Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Esta es la lista de episodios del anime Captain Tsubasa. Desde 1983, la franquicia ha
realizado cinco adaptaciones de anime.
Episodios de televisión
Campeones: Oliver y Benji (Captain Tsubasa)
# Título Estreno
«Bate las alas hacia el gran cielo»
1 «Ōzora e habatake» (大空へはばたけ) 13 de octubre de 1983
España: «El gran desafío»
Hispanoamérica: «El Desafío»
«Arde joven futbolista»
«Moero sakkā kozō» (燃えろサッカー小僧)
2 20 de octubre de 1983
España: «Dos equipos rivales»
Hispanoamérica: «Las Dos Escuelas Rivales»
«Saque hacia el mañana»
«Ashita e mukatte kikkuofu» (明日へ向かってキックオフ)
3 27 de octubre de 1983
España: «El nuevo equipo»
Hispanoamérica: «El Nuevo Equipo»
«El balón es tu amigo»
4 «Bōru wa tomodachi» (ボールは友だち)
3 de noviembre de
España: «Mi mejor amigo» 1983
Hispanoamérica: «Mi Mejor Amigo»
«¿Dónde están los rivales?»
«Raibaru wa doko da» (ライバルはどこだ) 10 de noviembre de
5
España: «La cosecha de los auditores» 1983
Hispanoamérica: «Empieza El Torneo»
«Marquemos un gol»
6 «Gōru o katamero» (ゴールをかためろ)
17 de noviembre de
España: «El regreso de papá» 1983
Hispanoamérica: «El Regreso De Papá»
«El largo tiro del destino»
«Unmei no rongu shūto» (運命のロングシュート) 24 de noviembre de
7
España: «Lucha sin fin» 1983
Hispanoamérica: «El Espectáculo Tiene Que Seguir»
«Nace la combinación flamante»
«Sawayaka konbi tanjō» (さわやかコンビ誕生) 1 de diciembre de
8
España: «La copia perfecta» 1983
Hispanoamérica: «Un Dúo Perfecto»
«Juguemos con la última oportunidad»
8 de diciembre de
9 «Rasuto chansu ni kakero» (ラストチャンスにかけろ)
España: «Un envío a la última sangre» 1983
Hispanoamérica: «La Última Oportunidad»
«El sueño de ir a Brasil»
«Yume wa Burajiru e» (夢はブラジルへ) 15 de diciembre de
10
España: «El día de la selección» 1983
Hispanoamérica: «Nos Llevaremos A Oliver»
«Aparece Kojirō, el lobo granuja»
«Hagure ōkami Kojirō arawaru» (はぐれ狼小次郎あらわ
22 de diciembre de
11 る)
1983
España: «El rival inesperado»
Hispanoamérica: «El Rival InEsperado»
«¡Despierta! El mejor de Japón»
«Mezase! Nipponichi» (めざせ!日本一) 29 de diciembre de
12
España: «Un equipo de campeones» 1983
Hispanoamérica: «Hacia El Campeonato»
«Partido en el barro»
«Doromamire no nessen» (泥まみれの熱戦)
13 5 de enero de 1984
España: «Un partido en el barro»
Hispanoamérica: «Un Juego Veloz»
«Joven noble en el campo»
14 «Fūrudo no kikōshi» (フィールドの貴公子) 12 de enero de 1984
España: «La oponente de Patty»
Hispanoamérica: «La Rival De Patty»
«El portero lleno de heridas»
«Kizu darake no kīpā» (傷だらけのキーパー)
15 19 de enero de 1984
España: «Una prueba de carácter»
Hispanoamérica: «Una Prueba De Carácter»
«El sueño arde solo con 11»
«Yume wa hitotsu moero irebun» (夢はひとつ燃えろイレブ
16 ン) 26 de enero de 1984
España: «El nuevo capitán»
Hispanoamérica: «El Nuevo Capitán»
«¡Comienza! La liga nacional»
«Kaimaku! Zenkoku taikai» (開幕!全国大会)
17 2 de febrero de 1984
España: «Una ceremonia emocionante»
Hispanoamérica: «Inicia El Campeonato Nacional»
«¡Enfrentamiendo fatídico! Tsubasa contra Kojirō»
«Shukumei no taiketsu! Tsubasa VS Kojirō» (宿命の対
18 決!翼VS小次郎) 9 de febrero de 1984
España: «Choque entre capitanes»
Hispanoamérica: «Encuentro Entre Capitanes»
«El terrible tiro bala»
19 «Kyōfu no dangan shūto» (恐怖の弾丸シュート) 16 de febrero de 1984
España: «La mejor defensa es el ataque»
Hispanoamérica: «La Mejor Defensa Es El Ataque»
«¡El fútbol es mi sueño!»
«Sakkā wa ore no yume da!» (サッカーはオレの夢だ!)
20 23 de febrero de 1984
España: «Una dura batalla»
Hispanoamérica: «Una Dura Batalla»
«¡No llores! Tsubasa»
21 «Naku na! Tsubasa» (泣くな!翼) 1 de marzo de 1984
España: «El gol de la victoria»
Hispanoamérica: «El Gol De La Victoria»
«Delanteros gemelos»
22 8 de marzo de 1984
«Futago no sutoraikā» (双子のストライカー)
España: «Dos hermanos formidables»
Hispanoamérica: «Los Gemelos Maravilla»
«El gran error de Ishizaki»
23 «Ishizaki no dai chonbo» (石崎の大チョンボ) 15 de marzo de 1984
España: «El autogol»
Hispanoamérica: «AutoGol»
«Gran batalla decisiva aérea»
«Kūchū dai kessen» (空中大決戦)
24 22 de marzo de 1984
España: «Amigos y rivales»
Hispanoamérica: «Amigo Y Rival»
«Yo soy el mejor portero del torneo»
«Ore ga taikai'ichi no kīpā da» (俺が大会一のキーパーだ)
25 España: «El mejor portero» 29 de marzo de 1984
Hispanoamérica: «Soy El Mejor Portero Del
Campeonato»
«El as de cristal»
«Garasu no ēsu» (ガラスのエース)
26 5 de abril de 1984
España: «Solidaridad entre adversarios»
Hispanoamérica: «Un Frágil Campeón»
«El choque de los 4 mejores»
27 «Besuto 4 gekitotsu» (ベスト4激突) 12 de abril de 1984
España: «El círculo se intensifica»
Hispanoamérica: «Pugna En Las SemiFinales»
«Los 11 ardientes del Norte»
28 «Kitaguni no atsuki irebun» (北国の熱きイレブン) 19 de abril de 1984
España: «Entrenamiento bajo cero»
Hispanoamérica: «Los Bravos Jugadores Del Norte»
«Duelo sangriento»
«Chimidoro no taiketsu» (血みどろの対決)
29 26 de abril de 1984
España: «Semifinal incandescente»
Hispanoamérica: «Una Fiera Confrontación»
«Joven noble lleno de heridas»
«Kizu darake no kikōshi» (傷だらけの貴公子)
30 3 de mayo de 1984
España: «El partido del adiós»
Hispanoamérica: «El Príncipe Herido»
«Duelo resplandeciente»
«Karei naru taiketsu» (華麗なる対決)
31 10 de mayo de 1984
España: «El gol de la ventaja»
Hispanoamérica: «Una Pelea Brillante»
«Hagamos trampas a Tsubasa»
32 17 de mayo de 1984
«Tsubasa o wana ni kakero» (翼をワナにかけろ)
España: «El Newteam en una trampa»
Hispanoamérica: «Oliver Cae En La Trampa»
«Tsubasa no puede volar»
33 «Tobenai Tsubasa» (とべない翼) 24 de mayo de 1984
España: «La crisis de la conciencia»
Hispanoamérica: «El Fin Del Camino»
«Vuelve Tsubasa»
«Yomigaere Tsubasa» (よみがえれ翼)
34 31 de mayo de 1984
España: «Una decisión difícil»
Hispanoamérica: «Una Difícil Decisión»
«No te mueras Jun»
«Jun shinanaide» (淳死なないで)
35 España: «El sacrificio de Ross» 7 de junio de 1984
Hispanoamérica: «Mi Corazón Aún Late [Primera
Parte]»
«Aun está latiendo mi corazón»
«Boku no shinzō mada ugoite iru» (ボクの心臓まだ動いて
36 いる) 14 de junio de 1984
España: «Lucha contra el tiempo»
Hispanoamérica: «Mi Corazón Aún Late [Segunda
Parte]»
«El milagroso tiro superlargo»
«Kiseki no chō rongu shūto» (奇跡の超ロングシュート)
37 21 de junio de 1984
España: «Una lección de la vida»
Hispanoamérica: «Una Luz En La Oscuridad»
«Kojirō, el tigre durmiente»
38 «Nemureru mōko, Kojirō» (眠れる猛虎・小次郎) 28 de junio de 1984
España: «La esperada final»
Hispanoamérica: «Steve, El Tigre Dormido»
«Resurrección, el portero prodigio Wakabayashi»
«Fukkatsu, tensai kīpā Wakabayashi» (復活・天才キーパー
39 若林) 5 de julio de 1984
España: «El gran regreso»
Hispanoamérica: «Benji Resurge»
«¡Fuera! El tiro gemelo adelantado»
«Deta! Sensei no tsuin shūto» (出た!先制のツインシュー
40 ト) 12 de julio de 1984
España: «El tiro secreto»
Hispanoamérica: «Un Tiro Espectacular»
«¡Choque! Wakabayashi contra Kojirō»
41 19 de julio de 1984
«Gekitotsu! Wakabayashi tai Kojirō» (激突!若林対小
次郎)
España: «una técnica peligrosa»
Hispanoamérica: «Benji Contra Steve»
«¡Tigre, enseña los colmillos!»
