Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. ALCANCE
El trabajo dentro de esta sección cubrirá desde la selección, tramites de importación a nombre del GADM
Esmeraldas, fabricación, pruebas de fábrica, tramites, recepción de la tubería y accesorios hasta el
montaje pruebas y recepción final, queda entendido también que comprenderá: el transporte hasta las
bodegas del Contratista y sitios de montaje, instalación, fabricación de codos y piezas especiales para
válvulas y derivaciones, el revestimiento interior y exterior de la tubería y accesorios, así como
reparaciones en campo, pruebas de campo, instalación de la protección catódica etc.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Solo para el Contrato No.2, los Oferentes deben presentar bajo su responsabilidad y garantizando el
correcto funcionamiento, el dimensionamiento del espesor de la tubería de acero para cada tramo de
conducción de acuerdo a la longitud constante en la tabla de cantidades. El dimensionamiento se lo
realizará bajo los criterios de la Norma AWWA C200 última versión (año) vigente, y el Manual M11 de la
AWWA, teniendo como parámetros de diseño: las presiones determinadas por el Diseñador del Proyecto
en los diferentes tramos y para los diámetros interiores definidos en el diseño y seleccionando cualquier
tipo de acero constante en la Tabla No.1 de la Norma AWWA C200 última versión (año) vigente. Solo
podrá seleccionar un solo tipo de acero tanto paras líneas de conducción como para la fabricación de
piezas especiales, indicando claramente la denominación del acero seleccionado y su esfuerzo mínimo
de fluencia.
El Oferente entregará los cálculos que soporte su dimensionamiento del espesor de la tubería de acuerdo
al acero por el oferente seleccione dentro de las clases de aceros constante en la Tabla No.1 de la Norma
AWWA C200 como se señaló.
No se aceptara otros tipos de aceros que no estén indicados en la tabla N 1 de la norma antes citada, por
lo que la selección de otro tipo de acero, la selección de dos tipos de aceros y la no presentación del
soporte técnico de cálculo del dimensionamiento solicitado, son motivos para que la oferta no sea
considerada.
que incluye el golpe de ariete por efectos de transitorias que fueron determinadas por el
diseñador (las cuales también se encontrara en la carpeta 5 Conducción), la pestaña TC Esm con
la información de la conducción al tanque Chone con la misma información descrita.
El Acero definido por el diseñador del proyecto es ASTM A53 Grado B de 35000 psi de punto de
fluencia mínimo, acero que no necesariamente deberá ser seleccionado por el Oferente.
Los tramos de Conducción que comprende el dimensionamiento corresponden a: línea 7+008
Tonchigue y línea 7+008 a Chone se resumen con: ubicación, diámetro interno, presiones
determinadas en el diseño de la Consultora ACSAM, de los tramos a ser dimensionados por el
Oferente.
El esfuerzo admisible, deberá ser igual a 2/3 del valor mínimo del esfuerzo de fluencia del
acero considerado, por cuanto se dimensionará para el esfuerzo máximo con trancitorias, y
de 1/2 del valor mínimo del esfuerzo de fluencia del acero considerado para el
dimensionamiento del esfuerzo para la carga estática.
La presión de colapso máxima será de 10 metros de columna de agua o 1 Kg/cm2, por lo que
en el diseño se revisará la ubicación de las válvulas de aire necesarias para garantizar un
correcto funcionamiento en caso de rotura de la tubería de no más del 50%.
Tolerancia del espesor de la plancha siempre positiva.
Los espesores de las tuberías que se establezcan en la oferta se unificaran para los tramos
de acuerdo a las abscisas establecidas en los cuadros resúmenes presentados en las
Tablas 4.1 y 4.2, no se aceptara discretizar de otra manera al resumen presentado
anteriormente, para ser comparables las propuestas.
La longitud real de instalación será pagada por metro de acuerdo a lo instalado y medido en
campo.
Rubros a Dimensionar y Cotizar
Línea 7008 a Tonchigue
5AG065 Sum. e Inst. Tubería Acero (Indicar Oferente) , DN 900mm, e= (Indicar Oferente) 7+008 a 11+620
5AG859 Sum. e Inst. Tubería Acero (Indicar Oferente), DN 900mm, e= (Indicar Oferente) 11+620 a 13+080
5AGA1G Sum. e Inst. Tubería Acero(Indicar Oferente), DN 900mm, e= (Indicar Oferente) 13+080 a 16+464
5AG862 Sum. e Inst. Tubería Acero (Indicar Oferente), DN 800mm, e= (Indicar Oferente)16+464 a 24+400
5AG863 Sum. e Inst. Tubería (Indicar Oferente), DN 800mm, e= (Indicar Oferente) 24+400 a 25+446
5AG868 Sum. e Inst. Tubería Acero(Indicar Oferente), DN 600mm, e= (Indicar Oferente) 25+446 a 31+085
5AGA8I Sum. e Inst. Tubería (Indicar Oferente), DN 400mm, e= (Indicar Oferente) 31+085 a 47+836
Las tuberías de acero para todos los usos previstos en el proyecto, deberán llevar los revestimientos
anticorrosivos de fábrica que a continuación se especifican.
Se hará limpieza de extremos de 150 mm según norma. El tratamiento exterior según norma AWWA
C203 no se deberá aplicar en ningún caso al estar prohibido por la Comunidad Europea.
Cuando la fabricación de codos y piezas especiales se realice en acero, la tubería de acero se entregará
sin imprimantes de protección, tanto en el interior como en el exterior.
Para la fabricación de los codos y piezas especiales de acero, se deberán utilizar tubos de la misma
especificación y espesor que el tramo pertinente, sin revestimiento de fábrica, de acuerdo con los planos
de proyecto.
Todas las soldaduras realizadas para la fabricación de los codos en obra deberán ser radiografiadas por
una empresa especializada.
La tubería para la fabricación de piezas especiales se deberá suministrar sin revestimiento interior ni
exterior alguno.
Cuando las piezas vayan a ser hormigonadas después de su instalación, no deberá aplicársele el
revestimiento exterior especificado anteriormente. Una vez hormigonada la pieza, se aplicará un mortero
epoxi a la zona descubierta para evitar la corrosión de la misma.
Cuando la fabricación de codos y piezas especiales se realice en campo, la tubería de acero se entregará
sin imprimantes de protección, tanto en el interior como en el exterior.
Para la fabricación de las piezas especiales de acero (excepto codos) para las tuberías de otros
materiales, se deberá utilizar chapa de acero ASTM A 36 o equivalente, con espesor adecuado 6.35mm
para la carga crítica que deban soportar, de acuerdo con los planos de proyecto.
El diámetro exterior de la pieza de acero deberá ser igual al diámetro exterior del tubo con el que se debe
acoplar la correspondiente junta. La tolerancia del diámetro exterior de la pieza deberá ser + 1mm.
• Aplicación interior de la pintura epoxi alimentaria con espesor de capa seca de 400 micras.
Si la pieza especial va a ser hormigonada completamente después de su instalación, no deberá
aplicársele revestimiento exterior alguno, de lo contrario el revestimiento exterior será de acuerdo a la
especificación AWWA con pintura y protección mecánica, según la aprobación de la Fiscalización.
5.3 Montaje
El montaje de la tubería se efectuará de acuerdo a los planos aprobados por la SSA y según las
alineaciones y pendientes mostradas en los mismos. Cualquier cambio en el trazado ya sea en planta o
en elevación, no será motivo para el cambio en los precios unitarios ofertados por el Contratista, que
realizará su trabajo a base de la información de los suministradores de válvulas y otros equipos, con el fin
de efectuar los acoples y obtener una adecuada operación. El Contratista presentará los planos talle a la
fiscalización para su aprobación en los cuales deberá tener en cuenta las recomendaciones de los
fabricantes de tuberías para la instalación de las mismas, la preparación de los planos taller no implica
pago adicional por lo que el Oferente considerará dentro de los costos indirectos.
El contratista debe disponer de todos los equipos y herramientas necesarios para realizar el acoplamiento
de las tuberías y accesorios que son soldados en campo. Las soldaduras de campo serán 100 %
radiografiadas como prueba de su eficiencia, valor que debe ser incluido en el costo del Kg de acero tanto
de las tuberías y de accesorios, por lo que no se pagará por separado estas...
a. Pista
En los sectores donde no existen calles definidas, la pista tendrá un ancho no mayor a 3.5 m, suficiente
para las dimensiones del equipo de montaje y del terreno que atraviesa; seguirá la alineación y
pendientes correspondientes al trazado de la tubería. El mantenimiento de la pista se efectuará hasta la
entrega-recepción definitiva del Contrato.
Los radios de curvatura para la conformación de la pista se diseñaran en concordancia con los cambios
de dirección que requiera la tubería.
La excavación de la pista se realizará de acuerdo al Capítulo 2 de las especificaciones, por lo que todos
los trabajos como excavaciones etc., para la pista no se pagarán, por cuanto estos estarán incluidos en el
costo de excavación de la zanja de instalación de tuberías. .
b. Transporte de la Tubería
La tubería será transportada desde las bodegas del Contratista con el empleo de equipos y apoyos
adecuados que garanticen la protección de los revestimientos interior y exterior hasta los sitios de
montaje.
La carga y descarga de la tubería de acero se realizarán mediante empleo de fajas de malla que
igualmente protejan al revestimiento. En los lugares de difícil acceso se emplearán equipo sobre orugas o
de tipo "Husky".
El Contratista será responsable del tránsito por las carreteras para no producir interrupciones o daños.
Deberá tomar en consideración las características de la carretera desde las bodegas al sitio (ancho de las
vías, radios mínimos de las curvas, cargas permisibles en puentes, pendientes, etc.) y observar las leyes
y reglamentos del transporte por carretera. Mantendrá a su costa o reparará las cercas, puertas, pasos de
agua, canales, etc., que sufrieran daños. El transporte de la tubería no se pagará por separado, el valor
del mismo estará incluido en el valor del de la tubería.
Finalizadas las tareas de montaje, se procederá a limpiar y reacondicionar los terrenos e instalaciones
afectadas por las construcción.
El tubo se deberá soldar fuera de la zanja en una longitud de 2/3/4 tubos (trama). La unión trama a trama
se hace en la propia zanja mediante pozos o casetas de soldador.
Se realizará mediante el empleo de amoladoras eléctricas con discos abrasivos con el fin de eliminar el
óxido, para mejorar la calidad de la unión soldada.
Al mismo tiempo se realizará la inspección de los biseles y la corrección de los daños que pudieran
existir, como golpes, abolladuras, etc.
Para el acoplado o presentación de las bocas de los tubos, se utilizará un acoplador interno neumático en
el cual se regularán tanto la presión de trabajo, como el recorrido de las levas de accionamiento de sus
zapatas internas, en función del espesor de la pared del tubo a soldar.
c. Electrodos
Los electrodos serán de bajo contenido de hidrógeno conforme a la especificación AWS A5.5 o
equivalente aprobado y serán cuidadosamente seleccionados para proporcionar un metal de soldadura
con propiedades mecánicas similares a las del metal soldado.
