Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
El manual de empleo está disponible en la página Web de Citroën , Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal contiene información sobre los productos y
servicios, y permite un contacto directo y privilegiado con la marca.
Se trata de un espacio creado a medida.
Bienvenido
Consulte "este manual de empleo" Leyenda
para adaptar el equipamiento y las
configuraciones de que dispone a Estos símbolos le permitirán diferen-
bordo del vehículo a las mejores con- ciar las especificidades de su vehí-
diciones de confort y conducción. culo:
Furgoneta
Leyenda
CITROËN le agradece su confianza
y le desea un buen viaje. Aviso:
este símbolo señala los avisos
que usted debe imperativa-
mente respetar para su propia
seguridad, la seguridad del pró-
jimo y, para no correr el riesgo
de deteriorar su vehículo.
28 - 33 CONFORT 56 - 59 VISIBILIDAD
Iluminación 56
Mando de limpiaparabrisas 57
Ventilación 28 Elevalunas eléctricos 58
Calefacción 30 Lunas traseras 58
Aire acondicionado 32 Retrovisores exteriores 59
Retrovisor interior 59
ÍNDICE - 3
Acondicionamiento de las
plazas delanteras 60 Dimensiones 100
Luces de techo 61 Motorizaciones 104
Reglaje de los faros 62 Masas y cargas furgoneta 107
Reglaje del volante 62 Masas y cargas ludospace 109
Anillas de anclaje 63 Elementos de identificación 113
Acondicionamiento de las
plazas traseras 64
66 - 73 CONDUCCIÓN
114 - 121 AUDIO
Freno de estacionamiento 66
Sistemas ABS y REF 66
Limitador de velocidad 67
Regulador de velocidad 69 Autorradio RD3 114
Airbags 71
74 - 99 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Subcapós motores 74
Niveles 79
Controles 80 122 - 126 ÍNDICE VISUAL
Cambio de una rueda 81
Cambio de una lámpara 84
Cambio de un fusible 90
Batería 94
Modo economía de energía 94
Montar un autorradio, unos
altavoces 95
Rejilla antinieve 96
Remolcado 97
Enganchar un remolque 98
Accesorios 99
4 - TOMA DE CONTACTO
TOMA DE CONTACTO - 5
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando del limitador/regulador de 12. Difusores de desempañado 26. Mando de los asientos
velocidad del parabrisas calefactados
5. Mando bajo el volante del 16. Mando de neutralización del 31. Reglaje de la altura de los faros
autorradio airbag del acompañante
32. Mando del retrovisor eléctrico
6. Mandos del limpiaparabrisas/ 17. Guantera superior o airbag del acompañante
lavaparabrisas del acompañante
46
TOMA DE CONTACTO - 7
Vehículos
equipados con
faros antiniebla
y luz trasera
antiniebla (anillo B)
MANDOS EN EL VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LIMPIALUNETA
Luces de posición
Lavaparabrisas: tire del mando hacia
el volante
56 57
8 - TOMA DE CONTACTO
ASIENTOS DELANTEROS
2. Reposabrazos
3. Reglaje de la inclinación del
respaldo
4. Reglaje longitudinal
. 34
TOMA DE CONTACTO - 9
58 59 62
TOMA DE CONTACTO - 11
67 69 * Según versión.
12 - TOMA DE CONTACTO
CALEFACCIÓN
N° Símbolo Función
Regulación del
1 caudal de aire.
Ajuste de la
3 temperatura.
Reglaje de la
4 distribución de aire.
30
AIRE ACONDICIONADO
N° Símbolo Función
Ajuste de la
3 temperatura.
Reglaje de la
4 distribución de aire.
32
TOMA DE CONTACTO - 13
Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Temperatura AC manual
Entrada de aire exterior
CALIENTE
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO
14 - TOMA DE CONTACTO
ACONDICIONAMIENTO DE
LAS PLAZAS DELANTERAS
1. Compartimentos de las puertas.
A. Portabotellas.
B. Portalatas.
C. Portaobjetos.
2. Bandeja de techo.
3. Lector de mapas.
4. Luz de techo.
5. Parasol.
6. Guantera.
7. Encendedor.
8. Cenicero desmontable.
9. Cajón de almacenamiento
(acompañante).
60-61
TOMA DE CONTACTO - 15
1. Ocultaequipajes.
3. Anillas de anclaje.
6. Revisteros.
Anillas de anclaje
Para mayor seguridad, ase-
gúrese siempre de fijar sólida-
mente la carga transportada.
63 64-65
16 - TOMA DE CONTACTO
55 55
TOMA DE CONTACTO - 17
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los sistemas
velocidades eléctricos
Con caja de velocidades manual, arran- Si, antes de iniciar la marcha, hace dema- Evite dejar el motor en funcionamien-
que con suavidad y no espere para in- siado calor en el habitáculo, airéelo bajan- to, especialmente en invierno, antes
troducir una marcha más larga. Como do las ventanillas y abriendo los aireadores, de introducir la primera marcha. El
norma general, circule cambiando de antes de activar el aire acondicionado. vehículo se calienta con mayor rapi-
marcha más bien pronto. Cuando el ve- A velocidad superior a 50 km/h, cierre las dez durante la circulación.
hículo esté equipado con indicador de ventanillas y deje los aireadores abiertos.
cambio de marcha, éste indica cuándo Si viaja como pasajero, evite utilizar
se puede engranar una marcha más lar- No olvide utilizar el equipamiento del ve-
hículo que permite limitar la temperatura continuamente los soportes multime-
ga. Siga sus recomendaciones cuando dia (vídeo, música, videojuegos...)
se encienda en el cuadro de a bordo. del habitáculo (persiana de ocultación del
techo corredizo, estores...). para contribuir a limitar el consumo
Con caja de velocidades automática Corte el aire acondicionado, salvo si su de energía eléctrica y, por tanto, de
o pilotada, circule en posición Drive regulación es automática, una vez haya carburante.
