Sunteți pe pagina 1din 3

Conversation and Community: 20 Idioms About Money to Make You Rich… with Knowledge!

1. To be born with a silver spoon in one’s mouth - Meaning: Someone who comes from a wealthy and successful
family.

“John was born with a silver spoon in his mouth. His parents bought him everything he wanted and sent him to
the best private schools.”

2. To go from rags to riches - Meaning: To go from being poor to having a lot of money.

“Actor Jim Carrey went from rags to riches. At one time, he was living in a van, but he continued to work hard and
eventually became one of the highest-paid comedians in the world.”

3. Pay an arm and a leg for something - Meaning: To pay a lot of money for something.

“The price of chocolate has doubled. I nearly paid an arm and a leg for a small candy bar.”

Similar idiom: To cost an arm and a leg.

“Chocolate costs an arm and a leg now.”

4. To have sticky fingers - Meaning: To be a thief.

“The manager fired the cashier because he had sticky fingers. He stole more than $200 in a month.”

5. To give a run for one’s money - Meaning: To compete with someone who’s as good as you.

“Joe really gave me a run for my money in the chess tournament. He almost beat me!”

6. To pony up - Meaning: To pay for something or settle a debt.

“Pony up and give me the $5 you owe me.”

“I told my roommate Jane to pony up her portion of the rent money.”

7. To ante up - Meaning: To pay someone (similar to “pony up”).

The expression ante up comes from the game of poker, where players bet their money before the cards are dealt. If
this expression looks familiar, it’s because ante is also Latin for “before.”

Over time, the idiom has come to refer to any type of payment someone owes—not just in poker. - “You’d better
ante up and give me that $10 I loaned you last week.”

It can also be used to refer to other services besides money that someone is owed. - Joe: “I’m tired of doing the
housework by myself. You need to ante up or find a new roommate.” - Thomas: “I’m sorry. I’ll help more around the
house.”

In this sentence, Joe uses ante up to mean that Thomas needs to start helping with the housework.

Similar idiom: To up the ante. - Meaning: To raise the stakes / to raise the bet /increase the amount of money
In poker, when people up the ante, they bet more money than the person before them. This is used similarly in
everyday conversation, when someone raises a bet or agrees to do more.

“Susan agreed to type up the group report, but Billy upped the ante when he said he’d type, print and deliver the
report to Professor Stephens.”

“I wanted to place a $10 bet on the soccer match, but Daniel upped the ante and raised the bet to $50.”

8. To look like a million bucks - Meaning: To look happy and healthy.

“John looked like a million bucks when he left the hospital. You couldn’t even tell he was sick.”

9. To break even - Meaning: To neither gain nor lose money.

“The trip to the beach cost me $100, but I almost broke even after winning $90 in a contest.”

10. To break the bank - Meaning: To be very expensive.

“Taking a week-long vacation would break the bank. There’s no way I could afford to do it.”

11. To be closefisted - Meaning: Someone who doesn’t want to spend money. Similar to being stingy.

“Carl is so closefisted, he won’t even buy snacks for the Christmas party.”

12. To go Dutch - Meaning: Everyone pays for their own meal at a restaurant.

“We had a date last night and we went Dutch. I paid for my coffee and she paid for her salad.”

13. To shell out money / to fork over money - Meaning: To pay for something (usually expensive).

“I wish I didn’t buy that new car now that I’m shelling out $1000 a month in payments.”

“She had to fork over a lot of money for traffic fines last month.”

14. To have the Midas touch - Meaning: To be able to make money easily.

This idiom comes from the story of King Midas, who turned everything he touched into gold.

“Jane really has the Midas touch. Every business she starts becomes very successful.”

15. To be in the red - Meaning: To lose more money than you make.

“I’m in the red this month after paying that speeding ticket. I’ll need to find some work over the weekend for extra
money.”

The opposite of being in the red is being in the black, which means that you’ve made more money than you spent.

“After working a couple of small jobs over the weekend, I earned an extra $500 and am back in the black.”

16. To receive a kickback - Meaning: To receive money illegally / to receive bribes.


“The police chief was arrested after the news reported he was receiving kickbacks from criminals to ignore certain
crimes”

“The traffic cop receives kickbacks for not writing tickets to politicians.”

17. Living hand to mouth - Meaning: To live without a lot of money.

“The family has been living hand to mouth ever since their father lost his job.”

18. To be loaded - Meaning: To have a lot of money.

“Billy paid his Harvard Law School tuition with cash. His family is loaded.”

19. To make ends meet - Meaning: To make the money needed to pay for food and bills.

“I don’t make much from my job as a cashier, but I’m able to make ends meet. I always have enough money for rent
and groceries.”

20. To be as genuine as a three-dollar bill - Meaning: An American idiom used sarcastically to mean that
something is fake.

When something’s genuine, that means it’s real. But the United States never made three-dollar bills, which means
that there’s no such thing as a genuine three-dollar bill.

For example, the Louvre Museum in Paris has the genuine Mona Lisa. If your school has a picture of the Mona Lisa
hanging in the art room, it’s not genuine: It’s a copy. That means your school’s copy of the Mona Lisa is as genuine
as a three-dollar bill.

“That man tried to sell me a Lamborghini from 1953. He said it was the first Lamborghini model ever made but the
company didn’t exist until ten years later. His car was as genuine as a three-dollar bill.”

Reference: https://www.fluentu.com/blog/english/

S-ar putea să vă placă și