Sunteți pe pagina 1din 30
cTcCM CO aie ee Rus tA cee CERN Een mA PAMERSIN | GUIA PRACTICA PARA LA OPERACION DE LA EXCAVADORA DIMENSIONES Son todas aquellas medidas que constituyen la maquina, estas varian dependiendo la capacidad yla aplicacién de la excavadora. RANGOS DE TRABAJO Son las distancias maximas y minimas en las que el equipo de trabajo de la excavadora puede realizar alguna actividad. PARTES FUNDAMENTALES DE LA EXCAVADORA BALDE CILINDRO HIDRAULICO DE vores DEL BALDE BRAZO CILINDRO HIDRAULICO DEL BRAZO BOOM O PLUMA CILINDRO HIDRAULICO DE LEVANTE MANDO FINAL BASTIDOR ORUGA( ZAPATAS Y CADENA) 0. RUEDA GUIA nv gL eNowAS lennon hae ewe TREN DE POTENCIA DE UNA EXCAVADORA El tren de potencia son todos aquellos componentes que intervienen en el traslado de la méquina. Rueda libre 1 2. Unién giratoria central 3. Vélvula de control 4. Mando final 5. Motor de traslado (HMV 11 0ADT-2) 6. 7 8. Bomba hidrailica (HPV95+95) ‘Motor (SAA6D 102E-2) Valvula solenoide de la velocidad de traslado 9. Valvula solenoide de freno de giro 10. Motor de giro (KMF125ABE-5) 11. Maquinaria de giro 12. Circulo de giro DIAGRAMA DE LOS LUGARES DE UBICACION DEL EQUIPO DE TRABAJO 1. Cilindro de cucharén 2. Cilindro de brazo 3. Cilindro de aguilon 4. Tanque hidrdulico 5. Filtro hidréulico 6. Motor de traslado DER. 7. Motor de giro 8. Bomba hidrdulica 9. Valvula de control 10. Enfriador del aceite 11. Motor de traslado IZQ. 12. Valvula selectora multi-patron 13. Va.vula PPC IZQ. 14, Palanca de seguridad (tipo eléctrico) 21. Conjunto de la valvula de solenoide / 15. Unién giratoria central 21A Solenoide para cierre del PPC ! 16. Valvula PPC DER. 21B Solenoide de unién de traslado 17. Valvula PPC de traslado 21C Solenoide de unién/division de la 18. Valvula selectora del circuito del aditamento bomba 19. Valvula de retencion 21D_ Solenoide de velocidad de traslado 20. Acumulador 21E Solenoide de freno de giro 21F Solenoide de alivio en 2 etapas * Centro de Tecnologias para la Construccion y la Madera Los motores diesel se rigen a normas que cambian segtn avanza la tecnologia y ‘aumenta el control ambiental. Las normas ambientales a las que se tienen que regir los motores diesel son de autoria de la EPA (Evironmental Protection Agency) o Agencia de Proteccién Ambiental, las cuales se conocen como: 1.Norma para emisiones contaminantes TIER 1: Son todos aquellos motores fabricados antes de que tuvieran que regirse a cualquier norma ambiental, dentro de ellos estan algunos motores que ya. contaban con sistema de inyeccion HP (high pressure). 2.Norma para emisiones contaminantes TIER 2: En esta norma las emisiones de todo motor diesel tenian que ser menores por lo que surgié el sistema de inyeccién CRI (Common Rail Inyection) y el control electrénico. 3.Norma para emisiones contaminantes TIER 3: Esta norma es una de las todavia muy cadas en Latino-américa, obliga aun mds a los fabricantes a disminuir la MOTORES DIESEL See Cesena cantidad de particulas contaminantes, por esta razén surgen los motores con sistemas de inyeccién HPCR (High Pressure Common Rail), con un control electrénico mucho mayor que sus antecesores y con nuevos sistemas como el EGR (Recirculacién de gases de escape). la magquinaria pesada en su mayoria utiliza. motores diesel para su funcio- namiento, algunos tipos de méquinas como los montacargas utilizan motores a gasolina 0 a gas, otras en cambio tienen sistemas hibrides para disminuir el consumo de combustible y la contami- nacién. CcTCM