Todos los procedimientos y equipos de soldadura empleados en la unión de las tuberías serán
calificados de acuerdo con la Sección IX de las Normas ASME para Calderas y Recipientes de
Presión.
La Fiscalización tendrá derecho a solicitar cualquier cambio que considere necesario para que el
procedimiento de soldadura del Contratista, cumpla con los requisitos e intención de estas
Especificaciones. Tales cambios se harán sin costo adicional para el EAPA.
Todos los soldadores y operadores de soldadura serán calificados siguiendo el proceso de Calificación
establecida de acuerdo con la Sección IX de las Normas ASME.
El Contratista deberá suministrar las chapas y los electrodos requeridos para realizar las pruebas de
calificación.
Las chapas de prueba deberán ser del mismo material de las tuberías. Los bordes deberán ranurarse o
biselarse cuando así se requiera y la técnica de soldadura empleada deberá ser la misma a utilizarse en
los trabajos.
Los electrodos para las pruebas deberán ser del mismo tamaño, tipo y marca que los que van a
emplearse en los trabajos.
La Fiscalización podrá solicitar al Contratista que suministre copias certificadas de los ensayos físicos de
los especímenes soldados durante las pruebas de calificación. Todos los gastos que haya necesidad de
realizar en razón de la calificación de procedimientos y operadores de soldadura serán a costo del
Contratista.
El Contratista suministrará una plancha para que se realicen las pruebas de calificación de soldadores.
Esta plancha será de 6.000 mm de longitud, 3000 mm de ancho, de un espesor tal que permita calificar a
los soldadores para el máximo espesor de la tubería.
Se deberá llevar un registro completo de cada examen indicando toda la información solicitada por la
Fiscalización. Tales registros serán de propiedad del EAPA.
El Contratista suministrará todo el equipo y el personal calificado con la experiencia necesaria para
efectuar e interpretar las pruebas y para determinar cualquier falla y realizar su reparación.
El examen radiográfico cumplirá con la Sección 9 y 11 de la norma API 1104, para tuberías, y estará de
acuerdo con las estipulaciones del párrafo OK-51 de la misma sección VIII.
El Contratista entregará a la Fiscalización todas las radiografías y cinco copias de un diagrama que
indique la localización de las radiografías. Tales documentos pasarán a ser propiedad del EAPA.
Todos los defectos detectados por radiografía y que se consideren inaceptables serán reparados y
radiografiados nuevamente, de acuerdo con estas especificaciones. Todas las radiografías serán hechas
por y a costa del Contratista.
El Contratista deberá contar con todos los equipos y herramientas de trabajo para ejecutar las soldaduras
de campo en especial para realizar las radiografías, control de espesores de pintura, y Holiday para
control de revestimiento exterior. .
Entre los materiales a suministrar se incluye los electrodos para todas las juntas de soldadura, que serán
de una calidad compatible con el acero a soldar. La soldadura de las tuberías y accesorios se harán de
acuerdo a los procedimientos indicados en estas especificaciones y serán controladas el 100% de las
soldaduras de campo.
La primera pasada se realizará utilizando un soldador a cada lado del tubo que realizarán la unión como
soldadura vertical descendente.
Se empleará un "PAY WELDER" dotado de moto soldadoras, generador eléctrico para accionar las
amoladoras y un compresor de aire para operar el acoplador neumático interno.
Finalizando el primer cordón, se procederá a la limpieza del mismo con amoladora provista de discos
abrasivos para eliminar la escoria. Inmediatamente se procederá a realizar los cordones necesarios con
el mismo método de soldadura y equipo de trabajo, de acuerdo a la secuencia de trabajo y las órdenes de
la Fiscalización.
Los defectos visuales o radiográficos que son susceptibles de reparación se llevarán a cabo de acuerdo a
la norma 1104 API.
Durante todo el curso de la soldadura de los tubos, se mantendrá un control de calidad no destructivo, de
las soldaduras transversales mediante inspección radiográfica.
La radiografía se efectuará con fuentes a isótopos radioactivos o con rayos X. Realizada la lectura de las
placas, se emitirá un informe de la calidad de la soldadura y de las soldaduras aceptadas o a reparar.
El control de la soldadura será efectuado mediante radiografía en toda la circunferencia de cada una de
las uniones soldadas.
El Contratista de la tubería de acero, dispondrá en el campo, para control de calidad y para uso de la
Fiscalización, como mínimo el siguiente equipo:
• Un aparato para toma de radiografía continúa para el chequeo de las soldaduras radiales de
campo, con su equipo de revelado.
• Un equipo para medición de espesores de pintura seca del tipo electromagnético u otro
equivalente que apruebe la Fiscalización.
• Un equipo para la detección de fallas de revestimiento exterior del tipo de chispa de alto voltaje,
tal como el modelo EP fabricado por Tinker and Rasor o similar (Holiday Detector). El voltaje de la
chispa se ajustará con la pieza que se va a inspeccionar, de tal manera que la chispa salte un
espacio igual a dos veces el espesor de recubrimiento mínimo especificado. Todas las áreas con
espesor menor que el prescrito y/o aquellas no aplicadas serán reparadas por el contratista a su
costo, la determinación del voltaje de la prueba será aprobado por fiscalización de acuerdo a la
recomendación del equipo utilizado.
.
Todos estos equipos serán de reconocida marca y su uso se incluirá en los costos indirectos.
En los tramos de pantano o tramos suspendidos, la tubería irá apoyada sobre pilotes o bases de
hormigón.
2
Los apoyos de hormigón armado se construirán de hormigón tipo-B, de 210 kg/cm a los 28 días,
conforme a lo indicado en el Capítulo 10 "Trabajo de Hormigón" de las Especificaciones y de acuerdo a
los planos respectivos.
Los pilotes están constituidos por tubos de acero tipo ASTM-A501 o equivalente de 15 cm. de diámetro y
de 6 mm de espesor, provistos de una punta de acero. Los pilotes se hincarán hasta la profundidad de
2
rechazo (100 golpes para 10 cm) y luego se rellenarán con hormigón tipo C de 240 kg/cm conforme a lo
indicado en el mismo capítulo 10. Sobre los pilotes se construirán los cabezales y apoyos de acuerdo a
2
los planos con hormigón tipo B de 210 Kg/cm de acuerdo al capítulo correspondiente.
En donde se indique en los planos (tubería de presión, pasos de quebrada, etc.) se construirán bloques
de anclaje conforme a lo indicado en los detalles de diseño. Los bloques de anclaje se construirán con
2
hormigón armado de 210 Kg/cm tipo B, conforme a lo indicado en el capítulo correspondiente.
Cuando la tubería quede empotrada en hormigón se retirará todo el revestimiento externo y se dejará la
superficie libre de restos de pintura, grasa, rebabas, etc.
El acero de refuerzo que se requiera cumplirá lo indicado el capítulo "Acero de refuerzo y estructuras de
Acero".
Previamente a la tarea de bajada, será revisado y acondicionado el fondo de la zanja, eliminándose todo
objeto que pudiera dañar el revestimiento en la bajada de la tubería.
Se realizará un primer paso con detector eléctrico, procediéndose a reparar las fallas que éste acusara.
Después de comprobar mediante un segundo paso del detector, que el revestimiento es satisfactorio, se
procederá a bajar la tubería mediante el empleo de tiende tubos y fajas especiales.
En todas las soldaduras circunferenciales ejecutadas en campo se resanará su pintura interior y exterior
de modo que la protección sea la especificada para el resto de la tubería ya sea para tubería enterrada o
tubería expuesta. La zona exterior será recubierta de acuerdo a la norma AWWA C214, o la norma
AWWA que de acuerdo a la ubicación de la tubería acuerden con la fiscalización.
Los resanes interiores se harán manualmente y de acuerdo a lo indicado en la norma AWWA C-210 o
equivalente, usándose la misma epoxi que el de la tubería para tener compatibilidad. .
Se deberán instalar las juntas de expansión en los extremos inicial y final de la tubería autoportante, en el
caso de que sea necesario para el paso de una quebrada.
Estarán formadas por un solo fuelle equipado con bridas fijas en sus extremos. Tanto el fuelle como el
terminal de conexión serán de acero inoxidable.
Pruebas en fábrica: antes de la salida de fábrica deberán ser sometida a una prueba de estanqueidad
acreditándose en la certificación correspondiente.
Las juntas deberán ser colocadas de acuerdo con la dirección del flujo del fluido en relación a la camisa
interior.
El procedimiento para la prueba hidrostática será presentado a la aprobación del Fiscalizador luego del
replanteo del perfil de la tubería. Se realizará una prueba cada 10.000 m de tubería instalada con
soldadura y cada 10.000 m en otro tipo de uniones, en casos de proponerse mayores distancias estas
será aprobada por la Fiscalización, las pruebas serán efectuadas a las presiones hidrostáticas
correspondientes al tramo a probarse.
En dicho procedimiento se detallarán los métodos a utilizar, las instalaciones a montar y las secciones en
que será dividida la línea para la correcta ejecución de la prueba.
El Contratista suministrará a su costo las tapas, el agua, las bombas, el equipo de control, efectuará las
soldaduras que se requieran, el desmontaje y proporcionará todas las facilidades para la ejecución de la
prueba.
El lavado y llenado de la tubería con agua limpia, se efectuará utilizando el agua disponible cerca del
tramo a probar.
• Tubería de acero, de acuerdo a las normas AWWA en ningún punto la tubería será probada a
valores inferiores al 125% de la presión hidrostática máxima del tramo.
• No se permitirá escapes o filtraciones de agua desde la tubería durante las pruebas y hasta la
recepción definitiva. Cualquier fallar será reparada a costa del Contratista.
• En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de trabajo especificada
por los fabricantes de la tubería.
No se permitirá escapes o filtraciones de agua desde la tubería durante las pruebas y hasta la recepción
definitiva. Cualquier falla será reparada a costa del Contratista.
5.11 Desinfección
La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.
Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de
contacto será de 24 horas.
La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se
introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70%
en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una
concentración de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o
circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse.
Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de
aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el
indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios.
Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto
contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo.
La protección catódica se concibe como refuerzo de la protección pasiva de las tuberías de acero
enterradas. El Contratista presentara para la aprobación de la Fiscalización el detalle de la
implementación de la protección catódica de los diferentes tramos a protegerse, entre los que se
destacan: Tanque de carga-7008, 7008 a Tonchigue, 7008 a Chone. El detalle de la implementación de la
protección catódica comprenderá el dimensionamiento, los planos taller, el desglose de los
componentes, cuyo costo es parte del costo del rubro correspondiente, por lo que no se pagara ningún
costo adicional por este concepto.
Este sistema ha de proteger la totalidad de la superficie de la tubería, la cual estará aislada de otras
estructuras metálicas que no deseamos proteger y además se evitará que una corriente, inducida por
diversas causas, cortocircuite las juntas dieléctricas por el interior a través del agua.
Características Técnicas.
El sistema de protección catódica con ánodos de sacrificio estará compuesto por diferentes elementos
que se describen a continuación, así como su conexión.
2
Teja de acero curvada, con 10 m de cable de 1 x6 mm .
