Sunteți pe pagina 1din 337

(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.

00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

RANGE ROVER

MANUAL DE UTILIZARE

Cod publicație LRL 50 02 61 151


(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Introducere

DESPRE ACEST MANUAL DE UTILIZARE


Introducere

Acordaţi atenţia necesară studierii cât mai curând posibil a întregii documentaţii pentru
proprietar/utilizator, furnizate împreună cu vehiculul.

IMPORTANT
Informaţiile din acest manual sunt valabile pentru toate variantele de vehicule și de echipamente
opţionale; este posibil ca unele dintre acestea să nu fie montate pe vehiculul dvs. Din cauza ciclurilor
de tipărire, este posibil ca acest manual de utilizare să includă descrieri ale opţiunilor înainte ca
acestea să fie disponibile.
Opţiunile hardware și software ale vehiculului sunt specifice pieţei pentru care este destinat spre a
fi vândut pentru prima dată vehiculul. Dacă vehiculul este înmatriculat sau utilizat în altă locaţie
geografică, este posibil să trebuiască aduse modificări, pentru a corespunde cerinţelor locale. Land
Rover nu este responsabilă de costul acestor modificări. Este posibil să fie afectate condiţiile de
garanţie.
Informaţiile incluse în această publicaţie erau corecte la data bunului de tipar. Modificările ulterioare
ale designului vehiculului pot determina adăugarea unui supliment la documentaţia vehiculului.
Actualizările pot fi consultate și pe site-ul Land Rover: www.ownerinfo.landrover.com.
În vederea dezvoltării, ne rezervăm dreptul de a modifica specificaţiile, designul sau echipamentele,
în orice moment, fără notificare și fără vreo obligaţie din partea noastră. Această publicaţie sau părţi
ale acesteia nu pot fi reproduse sau traduse fără aprobare. Erorile și omisiunile sunt exceptate.

SIMBOLURI UTILIZATE ÎN ACEST MANUAL


Avertismentele legate de siguranţă indică fie o procedură ce trebuie respectată cu
exactitate, fie informaţii care trebuie tratate cu multă atenţie, pentru a evita
posibilitatea de rănire personală.
Atenţionările indică fie o procedură ce trebuie respectată cu exactitate, fie informaţii care
trebuie tratate cu multă atenţie, pentru a evita posibilitatea de defectare a vehiculului.

Acest simbol privind reciclarea identifică acele elemente care trebuie aruncate în
siguranţă, pentru a preveni poluarea mediului înconjurător.
Acest simbol identifică acele elemente care trebuie aruncate în siguranţă deoarece
conţin substanţe nocive. Solicitaţi dealerului/service-ului autorizat și/sau
autorităţilor locale informaţii privind casarea.

Acest simbol identifică acele elemente care pot fi reglate, dezactivate sau activate
de dealerul/service-ul autorizat.

© Jaguar Land Rover 2013.


Toate drepturile rezervate.

2
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG TOC

Cuprins

Introducere....................................... 2 Limitator de viteză automat (ASL) 151


Acces în vehicul................................4 Control viteză de croazieră ........... 153
Părăsirea vehiculului ......................12 Control adaptiv viteză de croazieră154
Scaune faţă.....................................16 Terrain response .......................... 161
Scaune spate ..................................19 Control la coborârea pantelor (HDC) ..
Tetiere ............................................25 163
Volan ..............................................27 Detectare adâncime vad ............... 165
Centuri de siguranţă .......................29 Prezentare sistem audio/video...... 167
Siguranţa copiilor ...........................33 Radio............................................ 173
Airbag-uri .......................................39 Radio DAB.................................... 175
Instrumente de bord.......................44 Dispozitive portabile ..................... 178
Lămpi de avertizare ........................50 Televizor....................................... 184
Lumini exterioare............................55 Media player video ....................... 186
Lumini interioare ............................58 Vizualizare dublă........................... 188
Ștergătoare și spălătoare................60 Sistem multimedia spate .............. 190
Oglinzi ............................................63 Comandă vocală ........................... 194
Monitorizare unghi mort.................65 Telefon ......................................... 197
Telecomandă ușă garaj...................69 InControl ...................................... 202
Geamuri.......................................... 72 Sistem de navigaţie ...................... 206
Ecran tactil...................................... 75 Combustibil și realimentare.......... 223
Încălzire și ventilaţie .......................79 Întreţinere..................................... 230
Compartimente de depozitare.........88 Curăţare vehicul ........................... 237
Transport încărcătură ...................100 Verificare nivel lichide .................. 241
Tractare ........................................ 106 Baterie vehicul .............................. 247
Sistem de propulsie hibridă..........115 Siguranţe...................................... 250
Pornire motor............................... 118 Anvelope ...................................... 261
Pornire/oprire inteligentă.............. 121 Sistem de monitorizare presiune în
Date ECO ......................................124 anvelope (TPMS)....................... 267
Cutie de viteze .............................. 125 Kit de depanare anvelope ............. 270
Control stabilitate ......................... 129 Schimbare roată ........................... 274
Suspensie.....................................130 Recuperare vehicul....................... 282
Frâne ............................................ 134 După o coliziune ........................... 287
Ajutoare la condus........................137 Etichete vehicul ............................ 288
Ajutoare la parcare ....................... 139 Specificaţii tehnice ....................... 289
Asistenţă la parcare ...................... 145 Omologare de tip.......................... 301
Camere video................................ 149 Prezentare comenzi ...................... 335
3
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

DEBLOCARE VEHICUL
Acces în vehicul

Pentru a preveni acţionarea


accidentală, nu lăsaţi niciodată cheia
inteligentă în vehicul dacă în
habitaclu se află copii sau animale.

4
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

Dacă o ușă sau hayonul este deschis, superior. Dacă hayonul superior și inferior
încuietoarea este vizibilă. Nu sunt deschise, apăsaţi scurt pentru a le
încercaţi să acţionaţi manual închide pe amândouă. Dacă vehiculul este
încuietoarea, deoarece este posibil să blocat și alarma este armată, sistemul de
declanșeze și închiderea ușoară securitate va rămâne activ în timp ce hayonul
automată și să prindă obiecte sau este deschis, dar sistemele de detectare a
părţi ale corpului. mișcării și înclinării se vor dezactiva.
Notă: raza de acţiune a cheii inteligente variază • Apăsaţi scurt pentru a închide hayonul.
foarte mult, în funcţie de condiţiile atmosferice și de Dacă vehiculul este deja blocat și
interferenţele provocate de celelalte transmiţătoare. alarma este armată, luminile de avarie
Notă: dacă se deblochează o ușă sau hayonul de 10 vor clipi după câteva secunde, pentru a
ori într-o perioadă scurtă de timp, încuietoarea se confirma că a fost reactivat sistemul de
dezactivează pentru aproximativ 1 minut. alarmă integrală. Dacă se activează
sistemul de blocare dublă, se va auzi și
Vehiculul este furnizat cu 2 chei inteligente. un semnal sonor. Consultaţi 7,
Cheile inteligente joacă rolul de telecomenzi DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON.
pentru sistemul de blocare și de alarmă și
permit blocarea, deblocarea și condusul Notă: înainte de închidere, asiguraţi-vă
vehiculului, fără a fi necesară utilizarea unei că cheia inteligentă nu rămâne în vehicul.
chei obișnuite. Consultaţi 6, ACCES FĂRĂ Dacă vehiculul este într-o zonă cu
CHEIE, 13, BLOCARE FĂRĂ CHEIE și 118, interferenţe de radio frecvenţe (RF)
PORNIRE MOTOR. Fiecare cheie inteligentă localizate sau dacă cheia inteligentă este
dispune și de o cheie de urgenţă, integrată ecranată de obiecte metalice, este posibil
într-un compartiment detașabil. ca vehiculul să se închidă, să se blocheze
și să nu se mai poată deschide.
1. Blocare:
4. Alarmă de panică:
• Apăsaţi pentru a asigura vehiculul.
Blocarea vehiculului poate fi simplă • Ţineţi apăsat pentru 3 secunde (sau
sau dublă. Consultaţi 12, BLOCARE apăsaţi de 3 ori în 3 secunde) pentru a
SIMPLĂ și 12, BLOCARE DUBLĂ. activa claxonul și luminile de avarie.
Consultaţi și 14, ÎNCHIDERE GLOBALĂ. • Dacă este activată mai mult de 5
secunde, alarma poate fi anulată prin
2. Deblocare: ţinerea apăsată a butonului pentru 3
• Apăsaţi scurt pentru a debloca secunde (sau prin apăsarea acestuia
vehiculul și a dezactiva alarma. de 3 ori în 3 secunde).
Luminile de avarie vor clipi de două ori, • Alarma de panică se va anula și dacă este
pentru a indica faptul că vehiculul este prezentă o cheie inteligentă corectă, în
deblocat și alarma a fost dezactivată. momentul apăsării butonului pentru
Farurile, plafoniera și luminile de PORNIREA/OPRIREA motorului.
apropiere se aprind, pentru a ilumina
accesul în vehicul. Consultaţi și 6, 5. Iluminare de apropiere:
DESCHIDERE GLOBALĂ. • Atunci când vă apropiaţi de vehicul pe
timp de noapte, apăsaţi pentru a activa
3. Deblocare/oprire/inversare direcţie/
iluminarea de apropiere. Apăsaţi din nou,
închidere hayon superior/închidere
pentru a stinge luminile de apropiere.
completă hayon superior și inferior:
• Apăsaţi scurt pentru a deschide hayonul Notă: pe unele pieţe, a a doua apăsare

5
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

a butonului se aprind farurile și lămpile ACCES PE O SINGURĂ UȘĂ/PE MAI


de marșarier. Pentru a stinge lămpile MULTE UȘI
este necesară o a treia apăsare.
Dacă apăsaţi butonul de deblocare, vehiculul se
• Durata de activare a iluminării de va debloca în 1 din cele 2 moduri:
apropiere setată din fabrică este de 30
de secunde. Această durată poate fi 1. Acces pe o singură ușă: se deblochează
configurată pentru a permite o numai ușa șoferului și clapeta bușonului
iluminare cuprinsă între 0 și 240 de rezervorului de combustibil. Pentru a
secunde. Consultaţi 46, MENIUL debloca celelalte uși și hayonul este
INSTRUMENTELOR DE BORD. necesară o a doua apăsare.

6. Acces cu cheia de urgenţă: pentru 2. Acces pe mai multe uși: se deblochează toate
eliberare, deschideţi prin culisare, apoi ușile, clapeta bușonului rezervorului de
scoateţi capacul. combustibil și hayonul, la prima apăsare.

7. Scoateţi lama cheii de urgenţă și extindeţi-o. Pentru a schimba de la accesul pe o singură


ușă la accesul pe mai multe uși (sau invers),
8. Dacă nu puteţi deschide vehiculul cu apăsaţi simultan pentru 3 secunde butoanele
ajutorul cheii inteligente, introduceţi lama de blocare și de deblocare. Luminile de avarie
cheii în fanta de la baza capacului vor clipi de două ori, pentru a confirma
încuietorii ușii și trageţi ușor în sus. modificarea.
Răsuciţi cu grijă în sus capacul încuietorii
cheii, pentru a desprinde capacul din Această funcţie poate fi configurată și din
clemele de fixare. Introduceţi lama cheii în meniul Vehicle Set-Up (configurare vehicul).
încuietoarea expusă și rotiţi pentru a o Consultaţi 46, MENIUL INSTRUMENTELOR DE
acţiona. Se va declanșa alarma. BORD.

Consultaţi 119, PORNIRE DE SIGURANŢĂ


FĂRĂ CHEIE.
DESCHIDERE GLOBALĂ
Ţineţi apăsat timp de 3 secunde butonul de
Notă: dacă ușa șoferului este deblocată cu
deblocare, pentru a debloca vehiculul și a
ajutorul lamei cheii, alarma se va auzi până
deschide toate geamurile și trapa de plafon.
când cheia inteligentă este amplasată
corespunzător. Pentru a anula deschiderea globală, apăsaţi
oricare dintre butoanele cheii inteligente sau
Notă: o cheie inteligentă de înlocuire poate
acţionaţi butonul geamului șoferului. Pentru a
fi comandată numai de la un dealer/service
opri deschiderea unui anumit geam sau a trapei
autorizat. Dealerul/service-ul autorizat va
de plafon, acţionaţi butonul respectiv.
solicita dovezi privind identitatea și dreptul
de proprietate. Această funcţie poate fi activată/dezactivată din
meniul Vehicle Set-Up (configurare vehicul)
Dacă se pierde sau se fură o cheie
(consultaţi 46, MENIUL INSTRUMENTELOR
inteligentă, anunţaţi imediat un dealer/
DE BORD).
service autorizat.
9. Intrare/ieșire cu ajutorul sistemului de ACCES FĂRĂ CHEIE
acces fără cheie:
Accesul fără cheie permite deschiderea
• Mânerele exterioare ale ușilor dispun de
vehiculului dacă o cheie inteligentă este la o
senzori separaţi de blocare și de deblocare.
distanţă mai mică de 1,0m (3 ft) de mânerul
Senzorul de deblocare este amplasat pe
ușii sau de butonul exterior al hayonului.
suprafaţa interioară a mânerului.

6
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

Notă: dacă cheia inteligentă este amplasată un mesaj. Dacă apare acest mesaj:
într-un recipient metalic sau dacă este ecranată 1. De pe scaunul șoferului, blocaţi și deblocaţi
de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de vehiculul cu ajutorul cheii inteligente.
fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop
2. Încercaţi din nou să deblocaţi coloana de
(inclusiv o geantă de laptop), o consolă de
direcţie, rotind ușor volanul
jocuri etc., este posibil ca aceasta să nu fie
stânga-dreapta, în timp ce deblocaţi și
detectată. Nu lăsaţi cheia inteligentă în
blocaţi vehiculul cu ajutorul cheii
apropierea unor astfel de dispozitive, atunci
inteligente.
când doriţi să o utilizaţi pentru a urca la bord
sau pentru a porni motorul. 3. Dacă problema persistă, solicitaţi asistenţă
calificată.
Notă: cheia inteligentă trebuie păstrată numai
de către șofer sau într-o geantă ori servietă fără
elemente metalice. Aceasta nu trebuie să fie BLOCARE LA PORNIREA DE PE LOC
expusă sau manipulată. Blocarea la pornirea de pe loc permite blocarea
Pentru a urca la bord, trageţi de mânerul ușii. automată a tuturor ușilor, dacă vehiculul se
Alarma se va dezarma și ușile se vor debloca, deplasează. Această funcţie poate fi
în funcţie de setarea curentă pentru activată/dezactivată din meniul Vehicle Set-Up
deblocare/acces (acces pe una sau pe mai (configurare vehicul) (consultaţi 44,
multe uși). Luminile de avarie vor clipi de două INSTRUMENTE DE BORD).
ori, pentru a confirma deblocarea. Oglinzile Notă: apăsarea butonului de blocare sau de
rabatabile electric se vor extinde (dacă funcţia deblocare de pe ușa șoferului sau pasagerului
este activată). va anula blocarea la pornirea de pe loc pentru
Notă: dacă setarea curentă de securitate este călătoria respectivă. Consultaţi 14,
acces pe o singură ușă și se deschide altă ușă faţă ÎNCUIETORI ȘI MANETE DE DEBLOCARE UȘI.
de cea a șoferului, se vor debloca toate ușile.
DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON
MOD PENTRU COMODITATE Dacă hayonul este deschis,
Dacă ușa se deschide cu ajutorul cheii încuietoarea este vizibilă. Nu
inteligente sau funcţiei de acces fără cheie, încercaţi să acţionaţi manual
sistemul electric al vehiculului activează modul încuietoarea, deoarece este posibil să
pentru comoditate. Pot fi utilizate următoarele declanșeze și închiderea ușoară
sisteme: automată și să prindă obiecte sau
părţi ale corpului.
• Memorare poziţie de condus.
• Reglare scaun și coloană de direcţie. Înainte de a acţiona hayonul,
asiguraţi-vă că există o distanţă minimă
• Iluminare interioară și exterioară.
de 1,0 m (39 in.) deasupra și în spatele
• Centru de mesaje. vehiculului. Spaţiul insuficient poate
• Priză de alimentare accesorii. provoca deteriorarea vehiculului.
Nu acţionaţi hayonul dacă pe acesta
BLOCARE COLOANĂ DE DIRECŢIE este montat un portbagaj pentru
La blocarea/deblocarea vehiculului se va bloca/ biciclete. Îndepărtaţi bicicletele și/sau
debloca sistemul de blocare a coloanei de direcţie. portbagajele înainte de a acţiona
Dacă sistemul de blocare a coloanei de direcţie hayonul.
se defectează, în centrul de mesaje se va afișa
7
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

Hayonul superior poate fi deblocat și utilizând


una dintre următoarele metode:
• De la butonul interior de deblocare a
hayonului. Consultaţi 335, COMENZI
ȘOFER.
• De la butonul de deblocare a hayonului de
pe cheia inteligentă. Consultaţi 4,
DEBLOCARE VEHICUL.
Notă: dacă viteza vehiculului este mai mică sau
egală cu aproximativ 5 km/h (3 mph), hayonul
nu se va deschide.

DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON


ACŢIONAT ELECTRIC
Dacă hayonul este deschis,
încuietoarea este vizibilă. Nu
încercaţi să acţionaţi manual
încuietoarea, deoarece este posibil să
declanșeze și închiderea ușoară
automată și să prindă obiecte sau
părţi ale corpului.
Înainte de a acţiona hayonul,
asiguraţi-vă că există o distanţă minimă
de 1,0 m (39 in.) deasupra și în spatele
vehiculului. Spaţiul insuficient poate
provoca deteriorarea vehiculului.
1. Deblocare hayon superior. Ridicaţi hayonul
Nu acţionaţi hayonul dacă pe acesta
superior pentru a-l deschide.
este montat un portbagaj pentru
Notă: butonul de deblocare din exterior a biciclete. Îndepărtaţi bicicletele și/sau
hayonului superior funcţionează dacă toate portbagajele înainte de a acţiona
ușile sunt deblocate, iar selectorul de viteze hayonul.
este în poziţia parcare (P). Dacă selectorul
de viteze este în punctul neutru (N),
butonul funcţionează numai dacă toate
ușile sunt deblocate, iar contactul este în
modul pentru comoditate sau este
decuplat. Dacă selectorul de viteze este în
orice altă poziţie, butonul nu funcţionează.
2. Deblocare hayon inferior:
Vizibilă/funcţională numai dacă hayonul
superior este deschis. Trageţi hayonul
inferior în jos pentru a-l deschide.

8
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

Notă: la utilizarea butonului de deblocare


din exterior a hayonului superior, toate
ușile trebuie să fie deblocate, iar selectorul
de viteze trebuie să fie în poziţia parcare (P)
sau în punctul neutru (N)
2. Deschidere/închidere hayon inferior.
Apăsaţi butonul pentru a deschide, opri,
schimba direcţia sau a închide hayonul
inferior.
3. Închidere completă hayon. Acest buton
permite închiderea hayonului superior și
inferior.
Hayonul superior poate fi deblocat și utilizând
una dintre următoarele metode:
• De la butonul interior de deblocare a
hayonului. Consultaţi 335, COMENZI
ȘOFER.
• De la butonul de deblocare a hayonului de
pe cheia inteligentă. Consultaţi 4,
DEBLOCARE VEHICUL.
După ce hayonul s-a deschis la înălţimea
setată, acesta poate fi ridicat sau coborât
manual. Dacă unul dintre hayoane nu se
deschide sau nu se închide corect, închideţi-l
manual și apoi apăsaţi din nou butonul de
deblocare a acestuia.
Pe măsură ce ajunge la capătul cursei, hayonul
se va închide ușor, complet. Dacă hayonul se
închide complet după ce vehiculul a fost blocat,
alarma se va arma din nou. Luminile de avarie
vor clipi, pentru a confirma starea alarmei. Este
posibil să se audă și o confirmare sonoră.
Notă: dacă se apasă un buton de pe hayon în
timp ce acesta se deschide sau se închide,
deplasarea acestuia se va întrerupe. Însă dacă
se apasă un buton în timpul fazei de închidere
ușoară, solicitarea de deschidere va fi ignorată.
Notă: hayonul are o înălţime minimă de
1. Deschiderea/închiderea hayonului superior
deschidere, sub care acesta nu se închide
de la butonul exterior. Apăsaţi butonul
electric. Deschideţi complet hayonul cu mâna
pentru a deschide, opri, schimba direcţia
și apăsaţi butonul de închidere completă a
sau a închide hayonul superior. Apăsaţi
acestuia.
pentru a închide hayonul superior și
inferior.
9
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

Înainte de a acţiona hayonul, care doriţi să o setaţi ca înălţime maximă.


asiguraţi-vă că nicio persoană din Apăsaţi butonul de pe hayonul superior
apropiere nu are vreo parte a corpului pentru a opri mișcarea sau acţionaţi
într-o poziţie în care ar putea fi prinsă. manual hayonul superior.
Reţineţi că acţiunea de închidere
2. Asiguraţi-vă că hayonul superior este
ușoară nu include o detectare a
staţionar timp de cel puţin 3 secunde.
obiectelor. Este posibil să survină
decesul sau rănirea gravă, chiar dacă 3. Pentru a seta înălţimea de deschidere:
există un sistem de detectare a Ţineţi apăsat butonul de închidere de pe
obiectelor. hayonul superior, până auziţi un semnal
sonor.
Detectare obiecte în timpul deschiderii: dacă se
detectează un obiect care ar putea influenţa 4. Pentru a închide hayonul, apăsaţi și
deschiderea hayonului, acesta se va opri. eliberaţi butonul de închidere a acestuia.
Îndepărtaţi obstrucţiile și apăsaţi din nou Deschideţi din nou hayonul, pentru a vedea
butonul de pe hayon pentru a-l deschide. dacă hayonul superior se deschide la
înălţimea programată.
Detectare obiecte în timpul închiderii: dacă se
detectează un obiect care ar putea influenţa Notă: dacă după efectuarea pasului 3 al
închiderea hayonului, acesta se va opri și se va procesului hayonul superior sau hayonul
deschide complet, dacă se poate face acest superior și inferior se închide automat,
lucru. Se va auzi un avertizor sonor care indică înălţimea dorită nu a fost setată. Repetaţi
blocarea nereușită. Îndepărtaţi obstrucţiile, iar procesul și asiguraţi-vă că se respectă toţi
dacă hayonul este deschis, apăsaţi din nou pașii.
butonul de pe hayon pentru a-l închide. Dacă Pentru a reseta înălţimea maximă de
hayonul nu este deschis, apăsaţi un buton de deschidere la complet, repetaţi procesul, însă
deblocare pentru a deschide hayonul și a deschideţi complet manual hayonul, înainte de
îndepărta obstrucţiile. După îndepărtarea a ţine apăsat butonul de închidere a acestuia.
obstrucţiilor, apăsaţi butonul de închidere a Dacă se detectează mai multe obiecte sau dacă
hayonului, pentru a-l închide. tensiunea bateriei este redusă, este posibil ca
Dacă hayonul este deschis, broasca și hayonul acţionat electric să piardă poziţia
încuietoarea sunt vizibile. Nu acţionaţi memorată. Este posibil ca acţionarea electrică
manual încuietoarea, deoarece este să fie inhibată.
posibil să declanșeze și închiderea
ușoară automată și să prindă obiecte Pentru resetarea hayonului:
sau părţi ale corpului. 1. Închideţi manual hayonul.
2. Apăsaţi un buton de deblocare a hayonului.
ÎNĂLŢIME DE DESCHIDERE HAYON
3. Permiteţi hayonului să se deschidă electric
Se poate seta înălţimea maximă la care se complet sau în poziţia setată anterior.
deschide hayonul superior, acţionat electric.
4. Apăsaţi și eliberaţi butonul de închidere a
Această funcţie este utilă în parcări cu plafon
hayonului.
foarte jos sau doar pentru a simplifica
utilizarea. 5. Permiteţi hayonului să se închidă electric
complet.
1. Deschideţi hayonul superior în poziţia pe

10
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Acces în vehicul

Memoria poziţiei programate a hayonului va fi Notă: dacă avertizarea baterie descărcată nu


restabilită. dispare, acest lucru indică faptul că bateria nu
este nouă și neutilizată.
ÎNLOCUIRE BATERIE CHEIE Montaţi piesele în ordine inversă și asiguraţi-vă
INTELIGENTĂ că acestea se fixează corespunzător pe poziţie.
Dacă bateria trebuie înlocuită, raza de acţiune
se va reduce semnificativ, iar în centrul de Casare baterie: bateriile conţin
mesaje va apărea mesajul SMART KEY substanţe nocive și trebuie casate
BATTERY LOW (baterie cheie inteligentă corespunzător. Pentru casare,
descărcată). solicitaţi ajutorul unui
dealer/service autorizat și/sau al
autorităţii locale.

Pentru înlocuirea bateriei:


1. Demontaţi capacul, prin culisare în
direcţiile indicate de săgeţi.
2. Utilizaţi lama cheii de urgenţă pentru a
separa corpul cheii inteligente.
3. Montaţi o baterie nouă și neutilizată de tip
CR2032 (disponibilă la un dealer/service
autorizat), cu borna pozitivă (+) în sus.
Notă: evitaţi să atingeţi bateria nouă.
Umezeala/grăsimea de pe degete pot reduce
durata de exploatare a bateriei și coroda
contactele.

11
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Părăsirea vehiculului

BLOCARE SIMPLĂ Acest lucru asigură o securitate suplimentară


Părăsirea vehiculului

Apăsaţi scurt butonul de blocare de pe cheia în cazul în care vehiculul este lăsat
inteligentă, pentru a bloca simplu vehiculul și a nesupravegheat. Vehiculul nu se poate
activa alarma de perimetru. Luminile de avarie deschide prin spargerea unui geam și
vor clipi o dată pentru confirmare. acţionarea încuietorilor din interior. În plus,
blocarea dublă activează și sistemul de alarmă
Blocarea simplă asigură vehiculul și previne integrală. Consultaţi 12, ALARMĂ INTEGRALĂ.
deschiderea ușilor din exterior. Ușile pot fi
deblocate și deschise în continuare din Notă: în această stare, un geam sau trapa de
habitaclu. În această stare este activată numai plafon deschisă poate provoca activarea
alarma de perimetru. Consultaţi 12, ALARMĂ alarmei, din cauza mișcării generate de curenţii
DE PERIMETRU. de aer. Din acest motiv, înainte de a activa
blocarea dublă, asiguraţi-vă că toate geamurile
Notă: această setare trebuie utilizată în situaţii și trapa de plafon sunt complet închise.
precum deplasarea cu un feribot, dacă în
habitaclu sunt lăsate animale de companie sau
dacă trebuie lăsat un geam deschis.
ALARMĂ DE PERIMETRU
Sistemul de alarmă cu senzori de perimetru se
Notă: blocaţi întotdeauna vehiculul dacă acesta
activează dacă vehiculul este blocat simplu.
este lăsat nesupravegheat. Dacă este posibil,
Consultaţi 12, BLOCARE SIMPLĂ. După
blocaţi întotdeauna vehiculul la nivelul maxim
activare, sistemul de alarmă se activează dacă:
disponibil de securitate.
• se deschide capota motorului, hayonul sau
o ușă.
BLOCARE DUBLĂ
• se apasă butonul de PORNIRE/OPRIRE
Nu utilizaţi niciodată blocarea dublă motor, fără să fie prezentă o cheie
dacă în habitaclu sunt persoane sau inteligentă validă.
animale de companie. În situaţii de
urgenţă nu vor putea să părăsească Dacă vehiculul dispune de sirenă cu baterie
habitaclul, iar serviciile de urgenţă nu separată, aceasta se activează dacă se
le vor putea elibera rapid. deconectează bateria sau dacă se încearcă
deconectarea sirenei.
Apăsaţi butonul de blocare de pe cheia
inteligentă de două ori în 3 secunde, pentru a
bloca dublu vehiculul și a activa sistemul de
ALARMĂ INTEGRALĂ
alarmă integrală. Luminile de avarie vor clipi de Sistemul de alarmă integrală se activează dacă
două ori pentru confirmare și se va auzi tonul vehiculul este blocat dublu. Consultaţi 12,
specific blocării duble. BLOCARE DUBLĂ. După activare, sistemul de
alarmă se activează dacă:
Blocarea dublă securizează vehiculul și previne
deschiderea ușilor din interior sau exterior. • Se deschide capota motorului, hayonul sau
Dacă este utilizată blocarea dublă, ușile nu se o ușă.
pot debloca sau deschide din habitaclu. • Se detectează mișcare în habitaclu.
• Se ridică sau se coboară vehiculul.
Dacă vehiculul dispune de sirenă cu baterie
separată, aceasta se activează dacă:
• Se deconectează bateria vehiculului.

12
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Părăsirea vehiculului

• Se încearcă deconectarea sirenei. Notă: blocarea fără cheie se va activa doar dacă
cheia inteligentă este detectată în exteriorul
PROTECŢIE HABITACLU vehiculului. Dacă nu este prezentă o cheie
Funcţia de protecţie habitaclu a sistemului de inteligentă, nu va surveni blocarea.
alarmă integrală poate fi dezactivată temporar • Pentru a bloca simplu vehiculul, atingeţi o
din meniul Vehicle Set-Up (configurare dată numai senzorul de blocare fără cheie
vehicul). Consultaţi 46, MENIUL (1), fără a prinde mânerul ușii.
INSTRUMENTELOR DE BORD. Notă: nu puneţi degetele în jurul părţii din
Notă: după dezactivare, această setare se spate a mânerului, în timp ce atingeţi
reactivează la următoarea blocare dublă a senzorul. În caz contrar, vehiculul nu se va
vehiculului cu ajutorul cheii inteligente. bloca.
• Luminile de avarie vor clipi o dată pentru a
BLOCARE FĂRĂ CHEIE confirma blocarea, iar oglinzile rabatabile
electric se vor rabata (dacă sunt activate).
Nu utilizaţi niciodată blocarea dublă
dacă în habitaclu sunt persoane sau • Pentru a bloca dublu vehiculul, atingeţi de
animale de companie. În situaţii de două ori în 3 secunde numai senzorul de
urgenţă, nu vor putea să părăsească blocare fără cheie (1).
habitaclul, iar serviciile de urgenţă nu Notă: nu puneţi degetele în jurul părţii din
le vor putea elibera rapid. spate a mânerului, în timp ce atingeţi
Dacă cheia inteligentă este amplasată senzorul. În caz contrar, vehiculul nu se va
într-un recipient metalic sau dacă este bloca.
ecranată de un dispozitiv cu ecran LCD • Luminile de avarie vor clipi de două ori și
cu iluminare de fundal, cum ar fi un se va auzi sunetul de confirmare a blocării.
smartphone, un laptop (inclusiv atunci Notă: dacă vehiculul se blochează fără cheie și
când este într-o geantă de laptop), o una sau mai multe uși, hayonul sau capota
consolă de jocuri etc., este posibil ca motorului nu este bine închisă sau dacă este
aceasta să nu fie detectată. cuplat contactul, vehiculul NU se va bloca. NU
Notă: monezile aflate în același buzunar cu se va auzi un avertizor sonor privind blocarea
cheia inteligentă pot afecta detectarea acesteia. nereușită. Luminile de avarie NU vor clipi, iar
oglinzile exterioare NU se vor rabata (dacă
funcţia este activată). Verificaţi ca toate ușile,
capota motorului și hayonul să fie închise
corespunzător. Asiguraţi-vă că este decuplat
contactul și blocaţi din nou vehiculul. Dacă
blocarea nereușită persistă, consultaţi un
dealer/service autorizat.

Vehiculul nu se va bloca automat.

13
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Părăsirea vehiculului

ÎNCHIDERE GLOBALĂ ÎNCUIETORI ȘI MANETE DE


Înainte de a utiliza închiderea DEBLOCARE UȘI
globală, asiguraţi-vă că în raza de Dacă este deschisă o ușă,
acţiune a oricărei deschideri nu se încuietoarea este vizibilă. Dacă
află persoane, animale de companie vehiculul este echipat cu funcţie de
sau obstrucţii. Deși există mecanisme închidere ușoară, nu încercaţi să
de protecţie pentru prevenirea acţionaţi manual încuietoarea,
rănirilor grave, există totuși riscul de deoarece ar putea să declanșeze și
rănire. închiderea ușoară automată și să
Ţineţi apăsat 3 secunde butonul de blocare de prindă obiecte sau părţi ale corpului.
pe cheia inteligentă. Vehiculul se va bloca
simplu, iar alarma de perimetru se va arma
imediat. După 3 secunde se vor închide toate
geamurile deschise și trapa de plafon. Apăsaţi
butonul de blocare de două ori în 3 secunde,
pentru a bloca dublu vehiculul.
Această funcţie poate fi activată/dezactivată din
meniul Vehicle Set-Up (configurare vehicul).
Consultaţi 46, MENIUL INSTRUMENTELOR DE
BORD.
În prezenţa unei chei inteligente, ţineţi apăsat
senzorul de blocare fără cheie (dacă există în
dotare) de pe mânerul exterior al oricărei uși. 1. Blocare:
Vehiculul se va bloca simplu, iar alarma de
• Cu toate ușile închise, apăsaţi orice
perimetru se va arma imediat. După
buton de blocare, pentru a bloca toate
aproximativ 3 secunde vor începe să se închidă
ușile.
toate geamurile deschise și trapa de plafon.
2. Deblocare:
Ţineţi apăsat senzorul de blocare fără cheie
până când toate geamurile deschise și trapa de • Apăsaţi orice buton de deblocare,
plafon se închid complet. Eliberarea senzorului pentru a debloca toate ușile. Alternativ,
de blocare fără cheie va întrerupe închiderea trageţi o dată maneta de deblocare a
geamurilor și trapei de plafon. oricărei uși faţă (3) pentru a debloca
toate ușile.
Când toate geamurile și trapa de plafon sunt
• Trageţi o dată maneta de deblocare a
închise, eliberaţi și apoi apăsaţi senzorul de
oricărei uși spate (3) pentru a debloca
blocare fără cheie, pentru a bloca simplu
ușa spate respectivă.
vehiculul. Alternativ, apăsaţi butonul de blocare
fără cheie de două ori în 3 secunde, pentru a Notă: dacă vehiculul este blocat cu ajutorul
bloca dublu vehiculul. cheii inteligente, toate butoanele de
deblocare sunt inactive.

14
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Părăsirea vehiculului

3. Manetă de deblocare ușă: trageţi pentru a BLOCARE DE URGENŢĂ


debloca și deschide ușa (ușile). Dacă ușa
este blocată, tragerea o dată a manetei
oricărei uși faţă va debloca toate ușile.
Tragerea o dată a manetei oricărei uși spate
va debloca ușa respectivă.

BLOCARE NEREUȘITĂ
Dacă încercaţi să blocaţi vehiculul cu ajutorul
cheii inteligente și una sau mai multe uși,
hayonul sau capota motorului nu este bine
închisă sau dacă este cuplat contactul,
vehiculul NU se va bloca și se va auzi de 2 ori
un avertizor sonor. Asiguraţi-vă că este
decuplat contactul și blocaţi din nou vehiculul.
Dacă nu sunt închise complet toate ușile,
hayonul și capota motorului, vehiculul NU se va
bloca complet. Dacă bateria este descărcată sau sistemul de
Notă: acţionarea mânerelor interioare și blocare fără cheie este defect, fiecare ușă
exterioare ale ușilor în timp ce încercaţi să trebuie blocată manual.
deblocaţi, blocaţi sau modificaţi starea Notă: nu lăsaţi lama cheii de urgenţă în vehicul
încuietorilor pentru siguranţa copiilor ale în timpul procedurii de blocare de urgenţă.
vehiculului (inclusiv blocarea la pornirea de pe
loc) poate provoca ignorarea de către sistemul 1. Deschideţi ușa și localizaţi capacul de
de securitate a operaţiilor de blocare, deblocare accesare a încuietorii de urgenţă. Utilizaţi
sau acţionare a încuietorilor pentru siguranţa lama cheii de urgenţă (consultaţi 4,
copiilor. DEBLOCARE VEHICUL) și răsuciţi capacul
pentru a-l desprinde de ușă.
DEZACTIVAREA ALARMEI DUPĂ Îndepărtaţi capacul și păstraţi-l într-un loc
sigur.
DECLANȘARE
2. Introduceţi bine lama cheii de urgenţă în
Daca s-a declanșat alarma, aceasta poate fi
încuietoarea de urgenţă.
dezactivată prin apăsarea butonului de
deblocare de pe cheia inteligentă sau Lama cheii de urgenţă poate fi scoasă.
amplasarea cheii inteligente pe coloana de 3. Montaţi capacul de acces la încuietoarea de
direcţie și apăsarea butonului de urgenţă și rotiţi-l în sens orar pentru a-l fixa
PORNIRE/OPRIRE motor. Consultaţi 119, bine.
PORNIRE DE SIGURANŢĂ FĂRĂ CHEIE. 4. Închideţi ușa și asiguraţi-vă că este
blocată.
Repetaţi procedura pentru toate celelalte
uși deblocate.

15
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune fa ă

SCAUNE REGLABILE ELECTRIC


Scaune faţă

Nu reglaţi scaunul în timp ce vehiculul 3. Suport lombar.


se deplasează. În caz contrar, este 4. Unghi parte superioară spătar scaun.
posibil să survină pierderea
5. Unghi spătar scaun.
controlului asupra vehiculului și
rănirea persoanelor. 6. Înălţime tetieră.
Notă: această imagine cuprinde toate 7. Înălţime scaun.
comenzile scaunelor reglabile electric. Aceste 8. Reglare înainte și înapoi.
comenzi nu sunt valabile pentru toate scaunele. 9. Înclinare șezut scaun.
1. Lungime șezut scaun.
2. Umflare/dezumflare suport lateral.

16
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune fa ă

De asemenea, scaunele faţă pot dispune de: Șoferul și pasagerul din faţă nu
• Control încălzire/climatizare (consultaţi 79, trebuie să călătorească cu scaunul
CONTROL CLIMATIZARE). complet înclinat.
• Masaj scaun (consultaţi 82, MASAJ Nu reglaţi scaunul în timp ce vehiculul
SCAUN). se deplasează.
Scaunul, tetiera, centura de siguranţă și
CURSĂ RESTRICŢIONATĂ SCAUN airbag-urile contribuie împreună la protecţia
FAŢĂ utilizatorului. Utilizarea corespunzătoare a
acestor componente vă oferă o protecţie
Dacă deplasarea scaunului se oprește
îmbunătăţită. În acest scop, trebuie să
brusc în timpul reglării, verificaţi
respectaţi întotdeauna următoarele
existenţa obstrucţiilor și îndepărtaţi-le.
recomandări:
După îndepărtarea tuturor obstrucţiilor,
1. Staţi în poziţie verticală, cu baza coloanei
mecanismul de reglare a scaunelor poate fi
vertebrale cât mai în spate posibil. Pentru a
resetat astfel:
benefica de protecţia optimă oferită de
Acţionaţi din nou butonul pentru a continua centura de siguranţă în caz de accident, nu
reglarea întreruptă. După ce scaunul începe din înclinaţi prea tare scaunul.
nou să se miște, ţineţi butonul apăsat până
2. Nu deplasaţi scaunul șoferului prea
când scaunul ajunge la capătul cursei, în
aproape de volan. În mod ideal, se
direcţia respectivă de deplasare. Reglarea
recomandă păstrarea unei distanţe minime
scaunului poate fi efectuată în mod normal.
de 254 mm (10 in.) între pieptul șoferului și
Notă: dacă nu se observă obstrucţii, însă capacul airbag-ului frontal șofer. Ţineţi
reglarea normală nu poate fi efectuată deoarece volanul în poziţia corespunzătoare, cu
scaunul se blochează, contactaţi dealerul/ braţele ușor îndoite.
service-ul autorizat.
3. Reglaţi tetiera astfel încât partea superioară
a acesteia să fie deasupra liniei centrale a
POZIŢIA CORECTĂ PE SCAUN capului.
4. Amplasaţi centura de siguranţă la
jumătatea distanţei dintre gât și umăr.
Fixaţi chinga strâns peste șolduri, nu peste
abdomen.
Asiguraţi-vă că poziţia de condus este
confortabilă și că vă permite să păstraţi un
control deplin asupra vehiculului.

17
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune fa ă

COTIERĂ RABATABILĂ MEMORARE POZIŢIE SCAUN


După ce reglaţi scaunul șoferului, coloana de
direcţie (consultaţi 27, REGLARE VOLAN) și
oglinzile retrovizoare exterioare (consultaţi 63,
OGLINZI EXTERIOARE), toate reglabile
electric, setările pot fi salvate în vederea
utilizării ulterioare.

Utilizaţi roata de reglare (1) pentru a seta


înălţimea dorită. Cotiera rabatabilă poate fi
depozitată în poziţie verticală.

1. Apăsaţi butonul de salvare în memorie (M)


pentru a activa funcţia de memorare.
2. Apăsaţi în 5 secunde unul dintre butoanele
de presetare, pentru a salva setările
curente. În centrul de mesaje se afișează
MEMORY (1, 2 or 3) SETTINGS SAVED
(setări (1, 2 sau 3) salvate în memorie) și
se va auzi un avertizor sonor, care
confirmă salvarea setărilor.
Notă: o poziţie a scaunului va fi salvată
numai în perioada de activare de 5
secunde.
Notă: la salvarea unei poziţii noi, orice
setări existente vor fi suprascrise.
3. Pentru setarea unei poziţii salvate, apăsaţi
butonul de presetare respectiv. În centrul
de mesaje se afișează MEMORY (1, 2 OR
3) RECALLED (revenire la setări memorie
(1, 2 sau 3)).
Notă: funcţia de memorare a poziţiei scaunelor
nu presupune apariţia vreunui mesaj în centrul
de mesaje.

18
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune spate

Scaune spate Executive


Scaune spate

1. Unghi parte superioară spătar scaun. Scaunele pasagerilor pot fi reglate de la


2. Suport lombar. scaunul șoferului. Pentru a regla de la distanţă
scaunele pasagerilor, selectaţi Remote seats
3. Unghi spătar scaun.
(reglare de la distanţă scaune) din meniul Front
4. Înălţime tetieră. climate (climatizare faţă) al ecranului tactil.
5. Reglare înainte și înapoi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 79,
6. Înclinare șezut scaun. CONTROL CLIMATIZARE.
De asemenea, scaunele Executive dispun de:
• Control climatizare (consultaţi 86,
CONTROL CLIMATIZARE SPATE).
• Masaj scaun (consultaţi 82, MASAJ
SCAUN).

19
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune spate

1. Atingeţi pentru a selecta scaunul pe care


doriţi să-l reglaţi. După selectare, șoferul
poare regla scaunul de la butoanele
scaunului șoferului.
2. Afișaj care prezintă scaunul selectat.
3. Rear easy entry (acces ușor spate):
atingeţi pentru a activa/dezactiva accesul
ușor în spate. Dacă se selectează activare,
scaunele spate se deplasează automat spre
înapoi la deschiderea unei uși spate, pentru
a permite o intrare și o ieșire mai ușoare.
4. Reset rear seats (resetare scaune spate):
ţineţi apăsat pentru a permite butonului de
memorie 3 de pe ușa șoferului să fie utilizat
pentru resetarea scaunelor spate în poziţia
retras.

20
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune spate

SCAUNE REGLABILE ELECTRIC

1. Unghi spătar scaun.


2. Suport lombar.

21
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune spate

SCAUNE REGLABILE MANUAL Notă: programele de masaj durează o


anumită perioadă de timp, iar pentru
utilizare continuă trebuie selectate din nou.

POZIŢIE SCAUN PASAGER

Pentru reglarea unghiului spătarului:


1. Ridicaţi maneta de reglare.
2. Reglaţi spătarul la unghiul dorit.
3. Eliberaţi maneta de reglare.
1. Amplasat pe scaunul pasagerului.
SCAUNE CU MASAJ 2. Amplasat în partea din spate a consolei
centrale (numai scaune spate Executive).
Poziţia scaunului pasagerului din faţă poate fi
reglată astfel încât să ofere mai mult spaţiu
pasagerilor din spate. Utilizaţi butonul
respectiv pentru reglare înainte sau înapoi.
Notă: dacă este fixată centura de siguranţă a
pasagerului faţă, funcţia de îndepărtare a
scaunului faţă este dezactivată.
1. Activare/dezactivare masaj.
2. Masaj bidirecţional.
3. Masaj în sus.
4. Masaj în jos.

22
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune spate

RABATARE ȘI RIDICARE SCAUNE SPATE Asiguraţi-vă că mecanismul de


blocare este cuplat complet atunci
când spătarul este ridicat.
Când ridicaţi scaunele din spate,
asiguraţi-vă că centurile de siguranţă
sunt poziţionate corespunzător în
ghidaje și că nu sunt prinse prin
spatele scaunelor.
Asiguraţi-vă că tetierele sunt ridicate
în poziţia corectă înainte ca scaunele
să fie utilizate de către un pasager.
Scaunele spate rabatabile fracţionat pot fi
rabatate complet, pentru a permite transportul
obiectelor voluminoase sau parţial, pentru a
permite transportul obiectelor voluminoase,
dar și al pasagerilor.
1. Scaune reglabile manual: ridicaţi maneta
de deblocare. Spătarul se rabatează peste
șezutul scaunului. Ridicaţi spătarul în
poziţie verticală și asiguraţi-vă că acesta
este bine fixat.
2. Scaune reglabile electric: ţineţi apăsat
pentru a rabata/ridica partea stângă a
spătarului.
3. Scaune reglabile electric: ţineţi apăsat
pentru a rabata/ridica partea dreaptă a
spătarului.
Notă: dacă scaunele reglabile electric sunt
rabatate/ridicate complet de mai mult de 3 ori
într-un interval scurt de timp, sistemul se va
dezactiva pentru 2 minute.
Vehiculul este echipat cu mod inteligent de
rabatare scaune, care permite rabatarea și
ridicarea scaunelor spate fără a atinge scaunele
faţă, consultaţi 24, MOD INTELIGENT DE
RABATARE SCAUNE.

CURSĂ RESTRICŢIONATĂ SCAUN


Asiguraţi-vă întotdeauna că obiectele
transportate în vehicul sunt fixate SPATE
corespunzător. Dacă scaunul reglabil electric se
Nu permiteţi niciodată pasagerilor să oprește brusc din mișcare în timpul
călătorească în portbagaj. rabatării sau ridicării, verificaţi și
îndepărtaţi eventualele obstacole.
23
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Scaune spate

După îndepărtarea obstacolelor, continuaţi Mișcarea scaunului faţă poate fi întreruptă în


reglarea scaunului, prin acţionarea butonului orice moment, prin apăsarea unui buton al
corespunzător de rabatare/ridicare. acestuia.
Notă: dacă nu se observă obstacole, însă
reglarea normală nu poate fi efectuată,
contactaţi dealerul/service-ul autorizat.

MOD INTELIGENT DE RABATARE


SCAUNE
Dacă se solicită mișcarea unui scaun,
asiguraţi-vă că nicio persoană nu are
o parte a corpului în zona de acţiune a
scaunului, pentru a evita rănirea.
Dacă se solicită mișcarea unui scaun,
asiguraţi-vă că niciun obiect sau
obstacol nu se află în zona de acţiune a
scaunului, pentru a evita deteriorarea
vehiculului.
Modul inteligent de rabatare a scaunelor este
utilizat la vehiculele cu scaune reglabile electric
faţă și spate. Acesta permite utilizatorului
rabatarea și ridicarea scaunelor spate, fără a
atinge scaunele faţă.
Dacă la rabatare sau ridicare scaunele spate se
lovesc de scaunele faţă, acestea din urmă se
deplasează puţin înainte. După terminarea
rabatării, scaunele faţă revin în poziţia iniţială
sau cât mai aproape de aceasta, dacă tot mai
lovesc saunele spate.
După ce scaunele spate încep să se rabateze,
este posibil să se oprească, pentru a permite
deplasarea într-o poziţie sigură a scaunelor
faţă. În acest caz, ţineţi butoanele apăsate; în
caz contrar, scaunul faţă se va opri din mișcare.
După deplasarea scaunelor faţă, scaunele spate
vor relua operaţia de rabatare.
Scaunele faţă se deplasează numai dacă
vehiculul staţionează.
Scaunul șoferului se deplasează numai dacă
transmisia este în poziţia parcare (P).

24
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tetiere

TETIERE 2. Pentru a regla unghiul tetierei, apăsaţi


Tetiere

butonul de blocare de pe partea laterală a


Reglaţi astfel încât partea superioară
acesteia și înclinaţi în poziţia dorită.
a tetierei să fie deasupra liniei
centrale a capului. Reglarea incorectă Notă: unghiul tetierelor echipate cu ecrane
crește riscul de deces sau rănire pentru sistemul multimedia spate nu poate
gravă, în caz de accident. fi reglat.
Tetiera poate pivota înainte sau
înapoi. Pentru o protecţie
îmbunătăţită în caz de accident,
tetiera trebuie reglată astfel încât să
fie cât mai aproape posibil de cap.
Nu conduceţi și nu transportaţi
pasageri, dacă scaunele ocupate nu
dispun de tetiere. O tetieră reglată
incorect crește riscul de rănire la
nivelul gâtului, în caz de accident.
Nu reglaţi niciodată tetierele în timp
ce vehiculul se deplasează.
Depozitaţi întotdeauna în siguranţă o 1. Trageţi tetiera în poziţia 1 sau 2.
tetieră demontată. 2. Înclinaţi tetiera, pentru a regla unghiul
acesteia.
TETIERE REGLABILE ELECTRIC Notă: unghiul tetierelor faţă echipate cu
ecrane pentru sistemul multimedia spate
nu poate fi reglat.
3. Pentru a regla înălţimea tetierei.
• Faţă (consultaţi 16, SCAUNE
REGLABILE ELECTRIC).
• Spate (consultaţi 19, Scaune spate
Executive).
Notă: tetierele reglabile electric nu pot fi
scoase.

1. Pentru a regla înălţimea tetierei.


• Faţă (consultaţi 16, SCAUNE
REGLABILE ELECTRIC).
• Spate (consultaţi 19, Scaune spate
Executive).

25
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tetiere

TETIERE REGLABILE MANUAL Dacă este cazul, tetierele reglabile manual pot fi
demontate (de ex., pentru a monta scaune
pentru copii, de dimensiuni mai mari).
1. Ridicaţi complet tetiera și apăsaţi butonul
de blocare.
2. Scoateţi tetiera de pe spătar.
Asiguraţi-vă că tetiera este montată înainte ca
scaunul să fie utilizat de către un pasager.
1. Asiguraţi-vă că tetiera este orientată în
direcţia corectă.
2. Introduceţi tijele tetierei în orificiile
spătarului.
3. Apăsaţi tetiera până se aude cel puţin
primul clic.
Notă: pentru detalii despre montarea corectă a
scaunului pentru copii, consultaţi 35, SCAUNE
PENTRU COPII RECOMANDATE.
1. Pentru ridicare, trageţi tetiera în sus. Se va
auzi un clic și aceasta se va bloca pe
poziţie.
2. Pentru coborâre, apăsaţi butonul de
blocare și apăsaţi tetiera.
3. Pentru a regla unghiul tetierei, apăsaţi
butonul de blocare de pe partea laterală a
acesteia și înclinaţi în poziţia dorită.
Notă: unghiul tetierelor faţă echipate cu
ecrane pentru sistemul multimedia spate
nu poate fi reglat.

DEMONTARE TETIERE
Depozitaţi întotdeauna în siguranţă o
tetieră demontată.
Nu conduceţi și nu transportaţi
pasageri, dacă scaunele ocupate nu
dispun de tetiere. O tetieră reglată
incorect crește riscul de deces sau
rănire gravă, în caz de accident sau de
oprire bruscă.

26
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Volan

REGLARE VOLAN Pentru a preveni deplasarea automată a


Volan

scaunului șoferului și a coloanei de direcţie,


rotiţi butonul în sens orar, în poziţia de reglare
manuală.
Notă: dacă butonul de reglare a coloanei de
direcţie nu este în poziţia AUTO atunci când
scaunul șoferului și coloana de direcţie sunt în
poziţia de ieșire, scaunul șoferului și coloana
de direcţie revin în poziţiile anterioare, atunci
când se închide ușa șoferului și se cuplează
contactul.

SERVODIRECŢIE
O defecţiune a sistemului de servodirecţie este
indicată de un mesaj în centrul de mesaje și de
o lampă de avertizare de culoare portocalie
(consultaţi 50, MESAJ GENERAL DE
AVERTIZARE/ INFORMARE (PORTOCALIU)).
Este posibil ca asistarea direcţiei să se reducă,
pentru a proteja sistemul. Este posibil ca
Nu reglaţi niciodată coloana de defecţiunea să fie provocată de supraîncălzire,
direcţie în timpul deplasării. ca urmare a manevrelor multiple efectuate sau
deplasaţi butonul în sus sau în jos, pentru a a temperaturii exterioare ridicate.
regla înclinarea/înălţimea. Deplasaţi butonul După ce sistemul se răcește, asistenţa furnizată
înainte sau înapoi pentru a regla profunzimea. trebuie să revină la normal. Dacă asistenţa
furnizată nu revine la normal, consultaţi un
MOD INTRARE ȘI IEȘIRE dealer/service autorizat.
Cu butonul de reglare a coloanei de direcţie în
poziţia (AUTO), coloana de direcţie și scaunul VOLAN ÎNCĂLZIT
șoferului se deplasează pentru a asigura o
intrare și o ieșire mai ușoare în/din vehicul.
La deschiderea ușii șoferului, coloana de
direcţie se ridică la maxim, iar scaunul
șoferului coboară complet, pentru a asista
ieșirea din vehicul. Dacă ușa șoferului este
închisă și contactul este cuplat, scaunul
șoferului și coloana de direcţie revin în poziţia
anterioară.
Notă: dacă scaunul șoferului sau coloana de
direcţie sunt reglate în timpul intrării sau al
ieșirii, deplasarea automată se întrerupe.

27
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Volan

Apăsaţi butonul pentru a activa și dezactiva


funcţia de încălzire a volanului. Dacă funcţia de
încălzire este activată, se aprinde un indicator
portocaliu.

28
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Centuri de siguran ă

UTILIZARE CENTURI DE SIGURANŢĂ poziţie.


Centuri de siguranţă

Utilizarea dispozitivelor sau


clemelor care permit slăbirea
centurii de siguranţă nu este
recomandată.
AVERTISMENT: utilizatorul nu
trebuie să efectueze niciun fel de
modificări sau adăugiri care să
împiedice strângerea centurilor
de siguranţă sau reglarea în
vederea strângerii acestora.
2. Fixarea unei centuri de siguranţă: trageţi
ușor centura și asiguraţi-vă că înălţimea
centurii, scaunul și poziţia dvs. sunt
corecte.
AVERTISMENT. Centurile de
siguranţă sunt proiectate să fie
purtate peste structura osoasă a
corpului, adică peste partea de
jos a corpului sau peste pelvis,
piept și umeri, după caz; trebuie
evitată purtarea părţii diagonale a
centurii peste zona abdominală.
1. Reglare pe înălţime centură de Pentru a asigura protecţia pentru
siguranţă: apăsaţi pentru a elibera care au fost proiectate, centurile
prinderea. de siguranţă trebuie purtate cât
Cu piedica de blocare apăsată, deplasaţi mai strâns posibil, fără a neglija
prin culisare mecanismul în sus sau în jos, confortul. O centură slăbită va
la înălţimea corespunzătoare. Asiguraţi-vă reduce semnificativ protecţia
că piedica de blocare s-a cuplat. oferită pasagerului.
Centura de siguranţă este poziţionată Centurile nu trebuie purtate cu
corespunzător dacă trece peste claviculă, chingile răsucite.
la jumătatea distanţei dintre gât și capătul Fiecare centură trebuie utilizată
umărului. numai de un pasager; protejarea
Dacă este posibil, pasagerii de pe scaunele cu centura de siguranţă a unui
din spate trebuie să-și adapteze poziţia pe copil ţinut în braţe este
scaun, pentru a permite centurii de periculoasă.
siguranţă să treacă peste umăr, fără a Pasagerii scaunelor din faţă nu
apăsa pe gât. trebuie să încline prea mult
Înainte de a porni la drum, spătarul scaunului. În caz contrar,
asiguraţi-vă că înălţimea este protecţia oferită de centura de
ajustată corespunzător și că siguranţă va fi mai redusă.
mecanismul este blocat pe

29
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Centuri de siguran ă

Nu amplasaţi niciodată vreun trebuie efectuată în siguranţă


obiect între dvs. și centura de utilizând apă și săpun moale.
siguranţă, în încercarea de a Dacă se uzează, se contaminează sau
atenua impactul în cazul unui se deteriorează, centura trebuie
accident. Poate fi periculos și va înlocuită.
reduce eficienţa centurii de
Este esenţial să înlocuiţi întregul
siguranţă în prevenirea rănirilor.
ansamblu, dacă a fost utilizat în
3. Fixarea centurii de siguranţă: cu centura de timpul unui accident grav, chiar dacă
siguranţă poziţionată corespunzător, deteriorarea acestuia nu este vizibilă.
introduceţi clema metalică în catarama cea
Dacă se observă semne de
mai apropiată. Apăsaţi până se aude un clic.
deteriorare, uzură, tăieturi, defecte
Pentru a elibera centura de siguranţă, sau funcţionare necorespunzătoare a
apăsaţi butonul roșu. centurilor de siguranţă, vehiculul
Notă: la eliberarea centurii de siguranţă se trebuie dus la un dealer/service
recomandă să ţineţi de aceasta, înainte de autorizat, în vederea reparării
a apăsa butonul de deblocare. Acest lucru imediate. Nu utilizaţi vehiculul dacă
previne retractarea prea rapidă a centurii. centurile de siguranţă nu pot fi
4. Utilizarea centurii de siguranţă pe durata utilizate în mod corespunzător.
sarcinii: poziţionaţi partea transversală a Nu amplasaţi obiecte fragile sau ascuţite
centurii peste șolduri, sub abdomen. între corpul dvs. și centura de siguranţă.
Amplasaţi partea diagonală a centurii de Centurile de siguranţă trebuie purtate
siguranţă printre sâni și prin partea laterală de către toţi pasagerii vehiculului, pe
a abdomenului, după cum se vede în parcursul fiecărei călătorii, indiferent
imagine. Asiguraţi-vă că centura de cât de scurtă este aceasta.
siguranţă nu este slăbită sau răsucită. Neutilizarea centurii de siguranţă
Amplasaţi centura de siguranţă sporește semnificativ riscul de rănire
corespunzător, pentru a asigura gravă sau deces, în caz de accident.
siguranţa mamei și a fătului. Nu Nu purtaţi niciodată numai partea
purtaţi niciodată numai partea transversală sau diagonală a unei
transversală a centurii și nu vă centuri de siguranţă cu prindere în trei
așezaţi niciodată pe partea puncte. Ambele acţiuni sunt extrem de
transversală, utilizând numai periculoase și pot crește riscul de
partea diagonală. Ambele acţiuni rănire.
sunt extrem de periculoase și pot
La utilizarea centurilor de siguranţă
crește riscul de rănire gravă, în
pentru a fixa obiecte, asiguraţi-vă că
caz de accident sau în timpul
centurile nu se deteriorează și că nu
frânării de urgenţă.
vin în contact cu margini ascuţite.
SIGURANŢA ASIGURATĂ DE
VERIFICĂRI CENTURI DE SIGURANŢĂ
CENTURILE DE SIGURANŢĂ
Notă: dacă vehiculul este parcat în pantă, este
Aveţi grijă să evitaţi contaminarea posibil ca mecanismul centurii de siguranţă să se
centurilor cu produse pentru lustruit, blocheze. Aceasta nu este o defecţiune, iar centura
uleiuri și substanţe chimice, dar mai trebuie trasă ușor din prinderea superioară.
ales cu acid pentru baterie. Curăţarea
30
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Centuri de siguran ă

Centurile de siguranţă trebuie verificate ATENŢIONARE CENTURĂ DE SIGURANŢĂ


periodic, pentru a vedea dacă prezintă urme de Atenţionarea centură de siguranţă se
destrămare, tăieturi, uzură a chingii; de declanșează dacă vehiculul se deplasează și
asemenea, trebuie verificată starea și șoferul nu poartă centura de siguranţă. În
securitatea mecanismului, cataramelor, funcţie de piaţă, se aprinde indicatorul de
dispozitivelor de reglare și punctelor de fixare. avertizare din cadrul instrumentelor de bord și
• După fixarea centurii de siguranţă, trageţi scurt se aude un avertizor sonor (consultaţi 51,
în sus de chinga din apropierea cataramei. CENTURĂ DE SIGURANŢĂ (ROȘU)).
Catarama trebuie să rămână blocată. Avertizările vizuale și sonore aferente funcţiei
• După eliberare, permiteţi retragerea de atenţionare centură de siguranţă diferă în
completă a centurii de siguranţă. Verificaţi funcţie de piaţă. Semnalele de avertizare pot
ca aceasta să se retragă lin, fără piedici. varia, de asemenea, dacă vehiculul este
Permiteţi centurii să se retragă complet și staţionar sau dacă viteza acestuia depășește o
observaţi din nou dacă mișcarea este lină. anumită valoare.
• Retrageţi parţial centura de siguranţă, apoi ţineţi de Centrul de mesaje afișează și o atenţionare
clemă și trageţi scurt spre înainte. Mecanismul centură de siguranţă faţă și spate, care
trebuie să se blocheze și să împiedice derularea. avertizează șoferul dacă centura de siguranţă a
Dacă oricare dintre centuri nu respectă aceste unui scaun ocupat nu este fixată sau dacă este
cerinţe, contactaţi imediat dealerul/service-ul eliberată în timpul deplasării.
autorizat.

SISTEME DE PRETENSIONARE
CENTURI DE SIGURANŢĂ
Sistemele de pretensionare a centurilor de
siguranţă, disponibile pentru scaunele din faţă și
pentru locurile exterioare ale rândului 2 de
scaune, acţionează împreună cu sistemul
suplimentar de siguranţă (SRS) pentru a asigura • Fiecare poziţie pe scaun este reprezentată
o protecţie suplimentară în cazul unui impact de pictograma unui pasager, cu o culoare
frontal grav. Acestea strâng automat centura de și un simbol care indică starea centurii de
siguranţă, pentru a reduce deplasarea spre înainte siguranţă:
a ocupantului unui scaun din faţă.
• Bifat - centura de siguranţă a poziţiei
Sistemele de pretensionare a indicate este fixată.
centurilor de siguranţă se activează o • Nebifat - centura de siguranţă a poziţiei
singură dată, iar apoi trebuie indicate a fost eliberată, iar contactul
înlocuite. În caz contrar, se reduce este cuplat. Acest indicator se schimbă
eficienţa sistemului SRS privind în culoarea gri după 30 secunde.
reducerea riscului de rănire gravă sau
• Gri - centura de siguranţă nu este fixată.
deces, în caz de accident.
După orice impact, centurile de
siguranţă și sistemele de
pretensionare trebuie verificate, iar
dacă este cazul, înlocuite de un
dealer/service autorizat.
31
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Centuri de siguran ă

Notă: indicatoarele se afișează pentru 30 de


secunde la fiecare modificare a stării, de ex., se
eliberează sau se fixează o centură de siguranţă
sau se deschide și apoi se închide o ușă.
• În plus, se aude un avertizor sonor în
situaţiile următoare:
• Centura de siguranţă a unui scaun faţă
ocupat nu este fixată sau este eliberată
în timpul deplasării.
• Se eliberează o centură de siguranţă
spate.
Notă: obiectele amplasate pe scaunul
pasagerului faţă pot activa indicatorul și
avertizorul sonor de atenţionare centură de
siguranţă. Se recomandă ca toate obiectele
amplasate pe scaunul pasagerului faţă să fie
asigurate cu centura de siguranţă.

32
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran a copiilor

SISTEME DE BLOCARE PENTRU poate sta în poziţie verticală fără ajutor.


Siguranţa copiilor

SIGURANŢA COPIILOR Până la vârsta de 2 ani, coloana


vertebrală și gâtul copilului nu sunt
destul de dezvoltate pentru a evita
rănirea în cazul unui impact frontal.
Nu permiteţi unui copil să fie ţinut sau
transportat în braţe. Forţa unui impact
poate crește de până la treizeci de ori
masa corporală efectivă a acestuia,
făcând imposibilă păstrarea poziţiei
în braţe.
Dacă scaunele din spate sunt ocupate de către De obicei, copii trebuie să utilizeze o
copii, se recomandă ca mânerele interioare ale pernă de înălţare corespunzătoare cu
ușilor spate să fie dezactivate. vârsta și talia acestora, care să permită
Apăsaţi butonul pentru a activa sistemele de fixarea corespunzătoare a centurilor de
blocare pentru siguranţa copiilor și a dezactiva siguranţă, în vederea reducerii riscului
comenzile geamurilor din spate. La activare se de rănire în caz de accident. În caz de
aprinde indicatorul LED și se afișează un mesaj accident, copiii pot fi în pericol dacă
în centrul de mesaje. scaunele pentru copii nu sunt fixate
Pentru dezactivare, apăsaţi din nou butonul. LED-ul corespunzător în vehicul.
se stinge, iar în centrul de mesaje apare un mesaj. Nu utilizaţi un scaun pentru copii, cu
prindere peste spătarul scaunului.
SCAUNE PENTRU COPII Acest tip de scaun nu poate fi fixat
corespunzător și nu poate asigura
Pentru siguranţă optimă, copiii siguranţa copilului.
trebuie să călătorească întotdeauna
pe scaunele din spate; nu se Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
recomandă niciodată ca un copil să pentru copii orientat cu spatele la
călătorească pe scaunul pasagerului sensul de deplasare, pe un scaun
faţă. Cu toate acestea, dacă trebuie protejat de un AIRBAG frontal ACTIV;
neapărat ca un copil să călătorească poate surveni DECESUL sau RĂNIREA
în faţă (iar legislaţia naţională GRAVĂ a COPILULUI.
permite acest lucru), reglaţi complet Pericol deosebit! Nu utilizaţi un scaun
în spate scaunul vehiculului și așezaţi pentru copii orientat cu spatele la
copilul într-un scaun pentru copii sensul de deplasare, pe un scaun
aprobat, orientat cu faţa la sensul de protejat de airbag frontal!
deplasare. Nu utilizaţi un scaun Centurile de siguranţă montate pe vehiculul dvs.
pentru copii orientat cu spatele la sunt proiectate pentru adulţi și copii mai mari.
sensul de deplasare - este posibil ca Pentru siguranţa acestora, este foarte important
un airbag declanșat să lovească ca toţi copiii mici și cei cu vârsta mai mică de 12
scaunul și să provoace rănirea gravă. ani să fie protejaţi corect într-un scaun pentru
Nu utilizaţi un scaun pentru copii copii adecvat vârstei și taliei acestora.
orientat cu faţa la sensul de deplasare Aceste simboluri avertizează împotriva utilizării
decât după ce copilul a depășit unui scaun pentru copii orientat cu spatele la
greutatea minimă de 9 kg (20 lb.) și sensul de deplasare, pe scaunul pasagerului
33
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran a copiilor

faţă, dacă vehiculul dispune de un airbag respectaţi următoarele indicaţii:


frontal pasager, iar acesta este funcţional. • Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile
producătorului scaunului pentru copii.
• Utilizaţi întotdeauna scaune pentru copii
adecvate și reglaţi centurile pentru fiecare
copil, la fiecare călătorie.
• Reglaţi centurile pentru fiecare copil, la
fiecare călătorie.
• Asiguraţi-vă că centura de siguranţă pentru
adulţi este bine strânsă.
Acest simbol este amplasat pe planșa de bord, • Fixaţi întotdeauna prinderea superioară
pe partea pasagerului. când montaţi un scaun ISOFIX.
• Verificaţi întotdeauna securitatea scaunului
pentru copii.
• Nu îmbrăcaţi un copil în haine groase și nu
amplasaţi niciun obiect/nicio protecţie între
copil și scaun.
• În cazul scaunelor pentru copii cu picior de
susţinere, reglaţi piciorul astfel încât să se
sprijine bine pe podea.
Acest simbol este fixat pe parasolarul • Verificaţi periodic starea și montarea
pasagerului. scaunelor pentru copii. Dacă acestea nu
Dacă trebuie neapărat ca un copil să călătorească sunt bine montate sau dacă sunt vizibile
pe scaunul pasagerului faţă (și legislaţia naţională urme de uzură/deteriorare, înlocuiţi imediat
permite acest lucru), Land Rover recomandă scaunul pentru copii.
efectuarea următoarelor pregătiri, înainte de • Fiţi un bun exemplu - purtaţi întotdeauna
montarea scaunului pentru copii: centura de siguranţă.
• Dezactivaţi airbag-ul frontal pasager. În cazul anumitor scaune pentru copii, este
• Reglaţi complet în spate scaunul posibil să trebuiască demontată tetiera pentru a
pasagerului faţă. asigura o fixare stabilă. Montaţi întotdeauna la
• Reglaţi la minim suportul lombar. loc o tetieră demontată, după îndepărtarea
scaunului pentru copii. Consultaţi 26,
• Ridicaţi la maxim șezutul scaunului. Dacă
DEMONTARE TETIERE.
se poate regla înălţimea șezutului, reglaţi-l
în poziţia cea mai de jos. AVERTISMENT: prinderile scaunului
pentru copii sunt proiectate să reziste
• Reglaţi spătarul în poziţie verticală, pentru
numai la sarcinile dezvoltate prin
a fixa scaunul pentru copii.
montarea corespunzătoare a acestuia.
• Reglaţi prinderea superioară reglabilă a Nu trebuie utilizate în niciun caz
centurii de siguranţă în poziţia cea mai de jos. pentru prinderea centurilor de
siguranţă pentru adulţi, a altor centuri
VERIFICARE SCAUN PENTRU COPII de fixare sau pentru prinderea altor
De fiecare dată când se află un copil la bord, articole sau echipamente pe vehicul.

34
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran a copiilor

AMPLASARE SCAUN PENTRU COPII


Informaţiile din tabel erau corecte la Statisticile accidentelor indică faptul
data bunului de tipar. Cu toate acestea, că se asigură o siguranţă maximă
disponibilitatea scaunelor pentru copii copiilor dacă aceștia sunt asiguraţi
se poate modifica. Pentru ultimele corespunzător într-un scaun pentru
recomandări, consultaţi dealerul/ copii fixat pe scaunele din spate.
service-ul autorizat. Notă: vârstele sunt aproximative. Dacă nu
Notă: este posibil ca informaţiile din tabelul sunteţi sigur, luaţi în calcul greutatea, nu vârsta
următor să nu fie valabile în toate ţările. Dacă copilului, atunci când stabiliţi tipul
nu sunteţi sigur cu privire la tipul și montarea corespunzător de scaun pentru copii.
scaunelor pentru copii, solicitaţi ajutorul Notă: legislaţia care reglementează cum și ce
dealerului/service-ului autorizat. poziţii trebuie să ocupe copiii în timpul
deplasării se modifică. Șoferul are
responsabilitatea de a respecta toate
reglementările în vigoare.

Loc Grupă de greutate


0 = până la 0+ = până la I = 9 - 18 kg (20 II = 15 - 25 kg III = 22 - 36 kg
10 kg (22 lb) 13 kg (29 lb) - 40 lb) între 9 (33 - 55 lb) (49 - 80 lb)
0-9 luni 0-18 luni luni și 4 ani între 4 și 9 ani între 8 și 12 ani
Pasager faţă* U U U U U
Scaune spate U U U U U

• U = compatibil cu scaunele de tip universal SCAUNE PENTRU COPII


pentru copii, aprobate pentru această RECOMANDATE
grupă de masă.
* Asiguraţi-vă întotdeauna că airbag-ul frontal
Talie/vârstă copil Scaun recomandat
pasager a fost dezactivat, înainte de a utiliza un
scaun pentru copii pe acest loc. Reglaţi Grupele 0 și 0+ Britax/Römer Baby
spătarul în poziţie verticală, pentru a fixa Safe Plus
scaunul pentru copii. Dacă tetiera a fost Grupa I Britax/Römer Duo
demontată, asiguraţi-vă că aceasta este Plus
remontată, înainte ca scaunul să fie utilizat de Grupa II și III Britax/Römer Kid
un pasager. Plus

35
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran a copiilor

PUNCTE DE FIXARE ISOFIX

Ambele locuri exterioare din spate sunt Testaţi securitatea scaunului pentru copii.
echipate pentru a permite montarea scaunelor Pentru a face acest lucru, încercaţi să trageţi și
ISOFIX. să mișcaţi stânga-dreapta scaunul pentru copii.
Chiar dacă pare bine fixat, trebuie totuși să
verificaţi vizual punctele de fixare, pentru a vă
Acest simbol apare pe o etichetă
asigura că sunt cuplate corespunzător.
cusută pe scaune, pentru a indica
poziţia prinderilor ISOFIX din Nu încercaţi să montaţi scaune ISOFIX
partea inferioară. pe locul central din spate. Barele de
fixare nu sunt proiectate pentru
instalarea unui scaun ISOFIX pe
Pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii:
această poziţie.
1. Ridicaţi sau scoateţi tetiera.
pentru locul central spate este
2. Punctele de fixare ISOFIX sunt amplasate disponibilă o prindere superioară. Nu
între șezutul și spătarul scaunelor. utilizaţi această poziţie la fixarea unui
3. Glisaţi mecanismul de blocare a scaunului scaun ISOFIX pentru copii.
pentru copii în punctul de fixare. Dacă scaunul nu este fixat
4. Prinderile pentru partea superioară sunt corespunzător, există un risc
amplasate în spatele celor 2 locuri laterale semnificativ de rănire a copilului, în
din spate. caz de accident sau de frânare de
5. Fixaţi cârligul în prindere și strângeţi urgenţă.
pentru fixare. Notă: montaţi întotdeauna la loc o tetieră
Notă: asiguraţi-vă întotdeauna că, dacă există demontată, după îndepărtarea scaunului
o prindere superioară, aceasta este montată și pentru copii. Consultaţi 26, DEMONTARE
strânsă corespunzător. TETIERE.

36
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran a copiilor

Loc scaun pentru copii, cu prindere ISOFIX

Grupă de masă indicată pe scaunul pentru Clase de Prinderi Locuri


copii mărime exterioare
spate
Landou F/G ISO L1/L2 X
0 = până la 10 kg (22 Ib) 0 - 9 luni E ISO R1 IL*
0+ = până la 13 kg (29 Ib) 0 - 18 luni C/D/E ISO R1/R2/R3 IL*
I = între 9 și 18 kg (între 20 și 40 lb) 9 luni - 4 C/D ISO R2/R3 X
ani A/B1/B ISO F2/F2X/F3 IUF
II = între 15 și 25 kg (între 33 și 55 lb) 4 - 9 ani N/A N/A N/A
III = între 22 și 36 kg (între 49 și 80 lb) 8 - 12 N/A N/A N/A
ani

• IUF = compatibil cu scaune ISOFIX pentru MONTARE SCAUNE PENTRU COPII,


copii orientate cu faţa la sensul de CU PRINDERE SUPERIOARĂ
deplasare, din categoria celor universale,
aprobate pentru utilizare la această grupă Prinderile scaunului pentru copii sunt
de masă. proiectate să reziste numai la
sarcinile dezvoltate prin montarea
• Aceste scaune ISOFIX pentru copii fac
corespunzătoare a acestuia. Nu
parte din categoriile specifice vehiculului,
trebuie utilizate în niciun caz pentru
restricţionate sau semi-universale.
prinderea centurilor de siguranţă
• X = incompatibil cu montarea scaunelor pentru adulţi, a altor centuri de fixare
ISOFIX pentru copii pentru această grupă sau pentru prinderea altor articole sau
de masă. echipamente pe vehicul.
• * = scaunul pentru copii adecvat pentru La montarea chingilor superioare,
utilizarea pe aceste locuri este respectaţi întotdeauna instrucţiunile
Britax/Römer Baby Safe Plus ISOFIX. furnizate de producătorul scaunului
Notă: vârstele sunt aproximative. Dacă nu pentru copii.
sunteţi sigur, luaţi în calcul greutatea, nu vârsta La montarea unui scaun pentru copii,
copilului, atunci când stabiliţi tipul treceţi întotdeauna chinga superioară
corespunzător de scaun pentru copii. peste partea de sus a spătarului și pe
Notă: este posibil ca informaţiile din tabel să nu sub tetieră.
fie valabile în toate ţările. Dacă nu sunteţi sigur Dacă trebuie montat un scaun pentru
cu privire la tipul și montarea scaunelor pentru copii pe locul central spate, cotiera
copii, solicitaţi ajutorul dealerului/service-ului centrală trebuie să fie strânsă
autorizat. (rabatată în scaun).
Notă: prinderile ISOFIX sunt disponibile pentru
locurile exterioare de pe scaunele din spate.
Scaunele ISOFIX pentru copii trebuie fixate
corespunzător, respectând instrucţiunile
producătorului, și numai în locaţiile respective.
37
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran a copiilor

PERNE DE ÎNĂLŢARE
Dacă un copil este prea mare pentru a călători
într-un scaun pentru copii, dar încă prea mic
pentru a utiliza numai centura de siguranţă cu
prindere în 3 puncte, pentru o siguranţă
maximă se recomandă o pernă de înălţare.
Respectaţi instrucţiunile de montare și utilizare
furnizate de producător, apoi reglaţi
corespunzător centura de siguranţă. Consultaţi
35, AMPLASARE SCAUN PENTRU COPII.
Pentru a permite reglarea corespunzătoare a
scaunului pentru copii, este posibil să
trebuiască demontată tetiera vehiculului.
Consultaţi 26, DEMONTARE TETIERE.

