Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
COLISEO POLIDEPORTIVO
MEMORIA DESCRIPTIVA
INSTALACIONES SANITARIAS
1.00 GENERALIDADES
Para este proyecto se ha considerado que el sistema que se proyecta cubra la demanda
de agua de las edificaciones del Coliseo Polideportivo, Piscina Olímpica, Campo de Fútbol
y Vestuarios Generales
Coliseo Polideportivo
Área total 5,200 m2 x 2 lt /m2 /día 10,400 LTS
Asientos 2,500 x 3 lit /asto.día 7,500 LTS
Vestuarios 48 per x 30 l /pers /día x 4 turnos 5,600 LTS.
23,500 LTS
Piscina Olímpica
-Recirculación 1,250 m2 x 10 l/m2/día 12,500 LTS.
-Vestuarios 50 pers x 30 l /pers /día 1,500 LTS.
-Tribuna 500 asientos x 3 lit./asiento/ día 1,500 LTS
15,500 LTS
Campo de Fútbol
-Riego 2 mm x 5,000 m2 10,000 LTS
-Vestuarios 50 pers x 30 l /pers /día 1,500 LTS
-Tribuna 2,000 asientos x 3 lit./asiento/ día 6,000 LTS
17,500 LTS
Vestuarios Generales
-Vestuarios 50 pers x 30 l /pers /día
x 8 turnos día 12,000 LTS
El equipo de bombeo de presión constante esta compuesto por tres electro bombas; Cada
electro bomba tiene capacidad para abastecer hasta el 60% de la Máxima Demanda
Simultánea que se pueda presentar en la edificación; en general el funcionamiento es
mediante variador electrónico de velocidad, y pueden trabajar hasta 2 bombas en paralelo
( 120%) de MDS permaneciendo una en reserva.
Tanto el equipo de bombeo como la red de distribución se han calculado para que tengan
capacidad de satisfacer la probable Máxima Demanda Simultánea que se pueda presentar
en el edificio
Para la evacuación de las aguas servidas del edificio se ha previsto dos sistemas
claramente definidos, uno que drena íntegramente por gravedad desde el nivel de techos
hasta el primer piso y un segundo que drena las aguas servidas de los servicios higiénicos
de los vestuarios y otras instalaciones del sótano hasta una cámara de bombeo de
desagües a ubicada en el nivel –2.45 m.
paralelo ala pista de ingreso, que drena las aguas servidas del coliseo y las conduce hasta
un buzón existente cerca de la salida a la avenida, el mismo que tiene capacidad
suficiente para el conjunto
El colector proyectado, se prevé pueda ser prolongado para recibir las aguas servidas de
la Piscina Olímpica habiéndose previsto cota suficiente para recibir la descarga.
Las instalaciones para colectar el desagüe de los aparatos sanitarios se ha previsto sea
instalada colgada por el techo del piso inferior, de tal forma que una eventual reparación o
modificación en la distribución de los servicios en el interior del grupo de servicios, no
implica en ningún caso interferir con los elementos estructurales.
La limpieza de pisos de los servicios higiénicos se prevé será mediante sumidero tipo
canaletas de media caña; el detalle de los sumideros se indican en los planos de
arquitectura; estas canaletas son drenadas mediante sumideros que empalman a las
montantes de los grupos de servicios.
Para reserva de incendio se prevé 14.40 m3 los que serán exclusivamente para combatir
incendios; este volumen se ha calculado servirá para atender a dos mangueras de
gabinete o una toma de 2 ½”Ø durante un lapso de 1/2 hora.
a) Una electro bomba contra incendio Tipo VIP “IN LINE” Listada UL y aprobada FM
(Bomba principal con su respectivo tablero de control)
d) Una Unión tipo Siamesa para conexión del sistema de incendios con el exterior del
edificio, ubicadas en el acceso frontal del edificio, a fin de que se pueda presurizar
desde el exterior todo el sistema.
COLISEO POLIDEPORTIVO
CONDICIONES GENERALES
INSTALACIONES SANITARIAS
1.00 GENERALIDADES
El contratista de las Instalaciones Sanitarias a las que se refieren estas condiciones generales
serán las personas o las firmas que sean designadas para realizar el trabajo de las Instalaciones
Sanitarias de la construcción de la edificación proyectada.
El inspector de la obra sanitaria, será un Ing. sanitario colegiado, que representara técnicamente al
propietario a cuyo cargo esta la supervisión del contrato.
