Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTEGRANTES:
*EVANGELISTA CARHUAS, Susana
*HUAMAN ASTO, Jean
*RAMOS ROSALES, Sandy
*ROJAS PRIETO, Luis
2-4-2017
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
Contenido
INTRODUCCION ........................................................................................................................ 4
1. SITUACIÓN ACTUAL DE LA EMPRESA ..................................................................... 5
2. EVIDENCIAS FOTOGRÁFICAS DE LA SITUACIÓN ACTUAL ................................ 6
3. SEÑALIZACIÓN CON ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ..................................... 10
3.1 ALGUNAS PROPUESTAS........................................................................................... 14
3.2 MAPA DE REISGOS ..................................................................................................... 17
4. CRUZ DE SEGURIDAD .................................................................................................. 18
5. EQUIPO DE SEGURIDAD.............................................................................................. 19
5.1 PROCESO: MAESTRANZA ......................................................................................... 19
SOLDADURA .................................................................................................................... 19
5.1.2 TORNEAR ............................................................................................................... 23
5.1.3 USAR TALADRO DE COLUMNA ........................................................................ 24
5.1.4 USAR TALADRO HORIZONTAL ......................................................................... 25
5.1.5 ESMERILAR Y AMOLAR ...................................................................................... 25
5.2 PROCESO: MANTENIMIENTO .................................................................................. 26
5.2.1 CAMBIAR EL FILTRO DE ACEITE ..................................................................... 26
5.2.2 CAMBIAR EL ACEITE ........................................................................................... 26
5.3 PROCESO: LAVANDERIA ........................................................................................... 26
5.3.1 LAVAR PIEZAS CON GASOLINA ....................................................................... 26
5.3.2 LAVAR AUTO.......................................................................................................... 27
5.4 GENERALES .................................................................................................................. 28
5.5 UBICACIÓN DEL EQUIPO DE SEGURIDAD PERSONAL .................................... 30
6.IMPLMENTACIÓN DE LA TECNICA 5S EN EL TALLER MEÁNICO “WILY” ......... 32
6.1 LA 1° S: SEIRI (CLASIFICACIÓN Y DESCARTE) ................................................... 33
6.2 LA 2° S: SEITON (ORGANIZACIÓN) ......................................................................... 37
6.3 LA 3° S: SEISO (LIMPIEZA) ........................................................................................ 40
6.4 LA 4° S: SEIKETZU (HIGIENE Y VISUALIZACIÓN) ............................................... 42
6.5 LA 5° S: SHITSUKE (COMPROMISO Y DISCIPLINA) ........................................... 43
7. EDUCACIÓN DE SEGURIDAD ..................................................................................... 45
7.1 CHARLA DE CAPACITACIÓN .................................................................................... 45
7.2 CAPACITACIONES ....................................................................................................... 47
7.3 FORMATO DE QUIENES RECIBIERON LAS CHARLAS ...................................... 49
7.4 CARTELES ..................................................................................................................... 73
8. INFORMACIÓN DE EMERGENCIA ............................................................................. 76
8.1 PLAN DE EMERGENCIA ............................................................................................. 76
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
8.2 ORGANIGRAMA DE BRIGADA DE EMERGENCIAS ............................................. 79
8.3 PRIMEROS AUXILIOS ................................................................................................... 0
8.4 CAPACITACION ACERCA DEL PLAN DE EMERGENCIA...................................... 4
ESPECIFICACIONES ........................................................................................................... 8
CONCLUSIONES..................................................................................................................... 17
BIBLIOGRAFIA ........................................................................................................................ 18
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
INTRODUCCION
En general, la mayoría de talleres mecánicos operan de acuerdo a la experiencia
y a las necesidades del día a día. En el presente informe se presentará una
propuesta de trabajo visible para la administración visual de la seguridad dentro
del taller mecánico “Willy” ubicado en el distrito del Tambo de la provincia de
Huancayo. Con el objetivo de mejorar sus procesos y disminuir los peligros
existentes se procederá con la señalización de advertencias de seguridad, la
Cruz de la seguridad en donde se especificarán los incidentes ocurridos en el
último mes. Asimismo se indicará qué equipos de seguridad son los más
adecuados para cada proceso de trabajo, también acerca de educación sobre
seguridad en el que se indicará distintos medios para educar a los empleados en
seguridad en el espacio de trabajo y finalmente acerca de la información de
emergencia para definir los procedimientos a seguir cuando ocurren accidentes.