"D" o Auto "A", según el tipo de se- alcanzado la temperatura de confort de- Desconecte los dispositivos portáti-
lector, sin pisar con fuerza ni brusca- seada. les antes de abandonar el vehículo.
mente el pedal del acelerador.
Apague el desempañado y el deshelado si
éstos no se gestionan automáticamente.
Conduzca con suavidad Apague lo antes posible los asientos ca-
lefactados.
Respete las distancias de seguridad
entre los vehículos, favorezca el fre-
no motor con respecto al pedal del No circule con los faros antiniebla y
freno y pise el acelerador de forma la luz antiniebla trasera encendidos
progresiva. Estas actitudes contribu- cuando las condiciones de visibilidad
yen a ahorrar carburante, reducir las sean suficientes.
emisiones de CO2 y atenuar el ruido
de la circulación.
* Según destino.
24 - CONTROL DE MARCHA E INDICADORES
Puesta a cero del indicador Indicador del nivel de aceite Anomalía del indicador del nivel
de mantenimiento del motor de aceite
Al poner el contacto, el nivel de acei-
te del motor se indica durante unos
10 segundos, después de la informa-
ción de mantenimiento.
Un impulso en el botón 1 permite al- Luces encendidas, pulse el botón para Botón 1: reglaje de las horas.
ternar la señalización del kilometraje variar la intensidad de iluminación del Botón 2: reglaje de los minutos.
total y parcial. puesto de conducción. Cuando la ilu-
minación alcanza el reglaje mínimo Mantenga el botón pulsado para
Para poner el contador parcial a obtener un paso rápido.
cero, cuando está señalado en pan- (o máximo), suelte el botón y vuelva
talla, pulse el botón 1 hasta que apa- nuevamente a pulsarlo para aumentar
rezcan unos ceros. la intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la in-
tensidad deseada, suelte el botón.
CONTROL DE MARCHA E INDICADORES - 27
VENTILACIÓN
1. Boquillas de desempañado o de El sistema de aire acondicionado no
desescarchado del parabrisas. contiene cloro y no presenta ningún
2. Boquillas de desempañado o peligro para la capa de ozono.
de desescarchado de las lunas Haga funcionar el sistema de aire
de las puertas delanteras. acondicionado de 5 a 10 minutos,
3. Aireadores laterales. una o dos veces al mes para man-
tenerlo en perfecto estado de funcio-
4. Aireadores centrales. namiento.
5. Salidas de aire hacia los pies El agua que viene de la condensa-
de los ocupantes delanteros. ción del climatizador se evacua por
un orificio previsto para este efecto.
Consejos de utilización De esta manera se puede formar un Desescarchado de las lunas
charco de agua debajo del vehículo traseras y de los retrovisores
Elija el reparto de aire que mejor se al parar. Motor en marcha, un impulso en el
adapte a sus necesidades y a las Si el sistema no produce frío, no lo uti- botón de mando asegura el deses-
condiciones climatológicas. lice y contacte con la red CITROËN. carchado de las lunas traseras y de
Modifique de manera progresiva el los retrovisores.
reglaje de la temperatura para obte- Se apaga de manera automática
ner su confort. después de doce minutos aproxima-
Ponga el mando de aire en la posición damente.
"Aire Exterior". Un nuevo impulso vuelve a ponerlo en
Para obtener un reparto de aire per- funcionamiento durante doce minutos.
fectamente homogéneo, procure no No obstante, si quiere parar el fun-
obstruir la rejilla de entrada de aire cionamiento de desempañado, antes
exterior y los aireadores. Cuide el de llegar a los doce minutos, basta
buen estado del filtro habitáculo. con pulsar el mando.
Motor frío, a fin de evitar una gran di-
fusión de aire frío, la aireación sólo
alcanzará su nivel óptimo de manera
progresiva.
Para ser eficaz, el aire acondiciona-
do (tecla A/C), sólo debe utilizarse
con las lunas cerradas.
Si, después de una parada prolonga-
da al sol, la temperatura interior sigue
siendo muy elevada, no dude en airear
el habitáculo durante unos minutos.
30 - CONFORT
CALEFACCIÓN
1. Regulación del caudal de aire
Gire el mando entre la po-
sición 1 y la posición 4 para
obtener un caudal de aire
suficiente para garantizar su
confort.
1. Mando del aire acondicionado El aire acondicionado no funciona 2. Regulación del caudal de aire y
El aire acondicionado está previsto cuando el mando de regulación mando de entrada de aire
para funcionar en cualquier estación del caudal de aire está en la posi-
del año. En verano, permite bajar la ción mínima.
