Sunteți pe pagina 1din 29

DEL CHEQUE

TÍTULO PRIMERO

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 172.- Formalidades para su emisión

172.1 Los Cheques serán emitidos sólo a cargo de bancos. Para los fines de la presente
Sección Cuarta, dentro del término bancos están incluidas todas las empresas del Sistema
Financiero Nacional autorizadas por la ley de la materia a mantener cuentas corrientes con
giro de Cheques.

172.2 Los Cheques se emitirán en formularios impresos, desglosables de talonarios


numerados en serie o con claves u otros signos de identificación y seguridad.

172.3 Los talonarios serán proporcionados, bajo recibo, por los bancos a sus clientes.
También éstos pueden imprimirlos bajo su cuenta y responsabilidad, para su propio uso,
siempre que sean previamente autorizados por el banco respectivo en las condiciones que
acuerden. Los bancos pueden entregar o autorizar los formularios impresos en formas
distintas a talonarios.

172.4 No es obligatorio el talonario para los Cheques de viajeros, ni para los Cheques
de gerencia y Cheques giro.

172.5 Las dimensiones, formatos, medidas de seguridad y otras características


materiales relativas a los formularios, podrán ser establecidos por cada banco o por
convenio entre éstos o por disposiciones del Banco Central de Reserva del Perú.

172.6 Los documentos que en forma de Cheques se emitan en contravención de este


artículo carecerán de tal calidad.

Artículo 173.- Condición previa para emitir el Cheque


Para emitir un Cheque, el emitente debe contar con fondos a su disposición en la cuenta
corriente correspondiente, suficientes para su pago, ya sea por depósito constituido en ella
o por tener autorización del banco para sobregirar la indicada cuenta. Sin embargo, la
inobservancia de estas prescripciones no afecta la validez del título como Cheque.

Artículo 174.- Contenido del Cheque


El Cheque debe contener:

a) El número o código de identificación que le corresponde;


b) La indicación del lugar y de la fecha de su emisión;

c) La orden pura y simple de pagar una cantidad determinada de dinero, expresada ya


sea en números, o en letras, o de ambas formas;

d) El nombre del beneficiario o de la persona a cuya orden se emite, o la indicación que


se hace al portador;

e) El nombre y domicilio del banco a cuyo cargo se emite el Cheque;

f) La indicación del lugar de pago;

g) El nombre y firma del emitente, quien tiene la calidad de obligado principal.

Artículo 175.- Lugar de pago como requisito no esencial

175.1 No tendrá validez como Cheque el documento al que le falte alguno de los
requisitos indicados en el Artículo 174, salvo en los casos siguientes:

a) En defecto de indicación especial sobre el lugar de pago, se tendrá como tal


cualquiera de las oficinas del banco girado en el lugar de emisión del Cheque. Si en ese
lugar el banco girado no tiene oficina, el cobro se podrá efectuar a través de cualquiera de
las oficinas del banco en el país.

b) Si se indican varios lugares de pago, el pago se efectuará en cualquiera de ellos.

175.2 El banco girado está facultado a realizar el pago o dejar constancia de su rechazo
a través de cualquiera de sus oficinas, aun cuando se hubiere señalado un lugar para su
pago en el título.

Artículo 176.- Beneficiario del Cheque

176.1 El Cheque sólo puede ser girado:

a) En favor de persona determinada, con la cláusula "a la orden" o sin ella;

b) En favor de persona determinada, con la cláusula “no a la orden", "intransferible", "no


negociable" u otra equivalente; y
c) Al portador.

176.2 En los casos de emisión señalados en los incisos a) y b), debe consignarse el
nombre de la persona o personas determinadas en cuyo favor se emite el Cheque.

176.3 Cuando el beneficiario sea una persona jurídica, no es admisible que se señale
más de una persona como beneficiario del Cheque, salvo que sea para su abono en una
cuenta bancaria cuyos titulares sean conjuntamente las mismas personas beneficiarias del
Cheque o que el cobeneficiario sea un banco.

176.4 En los casos de giro de Cheques en favor de dos o más personas con cláusula
"y", su endoso o, en su caso, su pago, debe entenderse con todas ellas; mientras que si
se utilizan las cláusulas "y/o" u "o", cualquiera de ellas o todas juntas tienen tales
facultades. A falta de estas cláusulas, se requerirá la concurrencia de todos los
beneficiarios señalados en el título.

Artículo 177.- Cheque a la orden del propio emitente y con cláusula al portador

177.1 El Cheque puede ser emitido a la orden del propio emitente, señalando su nombre
o la cláusula "a mí mismo" u otra equivalente.

177.2 Cuando el Cheque emitido a la orden de persona determinada contenga también


la mención “al portador”, vale como Cheque a la orden de dicha persona.

Artículo 178.- Limitaciones de su emisión y negociación

178.1 El Cheque, como instrumento de pago, no puede ser emitido, endosado o


transferido en garantía.

178.2 Del mismo modo, un Cheque emitido a la orden del banco girado no es negociable
por éste. Tampoco lo será el Cheque transferido al banco girado para su pago una vez que
haya sido pagado por éste.

178.3 Si se prueba que el tenedor recibió el Cheque a sabiendas de que se infringe


cualquiera de las prohibiciones anteriores, el título no producirá efectos cambiarios.

Artículo 179.- Cheque post datado

179.1 Con excepción del Cheque de Pago Diferido, se considera no puesta la fecha
post datada o la cláusula que consigne un plazo para la negociación o pago del Cheque.
179.2 Para los fines del inciso b) del Artículo 174, en los Cheques post datados se
tendrá como fecha de emisión el día de su primera presentación a cobro.

Artículo 180.- No aceptación del Cheque

180.1 No es válida la aceptación del Cheque. Toda mención de aceptación se considera


no puesta.

180.2 La certificación puesta por el banco girado conforme al Artículo 191 no tiene los
efectos de la aceptación, sino sólo la finalidad de asegurar la existencia de fondos durante
el plazo legal de su presentación para su pago.

Artículo 181.- Pacto de intereses en el Cheque


Toda estipulación de intereses inserta en el Cheque se considera no puesta. Sin
embargo, podrán acordarse intereses compensatorios y moratorios que sólo se generarán
desde el día siguiente a la fecha de su protesto o de la constancia de su rechazo total o
parcial, aplicable al monto no pagado, conforme al primer párrafo del Artículo 51. En
defecto de tal acuerdo, el tenedor de Cheque no pagado tendrá derecho a los intereses
legales.

Artículo 182.- Responsabilidad del emitente


El emitente, en su calidad de obligado principal, responde siempre por el pago del
Cheque, salvo que hubiera prescrito la acción cambiaria. Toda cláusula que lo exima de
esta responsabilidad se tiene por no puesta.

Artículo 183.- Cierre de Cuenta Corriente por giro de Cheque sin fondos

183.1 Los bancos están obligados a cerrar las cuentas corrientes de quienes hubieren
girado Cheques sin fondos.

183.2 La Superintendencia publicará por lo menos mensualmente en el Diario Oficial El


Peruano la relación de cuentas corrientes cerradas.