42 «Mōko yo kiba o muke!» (猛虎よ牙をむけ!) 26 de julio de 1984
España: «El portero que lo para todo»
Hispanoamérica: «Ganaremos Su Beca, Capitán»
«¡Peligro! Combinación dorada»
«Ayaushi! Gōruden konbi» (危うし!ゴールデンコンビ)
43 2 de agosto de 1984
España: «Incidente en el campo»
Hispanoamérica: «Accidente En La Cancha»
«El cabezazo en llamas»
«Honoo no daibingu heddo» (炎のダイビングヘッド)
44 España: «La promesa de Mark» 9 de agosto de 1984
Hispanoamérica: «Una Promesa De Hombre A
Hombre»
«¡Problemas! Batalla sin el as»
«Pinchi! Ēsu naki tatakai» (ピンチ!エースなき戦い)
45 16 de agosto de 1984
España: «Un equipo diezmado»
Hispanoamérica: «Una Escuadra Diezmada»
«¡Lo conseguimos! El bloque enmascarado del dios
Ishizaku»
«Yatta! Ishizaki tokui no ganmen burokku» (やった!石崎
46 23 de agosto de 1984
得意の顔面ブロック)
España: «Todos para uno»
Hispanoamérica: «Bruce Encara El Peligro»
«La señal de victoria de Kojirō»
47 «Kojirō no V sain» (小次郎のVサイン) 30 de agosto de 1984
España: «La serenidad del Mappett»
Hispanoamérica: «La Victoria De Steve»
«El triple tiro que convoca milagros»
«Kiseki o yobu toripuru shūto» (奇跡を呼ぶトリプルシュー
6 de septiembre de
48 ト)
1984
España: «Un partido impresionante»
Hispanoamérica: «Benji Se Arriesga»
«Prorroga llameante»
49 «Shakunetsu no enchō sen» (灼熱の延長戦)
13 de septiembre de
España: «Para el descuento» 1984
Hispanoamérica: «Tiempo Extra Bajo El Sol»
«Oh ¿El gol fantasma?» 20 de septiembre de
50
«Aa maboroshi no gōru?» (ああ幻のゴール?) 1984
España: «El gol anulado»
Hispanoamérica: «El Gol Anulado»
«¡No perderemos!»
27 de septiembre de
51 «Oretachi wa makenai!» (オレたちは負けない!)
España: «Choque de dos» 1984
Hispanoamérica: «No Vamos A Perder»
«¡¡Combate a muerte!! El partido prorrogado»
«Shitō!! Sai enchō sen» (死闘!!再延長戦)
52 4 de octubre de 1984
España: «una nueva estrategia»
Hispanoamérica: «El Niupi Se Defiende»
«¡Resurrección! Combinación dorada»
53 «Fukkatsu! Gōruden konbi» (復活!ゴールデンコンビ) 11 de octubre de 1984
España: «Un momento de larga espera»
Hispanoamérica: «Un Momento De Tensión»
«¡La última batalla decisiva! Tsubasa contra Kojirō»
«Saigo no kessen! Tsubasa tai Kojirō» (最後の決戦!翼
54 対小次郎) 18 de octubre de 1984
España: «La última batalla»
Hispanoamérica: «La Última Batalla»
El NewTeam va ganando 3-2 pero a Benji le empieza a doler la pierna y no se puede
mover, entonces Oliver y su equipo se ponen a la defensiva. En momento en que el
Mapett está a punto de meter un gol Tom Baker lo intercepta pero se pega con el
poste del arco. Después Oliver enojado corre al arco del Mapett queriendo anotar un
gol.
«La gloria y el adiós»
«Eikō soshite sayonara» (栄光そしてサヨナラ)
55 25 de octubre de 1984
España: «La gloria y el adiós»
Hispanoamérica: «La Gloria Y El Adiós»
Oliver mete un gol ganando el partido contra el Mapett. Al principio tristes ellos pero
luego se alegran y empiezan a amigarse con el NewTeam. Roberto se va al aeropuerto
para irse de Japón y Oliver intenta detenerlo.
«El viaje de cada uno»
1 de noviembre de
56 «Sorezore no tabidachi» (それぞれの旅立ち)
España: «Grandes viajes» 1984
Hispanoamérica: «Una Nueva Promesa»
Oliver continua desanimado después de la partida de Roberto. Tom se prepara para
continuar viajando con su papá. El equipo del New Pee y del Colegio San Francis,
tienen un juego de despedida. Y Benji decide mudarse a Alemania para hacerse
profesional del fútbol.
# Título Estreno
«¡Bate las alas Tsubasa! El desafío al mundo»
«Tsubasa yo habatake! Sekai e no chōsen» (翼よはばたけ!
1 1 de julio de 1989
世界への挑戦)
España: «Desafío Al Mundo»
«¡Derrota! Partida desde cero»
2 «Haiboku! Zero kara no shuppatsu» (敗北!ゼロからの出発) 2 de agosto de 1989
España: «Empezar De Nuevo»
«¡Revive! La pareja dorada»
1 de septiembre de
3 «Fukatsu! Gōruden konbi» (復活!ゴールデン·コンビ)
1989
España: «De Nuevo La Pareja De Oro»
«¡Final! Rivales del mundo»
«Shūketsu! Sekai no raibarutachi» (終結!世界のライバルた 8 de octubre de
4
ち) 1989
España: «Grandes Jugadores Del Mundo»
«¡Confrontación! Vence a Hernández»
«Taiketsu! Herunandesu o taose» (対決!ヘルナンデスを倒 1 de noviembre de
5
せ) 1989
España: «Hay Que Ganar A Fernández»
«¡Partida! El fútbol de los chicos J»
1 de diciembre de
6 «Hasshin! J-Boys sakkā» (発進!J-BOYSサッカー)
1989
España: «Un Genio Contra Otro Genio»
«¡Climax! E genio Días contra Japón» 21 de diciembre de
7
«Hakunetsu! Tensai Diasu tai Nippon» (白熱!天才ディアス 1989
対日本)
España: «Juego De Equipo»
«¡Gran batalla! Encuentro de los 4 mejores»
1 de febrero de
8 «Taisen! Besuto 4 no gekitotsu» (大戦!ベスト4の激突)
1990
España: «El Juego De Los Cuatro Mejores Equipos»
«¡Contraataque! La desgarradora decisión del equipo
casa»
9 «Hangeki! Hōmutaun dishijon o yabure» (反撃!ホームタウン 1 de marzo de 1990
ディシジョンを破れ)
España: «Decisión Casera»
«¡Fiera batalla! Sangrienta defensa desesperada»
10 «Gekitō! Chimamire no shishu» (激闘!血まみれの死守) 8 de abril de 1990
España: «Defensa A Sangre Y Fuego»
«¡Finales! Reta al gigante de acero»
«Kesshō! Kōtetsu no kyojin ni itome» (決勝!鋼鉄の巨人に
11 1 de mayo de 1990
挑め)
España: «Desafío Al Gigante De Hierro»
«¡Persecución! ¿Viste al mejor del mundo?»