Vehiculul este echipat cu puncte de fixare pe


partea din spate a cadrului rândului 2 de
scaune. Acestea trebuie utilizate pentru fixarea
chingilor scaunelor pentru copii.
• Montaţi corespunzător scaunul pentru
copii, pe unul dintre locurile din spate.
• Pentru locurile exterioare din spate, treceţi
chinga de fixare peste spătar și pe sub
tetieră.
Notă: pentru locul central, treceţi chinga de
fixare peste tetiera fixă.
• Trageţi de punctul de fixare din spatele
spătarului și fixaţi cârligul chingii de fixare.
Cârligul chingii de fixare trebuie să fie
îndreptat în direcţia corespunzătoare
(consultaţi imaginea).
• Strângeţi chinga de fixare conform
instrucţiunilor producătorului scaunului
pentru copii.

38
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Airbag-uri

AIRBAG-URI
Airbag-uri

1. Airbag frontal pasager. FUNCŢIONARE AIRBAG-URI


2. Airbag cortină. Pentru ca airbag-urile să funcţioneze
3. Airbag-uri laterale. corespunzător, capitonajul plafonului
4. Airbag frontal șofer. și cel al stâlpilor ușilor trebuie să fie
în stare bună, montat corespunzător și
Notă: poziţia generală a airbag-urilor montate fără obstrucţii. Orice deteriorare,
pe vehicul este marcată prin cuvântul AIRBAG. uzură sau montare incorectă trebuie
Contactaţi întotdeauna dealerul/service-ul raportată cât mai curând posibil
autorizat dacă: dealerului/service-ului autorizat, în
• Se umflă un airbag. vederea verificării și reparării.
• Partea din faţă sau părţile laterale ale Nu permiteţi pasagerilor să
vehiculului se deteriorează. obstrucţioneze funcţionarea
• Orice parte a sistemului de airbag-uri airbag-urilor prin amplasarea oricărei
prezintă urme de fisurare sau deteriorare, părţi a corpului sau a oricăror obiecte
inclusiv capitonajul care acoperă în contact cu modulul unui airbag sau
airbag-urile. în apropierea acestuia. Utilizaţi
numai accesorii aprobate (de ex.,
huse pentru scaune).

39
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Airbag-uri

Asiguraţi-vă că se menţine un spaţiu între • Îmbrăcămintea, pernele sau alte obiecte care
partea laterală a vehiculului și capul și acoperă airbag-urile montate în scaune.
toracele pasagerului. Acest lucru permite • Husele pentru scaune care nu sunt
umflarea neobstrucţionată a airbag-urilor aprobate de Land Rover sau proiectate
laterale și cortină. special pentru utilizare împreună cu
Airbag-urile se umflă foarte rapid. airbag-uri montate în scaune.
Pentru a minimiza riscul de rănire, Această listă nu este exhaustivă, iar șoferul și
asiguraţi-vă că toţi pasagerii pasagerii sunt responsabili să se asigure că
vehiculului poartă corespunzător airbag-urile nu sunt în niciun fel
centura de siguranţă, stau obstrucţionate.
corespunzător pe scaune și au scaunele
Airbag-urile și sistemul SRS nu sunt proiectate
reglate cât mai în spate posibil.
să se activeze ca urmare a:
Umflarea airbag-urilor este • Coliziunilor din spate.
instantanee și nu poate proteja
• Coliziunilor minore din faţă.
împotriva efectelor impacturilor
secundare. În aceste situaţii, singura • Coliziunilor minore din lateral.
protecţie va fi oferită de o centură de • Frânării bruște.
siguranţă purtată corespunzător. • Trecerii peste denivelări și guri de canal.
Sistemele de telefonie trebuie Coliziunile la viteză mare pot provoca
instalate numai de persoane rănirea gravă sau decesul, indiferent
calificate, familiarizate cu utilizarea de echipamentele de siguranţă de
și cerinţele specifice vehiculelor care dispune vehiculul.
echipate cu sistem suplimentar de În anumite tipuri de impact,
siguranţă (SRS). Dacă nu sunteţi airbag-urile și sistemul SRS nu pot
sigur, solicitaţi ajutorul asigura protecţie. În aceste situaţii,
dealerului/service-ului autorizat. singura protecţie va fi oferită de o
Declanșarea airbag-urilor depinde de deceleraţia centură de siguranţă purtată
înregistrată în habitaclu în timpul unei coliziuni. corespunzător.
Circumstanţele care influenţează diferite coliziuni
(viteza vehiculului, unghiul impactului, tipul și AIRBAG-URI FRONTALE
dimensiunea obiectului lovit etc.) variază
Airbag-urile frontale pentru șofer și pasager
considerabil și vor influenţa rata decelerării.
sunt proiectate să se declanșeze în 2 trepte, în
Dacă sunt obstrucţionate, airbag-urile nu se pot funcţie de gravitatea impactului frontal. Într-un
declanșa corespunzător. Exemple de obstrucţii: impact grav, airbag-urile se umflă complet,
• Orice parte a corpului pasagerilor care vine pentru a asigura o protecţie maximă. Într-un
în contact cu capacul unui airbag sau este impact mai puţin grav, nu este necesară
în apropierea acestuia. declanșarea completă, așa că airbag-urile să
• Obiecte amplasate pe sau în apropierea umflă parţial.
capacului unui airbag.
• Îmbrăcămintea, parasolarele sau alte
obiecte care atârnă de mânerele de
prindere.

40
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Airbag-uri

AIRBAG-URI LATERALE ȘI CORTINĂ LAMPĂ DE AVERTIZARE AIRBAG


Airbag-urile laterale sunt proiectate pentru a Dacă lampa de avertizare indică
proteja zona toracelui și se vor declanșa numai prezenţa unei defecţiuni în sistem, nu
în cazul unui impact lateral și numai pe partea utilizaţi un scaun pentru copii pe
pe care are loc impactul. scaunul pasagerului faţă. Consultaţi
În caz de răsturnare se declanșează airbag-urile 52, AIRBAG (PORTOCALIU).
de pe ambele părţi. Dacă survine oricare dintre următoarele stări ale
Airbag-urile cortină se declanșează în caz de lămpii de avertizare, vehiculul trebuie verificat
impact lateral sau de răsturnare și asigură o imediat de dealerul/service-ul autorizat.
protecţie îmbunătăţită împotriva rănirilor grave • Lampa de avertizare nu se aprinde la
la nivelul capului. Acestea se dezumflă mai lent cuplarea contactului.
decât airbag-urile frontale sau laterale. • Lampa de avertizare nu se stinge după 8
secunde de la cuplarea contactului.
EFECTELE DECLANȘĂRII • Lampa de avertizare se aprinde în orice alt
AIRBAG-URILOR moment în afară de verificarea lămpii de
Când un airbag se umflă, este eliberată control efectuate la cuplarea contactului.
o pulbere fină. Acest lucru este normal La cuplarea contactului, o unitate de comandă
și nu indică o defecţiune. Pulberea pentru diagnoză monitorizează dacă circuitele
poate provoca iritaţia pielii și trebuie electrice ale sistemului sunt pregătite.
îndepărtată complet din ochi și de pe Elementele monitorizate ale sistemului
orice alte tăieturi sau zgârieturi. suplimentar de siguranţă (SRS) includ:
Declanșarea airbag-urilor este • Lampa de avertizare airbag.
însoţită de un zgomot foarte puternic, • Indicatorul de stare a airbag-urilor.
care poate provoca disconfort sau • Spira din volan.
pierderea temporară a auzului.
• Modulele airbag-urilor.
Airbag-urile se umflă foarte rapid și pot • Dispozitive de pretensionare a centurilor de
provoca răniri. Pentru a minimiza riscul de siguranţă (faţă și locuri laterale rând 2 de
rănire, asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă scaune).
corespunzător centura de siguranţă, stau
• Unitatea de comandă pentru diagnoza
corespunzător pe scaune și au scaunele
airbag-urilor.
reglate cât mai în spate posibil.
• Senzorii de coliziune și de răsturnare.
După umflare, unele componente ale
sistemului de airbag-uri vor fi foarte • Cablajul airbag-urilor.
fierbinţi. Nu atingeţi componente • Butoanele cataramelor centurilor de
airbag-urilor dacă acestea nu s-au siguranţă faţă.
răcit suficient. • Senzorii de poziţie a glisierelor scaunelor faţă.

41
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Airbag-uri

DEZACTIVARE AIRBAG FRONTAL Selectaţi Passenger Airbag (airbag pasager)


PASAGER din meniul Vehicle Set-up (configurare
vehicul), care se regăsește în Main Menu
Notă: dezactivarea airbag-ului pasagerului (meniul principal).
depinde de piaţă.
Textul și diagrama afișate indică starea curentă
Airbag-ul frontal pasager poate fi activat și a sistemului: Passenger Airbag On (airbag
dezactivat de la comenzile interactive din cadrul pasager activat) sau Off (dezactivat). Selectaţi
instrumentelor de bord, atunci când vehiculul Change Setting (schimbare setare) și alegeţi
staţionează. Consultaţi 46, MENIUL On (activat) sau Off (dezactivat).
INSTRUMENTELOR DE BORD.
Airbag-ul pasagerului trebuie
dezactivat numai dacă se montează un
scaun pentru copii pe scaunul
pasagerului faţă.
Datele și statisticile testelor de
impact indică faptul că cel mai sigur
loc pentru un copil este pe un scaun
pentru copii montat corespunzător pe
scaunele din spate ale vehiculului.
Nu utilizaţi un scaun pentru copii pe
un scaun protejat de un airbag frontal Lampa de avertizare amplasată în consola de
funcţional. Acest lucru prezintă un risc pe plafon afișează starea de funcţionare a
ridicat de rănire gravă sau deces airbag-ului frontal pasager, după cum se vede
pentru copil, în caz de accident. în tabelul de mai jos.

Setare Stare airbag pasager Indicator de stare airbag


Dezactivat Dezactivat AIRBAG PASAGER
DEZACTIVAT
Activat Activat AIRBAG PASAGER ACTIVAT*

* Se afișează timp de 60 de secunde, apoi se Imediat după demontarea scaunului


stinge. pentru copii de pe scaunul
Notă: în instrumentele de bord se afișează un pasagerului faţă, airbag-ul trebuie
mesaj timp de 4 secunde, la fiecare cuplare a activat. În caz contrar, orice pasager
contactului. de pe scaunul din faţă va prezenta un
risc mai mare de rănire gravă sau
deces, în caz de accident.

42
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Airbag-uri

La verificarea stării de funcţionare a • Modificarea părţii din faţă sau a părţilor


airbag-ului frontal pasager, contactul laterale ale vehiculului.
trebuie să fie cuplat, iar perioada de • Montarea accesoriilor în partea din faţă sau
verificare de 8 secunde a becului lămpii laterală a vehiculului.
de avertizare trebuie să fi trecut.
dacă se montează un scaun pentru MODIFICĂRI PENTRU PERSOANE CU
copii orientat cu spatele la sensul de DIZABILITĂŢI
deplasare pe scaunul pasagerului
Pasagerii cu dizabilităţi, care este posibil să
faţă, airbag-ul frontal pasager trebuie
aibă nevoie de modificarea vehiculului, trebuie
dezactivat.
să contacteze un dealer/atelier autorizat, înainte
Nu montaţi un scaun pentru copii pe de efectuarea oricăror modificări.
scaunul pasagerului faţă, dacă lampa
de avertizare airbag este aprinsă și
contactul este cuplat.

INFORMAŢII DE SERVICE
AIRBAG-URI
Nu încercaţi să reparaţi, să înlocuiţi,
să modificaţi sau să interveniţi asupra
unei piese a sistemului SRS. Acest
lucru include cablajul sau
componentele din apropierea
componentelor sistemului SRS. În caz
contrar, este posibil ca sistemul să se
declanșeze sau să se defecteze.
Nu utilizaţi echipamente sau
dispozitive electrice de testare în
apropierea componentelor sau
cablajului sistemului suplimentar de
siguranţă (SRS). În caz contrar, este
posibil ca sistemul să se declanșeze
sau să se defecteze.
Toate operaţiile următoare trebuie efectuate
numai de către un dealer/service autorizat sau
de către un tehnician calificat:
• Demontarea sau repararea cablajelor sau
componentelor din vecinătatea
componentelor sistemului SRS.
• Montarea echipamentelor și accesoriilor
electrice sau electronice.

43
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Instrumente de bord

INSTRUMENTE DE BORD
Instrumente de bord

1. Turometru. Pentru a vă informa cu privire la locaţia


2. Ceas. bușonului de combustibil, în dreptul
simbolului pompei de combustibil este o
3. Centru de mesaje.
săgeată care indică partea respectivă a
4. Temperatură exterioară. vehiculului.
5. Vitezometru. Dacă vehiculul este condus cu
6. Indicator de nivel combustibil. motorul supraîncălzit, este posibil
7. Distanţă totală (kilometraj) și contor de ca motorul să se defecteze grav.
parcurs. dacă acul indicatorului de temperatură
8. Afișaj poziţie selector de viteze. ajunge în zona roșie din partea superioară
a scalei, înseamnă că motorul se
9. Indicator de temperatură. supraîncălzește. Opriţi vehiculul imediat ce
Evitaţi întotdeauna să rămâneţi în puteţi face acest lucru în siguranţă și lăsaţi
pană de combustibil. Rateurile motorul la ralanti până când temperatura
survenite pot provoca defectarea se reduce. Dacă după câteva minute
gravă a catalizatorului. temperatura nu se reduce, opriţi motorul și
Dacă se aprinde lampa de avertizare lăsaţi-l să se răcească. Dacă problema
portocalie privind nivelul scăzut de persistă, solicitaţi imediat asistenţă
combustibil, vehiculul trebuie realimentat calificată.
cât mai curând posibil. Distanţa care mai Notă: dacă motorul se supraîncălzește,
poate fi parcursă poate fi vizualizată prin este posibil ca puterea motorului să se
intermediul funcţiei autonomie a reducă simţitor și ca aerul condiţionat să se
computerului de bord. Consultaţi 47, dezactiveze. Aceasta este o strategie
COMPUTER DE BORD. normală de funcţionare, pentru a reduce
solicitarea asupra motorului și a asista
răcirea.

44
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Instrumente de bord

INSTRUMENTE DE BORD - VEHICULE 4. Consum de energie: zona verde indică un


CU PROPULSIE HIBRIDĂ consum de combustibil optim, pentru un
condus economic.
Indicatorul de putere al sistemului de propulsie
hibridă oferă informaţii despre funcţionarea 5. Marcaj repornire motor: în modul EV,
acestuia. marcajul indică dacă trebuie repornit
motorul.
Notă: turometrul se va afișa în situaţiile
următoare: a fost selectată manual o treaptă de 6. Lampă de avertizare mod EV: se afișează
viteză sau a fost selectată opţiunea de afișare dacă se selectează modul EV. Lampa de
restrânsă a informaţiilor despre sistemul hibrid. avertizare pornire/oprire se afișează dacă
pornirea/oprirea inteligentă este
dezactivată. Consultaţi 115, MOD
VEHICUL ELECTRIC (EV).
• Se aprinde în culoarea verde dacă
modul EV este activ, iar sistemul hibrid
poate funcţiona fără utilizarea
motorului termic.
• Se aprinde în culoarea verde dacă
modul EV este activ, iar sistemul hibrid
solicită utilizarea motorului termic.
7. Afișaj poziţie selector de viteze.

AFIȘARE RESTRÂNSĂ A
INFORMAŢIILOR DESPRE SISTEMUL
HIBRID
1. Nivel de încărcare baterie sistem hibrid: în
Dacă este activată afișarea restrânsă a
timpul utilizării normale, acul se mișcă între
informaţiilor despre sistemul hibrid, se vor
MIN și marcajul alb, gros, amplasat înaintea
afișa turometrul și indicatorul de temperatură a
zonei albastre. Este posibil ca acul să ajungă
motorului.
în zona albastră, în timpul încărcării în modul
EV sau recuperării energiei la decelerare. Notă: dacă este activ modul EV, se afișează
indicatorul de putere al sistemului de propulsie
2. READY (pregătit) se afișează dacă este
hibridă și indicatorul de încărcare a bateriei
cuplat contactul și vehiculul poate porni la
sistemului hibrid.
drum.
Afișajul sistemului hibrid poate fi modificat din
-/+ HYBRID (hibrid) se afișează în timpul
meniul instrumentelor de bord. Consultaţi 44,
deplasării.
INSTRUMENTE DE BORD.
OFF (dezactivat) se afișează dacă este
1. Deschideţi meniul instrumentelor de bord.
cuplat contactul, dar motorul/sistemul
hibrid nu este pornit. 2. Deschideţi meniul Instrument Display
(afișaj instrumente).
3. CHARGE (încărcare): în timpul decelerării,
sistemul hibrid recuperează energia și 3. Deschideţi meniul Hybrid Content
încarcă bateria sistemului hibrid. (informaţii sistem hibrid).
Indicatorul de încărcare prezintă rata de 4. Selectaţi Reduced Hybrid Display (afișare
recuperare a energiei. restrânsă informaţii sistem hibrid) și apăsaţi OK.

45
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Instrumente de bord

Notă: pentru a reveni la afișarea completă a (instrumente de bord).


informaţiilor despre sistemul hibrid, selectaţi 6. Accesaţi meniul Head-Up Display (afișaj
Full Hybrid Display (afișare completă pe parbriz).
informaţii sistem hibrid).
7. Accesaţi meniul Vehicle Set-Up
(configurare vehicul).
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD
Înainte de a aduce orice modificări
configuraţiei vehiculului, trebuie să
vă asiguraţi că aţi citit și aţi înţeles
bine subiectele/secţiunile
respective ale manualului.
Nerespectarea acestei indicaţii
poate provoca rănirea gravă sau
decesul.
8. Accesaţi Service Menu (meniu service).
Notă: opţiune disponibilă numai înainte de
pornirea motorului.

Vitezometru digital
Pentru unele pieţe este disponibil un
vitezometru digital. În funcţie de specificaţiile
pentru piaţa respectivă, șoferul are posibilitatea
de a activa sau dezactiva vitezometrul digital
sau de a comuta între unităţi de măsură
imperiale și metrice. Dacă este disponibil,
vitezometrul digital poate fi accesat din
opţiunea Digital speedometer (vitezometru
digital) a computerului de bord.

O serie de funcţii ale vehiculului și setări ale MESAJE DE AVERTIZARE ȘI DE


afișajului pot fi configurate de la meniul INFORMARE
instrumentelor de bord. Nu ignoraţi mesajele de avertizare; luaţi
Pentru a afișa și a naviga prin meniul măsurile adecvate cât mai curând
instrumentelor de bord, acţionaţi butonul de posibil. În caz contrar, este posibil ca
meniu amplasat pe volan. vehiculul să se defecteze grav.
1. Buton de meniu, amplasat pe volan. Pentru informaţii privind mesajele individuale,
2. Închideţi și reveniţi la Main Menu (meniu semnificaţia acestora și acţiunile necesare,
principal). consultaţi secţiunea respectivă din acest manual.

3. Accesaţi meniul Driving Features (funcţii Dacă este activ mai mult de 1 mesaj, fiecare
de condus). este afișat pe rând timp de 2 secunde, în
ordinea priorităţii.
4. Accesaţi meniul Trip Computer (computer
de bord). Notă: mesajele sunt afișate în ordinea
importanţei. Mesajele de avertizare cu
5. Accesaţi meniul Instrument Display importanţă ridicată au cea mai mare prioritate.
46
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Instrumente de bord

Mesajele de avertizare pot fi însoţite de un • Stil de condus.


avertizor sonor, iar textul mesajului poate avea în • Autonomie.
dreptul său simbolul manualului. Mesajele de • Ecran gol.
avertizare sunt afișate până când problema care
provoacă defecţiunea este remediată sau mesajul Pentru resetarea valorilor computerului de
este anulat cu ajutorul butonului OK de pe volan. bord, ţineţi apăsat butonul pentru 2 secunde.
Dacă mesajul este șters, o pictogramă de Opţiunile aferente computerului de bord pot fi
avertizare portocalie sau roșie va rămâne aprinsă configurate cu ajutorul funcţiei Trip content
până când este remediată cauza mesajului. (date călătorie) din meniul Trip computer
(computer de bord).
COMPUTER DE BORD Pentru resetarea valorii consumului de
Memoria computerului stochează date pentru o combustibil, ţineţi apăsat butonul pană când
călătorie sau o serie de călătorii, până când afișajul dispare.
este resetată. Valorile pentru distanţă, viteză medie și
Computerul de bord dispune de 3 memorii, A, consum mediu de combustibil aferente
B și Auto. Puteţi specifica memoria pe care călătoriilor A și B se pot reseta. Setaţi afișajul
doriţi să o vedeţi, cu ajutorul meniului din computerului de bord pentru a afișa călătoria
instrumentele de bord. pe care doriţi să o resetaţi, apoi ţineţi apăsat
butonul până când se afișează mesajul
UTILIZAREA COMPUTERULUI DE resetting trip (se resetează călătoria).
BORD Resetarea memoriei Auto a călătoriei nu este
posibilă. Aceasta se resetează automat la
fiecare cuplare a contactului.
Călătoriile pot fi cumulate pentru a înregistra o
călătorie continuă sau pot fi eliminate. Apăsaţi
mai mult de 1 secundă butonul, în momentul
afișării valorilor Auto pentru distanţă, viteză
medie și consum mediu de combustibil, iar pe
ecran va apărea adding last journey (se
adaugă ultima călătorie) sau removing last
Computerul de bord afișează data și kilometrajul journey (se elimină ultima călătorie). Apăsaţi
vehiculului. O apăsare scurtă (mai mică sau egală mai mult de 1 secundă butonul, iar informaţiile
cu 1 secundă) sau o serie de apăsări scurte ale aferente călătoriei anterioare vor fi adăugate la
butonului permit modificarea afișajului sau eliminate din călătoria curentă și va fi afișat
computerului de bord. Opţiunile disponibile sunt: noul total. Nu există o limită privind de câte ori
• Contor de parcurs. poate fi efectuată această operaţie înainte de
decuplarea contactului.
• Viteză medie călătorie.
• Consum mediu călătorie.
CONTOR DE PARCURS
• Durată călătorie cu motorul oprit:
Distanţa parcursă de la ultima resetare a
procentul din călătorie pe care vehiculul l-a
memoriei. Distanţa maximă care poate fi
parcurs cu motorul termic oprit (numai
afișată este de 9999,9 (kilometri sau mile).
vehicule cu propulsie hibridă).
Dacă se depășește această distanţă,
• Consum instantaneu de combustibil computerul se va reseta automat la zero.
(medie pe termen scurt).
47
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Instrumente de bord

AUTONOMIE Sunt afișate următoarele informaţii:


Prezintă distanţa estimată (în mile sau 1. Treapta de viteză curentă selectată.
kilometri) pe care ar trebui să o parcurgă 2. Mod urmărire activ. Consultaţi 154,
vehiculul cu combustibilul rămas, ACCESARE MOD URMĂRIRE.
presupunând un consum de combustibil și un
3. Viteză setată control viteză de croazieră.
stil de condus constante.
4. Control viteză de croazieră sau control
adaptiv viteză de croazieră (ACC) activat.
AFIȘAJ UNITĂŢI METRICE/
IMPERIALE/MIXTE 5. Recunoaștere indicatoare rutiere, restricţie
de viteză identificată. Consultaţi 138,
Valorile afișate de computerul de bord pot fi
RECUNOAȘTERE INDICATOARE RUTIERE.
schimbate între metrice, imperiale și mixte, cu
ajutorul meniului Trip Computer (computer de 6. Viteză curentă vehicul.
bord) din centrul de mesaje. Consultaţi 46, 7. Instrucţiuni pas cu pas sistem de navigaţie.
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. HUD poate fi controlat cu ajutorul funcţiei
Notă: afișajul temperaturii poate fi modificat între Head-Up Display (afișaj pe parbriz) a meniului
°C (Celsius) și °F (Fahrenheit), independent de instrumentelor de bord. Pentru informaţii
unităţile de măsură metrice sau imperiale. suplimentare, consultaţi 46, MENIUL
INSTRUMENTELOR DE BORD.
INDICATOR INTERVAL DE SERVICE După selectare, meniul oferă o serie de opţiuni,
Șoferul este anunţat cu privire la apropierea precum:
reviziei tehnice, prin intermediul centrului de • Activarea/dezactivarea HUD.
mesaje, sub forma distanţei sau duratei • Selectarea informaţiilor afișate pe interiorul
rămase. Dacă distanţa sau durata este parbrizului.
depășită, afișajul va indica o valoare negativă • Poziţia afișajului.
(-), pentru a evidenţia faptul că trebuie
• Luminozitatea afișajului.
efectuată revizia tehnică.
Este important ca poziţia afișajului să fie setată
Este posibilă afișarea unuia sau ambelor tipuri
corespunzător. Poziţia afișajului depinde de o
de intervale de service (distanţă și durată).
serie de factori, printre care înălţimea șoferului
și poziţia scaunului.
AFIȘAJ PE PARBRIZ
Notă: înainte de setarea poziţiei HUD,
Afișajul pe parbriz (HUD) proiectează informaţii
asiguraţi-vă că scaunul șoferului este
pe interiorul parbrizului.
poziţionat corespunzător. Consultaţi 17,
POZIŢIA CORECTĂ PE SCAUN. Poziţia pe
orizontală la HUD trebuie să fie în câmpul vizual
al șoferului.
Pentru a seta poziţia afișajului, selectaţi
opţiunea HUD Position (poziţie HUD) din
meniul Head-Up Display (afișaj pe parbirz) și
urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Utilizaţi
butonul de salvare în memorie a poziţiei
scaunului șoferului, pentru a salva preferinţele.
Consultaţi 18, MEMORARE POZIŢIE SCAUN.

48
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Instrumente de bord

Luminozitatea afișajului se reglează automat în


funcţie de lumina exterioară. Luminozitatea se
poate seta manual la nivelul preferat, prin
selectarea opţiunii HUD Brightness
(luminozitate HUD) din meniul Head-Up
Display (afișaj pe parbriz). Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran și apoi apăsaţi OK
pentru confirmare.
HUD preia setările unităţilor de măsură utilizate
de computerul de bord. În cazul în care
consumul de combustibil se măsoară în mpg,
HUD va fi setat în mile. În cazul în care
consumul de combustibil se măsoară în km/l,
HUD va fi setat în kilometri. Consultaţi 48,
AFIȘAJ UNITĂŢI
METRICE/IMPERIALE/MIXTE.
Notă: la temperaturi extreme, afișarea HUD
după pornire durează mai mult. Astfel, sistemul
se asigură că HUD funcţionează întotdeauna la
o temperatură optimă.
Notă: dacă purtaţi ochelari polaroid, este
posibil să nu puteţi vedea întreaga imagine
HUD.
Notă: nu așezaţi obiecte pe unitatea HUD de
deasupra instrumentelor de bord, în dreptul
parbrizului.
Dacă este necesară curăţarea, consultaţi 240,
INSTRUMENTE DE BORD, ECRAN TACTIL ȘI
SISTEM AUDIOși urmaţi aceleași instrucţiuni
de curăţare.

49
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lămpi de avertizare

LĂMPI DE AVERTIZARE ȘI CONTROL TEMPERATURĂ MOTOR (ROȘU)


Lămpi de avertizare

Lămpile de avertizare ROȘII sunt avertizări


primare. O avertizare primară trebuie verificată Se aprinde dacă temperatura
imediat de șofer sau de un tehnician calificat, motorului este prea ridicată. De
înainte de a continua călătoria. asemenea, în centrul de mesaje se va
Lămpile de avertizare PORTOCALII ȘI GALBENE afișa mesajul ENGINE OVERHEATING
sunt avertizări secundare. Unele indică activarea (supraîncălzire motor).
unui sistem al vehiculului, altele indică faptul că
șoferul trebuie să ia măsuri și apoi să solicite Opriţi vehiculul imediat ce puteţi face acest
asistenţă de specialitate, cât mai curând posibil. lucru în siguranţă și solicitaţi asistenţă de
Lămpile VERZI și ALBASTRE din instrumentele specialitate, înainte de a continua deplasarea.
de bord indică starea sistemului.
PRESIUNE REDUSĂ ULEI (ROȘU)
VERIFICARE LĂMPI
Verificarea becurilor lămpilor de avertizare are loc Dacă lampa clipește sau se
când se cuplează contactul și durează 3 secunde (cu aprinde în timpul deplasării, opriţi
excepţia lămpii de avertizare airbag, care rămâne vehiculul imediat ce puteţi face
aprinsă 6 secunde). Dacă oricare dintre lămpile de acest lucru în siguranţă și opriţi
avertizare rămâne aprinsă după această perioadă, imediat motorul.
verificaţi cauza înainte de a porni la drum.
Unele lămpi de avertizare au asociate mesaje Verificaţi nivelul uleiului de motor și
afișate în centrul pentru mesaje. completaţi, dacă este cazul. Porniţi motorul;
Notă: nu toate lămpile de avertizare sunt dacă lampa rămâne aprinsă, opriţi imediat
incluse în verificare (de ex., faza lungă sau motorul și solicitaţi asistenţă calificată, înainte
semnalizatoarele de direcţie). de a continua călătoria.
Notă: dacă la priza pentru remorcă se conectează
o remorcă cu lămpi LED, este posibil ca FRÂNE (ROȘU)
verificarea becurilor să nu fie efectuată.
Se aprinde scurt pentru verificarea
MESAJ DE AVERTIZARE CRITIC (ROȘU) becului, la cuplarea contactului.

Apare dacă în centrul de mesaje Dacă lampa se aprinde în timpul deplasării,


este disponibil un mesaj de este posibil ca nivelul lichidului de frână să fie
avertizare critic. scăzut sau ca sistemul electronic de distribuţie
a forţei de frânare (EBD) să fie defect.
MESAJ GENERAL DE AVERTIZARE/ Opriţi vehiculul imediat ce puteţi face acest
INFORMARE (PORTOCALIU) lucru în siguranţă, apoi verificaţi nivelul
lichidului de frână și completaţi, dacă este
cazul. Dacă lampa rămâne aprinsă, solicitaţi
Apare dacă în centrul de mesaje
asistenţă calificată înainte de a continua.
este disponibil un mesaj de
avertizare care nu este critic sau
un mesaj de informare.
50
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lămpi de avertizare

FRÂNĂ DE PARCARE (ROȘU) BATERIE SISTEM HIBRID DEFECTĂ (ROȘU)

Se aprinde dacă frâna de parcare Se aprinde dacă sistemul de înaltă


electrică (EPB) este activată. Dacă tensiune nu se poate dezactiva și
lampa clipește, înseamnă că a fost este însoţită de apariţia unui mesaj
detectată o defecţiune. de avertizare în centrul de mesaje.
Pentru informaţii suplimentare,
ÎNCĂRCARE BATERIE (ROȘU) consultaţi 116, MESAJE DE
AVERTIZARE SISTEM HIBRID.

Se aprinde pentru verificarea


MOTOR/TRANSMISIE (PORTOCALIU)
becului la cuplarea contactului și
se stinge la pornirea motorului.
Se aprinde scurt pentru verificarea
Dacă lampa rămâne aprinsă sau se aprinde în becului, la cuplarea contactului.
timpul deplasării, sistemul de încărcare a
bateriei este defect. Dacă lampa se aprinde când motorul este pornit,
există o defecţiune a sistemului de control al
CENTURĂ DE SIGURANŢĂ (ROȘU) emisiilor, motorului sau transmisiei. Vehiculul
poate fi condus, dar poate intra în modul avarii, iar
Se aprinde și se aude un avertizor performanţele vor fi reduse.
sonor, dacă vehiculul se deplasează Dacă lampa de avertizare clipește în timp ce
și șoferul sau pasagerul nu poartă este pornit motorul, reduceţi viteza și solicitaţi
centura de siguranţă. de urgenţă asistenţă calificată.

După fixarea centurii respective lampa se stinge. BUJII INCANDESCENTE (PORTOCALIU)


Notă: este posibil ca obiectele amplasate pe
scaunul pasagerului faţă să activeze atenţionarea Se aprinde dacă este cuplat
centură de siguranţă. Se recomandă ca toate contactul, pentru a indica faptul că
obiectele amplasate pe scaunul pasagerului faţă să bujiile incandescente sunt active.
fie asigurate cu centura de siguranţă. Consultaţi 29,
UTILIZARE CENTURI DE SIGURANŢĂ. FRÂNE (PORTOCALIU)
AVERTIZARE PĂRĂSIRE BANDĂ DE
Se aprinde scurt pentru verificarea
RULARE (ROȘU)
becului, la cuplarea contactului.

Dacă LDW detectează că vehiculul a


călcat unul dintre marcajele rutiere Dacă lampa se aprinde după pornirea motorului
printre care circulă, fără activarea sau în timpul deplasării, este posibil ca plăcuţele
semnalizatorului respectiv, banda de frână să fie uzate sau ca sistemul electronic de
corespunzătoare se aprinde în distribuţie a forţei de frânare (EBD) să fie defect.
culoarea roșie. Acest lucru este însoţit Vehiculul poate fi condus în continuare cu grijă,
și de o vibraţie prin volan. dar solicitaţi de urgenţă asistenţă calificată.

51
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lămpi de avertizare

CONTROL DINAMIC STABILITATE SISTEM DE FARURI ADAPTIVE


(DSC) (PORTOCALIU) (PORTOCALIU)

Clipește dacă sistemul DSC este Se aprinde dacă sistemul prezintă


activ. o defecţiune. Farurile sunt
funcţionale, dar această funcţie
este dezactivată.
Dacă există o defecţiune, va rămâne activă, iar
în centrul de mesaje se afișează DSC NOT
AVAILABLE (DSC indisponibil). Vehiculul poate Solicitaţi asistenţă calificată cât mai curând
fi condus în continuare, dar fără asistenţa DSC. posibil.
Solicitaţi asistenţă calificată cât mai curând
posibil. LAMPĂ DE CEAŢĂ SPATE (PORTOCALIU)

CONTROL DINAMIC STABILITATE Se aprinde dacă lămpile de ceaţă


(DSC) DEZACTIVAT (PORTOCALIU) spate sunt aprinse.

Se aprinde dacă sistemul DSC este NIVEL REDUS COMBUSTIBIL (PORTOCALIU)


dezactivat. Se aude un avertizor
sonor și se afișează un mesaj de
confirmare în centrul de mesaje. Se aprinde dacă nivelul
combustibilului este scăzut.
Realimentaţi cu combustibil cât
SISTEM DE ANTIBLOCARE FRÂNE mai curând posibil.
(ABS) (PORTOCALIU)
Săgeata indică pe ce parte a vehiculului se află
Se aprinde scurt pentru verificarea capacul bușonului rezervorului de combustibil.
becului, la cuplarea contactului.
LIMITATOR DE VITEZĂ AUTOMAT
Dacă lampa rămâne aprinsă sau se aprinde în (PORTOCALIU)
timpul deplasării, sistemul ABS este defect.
Conduceţi cu atenţie, evitaţi acţionarea bruscă a Se aprinde dacă este activat
frânelor și solicitaţi de urgenţă asistenţă calificată. limitatorul de viteză automat (ASL).

AIRBAG (PORTOCALIU)
MOD URMĂRIRE (PORTOCALIU)
Se aprinde pentru verificarea
becului la cuplarea contactului și Se aprinde dacă sistemul de control
se stinge la pornirea motorului. adaptiv al vitezei de croazieră (ACC)
este în modul urmărire.
Dacă lampa se aprinde în timpul deplasării,
sistemul airbag este defect. Solicitaţi asistenţă
calificată cât mai curând posibil.
52
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lămpi de avertizare

TEMPERATURĂ EXTERIOARĂ POZIŢII (VERDE)


(PORTOCALIU)
Se aprinde dacă sunt aprinse
Se aprinde dacă temperatura poziţiile.
exterioară este suficient de
scăzută să se formeze polei.
ASISTENŢĂ FAZĂ LUNGĂ (VERDE)
PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ
Se aprinde dacă funcţia fază lungă
DEZACTIVATĂ (PORTOCALIU) automată a aprins faza lungă a
farurilor.
Se aprinde dacă sistemul de
pornire/oprire inteligentă este SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE
dezactivat.
(VERDE)
SISTEM DE MONITORIZARE
La acţionarea indicatoarelor de
PRESIUNE ÎN ANVELOPE (GALBEN) direcţie, lampa de avertizare
corespunzătoare clipește.
Lampa de avertizare se aprinde și
în centrul de mesaje apare un PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ
mesaj, pentru a avertiza că 1 sau
(VERDE)
mai multe anvelope sunt prea
dezumflate.
Se aprinde dacă motorul este oprit
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil, de către sistemul de pornire/oprire
verificaţi presiunea în anvelope și umflaţi la inteligentă.
presiunea recomandată.
Lampa va clipi pentru a indica o defecţiune în Notă: alte avertizări asociate de obicei cu o
sistem. oprire a motorului, de exemplu, lampa de
avertizare contact, nu se aprind dacă motorul
este oprit de către sistemul de pornire/oprire
FAZĂ LUNGĂ (ALBASTRU)
inteligentă.

Se aprinde dacă se aprinde faza SELECTOR DE VITEZE (VERDE)


lungă a farurilor sau dacă se
semnalizează cu farurile.
Indicatorul selectorului de viteze
se aprinde scurt la punctul
PROIECTOARE DE CEAŢĂ (VERDE) recomandat de schimbare a treptei
(schimbare într-o treaptă
Se aprinde dacă proiectoarele de superioară).
ceaţă sunt aprinse.

53
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lămpi de avertizare

Indicatorul de schimbare nu se aprinde dacă SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE


este activ controlul vitezei de croazieră și dacă REMORCĂ (VERDE)
acesta nu este anulat prin apăsarea pedalei de
acceleraţie.
Se aprinde pentru verificarea
Notă: acest indicator de avertizare joacă un rol
becului la cuplarea contactului și
pur informativ. Șoferul are responsabilitatea de
se stinge la pornirea motorului.
a utiliza vehiculul în mod corespunzător, in
funcţie de condiţiile de deplasare.
Dacă este tractată o remorcă, lampa de
CONTROL LA COBORÂREA avertizare clipește împreună cu lampa de
avertizare a semnalizatorului de direcţie. Dacă
PANTELOR (VERDE) lampa nu clipește, este posibil ca becul de
semnalizare al remorcii să fie ars.
Se aprinde continuu dacă se Notă: dacă remorca atașată și conectată este
selectează HDC și dacă sunt echipată cu lămpi LED, este posibil ca
îndeplinite condiţiile de utilizare a verificarea becurilor să nu fie efectuată.
sistemului HDC. Consultaţi 163,
Comenzi HDC. AVERTIZARE PĂRĂSIRE BANDĂ DE
RULARE (VERDE)
Dacă lampa clipește, a fost selectat HDC, dar
nu sunt îndeplinite condiţiile de utilizare sau
sistemul HDC se dezactivează. Se aprinde în culoarea gri pentru a
confirma că sistemul de avertizare
REDUCTOR (VERDE) la părăsirea benzii de rulare este
activat. Marcajele rutiere
recunoscute se aprind în culoarea
Se aprinde dacă se selectează verde; în caz contrar, se aprind în
reductorul. culoare gri.

CONTROL VITEZĂ DE CROAZIERĂ PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ


(VERDE) DEZACTIVATĂ (ALB)

Se aprinde dacă este activ Se aprinde dacă sistemul hibrid de


controlul vitezei de croazieră sau pornire/oprire inteligentă s-a
controlul adaptiv al vitezei de dezactivat. Motorul electric
croazieră (ACC). asigură în continuare asistenţă,
dar motorul termic va fi pornit
continuu.
AVERTIZARE LA ÎNAINTARE (VERDE)

Se aprinde dacă avertizarea la


înaintare este activă.

54
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lumini exterioare

COMENZI LUMINI
Lumini exterioare

1. Cu farurile aprinse, împingeţi maneta spre 6. Proiectoare de ceaţă: se aprind doar dacă
înainte pentru a aprinde faza lungă. Lampa sunt activate poziţiile, farurile sau luminile
de avertizare se aprinde. Consultaţi 53, automate. Rotiţi inelul în direcţia opusă
FAZĂ LUNGĂ (ALBASTRU). volanului și eliberaţi. Lampa de avertizare
Notă: nu utilizaţi faza lungă dacă este se aprinde. Consultaţi 53, PROIECTOARE
posibil să-i distragă sau să-i orbească pe DE CEAŢĂ (VERDE).
ceilalţi participanţi la trafic. 7. Lămpi de ceaţă spate: se aprind doar dacă
2. Trageţi maneta spre volan și eliberaţi-o, sunt activate poziţiile, farurile sau luminile
pentru a semnaliza cu farurile. Faza lungă automate. Rotiţi inelul spre volan și
va rămâne aprinsă cât timp ţineţi maneta eliberaţi. Lampa de avertizare se aprinde.
trasă. Consultaţi 52, LAMPĂ DE CEAŢĂ SPATE
(PORTOCALIU).
3. Lămpi de poziţie.
4. Faruri. LUMINI DE ZI
5. AUTO: dacă este activată funcţia Auto a Dacă maneta de lumini este în poziţia Off
farurilor, atunci când lumina exterioară se (stins), luminile de zi se aprind automat în
reduce și contactul este cuplat, poziţiile, următoarele situaţii:
faza scurtă și lămpile numărului de
• Motorul este pornit.
înmatriculare se aprind automat. De,
asemenea, este posibil să se activeze • Selectorul de viteze nu este în poziţia
stingerea întârziată a farurilor, asistenţa parcare (P).
pentru faza lungă și funcţia de detectare a • Frâna de parcare electrică (EPB) nu este
ștergătoarelor de parbriz. activată (este dezactivată) - în funcţie de
piaţă.
Notă: de asemenea, dacă lumina exterioară
se reduce din cauza condiţiilor meteo • Sunt selectate luminile automate iar
nefavorabile, este posibil să se activeze luminozitatea exterioară este mare.
funcţia Auto a farurilor.

55
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lumini exterioare

Pentru a selecta manual faza lungă, treceţi


maneta de lumini în poziţia fază lungă. Pentru a
reactiva asistenţa pentru faza lungă, deplasaţi
Dacă nu este impus sau interzis
maneta înapoi în poziţia centrală.
prin lege, luminile de zi pot fi
dezactivate sau activate de către Pentru a comuta manual de la fază lungă la fază
un dealer/service autorizat. scurtă, trageţi maneta de lumini în poziţia de
semnalizare cu farurile, iar asistenţa pentru
faza lungă se va anula. Pentru a reactiva
STINGERE ÎNTÂRZIATĂ FARURI asistenţa pentru faza lungă, apăsaţi maneta de
Această funcţie se activează dacă sunt lumini în poziţia fază lungă și trageţi-o în poziţia
îndeplinite condiţiile următoare: centrală.
• Motorul este pornit. Pentru a dezactiva asistenţa pentru faza lungă,
• Comanda farurilor este în poziţia AUTO. treceţi maneta de lumini din poziţia AUTO în
• Farurile sunt aprinse. poziţia faruri aprinse.
• Se decuplează contactul. Această funcţie poate fi dezactivată/activată din
Dacă sunt îndeplinite toate condiţiile, farurile meniul Vehicle Set-Up (configurare vehicul)
rămân aprinse maximum 240 de secunde de la (consultaţi 46, MENIUL INSTRUMENTELOR
decuplarea contactului. DE BORD).
Notă: intervalul de timp poate fi modificat din Este posibil ca asistenţa pentru faza lungă să fie
meniul Vehicle set-up (configurare vehicul) influenţată de următoarele situaţii:
(consultaţi 46, MENIUL INSTRUMENTELOR • Semne de circulaţie foarte reflectorizante.
DE BORD). • Participanţi la trafic slab iluminaţi, de
exemplu, bicicliști sau pietoni.
ASISTENŢĂ FAZĂ LUNGĂ • Condiţii meteo nefavorabile, de exemplu,
Această funcţie aprinde și stinge automat faza ceaţă, ploaie deasă sau zăpadă.
lungă în anumite condiţii de lumină exterioară • Senzor murdar sau acoperit.
și în absenţa farurilor altor vehicule. Sistemul • Parbriz murdar, deteriorat sau aburit.
este activ numai atunci când lumina exterioară
Notă: sistemul nu poate fi utilizat pentru
se reduce sub un nivel predeterminat.
aprinderea sau stingerea fazei lungi în toate
Notă: nu se recomandă ca asistenţa pentru situaţiile posibile. Șoferul este responsabil să
faza lungă să fie utilizată la deplasarea în teren se asigure că utilizează corespunzător farurile,
accidentat. în toate situaţiile.
Consultaţi 53, ASISTENŢĂ FAZĂ LUNGĂ Notă: asiguraţi-vă că senzorul de pe partea din
(VERDE). spate a oglinzii retrovizoare nu este blocat sau
Pentru ca asistenţa pentru faza lungă să se acoperit.
activeze, maneta de lumini trebuie să fie în
poziţia AUTO, iar faza scurtă trebuie să fie SISTEM DE FARURI ADAPTIVE (AFS)
aprinsă. Consultaţi 55, COMENZI LUMINI. Atunci când abordaţi viraje și este aprinsă faza
Sistemul se activează numai dacă viteza scurtă, sistemul AFS va regla farurile pentru a
vehiculului este mai mare de 40 km/h (25 asigura o iluminare îmbunătăţită pe direcţia de
mph). Dacă viteza vehiculului scade la mai deplasare.
puţin de 24 km/h (15 mph), sistemul se
dezactivează.
56
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lumini exterioare

AFS se dezactivează dacă:


• Se selectează marșarierul.
• Vehiculul staţionează.
• Luminile de zi sunt aprinse.
Dacă se detectează o defecţiune în sistem,
farurile vor încerca să revină în poziţia centrală
și să nu mai pivoteze. Lampa de avertizare AFS
se aprinde pentru a indica prezenţa unei
defecţiuni. Consultaţi 52, SISTEM DE FARURI
ADAPTIVE (PORTOCALIU).

FARURI - DEPLASARE ÎN
STRĂINĂTATE
Farurile au un tipar care elimină necesitatea
reglării mecanice a acestora sau adăugarea
oricăror obturatoare externe.
Pentru a configura sistemul în vederea
deplasării pe partea de drum pe care vă
deplasaţi, procedaţi astfel:
1. Cu ajutorul butonului de meniu de pe
volan, selectaţi Vehicle Set-Up
(configurare vehicul) din centrul de
mesaje.
2. Selectaţi High Beam Assist (asistenţă fază
lungă).
3. Selectaţi Drive on Left (deplasare pe
stânga) Drive on Right (deplasare pe
dreapta), pentru partea de drum pe care vă
deplasaţi.

FARURI - CONDENS
În anumite condiţii atmosferice lentilele
farurilor se pot aburi. Acest lucru nu va afecta
performanţele farurilor, iar condensul va
dispărea în timpul utilizării normale.

57
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lumini interioare

LUMINI INTERIOARE
Lumini interioare

1. Lămpi zonă pentru picioare scaune faţă: se În modul automat, lămpile se aprind la
aprind automat la deschiderea ușilor sau la deschiderea unei uși.
aprinderea manuală a plafonierei. 4. Lampă oglindă de pe parasolar: glisaţi
2. Spoturi pentru lectură faţă: atingeţi scurt capacul în poziţia deschis/închis, pentru a
partea din stânga sau din dreapta a lentilei aprinde/stinge lampa.
cu senzor, pentru a aprinde/stinge lumina. 5. Lămpi zonă pentru picioare scaune spate:
Notă: pentru a finaliza operaţia, mișcaţi se aprind automat la deschiderea ușilor.
degetul cel puţin 20 mm (0,8 in.) din 6. Lămpi praguri: se aprind automat la
dreptul lentilei. deschiderea ușilor.
3. Plafonieră: atingeţi scurt centrul lentilei cu 7. Spoturi pentru lectură spate: atingeţi scurt
senzor, pentru a aprinde/stinge lampa. lentila pentru a le aprinde/stinge.
Pentru a activa sau dezactiva aprinderea
Notă: pentru a finaliza operaţia, mișcaţi
automată, ţineţi apăsat pe lentilă până când
degetul cel puţin 20 mm (0,8 in.) din
lampa clipește.
dreptul lentilei.
Notă: pentru a finaliza operaţia, mișcaţi
8. Plafonieră spate: controlată de setările
degetul cel puţin 20 mm (0,8 in.) din
plafonierei faţă.
dreptul lentilei.

58
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Lumini interioare

9. Lămpi portbagaj: se aprind automat la


deschiderea hayonului.

INTENSITATE LUMINI INTERIOARE


Intensitatea iluminării instrumentelor de bord
poate fi reglată în timp ce luminile exterioare
sunt aprinse. Consultaţi 335, COMENZI
ȘOFER, comandă iluminare instrumente de
bord.

ILUMINARE AMBIENTALĂ
Culoarea și intensitatea iluminării ambientale
cu LED-uri poate fi reglată de la ecranul tactil.
În timp ce se fac modificările de la ecranul
tactil, luminile exterioare trebuie să fie aprinse.
Consultaţi 78, FUNCŢII SUPLIMENTARE.

MOD NOAPTE
Modul noapte reduce intensitatea iluminării
habitaclului la deplasarea pe timp de noapte.
Modul noapte poate fi activat din meniul Extra
features (funcţii suplimentare) al ecranului
tactil. Consultaţi 78, FUNCŢII
SUPLIMENTARE.
După iniţializare, modul noapte se activează
prin dezactivarea de la buton a ecranului tactil.
Consultaţi 75, MENIU PRINCIPAL ECRAN
TACTIL. Dacă afară este noapte și ecranul tactil
este dezactivat, iluminarea butoanelor
interioare și iluminarea de fundal a
instrumentelor de bord se reduce automat la
minim. Dacă afară este zi sau dacă se
reactivează ecranul tactil, modul noapte se
dezactivează.
Notă: controlul iluminării interioare nu
funcţionează dacă este activ modul noapte.
Consultaţi 335, COMENZI ȘOFER.

59
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

tergătoare i spălătoare

UTILIZARE ȘTERGĂTOARE pentru a acţiona ștergătoarele și spălătoarele


Ștergătoare și spălătoare

de parbriz. După eliberarea manetei,


ștergătoarele vor mai trece de 2 ori. După
câteva secunde, ștergătoarele vor mai trece o
dată, pentru a îndepărta lichidul de spălare
care a mai rămas pe parbriz. Dacă este
necesară utilizarea unei cantităţi suplimentare
de lichid de spălare, ţineţi maneta trasă.
Notă: în cazul în care capota motorului este
deschisă, ștergătoarele de parbriz nu vor
putea fi utilizate.
7. INT: funcţionare intermitentă ștergător
spate. Viteza ștergătorului crește odată cu
viteza vehiculului.
8. ON: funcţionare continuă ștergător spate.
9. Spălare/ștergere lunetă: apăsaţi și eliberaţi
pentru a acţiona ștergătorul și spălătorul
pentru lunetă. După eliberarea butonului,
ștergătorul va acţiona periodic pentru a
asigura cea mai bună vizibilitate prin
lunetă. Dacă este necesară utilizarea unei
cantităţi suplimentare de lichid de spălare,
1. Mod de detectare automată a ploii: ţineţi apăsat butonul.
ștergătoarele de parbriz răspund și se Notă: dacă transmisia este în poziţia
adaptează automat la nivelul precipitaţiilor, marșarier (R) și ștergătoarele de parbriz sunt
prin selectarea frecvenţei de ștergere activate, se va activa și ștergătorul de lunetă.
corespunzătoare, în funcţie de condiţiile Notă: ștergătorul de lunetă nu se activează
meteo. Sensibilitatea sistemului poate fi dacă portbagajul este deschis.
reglată prin rotirea inelului (2).
2. Rotiţi inelul pentru a regla sensibilitatea
Ștergerea picăturilor de pe parbriz
modului de detectare automată a ploii,
poate fi activată/dezactivată de un
dacă este selectată poziţia (1). Cu cât
dealer/service autorizat.
poziţia pentru sensibilitate este mai mare,
cu atât sistemul răspunde mai rapid. Frecvenţa de ștergere a lunetei în
funcţie de viteza de deplasare
Dacă se selectează modul de detectare
poate fi activată/dezactivată de un
automată a ploii sau dacă se crește
dealer/service autorizat.
sensibilitatea, sistemul va efectua o
singură trecere.
Nu utilizaţi ștergătoarele de parbriz dacă
3. Ștergere continuă cu viteză redusă.
acesta este uscat.
4. Ștergere continuă cu viteză ridicată.
Dacă afară este foarte cald sau foarte rece,
5. O singură ștergere sau ţineţi apăsat pentru utilizaţi poziţia de parcare pe timp de iarnă,
a șterge în continuare. pentru a ridica lamele ștergătoarelor de pe
6. Spălare/ștergere parbriz: trageţi și eliberaţi geam, astfel încât acestea să nu se
60
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

tergătoare i spălătoare

lipească. Consultaţi 62, POZIŢIE DE viteza vehiculului crește la mai mult de 8 km/h (5
PARCARE PE TIMP DE IARNĂ. mph), ștergătoarele revin la viteza iniţială.
Îndepărtaţi zăpada, gheaţa sau chiciura
de pe geam, din jurul braţelor Această funcţie poate fi
ștergătoarelor, de pe lamele acestora și activată/dezactivată de
de pe tăblia geamului, înainte de a utiliza dealerul/service-ul autorizat.
ștergătoarele.
Înainte de a pătrunde într-o spălătorie auto, Ștergător de lunetă
asiguraţi-vă că ștergătoarele sunt În poziţia intermitent, frecvenţa ștergătorului
dezactivate. Dacă sistemul de detectare de lunetă crește odată cu viteza vehiculului.
automată a ploii se activează în timpul
spălării vehiculului, este posibil ca
mecanismul ștergătoarelor să se defecteze. Această funcţie poate fi
activată/dezactivată de
Notă: dacă ștergătoarele lasă urme pe geam
dealerul/service-ul autorizat.
după ce vehiculul a fost spălat, este posibil ca
acest lucru să fie provocat de ceară sau de alte
reziduuri. În acest caz, curăţaţi geamul cu lichid SENZOR DE PLOAIE
de spălare parbriz. Dacă urmele persistă, Senzorul de ploaie este montat pe partea interioară
curăţaţi geamul cu pastă de curăţare geamuri a parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare.
recomandată de Land Rover. Consultaţi 290, Senzorul de ploaie detectează prezenţa și
LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE. cantitatea de apă de pe parbriz, și activează
Notă: dacă ștergătoarele se uzează, parbrizul automat ștergătoarele în mod corespunzător.
nu va mai fi șters în mod adecvat, iar eficienţa Notă: este posibil ca picăturile statice să nu fie
senzorului de ploaie automat scade. Înlocuiţi detectate la activarea iniţială. Pentru a șterge
întotdeauna lamele ștergătoarelor uzate sau parbrizul, utilizaţi o singură trecere a ștergătoarelor.
deteriorate cât mai curând posibil.
Pentru a activa senzorul de ploaie, treceţi
Notă: dacă lamele ștergătoarelor se blochează, maneta în poziţia AUTO (1). Sensibilitatea
funcţionarea ștergătoarelor este dezactivată sistemului poate fi reglată în funcţie de
temporar. În acest caz, opriţi ștergătoarele și preferinţele șoferului, prin rotirea inelului (2).
decuplaţi contactul atunci când acest lucru
Notă: dacă inelul de pe maneta ștergătoarelor este
poate fi făcut în siguranţă. Îndepărtaţi
în poziţia (1), ștergătoarele nu vor funcţiona dacă
eventualele obstacole și eliberaţi lamele
una dintre ușile faţă este deschisă.
ștergătoarelor, înainte de a cupla contactul.
Notă: în condiţii de carosabil uscat sau vreme
Poziţia de service a ștergătoarelor permite
însorită, influenţele optice și acumularea de
deplasarea acestora în vederea înlocuirii
murdărie pe parbriz pot provoca activarea
lamelor. Consultaţi 236, POZIŢIE DE SERVICE
accidentală a ștergătoarelor de parbriz. Pentru
ȘTERGĂTOARE.
a preveni acest lucru, se recomandă ca în
aceste condiţii comenzile ștergătoarelor să fie
MOD ÎN FUNCŢIE DE VITEZĂ în poziţia OFF.
Ștergătoare de parbriz
Dacă viteza vehiculului scade la mai puţin de 8
km/h (5 mph), iar ștergătoarele funcţionează,
acestea trec la următoarea viteză mai mică. Dacă
61
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

tergătoare i spălătoare

SPĂLĂTOARE FARURI
Dacă farurile sunt aprinse și dacă există
suficient lichid în rezervorul spălătorului, la
activarea spălătorului de parbriz se va activa și
spălătorul farurilor.
Spălătorul farurilor se activează la fiecare a
cincea activare a spălătorului de parbriz, dacă
sunt aprinse farurile și dacă au trecut
aproximativ 10 minute de la ultima spălare a
farurilor.
Ciclul se resetează prin stingerea și aprinderea
farurilor sau prin decuplarea și cuplarea
contactului.
Notă: dacă nivelul lichidului de spălare este
scăzut, spălătorul farurilor nu se activează.

POZIŢIE DE PARCARE PE TIMP DE


IARNĂ
Pentru a evita deteriorarea capotei motorului,
nu ridicaţi lamele ștergătoarelor atunci când
acestea sunt în poziţia normală pentru parcare.
Dacă vehiculul este parcat, ștergătoarele pot fi
configurate să ocupe o poziţie mai ridicată
decât poziţia normală. Acest lucru permite
ștergătoarelor să se ridice de pe parbriz, pentru
a limita efectele îngheţării pe geam și a permite
îndepărtarea zăpezii, noroiului și frunzelor etc.
Poziţia de parcare pe timp de iarnă a
ștergătoarelor poate fi selectată din meniul
Vehicle Set-Up (configurare vehicul).
Consultaţi 46, MENIUL INSTRUMENTELOR DE
BORD.
Nu conduceţi cu ștergătoarele în poziţia
de parcare pe timp de iarnă. Înainte de a
porni la drum, ștergătoarele trebuie să
fie întotdeauna în poziţia normală de
parcare.

62
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Oglinzi

OGLINZI EXTERIOARE
Oglinzi

1. Reglare oglindă stânga. Oglinzile pot fi reglate și rabatate dacă este


2. Reglare oglindă dreapta. cuplat contactul și timp de până la 5 minute
după decuplarea acestuia, dacă nu este
3. Apăsaţi simultan ambele butoane pentru a
deschisă ușa șoferului.
rabata/extinde oglinzile.
Apăsaţi butonul corespunzător, pentru a
Notă: dacă oglinzile sunt rabatate manual sau
selecta oglinda care urmează să fie reglată
accidental, capul oglinzii se va decupla. Pentru
(indicatorul butonului se aprinde), apoi utilizaţi
a cupla din nou mecanismul, rabataţi și
joystick-ul pentru a regla geamul oglinzii.
extindeţi oglinzile cu ajutorul butoanelor.
Dacă butoanele sunt acţionate repetat, sistemul
de prevenire a supraîncălzirii dezactivează Oglinzile pot fi configurate de către
temporar funcţia de rabatare electrică. dealerul/service-ul autorizat
pentru a se rabata/extinde automat
Rabatarea electrică este activă numai dacă la blocarea/deblocarea vehiculului.
vehiculul este staţionar sau se deplasează cu o
viteză mai mică de 113 km/h (70 mph).
Notă: dacă oglinzile au fost rabatate de la
butoane, acestea nu se vor extinde la
deblocarea vehiculului.

63
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Oglinzi

ÎNCLINARE OGLINZI LA
DEPLASAREA ÎN MARȘARIER
Dacă se selectează marșarierul (R), oglinzile
exterioare se vor regla automat, în vederea
asigurării unui unghi îmbunătăţit pentru
deplasarea în marșarier.
Poziţia exactă de înclinare poate fi reglată în
timpul înclinării oglinzilor. La următoarea
selectare a marșarierului, R, se va selecta noua
poziţie reglată.
Dacă selectorul de viteze este scos din poziţia
R, oglinzile revin în poziţia anterioară.
Notă: dacă viteza vehiculului depășește 7 km/h
(4 mph) la deplasarea în marșarier, oglinzile
revin în poziţia normală, pentru a asigura o
vizibilitate îmbunătăţită.
Funcţia de înclinare automată a oglinzilor poate
fi activată sau dezactivată din meniul Vehicle
Set-Up (configurare vehicul). Consultaţi 46,
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.

64
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Monitorizare unghi mort

MONITORIZARE UNGHI MORT


Monitorizare unghi mort

Sistemul de monitorizare a unghiului BSM utilizează senzori radar a căror


mort (BSM) este un element suplimentar funcţionare poate fi afectată de
și nu un înlocuitor pentru un stil de ploaie, zăpadă sau stropii de pe
condus în siguranţă și pentru utilizarea șosea. Acest lucru poate influenţa
corespunzătoare a oglinzilor exterioare capacitatea sistemului de a detecta cu
și retrovizoare. Este posibil ca sistemul exactitate un participant la trafic aflat
să nu funcţioneze în anumite condiţii de în unghiul mort.
viteză, vreme sau deplasare. Șoferul nu trebuie să presupună că
Este posibil ca BSM să nu poată furniza BSM corectează erorile de condus.
avertismente adecvate, dacă vehiculele Nu atașaţi pe bara de protecţie spate
se apropie foarte rapid din spate sau autocolante sau obiecte, deoarece este
dacă acestea sunt depășite rapid. posibil ca acestea să influenţeze
Este posibil ca BSM să nu poată funcţionarea senzorilor radar.
detecta toate vehiculele și să poată Notă: asiguraţi-vă că indicatoarele de
detecta și alte obiecte, de exemplu, avertizare din oglinzile exterioare nu sunt
parapeţii de la marginea drumului. acoperite cu autocolante sau alte obiecte.
Conduceţi întotdeauna în siguranţă și
utilizaţi oglinzile exterioare și Notă: senzorii radar BSM sunt aprobaţi în toate
retrovizoare pentru a evita ţările RTTE.
accidentele.

Sistemul de monitorizare a unghiului mort obiecte staţionare sau care se deplasează în


(BSM) monitorizează o zonă care acoperă direcţia opusă.
suprafaţa din apropierea vehiculului și care nu Notă: consultaţi avertismentele, atenţionările și
este vizibilă cu ușurinţă șoferului. Scopul notele de la începutul acestei secţiuni privind
acestui sistem este de a identifica orice restricţiile sistemului.
participant la trafic care depășește vehiculul (3)
și care se află în unghiul mort și ignoră alte

65
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Monitorizare unghi mort

Dacă sistemul identifică un obiect care BSM poate fi activat sau dezactivat din meniul
depășește vehiculul, pe oglinda exterioară de Driving Features (funcţii de condus) al
pe partea respectivă se aprinde o pictogramă instrumentelor de bord. Consultaţi 46,
de avertizare portocalie (1). Acest lucru MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.
avertizează șoferul că există un pericol Notă: dacă se detectează un vehicul aflat în
potenţial în unghiul mort al vehiculului și că o depășire, pe ambele părţi laterale ale
schimbare a benzii de circulaţie poate fi vehiculului, se vor aprinde pictogramele de
periculoasă. avertizare de pe ambele oglinzi.
Sistemul monitorizează zona de la oglinzile Notă: dacă vehiculul tractează o remorcă, BSM
exterioare până la aproximativ 6 metri (20 ft.) se dezactivează.
în spatele roţilor din spate și până la 2,5 metri
(8,2 ft.) de partea laterală a vehiculului. Aceasta
este lăţimea unei benzi de circulaţie obișnuite.
Notă: sistemul acoperă o suprafaţă de lăţimea
unei benzi de circulaţie tipice. Dacă benzile de
circulaţie sunt mai înguste decât standardul,
este posibil să fie detectate obiectele care se
deplasează pe benzi neadiacente.
BSM pornește automat și se activează dacă
vehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de
10 km/h (6 mph) într-o treaptă de mers înainte.
La iniţializarea sistemului, acesta efectuează o
autoverificare pe parcursul căreia pictogramele
de avertizare din oglinzi se aprind alternativ
pentru o perioadă scurtă de timp.
Punctul indicator (2) rămâne aprins până când
viteza de înaintare a vehiculului depășește 10
km/h (6 mph).
Notă: BSM se dezactivează automat dacă
transmisia este în poziţia marșarier (R),
parcare (P) sau dacă viteza vehiculului este mai
mică de 5 km/h (3 mph). În aceste situaţii, pe
oglinda exterioară apare un indicator de
avertizare de culoare portocalie, cu condiţia ca
vehiculul să nu fie echipat cu detectare trafic la
deplasarea în marșarier. Consultaţi 143,
DETECTARE TRAFIC LA DEPLASAREA ÎN
MARȘARIER.
BSM este conceput să funcţioneze cu eficienţă
maximă la deplasarea pe drumuri cu mai multe
benzi de circulaţie.

66
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Monitorizare unghi mort

DETECTARE APROPIERE VEHICUL

Sistemul de detectare a apropierii Pe lângă funcţia oferită de monitorizarea


unui vehicul este un element unghiului mort (BSM), sistemul de detectare a
suplimentar și nu un înlocuitor pentru apropierii unui vehicul monitorizează o
un stil de condus în siguranţă și pentru suprafaţă mai mare din spatele vehiculului (1).
utilizarea oglinzilor exterioare și Dacă sistemul detectează un vehicul care se
retrovizoare. apropie rapid (2), pe oglinda exterioară de pe
Este posibil ca funcţionarea senzorilor partea respectivă clipește o pictogramă de
radar să fie afectată de noroi, ploaie, avertizare de culoare portocalie, pentru a indica
chiciură, gheaţă sau stropii de pe prezenţa unui pericol potenţial și faptul că o
șosea. Acest lucru poate influenţa schimbare a benzii de circulaţie ar putea fi
capacitatea sistemului de a detecta cu periculoasă. Dacă vehiculul ajunge în zona
exactitate un vehicul care se apropie. monitorizată de sistemul BSM (3), pictograma
de avertizare de culoare portocalie rămâne
Reţineţi că este posibil ca sistemul de
aprinsă continuu.
detectare a apropierii unui vehicul să
nu poată furniza avertismente Radarul monitorizează zona de la oglinda
adecvate, dacă vehiculele se apropie exterioară până la aproximativ 70 de metri (230
foarte rapid din spate. Utilizaţi ft.) în spatele roţilor din spate și până la
întotdeauna oglinzile exterioare și aproximativ 2,5 metri (8 ft.) de partea laterală a
retrovizoare. vehiculului.
Asiguraţi-vă că indicatoarele de Notă: acest senzor radar este aprobat în toate
avertizare din oglinzile exterioare nu ţările RTTE.
sunt acoperite cu autocolante sau alte Notă: sistemul acoperă o suprafaţă de lăţimea
obiecte. unei benzi de circulaţie tipice. Dacă benzile de
Nu atașaţi pe bara de protecţie spate circulaţie sunt mai înguste decât standardul,
autocolante sau obiecte care ar putea este posibil să fie detectate obiectele care se
influenţa funcţionarea senzorilor radar. deplasează pe benzi neadiacente.
Notă: dacă se detectează un vehicul care
depășește rapid pe ambele părţi laterale ale
vehiculului, vor clipi pictogramele de avertizare
de pe ambele oglinzi.

67
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Monitorizare unghi mort

Notă: dacă vehiculul tractează o remorcă,


sistemul de detectare a apropierii unui vehicul
se dezactivează.
Notă: dacă se dezactivează sistemul BSM din
meniul instrumentelor de bord, se dezactivează
și sistemul de detectare a apropierii
vehiculelor. Consultaţi 46, MENIUL
INSTRUMENTELOR DE BORD.

SENZORI BSM
Sistemul BSM se dezactivează automat dacă
unul dintre senzori este acoperit complet; pe
oglinda exterioară apare un punct indicator de
avertizare de culoare portocalie (2) și în centrul
de mesaje se afișează mesajul BLIND SPOT
MONITOR SENSOR BLOCKED (senzor de
monitorizare unghi mort blocat).
Notă: testarea blocajului se iniţializează numai
dacă viteza vehiculului este mai mare de 10
km/h (6 mph) și durează cel puţin 2 minute de
deplasare cumulată cu o viteză peste această
limită, pentru a stabili dacă senzorul este
blocat.
Dacă senzorii se blochează, asiguraţi-vă că nu
există elemente care să blocheze bara de
protecţie spate și că nu există gheaţă, chiciură
și murdărie pe aceasta.
Dacă se detectează o defecţiune la unul dintre
senzorii radar, pe oglinda exterioară apare un
punct indicator de avertizare de culoare
portocalie și în centrul de mesaje se afișează
mesajul BLIND SPOT MONITOR NOT
AVAILABLE (monitorizare unghi mort
indisponibilă).
Notă: chiar dacă defecţiunea detectată
afectează numai senzorul radar de pe o parte a
vehiculului, se dezactivează întregul sistem.
Dacă defecţiunea este temporară, sistemul va
funcţiona corect după oprirea și repornirea
motorului.
Dacă sistemul se defectează, consultaţi un
dealer/service autorizat.

68
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telecomandă u ă garaj

TELECOMANDĂ UȘĂ GARAJ ÎNAINTEA PROGRAMĂRII


Telecomandă ușă garaj

Nu utilizaţi telecomanda împreună cu La programarea unui dispozitiv care ar


un sistem de deschidere a ușii putea necesita apăsarea și reapăsarea
garajului care nu este echipat cu emiţătorului portabil (ciclu), decuplaţi
funcţia de oprire și revenire de dispozitivul pe parcursul procesului
siguranţă, conform standardelor de ciclic, pentru a preveni eventuala
siguranţă. defectare a motorului.
Atunci când programaţi telecomanda Pentru rezultate optime, echipaţi emiţătorul
pentru un sistem de deschidere a ușii portabil al sistemului de deschidere a ușii
garajului sau o poartă de acces, garajului (sau alt dispozitiv) cu o baterie nouă,
asiguraţi-vă că zona este liberă. Se înaintea programării. Dacă receptorul integrat
previn astfel eventualele vătămări sau în sistemul de deschidere a ușii garajului
deteriorări, deoarece poarta sau ușa (amplasat în garaj) este prevăzut cu o antenă,
garajului se va activa în timpul asiguraţi-vă că antena atârnă drept în jos.
programării.
Dacă este utilizat în apropierea unui PROGRAMARE
emiţător mobil sau fix, acest dispozitiv
poate fi influenţat de interferenţe. Este
posibil ca aceste interferenţe să
influenţeze emiţătorul portabil și
telecomanda vehiculului.
Telecomanda pentru ușă este amplasată pe
oglinda retrovizoare. Aceasta poate fi
programată pentru a transmite frecvenţele
radio (RF) a până la 3 emiţătoare diferite, care
pot fi utilizate pentru a acţiona ușile de la garaj,
porţile de intrare, iluminarea casei, sistemele
de securitate sau alte dispozitive acţionate prin
RF.
Deși această secţiune descrie în principal
procedurile corespunzătoare unui sistem de
deschidere a ușii garajului, acesta se aplică în
egală măsură utilizărilor menţionate anterior.
În unele ţări, această funcţie este cunoscută și
sub numele de telecomandă universală
HomeLink®.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 71,
INFORMAŢII ȘI ASISTENŢĂ.

69
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telecomandă u ă garaj

Cu motorul oprit: ȘTERGEREA TUTUROR


1. Asiguraţi-vă că este cuplat contactul. PROGRAMĂRILOR
2. Ţineţi capătul emiţătorului portabil original La efectuarea primei programări, asiguraţi-vă
al sistemului de deschidere a ușii garajului ca motorul este oprit:
la o distanţă cuprinsă între 50 și 150 mm (2 1. Asiguraţi-vă că este cuplat contactul (dar
- 6 in.) de telecomanda integrată în oglinda că motorul este oprit).
retrovizoare și păstraţi lampa de control în
2. Ţineţi apăsate cele 2 butoane exterioare ale
raza vizuală.
telecomenzii integrate în oglinda
3. Cu ambele mâini, ţineţi apăsat simultan retrovizoare. Ţineţi butoanele apăsate până
atât butonul de pe telecomanda integrată în când lampa de control începe să clipească
oglinda retrovizoare, așa cum s-a indicat (acest lucru durează aproximativ 20 de
anterior, cât și butonul emiţătorului secunde), apoi eliberaţi butoanele.
portabil. Ţineţi apăsate ambele butoane.
Se șterg toate setările efectuate cu sistemul de
Lampa de control va clipi mai întâi rar, iar
deschidere a ușii garajului.
apoi rapid. Când lampa de control clipește
rapid, eliberaţi ambele butoane. Clipirea Notă: nu efectuaţi această procedură la
rapidă a lămpii indică reușita programării. programarea butoanelor suplimentare ale
sistemului de deschidere a ușii garajului.
4. Dacă după 60 de secunde lampa de control
nu clipește rapid, eliberaţi atât butonul
telecomenzii cât și pe cel al emiţătorului
portabil și repetaţi procedura începând cu PROGRAMARE DISPOZITIV CU COD
pasul 2. Poziţionaţi emiţătorul portabil la DINAMIC
un unghi diferit și/sau la o distanţă diferită. Notă: asistenţa acordată de o a doua persoană
5. Ţineţi apăsat butonul programat al poate grăbi și simplifica efectuarea pașilor
sistemului de deschidere a ușii garajului și următori. După apăsarea butonului, aveţi la
urmăriţi lampa de control. dispoziţie doar 30 de secunde pentru a efectua
• Dacă indicatorul rămâne aprins, pasul 3.
programarea s-a încheiat, iar 1. Localizaţi butonul/comutatorul de învăţare
dispozitivul ar trebui să funcţioneze sau inteligent al receptorului sistemului de
atunci când butonul sistemului de deschidere a ușii garajului (unitatea
deschidere a ușii garajului este ţinut principală motorizată) din garaj.
apăsat aproximativ 1 - 2 secunde, iar • Denumirea butonului sau a
apoi este eliberat. comutatorului poate varia în funcţie de
• Dacă lampa de control clipește rapid producător.
pentru 2 secunde și apoi rămâne
2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de învăţare sau
aprinsă, efectuaţi instrucţiunile de
inteligent.
programare următoare, specifice
echipamentelor cu cod dinamic. 3. Reveniţi la vehicul, ţineţi apăsat bine pentru
2 secunde butonul programat al sistemului
de deschidere a ușii garajului și apoi
eliberaţi-l.

70
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telecomandă u ă garaj

4. Repetaţi succesiunea de apăsare, INFORMAŢII ȘI ASISTENŢĂ


menţinere și eliberare de 3 ori pentru a
Se recomandă ca atunci când vindeţi
finaliza procesul de programare.
sau casaţi vehiculul, butoanele
Sistemul de deschidere a ușii garajului, integrat programate ale telecomenzii să fie
în oglinda retrovizoare, ar trebui să activeze șterse din memorie, din motive de
dispozitivul cu cod dinamic. securitate.
Pentru informaţii privind gama de produse sau
REPROGRAMARE UN SINGUR accesorii compatibile disponibile sau pentru
BUTON SISTEM DE DESCHIDERE asistenţă, vă recomandăm să contactaţi un
UȘĂ GARAJ dealer/service autorizat sau să contactaţi
Pentru a programa un dispozitiv pe un buton Homelink prin intermediul site-ului respectiv.
programat anterior: Notă: păstraţi emiţătorul original în vederea
1. Ţineţi apăsat butonul preprogramat dorit al utilizării ulterioare sau a efectuării procedurilor
sistemului de deschidere a ușii garajului de programare dacă, de exemplu, achiziţionaţi
pentru cel puţin 20 de secunde, însă nu mai un vehicul nou.
mult de 30 de secunde, până când lampa Notă: producătorul nu este responsabil pentru
de control începe să clipească. interferenţele radio sau TV provocate de
2. Fără să eliberaţi butonul de pe oglinda modificări neautorizate ale acestui echipament.
retrovizoare, amplasaţi transmiţătorul Astfel de modificări ar putea anula competenţa
portabil la aproximativ 50 - 150 mm (2 - 6 utilizatorului de a utiliza echipamentul.
in.) de telecomanda integrată în oglinda
retrovizoare și păstraţi lampa de control în
raza vizuală.
3. Efectuaţi pasul 3 din secţiunea
Programare.