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
ATIVIDAD ECONOMICA
GERENTE
Contador
Jefe de Taller
Técnico de
Técnico Técnico de motores Técnico área Técnico fuel
suspensión,
mecánico y de transmisión maestranza injection
dirección y frenos
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
4. SEÑAL USO
SE UTILIZARÁ EN EL ÁREA DE
TORNEADO, ESMERILADO, SOLDADURA,
ETC. PARA ASEGURAR QUE NUESTRAS
MANOS NO SE IRRITEN, CORTEN, ETC. Y
DE ESA MANERA EVITAR
COMPLICACIONES.
Las líneas blancas con rayas negras significaran una señal de pare.
Las líneas amarillas indican las zonas donde se pueden movilizar los
vehículos.
Las líneas negras con amarillas indican hasta el lugar donde se
estacionarán los autos y a la persona no pararse fuera de ahí para que de
esa manera no se exponga a un impacto con el vehículo
20.00
2.50
OFICINA
AREA DE
5.20
AREA PARA
2
2.40
MAESTRANZA
CAPACITACION
SERVICIO
3.85
ZONA DE
2.90
HIGIENICO
INYECCION
3 4
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
2
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
4
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
4. CRUZ DE SEGURIDAD
CRUZ DE SEGURIDAD DE LA MECÁNICA AUTOMOTRIZ WILLY
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
4. CRUZ DE SEGURIDAD
Días trascurridos sin incidentes en nuestra empresa, en el mes de marzo de
2017.
CRUZ DE LA SEGURIDAD
MES: MARZO
1 2 3
4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27
28 29 30 31
5. EQUIPO DE SEGURIDAD
Los EPP comprenden todos aquellos dispositivos, accesorios y vestimentas de
diversos diseños que emplea el trabajador para protegerse contra posibles
lesiones.
Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los conceptos más
básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo. Según el Articulo 60 de
la ley 29783: El empleador proporciona a sus empleadores equipos de protección
personal, adecuados, según el tipo de trabajo y riesgos específicos presentes en
el desempeño de sus funciones, cuando no se puedan eliminar en su origen los
riesgos laborales o sus efectos perjudiciales para la salud este verifica el uso
efectivo de los mismos.
5.1.1 SOLDADURA
CARETA DE SOLDAR
CARETA DE SOLDAR
EN 175 ANSI Z87.1
(conforme filtro utilizado)
DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN:
Protegen los ojos y cara del trabajador contra
quemaduras por radiación, chispas, salpicaduras y
pedazos de metal caliente presentes en las tareas
de soldadura
Diseño clásico.
Fabricada en polipropileno (PP).
Portafiltro rebatible y ventana de inspección
rectangulares.
Dimensiones lente/filtro: 50 x 108mm.
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
COMPOSICIÓN:
Careta en Fibra de Vidrio
Lentes de Repuesto en Policarbonato
Cabezal en Nylon
CALZADO DE SEGURIDAD
SB + P + E + HRO
DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN:
Máxima resistencia resbalones en suelos lisos y
grasos.
Protección contra riesgos de lesiones por golpes.
SB= Calzado de seguridad que satisface los
requisitos mínimos, a saber: calidad del material
mínima, transpiración, resistencia al impacto de la
puntera de 200 J y resistencia a la compresión de
la puntera de 15 KN.
P= Resistencia a la perforación de la suela hasta
una fuerza de penetración de 1100 N.
E= Absorción de energía del tacón hasta 20 J.
GUANTES DE SOLDAR
EN 407:2004
DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN:
Guante soldador largo con forro
Fabricado en cuero de descarne naranja
Resistente al calor y de alta durabilidad.
Costuras internas protegidas y forrado interior
en franela.
Buen comportamiento al calor de contacto y
calor radiante.
Acabado de primera calidad sin
irregularidades.
Dentro de la categoría II se encuentran, por
ejemplo, los guantes mecánicos, térmicos
(hasta 100°C), de protección frente a
motosierras, frente al frío y de soldadores.
VENTAJAS:
Cuero de calidad, flexible y resistente.
Ajuste fácil
Con hilo de aramida para una excelente
resistencia de las costuras
USO:
Recomendado para las técnicas de soldadura manual con ligera formación de proyección y gotas,
por ejemplo soldadura con gas, soldadura TIG, soldadura MIG, microsoldadura plasma, soldadura
por puntos.
5.1.2 TORNEAR
DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN:
Las gafas de seguridad ofrecen protección frontal
y lateral contra golpes leves, polvo, chispas,
impacto de partículas y radiación ultravioleta.