Encapsulaciones Handy-Cap
2
Ánodo de magnesio 7'7 Kg. 1'5 V, pre-empaquetado con 3 m de cable de 6 mm , Cable 1 x
2
6 mm RV0'6/1 Kv.
Descripción: La teja de acero curvada estará soldada a la tubería enterrada, en la teja va
incrustada la cápsula handy-cap, que se conecta a través del cable a dos ánodos de sacrificio
situados a ambos lados de la tubería. Para controlar los potenciales de la tubería se colocarán, a
intervalos de distancia de 1 km. aproximadamente, cajas de toma de potencial.
• Caja de potenciales
Electrodo de referencia Cu/So4Cu, cerámico con probeta
Dimensiones de 100 x 100 x 65 mm. Protección de la aleación de
aluminio IP-65 Cierre con tornillos de cabeza triangular. 4 bornes
para cable de 6mm2
Placa de montaje: una entrada 1" NPT en cara inferior, acoplamiento 1 tubo soporte de acero
galvanizado de y 2 m de longitud.
El potencial real de la tubería con respecto al electrodo de referencia deberá ser más negativo de
-0'85 voltios.
6 MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de tubería para líneas
de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en metros, con aproximación de dos
decimales y, accesorios o piezas especiales así como tubería que se indique en la tabla de cantidades de
acero para líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en Kg, con
aproximación de dos decimales; al efecto se medirá directamente en las obras la longitudes de tubería,
las dimensiones de las piezas especiales o accesorios colocadas de cada diámetro, espesor y tipo
dimensionado por el Oferente, de acuerdo con lo señalado en el proyecto en cuanto a su ubicación o
dimensionamiento geométrico interno y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. De existir
reducción o aumento de Kg o metros lineales establecidos en las tablas de cantidades, no se reconocerá
costos adicionales por ningún concepto, tampoco se dará trámite a reclamos del Contratista por este
concepto. Para el cálculo de los Kg, se tomará el peso específico del acero 7850 Kg/m3 por el volumen
del acero con dimensiones del dimensionamiento (diámetro interno del diseño, longitud realmente
instalada, espesor determinado por el oferente).
No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios o piezas especiales que hayan sido colocadas
fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de
la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que deba hacer el Constructor por haber sido
colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.
Los trabajos que el Contratista deberá ejecutar para cumplir con el alcance de los trabajos, bajo su entera
responsabilidad y comprendidos dentro de los precios del mismo (metros o Kg), se escriben a
continuación:
d. La provisión de los medios, el personal y equipo para las operaciones de carga- descarga y la
ejecución del transporte de la tubería, los equipos y materiales desde las bodegas del Contratista
hasta el sitio de montaje en el Proyecto.
g. Montaje en zanja de la tubería, unión de tubería con juntas soldadas o uniones bridadas o
uniones mecánicas, de acuerdo a lo descrito en esta especificación.
h. Pruebas del 100% de las soldaduras de campo con radiografías, reparación de fallas de
soldadura, radiografías de comprobación de las reparaciones de soldaduras. En estas pruebas
se incluye uniones entre tubos, uniones entre piezas especiales, uniones tubos piezas
especiales, etc.
i. Reparación del revestimiento interior y exterior de las juntas soldadas de todos los diámetros o
de los daños detectados en las tuberías, accesorios o piezas especiales.
k. Las verificaciones y pruebas de los equipos o elementos componentes de los mismos cuando
fuere del caso para asegurarse del buen estado y operabilidad .
l. El ensamblaje y montaje de todos los equipos principales y auxiliares mecánicos, sanitario y
materiales del proyecto.
m. El montaje incluye la instalación de las partes y piezas de los equipos empotrados en hormigón.
j. Las pruebas del equipo de acuerdo a lo que requieran las especificaciones y las normas
correspondientes.
m. El cuidado, vigilancia, buen manejo y adecuada conservación de las tuberías, equipos y más
elementos a su cargo, ya sea en el transporte, durante el proceso de montaje y pruebas, hasta la
recepción final de la tubería, equipos y elementos ya instalados. probados y puestos en servicio.
p. Cualquier otra actividad o labor que aunque no estuviere señalada aquí, resultare a juicio del EAPA
o de propia iniciativa del Contratista, necesaria para la correcta ejecución de los trabajos y para
que las tuberías, los equipos y materiales a su cargo queden completos y debidamente instalados
y probados.
q. El suministro de mano de obra y materiales para todas las labores de montaje, preparación de
plataformas, caminos auxiliares, y, el cumplimiento de todas sus obligaciones como patrono.
El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes
del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación, protección anticorrosiva y
catódica, de las redes de distribución y líneas de conducción.
La tubería para la fabricación de piezas especiales se deberá suministrar sin revestimiento interior ni
exterior alguno antes de su fabricación, solo podrá tener primer de viaje el cual será de la misma fabrica
que suministre el recubrimiento interior de manera que sea compatible. Se medirán y pagarán por Kg. de
peso de tubo empleado (sin considerar el peso de la suelda) en la fabricación de codos, bifurcaciones y
otras piezas, incluyéndose en su costo los transportes, seguros, montaje y revestimientos, según las
dimensiones de los diseños indicadas en las normas. Los materiales para los revestimientos, tanto
interno como externo, serán proporcionados y aplicados por el Contratista y su costo está incluido en el
de fabricación de la pieza especial, así como transporte, instalación soldaduras pruebas radiográficas,
pagándose la pieza especial por Kg. No se reconocerá costos adicionales por cuanto el Contratista
incluirá en el valor ofertado todos los costos que incluyen materiales fabricación, recubrimiento interior y
exterior, transporte, instalación y probas radiográficas.
Para el caso de piezas especiales que incluyan bridas, se pagará en Kg, considerando el peso de la
tubería empleada y de las bridas según Norma AWWA C207, en el costo del Kg, se incluirá los materiales,
fabricación, soldaduras, recubrimientos internos y externos, transporte, instalación, el costo de los pernos
y empaques, por lo que no se reconocerá valores adicionales.
El montaje de piezas tales como juntas de expansión, anillos, etc., así como el de las que se suministren
en obra ya fabricadas, se medirán y pagarán por unidad según los precios unitarios cotizados en la Tabla
de Cantidades y Precios, en el que se incluirán los costos de transporte desde las bodegas del
Contratista, los seguros y el montaje, así como los resanes del recubrimiento interno y externo.
1. ALCANCE
El trabajo dentro de esta sección cubrirá desde la recepción de la tubería y accesorios hasta el montaje y
recepción final y comprenderá lo siguiente: transporte hasta las bodegas del Contratista en una zona
cercana al proyecto, si la tubería es importada, transporte desde las bodegas del Contratista hasta los
sitios de montaje, fabricación de codos y piezas especiales para válvulas, el revestimiento interior y
exterior, pruebas de campo, etc.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Todos los tubos de fundición dúctil deberán estar revestidos internamente con una capa de mortero de
cemento de horno alto, aplicada por centrifugación del tubo, en conformidad con la norma ISO
respectiva.
Los tubos deberán estar externamente revestidos mediante dos capas de protección:
• Una primera capa de cinc metálico mediante electrodeposición de hilo de cinc de 99% de pureza,
2
depositándose como mínimo 130 gr/m .
• Una segunda capa de pintura bituminosa mediante pulverización de espesor medio no inferior a
70 ^.m.
Previamente a la aplicación de la capa de cinc, la superficie de los tubos deberá estar seca y exenta de
partículas no adherentes como aceite, grasas, etc. La instalación del recubrimiento exterior deberá ser tal
que el tubo pueda manipularse sin riesgo de deterioro de la protección.
La capa de protección de acabado deberá recubrir uniformemente la totalidad de la capa de cinc y deberá
estar exenta de defectos tales como carencias o desprendimientos.
Desperfecto en el Revestimiento
En caso se produjera algún daño o deterioro en los revestimientos de la tubería durante el transporte y
hasta su entrega-recepción el contratista ejecutará las reparaciones del revestimiento que se requieran
sin costo alguno para el EAPA.
El Contratista, de acuerdo a los diseños y datos de replanteo, deberá fabricar o suministrar ya fabricadas
las piezas especiales: codos, tés, yes, reducciones, acoples para válvulas, NORMA AWWA. C 208 etc.
Las piezas especiales para las tuberías de fundición deberán ser fabricados de fundición dúctil para unión
con enchufe o brida, de acuerdo con la norma UNE-545, ISO-2531 o equivalente.
El suministro de piezas especiales de fundición para las tuberías de Fundición, tales como tees,
reducciones, codos, etc., se medirán por unidad y se pagarán al valor de unidad según los precios
unitarios cotizados en la Tabla de Cantidades y Precios, e incluirá todos los costos que se requieran para
su completa entrega en las bodegas del Contratista.
Las tuberías deberán ser suministradas con enchufe o copa en uno de los extremos donde deberá ir
alojado un anillo elastómero. El otro extremo deberá ser liso y la unión se deberá realizar mediante la
introducción del extremo liso en el enchufe.
Los anillos deberán ser de caucho sintético EPDM de las siguientes características:
•
Dureza DIDC (Shore A): 66 - 75 (± 3).
•
Resistencia mínima a la tracción: 9 Mpa.
•
Alargamiento mínimo a la rotura: 200%.
•
Deformación remanente a la compresión:
Durante 70 horas a 23±2°C: 15%.
Durante 22 horas a 70±1°C: 25%.
• Temperatura máxima de utilización: 50 °C.
Las uniones de dos extremos lisos se deberán realizar mediante manguito enchufe o manguito
brida-enchufe para la presión de trabajo.
Tanto para unir tuberías de fundición dúctil entre sí o con tuberías y accesorios de distintos materiales y
diámetros se emplearán manguito brida-enchufe o manguito enchufe universal compatibles con los
distintos materiales y presiones de trabajo. No obstante, se deberán seguir las recomendaciones del
fabricante al respecto para estos tipos de unión.
El proveedor deberá asegurar el suministro contra riesgo de daños o pérdidas durante el transporte
externo e interno.
Los embalajes deber ser de tal forma que aseguren que los elementos no sufran deformaciones o daños
permanentes al ser transportados por cualquier medio. Debe darse especial importancia a la protección
de los revestimientos y a los bordes biselados de la tubería. En caso que a juicio de la Fiscalización, los
daños producidos no sean reparables, el contratista suministrará a su costo, los elementos rechazados.
Se deberán observar las recomendaciones de los fabricantes para manipulación, embalaje y transporte
de las tuberías y piezas especiales.
El Contratista será totalmente responsable de la calidad, eficiencia y seguridad de los suministros, diseño
y trabajos de montaje a él encomendados.
El Contratista será responsable en caso de accidente o de daño del material, o mal funcionamiento del
equipo, por causas, que a juicio de la Fiscalización sean atribuibles al Contratista, independientemente
del hecho que la Fiscalización hubiese concedido previamente a la ejecución del trabajo en cuestión,
aceptación o aprobación al programa, método o secuencia de los trabajos, al empleo de tal o cual
herramienta o instrumento o a la participación de determinado personal del Contratista o sus
Subcontratistas, en la ejecución del trabajo.
