Sunteți pe pagina 1din 13

C09SG1

IT Cucina con forno a gas e grill elettrico


Istruzioni per l'installazione e uso 02
Cooker with gas oven and electric oven
Instructions for installation and use 13
Cuisinière avec four à gaz et grill électrique
Instruction pour l'installation et l'emploi 24
Cocina con horno gas y grill eléctrico
Instrucciones para la instalación y el uso 35
Fogão com forno a gás e grill eléctrico
Instruções para a instalação e o uso 46

67
ADVERTENCIAS
1. Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no 15. Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para
profesional, en una vivienda. el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso
2. Estas instrucciones son válidas sólo para los países de (por ejemplo: para caleccionar ambientes)
destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la pla- debeconsiderarse impropio y por ende peligroso. El
ca matrícula del aparato. fabricante no puede ser considerado responsable por
3. Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e
o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles). irracionales.
4. Antes de utilizar el aparato leer con atención las 16. El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación
instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto de algunas reglas fundamentales. En particular:
proveen importantes advertencias respecto a la seguridad • no tocar el aparato con manos o pies mojados o
de instalación, uso y mantenimiento. Conservar húmedos
cuidadosamente este manual para posteriores consultas. • no usar el aparato con los pies descalzos
5. Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida
aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el atención.
aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo,
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestirol para quitar el enchufe del tomacorriente.
clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado • no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes
que constituyen potenciales fuentes de peligro. atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
6. La instalación debe efectuarse según las instrucciones del • no permitir que el aparato sea usado por niños o por
fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incapacitados, sin vigilancia.
incorrecta instalación puede causar daños a personas, 17. Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de
animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no mantenimiento, desconectar el aparato de la red de
puede ser considerado responsable. alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el
7. La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo interruptor de la instalación.
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una 18. Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo,
eficiente instalación de conexión a tierra, conforme a a lo antes de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable
previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario de alimentación, luego de haber quitado el enchufe del
verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso tomacorriente. Se ruega además inutilizar las partes del
de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por aparato suceptibles de constituir un peligro, especialmente
parte de personal profesionalmente especializado. El para los niños que podrían servirse del aparato fuera de
fabricante no puede ser considerado responsable por los uso para sus juegos.
eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra 19. No apoyar ollas instables o deformadas sobre los
de la instalación. quemadores y las placas eléctricas, para evitar que se
8. Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de vuelquen. Colocar las ollas sobre la encimera de manera
la placa (puesta en el aparato y/o en el embalaje) que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evi-
características correspondan a los de la red de distribución tar choques accidentales.
eléctrica y gas. 20. Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas,
9. Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la permanecen muy calientes después del uso y por un tiempo
de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia prolongado. Cuidado! no tocarlas.
máxima del aparato indicada en la placa características. 21. No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la
En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente cercanía del aparato mientras está en funciones.
especializado. 22. Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la
10. Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre
interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre las partes más calientes.
los contactos igual o superior a 3 mm. 23. Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”◊”/
11. En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el ”o”cuando el aparato no se utiliza.
enchufe del aparato, llamar a personal técnico para 24. Durante el uso del aparato los elementos calentadores
reemplazar la toma con otra de tipo adecuado. El técnico, y algunas partes de la puerta del horno se calientan
en particular, deberá también comprobar que la sección de mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga
los cables de la toma de corriente resulte adecuada a la alejados a los niños.
potencia absorbida por el aparato. En general, es 25. Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación
desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/ para funcionar correctamente. Controlar que durante
o extensiones. En caso de que el uso de estos fuese la instalación se respeten los requisitos indicados en
indispensable, será necesario utilizar solamente el párrafo relativo a la “Colocación”.
adaptadores simples o múltiples y extensiones conformes 26. En los modelos que presentan una protección de cristal o
a las normas vigentes de seguridad, tratando de no supe- tapa superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de
rar el límite de capacidad en valor de corriente, indicado en recalentamiento; por lo tanto conviene que todos los
el adaptador simple y en las extensiones, y el de máxima quemadores y las placas eléctricas eventuales resulten bien
potencia indicado en el adaptador múltiple. apagadas antes de bajar la protección.
12. No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el 27. Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las
interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice, precauciones necesarias para que el aparato no se
y cerrar la llave del gas. resbale de dicho pedestal.
13. No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de 28. No utilizar limpiadores de vapor para la limpieza.
eliminación del calor.
14. El cable de alimentación de este aparato no debe ser
sustituido por el usuario. Cuando el cable presente averías,
o para su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro
de asistencia técnica autorizado por el fabricante.