Cumple con la norma ANSI Z87.
Lente en policárbonato de alta resistencia a
impactos.
Tratamiento antiempañante que evita la
condensación de humedad en el lente
Protección UV que absorbe el 99.9% de los rayos
ultravioleta (UV400)
Lente resistente a rayones.
Amplio ángulo de visión.
Excelente calidad de los materiales y acabado.
Lentes de alta transparencia; no distorsionan la
imagen.
USO:
Ajuste las gafas de seguridad correctamente a su cara para obtener una protección
adecuada.
No use las gafas de seguridad para aplicaciones de soldadura, láser, alta radiación
infrarroja o contra salpicaduras y vapores químicos.
Las gafas de seguridad brindan protección contra impactos pero no son irrompibles.
Cuando exista riesgo de impactos fuertes use protección facial adicional.
Si el lente o el marco se encuentran deteriorados cambie inmediatamente las gafas de
seguridad.
MANTENIMIENTO
Limpie con jabón suave y agua, seque al aire o con un paño suave sin pelusa.
No use amoníaco, limpiadores alcalinos, compuestos abrasivos o disolventes.
No modifique ni altere este producto.
PROTECCION AUDITIVA
UNE EN 458
DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN:
Auricular de banda de cabeza con resorte en acero
inoxidable. Almohadilla de relleno blando; cómoda
incluso en el uso prolongado.
UNE-EN 458 Orejeras con reducción activa del
ruido (ANR)
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
TALLA:
S–M–L
MANTENIMIENTO:
Los protectores auditivos deben tener un mantenimiento periódico a
efectos de evitar pérdidas de atenuación. El trabajador está obligado
por disposición legal, a cuidar su equipo, hacer un uso adecuado del
mismo y poner en conocimiento de sus superiores el deterioro o
deficiencias que pudiera presentar. En ocasiones sustancias
extrañas, como soluciones, residuos líquidos, polvo, materia, etc.,
pueden producir daños en la piel. Por ello los usuarios deberán
asegurarse de tener las manos limpias, especialmente cuando
manipulen tapones. La aparición de estos daños debería ser
consultada con el médico.
USO
Los trabajadores han de utilizar los protectores auditivos durante todo el tiempo en el que existan
niveles de exposición perjudiciales. Igualmente siempre que se acceda a una zona peligrosa de
ruido, se utilizarán protectores auditivos.
1. PROTECTOR FACIAL
DESCRIPCIÓN Y COMPOSICIÓN:
Rodachispa fabricado en copolímero de alto
impacto.
Visor fabricado
Cabezal fabricado en polietileno de baja densidad
(tipo rachet)
Portavisor tipo clip, fabricado en policarbonato (no
metálico) moldeado por inyección
Completamente dieléctrico. Visor de policarbonato
claro de 10” x 15”. - Opcional se puede considerar
el cabezal para ser usado directamente con el visor
Peso: 322 gr
(en este caso ya no se considera el clip)
Tiene sistema rachet para un mayor ajuste Empaque: Unidad
(Cabezal) Color: Amarillo
Cumple con normas ANSI Z- 87.1 Medida Visor: 33cm x 20cm
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
GENERALIDADES
Es adecuada para:
Reducir el riesgo de salpicadura de fluidos a ojos, nariz y
boca del usuario.
Esta plantilla es especialmente indicada para aquellos
trabajos con riesgo potencial de daños en los ojos por
proyecciones sólidas.
Trabajos con sierras, pulidoras, fresadoras, tornos,
amoladores, cote de baldosas y ladrillos y para trabajos
generales en industrias metalúrgicas y automoción.
Permite el uso de anteojos formulados y mascarilla
desechable.
GUANTES DE SEGURIDAD
BOTAS
RECOMENDACIONES
Pensado para usarse sobre cualquier tipo de zapato de uso diario, convirtiéndolo en
calzado de seguridad
Utilizado para instalaciones con visitantes y personal con alta rotación
Resistente a líquidos no corrosivos como agua, lodo, desechos animales (no sangre),
jabones, detergentes.
Por la naturaleza del material no es resistente a químicos corrosivos, ácidos o alcalinos.
Vale la aclaración que para el lavado de carro solo será necesario emplear botas
antideslizantes y guantes impermeables, no será necesario gafas ni mandil de
seguridad, puesto que se lavará con mangueras de baja presión.