Gire el mando entre la posi-
temperatura y en invierno, por enci- Observación: Para optimizar el fun- ción 1 a la posición 4 para
ma de 0 °C, aumentar la eficacia del cionamiento del aire acondicionado, obtener un caudal de aire
desempañado. deje los aireadores abiertos. suficiente para garantizar su
confort.
Pulse el interruptor para acti-
var el aire acondicionado. El
testigo se encenderá.
CONFORT - 33
3. Ajuste de la temperatura
Regúlelo según sus preferencias.
Entre azul (frío con el aire acondiciona-
do en funcionamiento) y rojo (calor).
34 - ASIENTOS
ASIENTOS - 35
ASIENTOS DELANTEROS
BANQUETA TRASERA
(4/5 PLAZAS) Para colocarla:
Para abatir la banqueta trasera: - Bascule el asiento abatido hacia Reposacabezas
- Baje el reposacabezas. atrás.
- Pulse el mando 1 para desblo- - Levante el respaldo del asiento.
quear el respaldo 2. - Compruebe que el asiento se Es de tipo coma.
bloquee. Posición alta: presione simultánea-
Compruebe que los cinturones de mente las dos lengüetas, levánte el
seguridad no quedan pillados. reposacabezas y súbalo.
En la versión 4 plazas, los asientos Posición baja: presione simultánea-
traseros están equipados con un re- mente las dos lengüetas y empuje
posacabezas fijo y un cinturón de se- desde la parte de encima para bajar
guridad cada uno. el reposacabezas.
Para retirarlo: ponga el reposacabe-
zas en posición alta, levántelo y lue-
go tire de él.
Guárdelo en el interior del vehículo
fijándolo bien.
Para volver a colocarlo: introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios alineándolo correctamente
- Abata el respaldo 2 contra el cojín de con el eje del respaldo.
asiento.
- Ponga el asiento en posición vertical.
ASIENTOS - 37
BANQUETAS
TRASERAS (7 PLAZAS)
Las banquetas de la fila 2 y de la fila
3 son independientes y modulables.
Colocación de la banqueta en
posición vertical
Banqueta de la fila 2 - Colóquela en posición bandeja.
Colocación de la banqueta en - Tire de la empuñadura situada
posición bandeja detrás de la banqueta para soltar
las patas de sus anclajes en el
- Baje al máximo los reposacabe- piso.
zas.
- Bascule la banqueta hacia delante.
- Accione el mando para abatir el
respaldo sobre el asiento de la
banqueta.
Recolocación de la banqueta
Enderezamiento del respaldo Antes de abatir la banqueta,
- Vuelva a colocar el respaldo en asegúrese de que:
su posición inicial y verifique el
anclaje al montante del vehículo. - en la fila 3, los pies de ningún
pasajero se encuentran sobre al-
gún anclaje de la banqueta en el
piso;
- el cinturón de seguridad de la
plaza lateral sigue estando dis-
ponible.
38 - ASIENTOS
Acceso a la fila 3
Desde la puerta corredera derecha
del vehículo, un paso junto a la ban-
queta de la fila 2 da acceso a la ban-
queta de la fila 3.
Uso correcto
No coloque objetos duros o
pesados sobre el respaldo
de los asientos cuando éstos
estén en posición bandeja, ya que
Colocación de la banqueta en podrían salir proyectados en caso de
posición vertical frenada brusca o de choque.
- Colóquela en posición bandeja. En las distintas manipulaciones:
- Levante la empuñadura situada - no desmonte un reposacabezas
detrás de la banqueta para soltar sin guardarlo y fijarlo a un sopor-
las patas de sus anclajes en el te en el vehículo;
piso. - no obstruya el paso a la fila 3;
- Bascule la banqueta hacia delan- - verifique que los cinturones de
te. seguridad siguen estando acce-
sibles y son fáciles de abrochar
Recolocación de la banqueta por el pasajero;
Banqueta de la fila 3 - Antes de abatir la banqueta, ase- - los pasajeros no deben viajar sin
Colocación del respaldo en gúrese que el cinturón de seguri- abrocharse el cinturón de seguri-
posición bandeja dad de las plazas laterales sigue dad;
estando disponible.
- Baje al máximo los reposacabe- - los pasajeros sentados en la fila
zas. - Vuelque la banqueta hacia atrás. 3 deben tener cuidado para no
- Accione simultáneamente los dos obstruir las cavidades de anclaje
mandos para abatir el respaldo de la banqueta de la fila 2.
sobre el asiento de la banqueta.
L2
L1
"KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Es obligatorio utilizar el protector delan-
Se instala de espaldas al sentido de la tero para transportar a los niños más
marcha. pequeños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
L3 "KLIPPAN Optima"
"RECARO Start" A partir de 6 años (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
42 - ASIENTOS
Acompañante (c) U U U U
Laterales U U U U
Fila 2
Central U U U U
Derecha U U U U
Fila 2
Izquierda U U U U
Derecha U U U U
Fila 2
Izquierda U U U U
Laterales U U U U
Fila 3
Central U U U U
ASIENTOS - 43
"KIDDY ISOFIX"
El armazón tiene que quedar apoyado en el respaldo del El asiento delantero del vehículo tiene que estar imperativa-
asiento delantero del vehículo. mente regulado en posición longitudinal intermedia.