35
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para
calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de
y manutención técnica correctamente, conforme las normas en gas. Por lo tanto, garrafas de GPL, sea vacías que parcialmente
vigor. llenas, no deben instalarse o depositarse en ambientes o vanos
Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, a niveles más bajos del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno
manutención, etc, debe efectuarse con la cocina conservar en el ambiente sòlo la garrafa que se está utilizando,
desenchufada. colocada en modo que no quede expuesta a la acción directa
de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces
COLOCACIÓN de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
Importante: este aparato puede instalarse y funcionar sòlo en
ambientes permanentemente ventilados según las prescripciones
MONTAJE DE LOS PIES (NIVELACIÓN)
de las Normas en vigor orden del 29.03.74 Deben ser respetados
Las cocinas están equipadas con pies regulables que se
los siguientes requisitos:
enroscan respectivamente a las cuatro esquinas de la cocina.
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga hacia afuera
Modificando la posición de los pies, se puede regular la altura
de los humos de la combustión, realizado por medio de una
del aparato para arrimarlo al mueble con precisión, para nivelarlo
campana o de un electro-ventilador que se ponga en marcha
respecto a las otras superficies y para obtener una distribución
automaticamente todas las vezes que se prende el aparato. uniforme de los líquidos contenidos en las ollas y fuentes.

INSTALACIÓN DE LA COCINA
La cocina está predispuesta con grado de protección contra
En chimenea o tubo de Directament al externo calentamientos excesivos de tipo X, y por lo tanto es posible su
chimenea ramificado
instalación al costado de muebles cuya altura no supere la del
(reservado a los aparatos de cocción)
plano de cocción. La pared que está en contacto con la parte
b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. Durante
del aire necesario para una combustión normal. La capacidad el funcionamiento la pared posterior de la cocina puede alcanzar
de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior una temperatura de 50°C superior a la del ambiente.
a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El si- a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supera la de
stema puede ser realizado por medio de un conducto de la superficie de trabajo, deben estar situados a por lo menos
100 cm2, por lo menos, por el cual entra aire de afuera del 110 mm del borde de la superficie.
edifício que posea una sección útil de modo que no pueda ser b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los requisitos
obstruído accidentalmente. Para los aparatos que no poseen, establecidos en los manuales de instrucción de las campanas,
a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad y de todos modos manteniendo una distancia mí de 650 mm.
para el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un
deben ser agrandadas de un 100% respetando un mínimo de mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y
200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta, por medio de mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros). Los
ambientes adyacentes equipados con un conducto de muebles adyacentes a la campana purificadora se colocarán
ventilación hacia afuera, como explicado anteriormente, que a una distancia mínima de 420 mm con relación al plano de
no sean partes en común del edifício ni ambientes con riesgo
cocción.
de incendio o cuartos de dormir (Fig. B).
Detalle A Habitación Habitación
adyacente por ventilar HOOD HOOD

Min. 600 mm. Min. 900 mm.


min. 700 mm. without hood
min. 700 mm. without hood

min. 650 mm. with hood


min. 650 mm. with hood

Min. 420 mm.


420 mm.

420 mm.

Min. 420 mm.


Min.

Min.

Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura


ventilaciónpara aire comburente entre puerta y suelo
CONEXIÓN GAS
Fig. A Fig. B
Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas conforme a
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
las prescripciones de las normas en vigor, UNE 53 539 sòlo
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir una
después de haberse asegurado que la misma está regulada para
ventana o una aireación más eficiente como puede ser el au-
el tipo de gas con el cual será alimentada. Caso contrario, efectuar
mento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe. las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos
d) Los gases de petrolio licuefactos, más pesados que el aire, tipos de gas”. En algunos modelos la alimentación del gas puede
restañan hacia abajo. Luego, los ambientes que contienen
producirse indiferentemente de derecha o de izquierda según los