5.4 GENERALES
PROTECCIÓN A LA CABEZA (CRÁNEO)
ADVERTENCIAS
Este casco ofrece protección limitada contra golpes laterales y golpes de objetos
en caída libre.
Este casco cumple con la Norma ANSI/ISEA Z89.1-2009, para casco industrial TIPO
I y TIPO II, y debe ser efectivo contra salpicaduras de químicos y chispas.
Para ofrecer el máximo de protección el casco
debe ser sujetado a la cabeza firmemente por
medio de la suspensión y el barbuquejo.
En condiciones extremas, como vientos fuertes,
o impactos laterales pueden sacar el casco de la
cabeza, es necesario el uso de barbuquejo de
tres puntos para suministrar una limitada y
adicional retención del casco.
El casquete clasificado como clase E, probado a
20.000 voltios.
Si el casco ha sido sometido a un golpe o impacto de penetración, retire el casco
del servicio ya que el casco absorbe los impactos por deformación o rotura y los
daños no pueden ser visibles. El casco ya no ofrece el mismo grado de protección,
para el cual fue diseñado.
ROPA DE TRABAJO.
USOS
Ropa de protección para trabajadores de la industria expuestos al calor.
Protege contra los contactos breves con una llama y contra el calor convectivo y
el calor radiante. Para una protección óptima, usar la combinación cerrada.
ADVERTENCIAS
Ropa de protección para trabajadores de la industria expuestos al calor. Protege contra
los contactos breves con una llama y contra el calor convectivo y el calor radiante. Para
más detalles, vea los rendimientos abajo. Para una protección óptima, usar la
combinación cerrada.
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
UBICACIÓN
DE EPP
OFICINA
AREA DE
MAESTRANZA AREA PARA
CAPACITACION
SERVICIO
ZONA DE HIGIENICO
INYECCION
6. IMPLMENTACIÓN DE LA TECNICA 5S EN EL
TALLER MEÁNICO “WILY”
La metodología 5S una práctica de Calidad ideada en Japón referida al
“Mantenimiento Integral” de la empresa, no sólo de maquinaria, equipo e
infraestructura sino del mantenimiento del entorno de trabajo por parte de
todos.
JAPONES CASTELLANO
Es una técnica que se aplica en todo el mundo con excelentes resultados por
su sencillez y efectividad.
Su aplicación mejora los niveles de:
Calidad.
Eliminación de Tiempos Muertos.
Reducción de Costos.
Los metales como merma pueden ser llevados al recipiente amarillo para
luego ser vendidos por peso después de un tiempo determinado. Asimismo,
las baterías de autos averiadas por ejemplo se pueden depositar en el
recipiente rojo, para determinar si será reparado o vendido.
CREAR
INCENTIVOS CON
REGLAMENTOS
CAPACITACIONES LAS GANANCIAS
PARA CUMPLIR
EN SELECCIÓN DE GENERADAS A
CON LA
RESIDUOS PARTIR DE ESTA
SELECCION DE
SELECCIÓN.
RESIDUOS
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
Cada cosa debe tener un único y exclusivo lugar donde debe encontrarse
antes de su uso, y después de utilizarlo debe volver a él. Todo debe estar
disponible y próximo en el lugar de uso.
Una vez que nos hayamos quedado sólo con lo que se necesita en el lugar
de trabajo, aplicamos el dicho de un lugar para cada cosa y cada cosa en
su lugar. En este paso se podría adaptar los cajones, estantes y equipo de
almacenar que normalmente hay en el taller para acomodar las herramientas
de manera que sea evidente que algo no está en su lugar. También se podría
pintar el contorno de las herramientas en cajones o tableros de colgar para
que se evidente cuando falte alguna. Las herramientas dejadas en cualquier
lado pueden dañarse al contacto de unas con otras o al caer al suelo.
Cualquier herramienta desgastada o rota debe retirarse del servicio y ponerse
en un lugar para ser afilada reparada o reemplazada. Todos los materiales
de trabajo deben ser apilados apropiadamente, no guarde materiales en
pasillos y nunca bloquee una salida o entrada con materiales ni siquiera
temporalmente.