183.3 El cierre de la cuenta corriente que opere con giro de Cheques es obligatorio para
el banco girado, cuando conozca de uno cualquiera de los siguientes hechos:

a) Cuando en un período de 6 (seis) meses, el banco girado deje constancia de la falta


de pago por carecer de fondos, totales o parciales, en 2 (dos) Cheques;

b) Cuando en un período de un año, el banco girado rechace por 10 (diez) veces el


pago de uno o más Cheques, por carecer de fondos totales o parciales, sea que deje o no
la constancia de ello en el mismo título. El rechazo de un mismo Cheque se computará a
razón de uno por día;
c) Cuando de acuerdo al Artículo 88, sea notificado del inicio del proceso penal por
libramiento indebido o de cualquier proceso civil para su pago, de Cheque girado a su
cargo, rechazado por falta de fondos;

d) Cuando algún titular de cuenta corriente resulte incluido en la relación que publique
la Superintendencia, conforme al segundo párrafo del presente artículo; y

e) Otros hechos que por disposición legal conlleven el cierre de la cuenta corriente.

183.4 Las cuentas corrientes a las que se refieren los numerales anteriores son las que
operan con Cheques.

183.5 Los bancos podrán acordar con sus cuentacorrentistas otras condiciones de
cierre de la cuenta corriente por giro de Cheques sin fondos, las que no pueden ser menos
exigentes que las antes señaladas.

183.6 En el caso de los incisos d) y e) anteriores, el cierre de la cuenta corriente se


deberá efectuar dentro de los plazos que señale la Superintendencia; mientras que en los
casos señalados en los incisos a), b) y c), el cierre debe hacerse de inmediato, debiendo
informar de ello a la Superintendencia dentro de los plazos que ésta fije.

183.7 En las cuentas corrientes con pluralidad de titulares, la sanción de cierre se


aplicará a todos ellos, salvo que se traten de cuentas a cuyo cargo dichos titulares pueden
emitir Cheques indistintamente. En tal caso la sanción es aplicable al titular o titulares que
hayan dado origen a la causal de cierre.

183.8 En caso de errores en la inclusión de personas en las publicaciones señaladas


en el segundo párrafo del presente artículo, podrá corregirse en la siguiente publicación,
en cuyo mérito se podrán reabrir las cuentas corrientes que hubiesen sido cerradas en
virtud de la publicación errada. Las centrales de información públicas o privadas que
hubieren registrado la información errada igualmente, bajo responsabilidad, procederán a
corregir sus registros por el sólo mérito de la publicación aclaratoria.

183.9 La Superintendencia queda encargada de establecer el procedimiento, control y


verificación del cierre efectivo y oportuno de las cuentas corrientes de acuerdo a los
términos del presente artículo y a la ley de la materia, así como de imponer las sanciones
y demás medidas que correspondan.

TÍTULO SEGUNDO

DE LOS CHEQUES ESPECIALES

CAPÍTULO PRIMERO
DEL CHEQUE CRUZADO

Artículo 184.- Cheque cruzado

184.1 El emitente de un Cheque puede cruzarlo, con los efectos indicados en el


presente Capítulo.

184.2 El cruzamiento se efectúa mediante dos líneas paralelas trazadas en el anverso


del título. Puede ser general o especial. Es general si no contiene entre las dos líneas
designación alguna, o constare sólo la mención "banco", o una denominación equivalente.
Es especial si entre las líneas se escribe el nombre de un banco determinado.

184.3 Si entre las dos líneas paralelas se consigna la cláusula "no negociable" u otra
equivalente y no se señala mención alguna a "banco" o denominación equivalente a éste,
se considerará como Cheque intransferible.

184.4 El cruzamiento general puede transformarse en especial. El cruzamiento especial


no puede transformarse en general.

184.5 La tarjadura del cruzamiento o del nombre del banco designado en el cruzamiento
anula sus efectos cambiarios.

Artículo 185.- Cruzamientos especiales


El cruzamiento puede también realizarse en alguna de estas formas:

a) Cuando un Cheque se haya girado sin cruzar, su tenedor puede cruzarlo de modo
especial o general, de acuerdo a las formas y reglas indicadas en el Artículo 184;

b) El banco a nombre del cual el Cheque hubiere sido cruzado especialmente puede
cruzarlo a su vez a nombre de otro banco para efecto de su cobro; y

c) El banco que recibe un Cheque para su cobro puede cruzarlo a su nombre, si no está
cruzado especialmente.

Artículo 186.- Pago de Cheque cruzado

186.1 El Cheque con cruzamiento general sólo puede ser pagado por el banco girado
a otro banco o a su propio cliente.
186.2 El Cheque con cruzamiento especial sólo puede ser pagado por el girado al banco
designado; y si éste es el girado, a su cliente.

186.3 Sin embargo, el banco mencionado en el cruzamiento puede recurrir a otro banco
para el cobro del Cheque.

186.4 Si aparecen varios cruzamientos especiales, se aplicará lo dispuesto en el párrafo


precedente.

Artículo 187.- Endoso de Cheque cruzado

187.1 Un banco sólo puede adquirir un Cheque cruzado por endoso hecho en su favor
por uno de sus clientes o por otro banco. No puede ingresarlo en caja por cuenta de otras
personas, salvo las anteriormente mencionadas.

187.2 Salvo cláusula especial que lo impida, el Cheque cruzado es negociable, bajo
condición de que su presentación al pago se haga a través de cualquier banco o, en caso
de tratarse de un cruzamiento especial, a través del banco designado.

Artículo 188.- Responsabilidad del banco girado


El banco girado que no cumpla las disposiciones anteriores del presente Capítulo
responde por los daños y perjuicios hasta por una cantidad igual al importe del Cheque.

CAPÍTULO SEGUNDO

DEL CHEQUE PARA ABONO EN CUENTA

Artículo 189.- Cheque para abono en cuenta

189.1 El emitente, así como el tenedor de un Cheque, pueden prohibir su pago en


efectivo y por caja, insertando en el título la cláusula "para abono en cuenta" u otra
equivalente. La tarjadura de esta cláusula anula sus efectos cambiarios.

189.2 El banco girado debe atender el pago sólo mediante el abono del importe del
Cheque en la cuenta señalada y de la que además sea titular o cotitular el último tenedor.
Este abono equivale al pago.

189.3 El banco girado no está obligado a acreditar el Cheque sino con referencia a
quien tenga cuenta corriente u otra cuenta con él; salvo que el Cheque hubiera sido
endosado a otro banco para su cobro y posterior abono en cuenta mantenida en dicho
banco endosatario, en cuyo caso la obligación anterior corresponde ser cumplida a este
último banco, bajo responsabilidad, una vez que haya hecho efectivo su cobro.
189.4 Si el tenedor no tuviese cuenta y el banco se rehusara a abrirla, se negará el
pago del Cheque.

CAPÍTULO TERCERO

DEL CHEQUE INTRANSFERIBLE

Artículo 190.- Cheque intransferible

190.1 El Cheque emitido con la cláusula "intransferible", "no negociable", "no a la orden"
u otra equivalente, sólo debe ser pagado a la persona en cuyo favor se emitió; o, a pedido
de ella, puede ser acreditado en cuenta corriente u otra cuenta de la que sea su titular,
admitiéndose el endoso sólo a favor de bancos y únicamente para el efecto de su cobro.

190.2 Esta cláusula puesta por el endosante surte los mismos efectos respecto al
endosatario.

190.3 El banco girado que pague un Cheque que contenga esta cláusula a persona
diferente del facultado a cobrarlo o del banco endosatario para su cobro responde del pago
efectuado.