36
casos; para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera • pueda accederse fácilmente a la toma de corriente o al interruptor
con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre omnipolar una vez instalada la cocina.
(suministrada con el aparato). En caso de alimentación con gas Advertencia: no utilizar reductores, adaptadores o derivadores
líquido de garrafa, utilizar reguladores de presión conformes a las dado que los mismos podrían provocar calentamientos o
Normas en vigor. quemaduras.
Importante: para asegurar un funcionamiento seguro, un uso
ADAPTACIÓN DEL PLANO A LOS DISTINTOS TIPOS DE
adecuado de energía y larga duración del aparato, controlar que
GAS
la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla
Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el
1 “Características de los quemadores y picos”.
cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es
CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE necesario efectuar las siguientes operaciones:
Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que
responda a las características indicadas en las normas en vigor . A) SUSTITUIR LA ABRAZADERA YA MONTADA
El diámetro interno del tubo a utilizar debe ser: • por aquella que contiene el embalaje “accesorios de la cocina”.
- 8 mm para alimentación con gas líquido; Atención: la abrazadera para gas líquido lleva impreso el número
- 13mm para alimentación con gas metano; 8, la del gas metano el número 13.
Mencionamos a continuación las principales prescripciones de Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva.
las normas en vigor:
• No debe resultar en ningún punto de su recorrido en contacto B) SUSTITUCIÓN DE LOS PICOS DE LOS QUEMADORES
con partes que están a temperaturas superiores a 50°C. DEL PLANO
• no debe tener una longitud superior a 1500 mm; • Retirar las rejillas, los casquetes (A) y extraer los quemadores(B)
• No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torción y desde sus alojamientos;
no debe presentar curvas excesivamente estrechas o • desenroscar los inyectores situados en el fondo de cada portainyector
estrangulamientos. (C), utilizando una llave de tubo de 7 mm, y sustituirlos con los
• No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con adecuados para el nuevo tipo de gas (véase tabla 1 “Características
partes móviles o no quede aplastado. de los quemadores e inyectores”); enroscar y apretar a fondo;
• Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido • controlar la hermeticidad del gas mediante productos detectores de
para poder controlar su estado de conservación; fugas;
Comprobar que el tubo resulte bien calzado en sus dos • reinstalar los quemadores, los casquetes y las rejillas.
extremidades y sujetarlo por medio de abrazaderas de cierre con-
forme a la Norma en vigor. En caso no se pudieran respetar estas
condiciones, habrá que recurrir a los tubos metálicos flexibles,
conforme a la Norma en vigor.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la
clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas sola-
mente a través de un tubo metálico flexible conforme a la norma
en vigor.
CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE DE ACERO INOXIDABLE
CON PARED CONTÍNUA FIJACIÓN CON ROSCA
Eliminar la abrazadera presente en el aparato.
El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas
macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos conforme a la
Norma en vigor y guarniciones de cierre conforme a la Norma en
vigor. La instalación de estos tubos debe ser efectuada en modo En caso de quemador de corona triple
que su longitud, en condiciones de extensión máxima, no supere • lleve a cabo las operaciones descritas anteriormente y, además,
2000 mm. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo • destornille los dos tornillos que aseguran la plaqueta de protección
metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles (D) y cambie el inyector lateral de acuerdo con las indicaciones
o no quede aplastado. de la tabla " 1", enrosque y ajuste a fondo.

CONTROL PARTES ESTANCAS


Importante: al terminar la instalación controlar el perfecto sellado A
de todas las uniones, utilizando una solución jabonosa pero nunca
B
una llama.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA RED
Instalar al cable un enchufe normalizado para la potencia indicada
D
en la placa características; en caso de conexión directa a la red,
es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm, C
adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigor ( el
cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable
de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún C) REGULACIÓN DE MÍNIMOS DE LOS QUEMADORES DEL
punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la PLANO
temperatura ambiente. • llevar la llave a la posición de mínimo;
Antes de efectuar la conexión comprobar que: • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el
• la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan soportar interior o al costado de la varilla de la llave, hasta conseguir una
la potencia del aparato (ver placa características); pequeña llama regular.
• la instalación de alimentación esté provista de una conexión a N.I.: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá
tierra eficaz, conforme a las normas y disposiciones de ley; ajustarse al máximo.

