Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
927 es
SANDVIK CT8:03
Validez de este documento:
SANDVIK CT8:03
Sandvik
Stationsplan, SE-233 81 Svedala, Suecia
Tel: +46 (0)40 409000, Fax: +46 (0)40 409260
www.sandvik.com
OM Sandvik CT8:03 Índice
1. Introducción
1.1 Información sobre el equipo ................................................. 6
1.1.1 Información sobre el documento.............................. 8
1.1.2 Descripción .............................................................. 9
2. Medidas de seguridad
2.1 Información sobre situaciones de peligro ........................... 12
2.1.1 Señales de peligro ................................................. 12
2.1.2 Categorías de riesgo.............................................. 13
2.1.3 Signos de prohibición............................................. 13
2.1.4 Signos obligatorios................................................. 13
2.1.5 Personal................................................................. 14
2.1.6 Protección personal ............................................... 15
2.2 Medidas generales de seguridad........................................ 16
2.2.1 Cubiertas de protección de la máquina ................. 17
2.2.2 Acceso a la máquina.............................................. 17
2.2.3 Seguridad eléctrica ................................................ 18
2.2.4 Soldadura............................................................... 18
2.2.5 Sistema hidráulico.................................................. 19
2.2.6 Sistema de lubricación........................................... 20
2.2.7 Lubricantes y lubricantes usados........................... 21
2.2.8 Gasoil, aguarrás y otros agentes de limpieza........ 21
2.2.9 Elevación y traslado de cargas .............................. 22
2.3 Emisiones ........................................................................... 22
3. Datos técnicos
3.1 Datos generales.................................................................. 24
3.2 Sistema de lubricación........................................................ 24
3.2.1 Sistema de aceite de lubricación principal ............. 24
3.2.2 Sistema de aceite de lubricación del eje
del piñón ................................................................ 25
3.3 Sistema Hydroset ............................................................... 26
3.4 Sistemas de refrigeración de aceite ................................... 27
3.4.1 Enfriadores de aire/aceite ...................................... 27
3.4.2 Enfriador de agua/aceite (opcional) ....................... 27
3.5 Sistema de exclusión de polvo por sobrepresión ............... 28
3.5.1 Generalidades........................................................ 28
3.5.2 Motor del ventilador de sobrepresión..................... 28
4. Sistemas de lubricación
4.1 Sistema de lubricación principal ......................................... 30
4.1.1 Descripción ............................................................ 30
4.1.2 Depósito de aceite de lubricación principal ............ 33
4.1.3 Conjunto del filtro de aceite.................................... 34
4.1.4 Bomba de aceite lubricante principal ..................... 35
4.1.5 Indicador de temperatura (TI1) .............................. 36
4.1.6 Indicadores y transmisores de presión (PI2 y PI3),
(PT2, PT3 y PT4) .................................................. 37
4.1.7 Válvula de descarga de presión (RV4)................... 38
4.1.8 Transmisor de caudal de aceite (FT4) ................... 38
4.1.9 Interruptor de caudal del aceite de
retorno (FS1).......................................................... 39
4.1.10 Colador de aceite ................................................... 40
4.1.11 Ajustes de temperatura (TT1) ................................ 41
4.1.12 Calefacción de aceite............................................. 43
4.1.13 Indicador de nivel ................................................... 44
4.2 Cambio del aceite de lubricación principal.......................... 45
4.2.1 Drenaje del sistema de lubricación principal .......... 45
4.2.2 Sustitución de los cartuchos de filtro...................... 46
4.2.3 Limpieza del colador de aceite de retorno ............. 47
4.2.4 Limpieza del depósito ............................................ 48
4.2.5 Limpieza del enfriador de aire/aceite ..................... 49
4.2.6 Llenado del sistema de lubricación principal.......... 49
4.3 Sistema de lubricación del eje motriz ................................. 50
4.4 Cambio del aceite del eje del piñón .................................... 52
4.4.1 Drenaje del sistema de aceite del eje motriz ......... 52
4.4.2 Limpieza del depósito ............................................ 54
4.4.3 Sustitución del cartucho del filtro de aceite del
eje del piñón........................................................... 55
4.4.4 Llenado del sistema de lubricación del eje
del piñón................................................................. 56
4.5 Enfriadores de aire/aceite ................................................... 57
4.6 Enfriador de agua/aceite (opcional) .................................... 58
5. Sistema Hydroset
5.1 Generalidades..................................................................... 62
5.1.1 Bomba del Hydroset............................................... 62
5.1.2 Filtro de aceite........................................................ 63
5.1.3 Indicador de presión............................................... 64
5.1.4 Indicador de nivel ................................................... 64
OM Sandvik CT8:03 5
1. Introducción OM Sandvik CT8:03
Placas de identificación
La figura que aparece a continuación muestra la posición en que se encuentra
la placa de identificación de la unidad del depósito. En la placa de
identificación encontrará la información que necesitará cuando se vaya a
poner en contacto con Sandvik sobre cuestiones relativas a este equipo
específico.