12 «Tsuigeki! Sekaiichi ga mieta?» (追撃!世界一が見えた?) 1 de junio de 1990
España: «El Camino Hacia El Campeonato Mundial»
«¡Tsubasa, vuela! Juramento al cielo»
«Tsubasa yo kake! Ōzora e no chikai» (翼よ翔け!大空への
13 1 de julio de 1990
誓い)
España: «Alcanzar La Cima»
Captain Tsubasa J
# Título Estreno
«Pon a Tsubasa en un gran sueño»
«Dekkai yume o Tubasa ni nose te» (でっかい夢を翼にのせて) 21 de octubre de
1
España: «Un gran sueño depende de un gran jugador» 1994
Hispanoamérica: «Un Gran sueño»
«El reto de Wakabayashi, el genuino guardameta»
«Tensai gōrukīpā Wakabayashi kara no chōsen» (天才ゴール
28 de octubre de
2 キーパー若林からの挑戦)
1994
España: «Un desafío para Benji, guardameta genial»
Hispanoamérica: «El Gran Tiro»
«El flamante encuentro con Tarō Misaki»
«Swayaka deai Msaki Tarō» (さわやか出会い岬太郎) 4 de noviembre de
3
España: «Oliver se hace amigo de Tom Baker» 1994
Hispanoamérica: «Preparándose Para El Triunfo»
«La eterna lucha ardiente comienza ahora»
«Asuki nagaki tatakai ga ima hajimaru» (熱き永き戦いが今
11 de noviembre de
4 始まる)
1994
España: «Un gran partido»
Hispanoamérica: «Un Emocionante Y Largo Partido»
«¡Vuela! La chalaca»
«Tobe! Obā heddo» (とべ!オーバーヘッド) 15 de noviembre de
5
España: «La chilena» 1994
Hispanoamérica: «Vuela Gol De Chilena»
«Tsubasa y Misaki, la combinación dorada»
«Tsubasa - Misaki gōruden konbi» (翼・岬ゴールデンコンビ) 25 de noviembre de
6 España: «Oliver y Tom Baker la combinación de oro»
1994
Hispanoamérica: «La Maravillosa Combinación De Oliver
Y Misaki»
«Lucha ofensiva y defensiva incandescente»
«Hakunetsu no kōbō sen» (白熱の攻防戦) 2 de diciembre de
7
España: «Un partido con constantes alternativas» 1994
Hispanoamérica: «Una Aguda Ofensiva»
«Soy Kojirō Hyūga»
«Ore ga Hyūga Kojirō» (俺が日向小次郎) 9 de diciembre de
8
España: «Yo soy Mark Landers» 1994
Hispanoamérica: «Yo Soy Steve Hyūga»
«El truco tempestuoso»
9 «Dotō no hattotorikku» (怒涛のハットトリック)
23 de diciembre de
España: «De tres en tres, goles por triplicado» 1994
Hispanoamérica: «Benji En La Banca»
«¡Batalla! El campo bajo la lluvia»
«Gekisen! Umi no fīrudo» (激戦!雨のフィールド)
10 13 de enero de 1995
España: «Un partido caliente en un césped mojado»
Hispanoamérica: «Un Partido Difícil»
«¡Peligro! Fuera de tiempo»
11 «Ayaushi! Taimuappu» (危うし!タイムアップ) 20 de enero de 1995
España: «Se acaba el tiempo»
Hispanoamérica: «¡Cuidado! El Tiempo Se Acaba»
«¡Tumba al portero Wakabayashi!»
12 27 de enero de 1995
«Kīpā Wakabayashi o tsubuse!» (キーパー若林をつぶせ!)
España: «Derrotar al guardameta»
Hispanoamérica: «Destruyan Al Portero»
«Rivales magníficos»
3 de febrero de
13 «Subarashiki raibarutachi» (すばらしきライバルたち)
España: «Los mejores rivales» 1995
Hispanoamérica: «Los Grandes Rivales»
«¡El tiro voleado del profesor!»
«Sensei no borē shūto!!» (先制のボレーシュート!!) 10 de febrero de
14
España: «¡Un tiro espectacular!» 1995
Hispanoamérica: «Hay Que Adelantarse Al Tiro»
«El balón es tu amigo, no temas»
15 «Bōru wa tomodachi kowaku nai» (ボールは友だち怖くない)
17 de febrero de
España: «No tengas miedo del balón» 1995
Hispanoamérica: «El Balón Es Nuestro Amigo»
«¡Combate a muerte! Tsubasa contra Kojirō Hyūga»
«Shitō! Tsubasa VS Hyūga Kojirō» (死闘!翼VS日向小次
16 郎)
24 de febrero de
1995
España: «Un partido definitivo»
Hispanoamérica: «Un Super Partido: Oliver Y Steve Se
Enfrentan»
«Kimiko Takashi y Jun Misugi»
«Takashi Kimiko - Misugi Jun» (貴公子・三杉淳)
17 3 de marzo de 1995
España: «Julian Ross, el joven caballero del fútbol»
Hispanoamérica: «Un Joven Llamado Andy Jhonson»
«La terrible acrobacia aérea»
18 «Kyōfu no kūchū akurobatto» (恐怖の空中アクロバット)
10 de marzo de
España: «Una increíble acrobacia aérea» 1995
Hispanoamérica: «Una Aterradora Acrobacia»
«La amistad cálida del país del Norte»
«Kita no kuni kara atsuki yūjō» (北の国から熱き友情) 17 de marzo de
19
España: «Una amistad del norte» 1995
Hispanoamérica: «Fuerte Amistad Del Norte»
«Los once pequeños del Norte»
«Kitaguni no chiisana irebun» (北国の小さなイレブン)
20 España: «Once jugadores del Norte» 28 de abril de 1995
Hispanoamérica: «Un Pequeño Once De La Ciudad Del
Norte»
«¡Llega! El portero Ken Wakashimazu»
«Tōjō! kiipā Wakashimazu Ken» (登場!キーパー若島津健)
21 5 de mayo de 1995
España: «Ahí viene el portero»
Hispanoamérica: «La Aparición De Richard Textex»
«Tsubasa contra el Kimiko Takashi de cristal»
«Tsubasa VS garasu no Takashi Kimiko» (翼VSガラスの貴
22 公子) 19 de mayo de 1995
España: «Oliver contra el frágil alce»
Hispanoamérica: «Oliver Contra El Joven De Cristal»
«¡Lucha resplandeciente!»