El carácter general y alcances del trabajo, están ilustrados en los diversos planos de Instalaciones
y las Especificaciones respectivas, detalles menores, usualmente no mostrados en los planos,
deberán de ejecutarse siguiendo la norma del buen trabajo. El contratista deberá tener en la obra
una copia de los planos y especificaciones técnicas, debiendo dar acceso en cualquier momento al
Inspector.
En los presupuestos del contratista se tendrá en cuenta que las especificaciones que siguen, se
complementan con los planos respectivos de forma tal que las obras deben ser ejecutadas
totalmente, aunque estas figuren en uno solo de los documentos citados; la precedencia será:
Planos, Especificaciones Técnicas y Presupuesto.
4.00 CAMBIOS
El propietario podrá en cualquier momento, por medio de una orden escrita, hacer cambios en los
planos o especificaciones; si dichos cambios significan un aumento o disminución en el monto del
contrato o en el tiempo requerido para la ejecución. Hará un ajuste equitativo de estos tomando
como base lo estipulado en el contrato. Lo cual no será impedimento para que el contratista
continúe la obra en los cambios ordenados.
Todos los equipos, materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos y de la mejor calidad dentro de su respectiva clase y toda
su mano de obra que se emplee deberá ser de primera clase.
6.00 INSPECCIÓN
Todo el material y la mano de obra empleada estará sujeta a la inspección del propietario ya sea
en la obra o en el taller.
Los trabajos mal efectuados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado
deberá ser reemplazado por otro aprobado, sin cargo alguno para el propietario.
El contratista deberá suministrar sin cargo alguno adicional para el propietario, todas las
facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados para la inspección y pruebas que
sean necesarias.
Si el propietario encontrara que una parte del trabajo ya efectuado a sido en disconformidad con
los requerimientos del contratista, podrá optar por no aceptar parte, o nada de dicho trabajo sujeto
a un reajuste al precio del contrato.
El contratista deberá dar aviso al propietario por lo menos con diez (10) días de anticipación de la
fecha en que su trabajo quedara terminado y listo para inspección.
7.00 GARANTÍAS
El contratista deberá asegurar todo el trabajo, materiales y equipos empleados, de acuerdo con los
requerimientos de los requerimientos de los planos y especificaciones.
El contratista deberá asegurarse sobre las condiciones de trabajo, antes de someter su propuesta
y no podrá alegar ignorancia sobre las condiciones en las que se deberá trabajar.
El contratista deberá en todo momento vigilar que los trabajos que efectúen otros contratistas, no
interfieran con los suyos y dará aviso al propietario en caso de que esto ocurriera. El propietario no
aceptara ningún reclamo por este concepto, si el hecho no ha sido puesto en su conocimiento
oportunamente.
El contratista deberá armar a su propio costo los alcances e instalaciones temporales que se
requieran, tanto para el cuidado de herramientas como para el progreso de su trabajo.
Cuando sea requerido por el propietario, el contratista deberá realizar el retiro del equipo o
materiales excedentes en la obra que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.
El propietario tendría el derecho de tomar posesión y hacer uso de cualquier parte del trabajo del
contratista que haya sido terminado, no obstante que el tiempo programado para completarla
integridad de aquella porción o de la obra no haya expirado. Pero dicha toma de posesión y uso no
significara aceptación de la obra hasta a su completa terminación. Si aquel uso prematuro
incrementara el costo o demora del trabajo del contratista, este deberá indicarlo por escrito y el
propietario determinará el mayor costo o extensión del tiempo, o ambos que correspondan.
Si el contratista no llevara a cabo la obra o cualquier parte de ella con la debida diligencia para
asegurar su buena ejecución o su terminación en el tiempo especificado en el contrato o
cualquier extensión acordada previamente, el propietario podrá, previo aviso escrito al contratista,
dar por terminado el contrato o parte del trabajo que este demorado.
En dicho caso el propietario podrá llevar a cabo el trabajo hasta su terminación, por contrato o por
administración directa y el contratista será responsable por cualquier exceso de costo que estos
ocasionen al propietario por daños y perjuicios por demora.
Si el propietario diera por terminado el contrato, tomara posesión y utilizara para completar la obra,
todos los materiales, equipos, herramientas, etc. que el contratista tenga en ella.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a los materiales (soldadura, uniones, etc.)
deberán respetarse y pasan a formar parte de estas Especificaciones.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales deberán
cumplirse estrictamente, ósea que aquellas pasan a tomar parte de estas especificaciones.