Core Preis SISTEMAS ANTIVUELCO R.O.PS. R.O.PS. (Robust Operator Protection Structure) 0 Estructura robusta para la proteccién del operador, esta estructura se creé para evitar la mortalidad de los operadores al momento de un accidente o velco con la méquina, hoy en dia es obligatorio para toda méquina, sin importar su funcién, fabricante, tamafo, 0 procedencia, este sistema a evitado que muchos accidentes sean mortales. SEGURIDAD PARE, PIENSE Y ACTUE La seguridad en la maquinaria es muy importante, porque evita accidentes que pueden llegara ser fatales. la seguridad se define como la normatividad y pasos a seguir para reducir los riesgos de accidentalidad que pueden causar datos de primera o tercera persona, tanto fisicos, psicolégicos y materiales. de Tecnologias para la Construccion y la Madera TREN DE RODAJE EXACAVADORAS Bastidor del tren de rodaje y estructura principal en una sola unidad. cTCM Re eee Rr tA ee] Senate n ete me asthe eS Rueds libre Bastidor de oruga Rodillo superior Mando final Rodillo interior Zapatos de oruga Protector central Resorte @WNAHRONS compensador Protector delantero. ° CADENA: Pieza compuesta de pasadores, bujes y eslabones que permite el traslado de la. maquina. tn@® B= PASADOR MAESTRO: Pasador de menor ajuste que permite abrir la cadena més facilmente. SPROCKET O RUEDA DENTADA: Esta pieza es la que transmite el movimiento del mando final a la cadena cTCM Re eee PERM N nro aed tat tree Cee NCC] carn RUEDA TENSORA O RUEDA GUiA: Su funcién es sustentar y guiar la cadena en la parte frontal. CILINDRO TENSOR: Permite tensionar y des tensionar la cadena. Funciona por medio de grasa. RODILLO INFERIOR: Su funcién es sustentar el peso de la maquina y guiar la cadena. Existen de dos tipos simple pestania y doble | pestana. RODILLOS SUPERIORES: | Su funcién es sustentar la cadena. Existen simple pestana y planos. | CcTCM Centro de Tecnologias para la Construccién y la Madera PERU eee cn Arr 1. Flotacion 2. Traccién 3. Maniobrabilidad Tipos de zapatas: Simple garra — Doble garra Triple garra Tipo pesado Tipo pantano Plana Tipo goma Tipo nieve PNORYNS Zapata a= Montaje con pernos en el eslabén| ZAPATAS: Componente que permite la traccion de la maquina con el suelo. TIPOS DE DESGASTES EN LA MAQUINARIA PESADA Por picadura 6 Pitting, Una forma de corrosi6n localizada, caracterizada por los agujeros en el metal, peligrosos y dafinos. Oxidacién, Efecto del oxigeno al atacar a los. liquidos del petréleo. El proceso es acelerado por el calor, la luz, los catalizadores de! metal y la presencia del agua, de los dcidos, o de los contaminantes sélidos, Por cizallamiento 6 Gallina, Forma de desgaste en la cual ocurre un cizallamiento 6 disminucién de la superficie del engranaje 6 rodamiento. Friccién, Fuerza que resiste el movimiento ‘encontrada entre dos cuerpos, bajo la accion de una fuerza externa en la cudl un cuerpo tiende a moverse sobre la superficie del otro. Desgaste por fatiga, El agotamiento o el desprendimiento de la superficie de un material como resultado de la accion Pérdida de un metal debido a una reaccién quimica entre el metal y su ambiente. Es un proceso de la transformacién en el cual el metal pasa de su forma elemental a una forma combinada (compuesta). cTCM eat Sea Tok PN nar tinal aise aN Abrasién, El desgaste general de una superficie por roce constante debido a la presencia de material extrafio, particulas metélicas, 0 suciedad en el lubricante. Puede también causar también