1 Tipo de máquina
2 N.º de serie / PCR
3 N.º del fabricante nacional
4 Peso (kg)
5 Número de pedido
8
6 Fabricante 1
7 Velocidad máxima de 7
funcionamiento 2
8 Año de fabricación
3 4 5 6
Marca CE
Este equipo cumple con las normas básicas de higiene, medio ambiente y
seguridad de la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo.
Sandvik no se hace responsable de dicho cumplimiento en el caso de que los
clientes modifiquen la configuración de este equipo.
1.1.2 Descripción
La unidad del depósito de aceite suministra aceite al sistema de lubricación
principal y de lubricación del eje principal (consulte la sección 4. Sistemas
de lubricación) y al sistema Hydroset (consulte la sección 5. Sistema
Hydroset).
El sistema de control de la instrumentación del depósito (TIMS) controla el
sistema de lubricación principal.
OM Sandvik CT8:03 11
2. Medidas de seguridad OM Sandvik CT8:03
¡PELIGRO!
Si no se presta atención a la información que indica
"¡ADVERTENCIA!", se pueden producir lesiones personales y daños
materiales o destrucción de los equipos.
¡ADVERTENCIA!
¡ATENCIÓN! Si no se presta atención a la información que indica "¡ADVERTENCIA!",
se pueden producir lesiones personales menores y/o averías en los
equipos.
2.1.5 Personal
Todos los trabajos en el equipo deben ser realizados por personal formado.
– "Formado" significa que la persona en cuestión ha recibido
instrucción práctica, por parte del personal de Sandvik, sobre cómo
realizar las diversas tareas.
Todas las tareas previstas para este equipo de producción han sido definidas
por Sandvik como pertenecientes a una de tres categorías:
• Instalación
• Operación
• Mantenimiento
Sandvik proporciona la documentación técnica adecuada para dichas
categorías:
• Manual de instalación y Apéndice del Manual de instalación
• Manual de instrucciones y mantenimiento
• Catálogo de piezas de repuesto
Podemos impartir formación adecuada; si desea mayor información,
póngase en contacto con Sandvik.
La documentación técnica de Sandvik abarca sólo los trabajos relacionados
con este equipo de producción propiamente, pero no abarca las tareas
relacionadas con otros equipos ni rutinas existentes en el emplazamiento.
La dirección del centro debe encargarse de asignar responsables para:
• El equipo de producción y la zona de trabajo que hay a su alrededor
• Todo el personal que se encuentra en las proximidades del equipo
• El cumplimiento de la normativa nacional y local de seguridad
• La comprobación de que todos los dispositivos de seguridad funcionan
bien
Sandvik SRP AB declina toda la responsabilidad por daños o perjuicios
derivados del incumplimiento de las instrucciones del manual.
Piezas giratorias
Todas los equipos giratorios (bombas, ventiladores, etc.) deben estar
protegidos por cubiertas de protección. Monte siempre dichas
¡ADVERTENCIA! cubiertas después de terminar los trabajos de mantenimiento.
Fragmentos despedidos
Alrededor del equipo pueden caer fragmentos de piedra proyectados
por la máquina. Coloque cubiertas de protección y señales de
¡ADVERTENCIA! advertencia en sitios adecuados, alrededor de la zona de peligro.
Sandvik recomienda también el uso de medios de protección
adicionales.
Tensión peligrosa
Los operarios deben considerar que todos los equipos eléctricos
están energizados, hasta que no comprueben que no lo están,
¡PELIGRO! mediante los procedimientos de comprobación apropiados.
2.2.4 Soldadura
¡ATENCIÓN! No realice nunca ninguna soldadura en la unidad del depósito ni en
ningún componente montado en la misma.