190.4 Los endosos realizados a pesar de la prohibición prevista en el presente artículo


se consideran no hechos. Por su parte, la tarjadura de esta cláusula anula sus efectos
cambiarios.

CAPÍTULO CUARTO

DEL CHEQUE CERTIFICADO

Artículo 191.- Cheque Certificado

191.1 Los bancos pueden certificar, a petición del girador o de cualquier tenedor, la
existencia de fondos disponibles con referencia a un Cheque, siempre que no se haya
extinguido el plazo para su presentación al pago, cargando al mismo tiempo en la
respectiva cuenta corriente girada la suma necesaria para su pago. Esta suma, en tanto
no sea acreditada a la cuenta cargada conforme al Artículo 192, tendrá la calidad legal de
patrimonio de afectación y estará destinada exclusivamente al pago del Cheque
Certificado, debiendo excluirse de la masa concursada del emitente; así como separarse
de la masa del banco girado en los casos de procesos de insolvencia o de liquidación de
éste que fuesen declarados antes del pago del Cheque.

191.2 La certificación no puede ser parcial, ni extenderse en Cheque al portador. El


Cheque de pago diferido podrá certificarse sólo durante el plazo de presentación para su
pago

191.3 La certificación rige sólo por el número igual de días a los que falten para que
venza el plazo legal de la presentación del Cheque respectivo para su pago.

Artículo 192.- Efecto de la certificación

192.1 Efectuada la certificación, el banco girado asume la responsabilidad solidaria de


pagar el Cheque durante el plazo legal de su presentación para su pago. Sin embargo, si
el Cheque no fuere presentado durante dicho plazo, quedará automáticamente sin efecto
la certificación y toda responsabilidad derivada de ésta para el banco, debiendo éste
proceder a acreditar, en la cuenta corriente del emitente, la cantidad que hubiere retirado
para destinarlo al pago del Cheque.

192.2 En este caso, el tenedor del Cheque ejercitará la acción cambiaria


correspondiente únicamente contra el emitente quien mantendrá su calidad de obligado
principal y/o contra los obligados solidarios que hubieren, a condición y de ser el caso de
obtener su protesto o la comprobación a que se refiere el Artículo 214, dentro de los 8
(ocho) días siguientes a la caducidad de la certificación.

192.3 Durante la vigencia de la certificación, el emitente queda liberado de la


responsabilidad penal por libramiento indebido, correspondiendo al representante del
banco girado que certificó el Cheque las responsabilidades pertinentes.

CAPÍTULO QUINTO

DEL CHEQUE DE GERENCIA

Artículo 193.- Cheque de Gerencia

193.1 Las empresas del Sistema Financiero Nacional autorizadas al efecto pueden
emitir Cheques de Gerencia a cargo de ellas mismas, pagaderos en cualquiera de sus
oficinas del país. Con expresa indicación de ello en el mismo título, estos Cheques podrán
ser emitidos también para ser pagados en sus oficinas del exterior.
193.2 Los Cheques de Gerencia, salvo cláusula en contrario, son transferibles y no
pueden ser girados en favor de la propia empresa, ni al portador.

193.3 Para el ejercicio de la acción cambiaria que corresponde frente al emisor, así
como para tener mérito ejecutivo, el Cheque de Gerencia no requiere de protesto, ni de la
formalidad sustitutoria.

CAPÍTULO SEXTO

DEL CHEQUE GIRO

Artículo 194.- Cheque Giro

194.1 Las empresas del Sistema Financiero Nacional autorizadas a realizar


transferencias de fondos y/o emitir giros, pueden emitir Cheques a su propio cargo, con la
cláusula "Cheque Giro" o "Giro Bancario" en lugar destacado del título. Estos cheques
tendrán las siguientes características:

a) Serán emitidos sólo a la orden de determinada persona;

b) No son transferibles, sin que para ello se requiera de cláusula especial; y

c) Son pagaderos sólo en las plazas u oficinas propias de la empresa emisora y/o en la
de sus corresponsales, señalada al efecto en el mismo título, ubicada en plaza distinta a
la de su emisión.

194.2 De no ser presentado para su pago por el beneficiario, la empresa emisora


reembolsará su importe, a través de la misma oficina emisora u otra según determine la
empresa, sólo a petición de la misma persona que solicitó su emisión, previa devolución
del original del título.

194.3 Para el ejercicio de la acción cambiaria que corresponde frente a la emisora, así
como para tener mérito ejecutivo, el Cheque Giro no requiere de protesto, ni de la
formalidad sustitutoria.

CAPÍTULO SÉTIMO
DEL CHEQUE GARANTIZADO

Artículo 195.- Cheque Garantizado

195.1 El banco puede autorizar que se giren a su cargo Cheques con provisión de
fondos garantizados, en formatos especiales y papel de seguridad, en los que se señale
expresamente:

a) La denominación de "Cheque Garantizado";

b) Cantidad máxima por la que el Cheque Garantizado puede ser emitido; o, cantidad
impresa en el mismo título;

c) Nombre del beneficiario, no pudiendo ser girado al portador; y

d) Otras que el banco girado acuerde.

195.2 La existencia de fondos de estos Cheques es garantizada por el banco girado,


sin requerir de certificación, para cuyo efecto éste mantendrá depósito constituido por el
emitente o concederá autorización a éste para sobregirarse, afectando exclusivamente al
pago de estos Cheques. Esta garantía tiene los mismos efectos cambiarios que el aval.

195.3 Para el ejercicio de la acción cambiaria que corresponde frente al emisor y al


banco que garantiza su pago, así como para tener mérito ejecutivo, el Cheque Garantizado
no requiere de protesto, ni de la formalidad sustitutoria.

CAPÍTULO OCTAVO

DEL CHEQUE DE VIAJERO

Artículo 196.- Cheque de Viajero

196.1 El Cheque de Viajero, o de turismo, puede ser emitido por una empresa del
Sistema Financiero Nacional autorizada al efecto, a su propio cargo, para ser pagado por
ella o por los corresponsales que consigne en el título, en el país o en el extranjero.

196.2 El Cheque de Viajero deberá ser expedido en papel de seguridad y llevar


impresos el número y serie que le corresponda, el domicilio de la empresa emisora y el
valor monetario representado por el título.
Artículo 197.- Endoso de Cheque de Viajero
El que reciba un Cheque de Viajero de su tomador originario, además de verificar la
identidad personal de éste, está obligado a cerciorarse de que la firma del endoso que será
estampada en su presencia, guarde conformidad con la que, según aparezca del mismo
título, hubiere sido puesta al tiempo de su emisión.

Artículo 198.- Reembolso y pago

198.1 La empresa emisora de un Cheque de Viajero no pagado está obligada, en todo


caso, a reembolsar su valor aun cuando se haya indicado como pagador a otro banco o
empresa.

198.2 El tenedor del Cheque de Viajero podrá presentarlo para su pago, en cualquier
sucursal o agencia de la empresa emisora, sin que valga cláusula que restrinja ese
derecho.

198.3 Para el ejercicio de la acción cambiaria que corresponde frente a la emisora y


demás obligados, así como para tener mérito ejecutivo, el Cheque de Viajero no requiere
de protesto, ni de la formalidad sustitutoria.