37
• comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, disponible
máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la llama en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Nota
D) REGULACIÓN AIRE PRIMARIO DE LOS QUEMADORES
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
DEL PLANO variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario. ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigor sobre “reguladores para gas canalizado”.
E) PARA SUSTITUIR EL INYECTOR DEL QUEMADOR DEL
HORNO
• Aflojar el tornillo de fijación del fondo horno.
• Retirar el fondo horno (empujándolo hacia atrás y elevándolo).
• Retirar el tornillo que fija el quemador horno y retirar el
quemador horno mismo ( a) .
• Sustituir el inyector, utilizando para ello una llave tubular de 7
mm.

F) REGULACIÓN DEL MÍNIMO DEL QUEMADOR DEL


HORNO A GAS TERMOSTATADO
• encender el quemador como se describe en el párrafo “el pomo
del horno” del folleto de uso;
• llevar el pomo hacia la posición de Mín después de haber dejado
la misma por aproximadamente 10 minutos en posición Max;
• quitar el pomo;
• accionar el tornillo de regulación colocado en la parte externa de
la varilla de la llave hasta obtener una pequeña llama regular.
N.I.: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá
ajustarse al máximo.

• luego, comprobar que al girar rápidamente el pomo de la posición


Max a la posición de Mín o al abrir o cerrar rápidamente la puerta
del horno no se produzcan apagados del quemador.

Nota. Al desmontar el quemador del horno no es necesario:


quitar el soporte que fija la bujía de encendido (si está presente)
al quemador mismo, cuidando no doblar excesivamente las
conexiones del termopar y de la bujía (si está presente).

G) REGULACIÓN AIRE PRIMARIO DE LOS QUEMADORES


DEL HORNO Y DEL GRILL
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario.
Atención:
Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado

38
CARACTERÍSTICAS DE LOS QUEMADORES Y DE LOS PICOS
Tabla 1 Gas liquido G30-G31 Gas natural G20
Quemador Diametro Potencia By-pass Pico Capacid * Pico Capacid *
(mm) té rmica 1/100 1/100 g/h 1/100 l/h
kW (p.c.s.*)
Nomin. Redut. (mm) (mm) *** ** (mm)
Ràpido
100 2,90 1 50 85 211 207 128 276
(Grande) (R)
Semi Ràpido
potenciado 72 1,90 0,85 42 71 138 136 105 181
(Medio) (S)
Semi-Pesadere
— 1,50 0,70 42 60 109 107 88 143
(SP)
Auxiliari
53 1,00 0,50 32 50 73 71 76 95
(Pequeno) (A)
Triple Corona 90 est 121 est
133 3,50 2 70 255 250 334
(TC) 37 int 63 int
Horno 5kW - 5,00 1,20 70 120 364 357 170 476
Nominal (mbar) 28-30 37 20
Presiones de
Minimo (mbar) 20 25 17
suministro
Màximo (mbar) 35 45 25

* A 15°C y 1013 mbar-gas seco


** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3

P1
R A R A R SP A
T C

P2
SR R SR R SR
SR R

39
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POTENCIA DE LOS ELEMENTOS
Dimensiones útiles del horno: (solo en algunos modelos)
Altura de la bancada cm. 85 grill 2,4 kW
Altura con tapa levantada cm. 141 luz horno 15 W
Profundidad con puerta cerrada cm. 59 asador 6W
Profundidad con puerta abierta cm. 100
Anchura cm. 90 PLACAS ELÉCTRICAS
(solo en algunos modelos)
Dimensiones útiles del compartimiento calienta- ø 145 mm 1,0 kW - Disco Anterior
platos:: ø 180 mm 1,5 kW - Disco Posterior
Anchura cm. 75
EQUIPAMIENTO
Profundidad cm. 48
Todos los modelos poseen el dispositivo de seguridad de los
Altura cm. 33
quemadores del horno y del grill.
Volumen l. 119 Además, según los modelos, las cocinas pueden disponer de:
• Dispositivo de seguridad en uno o más quemadores de la encimera
Tensión y frecuencia de alimentación: • Encendido eléctrico de los quemadores superiores
ver placa características • Encendido eléctrico de los quemadores del horno y del grill
• Termostato para el horno
• Iluminación eléctrica del horno
Quemadores:
• Asador
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la • Una o más placas eléctricas
placa de característica • Cuentaminutos mecánico