PROGRAMARE POARTĂ DE ACCES


Tehnologia unor porţi de intrare necesită
apăsarea și reapăsarea (efectuarea unui ciclu)
butonului transmiţătorului portabil, la fiecare 2
secunde, în timpul programării.
Continuaţi să ţineţi apăsat butonul dorit de pe
oglinda retrovizoare în timp ce acţionaţi
emiţătorul portabil, până când lampa de control
clipește rapid.

71
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Geamuri

GEAMURI ACŢIONATE ELECTRIC


Geamuri

1. Butoane geamuri: Dacă pe locurile din spate se află


• Pentru a deschide un geam: apăsaţi copii, trebuie utilizat butonul de
ușor partea din faţă a butonului și blocare, pentru a preveni
eliberaţi. utilizarea geamurilor, scaunelor
• Pentru a închide un geam: trageţi ușor spate și ușilor. Dacă geamurile,
partea din faţă a butonului și eliberaţi. scaunele spate sau ușile sunt
utilizate de copii mici, există
• Pentru deschiderea și închiderea la o
riscul de rănire gravă sau deces.
singură atingere, apăsaţi sau trageţi
complet și eliberaţi partea din faţă a Pentru a preveni acţionarea
butonului. accidentală, nu lăsaţi niciodată
cheia inteligentă în vehicul dacă în
Notă: geamurile pot fi acţionate timp de 5
habitaclu se află copii sau animale.
minute după oprirea motorului, dacă nu se
deschide nicio ușă.
2. Buton de blocare geamuri spate.
Notă: de asemenea, acesta blochează
reglarea scaunelor spate și activează
sistemele de blocare pentru siguranţa
copiilor.

72
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Geamuri

3. Buton parasolar plafon panoramic: PROTECŢIE ÎMPOTRIVA PRINDERII


• Pentru a deschide parasolarul: apăsaţi ușor Înainte de a închide un geam sau
partea din spate a butonului și eliberaţi. trapa de plafon, asiguraţi-vă că
• Pentru a închide parasolarul: apăsaţi ușor pasagerii nu au părţi ale corpului
partea din faţă a butonului și eliberaţi. într-o poziţie în care s-ar putea
• Pentru deschiderea și închiderea la o prinde. Chiar și în prezenţa unui
singură atingere, apăsaţi complet și sistem de protecţie împotriva
eliberaţi partea din faţă sau din spate a prinderii, poate surveni rănirea gravă
butonului. sau decesul.
Notă: vehiculele cu ampatament lung (LWB) Protecţia împotriva prinderii va opri mișcarea
echipate cu scaune standard dispun de un geamului sau a trapei de plafon, dacă se
buton suplimentar pentru parasolarul detectează un obstacol sau se întâmpină
plafonului. Acesta este amplasat în partea din rezistenţă. Verificaţi geamul sau parasolarul de
spate a consolei centrale. plafon și deschiderea acestuia și îndepărtaţi
4. Buton trapă de plafon panoramică: obstacolele (de ex., gheaţă etc.).
Atunci când este posibil, înainte de Dacă tot este necesară închiderea geamului sau
închidere, îndepărtaţi zăpada, a trapei de plafon, procedura de anulare este
gheaţa, murdăria și frunzele etc. de următoarea:
pe mecanismul trapei de plafon 1. Încercaţi să închideţi geamul/trapa de
panoramice. În caz contrar, este plafon; funcţia de protecţie împotriva
posibil ca mecanismul acesteia să prinderii va preveni închiderea și va
se defecteze. deschide puţin geamul/trapa de plafon.
Pentru a preveni deteriorarea 2. În cel mult zece secunde, încercaţi să
accidentală, asiguraţi-vă că închideţi din nou geamul/trapa de plafon;
bagajele de pe portbagajul de plafon funcţia de protecţie împotriva prinderii va
nu influenţează deschiderea trapei preveni închiderea și va deschide puţin
de plafon panoramice. geamul/trapa de plafon.
• Apăsaţi ușor partea din spate a 3. Încercaţi a treia oară să închideţi
butonului, pentru a înclina trapa. După geamul/trapa. De această dată ţineţi
înclinare, apăsaţi din nou pentru a butonul în poziţia de închidere. Ţineţi
deschide trapa. butonul apăsat până la închidere.
• Din poziţia complet deschis, apăsaţi Notă: dacă blocajul nu poate fi îndepărtat prin
partea din faţă a butonului pentru această procedură, este posibil ca funcţionarea
închidere în poziţia înclinat, apoi apăsaţi geamurilor să trebuiască să fie resetată.
din nou ușor pentru închidere completă. Consultaţi 236, RESETARE GEAMURI.
• Pentru deschiderea și închiderea la o Notă: mecanismul de protecţie împotriva
singură atingere, apăsaţi complet și prinderii al trapei de plafon funcţionează diferit,
eliberaţi partea din faţă sau din spate a iar dacă s-a activat, nu trebuie resetat.
butonului. Consultaţi 236, RESETARE TRAPĂ DE
Notă: trapa de plafon panoramică poate fi PLAFON.
acţionată timp de 40 de secunde după
decuplarea contactului, dacă nu se
deschide o ușă faţă.

73
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Geamuri

PARASOLARE GEAMURI LATERALE


Înainte de utilizarea parasolarelor
laterale, asiguraţi-vă că niciun obiect
sau parte a corpului nu se află într-o
poziţie care să obstrucţioneze
funcţionarea acestora.
Înainte de utilizarea parasolarelor laterale, este
important să ţineţi cont de următoarele:
• Butoanele geamurilor spate acţionează și
parasolarul de pe partea respectivă.
• Parasolarul unui geam lateral funcţionează
numai dacă geamul respectiv este închis
complet.
• Parasolarele geamurilor laterale pot fi
numai ridicate și coborâte complet.
Acestea nu pot fi oprite în poziţie
intermediară.
• Parasolarele geamurilor laterale dispun de
funcţie de protecţie împotriva prinderii.
Dacă mișcarea este restricţionată în timpul
ridicării, parasolarul respectiv se oprește și
revine în poziţia coborât.
• Parasolarele geamurilor laterale dispun și
de funcţie de protecţie împotriva acţionării
accidentale. Dacă un parasolar este
acţionat repetat într-o perioadă scurtă de
timp, utilizarea acestuia va fi inhibată
pentru aproximativ 60 de secunde.
• Parasolarele geamurilor laterale nu
funcţionează dacă temperatura din
habitaclu este mai mică de -10 °C (14 °F).
Pentru a ridica parasolarul geamului lateral,
trageţi și eliberaţi butonul geamului spate.
Pentru a coborî parasolarul geamului lateral,
apăsaţi și eliberaţi butonul geamului spate.
Notă: parasolarele geamurilor laterale pot fi
acţionate timp de 5 minute după oprirea
motorului, dacă nu se deschide nicio ușă.

74
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ecran tactil

MENIU PRINCIPAL ECRAN TACTIL


Ecran tactil

Lăsaţi întotdeauna motorul pornit în 5. Atingeţi pentru a selecta meniul Set-up


timpul utilizării prelungite a ecranului (configurare) al ecranului tactil.
tactil. În caz contrar, este posibil ca 6. Atingeţi sau apăsaţi pentru a selecta meniul
bateria vehiculului să se descarce și să Audio/Video, consultaţi 167, COMENZI
împiedice pornirea motorului. AUDIO/VIDEO.
Evitaţi vărsarea sau împroșcarea cu 7. Atingeţi sau apăsaţi pentru a selecta meniul
lichide pe ecranul tactil. On road Navigation (navigaţie pe șosea).
1. Apăsaţi pentru a porni/opri ecranul. Dacă Se afișează destinaţia curentă setată.
vehiculul este echipat cu camere de 8. În timp ce este activat sistemul de
proximitate, pictograma se schimbă, iar navigaţie, atingeţi pentru a repeta ultima
butonul permite accesarea camerelor în instrucţiune de navigaţie furnizată. În
pagina de afișări speciale. Atingeţi ecranul timpul unei convorbiri telefonice,
pentru a afișa opţiunile. pictograma se schimbă. Atingeţi pentru a
2. Apăsaţi pentru a selecta meniul Set-up încheia convorbirea telefonică.
(configurare) al ecranului tactil. Dacă 9. Atingeţi pentru a regla ora/data.
vehiculul este echipat cu asistenţă la
10. Atingeţi pentru a schimba modul. Dacă
parcare, această pictogramă se schimbă,
ecranul este echipat cu vizualizare dublă,
iar pentru a activa asistenţa la parcare
această pictogramă se schimbă, iar pentru
trebuie apăsat butonul.
a accesa afișajul ecranului vizualizare dublă
3. Atingeţi pentru a selecta Home menu trebuie apăsat butonul.
(meniu principal).
11. Atingeţi sau apăsaţi pentru a selecta meniul
4. Atingeţi pentru a selecta modul Valet. Dacă Phone (telefon).
este activat modul meniu, pictograma se
12. Apăsaţi pentru a selecta meniul Extra
schimbă în tasta funcţională înapoi;
features (funcţii suplimentare).
atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior
afișat. 13. Pentru a schimba comenzile rapide, consultaţi
76, CONFIGURARE ECRAN TACTIL.
75
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ecran tactil

UTILIZARE ECRAN TACTIL SETĂRI SISTEM


Lăsaţi întotdeauna motorul pornit în Button feedback (feedback buton): selectaţi
timpul utilizării prelungite a ecranului pentru a activa/dezactiva sunetul de confirmare
tactil. În caz contrar, este posibil ca al tastelor funcţionale.
bateria vehiculului să se descarce și să Clock adjust (reglare ceas): selectaţi formatul
împiedice pornirea motorului. de ceas 12 sau 24 de ore. Setaţi ora curentă.
Evitaţi vărsarea sau împroșcarea cu Selectaţi Date (dată) pentru a modifica data
lichide pe ecranul tactil. sau formatul acesteia. Selectaţi Set (setare)
Notă: nu purtaţi mănuși atunci când utilizaţi pentru a salva setările noi.
ecranul tactil. Notă: ceasul poate fi reglat și din afișajul orei
de pe ecranul tactil.
ÎNTREŢINERE ECRAN TACTIL Home menu shortcuts (comenzi rapide meniu
Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi principal): selectaţi până la 2 elemente din lista
pe ecranul tactil. Pentru produsele de afișată, pentru ca acestea să apară ca și
curăţare aprobate, contactaţi comenzi rapide în Home menu (meniu
dealerul/service-ul autorizat. principal). Selectaţi Clear (ștergere) pentru a
deselecta elementele evidenţiate.
CONFIGURARE ECRAN TACTIL Language (limbă): selectaţi limba dorită.
Selectaţi opţiunea Male (masculină) sau
Selectaţi Set-up (configurare) din meniul
Female (feminină) pentru voce. Atingeţi
Home (pagină principală) al ecranului tactil.
Change (modificare) pentru a selecta
Ecranul Set-up (configurare) este împărţit în
variantele pentru voce și afișare text. Pentru
următoarele categorii:
confirmare urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Screen (ecran).
Notă: anumite limbi nu sunt încă disponibile
• System (sistem).
pentru ambele sisteme: textul afișajului și
• Voice (voce). comanda vocală. În acest caz, trebuie să
• Audio. selectaţi altă limbă pentru comanda vocală.
• Conversation assist. (asistenţă Volume presets (presetări volum): reglaţi
conversaţie) volumul sistemelor disponibile (anunţuri,
ajutor la parcare, telefon, voce etc.).
SETĂRI ECRAN
Volume pop-up (pop-up volum): afișează o SETĂRI VOCE
pictogramă de activare/dezactivare a • Command list (listă comenzi): dacă se
popup-ului pentru volum. apasă apăsată tasta funcţională „I” din
Screensaver (economizor ecran): modifică dreptul oricărei comenzi, se afișează
economizorul de ecran. modalităţile alternative de a rosti aceeași
Time out home (revenire la meniul comandă.
principal): ecranele de selectare a • Voicetags (etichete vocale): consultaţi
submeniurilor pot fi setate să revină la Home categoriile. Selectaţi o categorie pentru a
menu (meniu principal) după o anumită gestiona etichetele vocale aferente
perioadă de timp. sistemului respectiv. Consultaţi 195,
ETICHETE VOCALE.
Theme (temă): modifică aspectul tastelor
funcţionale ale ecranului tactil.
76
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ecran tactil

• Operating guide (ghid de utilizare): SELECTARE MOD VALET


consultaţi instrucţiuni scurte de utilizare a În modul valet, portbagajul și torpedoul sunt
sistemului de comandă vocală. Selectaţi blocate și nu permit accesul persoanelor
Voice tutorial (tutorial comenzi vocale) neautorizate. De asemenea, ecranul tactil este
pentru instrucţiuni mai detaliate (anulaţi blocat, pentru a preveni accesul la numerele de
din fereastra pop-up afișată sau prin telefon sau la adresele de navigaţie.
ţinerea apăsată a butonului voce).
La fiecare utilizare a modului valet trebuie
• Preferences (preferinţe): selectaţi pentru
introdus un cod de identificare personală
a modifica următoarele setări:
(PIN). Pentru a selecta modul valet:
• Voice profile (profil voce): sistemul
1. Din Home menu (meniu principal),
de comandă vocală poate fi instruit să
selectaţi Valet.
recunoască mai bine o anumită voce
sau un anumit accent. Setarea 2. Introduceţi un cod PIN din 4 cifre. Vi se va
prestabilită este Standard. Pentru a solicita să confirmaţi codul PIN. Dacă doriţi
crea un profil de voce aferent User 1 să anulaţi codul PIN, selectaţi Delete
(utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2), (ștergere). În cazul în care codul PIN este
trebuie mai întâi să parcurgeţi un anulat sau este introdus incorect, vi se va
program de instruire. solicita să-l introduceţi din nou.
Pentru a parcurge prima dată 3. Se afișează Valet mode activated (mod
instruirea, selectaţi User 1 (utilizator 1) valet activat), pentru a indica faptul că a
sau User 2 (utilizator 2) și urmaţi fost acceptat codul PIN.
instrucţiunile acustice și de pe ecran. În modul valet, portbagajul și torpedoul sunt
• Voice feedback (feedback voce): blocate, iar pe ecran se afișează Valet mode On
selectaţi On/Off (activat/dezactivat). (mod valet activat).
• Feedback volume (volum feedback):
reglaţi cu ajutorul butoanelor +/-. Nu DESELECTARE MOD VALET
este posibil să reduceţi volumul la 1. Atunci când reveniţi la vehicul, selectaţi
zero. Valet.
• Voice training (instruire comandă vocală): 2. Introduceţi codul PIN format din 4 cifre și
selectaţi pentru a accesa programul de atingeţi butonul OK.
instruire a sistemului de comandă vocală,
conceput pentru a permite sistemului să Se afișează Valet mode deactivated (mod valet
recunoască mai bine caracteristicile vocii dezactivat), pentru a indica faptul că a fost
unui utilizator. acceptat codul PIN.
Selectaţi User 1 (utilizator 1) sau User 2 • Portbagajul și torpedoul vor reveni la
(utilizator 2) și urmaţi instrucţiunile setarea de securitate anterioară.
acustice și de pe ecran. Consultaţi 195, • Ecranul tactil se va activa.
INSTRUIRE VOCE. Notă: dacă uitaţi codul PIN, modul valet poate
Sesiunea de instruire poate fi anulată în orice fi dezactivat numai de către dealerul/service-ul
moment, prin atingerea ferestrei pop-up de pe autorizat.
ecran sau prin ţinerea apăsată a butonului de
comandă vocală de pe volan. Consultaţi 194,
UTILIZARE COMANDĂ VOCALĂ.

77
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ecran tactil

FUNCŢII SUPLIMENTARE
Acest meniu permite afișarea funcţiilor
suplimentare selectate în vederea ajustării,
activării/dezactivării sau în scop informativ.
Există mai multe funcţii disponibile care pot fi
afișate simultan și, de aceea, acestea sunt
afișate în ordine alfabetică. Utilizaţi tastele
funcţionale înainte sau înapoi pentru a trece la
ecranul următor.

78
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

CONTROL CLIMATIZARE
Încălzire și ventilaţie

Apăsaţi butonul CLIMATE (climatizare) pentru 8. Rest heat (căldură reziduală): cu motorul
a accesa meniul de control al climatizării de pe oprit, apăsaţi pentru activare. Dacă motorul
ecranul tactil. nu s-a răcit încă, se poate încălzi cabina cu
1. Meniu setări control climatizare. ajutorul căldurii reziduale a motorului.
Această funcţie poate fi activată maxim 15
2. Meniu scaune faţă încălzite/climatizate.
minute după oprirea motorului și se
Notă: sistemele de încălzire/climatizare ale dezactivează după ce motorul se răcește.
scaunelor pot fi activate numai dacă este
Notă: căldura reziduală este disponibilă
pornit motorul.
numai pentru vehiculele echipate cu sistem
3. Meniu Rear climate (climatizare spate). de încălzire auxiliar.
4. Activare/dezactivare control climatizare. 9. AUTO: apăsaţi pentru a menţine automat
5. Sincronizează toate zonele climatizate la confortul în habitaclu, în funcţie de
setările șoferului. temperatura selectată.
6. Distribuie aer spre parbriz. 10. Buton CLIMATE (climatizare): accesează
7. Distribuţie aer. meniul de control al climatizării de pe
ecranul tactil.
Notă: pentru a obţine distribuţia dorită a
aerului, se pot selecta mai multe setări 11. Comenzi temperatură: pentru setări
simultan. individuale aferente șoferului/pasagerului.
12. Program de dezgheţare maximă.
79
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

13. Program de aer condiţionat maxim RECIRCULARE AUTOMATĂ


(răcire). Dacă este montat un senzor de calitate a
14. Parbriz încălzit: sistemul de încălzire a aerului, sistemul de control al climatizării
parbrizului se activează pentru o perioadă monitorizează poluarea aerului exterior și
de timp prestabilită. selectează recircularea, dacă aceasta ajunge la
15. Lunetă încălzită: sistemul de încălzire a un anumit nivel. Această funcţie este activă
lunetei se activează pentru o perioadă de numai dacă este selectată din meniul Settings
timp prestabilită. (setări). Sensibilitatea recirculării aerului poate
fi modificată și din meniul Settings (setări).
Nu fixaţi autocolante pe lunetă. Nu
Consultaţi 80, SENZOR DE CALITATE A
răzuiţi și nu utilizaţi materiale
AERULUI.
abrazive pentru a curăţa interiorul
lunetei. La apăsarea butonului de recirculare,
recircularea automată nu se dezactivează.
16. Aer condiţionat.
17. Recirculare aer: apăsaţi pentru recircularea
SENZOR DE CALITATE A AERULUI
temporizată a aerului. Ţineţi apăsat pentru
recircularea continuă a aerului. Pentru a Sensibilitatea senzorului de calitate a aerului
anula recircularea aerului, apăsaţi din nou poate fi reglată de la ecranul tactil:
butonul. 1. Selectaţi Settings (setări) din meniul
Notă: utilizarea prelungită la temperaturi Climate (climatizare).
reduse poate provoca aburirea geamurilor. 2. Atingeţi tastele funcţionale Low (redusă),
18. Control viteză ventilator: în modul manual, Medium (medie) sau High (ridicată) de pe
selecţia curentă a vitezei este indicată pe ecranul tactil, pentru a selecta
ecranul integrat al controlului vitezei sensibilitatea dorită.
ventilatorului. Pentru a dezactiva controlul 3. Pentru a dezactiva funcţia de detectare a
climatizării, rotiţi complet în sens antiorar, calităţii aerului, atingeţi tasta funcţională
opriţi-vă și rotiţi din nou în sens antiorar. Off (dezactivare).
Notă: la selectarea funcţiei se aprinde lampa de
control a butonului. Pictograma recirculării automate
Notă: pentru a evita formarea gheţii pe apare pe ecranul tactil dacă
geamuri, închideţi fanta de ventilaţie centrală senzorul de calitate a aerului este
de la nivelul feţei și direcţionaţi curentul de aer activat.
dinspre fantele de ventilaţie laterale de la
nivelul feţei spre geamurile laterale. SCAUNE CLIMATIZATE
Notă: sistemul de control al climatizării Notă: sistemul de încălzire și/sau climatizare a
îndepărtează umiditatea din aer și elimină scaunelor poate fi utilizat numai dacă motorul
excesul de apă de sub vehicul. Se pot forma este pornit.
bălţi sub vehicul, însă acest lucru este normal
Sistemul de încălzire și/sau climatizare a
și nu constituie un motiv de îngrijorare.
scaunelor este controlat din meniul Home
Climatizarea temporizată controlează sistemul (principal) sau Climate (climatizare) al
auxiliar de încălzire, disponibil opţional, și ecranului tactil sau de la butoanele CLIMATE
poate fi configurată din meniul Extra features (climatizare) sau scaun, care permit accesarea
(funcţii suplimentare). Consultaţi 83, SETARE meniurilor. Consultaţi 82, MASAJ SCAUN.
CLIMATIZARE TEMPORIZATĂ.
80
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

Notă: se afișează meniul Front seats (scaune


faţă). Dacă există în dotare, se poate accesa și
meniul Rear seats (scaune spate).

Ventilaţie încălzită:
• Atingeţi pictograma săgeată în sus, pentru
a selecta nivelul maxim al ventilaţiei
încălzite (3 bare roșii).
• Atingeţi o dată sau de două ori pictograma
săgeată în jos, pentru a reduce setarea
ventilaţiei (2 și 1 bară roșie).
• Atingeţi încă o dată săgeata în jos, pentru a
opri ventilaţia scaunelor.

Ventilaţie răcită:
• Atingeţi pictograma săgeată în jos, pentru a
selecta nivelul maxim al ventilaţiei răcite (3
bare albastre).
• Atingeţi o dată sau de două ori pictograma
săgeată în sus, pentru a reduce setarea
ventilaţiei (2 și 1 bară albastră).
• Atingeţi încă o dată săgeata în sus, pentru
a opri ventilaţia scaunelor.

Selectare zonă scaun:


• Dacă vehiculul este echipat cu scaune
climatizate, apăsarea continuă a tastei
funcţionale Seat zone (zonă scaun)
permite derularea prin 3 zone ale
scaunului: tot scaunul, numai șezutul sau
numai spătarul.

81
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

MASAJ SCAUN

Notă: dacă temperatura în habitaclu este mai 5. Atingeţi pentru a termina programul.
mică de 0 °C sau mai mare de 50 °C (32°F sau 6. Atingeţi pentru a afișa un meniu care
respectiv 122 °F), este posibil ca masajul permite On (activarea) sau Off
scaunelor să nu se activeze. (dezactivarea) funcţiei de masaj automat
Masajul scaunelor este controlat de la ecranul pentru scaunul șoferului și setarea
tactil. Fie: perioadei de timp de la începutul călătoriei
1. Apăsaţi pentru a afișa meniul Front Climate la 5, 15, 30 sau 60 de minute.
(climatizare faţă). Atingeţi tasta funcţională După 10 minute, masajul scaunelor se
Seats (scaune), apoi atingeţi tasta dezactivează automat.
funcţională Massage (masaj) sau;
2. Apăsaţi pentru a afișa meniul pop-up Front SISTEM AUXILIAR DE ÎNCĂLZIRE
seats (scaune faţă), apoi atingeţi tasta Vehiculul poate fi echipat cu un sistem auxiliar
funcţională Massage (masaj). de încălzire, alimentat cu combustibil din
• Ecranele meniului pop-up apar peste rezervorul vehiculului. Sistemul funcţionează la
ecranul curent. Acestea dispar după o temperaturi exterioare scăzute. Alternativ,
perioadă scurtă de timp și lasă locul poate fi controlat de sistemul temporizat de
ecranului meniului selectat anterior. control al climatizării (dacă există în dotare)
3. Atingeţi pentru a afișa programul de masaj sau de la telecomanda climatizării temporizate.
dorit pentru scaune. Selectarea continuă Dacă sistemul de încălzire este activat, se poate
permite derularea celor 5 programe observa fum provenind de sub partea din faţă a
disponibile. vehiculului. Acest lucru este normal și nu
4. Atingeţi pentru a varia intensitatea reprezintă un motiv de îngrijorare.
programului selectat.

82
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

Nu utilizaţi sistemul auxiliar de încălzire clipește. AUTO indică faptul că motorul sau
în timpul realimentării cu combustibil. habitaclul este încălzit. A/C indică faptul că
În caz contrar, este posibil ca vaporii de habitaclul este ventilat. Modul de funcţionare
combustibil să se aprindă și să este stabilit automat de către sistem, în funcţie
provoace un incendiu/o explozie. de temperatura exterioară.
Nu lăsaţi sistemul auxiliar de încălzire Notă: sistemul se dezactivează la pornirea
activat, dacă vehiculul se află într-un motorului
spaţiu închis. Acest lucru poate
provoca acumularea de gaze extrem
de toxice, care pot provoca pierderea
cunoștinţei sau decesul.

CONTROL TEMPORIZAT CLIMATIZARE


Sistemul asigură o temperatură confortabilă în
habitaclu, înaintea ocupării acestuia de către șofer
și pasageri. În funcţie de temperatura exterioară,
sistemul fie trage aer proaspăt pentru a răcori
habitaclul, fie acţionează un sistem auxiliar de
încălzire pentru a încălzi habitaclul. Setare program de climatizare temporizată:
Sistemul auxiliar de încălzire este utilizat, de 1. Apăsaţi tasta fizică HOME MENU (meniu
asemenea, pentru încălzirea motorului și principal).
pentru a asigura asistenţă la pornire în condiţii
2. Atingeţi tasta funcţională Timed Climate
de temperaturi foarte scăzute.
(climatizare temporizată). Această tastă
Notă: dacă sistemul auxiliar de încălzire este funcţională poate fi setată pe o comandă
utilizat pentru a încălzi motorul, habitaclul nu rapidă personală sau accesată cu ajutorul
va fi încălzit. tastei funcţionale Extra Features (funcţii
Sistemul temporizat de control al climatizării suplimentare). Selectaţi opţiunea 7 zile sau
este controlat de la ecranul tactil și poate fi eveniment unic, apoi selectaţi butonul de
activat/dezactivat de la telecomanda temporizare. Dacă se selectează 7 zile,
climatizării temporizate. alegeţi ziua pentru care doriţi să setaţi un
Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze sau să program. Alternativ, selectaţi All Week
se dezactiveze automat în următoarele cazuri. (toată săptămâna), pentru a seta aceeași
oră de pornire pentru fiecare zi.
• Dacă nivelul de combustibil este scăzut.
• Dacă bateria vehiculului este descărcată. 3. Atingeţi pictograma Timer 1 (temporizator 1)
sau Timer 2 (temporizator 2).
• Dacă temperatura lichidului de răcire este
Temporizatoarele pot fi activate și dezactivate
mai mare sau egală cu temperatura solicitată.
cu ajutorul tastei funcţionale de pornire.
4. Atingeţi săgeţile sus sau jos, pentru a seta
SETARE CLIMATIZARE TEMPORIZATĂ
ora de pornire. Orele și minutele se
Ecranul tactil poate fi utilizat pentru a preseta reglează separat.
momentele de activare sau pentru a acţiona
manual sistemul. 5. Atingeţi OK. Ecranul va afișa ora activării.
Dacă trebuie, setaţi ora pentru celălalt
Dacă sistemul este activat, LED-ul butonului temporizator, utilizând aceeași procedură.
AUTO sau A/C al sistemului de climatizare
83
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

6. După setare, programele de temporizare 2. Buton OFF (dezactivare).


pot fi activate sau dezactivate în funcţie de 3. LED (indicator de activare).
preferinţe, din ecranul Timed climate
4. Antenă.
(climatizare temporizată), prin selectarea
tastei funcţionale 7 day timer (temporizator Notă: nu atingeţi antena atunci când
7 zile) sau eveniment unic. acţionaţi butonul ON (activare) sau OFF
(dezactivare).
Notă: orele de activare trebuie programate cu
20 de minute înainte de călătoria planificată. Telecomanda are o arie de acoperire de
aproximativ 100 de metri. Nu este obligatoriu
Notă: formatul orei, 12/24 ore, este stabilit de
să îndreptaţi telecomanda spre vehicul.
setările pentru oră curente selectate în meniul
System settings (setări sistem). Consultaţi 46, Ţineţi apăsat butonul ON (activare) pentru
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD. aproximativ 2 secunde. LED-ul se aprinde în
culoarea verde, pentru a confirma faptul că s-a
Notă: climatizarea temporizată se activează o
activat un program de climatizare de la
singură dată, chiar dacă motorul este pornit de mai
distanţă. LED-ul continuă să clipească timp de
multe ori. De exemplu, solicitarea activării de la
câteva secunde, pentru a indica faptul că
distanţă a climatizării temporizate nu este posibilă
sistemul de încălzire este activ.
dacă climatizarea temporizată a fost utilizată deja.
Programul de climatizare de la distanţă
Ciclul de încălzire curent se va dezactiva la pornirea
continuă pentru 20 - 30 de minute și apoi se
motorului. Un ciclu de încălzire programat poate fi
dezactivează automat, pentru a preveni
anulat prin atingerea tastei funcţionale de activare
descărcarea bateriei vehiculului. De asemenea,
respective din meniul de setare a temporizatorului
se dezactivează automat la pornirea motorului.
sau a tastei funcţionale Power (activare) din meniul
principal de informare Timed Climate (climatizare Indicatorul LED semnalizează diferite stări ale
temporizată). climatizării de la distanţă, după cum urmează:
• Se aprinde în culoarea verde la apăsarea
UTILIZARE TELECOMANDĂ butonului ON (activare) și apoi clipește
CLIMATIZARE TEMPORIZATĂ rapid în culoarea verde, pentru a semnaliza
că a fost solicitată activarea sistemului de
încălzire.
• Se aprinde în culoarea verde și apoi în
culoarea roșie la apăsarea butonului OFF
(dezactivare), pentru a semnaliza că a fost
solicitată dezactivarea sistemului de
încălzire.
• Se aprinde în culoarea verde și apoi
clipește rapid în culoarea roșie la apăsarea
butonului ON (activare) sau OFF
(dezactivare), pentru a indica lipsa
comunicării cu receptorul. De obicei, acest
lucru se întâmplă dacă vehiculul este prea
departe.
1. Buton ON (activare).

84
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

• Se aprinde în culoarea verde și apoi Cu partea din faţă a telecomenzii îndreptată în


clipește încet în culoarea roșie la apăsarea sus, apăsaţi pe partea din spate a capacului de
butonului ON (activare) sau OFF acces și împingeţi complet pentru a degaja
(dezactivare), pentru a indica faptul că accesul la compartimentul bateriei. Reţineţi că
există o eroare. bateria trebuie introdusă cu borna pozitivă
• Clipește în culoarea roșie la apăsarea îndreptată în sus. Scoateţi bateria veche,
butonului ON (activare) sau OFF asiguraţi-vă că păstraţi polaritatea corectă și
(dezactivare), pentru a indica faptul că introduceţi o baterie nouă de 3 V, de tip
bateria telecomenzii climatizării CR2032. Aliniaţi și apăsaţi capacul la loc în
temporizate trebuie înlocuită. poziţia iniţială.
Notă: climatizarea temporizată de la distanţă se
activează la o singură pornire a motorului,
pentru a nu permite descărcarea bateriei.

TELECOMENZI SUPLIMENTARE
Pot fi programate telecomenzi suplimentare
pentru acţionarea sistemului de încălzire.
Pentru vehicul pot fi programate maxim 4
telecomenzi. Contactaţi un dealer/service
autorizat pentru a achiziţiona și programa pe
vehicul telecomenzile suplimentare.

ÎNLOCUIRE BATERII TELECOMENZI

85
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

CONTROL CLIMATIZARE SPATE

Există 2 tipuri de control al climatizării spate: pe 3 complet automat. Sistemul va regla


zone și pe 4 zone. Toate comenzile sistemului cu temperatura, viteza ventilatorului, admisia
3 zone sunt pentru toată partea din spate a aerului și distribuţia aerului, pentru a
habitaclului. Sistemul cu 4 zone asigură controlul menţine temperatura selectată, fără
independent pentru fiecare parte. ajustări suplimentare. Comenzile pentru
Pentru a accesa meniul ecranului tactil al distribuţia aerului și viteza ventilatorului
climatizării spate, selectaţi Rear climate pot fi acţionate independent și anulează
(climatizare spate) din meniul Front climate modul automat. În acest caz, lampa de
(climatizare faţă). control a butonului se stinge. Apăsaţi din
nou pentru a reveni la funcţionarea în
Notă: dacă se selectează DEFROST
modul complet automat.
(dezgheţare) în faţă, comenzile pentru
climatizarea spate se suspendă, până la 2. Distribuţie aer către faţă. Apăsaţi pentru
dezactivarea programului de dezgheţare. pornire/oprire. Indicatorul butonului se
aprinde la activare.
Notă: dacă se selectează butonul Sync
(sincronizare) din ecranul climatizării faţă, zonele 3. Distribuţie aer către picioare. Apăsaţi
din spate sunt controlate de la setările șoferului. pentru pornire/oprire. Indicatorul
butonului se aprinde la activare.
Notă: pentru a obţine distribuţia dorită a aerului
se pot selecta mai multe setări simultan. 4. Comandă viteză ventilator. Rotiţi pentru
reglare.
1. Apăsaţi AUTO pentru a selecta modul
86
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Încălzire i ventila ie

5. Comenzi temperatură: rotiţi pentru a regla Pe lângă comenzile care pot fi selectate, meniul
temperatura între 16 °C și 28 °C (între 61 climatizării spate afișează simboluri care indică
°F și 82 °F). Temperatura selectată este starea funcţiilor de încălzire și ventilaţie.
afișată în meniul Rear climate (climatizare Notă: dacă sistemul de control al climatizării
spate) al ecranului tactil. este dezactivat, acesta se reactivează la
6. Comenzi temperatură scaune apăsarea unui buton AUTO spate, dacă panoul
încălzite/climatizate. Selectaţi butonul spate nu este blocat.
superior pentru a crește și butonul inferior
pentru a reduce temperatura. Cele 3 bare
luminoase indică setările de temperatură.
7. Atingeţi pentru a activa/dezactiva modul
AUTO.
8. Comenzi temperatură: selectaţi săgeata
roșie pentru a crește și săgeata albastră
pentru a reduce temperatura. Setările
temperaturii sunt afișate deasupra
săgeţilor.
9. Distribuţie aer către picioare. Atingeţi
pentru activare/dezactivare.
10. Distribuţie aer către faţă. Atingeţi pentru
activare/dezactivare.
11. Control viteză ventilator: atingeţi + sau -
pentru a regla viteza ventilatorului.
12. Indicator viteză ventilator.
13. Atingeţi Rear seats (scaune spate) pentru
a regla setările de temperatură ale
scaunelor încălzite/climatizate.
14. Atingeţi Rear panel lock (blocare panou
spate) pentru a dezactiva butoanele de
control climatizare spate și a împiedica
pasagerii din spate să regleze setările de
climatizare spate. Selectaţi din nou pentru
a reactiva comenzile.
15. Atingeţi Climate OFF (dezactivare
climatizare) pentru a opri fluxul de aer în
partea din spate a habitaclului.
16. Atingeţi Front climate (climatizare faţă)
pentru a deschide meniul Front climate
(climatizare faţă).

87
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
Compartimente de depozitare

88
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

Asiguraţi-vă că obiectele depozitate în 7. Compartiment de depozitare și suporturi


vehicul sunt fixate și nu se pot pentru pahare scaune spate: rabataţi
deplasa. Dacă vehiculul este implicat cotiera centrală.
într-un accident sau dacă este supus Notă: compartimentul de depozitare din
la o frânare bruscă ori la schimbarea consola centrală nu este disponibil pentru
rapidă a direcţiei, obiectele mobile vehiculele echipate cu sistem multimedia
pot provoca rănirea gravă. spate.
Nu consumaţi băuturi și nu utilizaţi 8. Buzunare pentru hărţi.
suporturile pentru pahare în timpul
deplasării.
1. Suporturi pentru pahare faţă: pentru
accesare, deschideţi panoul prin culisare.
Apăsaţi și eliberaţi pentru închidere.
2. Spaţii de depozitare.
3. Torpedo.
4. Torpedo inferior.
5. Spaţiu de depozitare/compartiment răcit
consolă centrală.
Notă: suprafaţa din cauciuc din partea
inferioară a consolei centrale este destinată
păstrării carcaselor de CD-uri.
6. Compartiment răcit: activaţi și dezactivaţi
sistemul de răcire de la butonul de pe
interiorul marginii faţă. Există o mică
întârziere între apăsarea butonului și
aprinderea indicatorului.
Compartimentul răcit este cel mai eficient
dacă se utilizează tava de răcire.
Notă: compartimentul este răcit numai
dacă este cuplat contactul.
Notă: compartimentul răcit nu este un
frigider și nu permite atingerea
temperaturilor scăzute specifice unui
frigider. Deschiderea repetată sau
prelungită a compartimentului răcit reduce
performanţele de răcire ale acestuia.
Dacă nu este utilizată, răcirea
compartimentului trebuie
dezactivată, pentru a preveni
descărcarea bateriei.

89
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

Compartimente de depozitare - scaune spate


Executive

1. Suporturi pentru pahare faţă: pentru 2. Spaţii de depozitare.


accesare, deschideţi panoul prin culisare. 3. Torpedo.
Apăsaţi și eliberaţi pentru închidere.

90
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

4. Torpedo inferior.
5. Compartimente răcite faţă și spate: activaţi
și dezactivaţi sistemul de răcire de la
butonul de pe interiorul marginii faţă.
Există o mică întârziere între apăsarea
butonului și aprinderea indicatorului.
Compartimentele răcesc cel mai bine dacă
se utilizează tăvile de răcire.
Notă: compartimentele se răcesc numai
dacă este cuplat contactul.
Notă: compartimentul răcit nu este un
frigider și nu permite atingerea
temperaturilor scăzute specifice unui
frigider. Deschiderea repetată sau
prelungită a compartimentului răcit reduce
performanţele de răcire ale acestuia.
Dacă nu sunt utilizate, răcirea
compartimentelor trebuie
dezactivată, pentru a preveni
descărcarea bateriei.
6. Suporturi pentru pahare spate: pentru
accesare, deschideţi panoul prin culisare.
Apăsaţi și eliberaţi pentru închidere.
7. Buzunare pentru hărţi.

91
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

Compartimente de depozitare - vehicule cu


ampatament lung (LWB)

1. Suporturi pentru pahare faţă: pentru 3. Torpedo.


accesare, deschideţi panoul prin culisare. 4. Torpedo inferior.
Apăsaţi și eliberaţi pentru închidere.
2. Spaţii de depozitare.

92
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

5. Compartimente răcite faţă și spate: activaţi


și dezactivaţi de la butonul de pe marginea
inferioară faţă. Există o mică întârziere între
apăsarea butonului și aprinderea
indicatorului. Compartimentele răcesc cel
mai bine dacă se utilizează tăvile de răcire.
Notă: compartimentul răcit spate este
disponibil numai pentru vehiculele
echipate cu scaune spate Executive.
Notă: compartimentele se răcesc numai
dacă este cuplat contactul.
Notă: compartimentul răcit nu este un
frigider și nu permite atingerea
temperaturilor scăzute specifice unui
frigider. Deschiderea repetată sau
prelungită a compartimentului răcit reduce
performanţele de răcire ale acestuia.
Dacă nu sunt utilizate, răcirea
compartimentelor trebuie
dezactivată, pentru a preveni
descărcarea bateriei.
6. Depozitare tablete și căști: apăsaţi și
eliberaţi pentru deschidere.
7. Suporturi pentru pahare scaune spate și
depozitare telecomandă sistem multimedia
spate: pentru accesare, deschideţi panoul
prin culisare. Apăsaţi și eliberaţi pentru
închidere.
8. Buzunare pentru hărţi.

93
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

PRIZE DE ALIMENTARE AUXILIARE

1. Priză de alimentare torpedo. 3. Priză de alimentare mijloc.


2. Priză de alimentare faţă. 4. Prize de alimentare spate.

94
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

5. Priză de alimentare portbagaj.

95
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

Scaune spate Executive

1. Priză de alimentare torpedo. 3. Prize de alimentare faţă și spate.


2. Priză de alimentare faţă. 4. Priză de alimentare mijloc.

96
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

5. Priză de alimentare portbagaj.


Utilizaţi numai accesorii aprobate Land
Rover. Utilizarea altor echipamente
poate provoca defectarea sistemului
electric al vehiculului. Dacă nu sunteţi
sigur, contactaţi un dealer/service
autorizat.
Dacă accesoriile se utilizează pe
perioade îndelungate, motorul trebuie
să fie pornit. În caz contrar, este posibil
ca bateria vehiculului să se descarce.
Notă: prizele pot fi utilizate pentru alimentarea
accesoriilor aprobate, cu un consum maxim de
180 W.

97
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

Vehicule cu ampatament lung (LWB)

1. Priză de alimentare faţă. Notă: imaginea prezintă o priză de


2. Prize de alimentare faţă și spate. alimentare spate, montată pe un vehicul
echipat cu scaune spate Executive.

98
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Compartimente de depozitare

3. Priză de alimentare compartiment de


depozitare tabletă.
4. Priză de alimentare mijloc.
5. Priză de alimentare portbagaj.
Utilizaţi numai accesorii aprobate
Land Rover. Utilizarea altor
echipamente poate provoca
defectarea sistemului electric al
vehiculului. Dacă nu sunteţi sigur,
contactaţi un dealer/service
autorizat.
Dacă accesoriile se utilizează pe
perioade îndelungate, motorul
trebuie să fie pornit. În caz contrar,
este posibil ca bateria vehiculului să
se descarce.
Notă: prizele pot fi utilizate pentru
alimentarea accesoriilor aprobate, cu un
consum maxim de 180 W.

99
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Transport încărcătură

COPERTINĂ PORTBAGAJ
Transport încărcătură

100
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Transport încărcătură

AVERTISMENT: dispozitive medicale: 5. Pentru a accesa din habitaclu portbagajul,


pe interiorul părţilor din faţă și din apăsaţi bine pe marginea cea mai
mijloc ale copertinei portbagajului se îndepărtată a copertinei, în timp ce trageţi
află un magnet. Magneţii sunt de aceasta spre scaunele spate. Copertina
amplasaţi în adânciturile aflate de-a se pliază și permite accesul la portbagaj.
lungul centrului vehiculului. Câmpul Notă: pentru a accesa din habitaclu
magnetic poate influenţa obiectele amplasate în portbagaj, este
stimulatoarele cardiace, posibil să trebuiască să demontaţi mai întâi
defibrilatoarele sau alte dispozitive tetierele spate.
medicale.
În habitaclu sau la manipularea PUNCTE DE AMARARE BAGAJE
copertinei portbagajului, menţineţi o
distanţă de cel puţin 15 cm (6 in.) între
stimulatorul cardiac sau defibrilator și
copertina portbagajului.
AVERTISMENT: nu depozitaţi neasigurată
copertina portbagajului în vehicul.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi
niciodată obiecte pe copertina
portbagajului. În cazul unui accident
sau al unei manevre bruște, obiectele
neasigurate pot provoca rănirea gravă
sau decesul.
1. Pentru a plia copertina portbagajului,
apăsaţi bine în jos și în faţă. Apoi utilizaţi
degetele pentru a împinge în sus de
interiorul mânerului copertinei
portbagajului.
2. Pliaţi copertina portbagajului.
3. Pentru a scoate copertina portbagajului,
trageţi spre înapoi întregul ansamblu,
pentru a deconecta știfturile de fixare.
Scoateţi și depozitaţi în siguranţă.
Notă: pentru a demonta sau monta
copertina portbagajului, trebuie mai întâi
să vă asiguraţi că scaunele spate sunt în
poziţie complet verticală.
4. Pentru a monta copertina portbagajului, Toate obiectele transportate în
amplasaţi ansamblul pe poziţie. Conectaţi portbagaj trebuie să fie ancorate
știfturile de fixare și apăsaţi bine, pentru a corespunzător.
bloca ansamblul pe poziţie. Dacă este 1. pentru a asista fixarea în siguranţă a
cazul, trageţi spre spate de marginea bagajelor mari, pe podeaua portbagajului
exterioară, pentru a acoperi portbagajul. sunt amplasate 4 inele de amarare.

101
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Transport încărcătură

2. Dacă vehiculul dispune de inele de amarare


reglabile, rotiţi mai întâi în sens antiorar
butonul de blocare, în vederea deblocării.
Apăsaţi butonul și culisaţi inelul în poziţia
dorită de pe șina de fixare. Eliberaţi butonul
pentru a bloca inelul pe poziţie. Deplasaţi
ușor inelul de amarare până se aude un
clic. Inelul de amarare este fixat. Pentru
blocare, rotiţi butonul în sens orar.
Notă: dealerul/service-ul autorizat vă pune la
dispoziţie o gamă diversificată de accesorii
aprobate pentru fixarea bagajelor.

102
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Transport încărcătură

SEPARATOR BAGAJE
Este disponibil un kit de separare, care permite
fixarea în siguranţă a bagajelor pe podeaua
portbagajului.
Șinele de pe podea asigură un canal de fixare
pe toată lăţimea portbagajului și permit fixarea
unei benzi retractabile flexibile și/sau a unui
separator telescopic rigid, în vederea fixării
bagajelor moi și tari, de toate formele și
mărimile.

103
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Transport încărcătură

1. Apăsaţi și apoi trageţi banda retractabilă 2. Reglaţi separatorul la lungimea dorită.


până la atingerea lungimii dorite. 3. Deblocaţi inelul de amarare corespunzător
Notă: banda retractabilă trebuie utilizată și fixaţi banda retractabilă/separatorul.
numai de-a lungul podelei portbagajului,
după cum se vede în imagine.

104
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Transport încărcătură

4. Cu inelul de amarare deblocat, apăsaţi


butonul și culisaţi în poziţia dorită pe șină.
5. Blocaţi inelul de amarare în poziţia dorită.
6. Pentru a demonta banda
retractabilă/separatorul de pe inelul de
amarare, deblocaţi inelul de amarare și
apăsaţi butonul de blocare/deblocare,
pentru eliberare.

105
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

MASE TRACTATE
Tractare

Sarcină maximă admisă la tractare


Remorci fără sistem de frânare 750 kg (1 653 lb)
Masă remorcă, cu frâne inerţiale - toate vehiculele, cu 3 500 kg (7 716 lb)
excepţia celor cu propulsie hibridă
Masă remorcă, cu frâne inerţiale - numai vehiculele cu 3 000 (6 614)
propulsie hibridă
Masă nerestricţionată pe cârligul de tractare1 150 kg (331 lb)
Masă restricţionată pe cârligul de tractare2 200/250 kg (441 lb/551 lb)
Accesorii montate pe cârligul de tractare (de ex., 80 kg (176 lb)
suport pentru biciclete)

Notă: 1 la tractare în Uniunea Europeană (UE), Pentru toate celelalte sisteme de tractare, masa
masa totală maximă autorizată (GVW) poate fi pe cârligul de tractare poate fi mărită până la
depășită cu maximum 100 kg (220 lb), dacă nu 250 kg (551 lb). În acest caz, sarcina utilă a
se depășește viteza de 100 km/h (60 mph). În vehiculului TREBUIE redusă, pentru a vă
acest caz, masa pe cârligul de tractare este de asigura că GVW și sarcina maximă pe puntea
150 kg (331 lb), dacă vehiculul este încărcat la spate nu sunt depășite când se cumulează
maxim. masa cârligului de tractare.
Notă: la tractarea în afara Uniunii Europene, Notă: în teren accidentat, masa maximă
asiguraţi-vă întotdeauna că nu depășiţi GVW și remorcabilă admisă pentru bara de tractare
sarcina maximă pe puntea spate, când se acţionată electric este de 1 000 kg (2 200 lb).
cumulează masa cârligului de tractare. Numai pentru Australia: masa pe cârligul de
Pentru detalii privind GVW, masa totală tractare trebuie să fie de minim 7% din masa
autorizată cu remorcă (GTW), sarcinile pe punţi totală a rulotei/remorcii, până la maxim 350 kg
și sarcina utilă, consultaţi 293, MASE. (771 lb).
Notă: la calcularea sarcinii pe puntea spate,
reţineţi că trebuie adunate masa cârligului de PRIZĂ REMORCĂ
tractare, masa bagajelor din portbagaj, masa Conectaţi la priza remorcii numai
de pe portbagajul de plafon și masa pasagerilor circuite electrice aprobate și în stare
de pe scaunele din spate. bună de funcţionare.
Notă: 2 această restricţie este valabilă numai Dacă se conectează electric o remorcă și se
pentru remorcile cu frâne inerţiale. Pentru bara utilizează semnalizatoarele vehiculului, clipește
de tractare acţionată electric este valabilă o o lampă de avertizare. Consultaţi 54,
masă restricţionată la 200 kg (441 lb). Sarcina SEMNALIZATOARE DE DIRECŢIE REMORCĂ
utilă a vehiculului TREBUIE redusă, pentru a vă (VERDE).
asigura că GVW și sarcina maximă pe puntea
Conectorii electrici pentru remorcă
spate nu sunt depășite când se cumulează
aprobaţi de Land Rover dezactivează
masa cârligului de tractare.
selectarea automată a gărzii la sol
pentru teren accidentat solicitată de
sistemul Terrain response.
106
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

Notă: dacă la vehicul se conectează o remorcă La tractarea unei remorci cu o masă mai mare
cu lămpi LED, este posibil ca verificarea de 2 000 kg (4 400 lb), pornirea de pe loc va fi
becurilor la cuplarea contactului să nu mai lină dacă este cuplat reductorul, pentru a-l
funcţioneze. Consultaţi 50, VERIFICARE decupla mai apoi, în timpul deplasării.
LĂMPI. Consultaţi 127, SCHIMBARE GAMĂ DE
TREPTE ÎN TIMPUL DEPLASĂRII.
TRACTAREA UNEI REMORCI Utilizarea chingilor de distribuire a
Șoferul este responsabil să se asigure că greutăţii nu este recomandată.
vehiculul și remorca sunt utilizate
corespunzător, în conformitate cu ASISTENŢĂ STABILITATE REMORCĂ
recomandările producătorului și cu legile în (TSA)
vigoare.
Notă: este posibil ca această funcţie să nu fie
Nu depășiţi niciodată următoarele disponibilă pentru toate modele de remorci.
mase: GVW, sarcina maximă pe
Asistenţa la stabilitatea remorcii (TSA)
puntea spate, masa maximă a
nu ajută la anihilarea tendinţelor de
remorcii și sarcina maximă pe
forfecare.
cârligul de tractare. Acest lucru poate
provoca uzura accelerată și Capacitatea sistemului poate fi redusă
defectarea vehiculului. De asemenea, la deplasarea pe suprafeţe alunecoase.
poate influenţa negativ stabilitatea și TSA este un sistem automat, care permite
frânarea vehiculului și poate provoca păstrarea stabilităţii remorcii la tractare. Dacă
pierderea controlului și creșterea se detectează balansarea remorcii, se reduce
distanţei de frânare, ceea ce poate puterea motorului și se acţionează frânele,
duce la răsturnare sau accident. pentru a ajuta la restabilirea controlului.
Pentru a păstra controlul și Notă: TSA nu funcţionează dacă DSC este
stabilitatea, montaţi numai accesorii dezactivat.
pentru tractare probate de Land
Rover. GHIDARE CĂTRE BARA DE
Nu utilizaţi niciodată inelele de TRACTARE
tractare sau punctele de ancorare Ghidarea către bara de tractare este o funcţie
pentru a tracta o remorcă. Acestea nu care poate fi selectată de utilizator de la ecranul
au fost concepute în acest scop, iar tactil și care ajută la ghidarea vehiculului către
acest lucru poate duce ruperea bara de tractare a unei remorci. Utilizaţi
acestora, care poate provoca rănirea ghidarea către bara de tractare în timp ce daţi
sau decesul. în marșarier pentru a cupla o remorcă.
La tractare, nu depășiţi viteza de 100 Procedaţi astfel:
km/h (60 mph) sau 80 km/h (50 mph),
dacă este montată o roată de rezervă 1. Selectaţi marșarierul. În funcţie de nivelul
temporară. de echipare a vehiculului, pe ecranul tactil
se vor afișa automat pictogramele care pot
Pentru a evita supraîncălzirea cutiei de fi selectate sau o listă de meniu. Consultaţi
viteze, nu se recomandă tractarea 149, SISTEM DE CAMERE VIDEO
remorcilor grele cu viteze mai mici de PERIMETRALEsau 140, CAMERĂ VIDEO
32 km/h (21 mph), în gama normală. SPATE.
Selectaţi reductorul.
107
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

2. Atingeţi pictograma Ghidare către bara de Notă: dacă nu se detectează conexiunea,


tractare sau bifaţi opţiunea Hitch guidance configurarea poate fi solicitată manual prin
(ghidare către bara de tractare) de pe atingerea tastei funcţionale Tow Assist
ecranul tactil, pentru a activa liniile de (asistenţă la tractare) din meniul Camera
ghidare către bara de tractare care vor fi (cameră). Consultaţi 149, SISTEM DE
afișate. CAMERE VIDEO PERIMETRALE.
3. Daţi în marșarier către remorcă. La prima utilizare, utilizatorul trebuie să
4. Pe măsură ce vehiculul se apropie la mai parcurgă mai mulţi pași de configurare a
puţin de 600 mm (2 ft) de bara de tractare opţiunilor pentru remorca conectată. Pentru a
a remorcii, se activează o funcţie de mărire finaliza configurarea, trebuie introduse
automată, pentru a lărgi câmpul vizual. informaţii privind lungimea barei de tractare a
remorcii, numărul de punţi și preferinţele
5. Continuaţi cu grijă manevra până când
privind camera. După introducere, detaliile
vehiculul și remorca se află la distanţa
sunt salvate pentru utilizare ulterioară.
corespunzătoare.
La conectarea unei remorci noi sau existente,
asistenţa la tractare se afișează automat pe
ASISTENŢĂ LA TRACTARE
ecranul tactil, la selectarea treptei de marșarier.
Notă: asistenţa la tractare solicită ca remorca să Sunt afișate linii colorate care indică traiectoria
fie echipată cu un autocolant privind urmărirea previzionată a remorcii și vehiculului.
ţintei, care trebuie lipit în conformitate cu
instrucţiunile specifice. Solicitaţi detalii VERIFICĂRI IMPORTANTE LA
dealerului/service-ului autorizat.
TRACTARE
Nu treceţi cablul de siguranţă peste
cârligul de tractare, deoarece acesta
poate aluneca.
Nu depășiţi masa totală maximă
autorizată a vehiculului (GVW),
Notă: este posibil ca această funcţie să nu fie sarcina maximă pe puntea spate,
disponibilă pentru toate modele de remorci. masa maximă admisă a remorcii sau
masa pe capul de tractare. Depășirea
Asistenţa la tractare ajută la deplasarea în
oricăreia dintre aceste limite poate
marșarier cu remorcă, prin afișarea unor
provoca instabilitate și pierderea
instrucţiuni pe ecranul tactil.
controlului.
Asistenţa la tractare se activează dacă vehiculul • La calcularea masei remorcii cu
tractează o remorcă, iar conectorul electric al încărcătură, includeţi masa remorcii și
acestuia este conectat la priza vehiculului. masa încărcăturii. Consultaţi 293, MASE.
Notă: după conectarea remorcii/rulotei la priza • Dacă încărcătura poate fi împărţită între
electrică, ușa șoferului trebuie să fie deschisă vehicul și remorcă, încărcarea unei mase
și apoi închisă, înainte ca sistemul să detecteze mai mari în vehicul va îmbunătăţi în general
conexiunea. stabilitatea. Nu depășiţi limitele de mase
Pe ecran se afișează opţiunile de conectare. ale vehiculului.
Selectaţi YES (da) pentru a trece la ecranul de
configurare. Selectaţi NO (nu) pentru a reveni
la ecranul anterior.
108
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

• Pentru stabilitate maximă, asiguraţi-vă că BARĂ DE TRACTARE ACŢIONATĂ


bagajele sunt fixate corespunzător și că nu ELECTRIC
se pot mișca în timpul deplasării. De
asemenea, amplasaţi bagajele astfel încât
cea mai mare parte a greutăţii să fie
aproape de podea și, dacă este posibil,
deasupra sau aproape de puntea (punţile)
remorcii.
• Pentru a menţine stabilitatea vehiculului,
este esenţial ca remorca cu două punţi să
fie încărcată astfel încât să fie paralelă cu
solul.
• Creșteţi presiunea în anvelopele vehiculului
utilizat pentru tractare la valoarea
recomandată pentru GVW. Consultaţi 263,
PRESIUNE ÎN ANVELOPE.
• Asiguraţi-vă că presiunea în anvelopele
remorcii este setată conform
recomandărilor producătorului acesteia.
• Asiguraţi-vă că se utilizează un cablu și/sau
lanţuri de siguranţă corespunzătoare.
Pentru recomandări, consultaţi Dacă nu este utilizată, bara de tractare
instrucţiunile producătorului remorcii. acţionată electric este ascunsă în spatele barei
• Cârligul de tractare trebuie să fie bine fixat. de protecţie. Poate fi utilizată prin apăsarea
• Verificaţi funcţionarea tuturor luminilor butoanelor din partea dreaptă a portbagajului.
remorcii. Înainte de activarea barei de tractare acţionate
• Masa pe cârligul de tractare trebuie să fie electric trebuie decuplat contactul. Asiguraţi-vă
de minim 7% din masa totală a întotdeauna că nu există obstacole în calea
rulotei/remorcii. barei de tractare.
Înălţimea cârligului de tractare trebuie să fie Asiguraţi-vă că bara acţionată electric
setată cu motorul pornit, pentru ca, în este extinsă complet înainte de
momentul conectării, rulota/remorca să fie la conectarea unei remorci/rulote.
aceeași înălţime cu vehiculul. Notă: nu acoperiţi cu un capac cârligul barei de
Notă: la cuplarea unei remorci toate ușile tractare acţionate electric.
trebuie să fie închise. 1. Apăsaţi butonul de activare/dezactivare a
barei de tractare (1). LED-ul verde al
butonului de extindere/retragere (2) se
aprinde pentru 5 secunde.
2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de
extindere/retragere (2). Bara de tractare se
deplasează pe poziţie.

109
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

În timpul extinderii barei de tractare acţionate resetat. Dacă numai butonul de


electric, se aude o serie de tonuri de avertizare activare/dezactivare clipește, înseamnă că
lungi, iar LED-ul verde clipește. Un ton de sistemul prezintă o eroare.
avertizare dublu confirmă extinderea completă Dacă sistemul trebuie resetat, mișcarea barei
și toate LED-urile se sting. de tractare acţionate electric se întrerupe brusc
Pentru a retrage bara de tractare acţionată în poziţia parţial extins sau parţial retras.
electric, repetaţi procedura de mai sus utilizând Întreruperea mișcării este însoţită de un ton de
butonul de activare/dezactivare (1) și butonul avertizare continuu. Pentru a reseta bara de
de extindere/retragere (2) a barei de tractare. tractare acţionată electric, efectuaţi pașii
Dacă nu este utilizată, bara de următori:
tractare acţionată electric trebuie să 1. Porniţi motorul și lăsaţi-l pornit mai mult
fie retrasă complet. de 2 secunde. Opriţi motorul și decuplaţi
Notă: pentru a întrerupe mișcarea barei de contactul.
tractare acţionate electric, apăsaţi unul dintre 2. Cuplaţi și decuplaţi contactul.
butoane. 3. Ţineţi apăsat butonul 1 până când se
Notă: dacă în timpul extinderii mișcarea este aprinde LED-ul verde al butonului 2. Acest
obstrucţionată/blocată, LED-ul verde clipește și lucru durează aproximativ 2 secunde.
se aude un ton de avertizare timp de 10 4. Ţineţi apăsat butonul 2 până când bara de
secunde. Apăsaţi butonul de tractare se extinde complet. Acest lucru
extindere/retragere în timp ce clipește LED-ul durează aproximativ 10 secunde. Un ton de
verde, pentru a inversa mișcarea barei de avertizare dublu indică faptul că bara de
tractare acţionate electric. tractare s-a extins complet.
Notă: dacă mecanismul prezintă resturi (de ex., 5. Eliberaţi butonul 2. Bara de tractare
gheaţă), ţineţi apăsat butonul de acţionată electric a fost resetată.
extindere/retragere, pentru a crește puterea
Dacă sistemul detectează o eroare, se va auzi
motorului.
un ton de avertizare continuu. Pentru a elimina
Notă: dacă bara de tractare acţionată electric eroarea din sistem, efectuaţi pașii următori:
nu se mișcă sau este blocată, însă nu este
1. Ţineţi apăsat butonul 1 mai mult de 1
deteriorată, este posibil să trebuiască să fie
secundă.
resetată. Dacă este deteriorată, consultaţi
dealerul/service-ul autorizat. 2. Dacă eroarea a fost eliminată, ţineţi apăsat
butonul 2 mai mult de 1 secundă, pentru a
Resetare bară de tractare acţionată electric retrage sau deschide complet bara de
Notă: înainte de efectuarea unei proceduri de tractare acţionată electric.
resetare, verificaţi starea barei de tractare 3. Dacă eroarea sistemului nu a fost
acţionate electric. Dacă bara de tractare eliminată, contactaţi dealerul/service-ul
acţionată electric este deteriorată, contactaţi autorizat.
dealerul/service-ul autorizat. Dacă din orice motiv procedurile nu sunt
LED-urile butoanelor de extindere/retragere și efectuate corespunzător, de exemplu, procesul
de activare/dezactivare sunt utilizate pentru a este întrerupt, reluaţi procedura de la început.
indica starea sistemului barei de tractare Dacă problema persistă, contactaţi
acţionate electric. Dacă LED-urile ambelor dealerul/service-ul autorizat.
butoane clipesc, înseamnă că sistemul trebuie

110
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

MONTARE CÂRLIG DE TRACTARE Bara de tractare reglabilă în înălţime este


REGLABIL PE ÎNĂLŢIME depozitată într-o geantă și trebuie asigurată pe
un punct de fixare din portbagaj.
1. Îndepărtaţi capacul din plastic de pe
suportul barei de tractare și păstraţi-l în
siguranţă.
2. Introduceţi ansamblul barei de tractare în
receptor.
3. Introduceţi bara de fixare.
4. Introduceţi partea dreaptă a știftului de
fixare în bara de fixare și apăsaţi bine în jos.
Asiguraţi-vă că știftul este blocat pe poziţie.
5. Dacă înălţimea cârligului de tractare este
reglabilă, demontaţi șuruburile de
prindere.
6. Deplasaţi cârligul de tractare într-o poziţie
alternativă pe placa de fixare și montaţi
șuruburile. Strângeţi la un cuplu de 170
Nm.

Cârligul de tractare este greu; aveţi


grijă la manipularea acestuia.
Nu lăsaţi niciodată bara de tractare
neasigurată în vehicul. În caz de
frânare bruscă sau de accident,
aceasta poate fi proiectată în
habitaclu.

111
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

DIMENSIUNI ȘI PUNCTE DE MONTARE CÂRLIG DE TRACTARE (cârlig de


tractare reglabil pe înălţime)

Dimensiune Unităţi metrice (mm) Unităţi imperiale (in.)


A 883 34,8
B 371 14,6
C 217 8,54
D 52 2
E 150 5,9
F 192 7,6
G 283 11,1
H 210 8,3
I 442 17,4
J 560 22
K 637 25
L 270 10,6

112
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

Dimensiune Unităţi metrice (mm) Unităţi imperiale (in.)


M 170 6,7
N 464 18,3

113
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Tractare

DIMENSIUNI ȘI PUNCTE DE MONTARE CÂRLIG DE TRACTARE (bară de tractare


acţionată electric)

Dimensiune Unităţi metrice (mm) Unităţi imperiale (in.)


A 883 34,8
B 371 14,6
C 103 4
D 128 5
E 170 6,7
F 261 10,3
G 210 8,3
H 442 17,4
I 560 22
J 637 25
K 270 10,6
L 170 6,7
M 464 18,3

114
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de propulsie hibridă

PREZENTARE SISTEM DE Notă: utilizarea continuă a modului EV mărește


Sistem de propulsie hibridă

PROPULSIE HIBRIDĂ consumul de combustibil.


Sistemul de propulsie hibridă utilizează un Pentru a activa modul EV, apăsaţi butonul EV
motor termic, asistat de un motor electric, care din apropierea selectorului de viteze.
asigură reducerea consumului de combustibil Dacă modul EV nu se poate activa, LED-ul
și îmbunătăţirea performanţelor. butonului modului EV nu se aprinde, iar în
Sistemul de propulsie hibridă oprește automat centrul de mesaje se afișează mesajul
motorul termic, dacă utilizarea acestuia nu este corespunzător.
necesară, și permite deplasarea vehiculului Următoarele situaţii pot preveni activarea
numai cu ajutorul motorului electric. În cazul în modului EV sau pot solicita repornirea
care condiţiile de deplasare permit acest lucru, motorului termic, dacă modul EV este deja
există și opţiunea de a selecta modul vehicul activ:
electric (EV). Acest lucru permite deplasarea • Este selectat un program special Terrain
vehiculului cu ajutorul motorului electric, Response.
asistat de motorul termic, dacă este cazul. • Suspensia este setată la garda la sol pentru
Pentru informaţii privind afișajele de pe planșa teren accidentat.
de bord, consultaţi 45, INSTRUMENTE DE • Se utilizează o padelă de schimbare a
BORD - VEHICULE CU PROPULSIE HIBRIDĂ și vitezelor pentru a selecta o treaptă de
45, AFIȘARE RESTRÂNSĂ A INFORMAŢIILOR viteze.
DESPRE SISTEMUL HIBRID.
• Se selectează reductorul.
Pentru informaţii privind sistemul de • Detectarea adâncimii vadului indică faptul
pornire/oprire inteligentă al sistemului de că vehiculul traversează un vad.
propulsie hibridă, consultaţi 121,
• Bateria se descarcă.
PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ și 122,
LIPSĂ ȘOFER. • Bateria nu a ajuns la temperatura normală
de funcţionare.
MOD VEHICUL ELECTRIC (EV) • Consumul de energie electrică al
vehiculului este mai mare decât cel permis
cu motorul termic oprit.
• Temperatura motorului termic este prea
redusă.

În modul EV, vehiculul se deplasează cât mai


mult posibil numai cu ajutorul motorului
electric. Dacă este necesară pornirea motorului
termic, acest lucru se face automat, în vederea
încărcării bateriei sistemului hibrid. Acest lucru
permite maximizarea distanţei parcurse în
modul electric.

115
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de propulsie hibridă

MESAJE DE AVERTIZARE SISTEM DE


PROPULSIE HIBRIDĂ
Dacă aprinderea lămpii de avertizare aferente
unui mesaj de avertizare critic (consultaţi 50,
MESAJ DE AVERTIZARE CRITIC (ROȘU)) sau
lămpii de avertizare aferente unui mesaj de
informare/avertizare general (consultaţi 50,
MESAJ GENERAL DE AVERTIZARE/
INFORMARE (PORTOCALIU)) este însoţită de
apariţia în centrul de mesaje a unui mesaj
referitor la sistemul de propulsie hibridă,
urmaţi instrucţiunile din tabelul de mai jos.

Mesaj de avertizare Avertizare Acţiune


Electric Drive only Mesaj de avertizare critic Vehiculul poate fi propulsat
Performance and Drive (roșu). numai de motorul electric și
Reduced (numai propulsie dispune de o autonomie
electrică, performanţe și limitată. Opriţi vehiculul când
manevrabilitate reduse) puteţi face acest lucru în
siguranţă. Contactaţi un
dealer/service autorizat.
Hybrid System and A/C Mesaj de avertizare/informare Vehiculul poate fi condus, dar
Temporarily unavailable general (portocaliu). sistemul de propulsie hibridă și
(sistem de propulsie hibridă și de aer condiţionat nu sunt
A/C temporar indisponibile) funcţionale. Este o situaţie
temporară și dacă nu apar alte
mesaje de avertizare, nu este
necesară nicio acţiune.
Hybrid Battery Fault (baterie Mesaj de avertizare/informare Vehiculul poate fi condus, dar
sistem hibrid defectă) general (portocaliu). este posibil ca funcţionalitatea
sistemului de propulsie hibridă
să fie redusă. Contactaţi un
dealer/service autorizat, cât mai
curând posibil.
High Voltage shut down not Mesaj de avertizare critic (roșu) Vehiculul poate fi condus.
possible. System live și se aprinde lampa de Contactaţi un dealer/service
(dezactivare sistem de înaltă avertizare baterie sistem de autorizat, cât mai curând
tensiune imposibilă, sistem propulsie hibridă defectă posibil.
activat) (consultaţi 51, BATERIE
SISTEM HIBRID DEFECTĂ
(ROȘU)).

116
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de propulsie hibridă

Mesaj de avertizare Avertizare Acţiune


Range Reduced (autonomie Mesaj de avertizare critic Autonomia vehiculului este
redusă) (roșu). redusă, opriţi vehiculul într-o
locaţie sigură. Contactaţi un
dealer/service autorizat.
Range Reduced. Hybrid Battery Mesaj de avertizare critic Opriţi vehiculul în cel mai
Too Cold 1 (autonomie redusă, (roșu). apropiat loc sigur. Dacă este
baterie sistem de propulsie posibil, duceţi vehiculul într-o
hibridă prea rece) zonă mai caldă, pentru a
elimina problema.

1 Temperaturile foarte scăzute (aproximativ -30

°C (-22 °F)) afectează bateria sistemului de


propulsie hibridă și limitează autonomia
vehiculului.

117
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Pornire motor

PORNIRE MOTOR OPRIRE MOTOR


Pornire motor

Nu porniţi niciodată motorul și nu îl


Dacă vehiculul staţionează:
lăsaţi pornit, dacă vehiculul este
într-un spaţiu închis. Gazele de 1. Asiguraţi-vă că vehiculul este parcat cu
eșapament sunt toxice și pot provoca transmisia în poziţia parcare (P) și cu frâna
pierderea cunoștinţei și decesul, dacă de parcare electrică (EPB) activată.
sunt inhalate. 2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/
Dacă motorul nu pornește, nu insistaţi, OPRIRE motor.
deoarece se va descărca bateria. De
Dacă vehiculul se deplasează:
asemenea, este posibil să se defecteze
catalizatorul, din cauza trecerii Nu se recomandă oprirea motorului
combustibilului nears prin sistemul de dacă vehiculul se deplasează. Cu toate
eșapament. acestea, dacă această situaţie nu poate
fi evitată, efectuaţi procedura
Notă: dacă cheia inteligentă este amplasată
următoare:
într-un recipient metalic sau dacă este ecranată
de un dispozitiv cu ecran LCD cu iluminare de 1. Ţineţi apăsat mai mult de 2 secunde
fundal, cum ar fi un smartphone, un laptop butonul de PORNIRE/OPRIRE motor sau;
(inclusiv o geantă de laptop), o consolă de 2. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/
jocuri etc., este posibil ca aceasta să nu fie OPRIRE motor de două ori în 3 secunde. În
detectată. Nu lăsaţi cheia inteligentă în ambele cazuri, în centrul de mesaje se
apropierea unor astfel de dispozitive, atunci afișează mesajul Engine Stop Button
când doriţi să o utilizaţi pentru a urca la bord Pressed (buton de oprire motor apăsat).
sau pentru a porni motorul.

Pentru pornirea motorului:


1. Asiguraţi-vă că în habitaclu este prezentă o
cheie inteligentă corectă.
2. Asiguraţi-vă că transmisa este în poziţia
parcare (P) sau în punctul neutru (N).
3. apăsaţi complet pedala de frână.
4. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/
OPRIRE motor.
Notă: la vehiculele cu motor diesel, la
temperaturi scăzute, perioada de timp până
la activarea demarorului va fi mai lungă,
din cauza activării prelungite a bujiilor
incandescente. În acest timp ţineţi pedala
de frână apăsată.
După pornirea motorului, pedala de frână poate
fi eliberată, dacă acest lucru se poate face în
siguranţă.

118
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Pornire motor

CUPLARE CONTACT secunde.


Reluarea repornirii poate fi realizată prin
selectarea punctului neutru (N) și apăsarea
butonului de PORNIRE/OPRIRE motor.

PORNIRE DE SIGURANŢĂ FĂRĂ


CHEIE
Dacă vehiculul a fost deblocat utilizând lama
cheii de urgenţă sau dacă cheia inteligentă nu
este detectată de vehicul, va trebui să utilizaţi
pornirea de siguranţă fără cheie, pentru a
dezarma alarma și a porni motorul.
Pornirea de siguranţă fără cheie poate fi
utilizată numai dacă în centrul de mesaje este
afișat mesajul Smart Key Not Found - Position
As Shown And Press Start Button (cheia
inteligentă nu a fost identificată, amplasaţi ca în
imagine și apăsaţi butonul de pornire).

Pentru a cupla contactul fără să porniţi


motorul:
1. Asiguraţi-vă că pedala de frână nu este
apăsată și că în habitaclu este prezentă o
cheie inteligentă corectă.
2. Ţineţi apăsat butonul de PORNIRE/OPRIRE
motor până când se aprind lămpile de
avertizare.
3. Eliberaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE
motor.
Dacă se apasă pedala de frână atunci
când se apasă butonul de PORNIRE/ 1. Amplasaţi cheia inteligentă de-a lungul
OPRIRE motor, motorul pornește. părţii laterale a coloanei de direcţie, cu
butoanele îndreptate în exterior.
REPORNIRE ÎN TIMPUL DEPLASĂRII Notă: coloana de direcţie dispune de
marcaje pe lateral, pentru a ajuta la
Notă: după oprirea motorului, butonul de
amplasarea cheii inteligente.
PORNIRE/OPRIRE motor va fi inhibat timp de 2
2. Apăsaţi complet pedala de frână.

119
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Pornire motor

3. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/ 5. Apăsaţi ușor și complet pedala de


OPRIRE motor. acceleraţie și ţineţi-o în această poziţie.
După pornirea motorului, pedala de frână poate 6. Apăsaţi și eliberaţi butonul de PORNIRE/
fi eliberată, dacă acest lucru se poate face în OPRIRE motor. Motorul începe să se
siguranţă. învârtă.
Dacă nu se recunoaște cheia inteligentă sau 7. După ce motorul pornește, eliberaţi pedala
dacă motorul tot nu pornește, consultaţi un de acceleraţie.
dealer/service autorizat. După pornirea motorului, pedala de frână poate
fi eliberată, dacă acest lucru se poate face în
DACĂ MOTORUL NU PORNEȘTE siguranţă.
Notă: dacă motorul nu pornește atunci când se Dacă motorul tot nu pornește sau nu se învârte,
apasă butonul de PORNIRE/OPRIRE motor, iar consultaţi un dealer/service autorizat.
vehiculul a fost implicat de curând într-un
accident, solicitaţi asistenţă calificată.
Asiguraţi-vă că pedala de frână nu este apăsată.
Cuplaţi contactul (consultaţi 118, PORNIRE
MOTOR) și vedeţi dacă se aprind lămpi de
avertizare în cadrul instrumentelor de bord și
dacă apar mesaje de avertizare în centrul de
mesaje. Consultaţi 46, MENIUL
INSTRUMENTELOR DE BORD. Solicitaţi
asistenţă calificată, dacă este cazul.
Decuplaţi contactul.
Pentru a reseta sistemul de alarmă, utilizaţi
cheia inteligentă corectă pentru a bloca și
debloca vehiculul. Consultaţi 4, DEBLOCARE
VEHICUL.
Notă: informaţiile următoare sunt valabile
numai pentru vehiculele cu motor pe benzină.

Dacă motorul tot nu pornește:


1. Asiguraţi-vă că în habitaclu este prezentă o
cheie inteligentă corectă.
2. Ţineţi apăsat butonul de PORNIRE/OPRIRE
motor până când se aprind lămpile de
avertizare.
3. Apăsaţi complet pedala de frână.
4. Asiguraţi-vă că transmisa este în poziţia
parcare (P) sau în punctul neutru (N).

120
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Pornire/oprire inteligentă

PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ • Bateria se descarcă.