Si los materiales son instalados antes de ser aprobados, el propietario puede hacer retirar dicho
material sin costo alguno y cualquier gasto ocasionado por este motivo será por cuenta del
contratista.
Igual proceso se seguirá si a criterio del inspector de la obra, o el Arquitecto de los trabajos y
materiales no cumplen con lo indicado en los planos, especificaciones, etc.
COLISEO POLIDEPORTIVO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INSTALACIONES SANITARIAS
1.01 TUBERÍA
a) Las tuberías para las instalaciones de agua potable que deban ser instaladas
expuestas, colgadas y en cuarto de bombas serán de fierro galvanizado tipo pesado ISO
HEAVY (equivalente al Cédula40) para una presión de trabajo de 150 lbs/pulg. 2, uniones
roscadas impermeabilizadas con cinta de teflón.
b) Las tuberías empotradas o enterradas serán de PVC clase 10, para una presión de
trabajo de 150 PSI, del tipo uniones roscadas, impermeabilizadas con cinta TEFLÓN.
a) Válvulas de Compuerta:
Serán de bronce fundido, de alta calidad, para una presión de trabajo de 150 PSI, espejo
de bronce, vástago fijo, bonete roscado, en el cuerpo de la válvula llevaran en alto relieve
la marca de fábrica y la presión de trabajo.
Todas las válvulas hasta 2 ½” Ø, se instalarán con uniones universales, una cuando se
trate de tuberías visibles y dos cuando sean empotradas o en caja.
b) Válvulas Seccionales.-
c) Válvula de Retención.-
Serán de bronce fundido, tipo pesado, de charnela, con registro, para instalación
horizontal y con eje para instalación vertical según sea el caso, por lo demás se aplican
las mismas especificaciones del acápite de las válvulas de compuerta, para una presión
de trabajo de 150 PSI.
d) Uniones Universales
Serán de fierro galvanizado con asiento cónico de bronce, se instalarán en los lugares
indicados en los planos y junto a las válvulas de compuerta, se instalará una por válvula
cuando se trata de tuberías visibles, y dos uniones universales a 90° entre planos, cuando
la válvula se instala en caja o nicho.
Serán construidas en plancha de fierro tipo LAF de 3/16”, con cuello, para unión roscada,
se instalaran en los lugares indicados en los planos y especificaciones, para pases de
estructuras de concreto en cisterna y otros elementos de concreto que requieran anclaje e
impermeabilización, estarán provistas de los elementos necesarios para una correcta
alineación e impermeabilización.
f) Bushings.-
Serán de fierro galvanizado, unión roscada, para ser instalados en las salidas a los
aparatos o equipos; solamente se permitirá el uso de Bushings en lugar de reducciones en
los casos estrictamente indispensables.
g) Caños Cromados.-
Se usarán válvulas del tipo bola o esférica, tipo grifo o con salida para manguera, según
sea en los lavaderos de mayólica o en grifos de riego y en los puntos señalados en los
planos; serán cromados o satinados, y de los diámetros indicados en los planos (¾” o ½”
Ø).
h) Accesorios
Los accesorios en general serán de fierro galvanizado para una presión de trabajo de 125
PSI, de fabricación estándar, unión roscada perfectamente ortogonal al accesorio; el
galvanizado será por inmersión en caliente; las uniones serán impermeabilizadas con cinta
teflón; los accesorios serán con bordes reforzados para el caso de tuberías visibles y de
borde simple cuando se trate de tuberías empotradas.
Las tuberías exteriores de PVC llevarán accesorios del mismo material con uniones
roscadas impermeabilizadas con cinta teflón.
Por puntos para agua se entiende el tendido de las tuberías y accesorios desde la
derivación de la montante o distribuidor, hasta la salida de los aparatos; en el punto no se
considera la válvula de control.
1.04 PASES
a) Manguitos:
1.05 PRUEBAS
a) Instalaciones Interiores.-
Todas las tuberías serán probadas antes de recibir la última mano de pintura y antes de
cubrir las tuberías que van empotradas.
Las tuberías se llenarán de agua limpia y con una bomba de mano se alcanzará 150 PSI
de presión hidrostática, esta presión se mantendrá por 15 minutos durante los cuales no
deberán presentar escapes.
b) Equipo.-
El Contratista deberá tener en la obra, todos los implementos necesarios para las pruebas
y en número suficiente para que éstas sean realizadas con eficiencia.