Este asiento para niño puede utilizar- En este caso, es obligatorio fijar el Siga las indicaciones de montaje
se también en las plazas sin anclajes asiento para niño en el asiento del del asiento para niño facilitadas
ISOFIX. vehículo mediante el cinturón de se- en el manual de instalación del fa-
guridad de tres puntos. bricante del asiento.
ASIENTOS - 45
CONSEJOS RELATIVOS Los niños menores de 10 años no de- Por motivos de seguridad, no deje:
A LOS ASIENTOS PARA ben viajar en posición "en el sentido - a uno o varios niños solos y sin
NIÑOS de la marcha" en la plaza del acom- vigilancia en un vehículo,
pañante, salvo si las plazas traseras
La instalación incorrecta de un asien- están ocupadas por otros niños o si - a un niño o un animal en un ve-
to para niño en un vehículo compro- los asientos traseros no se pueden hículo expuesto al sol, con las lu-
mete la protección del menor en caso utilizar o no existen. nas cerradas,
de colisión. - las llaves al alcance de los niños
Neutralice el airbag del acompañan-
Abroche los cinturones de seguridad te para instalar un asiento infantil "de en el interior del vehículo.
o el arnés de los asientos para niños espaldas al sentido de la marcha"
limitando al máximo la holgura en la plaza delantera. De no ser así,
respecto al cuerpo del niño, incluso el niño correrá el riesgo de sufrir le-
para un recorrido corto. Para impedir la apertura
siones graves o incluso la muerte, al accidental de las puer-
Para una instalación óptima de un desplegarse el airbag.
asiento para niño, verifique que el tas, utilice el dispositivo
respaldo esté correctamente apo- "Seguro para niños".
yado en el respaldo del asiento del
vehículo y que el reposacabezas no Instalación de un cojín elevador No abra más de un tercio las venta-
estorbe. La parte torácica del cinturón debe nillas traseras.
Si debe retirar el reposacabezas, pasar por el hombro del niño sin to- Para proteger a los niños de los ra-
asegúrese de guardarlo o fijarlo bien car el cuello. yos del sol, equipe las lunas traseras
para evitar que salga proyectado en Verifique que la parte abdominal del con persianas laterales.
caso de frenada brusca. cinturón de seguridad esté colocada
por encima de las piernas del niño.
CITROËN recomienda utilizar un co-
jín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a nivel del
hombro.
46 - ASIENTOS
Cinturones de seguridad
traseros (5 plazas)
Cinturones de seguridad
traseros (7 plazas)
Desabrochado de los cinturones
de seguridad En la fila 2
Presione el botón rojo del cierre. Las plazas traseras están equipadas
con dos cinturones de tres puntos de
anclaje y carretes enrolladores.
Cinturones de seguridad delanteros
con pretensión pirotécnica
La seguridad en los choques fronta- En la fila 3
CINTURONES DE SEGURIDAD les se ha mejorado con la instalación Las plazas traseras están equipadas
de cinturones con pretensión pirotéc- con tres cinturones de tres puntos de
nica en las plazas delanteras. anclaje y carretes enrolladores
Ajuste de la altura del cinturón Según la gravedad del choque, el sis-
tema de pretensión pirotécnica tensa
Para bajarlo o subirlo: deslice el instantáneamente los cinturones con-
mando hacia abajo o hacia arriba. tra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión piro-
técnica están activos cuando el con-
tacto está puesto.
ASIENTOS - 47
El conductor debe asegu- Para que resulte eficaz, un cinturón Recomendaciones para los niños:
rarse de que los pasajeros de seguridad: - utilice un asiento para niño adap-
utilizan correctamente los - debe estar tensado los más cerca tado, si el pasajero tiene menos
cinturones de seguridad y de posible del cuerpo, de 12 años o mide menos de un
que estén bien sujetos antes metro cincuenta,
de emprender la marcha. - debe sujetar a una única persona
adulta, - no utilice la guía-correa* al instalar
Sea cual fuere su plaza en el vehí- un asiento para niños,
culo, abróchese siempre el cinturón - no debe tener señales de rotos o
de seguridad, incluso en trayectos ni estar deshilachado, - nunca utilice el mismo cinturón
cortos. - debe ponerlo por delante de us- para sujetar a varias personas,
No invierta las correas del cinturón, ted con un movimiento regular, - nunca lleve a un niño en sus ro-
ya que si no, éstas no desarrollarían comprobando que no se quede dillas.
correctamente su función. torcido, En función de la naturaleza y de la
Si los asientos están equipados con - no debe transformarse ni modifi- importancia de los choques, el dis-
reposabrazos*, la parte abdominal carse con el fin de no alterar su positivo pirotécnico se activa antes e
del cinturón debe pasar siempre por rendimiento. independientemente del despliegue
debajo del reposabrazos. Por motivos de seguridad, cualquier de los airbags. El despliegue de los
Los cinturones de seguridad están intervención o control se debe efec- pretensores va acompañado de un
equipados con un carrete enrollador tuar en la Red CITROËN que es ligero desprendimiento de humo in-
que permite ajustar automáticamen- quién asegura la garantía y la correc- ofensivo y de un ruido, debido a la
te la longitud de la correa de cinturón ta intervención. activación del filtro pirotécnico inte-
a su morfología. El cinturón se reco- grado en el sistema.