- APARATO CONFORME A LAS DIRECTIVAS: - APARATO CONFORME A LAS DIRECTIVAS:


- CEE 90/396 - SSA 167/2000
- CEE 73/23 e 93/68 - SSA 168/2000
- CEE 89/336 - SSA 84/1997
- CEE 89/109 - SSA 1062/1995
- IEC 60335 - 2 - 6 : 1997

LA COCINA MAXI HORNO

A
D

K B
E
H
P

G
5 55
min
50
15 10

45 40

150
ma
20

35 18
30 25 0 220

N L M
F

A Encimera de retención posibles desbordamientos K Dispositivo de seguridad de los quemadores de la encimera (pre-
B Quemador de gas sente sólo en algunos modelos)
C Dispositivo electrónico de encendido instantáneo I Mando del horno
D Rejilla de la encimera L Mandos de los quemadores de gas de la encimera/placas eléctricas
E Panel de mandos M Botón de encendido de la luz del horno
F Pies regulables N Mando del cuentaminutos
G Bandeja grasera o plato de cocción P Mando de horno e de grill
H Rejilla repisa del horno

40
LAS DIFERENTES FUNCIONES PRESENTES EN LA COCINA
La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se USO DEL ASADOR
efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados ( presente sólo en algunos modelos)
en el panel de mandos de la misma. • espetar la carne que se va a cocinar en el asador y fijarla en el
centro mediante dos trinchantes;
LA PERILLA DEL HORNO Y DEL GRILL (P) • introducir la punta del asador en el cubo de la transmisión situado
Es el dispositivos que permite seleccionar las differentes en el bastidor quitar el asa del espetón;
funciones del horno y del grill y escoger la temperatura de • colocar el bastidor de soporte del asador en el nivel central del
cocción que se indican en la perilla misma,aquella que resulte horno introduciendo simultáneamente el árbol de transmisión
más indicada para cocinar los distintos alimentos en el cubo del motor ;
(comprendidas entre mín. y máx.). • colocar la bandeja grasera en el nivel inferior del horno con un
Para encender el quemador del horno, aproximar al agujero poco de agua en su interior;
“F” (véase fig. abajo) una llama o un encendedor. Presionar a • encender el grill y seleccionar la funcione del grill eléctrico;
fondo y girar la perilla del horno en sentido antihorario hasta • cerrar suavemente la puerta
alcanzar la posición máx. • poner en marcha el motor pulsando su correspondiente
interruptor situado en el panel de mandos;
• engrasar la carne de tanto en tanto. Una vez terminada la cocción,
sacar el bastidor del cubo del motor y colocar de nuevo el asa
del espetón.
ATENCION: Los pinchos del asador podrian tener las puntas
afiladas. Maneje con cuidado.
F