Después de probadas y protegidas las tuberías de agua, se lavarán con agua limpia y se
desaguarán totalmente.
Se llenarán las tuberías y tanques lentamente con agua, aplicando el agente desinfectante
en una proporción de 50 partes por millón de cloro activo.
Después de 24 horas de haber llenado las tuberías se probará en los extremos de la red,
el cloro residual.
Si acusa menos de cinco partes por millón, se evacuaran las tuberías y se volverá a repetir
la operación hasta retener las 5 partes por millón de cloro residual; luego se lavarán las
tuberías con agua potable hasta eliminar el agente desinfectante.
1.07 PINTURA:
Las tuberías de agua fría de fierro galvanizado tendrán como protección dos capas de
pintura; una compuesta por dos manos de pintura anticorrosivo y la segunda por dos
manos de esmalte sintético de estas manos de pintura, por lo menos una deberá ser
aplicada antes de habilitar los tubos.
2.01 TUBERIAS
Las tuberías para distribución interna de agua caliente serán de CPVC. Para diámetros
hasta de 1”Ø; para diámetros mayores se empleará tubería de cobre rígido tipo “L” , serán
instaladas por el falso piso de concreto y la impermeabilización será con pegamento
especial de CPVC. O con soldadura con aleación de plata, en general se seguirá lo
especificado para agua fría
3.01 TUBERIA
Las tuberías para instalación de agua contra incendio que deban ser instaladas en forma
expuesta, ya sea colgada o adosada y las empotradas serán de acero sin costura, Cedula 40 con
uniones roscadas hasta 2”Ø, y soldadas para mayores; en alternativa, previa autorización de la
supervisión, se podrán emplear uniones del tipo ranurada; la presión de trabajo para el diseño es
de 150 PSI; las tuberías deberán probarse a 250 PSI.
Las tuberías para instalación de agua contra incendio que deban ser instaladas enterradas se ha
previsto sean de PVC Clase 15 o sea para presión de trabajo de 225 PSI; se instalarán a 0.80 m.
de profundidad, sobre cama de arena, recubrimiento de 0.20 m. de arena y el resto con tierra
cernida, libre de piedras, compactado por capas de 0.20 m.
Las válvulas serán especiales para sistema contra incendio, listadas por UL, aprobadas por FM y
de acuerdo a Norma NFPA, hasta 2 ½” de diámetro serán de bronce con uniones roscadas con
marca de fábrica y presión de trabajo grabados en alto relieve en el cuerpo de la válvula para 150
PSI, fabricación de acuerdo a normas y de reconocida calidad .todas las válvulas serán del tipo
que señalen cuando están abiertas o cerradas
Las válvulas de 3” Ø y mayores serán de FFD tipo OS & Y para unión con bridas, de
características similares a las anteriores, debiendo ser instaladas entre dos juegos de bridas
Serán de tipo de charnela con registro, construidas especialmente para el sistema de contra
incendio UL /FM ( Fire Check Valve ).
3.04 ACCESORIOS
Los accesorios y conexiones serán de acero con uniones roscadas y bordes reforzados para
diámetros de hasta 2 “Ø, mayores serán soldados; de fabricación normalizada, listadas por UL,
deberá indicar en relieve marca del fabricante, se emplearán para las redes de distribución interior
y exterior.
Serán roscadas con asiento cónico de bronce y se instalará una por válvula cuando se trata de
tuberías visibles y dos uniones universales cuando la válvula se instala en caja o empotrada.
3.04.2 Bushings:
Se colocarán Bushings para las conexiones a aparatos o equipos, solamente en los casos
estrictamente indispensables,
3.05 PASES
3.05.1 Manguitos:
Para el pase de muros de albañilería o concreto así como vigas se emplearán camisetas, estas
serán de tubería de acero cédula 40 y de diámetro según la siguiente tabla:
3.06 PRUEBAS:
Antes de cubrir las tuberías empotradas o de aplicar la ultima capa de pintura en las tuberías
expuestas, estas serán sometidas a la prueba de presión hidrostática; Las tuberías se llenarán de
agua y con una bomba de mano alcanzarán 250 PSI, de presión que se mantendrá por 2 horas,
durante los cuales no deberán presentar escapes.
Después de probadas y protegidas las tuberías de agua, se lavarán con agua limpia y se
desaguarán totalmente.