Verifique periódicamente sus cin-
ge automáticamente cuando deja de turones de seguridad en la Red En cualquier caso, el testigo de airbag
utilizarse. CITROËN y especialmente si las se enciende.
Antes y después utilizarlo, asegúrese correas están deterioradas. Después de un choque, haga que le
de que el cinturón está correctamente Limpie las correas de cinturón con revisen y que le cambien, si fuera ne-
enrollado. agua y jabón o con un producto lim- cesario, el sistema de los cinturones
La parte baja de la correa debe estar piador de tejidos, que se vende en la de seguridad en la Red CITROËN.
puesta los más abajo posible sobre Red CITROËN.
la pelvis.
La parte alta debe estar puesta en el
hueco del hombro. Después de abatir o des-
Los enrolladores están equipados plazar un asiento o una
con un dispositivo de bloqueo au- banqueta trasera, asegú-
tomático en caso de colisión, una rese de que el cinturón
frenada o vuelco del vehículo. Puede está correctamente colo-
desbloquear el dispositivo tirando rá- cado y enrollado.
pidamente de la correa y soltándola.
* Según modelo.
48 - ACCESO Y ARRANQUE
LLAVES Telemando
Las llaves permiten accionar inde- Bloqueo
pendientemente la cerradura de las
puertas, del tapón del depósito, del Un impulso en el botón A permite el
mando de neutralización del airbag bloqueo del vehículo.
pasajero y poner el contacto. Sale señalado por la iluminación fija de
los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
Activación
Efectúe un impulso largo en el
mando D.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
BLOQUEO/DESBLOQUEO
Seguridad niños puerta DEL PORTÓN TRASERO
lateral
Para abrir el portón trasero, accione
la empuñadura 1 y levántelo.
Prohíbe la apertura, desde el interior, Puede desbloquear el portón trasero in-
de la puerta lateral. troduciendo la llave en la cerradura 2.
Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto.
PUERTAS TRASERAS
Apertura de las puertas desde el
exterior
Para abrir, tire de la empuñadura A
de la puerta trasera derecha y abra
la puerta trasera izquierda tirando de
la palanca B situada en el interior.
Usted mismo puede desbloquear las
puertas traseras introduciendo la llave
en la cerradura C.
54 - ACCESO Y ARRANQUE
Lavaparabrisas y lavafaros
(según destino)
Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia usted. El lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas funcionan durante
un tiempo determinado.
Los lavafaros se activan igualmente,
si las luces de cruce o de carretera
están encendidas.
Limpiaparabrisas delantero
2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones) Limpialunas trasero
1 Barrido normal Gire el anillo A hasta la pri-
(lluvia moderada) mera muesca. La cadencia
del barrido es inversamente
I Barrido intermitente proporcional a la velocidad del vehículo.
0 Parado
Barrido por impulsos En invierno, en caso de nie-
(impulsando hacia abajo) Limpialunas trasero automático ve o de deshielo importante,
ponga el mando del limpiapara- ponga en marcha el deses-
Funcionamiento brisas delantero en una posición carchado de la luna trasera.
diferente de 0. Una vez terminado el des-
En posición 1 ó 2, cuando el vehículo escarchado, quite la nieve o el hielo
se detiene, el limpiaparabrisas pasa a meta la marcha atrás.
acumulado en la escobilla trasera.
la cadencia de barrido inferior y luego el limpialunas trasero funciona Ahora si puede poner en funciona-
vuelve a su cadencia inicial cuando el con un barrido intermitente. miento el limpialunas trasero.
vehículo reanuda la marcha. Observación: en caso de utilizar un
En posición Intermitente, la cadencia porta-bicicletas, consulte en la red
de barrido es proporcional a la veloci- CITROËN para neutralizar esta función.
dad del vehículo.
58 - VISIBILIDAD
ANILLAS DE ANCLAJE
SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE LAS RUEDAS (ABS)
( )Y El funcionamiento normal del sis-
REPARTIDOR ELECTRÓNICO tema ABS puede manifestarse por
ligeras vibraciones en el pedal de
DE FRENADA (REF) freno.
El sistema ABS, asociado al reparti- En caso de frenada de urgencia,
dor electrónico de frenada, acrecien- pise muy fuerte sin relajar nunca
ta la estabilidad y manejabilidad de el esfuerzo.
su vehículo durante la frenada, en
particular en carreteras defectuosas
o deslizantes.
Observación: en caso de cambio de
las ruedas (neumáticos y llantas), mon-
te aquellas que estén homologadas.
El dispositivo de antibloqueo inter-
viene automáticamente cuando hay
FRENO DE riesgo de bloqueo de las ruedas.
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Al final de su maniobra de estacio- La iluminación de este testigo,
namiento, tire del freno de estaciona- acompañada de una señal
miento para inmovilizar el vehículo. sonora, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS que
puede provocar una pérdida de control
Desbloqueo del vehículo al frenar.
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento. La iluminación de este tes-
tigo, acoplado a los testigos
STOP y ABS, indica un dis-
La iluminación de este testigo funcionamiento del reparti-
y del testigo STOP, acompa- dor electrónico de frenada que puede
ñada de una señal sonora provocar una pérdida de control del
(vehículo en marcha), indica vehículo al frenar.
que éste está echado o mal quitado. Es imperativo pararse.
