Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Holly Batty
Those who speak a single language do not know, nor would they consider how one acts
when speaking to someone in Spanish or German as opposed to English. Those who are bilingual
or trilingual even, speak and behave in a manner far different than how they would in English.
Many of these differences come simply from English being a far removed language from that of
the rest of the world. Another factor is the environment that most of them are raised in. It is often
the case that they grow up under strict parental guidance; With the culture they grew up in will
The first of many situations is that of family life, it is that we wake up to. Unconsciously,
those who speak a different language at home do so in a manner very different than that of which
they do with people they do not converse with in that language. The change is subtle enough that
it is uncommon to hear it without knowledge of both the languages and to be a third party
Communicaid it outlined some of the benefits of being multilingual “For example, being able to
speak another language is linked to a more flexible brain. This, coupled with cultural influences
amongst languages, may have an impact. For example, some multinguals reported a difference in
speaking style. These differences ranged from the level of perceived rudeness to frequency of
interrupting another speaker”. In a sense the meaning is that you do not just speak a different
language than before, you act in an entirely different way depending on who you are speaking to
and what language is being spoken at the time. One might speak with a casual tone in English,
however they may speak to someone else with more respect in a more formal language such as
German or Spanish. This could very well be due to the circumstances one is raised in that they
In an English speaking home one learns to speak casually by default. They learn this way
as there are two ways of speaking, casual and formal. Casual is what English speakers talk in
when in social situations, such as schools, parties, and at home. Formal is what is spoken in
office buildings or other such professional situations. In a language such as Spanish, for
example, teaching it relies so heavily on the understanding the position of teacher and student.
But on top of being more formal of a language it also causes the speakers to feel, in a sense,
closer to one another. Mich of it requires attention to verb tense. To put it in more
understandable terms “The phonological system of Spanish is significantly different from that of
English, particularly in the aspects of vowel sounds and sentence stress. These differences are
very serious obstacles to Spanish learners being able to acquire a native-English-speaker accent”.
There is very much a large difference between english and spanish in terms of speech patterns
that signify differences in who is being spoken to and how much respect they have for them.
Though some say this change in attitude is due to a mental change in the person entirely, almost
and Dell Hymes (eds.), The Ethnography of Communication, special issue of American
Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and Reality. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Prigg, Mark. “Being Bilingual Really Can Put You in Two Minds: Researchers Say People Can
Have Different Personalities in Each Language.” Daily Mail Online, Associated Newspapers, 20
Mar. 2015, www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3004943/Being-bilingual-really-two-minds-
Researchers-say-people-different-personalities-language.html.