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
LLAVES DE TUBO
LLAVES DE BOCA FIJA
LLAVE DE TRINQUETE
2 CEPILLO DE ESMERIL
LIMAS DE DESGASTE
3 TUBO PARA BUJÍA
MACHOS EXTRACTORES
CENTRADOR DE DISCOS DE EMBRAGUE
TUBOS ALEN CON ENCASTRE ½
4 SOPLETE DE LIMPIEZA
JUEGO DE DESTORNILLADORES
JUEGO DE LLAVES COMBINADAS DE LA 6 A LA 24
CAJA DE HERRAMIENTAS
CINTA METRICA
CUCHILLA RETRACTABLE
CINTA AISLANTE
LLAVES Y TACOS FISHER
MARTILLO
DESARMADORES
LLAVE INGLESA AJUSTABLE
TENAZAS
PROPUESTA
• Se propone que cada encargado del área automotriz o si es
posible cada trabajador tenga su propia caja de herramientas
con los elementos más esenciales.
• Se sugiere colocar el tablero y cajones de herramientas en el
area de maestranza, pues es donde se emplea más las
herramientas, pero también se encuentran cercanas al área
automotriz.
Propuesta para el desarrollo de trabajo visible en el taller mecánico
“Willy”
Es importante que cada uno tenga asignada una pequeña zona de su lugar de
trabajo que deberá tener siempre limpia bajo su responsabilidad. No debe haber
ninguna parte de la empresa sin asignar. Si las persona no asumen este
compromiso la limpieza nunca será real.
También se propone realizar charlas de 5 minutos todos los días al empezar las
labores.
Introducción
Información puntual
• Clasificación y descarte
• Selección de residuos, contenedores de colores
• Ubicación de las herramientas (cada cosa a su lugar)
• área de limpieza a cada encargado
• Procedimientos de seguridad y limpieza
• Recordar las señalizaciones de seguridad.
Cierre
7. EDUCACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de empezar los trabajos mecánicos todos los trabajadores deben hacer
uso obligatoriamente de estos EPP establecidos para cada área de trabajo.
Para la cual se establece las siguientes charlas que serán brindadas por el
ingeniero Paucar Palomino especialista en seguridad.
Luego de cada charla se pasara una lista de asistencia que será archivada como
evidencia de la participación de los trabajadores.
USO DE EPPs Y MANEJO ADECUADO DE MATERIALES
Introducción
Muchos trabajadores no se dan cuenta del riesgo que pueden causar pequeños
objetos, sin embargo algunos de ellos son conscientes de lo que puede pasar,
pero por un hecho de comodidad arriesgan su salud y vida; por ello todos
debemos de tener conocimiento de cómo protegerse a sí mismo y ser
conscientes de los peligros, por consiguiente debes de crear un ambiente de
preocuparnos por los demás y así hacer que se cumplan las normas pero no por
obligación sino por principios propios.
Información puntual
Cierre
7.2 CAPACITACIONES
CAPACITACIÓN
1 El uso de equipo de protección personal 25/04/2017 25/04/2017 3 Ing. Paucar Nemesio Raez N°
1424-Tambo-
(EPP)
Huancayo
7 Respuesta a Emergencias por áreas 23/05/2017 23/05/2017 3 Ing. Paucar Nemesio Raez N°
1424-Tambo-
específicas. Huancayo
9 Higiene Ocupacional (Agentes físicos, 30/05/2017 30/05/2017 3 Ing. Paucar Nemesio Raez N°
1424-Tambo-
Químicos, Biológicos)
Huancayo
11 El significado y el uso del código de 05/06/2017 05/06/2017 2 Ing. Paucar Nemesio Raez N°
1424-Tambo-
señales y colores
Huancayo
Titular: Trabajador:
E.C.M/CONEXAS.: Fecha de Ingreso:
Unidad de Producción: Registro o N° de Fotocheck:
Distrito: Ocupación:
Provincia: Área de Trabajo:
Fecha,
.................................. ……....................................
Firma del Trabajador. V°B° del Ingeniero Supervisor
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
IR A EXCEL IPERC
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
1. PERSONAL
3.1 El escáner
3.2 Caja de herramientas
4. PROCEDIMIENTO
4.1 Ingreso del carro al taller, el auto tiene que ingresar con una velocidad menor de
10 Km, el carro tiene que seguir las líneas marcadas de seguridad.
4.2 se tiene que estacionar en el patio general para poder preguntarle el problema
que presenta su auto, así designarle al área que tiene que ingresar.
4.2.1 Si son autos modernos, tendría que pasar al Área de INJECTION, que hacen
un diagnóstico del autos atreves del escáner.
4.2.2 Si son carros comunes tendría que ingresar al área de Automotriz empleando la
caja de herramientas
5. RESTRICCIONES
5.1 si todas las áreas están ocupadas, no se admitirá el ingreso de otros autos.