CAPÍTULO NOVENO

DEL CHEQUE DE PAGO DIFERIDO

Artículo 199.- Cheque de Pago Diferido


El Cheque de Pago Diferido es una orden de pago, emitido a cargo de un banco, bajo
condición para su pago de que transcurra el plazo señalado en el mismo título, el que no
podrá ser mayor a 30 (treinta) días desde su emisión, fecha en la que el emitente debe
tener fondos suficientes conforme a lo señalado en el Artículo 173. Todo plazo mayor se
reduce a éste.

Artículo 200.- Formalidades adicionales


Además del contenido que debe tener según lo señalado en el Artículo 174, el título
deberá señalar la denominación de "Cheque de Pago Diferido" en forma destacada; así
como la fecha desde la que procede ser presentado para su pago, precedida de la cláusula
"Páguese desde el ..."; fecha desde la que resulta aplicable a este Cheque todas las
disposiciones que contiene la presente Ley para los Cheques comunes.

Artículo 201.- Negociación y cobro


El Cheque de Pago Diferido puede ser negociado desde la fecha de su emisión, pero
sólo debe presentarse para su pago desde la fecha al efecto señalada en el mismo título.
El banco girado rechazará el pago antes de esa fecha, sin que tal rechazo origine su
protesto o formalidad sustitutoria, ni dé lugar a responsabilidad o sanción alguna para el
emitente.
Artículo 202.- Talonarios especiales y cuenta única.
Los bancos podrán entregar a sus clientes talonarios distintos o especiales para la
emisión de Cheques de Pago Diferido, pudiendo emitirse estos Cheques y/o los comunes
contra una misma cuenta corriente.

Artículo 203.- Disposiciones aplicables


Con excepción de las características señaladas en el presente Capítulo, serán de
aplicación al Cheque de Pago Diferido, todas las disposiciones aplicables al Cheque
común.

TÍTULO TERCERO

DEL ENDOSO

Artículo 204.- Forma de transmisión del Cheque

204.1 Salvo las limitaciones que establece la ley o las disposiciones correspondientes
a los Cheques Especiales, el Cheque emitido en favor de una persona determinada es
transferible mediante endoso, tenga o no la cláusula "a la orden".

204.2 El endoso puede ser hecho también en favor del emitente o de cualquier obligado.
Estas personas, a su vez, pueden endosar nuevamente el Cheque.

Artículo 205.- Endoso de Cheque al Portador

205.1 El endoso puesto en un Cheque al portador hace al endosante responsable por


acción de regreso.

205.2 En los Cheques al portador, la constancia del pago recibido del banco girado,
puesta por el último tenedor en el mismo documento, no tiene la calidad ni los efectos del
endoso.

TÍTULO CUARTO

DEL PAGO

Artículo 206.- Pago del Cheque

206.1 El Cheque es pagadero a la vista el día de su presentación, aunque tuviere fecha


postdatada. Cualquier estipulación contraria, con la única excepción del Cheque de Pago
Diferido, se considerará inexistente.
206.2 El Cheque debe ser pagado por su valor facial y en la misma unidad monetaria
que expresa su importe, sin que sea necesario incluir la cláusula de que trata el Artículo
50.

Artículo 207.- Plazo de presentación a pago

207.1 El plazo de presentación de un Cheque para su pago, sea que haya sido emitido
dentro o fuera del país, es de 30 (treinta) días.

207.2 Este plazo comenzará a contarse desde el día de la emisión, inclusive; y, en el


caso del Cheque de Pago Diferido, desde el día señalado al efecto, conforme al Artículo
200.

Artículo 208.- Casos de revocación y suspensión del pago del Cheque

208.1 La orden de pago contenida en el Cheque sólo puede ser revocada por el
emitente, cuando haya vencido el respectivo plazo para la presentación que fija el Artículo
207, salvo mandato judicial.

208.2 Sin embargo, dentro de dicho plazo, el emitente o el beneficiario o, de ser el caso,
el último endosatario o tenedor legítimo del Cheque, podrán solicitar la suspensión de su
pago a la empresa o al banco girado, por escrito, que tendrá carácter de declaración jurada,
conforme al Artículo 107, indicando su causa que sólo podrá ser una de las señaladas en
el Artículo 102, bajo condición de interponer demanda judicial de ineficacia respectiva, por
la misma causal señalada en dicha solicitud. Esta suspensión caduca conforme al Artículo
98.

208.3 La suspensión solicitada según el párrafo anterior que resulte ser por causa falsa
conlleva además responsabilidad penal, según la ley de la materia.

208.4 Si no hay revocación ni solicitud de suspensión en los términos precedentes, o


caducado este derecho de suspensión de pago conforme al Artículo 98, la empresa o el
banco girado puede pagar aun expirado el plazo señalado en el Artículo 207, hasta un año
de emitido el Cheque, si hay fondos disponibles.

208.5 La solicitud de suspensión, o la orden de revocación después de realizado el


pago, no surten efecto respecto a la empresa o al banco girado.

Artículo 209.- Efectos por muerte o insolvencia del emitente

209.1 Ni la muerte ni la incapacidad del emitente ocurridas después de la emisión


producen efectos con relación al Cheque.
209.2 La conclusión del contrato de cuenta corriente que opera con giro de Cheques
por quiebra, interdicción o por muerte del emitente, sólo ocurrirá después de transcurrido
60 (sesenta) días calendario, contados desde la fecha de ocurrencia de tales hechos
debidamente comunicados al banco girado.

209.3 La declaratoria de insolvencia en proceso concursal del emitente, debidamente


comunicada al banco girado, causa la revocación de los Cheques que hubiera emitido
hasta la fecha de publicación de dicha declaratoria aunque el plazo para la presentación al
pago del Cheque no haya vencido.

Artículo 210.- Constancia de pago

210.1 El banco girado, al pagar un Cheque, puede exigir que se ponga constancia de
la cancelación, considerándose en caso contrario como tal, el endoso hecho en su favor
por el último tenedor.

210.2 Dicha constancia de cancelación es obligatoria en el caso de Cheques girados al


portador, pudiendo constar en documento aparte o en el mismo Cheque, en cuyo caso tal
constancia no surte los efectos del endoso, conforme al Artículo 205.

Artículo 211.- Pago parcial

211.1 El banco girado pagará el Cheque hasta donde alcancen los fondos disponibles
del emitente, a petición del tenedor, en oportunidad de su presentación a cobro, hecha
dentro del plazo legal para su pago, dejando constancia de la causa que motiva la falta de
pago total.

211.2 En los casos que el tenedor exija que se deje constancia de la causa que motiva
la falta de pago, de ser el caso, el banco girado estará obligado a realizar en forma previa
el pago parcial con los fondos que hubiera y el tenedor estará obligado a recibirlo.

211.3 Las constancias de los pagos parciales deberán anotarse en el mismo Cheque y
el tenedor debe otorgar el correspondiente recibo al banco girado que efectúe tales pagos.

211.4 Una vez que el banco girado haya dejado constancia de la falta de pago a que
se refiere el Artículo 213 o, en su caso, una vez que haya sido protestado el Cheque por
dicha causal, no procederá su pago o pagos parciales en fecha posterior por parte del
banco girado, aun cuando no hubiere fenecido el plazo legal para su presentación a pago,
correspondiendo al tenedor sólo ejercitar las acciones derivadas del título contra el
obligado principal y/o solidarios. En estos mismos casos, el banco girado queda facultado
a pagar el Cheque protestado o con constancia de su rechazo, siempre que sea por su
monto total y no hubiere fenecido el plazo para su presentación a pago, sin que proceda
dejar nueva constancia de su rechazo.
211.5 El banco girado queda liberado de la obligación de realizar el pago parcial del
Cheque presentado a través de la Cámara de Compensación.