23 «Karei naru tatakai!» (華麗なる闘い!) 2 de junio de 1995
España: «Un partido espléndido»
Hispanoamérica: «Una Pelea Espléndida»
«El as silencioso»
«Chinmoku no ēsu» (沈黙のエース)
24 9 de junio de 1995
España: «As en silencio»
Hispanoamérica: «Una Estrella Silenciosa»
«Tsubasa, el fénix»
25 «Fushichō, Tsubasa» (不死鳥・翼) 16 de junio de 1995
España: «Dos grandes rivales»
Hispanoamérica: «Oliver, El Ave Fénix»
«¡Levántate! Héroe lleno de heridas»
«Tate! kizu darake no hīrō» (立て!傷だらけのヒーロー)
26 30 de junio de 1995
España: «Arriba el héroe vencido»
Hispanoamérica: «Se Levanta El Héroe Derrotado»
«La víspera del gran partido decisivo»
«Dai kessen sono zenya» (大決戦その前夜)
27 7 de julio de 1995
España: «La víspera del gran partido»
Hispanoamérica: «El Día Antes Del Gran Partido»
«Shimazu Waka contra el doble tiro»
28 «Waka Shimazu VS tsuin shūto» (若島津VSツインシュート) 21 de julio de 1995
España: «Ed Warner - Un gol a dúo»
Hispanoamérica: «Richard Contra El Doble Tiro»
«Tigre, el disparo llameante»
«Mōko, honoo no dangan shūto» (猛虎・炎の弾丸シュート)
29 28 de julio de 1995
España: «Toque maestro»
Hispanoamérica: «El Cañonazo Del Tigre»
«Los once están lleno de heridas»
30 «Kizu darake no irebun» (傷だらけのイレブン) 4 de agosto de 1995
España: «Los once jugadores vencidos»
Hispanoamérica: «Once Jugadores Vencidos»
«El contraataque del tigre»
«Mōko no gyakushū» (猛虎の逆襲) 11 de agosto de
31
España: «La venganza del tigre» 1995
Hispanoamérica: «La Venganza Del Tigre»
«¡Lucha a muerte! Prorroga ardiente»
«Shitō! shakunetsu no sai enchō sen» (死闘!灼熱の再延長
18 de agosto de
32 戦)
1995
España: «Pelead a muerte»
Hispanoamérica: «Lucha A Muerte»
«¡Golpea los sueños con un gol!»
33 «Gōru ni yume o tatakikome!» (ゴールに夢をたたきこめ!)
25 de agosto de
España: «Gavilanes contra Meiwa» 1995
Hispanoamérica: «El Gol Del Sueño»
# Título Estreno
«El gran sueño de Tsubasa, rumbo a la Copa del
Mundo»
1 de septiembre de
34 «tsubasa no yume. waarudokappu» (翼の夢・ワールドカップ)
1995
España: «no existe»
Hispanoamérica: «no existe»
«¡Llega Shingo Aoi! La promesa»
«Aoi Shingo tōjō! Chikai no koin» (葵新伍登場!誓いのコ
8 de septiembre de
35 イン)
1995
España: «Una nueva estrella»
Hispanoamérica: «Aquí Viene Aoi Shingó»
«Shingo, un debut vibrante»
36 «Shingo, azayaka debyū» (新伍・鮮やかデビュー)
22 de septiembre de
España: «El debut de Terry» 1995
Hispanoamérica: «Aoi Logra Un Brillante Debut»
«Entrenamiento aislado»
«Kodoku no tokkun» (孤独の特訓) 29 de septiembre de
37
España: «El entrenamiento aislado» 1995
Hispanoamérica: «El Entrenamiento Aislado»
«Resiste en el campo de la gloria»
38 «Eikō no fīrudo ni tatsu» (栄光のフィールドに立つ) 13 de octubre de 1995
España: «Un puesto en el terreno de la gloria»
Hispanoamérica: «En El Campo De La Victoria»
«El misterioso Real Japón 7»
«Nazo no Riaru Japan 7» (謎のリアルジャパン7)
39 20 de octubre de 1995
España: «La Misteriosa selección de Japón 7»
Hispanoamérica: «El Misterioso Equipo Japón Real»
«¡La gran batalla de la joven selección de Japón!»
40 27 de octubre de 1995
«Zen Nihon yūsu dai kusen!!» (全日本ユース大苦戦!!)
España: «Un amargo principio para la selección juvenil
de Japón»
Hispanoamérica: «El Amargo Comienzo»
«¡El partido! La joven Thailandia»
41 «Kakutōgi sen! tai yūsu» (格闘技戦!タイユース)
10 de noviembre de
España: «Partido contra Thailandia» 1995
Hispanoamérica: «Un Equipo Combativo»
«¡Nace la nueva combinación dorada!»
«Shin gōruden konbi tanjō!» (新ゴールデンコンビ誕生!) 17 de noviembre de
42
España: «La nueva combinación de oro» 1995
Hispanoamérica: «Una Nueva Combinación De Oro***»
«¡Gran reversión! ¡Clasificados para la semifinal!»
«Dai gyakuten! ichiji yosen toppa!!» (大逆転!一次予選
24 de noviembre de
43 突破!!)
1995
España: «Clasificados para la semifinal»
Hispanoamérica: «Clasificados Para La SemiFinal»
«Los siete guerreros ya están aquí»
«Kaette kita nana nin no senshi» (帰って来た七人の戦士) 1 de diciembre de
44
España: «El regreso de los siete magníficos» 1995
Hispanoamérica: «El Regreso De Los Siete Grandes»
«¡Técnica secreta! El disparo relámpago»
«Hissatsu! Raijū shūto» (必殺!雷獣シュート) 8 de diciembre de
45
España: «La técnica secreta - El disparo relámpago» 1995
Hispanoamérica: «El Cañonazo Relámpago»
«La nueva selección de Japón Juvenil más fuerte»
«Saikyō no shinsei zen Nihon yūsu» (最強の新生全日本ユ
ース) 15 de diciembre de
46
España: «La nueva y más fuerte selección juvenil de 1995
Japón»
Hispanoamérica: «El Equipo De Japón, Más Fuerte Que
Nunca***»
«¡Objetivo! Año 2002 (Fin)»
«Mezase! 2002 nen (Tsui)» (めざせ!2002年(終)) 22 de diciembre de
47
España: «Nuestra meta el año 2002» 1995
Hispanoamérica: «Nuestro Objetivo: El Año 2002»
Road to Dream
# Título Estreno
«Camino hacia el sueño»
«Rōdo tu dorīmu» (ロードトゥドリーム)
1 7 de julio de 2001
España: «Camino de un sueño»
Hispanoamérica: «Un Camino De Sueños»
Oliver Atom (Tsubasa Ozora) es un jugador de los Brancos de Brasil (Sao Paulo).
Mientras se desarrolla el partido final frente a Domingo (Palmeiras), Oliver rememora
su época juvenil, en la que comenzó a jugar en el Nankatsu junto a Bruce Harper
(Ryo Ishizaki). Su primer partido fue contra el equipo San Francis, en el que conoce a
Benji Price (Genzo Wakabayashi). Una vez que el partido finaliza, un extraño
personaje hace su aparición...
«El encuentro con Roberto»
«Roberuto to no deai» (ロベルトとの出会い)
2 14 de julio de 2001
España: «Conociendo a Roberto»
Hispanoamérica: «Encuentro Con Roberto»
El personaje se presenta como Roberto Zedinho (Roberto Hongo), quien se ofrece
como entrenador del equipo de Nankatsu, comprometiéndose a enseñarles nuevas
técnicas de juego. Roberto les muestra lo que es la "chilena", y es Oliver el primero
en intentar dominar el movimiento.