5.2 No permitir el ingreso automóviles de mayor dimensión a la capacidad del área.
SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: 02/04/17
FECHA DE APROBACIÓN:
WILLY ZOTO
1. PERSONAL
4. PROCEDIMIENTO
5. RESTRICCIONES
5.1 No se hará uso del Elevador hidráulico si este está malogrado o está en
mantenimiento.
5.2 No permitir el ingreso automóviles si el área está completo.
SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: 02/04/17
1. PERSONAL
4. PROCEDIMIENTO
4.1 Verificar si la máquina está en buen estado.
4.2 Saber si vas a rellenar o vas a soldar.
4.3 Seleccionar el uso del electrodo, seleccionar el amperaje y el espesor del material.
SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: 02/04/17
1. PERSONAL
3.1 El Torno
3.2 La pieza que se va a Tornear
4. PROCEDIMIENTO
4.1 Verificar si la corriente del Torno está en buenas condiciones.
4.3 Tienes que mecanizar la velocidad de corte, la velocidad del avance,
4.3 Encender el Torno
4.4 Empezar a tonear.
5. RESTRICCIONES
5.1 No se hará uso del Torno si este, está malogrado o está en mantenimiento.
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
SUPERVISOR DEL ÁREA GERENTE DEL ÁREA GERENTE DE SEGURIDAD Y GERENTE DE OPERACIONES
SALUD OCUPACIONAL
FECHA DE ELABORACIÓN: 02/04/17
1. PERSONAL
1.1 Jorge Guzmán
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
2.1 Uso de zapatos de seguridad
2.2 Protector Facial
3.1 Limadora
4. PROCEDIMIENTO
4.1 Se tiene que inspeccionar la máquina, que este en buenas condiciones para su
respectivo uso.
4.2 Conectar el cable a la toma corriente.
4.2 Poner la pieza a limar en la máquina y hacer uso de la máquina.
5. RESTRICCIONES
1. PERSONAL
1.1 Alder Quiñones
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
3.1 Amoladora
4. PROCEDIMIENTO
5. RESTRICCIONES
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la
sociedad o empresa
Gasolina
Grifo-PRIMAX
4. Primeros auxilios
Evacuar al personal del área hacia una zona más segura y a una distancia
conveniente
5.1 Medios de extinción adecuados:
Agua. Dióxido de carbono (CO2). Polvo seco, Polvo químico seco
y espuma
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
7. Manipulación y almacenamiento
7.1 Manipulación:
7.2 Almacenamiento:
Recipientes bien cerrados. En local bien ventilado. Evitar
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
contacto con el
Calor. Temperatura ambiente.
No almacenar en recipientes de metales ligeros.
Estabilidad: Estable
Incompatibilidad con materiales: no usar con materiales a los
hidrocarburos.
12.1 Movilidad:
El producto al ser liberado al medio ambiente presenta la
volatilización de las fracciones ligeras del disolvente que
Degrada lentamente la tierra vegetal.
Rombo de la NFPA:
Salud: mortal 1, muy peligroso
Inflamabilidad 3: extremadamente
inflamable
Reactividad 0: evitar contacto con el sol
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la
sociedad o empresa
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
Petróleo
Grifo-PRIMAX
4. Primeros auxilios
Contacto dérmico: Moje quite la ropa y lave con agua y jabón, lave
la piel con agua y jabón.
Contacto ocular: lavar con abundante agua bajo presión, durante
varios minutos, si persiste la irritación, llamar al médico.
Ingestión: no demore la atención, no suministre nada por la boca, no
induzca al vómito, obtenga atención médica inmediata.
Evacuar al personal del área hacia una zona más segura y a una distancia
conveniente
5.1 Medios de extinción adecuados:
Agua. Dióxido de carbono (CO2). Polvo seco, Polvo químico seco
y espuma
5.2 Riesgos especiales:
Moderadamente Inflamable. Mantenerte alejado de fuentes de
ignición. Los vapores son irritantes y tóxicos.
5.3 Equipos de protección:
7. Manipulación y almacenamiento
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
7.1 Manipulación:
7.2 Almacenamiento:
Recipientes bien cerrados. En local bien ventilado. Evitar
contacto con el petróleo.
Calor. Temperatura ambiente.
No almacenar en recipientes de metales ligeros.
Proteja los contenedores de daños físicos.
12.1 Movilidad:
El producto al ser liberado al medio ambiente presenta la
volatilización de las fracciones ligeras del disolvente que
Degrada la tierra vegetal.