3.08 PINTURA
Las tuberías de agua contra incendio, tendrán como protección dos capas de pintura anticorrosivo
de las cuales una deberá ser aplicada antes de habilitar los tubos.
Como identificación posterior a la habilitación, instalación y prueba, se aplicarán dos capas de
esmalte de color rojo a todas las tuberías instaladas por ductos, o que sean visibles; las
enterradas llevarán además de la pintura anticorrosiva, una capa de esmalte y forro de yute
alquitranado..
Serán construidos en plancha de acero galvanizada de 1/16", para empotrar en pared, estará
provisto de marco metálico del mismo material, con puerta de vidrio, ambos fijados en la caja
empotrada; deberá estar equipado con una válvula angular de bronce para 150 lbs/pulg.2, bastidor
giratorio de soporte para manguera de lona y nylón, del 1 ½”Ø y 100 pies de longitud; estarán
provisto de pitón de Poli carbonato de 1 ½”Ø x ½” x 12" para chorro y niebla, el acabado interior y
exterior será esmaltado al horno en color rojo; en general según detalle mostrado en el plano, para
empotrar en muro de 0.20 m de profundidad como máximo.
Salida para conexión del Cuerpo de Bomberos de 4”Ø con dos salidas de 2 ½”Ø, con clapetas
incluidas para impedir salida de la presión interior; cada salida de 2 ½” con niple roscado y tapa
roscada hembra fijada con cadena, con salientes cilíndricas que permitir su abertura o cierre.
Fabricada íntegramente en bronce, todas las partes visibles con acabado cromado pulido, para
ser instaladas en los accesos de la edificación. en los lugares indicados en el plano respectivo.
Cada unión llevará anclaje de concreto como se indica en el detalle.
4.01 TUBERÍA
Será instalada siguiendo las indicaciones hechas por el fabricante e indicadas en las
condiciones generales. La pendiente mínima será de 1% salvo indicación expresa.
Los puntos de desagüe comprenden desde la salida para los aparatos hasta las
conexiones de los ramales con el colector secundario, montante o caja en cada caso.
En los lugares indicados en los planos la tubería se instalará colgada, para ello se
emplearan colgadores, soportes e insertos según detalle mostrado en el plano respectivo.
4.03 ACCESORIOS:
Los accesorios por emplear serán de PVC tipo SAL, compatibles con la tubería
especificadas unirán con pegamento especial recomendado por el fabricante.
Se usarán trampas "U" de PVC en todos los puntos que se señalan en los planos, llevarán
2 registros en la cabeza.
4.03.2 Sumideros:
Se usarán sumideros de bronce cromado modelo 7M o similar, la tapa será removible del
tipo roscado por el interior del cuerpo de tal forma que no tenga contacto con el material
circundante del piso; en los lugares indicados en los planos se utilizaran sumideros de
diseño especial según detalle mostrado.
4.03.3 Registros:
Los registros serán de bronce cromado, del tipo pesado, con tapa roscada, modelo 7M o
similar, para colocarse en las cabezas de los tubos o conexiones; irán al ras de los pisos
acabados, cuando las instalaciones sean empotradas; en general cumplirán lo
especificado para sumideros.
Serán de PVC SAL; toda bajada o ramal de ventilación independiente, se prolongará como
terminal de ventilación, en éstos y en todos los extremos verticales se colocarán
Las tomas de aire previstas en la pared serán piezas de bronce cromado con rejilla
instaladas a ras del muro terminado.
.
4.04 PRUEBAS
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a la siguiente prueba:
Las tuberías de desagüe se llenarán con agua, previo taponado de las salidas bajas
debiendo permanecer llenas sin presentar escapes, por lo menos durante 24 horas.
Las pruebas podrán realizarse parcialmente, debiendo hacerse al final una prueba
general.
Para lo no especificado en el presente Capítulo serán válidos todos los artículos del
Reglamento Nacional de Construcciones, que se refiere a las instalaciones sanitarias.