Pornire/oprire inteligentă

Sistemul de pornire/oprire inteligentă este • S-a redus vacuumul disponibil pentru frână
proiectat pentru a reduce consumul de (de ex., prin apăsarea repetată a pedalei de
combustibil și se activează automat la cuplarea frână, cu motorul oprit).
contactului. Dacă nu trebuie să acţioneze alte Următoarele situaţii previn oprirea automată a
sisteme ale vehiculului, motorul se oprește motorului:
dacă vehiculul se oprește, de exemplu, la • S-a utilizat o padelă de schimbare a
semafor. De asemenea, este posibil ca motorul vitezelor pentru a selecta o treaptă de
termic utilizat de vehiculele cu propulsie viteze.
hibridă să se oprească în timpul deplasării.
• Temperatura exterioară este mai mică de
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 115,
aproximativ 0 °C (32 °F).
PREZENTARE SISTEM DE PROPULSIE
HIBRIDĂ. • Temperatura exterioară este mai mare de
aproximativ 40 °C (104 °F).
Vehicule fără propulsie hibridă • Motorul nu a ajuns la temperatura normală
Motorul repornește automat dacă pedala de de funcţionare.
frână este eliberată și se selectează o treaptă de • Centura de siguranţă a șoferului nu este
viteză. fixată.
Dacă sistemul de pornire/oprire inteligentă este • Sistemul de control al climatizării solicită
activat, se aprinde o lampă de avertizare, ca motorul să fie pornit (de ex., în modul
consultaţi 53, PORNIRE/OPRIRE dezgheţare).
INTELIGENTĂ (VERDE). • Bateria este descărcată.
Pentru a activa o oprire automată a motorului, • Capota este deschisă.
opriţi vehiculul de la o viteză mai mare de 4 • Se dezactivează pornirea/oprirea
km/h (2,5 mph) și apăsaţi suficient de tare inteligentă.
pedala de frână pentru a vă asigura că vehiculul
staţionează. Vehicule cu propulsie hibridă
Pentru a activa o repornire automată a Motorul repornește dacă:
motorului, eliberaţi pedala de frână, cu • Se dezactivează pornirea/oprirea
transmisia în poziţia deplasare (D) sau în inteligentă.
modul sport (S). • Se utilizează o padelă de schimbare a
De asemenea, motorul va reporni dacă: vitezelor pentru a selecta o treaptă de
• Se dezactivează pornirea/oprirea viteze.
inteligentă. • Crește solicitarea sistemului de control al
• Se apasă pedala de acceleraţie. climatizării.
• Se utilizează o padelă de schimbare a • Bateria se descarcă.
vitezelor pentru a selecta o treaptă de • S-a redus vacuumul disponibil pentru frână
viteze. (de ex., prin apăsarea repetată a pedalei de
• Se selectează marșarierul (R). frână, cu motorul oprit).
• Crește solicitarea sistemului de control al
climatizării.
• Viteza vehiculului depășește aproximativ 1
km/h (0,5 mph).

121
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Pornire/oprire inteligentă

Următoarele situaţii previn oprirea automată a Vehicule cu propulsie hibridă


motorului:
• S-a utilizat o padelă de schimbare a
vitezelor pentru a selecta o treaptă de
viteze.
• Temperatura exterioară este mai mică de
aproximativ 0 °C (32 °F).
• Temperatura exterioară este mai mare de
aproximativ 40 °C (104 °F).
• Motorul nu a ajuns la temperatura normală Apăsaţi butonul de pornire/oprire din
de funcţionare. apropierea selectorului de viteze, pentru a
• Centura de siguranţă a șoferului nu este dezactiva sistemul de pornire/oprire
fixată. inteligentă. Se aprinde LED-ul butonului
• Sistemul de control al climatizării solicită dezactivare pornire/oprire automată.
ca motorul să fie pornit (de ex., în modul Sistemul de propulsie hibridă este disponibil în
dezgheţare). continuare, dar motorul termic va fi pornit
• Bateria este descărcată. continuu.
• Capota este deschisă. Următoarele situaţii previn oprirea motorului:
• Se dezactivează pornirea/oprirea • Se selectează reductorul.
inteligentă. • Detectarea adâncimii vadului indică faptul
că vehiculul traversează un vad.
DEZACTIVARE PORNIRE/OPRIRE • Suspensia este setată la garda la sol pentru
INTELIGENTĂ teren accidentat.
• Este selectat un program special Terrain
Vehicule fără propulsie hibridă response (de ex., Nisip).
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi butonul de Aceste scenarii se adaugă la cele menţionare în
pornire/oprire automată. Consultaţi 335, secţiunea pornire/oprire inteligentă a acestui
COMENZI ȘOFER. manual de utilizare. Consultaţi 121,
Notă: dacă se apasă butonul în timp ce este PORNIRE/OPRIRE INTELIGENTĂ.
activată o oprire automată a motorului, acesta Notă: sistemul de pornire/oprire inteligentă se
repornește automat. reactivează automat la următoarea cuplare a
Pentru a confirma că sistemul este dezactivat, contactului.
în centrul de mesaje apare scurt mesajul Auto
Stop/Start Off (pornire/oprire automată LIPSĂ ȘOFER
dezactivată).
Notă: funcţia Lipsă șofer este disponibilă
Notă: sistemul de pornire/oprire inteligentă se numai dacă Pornirea/oprirea inteligentă este
reactivează automat la următoarea cuplare a activată.
contactului.
Dacă se apasă butonul de pornire/oprire Vehicule fără propulsie hibridă
automată și sistemul prezintă o defecţiune, Pentru a preveni lăsarea din întâmplare într-o
este afișat mesajul Auto Stop/Start Not stare în care poate fi condus, vehiculul
Available (pornire/oprire automată detectează dacă șoferul nu este prezent și
indisponibilă). decuplează automat contactul.
122
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Pornire/oprire inteligentă

Dacă se selectează poziţia deplasare (D) sau


sport (S), funcţia Driver exit (lipsă șofer)
decuplează contactul vehiculului, dacă șoferul
decuplează centura de siguranţă și eliberează
pedala de frână.
Dacă se selectează punctul neutru (N) sau
poziţia parcare (P), funcţia Driver exit (lipsă
șofer) decuplează contactul vehiculului, dacă
șoferul decuplează centura de siguranţă.
Dacă se decuplează contactul vehiculului,
acesta poate fi blocat. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi 12, BLOCARE
SIMPLĂ.

Vehicule cu propulsie hibridă


Funcţia Driver exit (lipsă șofer) permite
șoferului să dezactiveze vehiculul fără să
trebuiască să apese butonul de pornire/oprire.
Pentru a activa funcţia Driver exit (lipsă șofer)
vehiculul trebuie condus cu centura de
siguranţă cuplată.
Dacă se selectează poziţia deplasare (D), sport
(S), punctul neutru (N) sau poziţia parcare (P)
și vehiculul staţionează, funcţia Driver exit
(lipsă șofer) decuplează contactul, dacă șoferul
decuplează centura de siguranţă și eliberează
pedala de frână.
Dacă vehiculul este utilizat în modul exclusiv
electric, iar acesta nu poate detecta prezenţa
șoferului, în centrul de mesaje se afișează
mesajul Restart required. Press brake
(repornire necesară, apăsaţi pedala de frână).
Dacă nu se apasă pedala de frână în 10
secunde, contactul se decuplează.

Vehicule cu și fără propulsie hibridă


Funcţia Driver exit (lipsă șofer) la deplasarea în
marșarier (R): dacă șoferul își decuplează
centura de siguranţă și transmisia este în
marșarier (R), motorul nu se oprește, pentru a
se asigura că șoferul știe că vehiculul se poate
deplasa.

123
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Date ECO

COMENZI DATE ECO


Date ECO

Sistemul de date Eco este conceput pentru a Notă: sistemul de date Eco începe să
permite șoferului reducerea consumului de înregistreze date numai după ce vehiculul s-a
combustibil, prin furnizarea de date despre deplasat 1 km (0,6 mile).
vehicul și de sfaturi despre stilul de condus. Notă: este posibil ca sistemul de date Eco să
Sistemul de date Eco poate fi accesat din nu poată măsura sau înregistra date în anumite
meniul Extra features (funcţii suplimentare) al moduri ale sistemului Terrain response, dacă
ecranului tactil. Consultaţi 78, FUNCŢII este activat controlul la coborârea pantelor
SUPLIMENTARE. (HDC) sau dacă transmisia este în modul
Datele Eco pot fi afișate și pe instrumentele de tracţiune integrală și reductorul este cuplat.
bord. Consultaţi 47, UTILIZAREA Notă: sistemul de date Eco monitorizează
COMPUTERULUI DE BORD. numai comenzile primite de la șofer. Orice
Dacă sunt selectate, datele Eco furnizează comandă automată primită de la vehicul, de
următoarele opţiuni: exemplu, acceleraţia sau frânarea cu ajutorul
• Impact on fuel (impactul asupra sistemului de control adaptiv al vitezei de
consumului de combustibil): această croazieră (ACC), nu va fi înregistrată. Datele
opţiune afișează impactul pe care îl au care nu sunt măsurate și înregistrate vor
consumatorii electrici asupra consumului apărea estompate pe instrumentele de bord.
de combustibil.
• Driving style (stil de condus): această
opţiune afișează impactul pe care îl are
stilul de condus asupra consumului de
combustibil.
• Advanced trip (călătorie avansată): această
opţiune afișează detaliile din ultimele 3
călătorii.
• Eco tips (sfaturi Eco): această opţiune
afișează sfaturi și sugestii cu privire la cum
puteţi să reduceţi consumul de
combustibil.

124
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cutie de viteze

TRANSMISIE AUTOMATĂ
Cutie de viteze

1. Pentru a selecta poziţia deplasare (D) în Pentru a reveni manual la modul complet
timp ce vehiculul staţionează, apăsaţi mai automat D, ţineţi trasă padela din dreapta
întâi pedala de frână. timp de 2 secunde.
2. Rotiţi selectorul de viteze rotativ în poziţia În instrumentele de bord apare D, iar
deplasare (D). În acest mod pot fi utilizate LED-ul din dreptul selectorului se aprinde.
padelele de schimbare a vitezelor. 3. Apăsaţi selectorul și rotiţi-l în poziţia S
Notă: dacă padelele de schimbare a pentru a selecta modul sport (S).
vitezelor nu sunt utilizate, selectarea În instrumentele de bord apare S, iar
treptelor de viteză revine la modul complet LED-ul din dreptul selectorului se aprinde.
automat D.
4. Dacă este selectat modul sport (S), treptele
de viteză pot fi selectate manual
(CommandShift™).

125
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cutie de viteze

Pentru selectarea treptelor de viteză padelele pentru schimbarea vitezelor, în


utilizaţi padelele de pe volan. Trageţi padela modul sport (S)) și este selectat modul
din stânga (-) pentru a schimba într-o dinamic, schimbările într-o treaptă
treaptă inferioară și padela din dreapta (+) superioară sunt controlate exclusiv de
pentru a schimba într-o treaptă superioară. către șofer. Acest lucru înseamnă că
Pentru a reveni la modul sport complet transmisia nu va trece automat într-o
automat (S), trageţi padela din dreapta treaptă superioară, chiar dacă motorul
pentru 2 secunde. este turat la maxim.
Pentru a reveni la modul deplasare (D), Nu permiteţi vehiculului să staţioneze o
treceţi selectorul de viteze în poziţia D. perioadă lungă de timp cu transmisia
5. Apăsaţi butonul Lo pentru a selecta cuplată și motorul pornit. Selectaţi
reductorul. întotdeauna poziţia P sau N, dacă
motorul trebuie ţinut la ralanti o
Reductorul trebuie utilizat numai dacă este
perioadă mai lungă de timp.
necesară manevrarea cu viteză redusă,
inclusiv în condiţii mai dificile, în teren În mod normal, înainte de oprirea motorului
accidentat. Nu încercaţi să utilizaţi trebuie selectată poziţia P. Dacă la oprirea
reductorul în condiţii normale de motorului este selectată orice altă treaptă,
deplasare. selectorul va trece în poziţia P înainte să se
retragă în consola centrală.
Dacă vehiculul detectează că transmisia
prezintă o defecţiune, în centrul de mesaje se Dacă se oprește motorul și transmisia este în
afișează un mesaj de avertizare și sunt punctul N, sistemul va aștepta 10 minute
disponibile numai anumite trepte de viteză. înainte de a selecta P. Această întârziere
Solicitaţi imediat asistenţă calificată. asigură vehiculului suficient timp pentru a trece
printr-o spălătorie auto.
Dacă vehiculul staţionează, trebuie
cuplată poziţia parcare (P) și activată Dacă selectorul de viteze nu trece în poziţia P
frâna de parcare electrică (EPB). atunci când se oprește motorul, la următoarea
pornire a motorului trebuie selectată poziţia P,
Selectaţi întotdeauna poziţia P și
pentru ca motorul să pornească.
decuplaţi contactul, înainte să
părăsiţi vehiculul. Dacă vehiculul se defectează, transmisia
selectează automat poziţia P. Acest lucru
Nu selectaţi niciodată poziţia P dacă
previne tractarea vehiculului cu toate cele 4 roţi
vehiculul se deplasează.
pe sol; de aceea, recuperarea vehiculului
Nu selectaţi niciodată marșarierul (R) trebuie să fie efectuată numai de către personal
dacă vehiculul se deplasează înainte. specializat.
Nu selectaţi niciodată o treaptă de viteză Dacă selectorul de viteze rotativ este
de mers înainte dacă vehiculul se obstrucţionat, îndepărtaţi obiectul și apoi
deplasează în marșarier. porniţi motorul. Selectorul trebuie să se ridice
Nu turaţi motorul și nu permiteţi ca de obicei. Dacă selectorul de viteze nu se
acestuia să depășească turaţia normală activează, acesta poate fi utilizat în poziţia
de ralanti în timp ce selectaţi poziţia D retractat, dar aveţi grijă că nu va selecta
sau R ori dacă vehiculul este staţionar și automat poziţia P dacă motorul este oprit.
transmisia este cuplată. Poziţia P trebuie selectată manual. Defecţiunea
Dacă transmisia este trecută în modul trebuie reparată cu prima ocazie de un dealer/
manual permanent (adică se utilizează service autorizat.
126
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cutie de viteze

SELECTAREA MANUALĂ A Schimbarea gamei de trepte se confirmă în


TREPTELOR DE VITEZĂ câteva secunde.
Dacă se selectează poziţia deplasare (D),
modul manual poate fi activat temporar prin INDICATOARE DE SCHIMBARE GAMĂ
acţionarea padelelor de schimbare a vitezelor Dacă este utilizată gama normală Hi, nu se
montate pe volan. aprinde niciun indicator. Consultaţi 54,
REDUCTOR (VERDE).
În poziţia deplasare (D), modul manual
temporar este activat în timp ce vehiculul Dacă se efectuează o schimbare a gamei de
accelerează, decelerează, abordează viraje sau trepte, lămpile de control clipesc astfel:
dacă sunt comandate în continuare schimbări
de viteze cu ajutorul padelelor. Dacă motorul Schimbare din gama normală în reductor:
este supraturat, modul manual temporar se • Lămpile de control pentru reductor Lo
dezactivează, pentru a preveni defectarea clipesc în timpul schimbării și apoi rămân
transmisiei și/sau motorului. aprinse.
Dacă se solicită utilizarea continuă a modului • În centrul de mesaje se afișează scurt
manual, selectaţi modul sport (S), pentru a mesajul LOW RANGE SELECTED (s-a
activa modul manual permanent. Dacă motorul cuplat reductorul).
este supraturat, modul manual permanent se
Schimbare din reductor în gama normală:
dezactivează, pentru a preveni defectarea
transmisiei și/sau motorului. • Lămpile de control pentru reductor Lo
clipesc în timpul schimbării.
Selectarea manuală a treptelor de viteză este
• La terminarea schimbării, lămpile de
însoţită de indicatorul schimbătorului de viteze.
control pentru reductor Lo se sting.
Consultaţi 53, SELECTOR DE VITEZE (VERDE).
• În centrul de mesaje se afișează scurt
COBORÂRE PANTE mesajul HIGH RANGE SELECTED (gamă
normală selectată).
Dacă este activat controlul la coborârea
pantelor (HDC) și transmisia este în poziţia
deplasare (D), sport (S) sau selectare manuală
SCHIMBARE GAMĂ DE TREPTE ÎN
a treptelor de viteză (CommandShift™), va fi TIMPUL DEPLASĂRII
selectată și menţinută o treaptă de viteză Metoda recomandată de schimbare a gamei de
inferioară, pentru a asigura o frână de motor trepte este cu vehiculul staţionar. Șoferii cu
maximă. Dacă selectorul de viteze este trecut experienţă la deplasarea în teren accidentat pot
din poziţia sport (S) în poziţia deplasare (D) sau realiza schimbarea din reductor Lo în gama
dacă se dezactivează modul CommandShift™, normală Hi în timpul deplasării, conform
treapta de viteză selectată va fi menţinută până procedurii de mai jos.
la terminarea coborârii. Consultaţi 163, Notă: trecerea de la Hi la Lo se poate face
COMENZI HDC. numai cu vehiculul staţionar.

SCHIMBARE GAMĂ DE TREPTE ÎN SCHIMBARE DIN REDUCTOR ÎN


STAŢIONARE GAMA NORMALĂ
Cu vehiculul staţionar și motorul pornit, La o viteză de deplasare nu mai mare de 60
selectaţi punctul neutru (N). km/h (38 mph), selectaţi punctul neutru (N).
Apăsaţi și eliberaţi butonul Lo pentru reductor. Apăsaţi și eliberaţi butonul Lo pentru a selecta

127
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cutie de viteze

gama normală Hi.


Notă: dacă butonul Lo este apăsat înainte de
selectarea punctului N, în centrul de mesaje se
afișează mesajul SELECT NEUTRAL FOR
RANGE CHANGE (pentru a schimba gama de
trepte, selectaţi punctul neutru).
În centrul de mesaje se afișează indicaţia stării
schimbării gamei de trepte.
La finalizare, selectaţi poziţia deplasare (D).

MOD DEPLASARE CU AVARII


Notă: șoferul trebuie să știe că performanţele
vehiculului sunt reduse și că trebuie să ia acest
lucru în calcul în timpul deplasării. Utilizarea
padelelor de schimbare a vitezelor nu este
posibilă. În această situaţie, solicitaţi asistenţă
calificată cât mai curând posibil.
În cazul unei defecţiuni electrice sau mecanice,
funcţionarea transmisiei va fi limitată. Poziţiile
P, R, N, D și S pot fi utilizate în continuare,
pentru a permite deplasarea vehiculului într-o
zonă sigură.
Unele defecţiuni pot provoca blocarea
selectorului pe poziţie, până la decuplarea
contactului. Dacă treapta selectată clipește,
înseamnă că solicitarea șoferului nu poate fi
îndeplinită. Selectaţi din nou punctul neutru (N)
și încercaţi din nou.
Dacă transmisia tot nu poate selecta treapta
solicitată, contactaţi dealerul/service-ul
autorizat.

128
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control stabilitate

CONTROL DINAMIC AL STABILITĂŢII În anumite condiţii de deplasare se recomandă


Control stabilitate

(DSC) dezactivarea sistemului DSC, în vederea


îmbunătăţirii tracţiunii. Aceste condiţii includ:
Controlul dinamic al stabilităţii (DSC)
• Balansarea vehiculului în vederea scoaterii
nu poate compensa erorile șoferului.
dintr-o groapă sau dintr-un șanţ adânc.
Șoferul are responsabilitatea de a
conduce cu grijă și atenţie, într-un • Pornirea de pe loc din zăpadă adâncă sau
mod care să fie sigur pentru vehicul, de pe o suprafaţă instabilă.
pasagerii acestuia și ceilalţi • Deplasarea prin nisip sau noroi adânc.
participanţi la trafic.
Acest vehicul nu este proiectat pentru
abordarea virajelor cu aceeași viteză
ca vehiculele obișnuite de pasageri,
așa cum o mașină sport cu garda la
sol joasă nu va face faţă în teren
accidentat. Dacă este posibil, evitaţi
virajele strânse sau manevrele
bruște. Ca și în cazul altor vehicule de
acest tip, utilizarea
necorespunzătoare poate provoca
pierderea controlului sau răsturnarea
vehiculului.
DSC păstrează stabilitatea vehiculului chiar și Pentru a dezactiva sistemul DSC, ţineţi apăsat
în situaţii critice, la accelerare și la pornirea de scurt butonul de dezactivare DSC. Se aprinde
pe loc. În plus, acesta identifică un lampa de avertizare aferentă dezactivării
comportament instabil, cum ar fi subvirarea și sistemului DSC (consultaţi 52, CONTROL
supravirarea și ajută la menţinerea controlului DINAMIC STABILITATE (DSC) DEZACTIVAT
asupra vehiculului, prin reducerea puterii (PORTOCALIU)). La dezactivarea sistemului
motorului și acţionarea frânelor separat, pe DSC se reduce și nivelul de intervenţie al
fiecare roată în parte. Este posibil ca la controlului tracţiunii și se permite astfel un
acţionarea frânelor să se audă zgomote. nivel mai ridicat de patinare a roţilor.
Notă: DSC nu poate fi dezactivat în modul
DEZACTIVARE DSC
Automat. Consultaţi 161, UTILIZARE TERRAIN
Prin dezactivarea necorespunzătoare RESPONSE.
a sistemului DSC este posibil ca
siguranţa să fie afectată. În ACTIVARE DSC
majoritatea situaţiilor de deplasare și
în special pe drumuri asfaltate, nu se Notă: DSC se activează automat la cuplarea
recomandă dezactivarea sistemului contactului.
DSC. Ţineţi apăsat scurt butonul de dezactivare DSC
La utilizarea lanţuri lor antiderapante, pentru a reactiva sistemul DSC. Alternativ,
dezactivaţi sistemul DSC. Consultaţi selectaţi un alt program special Terrain
266, UTILIZARE LANŢURI response.
ANTIDERAPANTE. Notă: DSC se dezactivează automat la
decuplarea contactului.
129
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Suspensie

SISTEM DE SUSPENSIE PNEUMATICĂ


Suspensie

Înainte de a coborî garda la sol, Sistemul de suspensie pneumatică poate fi


asiguraţi-vă că în apropierea utilizat pentru a mări sau micșora garda la sol a
vehiculului nu se află persoane și vehiculului, de la butonul de comandă pentru
obstacole. Diferenţa dintre garda la suspensia pneumatică.
sol în teren accidentat și garda la sol
de acces poate fi de 125 mm (4,9 in).

1. Ridicare gardă la sol. Modificarea gărzii la sol a vehiculului trebuie


2. Coborâre gardă la sol. efectuată cu toate ușile închise. Cu excepţia
utilizării de la distanţă (consultaţi 132,
3. Indicator gardă la sol în teren accidentat.
ACŢIONARE DE LA DISTANŢĂ), motorul
4. Indicator gardă la sol normală. trebuie să fie, de asemenea, pornit sau în
5. Indicator gardă la sol de acces: garda la sol modul pornire/oprire inteligentă. Dacă se
de acces este cu 50 mm (2,0 in.) mai mică deschide o ușă în timpul modificării gărzii la
decât garda la sol normală. sol, operaţia se suspendă. Dacă ușa se închide
6. Indicator de blocare a gărzii la sol la în 90 de secunde, operaţia se reia. Dacă ușile
înălţimea de acces. nu se închid la timp, în centrul de mesaje se
afișează mesajul CONFIRM REQUIRED
7. Buton gardă la sol de acces. SUSPENSION HEIGHT (confirmaţi garda la sol
Notă: sistemul poate mări sau reduce automat selectată). La plecarea de pe loc vehiculul
garda la sol a vehiculului (de ex., dacă acest revine la garda la sol normală.
lucru este solicitat de un program Terrain Notă: dacă suspensia pneumatică este utilizată
response sau dacă vehiculul se deplasează cu de mai multe ori la rând, este posibil ca viteza
viteză ridicată). de funcţionare să se reducă.

130
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Suspensie

GARDĂ LA SOL ÎN TEREN Modul extins se anulează la apăsarea butonului


ACCIDENTAT de ridicare/coborâre (2) sau dacă viteza
vehiculului confirmă faptul că vehicul nu mai
Garda la sol în teren accidentat poate fi
este ridicat sau împotmolit.
selectată pornind de la garda la sol normală,
prin apăsarea butonului de ridicare/coborâre Notă: modul extins nu poate fi selectat manual.
(1), dacă viteza de deplasare este mai mică de
70 km/h (43 mph). În centrul de mesaje se GARDĂ LA SOL DE ACCES
afișează OFF-ROAD HEIGHT SELECTED (a fost Pentru a selecta garda la sol de acces, apăsaţi
selectată garda la sol pentru teren accidentat). butonul de acces de pe ușa șoferului (7) sau
Garda la sol în teren accidentat depinde de butonul de ridicare/coborâre (2). Dacă garda la
viteza vehiculului. Garda la sol în teren sol este setată la nivelul pentru teren
accidentat este confirmată prin apariţia pe accidentat, apăsaţi de două ori butonul de
ecranul tactil a pictogramei Off-Road (1) sau ridicare/coborâre. În centrul de mesaje se
(2), în meniul 4x4 info. afișează ACCESS HEIGHT SELECTED (gardă la
sol de acces selectată). Garda la sol de acces
Până la viteza de 80 km/h (50 mph), garda la
poate fi selectată la orice viteză, dar nu se
sol în teren accidentat Off-Road 1 este cu 40
schimbă până când nu scade viteza de
mm (1,6 in) mai mare decât garda la sol
deplasare. Dacă viteza vehiculului nu scade
normală. Până la viteza de 50 km/h (31 mph),
suficient în 1 minut, selectarea gărzii la sol de
garda la sol în teren accidentat Off-Road 2 este
acces este anulată.
cu 75 mm (2,9 in) mai mare decât garda la sol
normală. Garda la sol poate varia automat între Notă: garda la sol de acces poate fi selectată
aceste valori. Off-Road 2 poate fi selectată dacă timp de până la 1 minut de la decuplarea
vehiculul este la Off-Road 1, prin apăsarea contactului, dacă nu se deschide ușa șoferului.
butonului de ridicare/coborâre, dacă viteza de În condiţii normale de deplasare, suspensia
deplasare este mai mică de 40 km/h (25 mph). revine automat de la garda la sol de acces la
Pentru a selecta garda la sol normală, apăsaţi setarea anterioară.
butonul de ridicare/coborâre (2) sau creșteţi viteza Garda la sol normală poate fi selectată prin
de deplasare la mai mult de 80 km/h (50 mph). apăsarea butonului de ridicare/coborâre (1).

MODUL EXTINS GARDĂ LA SOL DE ACCES BLOCATĂ


Dacă vehiculul este ridicat (de ex., pe cric) sau Dacă garda la sol a vehiculului este la valoarea
împotmolit în teren foarte accidentat, sistemul de acces și viteza de deplasare este mai mică
poate intra automat în modul extins. Simbolurile de 35 km/h (22 mph), apăsaţi pe butonul de
butonului de ridicare/coborâre clipesc, iar în ridicare/coborâre (2) sau butonul pentru gardă
centrul de mesaje se afișează mesajul la sol de acces de pe ușa șoferului (7) mai mult
SUSPENSION IN EXTENDED MODE (suspensie în de 1 secundă. Indicatorul de blocare a
modul extins). Garda la sol poate crește automat sistemului (6) se aprinde, iar în centrul de
pentru a permite depășirea obstacolului. mesaje se afișează SUSPENSION LOCKED AT
După ce a fost atinsă garda la sol aferentă ACCESS HEIGHT (suspensie blocată la garda la
modului extins, șoferul poate solicita ridicarea sol de acces).
suplimentară, dacă este cazul. Acest lucru se Vehiculul poate fi apoi condus cu garda la sol
realizează prin ţinerea apăsată a butonului de blocată la valoarea pentru acces, pentru a
ridicare/coborâre mai mult de 3 secunde, în asista la manevrarea în spaţii joase (de ex.,
timp ce este apăsată pedala de frână. parcări auto pe mai multe niveluri).
131
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Suspensie

Pentru a anula acest mod, apăsaţi butonul de Pentru a crește garda la sol, ţineţi apăsat
ridicare/coborâre (1) mai mult de 1 secundă sau simultan butonul luminilor de apropiere (1) și
creșteţi viteza la mai mult de 40 km/h (24 mph). butonul de deblocare (2).
Pentru a reduce garda la sol, ţineţi apăsat
ACŢIONARE DE LA DISTANŢĂ simultan butonul luminilor de apropiere (1) și
Cheia inteligentă poate fi acţionată din butonul de deblocare a hayonului (3).
interiorul sau din exteriorul vehiculului. Notă: dacă la pornire garda la sol este mai
De aceea, este important să nu fie mare sau mai mică decât garda la sol normală,
lăsată niciodată la îndemâna copiilor. mișcarea se va opri la atingerea gărzii la sol
Înainte de a coborî garda la sol, normale. Eliberaţi butoanele cheii inteligente și
asiguraţi-vă că în apropierea apăsaţi din nou pentru a continua.
vehiculului nu se află persoane și Notă: dacă în timpul creșterii sau reducerii
obstacole. Diferenţa dintre garda la gărzii la sol se apasă 10 secunde sau mai mult
sol în teren accidentat și garda la sol butonul luminilor de apropiere (1) sau dacă
de acces poate fi de 125 mm (4,9 in). survine un comportament neobișnuit, cum ar fi
Trebuie avut grijă atunci când se deschiderea hayonului sau a geamurilor,
modifică garda la sol, dacă vehiculul apăsaţi de două ori butonul luminilor de
tractează o remorcă. apropiere (1) și reluaţi procedura de la început.
Butoanele de pe cheia inteligentă pot fi utilizate
pentru a acţiona sistemul de suspensie SUSPENSIE ADAPTIVĂ DINAMIC
pneumatică și permit creșterea sau coborârea Suspensia adaptivă dinamic analizează
gărzii la sol, de la distanţă. Acest lucru poate fi continuu mișcările vehiculului și reacţionează
util în momentul atașării unei remorci sau la instantaneu la condiţiile de deplasare și la
încărcarea vehiculului. acţiunile șoferului. Amortizoarele cu tărie
Pentru a modifica garda la sol cu ajutorul cheii variabilă permit menţinerea unui
inteligente, vehiculul trebuie să staţioneze, comportament rutier stabil și echilibrat.
toate ușile trebuie să fie închise și luminile de Dacă se detectează o defecţiune, în cadrul
avarie trebuie să fie activate. instrumentelor de bord se aprinde lampa de
avertizare aferentă unei defecţiuni grave sau
generale. Consultaţi 50, MESAJ DE
AVERTIZARE CRITIC (ROȘU)50, MESAJ
GENERAL DE AVERTIZARE/ INFORMARE
(PORTOCALIU). De asemenea, în centrul de
mesaje se afișează mesajul de avertizare
SUSPENSION FAULT, STOP SAFELY, STOP
ENGINE (suspensie defectă, opriţi în siguranţă,
opriţi motorul), ADAPTIVE DYNAMICS FAULT
(suspensie adaptivă dinamic defectă) sau
SUSPENSION FAULT VEHICLE LEAN WHEN
CORNERING (suspensie defectă, înclinare
vehicul pe viraje). Confortul la rulare este
posibil să se reducă. Dacă defecţiunea persistă,
consultaţi un dealer/service autorizat.

132
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Suspensie

COBORÂRE GARDĂ LA SOL, PENTRU


SIGURANŢĂ
Garda la sol a vehiculului se va reduce.
Conduceţi cu atenţie în teren accidentat.
Dacă sistemul DSC se defectează, garda la sol
se va reduce, pentru a spori stabilitatea
vehiculului. Operaţia este însoţită de apariţia
unui mesaj în centrul de mesaje și de stingerea
indicatoarelor butonului de comandă a
suspensiei pneumatice.
Garda la sol se reduce pentru a
îmbunătăţi stabilitatea vehiculului,
iar anularea acestei setări nu este
recomandată. În caz contrar, este
posibil ca vehiculul să se răstoarne în
situaţii de urgenţă.

Pentru anularea reducerii gărzii la sol:


1. Apăsaţi butonul de ridicare/coborâre.
2. Urmaţi instrucţiunile din centrul de mesaje.
Notă: dacă vehiculul este condus sportiv în
timp ce reducerea gărzii la sol este anulată,
în centrul de mesaje se afișează un mesaj
care vă reamintește că a fost ignorat un
sistem de siguranţă. Încă un mesaj explică
modul de revenire la setarea pentru
siguranţă.

133
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Frâne

INFORMAŢII IMPORTANTE dacă sunt acţionate frânele. Acest lucru se


Frâne

întâmplă deoarece dacă roţile nu se învârt,


Nu vă sprijiniţi piciorul pe pedala de
sistemul antiblocare frâne (ABS) nu poate
frână în timp ce vehiculul se
detecta mișcarea vehiculului.
deplasează, deoarece acest lucru
poate afecta negativ eficienţa frânării. Pentru a contracara acest lucru, eliberaţi scurt
frânele pentru a permite roţilor să se învârtă
Nu permiteţi niciodată vehiculului să
puţin și apoi apăsaţi din nou pedala de frână,
coboare o pantă cu motorul oprit.
pentru a permite intrarea în funcţiune a
Motorul trebuie să fie pornit, pentru a
sistemului ABS.
asigura asistenţă la frânare. Frânele
vor funcţiona în continuare chiar și cu
motorul oprit, însă va trebui să ASISTENŢĂ LA FRÂNARE DE
apăsaţi mult mai tare pedala de frână. URGENŢĂ (EBA)
Dacă se aprinde lampa de avertizare Dacă șoferul acţionează brusc frânele, EBA
roșie a sistemului de frânare, opriţi amplifică automat la maximum forţa de
vehiculul cât mai curând posibil și frânare, pentru a opri vehiculul cât mai rapid
solicitaţi asistenţă calificată. posibil. Dacă șoferul nu acţionează brusc
frânele, însă condiţiile implică activarea
Nu amplasaţi niciodată covorașe
sistemului de antiblocare frâne (ABS) pe roţile
neaprobate sau alte blocaje sub
din faţă, EBA crește forţa de frânare, pentru a
pedale. Acest lucru reduce cursa
permite sistemului ABS să controleze și roţile
pedalei și eficienţa frânării.
din spate.
Deplasarea prin ploaie puternică sau apă poate
EBA se dezactivează imediat ce este eliberată
influenţa negativ eficienţa frânării. În astfel de
pedala de frână.
cazuri, se recomandă să acţionaţi ușor și
intermitent frânele, pentru a le usca. O defecţiune a sistemului EBA este indicată de
aprinderea lămpii de avertizare frâne
ASISTENŢĂ LA PORNIREA DIN RAMPĂ (consultaţi 51, FRÂNE (PORTOCALIU)) și de
afișarea unui mesaj de avertizare. Conduceţi cu
Asistenţa la pornirea din rampă se activează la
grijă, evitaţi frânarea bruscă și solicitaţi
plecarea din rampă. La eliberarea pedalei de
asistenţă calificată.
frână, asistenţa la pornirea din rampă
eliberează lin presiunea de frânare și permite
vehiculului să pornească de pe loc fără să DISTRIBUŢIE ELECTRONICĂ A
alunece în spate. FORŢEI DE FRÂNARE (EBD)
Orice defecţiune a asistenţei la pornirea din EBD controlează echilibrul forţelor de frânare
rampă este indicată prin aprinderea lămpii de aplicate roţilor din faţă și din spate, pentru a
avertizare control dinamic al stabilităţii (DSC) și menţine o eficienţă optimă a frânării.
apariţia unui mesaj în centrul de mesaje. Dacă vehiculul are o sarcină ușoară (de
Consultaţi 52, CONTROL DINAMIC exemplu, numai șoferul este prezent la bord),
STABILITATE (DSC) (PORTOCALIU). EBD reduce forţa de frânare aplicată roţilor din
spate. Dacă vehiculul este foarte încărcat, EBD
PANTE ABRUPTE permite aplicarea unei forţe de frânare mai mari
Dacă vehiculul staţionează pe o pantă abruptă pe roţile din spate.
și alunecoasă, este posibil să alunece chiar

134
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Frâne

O defecţiune a sistemului EBD este indicată de în următoarele situaţii:


aprinderea lămpii de avertizare frâne • Volanul este controlat de funcţia de
(consultaţi 50, FRÂNE (ROȘU)) și de afișarea asistenţă la parcare.
unui mesaj de avertizare. Opriţi vehiculul ușor • Senzorii sunt scufundaţi în timpul
și în siguranţă și solicitaţi asistenţă calificată. traversării unui vad.
• Se selectează controlul la coborârea
FRÂNARE DE URGENŢĂ pantelor (HDC).
INTELIGENTĂ, LA VITEZĂ REDUSĂ • Se conectează o remorcă (numai în
Frânarea de urgenţă inteligentă la marșarier).
viteză redusă (IEB) este numai un • Hayonul este deschis (numai în marșarier).
ajutor pentru condus. Șoferul este
• Se modifică garda la sol.
responsabil să manevreze cu grijă și
atenţie sporită vehiculul. • Senzorii sunt îndreptaţi continuu în sus sau
în jos, din cauza înclinării vehiculului.
Este posibil ca IEB la viteză redusă să
• Viteza vehiculului este mai mare de 13
nu detecteze obiectele mai mici, cum
km/h (8 mph).
ar fi bicicletele și motocicletele. Fiţi
întotdeauna foarte atenţi în timpul
manevrelor. FRÂNĂ DE PARCARE ELECTRICĂ
IEB la viteză redusă utilizează senzorii de
(EPB)
parcare și sistemul de frânare pentru a opri Frâna de parcare acţionează asupra
vehiculul, dacă detectează obstacole în calea roţilor din spate; de aceea, parcarea în
acestuia. IEB la viteză redusă se activează dacă siguranţă a vehiculului depinde de
transmisia este în poziţia deplasare (D) sau staţionarea pe o suprafaţă tare și
marșarier (R). stabilă.
La activare, sistemul frânează vehiculul. După Nu vă bazaţi pe funcţionarea eficientă a
ce vehiculul se oprește complet, este acţionată frânei de parcare electrice (EPB), dacă
frâna de parcare electrică (EPB). roţile din spate sunt afundate în noroi
Rolul sistemului este de a evita un impact, la sau apă.
viteze de maxim 8 km/h (5 mph) și de a reduce Notă: dacă vehiculul este utilizat în condiţii
pagubele unui impact, la viteze cuprinse între 8 grele de teren accidentat (de ex., traversare
km/h (5 mph) și 13 km/h (8 mph). vaduri, noroi adânc etc.), este necesară
Sistemul poate fi dezactivat de la meniul din întreţinerea și reglarea suplimentară a EPB.
instrumentele de bord. Consultaţi 46, MENIUL Consultaţi dealerul/service-ul autorizat.
INSTRUMENTELOR DE BORD.
Notă: IEB la viteză redusă se activează automat
la cuplarea contactului.
IEB la viteză redusă poate fi anulat și inhibat,
dacă utilizarea pedalelor de frână/acceleraţie
sau manevrarea volanului depășește limitele
presetate. IEB la viteză redusă nu se activează

135
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Frâne

Notă: eliberarea automată a EPB este posibilă


numai dacă ușa șoferului este închisă sau
centura de siguranţă a șoferului este cuplată.
La scoaterea transmisiei din poziţia P (parcare)
cu EPB activată, EPB se va dezactiva automat,
pentru a permite pornirea lină de pe loc.
Dacă se detectează o defecţiune a sistemului
EPB, se aprinde lampa de avertizare de culoare
portocalie a frânei de parcare, iar în centrul de
mesaje apare o avertizare.
Dacă sistemul detectează o defecţiune în timp
ce EPB este activată, lampa de avertizare de
culoare roșie a frânei de parcare clipește, iar în
Cu contactul cuplat, apăsaţi pedala de frână și centrul de mesaje apare o avertizare.
apăsaţi butonul EPB. Acest lucru va dezactiva Notă: lampa de avertizare de culoare roșie a
EPB. frânei de parcare rămâne aprinsă cel puţin zece
Cu vehiculul staţionar, trageţi și eliberaţi secunde după decuplarea contactului.
butonul EPB pentru a activa EPB. Lampa de
avertizare EPB (consultaţi 51, FRÂNĂ DE
PARCARE (ROȘU)) se aprinde, pentru a indica
faptul că EPB este activată.
Dacă EPB este activată și viteza vehiculului este
mai mică de 3 km/h (2 mph), vehiculul se
oprește brusc. Stopurile pe frână nu se aprind.
Condusul vehiculului cu EPB activată
sau utilizarea repetată a EPB pentru a
încetini vehiculul, poate provoca
defectarea gravă a sistemului de
frânare.
În situaţii de urgenţă, dacă vehiculul se
deplasează cu o viteză mai mare de 3 km/h (2
mph), ţinerea trasă a butonului EPB permite
reducerea treptată a vitezei. Lampa de
avertizare frâne se aprinde și este însoţită de un
ton și un mesaj de avertizare în centrul de
mesaje. Se aprind stopurile pe frână.
Dacă vehiculul staţionează cu EPB activată, iar
transmisia este în poziţia deplasare D
(deplasare) sau R (marșarier), la apăsarea
pedalei de acceleraţie EPB se va dezactiva și va
permite pornirea de pe loc a vehiculului.

136
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la condus

AVERTIZARE PĂRĂSIRE BANDĂ DE Setarea sensibilităţii poate fi modificată din


Ajutoare la condus

RULARE meniul Driving Features (funcţii de condus) al


instrumentelor de bord. Meniul Driving
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de
Features (funcţii de condus) poate fi utilizat și
rulare utilizează o cameră video montată pe
pentru activarea și dezactivarea avertizării la
partea din faţă a oglinzii retrovizoare interioare
părăsirea benzii de rulare.
și monitorizează poziţia vehiculului faţă de
banda pe care se deplasează. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 46,
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.
Sistemul de avertizare la părăsirea
benzii de rulare este numai un ajutor Notă: sensibilitatea avertizării la părăsirea
pentru deplasarea în siguranţă. benzii de rulare este reţinută de vehicul la
Șoferul are responsabilitatea de a următoarea cuplare a contactului.
utiliza vehiculul în mod corespunzător Este important să reţineţi că sistemul de
și în siguranţă. avertizare la părăsirea benzii de rulare se
Notă: pentru ca sistemul de avertizare la activează numai în următoarele situaţii:
părăsirea benzii de rulare să funcţioneze • Viteza vehiculului cuprinsă între 60 km/h
corespunzător, asiguraţi-vă că parbrizul este (40 mph) și 180 km/h (112 mph), dacă
curat și că nu sunt amplasate etichete, este selectată sensibilitatea normală. Viteza
embleme sau alte obiecte în câmpul vizual al minimă de activare dacă este selectată
camerei video. sensibilitatea ridicată este de 50 km/h (30
Dacă sistemul de avertizare la părăsirea benzii mph).
de rulare detectează că vehiculul părăsește • Semnalizatorul de direcţie de pe partea
accidental banda respectivă, se aprinde o respectivă nu este activat.
lampă de avertizare roșie în instrumentele de • Banda de rulare este mai lată de 2,5 metri
bord. De asemenea, șoferul simte o vibraţie (8 ft.).
prin volan. Consultaţi 51, AVERTIZARE • Vehiculul nu se deplasează în teren
PĂRĂSIRE BANDĂ DE RULARE (ROȘU). accidentat.
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare • Nu este selectat programul Nisip sau Noroi
poate fi activat și dezactivat, prin apăsarea și șanţuri al sistemului Terrain response.
butonului de pe planșa de bord, pe partea • Drumul pe care vă deplasaţi este marcat pe
șoferului. Consultaţi 335, COMENZI ȘOFER. mijloc și pe margine.
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de De asemenea, este posibil ca avertizarea la
rulare dispune de 2 setări: părăsirea benzii de rulare să fie afectată de
• Sensibilitate normală. următoarele:
• Sensibilitate ridicată. • Condiţii meteo nefavorabile.
La setarea pe sensibilitate ridicată, sistemul de • Marcaje rutiere uzate, deteriorate sau
avertizare la părăsirea benzii de rulare temporare.
monitorizează poziţia vehiculului faţă de banda • Curbe strânse sau modificări bruște de
pe care se deplasează. înclinare.
La setarea pe sensibilitate normală, sistemul de • Lumini foarte puternice.
avertizare la părăsirea benzii de rulare • Deplasarea foarte aproape de un alt
monitorizează și alţi parametri, precum vehicul.
acţionarea pedalei de acceleraţie, a pedalei de
• Drumuri degradate.
frână și manevrarea volanului.
137
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la condus

Dacă sistemul de avertizare la părăsirea benzii Dacă se depășește limita de viteză, în jurul
de rulare nu este disponibil sau dacă se afișajului indicatorului rutier din cadrul
detectează o defecţiune, lampa de avertizare instrumentelor de bord clipește o margine
aferentă unui mesaj de avertizare general/de roșie.
informare se aprinde în cadrul instrumentelor Notă: sistemul de recunoaștere a
de bord. Consultaţi 50, MESAJ GENERAL DE indicatoarelor rutiere funcţionează numai la
AVERTIZARE/ INFORMARE (PORTOCALIU). viteze mai mici de 250 km/h (155 mph).

RECUNOAȘTERE INDICATOARE
RUTIERE
Sistemul de recunoaștere a indicatoarelor
rutiere utilizează o cameră video montată pe
partea din faţă a oglinzii retrovizoare interioare
și monitorizează indicatoarele rutiere din faţă.
Sistemul de recunoaștere a
indicatoarelor rutiere este numai un
ajutor pentru condus. Șoferul are
responsabilitatea de a utiliza
vehiculul în mod corespunzător și în
siguranţă.
Sistemul de recunoaștere a indicatoarelor
rutiere poate identifica indicatoarele de
restricţie de viteză, nu și cele de depășire
interzisă. După detectare, indicatorul este afișat
în cadrul instrumentelor de bord.
Notă: pentru ca sistemul de recunoaștere a
indicatoarelor rutiere să funcţioneze
corespunzător, asiguraţi-vă că parbrizul este
curat și că nu sunt amplasate etichete,
embleme sau alte obiecte în câmpul vizual al
camerei video.
Sistemul de recunoaștere a indicatoarelor
rutiere se poate activa și dezactiva din meniul
Driving Features (funcţii de condus) al
instrumentelor de bord. Meniul Driving
Features (funcţii de condus) poate fi utilizat și
pentru modificarea setărilor Speed Alert
(avertizare viteză) ale recunoașterii
indicatoarelor rutiere.

138
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la parcare

UTILIZARE AJUTOR LA PARCARE


Ajutoare la parcare

1. Buton ajutor la parcare. La deplasarea în marșarier se


2. Zone de detectare senzori ajutor la parcare. recomandă o atenţie deosebită faţă de
accesoriile montate în partea din spate,
3. Zone de detectare control distanţă la
de exemplu, bara de tractare. Senzorii
parcare 360°.
din spate indică numai distanţa dintre
Senzorii controlului distanţei la bara de protecţie și obstacol.
parcare 360° și ajutorului la parcare
Notă: dacă se conectează o remorcă la o priză
nu detectează elemente aflate în
aprobată de Land Rover, senzorii din spate se
mișcare, cum ar fi copii și animale,
dezactivează.
decât atunci când sunt periculos de
aproape. Fiţi întotdeauna foarte atenţi Sistemele de ajutor la parcare și de control al
în timpul manevrelor. distanţei la parcare 360° asistă șoferul la
manevrarea vehiculului în spaţii înguste. Atunci
Este posibil ca senzorii controlului
când sunt activi, pe ecranul tactil sunt afișate
distanţei la parcare 360° și ajutorului la
obiectele identificate în faţa, în partea laterală și
parcare să nu detecteze anumite
în spatele vehiculului.
obstacole, de exemplu, stâlpi înguști
sau obiectele mici aflate aproape de sol. Senzorii din faţă, din lateral și din partea
exterioară spate monitorizează o zonă de 1,2
metri (4 ft.) în jurul vehiculului. Senzorii
interiori din spate monitorizează o zonă de 1,8
metri (6 foot) în spatele vehiculului.

139
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la parcare

Dacă transmisia este în poziţia marșarier (R), AJUTOR LA PARCARE DEFECT


senzorii din faţă, din spate și din lateral se Dacă se detectează o defecţiune în sistem, se
activează. Senzorii sunt activi dacă viteza activează un avertizor sonor lung și strident,
vehiculului este mai mică de 16 km/h (10 indicatorul butonului clipește, iar pe ecranul tactil se
mph). afișează mesajul Parking Aid is not available.
Dacă ulterior transmisia este trecută în poziţia Please consult your dealer (ajutor la parcare
deplasare (D), senzorii din faţă, din spate și din indisponibil, consultaţi dealerul). Contactaţi
lateral rămân activi până când viteza vehiculului dealerul/ service-ul autorizat cât mai curând posibil.
atinge 16 km/h (10 mph).
Dacă transmisia este trecută în poziţia (D) CAMERĂ VIDEO SPATE
direct din poziţia parcare (P), sistemele de Șoferul are responsabilitatea de a
ajutor la parcare și control al distanţei la detecta obstacolele și de a estima
parcare 360° se activează numai dacă viteza distanţa dintre vehicul și acestea la
vehiculului este mai mică de 10 km/h (6 mph). deplasarea în marșarier.
Dacă sunt îndeplinite aceste condiţii, senzorii
Este posibil ca sistemul să nu detecteze
faţă și senzorii laterali se activează. Senzorii
unele obiecte sau bariere suspendate,
sunt activi dacă viteza vehiculului este mai
care este posibil să provoace
mică de 16 km/h (10 mph).
deteriorarea vehiculului.
Dacă se apasă timp de 3 secunde butonul de
Dacă vehiculul este echipat cu o cameră video
ajutor la parcare (1), sistemul de ajutor la
spate, aceasta are prioritate faţă de afișajul
parcare se poate activa automat, dacă viteza
ajutorului la parcare.
vehiculului scade la mai puţin de 10 km/h (6
mph) sau dacă transmisia este trecută în
marșarier (R). LED-ul butonului de ajutor la
parcare se aprinde pentru a informa șoferul că
sistemul este activ. Pentru a dezactiva ajutorul
la parcare, apăsaţi butonul.
Dacă se detectează obiecte, sistemul emite un
ton de avertizare a cărui frecvenţă crește pe
măsură ce vehiculul se apropie de obiect. Tonul
devine continuu dacă obiectul se află la mai
puţin de 300 mm (12 in.) de vehicul.
Notă: dacă sistemul de ajutor la parcare nu
detectează niciun obiect în apropierea
vehiculului, acesta nu afișează nicio informaţie
de identificare pe ecranul tactil.
Notă: pentru a păstra precizia și performanţele
sistemului, senzorii trebuie să fie în Camera video spate este amplasată pe hayon.
permanenţă curaţi. Consultaţi 237, SENZORI
La selectarea marșarierului (R), ecranul
ȘI CAMERE VIDEO.
afișează automat o imagine color cu unghi
mărit, din spatele vehiculului. Peste imagine se
suprapun liniile de ghidare pentru marșarier și
o indicaţie a senzorilor activi.

140
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la parcare

1. Linie de ghidare punctată: lăţimea sigură 1. Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile


de manevrare a vehiculului (inclusiv Park assist guidance (ghidare asistenţă la
oglinzile exterioare). parcare).
2. Linie de ghidare continuă: traiectoria 2. Atingeţi pentru a activa/dezactiva (PDC)
proiectată pe baza poziţiei curente a graphics (scheme PDC) pentru controlul
volanului. distanţei la parcare.
3. Scheme control distanţă la parcare (PDC): 3. Atingeţi pentru a activa/dezactiva linia
apare o zonă colorată, care indică senzorii Hitch guidance (ghidare către bara de
din spate activaţi. tractare). Utilizaţi această funcţie pentru a
4. Linie de ghidare acces hayon: nu depășiţi ajuta la ghidarea vehiculului către bara de
acest punct dacă este necesar accesul la tractare. O singură linie reprezintă ghidarea
hayon. pentru deplasarea în marșarier. Consultaţi
107, GHIDARE CĂTRE BARA DE
Pentru a anula oricând afișajul camerei spate,
TRACTARE.
apăsaţi butonul Home menu (meniu principal)
sau atingeţi tasta funcţională înapoi. La vehiculele care dispun numai de sistem de
camere perimetrale:
Notă: dacă se selectează din Extra features
(funcţii suplimentare), pe ecranul opţiuni Pentru a regla setările camerei în timpul
utilizator va apărea pictograma unei camere deplasării în marșarier (R), atingeţi orice punct
video. Pentru a reveni la ecranul camerei video de pe ecranul tactil pentru a afișa setările sau
spate, atingeţi pictograma camerei video. selectaţi Extra features (funcţii suplimentare)
din meniul principal, atingeţi Cameras (camere
La vehiculele care dispun numai de cameră
video) și selectaţi Settings (setări).
video spate:
Pentru a regla setările camerei video în timpul
deplasării în marșarier (R), atingeţi orice punct
de pe ecranul tactil pentru a afișa setările.

141
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la parcare

1. Atingeţi pentru a activa/dezactiva (PDC)


graphics (scheme PDC) pentru controlul
distanţei la parcare.
2. Atingeţi pentru a activa/dezactiva liniile
Park assist guidance (ghidare asistenţă la
parcare).
3. Atingeţi pentru a activa/dezactiva linia
Hitch guidance (ghidare către bara de
tractare). Utilizaţi această funcţie pentru a
ajuta la ghidarea vehiculului către bara de
tractare. O singură linie reprezintă ghidarea
pentru deplasarea în marșarier. Consultaţi
107, GHIDARE CĂTRE BARA DE
TRACTARE.
4. Atingeţi pentru a activa/dezactiva
Auto-towball zoom (panoramare automată
pe cârligul de tractare). Pe măsură ce
vehiculul se apropie la mai puţin de 600
mm (24 in.) de bara de tractare a remorcii,
se activează panoramarea automată.
Afișajul camerei din spate de pe ecranul tactil
se întrerupe în oricare din situaţiile următoare:
• Se selectează o treaptă de viteză pentru
mers înainte mai mult de 5 secunde.
• Se selectează marșarierul și/sau viteza
vehiculului este mai mare de 18 km/h (11
mph).

142
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la parcare

DETECTARE TRAFIC LA DEPLASAREA ÎN MARȘARIER

Detectarea traficului la deplasarea în Pentru a indica prezenţa unui vehicul care se


marșarier (RTD) este un element deplasează, va clipi o pictogramă de avertizare
suplimentar și nu un înlocuitor pentru portocalie (1) de pe oglinda exterioară
un stil de condus în siguranţă și pentru respectivă și se va auzi un avertizor sonor.
utilizarea oglinzilor exterioare și Ecranul camerei video spate (2) sau cel al
retrovizoare. ajutorului la parcare (3) va afișa, de asemenea,
Notă: RTD se dezactivează automat la o avertizare pe partea respectivă a ecranului.
conectarea unei remorci și la activarea Pentru a comuta între ecranul camerei video
asistenţei la parcare. spate și cel al ajutorului la parcare, atingeţi
imaginea camerei video sau pictograma Rear
Pe lângă funcţiile oferite de camera video
Camera (cameră spate).
spate, sistemul RTD avertizează șoferul cu
privire la orice vehicul aflat în mișcare pe una Sistemul poate fi activat sau dezactivat de la
din părţile vehiculului și care este posibil să meniul din instrumentele de bord (consultaţi
prezinte un risc de accident în timpul manevrei 46, MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD).
în marșarier. Dacă RTD este dezactivat, pe ambele oglinzi
exterioare va apărea un punct portocaliu (4).

143
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Ajutoare la parcare

SENZORI DE DETECTARE TRAFIC LA


DEPLASAREA ÎN MARȘARIER
Dacă unul dintre senzori este acoperit parţial
sau complet, sistemul RTD se dezactivează
automat. Indicatorul de avertizare portocaliu se
aprinde pe oglinzile exterioare și în centrul de
mesaje apare mesajul Reverse Traffic Sensor
Blocked (senzor de trafic marșarier blocat).
Asiguraţi-vă că nimic nu blochează bara de
protecţie spate și că aceasta nu este acoperită
cu gheaţă, chiciură, zăpadă, noroi și murdărie.
Dacă se detectează o defecţiune la unul dintre
senzorii radar, pe oglinzile exterioare apare un
punct indicator de avertizare de culoare
portocalie și în centrul de mesaje se afișează
mesajul Reverse Traffic Detection System Not
Available (sistem de detectare trafic marșarier
indisponibil).
Notă: chiar dacă defecţiunea detectată
afectează numai senzorul radar de pe o parte a
vehiculului, se dezactivează întregul sistem.
Dacă defecţiunea este temporară, sistemul va
funcţiona corect după oprirea și repornirea
motorului.
Dacă survine o defecţiune, consultaţi
dealerul/service-ul autorizat.

144
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Asisten ă la parcare

ASISTENŢĂ LA PARCARE
Asistenţă la parcare

Asistenţa la parcare reprezintă un ajutor pentru Este posibil ca senzorii de asistenţă la


manevrarea vehiculului în locurile de parcare și parcare să nu detecteze elemente
în parcaje. Asistenţa la parcare preia controlul aflate în mișcare, cum ar fi copii și
asupra direcţiei vehiculului, în vederea animale, decât atunci când sunt
manevrării acestuia. periculos de aproape. Fiţi întotdeauna
Pe durata manevrei de parcare, șoferul foarte atenţi atunci când efectuaţi
trebuie să păstreze controlul deplin manevre și utilizaţi întotdeauna
asupra acceleraţiei și frânelor. oglinzile.
Notă: o manevră de asistenţă la parcare poate Asistenţa la parcare este numai un
fi anulată în orice moment, prin ţinerea/rotirea ajutor pentru condus. Șoferul este
volanului sau prin apăsarea butonului de responsabil să manevreze cu grijă și
asistenţă la parcare. atenţie sporită vehiculul la parcare.
Asistenţa la parcare dispune de 3 funcţii: Este posibil ca senzorii de asistenţă la
parcare să nu detecteze anumite
1. Parcare laterală: pentru deplasarea în
obstacole, de ex., stâlpi înguști,
marșarier într-un loc de parcare paralel cu
obiectele mici aflate aproape de sol,
vehiculul.
garduri din sârmă și, în anumite situaţii,
2. Parcare perpendiculară: pentru biciclete sau motociclete parcate lângă
deplasarea în marșarier într-un loc de bordură.
parcare în unghi de 90° faţă de vehicul.
Toţi senzorii trebuie păstraţi curaţi și
3. Ieșire din parcare: pentru a ieși dintr-un fără resturi sau obstrucţii, de exemplu,
loc de parcare laterală. frunze, noroi, zăpadă, gheaţă, chiciură
Toate instrucţiunile de asistenţă la parcare sunt sau insecte. Dacă nu păstraţi senzorii
afișate în centrul de mesaje. curaţi, este posibil să survină erori de
calcul sau indicaţii false.

145
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Asisten ă la parcare

Asistenţa la parcare nu trebuie utilizată • La a doua apăsare a butonului, se


în următoarele situaţii: selectează parcarea perpendiculară.
• Se utilizează o roată de rezervă • La a treia apăsare a butonului, se
temporară. selectează Parking exit (ieșirea din
• Un senzor este defect sau bara de protecţie parcare).
este suficient de deteriorată pentru a afecta • La a patra apăsare a butonului, sistemul se
un punct de montare a senzorului. dezactivează și LED-ul se stinge.
• Un senzor este obstrucţionat de Denumirea funcţie selectate este afișată în
elemente atașate la vehicul, de ex., centrul de mesaje al instrumentelor de bord.
măști pentru bara de protecţie, un Urmaţi instrucţiunile și alertele din centrul de
suport pentru biciclete, o remorcă sau mesaje, pentru a efectua manevra respectivă.
autocolante etc.
• Vehiculul este utilizat pentru a UTILIZARE ASISTENŢĂ LA PARCARE
transporta obiecte mai mari decât acesta. Dacă se selectează parcarea laterală sau
Notă: la utilizarea asistenţei la parcare, toate parcarea perpendiculară, se evaluează
ușile și hayonul trebuie să fie bine închise. mărimea locurilor de parcare potenţiale în timp
Notă: în timpul oricărei manevre de asistenţă la ce vehiculul se deplasează înainte.
parcare, sistemul de ajutor la parcare rămâne Notă: pentru ca asistenţa la parcare să caute
activ și avertizează sonor dacă detectează eficient, menţineţi o distanţă cuprinsă între 0,5
obiecte în apropierea vehiculului. și 1,5 metri (între 1,6 și 4,9 ft.) între vehicul și
rândul de vehicule parcate/obstacolele unde
SELECTARE ASISTENŢĂ LA PARCARE doriţi să parcaţi.
Notă: la prima activare, asistenţa la parcare
caută un loc pe partea pasagerului a
vehiculului. Pentru a căuta loc pe partea
șoferului, semnalizaţi un viraj în direcţia
respectivă.
Notă: funcţia de căutare automată a asistenţei la
parcare se activează dacă viteza vehiculului este
mai mică de 30 km/h (18 mph). La activarea
asistenţei la parcare este posibil să fi fost localizat
deja un loc de parcare. Pentru a localiza un loc de
parcare anterior de pe partea cealaltă, semnalizaţi
un viraj în direcţia respectivă.
O apăsare scurtă a butonului de asistenţă la Dacă se identifică un loc potrivit, se emite un
parcare permite activarea sistemului. Dacă ton scurt de confirmare și se afișează un mesaj
asistenţa la parcare este activată, LED-ul în centrul de mesaje.
butonului se aprinde. Notă: dacă asistenţa la parcare detectează că
Butonul de asistenţă la parcare poate fi utilizat alte vehicule sunt prea aproape pentru a
pentru a defila prin cele 3 funcţii ale asistenţei efectua o manevră de parcare, locul va fi
la parcare: respins, chiar dacă este suficient de mare.
Șoferul are opţiunea de a dezactiva asistenţa la
• La prima apăsare a butonului, sistemul se
parcare și de a încerca manevra manual.
activează și selectează parcarea laterală.
146
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Asisten ă la parcare

Dacă se selectează Parking exit (ieșirea din LIMITĂRI ASISTENŢĂ LA PARCARE


parcare), se evaluează spaţiul din jurul
Asistenţa la parcare este un element
vehiculului. Dacă manevra de ieșire este
suplimentar și nu un înlocuitor pentru
posibilă, în centrul de mesaje se afișează
o observare atentă și un stil de condus
instrucţiuni.
în siguranţă. Șoferului îi revine
Nu efectuaţi o manevră de ieșire din întotdeauna responsabilitatea să se
parcare dacă în centrul de mesaje nu se asigure că manevrele în marșarier
afișează mesajul Drive forward with sunt efectuate în siguranţă.
care (conduceţi înainte cu atenţie).
Asistenţa la parcare poate da rezultate
Notă: funcţia de ieșire din parcare poate fi necorespunzătoare dacă:
utilizată numai în cazul parcării laterale. Ieșirea • Mărimea sau forma locurilor se modifică
din parcare nu permite manevrarea vehiculului după măsurare.
într-un loc de parcare perpendicular.
• Există o bordură neuniformă de-a lungul
Notă: pentru ca ieșirea din parcare să locului de parcare sau bordura este
funcţioneze corespunzător, vehiculul trebuie să acoperită de frunze, zăpadă etc.
fie parcat într-un loc în care celelalte vehicule
• Vehiculul este utilizat pentru a transporta
sau obiecte să fie:
obiecte mai mari decât acesta.
• Parcate în faţa vehiculului. • Vehiculul a suferit o reparaţie sau o
• Parcate în faţa și în spatele vehiculului. modificare ce nu a fost aprobată de un
Pentru toate cele 3 funcţii de asistenţă la dealer/service autorizat Land Rover.
parcare, urmaţi instrucţiunile din centrul de • Vehiculul a fost echipat cu jante sau
mesaje, până când manevra de parcare sau de anvelope neaprobate sau anvelopele sunt
ieșire din parcare se finalizează. uzate excesiv.
Notă: dacă viteza vehiculului este mai mare de • Unul dintre vehiculele parcate are un
5 km/h (3 mph) în timpul manevrei de asistenţă atașament la o înălţime mare, cum ar fi o
parcare, în centrul de mesaje se afișează un platformă, un plug de zăpadă sau o nacelă.
mesaj de avertizare privind viteza, până când • Locul de parcare este situat pe un colţ sau
viteza vehiculului se reduce la mai puţin de 5 într-o curbă.
km/h (3 mph). Dacă viteza vehiculului este mai • Senzorii sunt murdari sau acoperiţi de
mare de 7 km/h (4 mph), asistenţa la parcare noroi, gheaţă sau zăpadă.
se dezactivează.
• Afară este ceaţă, plouă sau ninge.
Dacă se detectează o defecţiune în sistem, se • Suprafaţa carosabilului este denivelată, de
aude un ton continuu și apare un mesaj în ex., pietriș.
centrul de mesaje. Consultaţi un dealer/service
• Este montată o bară de tractare sau o
autorizat.
remorcă.
• Este conectată o remorcă.
Notă: dacă este conectată o remorcă la o
priză aprobată Land Rover, asistenţa la
parcare se va dezactiva.

147
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Asisten ă la parcare

• Se întâlnește un obstacol subţire sau sub Asistenţa la parcare nu a poziţionat


formă de pană. corespunzător vehiculul în locul de parcare:
• Se întâlnește un obstacol ridicat și/sau în • Este posibil să fi survenit una sau mai
relief, cum ar rampe de încărcare sau multe dintre limitările sistemului.
crengile copacilor. Consultaţi 147, LIMITĂRI ASISTENŢĂ LA
• Se întâlnește un obstacol cu colţuri și PARCARE.
margini ascuţite.

DEPANARE ASISTENŢĂ LA PARCARE


Asistenţa la parcare nu caută un loc de
parcare:
• Este posibil ca sistemul să nu fie activat.
• Este posibil ca vehiculul să se deplaseze cu
o viteză mai mare de 30 km/h (18 mph).
• Este posibil ca senzorii să fie acoperiţi
parţial sau total cu murdărie, noroi, gheaţă
sau zăpadă.

Asistenţa la parcare nu oferă un anumit loc


de parcare:
• Este posibil ca senzorii să fie acoperiţi
parţial sau total cu murdărie, noroi, gheaţă
sau zăpadă.
• Este posibil ca locul să nu fie suficient de
mare sau să nu existe spaţiu suficient pe
partea opusă a vehiculului, pentru ca faţa
să poată ieși în timpul manevrei.
• Este posibil ca vehiculul să fie prea
îndepărtat (mai mult de 1,5 metri [5 ft.]) de
rândul de vehicule parcate.
• Este posibil ca vehiculul să fie prea
apropiat (mai puţin de 41 cm [16 in.]) de
rândul de vehicule parcate.
• Este posibil ca vehiculul să se fi deplasat în
marșarier. Asistenţa la parcare va căuta un
loc de parcare numai dacă transmisia este
în poziţia deplasare (D).
• Este posibil ca unghiul de apropiere să nu
fie adecvat.

148
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Camere video

SISTEM DE CAMERE VIDEO PERIMETRALE


Camere video

Șoferul are responsabilitatea de a


detecta obstacolele și de a estima
distanţa dintre vehicul și acestea la
manevrarea vehiculului.

Pagina principală a camerelor video se sau înapoi, se afișează imaginea din faţă
accesează din Home menu (meniul principal) sau din spate. Dacă viteza vehiculului
al ecranului tactil. Selectaţi Extra features depășește 18 km/h (11 mph) sau dacă se
(funcţii suplimentare), apoi selectaţi Cameras apasă pictograma de revenire, ecranul
(camere video) și selectaţi pictograma camerei. camerei video dispare.
Pentru a regla setările camerei, selectaţi Notă: vizualizarea proximităţii poate fi
Settings (setări). Consultaţi 140, CAMERĂ accesată oricând, dacă atingeţi Proximity
VIDEO SPATE. View (vizualizare proximitate) sau pagina
1. Enlarge (mărire): pentru a mări o imagine, principală a camerei video.
atingeţi-o și apoi atingeţi pictograma 3. Special Views (imagini speciale): atingeţi
Enlarge (mărire). Se pot selecta și se pot pentru a afișa o selecţie a imaginilor
mări oricare 2 imagini, pentru vizualizare presetate. Acestea sunt furnizate pentru a
paralelă pe ecran. oferi asistenţă la manevrele dificile și
La vizualizarea a 2 imagini, una dintre prezintă:
acestea poate fi selectată pentru a fi • Kerb view (imagine bordură): prezintă
vizualizată ca imagine pe tot ecranul. imagini de la cele 2 camere laterale.
Aceasta poate fi apoi mărită și panoramată • Junction view (imagine intersecţie):
utilizând lupa și pictogramele săgeată. prezintă imagini de la cele 2 camere
2. Proximity View (imagine proximitate): faţă.
atingeţi pentru a selecta o combinaţie de 3 4. Tow Assist (asistenţă tractare): atingeţi
imagini furnizate de camerele din faţă și de pentru a afișa ecranul de configurare a
pe partea pasagerului. asistenţei la tractare. Consultaţi 108,
Automatic Proximity View (imagine ASISTENŢĂ LA TRACTARE.
automată proximitate): dacă se selectează
o treaptă de viteză pentru deplasare înainte
149
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Camere video

Notă: calitatea imaginilor oferite de camerele


video poate varia în funcţie de condiţiile de
iluminare.
Notă: pentru păstrarea unor performanţe
optime, camerele trebuie să nu fie acoperite cu
gheaţă, chiciură și murdărie. Consultaţi 237,
SENZORI ȘI CAMERE VIDEO.

150
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Limitator de viteză automat (ASL)

COMENZI ASL
Limitator de viteză automat (ASL)

ASL permite setarea unei limite de viteză pe automat. Viteza setată nu se reia.
care șoferul nu dorește să o depășească. Notă: ASL funcţionează la orice viteză a
În anumite condiţii, cum ar fi pe vehiculului. Viteza vehiculului poate fi
pantele abrupte, este posibil ca viteza setată începând de la 32 km/h (20 mph) în
vehiculului să depășească limita de sus.
viteză setată. Acest lucru survine 2. Setare/creștere limită de viteză: limita de
deoarece frâna de motor nu este viteză setată este afișată în centrul de
suficientă pentru a menţine sau mesaje.
reduce viteza vehiculului.
Dacă se setează o viteză, motorul
1. Activare/dezactivare ASL: butonul ASL răspunde normal până la viteza setată.
comută între control viteză de croazieră și Dacă se apasă în continuare pedala de
ASL. Sistemele nu pot fi utilizate simultan. acceleraţie, viteza nu va crește peste limita
Indicatorul ASL se aprinde dacă ASL este setată dacă aceasta nu este apăsată la
activ. Consultaţi 52, LIMITATOR DE maxim. Dacă se apasă la maxim pedala de
VITEZĂ AUTOMAT (PORTOCALIU). acceleraţie, ASL se suspendă. ASL se
La cuplarea contactului, sistemul reactivează dacă viteza vehiculului scade
activat anterior, controlul vitezei de sub viteza setată.
croazieră sau ASL, se reactivează 3. Reducere limita de viteză: limita de viteză
setată este afișată în centrul de mesaje.
4. Suspendare asistenţă ASL: ASL se poate
suspenda și prin accelerare la maxim.

151
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Limitator de viteză automat (ASL)

5. Reluare asistenţă ASL: ASL se reactivează


numai dacă viteza vehiculului este mai
mică decât viteza setată și mai mare de 32
km/h (20 mph). Dacă nu sunt îndeplinite
aceste criterii, în centrul de mesaje se va
afișa un mesaj.

152
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control viteză de croazieră

UTILIZARE CONTROL VITEZĂ DE 2. RES: apăsaţi pentru a reveni la viteza


Control viteză de croazieră

CROAZIERĂ setată.
În anumite condiţii, cum ar fi pe RES trebuie utilizat numai dacă
pantele abrupte, este posibil ca viteza șoferul cunoaște viteza setată și
vehiculului să depășească viteza intenţionează să revină la aceasta.
setată. Acest lucru survine deoarece 3. Apăsaţi pentru a reduce viteza setată.
frâna de motor nu este suficientă 4. CANCEL: apăsaţi pentru dezactivare fără
pentru a menţine sau reduce viteza ștergerea vitezei setate în memorie.
vehiculului. Este posibil să fie
Controlul vitezei de croazieră se
necesară intervenţia șoferului.
dezactivează și dacă:
Notă: controlul vitezei de croazieră nu este • Se apasă pedala de frână.
disponibil dacă se utilizează controlul la
• Selectorul de viteze este trecut în
coborârea pantelor (HDC) sau dacă s-a selectat
punctul neutru (N) sau în poziţia
programul Nisip, Noroi sau Bolovani al
marșarier (R).
sistemului Terrain response.
• Se activează HDC sau modul dinamic.
Notă: nu utilizaţi controlul vitezei de croazieră
la deplasarea în teren accidentat. • Se activează frâna de parcare electrică
(EPB).
Sistemul este acţionat prin intermediul
comenzilor montate pe volan. De asemenea,
șoferul poate interveni în orice moment, prin
apăsarea pedalei de frână sau de acceleraţie.
Notă: dacă se apasă pedala de acceleraţie
pentru a anula controlul vitezei de croazieră
mai mult de 5 minute, sistemul se va dezactiva.

1. SET+: apăsaţi pentru a seta viteza sau


pentru a crește viteza setată. Indicatorul
control viteză de croazieră se aprinde
pentru a confirma activarea sistemului
(consultaţi 54, CONTROL VITEZĂ DE
CROAZIERĂ (VERDE)).
Viteza de croazieră poate fi crescută și prin
apăsarea pedalei de acceleraţie. După
atingerea vitezei dorite, apăsaţi butonul
pentru a seta și a menţine noua viteză.
Notă: controlul vitezei de croazieră poate fi
activat numai dacă viteza este mai mare de
32 km/h (20 mph).

153
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

PREZENTARE CONTROL ADAPTIV obiecte metalice, inclusiv măștile faţă ale


Control adaptiv viteză de croazieră

VITEZĂ DE CROAZIERĂ vehiculului, deoarece acest lucru poate


preveni funcţionarea senzorului radar.
Controlul adaptiv al vitezei de croazieră (ACC)
este conceput pentru a menţine o distanţă faţă
de vehiculul din faţă sau o viteză setată, dacă în UTILIZARE ACC
faţă nu există un vehicul mai lent. Viteza poate Sistemul este acţionat prin intermediul
fi setată între 32 km/h (20 mph) și 200 km/h comenzilor montate pe volan. De asemenea,
(124 mph). șoferul poate interveni în orice moment, prin
apăsarea pedalei de frână sau de acceleraţie.
Sistemul acţionează prin modificarea vitezei
vehiculului, controlând motorul și frânele. Setarea vitezei vehiculului, precum și activarea
și dezactivarea ACC se realizează la fel ca în
ACC nu este un sistem de avertizare
cazul utilizării controlului vitezei de croazieră.
sau de evitare a accidentelor. În plus,
Consultaţi 153, UTILIZARE CONTROL VITEZĂ
ACC nu va reacţiona la:
DE CROAZIERĂ.
• Vehiculele staţionate sau care circulă cu
o viteză mai mică de 10 km/h (6 mph).
• Pietoni sau obiecte de pe carosabil.
• Vehicule care vin din faţă pe aceeași
bandă.
Sistemul ACC utilizează un senzor radar, care
proiectează un fascicul în faţa vehiculului
pentru a detecta obiectele din faţă.
Senzorul radar este montat în partea din faţă a
vehiculului, în spatele fantei de răcire
inferioare, în vederea asigurării unui câmp
vizual neobstrucţionat pentru fasciculul radar. 1. SET+: apăsaţi pentru a crește sau seta viteza.
• Utilizaţi ACC numai atunci când condiţiile 2. RES: apăsaţi pentru a reveni la viteza setată.
sunt favorabile, adică drumuri principale,
3. Apăsaţi pentru a reduce viteza setată.
cu trafic fluent.
4. CANCEL: apăsaţi pentru dezactivare fără
• Nu utilizaţi în timpul virajelor strânse sau
bruște, de ex., refugii pietonale, intersecţii, ștergerea vitezei setate în memorie.
zone cu multe vehicule parcate sau zone în 5. Apăsaţi pentru a reduce distanţa în modul
care este permisă și circulaţia pietonilor. urmărire.
• Nu utilizaţi dacă vizibilitatea este redusă, în 6. Apăsaţi pentru a crește distanţa în modul
special pe ceaţă, ploaie torenţială, stropire urmărire.
sau zăpadă. Consultaţi 154, ACCESARE MOD URMĂRIRE.
• Nu utilizaţi pe drumuri acoperite de gheaţă
sau alunecoase. ACCESARE MOD URMĂRIRE
• Șoferul trebuie să fie atent, să conducă în În modul urmărire, este posibil ca
siguranţă și să păstreze în permanenţă vehiculul să nu decelereze automat
controlul asupra vehiculului. până la oprire sau să nu decelereze
• Nu permiteţi acoperirea părţii din faţă a întotdeauna suficient de rapid pentru
vehiculului cu murdărie, embleme sau a evita un accident.