En los dos casos, consulte en la red
CITROËN.
CONDUCCIÓN - 67
Función seleccionada,
señalización del símbolo
"Limitador de velocidad". Programar una velocidad
Esta programación puede efectuarse
Función desactivada, sin activar el limitador, pero el motor
última velocidad debe estar en marcha.
programada - OFF Un impulso corto o largo, en la
(ejemplo a 107 km/h). tecla SET -, disminuye la velocidad.
Un impulso corto o largo, en la te-
LIMITADOR DE VELOCIDAD* Función activada cla SET +, aumenta la velocidad.
(ejemplo a 107 km/h).
Las manipulaciones deben hacerse
parado con el motor en marcha, o Velocidad del vehículo
vehículo circulando. superior a 107 km/h,
la velocidad programada
señalada parpadea.
Anomalía de
funcionamiento detectada,
OFF - las rayitas parpadean.
Activación/desactivación (off)
Después de haber programado su
velocidad, un primer impulso en esta
tecla activa el limitador y la velocidad
programada sale señalada, un se-
gundo impulso lo desactiva (OFF).
Selección de la función
Ponga el botón en la posición
LIMIT. El limitador está seleccio-
nado pero no está aún activo. La
pantalla indica unas rayitas o la
última velocidad programada.
* Según versión.
68 - CONDUCCIÓN
El limitador no puede, en
ningún caso, sustituir ni el
respeto del conductor a las
limitaciones de velocidad, ni
su atención, ni su responsa-
bilidad.
Sobrepasar la velocidad Parada de la función El conductor debe estar muy atento
programada Ponga el botón en la posición 0 ó al perfil de la carretera, a las fuertes
Un impulso en el pedal del acele- quite el contacto para parar el aceleraciones y conservar un perfecto
rador para sobrepasar la velocidad sistema. La última velocidad pro- dominio de su vehículo.
programada no será efectivo, salvo gramada se queda memorizada. Para evitar cualquier molestia debajo
si pisa fuertemente el pedal y sobre- de los pedales:
pasa el punto de resistencia. - cuide el correcto posicionamiento
El limitador se desactiva momentá- de la alfombrilla y de sus fijaciones,
neamente y la velocidad programada
que se queda señalada parpadea. - nunca ponga más de una alfom-
brilla.
Función seleccionada,
señalización del símbolo
"Regulador de velocidad".
Primera activación/programación
Función desactivada, de una velocidad
OFF (ejemplo a 107 km/h). Alcance la velocidad deseada pi-
sando el pedal del acelerador.
REGULADOR DE Pulse la tecla SET - o SET +.
VELOCIDAD* Función activada La velocidad de consigna está pro-
(ejemplo a 107 km/h). gramada y el vehículo mantendrá
El regulador de velocidad permite esta velocidad.
mantener, de manera constante, la Velocidad del vehículo
velocidad programada por el con- superior (ej.: 118 km/h),
ductor. la velocidad programada
Para programarla o activarla, la velo- señalada parpadea.
cidad del vehículo debe ser superior a
40 km/h y por lo menos tener metida Anomalía de
la cuarta velocidad. funcionamiento detectada,
OFF - las rayitas
Cuando los vehículos están equipa- parpadean.
dos con el regulador, las funciones
limitador y regulador de velocidad no
se pueden activar al mismo tiempo. Sobrepasar temporalmente la
velocidad
Es posible acelerar y circular mo-
El regulador tiene una pantalla en el mentáneamente a una velocidad
combinado para visualizar la velocidad superior a la velocidad programada.
de consigna programada. El valor programado parpadea.
Selección de la función Cuando se suelta el pedal de acele-
Ponga el botón en la posición rador, el vehículo retoma la velocidad
CRUISE. El regulador esta selec- programada.
cionado pero aún no está activo y
no hay ninguna velocidad progra-
mada.
* Según versión.
70 - CONDUCCIÓN
A la hora de modificar la
velocidad de consigna pro-
gramada con un impulso
mantenido, preste atención
ya que la velocidad puede
aumentar o disminuir rápida-
Desactivación (off) Parada de la función mente.
Pulse esta tecla o pise el pedal Ponga el botón en la posición 0 ó No utilice el regulador de velocidad
de freno o de embrague. quite el contacto para detenerlo en carretera deslizante o en circula-
todo. ción densa.
En caso de bajada pronunciada, el
regulador de velocidad no podrá im-
Anulación de la velocidad de pedir que el vehículo sobrepase la
consigna programada velocidad programada.
Al parar el vehículo, y después de El regulador no puede, en ningún
quitar el contacto, el sistema ya no caso, sustituir ni el respeto del con-
Reactivación memoriza ninguna velocidad ductor a las limitaciones de velocidad,
Después de la neutralización de ni su atención, ni su responsabilidad.
la regulación, pulse esta tecla. Le recomendamos que deje los pies
Su vehículo recupera la última velo- cerca de los pedales.
cidad programada. Para evitar cualquier molestia debajo
O puede, igualmente, retomar el de los pedales:
procedimiento de la "primera activa- - cuide el correcto posicionamiento
ción". de la alfombrilla y de sus fijaciones,
- nunca ponga más de una alfom-
brilla.
Anomalía de funcionamiento
En caso de disfuncionamiento del
regulador, un mensaje sale señalado
en la pantalla multifunción acompa-
ñado de una señal sonora.