Artículo 212.- Causales para no pagar el Cheque

212.1 El banco no debe pagar los Cheques girados a su cargo en los siguientes casos:

a) Cuando no existan fondos disponibles, salvo que decida sobregirar la cuenta;

b) Cuando el cheque esté a simple vista raspado, adulterado, borrado o falsificado, en


cuanto a su numeración, fecha, cantidad, nombre del beneficiario, firma del emitente,
líneas de cruzamiento, cláusulas especiales o de cualquier otro dato esencial;

c) Cuando se presente fuera del plazo señalado en el Artículo 207 y el emitente hubiere
notificado su revocatoria;

d) Cuando se presente dentro del plazo señalado en el Artículo 207 y el emitente o, en


su caso, el beneficiario o último tenedor legítimo, bajo su responsabilidad, haya solicitado
por escrito al banco girado la suspensión de su pago, de acuerdo a lo dispuesto en el
Artículo 208;

e) Cuando el Cheque sea a la orden y el derecho del tenedor no estuviere legitimado


con una serie regular de endosos; o cuando, conteniendo la cláusula “intransferible" u otra
equivalente, no lo cobrase el beneficiario o el endosatario impedido de endosar, o un
banco al que haya sido transferido para su cobro;

f) Cuando el Cheque sea al portador y quien exige su pago no se identifique y firme en


constancia de su cancelación parcial o total, de acuerdo a los Artículos 210 y 211; y,

g) Cuando se trate de un Cheque Cruzado o para Abono en Cuenta, o de Pago Diferido


u otro especial, y no se presentase al cobro de acuerdo con lo dispuesto en la presente
Ley para esa clase especial de Cheques.

212.2 Salvo el caso previsto en el inciso a), los rechazos del pago del Cheque conforme
al presente artículo no serán computables para los fines del inciso b) del Artículo 183.

Artículo 213.- Protesto o formalidad sustitutoria

213.1 El protesto del Cheque por falta de pago puede sustituirse por la comprobación
puesta por el banco girado.

213.2 El banco que se niegue a pagar un Cheque dentro del plazo de su presentación,
a simple petición del tenedor, queda obligado a dejar constancia de ello en el mismo título,
con expresa mención del motivo de su negativa, de la fecha de su presentación y con la
firma de funcionario autorizado del banco.

213.3 Igual mención deberá hacer el banco girado cuando el Cheque que rehúsa pagar
fuere presentado a través de una cámara de compensación, aun cuando se hubiere
señalado en el mismo título la cláusula liberándolo del protesto, conforme a los Artículos
52 y 81.

213.4 Las comprobaciones antes señaladas a las que queda obligado el banco girado,
de así requerirlo el interesado, podrá hacerse desde la primera presentación del Cheque
y en la oportunidad que decida su tenedor, durante el plazo legal de su presentación para
su pago.

213.5 Dicha comprobación acredita por sí sola el rechazo del Cheque y surte todos los
efectos del protesto; asumiendo el banco girado responsabilidad por los perjuicios que
cause al interesado, si injustificadamente no señala en forma expresa el motivo o causa
de su rechazo.

213.6 Para los fines de estas comprobaciones del rechazo de los Cheques girados a su
cargo, los bancos podrán utilizar los medios de comunicación interna con los que cuenten,
siendo válidas las comprobaciones puestas en una oficina distinta a la de apertura de la
cuenta corriente girada o del lugar señalado para el pago del Cheque.

Artículo 214.- Responsabilidad por negativa injustificada o por pago indebido

214.1 El banco girado que sin causa justificada se niegue a pagar un Cheque, responde
por los daños y perjuicios que su negativa origine al emitente.

214.2 También el banco girado responde de los daños y perjuicios que cause al
emitente, si abona el Cheque en los siguientes casos:

a) Cuando la firma del emitente esté, a simple vista, falsificada;

b) Cuando el Cheque no corresponda a los talonarios proporcionados por el banco al


emitente, o a los que éste hubiere impreso por su cuenta con autorización de aquél;

c) Cuando el Cheque no reúna los requisitos exigidos por la ley en cuanto a su emisión
o transferencia; y

d) En los casos señalados por el Artículo 212, con excepción del indicado en su inciso
a).
214.3 La misma responsabilidad corresponde al que cobra un Cheque incurriendo en
omisiones, errores o falsedades, respecto al emitente y, en su caso, al banco girado.

214.4 Para los pagos a través de cámaras de compensación, los bancos podrán
establecer acuerdos, señalando las responsabilidades que les corresponda, sea como
girados o como presentadores de Cheques en cobranza, así como el truncamiento a que
se refiere el Artículo 215.

Artículo 215.- Pacto de Truncamiento

215.1 En las cámaras de compensación de Cheques y otros títulos valores sujetos a


pago mediante cargo en cuentas corrientes u otras cuentas que se mantengan en
empresas del Sistema Financiero Nacional, podrán utilizarse medios y procedimientos
mecánicos o electrónicos para el truncamiento del Cheque y demás títulos valores en el
proceso de sus cobranzas.

215.2 Para el efecto, de acuerdo al segundo párrafo del Artículo 6 y tercer párrafo del
Artículo 26, los bancos podrán acordar procedimientos especiales o sustitutorios del
endoso en procuración; así como acordar delegaciones o mandatos para dejar la
constancia de rechazo de su pago, las que surtirán los mismos efectos del protesto,
conforme a lo previsto en los Artículos 82 y 213.

215.3 El Banco Central de Reserva del Perú queda facultado para aprobar o expedir
las disposiciones que fuesen necesarias para los fines de la compensación electrónica de
Cheques y títulos valores.

Artículo 216.- Normas aplicables


Son de aplicación al Cheque, en cuanto no resulten incompatibles con su naturaleza,
las disposiciones referidas a la Letra de Cambio.

CERTIFICADO BANCARIO DE MONEDA EXTRANJERA Y DE MONEDA NACIONAL

DEL CERTIFICADO BANCARIO DE MONEDA EXTRANJERA

Artículo 217.- Certificado Bancario de Moneda Extranjera

217.1 El Certificado Bancario en Moneda Extranjera puede ser emitido sólo por
empresas del Sistema Financiero Nacional autorizadas para ello según la ley de la materia.

217.2 Su emisión procede sólo contra el recibo por la empresa emisora de la moneda
extranjera que representa en las condiciones expresadas en el mismo título.
Artículo 218.- Características
El Certificado Bancario en Moneda Extranjera tiene las siguientes características:

a) Se emite, indistintamente, al portador o a la orden de determinada persona;

b) La obligación de pago que contiene, debe ser cumplida por su emisor, en la misma
moneda extranjera que expresa el título, sin que se requiera de la cláusula a que se refiere
el Artículo 50;

c) Su importe no debe ser menor a un mil dólares de los Estados Unidos de América o
su equivalente en otras monedas extranjeras;

d) El plazo para su pago no debe superar de 1 (un) año, contado desde la fecha de su
emisión;

e) Pueden ser negociados libremente mediante su simple entrega o, en su caso,


mediante endoso, sea en forma privada o a través de los mecanismos centralizados de
negociación correspondientes;

f) El importe que representa podrá generar los intereses compensatorios señalados en


el mismo título, desde su emisión hasta su vencimiento. Estas tasas de interés podrán ser
a tasa fija o variable; y

g) Deben emitirse en papel de seguridad.

