Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
-sa va atragem atentia ca - call your attention/ draw your kind attention...
that...
3. Suntem încântaţi/ bucuroşi/ fericiţi/ 3. We are pleased to/ glad to/ happy to/
Dorim/ Prin prezenta (ne permitem) We wish to/ We hereby/ This is to
- că am primit - to receive
10. Scrisoarea dv. din... a sosit ieri/ azi 10. Your letter of.../ dated... (has) arrived
dimineaţă. yesterday/ this morning.
11. Ne-a făcut plăcere să primim 11. We are pleased to receive your letter of...
scrisoarea dv. din...
12. Referitor.…(cu privire) la scrisoarea 12. Referring/ We refer/ With reference to your
dv. din... letter of...
13. În legătură cu/ Cu privire la 13. In respect/ With regard to your letter of...
scrisoarea dv. din...
15. Am luat/ luăm notă despre/ de... din 15. We have taken due note of.../ We have
scrisoarea dv. ... duly noted the.../ We take/ took (due) note
of.../ We note(d) of... from your letter...
16. Multe mulţumiri pentru scrisoarea 16. Many thanks for your kind letter of...
dv. din...
17. Folosim acest prilej pentru a vă 17. We take this opportunity to thank you for
mulţumi pentru scrisoarea dv. din... your letter of...
18. Ne pare rău/ Regretăm că 18. We are sorry/ We regret that
- nu am putu răspunde la timp scrisorii - we were not able to answer your letter in due
dv. time.
- scrisoarea dv. (anterioară) nu a sosit - your (previous) letter has not arrived in time.
la timp
24. Speram /Suntem incredintati ca ati 24. We hope/ trust you have received our
primit telegram noastra. cable.
33. Suntem de acord cui dv. in aceasta 33. We agree with you in this respect.
privinta
34. Va vom instiinta imediat ce 34. We will let you know as soon as your
conditiile dv. vor fi fost acceptate terms will have been accepted.
35. Va vom trasnmite la timp data 35. The exact date of... will be cabled in due
exacta a .. time.
36. Din dispozitia si in contul firmei .. 36. By order and for the account of...
38. Regretam foarte mult sa va aducem 38. We very much regret to let you know that:
la cunostinta ca:
-nu putem accepta oferta dv. de.. - we have to decline your offer of...
-suntem obligati sa refuzam comanda - we are obliged to refuse your order for…of...
dv. de din…
39. Ne pare rau/ Regretam ca trebuie 39. We are sorry/ regret we have to inform you
sa va informam ca nu suntem de acord that we cannot accept your...
cu …
40. Spre regretul nostru suntem obligati 40. To our utmost regret, we have to draw your
sa va atragem atentia ca attention to the fact that
41. Cu regret trebuie sa constatam ca 41. Much to our regret we have found that...
43. Reprezentantul dv. nu poate nega 43. Your representative cannot deny the fact
faptul ca that...
44. trebuie sa luati in considerare/sa 44. You have to consider/ to take into
considerati opinia noastra consideration our opinion about...
1.2.7. III. Formulări de încheiere 1.2.7. III. Specimen sentences for closing the
letter
46. În aşteptarea răspunsului dv., 46. Looking forward to receiving your answer,
rămânem we remain
47. V-am fi îndatoraţi dacă am primi un 47. We would greatly appreciate a prompt
răspuns urgent. reply/ An early reply would be appreciated.
48. Aşteptăm cu mare interes: 48. We are awaiting with great interest:
50. La această scrisoare veţi găsi 50. You will find enclosed to this letter...
anexat...
52. Putem să sperăm/ aşteptăm ca... 52. May we hope/ expect to...
53. May we hope/ expect to... 53. Please rest assured/ You may be sure of...
56. Vă mulţumim pentru încrederea 56. We appreciate the confidence you have
acordată şi între timp rămânem... . placed in us and meanwhile we remain...
57. Primiţi, vă rugăm, mulţumirile 57. May we thank you for your courtesy/
noastre pentru amabilitatea dv./
sprijinul acordat. assistance.
58. Vă mulţumim încă odată pentru 58. We thank you again for having solved this
rezolvarea acestei probleme. matter.
59. Cu mulţumirile noastre cele mai 59. With our best thanks...
călduroase.
- vom putea stabili în curând relaţii cu - we will soon do business with you.
dv.
- aceste livrări vor însemna începutul - these deliveries will mark the beginning of
unor relaţii de durată între firmele some long lasting relations between our firms.
noastre,
- veţi fi mulţumiţi de serviciile noastre/ - our services/ offer will meet your
oferta noastră. requirements.
- vă vom fi de folos cu aceste date/ - you will find these facts/ this information
informaţii. useful.
- veţi fi de acord cu noi asupra acestor - you will agree with us on these
condiţii/ acestei soluţii conditions/ this solution.
- veţi considera oferta noastră - you will see in this offer a real opportunity.
favorabilă.
- ne veţi încredinţa comanda dv. - you will place your order with us.
- acordaţi atenţia dv. deosebită acestor - to pay your special attention to this matter/
probleme. this matter will receive your best attention.
- veţi executa cu promptitudine - you will promptly carry out/ execute our
comanda noastră. order.
66. Vă rugăm/ Sperăm/ Suntem 66. We kindly ask/ hope/ entrust that you
încredinţaţi că puteţi să rezolvaţi are able to settle the matter
chestiunea
67. Transmiteţi-ne, vă rugăm, 67. Kindly let us have your final/ definite
răspunsul dv. definitiv. answer.
69. Vă rugăm să fiţi buni/ să aveţi 69. Will you please/ Kindly/ Please
amabilitatea
70. V-am fi foarte obligaţi dacă ne-aţi 70. We should be very much obliged if you
transmite... sent us...
71. Aşteptăm comunicarea acordului/ 71. We are looking forward to receiving your
hotărârii dv. în această privinţă. agreement/ decision in this respect.