«Tarō Misaki ha venido»
«Kaette kita Misaki Tarō» (帰ってきた岬太郎)
3 21 de julio de 2001
España: «El regreso de Tom Baker»
Hispanoamérica: «El Regreso De Tom»
Tom Misaki (Taro Misaki) es un gran apasionado del fútbol, que constantemente
debe mudarse de una ciudad a otra a causa del trabajo de su padre, que esta vez
vuelve a Niupi, ciudad en la que ya había estado anteriormente. Comienza el torneo
de la ciudad de Niupi, donde las 4 principales primarias se enfrentarán. La final se
desarrolla nuevamente entre el Nankatsu de Oliver y el San Francis de Benji. Bruce
logra leer los pases de Oliver, pero su cuerpo no es lo suficientemente rápido como
para alcanzarlos. Durante el partido llega Tom, quien inmediatamente es incorporado
al equipo, y junto a Oliver crean grandes jugadas.
«Kojirō de las llamas»
«Honoo no Kojirō» (炎の小次郎)
4 28 de julio de 2001
España: «Quemando a Mark»
Hispanoamérica: «Steve, El Volcán»
Se crea la selección de la Ciudad de Niupi, integrada por los mejores jugadores del
torneo de la ciudad, entre los que quedaron Oliver, Bruce, Tom y Benji. Hace su
aparición el poderoso Steve Hyuga (Kojiro Hyuga), un delantero muy fuerte,
goleador del equipo Franco Canadiense.
«¡Nace! El Capitán Tsubasa»
«Tanjō! Kyaputen Tsubasa» (誕生!キャプテン翼)
5 España: «Ha nacido el capitán Oliver» 4 de agosto de 2001
Hispanoamérica: «El Nacimiento Del Capitán Oliver
Átom»
En el primer partido del Niupi, los jugadores deciden no pasarse el balón entre ellos,
ya que provenían de diferentes escuelas. Benji les advierte que si aprenden a jugar en
equipo podrán ganar todos sus partidos, y así es que el Niupi empieza a demostrar
todo su poder. En uno de los partidos Benji se lesiona el brazo, por lo que Oliver se
convierte en el nuevo capitán. El Nankatsu llega a la final, donde luchará por
conseguir una plaza en la Liga Nacional.
«¡Comienza! La liga de Fútbol juvenil japonesa»
«Kaimaku! zennihon shōnen sakkā taikai» (開幕!全日
本少年サッカー大会)
6 11 de agosto de 2001
España: «Empieza el campeonato de fútbol nacional
masculino»
Hispanoamérica: «Comienza El Torneo Nacional De
Fútbol Soccer Juvenil»
Comienza la Liga Nacional, donde los mejores equipos de las mejores ciudades se
enfrentarán. El Niupi se lleva una gran sorpresa al descubrir quien será su primer
rival. Al estar Benji lesionado, su reemplazo es Al Crocket (Yuzo Morisaki), un
arquero miedoso e ineficaz que no logra parar los tiros de los rivales.
«El as de cristal»
7 «Garasu no ēsu» (ガラスのエース) 18 de agosto de 2001
España: «As de cristal»
Hispanoamérica: «La Estrella De Cristal»
El Niupi no concreta victorias, y se dificulta su pase a las semifinales. Se presenta
Andy Johnson (Misugi Jun), muy hábil jugador del equipo Colegio Alemán (siguiente
rival del Niupi), quien sufre de mal funcionamiento en su corazón. Pese a esto
arriesga su vida solo para enfrentarse y derrotar a Oliver jugando el partido
completo.
«¡Ponte en pie! Atsuhi Sansugi»
«Tachi agare! Sansugi Atsushi» (立ち上がれ!三杉淳)
8 25 de agosto de 2001
España: «Levántate Julián Ross»
Hispanoamérica: «Levántate Andy Jhonson»
Oliver se entera del problema en el corazón de Andy, y debe decidir si dejar ganar a
Andy para proteger su salud, o vencerlo y dejar que arriesgue su vida.
«¡Colisión! Tsubasa contra Hyūga»
«Gekitotsu! Tsubasa VS Hyūga» (激突!翼VS日向) 2 de septiembre de
9
España: «¡Choque! Oliver contra Mark» 2001
Hispanoamérica: «Oliver Contra Hyūga»
Hyuga del Franco Canadiense es el siguiente rival de Oliver, en la esperada final del
Torneo Nacional. El nivel de juego del Niupi es mucho mejor que cuando se
enfrentaron en las preliminares. En el Franco Canadiense se presenta el poderoso
arquero Richard Tex-Tex (Ken Wakashimazu), cuyas habilidades adquirió tras haber
entrenado artes marciales durante años.
«¡El partido definitivo ardiente!» 9 de septiembre de
10
«Shakunetsu no kesshō sen!» (灼熱の決勝戦!) 2001
España: «Un partido final candente»
Hispanoamérica: «La Final Del Torneo»
Luego del agónico empate del Niupi, comienza el tiempo extra, donde se definirá al
campeón del Torneo.
«Adiós Roberto»
16 de septiembre de
11 «Sayonara Roberuto» (サヨナラロベルト)
España: «Adiós Roberto» 2001
Hispanoamérica: «Adiós Roberto»
Oliver y Hyuga son invitados a ser parte de la escuela Toho, la de mejor reputación
de Japón en cuanto a futbol. Benji decide continuar desarrollando sus habilidades en
otro club, mientras que Tom y su padre deben mudarse nuevamente, esta vez a
Francia. Oliver comienza a practicar el "Tiro con chanfle", disparo enseñado por
Roberto, quien toma una gran decisión.
«Saque hacia el mañana»
«Ashita e no kikkuofu» (明日へのキックオフ) 23 de septiembre de
12
España: «Un saque para el mañana» 2001
Hispanoamérica: «Un Saque De Salida Por El Futuro»
Oliver recuerda durante todo el episodio desde sus inicios en el Nankatsu hasta el
último partido de la Liga Nacional, mientras se desarrolla el partido entre los Brancos
(Sao Paulo) y Domingo (Palmeiras).
«El tempestuoso disparo del tigre»
13 «Arashi no taigā shotto» (嵐のタイガーショット)
30 de septiembre de
España: «El disparo del tigre impetuoso» 2001
Hispanoamérica: «El Tiro Del Tigre»
Comienza un nuevo torneo Nacional, en el que Hyuga, Ralph Melo (Takeshi Sawada)
y Richard ya son miembros del colegio Toho. El estilo de juego de la escuela no
convence a Hyuga, quien va a ver a su antiguo entrenador, abandonando a su equipo
en pleno torneo. El Niupi por su parte se enfrenta al equipo de Otomo, quien tiene al
jugador David Everett (Shun Nitta) con su "Tiro del Halcón". Hyuga por su parte
desarrolla el poderoso "Tiro del Tigre".
«El reto de Jitō»
14 «Jitō kara no chōsenjō» (次籐からの挑戦状) 6 de octubre de 2001
España: «El desafío de Yuma»
Hispanoamérica: «Un Desafío Con Victor Clifford»
Victor Clifford (Hiroshi Jito) es el corpulento y agresivo capitan de Los Halcones
(Hirado). Se une al equipo solo para derrotar a Oliver. Hace excelentes
combinaciones con su compañero Rigo (Mitsuru Sano), al tiempo que golpea con su
cuerpo duramente a los integrantes del Niupi. Le da un choque especialmente duro a
Oliver.
«El número 10 caliente del país de nieve»
«Yukiguni no atsuki 10 ban» (雪国の熱き10番)
15 13 de octubre de 2001
España: «Número 10 caliente de un país nevado»
Hispanoamérica: «El Ardiente Número Diez»
El siguiente partido del Niupi es contra el Furano (Flynet), con su hábil capitan
Armand Callahand (Hikaru Matsuyama). Oliver siente dolor por la lesión que le
provocó el golpe contra Victor en el partido anterior, lo que complica su juego.