una rotura del elemento. Adhesién, Este desgaste se caracteriza por tratar de fundir dos piezas en una sola, a causa de exceso de temperaturas generadas por falta de lubricacién. LUBRICANTE Un lubricante es una sustancia que, colocada entre dos piezas méviles, no se degrada, y forma asi mismo una pelicula que impide su contacto, permitiendo su movimiento incluso a elevadas temperaturas y presiones. VISCOSIDAD: Propiedad de los fluidos que caracteriza su resistencia a fluir, debida al rozamiento entre sus moléculas. HIDRAULICA Concepto de Hidraulica La hidraulica es una aplicacién de la mecénica de fluidos, en la cual se transmiten y manejan fuerzas y movimientos por medio de liquidos. Gracias a la hidréulica es posible la solucién de problemas de desplazamientos de gran resistencia, pues a través de la utilizacion de un’ fluido especifico y elementos determinantes como valvulas, bombas, cilindros 0 ductos, es posible obtener como resultado grandes fuerzas y diversidad de movimientos. Hay que tener en cuenta items de gran importancia en los sistemas hidrdulicos como la presién, el caudal, ductos, resistencias, liquidos, elementos de medicién, etc., para que asi mismo sea posible el disefio de cualquier sistema de estos, pues hay que tener en cuenta la seguridad que se ha de tener y los riesgos que implica un sistema hidraulico. La hidréulica al proporcionar sistemas de gran desempeno posee diversas aplicaciones: en maquinaria industrial como tornos, fresadoras, prensas hidraulicas; en maquinaria de minas y de construccién como excavadoras, moto niveladoras, buldécer, camiones ri etc.; en automatizacién como en brazos robotics capaces de realizar tareas de distintos tipos, en elevadores; en sistemas mecénicos como en frenos, direccién, sistemas de riego, etc.; en pruebas automatizadas de vélvulas. BOMBAS HIDRAULICAS Una bomba es una maquina hidraulica generadora que transforma la energia (generalmente energia mecénica) con la que es accionada en energia hidrdulica del fluido incompresible que mueve. e cTcCM Madera CS eur EE] IST SN nS eS TIPOS DE BOMBA 3. BOMBA A RUEDA PLANETARIA \ HIDRAULICA 1. BOMBA DE ENGRANAJES A DENTADO EXTERIOR Espacio de succién (sobrepresion) Espacio de suclon (presion negative) 4, BOMBA DE HUSILLOS HELICOIDALES 2. BOMBA DE ENGRANAJES A DENTADO INTERIOR 5. BOMBA DE PALETAS 6. BOMBA DE PISTONES RADIALES EEL TEER RNMDIISOWs x TLD ERCS UNDA ADDS ocnr tdwairxukenenoqge ouxrxsxal vuaud Hogs de st reso i> real ae uae > or p as on rear At a> ic @ ie Pd} DECHNNNWH. AERAULCCS - SWLEET t. DBE EB ETC ands AGS mueoee baun anal ce Sar cw neanele gaat eee Fm se IN COR sO SM RE URIY ao crew di ular st nigir crtrra acm tat hire fiers oficiaeeln ui pgclo aa vu a olsen x i us pede in upon ri as o: x¢ ar ic as d le mite le paw aral s al bis es of le as ig tie top lore d ke s i a8 e fil onalp-eyodariirrosins d Weve tice kiss a bis nfrrarse ce xie msia 6 dering wile. 1 lias ymae pt col prox eahvwpecid rises EGU Msi rire di riag ni ee wor oct es por 6a 6 lic 1 >I id 0 28 on sya 2s Es ap hor er se as cl nim a is Hic mar a yr ve. Centro de Tecnologias para la Construccion y la Madera Peer enn a -eaGa-A ee aanry ADVERTENCIA: Indica una situacién de riesgo inminente que, de no evitarse, provocara la pérdida de la vida o lesiones graves. PRECAUCION: Indica una situacién de riesgo potencial que, de no evitarse, podria provocar lesiones menores o moderadas. También podria ser utilizado para alertar contra précticas