154
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

Notă: modul urmărire este o funcţie integrată a exemplu, dacă:


controlului adaptiv al vitezei de croazieră • Vehiculul din faţă accelerează la o viteză
(ACC). Nu puteţi dezactiva modul urmărire și mai mare decât viteza setată sau schimbă
utiliza în continuare controlul vitezei de banda de rulare.
croazieră pentru a menţine viteza. • Șoferul schimbă banda de rulare sau
După selectarea unei viteze setate, șoferul pătrunde pe o bretea de ieșire.
poate elibera pedala de acceleraţie, iar viteza Șoferul trebuie să intervină, dacă este cazul.
setată se menţine.
Dacă se acţionează semnalizarea, ACC reduce
Dacă un vehicul din faţă intră pe aceeași bandă distanţa faţă de vehiculul din faţă, astfel încât să
sau un vehicul mai lent se află în faţă, pe aceeași răspundă mai rapid la manevra anticipată. Dacă
bandă, viteza vehiculului se reglează automat nu se efectuează manevra, se revine la distanţa
până când distanţa faţă de vehiculul din faţă anterioară după câteva secunde. Sensibilitatea de
corespunde setării de distanţă selectate. răspuns sporită poate să nu apară dacă ACC
Vehiculul este acum în modul urmărire. detectează că aceasta nu este necesară, adică
Consultaţi 52, MOD URMĂRIRE sunteţi deja prea aproape de vehiculul din faţă sau
(PORTOCALIU). sunteţi deja pe altă bandă de rulare.
Centrul de mesaje va afișa distanţa setată, sub
forma unui vehicul și a unui număr variabil de MODIFICARE DISTANŢĂ SETATĂ ÎN
bare în faţa acestuia.
MODUL URMĂRIRE
Vehiculul va menţine apoi distanţa în timp
Șoferul are responsabilitatea de a
constantă faţă de vehiculul din faţă, până când:
selecta o distanţă corespunzătoare
• Vehiculul din faţă accelerează până la o condiţiilor de deplasare.
viteză mai mare decât viteza setată.
Sunt disponibile 4 setări pentru distanţă.
• Vehiculul din faţă părăsește banda sau iese Setarea de distanţă selectată este afișată în
din raza vizuală. centrul de mesaje dacă sunt acţionate
• Se setează o distanţă nouă. butoanele de reglare a distanţei.
Dacă este cazul, frânele vehiculului vor fi acţionate Fiecare distanţă este indicată de un semn
automat pentru a încetini vehiculul, în vederea suplimentar în formă de bară, situat în faţa
menţinerii distanţei faţă de vehiculul din faţă. pictogramei vehiculului din centrul de mesaje.
Forţa de frânare maximă aplicată de sistemul După cuplarea contactului, se selectează automat
ACC este limitată și poate fi anulată de către distanţa implicită (3) utilizată pentru funcţionarea
șofer prin acţionarea frânelor, dacă este cazul. controlului adaptiv al vitezei de croazieră (ACC).
Notă: acţionarea frânelor de către șofer va Dacă se selectează modul Terrain response
anula ACC. Iarbă-Pietriș-Zăpadă, se selectează automat
Dacă ACC anticipează că forţa de frânare cea mai mare distanţă (4).
maximă pe care o poate aplica nu este
suficientă, se declanșează un avertizor sonor în ANULARE VITEZĂ ȘI MOD URMĂRIRE
timp ce ACC continuă să frâneze. În centrul de Dacă șoferul anulează controlul
mesaje se afișează DRIVER INTERVENE adaptiv al vitezei de croazieră (ACC)
(intervenţie șofer). Luaţi imediat măsuri. prin apăsarea pedalei de acceleraţie,
În modul urmărire, vehiculul revine automat la sistemul nu va acţiona automat
viteza setată dacă drumul este liber în faţă, de frânele pentru a menţine distanţa faţă
de vehiculul din faţă.
155
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

Viteza și distanţa setate pot fi anulate prin staţionar și un obiect fix, cum ar fi un indicator
apăsarea pedalei de acceleraţie, atunci când rutier sau o barieră temporară. Acest lucru
vehiculul se deplasează cu viteză constantă sau poate provoca frânarea neașteptată, iar șoferul
în modul urmărire. Dacă vehiculul este în trebuie să intervină, dacă este cazul.
modul urmărire și se anulează ACC, lampa de
avertizare mod urmărire se stinge, iar în centrul DEZACTIVARE AUTOMATĂ ACC
de mesaje se afișează mesajul CRUISE ACC se dezactivează, însă memoria nu se
OVERRIDE (anulare control viteză de șterge dacă:
croazieră). La eliberarea pedalei de acceleraţie,
• Se apasă butonul CANCEL (anulare).
funcţia ACC se va reactiva, iar viteza vehiculului
se va reduce până la viteza setată sau la o viteză • Se apasă pedala de frână.
mai mică, dacă este activ modul urmărire. • Se selectează punctul neutru (N).
• Se activează controlul dinamic al stabilităţii
ASISTENŢĂ LA DEPLASAREA ÎN (DSC).
COLOANĂ • Se activează controlul electronic al
Asistenţa la deplasarea în coloană este o tracţiunii (ETC).
funcţie a controlului adaptiv al vitezei de • Se selectează controlul la coborârea
croazieră (ACC), iar atunci când este activă, pantelor (HDC).
urmărește vehiculul din faţă până la oprire. Este ACC se dezactivează și memoria se șterge
destinat utilizării în trafic pe drumuri principale, dacă:
atunci când este necesară o intervenţie minimă • Se decuplează contactul.
asupra direcţiei.
• Se atinge viteza maximă a vehiculului.
Dacă vehiculul din faţă se oprește, asistenţa la
• Sistemul ACC se defectează.
deplasarea în coloană oprește vehiculul și îl
menţine staţionar.
RELUARE VITEZĂ ȘI MOD URMĂRIRE
În timp ce vehiculul staţionează, asistenţa la
deplasarea în coloană va solicita activarea Butonul RES trebuie utilizat numai dacă
frânei de parcare electrice (EPB) dacă: șoferul cunoaște viteza setată și
intenţionează să revină la aceasta.
• Șoferul dezactivează asistenţa la
deplasarea în coloană. La apăsarea butonului RES după anularea
controlului adaptiv al vitezei de croazieră (ACC)
• Vehiculul se oprește mai mult de 2 minute.
(de exemplu, după frânare), ACC se va reactiva
• Se detectează intenţia șoferului de a părăsi dacă memoria vitezei setate nu a fost ștearsă.
vehiculul. Se revine la viteza iniţială setată (dacă vehiculul
• Se detectează o defecţiune. din faţă nu provoacă activarea modului
Dacă vehiculul din faţă pornește de pe loc, ACC urmărire), iar aceasta este afișată în centrul de
se reactivează la o apăsare scurtă a pedalei de mesaje. Asistenţa la deplasarea în coloană se
acceleraţie. reia dacă viteza este mai mare de 10 km/h (6
La viteze foarte mici, este posibil ca asistenţa la mph).
deplasarea în coloană să oprească vehiculul la Notă: dacă se revine la viteza setată, rata
detectarea obiectelor staţionare, de ex., dacă acceleraţiei este influenţată de distanţa setată
vehiculul din faţă schimbă banda și dezvăluie anterior în modul urmărire. Dacă distanţa
un obiect staţionar. Senzorul radar al setată este mai mică, rata acceleraţiei crește.
vehiculului nu poate distinge între un vehicul

156
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

Notă: în momentul revenirii la viteza setată în PROBLEME FASCICUL DE DETECŢIE


timpul abordării unui viraj, acceleraţia se
reduce. O curbă mai periculoasă atrage o
reducere și mai mare a acceleraţiei. Reţineţi că
ACC și asistenţa la deplasarea în coloană sunt
utilizate mai ales atunci când este necesară o
intervenţie minimă asupra direcţiei.

SFATURI PRIVIND UTILIZAREA


SISTEMULUI ACC
În unele situaţii, controlul adaptiv al vitezei de
croazieră (ACC) poate oferi șoferului o indicaţie
privind necesitatea unei intervenţii.
Se aude o alarmă sonoră, iar în centrul de
mesaje apare mesajul DRIVER INTERVENE
(intervenţie șofer), dacă ACC detectează:
• Defectarea sistemului în timp ce sistemul
este activ.
• Că utilizarea forţei maxime de frânare a
sistemului ACC nu este suficientă.
Notă: ACC funcţionează numai dacă selectorul
de viteze este în poziţia deplasare (D).
Notă: dacă este activat, pedala de acceleraţie
stă în poziţie ridicată. Eliberaţi complet pedala,
pentru a permite funcţionarea normală a ACC.
Notă: atunci când ACC acţionează frânele, se
aprind stopurile pe frână ale vehiculului.
Notă: dacă vehiculul este echipat cu pornire/
oprire inteligentă, este posibil ca aceasta să se
activeze în cazul opririi comandate de asistenţa
la deplasarea în coloană. Pentru a reporni
motorul și a relua deplasarea, apăsaţi pedala de
acceleraţie mai mult decât de obicei. Problemele de detecţie pot să apară:
1. La deplasarea pe o traiectorie diferită de
cea a vehiculului din faţă.
2. Dacă un alt vehicul vă taie calea. Vehiculul
este detectat numai după ce pătrunde
complet pe banda de rulare pe care vă
deplasaţi.

157
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

3. Pot apărea probleme legate de detectarea obiecte pe care radarul le poate detecta.
vehiculelor din faţă, atunci când intraţi și Îndepărtarea blocajelor permite sistemului să
ieșiţi dintr-o curbă. funcţioneze din nou normal. Dacă blocajul este
4. La deplasarea în jurul unui vehicul prezent atunci când ACC este inactiv (de ex., la
staţionar. Este posibil ca acest lucru să pornirea iniţială sau cu ACC dezactivat), se
provoace incertitudine cu privire la afișează mesajul RADAR SENSOR BLOCKED
vehiculul care trebuie urmărit. (senzor radar blocat).
5. Dacă vehiculul din faţă schimbă banda de Anvelopele diferite de cele recomandate pentru
rulare. Este posibil ca acest lucru să vehiculul dvs. pot avea circumferinţe diferite.
provoace incertitudine cu privire la Acest lucru poate afecta funcţionarea
vehiculul care trebuie urmărit. corespunzătoare a ACC.
În aceste situaţii, controlul adaptiv al vitezei de
croazieră (ACC) este posibil să funcţioneze FUNCŢIE DE AVERTIZARE LA
neașteptat. Șoferul trebuie să fie atent și să ÎNAINTARE
intervină, dacă este cazul. Este posibil ca sistemul să nu
reacţioneze la vehicule care se
ACC DEFECT deplasează încet.
Dacă survine o defecţiune în timpul utilizării Avertizarea la înaintare utilizează
controlului adaptiv al vitezei de croazieră (ACC) același senzor radar ca și controlul
sau modului urmărire, ACC se dezactivează și adaptiv al vitezei de croazieră (ACC).
nu mai poate fi utilizat până când defecţiunea Sunt valabile aceleași limitări privind
nu este remediată. În centrul de mesaje apare performanţele; consultaţi 154,
scurt mesajul DRIVER INTERVENE (intervenţie PREZENTARE CONTROL ADAPTIV
șofer), apoi este înlocuit de mesajul CRUISE VITEZĂ DE CROAZIERĂ.
NOT AVAILABLE (control viteză de croazieră
Funcţia de avertizare la înaintare poate fi
indisponibil).
activată sau dezactivată din centrul de
Dacă defecţiunea sistemului ACC sau a oricărui informaţii pentru șofer. Consultaţi 46, MENIUL
sistem asociat apare în alt moment, se afișează INSTRUMENTELOR DE BORD.
mesajul CRUISE NOT AVAILABLE (control
Avertizarea la înaintare asigură detectare și
viteză de croazieră indisponibil). ACC nu se va
avertizare limitate privind obiectele aflate în
putea activa în niciun mod.
faţă, în timp ce vehiculul se deplasează înainte.
Acumulările de murdărie, zăpadă sau gheaţă de Consultaţi 54, AVERTIZARE LA ÎNAINTARE
pe senzorul radar sau de pe capac pot inhiba (VERDE). Dacă se detectează un vehicul sau un
funcţionarea ACC. Montarea unei măști faţă obiect în zona de sensibilitate definită de
sau a emblemelor metalizate poate afecta, de utilizator, se aude un ton de avertizare, iar în
asemenea, funcţionarea ACC. centrul de mesaje se afișează mesajul
Dacă acest lucru survine în modul ACC/urmărire, FORWARD ALERT (avertizare la înaintare). Se
se declanșează alarma sonoră și apare scurt va activa sistemul avansat de asistenţă la
mesajul DRIVER INTERVENE (intervenţie șofer). frânarea de urgenţă (EBA). Consultaţi 159,
Apoi se afișează mesajul RADAR SENSOR ASISTENŢĂ AVANSATĂ LA FRÂNAREA DE
BLOCKED (senzor radar blocat). URGENŢĂ.
Notă: aceleași mesaje pot fi afișate în timpul Șoferul trebuie să ia imediat măsuri
deplasării, dacă nu există trafic și sunt puţine corespunzătoare.

158
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

Sensibilitatea funcţiei poate fi reglată numai timpul frânării de urgenţă, dacă se detectează
dacă ACC este dezactivat. Reglaţi după cum un vehicul în mișcare la o distanţă mică în faţă.
urmează: Dacă riscul de accident crește după afișarea
• Utilizând butoanele ACC montate pe volan, avertizării FORWARD ALERT (avertizare la
apăsaţi butonul de reducere a distanţei înaintare), se activează EBA avansată. Frânele
pentru a afișa setarea curentă în centrul de sunt acţionate ușor, automat, pentru a pregăti
mesaje, apoi apăsaţi din nou, pentru a frânarea rapidă (acest lucru se poate observa).
reduce sensibilitatea avertizării. Dacă pedala de frână este apăsată apoi rapid,
• Apăsaţi butonul de mărire a distanţei, se frânează brusc chiar dacă pedala nu este
pentru a afișa setarea curentă în centrul de apăsată complet. Consultaţi 134, ASISTENŢĂ
mesaje, apoi apăsaţi din nou pentru a LA FRÂNARE DE URGENŢĂ (EBA).
crește sensibilitatea avertizării. Notă: eficienţa frânării se va îmbunătăţi numai
În centrul de mesaje se afișează FWD ALERT dacă șoferul acţionează frânele.
<----> (avertizare la înaintare). Dacă sistemul este defect, în centrul de mesaje
Notă: distanţa setată pentru avertizarea la se afișează FORWARD ALERT UNAVAILABLE
înaintare rămâne în memorie la decuplarea (avertizare la înaintare indisponibilă). Vehiculul
contactului. poate fi condus, iar sistemul de frânare va
funcţiona în continuare, însă fără EBA
ASISTENŢĂ AVANSATĂ LA avansată. Consultaţi un dealer/service
autorizat, în vederea remedierii defecţiunii.
FRÂNAREA DE URGENŢĂ
Este posibil ca sistemul să nu FRÂNARE DE URGENŢĂ
reacţioneze la vehicule lente și nu va
reacţiona la vehiculele staţionate sau la
INTELIGENTĂ
cele care se deplasează în direcţie Este posibil ca sistemul să nu
opusă. reacţioneze la vehicule care se
Este posibil ca avertizările să nu apară deplasează încet.
dacă distanţa faţă de vehiculul din faţă Sistemul nu reacţionează la vehicule
este foarte mică sau dacă mișcările staţionate sau la vehicule care nu se
volanului sau pedalelor sunt ample (de deplasează în aceeași direcţie cu
ex., pentru a evita un accident). vehiculul dvs.
Sistemul utilizează același senzor radar Este posibil ca avertismentele și
ca și controlul adaptiv al vitezei de frânarea automată să nu apară, dacă
croazieră (ACC) și avertizarea la distanţa faţă de vehiculul din faţă este
înaintare - sunt valabile aceleași limitări foarte mică sau dacă mișcările
privind performanţele. volanului sau pedalelor sunt ample
Dacă vehiculul este echipat cu ACC, asistenţa (de ex., pentru a evita un accident).
avansată la frânarea de urgenţă (EBA) este Frânarea de urgenţă inteligentă (IEB)
disponibilă la viteze mai mari de aproximativ 7 utilizează același senzor radar ca și
km/h (5 mph) și funcţionează chiar dacă controlul adaptiv al vitezei de
avertizarea la înaintare și ACC sunt dezactivate. croazieră (ACC) și avertizarea la
Sistemul îmbunătăţește reacţia la frânare în înaintare. Sunt valabile aceleași

159
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control adaptiv viteză de croazieră

limitări privind performanţele.


Consultaţi 154, PREZENTARE
CONTROL ADAPTIV VITEZĂ DE
CROAZIERĂ.
Dacă vehiculul este echipat cu ACC, IEB este
disponibilă la toate vitezele și funcţionează
chiar dacă ACC și avertizarea la înaintare sunt
dezactivate. Rolul IEB este să reducă viteza de
impact cu un vehicul mai lent din faţă, dacă
accidentul nu mai poate fi evitat.
În cazul unui risc iminent de accident, se aude
o avertizare sonoră. Dacă accidentul nu poate fi
evitat, IEB acţionează la maximum frânele.
După activarea IEB, în centrul de mesaje apare
IEB System Was Activated (s-a activat IEB), iar
sistemul nu se va mai activa dacă nu este
resetat de un dealer/service autorizat.
Dacă senzorul radar este blocat, de exemplu de
zăpadă sau de ploaie torenţială sau dacă
sistemul este defect, în centrul de mesaje se
afișează IEB Not Available (IEB indisponibil).
Vehiculul poate fi condus, iar sistemul de
frânare va funcţiona în continuare, însă fără
IEB. Dacă se constată că senzorul radar nu este
blocat, consultaţi un dealer/service autorizat.

160
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Terrain response

UTILIZARE TERRAIN RESPONSE această categorie includem bolovănișul uscat,


Terrain response

asfaltul, platformele din lemn uscate etc.


Acest program trebuie selectat dacă nu mai este
necesar un program special. După deselectarea
programului special, toate sistemele vehiculului
revin la setările normale, cu excepţia controlului la
coborârea pantelor (HDC). Dacă a fost selectat
manual, HDC rămâne activat.

IARBĂ/PIETRIȘ/ZĂPADĂ

Acest program trebuie utilizat dacă


o suprafaţă tare este acoperită de
un material mobil sau alunecos.

Notă: pentru pietriș adânc se recomandă


selectarea programului nisip.
Selectarea programelor Terrain response se
realizează de la un buton rotativ. În jurul butonului Notă: dacă vehiculul nu reușește să găsească
sunt marcate 5 programe Terrain response. tracţiune în zăpadă adâncă, este posibil ca
dezactivarea controlului dinamic al stabilităţii
Modul automat identifică și activează programul
(DSC) să fie de ajutor. DSC trebuie activat din
cel mai potrivit pentru condiţiile de deplasare.
nou, imediat ce este depășită dificultatea.
Dacă selectorul rotativ este în poziţie ridicată,
apăsaţi-l pentru a activa modul automat.
NOROI ȘI ȘANŢURI
Informaţii referitoare la gradul de adecvare a
fiecărui program Terrain response pentru
diferite tipuri de suprafeţe sunt oferite pe Acest program trebuie utilizat
ecranul tactil, la apăsarea tastei funcţionale pentru traversarea terenurilor
Extra features (funcţii suplimentare). Atingeţi noroioase, instabile sau inegale și
pictograma Terrain response, apoi pictograma a șanţurilor.
de informare. Textul afișat indică programul
Terrain response curent selectat. Pentru acest program se recomandă cuplarea
reductorului; în caz contrar, acest lucru este
PROGRAM GENERAL (PROGRAME indicat în centrul de mesaje.
SPECIALE DEZACTIVATE) Dacă programul noroi și șanţuri este selectat
împreună cu reductorul, garda la sol a
Acest program este compatibil cu vehiculului va fi înălţată automat.
toate condiţiile de deplasare pe
asfalt și în teren accidentat. NISIP

Dacă nu este deja activat, acest program trebuie Acest program trebuie utilizat pentru
selectat înainte de deplasarea pe suprafeţe terenuri pe care predomină nisipul
similare cu suprafaţa tare a carosabilului. În uscat moale sau pietrișul adânc.

161
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Terrain response

Notă: dacă vehiculul nu reușește să găsească DIFICULTĂŢI SISTEM


tracţiune în nisip uscat, moale, este posibil ca
Utilizarea unui program incorect va
dezactivarea controlului dinamic al stabilităţii
afecta răspunsul vehiculului în funcţie
(DSC) să fie de ajutor. DSC trebuie activat din
de tipul de teren și poate reduce durata
nou, imediat ce este depășită dificultatea.
de exploatare a suspensiei și
Dacă nisipul care trebuie traversat este transmisiei.
umed/ud și suficient de adânc pentru ca roţile
Dacă din orice motiv sistemul este parţial
să se scufunde, trebuie utilizat programul noroi
funcţional, s-ar putea să nu fie posibilă
și șanţuri.
selectarea programelor speciale.
Dacă un sistem al vehiculului nu poate fi utilizat
BOLOVANI
temporar, se va selecta automat programul
general. După ce sistemul revine la
Acest program trebuie utilizat funcţionarea normală, se reactivează
pentru terenuri pe care predomină programul activat anterior, dacă între timp nu
bolovanii, inclusiv la traversarea s-a decuplat contactul.
vadurilor cu bolovani scufundaţi în Dacă încercaţi să selectaţi un program special
apă. inadecvat (de ex., bolovani, în gama normală),
indicatorul respectiv clipește în culoarea
Acest program asigură un control bun la viteză portocalie, iar centrul de mesaje furnizează
mică. informaţii suplimentare. Dacă în 60 de secunde
Programul bolovani poate fi selectat numai nu se ia măsura adecvată, avertizările
dacă este cuplat reductorul. Dacă selecţia se încetează, iar centrul de mesaje afișează
realizează în gama normală, centrul de mesaje programul activ.
vă va anunţa că trebuie să cuplaţi reductorul. Dacă sistemul devine complet nefuncţional,
toate setările programelor speciale se vor
OPŢIUNI DE CONTROL MANUAL dezactiva, iar în centrul de mesaje se afișează
În unele programe Terrain response, controlul un mesaj relevant.
la coborârea pantelor (HDC) se activează
automat. Dacă este cazul, HDC poate fi
dezactivat sau activat independent de Terrain
response. Consultaţi 163, COMENZI HDC.
Indiferent dacă este activat sau dezactivat de
șofer sau de sistem, starea HDC se afișează în
centrul de mesaje.
Deși controlul dinamic al stabilităţii (DSC) se
activează automat la selectarea unui program
special, acesta poate fi dezactivat, dacă este
cazul. Consultaţi 129, DEZACTIVARE DSC.

162
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control la coborârea pantelor (HDC)

COMENZI HDC
Control la coborârea pantelor (HDC)

Controlul la coborârea pantelor (HDC) este COBORÂREA PANTELOR (VERDE).


proiectat pentru a limita viteza vehiculului la o După setare, viteza în modul HDC este
valoare setată în momentul în care se coboară indicată printr-un marcaj verde pe
o pantă. vitezometru.
Nu încercaţi să coborâţi o pantă Dacă se deselectează HDC în timp ce
abruptă dacă HDC este dezactivat sau funcţionează, lampa clipește, sistemul se
dacă sunt afișate mesaje de dezactivează și permite creșterea treptată a
avertizare. vitezei.
1. Activare/dezactivare HDC. Dacă HDC este deja selectat și viteza
HDC poate fi selectat la viteze mai mici de vehiculului depășește 50 km/h (31 mph),
80 km/h (50 mph), dar se activează numai HDC se suspendă. Indicatorul HDC
la viteze mai mici de 50 km/h (31 mph). clipește, iar în centrul de mesaje apare un
HDC poate fi utilizat în poziţiile deplasare mesaj.
(D), marșarier (R) și în toate treptele Dacă viteza vehiculului depășește 80 km/h
disponibile ale programului (50 mph), HDC se dezactivează și lampa
CommandShift. În poziţia D, vehiculul HDC se stinge.
selectează cea mai potrivită treaptă de
Dacă se apasă pedala de frână în timp ce
viteză.
HDC este activ, se poate simţi o pulsaţie
Notă: HDC este selectat automat de prin pedala de frână. La eliberarea pedalei
anumite programe speciale Terrain de frână, HDC se reactivează.
response.
Notă: HDC este deselectat automat dacă se
Dacă nu s-au îndeplinit criteriile de decuplează contactul mai mult de 6 ore.
funcţionare a sistemului, lampa de
2. Crește viteza de coborâre.
avertizare HDC clipește pentru a indica
faptul că HDC a fost selectat, dar nu Fiecărei trepte de viteză îi este specifică o
funcţionează. Consultaţi 54, CONTROL LA viteză maximă prestabilită.

163
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Control la coborârea pantelor (HDC)

Notă: viteza vehiculului crește numai TEMPERATURĂ FRÂNE


atunci când o pantă este suficient de În situaţii extreme, este posibil ca sistemul
abruptă pentru a provoca creșterea inerţiei. HDC să provoace supraîncălzirea frânelor. În
Prin urmare, este posibil ca utilizarea acest caz, în centrul de mesaje se afișează
butonului (+) să nu permită creșterea avertizarea HDC TEMPORARILY
vitezei vehiculului la coborârea unei pante UNAVAILABLE (HDC indisponibil temporar).
line. Apoi HDC se dezactivează și devine inactiv
3. Reduce viteza de coborâre. temporar.
Fiecărei trepte de viteză îi este specifică o După ce temperatura frânelor ajunge la o
viteză minimă prestabilită. valoare acceptabilă, mesajul dispare (sau
Dacă sistemul HDC se defectează, în centrul de lampa de avertizare se stinge), iar HDC se
mesaje apare HDC FAULT SYSTEM NOT reactivează, dacă este cazul.
AVAILABLE (HDC defect, sistem indisponibil).
Dacă defecţiunea se detectează în timp ce
sistemul funcţionează, asistenţa HDC se va
dezactiva. Contactaţi un dealer/service
autorizat, cât mai curând posibil.

CONTROL LA COBORÂREA
PANTELOR (GRC)
Cu HDC activat, dacă vehiculul se oprește în
pantă prin apăsarea pedalei de frână, se va
activa GRC (dacă nu este selectat programul
nisip al Terrain response). În timpul urcării unei
pante, la eliberarea pedalei de frână, GRC va
întârzia și va grada automat eliberarea frânei,
pentru a permite vehiculului să pornească lin
de pe loc. La coborârea unei pante se utilizează
o menţinere și o eliberare treptată similară a
frânelor, pentru a asigura o trecere ușoară la
controlul HDC.
GRC funcţionează în treptele de viteză pentru
mers înainte și înapoi și nu necesită intervenţia
șoferului.

MESAJE DE AVERTIZARE
Nu încercaţi să coborâţi o pantă
abruptă dacă HDC este dezactivat sau
dacă sunt afișate mesaje de
avertizare.

164
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Detectare adâncime vad

COMENZI DETECTARE ADÂNCIME VAD


Detectare adâncime vad

Detectarea adâncimii vadului nu Dacă este activată detectarea adâncimii


trebuie utilizată la deplasarea în teren vadurilor, asistenţa la parcare nu
accidentat, deoarece creșterea rapidă funcţionează.
a adâncimii apei nu poate fi detectată Senzorii de detectare a adâncimii
la timp, pentru a transmite șoferului vadului sunt amplasaţi în partea
un mesaj de avertizare. inferioară a oglinzilor exterioare.
La intrarea în apă după coborârea Senzorii și suprafaţa de sub aceștia
unei pante abrupte, este posibil ca trebuie menţinute curate și fără urme de
nivelul apei să crească rapid. zăpadă, gheaţă, noroi sau alte resturi.
Sistemul de detectare a adâncimii Dacă senzorii nu sunt curaţi, este
vadului nu poate detecta nivelul real posibil să calculeze greșit.
al apei dacă suprafaţa este acoperită Notă: la utilizarea detectării adâncimii vadului,
cu un strat de gheaţă sau zăpadă. oglinzile exterioare trebuie să fie în poziţie
normală (nerabatate).

Detectarea adâncimii vadului ajută șoferul la Dacă se depășesc limitele sistemului, ecranul
deplasarea prin apă. Detectarea adâncimii tactil se va estompa, iar adâncimea apei nu va
vadului poate fi activată și dezactivată din mai fi afișată.
meniul 4x4i sau Extra Features (funcţii Detectarea adâncimii vadului se dezactivează
suplimentare) al ecranului tactil. La selectare, dacă viteza vehiculului depășește 10 km/h (6
ecranul tactil va afișa adâncimea curentă a apei mph) sau panta este mai mare de 10°.
și adâncimea maximă admisă de traversare. Detectarea adâncimii vadului se reactivează
Dacă se apropie de adâncimea maximă de automat dacă viteza vehiculului scade din nou
traversare a vadului, sistemul avertizează la mai puţin de 10 km/h (6 mph). Dacă viteza
șoferul. Avertizările îmbracă forma mesajelor vehiculului depășește 30 km/h (19 mph) pentru
pe ecranul tactil și pe instrumentele de bord și 30 de secunde, detectarea adâncimii vadului se
forma unor tonuri de avertizare. dezactivează automat.

165
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Detectare adâncime vad

Notă: performanţele de traversare a vadului se


îmbunătăţesc dacă garda la sol a vehiculului
este setată la valoarea pentru teren accidentat.
Consultaţi 131, GARDĂ LA SOL ÎN TEREN
ACCIDENTAT.
Notă: dacă se selectează garda la sol Off-Road
2 (consultaţi 131, GARDĂ LA SOL ÎN TEREN
ACCIDENTAT) și unghiul de atac este mic, este
posibilă o adâncime maximă a vadului de până
la 900 mm (35,4 in). De asemenea, asiguraţi-vă
că ieșirea din apă se află sub un unghi mic.
Unghiurile mici asigură vehiculului o gardă la
sol suficientă la intrarea și ieșirea din apă.
Notă: dacă vehiculul este echipat cu scări
laterale fixe, detectarea adâncimii vadului nu
funcţionează. Cu toate acestea, sistemul
funcţionează dacă vehiculul este echipat cu
tuburi sau scări laterale rabatabile, în cazul în
care acestea sunt retractate.
Notă: dacă oglinzile exterioare sunt rabatate,
detectarea adâncimii vadului nu funcţionează.
Notă: dacă este activată detectarea adâncimii
vadului, sistemele de ajutor la parcare,
asistenţă la parcare și pornire/oprire inteligentă
sunt dezactivate.

166
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare sistem audio/video

COMENZI AUDIO/VIDEO
Prezentare sistem audio/video

Din motive de siguranţă, acţionaţi, direct meniul Audio/Video.


reglaţi sau vizualizaţi sistemul numai 5. Buton de scoatere CD/DVD.
atunci când puteţi face acest lucru în
6. Fantă de încărcare CD/DVD.
siguranţă.
Playerul permite redarea unui singur disc
Expunerea prelungită la sunete
odată, dar magazia de CD-uri permite
puternice (mai mult de 85 decibeli)
încărcarea a maximum 10 CD-uri. În
poate afecta auzul.
magazia de CD-uri pot fi încărcare numai
1. Apăsaţi pentru a porni/opri sistemul audio. discuri CDDA.
Notă: sistemul audio funcţionează În magazia de CD-uri pot fi încărcate numai
indiferent dacă este cuplat sau nu discuri cu piese CDDA.
contactul, dar se oprește întotdeauna la
Introduceţi un disc în fanta de încărcare
decuplarea contactului. Dacă doriţi,
până simţiţi rezistenţă. Mecanismul
reporniţi sistemul audio.
playerului va finaliza încărcarea.
2. Rotiţi pentru a regla nivelul volumului.
7. Apăsaţi pentru a crește volumul oricărei
Notă: dacă volumul este dat la zero în timp surse.
ce se redă un CD, redarea acestuia se
8. Căutare înainte:
întrerupe. Redarea CD-ului se reia dacă se
crește volumul. Apăsare scurtă:
3. Ecran tactil. • Pentru a selecta postul de radio
presetat următor.
4. AUDIO VIDEO: apăsaţi pentru a accesa
• Pentru a selecta piesa următoare de pe
167
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare sistem audio/video

sursa audio selectată - CD, MP3 etc. Atingeţi tastele funcţionale + sau - pentru a
• Dacă se utilizează telefonul, apăsaţi regla nivelul următoarelor setări: Bass
pentru a defila în sus listele de apeluri (joase), Treble (înalte) sau Subwoofer.
sau contactele din agenda telefonică.
Pentru a regla balansul și faderul:
• Pentru a selecta canalul TV următor din
lista de canale sau capitolul următor de • Atingeţi tasta funcţională Balance/Fade
pe DVD. (balans/fader).

Apăsare lungă:
• Pentru a căuta automat înainte în frecvenţă,
până la următorul post de radio.
9. Apăsaţi pentru a reduce volumul oricărei surse.
10. MODE (mod): apăsaţi repetat pentru a
defila prin toate sursele audio/video.
11. Căutare înapoi:
Apăsare scurtă:
• Pentru a selecta postul de radio
presetat anterior.
Atingeţi tastele funcţionale săgeţi pentru a
• Pentru a selecta piesa anterioară sau muta punctul de focalizare a sunetului în zona
pentru a asculta de la început piesa dorită a vehiculului. Alternativ, atingeţi punctul
curentă de pe sursa audio selectată - de focalizare a sunetului și trageţi-l în poziţia
CD, MP3 etc. dorită.
• Dacă se utilizează telefonul, apăsaţi
pentru a defila înapoi prin listele de Pentru a regla setările sunetului surround:
apeluri sau contactele din agenda • Dacă este disponibil sistemul audio
telefonică. Meridian Surround, atingeţi tasta
• Pentru a selecta canalul TV anterior din funcţională Meridian, DPLIIx sau DTS
lista de canale sau capitolul anterior de Neo:6 pentru a selecta 2D surround.
pe DVD. Selectaţi Stereo pentru a dezactiva 2D
Apăsare lungă: surround.
• Pentru a căuta automat înapoi în • Dacă vehiculul dispune de Meridian
frecvenţă, până la următorul post de Signature Reference, este disponibilă și
radio. opţiunea 3D surround. Selectaţi tasta
funcţională 3D surround On (activare 3D
surround). Atingeţi Meridian, DPLIIz sau
SETĂRI AUDIO
DTS Neo:X pentru a activa modul 3D
Pentru a accesa meniul Audio/Video, apăsaţi surround.
butonul AUDIO VIDEO. Atingeţi tasta
Notă: opţiunile pentru sunetul surround nu
funcţională Settings (setări) și apoi selectaţi
sunt disponibile pentru anumite surse al căror
Audio settings (setări audio) pentru a accesa
mod de sunet surround este setat automat.
meniul Audio settings (setări audio).

Pentru a regla setările sunetului: INTRODUCERE DISCURI


• Atingeţi tasta funcţională Tone (ton). Nu forţaţi discul în fantă.

168
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare sistem audio/video

Nu utilizaţi CD-uri sau DVD-uri cu forme • High (ridicată): atingeţi pentru a selecta
neregulate, cu folie de protecţie zgâriată volumul ridicat.
sau cu etichete autoadezive.
Unitatea pentru CD-uri va reda CD-urile LICENŢIERE
care respectă specificaţia audio
standard internaţională Red Book.
Redarea CD-urilor care nu respectă
acest standard nu poate fi garantată.
Este posibil ca discurile care pot fi
înregistrate (CD-R) sau cele care pot fi
rescrise (CD-RW) să nu funcţioneze corect.
Este posibil ca discurile care pot fi
înregistrate (DVD-R sau DVD+R) să nu
funcţioneze corect.
Discurile cu format dublu și cu două
feţe (DVD Plus, format CD-DVD) sunt
mai groase decât CD-urile normale și,
din această cauză, redarea lor nu poate
fi garantată și este posibil ca acestea să
rămână blocate.
Utilizaţi numai discuri circulare de bună calitate
cu diametrul de 12 cm (4,7 in.).
Unitatea va reda discuri compacte în format
audio digital (CDDA), MP3, WMA, WAV și AAC.
Playerul permite redarea unui singur CD sau
DVD odată, dar magazia de CD-uri virtuală
permite încărcarea a maximum 10 CD-uri.
În magazia de CD-uri virtuală pot fi încărcare
numai discuri CDDA. Fabricat sub licenţă de Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ și simbolul dublu D sunt mărci
ASISTENŢĂ CONVERSAŢIE comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories.
Asistenţa pentru conversaţie permite
pasagerilor din faţă și din spate să discute, cu
ajutorul sistemului audio al vehiculului.
Comenzile de asistenţă pentru conversaţie se
regăsesc în meniul de configurare al ecranului tactil.
Consultaţi 76, CONFIGURARE ECRAN TACTIL.
Asistenţa pentru conversaţie oferă 3 opţiuni:
• Off (dezactivat): atingeţi pentru a
activa/dezactiva sistemul.
• Low (redusă): atingeţi pentru a selecta
volumul redus.

169
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare sistem audio/video

Fabricat sub licenţă, conform numerelor de DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format
brevet din S.U.A.: 5,451,942; 5,956,674; video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 și dispozitiv oficial aprobat de DivX, care redă
a altor brevete din S.U.A. și din lume, emise și videoclipuri DivX. Pentru informaţii
în curs de emitere. DTS, simbolul și NEO 6 sunt suplimentare și instrumente software necesare
mărci comerciale înregistrate, iar siglele DTS convertirii fișierelor în videoclipuri DivX,
Digital Surround și DTS sunt mărci comerciale accesaţi www.divx.com.
ale DTS Inc. Aparatul include software. © DTS, DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: pentru a
Inc. Toate drepturile rezervate. reda conţinut DivX Video-on-Demand (VOD),
Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie
înregistrat. Pentru a genera codul de
înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD în
meniul de configurare a dispozitivului.
1. Urmaţi calea Home Menu - Audio Video -
TV/My video - Settings - VOD (meniu
principal - Audio Video - TV/My video -
setări - VOD).
2. Se va afișa un cod format din opt cifre.
Acesta este codul dvs. unic DivX. Notaţi
acest cod și păstraţi-l pentru referinţă
ulterioară.
Fabricat sub licenţă, conform numerelor de Accesaţi http://vod.divx.com cu acest cod,
brevet din S.U.A.: 5,451,942; 5,956,674; pentru a efectua procesul de înregistrare și a
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 și a altor afla mai multe despre DivX VOD.
brevete din S.U.A. și din lume, emise și în curs
Acoperit de unul sau mai multe dintre
de emitere. DTS și simbolul DTS sunt mărci
următoarele brevete S.U.A.: 7,295,673;
comerciale înregistrate, iar siglele DTS 2.0+
7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
Digital Out și DTS sunt mărci comerciale ale
DTS Inc. Aparatul include software. © DTS,
Inc. Toate drepturile rezervate.

Tehnologia de recunoaștere a melodiilor și a


videoclipurilor și datele aferente sunt furnizate
de Gracenote®. Gracenote este standardul
DivX Certified® pentru redare video DivX®.
tehnologic în domeniul recunoașterii
DivX®, DivX Certified® și siglele asociate sunt melodiilor și a conţinutului aferent acestora.
mărci comerciale înregistrate ale DivX, Inc. și Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
sunt utilizate sub licenţă. www.gracenote.com.

170
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare sistem audio/video

CD, DVD, discul Blu-ray și datele aferente Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă de
melodiilor și videoclipurilor de la Gracenote, utilizare a datelor Gracenote, software-ului
Inc., drepturi de autor © 2000, care reprezintă Gracenote și serverelor Gracenote va fi reziliată
Gracenote. Gracenote Software, drepturi de în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă
autor © 2000, care prezintă Gracenote. Pentru licenţa este realizată, sunteţi de acord să
acest produs și serviciu sunt valabile mai multe încetaţi integral utilizarea datelor Gracenote, a
brevete deţinute de Gracenote. Pentru o listă software-ului Gracenote și a serverelor
incompletă a brevetelor Gracenote aplicabile, Gracenote. Gracenote își rezervă toate
accesaţi site-ul Gracenote. Gracenote, CDDB, drepturile asupra datelor Gracenote,
MusicID, MediaVOCS, sigla și logotipul software-ului Gracenote și serverelor
Gracenote, precum și sigla „Powered by Gracenote, inclusiv toate drepturile de
Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate proprietate. În nicio situaţie Gracenote nu va fi
sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele responsabilă pentru vreo plată către dvs.
Unite și/sau în alte ţări. pentru o informaţie pe care o furnizaţi. Sunteţi
de acord că Gracenote, Inc. își poate exercita
ACORD DE LICENŢĂ PENTRU drepturile în baza prezentului Acord împotriva
UTILIZATORUL FINAL GRACENOTE® dvs., în mod direct, în numele său.
Această aplicaţie sau acest dispozitiv conţine Serviciul Gracenote utilizează un identificator
software de la Gracenote, Inc. cu sediul în unic pentru a identifica solicitările, în scopuri
Emeryville, California („Gracenote”). statistice. Scopul unui identificator numeric
Programele software de la Gracenote alocat aleatoriu este acela de a permite
(„Programele Software Gracenote”) permit serviciului Gracenote să numere solicitările
acestei aplicaţii să identifice discurile și/sau fără a ști nimic despre cine sunteţi. Pentru mai
fișierele și să obţină informaţii aferente multe informaţii, consultaţi pagina web pentru
acestora, precum numele, artistul, piesa și titlul a analiza Politica de confidenţialitate Gracenote
(„Date Gracenote”) de la servere online sau din pentru serviciul Gracenote.
bazele de date integrate (denumite colectiv, Software-ul Gracenote și fiecare element din
„Serverele Gracenote”) și să realizeze alte datele Gracenote este licenţiat „CA ATARE”.
funcţii. Puteţi utiliza datele Gracenote numai Gracenote nu oferă nicio declaraţie și nicio
prin intermediul funcţiilor destinate garanţie, expresă sau implicită, cu privire la
utilizatorului final al acestei aplicaţii sau acestui exactitatea datelor Gracenote de pe serverele
dispozitiv. Gracenote. Gracenote își rezervă dreptul de a
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele șterge datele de pe serverele Gracenote sau de
Gracenote, software-ul Gracenote și serverele a modifica categoriile de date, din orice motiv
Gracenote numai pentru uzul dvs. personal pe care Gracenote îl consideră suficient. Nu se
necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, oferă nicio garanţie că software-ul Gracenote
copiaţi, transferaţi sau transmiteţi software sau serverele Gracenote nu prezintă erori sau
Gracenote sau date Gracenote către niciun terţ. că funcţionarea software-ului Gracenote sau a
SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU SĂ serverelor Gracenote nu va fi întreruptă.
NU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, Gracenote nu este obligată să vă furnizeze
SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE tipurile sau categoriile de date noi, îmbunătăţite
GRACENOTE DECÂT ÎN FORMA PERMISĂ sau suplimentare pe care Gracenote le poate
PRIN PREZENTUL ACORD DE LICENŢĂ. furniza pe viitor și este liberă să-și înceteze
serviciile în orice moment.

171
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare sistem audio/video

GRACENOTE NU RECUNOAȘTE NICIO


GARANŢIE, EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ,
INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, CELE
IMPLICITE LEGATE DE CARACTERUL
COMERCIAL SAU POTRIVIT PENTRU UN
ANUMIT SCOP, DE TITLUL DE PROPRIETATE
ȘI DE NEÎNCĂLCARE A NORMELOR.
GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE
CARE VOR FI OBŢINUTE ÎN URMA UTILIZĂRII
SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A UNUI
SERVER GRACENOTE. ÎN NICIO SITUAŢIE
GRACENOTE NU ESTE RESPONSABILĂ
PENTRU DAUNELE INDIRECTE SAU
ACCIDENTALE ȘI NICI PENTRU PROFITUL
SAU VENITUL NEREALIZAT.
© Gracenote, Inc. 2009

172
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Radio

COMENZI RADIO
Radio

Din motive de siguranţă, acţionaţi sau funcţională.


reglaţi sistemul, numai atunci când Notă: dacă se selectează căutarea
puteţi face acest lucru în siguranţă. manuală, căutarea automată nu poate
Expunerea prelungită la sunete fi selectată timp de aproximativ 10
puternice (mai mult de 85 decibeli) secunde.
poate afecta auzul. 4. Informaţii: mai multe informaţii de la postul
1. AM/FM: selectare bandă de frecvenţă. recepţionat.
Atingeţi pentru a vizualiza și selecta o bandă 5. Căutare înainte:
de frecvenţă. Radioul se va opri la ultimul
• Atingeţi scurt pentru a căuta automat
post utilizat din banda de frecvenţă
înainte în frecvenţă, până la următorul
respectivă. Atingeţi din nou pentru a închide.
post de radio.
Caseta pentru selectarea benzii de • Atingeţi lung pentru a activa modul de
frecvenţă se închide după 5 secunde de căutare manuală. Următoarele atingeri
neutilizare. scurte permit modificarea frecvenţei cu
2. Afișează informaţii despre postul curent. o unitate. Următoarea atingere lungă
3. Căutare înapoi: scanează înainte în banda de frecvenţă
• Atingeţi scurt pentru a căuta automat curentă, până când se eliberează tasta
înapoi în frecvenţă, până la următorul funcţională.
post de radio. 6. Settings (setări): atingeţi pentru a vizualiza
• Atingeţi lung pentru a activa modul de și activa/dezactiva următoarele funcţii:
căutare manuală. Următoarele atingeri RDS, Traffic (trafic), News (știri), AF și
scurte permit modificarea frecvenţei cu REG. Consultaţi 174, SISTEM DE DATE
o unitate. Următoarea atingere lungă RADIO (RDS).
scanează înapoi în banda de frecvenţă
curentă, până când se eliberează tasta

173
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Radio

7. Station list (listă posturi) (numai FM): Notă: nu toate posturile de radio FM transmit
selectaţi pentru a vedea o listă a posturilor informaţii RDS.
disponibile în banda de frecvenţă curentă. Selectaţi Settings (setări) pentru a vizualiza sau
Lista poate fi ordonată în funcţie de modifica setările RDS.
Frequency (frecvenţă), Name (nume) sau
• Traffic/News (trafic/știri): oferă informaţii
PTY (tip program) (pop, știri, sport etc.),
turistice sau știri locale.
prin selectarea tastei funcţionale
respective. Atingeţi pentru a selecta postul • Regionalisation (REG) (regionalizare):
ales. selectaţi pentru a preveni setarea radioului
pe un post local alternativ care are
Dacă posturile sunt ordonate în funcţie de semnalul mai puternic.
categorie, atingeţi categoria selectată
• Alternative Frequency (AF) (frecvenţă
pentru a vizualiza și a selecta postul
alternativă): selectaţi pentru a permite
aferent.
radioului setarea automată pe o frecvenţă
8. Frequency input (introducere frecvenţă): alternativă (AF) mai puternică a postului
selectaţi pentru a introduce o frecvenţă curent. Acest lucru este util în timpul
cunoscută a unui post din banda de călătoriilor, dacă vehiculul se deplasează
frecvenţă curentă, utilizând tastatura prin zone acoperite de diferite staţii de
numerică disponibilă. Selectaţi OK sau transmisie.
așteptaţi 2 secunde, pentru ca frecvenţa
introdusă să fie selectată.
9. Station presets (posturi presetate):
fiecare bandă de frecvenţă dispune de 6
poziţii presetate.
• Atingeţi și eliberaţi pentru a selecta
postul salvat pe poziţia presetată
respectivă.
• Ţineţi apăsat pentru a salva postul
curent pe poziţia presetată respectivă
(radioul nu se va mai auzi până când
postul respectiv este memorat, iar apoi
se va auzi un bip).
• Utilizaţi butoanele de căutare de pe
volan pentru a trece la postul presetat
următor sau anterior.

SISTEM DE DATE RADIO (RDS)


Radioul este echipat cu RDS, care permite
sistemului audio să primească informaţii
suplimentare, împreună cu semnalele radio FM
normale.

174
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Radio DAB

COMENZI RADIO DAB


Radio DAB

Din motive de siguranţă, acţionaţi sau primul canal din ansamblul nou.
reglaţi sistemul, numai atunci când 6. Settings (setări): atingeţi pentru a afișa
puteţi face acest lucru în siguranţă. meniul de setări DAB:
Expunerea prelungită la sunete • Options (opţiuni): pentru
puternice (mai mult de 85 decibeli) activarea/dezactivarea FM Traffic
poate afecta auzul. (trafic FM) și Link DAB (conexiune
1. DAB 1/2/3: atingeţi pentru a vizualiza și DAB) și pentru modificarea setărilor
selecta o bandă DAB (DAB 1, 2 sau 3). DAB country (ţară DAB) și format
Radioul se va seta la ultimul canal utilizat (format) (cu vehiculul staţionar).
din banda respectivă. Atingeţi din nou • Announcements (anunţuri): selectaţi
pentru a închide. un anunţ de alarmă și până la alte 3
2. Prezintă canalul curent selectat, ansamblul tipuri de anunţuri (trafic, știri etc.) din
asociat și textul DAB respectiv. listă. Anunţurile selectate vor întrerupe
programul curent atunci când sunt
3. Căutare înapoi:
transmise.
• Atingeţi scurt pentru a căuta un canal
disponibil anterior. 7. Channel list (listă canale): atingeţi pentru
a afișa o listă a ansamblurilor și a canalelor
• Atingeţi lung pentru a căuta ansamblul
disponibile. Lista poate fi ordonată în
disponibil anterior. Se va selecta
funcţie de Ensemble (ansamblu), Channel
primul canal din ansamblul nou.
(canal), Subchannel (subcanal) sau
4. Informaţii canal: atingeţi pentru a afișa Category (categorie).
textul DAB și informaţiile despre canal. • Dacă se selectează Ensemble
5. Căutare înainte: (Ansamblu) din listă, vor fi afișate toate
• Atingeţi scurt pentru a căuta următorul canalele disponibile din ansamblul
canal disponibil. respectiv.
• Atingeţi lung pentru a căuta următorul • Sortarea în funcţie de Subchannel
ansamblu disponibil. Se va selecta (subcanal) este disponibilă numai
175
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Radio DAB

atunci când canalul curent transmite volan pentru a selecta postul presetat
subcanale. următor sau anterior.
• Dacă se selectează Category Notă: dacă încercaţi să selectaţi un canal
(categorie), atingeţi categoria selectată presetat care nu mai este disponibil sau
pentru a afișa canalele respective, valabil, se afișează No reception (lipsă
înainte de a selecta din listă. recepţie).
După efectuarea selecţiei dorite, selectaţi
tasta funcţională Back (înapoi), pentru a SETĂRI RADIO DAB
reveni la meniul principal DAB. În Settings (Setări):
8. Subchannel (Subcanal): în cazul în care • Dacă se activează setarea Link DAB
canalul curent transmite subcanale, (conexiune DAB) și puterea semnalului
această tastă funcţională va fi activă. unui canal scade sub un nivel acceptabil,
Selectaţi pentru a afișa subcanalele sistemul audio caută automat alte
disponibile, apoi selectaţi subcanalul ansambluri disponibile pentru un canal cu
respectiv, cu ajutorul tastelor de căutare aceeași denumire.
înainte/înapoi. Dacă se identifică un canal local alternativ,
9. Auto-tune (reglare automată): selectaţi acesta este redat automat după câteva
pentru a descoperi toate secunde. În cazul în care canalul nu poate
ansamblurile/canalele DAB disponibile. fi identificat după câteva secunde, se
Acest lucru trebuie efectuat înainte de afișează mesajul No reception (lipsă
prima utilizare a radioului DAB. recepţie).
Reglarea automată este utilă și pentru Cuvântul Link (conexiune) este afișat în
călătoriile lungi, pentru a putea asculta partea de sus a ecranului tactil dacă activaţi
ansamblurile regionale. Link DAB (conexiune DAB).
În timpul reglării automate apare un • Selectaţi DAB country (Ţară DAB) dacă vă
pop-up cu progresul reglării. deplasaţi într-o altă ţară. Defilaţi prin
opţiunile privind ţara, pentru a o alege pe
Procesul de reglare automată nu va afecta
cea dorită. Astfel, se va activa o căutare
presetările curente, însă este posibil ca
automată.
unele presetări să nu funcţioneze, în cazul
în care canalul căruia îi sunt asociate nu Notă: această opţiune se dezactivează în
mai este disponibil (se afișează No timpul deplasării.
reception (lipsă recepţie). • Selectaţi DAB format (format DAB) dacă
10. Posturi presetate: fiecare bandă DAB intraţi într-o regiune care utilizează o altă
dispune de 6 poziţii presetate. bandă digitală. Formatele disponibile sunt:
• Atingeţi și eliberaţi pentru a seta • Bandă L.
radioul pe poziţia presetată respectivă. • Bandă III.
• Ţineţi apăsat pentru a salva postul • Bandă L și bandă III.
curent pe poziţia presetată respectivă • Bandă L Canada.
(radioul nu se va mai auzi până când • Bandă L Can și bandă III.
postul respectiv este memorat).
Astfel, se va activa o căutare automată.
• Utilizaţi butoanele de căutare de pe

176
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Radio DAB

Notă: această opţiune se dezactivează în


timpul deplasării.

ANSAMBLURI
Spre deosebire de radioul AM/FM, DAB
transmite mai multe canale/posturi pe o
singură frecvenţă. Un grup de canale este
cunoscut sub denumirea de ansamblu. Unele
canale din cadrul ansamblului pot dispune de
subcanale care oferă mai multe opţiuni de
ascultare.
Dacă se pierde recepţia atunci când vehiculul
se deplasează, este posibil ca vehiculul să fie în
afara razei de acoperire a ansamblului. Pentru
a realiza o listă nouă de ansambluri, selectaţi
Auto-tune (reglare automată).

177
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Dispozitive portabile

COMENZI DISPOZITIVE PORTABILE


Dispozitive portabile

Nu utilizaţi comenzile sistemului audio 3. Settings (setări): selectaţi pentru a activa


principal și nu permiteţi sistemului să sau dezactiva anunţurile din trafic sau
distragă atenţia șoferului, în timp ce știrile. În plus, pentru fișierele în format
vehiculul se deplasează. Distragerea MP3, puteţi selecta numărul de intrări din
atenţiei șoferului poate provoca listă care să fie sărite atunci când utilizaţi
accidente, care pot duce la rănire gravă săgeţile pagină înainte/înapoi pentru a
sau deces. naviga prin listă.
Expunerea prelungită la sunete 4. Track list (listă piese): selectaţi pentru a
puternice (mai mult de 85 decibeli) afișa CD-ul curent sau lista pieselor de pe
poate afecta auzul. CD-urile stocate. Selectaţi o piesă pentru a
Consultaţi 167, COMENZI AUDIO/VIDEO. începe redarea.
My Music (muzica mea) include CD, iPod, 5. Browse (navigare): (numai în modurile
USB, AUX și dispozitive cu tehnologie wireless iPod, USB și CD-uri stocate).
Bluetooth®. Sistemul multimedia complet • Selectaţi pentru a afișa conţinutul
include și CD-urile stocate. dispozitivului conectat, afișat în funcţie
1. Atingeţi pictograma Source (sursă) pentru de structura fișierelor.
a afișa toate opţiunile. Selectaţi o opţiune. • Selectaţi un fișier pentru a începe redarea
(vizualizarea pentru răsfoire rămâne).
Notă: calitatea sunetului și nivelul
Selectaţi un folder sau un subfolder
volumului aferente dispozitivelor conectate
pentru a afișa conţinutul acestuia.
la intrarea auxiliară pot varia foarte mult.
• Pentru a reveni la meniul comenzilor,
2. Se afișează informaţii despre piesa
selectaţi tasta funcţională înapoi.
curentă, inclusiv timpul trecut. Unele dintre
aceste informaţii sunt afișate și în Notă: dacă iPhone-ul este conectat
instrumentele de bord. printr-un cablu USB pentru redare audio
sau pentru încărcare, dispozitivele audio
Notă: numai dispozitivele conectate care
cu tehnologie wireless Bluetooth® sunt
acceptă ID3 afișează informaţiile.
deconectate.
178
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Dispozitive portabile

6. Upload (încărcare): numai pentru meniul În modul USB sau iPod:


CD-uri stocate. • Selectaţi pentru a repeta piesa curentă.
Selectaţi pentru a afișa și gestiona CD-urile • Selectaţi din nou pentru a repeta
încărcate în magazia de CD-uri. folderul curent (USB) sau pentru a
• Selectaţi Upload (încărcare) în dreptul anula modul repetare (iPod). Selectaţi
unei fante libere, pentru a încărca CD-ul din nou pentru a anula modul repetare
curent. Sunt disponibile 10 fante. pentru USB.
• Dacă magazia de CD-uri este plină, Notă: modul repetare nu este disponibil
selectaţi Replace (înlocuire) pentru a pentru dispozitivele cu tehnologie wireless
înlocui un CD existent. Bluetooth®.
În fiecare caz va apărea un mesaj de Notă: selectarea modului Shuffle
confirmare. Selectaţi Yes (da) pentru a (amestecare) va anula modul repetare.
continua. 9. Pauză/redare: selectaţi pentru a întrerupe
Notă: timpul de încărcare depinde de tipul redarea. Selectaţi din nou pentru a relua
conţinutului. Se afișează simbolul %. În redarea.
timpul încărcării pot fi selectate alte funcţii. 10. Informaţii: mai multe informaţii despre
7. Salt/scanare înainte: piesa curentă.
• Atingeţi și eliberaţi pentru a sări la 11. Shuffle (amestecare):
piesa următoare. • Atingeţi și eliberaţi o dată pentru redarea
• Ţineţi apăsat pentru a scana înainte aleatorie a pieselor de pe CD-ul curent,
piesa curentă. La eliberarea tastei, din folderul MP3, folderul USB sau lista
redarea se va relua. de redare a iPod-ului curentă. Se va afișa
8. Repetare: mesajul Shuffle (amestecare).
În modul CD: • Atingeţi și eliberaţi din nou pentru
redarea aleatorie a pieselor de pe CD,
• Atingeţi și eliberaţi pentru repetarea
discul MP3, din folderele USB, de pe
continuă a piesei curente, până la
dispozitivul media sau a celor încărcate
anularea modului repetare. Se afișează
în magazia de CD-uri. Se afișează
Repeat track (repetare piesă).
Shuffle all (amestecare toate).
• Atingeţi și eliberaţi din nou pentru
• Atingeţi și eliberaţi din nou pentru a
repetarea continuă a CD-ului curent
anula modul amestecare.
stocat (sau a folderului, pentru discuri
MP3) până la anularea modului Notă: modul amestecare nu este disponibil
repetare. Se afișează Repeat disc pentru dispozitivele cu tehnologie wireless
(repetare disc) sau Repeat folder Bluetooth®.
(repetare folder). 12. Salt/scanare înapoi:
• Atingeţi și eliberaţi a treia oară pentru a • Atingeţi și eliberaţi în 3 secunde,
anula modul repetare. pentru ca redarea să sară la piesa
Notă: dacă selectaţi Shuffle (amestecare), anterioară.
modul repetare se va anula, dar Repeat • Atingeţi și eliberaţi după 3
track (repetare piesă) se poate selecta dacă secunde,pentru ca redarea să sară la
este activ modul redare aleatorie (anulează începutul piesei curente.
modul redare aleatorie selectat anterior). • Ţineţi apăsat pentru a scana înapoi

179
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Dispozitive portabile

piesa curentă. Redarea se va relua la Notă: unele playere MP3 dispun de propriul
eliberarea tastei. sistem de fișiere, care nu este acceptat de acest
sistem. Pentru a utiliza MP3 playerul, acesta
CONEXIUNI DISPOZITIVE PORTABILE trebuie setat în modul dispozitiv USB amovibil
Dispozitivele audio portabile pot fi conectate la sau dispozitiv de stocare. Pot fi redate numai
portul dedicat din compartimentul de melodiile salvate pe dispozitiv în acest mod.
depozitare. Pasagerii din spate pot conecta Pentru a consulta lista dispozitivelor
dispozitive la portul din spatele consolei compatibile cu tehnologia wireless
centrale. Dispozitivele portabile compatibile Bluetooth®, accesaţi site-ul Land Rover:
includ: www.landrover.com.
• Dispozitive USB (de ex., un stick de Dispozitivele cu tehnologie wireless
memorie). Dispozitivele trebuie să utilizeze Bluetooth® prezentate au fost testate din
formatele de fișiere FAT sau FAT32. punct de vedere al compatibilităţii cu vehiculele
• iPod (sunt acceptate iPod Classic, iPod Land Rover. Performanţele variază în funcţie de
Touch, iPhone și iPod Nano - la versiunea de software a dispozitivului și de
dispozitivele mai vechi nu se poate garanta starea bateriei. Dispozitivele sunt garantate de
utilizarea tuturor funcţiilor). Funcţia producătorul lor, nu de Land Rover.
amestecare iPod nu poate fi garantată.
• Dispozitiv auxiliar (sistem audio personal, CONECTAREA UNUI DISPOZITIV
MP3 playere, toate iPod-urile).
Notă: dispozitivele auxiliare nu dispun de
comenzi pe ecranul tactil.
În cazul în care conectaţi un iPod, un dispozitiv
USB sau un dispozitiv cu tehnologie wireless
Bluetooth®, utilizaţi ecranul tactil pentru a
acţiona și căuta pe dispozitiv. Multe dintre
comenzi sunt similare cu cele disponibile
pentru redarea CD-urilor.
Deconectaţi iPod-ul când părăsiţi
vehiculul. În caz contrar, este posibil ca
bateria iPod-ului să se descarce.
Notă: sistemul audio permite redarea fișierelor
MP3, WMA și AAC. Citiţi instrucţiunile producătorului
pentru orice dispozitiv, înainte de a-l
Pentru a maximiza calitatea redării, se
conecta la sistemul audio. Asiguraţi-vă
recomandă utilizarea compresiei fără pierderi
că dispozitivul este adecvat și că
pentru toate fișierele media de pe USB sau
respectă toate instrucţiunile privind
iPod. În caz contrar, se recomandă ca fișierele
conectarea și funcţionarea. În caz
comprimate să utilizeze o rată minimă de 192
contrar, este posibil ca sistemul audio
kb/s (se recomandă o rată mai mare).
al vehiculului sau dispozitivul auxiliar să
Notă: iPod este o marcă înregistrată a Apple se defecteze.
Computer Inc., înregistrată în SUA și în alte
Conectaţi dispozitivul la mufa corespunzătoare.
ţări.
1. Mufă USB.

180
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Dispozitive portabile

2. Mufă AUX de 3,5 mm. Mufa AUX de 3,5 mm permite conectarea și


3. Mufe AV spate. altor echipamente (de ex., sistem audio
personal, MP3 player, sistem de navigaţie
4. Mufe USB/iPod spate.
portabil etc.) la sistemul audio.
Nu conectaţi dispozitive non audio la
Notă: funcţia de amestecare de pe iPod poate fi
portul USB.
activată prin intermediul mufei AUX.
Notă: utilizaţi cablul dispozitivului media
Notă: vehiculele cu sistem multimedia spate
pentru conectare la mufa USB.
(RSE) dispun de mufe audio/video
Notă: un hub USB nu poate fi utilizat pentru a suplimentare. Acest lucru permite conectarea
conecta mai mult de 1 dispozitiv USB la de echipamente auxiliare (cum ar fi o consolă
unitatea audio. de jocuri video) la ecranele DVD din spate.
Notă: dispozitivele conectate la porturile USB Pentru informaţii privind montarea, consultaţi
se vor încărca, însă dispozitivele complet instrucţiunile producătorului.
descărcate nu permit redarea.
Notă: în unele cazuri, dacă se conectează un REDARE DISPOZITIV PORTABIL
iPhone prin intermediul unui cablu USB, în Dacă utilizaţi un iPod sau un dispozitiv USB,
vederea redării audio și prin intermediul puteţi controla redarea de la comenzile
tehnologiei wireless Bluetooth® pentru alte ecranului tactil.
funcţii ale telefonului, redarea audio se face Dacă utilizaţi un dispozitiv cu tehnologie
numai prin intermediul ultimului port conectat. wireless Bluetooth®, puteţi controla redarea
Astfel, dacă ultima conexiune la un iPhone s-a de la comenzile ecranului tactil, însă unele
făcut prin intermediul tehnologiei wireless comenzi nu vor fi disponibile.
Bluetooth® și se conectează cablul unui iPod,
Dacă utilizaţi orice dispozitiv media portabil
în difuzoare nu se aude sursa provenită de la
conectat la mufa AUX, trebuie să controlaţi
cablul iPod-ului. Titlul melodiei și informaţiile
redarea de la dispozitivul respectiv.
despre timp vor fi totuși afișate pe ecran. Sursa
audio se va auzi în difuzoare numai dacă Land Rover nu recomandă conectarea
utilizatorul selectează modul audio pe la portul USB a unui hard disc în timp ce
dispozitivul cu tehnologie wireless vehiculul se deplasează. Aceste
Bluetooth®. Pentru a rezolva această dispozitive nu sunt concepute pentru
problemă, deconectaţi și reconectaţi cablul utilizare în vehicul și se pot defecta.
USB sau deschideţi aplicaţia iPod a
iPhone-ului, selectaţi pictograma Bluetooth® CONECTAREA MAI MULTOR
și selectaţi conectorul de andocare din DISPOZITIVE
fereastra pop-up.
Nu conectaţi dispozitive non audio la
Dacă se conectează un iPod, redarea va portul USB.
continua de la punctul în care a fost oprită
Puteţi conecta simultan mai multe dispozitive
anterior, dacă bateria iPod-ului mai este
la interfaţa media portabilă și puteţi comuta
încărcată.
între acestea de la ecranul tactil. Selectaţi iPod,
Notă: opţiunile precum Repeat (repetare) și USB, Bluetooth sau AUX, pentru a comuta între
Mix se referă la dispozitivul curent și nu se vor moduri.
aplica altor dispozitive.
Dispozitivul conectat primul va rămâne activ
până când alegeţi să îl schimbaţi.

181
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Dispozitive portabile

Dacă după trecerea la un alt dispozitiv conectat, 7. După ce se descoperă sistemul cu


treceţi din nou la primul dispozitiv, redarea se tehnologie wireless Bluetooth® al
va relua din punctul în care a fost oprită (numai vehiculului, urmaţi instrucţiunile de pe
la USB și iPod). ecran. Când vi se solicită acest lucru,
Notă: nu puteţi utiliza un hub USB pentru a selectaţi Yes (da) pentru a confirma
conecta mai mult de 1 dispozitiv USB la asocierea.
unitatea audio. Dispozitivul dvs. sau sistemul vehiculului
Notă: dispozitivele conectate la porturile iPod vor solicita un cod PIN (cod de identificare
și USB se vor încărca, însă dispozitivele personală). Când vi se solicită acest lucru,
complet descărcate nu vor permite redarea. introduceţi codul PIN respectiv și selectaţi
OK pentru confirmare.
Notă: opţiunile precum Repeat (repetare) și
Shuffle (amestecare) se referă la dispozitivul 8. Introduceţi același cod PIN pe celălalt
curent și nu se vor aplica altor dispozitive. dispozitiv.
9. După ce dispozitivul de redare este asociat
ASOCIERE ȘI CONECTARE CU și conectat la sistem, se va afișa un mesaj
AJUTORUL MEDIA PLAYERULUI de confirmare, înainte de comutarea la My
music (muzica mea), în ecranul Bluetooth.
Pentru informaţii suplimentare privind
tehnologia wireless Bluetooth®, consultaţi Notă: unele dispozitive media nu se
197, INFORMAŢII BLUETOOTH®. conectează automat și trebuie să fie
conectate manual de la dispozitiv sau cu
Notă: procesul de asociere și conectare a
ajutorul opţiunii Change device
dispozitivului media la vehicul variază în funcţie
(modificare dispozitiv).
de tipul acestuia.
1. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul ASOCIERE ȘI CONECTARE
tactil este activ.
DISPOZITIVE PORTABILE DE LA
2. Din Home menu (meniu principal), ECRANUL TACTIL
selectaţi Audio/Video și apoi tasta
funcţională My music + (muzica mea). Pentru informaţii suplimentare privind
tehnologia wireless Bluetooth®, consultaţi
3. Atingeţi Bluetooth. 197, INFORMAŢII BLUETOOTH®.
4. Apare un meniu. Selectaţi Change device 1. Activaţi conectarea dispozitivului cu
(schimbare dispozitiv). tehnologie wireless Bluetooth®.
5. Selectaţi opţiunea Device to vehicle Asiguraţi-vă că acesta este în modul
(dispozitiv la vehicul). dispozitiv cu tehnologie wireless
Notă: sistemul cu tehnologie wireless Bluetooth® vizibil, cunoscut și ca modul
Bluetooth® al vehiculului poate fi „găsește-mă” (pentru informaţii
identificat numai timp de 3 minute. suplimentare, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului).
6. Utilizaţi dispozitivul media și căutaţi
dispozitivele cu tehnologie wireless 2. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul
Bluetooth®. La unele dispozitive media, tactil este activ.
acest lucru este cunoscut sub denumirea 3. Din Home menu (meniu principal),
de dispozitiv nou asociat. Pentru informaţii selectaţi Audio/Video, apoi My Music
suplimentare, consultaţi instrucţiunile de (muzica mea).
utilizare a dispozitivului media. 4. Atingeţi Bluetooth.
182
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Dispozitive portabile

5. Apare un meniu. Selectaţi Change device


(schimbare dispozitiv).
6. Selectaţi opţiunea Vehicle to device
(vehicul la dispozitiv).
7. Identificaţi dispozitivul din lista afișată și
selectaţi opţiunea Pair and connect
(asociere și conectare) respectivă.
Notă: dacă sunt detectate mai mult de 5
dispozitive, s-ar putea să trebuiască să
utilizaţi bara de defilare pentru a vedea
întreaga listă.
8. La solicitare, introduceţi codul PIN (codul
de identificare personală) pe dispozitiv.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
9. După ce dispozitivul este asociat și
conectat la sistem, se va afișa un mesaj de
confirmare, înainte de comutarea la My
music (muzica mea), în afișarea Bluetooth.
Notă: din cauza duratei unei căutări efectuate
de dispozitivul cu tehnologie wireless
Bluetooth®, se recomandă ca funcţia de
revenire la ecranul principal în caz de
neutilizare să fie dezactivată, înainte de a
încerca să căutaţi dispozitive cu tehnologie
wireless Bluetooth®. Această setare poate fi
modificată din Set-up (configurare), Screen
(ecran), Time out home (revenire în caz de
neutilizare).

MODIFICAREA/DECONECTAREA
UNUI DISPOZITIV
1. Din meniul Bluetooth, selectaţi Change
device (schimbare dispozitiv).
2. Selectaţi Disconnect (deconectare). Va
apărea un ecran pop-up de confirmare și
veţi dispune de opţiunile Search new
(căutare nouă) sau de selectare a unei alte
categorii, din lista de dispozitive asociate.

183
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Televizor

COMENZI TELEVIZOR
Televizor

Din motive de siguranţă, acţionaţi, informaţiile din ghidul programelor


reglaţi sau vizualizaţi sistemul, numai electronice (EPG).
atunci când puteţi face acest lucru în Pentru a reveni la modul previzualizare,
siguranţă. ţineţi apăsat pe vizualizarea ecranului
Expunerea prelungită la sunete complet.
puternice (mai mult de 85 decibeli) 3. Căutare înapoi: selectaţi pentru a vizualiza
poate afecta auzul. canalul anterior din lista de canale TV.
1. Source (sursă), selectare bandă TV/intrare 4. Căutare înainte: selectaţi pentru a vizualiza
video: canalul următor din lista de canale TV.
• Atingeţi Source (sursă) pentru a vedea 5. Settings (setări): selectaţi pentru a activa
și selecta recepţia TV digitală (DTV 1, sau dezactiva anunţurile din trafic și știrile
DTV 2 - Digital) sau analogică (TV - sau pentru a selecta un format TV analogic
Analogue), CD/DVD, USB sau iPod. la deplasările în străinătate, dacă este
La comutarea între banda digitală și cazul.
cea analogică se va afișa ultimul canal
Notă: recepţia TV digitală nu este afectată
selectat în banda nouă care va fi
de schimbarea ţării.
afișată. La comutarea între benzi
digitale se va afișa canalul curent. 6. Channel list(listă canale): selectaţi pentru
a vedea lista tuturor canalelor disponibile,
Notă: după 5 secunde de inactivitate,
în ordine alfabetică.
meniul TV/My video (TV/videoclipurile
mele) se închide. • Se afișează și o mică previzualizare a
canalului curent și titlului programului.
2. Ecran de previzualizare program TV:
• Atingeţi un canal din listă pentru a
atingeţi pentru a selecta modul ecran
schimba previzualizarea și titlul la
complet.
canalul nou.
Atingeţi din nou scurt ecranul, pentru a
• Atingeţi previzualizarea pentru a vedea
vizualiza în orice moment comenzile TV și
canalul respectiv.
184
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Televizor

Notă: deoarece sistemul TV caută


permanent canalele disponibile, este
posibil ca un canal să existe în listă, dar să
nu fie de fapt disponibil (de ex., atunci când
conduceţi în zone cu transmiţătoare
diferite).
Notă: după schimbarea formatului într-o
ţară, lista de canale va fi goală, până când
sistemul scanează toate canalele cel puţin
o dată.
7. Canale TV presetate:
• Ţineţi apăsat pentru a salva canalul
curent pe o poziţie presetată. Numele
canalului va fi afișat pe tastă.
• Atingeţi scurt pentru a selecta canalul
salvat pe poziţia presetată respectivă.
Notă: poziţiile presetate salvate conţin
informaţii despre ţara unde a fost salvată
poziţia presetată. La selectarea unei poziţii
presetate, va fi adoptat formatul TV al ţării
în care a fost salvată poziţia presetată.
Deoarece formatele TV analogice diferă în
funcţie de ţară, acest lucru poate duce la o
situaţie în care lista canalelor analogice să
fie goală.
Pentru informaţii privind utilizarea comenzilor
audio/video de pe sistemul audio și de pe
volan, consultaţi 167, COMENZI
AUDIO/VIDEO.

185
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Media player video

COMENZI MEDIA PLAYER VIDEO


Media player video

1. Source (sursă): selectarea bandă 4. Tools (instrumente): pot fi selectate


TV/intrare video. următoarele opţiuni:
Atingeţi pentru a vizualiza și selecta DVD sau • GOTO (salt la): meniul GOTO permite
alte surse video (CD/USB), dacă acestea accesarea anumitor părţi ale
există. Opţiunea selectată va fi afișată. videoclipului, în funcţie de Chapter
Notă: după 5 secunde de inactivitate, (capitol) sau Title number (număr
meniul TV/My video (TV/videoclipurile titlu).
mele) se închide. • Subtitles (subtitrări).
2. Ecran de previzualizare informaţii sursă • Angle (unghi).
video: atingeţi pentru a selecta modul • Audio.
ecran complet. • Top menu (meniu principal).
Atingeţi din nou scurt, pentru a vizualiza 5. Menu (meniu): selectaţi pentru a vizualiza
oricând comenzile. meniul sursei video. Pe unele ecrane, este
Pentru a reveni la modul previzualizare, ţineţi posibil ca acesta să fie înlocuit de tasta
apăsat pe vizualizarea ecranului complet. funcţională Browse (răsfoire).
3. Settings (setări): în funcţie de specificaţiile 6. Căutare înainte: selectaţi pentru a vizualiza
sursei video, există 3 submeniuri cu setări: următorul capitol de pe DVD sau pentru a
Options (opţiuni), VOD (video la cerere) și defila prin fișierele video.
Audio settings (setări audio). 7. Selectaţi pentru a întrerupe temporar
Opţiunea VOD permite redarea redarea. La a doua atingere, DVD-ul se va
conţinutului unui DivX VOD de pe o sursă opri și se va reseta.
video. La atingerea tastei funcţionale VOD 8. Selectaţi pentru a porni/relua redarea.
se afișează codul de înregistrare din 8 cifre. 9. Căutare înapoi: selectaţi pentru a vizualiza
Playerul trebuie să fie, de asemenea, capitolul anterior de pe DVD sau pentru a
înregistrat cu DivX. Consultaţi 169, defila fișierele video.
LICENŢIERE.
186
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Media player video

Pentru informaţii despre fanta de încărcare


pentru CD/DVD, butonul de scoatere și
utilizarea comenzilor audio/video de pe
sistemul audio și de pe volan, consultaţi 167,
COMENZI AUDIO/VIDEO.

ÎNTRERUPERE REDARE VIDEO ÎN


TIMPUL DEPLASĂRII
Dacă vehiculul se deplasează, imaginea video
este întreruptă automat. Pe ecranul tactil se va
afișa ecranul TV/My video (TV/videoclipul
meu) și mesajul de siguranţă respectiv. Dacă
există modul vizualizare dublă, se afișează un
mesaj pentru ca pasagerul să activeze
vizualizarea dublă. Consultaţi 188,
VIZUALIZARE DUBLĂ.