Rombo de la NFPA:
Salud: mortal 1, muy peligroso
Inflamabilidad 3: Inflamable
Reactividad 0: evitar contacto con el sol
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
1. Identificación de la sustancia/preparado y de la
sociedad o empresa
Grasas y Aceites
Grifo- PRIMAX
4. Primeros auxilios
Evacuar al personal del área hacia una zona más segura y a una distancia
conveniente
7. Manipulación y almacenamiento
7.1 Manipulación:
7.2 Almacenamiento:
No almacenar en recipientes abiertos o sin identificación.
Almacenar lejos de agentes oxidantes fuertes o de material
combustible.
Color: amarillo
Estado Físico: Liquido con espesor
Solubilidad: Insoluble en agua. Soluble en alcohol, éter, cloroformo,
benceno.
Rango de Ebullición: 425°C-540°C
-
10. Estabilidad y reactividad
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
12.1 Movilidad:
El producto al ser liberado al medio ambiente presenta la
volatilización de las fracciones ligeras del disolvente que
Degrada la tierra vegetal.
Rombo de la NFPA:
7.4 CARTELES
8. INFORMACIÓN DE EMERGENCIA
Toda empresa debe contar con un plan de emergencia debido a que el desarrollo
de cualquier actividad en los diferentes tipo de trabajo trae consigo peligros y
riesgos, desde los más complicados hasta los más sencillos de tratar, es por ello la
importancia de un plan de emergencia.
OBJETIVO
CONSEJOS GENERALES
TELÉFONOS DE EMERGENCIA:
POLICÍA NACIONAL DEL PERÚ
Av. Ferrocarril 555
Tel. 211653
Emergencia #105
COMPAÑÍA DE BOMBEROS
Jr. Ancash 603
Tel. 249319
Emergencia #116
HOSPITALES Y CLÍNICAS
Hospital de EsSalud
Tel. 248336
Clínica Ortega
Tel. 232921 – 235430
No mover al accidentado.
EQUIPAMIENTO
» Alarma.
» Silbatos.
» Luces de emergencia.
» Mascarillas.
» Palas.
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
JEFE DE BRIGADA
Sr. William Soto
Gerente
Contador
BRIGADA CONTRA BRIGADA PRIMEROS BRIGADA DE BRIGADA CONTRA Sr. William Soto
INCENDIO AUXILIOS EVACUACIÓN FUGAS / DERRAMES Técnico fuel
Sr. Juan Barrera Sr. Jorge Guzmán Sr. Nestor Sr. Luis Porras injection
Técnico mecánico Técnico de Vilcahuamán Técnico área
suspensión, Técnico de motores maestranza
dirección y frenos y de transmisión
Funciones:
Funciones:
Funciones:
Funciones:
Funciones:
Funciones:
a. Emergencia
b. Detección
c. tipos de fuego
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
d. Confirmación de la emergencia
e. Evacuación
g. Recepción de bomberos
JEFE BRIGADA O
BRIGADA CONTRA BRIGADA DE
SUBJEFE BRIGADA
INCENDIOS EVACUACIÓN
(en ausencia del primero)
Inicio
Detección incendio
Informar
Confirmar emergencia
Determinar
magnitud
Informar
Extinguir fuego Llamar a los Bomberos Ordenar evacuación
Fin
Fin
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
a. Emergencia
b. Confirmación de la emergencia
c. Evacuación
e. Fin emergencia
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
a. Emergencia
b. Detección
c. Confirmación de la emergencia
d. Evacuación
i. Fin emergencia
JEFE BRIGADA O
BRIGADA CONTRA BRIGADA DE
SUBJEFE BRIGADA
FUGAS / DERRAMES EVACUACIÓN
(en ausencia del primero)
Inicio
Informar
Confirmar emergencia
Evaluar
magnitud
Controlable Incontrolable
Informar
Desalojar área de Ordenar evacuación
trabajo
Recepción y traslado a
los bomberos Trasladar al punto de
reunión
Fin
Fin
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
RESUCITACIÓN CARDIOPULMONAR
Precauciones:
HEMORRAGIAS
Procedimiento:
HERIDAS
Procedimiento:
No manipules la herida.
Lávala con agua y jabón.
No uses pomadas.
Tapa con gasa estéril.
QUEMADURAS
Procedimiento:
DESMAYOS
Procedimiento:
CONVULSIONES
Procedimiento
Mantener la calma
Evitar que el paciente se golpee. No impidas los
movimientos.