inseguras. DIRECCIONES DE LA MAQUINA La excavadora como cualquier otra maquina tiene un sentido, la parte delantera es donde se ubica el equipo de trabajo, la parte trasera donde se encuentra la contrapesa, el lado izquierdo es donde se encuentra la cabina, y el derecho donde se encuentran los tanques de almacenamiento de combustible y aceite hidraulico. No debemos olvidar que la maquina gira 360° y por lo tanto también debemos designarle un sentido al tren de rodaje, el frente de este siempre sera las ruedas tensoras, y la parte posterior el mando final. PARTE DELANTERA tt ‘Aono do conductor PARTE IZQUERDA . <2 => PARTE DERECHA Rueda moiz & PARTE TRASERA ROTULOS DE SEGURIDAD a ADVERTENCIA peLiGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA PoURIENGIS CONSULTE EL MANUAL ji tetslON —a | 1 Baoverrenc oT | cTCM ee RI Een Een Surat Ben pees eas ree PELIGRO DE CAIDA —_PELIGRO DE CAIDA MANTENGASE MANTENGASE NO SE ACERQUE NO PISE AQUI ‘ALEIADO ALEJADO | AREA DE GIRO EQUIPO DE TRABAJO A ] EN USO A NO ARRANQUE ASEGURE LA TAPA. NO MOJE LOS EL MOTOR DEL MOTOR (CONECTORES ELECTRICOS: DIRECTO. ¥ 7 4 — - * ADVERTENCIA ADVERTENCIA ASEGURE LA MAQUINA. ACEITE CALIENTE REFRIGERANTE CALIENTE -_— ~~ ee Li yy PELIGRO DE INCENDIO- ELEMENTOS DE PROYECCION CAIDA DE ELEMENTOS. >) Sv | a a on 10038020 | ___TRABAJE EN AREAS VENTILADAS. TRASLADE LA MAQUINA CON EL MANDO FINAL ATRAS NX PELIGRO VENTILADOR EN MOVIMIENTO. hae, MANGUERAS CON ALTA PRESION DE ACEITE CUIDADO AL ABRIR LA VENTANA i Pe scien ACR PrN N MT CTs MERELY NNO UTILICE COMPONENTES DE ASBESTO NO ENCIENDA NO SE COLOQUE LA MAQUINA EN LA TRAYECTORIA DE LA MAQUINA PELIGRO DE EXPLOSION DE LA BATERIA Ho® 7®@., NO UTILICE LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS. EN LOS ACUMULADORES OS® O®.. PRECACION ALTO VOLTAIE A® CUIDADO CON LA GRASERA DE TENSION DE LA CADENA CAIDA DE ACIDO EN LOS OJOS CAIDA DE LOS ADITAMENTOS MATERIALES: CORROSIVOS CUIDADO CON LOS CABLES La L__. SIMBOLOS DE LOS INSTRUMENTOS INDICADORES Estos simbolos se encuentran generalmente en los instrumentos de control de la maquina y en algunos de los componentes de la misma, la funcién de estos simbolos es dar a conocer el estado de funcionamiento de algun componente o sistema de la maquina en especifico, dependiendo el color en el que se muestre dicho simbolo en el panel de instrumentos indicadores, se determina si es solo un advertencia de funcionamiento (verde), de revision (amarillo), o de falla (rojo). PRESION DE ACEITE TEMPERATURA DEL TEMPERATURA DE = CARGA DE FILTRO DE ENTRADA DE MOTOR REFRIGERANTE — ACEITE HIDRAULICO LA BATERIA. DE AIRE ra > 2(d)e 6 Fe=d FILTRO SEPARADOR NIVEL DE NIVEL DE ACEITE DE AGUA REFRIGERANTE DE MOTOR MANTENIMIENTO PRECALENTAMIENTO be) |b) dA —_ _ LIMPIAPARABRISAS MODOS DE WV (AUTODESACELERACION ‘TRASLACION, ‘AIRE ACONDICIONADO- HOROMETRO = (ae c “4 IR) TS] el Pe) 00079 cTCcM CORSE weet ARC Serato meeeaNS Cent OTRAS FUNCIONES POSICIONES INTERRUPTOR PERILLA DE ENCENDEDOR DE DE ARRANQUE ‘ACELERACION, CCIGARRILLOS ® ® GT Bays ( anne . vee ‘axpavero A: APAGADO B: ENERGIZADO C: ARRANQUE INTERRUPTOR DE LUCES DE TRABAJO BOCINA LUZ DE LA CABINA EMERGENCIA o xe ® RES ® ST 3 mon © . soe VENTANA MOVIL FUSIBLES RANGOS DE OPERACION Por la seguridad del operador, y con el conocimiento que toda operacién que| se realice con una maquina de este tipo} significa un riesgo potencial, es de| bastante importancia utilizar todos los| elementos de proteccién personal, ademés de la senalizacién y permisos