Presión de aceite
El aceite a presión puede resultar peligroso si se vacía de manera
incorrecta. Descargue toda la presión antes de realizar algún trabajo
¡ADVERTENCIA! de mantenimiento o reparación en el sistema hidráulico del equipo.
Aceite caliente
El aceite hidráulico puede alcanzar una temperatura muy alta cuando
la máquina está en funcionamiento. Antes realizar cualquier trabajo en
¡ADVERTENCIA! el sistema hidráulico, deje que el aceite se enfríe.
Superficie caliente
Las superficies de los equipos y mangueras / tuberías que
contengan aceite hidráulico pueden alcanzar temperaturas muy
¡ADVERTENCIA! altas. Utilice siempre guantes de protección.
Riesgo de resbalamiento
Cuando se llena, comprueba o cambia el aceite, siempre existe el
riesgo de que se produzca algún derrame que puede provocar que la
¡ADVERTENCIA! superficie se ponga resbaladiza. Elimine siempre los derrames y
manchas de aceite para evitar resbalones.
Presión de aceite
El aceite a presión puede resultar peligroso si se vacía de manera
incorrecta. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o
¡ADVERTENCIA! reparación en los sistemas de lubricación, descargue toda la presión.
Aceite caliente
El aceite de lubricación puede alcanzar una temperatura muy alta
cuando la máquina está en funcionamiento. Antes de trabajar en el
¡ADVERTENCIA! sistema de lubricación, deje que el aceite se enfríe.
Superficie caliente
Las superficies de los equipos y mangueras / tuberías que
contengan aceite de lubricación pueden alcanzar temperaturas muy
¡ADVERTENCIA! altas. Utilice siempre guantes de protección.
Riesgo de resbalamiento
Cuando se llena, comprueba o cambia el aceite, siempre existe el
riesgo de que se produzca algún derrame que puede provocar que la
¡ADVERTENCIA! superficie se ponga resbaladiza. Elimine siempre los derrames y
manchas de aceite para evitar resbalones.
Sustancias tóxicas
Lea detenidamente la Ficha de datos de seguridad (MSDS) del
fabricante. El aceite usado y contaminado puede suponer un peligro
¡ADVERTENCIA! para la salud. Utilice guantes y gafas de protección.
Riesgo de resbalamiento
Cuando se llena, comprueba o cambia el aceite, siempre existe el
riesgo de que se produzca algún derrame que puede provocar que la
¡ADVERTENCIA! superficie se ponga resbaladiza. Elimine siempre los derrames y
manchas de aceite para evitar resbalones.
¡ATENCIÓN! Maneje todos los agentes de limpieza y sus desperdicios con cuidado
y de acuerdo con la información que aparezca en la Ficha de datos de
seguridad (MSDS) del fabricante, y según las normativas locales.
Recoja los desperdicios en recipientes adecuados y deshágase de los
mismos de acuerdo con las recomendaciones que aparezcan en la
MSDS, y según las normativas locales.
Carga suspendida
Nunca trabaje ni permanezca debajo de una grúa que esté elevando
material. Manténgase a una distancia prudencial de cualquier carga
¡PELIGRO! elevada.
2.3 Emisiones
Si desea información sobre emisiones como, por ejemplo, polvo, ruidos y
radioactividad en el entorno de la unidad del depósito, consulte "Medidas de
seguridad" en los manuales de la trituradora.
OM Sandvik CT8:03 23
3. Datos técnicos OM Sandvik CT8:03
OM Sandvik CT8:03 29
4. Sistemas de lubricación OM Sandvik CT8:03
M2
Conexiones
4 5 6 7 8 9 3 2 1 10
¡NOTA! Cuando se monta una bomba nueva, el sentido del caudal de la bomba debe
ser el mismo que el del sistema. Las flechas de la parte inferior indican el
sentido del caudal de la bomba (vea la ilustración superior).
RV4
FT4
6 5
El caudal de retorno de aceite se controla a través de un interruptor de caudal
de aceite FS1 situado dentro de la cámara del aceite de retorno del depósito
de aceite.
El interruptor de caudal de aceite de retorno va conectado al TIMS, lo que
garantiza que no se pueda arrancar el motor de accionamiento de la
trituradora si no se bombea suficiente aceite a la trituradora y, por tanto, que
el aceite retorne al depósito a través del interruptor de caudal de aceite de
retorno. El TIMS garantiza, además, que no se pueda arrancar la bomba de
lubricación principal si el interruptor de caudal de aceite no está funcionando
correctamente.