Dado que la cocina está dotada de un dipositivo de seguridad


es necesario mantener presionada la perilla por unos 6
segundos para permititr el pasaje de gas.
La selección de la temperatura de cocción se obtiene haciendo
coincidir la indicación del valor deseado con la referencia que fi-
gura en el panel de mandos; la gama completa de las temperaturas
que ofrece el aparato se indican a continuación:
Mín • 165 180 190 210 240 Max
Mín. = 160°C.
Máx.= 280°C.
La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente y se
mantiene constante a través del órgano de control (el termostato)
dirigido por la perilla.
Advertencia: en el caso de apagado accidental de las llamas del
quemador, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un
minuto antes de repetir la operación de encendido.
Atención: antes de utilizar el horno y el grill por primera vez, es INTERRUPTOR - LUZ/ASADOR
aconsejable dejarlos funcionar, con el termostato al máximo, du- • Los modelos de cocinas de gas están equipados con un
rante 30 minutos aprox. con la puerta abierta y airear la habitación. interruptor circular;
El olor que a veces se produce durante dicha operación es debito • apretando dicho interruptor, se enciende simultáneamente la
a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno lámpara del horno y se pone en funcionamiento el motor del
y el grill en el perìodo que transcure entre la fabricación del aparato asador;
y su puesta en funcionamiento. • los modelos de cocinas mixtas ( los placas) están equipados
con un piloto rojo;
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL QUEMADOR DEL HORNO • el piloto se enciende durante el funcionamiento de los placas.
(presente sólo en algunos modelos)
Para encender el quemador del horno presionar el botón LAS PERILLAS DE MANDO DE LOS QUEMADORES A GAS
DE LA PLACA DE COCCIÓN (L)
identificado mediante el símbolo ( ), simultáneamente
En correspondencia con cada uno de los mandos se indica,
presionando a fondo y haciendo girar el mando del horno en
con un círculo lleno •), la posición del quemador de gas que
sentido antihorario hasta alcanzar la posición máx. Una vez
ella acciona. Para encender uno de los quemadores, acercar
obtenido el encendido, soltar el botón respectivo
al mismo una llama o un encendedor, pulsar a fondo y girar la
manteniendo presionado el mando durante
perilla correspondiente en sentido antihorario hasta la posición
aproximadamente 6 segundos a fin de permitir el paso del
gas. En caso de ausencia de electricidad es posible encender de máximo . Cada uno de los quemadores puede funcionar
manualmente el horno aplicando las instrucciones al máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias
proporcionadas en el apartado “Los mandos del horno y del grill intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre
”. El dispositivo de encendido electrónico de los quemadores los mandos, además de la posición de apagado, indicada por
del horno no debe ser accionado por más de 15 segundos. Si símbolo •) cuando el mismo se encuentra situado en
una vez transcurridos estos 15 segundos el quemador no se ha correspondencia con el índice de referencia.
encendido se debe interrumpir la operación con el dispositivo, Para apagar el quemador es necesario, en cambio, girar la
abrir la puerta del horno y esperar al menos un minuto antes perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en correspondencia
intentar nuevamente el encendido del quemador. de nuevo con el símbolo •)

41
ENCENDIDO ELECTRÓNICO DEL QUEMADOR DEL PLANO Consejos prácticos para el uso de los quemadores centrales
"SEMIPESCADERE"
(presente sólo en algunos modelos)
Algunos modelos están dotados de encendido instantáneo
El uso de los dos quemadores centrales "DOUBLE FACE" de forma
electrónico de los quemadores de gas del plano de cocción: los
elíptica, a girar en 90°, confiere a la encimera una mayor versatilidad
mismos se reconocen por la presencia del dispositivo de
de uso.
encendido. Este dispositivo entra en funciones ejerciendo una leve
presión sobre la tecla indicada por el símbolo . Para encender
el quemador elegido es, por lo tanto, suficiente pulsar el botón y
contemporáneamente pulsar a fondo y girar en sentido antihorario
el pomo correspondiente hasta que se produzca el encendido.
Para obtener el encendido inmediato se aconseja activar
primero la tecla y luego mover la perilla. Algunos modelos están
dotados de encendido electrónico integrado dentro del pomo y en
este caso, existe el dispositivo de encendido “C” per no el botón .
Para encender el quemador elegido es suficiente pulsar a fondo
el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta la
posición de máximo, manteniéndolo oprimido hasta que se
produzca el encendido.
Advertencia: en el caso de apagado accidental de las llamas del Para girar en 90° los quemadores "SEMIPESCADERE" se debe
quemador, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un proceder de la siguiente forma:
minuto antes de repetir la operación de encendido. • controlar que los quemadores estén fríos;
MODELOS CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA • alzar por completo el quemador respecto de su alojamiento;
ESCAPES DE GAS PARA QUEMADORES DEL PLANO • reinstalarlo en su alojamiento en la posición elegida;
Es posible identificar estos modelos por la presencia del disposi- • controlar que los quemadores hayan quedado correctamente
tivo K( indicatos " Caracteristicas técnica"). instalados.
Importante: dado que los quemadores del plano están dotados
de dispositivo de seguridad, después del encendido del quemador En particular, los dos quemadores centrales pueden utilizarse juntos
es necesario mantener presionada la perilla por 6 segundos o por separado, con ollas de diferentes formas y dimensiones,
aproximadamente para permitir el pasaje de gas hasta que no procediendo de la siguiente manera:
se caliente el termopar de seguridad. • quemador doble como "Pescera" para ollas ovaladas específicas
(Fig. A
MANDO DEL CUENTAMINUTOS (N) • quemador doble para planchas o cubetas rectangulares de
Para utilizar el cuentaminutos es necesario programar la dimensiones mínimas, 28 x 28 cm ( Fig. B )
alarma girando el mando hasta darle casi una vuelta entera
en el sentido de las agujas del reloj ; a continuación, Fig.A
volviendo atrás , establecer el tiempo deseado haciendo
coincidir el número correspondiente a los minutos
programados con la referencia fija que figura en el panel de
mandos frontal.