Modificación de la velocidad de La velocidad programada se borra y
consigna programada las rayitas parpadean durante unos
segundos.
Una vez que salga la velocidad se-
ñalada: Consulte en la red CITROËN para
que le revisen el sistema.
pulse la tecla SET + para aumentarla.
pulse la tecla SET - para dismi-
nuirla.
CONDUCCIÓN - 71
* Según versión.
74 - INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.
lavafaros. 6. Filtro de aire.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 75
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.
lavafaros. 6. Filtro de aire.
3. Depósito del líquido de refrigera-
ción.
76 - INFORMACIÓN PRÁCTICA
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.
lavafaros. 6. Filtro de aire.
3. Depósito del líquido de refrigera-
ción.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 77
1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor.
2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor.
lavafaros. 6. Filtro de aire. 9. Bomba de cebado.
3. Depósito del líquido de refrigera-
ción.
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
La innovación al servicio del
rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabo-
ra para CITROËN lubricantes adecuados
para las últimas innovaciones técnicas de
los vehículos CITROËN en competición y
en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obte-
ner los mejores resultados del motor.
prefiere
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 79
REVISIÓN DE LOS NIEVELES Elección del grado de viscosidad Observación: El líquido de refrige-
En todos los casos, el aceite escogi- ración no requiere renovación.
do deberá ser conforme a las exigen- Para los vehículos equipados con
Nivel de aceite cias del fabricante. filtro de partículas, el motoventila-
dor puede funcionar después de
Es normal tener que completar el ni- haber parado el vehículo, incluso
vel del aceite entre dos revisiones. con el motor frío.
CITROËN preconiza controlar el ni-
vel de aceite, y completarlo si es ne- Nivel del líquido de frenos
cesario, cada 5 000 kilómetros. Este líquido debe cambiarse impera- Nivel del líquido de dirección
La comprobación se realiza con el tivamente según los intervalos pre- asistida
vehículo en horizontal y el motor frío, vistos en la guía de mantenimiento
con el indicador de nivel de aceite del fabricante. Abra el depósito, con el motor frío
del cuadro de a bordo o con la varilla Utilice los fluidos recomendados a temperatura ambiente, el nivel
manual. por el fabricante, que cumplen las debe estar siempre por encima
Normas DOT4. de la marca "MINI", sin llegar su-
perar la marca "MAXI".
Varilla manual
En la varilla nivel hay Nivel del líquido
2 marcas: lavaparabrisas y lavafaros
A = maxi. Nivel del líquido de
El nivel nunca debe refrigeración Para una calidad óptima de limpieza
estar por encima de Utilice el líquido recomendado por el y por motivos de seguridad, se acon-
marca. fabricante. seja utilizar los productos recomen-
B = mini. dados por CITROËN.
Cuando el motor está caliente, la tem-
Para preservar la fia- peratura del líquido de refrigeración Para asegurar una limpieza óptima y
bilidad de los moto- es regulada por el motoventilador. evitar que se congele, no complete
res y los dispositivos Este motoventilador puede funcionar el nivel o sustituya este líquido con
de anticontaminación, con el contacto cortado. Asimismo, agua.
está prohibido el uso dado que el circuito de refrigeración
de aditivos en el aceite
motor. está bajo presión, debe esperar al Productos usados
menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir. Evite todo contacto prolongado entre
los productos (aceite usado, líquidos
Cambio de aceite Para evitar el riesgo de quemadu- de frenos...) y la piel.
Según las indicaciones facilitadas en ras, afloje el tapón dos vueltas para
dejar que caiga la presión. Una vez No tire el aceite usado, el líquido de
al guía de mantenimiento. frenos o el líquido de refrigeración
haya caído la presión, retire el tapón
y complete el nivel. en las alcantarillas o al suelo. Vacíe
el aceite usado en los contenedo-
res específicos disponibles en la red
CITROËN.
80 - INFORMACIÓN PRÁCTICA
Luces delanteras
Para sustituir una lámpara de una luz
de cruce/carretera o de posición:
- Desmonte los tornillos (1). - Ejerza una ligera tracción en la - Desmonte los tornillos (1).
parte lateral del paragolpes (3). - Suelte el tetón de posicionamien-
- Presione según indica la flecha to del faro (A).
(B), en el cierre en (A), a través
de la luz (C).
- Mantenga una ligera tracción lte-
ral en el paragolpes.
- Empuje enérgicamente el para-
golpes hacia delante para soltar
la fijación en (D).
Desmontaje
Para el desmontaje, realice estas
operaciones en sentido inverso.
Verifique el funcionamiento de los
equipamientos.
Fundido
Caja de fusibles en el
salpicadero
Afloje la tapa para acceder a los fu-
sibles. Pinza B
Los fusibles de recambio y la pinza
B están situados en el interior de la
tapa A.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 91
1 15 A Limpialuneta
5 - No utilizado
6 10 A Toma de diagnosis
7 - No utilizado
9 30 A Asientos calefactados
12 30 A Elevalunas delantero
El circuito eléctrico del vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en el vehículo, consulte en la red CITROËN.
Algunos accesorios eléctricos o la forma en que son instalados pueden tener efectos nefastos en el funcionamiento
del vehículo (los circuitos electrónicos de mando, el circuito audio y el circuito de carga eléctrico).