Artículo 219.- Contenido del Certificado Bancario de Moneda Extranjera


El Certificado Bancario de Moneda Extranjera debe contener:

a) La denominación de Certificado Bancario de Moneda Extranjera;

b) El lugar y fecha de su emisión;

c) En los títulos emitidos al portador, la indicación de que su pago se hará al portador.


En aquéllos emitidos a la orden, el nombre de la persona a cuya orden se emite;

d) La indicación de su importe, que deberá estar expresado en moneda distinta a la


nacional;

e) El plazo de su vigencia o fecha de su vencimiento, que no podrá ser mayor a 1 (un)


año, desde la fecha de su emisión; así como si es renovable o no;
f) El lugar de pago;

g) (*) RECTIFICADO POR FE DE ERRATAS Las condiciones para su redención


anticipada, de haberlos; y

h) El nombre de la empresa emisora y la firma de su representante.

Artículo 220.- Vencimiento

220.1 El vencimiento del Certificado Bancario de Moneda Extranjera debe señalarse a


fecha fija.

220.2 A falta de indicación expresa del vencimiento, se entenderá que vence a un año,
desde la fecha de su emisión.

220.3 Si no se señala que el plazo de vencimiento es renovable o no, se entenderá que


es renovable en forma indefinida y sucesiva, por el mismo plazo originalmente señalado
en el título, con capitalización de sus intereses, en su caso.

220.4 Cuando el Certificado Bancario de Moneda Extranjera señale que su plazo no es


renovable, generarán los intereses que se hubieren acordado, sólo hasta la fecha de su
vencimiento. Igual regla es aplicable en los casos señalados en el segundo párrafo del
presente artículo.

Artículo 221.- Lugar de pago


Si no se señala el lugar de pago, se entenderá que es pagadero en cualquier oficina de
la empresa emisora dentro de la República.

Artículo 222.- Ejercicio de la acción cambiaria


222.1 Para el ejercicio de la acción cambiaria que corresponde frente a la empresa
emisora, así como para tener mérito ejecutivo, el Certificado Bancario de Moneda
Extranjera, no requiere de protesto, ni de la formalidad sustitutoria.

222.2 Los endosantes del Certificado Bancario de Moneda Extranjera a la orden no


están sujetos a la responsabilidad solidaria de que trata el Artículo 11, siendo la empresa
emisora y sus garantes los únicos obligados a su pago.
TÍTULO SEGUNDO

DEL CERTIFICADO BANCARIO DE MONEDA NACIONAL

Artículo 223.- Certificado Bancario de Moneda Nacional


Bajo las mismas disposiciones que contiene el Título anterior, las empresas del Sistema
Financiero Nacional autorizadas a captar fondos del público, podrán emitir Certificados
Bancarios de Moneda Nacional, siendo de aplicación las prescripciones señaladas para
los Certificados Bancarios de Moneda Extranjera en cuanto resulte pertinente, con la
excepción que deben estar expresados y ser pagados en moneda nacional y su importe
no debe ser menor a un mil nuevos soles.

SECCIÓN SEXTA

DEL CERTIFICADO DE DEPÓSITO Y EL WARRANT

TÍTULO ÚNICO

EL CERTIFICADO DE DEPÓSITO Y EL WARRANT

Artículo 224.- Empresas autorizadas a emitir y contenido

224.1 Las sociedades anónimas constituidas como almacén general de depósito, están
facultadas a emitir el Certificado de Depósito y el Warrant a la orden del depositante, contra
el recibo de mercaderías y productos en depósito, expresando en uno y otro documento:

a) La denominación del respectivo título y número que le corresponde tanto al


Certificado de Depósito como al Warrant correspondiente, en caso de emitirse ambos
títulos;

b) El lugar y fecha de emisión;

c) El nombre, el número del documento oficial de identidad y domicilio del depositante;

d) El nombre y domicilio del almacén general de depósito;

e) La clase y especie de las mercaderías depositadas, señalando su cantidad, peso,


calidad y estado de conservación, marca de los bultos y toda otra indicación que sirva para
identificarlas, indicando, de ser el caso, si se tratan de bienes perecibles;
f) La indicación del valor patrimonial de las mercaderías y el criterio utilizado en dicha
valorización;

g) Modalidad del depósito con indicación del lugar donde se encuentren los bienes
depositados, pudiendo encontrarse en sus propios almacenes o en el de terceros, inclusive
en locales de propiedad del propio depositante;

h) El monto del seguro que debe ser contratado por lo menos contra incendio,
señalando la denominación y domicilio del asegurador. El almacén general de depósito
podrá determinar los demás riesgos a ser cubiertos por el seguro, en cuyo caso éstos serán
señalados en el mismo título;

i) El plazo por el cual se constituye el depósito, que no excederá de un año. En caso de


bienes perecibles, no excederá de noventa (90) días, salvo que la naturaleza del bien y el
almacén general de depósito lo permitan;

j) El monto pendiente de pago por almacenaje, conservación y operaciones anexas o la


indicación de estar pagados;.

k) La indicación de estar o no las mercaderías afectas a derechos de aduana, tributos


u otras cargas en favor del Fisco; en cuyo caso se agregará en el título la cláusula
“Aduanero” inmediatamente después de su denominación y en tal caso le será de
aplicación además la legislación de la materia; y

l) La firma del representante legal del almacén general de depósito.

224.2 El Certificado de Depósito y el Warrant emitido por personas autorizadas a operar


depósitos aduaneros autorizados, a los que se refiere el inciso k) del párrafo anterior, se
regirán por la legislación especial de la materia, siéndoles de aplicación supletoria las
disposiciones de la presente Ley.

Artículo 225.- Almacén de Campo y Warrant Insumo-Producto

225.1 En los casos que el lugar del depósito sea de propiedad del depositante o de
terceros, el almacén general de depósito podrá emitir los títulos, a condición que los bienes
queden bajo su guarda y responsabilidad. En este caso, constituye una condición que se
le ceda en uso al almacén general de depósito el lugar del depósito o almacén de campo,
bajo cualquier modalidad contractual que el efecto se acuerde.

225.2 En los casos señalados en el párrafo anterior, los bienes objeto de depósito que
sean materias primas, insumos, partes y demás bienes fungibles, bajo responsabilidad del
almacén general de depósito, podrán estar sujetos a sustitución por otros a los que los
bienes originalmente depositados hubieren sido incorporados, mejorando su valor
patrimonial, extendiéndose en ese caso los derechos que representan los títulos emitidos
al producto final o terminado de mayor valor patrimonial que resulte, que será el nuevo bien
objeto de depósito, bajo control de la salida del insumo e ingreso del producto por parte
del almacén general de depósito. En este caso, deberá agregarse a la denominación de
cada título valor, la cláusula "Insumo Producto”, en forma destacada.

225.3 Una vez reingresado el producto, a petición del tenedor del título, el almacén
general de depósito podrá sustituirlo, señalando la descripción del producto final y su valor
patrimonial en el nuevo título que emita. Esta sustitución es facultativa.