El montaje de la tubería se efectuará de acuerdo a los planos aprobados por el EAPA y según las
alineaciones y pendientes mostradas en los mismos. Cualquier cambio en el trazado ya sea en planta o
en elevación, no será motivo para el cambio en los precios unitarios ofertados por el Contratista, que
realizará su trabajo a base de la información de los suministradores de válvulas y otros equipos, con el fin
de efectuar los acoples y obtener una adecuada operación. El Contratista deberá tener en cuenta las
recomendaciones de los fabricantes de tuberías para la instalación de las mismas.
El contratista debe disponer de todos los equipos y herramientas necesarios para realizar el
acoplamiento de las tuberías de fundición.
a. Pista
La pista tendrá un ancho no mayor a 3.5 m, suficiente para las dimensiones del equipo de montaje y del
terreno que atraviesa; seguirá la alineación y pendientes correspondientes al trazado de la tubería. El
mantenimiento de la pista se efectuará hasta la entrega-recepción definitiva del Contrato.
Los radios de curvatura para la conformación de la pista se diseñaran en concordancia con los cambios
de dirección que requiera la tubería.
b. Transporte de la Tubería
La tubería será transportada desde las bodegas del Contratista con el empleo de equipos y apoyos
adecuados que garanticen la protección de los revestimientos interior y exterior hasta los sitios de
montaje.
La carga y descarga de la tubería de acero se realizarán mediante empleo de fajas de malla que
igualmente protejan al revestimiento. En los lugares de difícil acceso se emplearán equipo sobre orugas o
de tipo "Husky".
El Contratista será responsable del tránsito por las carreteras para no producir interrupciones o daños.
Deberá tomar en consideración las características de la carretera desde las bodegas al sitio (ancho de las
vías, radios mínimos de las curvas, cargas permisibles en puentes, pendientes, etc.) y observar las leyes
y reglamentos del transporte por carretera. Mantendrá a su costa o reparará las cercas, puertas, pasos de
agua, canales, etc., que sufrieran daños.
c. Instrucciones generales
Para la instalación de las tuberías de fundición dúctil se deberán observar las siguientes instrucciones
para su montaje:
1. Se deberá limpiar de suciedad del interior de la copa así como del extremo liso del tubo a unir, sin
olvidar el alojamiento del anillo de junta (en especial eliminar tierra, arena, etc.).
2. Fuera de la zanja se deberá colocar el anillo de junta. Se deberá dar forma de corazón al anillo con
los labios de la junta dirigidos hacia el interior del enchufe, ejerciendo un esfuerzo radial con el fin de
aplicarlo al fondo del alojamiento y comprobando que está bien alojado en toda su periferia.
3. Se enfrentarán el enchufe y el extremo liso, deslizando este último hasta que llegue al principio del
enchufe.
4. Si no hay ninguna marca en el extremo liso, se deberá trazar una señal en la caña del tubo a colocar,
a una distancia del extremo de la espiga igual a la profundidad del enchufe P menos 10 mm.
• Mediante una palanca que se apoya en el terreno. El canto del enchufe del tubo debe protegerse
mediante una pieza de madera dura.
• Mediante una pala hidráulica, intercalando un madero entre el tubo y la pala, y empujando lenta y
progresivamente.
• Mediante trácteles mecánicos o de gatos hidráulicos.
Para el montaje de accesorios se podrán utilizar palancas (para diámetros pequeños) o trácteles tanto
mecánicos como hidráulicos.
Las desviaciones máximas admisibles que deberán permitir los tubos con longitud de 6 m deberán ser
como máximo las recomendadas por el fabricante.
En los tramos de pantano o tramos suspendidos, la tubería irá apoyada sobre pilotes o bases de
hormigón.
2
Los apoyos de hormigón armado se construirán de hormigón tipo-B, de 210 kg/cm a los 28 días,
conforme a lo indicado en el Capítulo 10 "Trabajo de Hormigón" de las Especificaciones y de acuerdo a
los planos respectivos.
Los pilotes están constituidos por tubos de acero tipo ASTM-A501 o equivalente de 15 cm. de diámetro y
de 6 mm de espesor, provistos de una punta de acero. Los pilotes se hincarán hasta la profundidad de
2
rechazo (100 golpes para 10 cm) y luego se rellenarán con hormigón tipo C de 240 kg/cm conforme a lo
indicado en el mismo capítulo 10. Sobre los pilotes se construirán los cabezales y apoyos de acuerdo a
2
los planos con hormigón tipo B de 210 Kg/cm de acuerdo al capítulo correspondiente.
En donde se indique en los planos (tubería de presión, pasos de quebrada, etc.) se construirán bloques
de anclaje conforme a lo indicado en los detalles de diseño. Los bloques de anclaje se construirán con
2
hormigón armado de 210 Kg/cm tipo B, conforme a lo indicado en el capítulo correspondiente.
Cuando la tubería quede empotrada en hormigón se retirará todo el revestimiento externo y se dejará la
superficie libre de restos de pintura, grasa, rebabas, etc.
El acero de refuerzo que se requiera cumplirá lo indicado el capítulo "Acero de refuerzo y estructuras de
Acero".
Finalizadas las tareas de montaje, se procederá a limpiar y reacondicionar los terrenos e instalaciones
afectadas por las construcción. En la recomposición de la pista se adoptará la práctica normal de
restablecer los pasos de agua, reconstrucción de alambrados y cercas, reparación de pavimentos y
empedrados de los caminos, reparación de instalaciones de agua potable, canalización, energía
eléctrica, reapertura de paso de animales, reparación de daños a terceros.
La recomposición de la pista y áreas de trabajo no debe entenderse como el devolver a su estado original
a las áreas afectadas por estos trabajos sino el lograr la estabilidad de las mismas y el restablecer los
pasos e instalaciones existentes.
El procedimiento para la prueba hidrostática será presentado a la aprobación del Fiscalizador luego del
replanteo del perfil de la tubería. Se realizará una prueba cada 1.000 m de tubería instalada, a las
presiones hidrostáticas correspondientes al tramo a probarse.
En dicho procedimiento se detallarán los métodos a utilizar, las instalaciones a montar y las secciones en
que será dividida la línea para la correcta ejecución de la prueba.
El Contratista suministrará a su costo las tapas, el agua, las bombas, el equipo de control, efectuará las
soldaduras que se requieran, el desmontaje y proporcionará todas las facilidades para la ejecución de la
prueba.
El lavado y llenado de la tubería con agua limpia, se efectuará utilizando el agua disponible cerca del
tramo a probar.
No se permitirá escapes o filtraciones de agua desde la tubería; cualquier fallar será reparado a costa del
Contratista.
4.6 Desinfección
La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%. Las
soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto
será de 24 horas.
La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se
introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70%
en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una
concentración de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o
circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse.
Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de
aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el
indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios.
Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto
contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo.
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de tubería para redes
de distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en metros
lineales, con aproximación de dos decimales; al efecto se medirá directamente en las obras luego de
instaladas y descontando los accesorios las longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de
acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las tuberías que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles
señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición,
colocación e instalación de tuberías que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas
en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier
otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción
formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de
la instalación de las tuberías.
El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes
del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación, protección anticorrosiva y
catódica, de las redes de distribución y líneas de conducción.
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de accesorios para
redes de distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en
unidades; al efecto se medirá directamente en las obras las unidades colocadas de cada diámetro y tipo,
de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.
Los trabajos que el Contratista deberá ejecutar para cumplir con el alcance de los trabajos, bajo su entera
responsabilidad y comprendidos dentro de los precios del mismo, se escriben a continuación:
trámites de desaduanización, carga y descarga, transporte interno hasta la obra y todos los
costos necesarios para que el suministro sea instalado, verificación de calidad de instalación y
pruebas en obra. Por lo que no se reconocerá costos adicionales por labores de certificación de
calidad o por trámites o transporte.
c. La preparación de cualquier plano, memoria técnica o instructivo, adicional o complementario que
en opinión de la Fiscalización se requiera para la debida ejecución de los trabajos y su
presentación para la aprobación del EAPA.
d. El suministro de materiales y equipos solicitados para el montaje.
e. La provisión de los medios, el personal y equipo para las operaciones de carga- descarga y la
ejecución del transporte de la tubería, los equipos y materiales desde las bodegas del Contratista
hasta el sitio de montaje en el Proyecto
j. El montaje incluye la instalación de las partes y piezas de los equipos empotrados en hormigón.
j. Las pruebas del equipo de acuerdo a lo que requieran las especificaciones y las normas
correspondientes.
l. El señalamiento en los planos de todos los cambios introducidos en el proceso de montaje y pruebas,
hasta la recepción final de la obra. La elaboración y entrega de planos como construido ("as built") .
m. El cuidado, vigilancia, buen manejo y adecuada conservación de las tuberías, equipos y más
elementos a su cargo, ya sea en el transporte, durante el proceso de montaje y pruebas, hasta la
recepción final de la tubería, equipos y elementos ya instalados probados y puestos en servicio.
n. La reparación o sustitución, a satisfacción del EAPA, de cualquier equipo o elemento que manifestare
daño como rotura, funcionamiento defectuoso, disminución de capacidad de rendimiento, fugas, etc.,
en el proceso de montaje y pruebas o durante su operación hasta el vencimiento del plazo de la
Garantía Técnica, si el daño fuese atribuible a juicio del EAPA, a mal manejo, imprevisión, descuido o
deficiencia en general en la ejecución de los trabajos a cargo del Contratista.
p. Cualquier otra actividad o labor que aunque no estuviere señalada aquí, resultare a juicio del EAPA o
de propia iniciativa del Contratista, necesaria para la correcta ejecución de los trabajos y para que las
tuberías, los equipos y materiales a su cargo queden completos y debidamente instalados y
probados.
q. El suministro de mano de obra y materiales para todas las labores de montaje y el cumplimiento de
todas sus obligaciones como patrono.
El montaje de piezas especiales para acoplamiento, tanto de las tuberías de Fundición, con tuberías y
accesorios de distintos materiales (manguitos brida-enchufe, manguitos enchufe universal, etc.), se
medirá y pagará por unidad a los precios unitarios cotizados en la Tabla de Cantidades y Precios, en los
que se incluirán los costos de transporte desde las bodegas del Contratista, los seguros y el montaje.
El precio y pago de los rubros implica la compensación total por los trabajos realizados, en los sitios
señalados, y aceptados por fiscalización, incluye todos los gastos realizados por mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
El trabajo dentro de esta sección cubrirá desde la recepción de la tubería y accesorios hasta el montaje y
recepción final y comprenderá lo siguiente: transporte hasta las bodegas del Contratista en una zona
cercana al proyecto, si la tubería es importada, transporte desde las bodegas del Contratista hasta los
sitios de montaje, pruebas de campo, etc.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
Las tuberías de PVC deberán ensamblarse mediante junta de unión elástica. Como alternativa en
algunos casos, las tuberías podrán ensamblarse también mediante encolado.
La unión de las tuberías de PVC con sus accesorios de fundición deberá ser mediante junta de unión
elástica.
El tubo deberá disponer en un extremo de un alojamiento o copa donde se sitúa una goma de
estanqueidad bilabiada. La goma de estanqueidad deberá trabajar tanto a presión como a depresión.