VIZUALIZARE ECRAN COMPLET


Dacă se selectează modul ecran complet,
comenzile de căutare funcţionează la fel ca în
modul de previzualizare.
Utilizaţi tasta funcţională respectivă pentru a
selecta opţiunea 4:3, 16:9 sau Zoom
(panoramare), pentru a mări imaginea.

187
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Vizualizare dublă

COMENZI VIZUALIZARE DUBLĂ


Vizualizare dublă

1. Selectaţi pentru a modifica formatul 9. Căutare înainte: selectaţi pentru a vizualiza


imaginii (4:3, Zoom (panoramare), 16:9). canalul următor din lista de canale sau
Pe tasta funcţională este afișat următorul piesa următoare de pe CD sau DVD.
format disponibil. 10. Căutare înapoi: selectaţi pentru a vizualiza
2. Selectaţi pentru a vizualiza o listă a tuturor canalul anterior din lista de canale sau
surselor video disponibile. Atingeţi tasta piesa anterioară de pe CD sau DVD.
respectivă pentru a selecta o sursă Notă: dacă suportul selectat este CD sau
alternativă. Se va afișa meniul de comenzi DVD, între tastele funcţionale de căutare
pentru sursa respectivă. este afișată o tastă de redare/întrerupere.
3. Apăsaţi pentru a selecta o listă a canalelor Notă: dacă meniul de comenzi nu este
presetate. utilizat timp de 5 secunde, afișajul revine la
Notă: dacă vehiculul se deplasează, modul ecran complet. Apăsaţi din nou
ecranul de previzualizare se dezactivează. butonul de vizualizare dublă, pentru a
4. Informaţii despre sursa video curentă (de vedea comenzile.
ex., canalul TV și denumirea programului).
5. Selectaţi pentru a activa sau dezactiva VIZUALIZARE DUBLĂ
ieșirea pentru căștile fără fir. Vizualizarea dublă permite pasagerului din faţă
să se uite la televizor sau la alte surse video pe
6. Selectaţi pentru a anula vizualizarea dublă:
ecranul tactil, în timp ce șoferul utilizează un
ecranul tactil revine la meniul curent utilizat
sistem alternativ (de ex., radioul sau sistemul
de șofer.
de navigaţie).
7. Selectaţi pentru a păstra sursa audio
aferentă sursei video, atunci când afișajul
revine la meniul curent utilizat de șofer.
8. Selectaţi pentru anularea ferestrei pop-up a
comenzilor vizualizării duble.

188
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Vizualizare dublă

Notă: dacă șoferul a selectat o sursă audio


alternativă (de ex., radioul), aceasta se va auzi
în difuzoarele vehiculului. Pasagerul va trebui
să asculte sursa cu vizualizare dublă la căștile
fără fir.

Apăsaţi acest buton pentru a activa


modul vizualizare dublă (aflat în
dreapta ecranului tactil).

După activarea vizualizării duble, pasagerul


trebuie să apese acest buton pentru a
afișa/ascunde meniul de comenzi pentru
vizualizare dublă.
Notă: meniul de comenzi va fi afișat și pe
partea vizualizată de șofer.
Notă: dacă este activată vizualizarea dublă,
pasagerii din spate pot să vadă ambele
programe.

CĂȘTI VIZUALIZARE DUBLĂ

1. Apăsaţi pentru activare/dezactivare.


2. Apăsaţi pentru a schimba canalul audio.
3. Rotiţi pentru a regla volumul în căști.

189
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem multimedia spate

COMANDĂ SISTEM MULTIMEDIA SPATE DE LA ECRANUL TACTIL


Sistem multimedia spate

Pentru a accesa ecranul de comandă a 3. Sync (sincronizare): după selectarea unei


sistemului multimedia spate, atingeţi Rear surse (consultaţi elementele 2 și 4),
media (sistem multimedia spate) din meniul atingeţi Sync (sincronizare) pentru a
principal al sistemului audio/video. sincroniza ambele ecrane. Pe ambele
Notă: dacă pe ecranul tactil este afișat ecranul ecrane se va afișa sursa selectată.
de comandă a sistemului multimedia spate, Notă: dacă ecranele sunt deja sincronizate,
telecomanda pentru locurile din spate se butonul Sync (sincronizare) va fi estompat.
blochează. 4. Atingeţi pentru a selecta ecranul dreapta
1. Afișaj informaţii. spate.
2. Atingeţi pentru a selecta ecranul stânga 5. Limo Mode (mod limuzină): atingeţi
spate. pentru a activa și dezactiva modul
limuzină.

190
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem multimedia spate

Dacă este activat modul limuzină, pasagerii TELECOMANDĂ SISTEM


din spate deţin controlul asupra întregului MULTIMEDIA SPATE
sistem audio, prin intermediul
telecomenzii.
6. Lock (blocare): atingeţi pentru a bloca sau
debloca telecomanda sistemului
multimedia spate.
7. System (sistem): atingeţi pentru a activa
sau dezactiva sistemul multimedia spate.
8. Înainte/salt pentru ecranul selectat.
9. Atingeţi pentru a reda piesa de pe ecranul
dreapta spate în sistemul de difuzoare al
vehiculului.
Notă: disponibil numai dacă sistemul
multimedia spate este în Limo mode (mod
limuzină).
10. Source (sursă): atingeţi pentru a selecta
meniul de selectare a sursei media spate.
11. Redare/pauză pentru ecranul selectat.
12. Atingeţi pentru a reda piesa de pe ecranul
dreapta spate în sistemul de difuzoare al
vehiculului.
Notă: disponibil numai dacă sistemul
multimedia spate este în Limo mode (mod
limuzină).
13. Înapoi/salt pentru ecranul selectat.
14. Meniu de selectare sursă sistem
multimedia spate: atingeţi butonul sursei
dorite.
15. Source (sursă): atingeţi pentru a reveni la
ecranul de comandă Rear media (sistem
multimedia spate).

1. Apăsaţi și eliberaţi pentru a stinge ecranul.


Ţineţi apăsat pentru a opri sistemul
multimedia spate.
2. Selectare ecran stânga.

191
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem multimedia spate

3. Selectare ecran dreapta. UTILIZARE SISTEM MULTIMEDIA


4. Selectare sursă video. SPATE
5. Rezumat navigaţie. Pentru a vă asigura că sistemul răspunde la
6. Răsfoire/listă de canale TV. selecţii, capătul superior al telecomenzii trebuie
îndreptat spre ecranul spate dorit.
7. Meniu DVD.
Pentru activarea sistemului, apăsaţi butonul de
8. Piesa/fișierul/canalul/postul următor.
pornire/oprire de pe telecomandă, urmat de
9. Piesa/fișierul/canalul/postul anterior. butonul de selectare a ecranului dorit.
10. Redare/pauză. Apoi, selectaţi butonul funcţiei audio sau video
11. Repetare. dorite. Selecţiile ulterioare cu ajutorul
12. Informaţii. telecomenzii vor acţiona ultimul sistem selectat
de utilizator.
13. Activare/dezactivare subtitrări.
Pentru a evita utilizarea accidentală a unui
14. Apăsaţi pentru a selecta orice canal TV sistem, se recomandă ca acesta să fie selectat
disponibil. întotdeauna înainte de a efectua orice altă
15. Activare/dezactivare volum sunet în selecţie.
habitaclu. Notă: pentru a preveni deteriorarea
16. Amestecare. accidentală, păstraţi întotdeauna telecomanda
17. Reducere/dezactivare volum sunet în compartimentul de depozitare, atunci când
habitaclu. nu este utilizată.
18. Creștere volum sunet habitaclu.
CĂȘTI SISTEM MULTIMEDIA SPATE
19. Back (înapoi): apăsaţi pentru a reveni la
meniul anterior.
20. Selectare bandă radio.
21. Selectare sursă audio.
22. OK: apăsaţi OK pentru a confirma selecţia.
23. Comandă cursor: sus*.
24. Comandă cursor: dreapta*.
25. Comandă cursor: jos*.
26. Comandă cursor: stânga*.
*Acestea sunt taste multifuncţionale, în funcţie
de sursa selectată. 1. Apăsaţi pentru activare/dezactivare.
Telecomanda sistemului multimedia spate 2. Apăsaţi pentru a schimba canalul audio.
poate fi utilizată și pentru comutarea între 3. Rotiţi pentru a regla volumul în căști.
sistemul de difuzoare al vehiculului și căștile
sistemului multimedia spate. Pentru a comuta
între cele 2 ieșiri, apăsaţi butonul (15) de pe
telecomanda sistemului multimedia spate.

192
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem multimedia spate

BATERIE TELECOMANDĂ SISTEM


MULTIMEDIA SPATE

Dacă bateriile sunt descărcate, butonul de


pornire al telecomenzii clipește de 3 ori atunci
când este apăsat. Pentru înlocuirea bateriilor:
• Demontaţi capacul cromat al bateriilor.
• Montaţi 2 baterii de tip AAA. Asiguraţi-vă
că polaritatea bateriilor corespunde
indicaţiilor din interiorul compartimentului
bateriilor telecomenzii.
Notă: dacă bateriile sunt montate incorect,
telecomanda nu funcţionează.
Notă: utilizaţi întotdeauna baterii de bună
calitate și de același tip.
• Montaţi capacul cromat al bateriilor.

Casare baterie: bateriile folosite


trebuie casate corespunzător,
deoarece conţin substanţe nocive.
Solicitaţi dealerului/service-ului
autorizat și/sau autorităţilor locale
informaţii privind casarea.

193
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Comandă vocală

UTILIZARE COMANDĂ VOCALĂ


Comandă vocală

Notă: sistemul de comandă vocală a fost 3. Listă de comenzi: apare în cadrul


conceput pentru a recunoaște anumite limbi. instrumentelor de bord și oferă feedback și
Cu toate acestea, Land Rover nu poate să comenzile disponibile în fiecare etapă a
garanteze că sistemul este compatibil cu toate sesiunii de comenzi vocale. Spuneţi o
dialectele acestor limbi. Consultaţi un comandă disponibilă.
dealer/service autorizat și solicitaţi informaţii Notă: deoarece comenzile sunt enumerate
despre testarea compatibilităţii sistemului de înainte ca sistemul să fie pregătit să le
comandă vocală pentru un anumit dialect. asculte, este important să așteptaţi să
1. Buton voce: apăsaţi scurt pentru a începe o apară simbolul voce în dreptul comenzii
sesiune de comenzi vocale. Ţineţi apăsat respective, înainte de a o utiliza.
pentru a anula o sesiune de comenzi 4. Când se afișează simbolul, spuneţi Cancel
vocale. pentru a anula sesiunea curentă de
Notă: pentru a întrerupe feedbackul sonor, comenzi vocale.
apăsaţi scurt butonul de voce în timpul 5. Când se afișează simbolul, spuneţi Help
unei sesiuni de comenzi vocale. Așteptaţi pentru a beneficia de asistenţă pe durata
tonul înainte de a da următoarea comandă. unei sesiuni de comenzi vocale.
Dacă în centrul de mesaje apare un mesaj Notă: utilizatorul curent selectat (User 1
de avertizare cu prioritate ridicată sau dacă (utilizator 1) sau User 2 (utilizator 2)) este
utilizatorul nu efectuează o acţiune pentru identificat în partea inferioară a listei
o perioadă lungă de timp, sesiunea vocală comenzilor.
se va anula. Dacă avertizarea nu dispare,
Notă: dacă o informaţie este mai lungă
nu se poate începe o sesiune vocală nouă.
decât spaţiul disponibil în meniu, va apărea
2. Simbol voce: indică faptul că este ...>. Pentru a vizualiza informaţia
disponibilă o comandă. Așteptaţi să apară completă, utilizaţi săgeţile de căutare de pe
simbolul și să se audă tonul înainte de a volan. Consultaţi 167, COMENZI
utiliza comanda. AUDIO/VIDEO.

194
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Comandă vocală

TUTORIAL COMENZI VOCALE Sesiunea de instruire poate fi anulată în orice


Pentru a asculta un tutorial despre funcţionarea moment, prin selectarea opţiunii Cancel
sistemului de comandă vocală: (anulare) în fereastra pop-up afișată pe ecran
sau prin ţinerea apăsată a butonului de
1. Apăsaţi scurt butonul voce, pentru a începe comandă vocală.
o sesiune de comenzi vocale.
2. Așteptaţi să se audă tonul, apoi spuneţi ETICHETE VOCALE
Voice tutorial.
Etichetele vocale permit utilizatorului să
Alternativ, tutorialul poate fi selectat de pe personalizeze sistemul de comandă vocală, în
ecranul tactil astfel: vederea utilizării unui singur nume pentru
1. Selectaţi Set-up (configurare) din meniul apelarea unei destinaţii de navigaţie, a unui
principal al ecranului tactil sau prin număr de telefon sau a unui canal radio.
apăsarea butonului Setup (configurare).
Pentru a adăuga o etichetă vocală:
2. Selectaţi Voice (comandă vocală) din
meniul Set-up (configurare). 1. Apăsaţi scurt butonul voce, pentru a începe
o sesiune de comenzi vocale.
3. Selectaţi Operating guide (ghid de
utilizare) din meniul Voice settings (setări 2. Așteptaţi să se audă tonul și apoi spuneţi
comandă vocală). Phone, Navigation sau Radio.
4. Selectaţi Voice tutorial (tutorial comenzi 3. Spuneţi Store voicetag.
vocale). Alternativ, etichetele vocale pot fi gestionate de
Tutorialul comenzilor vocale poate fi anulat în pe ecranul tactil astfel:
orice moment prin selectarea opţiunii Cancel 1. Selectaţi Set-up (configurare) din meniul
(anulare), în fereastra pop-up afișată pe ecran principal al ecranului tactil sau prin
sau prin ţinerea apăsată a butonului de apăsarea butonului Setup (configurare).
comandă vocală. 2. Selectaţi Voice (comandă vocală) din
meniul Setup (configurare).
INSTRUIRE VOCE 3. Selectaţi Voicetags (etichete vocale) din
Aceasta este o funcţie proiectată pentru a meniul Voice settings (setări voce).
permite sistemului să recunoască mai bine 4. Selectaţi sistemul care urmează să fie
caracteristicile vocale ale unui utilizator, după activat de eticheta vocală (Phone (telefon),
finalizarea instruirii. Navigation (navigaţie) sau Radio/DAB).
Pentru a efectua instruirea privind vocea: Urmaţi instrucţiunile sonore și de pe ecran.
1. Selectaţi Set-up (configurare) din meniul
principal al ecranului tactil sau prin COMENZI VOCALE PENTRU PDI DE
apăsarea butonului Setup (configurare). NAVIGAŢIE
2. Selectaţi Voice (comandă vocală) din Pentru a solicita afișarea identificatorilor
meniul Set-up (configurare). punctelor de interes (PDI) pe afișajul navigaţiei,
3. Selectaţi Voice training(instruire voce) din spuneţi Navigation, urmat de 1 dintre
meniul Voice settings (setări voce). categoriile următoare de PDI:
• Petrol station/Petrol.
4. Selectaţi User 1 (utilizator 1) sau User 2
(utilizator 2) pentru a începe instruirea. • Parking/Car park.
5. Urmaţi instrucţiunile sonore și de pe ecran. • Land Rover.
195
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Comandă vocală

• Hospital.
• Golf course.
• Tourist information.
• Restaurant/I’m hungry.
• Shopping centre.
• Hotel.
• Motorway service.
• Town centre.
Notă: cuvântul Navigation trebuie urmat
imediat de o categorie.
Pe afișajul de navigaţie vor apărea pictograme
care indică poziţia PDI selectată. Pentru
informaţii suplimentare despre PDI, consultaţi
215, CATEGORII ȘI SUBCATEGORII.

196
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telefon

PREZENTARE SISTEM TELEFON


Telefon

1. Change phone (schimbare telefon): 11. Use handset (utilizare telefon mobil):
căutaţi un telefon nou sau schimbaţi-l cu transferaţi convorbirea la telefonul mobil.
un alt telefon asociat. 12. Delete (ștergere): atingeţi pentru a șterge
2. Last 10 (ultimele 10): accesaţi ultimele 10 ultima cifră introdusă și ţineţi apăsat
apeluri efectuate, primite sau pierdute. pentru a șterge tot numărul.
3. Phonebook (agendă): accesaţi agenda
descărcată. INFORMAŢII BLUETOOTH®
4. Digit dial (formare număr): accesaţi
modul formare număr. Bluetooth® este denumirea
5. Ţineţi apăsat pentru a asculta căsuţa pentru tehnologia cu radio
vocală. frecvenţă pe distanţe mici (RF),
care permite dispozitivelor
6. Afișare stare: afișează numele și/sau
electronice să comunice între ele
numărul format și durata apelului.
fără fir.
7. Pictograme pentru conectare/deconectare
apel: atingeţi pentru a trimite/accepta sau
Sistemul de tehnologie wireless Bluetooth
încheia/respinge un apel.
Land Rover acceptă profilul Bluetooth®
8. Settings (setări): accesaţi setările pentru Hands-Free (HFP), Advanced Audio
căsuţa vocală, opţiunile de răspuns și Distribution (A2DP) și Audio Video Remote
opţiunile pentru telefon. Control (AVRCP).
9. Închidere microfon: activează modul Notă: profilurile HFP și A2DP/AVRCP pot fi
confidenţial. Dacă este activat, apelantul nu conectate independent, astfel încât telefonul să
vă va auzi vorbind. fie conectat prin intermediul unuia, iar un
10. Respingere automată: dacă este activată, dispozitiv media să fie conectat prin
apelurile sunt respinse sau redirecţionate intermediul celuilalt, simultan.
către căsuţa vocală (în funcţie de setările
telefonului mobil).
197
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telefon

Înainte de utilizarea sistemului de telefonie cu Asociaţia Producătorilor din Industria Sănătăţii


tehnologie wireless Bluetooth® al vehiculului, recomandă menţinerea unei distanţe de cel
fără fir, dispozitivul cu tehnologie wireless puţin 15 centimetri (6 in.) între antena
Bluetooth® trebuie să fie asociat și conectat la telefonului fără fir și stimulatorul cardiac,
sistemul vehiculului. Acest lucru se realizează pentru a evita interferenţele cu acesta. Aceste
prin două metode; de la telefonului mobil la recomandări corespund cercetărilor
vehicul sau de la ecranului tactil la telefon. independente și recomandărilor din domeniul
Dacă una dintre metode nu reușește, încercaţi cercetării tehnologiei fără fir.
cealaltă opţiune.
La fiecare cuplare a contactului, sistemul va COMPATIBILITATE TELEFON
încerca să se conecteze la ultimul telefon Pentru o listă a telefoanelor compatibile,
conectat. consultaţi secţiunea dedicată proprietarilor, de
Deoarece telefoanele mobile dispun de o gamă pe site-ul Land Rover www.landrover.com.
diversificată de caracteristici audio și acustice, Notă: dispozitivele cu tehnologie wireless
este posibil să dureze câteva secunde pentru ca Bluetooth® prezentate au fost testate din
sistemul vehiculului să se adapteze și să punct de vedere al compatibilităţii cu vehiculele
asigure performanţe audio optime. Pentru a Land Rover. Performanţele variază, în funcţie
obţine cele mai bune performanţe, este posibil de versiunea de software a telefonului, starea
să trebuiască să reduceţi puţin volumul din bateriei, acoperire și operatorul de reţea.
vehicul și viteza ventilatorului. Telefoanele sunt garantate de producătorul lor,
nu de Land Rover.
SIGURANŢĂ TELEFON
Opriţi telefonul în zonele cu risc ASOCIERE ȘI CONECTARE DE LA
ridicat de explozie. Printre acestea se TELEFONUL MOBIL
numără staţiile de realimentare cu Notă: procesul de asociere și conectare a
combustibil, zonele de depozitare a telefonului la vehicul de la telefonul mobil
combustibilului sau fabricile chimice, variază în funcţie de telefonul mobil utilizat.
precum și locurile în care aerul
1. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul
conţine vapori de combustibil,
tactil este activ.
substanţe chimice sau praf metalic.
2. Din Home menu (meniu principal),
Depozitaţi întotdeauna în siguranţă
selectaţi Phone (telefon).
telefonul mobil.
3. Apare un meniu. Selectaţi Search new
Este posibil ca în momentul utilizării
(căutare nouă).
telefonului mobil, funcţionarea
stimulatoarelor cardiace sau a 4. Selectaţi opţiunea Device to vehicle
protezelor auditive să fie împiedicată. (dispozitiv la vehicul).
Consultaţi medicul sau producătorul, Notă: sistemul cu tehnologie wireless
pentru a vedea dacă astfel de Bluetooth® al vehiculului poate fi
dispozitive pe care le utilizaţi dvs. sau identificat numai timp de 3 minute.
pasagerii sunt suficient de bine 5. Utilizaţi telefonul mobil și căutaţi
protejate împotriva energiei cu dispozitive cu tehnologie wireless
frecvenţă ridicată. Bluetooth®.

198
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telefon

La unele telefoane, acest lucru este ASOCIERE ȘI CONECTARE TELEFON


cunoscut sub denumirea de dispozitiv nou DE LA ECRANUL TACTIL
asociat. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale 1. Activaţi conectarea telefonului cu
telefonului. tehnologie wireless Bluetooth®.
Asiguraţi-vă că telefonul este în modul
6. După ce se descoperă sistemul cu Bluetooth® vizibil, denumit uneori modul
tehnologie wireless Bluetooth® al „găsește-mă” (pentru informaţii
vehiculului, urmaţi instrucţiunile de pe suplimentare, consultaţi instrucţiunile de
ecran. Când vi se solicită acest lucru, utilizare ale telefonului).
selectaţi Yes (da) pentru a confirma
asocierea. 2. Cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că ecranul
tactil este activ.
Telefonul sau sistemul vehiculului vor
solicita un cod PIN (cod de identificare 3. Din Home menu (meniu principal),
personală). Când vi se solicită acest lucru, selectaţi Phone (telefon).
introduceţi codul PIN respectiv și selectaţi 4. Apare un meniu. Selectaţi Search new
OK pentru confirmare. (căutare nouă).
7. Introduceţi același cod PIN pe celălalt 5. Selectaţi opţiunea Vehicle to device
dispozitiv. (vehicul la dispozitiv).
8. După ce telefonul este asociat și conectat la 6. Identificaţi telefonul din lista afișată și
sistem, se va afișa un mesaj de confirmare, selectaţi opţiunea Pair and connect
înainte de trecerea la ecranul de formare a (asociere și conectare) respectivă.
numărului. Notă: dacă sunt detectate mai mult de 5
Notă: pentru conectare automată, unele telefoane, s-ar putea să trebuiască să
telefoane mobile solicită setarea asocierii utilizaţi bara de defilare, pentru a vedea
dispozitivului cu tehnologie wireless întreaga listă.
Bluetooth® la „autorizată” sau „de 7. Când vi se solicită acest lucru, introduceţi
încredere”. Pentru informaţii suplimentare, codul PIN în telefon. Pentru informaţii
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale suplimentare, consultaţi instrucţiunile de
telefonului. utilizare ale telefonului.
8. După ce telefonul este asociat și conectat la
sistem, se va afișa un mesaj de confirmare,
înainte de trecerea la ecranul de formare a
numărului.
Notă: din cauza duratei căutării unui dispozitiv
Bluetooth®, se recomandă ca funcţia de
revenire la ecranul principal în caz de
neutilizare să fie dezactivată, înainte de a
încerca să căutaţi dispozitive. Această setare
poate fi comutată între Vehicle (vehicul), Syst
settings (setări sistem), Display set (setare
afișaj), Timeout to home screen (revenire la
ecranul principal în caz de neutilizare).

199
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telefon

SCHIMBARE TELEFON CONECTAT Săgeată bară de defilare în sus:


Pot fi asociate cu vehiculul până la 10 telefoane utilizaţi pentru a defila în sus prin
mobile, în același fel. Cu toate acestea, numai listele cu telefoanele detectate,
unul poate fi conectat și utilizat ca și telefon la apeluri sau intrări în agendă.
un moment dat. Săgeată bară de defilare în jos:
Pentru conectarea unui alt telefon asociat la utilizaţi pentru a defila în jos prin
vehicul, urmaţi pașii de mai jos: listele cu telefoanele detectate,
1. Din Home menu (meniu principal), apeluri sau intrări în agendă.
selectaţi Phone (telefon).
2. Apare un meniu. Selectaţi Change phone
COMENZI PE VOLAN
(schimbare telefon).
3. Identificaţi și selectaţi telefonul din lista
afișată.
4. După ce telefonul este conectat la sistem,
se va afișa un mesaj de confirmare, înainte
de trecerea la ecranul de formare a
numărului.

PICTOGRAME SISTEM TELEFON

Conectare: utilizaţi pentru a


efectua sau a accepta un apel și
pentru a accesa lista ultimelor 10
apeluri. 1. Apăsaţi pentru a defila înapoi prin apelurile
primite, prin lista ultimelor 10 apeluri și în
Deconectare: utilizaţi pentru a
cele din urmă pentru a părăsi lista.
termina sau respinge un apel.
2. Creșteţi volumul în timpul apelului, defilaţi
Niciun telefon conectat. în sus printr-o listă afișată sau căutaţi
numărul afișat, aferent unui contact salvat.
Indicator de putere semnal 3. Apăsaţi pentru a defila prin lista ultimelor
telefon. 10 apeluri și prin apelurile primite.

Indicator de nivel baterie telefon. 4. Reduceţi volumul apelului, defilaţi în jos


printr-o listă afișată sau căutaţi numărul
afișat, aferent unui contact salvat.
Bluetooth. indică faptul că este 5. Apăsaţi pentru a răspunde la un apel
conectat un dispozitiv primit. Apăsaţi pentru a termina un apel.
Bluetooth®. Apăsaţi și eliberaţi pentru a forma un
Bifă: indică faptul că este asociat număr/apela un contact. Apăsaţi și eliberaţi
un dispozitiv Bluetooth®. pentru a accesa ultimele 10 numere
formate. Ţineţi apăsat pentru a vizualiza
Căsuţă vocală: ţineţi apăsat pentru
agenda.
a forma numărul aferent căsuţei
vocale.
200
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Telefon

Notă: la defilarea printr-o agendă telefonică Există și opţiuni pentru vizualizarea mai
sau prin lista ultimelor 10 apeluri, fiecare multor date de contact, prin selectarea
contact este afișat și în centrul de mesaje. tastei i corespunzătoare.
Notă: pentru a defila prin orice listă a ultimelor Dacă telefonul acceptă date privind tipul de
10 apeluri, trebuie apăsat mai întâi butonul contact, veţi putea vedea simbolul tipului de
telefon (5). contact în directorul agendei vehiculului.
Acestea pot fi observate în partea dreaptă a
VOLUM APEL fiecărui contact din director și indică 1 dintre
Volumul apelului telefonic este controlat prin următoarele tipuri:
comenzile de volum ale sistemului audio.
Dacă sistemul audio este utilizat în timp ce este Implicit.
activ un apel telefonic, sursa sistemului audio
este întreruptă pe durata apelului. Mobil.

AGENDĂ
Acasă.
Contactele salvate în memoria unui telefon
mobil asociat pot fi descărcate automat în
agenda vehiculului, de fiecare dată când acesta Serviciu.
este conectat la sistem. Consultaţi 198,
COMPATIBILITATE TELEFON.
Anumite telefoane salvează agenda telefonică
în 2 locuri diferite, pe cartela SIM și în memoria
telefonului. Sistemul vehiculului va accesa
numai numerele salvate în memoria
telefonului.
Pentru a accesa contactele din agendă:
1. Din meniul Phone (telefon), selectaţi
Phonebook (agendă telefonică).
2. Utilizaţi tastatura și selectaţi litera cu care
doriţi să începeţi căutarea.
3. Selectaţi List (listă) pentru a vizualiza
agenda.
4. Identificaţi contactul dorit din lista afișată
și atingeţi pentru a efectua un apel. Dacă
există mai multe numere salvate pentru
același contact, selectaţi numărul dorit din
listă.
Notă: pentru a vedea toată lista, este
posibil să trebuiască să utilizaţi bara de
defilare.

201
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

InControl

PREZENTARE INCONTROL Aplicaţie instalată pe smartphone


InControl

Din motive de siguranţă, acţionaţi, Aplicaţia instalată pe smartphone dispune de


reglaţi sau vizualizaţi sistemul numai mai multe funcţii, printre care:
atunci când puteţi face acest lucru în • Verificare de la distanţă nivel combustibil și
siguranţă. autonomie.
Nu permiteţi sistemului să distragă • Locator vehicul, pentru a putea găsi
atenţia șoferului în timp ce vehiculul vehiculul într-o parcare aglomerată.
se deplasează. Distragerea atenţiei • Vă informează dacă aţi lăsat geamurile sau
șoferului poate provoca accidente, ușile deschise.
care pot duce la rănire gravă sau • O funcţie de descărcare a detaliilor
deces. călătoriei, pentru a vă ajuta dacă trebuie să
InControl™ utilizează tehnologia mobilă a decontaţi cheltuielile de deplasare.
smartphone-ului și cea de la bordul vehiculului, Aplicaţia InControl instalată pe smartphone
în vederea conectării de la distanţă a poate fi descărcată din Apple App Store, pentru
vehiculului la o serie de servicii și echipamente telefoane iPhone, sau de pe Google Play,
de confort. pentru telefoane Android.
InControl dispune de 4 funcţii principale: Notă: iPhone este o marcă înregistrată a Apple
• InControl Remote. Computer Inc., înregistrată în S.U.A. și în alte
• InControl Secure. ţări.
• InControl Wi-Fi.
Apelare asistenţă rutieră
• InControl Apps.
Dacă InControl nu a fost preînregistrat de Amplasat pe consola de pe plafon.
dealer sau dacă nu sunteţi primul proprietar al Consultaţi 334, Comenzi șofer.
vehiculului, trebuie să accesaţi
www.landroverincontrol.com/owner pentru a
vă crea un cont. După crearea contului, urmaţi În cazul unei defecţiuni, apăsaţi și eliberaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a conecta capacul pentru a accesa butonul. Se va aprinde
contul la vehicul și pentru a activa InControl. LED-ul alb al butonului. Pentru apelare, apăsaţi
Notă: conectivitatea mobilă 100% nu poate fi 2 secunde butonul. Asistenţa rutieră Land
garantată în toate locaţiile. Rover va primi automat date despre locaţia
dvs. și despre vehicul.
Notă: este responsabilitatea proprietarului să
elimine vehiculul din contul dvs. InControl, în Dacă se iniţiază un apel, butonul clipește în
momentul transferului dreptului de proprietate culoarea portocalie. Butonul rămâne aprins pe
asupra acestuia. durata apelului.
După utilizare, apăsaţi capacul butonului la loc
INCONTROL REMOTE pe poziţie.
InControl Remote include următoarele: Apel SOS de urgenţă
• O aplicaţie instalată pe smartphone.
• O funcţie de apelare în caz de defecţiune.
Amplasat pe consola de pe plafon.
• O funcţie de apelare SOS în caz de urgenţă. Consultaţi 334, COMENZI ȘOFER.

202
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

InControl

Dacă siguranţa sau securitatea personală sunt Notă: dacă este setat, modul service sau modul
puse în pericol, apăsaţi și eliberaţi capacul transport trebuie actualizat după 10 ore sau
pentru a accesa butonul. Se va aprinde LED-ul mai frecvent, dacă este cazul.
roșu al butonului. Pentru apelare, apăsaţi 2 Notă: pentru informaţii suplimentare, accesaţi
secunde butonul. Serviciile de urgenţă vor secţiunea InControl a site-ului
primi automat date despre locaţia dvs. și www.landrover.com.
despre vehicul.
Dacă se iniţiază un apel, butonul clipește în INCONTROL WI-FI
culoarea portocalie. Butonul rămâne aprins pe InControl Wi-Fi permite pasagerilor să se
durata apelului. conecteze la internet prin intermediul unei
După utilizare, apăsaţi capacul butonului la loc conexiuni 3G de mare viteză.
pe poziţie. Trebuie introdusă o cartelă SIM în suportul
Notă: dacă se declanșează unul dintre dedicat. Suportul cartelei SIM este amplasat
airbag-urile vehiculului sau dacă se detectează sub planșa de bord, pe partea șoferului.
un accident, apelul SOS de urgenţă se activează Cititorul cartelei SIM utilizează o interfaţă
automat. „Mini-SIM”. În cazul în care cartela SIM are o
Notă: în cazul în care călătoriţi în altă ţară, se va altă dimensiune, de exemplu „Micro-SIM”, este
efectua un apel, însă este posibil ca datele necesar un adaptor sau o altă cartelă SIM.
despre locaţie și vehicul să nu se trimită Notă: în cazul în care cartela SIM a fost utilizată
automat. într-un telefon mobil sau alt aparat și a fost
setat un cod de identificare personală (PIN),
INCONTROL SECURE ștergeţi-l înainte de a utiliza cartela SIM
InControl Secure asigură serviciul de urmărire împreună cu vehiculul.
pentru un vehicul furat. Dacă vehiculul a fost
vandalizat sau deplasat fără acordul dvs., veţi fi
contactat de centrul InControl pentru
monitorizarea siguranţei. Alternativ, utilizaţi
aplicaţia InControl instalată pe smartphone sau
numărul de telefon de pe site-ul InControl,
pentru a contacta centrul InControl pentru
monitorizarea siguranţei.
În momentul reparării vehiculului, InControl
trebuie setat în modul service. Acest lucru se
poate face utilizând aplicaţia InControl instalată
pe smartphone sau de pe site-ul InControl.
Dacă vehiculul este transportat, InControl
trebuie setat în modul transport. Acest lucru se
poate face tot utilizând aplicaţia InControl
instalată pe smartphone sau de pe site-ul
InControl.
Dacă nu este setat în modul service sau
transport, este posibil să declanșeze o
avertizare falsă de furt. Pentru a instala o cartelă SIM, apăsaţi butonul

203
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

InControl

(1), pentru a debloca suportul cartelei SIM (2). 2. Conectivitate reţea de telefonie mobilă 2G.
Introduceţi cartela SIM în suport, așa cum se 3. Se conectează.
arată în imagine (3).
4. Lipsă conexiune la reţea pentru telefonul
Închideţi complet suportul cartelei SIM. mobil.
Notă: portul USB (4) este numai pentru
utilizarea serviciilor.
Cartela SIM trebuie să fie amplasată
corect în suport. În caz contrar, este
posibil ca aceasta sau cititorul de
cartele SIM să se deterioreze.
InControl Wi-Fi poate fi activat și dezactivat de 1. Hotspot Wi-Fi activat.
la ecranul tactil. Din Home menu (meniu 2. Se iniţializează hotspot Wi-Fi.
principal), selectaţi Extra features, (funcţii
suplimentare), apoi WiFi Hotspot. Pentru INCONTROL APPS
informaţii suplimentare, consultaţi 75, MENIU
InControl Apps vă permite să vizualizaţi și să
PRINCIPAL ECRAN TACTIL.
utilizaţi aplicaţii aprobate pentru smartphone,
Ecranul WiFi Hotspot permite și ajustarea pe ecranul tactil al vehiculului.
principalelor funcţii ale sistemului. Setările mai
Înainte să utilizaţi InControl Apps trebuie să
avansate, cum ar fi schimbarea parolei de
descărcaţi aplicaţia InControl Apps pentru
siguranţă și configurarea numelui punctului de
smartphone. Pentru Apple iPhone®, aceasta
acces (APN) pot fi efectuate prin accesarea
poate fi descărcată din Apple App Store (SM).
meniului ruterului hotspot Wi-Fi al
Pentru telefoane Android, aceasta poate fi
dispozitivului mobil.
descărcată de pe Google Play.
Pentru a accesa meniul ruterului hotspot Notă: nu toate smartphone-urile sunt
Wi-Fi: compatibile cu InControl Apps. consultaţi lista
• Din ecranul WiFi Hotspot, selectaţi Help smartphone-urilor compatibile și aplicaţiilor
(ajutor). acceptate din secţiunea dedicată proprietarului
• Pe ecranul tactil se va afișa adresa ruterului a site-ului www.landrover.com.
hotspot Wi-Fi. Copiaţi această adresă in
browserul de internet al dispozitivului
mobil.
Pe dispozitivul mobil se va afișa meniul
ruterului hotspot Wi-Fi. Conectaţi-vă cu
ajutorul datelor contului InControl.

Pictograme Wi-Fi

1. Mufă USB aplicaţii InControl.


Pentru a activa InControl Apps, conectaţi
smartphone-ul și conectaţi cablul USB al
smartphone-ului la portul USB de pe consola
centrală. Portul USB InControl Apps are o
margine galbenă.
1. Conectivitate reţea de telefonie mobilă 3G.
204
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

InControl

După conectare, puteţi accesa funcţia InControl


Apps a vehiculului; toate aplicaţiile compatibile
vor fi afișate pe ecranul tactil al vehiculului.
Puteţi deschide și utiliza aceste aplicaţii de pe
ecranul tactil al vehiculului.
Notă: din motive de siguranţă, funcţionalitatea
anumitor aplicaţii este redusă în timpul
deplasării.
Notă: pentru a stabili o conexiune la vehicul,
smartphone-ul trebuie să fie deblocat și
conectat la portul USB.
Notă: Apple și iPhone sunt mărci comerciale
înregistrate ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A.
și în alte ţări. App Store este o marcă de servicii
a Apple Inc.

205
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

SISTEMUL DE NAVIGAŢIE normală va fi reluată.


Sistem de navigaţie

Indicaţiile de navigaţie cuprind informaţiile de pe În anumite condiţii, este posibil ca poziţia


hartă și cele privind schimbarea direcţiei, afișate vehiculului de pe ecran să nu fie corectă. Acest
pe ecranul tactil și pot fi completate de ghidarea lucru se poate întâmpla:
vocală, dacă este cazul. Pentru a stabili poziţia • La deplasarea pe o rampă în spirală din
reală a vehiculului, sistemul utilizează semnale de interiorul unei clădiri.
la sateliţii sistemului de poziţionare globală • La deplasarea pe sau sub drumuri înălţate.
(GPS), informaţii de la senzorii vehiculului și
• Dacă două drumuri sunt apropiate și
datele salvate pe hard disc.
paralele.
Notă: datele de pe hartă încărcate pe hard disc • Dacă vehiculul este transportat la o altă
sunt specifice pieţei pe care a fost vândut destinaţie.
vehiculul pentru prima dată și asigură
• După ce vehiculul a fost rotit pe o placă
îndrumări și informaţii numai cu privire la zona
turnantă.
respectivă. Dealerul/service-ul autorizat Land
Rover deţine informaţii cu privire la • Dacă bateria vehiculului a fost deconectată.
actualizările programelor software.
Prin utilizarea combinată a acestor surse de UTILIZARE SISTEM DE NAVIGAŢIE
date, computerul de navigaţie al vehiculului vă
permite să planificaţi și să urmăriţi harta
traseului către destinaţia dorită.
Ecranul tactil este utilizat pentru controlul
navigaţiei cu ajutorul meniurilor, ecranelor text
și afișajelor hărţilor.
Utilizaţi sistemul numai atunci când
acest lucru se poate face în siguranţă.
Notă: sistemul de navigaţie cu care este
echipat vehiculul nu acceptă alerte privind
camerele radar.
Reglementările codului rutier naţional sunt
valabile în orice situaţie.
1. Buton comandă rapidă NAV: apăsaţi pentru
Respectarea semnelor de circulaţie și regulilor
a activa navigaţia.
de circulaţie locale are întotdeauna prioritate.
2. Tastă funcţională Navigation (navigaţie):
Sistemul de navigaţie este numai un ajutor
atingeţi pentru a activa navigaţia.
pentru navigaţie. În mod special, sistemul de
navigaţie nu poate fi utilizat ca ajutor pentru 3. Destination entry (introducere destinaţie):
orientare atunci când vizibilitatea este scăzută. atingeţi pentru a accesa meniul de
introducere a destinaţiei.
Este posibil ca semnalele GPS să se întrerupă
ocazional, ca urmare a barierelor fizice, cum ar Notă: la vehiculele cu navigaţie în teren
fi tunelele sau drumurile de sub autostrăzi. accidentat, tasta funcţională include On road
NAV (navigaţie pe carosabil) sau Off road NAV
Cu toate acestea, senzorii de direcţie și de
(navigaţie în teren accidentat), pentru a afișa
viteză ai vehiculului vor minimiza orice efect
modul curent de navigaţie.
negativ asupra sistemului de navigaţie. După
ce se depășește obstacolul, funcţionarea
206
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

După ce atingeţi Continue (continuare), ecranul


tactil va afișa vizualizarea hărţii afișate anterior. Se
va afișa poziţia curentă a vehiculului. Atingeţi
tasta funcţională Nav menu (meniu navigaţie)
pentru a afișa ecranul meniului principal.
În acest moment, utilizatorul care folosește
sistemul pentru prima dată trebuie să
configureze preferinţele personale în zona Nav
set-up (configurare navigaţie). Aceste setări
sunt aplicate de fiecare dată când este utilizată
navigaţia.
Notă: unităţile de măsură pentru distanţă ale
sistemului de navigaţie pot fi schimbate între
metrice, imperiale și mixte, cu ajutorul
meniului Trip Computer (computer de bord)
din centrul de mesaje, consultaţi 48, AFIȘAJ
UNITĂŢI METRICE/ IMPERIALE/MIXTE.

207
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

MENIU PRINCIPAL

1. More... (mai mult): se afișează pagina 2 7. Route voice guidance (ghidare vocală
din 2 a ecranelor meniului de navigaţie. traseu): permite dezactivarea mesajelor de
2. Cancel guidance (anulare ghidare): ghidare vocală pentru călătoria curentă.
anulează ghidarea pentru traseul curent. Dacă ghidarea vocală este activată, tasta
funcţională este evidenţiată.
3. Destination entry (introducere destinaţie):
oferă mai multe opţiuni pentru 8. Comenzi rapide POI (PDI): permit
introducerea destinaţiei. introducerea rapidă a unei destinaţii
aferente unui punct de interes local.
4. Previous destination (destinaţia anterioară):
Categoriile pot fi schimbate din meniul de
afișează destinaţiile introduse anterior.
configurare a navigaţiei.
5. Display/Hide POI (afișare/ascundere
9. Return to map (revenire la hartă): permite
PDI): activează/dezactivează pictogramele
trecerea la ecranul hărţii principale.
POI - punct de interes de pe hartă.
10. Detour (abatere): permite o abatere de la
6. Când se setează o destinaţie, sigla Range
traseul curent.
Rover va fi înlocuită de o tastă funcţională
care permite repetarea ultimei îndrumări 11. Nav set-up (configurare navigaţie): setări
vocale. pentru sistemul de navigaţie.

208
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

12. Route options (opţiuni traseu): permite


selectarea diferitelor opţiuni pentru traseu.
13. TMC (canal mesaje din trafic): nu se
utilizează pentru introducerea unei
destinaţii ci, atunci când este activat, oferă
informaţii despre starea drumului și despre
evenimentele care ar putea afecta călătoria.
14. Stored locations (locaţii salvate):
gestionează locaţiile salvate.

209
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

ECRAN ÎMPĂRŢIT HARTĂ

1. Busolă (indică întotdeauna nordul): apăsaţi 10. Deschide meniul de navigaţie: ecranul 1 din
pentru a selecta: cu nordul în sus, cu 2.
direcţia de deplasare în sus sau de sus. 11. Distanţă/timp/ETA (ora estimată a sosirii)
2. Semnal TMC (canal mesaje din trafic): dacă până la destinaţie.
nu se afișează o linie, se primește semnal; 12. Eveniment TMC (blocaj de trafic).
dacă se afișează o linie, nu se primește
semnal. Pictograma își schimbă culoarea
și în funcţie de starea traficului de pe Atingeţi pentru a închide
traseu. vizualizarea combinată intersecţie
și intersecţie autostradă. După
3. Afișaj direcţia următoare: dacă imaginea cu
închidere se afișează harta afișată
harta intersecţiei este dezactivată, atingeţi
anterior.
pictograma pentru a o vedea din nou.
4. Poziţia și direcţia curente ale vehiculului.
PANORAMARE AUTOMATĂ HARTĂ
5. Vizualizare hartă dreapta, setare pentru
În timpul ghidării, harta se mărește automat
scalare/panoramare.
atunci când vehiculul se apropie de o
6. Locaţie curentă. intersecţie obișnuită sau de o intersecţie pe
7. Indicator semnal GPS: indicatorul este autostradă.
afișat numai atunci când nu există recepţie. 1. Din ecranul hărţii, atingeţi tasta funcţională
8. Mod ecran. afișare hartă stânga, scalare/panoramare.
9. Vizualizare hartă stânga, setare pentru
scalare/panoramare.

210
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

2. Atingeţi tasta funcţională Auto zoom 2. Selectaţi Nav set-up (configurare


(panoramare automată). Tasta funcţională navigaţie).
se evidenţiază dacă este selectată 3. Atingeţi User settings (setări utilizator).
panoramarea automată.
4. Atingeţi Guidance screen (ecran de
Notă: cel mai înalt nivel de micșorare a hărţii ghidare) sau Motorway information
este valoarea scalei setată înainte de activarea (informaţii autostradă).
funcţiei Auto Zoom (panoramare automată).
5. Atingeţi OK pentru confirmare.
MODURI ECRAN
ZONĂ DE CĂUTARE
Atingeţi tasta de selectare a modului ecranului
Baza de date cu harta de navigaţie este
pentru a afișa pictogramele disponibile, fiecare
împărţită pe ţări sau pe regiuni, denumite zone
reprezentând un mod diferit al ecranului (după
de căutare. La setarea unui traseu, destinaţia
cum se vede mai jos). Atingeţi pictograma
(sau punctul intermediar) introdusă trebuie să
respectivă pentru a selecta modul dorit pentru
se afle în zona de căutare selectată.
ecran.
Înainte de a încerca să setaţi o destinaţie sau un
punct de reper, setaţi zona de căutare
Afișare ecran complet. corespunzătoare, după cum urmează:
1. Selectaţi Destination entry (introducere
Afișare ecran împărţit. destinaţie) din meniul principal de
navigaţie.
Afișează lista intersecţiilor 2. Atingeţi More... (mai mult).
următoare, în jumătatea din 3. Atingeţi Search area (zonă de căutare).
dreapta a ecranului. 4. Defilaţi prin listă și selectaţi codul din 3
Ecran de ghidare: afișează litere care corespunde zonei de destinaţie
informaţii detaliate privind dorite.
următoarea intersecţie de străzi 5. Selectaţi OK. Se afișează meniul pentru
sau autostrăzi, în jumătatea din introducerea destinaţiei, iar în fereastra de
dreapta a ecranului. informare apare zona de căutare curentă
Informaţii autostradă: această selectată.
afișare este disponibilă numai la
deplasarea pe autostradă.

Afișează automat restul ieșirilor de pe


autostradă sau toate ieșirile de pe autostradă,
dacă nu este stabilit traseul.
Pentru a dezactiva ecranele de informare
privind ghidarea sau autostrada, procedaţi
după cum urmează:
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi
More... (mai mult).

211
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

SETARE DESTINAŢIE pentru evidenţierea fiecărui traseu. EcoRoute


vă ajută să găsiţi cel mai eficient traseu din
1. După ce atingeţi Continue (continuare) se
punct de vedere al consumului de
va afișa ecranul hărţii iniţiale, apoi atingeţi
combustibil. Afișarea a 3 frunze indică traseul
Nav menu (meniu navigaţie).
cel mai eficient din punct de vedere al
2. Din meniul de navigaţie, atingeţi consumului de combustibil.
Destination entry (introducere destinaţie).
2. Selectaţi traseul Quick (rapid), Short
Notă: butonul de introducere a destinaţiei (scurt) sau Alt route(traseu alternativ),
este disponibil, de asemenea, în meniul prin atingerea casetei respective, din
principal și pe ecranul principal al hărţii. partea dreaptă a hărţii.
3. Atingeţi Address (adresă) în ecranul 3. Atingeţi Change Route (modificare traseu)
Destination (destinaţie) și introduceţi și apoi Route preferences (preferinţe
numele localităţii sau codul poștal (codul traseu), pentru a modifica setările
poștal scurt în UK). traseului.
4. După ce aţi introdus litere suficiente, 4. După selectare, atingeţi GO.
atingeţi OK sau List (listă), pentru a afișa
Notă: când vă apropiaţi de o intersecţie, pe
toate străzile disponibile.
lângă ghidarea vocală se va afișa pe hartă și o
5. Dacă este cazul, utilizaţi săgeţile de defilare imagine mărită a intersecţiei respective.
din stânga listei, pentru a căuta în sus sau
în jos. Selectaţi localitatea dorită.
OCOLIRE PUNCTE
6. Introduceţi numele străzii. După ce aţi La calcularea unui traseu se poate seta și salva
introdus litere suficiente, atingeţi OK sau o zonă pe care doriţi să o ocoliţi.
List (listă), pentru a afișa toate străzile
disponibile. 1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi
More... (mai mult).
7. Selectaţi strada dorită. Introduceţi numărul
casei (dacă este cunoscut), apoi atingeţi 2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).
OK pentru confirmare. 3. Selectaţi Avoid points (ocolire puncte).
8. Dacă nu știţi numărul casei, selectaţi OK; 4. Selectaţi Add (adăugare).
drept destinaţie se utilizează numărul de la 5. Selectaţi locaţia zonei pe care doriţi să o
capătul străzii. evitaţi, din meniul Destination entry
9. Se afișează harta cu detaliile destinaţiei (introducere destinaţie). Atingeţi OK pentru
selectate. Atingeţi GO pentru a calcula a activa imaginea unde doriţi să setaţi
traseul rapid implicit sau Review route dimensiunea zonei pe care doriţi să o
(recalculare traseu) pentru trasee evitaţi. Dimensiunea zonei poate fi reglată
alternative. cu ajutorul simbolurilor „+” și „-”.
10. Atingeţi GO pentru a începe călătoria. 6. Atingeţi OK pentru a activa zona pe care
doriţi să o evitaţi.
ACTIVARE GHIDARE 7. Atingeţi OK, iar zona pe care doriţi să o
După ce selectaţi Review route (recalculare evitaţi este setată și salvată.
traseu), sistemul va calcula traseul. Pentru a modifica sau șterge o zonă pe care
1. Atingeţi 3 Routes (3 trasee) pentru a afișa 3 doriţi să o evitaţi, din lista cu zonele salvate.
opţiuni de trasee diferite pe hartă. Drumurile 1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi
de pe hartă sunt colorate cu 3 culori diferite, More... (mai mult).
212
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate). urmează:


3. Selectaţi Avoid points (ocolire puncte). 1. Atingeţi Nav menu (meniu navigaţie) pe
4. Din submeniu, selectaţi Edit (modificare) ecranul de navigaţie.
sau Delete (ștergere). 2. Atingeţi tasta funcţională Cancel guidance
(anulare ghidare).
TRASEU UȘOR
Din Route options (opţiuni traseu), Easy Route SELECTARE RAPIDĂ PDI
(traseu ușor) poate fi On (activat) sau Off 1. Atingeţi harta pentru a afișa opţiunile
(dezactivat). suplimentare.
Dacă se selectează On (activat), Easy Route 2. Atingeţi tasta funcţională Point Of Interest
(traseu ușor) modifică parametrii de calcul (punct de interes) (PDI).
pentru Alt. (traseu alternativ) pentru a reduce: 3. Pe ecran se afișează 6 categorii propuse,
• Numărul de intersecţii. dintre care 5 pot fi selectate rapid ca Point
• Numărul de viraje. Of Interest (punct de interes) (PDI).
• Schimbările de direcţie prin trafic. 4. Selectaţi o categorie de PDI rapid sau atingeţi
• Prioritatea drumurilor mici. More (mai mult) pentru a vedea și alte PDI.
• Numărul intersecţiilor și manevrelor complexe. Atingeţi OK pentru a confirma selecţia.
5. Se va afișa harta cu pictogramele PDI.
MEMORARE TRASEU Defilaţi pe hartă până la pictograma PDI,
Din Route options (opţiuni traseu), Learn apoi atingeţi Set destination (setare
Route (memorare traseu) poate fi On (activată) destinaţie) pentru a seta și calcula traseul.
sau Off (dezactivată). 6. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.
Dacă se selectează On (activată) și deviaţi de 3 Notă: dacă este cazul, PDI selectate pot fi
ori de la traseul propus, sistemul va memora ascunse prin selectarea Nav menu (meniu
deviaţia și o va oferi ulterior ca traseu normal. navigaţie), urmată de Hide POI (ascundere PDI).
Selectaţi Reset all routes (resetare toate Notă: pictogramele PDI pot fi afișate numai
traseele) pentru a șterge toate traseele dacă nivelul de panoramare este de maximum
memorate și a reveni la setările implicite. 1 km (1/2 milă).

GHIDARE VOCALĂ REVENIRE LA SETĂRILE IMPLICITE


Pentru activarea sau dezactivarea ghidării ALE SISTEMULUI
vocale concomitent cu menţinerea ghidării pe Din meniul de navigaţie, apăsaţi More... (mai
traseu, procedaţi astfel: mult) și apoi selectaţi Nav setup (configurare
1. Atingeţi Nav menu (meniu navigaţie) pe navigaţie). Dacă aţi modificat setările implicite
ecranul de navigaţie. ale sistemului, utilizaţi acest meniu pentru a
2. Atingeţi tasta funcţională Route voice reveni la setările iniţiale.
guidance (ghidare vocală traseu). Tasta
funcţională se evidenţiază dacă se FAVORITE
activează ghidarea vocală. Această opţiune vă permite să gestionaţi
destinaţii precum locul de muncă, reședinţa
ANULARE GHIDARE TRASEU sau restaurantul favorit etc. În submeniul
Pentru a șterge traseul, procedaţi după cum
213
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

favorite puteţi salva până la 400 de locaţii. 2. Atingeţi Postcode (cod poștal). Introduceţi
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi de la tastatură codul poștal al punctului
More... (mai mult). intermediar sau al destinaţiei. Codul poștal
trebuie introdus exact, inclusiv orice spaţii
2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate).
sau semne de punctuaţie.
3. Atingeţi Favourite (favorite).
3. După introducerea codului poștal, atingeţi OK.
4. Pentru a salva o locaţie favorită, selectaţi
Notă: pentru UK trebuie introdus codul
Add (adăugare) din submeniu.
poștal complet.
5. Selectaţi orice metodă de introducere a
destinaţiei și confirmaţi locaţia dorită. URGENŢĂ
Această facilitate nu este disponibilă pentru
DETALII DESTINAŢII FAVORITE toate ţările.
1. Din meniul Stored locations (locaţii 1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi
salvate), selectaţi Favourite (favorite). Destination entry (introducere destinaţie).
2. Selectaţi Edit (modificare) sau Delete 2. Atingeţi Emergency (urgenţă), pentru a
(ștergere). afișa o listă a posturilor de poliţie locale, a
3. Atingeţi locaţia favorită, pentru a afișa detaliile. spitalelor sau a dealerilor Land Rover.
4. Selectaţi detaliul pe care doriţi să-l 3. Atingeţi Name (nume), pentru a afișa lista în
modificaţi. Detaliile includ Attribute ordine alfabetică sau Distance (distanţă),
(atribut), Name (nume), Phone number pentru a afișa lista în ordinea apropierii faţă
(număr de telefon), Location (locaţie) și de poziţia curentă a vehiculului.
Icon (pictogramă). 4. Atingeţi numele facilităţii, pentru a o seta
ca destinaţie sau punct intermediar.
REȘEDINŢĂ
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi HARTĂ
More... (mai mult). Defilaţi pe hartă în zona destinaţiei sau a
2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate). punctului intermediar și mărind imaginea, dacă
3. Atingeţi Home location (locaţie reședinţă). este cazul.
4. Pentru a salva o locaţie de reședinţă, Această locaţie poate fi salvată ca locaţie
selectaţi Add (adăugare) din submeniu. favorită, destinaţie sau punct intermediar.
5. Selectaţi orice metodă de introducere a
destinaţiei, pentru a seta locaţia de COORDONATE
reședinţă. Atingeţi OK pentru confirmare. Dacă știţi coordonatele destinaţiei, acestea pot
fi introduse din acest ecran.
6. Atingeţi OK din lista de locaţii favorite;
locaţia de reședinţă este setată. 1. Din Nav menu (meniu navigaţie), selectaţi
Destination entry (introducere destinaţie).
COD POȘTAL 2. Atingeţi More... (mai mult).
Această facilitate nu este disponibilă pentru 3. Selectaţi Coordinates (coordonate).
toate ţările. Trebuie să introduceţi mai întâi
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), selectaţi coordonatele complete ale latitudinii,
Destination entry (introducere destinaţie). urmate de cele ale longitudinii.

214
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

4. După ce aţi introdus coordonatele, atingeţi 4. Atingeţi POI name (nume PDI) și atingeţi
OK. OK pentru confirmare.
În cazul în care coordonatele introduse nu se 5. Introduceţi numele PDI sau selectaţi-l din
află în zona acoperită de hărţile disponibile, se List (listă).
afișează un mesaj. Acest lucru se poate 6. Alternativ, selectaţi Category (categorie)
întâmpla și în cazul în care coordonatele pentru a vedea toate categoriile de PDI și a
introduse sunt incorecte. selecta una dintre acestea. Consultaţi 215,
CATEGORII ȘI SUBCATEGORII.
REVENIRE LA O DESTINAŢIE 7. Pentru a restrânge aria de căutare, atingeţi
ANTERIOARĂ Town (localitate) pentru a introduce
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi numele unui oraș.
Previous destination (destinaţie 8. După selectarea PDI se afișează harta cu
anterioară). destinaţia selectată.
2. Atingeţi din listă destinaţia anterioară. Se 9. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.
va afișa harta cu destinaţia selectată.
Notă: dacă după introducerea numelui PDI se
3. Atingeţi GO pentru a începe călătoria. găsesc prea multe rezultate, încercaţi să
introduceţi mai întâi numele localităţii. Dacă nu
INTRARE/IEȘIRE AUTOSTRADĂ știţi numele PDI dorit, încercaţi să selectaţi o
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi categorie PDI.
Destination entry (introducere destinaţie). Notă: pictogramele PDI pot fi afișate numai
2. Atingeţi More... (mai mult). dacă nivelul de panoramare este de maximum
1 km (1/2 milă).
3. Atingeţi Motorway Entry/Exit (intrare/ieșire
autostradă).
LOCAŢIE DEALERI
4. Introduceţi numele sau numărul autostrăzii
Detaliile dealerilor Land Rover sunt salvate în
sau selectaţi din List (listă).
sistemul de navigaţie, în categoria puncte de
5. Atingeţi Entrance (intrare) sau Exit (ieșire). interes (PDI) - vehicul/auto. Consultaţi 216,
6. Introduceţi numele intrării sau ieșirii pentru CĂUTARE PDI LOCAL.
autostrada selectată sau selectaţi din List
(listă). Se afișează harta cu autostrada și CATEGORII ȘI SUBCATEGORII
intersecţia selectate. Baza de date cu PDI este împărţită în mai multe
7. Atingeţi GO pentru a începe călătoria. categorii. Fiecare categorie principală este
împărţită la rândul ei în mai multe subcategorii.
PUNCTE DE INTERES (PDI) Atingeţi categoria dorită și apoi selectaţi
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi subcategoriile dorite.
Destination entry (introducere destinaţie).
2. Atingeţi More... (mai mult).
3. Atingeţi Point of interest (punct de
interes).

215
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

PUNCTELE MELE DE INTERES (PDI) din apropierea vehiculului.


Pot fi descărcate și adăugate în listă puncte de 1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi
interes suplimentare. Sistemul poate salva Destination entry (introducere destinaţie).
până la 50 000 de puncte de interes, în maxim 2. Atingeţi More... (mai mult).
100 de grupuri (oricare dintre acestea survine
3. Atingeţi Point of interest (punct de
primul).
interes).
PDI gratuite pot fi găsite pe internet și
4. Atingeţi POI near current (PDI în
descărcate în sistem. Numele fișierului
apropierea locaţiei curente) și atingeţi OK
importat va fi afișat ca nume de grup.
pentru confirmare.
Pictogramele importate vor fi afișate pe hartă.
Pentru a descărca cu succes un fișier sau o 5. Selectaţi o categorie de PDI, iar dacă este
pictogramă, trebuie să fie îndeplinite condiţiile cazul, selectaţi din nou dintr-o
următoare: subcategorie și atingeţi OK pentru
confirmare.
• Fișierul PDI trebuie să fie în format .gpx,
versiunea 1.1. 6. Pentru mai multe selecţii, atingeţi Show
• Numele fișierului cu PDI nu trebuie să conţină List (afișare listă) sau Select Category
următoarele caractere: -, /, ;, *, ", <, > sau |. (selectare categorie).
• Denumirea fișierului cu PDI nu trebuie să Notă: sunt disponibile maximum 5
depășească 35 de caractere. categorii din care puteţi selecta un PDI.
• Denumirea pictogramei fișierului trebuie să 7. Selectaţi PDI de destinaţie din listă. Se va
fie aceeași cu denumirea fișierului PDI. afișa harta cu destinaţia selectată.
• Dimensiunea pictogramei nu trebuie să 8. Atingeţi Destination (destinaţie) pentru a
depășească 32x32 puncte. seta și calcula traseul.
• Formatul pictogramei trebuie să fie bitmap 9. Atingeţi GO pentru a începe călătoria.
(.bmp) sau jpeg (.jpg). Notă: navigaţia la PDI în apropierea poziţiei
Pentru a descărca fișiere sau pictograme, curente poate fi setată ca și comandă rapidă în
conectaţi un dispozitiv USB care conţine PDI. meniul principal. Consultaţi 76,
Consultaţi 180, CONECTAREA UNUI CONFIGURARE ECRAN TACTIL.
DISPOZITIV.
1. Din Nav menu (meniu navigaţie), atingeţi NAVIGAŢIE ÎN LIMBA ARABĂ
More... (mai mult). Pentru a activa sau dezactiva navigaţia în limba
2. Selectaţi Stored locations (locaţii salvate). arabă.
3. Atingeţi My POI (punctele mele de interes). 1. Din Home menu (meniu principal), atingeţi
Set-up (configurare).
4. Selectaţi Add (adăugare) pentru a selecta
fiecare grup de PDI pe care doriţi să-l 2. Atingeţi System (sistem).
descărcaţi. Selectaţi Edit (modificare) 3. Atingeţi Language (limbă) și setaţi
pentru a modifica Name (nume), Icon navigaţia în limba arabă pe On (activare).
(pictogramă) sau Sound icon (pictogramă 4. Selectaţi Yes (da) pentru a continua
sunet) ori selectaţi Delete (ștergere). utilizarea navigaţiei în limba arabă.
Notă: sistemul de comandă vocală nu este
CĂUTARE PDI LOCAL
compatibil cu navigaţia în limba arabă.
Utilizaţi pentru a selecta punctele de interes

216
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

PREZENTARE RDS-TMC denumirea traseului/distanţa de-a lungul


RDS-TMC (sistemul de date radio - canalul cu traseului. Informaţiile privind blocajele
mesaje din trafic) este o funcţie prin care se sunt păstrate și actualizate chiar dacă
anunţă blocajele din trafic de pe traseu, așa vehiculul trece graniţa.
cum sunt transmise de posturile de radio care
transmit informaţii TMC. PICTOGRAME RDS-TMC
Atingeţi butonul TMC din meniul de navigaţie Orice eveniment din trafic (transmis prin TMC)
pentru a accesa meniul TMC. din zona în care vă aflaţi va fi afișat sub forma
unei săgeţi pe hartă.
Evenimentele TMC de pe traseu pot fi afișate prin
atingerea tastei funcţionale Events ahead Dacă se pierde recepţia, datele sunt salvate în
(evenimente pe traseu). TMC poate fi setat să sistem până la 15 minute.
afișeze pe hartă toate evenimentele, evenimentele Culoarea pictogramei TMC se modifică, pentru
importante sau poate fi dezactivat. În timpul a afișa tipul și prioritatea unui eveniment TMC.
calculării traseului se activează implicit funcţia de Culoarea de fundal a pictogramei revine la
evitare a evenimentelor . normal dacă nu mai există evenimentul sau
blocajul respectiv sau dacă au fost calculate
AFIȘARE RDS-TMC indicaţii pentru modificarea traseului.
Dacă se primește un semnal TMC, pictograma din Pictogramele evenimentelor TMC apar pe harta
colţul din stânga sus al ecranului își va schimba de navigaţie pentru a indica locaţia și natura
culoarea în verde. Dacă nu se primește niciun unui eveniment TMC.
semnal TMC, pictograma va fi tăiată. Pictogramele evenimentelor TMC apar pe hartă chiar
Sistemul informează șoferul despre drumurile dacă evenimentul nu s-a întâmplat pe traseul dvs.
în lucru, drumurile îngustate, traficul de pe
contrasens, accidente, drumuri alunecoase, Incident (stea roșie).
devieri, informaţii, informaţii despre parcare,
blocaje sau alte pericole.
Șoferul este informat despre un eveniment din Aglomeraţie în faţă (săgeată
trafic astfel: roșie).
• Pe hartă este afișată o săgeată la locul Trafic aproape blocat, ambele
evenimentului. benzi (săgeată roșie dublă).
• Se poate afișa un text cu detaliile fiecărui Trafic încetinit în faţă (săgeată
eveniment. Acesta poate fi selectat prin galbenă).
defilare pe hartă până la un eveniment și
apăsarea pictogramei i. Trafic încetinit pe ambele sensuri
• Ghidarea dinamică pe traseu, afișată în (săgeată galbenă dublă).
partea de sus a ecranului, oferă informaţii Informaţii (cerc galben).
despre calcularea cu succes a unui traseu
alternativ, pentru evitarea evenimentului de
pe traseul curent. Pentru opţiuni Incident (stea galbenă).
suplimentare, apăsaţi Info.
• Lista evenimentelor din trafic prezintă toate
evenimentele, sortate în funcţie de

217
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

Notă: pictogramele cu o singură săgeată indică intermediare, sistemul calculează traseul


faptul că evenimentele din trafic influenţează pentru următorul punct intermediar. Dacă
deplasarea pe direcţia indicată de săgeată. evenimentul de pe traseu este grav (drum
Săgeţile duble indică faptul că ambele direcţii sunt închis) sau dacă traseul nou este mai scurt
afectate. decât cel curent și cel curent nu a fost
Dacă se defilează pe hartă la oricare dintre recalculat în ultimele 5 minute, se va afișa un
evenimentele de mai sus, sunt disponibile mesaj pentru confirmarea traseului nou. Acest
informaţii suplimentare, care sunt indicate prin mesaj pop-up este afișat 5 minute, iar dacă
una dintre următoarele pictograme: traseul nou nu este refuzat, vehiculul va urma
traseul nou.

Drum închis.
NAVIGAŢIE ÎN TEREN ACCIDENTAT
Sistemul poate fi comutat între navigaţie pe
Avertizare specială (triunghi carosabil și în teren accidentat, prin apăsarea
portocaliu). de două ori a butonului NAV din instrumentele
de bord, din orice punct al sistemului, și apoi
Pericol (triunghi roșu).
prin selectarea On road (pe carosabil) sau Off
road (în teren accidentat), după caz. Tasta
Trafic staţionar. funcţională de navigaţie din meniul principal al
ecranului tactil indică On road NAV (navigaţie
pe carosabil) sau Off road NAV (navigaţie în
Trafic aglomerat. teren accidentat), oricare ar fi modul de
navigaţie curent.
Întârziere. Hărţile de navigaţie în teren accidentat sunt
similare celor pentru navigaţie pe carosabil,
însă includ funcţii și informaţii suplimentare,
Ocolire.
cum ar fi o busolă de mari dimensiuni, direcţie,
altitudine, latitudine și longitudine etc.
Trafic din sens opus. La comutarea în modul navigaţie în teren
accidentat, traseul curent evidenţiat este
Eveniment. eliminat de pe hartă, iar ghidarea pentru
deplasarea pe carosabil se suspendă.
Pictogramele punctelor intermediare și
Limită de înălţime/lăţime. destinaţiei rămân în continuare pe afișaj.
Destinaţia este marcată cu un cerc dublu.
La părăsirea ghidării în teren accidentat,
UTILIZARE TMC sistemul recalculează traseul și revine la
Atunci când sistemul recepţionează o ghidarea pe carosabil.
avertizare, ghidarea dinamică pentru traseu va Notă: în modul de navigaţie în teren accidentat,
încerca să calculeze un traseu alternativ, pentru TMC nu este disponibil.
evitarea evenimentului din trafic. Sistemul
calculează un traseu nou pentru toate
secţiunile. Însă dacă sunt setate puncte

218
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

TRASEU NOU intermediare de pe traseul iniţial sunt resetate, iar


Permite următoarele metode de introducere a sistemul trasează linii drepte între acestea.
traseului: Punctul de plecare iniţial este acum identificat
• Hartă. drept punct de destinaţie, iar punctele
intermediare sunt numerotate descrescător.
• Traseu anterior.
• Distanţă și relevment. CCP to Destination (poziţie curentă vehicul
• Coordonate. până la destinaţie)
Restabilește traseul iniţial până la destinaţie,
ÎNCĂRCARE TRASEU după ce se selectează CCP to Start (poziţie
Încărcarea traseului permite restabilirea unui curentă vehicul până la începerea deplasării).
traseu în teren accidentat salvat anterior. Dacă
Waypoint list (listă puncte intermediare)
atingeţi tasta funcţională Load Route
(încărcare traseu), se va afișa o listă cu traseele Punctele intermediare aferente navigaţiei în
salvate; pentru selectare, atingeţi traseul dorit. teren accidentat sunt prezentate în ordine
La încărcarea unui traseu, locaţia curentă a numerică. Cel mai apropiat punct intermediar
vehiculului este memorată ca punct de pornire este ultimul din listă. Se pot salva maximum 35
indicat sub forma literei S pe ecranul hărţii. de puncte intermediare.
În timpul traseului tur, punctul cu numărul cel mai
OPŢIUNI TRASEU mic este cel mai apropiat pe ecranul de ghidare.
În timpul unui traseu retur sau de întoarcere,
Permite accesul la următoarele comenzi:
numărul cel mai mic este cel mai îndepărtat.
Edit Route (modificare traseu) Relevmentul (de ex., R170) și distanţa (de ex., 1
Aceste elemente din meniu sunt identice ca și milă) se referă la următorul punct intermediar.
utilizare cu meniurile pentru navigaţia pe carosabil. Relevmentul reprezintă unghiul dintre traseul
Pot fi salvate maximum 20 de trasee în teren curent și punctul intermediar următor.
accidentat. La atingerea numărului maxim, Informaţiile afișate sunt actualizate permanent.
tasta funcţională New Route (traseu nou) nu va În timp ce este afișată lista, dacă ajungeţi la
mai fi activă. destinaţie sistemul trece la ecranul hărţii.

Stop Guidance (oprire ghidare) Skip Waypoint (salt peste punctul


Permite anularea unui traseu selectat. Atingeţi intermediar)
tasta funcţională pentru a anula ghidarea. Toate În timpul deplasării, această tastă funcţională
punctele intermediare și pictogramele se șterg. poate fi selectată pentru a sări peste punctul
intermediar următor. Veţi fi apoi îndrumat către
Display route (afișare traseu) următorul punct intermediar.
în modul ghidare se poate afișa întregul traseu.
Acesta prezintă distanţa totală a traseului și se Trace Points (puncte de urmărire)
actualizează pe măsură ce vehiculul își schimbă Dacă se selectează Current Trace Point (punct
poziţia. de urmărire curent) din Route Options (opţiuni
traseu), pictogramele punctelor de urmărire
CCP to Start (poziţie curentă vehicul până la sunt amplasate automat pe traseu, în timp ce îl
începerea deplasării) parcurgeţi. Acestea sunt utile la stabilirea
Se poate realiza un traseu invers sau de revenire traseului de revenire, dacă este cazul.
în orice moment. Toate pictogramele punctelor
219
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

De pe același ecran se pot face reglajele DATE SERVICIU TOPOGRAFIC


utilizării punctelor de urmărire. După selectarea Citiţi cu atenţie acest acord, înainte de a utiliza
opţiunii Edit Trace Point (modificare punct de sistemul de navigaţie.
urmărire), se pot aduce modificări oricărui
traseu cu puncte de urmărire salvate. Acesta este un acord de licenţă pentru
utilizarea datelor oferite de serviciul topografic
Selectaţi una dintre opţiuni și faceţi modificările (OS) cod-punct, încorporate în sistemul de
necesare (de ex., punctele de urmărire pot fi navigaţie. Utilizând aceste date cod-punct,
modificate, redenumite sau șterse). acceptaţi și sunteţi de acord cu următorii
termeni și condiţii.
VIZUALIZARE BUSOLĂ
Vizualizarea busolei se recomandă la condusul PROPRIETATEA
în teren accidentat. Selectaţi ecranul hărţii și Datele OS cod-punct sunt licenţiate de serviciul
apoi pictograma de vizualizare a busolei din topografic, cu acordul biroului Majestăţii Sale.
partea de sus a ecranului. © Drepturi de autor ale Coroanei. Toate
Busola poate fi vizualizată cu „nordul în sus” drepturile rezervate.
sau cu „vehiculul în sus”.
ACORDARE DE LICENŢĂ
OS vă acordă o licenţă neexclusivă de utilizare
în scop personal a copiei datelor OS cod-punct,
ca parte a sistemului de navigaţie. Puteţi
transfera licenţa unui cumpărător ulterior al
vehiculului echipat cu sistem de navigaţie, cu
condiţia ca acesta să fie de acord cu
respectarea tuturor termenilor prezentei
licenţe.
Cu nordul în sus
• Indicatorul pentru nord al busolei va fi TERMENI LICENŢĂ
întotdeauna în sus. Acești termeni de licenţă sunt guvernaţi de
• Săgeata poziţiei vehiculului din centru legea engleză și se supun jurisdicţiei exclusive
indică direcţia de deplasare. a tribunalelor engleze.
• Pictograma colorată de pe marginea busolei
este direcţia către următorul punct LIMITĂRI ÎN UTILIZARE
intermediar sau următoarea destinaţie. Utilizarea BAZEI DE DATE este limitată la
Aceasta va fi întotdeauna în poziţia respectivă. sistemul specific pentru care a fost creată. Cu
excepţia cazului în care, și în măsura în care,
Cu vehiculul în sus acest lucru este permis în mod explicit prin legi
• Săgeata poziţiei vehiculului din centru va fi obligatoriu aplicabile, nu aveţi dreptul de a
întotdeauna în sus. extrage sau reutiliza părţi substanţiale ale
• Busola se va roti pe măsură ce direcţia conţinutului BAZEI DE DATE, nici de a
vehiculului se modifică. Direcţia curentă de reproduce, copia, modifica, adapta, traduce,
deplasare este afișată în partea de sus. dezasambla, decompila sau utiliza tehnici de
• Pictograma colorată de pe marginea retro-inginerie pentru nicio parte a BAZEI DE
busolei se va deplasa cu busola. DATE.

220
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

LIMITAREA RESPONSABILITĂŢII BAZA DE DATE reflectă situaţia reală


Preţul BAZEI DE DATE nu include nici o existentă înaintea primirii de către
compensaţie pentru asumarea riscului de dvs. a acesteia și cuprinde date și
daune cu caracter de consecinţă, indirecte sau informaţii din surse guvernamentale
directe nelimitate, ce ar putea rezulta în și alte surse, ce pot conţine erori sau
legătură cu utilizarea BAZEI DE DATE de către omisiuni. În consecinţă, BAZA DE
dvs. DATE poate conţine informaţii
inexacte sau incomplete, ca urmare a
În consecinţă, în nici un caz, NAVTEQ trecerii timpului, schimbării
Corporation sau furnizorul sistemului de circumstanţelor și datorită naturii
navigaţie ce utilizează BAZA DE DATE surselor utilizate. BAZA DE DATE nu
(„Furnizorul”) nu își va asuma include și nu reflectă informaţii
responsabilitatea pentru nici un fel de daune cu privind - între altele - siguranţa
caracter de consecinţă, speciale, incidente sau orașului, respectarea legii, asistenţa
indirecte, inclusiv dar nelimitat la, pierderea de de urgenţă, lucrările de construcţii,
venituri, date sau de utilizare, ocazionate dvs. închiderea unor străzi sau benzi de
sau oricărui terţ, rezultate în urma utilizării rulare, restricţiile de viteză pentru
BAZEI DE DATE, fie prin executarea unei acţiuni vehicule, pantele sau gradul de
contractuale sau a unei acţiuni delictuale sau în înclinare a șoselei, înălţimea,
baza unei garanţii, chiar dacă NAVTEQ greutatea sau alte cote-limită ale
Corporation sau Furnizorul a fost avizat cu podurilor, condiţiile de drum sau de
privire la posibilitatea unor astfel de daune. În trafic, evenimentele speciale,
orice situaţie, responsabilitatea NAVTEQ blocajele de trafic sau durata
pentru daune directe este limitată la preţul călătoriei.
copiei BAZEI DE DATE.
RENUNŢAREA LA GARANŢIE ȘI LIMITAREA NAVTEQ CORPORATION
RESPONSABILITĂŢII, STIPULATE ÎN
Citiţi cu atenţie acest acord, înainte de a utiliza
PREZENTUL ACORD, NU VOR AFECTA SAU
sistemul de navigaţie.
PREJUDICIA DREPTURILE STATUTARE, DACĂ
AŢI ACHIZIŢIONAT BAZA DE DATE ÎN ALT Acesta este un acord de licenţă pentru copia
MOD DECÂT ÎN BAZA UNEI TRANZACŢII. bazei de date cu hărţile de navigaţie („BAZA DE
Unele state și legi nu permit excluderea DATE”, realizată iniţial de NAVTEQ
garanţiilor implicite, așa că renunţarea de mai Corporation) utilizate de sistemul de navigaţie.
sus este posibil să nu vi se aplice dvs. Utilizând această BAZĂ DE DATE, acceptaţi și
sunteţi de acord cu toţi termenii și toate
condiţiile următoare.