Artículo 226.- Formularios oficiales


Los formularios en los que se emita el Certificado de Depósito y el Warrant serán
aprobados por la Superintendencia, llevarán numeración correlativa y serán expedidos de
la matrícula o libros talonario que conservará el almacén general de depósito, consignando
en cada título los requisitos formales señalados en el Artículo 224.

Artículo 227.- Valor de las mercaderías

227.1 Sólo se emitirán Certificados de Depósito y Warrant por mercaderías cuyo valor
señalado en el título no sea menor al equivalente a 5 (cinco) Unidades Impositivas
Tributarias, vigente en la fecha de su emisión.

227.2 El almacén general de depósito y el tenedor de cualquiera de los títulos que


solicite sus desdoblamientos o la división por lotes de las mercaderías que sean posibles
de ello, deben observar lo señalado en el párrafo anterior.

Artículo 228.- Mercadería no sujeta a almacenamiento

228.1 Bajo responsabilidad del almacén general de depósito, con la única excepción
señalada en el inciso k) del Artículo 224, no podrá emitirse Certificado de Depósito ni
Warrant por mercaderías sujetas a gravámenes o medidas cautelares que le hubieren sido
notificadas previamente.

228.2 Bajo responsabilidad del depositante, no podrá solicitar la emisión de Certificado


de Depósito ni de Warrant por mercaderías que estén sujetos a registro público especial
y/o a gravamen con entrega jurídica.

Artículo 229.- Responsabilidad del almacén

229.1 El almacén general de depósito es responsable por los daños sufridos por las
mercaderías desde su recepción hasta su devolución, a menos que pruebe que el daño ha
sido causado por fuerza mayor, o por la naturaleza misma de las mercaderías o por defecto
del embalaje, no apreciable exteriormente, o por culpa del depositante o dependientes de
este último. Esta responsabilidad del almacén general de depósito se limita al valor que
tengan las mercaderías según lo señalado en el título.
229.2 Está prohibido que el almacén general de depósito realice operaciones de compra
venta de mercaderías o productos de la misma naturaleza que aquellos que recibe en
calidad de depósito, salvo que lo haga por cuenta de sus depositantes; así como queda
prohibido que conceda créditos con garantía de las mercaderías recibidas en depósito.

229.3 El almacén general de depósito entregará las mercaderías depositadas, a la


presentación de ambos títulos; salvo que se haya limitado a emitir sólo el Certificado de
Depósito o sólo el Warrant; lo que deberá constar expresamente y en forma destacada en
el único título emitido con las cláusulas: "Certificado de Depósito sin Warrant Emitido" o
“Warrant sin Certificado de Depósito Emitido”.

229.4 En los casos en que se hubiere emitido sólo uno de los títulos conforme al párrafo
anterior, si el depositante requiere la emisión de ambos títulos, deberá entregar
previamente al almacén general de depósito, el título único que tenga para su anulación y
respectiva sustitución.

Artículo 230.- Derecho a inspección de mercaderías


Todo tenedor del Certificado de Depósito y/o del Warrant tiene derecho a examinar las
mercaderías depositadas y señaladas en dichos títulos, pudiendo retirar muestras de ellas
si su naturaleza lo permite, en la forma y proporción que determine el almacén general de
depósito respectivo.

Artículo 231.- Forma de transmisión y sus efectos

231.1 El Certificado de Depósito y el Warrant son títulos valores a la orden y se


transfieren por endoso. Sus respectivos endosos producen los siguientes efectos:

a) Siendo del Certificado de Depósito y del Warrant, transfiere al endosatario la libre


disposición de las mercaderías depositadas;

b) Siendo sólo del Warrant, confiere al endosatario el derecho de prenda por el valor
total de las mercaderías depositadas, en garantía del crédito directo o indirecto que se
señale en el mismo título; y

c) Siendo sólo del Certificado de Depósito, transfiere al endosatario el derecho de


propiedad sobre las mercaderías depositadas, con el gravamen prendario en favor del
tenedor del Warrant, en caso de haberse emitido este último título.

231.2 El endoso del Certificado de Depósito separado del Warrant no requiere ser
registrado ante el almacén general de depósito; mientras que el primer endoso del Warrant
debe ser registrado tanto ante el indicado almacén como en el Certificado de Depósito
respectivo que se hubiere emitido, transcribiendo la información señalada en el Artículo
232.

231.3 El endoso del Warrant realizado por tenedor distinto del depositante a un agente
o al mismo almacén general de depósito o al cargador, para el embarque de las
mercaderías con fines de comercio exterior, no libera del gravamen ni de la guarda que
corresponde al almacén general de depósito emitente del título, los que se mantendrán en
tanto no se expida el respectivo documento de embarque. En este endoso deberá utilizarse
la cláusula “Para Embarque” u otra equivalente.

Artículo 232.- Información del endoso del Warrant

232.1 El primer endoso del Warrant separado del Certificado de Depósito que se
hubiere emitido o aun cuando tal emisión no se hubiere hecho, contendrá:

a) La fecha en la que se hace el endoso;

b) El nombre, el número del documento oficial de identidad y firma del endosante;

c) El nombre, domicilio y firma del endosatario;

d) El monto del crédito directo y/o indirecto garantizado;

e) La fecha de vencimiento o pago del crédito garantizado, que no excederá del plazo
del depósito;

f) Los intereses que se hubieran pactado por el crédito garantizado;

g) La indicación del lugar de pago del crédito y/o, en los casos previstos por el Artículo
53, la forma como ha de efectuarse éste; y

h) La certificación del almacén general de depósito que el endoso del Warrant ha


quedado registrado en su matrícula o libro talonario, como en el respectivo Certificado de
Depósito, refrendada con firma de su representante autorizado.

232.2 A falta de la certificación a que se refiere el inciso h) anterior, no se entenderá


formalizada ni válidamente constituida la prenda en favor del tenedor del Warrant.

232.3 En los endosos posteriores del Warrant, es facultativo el registro y certificación al


que está sujeto su primer endoso.

Artículo 233.- Derechos que representa el Warrant y su ejecución

233.1 Desde que se perfeccione el primer endoso del Warrant, este título podrá
representar además de la primera prenda en favor de su tenedor sobre los bienes descritos
en el título, el crédito garantizado, según el texto señalado en el título, conforme al Artículo
232. Podrá igualmente endosarse el Warrant en garantía de créditos futuros o sujetos a
condición o que consten en documento distinto a él, según se señale en el título.

233.2 Ante el incumplimiento del crédito garantizado, procede su protesto contra el


primer endosante o, en su caso, la constancia sustitutoria, observando las mismas
formalidades previstas para la falta de pago de la Letra de Cambio.

233.3 El almacén general de depósito, a solicitud del tenedor aparejado con el Warrant
protestado o con la constancia de la formalidad sustitutoria respectiva en los casos que
corresponda, ordenará no antes de 2 (dos) días hábiles siguientes a dicho protesto o
constancia o del vencimiento del crédito en caso de no ser necesario tal protesto, sin
necesidad de mandato judicial, la venta de las mercaderías depositadas, previa publicación
de anuncios durante 5 (cinco) días en el diario oficial que describan las mercaderías y su
valor nominal señalado en el título, con intervención de Martillero autorizado que la
administración del almacén designe, sin que sea necesaria su tasación, adjudicándose al
mejor postor cualquiera que sea el precio ofrecido.