El contratista debe disponer de todos los equipos y herramientas necesarios para realizar el
acoplamiento de las tuberías de PVC.
Las tuberías de PVC se deberán suministrar con la junta de estanqueidad equipada, alojada en el
cajeado de la copa.
1. Limpieza de la suciedad del interior de la copa así como del extremo liso del tubo a unir mediante
líquido limpiador recomendado por el fabricante.
2. Lubricación del extremo liso del tubo a unir y de la junta de goma con objeto de facilitar el
deslizamiento entre ambos.
3. Se enfrentarán la copa y el extremo liso, deslizando este último hasta introducir la longitud señalada
en el tubo durante el proceso de fabricación o indicada por el fabricante en sus instrucciones. El tubo
se empujará con la mano o ayudándose de una palanca intercalando un taco de madera.
4. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías y accesorios,
deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.
5. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión.
El procedimiento para la prueba hidrostática será presentado a la aprobación del Fiscalizador luego del
replanteo del perfil de la tubería. Se realizará una prueba cada 1.000 m de tubería instalada, a las
presiones hidrostáticas correspondientes al tramo a probarse. En dicho procedimiento se detallarán los
métodos a utilizar, las instalaciones a montar y las secciones en que será dividida la línea para la correcta
ejecución de la prueba.
El Contratista suministrará a su costo las tapas, el agua, las bombas, el equipo de control, efectuará las
soldaduras que se requieran, el desmontaje y proporcionará todas las facilidades para la ejecución de la
prueba.
El lavado y llenado de la tubería con agua limpia, se efectuará utilizando el agua disponible cerca del
tramo a probar.
• No se permitirá escapes o filtraciones de agua desde la tubería durante las pruebas y hasta la
recepción definitiva. Cualquier fallar será reparada a costa del Contratista.
• En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de trabajo especificada
por los fabricantes de la tubería.
• La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse. 4.4
Desinfección
La desinfección bacteriológica se realizará de acuerdo a establecido en AWWA Standard C601; se hará
mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%.
Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de
contacto será de 24 horas.
La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se
introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70%
en 100 litros de agua.
Un litro de esta solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración de 50
p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o circuito a probarse, para
en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse.
Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de
aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el
indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios.
Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto
contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo.
5 MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de tubería para redes
de distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en metros
lineales, con aproximación de dos decimales; al efecto se medirá directamente en las obras luego de
instaladas y descontando los accesorios, las longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de
acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.
Los accesorios de PVC (uniones, tees, codos, cruces, tapones, reductores, etc.) serán medidos para
fines de pago en unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de accesorios
de los diversos diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocados fuera de las líneas
y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios que deba hacer el Constructor por haber
sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier
otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción
formarán parte de la instalación de ésta.
Los trabajos de acarreo, manipulación y demás formarán parte de la instalación de las tuberías.
El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes
del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación y protección anticorrosiva
de las redes de distribución y líneas de conducción.
El precio y pago de los rubros implica la compensación total por los trabajos realizados, en los sitios
señalados, y aceptados por fiscalización, incluye todos los gastos realizados por mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
1. ALCANCE
Las compuertas serán suministradas por el Contratista y deberán ser fabricadas de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los Planos.
El trabajo comprendido en este ítem incluye el suministro de compuertas, la mano de obra para la
instalación de acuerdo a lo indicado en los planos y a los trabajos necesarios para la debida instalación y
funcionamiento.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
La clase de acero estructural, remaches, pernos, pernos calibrados, pernos de alta resistencia y todo material
concerniente a estructuras de acero, estará de acuerdo con lo indicado en este Capítulo y otras secciones de estas
especificaciones, en tanto que el acero inoxidable será del tipo AISI 304 o AISI 316, según se describe en estas
especificaciones.
3 MATERIALES
Las compuertas serán fabricados en acero inoxidable AISI 304, bajo os siguientes criterios:
Guía a empotrarse conformado por perfil guía de las dimensiones indicadas en los planos.
La compuerta estará constituida por un marco de perfil tipo C; en una de sus caras se soldará una
plancha de acero de 3 mm de espesor, mientras que en la otra se reforzará con diagonales conformadas
por pletinas de 0,06 m de ancho por 0,03 mm de espesor.
El elemento de izado está conformado por un volante de control de hierro fundido, eje roscado de acero
inoxidable y elementos de sujeción de hierro fundido.
4 MEDICIÓN Y PAGO
Las compuertas serán cuantificadas por metros cuadrados (área de obstrucción hidráulica)
correctamente instaladas y en funcionamiento y serán pagadas con los precios unitarios estipulados,
que incluyen las pruebas a ser realizadas.
El precio y pago de los rubros implica la compensación total por los trabajos realizados, en los sitios
señalados, y aceptados por fiscalización, incluye todos los gastos realizados por mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
1 ALCANCE
Se entenderá por válvulas de compuerta y/o regulación, al dispositivo de cierre y/o control de flujo o
presión para regular el paso del agua por las tuberías.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
3 SUMINISTRO
Las válvulas de compuerta se deben utilizar exclusivamente para apertura y cierre. Estas válvulas deben
dejar el círculo completamente libre, para permitir la utilización de cepillos especiales de limpieza de las
tuberías.
Las válvulas de compuerta no deben trabajar en posiciones intermedias porque pueden vibrar,
dependiendo de caudales y presiones, o sufrir cavitación o desgastes excesivos. No se deben usar para
modular, es decir cambiando continuamente de posición.
Para grandes diámetros se deben tener especificaciones claras para su construcción y para el trabajo
específico para el que se destinen.
Estas válvulas vienen normalmente roscadas (para diámetros pequeños) y bridadas (para diámetros
grandes).
Cuando los planos lo especifiquen, las válvulas irán provistas de un volante para operación en la parte
superior del vástago. El lugar visible del volante se indicará en forma realzada y por medio de una flecha
el movimiento que se dará para abrir la válvula, que siempre será en el sentido contrario al movimiento de
las manecillas del reloj.
Cuando el caso lo requiera y así lo especifiquen los planos, las válvulas podrán ir provistas de un sistema
de vástago y cuadro de operación de 50x50 mm. que será de igual tamaño en todos los diámetros y
servirá para ser operada por medio de la llave de válvulas.
Llevarán vástagos de rosca interior no ascendente. El casquete, cuerpo, brida, prensa, estopa y volante
(s fueran con volante), serán de hierro fundido; el vástago de bronce amarillo, los anillos de asiento en el
cuerpo y en la cuña, de bronce amarillo, la prensa estopa con guarnición de bronce y tuercas de acero
para la brida prensa estopa.
El material del cuerpo de las válvulas se sujetará a la norma ASTM A-126 clase B; las partes de bronce a
ASTM B-62, el vástago a ASTM B-147. Para el caso de ser bridadas, las bridas para unión con otros
accesorios cumplirán la especificación ANSI B16.1-125 y ANSI B 16.1.250.
Se fabricarán para que resistan todas las pruebas requeridas y para ello se les darán las dimensiones y
espesores adecuados.
Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que en sus partes no se
presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba
mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales
Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo revestimiento que se señala
para piezas especiales o accesorios de hierro fundido.
4 INSTALACIÓN
El Constructor proporcionará las válvulas de compuerta, piezas especiales y accesorios necesarios para
su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para la instalación de las
válvulas de compuerta.
Las uniones, válvulas de compuerta, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas
cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el
ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su
fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de
la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.
Antes de su instalación las uniones, válvulas de compuerta y demás accesorios deberán ser limpiadas de
tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las
uniones.
Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de compuerta se hará en conjunto con la
realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.
5 MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de
compuerta para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán
medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el
proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las válvulas de compuerta que hayan sido colocadas fuera de las líneas
y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de válvulas de compuerta que deba hacer el Constructor por haber
sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.
En la instalación de válvulas de compuerta quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar
el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las
zanjas, protección catódica si fuere necesaria y demás que debe realizar para su correcta instalación,
incluidas las pruebas correspondientes.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier
otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción
formarán parte de la instalación de ésta.
El precio y pago de los rubros implica la compensación total por los trabajos realizados, en los sitios
señalados, y aceptados por fiscalización, incluye todos los gastos realizados por mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
1 ALCANCE
Se entenderá por válvulas de mariposa, al dispositivo de cierre para regular el paso del agua por las
tuberías mediante un lentejón atravesado diametralmente por un eje sobre el cual se mueve, yendo todo
dentro de una carcasa.
2. DOCUMENTOS RELACIONADOS
3 SUMINISTRO
Las válvulas de mariposa se usan principalmente para servicios de corte y de estrangulación cuando se
manejan grandes volúmenes a presiones relativamente bajas.
Esta válvula será operada por medio de un eje que acciona el disco haciéndolo girar centrado
perfectamente con el cuerpo de la válvula.
La válvula se opera por medio de una acción rotatoria a un cuarto de vuelta (90°) para abrir totalmente la
válvula quedando colocado el disco en una posición paralela a la línea de flujo. Para cerrar la válvula se
gira en sentido contrario hasta su posición inicial (0°) quedando el disco perpendicular a la tubería;
ofreciendo así un cierre hermético al agua.
El cuerpo será de hierro gris fundido bajo especificaciones de la ASTM 126-B, con secciones
uniformemente distribuidas para asegurar resistencia. El disco será de hierro gris fundido o bien de
bronce de una sola pieza.
El eje será de acero inoxidable, altamente resistente a la flexión con medidas que cubran las
especificaciones AWWA. El anillo del disco será de acero inoxidable, que permita al presionarlo por
medio de tuercas de acero inoxidable, expansionar el asiento elástico y ofrecer un sello positivo y
hermético con el asiento del cuerpo.
Algunas de estas válvulas tienen la unión con rosca, para diámetros pequeños. La unión con tubo se
suele necesitar para engranar con bridas normalizadas a los tubos adyacentes. Lo más corriente es que
estas válvulas se las especifique o solicite con bridas. Las bridas para unión con otros accesorios
cumplirán la especificación ANSI-B.16, 1-125 y ANSI-B 16.1-250.
Actualmente se fabrican válvulas sin bridas, tipo loncha (galleta, torta) que es colocada entre tuberías,
suelen ser con tornillos exteriores o con tornillos pasantes. Son válvulas más baratas, menos pesadas,
menos voluminosas; se suelen usar para diámetros pequeños e intermedios, y para presiones no muy
altas.
Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que en sus partes no se
presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba
mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales
4 INSTALACIÓN
El Constructor proporcionará las válvulas de mariposa, piezas especiales y accesorios necesarios para
su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.
El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran (de ser necesarios) para la
instalación de las válvulas de mariposa.
Las uniones, válvulas de mariposa, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas cuidadosamente
por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador
inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas
defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser
repuestas de la calidad exigida por el Constructor.
Antes de su instalación las uniones, válvulas de mariposa y demás accesorios deberán ser limpiadas de
tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las
uniones.
Específicamente las válvulas de mariposa se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan
provistas, y a los requerimientos del diseño.
Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante
para su instalación.
Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de mariposa se hará en conjunto con la
realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.