PROPRIETATEA
BAZA DE DATE, drepturile de autor, de
proprietate intelectuală sau alte drepturi
similare stipulate în prezentul acord sunt
deţinute de NAVTEQ Corporation sau de către
licenţiatorii acesteia.

221
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de naviga ie

ACORDARE DE LICENŢĂ LIMITAREA RESPONSABILITĂŢII


NAVTEQ Corporation vă acordă o licenţă NAVTEQ Corporation nu garantează și nu face
neexclusivă de utilizare a copiei BAZEI DE nici o declaraţie, explicită sau implicită, cu
DATE în scop personal sau în cadrul privire la utilizarea sau rezultatele utilizării
activităţilor interne de afaceri. Această licenţă BAZEI DE DATE în ceea ce privește
nu include dreptul de a acorda sublicenţe. corectitudinea, precizia ori fiabilitatea acesteia,
sau de altă natură, și își declină răspunderea, în
LIMITĂRI ÎN UTILIZARE mod expres, cu privire la orice garanţie
Utilizarea BAZEI DE DATE este limitată la implicită privind calitatea, performanţele,
sistemul specific pentru care a fost creată. Cu vandabilitatea, potrivirea pentru un anumit
excepţia cazului în care, și în măsura în care, scop sau nerespectarea normelor.
acest lucru este permis în mod explicit prin legi NAVTEQ Corporation nu garantează faptul că
obligatoriu aplicabile, nu aveţi dreptul de a BAZA DE DATE este sau va fi lipsită de erori.
extrage sau reutiliza părţi substanţiale ale Nicio informaţie scrisă sau orală ori
conţinutului BAZEI DE DATE, nici de a reproduce, recomandare furnizată de NAVTEQ
copia, modifica, adapta, traduce, dezasambla, Corporation, furnizorul dvs. sau de oricare altă
decompila sau utiliza tehnici de retro-inginerie persoană nu va putea reprezenta o garanţie.
pentru nicio parte a BAZEI DE DATE.
GUVERN ȘI UTILIZATORI FINALI
TRANSFERUL Dacă BAZA DE DATE este creată pentru o regiune
Nu aveţi dreptul de a transfera BAZA DE DATE din America de Nord și este achiziţionată de sau
unei terţe părţi, decât împreună cu sistemul în numele Guvernului Statelor Unite sau de orice
pentru care a fost creată, și cu condiţia să nu altă entitate care solicită sau aplică drepturi
păstraţi nicio copie a BAZEI DE DATE, iar similare cu cele ce revin, în mod obișnuit,
cesionarul să fie de acord cu toţi termenii și Guvernului Statelor Unite, BAZA DE DATE este
condiţiile prezentului acord. licenţiată cu „drepturi limitate”.
Utilizarea BAZEI DE DATE face obiectul
RENUNŢARE LA GARANŢIE restricţiilor specificate în clauza „Drepturi pentru
NAVTEQ Corporation nu garantează și nu face Date Tehnice și Baze de Date Computerizate”, la
nici o declaraţie, explicită sau implicită, cu DFARS 252.227–7013, sau în clauza echivalentă
privire la utilizarea sau rezultatele utilizării pentru agenţiile fără protecţie. Producătorul
BAZEI DE DATE în ceea ce privește BAZEI DE DATE din America de Nord este
corectitudinea, precizia ori fiabilitatea acesteia, NAVTEQ Corporation, 10400 W. Higgins Road,
sau de altă natură, și își declină răspunderea, în Suite 400, Rosemont, Illinois 60018, USA.
mod expres, cu privire la orice garanţie
implicită privind calitatea, performanţele, DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
vandabilitatea, potrivirea pentru un anumit PENTRU EUROPA
scop sau nerespectarea normelor.
NAVTEQ Corporation nu garantează faptul că Prin prezenta, DENSO
BAZA DE DATE este sau va fi lipsită de erori. CORPORATION declară că acest
Nicio informaţie scrisă sau orală ori produs DN-NS-019 respectă
recomandare furnizată de NAVTEQ cerinţele esenţiale și alte prevederi
Corporation, furnizorul dvs. sau de oricare altă relevante ale Directivei 1999/5/CE.
persoană nu va putea reprezenta o garanţie.
222
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

MĂSURI DE SIGURANŢĂ RON, dar acest lucru poate reduce performanţa


Combustibil și realimentare

motorului, crește consumul de combustibil,


Nu fumaţi, nu utilizaţi o flacără
provoca apariţia detonaţiilor și altor probleme
deschisă și nu provocaţi scântei în
de manevrabilitate.
timp ce alimentaţi. Este posibil ca
incendiul sau explozia rezultate să Nu utilizaţi combustibili cu cifra octanică
provoace rănirea gravă sau decesul. mai mică de 91 RON, deoarece este
posibil ca motorul să se defecteze grav.
Evitaţi expunerea vaporilor de
combustibil la orice surse potenţiale de Notă: detonaţiile ușoare ocazionale care apar la
aprindere, deoarece este posibil ca accelerare sau la urcarea pantelor sunt acceptabile.
incendiul sau explozia rezultată să Dacă sunt detectate detonaţii puternice și
provoace rănirea gravă și/sau decesul. pronunţate ale motorului chiar dacă se
Opriţi motorul în timpul realimentării. utilizează combustibil cu cifră octanică
recomandată sau dacă se aud detonaţii ale
Opriţi toate dispozitivele electronice
motorului în timpul deplasării cu viteză
personale, cum ar fi telefoanele
constantă pe drumuri fără înclinare, consultaţi
mobile sau playerele audio, în timpul
dealerul/service-ul autorizat. În caz contrar, se
realimentării.
consideră că vehiculul a fost utilizat
necorespunzător, iar Jaguar Land Rover nu
VEHICULE PE BENZINĂ este responsabil de acest lucru.
Utilizaţi combustibil de înaltă calitate, Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi ajutorul
care respectă specificaţiile standardului dealerului/service-ului autorizat.
EN228 (sau echivalentul naţional).
Dacă este disponibilă, poate fi utilizată benzina
Nu utilizaţi combustibili cu plumb sau cu super fără plumb de 98 RON, ca alternativă la
substituenţi ai plumbului (de ex., pe bază benzina standard fără plumb de 95 RON.
de mangan) sau aditivi pentru
combustibil, deoarece aceștia pot afecta
ETANOL
negativ sistemele de control al emisiilor și
pot afecta acoperirea garanţiei. Combustibilii care conţin maximum 10%
etanol (E5 și E10) pot fi utilizaţi.
Agenţii de curăţare pentru sistemul de
alimentare cu combustibil nu trebuie Acest vehicul nu a fost proiectat pentru
utilizaţi dacă nu sunt aprobaţi de Jaguar a utiliza combustibili care conţin mai
Land Rover. mult de 10% etanol.
Nu utilizaţi combustibili E85
CIFRĂ OCTANICĂ (concentraţie de 85% etanol), deoarece
acest lucru poate provoca defectarea
Vehicule V6 și V8 pe benzină gravă a motorului și a sistemului de
Jaguar Land Rover recomandă utilizarea alimentare cu combustibil.
benzinei premium fără plumb cu o cifră Combustibilul nu trebuie să aibă cifra octanică
octanică minimă de 95 RON, pentru a asigura mai mică decât cea recomandată pentru benzina
performanţe, economie de combustibil și fără plumb. Majoritatea șoferilor nu vor observa
manevrabilitate optime. nicio diferenţă de funcţionare atunci când
Dacă benzina premium fără plumb nu este utilizează combustibil care conţine etanol. Dacă
disponibilă, puteţi utiliza benzină fără plumb cu se detectează vreo diferenţă, trebuie reluată
o cifră octanică mai mică, până la minim 91 utilizarea benzinei fără plumb obișnuite.

223
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

METANOL Dacă alimentaţi din greșeală vehiculul


cu benzină în loc de motorină, nu
Dacă este posibil, evitaţi utilizarea
încercaţi să porniţi motorul. Contactaţi
combustibilului cu conţinut de metanol.
imediat dealerul/service-ul autorizat.
Utilizarea combustibililor care conţin metanol
Jaguar Land Rover Limited nu își
poate provoca defectarea gravă a motorului și
asumă nicio responsabilitate pentru
a sistemului de alimentare cu combustibil,
niciun fel de defecţiuni provocate de
defecţiune care nu este acoperită de garanţie.
utilizarea vehiculului cu alţi combustibili
decât cei recomandaţi.
METIL TERŢIAR BUTIL ETER (MTBE)
Benzina fără plumb care conţine un compus CONCENTRAŢIE DE SULF
oxigenat cunoscut drept MTBE poate fi utilizată
dacă raportul dintre MTBE și combustibilul Dacă vehiculul este echipat cu filtru de
convenţional este mai mic de 15%. MTBE este particule (DPF), concentraţia maximă
un compus pe bază de eter derivat din petrol, de sulf din combustibil nu trebuie să
specificat de o serie de rafinării ca substanţa depășească 0,005% (50 de părţi la
care sporește cifra octanică a combustibilului. milion), conform standardului
EN590-EU4 sau standardului mondial
privind combustibilul (WWFC) Cat 3.
VEHICULE PE MOTORINĂ
Concentraţia de sulf din motorina utilizată
Utilizaţi numai motorină de calitate superioară,
de vehiculele Land Rover care nu sunt
care respectă cerinţele standardului european
echipate cu DPF nu trebuie să depășească
EN590 sau echivalent.
0,3% (3.000 de părţi la milion).
Vehiculele Land Rover pot fi alimentate
În unele ţări, motorina are o concentraţie mai
cu un amestec de 7% biodiesel,
mare de sulf, care solicită reducerea
conform standardului european EN590.
intervalelor de service, pentru diminuarea
Jaguar Land Rover nu recomandă
efectelor asupra motorului și componentelor
utilizarea unei concentraţii mai mari de
sistemului de tratare ulterioară a gazelor de
biodiesel.
eșapament. Dacă nu sunteţi sigur, solicitaţi
Calitatea și specificaţiile motorinei variază ajutorul unui dealer/service autorizat.
semnificativ în funcţie de poziţia geografică. Jaguar Consultaţi 232, FILTRU DE PARTICULE (DPF).
Land Rover recomandă utilizarea combustibilului
Utilizarea unui combustibil cu
premium sau de cea mai înaltă calitate.
specificaţie incorectă va provoca
Combustibilul de înaltă calitate asigură o durată defectarea gravă a motorului și/sau
de exploatare mai lungă a componentelor sistemului de tratare ulterioară, care
motorului. Combustibilul de calitate inferioară este posibil să nu fie acoperite de
conţine procente mai mari de sulf, care garanţia vehiculului. Dacă nu sunteţi
afectează negativ componentele motorului. sigur, solicitaţi ajutorul
Dacă se utilizează combustibil de calitate dealerului/service-ului autorizat.
inferioară, este posibil ca gazele de eșapament
să fie de culoare deschisă, colorată. PANĂ DE COMBUSTIBIL
Nu se recomandă utilizarea prelungită a aditivilor.
Evitaţi pana de combustibil. Acest lucru
Nu adăugaţi parafină sau benzină în motorină.
poate provoca defectarea motorului,
sistemului de alimentare cu combustibil
și de control al emisiilor.
224
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

Dacă vehiculul rămâne în pană de combustibil, Nu acţionaţi demarorul continuu mai


sunt necesari cel puţin 4 litri (0,9 galoane) mult de 30 de secunde.
pentru a reporni motorul. Vehiculul trebuie
lăsat cu contactul cuplat timp de 5 minute după CLAPETĂ BUȘON REZERVOR DE
alimentare, înainte de a încerca să reporniţi COMBUSTIBIL
motorul. Vehiculul trebuie condus 1,6 - 5 km (1
- 3 mile), pentru a reseta sistemele de Respectaţi toate avertismentele și
gestionare și monitorizare a motorului. instrucţiunile de pe eticheta din
interiorul clapetei bușonului
Notă: dacă rămâneţi fără combustibil vă rezervorului de combustibil.
recomandăm să solicitaţi asistenţă calificată.
Clapeta bușonului rezervorului de combustibil
Motoare diesel este amplasată în spate, pe partea dreaptă a
Vehiculele cu motoare diesel sunt echipate cu vehiculului.
un sistem care previne golirea completă a 1. Asiguraţi-vă că vehiculul este complet
rezervorului de combustibil. În momentul în deblocat și apăsaţi pe partea stângă a
care combustibilul atinge nivelul minim, clapetei pentru a o debloca.
sistemul va activa un mod de funcţionare cu 2. Deschideţi complet clapeta.
putere redusă (adică motorul nu va funcţiona
3. Rotiţi capacul în sens antiorar pentru a-l elibera.
corespunzător). Acest lucru va fi urmat de
oprirea motorului, după aproximativ 1,6 km (1 4. Utilizaţi clema pentru a fixa capacul pe
milă). durata alimentării.
Această funcţie previne golirea completă a 5. După realimentare, strângeţi capacul până
sistemului de alimentare cu combustibil, care face clic de 3 ori. Închideţi clapeta
poate provoca defectarea vehiculului. Dacă bușonului și apăsaţi până se blochează.
indicatorul arată nivel scăzut de combustibil
sau dacă se aprinde indicatorul de avertizare, ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL
trebuie să realimentaţi cât mai curând posibil la La realimentare, asiguraţi-vă că toate
următoarea benzinărie, cu cel puţin 4 litri (0,9 geamurile, ușile și trapa de plafon
galoane) de combustibil. sunt complet închise, mai ales dacă în
Dacă s-a activat funcţia de protecţie a sistemului, vehicul se află copii sau animale.
trebuie mai întâi să realimentaţi, apoi să reporniţi Nu încercaţi să umpleţi rezervorul la
vehiculul, conform procedurii următoare: capacitate maximă. Dacă vehiculul va
1. Cu pedala de frână apăsată, ţineţi apăsat fi parcat în pantă, în lumina directă a
butonul de PORNIRE/OPRIRE motor și soarelui sau la temperaturi exterioare
acţionaţi demarorul timp de 5 secunde. mari, dilatarea combustibilului poate
2. Eliberaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE. provoca vărsarea acestuia.
3. Cu pedala de frână apăsată, apăsaţi și Nu utilizaţi sistemul auxiliar de încălzire
eliberaţi butonul de PORNIRE/OPRIRE, în timpul realimentării cu combustibil.
pentru a acţiona demarorul. Motorul În caz contrar, este posibil ca vaporii de
trebuie să pornească în aproximativ 5 combustibil să se aprindă și să
secunde. provoace un incendiu/o explozie.
Notă: dacă motorul nu pornește, faceţi o pauză Verificaţi cu atenţie informaţiile de pe
de 10 secunde cu contactul în modul pentru pompa de alimentare cu combustibil,
comoditate, înainte de a relua procedura. pentru a vă asigura că alimentaţi cu

225
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

tipul corect de combustibil. o mică rezervă.


Dacă vehiculul este alimentat cu un
combustibil incorect, este esenţial să Capacitate totală rezervor (utilă): litri
solicitaţi asistenţă calificată, înainte de a (galoane)
porni motorul.
V6 diesel - SWB 80 (17,6)
Pompele din staţiile de alimentare sunt
V6 diesel - LWB 85 (18,7)
echipate cu senzori automaţi de întrerupere,
pentru evitarea vărsării combustibilului. V6 diesel hibrid 80 (17,6)
Introduceţi complet ștuţul pompei și umpleţi V8 diesel 105 (23,1)
rezervorul până când ștuţul pompei întrerupe V6 benzină 105 (23,1)
automat alimentarea. Nu încercaţi să umpleţi
V8 benzină 105 (23,1)
mai mult rezervorul.
Notă: pompele din staţiile de alimentare
destinate vehiculelor comerciale pe motorină DISPOZITIV DE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA
au un debit mai mare decât cel normal. Debitul ALIMENTĂRII INCORECTE
mai mare poate provoca întreruperea Este posibil ca dispozitivul de
prematură a alimentării și vărsarea protecţie împotriva alimentării
combustibilului; de aceea, se recomandă incorecte să nu se activeze dacă duza
utilizarea numai a pompelor standard pentru pentru benzină fără plumb este
vehicule ușoare. introdusă numai parţial.
Dacă se activează dispozitivul de
APĂ ÎN COMBUSTIBIL protecţie împotriva alimentării
Dacă în centrul de mesaje se afișează incorecte, este posibilă vărsarea
avertizarea WATER IN FUEL SEE combustibilului din gâtul de umplere.
HANDBOOK (apă în combustibil, Notă: șoferul are responsabilitatea de a
consultaţi manualul de utilizare), alimenta vehiculul cu combustibilul
înseamnă că în paharul filtrului de corespunzător. Dispozitivul de protecţie
combustibil s-a acumulat o cantitate împotriva alimentării incorecte reduce numai
prea mare de apă. Solicitaţi ajutorul riscul alimentării vehiculului cu combustibil
unui dealer/service autorizat, în vederea incorect.
golirii filtrului cât mai curând posibil.
pe anumite pieţe, vehiculele cu motoare diesel
sunt echipate cu dispozitiv de protecţie
CAPACITATE REZERVOR DE împotriva alimentării incorecte, aflat în ștuţul
COMBUSTIBIL de alimentare.
Evitaţi riscul penei de combustibil și nu Dacă duza de umplere îngustă a pompelor
conduceţi niciodată intenţionat vehiculul dacă pentru benzină fără plumb este introdusă
indicatorul nivelului de combustibil arată că complet în gâtul de umplere, se activează
rezervorul este gol. Când realimentaţi vehiculul dispozitivul de protecţie împotriva alimentării
după ce indicatorul nivelului de combustibil incorecte.
arată că rezervorul este gol, este posibil să nu
Notă: este posibil ca gâtul anumitor canistre de
puteţi adăuga cantitatea maximă de
combustibil și pompele de alimentare mai
combustibil, deoarece în rezervor se păstrează
vechi să activeze dispozitivul de protecţie
împotriva alimentării incorecte.

226
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

Dacă este activat, dispozitivul de protecţie Nu rotiţi dispozitivul după ce dinţii se


galben este vizibil în interiorul gâtului de cuplează.
umplere. Acesta împiedică pătrunderea Notă: partea galbenă a dispozitivului de
combustibilului în rezervor. Înainte de a putea protecţie nu mai trebuie să fie vizibilă în gâtul
continua alimentarea cu combustibil de umplere.
corespunzător, va trebui să resetaţi
Amplasaţi instrumentul de resetare la loc în
dispozitivul.
portbagaj.
Instrumentul de resetare este amplasat în
portbagaj.

Resetaţi dispozitivul de protecţie împotriva


alimentării incorecte, după cum urmează:
1. Introduceţi complet instrumentul de
resetare, cu dinţii în sus, în gâtul de
umplere.
2. Localizaţi dinţii, împingând în jos partea
superioară a instrumentului de resetare.
3. Cu partea superioară a instrumentului
apăsată și dinţii cuplaţi, trageţi încet
instrumentul din gâtul de umplere, pentru a
reseta dispozitivul.

227
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

CONSUM DE COMBUSTIBIL
Cifrele referitoare la consumul de combustibil În condiţii normale de utilizare, consumul
de mai jos au fost calculate utilizând o efectiv de combustibil al vehiculului poate fi
procedură de testare standard (noua procedură diferit de cifrele obţinute prin procedura de
de testare CE din Directiva 99/100/CE) și testare, în funcţie de stilul de condus, condiţiile
stabilite conform ordinului privind consumul de drum și de trafic, factorii de mediu, sarcina
de combustibil pentru automobile și starea vehiculului.
(Amendament) 1996.

Variantă Urban Extra-urban Combinat Emisii de CO2


l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km
V6 diesel 10,8 (26,2) 7,5 (37,7) 8,6 (32,9) 227
V6 diesel cu 8,5 (33,2) 7,0 (40,4) 7,5 (37,7) 196
pornire/oprire
inteligentă
V6 diesel hibrid 6,7 (42,0) 6,3 (45,0) 6,4 (44,1) 169
V8 diesel 11,5 (24,6) 7,6 (37,2) 8,7 (32,5) 229
V6 benzină 15,2 (18,8) 8,6 (32,9) 11,0 (25,7) 262
V6 benzină cu 13,6 (20,8) 8,5 (33,2) 10,7 (26,4) 248
pornire/oprire
inteligentă
V8 benzină 18 (15,7) 9,5 (29,7) 12,8 (22,1) 299
(aspirat natural)
V8 benzină 20,6 (13,7) 9,9 (28,5) 13,8 (20,5) 322
(supraalimentat)
V8 benzină 18,3 (15,4) 9,7 (29,1) 12,8 (22,1) 299
(supraalimentat)
cu pornire/oprire
inteligentă

CICLU URBAN
Testul în ciclu urban se realizează de la pornirea
la rece și constă într-o serie de accelerări,
decelerări și perioade de deplasare cu viteză
constantă și mers la ralanti. Viteza maximă
atinsă pe parcursul testului este de 50 km/h (30
mph), iar cea medie este de 19 km/h (12 mph).

228
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Combustibil i realimentare

CICLU EXTRA-URBAN
Testul în ciclu extra-urban se realizează imediat
după testul în ciclul urban. Aproximativ
jumătate din test cuprinde deplasare cu viteză
constantă, în timp ce restul testului constă
într-o serie de accelerări, decelerări și mers la
ralanti. Viteza maximă în timpul testului este de
120 km/h (75 mph), iar cea medie este de 63
km/h (39 mph). Testul se efectuează pe o
distanţă de 7 km (4,3 mile).

CICLU COMBINAT
Valoarea în ciclu combinat este o medie a
rezultatelor testelor efectuate în ciclu urban și
extra-urban, ponderată pentru a ţine cont de
distanţele diferite parcurse în timpul celor 2
teste.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la
consumul de combustibil și emisiile de noxe,
accesaţi site-ul Agenţiei de Omologare a
Vehiculelor (VCA) la adresa:
http://www.vcacarfueldata.org.uk/.

Numai pentru China


Pentru informaţii suplimentare referitoare la
consumul de combustibil și emisiile de noxe,
accesaţi site-ul privind consumul de
combustibil al automobilelor în China, la
adresa http://chinaafc.miit.gov.cn.

229
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

PIESE ȘI ACCESORII • Orice modificare adusă planșei de bord sau


Întreţinere

volanului.
Montarea unor piese și accesorii
neaprobate sau realizarea unor
modificări sau transformări SISTEM ANTIFURT
neaprobate poate fi periculoasă și Nu trebuie aduse modificări sau
poate afecta siguranţa vehiculului și a adăugiri sistemului antifurt. Este posibil
pasagerilor acestuia și, de ca astfel de modificări să provoace
asemenea, poate anula termenii și defectarea sistemului.
condiţiile de garanţie a vehiculului.
Jaguar Land Rover Limited nu își va RODAJ
asuma nicio răspundere pentru deces,
vătămare corporală sau pagube Motoare V6 pe benzină
materiale, care pot să apară ca Recomandările următoare se vor dovedi utile în
rezultat direct al echipării vehiculului vederea obţinerii unor performanţe optime ale
cu accesorii neautorizate sau al unul Land Rover nou.
transformărilor neautorizate ale Vehiculele Land Rover sunt realizate cu metode
vehiculelor Land Rover. de producţie de mare precizie, dar piesele
mobile ale motorului trebuie să se rodeze în
SISTEM AIRBAG funcţionare. Acest proces are loc mai ales pe
Componentele sistemului de parcursul primilor 3.000 km (2.000 mile) de
airbag-uri sunt sensibile la utilizare.
interferenţe electrice sau fizice, iar Pe parcursul acestei perioade de rodaj de 3.000
oricare dintre acestea poate deteriora km (2.000 mile) trebuie să:
cu ușurinţă sistemul și provoca • Evitaţi pornirile frecvente la rece urmate de
funcţionarea necorespunzătoare sau deplasarea pe distanţe scurte.
defectarea modulului airbag-ului. • Vă recomandăm să efectuaţi călătorii mai
Pentru a preveni defectarea sistemului de lungi.
airbag-uri, consultaţi întotdeauna • Nu acceleraţi la maximum la pornire și în
dealerul/service-ul autorizat, înainte de a timpul deplasării normale.
monta:
• Evitaţi utilizarea continuă la turaţii mari a
• Echipamente electronice, cum ar un telefon motorului și opririle bruște.
mobil, aparate de emisie-recepţie sau un
În plus, în special în primii 2.000 km (1.200
sistem multimedia.
mile):
• Accesorii în partea din faţă a vehiculului.
• Conduceţi cu diferite turaţii ale motorului și
• Orice modificare a părţii din spate a viteze de deplasare, dar nu depășiţi o
vehiculului. turaţie a motorului de 4.500 rpm și viteza
• Orice modificare care implică demontarea de deplasare de 170 km/h (105 mph).
sau repararea oricăror cabluri sau
Între 2.000 km (1.200 mile) și 3.000 km
componente din apropierea oricăreia dintre
(2.000 mile):
componentele sistemului de airbag-uri,
inclusiv volanul, coloana de direcţie, planșa • Turaţia motorului și viteza de deplasare pot
de bord sau grupul de instrumente. fi crescute treptat.

230
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

• Turaţia de 5.000 rpm poate fi depășită pe • Identificaţi scurgerile de lichid de sub


perioade scurte, de ex., în timpul vehicul, care ar putea indica o scurgere.
depășirilor.
Mereu, nu numai în timpul perioadei de rodaj: VERIFICĂRI SĂPTĂMÂNALE
• Nu depășiţi turaţia de 4.000 rpm, dacă • Nivelul uleiului de motor.
motorul nu a ajuns la temperatura normală • Verificarea lichidului de răcire motor.
de funcţionare. • Nivelul lichidului de frână.
• Evitaţi forţarea motorului prin utilizarea • Nivelul lichidului Dynamic response.
unei trepte de viteze prea lungi la viteze
• Nivelul lichidului de spălare parbriz.
mici.
• Presiunea și starea anvelopelor.
ÎNTREŢINERE EFECTUATĂ DE • Funcţionarea aerului condiţionat.
PROPRIETAR Notă: nivelul uleiului de motor trebuie verificat
mai frecvent dacă vehiculul este condus
Nu atingeţi cablurile portocalii de
perioade lungi de timp la viteze ridicate.
înaltă tensiune ale vehiculelor cu
propulsie hibridă.
PĂSTRAREA UNUI VEHICUL CU
Toate lucrările de reparaţii și
întreţinere a sistemului de propulsie
PROPULSIE HIBRIDĂ
hibridă trebuie efectuate numai de un Nu porniţi niciodată motorul și nu îl
dealer/service autorizat Land Rover. lăsaţi pornit, dacă vehiculul este
într-un spaţiu închis. Gazele de
Sistemul de propulsie hibridă utilizează curent
eșapament sunt toxice și pot provoca
electric cu tensiune și intensitate ridicate. Toate
pierderea cunoștinţei și decesul, dacă
lucrările de întreţinere a sistemului de
sunt inhalate.
propulsie hibridă trebuie efectuate numai de un
tehnician instruit în depanarea vehiculelor cu Păstraţi întotdeauna bateria de înaltă
propulsie electrică hibridă (HEV); contactaţi un tensiune încărcată; în caz contrar, este
dealer/service autorizat Land Rover. posibil ca aceasta să se defecteze.
Orice scădere semnificativă sau bruscă Dacă vehiculul nu este utilizat cel puţin 30 de
a nivelului lichidelor sau uzura zile, este esenţial să încărcaţi bateria de înaltă
neuniformă a anvelopelor trebuie tensiune. Pe perioade de păstrare mai
raportată imediat unui tehnician îndelungate, încărcaţi bateria de înaltă tensiune
calificat. o dată la 30 de zile.
Pe lângă întreţinerea periodică trebuie
efectuate mai frecvent o serie de verificări
simple.

VERIFICĂRI ZILNICE
• Funcţionarea lămpilor, claxonului,
semnalizatoarelor, ștergătoarelor,
spălătoarelor și lămpilor de avertizare.
• Funcţionarea centurilor de siguranţă și a
frânelor.

231
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

Încărcaţi bateria de înaltă tensiune astfel: • Deplasarea în zone cu temperatură foarte


1. Porniţi vehiculul (prin procedura de ridicată/scăzută.
apăsare a butonului de PORNIRE/OPRIRE • Tractarea unei remorci sau deplasarea pe
și a pedalei de frână). drumuri de munte.
2. Pentru a vedea turometrul, deschideţi • Deplasarea în zone în care se aplică sare
meniul instrumentelor de bord, apoi sau alte materiale corozive pe carosabil.
selectaţi Instrument Display (afișaj Pentru recomandări, contactaţi un
instrumente), Hybrid Content (sistem dealer/service autorizat.
hibrid) și Reduced Hybrid Display (afișare
restrânsă informaţii sistem hibrid). FILTRU DE PARTICULE (DPF)
3. Cu transmisia în poziţia parcare (P) și frâna Vehiculele pe motorină echipate cu un filtru de
de parcare electrică (EPB) activată, apăsaţi particule dispun de un control mai eficient al
butonul de pornire/oprire inteligentă emisiilor. Particulele din gazele de eșapament sunt
pentru a porni motorul termic, apoi ţineţi colectate în filtru în timpul deplasării normale.
apăsată ușor pedala de acceleraţie, astfel
Dacă se afișează un mesaj DPF însoţit de o lampă
încât motorul să stea la 1.500 rpm.
de avertizare de culoare portocalie, filtrul
4. Pentru a vedea starea de încărcare a necesită un ciclu de regenerare pentru a se
bateriei, deschideţi meniul instrumentelor autocurăţa. Acest lucru solicită ca motorul să
de bord, apoi selectaţi Instrument Display ajungă la temperatura normală de funcţionare.
(afișaj instrumente), Hybrid Content Regenerarea se efectuează automat la un interval
(sistem hibrid) și Full Hybrid Display de aproximativ 300-900 km (190-560 mile), în
(afișaj complet sistem hibrid). funcţie de condiţiile de deplasare. În mod
5. Dacă bateria sistemului hibrid s-a încărcat normal, regenerarea durează 10 - 20 de minute
până la nivelul indicat pe graficul următor, și este solicitată automat de modulul de
motorul termic poate fi oprit. comandă a motorului, dacă vehiculul este
condus cu o viteză constantă, cuprinsă între 60
km/h și 112 km/h (între 40 mph și 70 mph). Este
posibil ca procesul de regenerare să se activeze
și la viteze mai mici, dar la viteze medii de 50
km/h (30 mph) este posibil să dureze mai mult.
Notă: dacă regenerarea nu se efectuează cu
Notă: pe vreme foarte rece (aproximativ -30 succes, lampa de avertizare galbenă va fi înlocuită
°C), duceţi vehiculul într-o zonă mai caldă, de o lampă de avertizare de culoare roșie.
pentru a-l proteja de condiţiile dificile. Notă: dacă se utilizează frecvent motorină cu
conţinut ridicat de sulf, atunci când se
CONDIŢII DIFICILE DE DEPLASARE activează un ciclu nou de regenerare DPF, pe
Dacă un vehicul este utilizat în condiţii foarte ţeava de eșapament se va observa un nor de
dificile, trebuie acordată mai multă atenţie fum. Acesta reprezintă depunerea de sulf și nu
cerinţelor de service. reprezintă un motiv de îngrijorare. Dacă este
posibil, utilizaţi numai combustibil cu o
Condiţiile dificile de deplasare includ: concentraţie redusă de sulf.
• Deplasarea în zone cu praf și/sau nisip.
Dacă se afișează un mesaj DPF însoţit de o lampă
• Deplasarea în teren accidentat și/sau de avertizare roșie, contactaţi dealerul/service-ul
noroios și/sau traversarea vadurilor. autorizat, cât mai curând posibil.
232
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

DEPLASARE PE DISTANŢE SCURTE Nu lucraţi sub vehicul, dacă acesta


SAU LA TEMPERATURI SCĂZUTE este sprijinit numai pe cric.
Dacă vehiculul este condus frecvent pe distanţe Cricul este proiectat numai pentru
scurte sau pe vreme rece, este posibil ca schimbarea roţilor. Nu lucraţi
motorul să nu ajungă la temperatura normală niciodată sub vehicul, dacă acesta
de funcţionare. Acest lucru înseamnă că este sprijinit numai pe cric. Utilizaţi
regenerarea filtrului de particule (DPF) nu are întotdeauna capre cu o sarcină
loc și că filtrul nu se curăţă suficient. Dacă corespunzătoare, înainte de a așeza
filtrul necesită regenerare, însă stilul de condus orice parte a corpului sub vehicul.
curent nu este adecvat pentru efectuarea Ţineţi mâinile și îmbrăcămintea la
acesteia, se aprinde un triunghi de avertizare în distanţă de curelele de transmisie,
instrumentele de bord și se afișează mesajul fulii și ventilatoare. Unele
DPF Full. See manual (Filtru de particule ventilatoare mai pot continua să
colmatat. Consultaţi manualul) în centrul de funcţioneze sau se pot activa după
mesaje. Acest mesaj nu indică o defecţiune și oprirea motorului.
nu necesită intervenţia dealerului. Activaţi Scoateţi brăţările metalice și
regenerarea filtrului prin deplasarea de bijuteriile, înainte de a lucra în
preferinţă pe un drum asfaltat sau pe compartimentul motor.
autostradă. Vehiculul trebuie condus
Nu atingeţi cablurile sau
aproximativ 20 de minute sau mai mult.
componentele electrice dacă motorul
La finalizarea regenerării, textul de avertizare este pornit sau dacă este cuplat
dispare automat. contactul.
Notă: pe parcursul regenerării se poate observa o Nu permiteţi sculelor sau pieselor
creștere ușoară a consumului de combustibil. metalice ale vehiculului să vină în
contact cu cablurile sau bornele
DINAMOMETRE DE TESTARE bateriei.
(STANDURI CU ROLE)
Este esenţial ca orice teste pe dinamometru să SISTEM DE ALIMENTARE CU
fie efectuate numai de către o persoană COMBUSTIBIL
calificată, familiarizată cu procedurile de Componentele sistemului de
testare respective și cu procedurile de alimentare cu combustibil nu trebuie
siguranţă practicate de dealerii/service-urile demontate sau înlocuite decât de un
autorizate. tehnician auto calificat.
Nu vă apropiaţi cu scântei și flacără
SIGURANŢA ÎN GARAJ deschisă de compartimentul motor.
Dacă vehiculul a fost condus recent,
Purtaţi echipament de protecţie,
nu atingeţi componentele motorului,
inclusiv, dacă este cazul, mănuși din
sistemului de eșapament și de răcire,
material impermeabil.
dacă motorul nu s-a răcit.
Nu lăsaţi niciodată motorul pornit
într-o zonă neventilată - gazele de
eșapament sunt otrăvitoare și foarte
periculoase.

233
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

LICHIDE OTRĂVITOARE 2. Ridicaţi maneta de siguranţă a capotei,


Lichidele utilizate de vehicule sunt otrăvitoare amplasată sub partea centrală din faţă a
și nu trebuie să fie consumate sau să intre în acesteia, apoi deschideţi capota.
contact cu răni deschise.
Pentru siguranţa personală, citiţi și respectaţi
ÎNCHIDERE CAPOTĂ
întotdeauna toate instrucţiunile tipărite pe Nu conduceţi cu capota fixată numai
etichete și recipiente. în cârligul de siguranţă.
1. Coborâţi capota până când cârligul de
ULEI DE MOTOR UZAT siguranţă se cuplează. Cu ambele mâini,
Contactul prelungit cu uleiul de motor poate apăsaţi capota până când auziţi zgomotul
provoca afecţiuni cutanate grave, inclusiv de blocare.
dermatită și cancer de piele. Spălaţi-vă 2. Asiguraţi-vă că s-au cuplat ambele cârlige,
întotdeauna bine după contact. încercând să ridicaţi de partea din faţă a
capotei.
Poluarea scurgerilor, cursurilor de
apă sau a solului este ilegală.
Utilizaţi punctele autorizate de
aruncare a deșeurilor pentru
eliminarea uleiului uzat și a
substanţelor chimice toxice.

DESCHIDERE CAPOTĂ

1. Trageţi de maneta de deblocare a capotei,


amplasată în partea stângă a spaţiului
pentru picioare din faţă.

234
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

CAPACE DE SUB CAPOTĂ - DEMONTARE

1. Eliberaţi și îndepărtaţi clemele de fixare ale CAPACE DE SUB CAPOTĂ - MONTARE


capacului.
Înainte de a monta capacele de sub
2. Ridicaţi marginea capacului și glisaţi capotă, asiguraţi-vă că nu sunt prinse
pentru demontare. conducte, cabluri sau alte elemente
între capac și carcasă.
1. Amplasaţi capacul pe carcasă și
asiguraţi-vă că toate orificiile sunt aliniate.

235
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Întreţinere

2. Apăsaţi bine capacul și fixaţi clemele. RESETARE TRAPĂ DE PLAFON


Dacă se deconectează bateria sau dacă se
DEBLOCARE DUZE SPĂLĂTOR întrerupe alimentarea cu tensiune în timp ce
Nu utilizaţi duzele de spălare în timpul trapa de plafon este deschisă parţial, aceasta
deblocării sau reglării. Lichidul de trebuie recalibrată.
spălare parbriz poate provoca iritaţii După reconectarea bateriei sau restabilirea
la nivelul ochilor și pielii. Citiţi și alimentării cu tensiune, recalibraţi trapa de
respectaţi întotdeauna instrucţiunile plafon, după cum urmează:
producătorului lichidului de spălare.
1. Cuplaţi contactul.
Dacă o duză de spălare se blochează, utilizaţi o
2. Cu trapa de plafon și parasolarul închise,
sârmă subţire pentru a o debloca, prin
ţineţi apăsată partea din faţă a butonului
introducerea acesteia în duză. După deblocare,
trapei de plafon timp de 20 de secunde.
asiguraţi-vă că aţi scos complet sârma. Poziţia
Consultaţi 72, GEAMURI ACŢIONATE
duzelor de spălare poate fi reglată și prin
ELECTRIC.
introducerea vârfului unui ac în duză și
repoziţionarea ușoară a acesteia. 3. După 20 de secunde trapa începe să se
deplaseze. Eliberaţi butonul. În 5 secunde,
ţineţi apăsată partea din faţă a butonului
ÎNLOCUIRE BECURI
trapei de plafon, până când trapa și
Toate lămpile sunt de tip LED sau cu parasolarul finalizează un ciclu complet de
Xenon și trebuie înlocuite numai de un deschidere/închidere.
dealer/service autorizat.
Notă: parasolarul se deschide primul și se
închide ultimul.
POZIŢIE DE SERVICE ȘTERGĂTOARE
4. După ce parasolarul se închide complet,
Înainte de înlocuirea lamei unui ștergător faţă, eliberaţi butonul.
braţele ștergătoarelor trebuie trecute în poziţia
de parcare pe timp de iarnă. Consultaţi 62, Trapa de plafon se poate utiliza normal.
POZIŢIE DE PARCARE PE TIMP DE IARNĂ
Notă: în timpul înlocuirii lamelor
ștergătoarelor, cheia inteligentă trebuie să
rămână în vehicul.

RESETARE GEAMURI
Dacă bateria se deconectează sau se descarcă
ori dacă se întrerupe alimentarea cu tensiune,
geamurile trebuie resetate.

Resetaţi după cum urmează:


1. Închideţi complet geamul.
2. Eliberaţi butonul, apoi ridicaţi-l în poziţia
închis și ţineţi-l în poziţia respectivă timp
de 1 secundă.
3. Repetaţi procedura pentru fiecare geam.

236
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cură are vehicul

EXTERIOR La ridicarea lamelor ștergătoarelor în


Curăţare vehicul

vederea curăţării, utilizaţi poziţia de


Îndepărtaţi orice depuneri consistente
parcare pe timp de iarnă, pentru a evita
de noroi și praf cu un furtun, înainte de
deteriorarea vehiculului. Consultaţi 62,
a spăla vehiculul.
POZIŢIE DE PARCARE PE TIMP DE
Unele sisteme de curăţare cu jet de IARNĂ.
mare presiune sunt suficient de
puternice pentru a penetra prin
SENZORI ȘI CAMERE VIDEO
articulaţiile suspensiei, chederele
geamurilor/ușilor și a deteriora Atunci când spălaţi vehiculul, nu
ornamentele și încuietorile ușilor. Nu îndreptaţi jeturile de apă de mare
îndreptaţi niciodată jetul de apă direct presiune direct spre senzori sau
spre o cameră video, admisia aerului în camerele video. Nu utilizaţi materiale
motor, admisia aerului în sistemul de abrazive sau obiecte dure/ascuţite
încălzire, chederele caroseriei (uși, pentru a curăţa senzorii și camerele
trapă de plafon, geamuri etc.) sau alte video. Utilizaţi numai șampon auto
componente care se pot deteriora aprobat.
(lumini, oglinzi, ornamente exterioare, Pentru a păstra precizia și performanţele
garnituri ale suspensiei și burdufuri sistemului, senzorii de asistenţă și de ajutor la
etc.). Asiguraţi-vă întotdeauna că duza parcare trebuie să fie în permanenţă curaţi.
sistemului de spălare sub presiune se Dacă este cazul, camerele video trebuie
află la o distanţă de 300 mm (12 in.) de curăţate cu o cârpă înmuiată într-o cantitate
orice componentă a vehiculului. mică de soluţie de curăţat geamurile.
Nu utilizaţi un sistem de spălare sub
presiune în zona compartimentului ÎNTREŢINERE ȘASIU
motor.
Spălaţi periodic șasiul cu apă curată și acordaţi
După curăţarea exteriorului vehiculului atenţie specială zonelor în care se acumulează
(în special utilizând un sistem de noroiul și murdăria.
spălare cu presiune), se recomandă să
Dacă se identifică deteriorări sau coroziune,
conduceţi vehiculul pe o distanţă
verificaţi vehiculul la un dealer/service
scurtă, pentru a usca frânele.
autorizat, cât mai curând posibil.
Substanţele corozive, cum sunt găinaţul
de pasăre, pot deteriora vopseaua DUPĂ DEPLASAREA ÎN TEREN
vehiculului și trebuie îndepărtate cât
ACCIDENTAT
mai rapid posibil.
Asiguraţi-vă că zonele din jurul
Utilizaţi numai produse de curăţare
admisiilor aerului și grilei de radiator
aprobate pentru utilizare pe vehicule.
sunt curate și nu prezintă murdărie.
Nu aplicaţi produse de lustruire pe Acordaţi o atenţie specială grilei
zonele nevopsite ale bandourilor barei inferioare, radiatoarelor și
de protecţie. Acestea se vor impregna în intercoolerelor. În caz contrar, este
textură. posibil ca motorul să se
supraîncălzească și să se defecteze
grav.

237
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cură are vehicul

Asiguraţi-vă că vehiculul, inclusiv planșeul Pentru a curăţa radiatoarele și intercoolerele


acestuia, este curăţat cât mai curând posibil, prin deschiderile din partea inferioară a barei
după deplasarea în teren accidentat. de protecţie, asiguraţi-vă întotdeauna că duza
sistemului de spălare cu presiune se află la o
distanţă de cel puţin 200 mm (8 in.) de orificii.
Pentru îmbunătăţirea aerodinamicii, unele
modele sunt echipate cu grile faţă active, care
se deschid numai atunci când temperatura
motorului crește sau când aerul condiţionat
este activat. Grilele faţă active trebuie deschise
manual, pentru a permite accesul și curăţarea
reziduurilor de pe radiatoare, după deplasarea
în teren accidentat.
1. Porniţi motorul și lăsaţi-l să meargă câteva
secunde. Consultaţi 118, PORNIRE
MOTOR.
2. Opriţi motorul.
Grila se poate demonta, pentru a degaja 3. Cuplaţi contactul. Consultaţi 119,
accesul în vederea curăţării. CUPLARE CONTACT.
4. Selectaţi modul nisip al sistemului Terrain
response. Consultaţi 161, UTILIZARE
TERRAIN RESPONSE.
5. Decuplaţi contactul.

INTERIOR
Unele produse de curăţare conţin
substanţe nocive și pot provoca
probleme de sănătate dacă sunt
utilizate incorect, precum și
deteriorarea habitaclului.

TAPIŢERIE DIN STOFĂ


1. Demontaţi cele 4 cleme de blocare ale Nu lustruiţi instrumentele de bord.
grilei. Suprafeţele lustruite reflectă lumina
2. Trageţi ușor și uniform grila în faţă, pentru și pot afecta vederea șoferului.
a elibera cele 4 cleme inferioare și a Curăţaţi suprafeţele din plastic sau din stofă cu
demonta grila. Amplasaţi grila într-o locaţie apă caldă și săpun non-detergent, apoi ștergeţi
în care să nu se deterioreze. cu o cârpă curată.
Asiguraţi-vă întotdeauna că duza sistemului de
spălare cu presiune se află la o distanţă de cel
puţin 500 mm (20 in.) de radiatoare, pentru a
preveni deteriorarea acestora.

238
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cură are vehicul

TAPIŢERIE DIN PIELE • Dacă vărsaţi ceai, cafea sau cerneală și nu


curăţaţi imediat, este posibil ca pielea să nu
Utilizaţi numai produse special
poată fi curăţată.
destinate curăţării pielii. Nu utilizaţi
substanţe chimice, alcool sau materiale Dacă apelaţi la un serviciu de valet, asiguraţi-
abrazive, deoarece acestea vor provoca vă că specialistul respectiv cunoaște și
deteriorarea rapidă a pielii. Utilizarea respectă exact aceste instrucţiuni.
produselor neaprobate duce la anularea Notă: unele materiale/stofe favorizează
garanţiei. transferul culorii, ceea ce poate provoca o
Dacă nu știţi ce produse trebuie să decolorare inestetică a pielii de culoare mai
utilizaţi, consultaţi dealerul/service-ul deschisă. Zonele afectate trebuie curăţate și
autorizat. reprotejate cât mai curând posibil.
Pielea trebuie curăţată și protejată cel puţin o
dată la 6 luni. CENTURI DE SIGURANŢĂ
Pentru a preveni murdăria impregnată și Nu permiteţi pătrunderea apei,
pătarea, verificaţi periodic tapiţeria scaunelor și produselor de curăţare sau scamelor
curăţaţi-o la fiecare 1 - 2 luni, după cum în mecanismul centurilor de
urmează: siguranţă. Orice substanţă care
pătrunde în mecanism poate afecta
1. Ștergeţi praful fin de pe suprafeţele
performanţele centurii de siguranţă în
scaunelor cu o lavetă curată, umedă și
cazul unui impact.
albă. Evitaţi udarea excesivă a pielii.
Extindeţi complet centurile, apoi utilizaţi apă
2. Dacă această operaţie nu este suficientă,
caldă și săpun non-detergent pentru curăţare.
utilizaţi o cârpă îmbibată în apă caldă cu
Lăsaţi centurile, extinse complet, să se usuce
săpun și stoarsă. Utilizaţi numai săpun
în mod natural.
moale, necaustic.
Notă: când curăţaţi centura, profitaţi de ocazie
3. Pentru suprafeţele foarte murdare, utilizaţi
pentru a vedea dacă aceasta este
produse de curăţare Land Rover pentru
deteriorată/uzată. Orice urme de uzură sau
piele. Uscaţi și frecaţi cu o cârpă moale și
deteriorare trebuie comunicate și remediate de
uscată, schimbând des suprafaţa de
un dealer/service autorizat.
ștergere.
Utilizaţi produse de curăţare Land Rover pentru CAPACE MODULE AIRBAG-URI
piele de mai multe ori pe an, pentru a menţine
supleţea și aspectul pielii. Produsul de curăţare Capacele airbag-urilor trebuie
hrănește, hidratează și îmbunătăţește calităţile curăţate numai utilizând o cârpă ușor
stratului de protecţie a suprafeţei împotriva umezită și o cantitate redusă de
prafului și substanţelor. produs de curăţare pentru tapiţerie.
• Vestimentaţia de culoare închisă poate păta Evitaţi contaminarea cu lichide a
tapiţeria din piele, la fel ca orice produs de capacelor airbag-urilor sau a zonelor
curăţare a tapiţeriei. din apropierea acestora. Orice
• Obiectele ascuţite precum curele, substanţă care pătrunde în mecanism
fermoare, nituri etc. pot lăsa zgârieturi poate preveni declanșarea corectă a
permanente pe suprafaţa pielii. airbag-ului în cazul unui impact.

239
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Cură are vehicul

INSTRUMENTE DE BORD, ECRAN


TACTIL ȘI SISTEM AUDIO
• Curăţaţi cu laveta din dotarea vehiculului.
• Nu utilizaţi substanţe chimice sau produse
de curăţare pentru uz casnic.
• Pentru a preveni apariţia erorilor,
asiguraţi-vă că atingeţi ecranul tactil cu un
singur deget odată.
• Nu apăsaţi prea tare.
• Nu permiteţi contactul obiectelor ascuţite,
dure sau abrazive cu ecranul.
• Evitaţi expunerea ecranului la lumina
directă a soarelui pentru perioade lungi de
timp.

240
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Verificare nivel lichide

LOCAŢIE PUNCTE DE COMPLETARE CU LICHIDE


Verificare nivel lichide

1. Bușon de completare nivel ulei de motor Nu conduceţi vehiculul dacă este


(V8 diesel). posibil ca lichidul scurs să intre în
2. Bușon de completare nivel ulei de motor contact cu o suprafaţă fierbinte, cum
(V6 diesel). ar fi sistemul de eșapament.
3. Bușon de completare nivel ulei de motor
(V6 și V8 pe benzină). VERIFICARE NIVEL ULEI DE MOTOR
4. Capac rezervor lichid de frână. Verificaţi săptămânal nivelul uleiului de
motor. Dacă observaţi o scădere
Notă: capacul rezervorului de lichid de semnificativă sau bruscă a nivelului
frână este amplasat pe partea șoferului. uleiului, solicitaţi asistenţă calificată.
5. Capac rezervor lichid de spălare parbriz Dacă se afișează mesajul ENGINE OIL
(toate vehiculele). PRESSURE LOW (presiune redusă ulei de
6. Capac rezervor lichid de spălare parbriz motor), opriţi motorul imediat ce puteţi
(numai vehicule pentru climă rece). face acest lucru în siguranţă și solicitaţi
7. Capac rezervor lichid Dynamic response. asistenţă calificată. Nu porniţi motorul
până când nu a fost remediată cauza.
8. Bușon vas de expansiune.
Înainte de a verifica nivelul uleiului, asiguraţi-vă
că:
• Vehiculul este pe o suprafaţă plană.
241
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Verificare nivel lichide

• Uleiul de motor a ajuns la temperatura Dacă se afișează mesajul Engine Oil Level
normală de funcţionare (uleiul este fierbinte). Overfilled (nivel prea mare ulei de motor),
• Motorul este oprit de 10 minute. Sistemul solicitaţi imediat asistenţă calificată. Nu
nu asigură indicaţii corecte decât după ce conduceţi vehiculul, deoarece acest lucru va
nivelul uleiului s-a stabilizat. provoca defectarea gravă a motorului.
Nivelul uleiului poate fi verificat astfel: Dacă se afișează mesajul Engine Oil Level
Underfilled (nivel prea mic ulei de motor),
1. Cuplaţi contactul (nu porniţi motorul).
completaţi cu 1,5 litri (2,6 pinte) de ulei, apoi
Consultaţi 119, CUPLARE CONTACT.
verificaţi din nou nivelul.
2. Asiguraţi-vă că transmisa este în poziţia
Dacă se afișează mesajul Engine Oil Level Not
parcare (P).
Available (nivel ulei de motor indisponibil),
3. Selectaţi Service Menu (meniu service) din înseamnă că nivelul uleiului este în curs de
meniul instrumentelor de bord (consultaţi stabilizare. Decuplaţi contactul, așteptaţi 10
46, MENIUL INSTRUMENTELOR DE minute și apoi verificaţi din nou afișajul
BORD). nivelului de ulei.
4. Selectaţi Oil Level Display (afișaj nivel Dacă se afișează mesajul de avertizare ENGINE
ulei). În cadrul instrumentelor de bord se OIL LEVEL MONITOR SYSTEM FAULT (sistem
afișează nivelul curent al uleiului și indicaţii de monitorizare nivel ulei de motor defect),
privind completarea. solicitaţi asistenţă calificată.
5. Completaţi, după caz.
Indicatorul afișează nivelul uleiului. Mesajele COMPLETARE NIVEL ULEI
din dreapta indicatorului vă informează cu Garanţia vehiculului poate fi anulată,
privire la eventualele măsuri care trebuie luate. dacă defecţiunile sunt provocate de
utilizarea unui ulei care nu corespunde
specificaţiilor.
Utilizarea unui ulei care nu corespunde
specificaţiilor poate provoca uzura
excesivă a motorului, o acumulare de
sedimente și depuneri și poluare
crescută. De asemenea, acest lucru
poate provoca defectarea motorului.
Completarea cu o cantitate prea mare
de ulei poate provoca defectarea gravă a
motorului. Uleiul trebuie adăugat în
cantităţi mici, iar nivelul trebuie verificat
din nou, pentru a vă asigura că nu
Dacă nivelul uleiului se încadrează în limitele admise, completaţi prea mult.
se afișează Engine Oil Level OK (nivel ulei de motor
OK). Nu completaţi cu ulei de motor. 1. Demontaţi bușonul de completare a
nivelului uleiului.
Dacă nivelul uleiului este sub limita admisă, se
afișează un mesaj care vă informează cu privire 2. Completaţi cu ulei conform instrucţiunilor
la cantitatea de ulei pe care trebuie să o de pe afișaj.
adăugaţi (de ex., Add 0.5 Litre) (adăugaţi 0,5 3. Curăţaţi uleiul vărsat în timpul completării.
litri). Adăugaţi cantitatea de ulei recomandată.
242
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Verificare nivel lichide

4. Verificaţi din nou nivelul uleiului după 10 COMPLETARE NIVEL LICHID DE RĂCIRE
minute.
Nu demontaţi niciodată bușonul
Este esenţial să utilizaţi ulei cu specificaţiile vasului de expansiune dacă motorul
corespunzătoare pentru condiţiile de climă în este fierbinte - aburul care izbucnește
care urmează să fie utilizat vehiculul. Consultaţi sau apa fierbinte poate provoca
290, LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE. rănirea gravă a persoanelor.
Notă: cantitatea aproximativă de ulei necesară Evitaţi vărsarea antigelului pe motorul
pentru creșterea nivelului de la MIN la MAX cald - poate izbucni un incendiu.
este de 1,5 litri (2,6 pinte).
Deșurubaţi încet bușonul și permiteţi
eliberarea presiunii înainte de
VERIFICARE NIVEL LICHID DE demontarea completă a acestuia.
RĂCIRE Antigelul este otrăvitor și poate fi fatal
Utilizarea motorului fără lichid de răcire dacă este ingerat - păstraţi
provoacă defectarea gravă a acestuia. recipientele sigilate și nu le lăsaţi la
Nivelul lichidului de răcire din vasul de îndemâna copiilor. Dacă bănuiţi că a
expansiune trebuie verificat cel puţin fost consumat accidental, solicitaţi
săptămânal (mai frecvent, dacă vehiculul a imediat asistenţă medicală.
parcurs mulţi kilometri sau în condiţii dificile de Dacă lichidul vine în contact cu pielea
utilizare). Verificaţi întotdeauna nivelul când sau cu ochii, clătiţi imediat cu multă
sistemul este rece. apă curată.
La deplasarea în zone în care apa conţine
sare, asiguraţi-vă întotdeauna că aveţi la
dvs. apă proaspătă (de ploaie sau
distilată). Completarea cu apă cu sare
provoacă defectarea gravă a motorului.
Utilizarea unui antigel neaprobat are
efecte negative asupra sistemului de
răcire a motorului și implicit asupra
durabilităţii acestuia.
Antigelul deteriorează suprafeţele
vopsite; ștergeţi imediat lichidul
vărsat cu o lavetă absorbantă și
spălaţi zona cu un amestec de
Asiguraţi-vă că nivelul lichidului de răcire este detergent auto și apă.
între marcajele MIN și MAX de pe partea Completaţi până la marcajul MAX de pe partea
laterală a vasului de expansiune. laterală a vasului de expansiune. Utilizaţi numai
Dacă pe la bușonul radiatorului iese lichid de un amestec de 50% apă și antigel aprobat.
răcire/abur sau dacă nivelul scade brusc sau cu Consultaţi 290, LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE.
o cantitate mare, luaţi măsurile necesare Greutatea specifică a unei soluţii de antigel
pentru verificarea vehiculului de către un 50% la 20 °C (68 °F) este de 1,068 și
dealer/service autorizat, cât mai curând posibil. protejează împotriva îngheţului la temperaturi
de până la -40 °C(-40 °F).

243
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Verificare nivel lichide

Antigelul conţine inhibitori de coroziune distanţelor de frânare sau pierderea


importanţi. Concentraţia de antigel a lichidului de completă a capacităţii de frânare.
răcire trebuie să fie de 50% ± 5% pe întreg În cazul în care cantitatea de lichid de frână din
parcursul anului (nu numai la temperaturi rezervor scade sub nivelul recomandat, se
scăzute). Pentru a asigura menţinerea aprinde o lampă de avertizare roșie în
proprietăţilor anticorozive ale lichidului de răcire, instrumentele de bord. Consultaţi 50, FRÂNE
concentraţia antigelului trebuie verificată o dată (ROȘU).
pe an, iar antigelul trebuie înlocuit complet o dată
Notă: dacă lampa de avertizare se aprinde în
la zece ani, indiferent de kilometraj. În caz contrar,
timpul deplasării, opriţi vehiculul imediat ce
este posibil să se corodeze componentele
puteţi face acest lucru în siguranţă, acţionând
radiatorului și motorului.
ușor frânele. Verificaţi și completaţi nivelul
Notă: în situaţii de urgenţă și numai dacă lichidului, dacă este cazul.
antigelul aprobat nu este disponibil, completaţi
Cu vehiculul pe o suprafaţă plană, verificaţi
cu apă curată; vă informăm însă că acest lucru
nivelul lichidului cel puţin o dată pe săptămână
provoacă reducerea protecţiei împotriva
(mai frecvent dacă vehiculul a parcurs mulţi
îngheţului. Nu completaţi și nu umpleţi cu
kilometri sau în condiţii dificile de utilizare).
formule de antigel convenţionale. Dacă nu
sunteţi sigur, consultaţi un tehnician calificat.
Asiguraţi-vă că aţi strâns complet bușonul
după completare, rotindu-l până când se aude
un clic de la mecanismul cu clichet.

VERIFICARE NIVEL LICHID DE FRÂNĂ


Lichidul de frână este extrem de toxic
- păstraţi recipientele închise etanș și
nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
Dacă suspectaţi consumul accidental
de lichid, solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
Dacă lichidul vine în contact cu pielea
sau cu ochii, clătiţi imediat cu multă Pentru verificarea nivelului lichidului de frână
apă curată. trebuie demontat capacul de pe partea
șoferului. Consultaţi 235, CAPACE DE SUB
Aveţi grijă să nu vărsaţi lichid pe un
CAPOTĂ - DEMONTARE.
motor fierbinte - poate izbucni un
incendiu. Nivelul lichidului de frână trebuie să fie între
marcajele MAX și MIN.
Nu conduceţi vehiculul dacă nivelul
lichidului este sub marcajul MIN.
COMPLETARE NIVEL LICHID DE
Solicitaţi imediat asistenţă calificată,
în cazul în care cursa pedalei de frână
FRÂNĂ
este neobișnuit de lungă sau dacă Lichidul de frână va deteriora
există o pierdere semnificativă de suprafeţele vopsite. Ștergeţi imediat
lichid de frână. Deplasarea în astfel lichidul vărsat cu o lavetă absorbantă și
de condiţii poate provoca o creștere a spălaţi zona cu un amestec de șampon
auto și apă.
244
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Verificare nivel lichide

Utilizaţi numai lichid nou, dintr-un special dacă este utilizat un lichid
recipient etanș (lichidul din recipiente nediluat sau cu o concentraţie mare.
deschise sau lichidul scos anterior din Dacă acestea nu pot fi evitate, spălaţi
sistem au absorbit deja umezeală; acest imediat zona afectată, cu apă curată.
lucru afectează negativ performanţele și
un astfel de lichid nu trebuie utilizat). COMPLETARE CU LICHID DE SPĂLARE
1. Curăţaţi bușonul înainte de a-l demonta, Rezervorul spălătorului alimentează duzele de
pentru a preveni pătrunderea murdăriei în spălare pentru parbriz, lunetă și faruri.
rezervor. Verificaţi și completaţi nivelul lichidului în
2. Demontaţi capacul rezervorului. rezervor, cel puţin o dată pe săptămână.
3. Completaţi nivelul în rezervor până la Completaţi întotdeauna nivelul lichidului de
marcajul MAX, utilizând lichid de frână spălare, pentru a preveni îngheţul.
aprobat. Consultaţi 290, LUBRIFIANŢI ȘI Acţionaţi periodic spălătoarele, pentru a
LICHIDE. verifica dacă duzele sunt desfundate și
4. Montaţi bușonul și capacul rezervorului. direcţionate corespunzător.
1. Curăţaţi bușonul înainte de a-l demonta,
VERIFICARE NIVEL LICHID DE pentru a preveni pătrunderea murdăriei în
SPĂLARE rezervor.
Unele produse de spălare sunt 2. Demontaţi capacul rezervorului.
inflamabile, mai ales în cazul în care 3. Completaţi nivelul în rezervor, până când
concentraţii mari sau nediluate sunt lichidul ajunge în gâtul de umplere.
expuse la scântei. Nu permiteţi 4. Montaţi capacul rezervorului.
lichidului de spălare geamuri să vină
Vehiculele pentru zone cu climă rece dispun și
în contact cu flacără deschisă sau
de un rezervor suplimentar cu lichid de spălare.
surse de aprindere.
Toţi pașii de întreţinere de mai sus sunt valabili
Dacă vehiculul este utilizat la și în cazul vehiculelor echipate cu rezervor
temperaturi mai mici de 4 °C (40 °F), suplimentar de lichid de spălare.
utilizaţi un lichid de spălare cu
Notă: la vehiculele cu rezervor suplimentar de
protecţie împotriva îngheţului. La
lichid de spălare, verificaţi și completaţi în
temperaturi scăzute, dacă nu utilizaţi
primul rând rezervorul principal.
un lichid de spălare antigel, este
posibil ca vizibilitatea să fie afectată
și să crească riscul de producere a VERIFICARE NIVEL LICHID DYNAMIC
unui accident. RESPONSE
Nu utilizaţi antigel sau soluţie de Lichidul utilizat în sistemul Dynamic
oţet/apă în rezervorul cu lichid de response este foarte toxic. Menţineţi
spălare - antigelul va deteriora recipientele sigilate și nu le lăsaţi la
suprafeţele vopsite, iar oţetul poate îndemâna copiilor. Dacă suspectaţi
provoca defectarea pompei spălătorului consumul accidental de lichid,
de parbriz. solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Panourile caroseriei se pot decolora ca Dacă lichidul vine în contact cu pielea
urmare a stropirii cu lichid de spălare. sau cu ochii, clătiţi imediat cu multă
Aveţi grijă să evitaţi scurgerile, în apă curată.

245
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Verificare nivel lichide

Nu porniţi motorul dacă nivelul COMPLETARE NIVEL LICHID


lichidului a scăzut sub marcajul MIN. DYNAMIC RESPONSE
Este posibil ca sistemul Dynamic
response să se defecteze grav. Lichidul sistemului Dynamic response
va deteriora suprafeţele vopsite.
Dacă observaţi o scădere semnificativă Ștergeţi imediat lichidul vărsat cu o
a nivelului lichidului, solicitaţi imediat lavetă absorbantă și spălaţi zona cu un
asistenţă calificată. amestec de șampon auto și apă.
Dacă pierderea de lichid este lentă, Nu completaţi nivelul în rezervor peste
nivelul lichidului din rezervor poate fi marcajul MAX.
completat până la marcajul superior,
pentru a permite deplasarea vehiculului 1. Curăţaţi bușonul înainte de a-l demonta,
până la un atelier de service, în vederea pentru a preveni pătrunderea murdăriei în
verificării. Cu toate acestea, se rezervor.
recomandă să solicitaţi asistenţă 2. Demontaţi capacul rezervorului.
calificată, înainte de a conduce 3. Utilizaţi lichid aprobat și completaţi nivelul
vehiculul. în rezervor până când acesta este între
Nu încercaţi să conduceţi vehiculul la marcajele MIN și MAX. Consultaţi 290,
service, dacă există pericolul ca lichidul LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE.
scurs să intre în contact cu o suprafaţă 4. Montaţi capacul rezervorului.
fierbinte, cum ar fi sistemul de
eșapament.
Verificaţi și completaţi nivelul lichidului, cu
motorul oprit și sistemul rece.

Nivelul lichidului trebuie să fie între marcajele


MIN și MAX.

246
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Baterie vehicul

SIMBOLURI DE AVERTIZARE Înainte de a încerca să porniţi


Baterie vehicul

BATERIE vehiculul, asiguraţi-vă că este


activată frâna de parcare electrică
(EPB) sau blocaţi corespunzător
Nu vă apropiaţi de baterie cu roţile. Asiguraţi-vă că transmisia este
flacără deschisă sau cu alte surse în poziţia parcare (P).
de aprindere, deoarece aceasta
La intervenţia în zona bateriei trebuie
poate genera gaze explozive.
să purtaţi ochelari de protecţie
Dacă lucraţi în apropierea bateriei corespunzători.
sau manipulaţi o baterie,
Nu încercaţi să porniţi vehiculul, dacă
asiguraţi-vă că purtaţi ochelari de
bănuiţi că electrolitul bateriei este
protecţie împotriva împroșcării cu
îngheţat.
acid.
În timpul utilizării normale, bateriile
Pentru prevenirea riscului de
degajă suficient gaz exploziv pentru a
rănire, nu lăsaţi bateria la
genera explozii puternice, care pot
îndemâna copiilor.
provoca rănirea gravă - nu vă
Bateria poate genera gaze apropiaţi cu scântei și flacără
explozive. deschisă de baterie.
Asiguraţi-vă că cele două vehicule nu se
ating.
Bateria conţine un acid extrem de
toxic și de coroziv. Asiguraţi-vă că bateria sau ajutorul la
pornire este pe 12 V.
Înainte de utilizarea unui echipament
Pentru informaţii, consultaţi
electric, deconectaţi cablurile de
manualul de utilizare înainte de a
pornire.
manipula bateria.
Notă: înainte de conectarea cablurilor de
pornire, asiguraţi-vă că toate conexiunile
CONECTARE CABLURI DE PORNIRE bateriei vehiculului sunt corecte și că toate
Nu conectaţi cablurile de pornire la o echipamentele electrice sunt dezactivate.
bornă a bateriei vehiculului dvs. Acest
lucru poate provocarea o scânteie
care poate avea drept rezultat o
explozie. Acest lucru poate provoca și
defectarea sistemului de încărcare.
piesele rotative ale motorului pot
provoca rănirea gravă. Procedaţi cu
foarte multă atenţie când lucraţi în
preajma pieselor rotative ale
motorului.

247
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Baterie vehicul

4. Conectaţi celălalt capăt al cablului de


pornire negativ (negru) la borna de masă
pentru pornire prin conectare la altă baterie
a vehiculului cu bateria descărcată.
Notă: asiguraţi-vă că niciun cablu nu
atinge componente mobile și că toate cele
4 conexiuni sunt sigure.
5. Porniţi motorul vehiculului donor și lăsaţi-l
la ralanti câteva minute.
6. Porniţi motorul vehiculului cu bateria
descărcată.
Notă: nu activaţi niciun circuit electric al
vehiculului cu bateria descărcată, decât
după deconectarea cablurilor de pornire.
7. Lăsaţi motoarele ambelor vehicule la
ralanti, timp de câteva minute.
8. Opriţi motorul vehiculului donor.
9. Deconectaţi cablul de pornire negativ
(negru) de la vehiculul cu bateria descărcată.
10. Deconectaţi cablul de pornire negativ
(negru) de la bateria vehiculului donor.
11. Deconectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu)
de la vehiculul cu bateria descărcată.
12. Deconectaţi cablul de pornire pozitiv (roșu)
de la vehiculul donor.

CONECTARE DISPOZITIV DE
PORNIRE
Nu conectaţi dispozitivul de pornire la
o bornă a bateriei vehiculului dvs.
Acest lucru poate provocarea o
1. Conectaţi un capăt al cablului de pornire scânteie care poate avea drept
pozitiv (roșu) la borna pozitivă a rezultat o explozie. Acest lucru poate
vehiculului donor. provoca și defectarea sistemului de
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de încărcare.
pornire pozitiv (roșu) la borna pozitivă Pentru a porni vehiculul cu un dispozitiv de
pentru pornire prin conectare la altă baterie pornire sau cu o baterie auxiliară, urmaţi
a vehiculului cu bateria descărcată. instrucţiunile în ordinea indicată:
3. Conectaţi un capăt al cablului de pornire 1. Conectaţi cablul pozitiv (roșu) la borna
negativ (negru) la borna negativă a pozitivă pentru pornire prin conectare la
vehiculului donor. altă baterie a vehiculului cu bateria
descărcată.
248
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Baterie vehicul

2. Conectaţi cablul negativ (negru) la borna importante, pentru a proteja bateria.


negativă pentru pornire prin conectare la altă Dacă IPSM calculează că starea bateriei nu se
baterie a vehiculului cu bateria descărcată. încadrează în parametrii setaţi, există 2 nivele
3. Conectaţi/activaţi dispozitivul de pornire. de acţiune care pot fi implementate. Ambele
4. Porniţi motorul și lăsaţi-l să meargă la ralanti. nivele sunt însoţite de un mesaj pe ecranul
tactil, iar dacă bateria este descărcată, mesajul
5. Deconectaţi/dezactivaţi dispozitivul de
apare în centrul de mesaje.
pornire.
• Energy Management (gestionare energie):
6. Deconectaţi cablul negativ (negru) de la se afișează pe ecranul tactil dacă motorul
borna negativă pentru pornire prin este oprit, iar funcţiile sistemului provoacă
conectare la altă baterie a vehiculului. descărcarea excesivă a bateriei. După 3
7. Deconectaţi cablul pozitiv (roșu) de la minute, IPSM începe să dezactiveze
borna pozitivă pentru pornire prin sistemele vehiculului. După pornirea
conectare la altă baterie a vehiculului. motorului, funcţionarea normală a
sistemelor este reluată.
ÎNCĂRCARE BATERIE VEHICUL • Low Battery - Please Start Engine (baterie
Înainte de încărcare, bateria trebuie descărcată - porniţi motorul): se afișează
deconectată și scoasă din vehicul. pe ecranul tactil și în centrul de mesaje,
dacă motorul este oprit. După 3 minute,
Deconectarea, demontarea și înlocuirea
IPSM începe să dezactiveze sistemele
bateriei trebuie efectuate de personal
vehiculului. După pornirea motorului,
calificat. Consultaţi dealerul/service-ul
funcţionarea normală a sistemelor este
autorizat.
reluată.
ÎNLOCUIRE BATERIE VEHICUL Porniţi motorul numai dacă acest
lucru se poate face în siguranţă.
Deconectarea, demontarea și înlocuirea
Notă: dacă se afișează mesajul Low Battery -
bateriei trebuie efectuate de personal
Please Start Engine (baterie descărcată -
calificat. Consultaţi dealerul/service-ul
porniţi motorul), conduceţi vehiculul cel puţin
autorizat.
30 de minute, dacă temperatura este mai mare
de 0 °C (32 °F) sau cel puţin 60 de minute, dacă
Bateriile uzate trebuie casate temperatura este mai mică de 0 °C (32 °F).
corespunzător, deoarece conţin Acest lucru permite încărcarea bateriei la un
substanţe nocive. Solicitaţi nivel acceptabil. Dacă funcţionarea normală a
dealerului/service-ului autorizat sistemului nu se reia după oprirea motorului,
și/sau autorităţilor locale este posibil ca bateria vehiculului să nu se fi
informaţii privind casarea. încărcat suficient. Reporniţi motorul, dacă
acest lucru se poate face în siguranţă. Dacă
SISTEM DE MONITORIZARE BATERIE problema persistă, contactaţi un dealer/service
autorizat.
Sistemul de gestionare inteligentă a energiei
(IPSM) monitorizează continuu starea bateriei
principale a vehiculului. Dacă bateria se
descarcă prea tare, sistemul începe să închidă
automat sistemele electrice care nu sunt

249
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

AMPLASARE PANOURI DE SIGURANŢE


Siguranţe

250
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Dacă deschideţi un panou de siguranţe, ÎNLOCUIRE SIGURANŢE


aveţi grijă să protejaţi împotriva
Montaţi siguranţe de schimb aprobate
umezelii și montaţi panoul de acces cât
de Land Rover, de aceeași intensitate și
mai curând posibil.
de același tip, sau siguranţe cu
1. Pentru a accesa panourile de siguranţe din specificaţii echivalente. Utilizarea unei
portbagaj, deschideţi hayonul. Consultaţi siguranţe incorecte poate provoca
7, DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON. defectarea sistemului electric al
Demontaţi panoul de acces, prin prindere vehiculului și poate provoca un
de partea superioară și tragere bruscă. incendiu.
Eticheta de pe partea din spate a panoului
Dacă siguranţa de schimb se arde după
de acces prezintă circuitele protejate și
montare, sistemul trebuie verificat de
amplasarea siguranţelor.
către dealerul/service-ul autorizat.
• La montarea panoului de acces,
Notă: Land Rover recomandă ca releele să fie
asiguraţi-vă că cele 3 știfturi de fixare
înlocuite numai de către personal calificat.
se aliniază la orificiile corespunzătoare,
înainte de a apăsa complet panoul. Înainte de a înlocui o siguranţă, decuplaţi
întotdeauna contactul și dezactivaţi circuitul
2. Panou de siguranţe superior portbagaj.
electric respectiv.
3. Panou de siguranţe inferior portbagaj.
4. Pentru a accesa panoul de siguranţe din
habitaclu, deschideţi torpedoul. Consultaţi
88, COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE.
Apăsaţi partea superioară a tijelor de
susţinere de la ambele capete și coborâţi
torpedoul în zona pentru picioare. Eticheta
de pe partea din spate a torpedoului
prezintă circuitele protejate și amplasarea
siguranţelor.
5. Pentru a accesa panoul de siguranţe din
compartimentul motor, demontaţi capacul
de sub capotă. Consultaţi 235, CAPACE DE
SUB CAPOTĂ - DEMONTARE. Eliberaţi
clema de la fiecare capăt al capacului
panoului de siguranţe.
6. Ridicaţi ușor marginea panoului de sub
parbriz, suficient pentru a permite
demontarea capacului panoului de
siguranţe.
7. Demontaţi capacul panoului de siguranţe.
Eticheta din interiorul capacului prezintă
circuitele protejate și amplasarea
siguranţelor.