Atención: Durante la cocción, la puerta del horno se calienta,


no permitir que los ninos se acerquen a la misma.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA EL USO DE LOS
QUEMADORES
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta
lo siguiente :
• utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver
tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por el
fondo de las cacerolas.
• utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano.
• cuando se produce un hervor, girar la perilla hasta la Fig. B
posición de mínimo.
• utilizar siempre recipientes con tapa.

Quemador Diametro recipientes


( cm )

Rapido (R) 24-26


Semi Rapido (S) 16-20
Auxiliari (A) 10-14
Ultra Rápido (TC) 24-26
Semi-Pescadere (SP) 16-20

42
• quemador doble para ollas de grandes dimensiones (diámetro 26/
28 cm) ( Fig.C )
• quemador único para ollas de medianas dimensiones (diámetro 16/
20 cm) ( Fig. D )

Fig. C

USO DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS


Los diferentes grados de calor se obtienen de la siguiente
manera:
• posición 1: intensidad mínima para todas las placas;
• posición 6: intensidad máxima de las placas normales y de las
placas rápidas (con disco rojo);
fig. D • posición cero: todo apagado.
Las ollas no deben tener nunca un diámetro inferior al de la
placa y su fondo debe ser lo más plano posible (ver fig. 15).
ADVERTENCIAS:
• No dejar funcionar las placas sin ollas excepto la primera vez
durante unos 10 minutos para secar los residuos oleosos o la
humedad;
• si la placa va a permanecer mucho tiempo inactiva, es
aconsejable engrasar moderadamente la superficie barnizada;
•evitar las incrustaciones sobre la placa de manera que no sea
necesario usar abrasivos para limpiarla.

USO DEL HORNO DE GAS


• Tras haber encendido el quemador, dejar que el horno se
caliente durante unos 10 minutos;
• colocar la comida que se va a cocinar en una bandeja normal
y colocarla sobre la rejilla cromada;
• introducirlo todo en el horno utilizando preferentemente el nivel
N.I. En los modelos dotados de rejilla de reducción , esta última más alto y colocar el mando en la posición deseada;
deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar "A" • se puede controlar la cocción a través del cristal y con la luz
encendida. De ese modo, se evita abrir con frecuencia la puerta
excepto si se quiere añadir algo;
A título orientativo, se puede consultar el siguiente cuadro
recordando que pueden haber variaciones dependiendo de la
calidad y la cantidad de la comida cocinada y del gusto personal.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: no usar nunca directamente la


MONTAJE MANIJA DEL HORNO bandeja grasera como recipiente, sólo sirve para recoger las grasas
En la parte interna de uno de los extremos de la manija de que rezuman cuando se usa el grill.
plástico termoendurecible se encuentra una pequeña flecha con
la leyenda “UP” que indica la posición exacta de montaje de la COMO UTILIZAR EL GRILL ELECTRICO
manija. Los modelos" Grill Eléctrico" son los único que se pueden
Fijar la manija suministrada mediante los dos tornillos adjuntos. emplear tanto con la puerta abierta como con la puerta
cerrada.
Al pulsar y girar el mando del termostato en el sentido de las
agujas del reloy hasta alcanzar el símbolo del grill, se iluminerá
un piloto rojo en el panel de mandos, que indicherá que el ele-
mento de calentamiento superior se ha encendido. Colocar la rejilla
con el alimento que deseemos cocinar en el estante más alto del
horno y la bandeja grasera en el más bajo. La temperatura
considerablemente elevada y el calor directo del grill hacen que
los alimentos se doren superficialmente de manera inmediata sin
dar tiempo a que pierdan sus jugos, por lo que se mantienen más
tiernos en su interior. La cocción mediante el grill resulta
particularmente aconsejable para cocinar platos que requieran
EXTRACCION DE LA TAPA una elevada temperatura superficial, como bistecs de ternera,
La tapa de la cocina se puede extraer para facilitar su limpieza. filetes, hamburguesas, etc.
Para extraer la tapa, es necesario abrirla completamente y tirar ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse cuando
hacia arriba. funcione el grill! No deje que se acerquen los niños.