«Doctor, el corazón se detiene»
«Munen no dokutā sutoppu» (無念のドクターストップ)
16 20 de octubre de 2001
España: «Contrariando la decisión del médico»
Hispanoamérica: «El Diagnóstico Crítico Del Doctor»
El Niupi deberá jugar nuevamente contro el Toho en la final del torneo. La lesión en
el hombro de Oliver hace que peligre su futuro en el fútbol, por eso Benji le
recomienda a su médico para que lo vea. A su vez, Benji le dice a Oliver que juegue
en el exterior para mejorar su estilo de juego, ya que ahora que juega en el Hamburgo
de Alemania comprobó por él mismo el altísimo nivel internacional.
«¡Partido decisivo! Nankatsu contra Tōhō»
17 «Kessen! Nankatsu VS Tōhō» (決戦!南葛VS東邦) 27 de octubre de 2001
España: «¡Final! Nankatsu contra Toho»
Hispanoamérica: «El Niupi Contra Toho»
El entrenador de Toho no quiere que Hyuga juegue el partido final, sabiendo incluso
que es el jugador más talentoso del mismo, por haber abandonado al equipo en pleno
Torneo. Al mismo tiempo, Oliver corre riesgo de agravar la lesión de su hombro si se
presenta en este partido, pero su decisión es la de jugar y vencer nuevamente al
equipo de Hyuga.
«El tenaz tiro energético»
«Shūnen no doraibu shūto» (執念のドライブシュート)
3 de noviembre de
18 España: «El tiro dinámico de la venganza»
2001
Hispanoamérica: «La Obsesión Por El Tiro Con
Chanfle»
Sin la presencia de Oliver en la cancha, Hyuga realiza su "Tiro de tigre" anotando sin
problemas. Sin embargo, Oliver ingresa al campo, arriesgando su lesión.
«¡Vuelve! ¡Tsubasa!»
10 de noviembre de
19 «Yomigaere! Tsubasa!» (よみがえれ!翼!)
España: «¡Vuelve Oliver!» 2001
Hispanoamérica: «Oliver Regresa Al Campo De Juego»
LLega el final del partido, Oliver ya no soporta el dolor pero quiere dar todo de sí
para ganar por tercera vez.
Road to Sky
# Título Estreno
«¡Comienza! Japón Junior Juvenil»
20 «Shidō! Nippon Jr. yūsu» (始動!日本Jr.ユース)
17 de noviembre de
España: «Adelante equipo nacional juvenil de Japón» 2001
Hispanoamérica: «La Selección Juvenil De Japón»
Comienzan los entrenamientos para el seleccionado juvenil de Japón, donde fueron
convocados los mejores jugadores del anterior torneo, entre ellos Hyuga, Richard,
Melo, Bruce y Callahan. Entre las sorpresas esta Andy Johnson, que fue convocado
como director técnico en vez de como jugador, y que la lesión de Oliver tal vez sea
muy prolongada, por lo que no puede jugar los primeros partidos. La selección viaja
rumbo a Francia, donde a su vez encontraran a Tom Misaki para jugar sus partidos.
«El humillante partido amistoso»
«Kutsujoku no ensei shiai» (屈辱の遠征試合)
24 de noviembre de
21 España: «Humillante partido de prueba»
2001
Hispanoamérica: «Un Insulto Doloroso En El Partido
Amistoso»
Japón juega su amistoso frente al Hamburgo, que tiene a Benji como arquero y como
delantero a Schneider, uno de los mejores jugadores del mundo. El equipo alemán no
demuestra buen nivel de juego, lo que permite a Japón atacar con todo, sin embargo
el "Huracán en el cielo" de Kazuo y Masao Tachibana, el "Tiro del halcón" de Nitta y
el "Tiro Navaja" de Soda no entran en el arco rival, siendo que Benji para todos los
tiros. Para empeorar la situación, el Hamburgo decide jugar seriamente, dejando en
vergüenza a los japoneses.
«El glorioso número 10»
22 «Eikō no sebangō 10» (栄光の背番号10) 3 de diciembre de 2001
España: «El glorioso número 10»
Hispanoamérica: «El Glorioso Número Diez»
Japón juega otro amistoso, esta vez con la selección de Italia, donde conocen a Gino
Hernández (uno de los mejores arqueros del mundo). Sin embargo, el evento sufre un
cambio drástico. En otro partido amistoso, se ve la presencia de Oliver, lo que hace
que el ritmo y nivel de juego mejore notoriamente.
«Renace la combinación dorada»
«Gōruden konbi fukkatsu» (ゴールデンコンビ復活)
10 de diciembre de
23 España: «El dúo de oro se reúne»
2001
Hispanoamérica: «El Regreso De La Combinación
Dorada»
Ya en París, se ve a Misaki tratando de ser convencido de ingresar a un equipo
francés, cuando de pronto aparece el jugador y capitán de la selección juvenil de
Francia, Pierre Le Blanc (El Sid Pierre), quien desafía a Tom. Comienza el
Campeonato Juvenil Internacional, y Japón juega el partido de apertura contra Italia.
Ambos equipos demuestran gran nivel, pero los italianos comienzan a dar duras faltas
a Oliver. El arquero Gino Hernández de Italia demuestra su gran talento.
«El dios de la defensa de Italia»
«Itaria no shugojin» (イタリアの守護神) 17 de diciembre de
24
España: «El dios de la defensa de Italia» 2001
Hispanoamérica: «El Dios Defensor De Italia»
Ingresa Tom Misaki, quien realiza junto a Oliver la Combinación Dorada para
contrarrestar la eficacia de la selección de Italia. Hyuga demuestra el poder de su
"Nuevo Tiro del Tigre". Alemania le gana 4 a 0 a Canadá con 3 goles de Schneider, y
Uruguay le gana 3 a 1 a Bélgica con 3 goles de Victorino. Francia se enfrenta a
Inglaterra, y sus estrellas Napoleon y Pierre muestran su gran nivel.
«Díaz, el fan genuino»
«Tensai fan, Diasu» (天才ファン・ディアス) 24 de diciembre de
25
España: «Argentina saca de centro» 2001
Hispanoamérica: «El Ingenioso Jugador Juan Díaz»
El próximo partido de Japón es contra la selección juvenil de Argentina, quienes en
su partido contra Italia ganaron 5 a 0, por eso a los japoneses solo les sirve ganar para
pasar a la siguiente fase. Los albicelestes tienen a Juan Diaz, un genio del fútbol, y a
su siempre compañero Pascal, quien también es muy habilidoso.
«Comandante elegante»
26 «Karei naru shireitō» (華麗なる司令塔)
31 de diciembre de
España: «Comandante elegante» 2001
Hispanoamérica: «Un Comandante Elegante»
Llegan las semifinales. Alemania juega contra Uruguay, y Japón enfrentará al local:
Francia. Pese al buen juego de los japoneses, Pierre y Napoleón demuestran sus
magníficas habilidades.
«Dolorosa tarjeta amarilla»
«Tsūkon no ierō kādo» (痛恨のイエローカード)
27 7 de enero de 2002
España: «Dolorosa tarjeta amarilla»
Hispanoamérica: «Una Dolorosa Tarjeta Amarilla»
El partido es extremadamente difícil para Japón, y para empeorar las cosas el árbitro
parece tomar decisiones que favorecen al equipo francés.
«Respetables penaltis para desempatar»
28 «Hokori takaki PK sen» (誇り高きPK戦) 14 de enero de 2002
España: «Respetables penaltis para desempatar»
Hispanoamérica: «Desempate Respetable»
Luego del empate, inician los tiempos extras para desempatar, y determinar cuál será
la nación finalista.
«¡Batalla decisiva! Japón contra Alemania»
«Kessen! Nippon VS Doitsu» (決戦!ニッポンVSドイツ)
29 España: «Batalla, Japón contra Alemania» 21 de enero de 2002
Hispanoamérica: «La Batalla De Japón Contra
Alemania»
Llega el momento de la final. Benji aprovechó su tiempo jugando en Alemania, y
hace informes de cada jugador para que el equipo japonés sepa sus debilidades; sin
embargo, el arquero alemán Müller es una incógnita incluso para su propio equipo.