233.4 La venta de las mercaderías no se suspenderá por incapacidad o muerte del


primer endosante, ni por otra causa que no sea:

a) el estado de insolvencia declarado según la ley de la materia, salvo disposición


distinta de la ley; o,

b) la notificación cursada al almacén general de depósito, por autoridad judicial o


arbitral; en este caso, previo depósito del importe del crédito garantizado, sus intereses y
gastos.

233.5 En los casos de suspensión a que se refiere el inciso b) anterior, a solicitud del
tenedor del Warrant, el Juez o Tribunal Arbitral ordenarán la entrega de la suma
depositada, hasta el monto de la acreencia de aquél, según el título, bajo garantía que
constituya a su satisfacción, para el caso de ser obligado a devolver ese importe, debiendo
la garantía tenerse por extinguida si no se notificara de la acción correspondiente a tal
efecto, dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la entrega antes indicada.

Artículo 234.- Prelación de acreencias

234.1 Salvo acreencias que por expresa disposición de la ley resulten preferentes, el
producto de la venta de las mercaderías que se haga conforme al Artículo 233 se destinará
al pago de los siguientes conceptos, en el orden señalado a continuación:

a) Los gastos de la venta y la comisión del Martillero;

b) Los gastos de conservación y otros servicios adeudados al almacén general de


depósito y las primas del seguro;
c) Los derechos de aduana y demás tributos a los que puedan estar afectas las
mercaderías según el texto del documento en los casos a los que se refiere el segundo
párrafo del Artículo 224; los que podrán ser pagados directamente por el adquirente de las
mercaderías conforme a la legislación sobre la materia;

d) Los intereses, gastos y capital adeudados al tenedor del Warrant, quien tiene, con
excepción de las acreencias señaladas en los incisos anteriores, el privilegio de preferencia
sobre cualquier otro acreedor; y

e) El remanente que pueda haber quedará a disposición del tenedor del Certificado de
Depósito o propietario de las mercancías; y, si éste no se apersona dentro de los 30
(treinta) días de realizado la venta, la administración del almacén procederá a consignar
judicialmente por el solo mérito del lapso transcurrido, con notificación al último tenedor de
dicho título o, en su defecto, del depositante que tenga registrado.

234.2 La distribución antes señalada corresponde hacer al almacén general de


depósito. La misma distribución y en el mismo orden hará éste de la suma que corresponda
por el seguro, en caso de siniestro; así como cuando mediara orden de venta o ejecución
de los bienes dispuesta por autoridad competente, en cuyo caso la ejecución de los bienes
debe hacerse necesariamente conforme al tercer párrafo del Artículo 233, sin afectar la
prelación establecida en el presente artículo para la distribución del producto de la venta
ordenada.

234.3 Carecerán de eficacia las medidas cautelares o embargos que se dicten sobre
mercaderías representadas por Certificados de Depósito y/o Warrant, debiendo dichas
medidas dirigirse a los respectivos títulos. El almacén general de depósito anotará dichas
medidas que se pongan en su conocimiento en el registro que lleve y surtirá efecto sólo si
el tenedor del título resulte ser la parte afectada con dicha medida.

Artículo 235.- Pago parcial del crédito

235.1 Si el monto proveniente de la venta o del seguro de la mercadería no fuese


suficiente para cubrir la deuda garantizada por el Warrant, la administración del almacén
general de depósito devolverá este título al tenedor, con la anotación del monto pagado a
cuenta, refrendada con firma de su representante.

235.2 Por el saldo que resultare, el tenedor del Warrant tendrá acción cambiaria contra
el primer endosante.

235.3 En el caso del Warrant que no represente además el crédito garantizado, la


acción cambiaria señalada en el párrafo anterior procederá siempre que:

a) hubiese solicitado la venta de los bienes dentro de los 30 (treinta) días siguientes del
protesto o de la constancia de la formalidad sustitutoria; o, en los casos de haberse incluido
cláusula que libera del protesto, desde la fecha de vencimiento del crédito;
b) ejercite dicha acción cambiaria dentro de los 30 (treinta) días siguientes de la fecha
de la venta de la mercadería; y,

c) el primer endosante no haya endosado el título liberándose de responsabilidad.

Artículo 236.- Pago anticipado del Warrant

236.1 El tenedor del Certificado de Depósito puede pagar el importe del crédito
garantizado por el Warrant antes del plazo de vencimiento señalado en este último título,
en las condiciones que acuerde con su tenedor.

236.2 Si dicho tenedor del Warrant no estuviese de acuerdo o no fuese conocido, el


tenedor del Certificado de Depósito depositará el monto total del importe del Warrant según
el registro del primer endoso que conste en el almacén general de depósito, inclusive los
intereses que corresponda hasta su vencimiento, ante la administración de dicho almacén,
que quedará responsable de la suma recibida. Con este depósito podrá liberarse la
mercadería y entregarse al tenedor del Certificado de Depósito, aun sin que éste presente
el respectivo Warrant. El depósito recibido será comunicado por la administración del
almacén general de depósito al último tenedor del Warrant que tenga registrado.

236.3 En el caso de que el último tenedor del Warrant registrado o señalado en el


Certificado de Depósito respectivo fuese una empresa del Sistema Financiero Nacional, la
liberación de la mercadería prevista en el párrafo anterior procederá sólo previo
consentimiento expreso de dicha empresa tenedora del Warrant, salvo que se constituya
en depósito y ante el mismo almacén general de depósito el valor total de las mercaderías
según el texto del título.

Artículo 237.- Liberación de mercaderías


El tenedor del Certificado de Depósito puede liberar y retirar las mercaderías en la
misma forma establecida en el Artículo 236, si el tenedor del Warrant fuese desconocido o
se excusase de recibir el pago o a devolver el Warrant cancelado, después de vencido el
plazo del crédito garantizado por el Warrant y transcurrieran 15 (quince) días más.

Artículo 238.- Ejecución sin protesto

238.1 El depositante de la mercadería que hubiese endosado separadamente el


Certificado de Depósito y el Warrant, para evitar el protesto contra su persona podrá
depositar ante la administración del almacén general de depósito la suma total del valor de
las mercaderías señaladas en el Warrant si el crédito garantizado no hubiera sido pagado
a su vencimiento y solicitar a dicha administración que proceda a la venta de la mercadería,
si dentro de los 8 (ocho) días siguientes al vencimiento del crédito señalado en el Warrant,
éste no es pagado por el tenedor del Certificado de Depósito. Esta venta procederá sólo
por el mérito de ser el depositante y de la constancia del depósito del monto del valor de
las mercaderías señalado en el Warrant que él pagó, sin que sea necesario su protesto ni
tenencia de este título. Esta venta se efectuará observando en todo lo demás el mismo
procedimiento previsto en el Artículo 233.

238.2 En el producto de la venta, dicho depositante que pagó el Warrant, tendrá el


mismo derecho de preferencia que el tenedor de este título.

Artículo 239.- Venta de mercaderías por el Almacén


Si las mercaderías no son retiradas al vencimiento del plazo del depósito, o si están
expuestas a riesgo de deterioro o destrucción, el almacén general de depósito, previo aviso
con 8 (ocho) días de anticipación al depositante o, de ser el caso, al último tenedor del
Warrant que tenga registrado, podrá proceder a su venta conforme al Artículo 233,
haciéndose los pagos con la preferencia señalada en el Artículo 234.

S-ar putea să vă placă și