5 MEDICIÓN Y PAGO
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de
mariposa para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán
medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el
proyecto y/o las órdenes del Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las válvulas de mariposa que hayan sido colocadas fuera de las líneas y
niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la
reposición, colocación e instalación de válvulas de mariposa que deba hacer el Constructor por haber
sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión
hidrostáticas.
En la instalación de válvulas de mariposa quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el
Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las
zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier
otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción
formarán parte de la instalación de ésta, incluidas las pruebas necesarias.
El precio y pago de los rubros implica la compensación total por los trabajos realizados, en los sitios
señalados, y aceptados por fiscalización, incluye todos los gastos realizados por mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
1 ALCANCE
Se entenderá por desinstalación de tuberías para agua potable el conjunto de operaciones que deberá
ejecutar el Constructor para desmontar en los lugares que orden el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y
su posterior transporte y entrega en las Bodegas de la EAPA.
La desinstalación de tuberías de agua potable las hará personal especializado, con herramientas y
equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando
los vehículos adecuados.
Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de deterioro y que se recuperen durante los
trabajos objeto del contrato serán de propiedad de la EAPA y deberán ser debidamente ingresados en las
bodegas que indique la fiscalización.
Las tuberías desinstaladas o desmontadas y debidamente entregadas en las bodegas de la EAPA serán
medidas en kilogramos.
4.8 HIDRANTES
1 ALCANCE
Esta actividad involucra todas las actividades relacionadas con la instalación, mantenimiento,
rehabilitación, reinstalación, etc., de hidrantes tipo tráfico (superficiales), de pispo (subterráneos), y
válvula de aislamiento, sea en acera7calle o en superficies en tierra; y, comprende el conjunto de
operaciones que deberá ejecutar el Constructor para instalar, desmontar, arreglar (ajuste y cambio y
reposición de piezas, lubricación, calibración, etc.), pintar, reinstalar, probar, catastrar y elaborar el
registro y ficha respectiva, en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero
Fiscalizador de la Obra. El trabajo incluye las mismas actividades para la válvula de aislamiento del
hidrante (válvula de piso, que permite el retiro total del hidrante).
Las actividades aquí descritas, las realizará el Constructor con personal especializado, herramientas y
equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador. Todos los trabajos aquí descritos se
realizan sin interrumpir el flujo en la tubería de conexión del hidrante; para mantenimiento, una vez
desinstalado el hidrante y válvula de piso, se procederá a revisar y remplazar las piezas y empaques que
requieran ser remplazados.
Luego de instalado el hidrante será probado en las horas de mayor consumo de la red al que pertenece.
Se determinará el gasto máximo del hidrante, y se comparará con la capacidad teórica del equipo; los
dos valores serán registrados en la ficha catastral.
La medición del gasto se realiza luego de que se ha dejado correr el agua del hidrante (descarga) durante
unos 5 minutos; enseguida se colocará el equipo de medición de gasto/presión (Hidrant Flow Gauge); se
tomarán lecturas gasto/presión cada treinta segundos, durante diez (10) minutos, el promedio de dichas
lecturas será el valor que se indique en la ficha.
MEDICIÓN Y PAGO
2
El suministro, instalación, mantenimiento, reinstalación, pruebas, catastro, etc., se medirá por
unidad realmente ejecutada y aprobada por Fiscalización, el pago se realizará conforme a los
precios establecidos en el contrato, y una vez que se hayan realizado las pruebas y entregadas las fichas
de catastro respectivo. Este precio y su pago constituirá la compensación total por los trabajos realizados en los
sitios señalados o aprobados, así como por toda la mano de obra, equipo-maquinaria- herramienta, materiales y
operaciones conexas necesarios para ejecutar los trabajos
1 ALCANCE
En esta sección, Mantenimiento de Acometida Domiciliar de Agua Potable y/o alcantarillado o cualquier
otra domiciliaria de servicio público, considera los trabajos de reparación de conexiones domiciliarias
existentes e incluye el conjunto de acciones que tiene que realizar para rehabilitar totalmente el servicio
público afectado del predio o domicilio del usuario por los trabajos relacionados con el proyecto; sin
perturbar la propiedad privada ni los servicio públicos adyacentes y repararlas en caso de ser afectadas.
Para proceder a la reposición de servicios de agua potable, alcantarillado u otro servicio público,
accidentalmente dañados durante las excavaciones y/o trabajos relacionados, se debe contar con la
autorización del Ingeniero Fiscalizador.
Se indique o no en los planos la posición de las diferentes tuberías de las conexiones domiciliarias y otros
conductos o estructuras a lo largo de la línea de trabajo en el momento del diseño, el Constructor antes
de iniciar el trabajo, se asegurará a través de registros, planos y otras maneras sobre la existencia,
localización y propiedad de tales instalaciones (inclusive las construidas después del diseño); ningún
error u omisión que consten en dichos planos, relevará al Constructor de sus responsabilidades.
El mantenimiento y/o reparación de las conexiones domiciliarias, se realizará con los materiales
indicados en los planos del proyecto, en el caso de una acometida dañada, la reparación consistirá en el
remplazo de la guía domiciliaria, incluyendo todas los adaptadores- acoples-uniones, toda la tubería,
todas las llaves, etc. (el collarín de ser necesario; no incluye el medidor, ni las piezas ni instalaciones
dentro de la caja, ni caja del medidor, a menos que hayan sufrido daños por los trabajos colindantes)
hasta la caja del medidor; en caso de no existir medidor, el remplazo de la guía, se hará hasta la línea de
fábrica; se aplicarán los materiales indicados en los planos, en este caso, deberán ser del diámetro
original.
2 MEDICIÓN Y PAGO
De igual manera, no se medirá ni pagará por trabajos correlacionados como excavación, rotura de
pavimentos o acera, etc., necesarios para realizar dichas reparaciones.
Los costos y rubros involucrados en las reparaciones y/o mantenimiento de acometidas domiciliarias,
están incluidos en los costos indirectos del contrato.
1 ALCANCE
Se entiende por mantenimiento de tanques, los procesos de Limpieza, Lavado y Desinfección de tanques
de reserva de agua potable y las acciones que debe realizar el contratista para garantizar la calidad del
agua almacenada en dichas unidades.
El tanque deberá ser vaciado por completo y lavado con chorro a presión con agua y una solución para
eliminar algas y hongos, tanto las paredes como las losas de cubierta y fondo. Si se requiere usar
detergente, este debe ser biodegradable e in-oloro.
La desinfección se efectuará con una solución de hipoclorito de calcio con una concentración del 3%, lo
que equivale a diluir 4,25 Kg de hipoclorito de calcio al 70% en 100 lt. de agua. Un litro de esta solución es
capaz de desinfectar 600 lt. de agua teniendo una concentración de 50 mg/lt.
Por tanto, se debe calcular la cantidad de solución, de acuerdo con el volumen del tanque. El tiempo
mínimo de contacto será de 24 horas.
Puede desinfectarse también con chorro a presión de una solución de agua e hipoclorito de calcio con
una concentración de 50 mg/lt, hasta limpiar efectivamente las paredes y losas.
2 MEDICIÓN Y PAGO
Los gastos del Contratista para la puesta en operación de los tanques de reserva no serán remunerados
en forma independiente por el Contratante. El lavado y desinfección de tanques son acciones que deben
ejecutarse obligatoriamente como parte de la construcción de tanques de reserva.
Estas actividades son condición indispensable para el pago del 100% de los trabajos relacionados con
instalación de tuberías, partes y piezas de los centros de reserva.
1 GENERALIDADES
Una vez concluidos todos los trabajos del tendido de la tubería, inclusive movimientos de tierra y
reposición de pavimento (si lo hubiera) y después de haberse llevado a cabo exitosamente las pruebas
hidráulicas, el lavado, la desinfección y las pruebas bacteriológicas el Contratista deberá requerir por
escrito con una semana de anticipación la recepción provisional del tramo considerado y con eso
habilitarlo para la operación por el Contratante.
• La presentación del plano "como construido" aprobado por la Fiscalización del tramo de tubería
considerado, con los niveles como construidos de la tubería, el nivel de la superficie de la calle y
el detalle de las conexiones domiciliarias, otras obras construidas como ser purgas, hidrantes
válvulas con sus ubicaciones detalladas;
• La inspección del tramo con la revisión visual de las obras y en especial del funcionamiento de
todo tipo de válvulas inclusive de los hidrantes y medidores (si los hubiera). Se dejará constancia
• Colocación como mínimo de un registrador continuo de presión en cada sector de la red, en cada
uno de ellos se permita conocer la variación de presión en cada sector de la red, con registros
cada cinco minutos durante las veinte y cuatro horas del día y en tres días consecutivos, es decir
durante 72 horas consecutivas, los resultados deben asegurar que no existen variaciones
bruscas de presión ni caídas inesperadas de presión.
En caso de que dicha anterior revisión diera por resultado que válvulas, hidrantes o medidores y/o
tuberías fueron instalados defectuosamente o resultaran defectuosas o que las obras no estén
efectuadas a satisfacción de la Fiscalización, el Contratista tendrá que remediar los defectos
correspondientes sin derecho a remuneración especial, teniendo que repetirse el procedimiento para
obtener la recepción provisional.
3 MEDICIÓN Y PAGO
La medición de los trabajos de puesta en marcha, será medida y pagada de acuerdo a las tablas de
cantidades y comprende todos los costos para realizarlas, las pruebas que solicite la fiscalización en eta
etapa serán de acuerdo al manual de operación y mantenimiento que previo a estas será presentado por
el Contratista y aprobada por la fiscalización.
El pago por la puesta en operación de la tubería se realizará únicamente a la presentación del acta de
verificación del conjunto de tuberías de la red de distribución suscrita por el Contratista y la fiscalización;
el pago incluye todos los servicios ejecutados por el Contratante, entre los cuales se indican: verificación,
operación y manipuleo de válvulas e hidrantes, el control permanente de presiones a través de los
registradores de presión, la modelación de condiciones iniciales de red, las reparaciones de roturas de
red, ajuste y/o cambio de válvulas e hidrantes, no se pagará cuando se realice reparaciones entre el
periodo de la recepción provisional y recepción definitiva.
Esta prueba es condición indispensable para la firma del Acta de Recepción del contrato.
km
4.12 HERMETICIDAD E IMPERMEABILIZACIÓN DE ESTRUCTURAS
1 ALCANCE
Se entenderá por hermeticidad de estructuras, al conjunto de procesos que permiten asegurar que no
existe paso del agua a través de las estructuras hidráulicas como tanques de reserva y/o plantas de
potabilización; este requisito más la limpieza y desinfección de las estructuras hidráulicas, es una
condición irrevocable para la recepción de las obras del proyecto.
Se entenderá por impermeabilización el conjunto de procesos constructivos, que se realizan para corregir
la falta de hermeticidad de las estructuras y recuperar la condición de ser impenetrables al agua y a otros
fluidos; la impermeabilización la realizará el Contratista a su costo, y aplicará las medidas que se indican
en esta especificación.