43
PARA COCINAS CON CUENTAMINUTOS MECÁNICO LUBRICACIÓN DE LAS LLAVES
El cuentaminutos puede programarse por un período máximo de Con el tiempo puede verificarse que una llave se bloquee o
una hora. El mando de programación debe girarse hacia la derecha presente dificultad en la rotación, por ello será necesario
hasta marcar el tiempo deseado. Una vez transcurrido dicho proceder a la limpieza interna y a la sustitución del lubricante.
período, se activará una alarma acústica que parará Nota. Esta operación debe efectuarse por un técnico
automáticamente. El cuentaminutos, cuando activa la alarma autorizado por el fabricante.
acústica, no interrumpe el funcionamiento del horno.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y LIMPIEZA DE LA COCINA


Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la
cocina es indispensable efectuar, a menudo, una esmerada
limpieza general, teniendo en cuenta que:
• las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso
de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos
abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas.
• el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia,
mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente,
enjuagando y secando luego cuidadosamente;
• los quemadores deben lavarse con frecuencia con agua caliente
y detergente tratando de quitar las incrustaciones;
• en las cocinas dotadas de encendido automático, es necesario
realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte
terminal de los dispositivos de encendido electrónico instantáneo
y verificar que los orificios de salida del gas de los quemadores
no estén obstruidos;
• El acero inox se mancha, a veces, cuando permanece en
contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con
detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere un
aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza.
Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua.
• en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza debe
efectuarse con agua caliente, evitando el empleo de paños
rústicos o de sustancias abrasivas.
Nota: evite cerrar la tapa mientras los quemadores a gas
estén todavía calientes. Elimine eventuales líquidos
presentes sobre la tapa antes de abrirla.
Importante: controle periódicamente el estado de conservación
del tubo flexible de conexión gas y sustitúyalo ni bien presente
alguna anomalía; se aconseja sustituirlos anualmente.

REEMPLAZO DE LA LÁMPARA EN LA BÓVEDA DEL HORNO


• Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor
omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica,
o desenchufarlo.
• Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
• Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resistencia a
alta temperatura (300°C) con las siguientes características:
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Conexión E14
• Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.

44
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LA COCCIÓN
Comida para cocinar Peso (Kg) Posició n para la Temperatura Tiempo de Tiempo de
cocció n en los (° C) precalentamiento cocció n
pisos desde abajo (minutos) (minutos)
Fideos
Lasañ as 2
2.5 210 10 60-75
Canelones 2
2.5 200 10 40-50
Fideos al horno 2
2.5 200 10 40-50
Carne
1.7 2 200 10 85-90
Ternera
1.5 2 220 10 90-100
Pollo
1.8 2 200 10 100-110
Pato
2.0 2 200 10 70-80
Conejo
1.8 3 200 10 90-95
Cordero
Pescados
Caballa 1.1 2 180-200 10 35-40
Dentó n 1.5 2 180-200 10 40-50
Trucha envuelta 1.0 2 180-200 10 40-45
Pizza
Napolitana 1.0 2 220 15 15-20
Tortas
Bizcochos 0.5 2 180 15 30-35
Torta glaseada 1.1 2 180 15 30-35
Tortas saladas 1.0 2 180 15 45-50
Tortas leudadas 1.0 2 165 15 35-40
Cocció n al grill
Bistecs de ternera 1 3 5 30
Chuletas 1,5 3 5 20
Hamburguesas 1 3 5 20
Ca b a l l a 1 3 5 15-20
Tostadas n.° 12 3 5 5
Cocció n al grill con
asador automático
Asado de ternera 1 - 5 70-80
Pollo asado 2 - 5 70-80
Nota: los tiempos de cocció n son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las
cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo.

45
viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano
tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954
Ed. 04/05/2004 www.Merloni.com 334888

S-ar putea să vă placă și