CITROËN declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados para la reparación del vehículo o los fallos de fun-
cionamiento que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados, no recomendados por CITROËN y
no instalados según sus prescripciones, en especial en el caso de los aparatos cuyo consumo suepre los 10 miliamperios.
Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier intervención en ellos debe efec-
tuarse en la red CITROËN.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 93
Caja de fusibles en el
Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor
Para acceder a la caja situada en el Caja de precalentamiento (diésel) - Contactores de
compartimento motor (al lado de la 1 10 A freno y embrague - Luz de marcha atrás
batería), suelte la tapa.
Después de la intervención, cierre la 2 15 A Bomba de carburante
tapa con cuidado.
3 10 A Calculador ABS
4 10 A Calculador motor
5 - No utilizado
6 15 A Faros antiniebla
7 20 A Bomba lavafaros
13 15 A Claxon
17 30 A Limpiaparabrisas delantero
18 40 A Ventilador climatización
94 - INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA
REJILLA ANTINIEVE*
La rejilla antinieve se instala en la
parte inferior del paragolpes delante-
ro, para evitar el amontonamiento de
nieve a nivel del ventilador de refri-
geración del radiador.
Retire la rejilla antinieve:
- cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcar,
- cuando vaya a circular a una ve-
locidad superior de 120 km/h.
MONTAJE
Ponga la rejilla antinieve en fren-
te del paragolpes delantero.
Póngala en su sitio colocando las
patillas inferiores A en el paragol-
pes.
Apriete en la rejilla antinieve a ni-
vel de cada patilla superior B.
DESMONTAJE
Apriete las dos patillas superio-
res B y tire de la rejilla antinieve.
REMOLCADO DE SU
VEHÍCULO
Furgoneta Ludospace
L1 4 137
L2 4 437
A 2 693
B 836
C 608
D 570 550
F 1 960
I 1 724
102 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L1 L2
J 1 155
K 1 320
M 1 190
N 1 190
O 568
P 1 340 1 640
m3 3,25 3,6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 103
3
)
LUDOSPACE 4 / 5 PLAZAS
L1 L2
L2
Catalizador Sí Sí
Motor (con cambio de filtro) 3 (1) - 3,25 (2) 3,2 (1) - 3,4 (2)
MOTORES 1,6 litros Turbo HDi 75 1,6 litros Turbo HDi 92 1,9 litros
Catalizador Sí Sí Sí
Longitud L1
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada prodría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
108 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores 1,6 litros Turbo HDi 75 1,6 litros Turbo HDi 92 1,9 litros
Longitud L1 L2 L1 L2 L1 L2
● Masa total rodante admisible (MMA) 2 715 2 950 2 715 2 950 3 055 3 005
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37ºC, limite la masa remolcada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 109
Longitud L1 L2
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
110 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Longitud L2
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 111
Longitud L1 L2 L1 L2 L1 L2
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
112 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Longitud L2
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cadapaís).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor.
Cuando la temperatura exterior sea superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 113
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Etiqueta fabricante (bajo el capó B. Número de serie en la carro- C. Neumáticos y referencia del
motor, en la aleta delantera cería (bajo el capó motor, en la color de la pintura.
derecha). traviesa lado derecho). El adhesivo C pegado en el montante,
cerca de las bisagras de la puerta
conductor, indica:
- las dimensiones de las llantas y
de los neumáticos,
- las presiones de inflado (el con-
trol de la presión de inflado debe
realizarse en frío, al menos una
vez al mes),
- la referencia del color de la
pintura.
114 - AUDIO
AUTORRADIO RD3
1 + 2 - Pulsaciones simultáneas Corte del sonido (mute); reanudación del sonido mediante la pulsación de cualquier tecla
3 - Pulsación Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - Selección de la siguiente pista (CD)
4 - Pulsación Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) - Selección de la pista anterior (CD)
Tecla Función
Exterior
Retrovisores exteriores............... 59
Luces traseras ............................ 88
Tercera luz de freno .................... 89
Interior
Asientos delanteros ...............34-35
Banqueta trasera
(4/5 plazas) .............................. 36
Anillos de amarre.................. 15, 63
Puesto de conducción
Calefacción/Aire
acondicionado ......... 28-31, 32-33
- aireadores, deshelado,
desempañado
- aire acondicionado A/C
Freno de estacionamiento, - recirculación del aire
Acondicionamientos
freno de mano .................... 66, 80 - ventilación
delanteros ...........................60-61
ÍNDICE VISUAL - 125
Mandos en el volante
Retrovisores exteriores............... 59
Luces .......................................... 56
- luces de cruce Limpiaparabrisas/Limpialunas .... 57
- luces de carretera Lavaparabrisas ....................... 7, 57
- antinieblas Alarma ........................................ 50
Características - Mantenimiento
Dimensiones ......................100-103
Niveles .............................74-77, 79 Características de los
- varilla nivel de aceite motores ...........................104-105
- líquido de dirección asistida Masas, cargas ................... 107-112
- líquido de frenos Elementos de identificación ...... 113
- líquido de refrigeración Filtros de aire/aceite,
Corte de alimentación de gasolina, revisiones ......................74-77, 80
cebado carburante diésel ......... 80
CRÉATIVE TECHNOLOGIE