2 Prueba de hermeticidad
En todas las estructuras hidráulicas nuevas, en especial las plantas de potabilización y tanques de
reserva, se cumplirá la condición de hermeticidad, la que será comprobada mediante pruebas
específicas; en caso de que esta condición no se cumpla, el contratista realizará las reparaciones
necesarias para obtener la impermeabilización de la estructura o parte de ella.
Una vez que la estructura haya alcanzado la resistencia correspondiente a los 28 días, se realizará la prueba
de hermeticidad, la cual se desarrollará bajo los siguientes procedimientos:
• Las obras hidráulicas se llenarán con agua potable hasta el nivel que operará normalmente.
• La estructura se satura manteniendo el agua durante 48 horas cuando la altura de agua es menor
a 3 metros, y setenta y dos horas si es mayor a 3 metros.
• Una vez que se ha saturado la estructura, se completa el volumen de agua hasta el nivel de
operación y se marca el nivel inicial del agua.
• El control de nivel del agua será diario, no deberá existir disminución del nivel de agua luego de
48 horas.
• La pérdida total permitida durante el período de prueba será únicamente el relacionado con la evaporación
de la zona.
• El agua con la que se realizará este tipo de prueba será químicamente pura y no contendrá
ninguna clase de bacterias, debiendo el Contratista realizar todas las pruebas que garanticen la
idoneidad del agua a utilizar.
El Contratista elaborará un acta sobre el ensayo de hermeticidad, en conformidad con el protocolo que se
elaborará el Fiscalizador.
3 Trabajos de impermeabilización
Las áreas a impermeabilizarse serán las que señale el proyecto, y/o los que indique el Fiscalizador y se
aplica a trabajos de impermeabilización en estructuras enterradas o elevadas, incluidas las estructuras y
partes que se encuentran bajo presión hidráulica.
Los materiales serán aplicados en concordancia estricta con las prescripciones del fabricante,
especialmente en lo concerniente a la debida preparación de las superficies a impermeabilizar.
En todos los trabajos de impermeabilización, las paredes de concreto deben ser pulidas, para lo cual las
superficies serán humedecidas completamente con agua y frotada con una piedra de carborundo de
grano grueso y con lechada de cemento hasta que desaparezcan las irregularidades. Se aplicará otra
frotada con una piedra de carborundo de grano medio y lechada de cemento para emporar
completamente la superficie. Cuando esté seca la superficie se la limpiará con arpillera, dejándola libre
de polvo.
No se permitirá por ningún concepto aplicar impermeabilizantes en las paredes de hormigón que estén en
contacto permanente con el agua.
En las superficies de hormigón, se debe eliminar toda la grasa, polvo, anti adhesivos y la eflorescencia
del concreto. Si hay eflorescencia, neutralizar las superficies con solución de ácido fosfórico al 15 por
ciento. Utilizar una escoba o cepillo de cerdas duras para esparcir la solución ácida de manera uniforme
sobre la superficie. Luego que termine la acción espumante, entre 3 y 5 minutos, lavar toda la superficie
con agua y refregar con cepillo de cerdas duras para eliminar las sales formadas por la solución ácida.
Enjuagar las superficies de nuevo y dejarlas secar antes de aplicar los recubrimientos.
El término "materiales de revestimiento" que se utilice, incluirá a los esmaltes, pinturas, selladores,
resinas epóxicas, láminas impermeables, tintes y todas las otras pinturas y capas protectoras, excepto el
galvanizado, ya sea que se utilice como pre-tratamiento, imprimante, capa intermedia o capa de
acabado.
Los nombres y números de los productos de pintura utilizados en estas especificaciones identifican a los
materiales que son aprobados para el uso especificado.
Todos los sistemas y capas de recubrimiento especificados serán compatibles entre sí y del mismo
fabricante, lo que incluye imprimantes y capas de acabado.
Aunque los materiales de recubrimiento hayan sido especificados por nombres de marca, el Contratista
verificará que se cumplan todos los requerimientos especificados.
Sólo se utilizarán materiales compatibles para los trabajos. Se dirigirá particular atención a la
compatibilidad de imprimantes, capa intermedia, y capas de acabado. Si es necesario, y sujeto a la
aprobación del Inspector, se aplicará una capa de barrera compatible entre toda la capa de imprimante
existente y las subsiguientes capas aplicadas en obra para asegurar la compatibilidad.
Todas las caras exteriores de las estructuras que tengan que permanecer en contacto con la tierra serán
protegidas contra la humedad y la agresividad de los suelos mediante revestimientos
impermeabilizantes.
Siempre que sean adecuados para la aplicación prevista, se aceptarán como impermeabilizantes los
siguientes compuestos.
La capa básica consistirá de una emulsión colocada en frío o caliente que prepare la superficie para las
siguientes capas de impermeabilizante. Las capas siguientes se deberán aplicar solamente después de
que la capa previa haya secado completamente.
Impermeabilización de tanques cárcamos de succión, losas de cubierta, tabiques, etc., se sujetará a las
especificaciones que para este fin recomiende la casa productora del aditivo en mención.
Impermeabilización en base a revestimientos tipo pintura epóxica grado alimenticio, NSF 61 con 500
micras. Esto se realizará en las áreas que indiquen los planos del proyecto y/o el ingeniero Fiscalizador.
Los materiales previamente a la utilización en obra serán aprobados por el Fiscalizador.
Aplicar los imprimantes, las pinturas de acabado y los recubrimientos, de acuerdo con las instrucciones
impresas de los fabricantes de los materiales y estas especificaciones.
Todos los materiales de imprimación, de recubrimiento intermedio y final aplicados para superficies
dadas serán productos compatibles del mismo fabricante.
Aplicar todos los recubrimientos de imprimante rico en zinc para tuberías, válvulas, equipo y superficies
de metal varios con brocha o métodos de rociado hasta alcanzar un espesor de película seca mínima no
menor de 0.08 mm (3 mili pulgadas).
Donde se indique el uso de epóxico de alquitrán, aplicar el epóxico de alquitrán en aplicaciones múltiples
para producir un espesor general de película seca de 0.5 mm (20 mili pulgadas) adicionalmente a las
capas de imprimante. Las capas individuales no serán aplicadas a un espesor que pudiera causar
desprendimientos. El recubrimiento final será de espesor uniforme y libre de superficies pasadas por alto.
Limpiar las superficies de todas las bridas de acero al carbono, incluyendo agujeros de pernos, con
métodos aprobados y pintar con imprimante rico en zinc hasta alcanzar un espesor de película seca
uniforme de 0.08 mm (3 mili pulgadas).
Aplicar capas intermedias y finales en todas las superficies cubiertas con imprimante rico en zinc excepto
en las superficies de contacto de las bridas, las superficies de agujeros de pernos de bridas, y las
superficies de contacto de almas y placas de tomacorriente. Cubrir las superficies de concreto según lo
especificado. Aplicar el recubrimiento de acuerdo con las instrucciones impresas para tales superficies.
Aplicar las capas según las recomendaciones a intervalos de tiempo dadas por el fabricante.
Si el proyecto así lo señalara y/o indique el ingeniero Fiscalizador se usará otros medios de
impermeabilización consistente en láminas plásticas, las que serán colocadas en la forma y medida que
ellas indiquen. Previamente a su utilización, este material estará supeditado a la aprobación del ingeniero
Fiscalizador.
Las membranas serán a base de PVC plastificado, fabricadas mediante calandrado y reforzadas con una
armadura de fibra de poliéster, resistente a la acción de los rayos ultravioleta y a la intemperie. Las
membranas deben cumplir la norma UNE 104303 DIN 16938, ASTM 1003,DIN 53370 y DIN 4062; y
además as siguientes características:
La instalación del revestimiento y la soldadura de todas las juntas serán hechas de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
El alcance del revestimiento no debe ser menor que el mínimo detallado en el catálogo de membranas.
El contratista tomará todas las medidas necesarias para prevenir daños a la instalación de la membrana,
del equipo y materiales usados y/o llevados a través de la obra. La longitud de las costuras se
mantendrán al mínimo y serán ejecutadas de acuerdo con el plan de diseño y métodos estándares de la
industria.
• La resistencia y propiedades de las costuras serán por lo menos igual a los de la membrana.
• La soldadura de costuras será realizada usando el equipo recomendado por el fabricante para
ejecutar juntas de 100 mm como mínimo.
• Las costuras no deben ser soldadas en condiciones húmedas.
• Durante la extensión, la membrana será revisada visualmente. Las deficiencias serán marcadas
sobre la membrana y éstas serán reparadas de acuerdo con el método de reparación
recomendado por el fabricante.
• Para prevenir que se vuele la membrana durante la extensión, la sección extendida será
temporalmente sujeta por tramos con cajas de arena. La membrana no debe ser extendida
habiendo fuertes vientos.
• Durante las diversas actividades, la membrana solamente puede ser pisada con especial
cuidado y calzado especiales.
• Todas las pruebas y reparaciones serán ejecutadas estrictamente de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
• Las uniones entre láminas deberán realizarse mediante soldadura termoplástica con aire
caliente.
• Cuando se proceda a soldar 2 láminas, deberán disponerse de tal manera que el ancho del
traslapo sea igual o mayor de 5 cm, por lo que la soldadura deberá tener en cualquier punto 4 cm
como mínimo.
• Una vez que las superficies de las láminas que vayan a estar en contacto estén limpias y secas,
se procederá a la unión (soldadura).
• Los traslapos, inmediatamente después de la soldadura, se presionan uniformemente con un
rodillo para obtener así una unión homogénea.
• Durante los trabajos de soldadura por aire caliente, se debe tener mucho cuidad ya que se
producirá un desprendimiento de vapores que pueden ser irritantes.
Para la fijación de las láminas impermeables, se utilizarán perfiles de PVC de la misma calidad que las
membranas. Pero en condición rígida. Se utilizan como productos auxiliares para la realización de
remates en zonas especiales, en especial para fijar las membranas en esquinas, en los remates de
tanques y antepechos.
La fijación mecánica de estos elementos se debe hacer con el anclaje. El perfil (plano o de borde) se
coloca sobre el soporte mediante fijaciones mecánicas espaciadas entre sí aproximadamente 25 cm.
como máximo. Una vez colocado el perfil, se soldará la lámina de PVC a las mismas mediante soldadura
termoplástica con aire caliente.
Cuando tengan que hacerse impermeabilizaciones de taludes, presas y otras estructuras hidráulicas,
estas se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o el ingeniero Fiscalizador. Los materiales de
préstamo (arcillas) para la conformación de taludes presas y otras estructuras en forma previa a su
utilización en obra serán aprobadas por el ingeniero Fiscalizador.
La compactación de estos materiales se hará por capas de treinta centímetros de espesor, utilizando
para esto equipos que deberán estar sujetos a la aceptación del Fiscalizador.
Deberán hacerse ensayos previos a estos trabajos, a fin de determinar la humedad óptima y la máxima
densidad, en base a la cual se harán los chequeos de los trabajos de compactación, los cuales deberán
alcanzar como mínimo el 95% de la densidad máxima obtenida.
MEDICIÓN Y PAGO
4
La unidad de medida por la prueba de hermeticidad será el metro cúbico, éstos se calcularán
mediante medición en sitio.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro de agua, transporte y
ejecución de los ensayos, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operacionales conexas, necesarios para la ejecución del rubro.