«Un mensaje de Roberto»
«Roberuto kara no dengon» (ロベルトからの伝言)
30 28 de enero de 2002
España: «Un mensaje de Roberto»
Hispanoamérica: «El Mensaje De Roberto»
La selección alemana tiene un nivel excepcional. Roberto esta en el estadio viendo el
partido, y le hace llegar un mensaje en clave a Oliver, quien gracias al mismo
descubre cómo ganar el partido...
«¡Brilla! Selección de Japón»
«kagayake! nippon daihyō» (輝け!日本代表)
31 5 de febrero de 2002
España: «Brilla Japón, brilla»
Hispanoamérica: «Por La Gloria Muchachos»
Japón logró la ventaja, pero saben que Alemania no se dejará vencer tan fácilmente...
Road to Victory
# Título Estreno
«Al nuevo campo»
12 de febrero de
32
2002
Hispanoamérica: «Al nuevo campo»
Oliver empieza su carrera como profesional viajando a Brasil. Como primer objetivo,
debe pasar la prueba que ofrece el equipo de los Brancos (Sao Paulo), donde conoce a
un humilde jugador llamado Pepe.
«El cyborg del fútbol»
«Sakkā saibōgu» (サッカーサイボーグ) 19 de febrero de
33
España: «El cyborg del fútbol» 2002
Hispanoamérica: «El Cyborg Del Soccer»
Estaba amaneciendo, y el encargado de limpiar las canchas se dispone a realizar su
trabajo, cuando escucha el llanto de un bebé. Para su sorpresa, el mismo esta en el
medio de la cancha, al pie de la sombra del Corcovado, lo que parece indicar que es el
hijo de Dios. El próximo partido de Oliver será el que enfrente los Brancos contra
Domingo, equipo en el que juega como capitán el jugador Santana, el "cyborg" del
fútbol.
«El hijo de Dios, Santana»
«Kami no ko, Santāna» (神の子・サンターナ)
34 2 de marzo de 2002
España: «El hijo de dios, Santana»
Hispanoamérica: «El Hijo De Dios: Santana»
Santana es un verdadero genio del fútbol, sin embargo, su vida estuvo llena de
tristezas. De niño decidió ser el mejor jugador de todos, y hoy es el más importante de
Brasil.
«El brillo del Rosario»
35 «Rozario no kagayaki» (ロザリオの輝き) 9 de marzo de 2002
España: «Cambia Santana»
Hispanoamérica: «El Resplandor Del Rosario»
Oliver reta a Santana, y ambos deciden dar lo mejor de sí para ganar el partido. Sin
embargo, Carlos no quiere jugar en equipo, lo que a Oliver no le cuesta trabajo.
«La nueva tierra en la que ves tu sueños»
«Yume ni mita shintenchi» (夢に見た新天地)
36 16 de marzo de 2002
España: «La nueva tierra soñada»
Hispanoamérica: «La Nueva Tierra Del Ensueño»
Oliver emprende su nuevo camino como profesional mirando a Europa. Viajando en
su avión, sueña que juega en un nuevo equipo, enfrentando a Benji en un partido de
final europea. El club con el cual había soñado que era miembro es el Cataluña de
España (Barcelona), y cuando se da cuenta decide convertirse en jugador del mismo.
Hyuga se convierte en miembro del Piamonte de Italia (Juventus). Oliver muestra sus
habilidades frente a sus nuevos compañeros.
«Hyūga, reto hacia el futuro»
«Hyūga, mirai e no chōsen» (日向、未来への挑戦)
37 23 de marzo de 2002
España: «El desafío al futuro de Mark Lenders»
Hispanoamérica: «Hyūga Desafía Al Futuro»
La llegada de Hyuga a Piamonte es mal recibida por sus compañeros, lo que genera
conflictos con los mismos, llegando incluso a enfrentarse a golpes con uno de ellos.
La selección japonesa se va preparando para un partido especial...
«La esperanzadora Edad Dorada»
«Kibō no gōruden eiji» (希望のゴールデンエイジ)
38 30 de marzo de 2002
España: «La edad de oro de la esperanza»
Hispanoamérica: «La Anhelada Época De Oro»
La selección japonesa vuelve a entrenar, luego de 3 años sin encontrarse como
compañeros. El nuevo rival es la selección de Holanda, que decide no llevar a sus
jugadores titulares para enfrentarse con una selección de tan "bajo nivel" como la
nipona.
«¡Llega Shingo Aoi!»
39 «Aoi Shingo tōjō!» (葵新伍登場!) 7 de abril de 2002
España: «Rob Denton está aquí»
Hispanoamérica: «El Jugador Aoi Shingó»
La selección japonesa comienza sus duros entrenamientos para enfrentar a Holanda,
al tiempo que hace su aparición en el seleccionado el jugador Aoi Shingo,
desconocido tanto por el público como por los jugadores, ya que de pequeño fue
estafado y llevado a Italia con promesas de fútbol. Sin embargo Aoi encuentra la
manera de salir adelante y progresa, llegando a jugar en el Inter de Milán.
«Renacer, la selección de Japón»
40 «Shinsei, Nippon daihyō» (新生・日本代表) 14 de abril de 2002
España: «El nuevo equipo nacional de Japón»
Hispanoamérica: «La Nueva Selección Japonesa»
Comienza el partido contra Holanda, y sus jugadores inmediatamente muestran su
brutalidad, combinadas con gran velocidad e impenetrable defensa, lo que hace que
en poco tiempo se pongan en ventaja frente a un sorprendido e impotente equipo
japonés.
«¡Derríbalo! El muro holandés»
«kuzuse! Oranda no kabe» (崩せ!オランダの壁)
41 España: «Romper el muro Holandés» 21 de abril de 2002
Hispanoamérica: «Hay Que Derribar El Muro
Holandés»
La defensa holandesa es un auténtico muro. La selección japonesa debe encontrar la
manera de penetrarla, si es que quiere concluir el partido con un buen resultado a
favor.
«Volver a empezar en el mundo»
«Sekai e no risutāto» (世界へのリスタート)
42 España: «Volver a empezar en el mundo» 28 de abril de 2002
Hispanoamérica: «Preparándose Para Las Ligas
Mundiales»
A pesar de que el resultado contra Holanda fue muy bien aceptado, el equipo siente
que no tiene el nivel suficiente como para enfrentar a las naciones grandes del fútbol,
por eso deciden reforzar su entrenamiento para convertirse en jugadores más fuertes y
de mejor calidad.
«El águila del Cataluña»
«Katarūnya no taka» (カタルーニャの鷹)
43 4 de mayo de 2002
España: «El Águila del Cataluña»
Hispanoamérica: «El Águila De Cataluña»
Hyuga y Oliver comienzan a meterse dentro de sus respectivos clubes, ambos
descubriendo que su condición física es aun muy baja para jugar en las ligas
profesionales europeas.
«¡Corre hacia el partido inaugural!»
44 «Kaimaku ni mukatte hashire!» (開幕に向かって走れ!) 11 de mayo de 2002
España: «Carrera hacia el partido inaugural»
Hispanoamérica: «Corriendo Rumbo Al Triunfo»
«Duro aviso»
45 «Hijō no senkoku» (非情の宣告) 18 de mayo de 2002
España: «Duro aviso»
Hispanoamérica: «Un Aviso InEsperado»
«¡Cruza el puente de la esperanza!»
«Kibō no hashi o watare!» (希望の橋を渡れ!)