COLISEO POLIDEPORTIVO
Tres (3) unidades centrífugas del tipo Multietápicas, Verticales, carcaza de acero
inoxidable, impulsores de bronce fundido maquinado y balanceado dinámicamente, eje de
acero inoxidable, con sello mecánico de carbón y cerámica, acoplada directamente a
motor eléctrico trifásico, tipo "Jaula de Ardilla", para 220 voltios y 60 ciclos, para una
temperatura ambiente de 40 °C, todo el conjunto sólidamente construido deberá cumplir
con las características hidráulicas siguientes:
- Diámetro Succión: 2 “Ø
- HP aproximado 2.0
Un (1) unidad Vertical de 119 Galones, del tipo pre- presurizados, tanques fabricados en
plancha de acero laminada en frío, electro soldados, tratamiento interior y exterior con
pintura altamente resistente al oxido, para trabajar a una presión de mínima de 30 PSI;
promedio de 40 PSI y máxima de 50 PSI, fabricado con blader interno de material sintético
altamente resistente; el proveedor extenderá una garantía mínima de 5 años contra fallas
del blader u oxidaciones del tanque; llevará 1 interruptor de presión uno para
funcionamiento normal regulado entre 30 y 50 PSI
La capacidad del tanque será de 119 Galones, para trabajar en posición vertical, de 0.60
m. de diámetro y 1.60 m. de alto aproximadamente; con conexión de 1 ½”Ø, en general
serán similares al Modelo MDP-119 de MYERS.
Gabinete mural para el sistema de Presión Constante, para tres bombas de 2 HP, trifásico,
220 V, 60 Hz.,; fabricado en plancha de acero laminado al frío LAF, acabado interior y
exterior en color Beige, secado al horno; puerta abisagrada con chapa; cableado
convenientemente; conformado por:
d) Válvulas y accesorios.-
Forma parte del suministro del equipo de bombeo el lote de tuberías y accesorios
necesarios para el montaje de los equipos conforme al detalle mostrado en el plano
respectivo.
a) Eléctrobomba Principal.-
Una (1) unidad tipo IN LINE, Vertical, cuerpo de bomba de fierro fundido,
impulsor cerrado de bronce fundido, balanceado dinámicamente, eje de acero,
sello mecánico; acoplada a motor eléctrico horizontal, trifásico, para corriente
alterna de 60 ciclos, 220 voltios; todo el conjunto en general equipo Listado por UL
y aprobado por FM según normas de la NFPA , de construcción especial para
sistemas contra incendios, para trabajar en las siguientes características
hidráulicas:
- Diámetro descarga 3 “Ø
- Potencia aproximada 20 HP
- Temperatura de trabajo 40 ° C
b) Tablero de Control.-
- Un (1) arrancador Tipo estrella triangulo con protección de sobre carga. para la
bomba principal
- Un (1) voltímetro
- Un (1) amperímetro
c) Eléctrobomba Jockey.-
- Diámetro Succión: 1 ”Ø
- Diámetro descarga 1 “Ø
- Temperatura de trabajo 40 ° C
e) Válvulas y Accesorios.-
Forma parte del suministro del equipo de bombeo el lote de tuberías y accesorios
necesarios para el montaje de los equipos conforme al detalle mostrado en el
plano respectivo.
a) Electrobombas
1 (Una) unidad , centrífuga, del tipo sumergible, cuerpo de fundición gris de grano
fino, impulsor del mismo material, balanceado dinámicamente, eje de acero, sellos
de cerámica, fabricados especialmente para trabajar sumergida, con doble
chaqueta para refrigeración forzada; se instalará a la cámara de bombeo
directamente apoyada sobre su base. en general serán similares a las fabricadas
por MYERS, FLYGH, ABS,, KSB o similar, deberán cumplir con loas siguientes
características:
b) Tablero de control
c) Lote de tuberías y accesorios para el correcto montaje del equipo de acuerdo con
el detalle indicado en el plano.
a) Electrobombas
2 (Dos) unidades , centrífugas, del tipo sumergibles extraíbles con guía, cuerpo de
fundición gris de grano fino, impulsor del mismo material, balanceado dinámicamente, eje
de acero, sellos de cerámica, fabricados especialmente para trabajar sumergida, con
doble chaqueta para refrigeración forzada; se instalará a la cámara de bombeo mediante
acople flexible en general serán similares a las fabricadas por MYERS, FLYGH, ABS,, KSB
o similar, deberán cumplir con loas siguientes características:
- Temperatura de trabajo 40 ° C
Montaje del sistema extraíble, con codo pedestal anclado y guías de acero
inoxidable, según detalle mostrado en el plano respectivo.
b) Tablero de control
Gabinete mural para dos electro bombas con los siguientes elementos:
c) Accsesorios
Lote de tuberías y accesorios para el correcto montaje del equipo de acuerdo con el
detalle indicado en el plano.