1 GENERALIDADES
Esta sección cubre los requerimientos para formar los mantos o capas filtrantes, de acuerdo a los planos
y en donde tienen lugar los respectivos procesos de tratamiento de agua.
La arena para la filtración será un material granular cuyos granos deben ser duros y durables, libres de
arcilla, limo, basuras y materia orgánica, y no debe existir hierro o manganeso en tal forma que se pueda
afectar la calidad del agua. No más del 1% en peso podrán ser partículas planas.
Granulometría de la arena
% Pasa % Retenido Diám. Min (mm) Diám. Máx. (mm) M. gran. (mm)
1 0 1.17 1.41 1.284
0.9 10 1.00 1.17 1.082
0.73 17 0.83 1.00 0.911
0.50 23 0.70 0.83 0.762
0.26 24 0.59 0.70 0.643
0.1 16 0.50 0.59 0.543
1.0 10 1.42 0.50 0.458
A
M. gran. = media granulométrica (d1*d2) 0.5
La grava servirá para sustentación de los materiales filtrantes, debe estar libre de arcilla, arena, basura,
impurezas orgánicas de cualquier clase y no deberá contener hierro y manganeso en cantidades que
puedan afectar la calidad del agua; y, consistirá en piedras duras y redondeadas, con las siguientes
características:
Porosidad 40%
Peso especifico > 2.6.
Coeficiente de esfericidad 0.70
Gravas delgadas y planas < 2% en peso,
Granulometría de la grava
Diám (mm) % Pasa % Retenido M. gran. (mm)
54 100 0
32 81 19 41.57
19 53 28 24.66
11 34 19 14.46
5.6 15 19 7.85
2.8 0.0 15 3.96
La grava suministrada deberá ser cribada para obtener la granulometría requerida según el proyecto y
se colocará en capas de graduación uniforme según el detalle del proyecto.
Los materiales para filtro deberán ser sometidos a pruebas de solubilidad en ácido con la finalidad de
excluir materiales que contengan cantidades inadecuadas de residuos de calizas, conchas y material
orgánico.
La solubilidad para la arena no deberá ser mayor del 5%; para gravas mayores de 9.5 mm la solubilidad
no será mayor que el 10%, y para gravas menores no será mayor al 5%.
En el caso de que el material para filtros sea rechazado por la Fiscalización por cumplimientos de estas
especificaciones, el Contratista está obligado a reemplazar el mismo, a su costo, por otro que cumpla
con los requerimientos antes mencionados.
La Fiscalización mantendrá un control de calidad de los materiales para relleno, mediante ensayos que
permitan asegurar que los materiales cumplen con los requisitos especificados.
Los ensayos a realizarse serán de abrasión, resistencia a la compresión, análisis petrográfico y otros
que la Fiscalización considere necesarios.
Las muestras se tomará de las capas compactadas en los sitios y en el número indicados por la
Fiscalización.
La fiscalización por su parte, en cualquier momento podrá efectuar ensayos de los materiales y de los
rellenos para lo cual el Contratista facilitará el acceso y toma de muestras.
El Contratista debe suministrar y transportar las muestras, y efectuar los ensayos especificados en un
laboratorio previamente aprobado por la Fiscalización. Los costos de las muestras y ensayos, deben
estar incluidos en los precios unitarios de los items que correspondan.
3 MEDICIÓN Y PAGO
Las cantidades a pagarse por el material filtrante, serán los metros cúbicos de material,
satisfactoriamente aceptados por el fiscalizador.
El pago se hará de acuerdo a la cantidad de obra medida en sitio y al precio unitario estipulado en el
contrato.
El precio y pago de los rubros implica la compensación total por los trabajos realizados, en los sitios
señalados, y aceptados por fiscalización, incluye todos los gastos realizados por mano de obra,
equipo-maquinaria-herramienta, materiales y operaciones conexas necesarios para ejecutar los
trabajos
1 GENERALIDADES
Comprende el conjunto de operaciones que deberá efectuar el Constructor para suministrar los
materiales que conforman la conexión domiciliaria e instalar en los lugares que se indique en los planos
y/o las órdenes del ingeniero fiscalizado^ y todo el conjunto de acciones que tienen que realizar el
Contratista para que el agua potable llegue hasta la llave de vereda ubicada antes del medidor
domiciliario (no se incluye el medidor, la caja del medidor ni las piezas e instalaciones dentro de la
caja).
Para proceder a la instalación de servicios de agua potable se debe contar con la autorización del
Ingeniero Fiscalizador; en cada domiciliaria, el collarín, todos los adaptadores o acoples o uniones, las
tuberías y más piezas del conjunto, deben ser del diámetro y material previsto en los planos del
proyecto. El Contratista es el responsable de todos los trabajos y por tanto su responsabilidad no
cesará cuando los daños se produzcan después de dichos trabajos.
Los diámetros de las acometidas nuevas debe ser establecidos por la EAPA, quién entregará la orden
de instalación por escrito; la acometida domiciliaria, debe quedar interconectada a la tubería del predio
al que se le instala.
La toma de las acometidas domiciliarias se realizará únicamente en las tuberías terciarias de la red, o en
las tuberías secundarias, siempre y cuando cuente con la autorización del Fiscalizador; no se permiten
instalaciones domiciliarias a las tuberías principales de la red.
2 TIPO DE DOMICILIARIAS
Para la ciudad de Esmeraldas se establecen dos tipos de conexiones, que dependen del material
principal de la instalación.
La conexión domiciliaria en PVC estará conformada de: el collarín de HD, la toma de derivación con
llave de corte, la tubería de PVC (en la longitud que se requiera para conectar desde tubería de la red
hasta la caja donde se instale el medidor), la válvula de paso y la check, la caja metálica del medidor, el
medidor y demás accesorios, como tees, codos, abrazaderas, uniones, adaptadores, etc.
Los materiales de la conexión a suministrar deberán ser de buena calidad y contar con la aprobación del
ingeniero fiscalizador, previo su instalación.
Caja de Vereda
La caja de vereda podrá ser de hierro fundido, en cuyo caso deberá cumplir con la Norma ASTM A48
Clase 30; o de polipropileno cumpliendo la Especificación 02.032; que estarán de acuerdo con el plano.
Medidor
Los medidores a utilizarse en conexiones domiciliarias serán de tipo velocidad, chorro múltiple y
transmisión magnética. Deberán cumplir las normas ISO 4064 y AWWA C708.
Llave de Corte
La llave de corte será fabricada en latón estampado, según norma DIN 1709 CuZn40, con un contenido
de cobre del 60%. El cabezal en material termo plástico con configuración en cruz manipulable
únicamente con controlador manual. Cierre tipo bola únicamente accionada con vástago. La conexión
de la válvula debe ser directa al medidor y esta debe ser una sola unidad.
Llave de Paso
La llave de paso estará de acuerdo a los planos respectivos y deberá cumplir con la especificación
respectiva, sea que se trate de válvulas de compuertas o válvulas de mariposa.
Esta válvula será de bronce con extremos roscados, y estará de acuerdo con la norma ASTM B-62, así
como también deberá cumplir con la especificación respectiva de válvula de retención o check.
Sea que se instale una toma de incorporación o un collarín, cualesquiera de los dos deberá cumplir con
la especificación respectiva.
Esta válvula será de bronce con extremos roscados, y estará de acuerdo con la norma ASTM B-62, así
como también deberá cumplir con la especificación respectiva de válvula de retención o check.
La llave de corte será fabricada en latón estampado, según norma DIN 1709 CuZn40, con un contenido
de cobre del 60%. El cabezal en material termo plástico con configuración en cruz manipulable
únicamente con controlador manual. Cierre tipo bola únicamente accionada con vástago. La conexión
de la válvula debe ser directa al medidor y esta debe ser una sola unidad.
Toma de Incorporación o Collarín
Sea que se instale una toma de incorporación o un collarín, cualesquiera de los dos deberá cumplir con
la especificación respectiva.
La llave de paso estará de acuerdo a los planos respectivos y deberá cumplir con la especificación
respectiva, sea que se trate de válvulas de compuertas o válvulas de mariposa.
La tubería de cobre será flexible, tipo K y deberá sujetarse a las normas ASTM B88 y AWWA C800.
Tanto la caja del medidor, el medidor y las piezas internas de la caja, no forman parte del rubro; sin
embargo, se recomienda que estos componentes cumplan lo siguiente:
La caja de vereda podrá ser de hierro fundido, en cuyo caso deberá cumplir con la Norma ASTM
A48 Clase 30; o de polipropileno cumpliendo la Especificación 02.032; que estarán de acuerdo
con el plano.
Los medidores a utilizarse en conexiones domiciliarias serán de tipo velocidad, chorro múltiple y
transmisión magnética. Deberán cumplir las normas ISO 4064 y AWWA C708.
La instalación de conexiones domiciliarias se hará de acuerdo a lo señalado en los planos tipo, en forma
simultánea, hasta donde sea posible, a la instalación de la tubería que forme la red de distribución de
agua potable, en cuyo caso deberán probarse juntamente con ésta. Los diámetros de las conexiones
domiciliarias, que quedarán definidos por el diámetro nominal de la tubería de conexión, podrán ser de
tres tipos: conexiones domiciliarias de 1/2", de 3/4" y de 1".
3. Las roscas de las tuberías que forman parte de las conexiones, serán de roscas normales
hechas con tarrajas que aseguren roscas limpias y bien formadas. Al hacer las uniones,
previamente se dará una protección de teflón a las roscas de las tuberías y conexiones, u otro
epóxico aprobado por el Ingeniero Fiscalizador. Todas las roscas serán limpiadas de rebabas y
cuerpos extraños.
4. Las uniones se apretarán con llaves de tubo sin dañar las tuberías o piezas de conexión,
dejando una unión impermeable. En caso de que esta unión no esté impermeable, se
desmontarán las partes y se repararán o substituirán las partes defectuosas hasta conseguir
una unión impermeable.
5. Cada conexión domiciliaria deberá estar formada por todas y cada una de las piezas señaladas
por el proyecto y/u ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador, y exactamente de las dimensiones y
demás características que éstos ordenen.
4 MEDICIÓN Y PAGO
El suministro e instalación de conexiones domiciliarias será medida para fines de pago en unidades
completas por cada conexión, considerándose como unidad el suministro e instalación completa, a
satisfacción del Ingeniero Fiscalizador, de todo el conjunto de piezas que formen la conexión
domiciliaria, según lo descrito en la presente especificación, incluyendo la instalación de medidor y caja,
cuando los hubiere.
No se estimará y pagarán al Constructor los trabajos que deba ejecutar para desmontar y volver a
instalar las conexiones domiciliarias que no sean aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, por
encontrarse defectuosas o que no hayan resistido la prueba de presión.
El suministro de los materiales para las conexiones domiciliarias lo hará el Contratista; la excavación de
las zanjas, la ruptura y reposición de pavimentos que deba hacer, le serán estimados y liquidados por
separado, de acuerdo con los conceptos de trabajo que corresponden a cada caso.