Evita que se muerda la lengua, poniendo un pañuelo
doblado entre los dientes.
Colocarlo en decúbito lateral para que expulse saliva y evitar
aspiración
Si no recuperación o nueva crisis acudir al hospital.
PROYECCIONES
INTOXICACIÓN
En Caso de Ingestión:
PROGRAMA:
PROGRAMA:
PROGRAMA:
ANEXOS
Especificaciones técnicas
MÁQUINA DE SOLDAR
TORNO
MARCA: GOODWAY
AMOLADORA
Marca: dewalt
Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Potencia 900 W
Velocidad sin carga 11800 rpm
Máx. Diámetro de disco 125 mm
Rosca M14
Peso 2.05 kg
Longitud 270 mm
Alto 80 mm
Vibración Mano/Brazo - Amolado 11 m/s²
Incertidumbre K 1 (vibración) 6.8 m/s²
Vibración Mano/Brazo – Lijado 1.5 m/s²
Incertidumbre K 2 (vibración) 1.5 m/s²
Presión sonora 91.5 dB (A)
Incertidumbre K 1 (sonido) 3 dB (A)
Presión Acústica 102.5 dB (A)
Incertidumbre K 2 (sonido) 3 dB (A)
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
COMPRESORA
Marca: Campbell
CABEZAL:
Cuerpo Hierro Fundido
Numero de cilindros 2
Suministro de aire 0.39 CFM @ 3 BAR
0.34 CFM @ 6 BAR
Accionamiento FAJAS Y POLEAS
Proteccion CON GUARDA PLASTICO
TANQUE:
CAPACIDAD 60 Gal.
POSICION VERTICAL
PRES. MAX. OPERACIÓN 125 PSI
MOTOR:
Tipo ELECTRICO
Marca MARATHON ELECTRIC
Carcasa ABIERTA
Potencia 3.2 HP
Velocidad 3450 RPM
Numero de fases 1
Tension 230 V
Frecuencia 60 Hz
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
ELEVADORES HIDRÁULICOS
Marca: rexon
Especificaciones técnicas
Primer paso
Asegurarse si el área y las manos estén secas para así evitar accidentes, como
una descarga eléctrica
Segundo paso
Tercer paso
Cuarto paso
Quinto paso
Sexto paso
Sobrecalentamiento
En máquinas de soldar
En el esmeril o amoladora
Es por eso que se debe de tomar medidas correctivas, por eso se propone la
adición a cada maquinaria de una base de
espuma de poliuretano o también poliestireno.
Este material ayuda a disminuir las vibraciones y
el ruido ocasionado por estas maquinarias de esta
manera contribuyendo al desarrollo más
adecuado de las actividades de los empleados
PROPUESTA PARA EL DESARROLLO DEL LUGAR DE TRABAJO VISIBLE EN EL TALLER MECÁNICO “WILLY”
Cable eléctrico
Marca: INDECO
THW-90
Numero de alambres: 7
Aplicaciones
Recomendaciones
CONCLUSIONES
BIBLIOGRAFIA
https://www.mtc.gob.pe/transportes/caminos/normas_carreteras/documentos/manuales/Tra
nsito/cap3/seccion32.htm
http://www.melcsa.com/public/frontend/images/products/IDBRLEA001/Guía%20de%20color
es%20para%20marcaje%20de%20pisos.pdf
https://es.slideshare.net/YACARLA/mnual-de-seguridad-y-salud-en-talleres-mecanicos
https://www.sprl.upv.es/msmecanico1.htm#p22
https://www.youtube.com/watch?v=PBioTlC0svM
http://personales.gestion.unican.es/martinji/Archivos/EProtIndividual.pdf
http://protektienda.cyesa.com/fichas_tecnicas/Y9SLMSIRO338.pdf
http://www.insht.es/EPI/Contenidos/Promocionales/Proteccion%20de%20pies%20y
%20piernas/Promocional%20a%20Contenido/Fichas%20seleccion%20y%20uso%
20de%20equipos%20nivel%202/ficheros/Calzado.pdf
http://eppperu.com/zapatos-de-seguridad/item/193-calzado-gargasii-iso-14kv.html
http://www.jomiba.net/productos/ficha.php?idReg=69
http://www.ins.gob.pe/repositorioaps/0/0/jer/hp_serv_web/Material%20de%20prote
cci%C3%B3nEPP%20-%20INS_compressed.pdf
http://multimedia.3m.com/mws/media/804288O/peru-product-catalogue.pdf