El interruptor de caudal de aceite de retorno FS1 se conecta a un flotador (1)
en la cámara de aceite de retorno (5) en el depósito y controla si el flotador
sube o baja. La cámara de retorno tiene una salida inferior ajustable (3) y un
aliviadero de rebose (2).
¡ATENCIÓN! La salida inferior (3) ha sido ajustada de fábrica antes de la entrega y no
debe modificarse.
6 5
El colador de aceite (4) separa las partículas más gruesas de los
contaminantes del aceite y elimina el aire del aceite.
En el depósito situado detrás del colador de aceite hay una pantalla de
desaireación adicional (6). Su finalidad consiste en eliminar las burbujas de
aire del aceite que vuelve al depósito y evita que vuelvan a la trituradora a
través de la bomba.
Compruebe
El colador de aire (4) debe revisarse con cuidado y, sobre todo durante el
período de rodaje, debe comprobarse cada día. Una cantidad anómala de
partículas de metal en él puede indicar que hay un fallo y la causa debe
analizarse para evitar daños.
Los ventiladores de
refrigeración 1 y
2 están en marcha
Descenso de la temperatura de aceite
El ventilador de refri- >43 °C (>109 °F) >49 °C (>120 °F) >35 °C (>95 °F)
geración 1 + 2 está en
marcha 43-40 °C (109-104 °F) 49-46 °C (120-115 °F) 35-32 °C (95-90 °F)
El ventilador de refri- <40 °C (<104 °F) <46 °C (<115 °F) <32 °C (<90 °F)
geración 1 está en
marcha
Se detiene el ventila-
dor de refrigeración
L1
1
2
6 5
¡NOTA! Para obtener más información sobre los peligros para la salud, vea
la sección 2. Medidas de seguridad
¡NOTA! Para obtener más información sobre los peligros para la salud, vea
la sección 2. Medidas de seguridad
d) Cierre la compuerta.
6 5
a) Abra la compuerta de la parte superior del depósito.
b) Llene el depósito con aceite nuevo (800 litros) a través del colador de
aceite de retorno (4).
c) Compruebe si hay fugas en los conectores y válvulas.
d) Extraiga la manguera del colador de aceite de retorno.
e) Cierre la compuerta.
LI3
PT3
F2
V12
M9
Compruebe
Compruebe la descarga de aceite, desconectando la tubería de entrada (T), de
la carcasa del eje del piñón, y midiendo el tiempo que tarda en llenarse un
cubo de volumen conocido. Realice esta comprobación por encima de la
abertura de la unidad del depósito de aceite, para evitar derrames de aceite.
Compruebe el descenso de presión en el filtro F2 de forma regular
comprobando el indicador de presión PI3 para poder encargar el cartucho del
filtro antes de la siguiente sustitución. Registre estas lecturas.
Respecto al tipo de aceite, consulte el manual de instrucciones de la
trituradora.
Cambiar
Sustituya la bomba de aceite de lubricación del eje del piñón cuando el
caudal haya caído a 0,5 l/min (0,13 gal/min).
Presostato
El presostato PS3 controla la caída de la presión que pasa por el filtro y envía
una señal cuando el descenso es superior a 0,22 MPa (32 p.s.i.). Esta señal
indica que el cartucho del filtro debe cambiarse.
¡NOTA! Durante un arranque en frío, el interruptor puede emitir una señal
incorrecta, ya que la viscosidad del aceite es superior.
PS3
PS3 presostato
¡NOTA! Para obtener más información sobre los peligros para la salud, vea la
la sección 2. Medidas de seguridad
Aceite caliente
Riesgo de quemaduras graves. El aceite de lubricación puede alcanzar
una temperatura muy alta durante el funcionamiento. Antes de trabajar
¡ADVERTENCIA! en el sistema de lubricación, deje que el aceite se enfríe y utilice
siempre guantes de protección.
Superficie caliente
Riesgo de quemaduras. Las superficies de los equipos y mangueras/
tuberías que contengan aceite de lubricación pueden alcanzar
¡ADVERTENCIA! temperaturas muy altas. Utilice siempre guantes de protección.
F2
M9 1
M9
4 Entrada de agua
5 Salida de aceite
(a la trituradora)
1
4 5
OM Sandvik CT8:03 61
5. Sistema Hydroset OM Sandvik CT8:03
5.1 Generalidades
PI1 V10
F3
LI2
M6
L1
LI2
M6