correspondientes, sin olvidar que en la maquina siempre deberd existir un botiquin y un extintor en caso de accidentes leves o de incendios. afe cTCM Centro de Tecnologias para la Construccién y la Madera Patan tte ae ee antsy WSN TRES PUNTOS DE APOYO COMO SUBIRSE A LA MAQUINA Al subir a la méquina por seguridad siempre se deben utilizar tres puntos de apoyo, como lo muestran las figuras para disminuir el riesgo de un accidente en este proceso. | TRES PUNTOS DE APOYO TRES PUNTOS DE APOYO ASEGURE LA PUERTA t a CHEQUEO DE LA MAQUINA El chequeo de la maquina o inspeccion se debe realizar diariamente y cada vez que se realice un mantenimiento preventivo, estas revisiones diarias se conforman de inspeccion de niveles de fluidos, estado de componentes, fugas, obstrucciones, 0 cualquier irregularidad que impida el buen funcionamiento de la méquina; para cada dia existiré un formato dorado por la compara en el cual podra anotar cualquier anomalia presentada. No realice ningun tipo de reparacién sino esta autorizado 0 no conoce del tema. Los intervalos para el mantenimiento preventivo estan estipulados en el manual de operacién y mantenimiento de la maquina, estos intervalos varian segin el tipo de aplicacién, la capacidad y el fabricante de la misma, de alli la importancia de conocer y leer este manual antes de la operacién de la excavadora, Nota: A continuacién se muestra como realizar estas revisiones de manera répida y sencilla, REVISE EL FILTRO REVISE LA TAPA REVISE EL NIVEL DE AIRE DEL RADIADOR DEL REFRIGERANTE cTCcM ra la Construccién y la Madera Un CNTs eer Ce MCC REVISE LOS TORNILLOS | REVISE LA TENSION REVISE LOS DIENTES, sos omy se TO es eT | Q ‘ & REVISE EL AIRE REVISE, DRENE AGUA Y SEDIMENTOS ACONDICIONADO EL EXTINTOR: DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE DRENE EL FILTRO REVISE EL NIVEL REVISE EL NIVEL DE ‘SEPARADOR DE AGUA DE ACEITE HIDRAULICO. ACEITE DE MOTOR u REVISE LA MALLA Y LA REVISE LUCES REVISE LA SILLA, | APA DE COMBUSTIBLE Y LOS CONTROLES ® ace our Poy REVISE EL NIVEL DE ELECTROLITO DE LAS REVISE LA TENSION BATERIAS. DE LAS CORREAS ® D ——— 4 upPeR LEVEL —— Lover Lever REVISE LA GRASA REVISE LOS LUBRIQUE DE LA TORNAMESA ENFRIADORES, ) < CONTROL DEL GIRO CONTROL DEL BRAZO TRASLADO ADELANTE ~ G A JHOSONS TRASLADO ATRAS ‘t $ PUNTO NEUTRO @ aNT14110 * cTCcMmM Ou eee a ha RCC) CSUN Cron MT hTERT suHoso1a Fe Ara Te al tk ae ae Pan en meat eT eT SUBIENDO LA MAQUINA SIN EQUIPO 1H05748 SUBIENDO LA MAQUINA MIRANDO ATRAS asHosas7 Centro de Tecnologias para la Construccion y la Madera NO APOYE EL EQUIPO EN LA CAMABAJA SUBA LA MAQUINA DE FRENTE CON EL EQUIPO RECOGIDO Beier anita Pee CARGANDO MATERIAL awppaa40 CcTCM Centro de Tecnologias para la Construccién y la Madera Beeson ecient LA INCLINACION MAXIMA DE SALIDA DEL AGUA NO DEBE SUPERAR LOS 15 GRADOS SI PATINA, UNA ORUGA SI PATINAN LAS DOS ORUGAS ANGULO DE MAXIMO. RENDIMIENTO PARA LA EXCAVACION G0 9° a » GRADOS PARA UN : vm BUEN RENDIMIENTO. EN LA EXCAVACION avne0900 pes REALIZAR LAS, ZANJAS POR EL MEDIO CcTCM ee eee en Ratha te) SSL Neen Me ae NPWS ACOMODANDO LA MAQUINA Ht BAJANDO LA MAQUINA 9H0e829 . 9100257 BAJANDO LA MAQUINA LIMPIANDO LAS ORUGAS- 9JM00258 Centro de Tecnologias para la Construccion y la Madera Steen econ ea ante LA MAQUINA ESTA REMOLCANDO. v081120 LA MAQUINA ESTA SIENDO REMOLCADA OPERACIONES INDEBIDAS Obtenido de manuales Komatsu, Caterpillar, Case. * OMB ae een NA MK Convenio SENA - CLINTON FO!

S-ar putea să vă placă și