46 España: «Cruzar el puente de la esperanza» 25 de mayo de 2002
Hispanoamérica: «Atraviesa El Puente De La
Esperanza»
«El debut de Hyūga en Italia»
47 «Hyūga Itaria debyū» (日向イタリアデビュー) 1 de junio de 2002
España: «El debut de Mark Lenders en Italia»
Hispanoamérica: «El Debut De Steve Hyūga En Italia»
«Goleador en lágrimas»
«Namida no sutoraikā» (涙のストライカー)
48 8 de junio de 2002
España: «Goleador en lágrimas»
Hispanoamérica: «Las Lágrimas De Un Goleador»
«¡Objetivo! 10 goles, 10 asistencias»
«Nerae! 10 gōru 10 ashisuto» (狙え!10ゴール10アシスト)
49 España: «A por los 10 goles y 10 asistencias» 15 de junio de 2002
Hispanoamérica: «Vamos Por Los Diez Goles Y Diez
Asistencias»
«Batalla contra los rivales temibles»
«Shukuteki to no tatakai» (宿敵との闘い)
50 22 de junio de 2002
España: «Batalla contra el rival»
Hispanoamérica: «La Pelea De Dos Rivales»
«El verdadero campo»
51 «Akogare no pitchi» (憧れのピッチ) 29 de junio de 2002
España: «El campo de los sueños»
Hispanoamérica: «El Anhelado Campo De Juego»
«Los guerreros del campo»
«Fīrudo no senshitachi» (フィールドの戦士たち)
52 6 de julio de 2002
España: «Guerreros en el campo»
Hispanoamérica: «Los Guerreros Del Campo»
Oliver es convocado para un partido del Cataluña como suplente contra su clásico
rival. En ese equipo resalta la reciente contratación de Santana, su antiguo rival
cuando jugaba en los Brancos. En el momento del partido, se crea una tensión entre
los antiguos adversarios; a pesar que, Oliver se encuentra en el banco por la
titularidad de Rivauld. El partido empieza y Cataluña se pone rápidamente en ventaja
por una anotación de su centrocampista brasileño. Sin embargo, Santana en pocos
minutos logra darle el empate a su equipo para luego anotar un gol que los pondría en
ventaja. Cataluña no logra controlar la habilidad del antes llamado, Cyborg del
soccer, y más aun con la lesión de su estrella, que tiene que salir del campo. Este
percance le da la oportunidad a Oliver de saltar al campo en la posición de Rivauld,
centrocampista ofensivo. Ahora con los rivales en el campo, se inicia de nuevo el
partido con un Santana imparable que casi vuelve a anotar sino es por la gran
intervención de Oliver que evita el gol en la línea de la portería. De nuevo con el
balón en su poder, Cataluña emprende un nuevo ataque liderados por Oliver que
mediante una combinación en equipo logra burlar a la defensa y anotar su primer gol
en España y, además, para darle el empate al Cataluña en el último minuto. Mientras
tanto en Italia, Hyuga es suplente en un partido del Piamonte, el cual está empatando
0 a 0. A falta de pocos minutos para que acabe el partido, el entrenador decide apostar
por él para que demuestre toda la evolución de su entrenamiento. Ya con Hyuga en el
campo, el Piamonte hace un pase largo en dirección al japonés quien logra aguantar la
marca por el lado izquierdo de su cuerpo, hasta ese momento su punto débil. Ya con
su debilidad superada, Hyuga recibe un pase en el área y anota el gol del triunfo con
su tiro del tigre. Por otra parte, en Alemania, Benji se enfrenta a Schneider para
volverse el mejor portero del mundo y llevar a Japón al título mundial. A pocas
semanas para el Campeonato Mundial, la selección nacional japonesa, liderada por
Oliver, brinda una conferencia de prensa donde expresa su deseo de obtener siempre
la victoria. Ya en el Mundial, junto a todo su público, Japón se enfrenta en su estadio
a un rival muy especial, la selección de Brasil, la cual está liderada por el técnico y
mentor de Oliver, Roberto Sediño, junto con el mediocampista Rivauld y los
delanteros Santana y Pepe. Ambos equipos, con todas sus estrellas, se enfrentan en un
partido donde la emoción está asegurada.
Kids' Dream
# Título Estreno
«¡Vuela hacia el gran cielo!»
1 «Ōzora ni Habatake!» (大空にはばたけ!)
2 de Abril del
España: «no existe» 2018
Hispanoamérica: «no existe»
«¡Tomar vuelo!»
«Tondā!» (とんだっ!) 9 de Abril del
2
España: «no existe» 2018
Hispanoamérica: «no existe»
«Comienzo del nuevo club de fútbol de Nankatsu»
«Nyū Nankatsu sakkā-bu sutāto» (ニュー南葛小サッカー部スター
16 de Abril del
3 ト)
2018
España: «no existe»
Hispanoamérica: «no existe»
«Tsubasa y Roberto»
«Tsubasa to Roberuto» (翼とロベルト) 23 de Abril del
4
España: «no existe» 2018
Hispanoamérica: «no existe»
«En camino al Torneo Inter-Escolar»
«Taikō-sen e Mukete» (対抗戦へ向けて) 30 de Abril del
5
España: «no existe» 2018
Hispanoamérica: «no existe»
«¡Patada inicial! Nankatsu contra Shutetsu» 7 de Mayo del
6
«Kikkuofu! Nankatsu VS Shūtetsu» (キックオフ! 南葛VS修哲) 2018
España: «no existe»
Hispanoamérica: «no existe»
«El Fantasista Tsubasa»
14 de Mayo del
7 «Fantajisuta Tsubasa» (ファンタジスタ翼)
España: «no existe» 2018
Hispanoamérica: «no existe»
«¡Nacimiento! La dupla de oro de Nankatsu»
«Tanjō! Nankatsu Gōruden Konbi» (誕生! 南葛黄金(ゴール
21 de Mayo del
8 デン)コンビ)
2018
España: «no existe»
Hispanoamérica: «no existe»
«Fin de Acto Elegante»
28 de Mayo del
9 «Sawayakana Makugire» (さわやかな幕切れ)
España: «no existe» 2018
Hispanoamérica: «no existe»
En este segundo arco, la selección nacional de Japón liderada por Tsubasa buscará
alcanzar su sueño de ganar la copa del mundo, pero para ello deberán de enfrentarse a
los más poderosos, como Cristiano Ronaldo de la selección de Portugal y Lionel Messi
de la selección de Argentina.
Películas
# Título Estreno
«Capitán Tsubasa, Gran batalla decisiva en Europa (Desafío
Europeo)»
1 «Kyaputen Tsubasa Yōropa daikessen» (キャプテン翼 ヨーロッパ大
13 de julio de
1985
決戦)
Hispanoamérica: «El Reto Europeo»
«Capitán Tsubasa ¡Peligroso! Completo japonés Jr. (La
Revancha)»
2 «Kyaputen Tsubasa Ayaushi! Zennihon Jr.» (キャプテン翼 危うし!
21 de diciembre
de 1985
全日本Jr.)
Hispanoamérica: «La Venganza»
«Capitán Tsubasa ¡Avanza corriendo al mañana! (Camino
Al Mundial)»
3 «Kyaputen Tsubasa Ashita ni mutte hashire!» (キャプテン翼 明日
15 de marzo de
1986
に向って走れ!)
Hispanoamérica: «En Busca De Un Mejor Mañana»
«Capitán Tsubasa ¡¡Gran batalla decisiva mundial!! El
mundial Jr. (La Copa Del Mundo)»
12 de julio de
4 «Kyaputen Tsubasa Sekai dai kessen!! Jr. Wārudo Kappu» (キャ
1986
プテン翼 世界大決戦!! Jr.ワールドカップ)
Hispanoamérica: «El Campeonato Mundial Juvenil»
«Capitán Tsubasa ¡El peor enemigo! La juventud de
Holanda»
14 de octubre de
5 «Kyaputen Tsubasa Saikyō no teki! Oranda Yūsu» (キャプテン翼
1994
最強の敵! オランダユース)
Hispanoamérica: «La Juventud De Holanda»