251
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

PANOU DE SIGURANŢE COMPARTIMENT MOTOR

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
1 25 Alb Sistem de gestionare motor.
2 15 Albastru Sistem de gestionare motor.
3 20 Galben Sonde lambda (numai benzină).
4 10 Roșu Ventilatoare de răcire (numai benzină).
5 10 Roșu Sistem de propulsie hibridă.
6 10 Roșu Sistem de gestionare motor. Suport activ motor
(numai diesel).
7 15 Albastru Sistem de gestionare motor (numai diesel).
10 Roșu Sistem de gestionare motor (numai benzină).
8 5 Maro Monitorizare digitală pierderi rezervor (DMTL)
(numai benzină).
15 Albastru Ventilator de răcire. Grilă activă (numai diesel).
9 5 Maro Sistem de gestionare motor. (numai benzină).
15 Albastru Senzori de oxigen. Module bujii incandescente.
(numai diesel).
10 20 Galben Sonde lambda (numai benzină).
11 20 Galben Sonde lambda (numai benzină).
12 5 Maro Control adaptiv viteză de croazieră (ACC).
Îmbunătăţire activă comportament rutier (ACE).
13 10 Roșu Supapă de evacuare (numai benzină).
14 5 Maro Sistem de gestionare motor (numai benzină).
15 30 Verde Pornire/oprire inteligentă.
16 5 Maro Servodirecţie asistată electric (EPAS).
17 15 Albastru Îmbunătăţire activă comportament rutier (ACE).
18 5 Maro Sistem antiblocare frâne (ABS).
19 15 Albastru Intercooler (numai vehicule supraalimentate).
20 5 Maro Sistem de gestionare motor. (numai benzină).
20 15 Albastru Pompă de răcire sistem hibrid (numai diesel cu
propulsie hibridă).
21 30 Verde Spălător faruri.
22 5 Maro Sistem de propulsie hibridă.

252
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
23 - - -
24 15 Albastru Claxoane.
25 30 Verde Scaune spate.
26 20 Galben Parasolar geam dreapta.
27 20 Galben Parasolar geam stânga.
28 10 Roșu Duză spălător încălzită.
29 5 Maro Taxă de drum (numai pentru Singapore).
30 15 Albastru Transmisie. Terrain response.

253
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

PANOU DE SIGURANŢE HABITACLU

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
1 5 Maro Receptor radio frecvenţă (RF). Sistem de
monitorizare presiune în anvelope (TPMS).
Sistem auxiliar de încălzire. Consolă plafon faţă.
2 - - -
3 15 Albastru Proiectoare de ceaţă.
4 - - -
5 5 Maro Modul bară de tractare.
6 5 Maro Releu contact.
7 20 Galben Trapă de plafon. Parasolar
8 10 Roșu Centru de mesaje.
9 5 Maro Frână de parcare electrică (EPB).
10 5 Maro Centuri de siguranţă active faţă.
11 10 Roșu Lampă de marșarier remorcă.
12 - - -
13 - - -
14 5 Maro Comutator frâne.
15 30 Verde Lunetă încălzită. Filtru radio frecvenţă (RF).
16 10 Roșu Răcire compartiment de depozitare.
17 5 Maro Modul cheie inteligentă (KVM).
18 - - -
19 5 Maro Modul de comandă motor (ECM).
20 10 Roșu Volan încălzit.
21 10 Roșu Consolă plafon faţă. Control climatizare scaune.
22 5 Maro Selector de viteze rotativ. Modul de comandă
transmisie automată. Cutie de transfer.
Diferenţial spate. Buton Terrain response.
23 5 Maro Lumini interioare.
24 - - -
25 - - -
26 - - -
27 10 Roșu Poziţii remorcă.

254
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
28 20 Galben Trapă de plafon. Parasolar.
29 - - -
30 - - -
31 5 Maro Senzor de ploaie. Senzor de luminozitate
exterioară.
32 25 Alb Ușă șofer.
33 20 Galben Scaune cu climatizare dublă.
34 10 Roșu Actuator electric clapetă bușon rezervor de
combustibil.
35 - - -
36 5 Maro Sirenă cu baterie separată.
37 20 Galben Modul cheie inteligentă (KVM).
38 15 Albastru Spălător de parbriz.
39 25 Alb Ușă stânga spate.
40 5 Maro Ecran tactil. Grup de butoane ușă șofer. Control
climatizare spate.
41 5 Maro Modul gateway.
42 30 Verde Scaun reglabil electric șofer.
43 15 Albastru Spălător de lunetă.
44 25 Alb Ușă dreapta spate.
45 30 Verde Scaun reglabil electric pasager.
46 30 Verde Scaun reglabil electric șofer.
47 10 Roșu Scaun reglabil electric pasager.
48 5 Maro Bară de tractare acţionată electric.
49 5 Maro Faruri adaptive (unitate dreapta).
50 5 Maro Faruri adaptive (unitate stânga).
51 5 Maro Butoane de pe volan.
52 20 Galben Priză de alimentare accesorii în compartimentul
de depozitare.
53 20 Galben Priză de alimentare accesorii în portbagaj.
54 15 Albastru Priză de alimentare accesorii în spate (parte
dreapta).

255
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
55 20 Galben Priză de alimentare accesorii în spate (parte
stânga).
56 10 Roșu Sistem suplimentar de siguranţă (SRS).
57 10 Roșu Lampă torpedo. Lămpi consolă plafon faţă.
Senzor de aburire parbriz.
58 25 Alb Ușă pasager.
59 - - -
60 5 Maro Modul ocupare scaun.
61 5 Maro Unitate antenă imobilizator.
62 10 Roșu Modul de comandă climatizare.
63 20 Galben Brichetă faţă.
64 - - -
65 - - -
66 5 Maro Priză de diagnoză.
67 - - -
68 - - -
69 - - -

256
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

PANOU DE SIGURANŢE PORTBAGAJ


Superior

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
F1 20 Galben Consolă centrală spate.
F2 25 Alb Scaun încălzit faţă.
F3 25 Alb Scaun încălzit spate.
F4 15 Albastru Scaun spate. Priză lanternă.
F5 15 Albastru Priză remorcă.
F6 15 Albastru Pompă de combustibil (numai V8 diesel).
F7 5 Maro Modul de comandă șasiu.
F8 15 Albastru Scaun faţă.
F9 20 Galben Priză de alimentare accesorii portbagaj.
F10 - - -
F11 - - -
F12 20 Galben Priză de alimentare accesorii scaun spate.
F13 20 Galben Consolă centrală spate.
F14 10 Roșu Modul de comandă faruri. Ajutor la parcare.
Monitorizare unghi mort (BSM). Oglindă
retrovizoare. Cameră video de proximitate.

257
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
F15 15 Albastru Pompă de combustibil (numai diesel).
F15 30 Verde Pompă de combustibil (numai benzină).
F16 5 Maro Control adaptiv viteză de croazieră (ACC).
F17 30 Verde Scaun pasager faţă.
F18 30 Verde Motor ventilator spate.
F19 30 Verde Frână de parcare electrică (EPB).
F20 10 Roșu Modul de comandă șasiu.
F21 30 Verde EPB.
F22 15 Albastru Priză remorcă.
F23 15 Albastru Modul de comandă șasiu.
F24 15 Albastru Unitate de comandă sistem telematic.
F25 30 Verde Scări laterale rabatabile.
F26 20 Galben Ștergător de lunetă.
F27 30 Verde Scaun spate (parte stânga).
F28 30 Verde Scaun spate (parte stânga).
F29 30 Verde Scaun spate (parte dreapta).
F30 30 Verde Scaun spate (parte dreapta).

258
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Inferior

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
F1A 15 Albastru Ecran tactil. Panou de comandă integrat faţă.
F2A 10 Roșu Amplificator sistem audio.
F3A - - -
F4A 10 Roșu Sistem de navigaţie. Radio digital. Televizor.
F5A 15 Albastru Sistem audio.
F6A 15 Albastru Panou intrare/ieșire audio video.
F7A - - -
F8A - - -
F9A - - -

259
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Siguran e

Număr Intensitate Culoare Circuite protejate


siguranţă (Amperi) siguranţă
F10A - - -
F11A - - -
F12A - - -
F13A - - -
F14A - - -
F15A 15 Albastru Panou de comandă integrat faţă. Panou de
comandă integrat spate.
F16A 20 Galben Sistem de încălzire cu combustibil.

260
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Anvelope

MARCAJE ANVELOPĂ
Anvelope

1. P indică faptul că anvelopa este pentru original (OE). Dacă nu sunteţi


vehicule de pasageri. Acest indice nu este sigur, consultaţi dealerul/
afișat tot timpul. service-ul autorizat.
2. Lăţimea anvelopei de la o margine la alta a 7. Indicele de viteză indică viteza maximă cu
talonului, exprimată în milimetri. care este proiectată să fie utilizată anvelopa
3. Raportul dintre înălţime și lăţime, cunoscut pe perioade lungi de timp. Consultaţi 262,
și sub numele de profil, indică înălţimea INDICE DE VITEZĂ.
talonului ca procent din lăţimea profilului. 8. Informaţii standard privind fabricaţia
În acest caz, dacă lăţimea profilului este de anvelopei, care pot fi utilizate pentru
205 mm și raportul dintre înălţime și lăţime campanii de rechemare privind anvelopele
este de 50, înălţimea talonului este de 102 și alte procese de verificare. Cele mai multe
mm. dintre aceste informaţii se referă la
4. R indică faptul că anvelopa este de tip producător, locul de fabricaţie etc. Ultimele
radial. 4 cifre reprezintă data fabricaţiei. De
exemplu, dacă numărul este 5111,
5. Diametrul jantei, în in.
înseamnă ca anvelopa a fost fabricată în
6. Indicele de sarcină al anvelopei. Acest săptămâna 51 a anului 2011.
indice nu este afișat tot timpul.
9. M+S sau M/S indică faptul că anvelopa a
Indicele de sarcină și cel de viteză fost proiectată pentru a asigura
al tuturor anvelopelor de înlocuire performanţe îmbunătăţite în condiţii de
trebuie să aibă cel puţin aceleași zăpadă și noroi.
specificaţii ca echipamentul

261
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Anvelope

10. Numărul de pliuri, atât pentru zona INDICE DE VITEZĂ


profilului, cât și pentru zona talonului,
indică numărul de straturi de material
învelite în cauciuc din structura anvelopei. Indice Viteză km/h (mph)
Informaţiile sunt furnizate și pe tipul de Q 160 (99)
materiale utilizate. R 170 (106)
11. Indicator de uzură: o anvelopă evaluată la S 180 (112)
400 va rezista mai mult decât o anvelopă
T 190 (118)
evaluată la 200.
U 200 (124)
12. Indicii de tracţiune, de la cea mai bună
tracţiune până la cea mai slabă, sunt AA, A, H 210 (130)
B și C. Indicii reprezintă capacitatea de V 240 (149)
oprire a anvelopelor pe drumuri pavate W 270 (168)
ude, măsurată în condiţii controlate,
Y 300 (186)
conform testului oficial specificat, pe asfalt
și beton. Este posibil ca o anvelopă cu
marcajul C să aibă performanţe slabe. ÎNGRIJIRE ANVELOPE
Indicele de tracţiune al acestei Nu conduceţi vehiculul dacă o
anvelope are la bază testele de anvelopă este deteriorată, uzată
frânare în linie dreaptă și nu excesiv sau umflată incorect.
include caracteristicile de Evitaţi contaminarea anvelopelor cu
accelerare, negociere a virajelor, lichidele vehiculului, deoarece
acvaplanare sau de tracţiune acestea pot provoca deteriorarea
maximă. anvelopelor.
13. Sarcina maximă pe care o suportă Evitaţi patinarea roţilor. Forţele
anvelopa. generate pot deteriora structura
14. Indicele de rezistenţă la căldură: rezistenţa anvelopei și pot provoca defectarea
anvelopei la căldură este dată de indicele A, acesteia.
B sau C, unde A reprezintă cea mai mare Dacă patinarea roţilor nu poate fi
rezistenţă la căldură. Valoarea este valabilă evitată din cauza pierderii de tracţiune
pentru o anvelopă umflată corect și (în condiţii de zăpadă mare, de
utilizată fără a se depăși limitele sale de exemplu), nu depășiţi viteza de 50
viteză și de sarcină. km/h (30 mph).
15. Presiunea maximă de umflare a anvelopei. Nu depășiţi presiunea maximă
Această presiune nu trebuie utilizată în indicată pe talonul anvelopei.
condiţii normale de deplasare. 265,
Notă: după deplasarea în teren accidentat
EVITAREA DEFORMĂRII.
trebuie verificată starea anvelopelor. Imediat ce
vehiculul revine pe o suprafaţă carosabilă
normală, tare, opriţi și verificaţi starea
anvelopelor.

262
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Anvelope

Toate anvelopele vehiculului (inclusiv roata de exterioare ridicate, nu reduceţi


rezervă) trebuie verificate periodic pentru presiunea în anvelope. Mutaţi
identificarea deteriorărilor, uzurii și vehiculul la umbră și lăsaţi
deformărilor. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la anvelopele să se răcească, înainte de
starea unei anvelope, verificaţi-o imediat la o a verifica din nou presiunea.
vulcanizare sau la un dealer/service autorizat. Presiunea recomandată în anvelope, la toate
sarcinile, este afișată pe o etichetă amplasată
PRESIUNE ÎN ANVELOPE pe cadrul ușii șoferului.
Presiunea în anvelope, inclusiv în La verificarea și reglarea presiunii în
roata de rezervă, trebuie verificată anvelope trebuie ţinut cont
periodic cu un manometru de precizie, întotdeauna de sarcina vehiculului.
atunci când anvelopele sunt reci.
Verificarea presiunii trebuie efectuată
numai dacă anvelopele sunt reci și
vehiculul staţionează de mai mult de 3
ore. O anvelopă fierbinte umflată la o
presiunea mai mică sau egală cu
presiunea recomandată este de fapt
foarte dezumflată.
Nu conduceţi niciodată vehiculul dacă
presiunea în anvelope nu este
corectă. Umflarea insuficientă
provoacă deformarea excesivă și
uzura inegală a anvelopelor. Acest
lucru poate provoca o explozie.
Umflarea excesivă provoacă o rulare
inconfortabilă, uzura inegală a
anvelopelor și manevrabilitate 1. Amplasare etichetă cu informaţii despre
redusă. anvelope (parte șofer).
Nu conduceţi vehiculul dacă aveţi o
2. Presiune la sarcini ușoare.
pană de cauciuc. Chiar dacă anvelopa
pare să fie umflată, este posibil să fie 3. Presiune la sarcini grele.
foarte dezumflată și va continua să se Verificaţi starea și presiunea în anvelope,
dezumfle. Înlocuiţi anvelopa sau inclusiv în roata de rezervă, săptămânal și
contactaţi un service autorizat. înainte de a porni la drum lung.
De asemenea, presiunea prea scăzută Dacă se verifică presiunea în anvelope atunci
provoacă o creștere a consumului de când vehiculul se află într-un spaţiu acoperit
combustibil și uzură excesivă a (de ex., un garaj) și apoi acesta este condus la
anvelopei și poate afecta temperaturi exterioare mai scăzute, este posibil
manevrabilitatea și performanţele la ca presiunea în anvelope să fie prea mică.
frânare ale vehiculului. O ușoară scădere a presiunii în timp este
Dacă vehiculul a fost parcat într-o normală. Dacă aceasta depășește 14 kPa/1,4
zonă expusă la lumina puternică a bari/2 psi pe săptămână, investigaţi problema
soarelui sau utilizat la temperaturi și remediaţi-o cu ajutorul personalului calificat.
263
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Anvelope

Dacă trebuie să verificaţi presiunea în anvelope Pentru ventilele specifice sistemului TPMS,
când acestea sunt calde, de regulă aceasta va fi consultaţi 267, SISTEM DE MONITORIZARE
mai mare cu până la 30 - 40 kPa/0,3 - 0,4 bari/4 PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS).
- 6 psi. În acest caz, nu reduceţi presiunea în
anvelope la valoarea presiunii de umflare la ANVELOPE DE ÎNLOCUIRE
rece. Lăsaţi anvelopele să se răcească complet
Înlocuiţi întotdeauna anvelopele cu
înainte să reglaţi presiunea.
unele de același tip și, în măsura în
Dacă anvelopele sunt dezumflate la care acest lucru este posibil, de
setarea pentru confort sau umflate la aceeași marcă și cu același profil. În
setarea pentru sarcini grele, TPMS caz contrar, este posibil ca tipul,
trebuie reglat, pentru a corespunde marca și profilul diferite să reducă
sarcinii vehiculului și presiunii în stabilitatea vehiculului.
anvelope. Consultaţi 268, SARCINĂ
Indicele de sarcină și cel de viteză al
VEHICUL.
tuturor anvelopelor de înlocuire
Pentru a verifica și regla presiunea în anvelope, trebuie să aibă cel puţin aceleași
trebuie utilizată procedura următoare. specificaţii ca echipamentul original
Pentru a evita deteriorarea ventilului, nu (OE), consultaţi 263, PRESIUNE ÎN
aplicaţi forţă excesivă sau forţă laterală ANVELOPE. Dacă nu sunteţi sigur,
pe manometrul/dispozitivul de umflare. consultaţi dealerul/service-ul
1. Demontaţi capacul ventilului. autorizat.
2. Fixaţi bine manometrul/dispozitivul de Dacă sunt montate anvelope
umflare pe ventil. specializate, cu un indice de viteză
mai mic (de ex., anvelope de iarnă
3. Citiţi valoarea presiunii de pe manometru și sau anvelope pentru teren
umflaţi, dacă este cazul. accidentat), vehiculul nu trebuie
4. Dacă umflaţi anvelopa, deconectaţi și condus cu o viteză mai mare decât cea
conectaţi manometrul înainte de a citi specificată de indicele de viteză al
presiunea. În caz contrar, este posibil ca anvelopelor. Pentru informaţii
valorile să nu fie exacte. suplimentare, contactaţi dealerul
5. Dacă presiunea în anvelopă este prea mare, Land Rover. Pe pieţele pe care se
deconectaţi manometrul și dezumflaţi solicită montarea unei etichete cu
anvelopa prin apăsare pe centrul ventilului. viteza maximă a anvelopelor, aceasta
Conectaţi manometrul la ventil și verificaţi trebuie amplasată în câmpul vizual al
presiunea. șoferului. Astfel de etichete sunt
disponibile la dealerul de anvelope.
6. Reluaţi procedura, umflând sau
dezumflând anvelopa, după caz, până la Nu efectuaţi rotaţia anvelopelor.
atingerea presiunii corecte. Dacă utilizarea de anvelope
7. Montaţi capacul ventilului. nerecomandate de Land Rover nu
poate fi evitată, asiguraţi-vă că citiţi
VENTILE ANVELOPE și respectaţi în întregime
instrucţiunile producătorului
Păstraţi capacele ventilelor înșurubate
anvelopelor.
complet, pentru a preveni pătrunderea apei sau
murdăriei. Atunci când verificaţi presiunea în
anvelope, verificaţi și etanșeitatea ventilelor.
264
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Anvelope

Dacă grosimea profilului este de aproximativ 2 UTILIZARE ANVELOPE DE IARNĂ


mm, indicatorii de uzură încep să apară la În multe ţări, legea impune utilizarea
suprafaţă. Se va observa o bandă continuă de anvelopelor de iarnă pe o anumită perioadă de
cauciuc de-a latul profilului. timp a anului.
Anvelopele trebuie înlocuite în set de 4. Dacă Anvelopele cu eticheta M+S (noroi și zăpadă)
acest lucru nu este posibil, înlocuiţi anvelopele dispun de performanţe îmbunătăţite pe timp de
în perechi (ambele din faţă sau ambele din iarnă și nu trebuie înlocuite. Marcajul M+S de
spate). La înlocuirea anvelopelor, roţile trebuie pe talon indică faptul că sunt anvelope „all
întotdeauna reechilibrate și trebuie verificată season”, concepute pentru a fi utilizate tot
geometria acestora. timpul anului, inclusiv la temperaturi reduse,
Pentru specificaţiile și presiunea corecte, pe zăpadă și pe gheaţă.
consultaţi 263, PRESIUNE ÎN ANVELOPE.
Acest simbol identifică anvelope
EVITAREA DEFORMĂRII de iarnă dedicate, care pot fi
În zonele în care temperatura exterioară este montate în cazul în care este
mare pentru perioade lungi de timp, anvelopele necesară tracţiune optimă în
vehiculului pot fi afectate de înmuierea condiţii de iarnă sau dacă vehiculul
talonului. Dacă vehiculul staţionează o perioadă este utilizat în condiţii extreme de
lungă de timp, anvelopa se deformează ușor în iarnă.
zona de contact cu suprafaţa pe care stă.
Aceasta este o deformare a anvelopei.
Notă: de obicei, anvelopele de iarnă au un
Acest lucru este normal. Însă dacă ulterior indice de viteză mai mic decât anvelopele
vehiculul este condus, se pot resimţi vibraţii originale, de aceea vehiculul nu trebuie să
din cauza deformării anvelopei. Problema se depășească limita de viteză impusă prin
ameliorează treptat, pe măsura utilizării. utilizarea anvelopelor de iarnă. Pentru
Pentru a minimiza deformarea anvelopei în informaţii suplimentare, consultaţi dealerul
timp ce vehiculul staţionează o perioadă lungă Jaguar/Land Rover. Pe pieţele pe care se
de timp, presiunea în anvelope poate să fie solicită montarea unei etichete cu viteza
crescută la valoarea maximă indicată pe talonul maximă a anvelopelor, aceasta trebuie
anvelopei. Apoi, presiunea trebuie redusă la amplasată în câmpul vizual al șoferului. Astfel
valoarea normală, înainte de a porni la drum de etichete sunt disponibile la dealerul de
(consultaţi 263, PRESIUNE ÎN ANVELOPE). anvelope.
Presiunea în anvelope indicată pe eticheta cu
DEGRADARE ANVELOPE informaţii este pentru toate condiţiile de
Anvelopele se degradează în timp ca urmare a utilizare și se referă la anvelopele OE. Dacă este
razelor ultraviolete, temperaturilor extreme, montată o anvelopă cu indice de viteză redus,
sarcinilor mari și condiţiilor de mediu. Se presiunea recomandată este valabilă numai
recomandă înlocuirea anvelopelor cel puţin o pentru deplasarea cu o viteză mai mică de 160
dată la 6 ani de la data fabricaţiei acestora, însă km/h (100 mph).
este posibil să trebuiască înlocuite mai des. Pentru o tracţiune optimă, anvelopele trebuie
să fie utilizate cel puţin 160 de kilometri (100 de
mile) pe carosabil uscat, înainte de a fi utilizate

265
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Anvelope

pe zăpadă sau pe gheaţă. Lanţurile antiderapante aprobate de Land


Rover pot fi utilizate pentru îmbunătăţirea
tracţiunii pe zăpadă mare, compactată. Acestea
Dimensiuni anvelope de iarnă aprobate de
nu trebuie utilizate în teren accidentat, fără
Land Rover
zăpadă compactată.
Jante de 19 in. 235/65 R19
Dacă trebuie să montaţi lanţuri antiderapante și
Jante de 20 in. 255/55 R20 zăpada nu este compactată, respectaţi
265/50 R20* următoarele indicaţii:
Jante de 21 in. 265/45 R21 • Vehiculul trebuie să utilizeze numai lanţuri
antiderapante aprobate de Land Rover.
275/45 R21 *
Numai lanţurile antiderapante aprobate de
Jante de 22 in. 275/40 R22 Land Rover au fost testate pentru a asigura
integritatea vehiculului. Pentru informaţii
Notă: *. sunt disponibile anvelope cu și fără suplimentare, contactaţi dealerul/
crampoane. Disponibilitatea anvelopelor cu service-ul autorizat.
crampoane este în funcţie de piaţă. Consultaţi • Jantele și anvelopele montate trebuie să
un dealer/service autorizat. respecte specificaţiile echipamentului
În funcţie de jantele din echiparea originală, original (OE).
este posibil ca utilizarea anvelopelor de iarnă • Lanţurile antiderapante integrale pot fi
dedicate să solicite modificarea dimensiunii montate pe roţile din spate ale vehiculelor
jantelor. Trebuie înlocuite toate cele 4 jante. cu jante de 19 și 20 in.
Dacă sunt echipate cu ventile standard din • Lanţurile antiderapante parţiale pot fi
cauciuc, lampa de avertizare TPMS va clipi 75 montate pe roţile din spate ale vehiculelor
de secunde, după care va rămâne aprinsă. De cu jante de 21 și 22 in.
asemenea, în centrul de mesaje se va afișa • Montaţi lanţuri antiderapante în perechi, pe
mesajul TYRE PRESSURE MONITORING aceeași punte.
SYSTEM FAULT (sistem TPMS defect). • Citiţi, înţelegeţi și respectaţi întotdeauna
Dacă se remontează jantele și anvelopele instrucţiunile producătorului lanţurilor
originale, vehiculul trebuie să parcurgă o antiderapante. Acordaţi o atenţie deosebită
distanţă scurtă pentru a reseta TPMS și a vitezei maxime și instrucţiunilor de
stinge lampa de avertizare. montare.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la • Evitaţi deteriorarea anvelopei/vehiculului,
anvelopele de iarnă, contactaţi demontând lanţurile antiderapante imediat
dealerul/service-ul autorizat. ce acest lucru este posibil.

UTILIZARE LANŢURI DECLARAŢIE ANVELOPE (numai India)


ANTIDERAPANTE Toate anvelopele importate respectă cerinţele
Utilizaţi lanţuri antiderapante numai în Biroului de Standarde din India (BIS) și ale
condiţii de zăpadă mare, compactată. Regulamentului Central privind Vehiculele
Motorizate (CMVR) din 1989. Anvelopele sunt
Nu depășiţi niciodată 50 km/h (30 mph) identice cu cele furnizate ca echipament
când utilizaţi lanţuri antiderapante. original (OE) pentru modelele Land Rover cu
Nu utilizaţi niciodată lanţuri antiderapante omologare de tip pentru piaţa din India.
pe o roată de rezervă temporară.
266
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

SISTEM DE MONITORIZARE
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS)


TPMS transmite o avertizare privind
presiunea redusă și nu umflă
anvelopa. Presiunea în anvelope
trebuie verificată periodic cu un
manometru de precizie, atunci când
anvelopele sunt reci.
TPMS NU poate înregistra
deteriorarea unei anvelope. Verificaţi
periodic starea anvelopelor, în
special dacă vehiculul este condus în
teren accidentat.
La umflarea anvelopelor, aveţi grijă să
evitaţi îndoirea sau deteriorarea
ventilelor TPMS. Asiguraţi întotdeauna
Roţile echipate cu TPMS pot fi identificate
alinierea corespunzătoare a capului de
vizual prin piuliţa de blocare și ventilul metalice
umflare cu ventilul.
(1). Toate roţile Land Rover fără TPMS dispun
Notă: accesoriile neaprobate pot afecta de ventil din cauciuc (2).
performanţele sistemului. În acest caz, în
Notă: la înlocuirea unei anvelope este necesar un
centrul de mesaje se afișează mesajul TYRE
kit de service special pentru fiecare ventil TPMS.
PRESSURE MONITORING FAULT
(monitorizare presiune în anvelope defectă). Presiunea în anvelope trebuie verificată
periodic, atunci când anvelopele sunt reci, și
Notă: utilizarea de anvelope diferite poate
reglată după caz. Prezenţa TPMS nu elimină
afecta performanţele TPMS. Înlocuiţi
necesitatea verificării presiunii în anvelope, ca
întotdeauna anvelopele în conformitate cu
parte a verificării privind siguranţa a
recomandările.
vehiculului. Consultaţi 263, PRESIUNE ÎN
TPMS monitorizează continuu presiunea în ANVELOPE.
toate anvelopele, inclusiv în roata de rezervă de
Lampa de avertizare presiune în anvelope
dimensiuni normale. Roţile de rezervă
(consultaţi 53, SISTEM DE MONITORIZARE
temporare nu sunt monitorizate. Consultaţi
PRESIUNE ÎN ANVELOPE (GALBEN)) se
269, ROATĂ DE REZERVĂ TEMPORARĂ ȘI
aprinde dacă una sau mai multe anvelope sunt
SCHIMBARE ROATĂ.
dezumflate semnificativ, și este însoţită de
apariţia unui mesaj în centrul de mesaje. Opriţi,
verificaţi anvelopele cât mai curând posibil și
umflaţi-le la presiunea recomandată, în funcţie
de sarcina vehiculului.
TPMS monitorizează și presiunea din roata de
rezervă de dimensiuni normale. Dacă presiunea
în roata de rezervă nu este corectă, se afișează
mesajul CHECK SPARE TYRE PRESSURE
(verificaţi presiunea în roata de rezervă) și se
aprinde o lampă de avertizare.
267
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

VERIFICARE PRESIUNE ÎN SARCINĂ VEHICUL


ANVELOPE La livrarea vehiculului, presiunea în anvelope
Instrumentele de bord pot fi utilizate pentru este setată la valoarea de pe eticheta cu
afișarea presiunii în anvelopele vehiculului. presiunea în anvelope. Consultaţi 263,
Valorile presiunii în anvelope pot fi accesate din PRESIUNE ÎN ANVELOPE. Dacă anvelopele
meniul instrumentelor de bord. sunt umflate la valoarea pentru sarcini ușoare
(confort), TPMS trebuie reglat, pentru a
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 46,
corespunde sarcinii vehiculului și presiunii
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.
recomandate în anvelope.
La selectare se afișează ultima presiune în
Setarea pentru sarcini ușoare (confort)
anvelope cunoscută, alături de presiunea
îmbunătăţește confortul la rulare, dacă nu se
recomandată în anvelopele reci (între
depășește limita privind masa pasagerilor și
paranteze).
bagajelor. Consultaţi 263, PRESIUNE ÎN
Notă: dacă una dintre jante sau anvelope a fost ANVELOPE.
demontată, este posibil ca presiunile afișate să
Nivelul TPMS poate fi setat cu ajutorul
nu fie corecte. Conduceţi vehiculul cel puţin 15
opţiunilor Tyre pressure check (verificare
minute, pentru a recalibra sistemul.
presiune în anvelope) și Tyre pressure monitor
(monitorizare presiune în anvelope), din meniul
CONSULTARE PRESIUNE instrumentelor de bord.
RECOMANDATĂ ÎN ANVELOPE Notă: setarea TPMS trebuie să corespundă
Instrumentele de bord pot fi utilizate pentru presiunii curente în anvelope.
afișarea presiunii recomandate în anvelopele
Notă: asiguraţi-vă că presiunea în anvelope
reci. Tabelul de consultare a presiunii în
corespunde sarcinii vehiculului.
anvelope poate fi accesat din meniul
instrumentelor de bord.
ROATĂ DE REZERVĂ NORMALĂ ȘI
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi 46,
MENIUL INSTRUMENTELOR DE BORD.
SCHIMBARE ROATĂ
Sistemul recunoaște automat schimbarea
În funcţie de echiparea vehiculului, este posibil
poziţiei roţilor. Vehiculul trebuie să staţioneze
să apară mai multe valori diferite, care
15 minute în timpul schimbării roţii, pentru a se
reprezintă diferite condiţii de rulare, de
asigura că sistemul poate detecta schimbarea.
exemplu, pentru deplasarea cu viteză mare sau
După ce viteza depășește 25 km/h (18 mph),
transportul unor sarcini mari.
avertizările privind dezumflarea dispar după
Presiunea în anvelope afișată în aproximativ 5 minute.
cadrul instrumentelor de bord nu este
corectă, dacă vehiculul este echipat
cu jante sau anvelope care nu sunt
aprobate de Land Rover.

268
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)

ROATĂ DE REZERVĂ TEMPORARĂ ȘI


SCHIMBARE ROATĂ
Dacă se montează roata de rezervă temporară,
sistemul recunoaște automat schimbarea de
poziţie a roţilor. După aproximativ 10 minute de
deplasare cu mai mult de 25 km/h (18 mph), se
afișează mesajul FRONT[REAR] RIGHT[LEFT]
TYRE PRESSURE NOT MONITORED (presiune
anvelopă faţă [spate] dreapta [stânga]
nemonitorizată) și se aprinde lampa de
avertizare.
Prima dată lampa de avertizare clipește, apoi
rămâne aprinsă. Utilizarea prelungită a roţii de
rezervă temporare va provoca apariţia
mesajului TYRE PRESSURE MONITORING
SYSTEM FAULT (sistem de monitorizare
presiune în anvelope defect).
Acest afișaj TPMS se activează la fiecare
cuplare a contactului, până când roata de
rezervă temporară este înlocuită cu o roată
normală, echipată cu senzor TPMS.
Notă: înlocuiţi întotdeauna roata de rezervă
temporară, înainte de a investiga o defecţiune
TPMS.

269
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Kit de depanare anvelope

KIT DE DEPANARE ANVELOPE Utilizaţi kitul de depanare anvelope


Kit de depanare anvelope

numai pentru a etanșa o pană din zona


Dacă nu sunteţi sigur că reușiţi să
profilului anvelopei (A).
respectaţi instrucţiunile, contactaţi
dealerul/service-ul autorizat, înainte Nu utilizaţi kitul de depanare anvelope
să încercaţi depanarea. pentru a etanșa o pană din zona
talonului anvelopei.
Este posibil ca vehiculul să nu fie echipat cu
roată de rezervă. În acest caz, în locul acesteia La deplasarea cu o anvelopă reparată,
din compartimentul de depozitare de sub nu depășiţi viteza de 80 km/h (50
podeaua portbagajului, veţi găsi un kit de mph).
depanare anvelope. Kitul de depanare anvelope Distanţa maximă care poate fi
poate fi utilizat pentru a depana 1 anvelopă și parcursă cu o anvelopă reparată este
este esenţial să citiţi instrucţiunile următoare, de 200 km (125 mile).
înainte de a încerca să depanaţi o anvelopă. În timpul deplasării cu o anvelopă
Kitul de depanare anvelope permite sigilarea reparată, conduceţi cu atenţie și
majorităţii penelor de pe profil care nu au un evitaţi bruscarea frânelor și direcţiei.
diametru mai mare de 6 mm (1/4 in.). Utilizaţi kitul de depanare anvelope
Notă: etanșeizatorul utilizat în kitul pentru numai pentru vehiculul pentru care a
depanarea anvelopelor are o anumită perioadă fost furnizat.
de valabilitate, iar data expirării este indicată pe Nu utilizaţi kitul de depanare anvelope
recipient. Asiguraţi-vă că recipientul este în alt scot decât pentru depanarea
înlocuit înainte de data expirării. anvelopelor.
Nu lăsaţi niciodată kitul de depanare
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA anvelope nesupravegheat, în timp ce
KITULUI DE DEPANARE ANVELOPE acesta este utilizat.
În funcţie de gravitatea și tipul Utilizaţi kitul de depanare anvelope
deteriorării, este posibil ca unele numai dacă temperatura este
pene de cauciuc să nu se repare cuprinsă între -30 °C și +70 °C.
complet sau să nu se repare deloc.
Ţineţi întotdeauna copiii și animalele
Orice pierdere de presiune în
la o distanţă sigură de kitul pentru
anvelope poate afecta semnificativ
depanarea anvelopelor, în timp ce
siguranţa vehiculului.
acesta este utilizat.
Nu utilizaţi kitul de depanare anvelope
Nu staţi chiar în dreptul compresorului
dacă anvelopa s-a deteriorat din
în timpul funcţionării acestora.
cauză că nu a fost umflată suficient.
Verificaţi talonul înainte de umflarea
anvelopei. Dacă prezintă crăpături,
deteriorări sau deformări vizibile, nu
umflaţi anvelopa.
Urmăriţi talonul anvelopei în timpul
umflării. Dacă apar crăpături,
umflături sau deteriorări
asemănătoare, opriţi compresorul și
dezumflaţi anvelopa. Nu continuaţi să
A. Zona profilului anvelopei. utilizaţi anvelopa.
270
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Kit de depanare anvelope

UTILIZARE KIT DE DEPANARE ANVELOPE compresorul și dezumflaţi anvelopa pe la


ventil. Nu continuaţi să utilizaţi anvelopa.
Evitaţi contactul pielii cu
etanșeizatorul care conţine latex din Dacă presiunea din anvelopă nu
cauciuc natural. ajunge la 1,8 bari (26 psi, 180 kPa) în
maximum 10 minute, este posibil ca
Dacă presiunea din anvelopă nu
anvelopa să fie prea deteriorată. Nu
ajunge la 1,8 bari (26 psi, 180 kPa) în
este posibilă o reparaţie temporară,
7 minute, este posibil ca anvelopa să
iar vehiculul nu trebuie condus decât
fie prea deteriorată. Nu este posibilă
după înlocuirea anvelopei respective.
o reparaţie temporară, iar vehiculul
nu trebuie condus decât după 1. Deschideţi kitul de depanare anvelope și
înlocuirea anvelopei respective. dezlipiţi eticheta cu viteza maximă. Lipiţi
eticheta pe planșa de bord, în câmpul
Înainte de a începe repararea anvelopei,
vizual al șoferului. Aveţi grijă să nu
asiguraţi-vă că vehiculul este parcat în
obstrucţionaţi instrumentele sau lămpile
siguranţă, cât mai departe posibil de trafic.
de avertizare.
Asiguraţi-vă că frâna de parcare
2. Desfaceţi cablul de alimentare al
electrică (EPB) este activată și că
compresorului și furtunul de umflare.
transmisia este în poziţia parcare (P).
3. Desfaceţi capacul portocaliu de pe
Nu încercaţi să scoateţi din anvelopă
receptorul recipientului cu etanșeizator și
obiectele străine precum cuie, șuruburi etc.
capacul acestuia.
Lăsaţi întotdeauna motorul pornit atunci
4. Înșurubaţi în sens orar recipientul cu
când utilizaţi compresorul, cu excepţia
etanșeizator pe receptor, până se strânge.
cazului în care vehiculul se află într-un
spaţiu închis sau slab ventilat, deoarece Notă: înșurubarea recipientului pe receptor
acest lucru poate provoca asfixierea. va perfora sigiliul recipientului. După
fixarea receptorului, un dispozitiv cu
Pentru a preveni supraîncălzirea, nu
clichet previne deșurubarea acestuia.
utilizaţi compresorul continuu mai mult
de 10 minute. 5. Demontaţi capacul ventilului anvelopei cu
pană.
Notă: toţi pasagerii și șoferii vehiculului trebuie
informaţi că a fost efectuată o reparaţie 6. Demontaţi capacul de protecţie de pe
temporară la o anvelopă a vehiculului. De furtunul de umflare. Conectaţi furtunul de
asemenea, aceștia trebuie informaţi cu privire umflare la ventilul anvelopei și asiguraţi-vă
la condiţiile speciale de deplasare cu o că furtunul este bine înșurubat.
anvelopă reparată. 7. Asiguraţi-vă că comutatorul compresorului
este în poziţia oprit (0), apoi introduceţi
PROCEDURA DE DEPANARE conectorul cablului de alimentare într-o
Înainte de umflare, verificaţi talonul priză, consultaţi 94, PRIZE DE
anvelopei. Dacă există crăpături, ALIMENTARE AUXILIARE.
deteriorări sau deformări vizibile, nu Porniţi motorul, consultaţi 118, PORNIRE
încercaţi să umflaţi anvelopa. Nu staţi MOTOR.
chiar în dreptul anvelopei atunci când 8. Porniţi compresorul prin amplasarea
compresorul pompează. Urmăriţi talonul butonului în poziţia (l).
anvelopei. Dacă apar crăpături, umflături
sau deteriorări similare, opriţi
271
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Kit de depanare anvelope

9. Umflaţi anvelopa la o presiune de cel puţin VERIFICARE PRESIUNE DUPĂ


1,8 bari (26 psi, 180 kPa) și cel mult 3,5 REPARARE
bari (51 psi, 350 kPa).
Dacă în timpul deplasării observaţi
Notă: la pomparea etanșeizatorului prin vibraţii, probleme de direcţie sau
ventilul anvelopei, presiunea poate crește zgomote, reduceţi imediat viteza.
până la 6 bari (87 psi, 600 kPa). Presiunea Conduceţi cu foarte mare atenţie și cu
va scădea din nou după aproximativ 30 de viteză redusă către primul loc sigur în
secunde. care puteţi să opriţi vehiculul.
10. În timpul umflării, opriţi puţin compresorul Examinaţi vizual anvelopa și verificaţi
pentru a verifica presiunea în anvelopă cu presiunea. Dacă există semne de
ajutorul manometrului compresorului. deteriorare sau deformare a
Notă: umflarea anvelopei nu ar trebui să anvelopei sau dacă presiunea din
dureze mai mult de 10 minute. Dacă după anvelopă este mai mică de 1,3 bari
maxim 10 minute anvelopa nu a ajuns încă (19 psi, 130 kPa), nu reluaţi
la presiunea maximă, aceasta nu trebuie să deplasarea.
fie utilizată. Consultaţi o vulcanizare sau
11. După ce anvelopa a fost umflată la dealerul/service-ul autorizat, pentru
presiunea necesară, opriţi compresorul. indicaţii privind înlocuirea unei
Dacă doriţi, după oprirea compresorului anvelope, după utilizarea unui kit de
puteţi opri motorul. depanare anvelope.
12. Scoateţi conectorul de alimentare din priză. 1. Conduceţi vehiculul maximum 3 km (2
mile) și apoi opriţi într-un loc sigur.
13. Scoateţi furtunul de umflare de pe ventilul
Efectuaţi o verificare vizuală a stării
anvelopei, deșurubându-l cât mai rapid
anvelopei.
posibil în sens antiorar.
2. Scoateţi kitul de depanare din vehicul.
14. Montaţi capacul de protecţie al furtunului
de umflare și capacul ventilului anvelopei. 3. Înșurubaţi bine conectorul furtunului de
umflare pe ventilul anvelopei.
15. Asiguraţi-vă că kitul de depanare anvelope
(inclusiv capacul recipientului și cel al 4. Citiţi presiunea din anvelopă indicată de
receptorului) este amplasat în siguranţă în manometru.
vehicul. După maximum 10 km (6 mile), va 5. Dacă presiunea din anvelopa reparată este
trebui să utilizaţi kitul pentru a verifica mai mare de 1,3 bari (19 psi, 130 kPa),
presiunea în anvelopă, așa că asiguraţi- vă reglaţi-o la valoarea corectă.
că acesta este la îndemână. Dacă există semne de deteriorare sau
16. Conduceţi imediat vehiculul maximum 10 deformare a anvelopei sau dacă presiunea
km (6 mile). Acest lucru permite din anvelopă este mai mică de 1,3 bari, nu
etanșeizatorului să învelească suprafaţa reluaţi deplasarea.
interioară a anvelopei și să etanșeze pana. 6. Asiguraţi-vă că butonul compresorului este
în poziţia oprit (O) și introduceţi conectorul
cablului de alimentare în priză.
Cuplaţi contactul.

272
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Kit de depanare anvelope

7. Porniţi compresorul (l) și umflaţi anvelopa 14. După montarea unei anvelope noi, furtunul
la presiunea corectă. Consultaţi 263, de umflare a anvelopelor, receptorul și
PRESIUNE ÎN ANVELOPE. recipientul cu etanșeizator trebuie
8. Pentru a verifica presiunea în anvelopă, înlocuite.
opriţi compresorul și citiţi presiunea
indicată de manometru. Numai recipientele cu etanșeizator
9. Când compresorul este oprit, dacă complet goale pot fi aruncate
presiunea în anvelopă este prea mare, împreună cu gunoiul menajer.
reduceţi-o de la supapa de reducere a Cele care nu sunt complet goale și
presiunii. furtunul de umflare a anvelopelor
10. După ce anvelopa este umflată la presiunea trebuie să fie aruncate de o
corectă, opriţi compresorul și scoateţi vulcanizare sau de
cablul de alimentare din priză. dealerul/service-ul autorizat, în
conformitate cu reglementările
• Utilizarea etanșeizatorului din kitul de
locale privind aruncarea
depanare anvelope poate provoca
deșeurilor.
apariţia unor erori și valori incorecte
furnizate de sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope (TPMS). De
aceea, utilizaţi manometrul din kitul de
depanare anvelope pentru a verifica și
regla presiunea din anvelopa
deteriorată.
11. Deșurubaţi conectorul furtunului de
umflare de pe ventilul anvelopei, montaţi
capacul ventilului anvelopei și capacul de
protecţie al conectorului furtunului de
umflare.
12. Asiguraţi-vă că kitul de depanare anvelope
este amplasat în siguranţă în vehicul.
13. Conduceţi până la cea mai apropiată
vulcanizare sau dealer/service autorizat și
înlocuiţi anvelopa. Înainte de demontarea
anvelopei, asiguraţi- vă că informaţi
vulcanizarea despre utilizarea kitului de
depanare anvelope.

273
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

MĂSURI DE SIGURANŢĂ LA
Schimbare roată

SCHIMBAREA UNEI ROŢI


Înainte de a ridica vehiculul sau de a schimba o
roată, asiguraţi-vă că citiţi și respectaţi
următoarele avertizări:
Găsiţi întotdeauna un loc unde puteţi
să opriţi în siguranţă, în afara
autostrăzii și a traficului.
Asiguraţi-vă că vehiculul și cricul sunt
amplasate pe o suprafaţă plană și
tare. Nu ridicaţi vehiculul, dacă
acesta se află pe un grilaj din metal
sau pe un capac de canal.
Activaţi frâna de parcare electrică
(EPB) și treceţi transmisia în poziţia
parcare (P).
Asiguraţi-vă că suspensia pneumatică
este setată la garda la sol pentru teren
accidentat.
Activaţi luminile de avarie.
Asiguraţi-vă că roţile din faţă sunt
drepte.
Decuplaţi remorca/rulota de la
vehicul.
Asiguraţi-vă că toţi
pasagerii/animalele au coborât din
vehicul și sunt într-o locaţie sigură,
departe de autostradă.
Amplasaţi un triunghi reflectorizant la
o distanţă corespunzătoare în spatele
vehiculului, orientat spre mașinile
care vin.

274
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

TRUSĂ DE SCULE

5. Adaptor piuliţă antifurt roată.


Notă: verificaţi periodic cricul, curăţaţi și
ungeţi piesele mobile, în special filetul
șurubului, pentru a preveni coroziunea.
Notă: observaţi cu atenţie poziţia de depozitare
a fiecărei scule, deoarece este important să le
așezaţi în poziţia corectă, după utilizare.

Notă: tipurile de scule și poziţia acestora pot fi


diferite de cele din imagine.
1. Panou podeaua portbagaj.
2. Cric.
3. Sculă de ajutor pentru ridicarea roţii de
rezervă.
4. Trusă de scule - amplasată sub roata de
rezervă. Consultaţi 276, DEMONTARE
ROATĂ DE REZERVĂ.

275
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

DEMONTARE ROATĂ DE REZERVĂ


Scoateţi roata de rezervă înainte de a Nu depozitaţi roata dacă vehiculul
ridica vehiculul pe cric, pentru a evita este ridicat pe cric.
destabilizarea acestuia. După schimbarea roţii, amplasaţi
Roţile sunt grele și pot provoca răniri întotdeauna sculele, calele de
dacă nu sunt manipulate blocare, cricul și roata înlocuită, pe
corespunzător. Procedaţi cu maximă poziţiile corespunzătoare de
precauţie la ridicarea, coborârea și depozitare. Dacă nu sunt depozitate
manipularea roţilor. corespunzător, acestea pot fi
Fixaţi întotdeauna roata de rezervă proiectate în habitaclu, în caz de
sau roata demontată în poziţia răsturnare sau de accident, și pot
corectă, utilizând șurubul de fixare. provoca rănirea gravă sau decesul.

Scoateţi întotdeauna roata de rezervă, înainte 4. Scoateţi cricul și scula de ajutor pentru
de a ridica vehiculul pe cric. ridicarea roţii de rezervă. Consultaţi 275,
Notă: înainte de a scoate roata de rezervă, TRUSĂ DE SCULE.
observaţi poziţia sa de depozitare. Roata cu 5. Fixaţi scula de ajutor pentru ridicare după
pană trebuie depozitată și fixată corespunzător, cum se vede în imagine.
în locul roţii de rezervă. • Trageţi de chinga superioară pentru a
Notă: scula de ajutor pentru ridicarea roţii de ridica roata de rezervă.
rezervă nu este în dotarea tuturor vehiculelor. • Trageţi de chinga inferioară pentru a
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi amplasa roata de rezervă pe hayon.
dealerul/service-ul autorizat. 6. Demontaţi scula și ridicaţi cu grijă roata de
1. Deschideţi hayonul. Consultaţi 7, rezervă de pe vehicul.
DESCHIDERE ȘI ÎNCHIDERE HAYON. Notă: pentru a depozita roata cu pană,
2. Scoateţi panoul podelei portbagajului. procedaţi în ordine inversă.
3. Demontaţi șurubul de fixare a roţii de
rezervă.
276
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

UTILIZARE CALE DE BLOCARE ROŢI PIULIŢE DE BLOCARE ROATĂ


Înainte de a ridica vehiculul, roata Piuliţele de blocare roată pot fi demontate și
diagonal opusă celei demontate montate numai cu ajutorul adaptorului special
trebuie blocată. din dotare. Consultaţi 275, TRUSĂ DE SCULE.
Blocaţi întotdeauna roţile utilizând Notă: pe partea inferioară a adaptorului este
calea de blocare corespunzătoare. ștanţat un cod. acest număr trebuie să fie
Amplasaţi calele de blocare pe înregistrat în Ghidul de service și avantajele
ambele părţi ale roţii diagonal opuse garanţiei, disponibil în documentaţia
roţii care trebuie schimbată. vehiculului. Dacă trebuie să înlocuiţi adaptorul,
Dacă ridicarea pe cric a vehiculului în vi se va solicita acest cod.
pantă nu poate fi evitată, amplasaţi
cala de blocare în partea dinspre vale
a ambelor roţi ale punţii care nu este
ridicată.

Pentru eliberare:
1. Introduceţi adaptorul pentru piuliţa de
roată în piuliţa de blocare a roţii și
asiguraţi-vă că este cuplat complet.
2. Amplasaţi cheia pentru roţi pe adaptor și
deșurubaţi piuliţa de roată o jumătate de
Calele de blocare pentru roţi se află în trusa de tură, prin rotire în sens antiorar.
scule.
3. După ridicarea vehiculului pe cric,
1. Scoateţi calele de blocare din trusa de demontaţi piuliţa de blocare a roţii.
scule.
Notă: la prima vânzare a vehiculului, este
2. Trageţi cele 2 jumătăţi pentru a le îndepărta posibil ca adaptorul pentru piuliţele de roată să
ușor (A) și răsuciţi complet pentru a mări se regăsească în torpedo. În acest caz,
suprafaţa de contact (B). adaptorul pentru piuliţele de roată trebuie
3. Amplasaţi vehiculul pe o suprafaţă plană. mutat în poziţia corectă de depozitare din
Trebuie utilizate ambele cale de blocare. portbagaj, cât mai curând posibil. Consultaţi
Amplasaţi-le pe ambele părţi ale roţii opuse 275, TRUSĂ DE SCULE.
și împingeţi-le complet spre anvelopă.

277
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

SCHIMBARE ROATĂ
Înainte de a ridica vehiculul sau de a schimba o Aveţi grijă atunci când slăbiţi piuliţele
roată, asiguraţi-vă că citiţi și respectaţi de roată. Cheia pentru roţi poate
următoarele avertizări: aluneca dacă nu este fixată
Asiguraţi-vă că cricul este pe o corespunzător, iar piuliţele de roată
suprafaţă plană. este posibil să se slăbească brusc.
Oricare dintre aceste mișcări
Nu ridicaţi vehiculul, dacă acesta se
neașteptate poate provoca răniri.
află pe un grilaj din metal sau pe un
capac de canal. Nu porniţi motorul în timp ce vehiculul
este susţinut numai de cric.
Nu amplasaţi niciodată vreun obiect
între cric și sol sau între cric și Ridicaţi vehiculul pe cric numai în
vehicul. punctele de ridicare aprobate; în caz
contrar, este posibil ca vehiculul să se
Poziţionaţi cricul prin partea laterală a
deterioreze.
vehiculului și aliniaţi-l la punctul de
ridicare pe cric corespunzător. Notă: este posibil ca vehiculul să fie echipat cu
un senzor de înclinare, care activează alarma
Nu încercaţi să ridicaţi vehiculul în
dacă vehiculul este înclinat în orice parte după
cazul în care capul cricului nu este
ce a fost blocat. Pentru a bloca ușile în timp ce
fixat complet în punctul de ridicare pe
schimbaţi roata și pentru a evita activarea
cric. Ridicaţi vehiculul pe cric numai
alarmei, senzorul de înclinare poate fi
în punctele de ridicare aprobate.
dezactivat temporar. Consultaţi 46, MENIUL
AVERTISMENT - NICIO PERSOANĂ NU INSTRUMENTELOR DE BORD.
TREBUIE SĂ AIBĂ NICIO PARTE A
Notă: dacă vehiculul dispune de scări sau
CORPULUI SUB UN VEHICUL RIDICAT
tuburi laterale, punctele de ridicare pe cric sunt
PE CRIC.
amplasate în partea inferioară a suporturilor
AVERTISMENT: cricul este proiectat acestora.
numai pentru schimbarea roţilor. Nu
Notă: înainte de a ridica vehiculul, poziţionaţi
lucraţi niciodată sub vehicul, dacă
corect calele de blocare a roţilor. Consultaţi
acesta este sprijinit numai pe cric.
277, UTILIZARE CALE DE BLOCARE ROŢI.
Utilizaţi întotdeauna capre cu o
sarcină corespunzătoare, înainte de a
așeza orice parte a corpului sub
vehicul.
Utilizaţi întotdeauna ansamblul
complet al cricului în timpul
procesului de schimbarea a roţii,
pentru a reduce pericolul de rănire
accidentală.

278
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

Înainte de a ridica vehiculul, utilizaţi cheia 5. Demontaţi roata și îndepărtaţi-o. Nu așezaţi


pentru roţi pentru a slăbi o jumătate de tură roata pe faţă, deoarece este posibil ca
piuliţele roţii cu pană, prin rotire în sens finisajul acesteia să se deterioreze.
antiorar. 6. Montaţi roata de rezervă pe butuc.
1. Amplasaţi cricul sub punctul de fixare pe 7. Montaţi piuliţele de roată și strângeţi-le
cric corespunzător al vehiculului. ușor. Asiguraţi-vă că roata vine uniform în
Notă: nu permiteţi cricului să vină în contact cu butucul.
contact cu pragul în alt punct, deoarece 8. Asiguraţi-vă că sub vehicul nu există
este posibil ca vehiculul să se deterioreze. obstrucţii și coborâţi încet și lin vehiculul.
2. Rotiţi mânerul cricului în sens orar, până 9. Cu toate roţile pe sol și cricul demontat,
când cricul se fixează pe punctul de strângeţi complet piuliţele de roată.
ridicare. Asiguraţi-vă că baza cricului este Piuliţele de roată trebuie strânse în ordine
bine fixată pe suprafaţa drumului. (consultaţi imaginea), la cuplul
3. Ridicaţi vehiculul pe cric, până când roata corespunzător de 133 Nm (98 lb.ft).
respectivă se desprinde puţin de sol.
Acţionaţi cricul încet și constant. Evitaţi
acţionarea rapidă și bruscă, deoarece
vehiculul/cricul pot deveni instabile.
4. Demontaţi piuliţele de roată și așezaţi-le la
un loc într-o poziţie în care să nu se poată
rostogoli.

279
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

Notă: dacă în momentul schimbării roţii nu


puteţi strânge piuliţele de roată la cuplul
specificat, acestea trebuie strânse la cuplul
corespunzător cât mai curând posibil.
Dacă urmează să montaţi o roată de rezervă din
aliaj ușor, utilizaţi o sculă boantă
corespunzătoare și scoateţi capacul central al
roţii demontate. Presaţi cu mâna capacul
central pe roata de rezervă nouă montată.
Verificaţi și ajustaţi presiunea în anvelopă cât
mai curând posibil.

Vehicule cu scări laterale fixe, scări laterale


rabatabile sau tuburi laterale
Dacă vehiculul este echipat cu scări laterale
rabatabile, scări laterale fixe sau tuburi laterale,
punctele standard de ridicare pe cric ale
vehiculului sunt ascunse.

Pentru a ridica vehiculul, utilizaţi punctele din


partea din faţă și din spate a scărilor laterale
rabatabile, scărilor laterale fixe sau tuburilor
laterale.
La ridicarea vehiculului, scările
laterale rabatabile trebuie să fie
retrase, iar sistemul trebuie să fie
dezactivat. Nu ridicaţi vehiculul, dacă
scările laterale rabatabile sunt
extinse.
Înainte de ridicarea vehiculului,
consultaţi toate avertismentele și
atenţionările de la începutul acestei
secţiuni a manualului de utilizare.

280
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Schimbare roată

Procedura de schimbare a unei roţi pentru Dispozitivele de tracţiune, cum ar fi


vehiculele cu propulsie hibridă este aceeași ca lanţurile antiderapante, nu pot fi
pentru vehiculele obișnuite. Cu toate acestea, utilizate pe roata de rezervă
vă rugăm să reţineţi următoarele: temporară.
Notă: designul jantelor de pe partea stângă și
de pe partea dreaptă a vehiculului este diferit
(privind din spatele vehiculului). Pe interiorul
fiecărei jante este ștanţat LH (pentru partea
stângă) sau RH (pentru partea dreaptă).
Asiguraţi-vă întotdeauna că montaţi roata pe
vehicul pe partea corectă.
În caz de pană de cauciuc, roata de rezervă
poate fi utilizată pe ambele părţi ale vehiculului.
Asiguraţi-vă că roata originală este montată în
poziţia corespunzătoare cât mai curând posibil.

IMPORTANT– UTILIZARE ROATĂ DE


REZERVĂ
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile
de pe eticheta de avertizare a roţii de
rezervă temporare. Nerespectarea
acestora poate fi periculoasă.
După montare, această roată trebuie
utilizată NUMAI TEMPORAR.
Conduceţi cu atenţie după montarea
unei roţi de rezervă temporare.
Înlocuiţi cu o roată normală, cât mai
curând posibil.
Nu montaţi simultan mai mult de o
roată de rezervă temporară.
Nu depășiţi viteza de 80 km/h (50
mph), dacă este montată o roată de
rezervă temporară.
Roata de rezervă temporară trebuie
umflată la o presiune de 4,2 bari (60
psi, 420 kPa).
În timpul utilizării roţii de rezervă
temporare, DSC trebuie să fie activat.

281
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Recuperare vehicul

INELE DE TRACTARE
Recuperare vehicul

Inelele de tractare din faţa și spatele Înainte de deplasarea în teren


vehiculului sunt proiectate exclusiv accidentat, demontaţi întotdeauna
pentru recuperarea vehiculului de pe capacele inelelor de tractare faţă și
carosabil. Dacă se utilizează în orice spate, pentru a preveni deteriorarea sau
alt scop, este posibil să survină pierderea acestora. Capacele trebuie
deteriorarea vehiculului și rănirea montate la loc, înainte de revenirea pe
gravă a persoanelor. carosabil.
Punctele de tractare din faţă și din spate sunt
amplasate în spatele unor capace demontabile.

1. Pentru a elibera capacul din faţă, utilizaţi o 2. Pentru a îndepărta capacul, coborâţi
monedă (sau altă sculă similară) și rotiţi cu marginea superioară și apoi trageţi capacul
90 de grade în sens antiorar fiecare dintre în faţă. La remontare, asiguraţi-vă mai întâi
prinderi. că cele 2 știfturi din partea inferioară a
capacului intră in orificiile din caroserie,
apoi fixaţi pe poziţie, prin rotirea fiecărei
prinderi cu 90 de grade în sens orar.

282
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Recuperare vehicul

1. Pentru a elibera capacul din spate, utilizaţi 4. Înșurubaţi complet inelul de tractare în
o monedă (sau altă sculă similară) și rotiţi suport, prin rotire în sens antiorar.
cu 90 de grade în sens antiorar fiecare 5. La remontarea capacului din spate,
dintre prinderi, pentru a elibera marginea asiguraţi-vă că cele 4 cârlige din partea
inferioară. superioară a capacului se cuplează pe
2. Rotiţi capacul, pentru a elibera cârligele din caroserie. Fixaţi pe poziţie, prin rotirea
partea superioară. Demontaţi capacul. fiecărei prinderi 90 de grade în sens orar.
3. Vehiculele echipate cu bară de tractare Punctul de tractare din spate poate fi utilizat
reglabilă electric dispun de un inel de pentru tractarea altui vehicul, dacă este cazul.
tractare amplasat sub podeaua
portbagajului.

283
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Recuperare vehicul

ELIBERARE TRANSMISIE DIN


POZIŢIA PARCARE
La recuperarea vehiculului, este foarte
important ca mecanismul de eliberare a
transmisiei din poziţia parcare să fie activat.
Astfel, transmisia se va bloca în punctul neutru
(N) și se va preveni selectarea automată a
poziţiei parcare (P). Mecanismul de eliberare a
transmisiei din poziţia parcare este activat de la
o manetă amplasată sub suporturile pentru
pahare de pe consola centrală.
Înainte de activarea mecanismului de
eliberare a transmisiei din poziţia
parcare, selectaţi P, activaţi frâna de
parcare electrică (EPB) și decuplaţi
contactul vehiculului.
Pentru a degaja accesul la mecanismul de
eliberare a transmisiei din poziţia parcare,
procedaţi astfel:
1. Deschideţi capacul suportului pentru
pahare de pe consola centrală și demontaţi
protecţiile. 1. Rotiţi mecanismul de blocare 90° în sens
antiorar.
2. Utilizaţi o șurubelniţă cu cap plat sau o
sculă similară, pentru a demonta panoul de 2. Apăsaţi pedala de frână.
acces. 3. Utilizaţi chinga pentru a trage în sus
Pentru a activa mecanismul de eliberare a mecanismul de eliberare a transmisiei din
transmisiei din poziţia parcare, procedaţi astfel: poziţia parcare, până când se blochează în
poziţie verticală.
După activarea mecanismului de eliberare a
transmisiei din poziţia parcare, selectorul de
viteze va rămâne în poziţia P, dar indicatorul
selectorului și instrumentele de bord vor indica
un N care clipește.
După transportarea vehiculului, mecanismul de
eliberare a transmisiei din poziţia parcare
trebuie să fie dezactivat. Pentru a dezactiva
mecanismul de eliberare a transmisiei din
poziţia parcare, procedaţi astfel:

284
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Recuperare vehicul

RECUPERARE DIN TEREN


ACCIDENTAT
Dacă inelele de tractare urmează să
fie utilizate pentru recuperarea din
teren accidentat, este esenţial ca
șoferul să cunoască tehnicile de
condus în teren accidentat, care
acoperă tehnicile de recuperare.
Informaţii suplimentare despre
cursurile privind condusul în teren
accidentat sunt disponibile pe
http://www.landroverexperience.com

TRANSPORTUL VEHICULULUI
Metoda recomandată de recuperare/transport
a vehiculului este pe o remorcă special
concepută în acest scop.
Asiguraţi-vă întotdeauna că recuperarea este
efectuată de persoane calificate și că vehiculul
este asigurat corespunzător.
AVERTISMENT: deplasaţi sau tractaţi
1. Utilizaţi o șurubelniţă cu cap plat sau o
vehiculul cu foarte mare grijă. Este
sculă similară pentru a debloca siguranţa
posibil să survină rănirea gravă sau
(indicată prin săgeată).
decesul.
2. Treceţi mecanismul de eliberare a
Dacă sistemul electric al vehiculului
transmisiei din poziţia parcare în poziţia
este funcţional, suspensia pneumatică
pliat (rabatat).
trebuie setată la garda la sol pentru
3. Rotiţi mecanismul de blocare 90° în sens acces, înainte de a asigura vehiculul pe
orar. o autoplatformă sau pe o remorca.
După dezactivarea mecanismului de eliberare a Consultaţi 131, GARDĂ LA SOL DE
transmisiei din poziţia parcare, montaţi panoul ACCES.
de acces și protecţiile suportului pentru
pahare. TRACTAREA PE PATRU ROŢI A
VEHICULULUI
DEBLOCARE COLOANĂ DE DIRECŢIE Vehiculul trebuie recuperat cu toate cele 4 roţi
În timpul recuperării vehiculului, în ridicate de la sol, adică pe o remorcă. Cu toate
habitaclul acestuia trebuie să se afle o acestea, dacă nu este posibilă recuperarea
cheie inteligentă, iar contactul trebuie corectă a vehiculului, în caz de urgenţă, acesta
să fie cuplat, astfel încât coloana de poate fi tractat pe distanţă scurtă cu toate cele
direcţie să nu se blocheze. 4 roţi la sol. Respectaţi instrucţiunile
următoare:

285
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Recuperare vehicul

Înainte de începerea tractării, agentul Nu tractaţi vehiculul dacă transmisia nu


de recuperare TREBUIE să activeze poate fi trecută în punctul neutru (N)
mecanismul de eliberare a sau dacă diferenţialul electronic spate
transmisiei din poziţia parcare. s-a defectat în poziţia blocat.
Această procedură este detaliată Procedura următoare trebuie să fie efectuată
într-o publicaţie separată, destinată cu atenţie, pentru a preveni defectarea
personalului de service. vehiculului:
Dacă transmisia este în punctul neutru 1. Fixaţi accesoriul de tractare de pe vehiculul
(N) și motorul este oprit, transmisia de recuperare pe inelul de tractare faţă.
va selecta automat poziţia parcare Consultaţi 282, INELE DE TRACTARE.
(P), după 10 minute. În acest
2. Cu frâna de parcare electrică (EPB)
moment, dacă mecanismul de
activată, cuplaţi contactul și asiguraţi-vă că
eliberare a transmisiei din poziţia
blocarea coloanei de direcţie este
parcare nu a fost activat și vehiculul
dezactivată.
este tractat, transmisia se va defecta
grav. De asemenea, acest lucru 3. Apăsaţi pedala de frână și rotiţi selectorul
prezintă pericol pentru siguranţa de viteze în punctul neutru (N).
persoanelor. 4. Activaţi mecanismul de eliberare a
Dacă motorul nu poate fi utilizat în transmisiei din poziţia parcare.
timpul tractării, sistemul de frânare 5. Lăsaţi cheia inteligentă într-un loc sigur din
nu beneficiază de asistare. Efortul vehicul.
necesar pentru oprirea vehiculului și 6. Eliberaţi EPB înainte de a tracta vehiculul.
distanţa de oprire vor fi mult mai
mari. În cazul în care contactul este lăsat
cuplat o perioadă lungă de timp, bateria
Dacă bateria vehiculului urmează să vehiculului se va descărca.
fie deconectată, trebuie deblocată
mai întâi coloana de direcţie. Coloana
de direcţie nu se poate debloca, dacă
DUPĂ TRACTAREA PE PATRU ROŢI
bateria este deconectată. 1. Activaţi frâna de parcare electrică (EPB).
Înainte de recuperare, asiguraţi-vă 2. Cuplaţi contactul și apăsaţi pedala de frână.
întotdeauna că este deblocată 3. Rotiţi selectorul de viteze în poziţia parcare
coloana de direcţie. (P).
Tractaţi vehiculul numai în faţă, cu toate 4. Dezactivaţi mecanismul de eliberare a
cele 4 roţi pe sol. Tractarea în marșarier transmisiei din poziţia parcare.
sau cu numai 2 roţi pe sol va provoca 5. Decuplaţi contactul și scoateţi cheia
defectarea gravă a transmisiei. inteligentă din vehicul.
Nu tractaţi vehiculul pe o distanţă mai 6. Demontaţi accesoriul de tractare al
mare de 50 km (30 mile). Nu depășiţi vehiculului de recuperare de pe inelul de
viteza de 50 km/h (30 mph). Tractarea tractare faţă și montaţi capacul.
pe o distanţă sau cu o viteză mai mare
poate provoca defectarea gravă a Fiţi foarte atenţi la detașarea
transmisiei. echipamentului de tractare. Este
posibil ca vehiculul să se deplaseze și
să provoace rănirea gravă.

286
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

După o coliziune

ÎNAINTE DE A PORNI MOTORUL SAU Pentru accesarea acestor informaţii, trebuie


După o coliziune

DE A DEPLASA VEHICULUL conectat un echipament special direct la


modulele de înregistrare. Un dealer/service
Dacă vehiculul este implicat într-o autorizat nu accesează informaţiile ERD fără
coliziune, trebuie verificat de un aprobare, cu excepţia cazului în care acest
dealer/service autorizat sau de către lucru îi este impus printr-o hotărâre
personal calificat, înainte de pornirea judecătorească sau prin lege, de către alte
motorului sau de începerea autorităţi guvernamentale sau terţe părţi
deplasării. autorizate prin lege în acest sens.
Alte părţi pot încerca să acceseze informaţiile,
ÎNREGISTRARE DATE EVENIMENTE independent de un dealer/service autorizat.
Vă rugăm să reţineţi că acest vehicul este
Notă: nu se înregistrează date personale (de
echipat cu un sistem de înregistrate a datelor
ex., nume, sex, vârstă sau locaţia accidentului).
evenimentelor (EDR).
EDR salvează parametrii de condus din Numai Coreea de Sud
momentul accidentului (viteza de deplasare, Vă rugăm să reţineţi că acest vehicul este
apăsarea pedalei de frână și comanda echipat cu un sistem de înregistrate a datelor
acceleraţiei etc.) și permite confirmarea evenimentelor (EDR). EDR salvează parametrii
informaţiilor salvate. de condus din momentul accidentului (viteza
Informaţiile EDR permit înţelegerea mai clară a de deplasare, apăsarea pedalei de frână și
circumstanţelor în care a avut loc accidentul. comanda acceleraţiei etc.) și permite
De asemenea, EDR poate colecta și stoca date confirmarea informaţiilor salvate. Informaţiile
în timpul unei coliziuni sau al unui pericol de EDR permit înţelegerea mai clară a
coliziune. Informaţiile înregistrate pot ajuta la circumstanţelor în care a avut loc accidentul.
investigarea unui astfel de eveniment. EDR
poate înregistra informaţii referitoare la ÎNREGISTRARE DATE DE SERVICE
comportamentul dinamic și sistemele de Instrumentele de înregistrare a datelor de
siguranţă ale vehiculului și poate include service pot colecta și stoca informaţii privind
informaţii precum: diagnoza vehiculului. Acest lucru poate include
• Modul de funcţionare al diferitelor sisteme informaţii despre performanţele sau starea
ale vehiculului. diferitelor sisteme și module ale vehiculului,
• Dacă șoferul și pasagerii purtau centurile cum ar motorul, acceleraţia, direcţia sau
de siguranţă. frânele.
• Cât de tare apăsa șoferul pedala de Pentru a putea diagnostica și repara
acceleraţie și/sau de frână, dacă este cazul. corespunzător vehiculul, Land Rover și
unităţile de service și reparaţie pot accesa
• Cu ce viteză se deplasa vehiculul.
informaţiile privind diagnoza vehiculului, prin
conectarea directă la acesta.

287
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Etichete vehicul

AMPLASARE ETICHETE 2. Parte superioară baterie - simboluri de


Etichete vehicul

avertizare baterie.
Etichetele de avertizare ale 3. Seria de șasiu (VIN) este ștanţată pe o
vehiculului care includ acest placă vizibilă prin partea din stânga jos a
simbol înseamnă: nu atingeţi și nu parbrizului. Aceasta este ștanţată și pe oala
reglaţi componentele decât după de amortizor dreapta.
consultarea instrucţiunilor Notă: dacă trebuie să comunicaţi cu un
respective din manualul de dealer/service autorizat, este posibil să vi
utilizare. se solicite indicarea seriei de șasiu.
Etichetele care includ acest simbol 4. Capăt planșă de bord (parte pasager) -
indică faptul că sistemul de etichetă airbag pasager.
aprindere funcţionează la tensiune 5. Parasolar - etichetă airbag, etichetă
foarte ridicată. Nu atingeţi nicio manipulare vehicul.
componentă a sistemului de
6. Bază stâlp B - serie de șasiu.
aprindere, dacă este cuplat
contactul. 7. Bază stâlp B sau în interior, la baza ușii faţă
- etichetă cu presiunea în anvelope,
etichetă de avertizare airbag, data
fabricaţiei vehiculului (numai vehicule
pentru Australia).
8. Jumătate superioară stâlp B - etichetă de
avertizare airbag lateral.
9. Interior clapetă bușon rezervor de
combustibil - etichetă combustibil.
10. Serie motor: V6 și V8 benzină - seria este
amplasată în partea din faţă a capacului
culbutorilor dreapta.
11. Serie motor:
• V6 diesel (numai China) - seria este
amplasată în partea din faţă a capacului
culbutorilor stânga.
• V8 diesel - seria este amplasată în
partea superioară a motorului, pe
partea stângă a galeriei de admisie.
12. Sub copertina portbagajului - etichetă de
avertizare copertină portbagaj.
Este important să vă familiarizaţi cu aceste
aspecte, pentru a vă asigura că utilizaţi în
siguranţă vehiculul și echipamentele acestuia.

1. Traversă superioară faţă - etichetă aer


condiţionat.

288
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

SPECIFICAŢII MOTOR
Specificaţii tehnice

V6 diesel V8 diesel V8 benzină S/C

Capacitate 2.993 cmc 4.367 cmc 4.999 cmc


Ordine la aprindere 1-4-2- 1-5-4-2- 1-5-4-2-
5-3-6 6-3-7-8 6-3-7-8
Alezaj 84,0 mm 84,0 mm 92,5 mm
Cursă 90,0 mm 98,5 mm 93,0 mm
Număr cilindri 6 8 8
Raport de compresie 16:1 16,1 ± 0,5 9,5:1

289
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

LUBRIFIANŢI ȘI LICHIDE

Piesă Variantă Specificaţie


Ulei de motor Toate Ulei de motor SAE 5W-30, care respectă
vehiculele V6 normele Jaguar Land Rover STJLR.03.5005 sau
și V8 diesel, cu WSS-M2C934-B. Dacă nu este disponibil, poate
filtru de fi utilizat ulei de motor 5W-30, care respectă
particule (DPF) normele ACEA C2.
Vehicule V6 Ulei de motor SAE 5W-30, care respectă
diesel fără DPF normele Jaguar Land Rover STJLR.03.5003 sau
WSS-M2C913-C. Dacă nu este disponibil, poate
fi utilizat ulei de motor 5W-30, care respectă
normele ACEA A5/B5.
Toate Ulei de motor SAE 0W-20, care respectă
vehiculele pe normele Jaguar Land Rover
benzină STJLR.51.5122/WSS-M12R536-A.
Ulei de transmisie Toate Land Rover recomandă Shell ATF L12108.
transmisiile
Ulei cutie de transfer Vehicule V6 și Land Rover recomandă TL 7300 Shell TF 0753.
V8 diesel și pe
benzină
Ulei diferenţial faţă Toate Land Rover recomandă Castrol SAF-XO.
vehiculele
Ulei diferenţial spate Fără blocant Land Rover recomandă Castrol SAF-XO.
Ulei diferenţial spate Blocant Land Rover recomandă Castrol BOT 720.
electronic
Blocant Land Rover recomandă Castrol BOT 720B.
electronic -
vehicule cu
propulsie
hibridă
Lichid Dynamic response V8 diesel și pe Land Rover recomandă lichid de servodirecţie
benzină pentru vreme rece, Texaco 33270.
Lichid de frână Toate Utilizaţi lichid de frână Land Rover. Dacă nu este
vehiculele disponibil, pentru completare poate fi utilizat un
lichid de frână DOT4, cu vâscozitate redusă,
care respectă cerinţele standardului ISO 4925
clasa 6.

290
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

Piesă Variantă Specificaţie


Lichid de spălare geamuri Toate Lichid de spălare parbriz cu proprietăţi antigel.
vehiculele
Pastă de curăţare geamuri Toate Pastă de curăţare geamuri Land Rover
vehiculele DNJ500340.
Lichid de răcire Toate Land Rover recomandă un amestec de 1:1 de
vehiculele antigel Havoline XLC și apă.

Jaguar Land Rover recomandă uleiurile


Castrol.

291
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

CAPACITĂŢI

Articol Variantă Capacitate


litri (pinte)
Schimb ulei și filtru ulei de V6 diesel 6,0 (10,5)
motor V8 diesel 9,4 (16,5)
V6 benzină 8,0 (14)
V8 benzină 8,0 (14)
Cutie de viteze automată Toate vehiculele Nu necesită schimb
Cutie de transfer Toate vehiculele 1,5 (2,6)
Diferenţial faţă - completare Toate vehiculele 0,51 (0,9)
Diferenţial spate - completare Fără blocant 0,82 (1,4)
Diferenţial spate - completare Blocant electronic 1,21 (2,1)
Rezervor lichid de spălare Toate vehiculele 6,0 (10,5)
(standard)
Rezervor lichid de spălare Toate vehiculele Rezervor principal - 6,0 (10,5)
(climă rece) Rezervor suplimentar - 2,1
(3,7)
Sistem de răcire (umplere) V6 diesel 8,93 (15,7)
V6 diesel hibrid 9,39 (16,5)
V8 diesel 7,13 (12,5)
V6 benzină 8,05 (14,2)
V8 benzină 6,83 (12,0)
V8 benzină S/C 8,83 (15,5)
Sistem de răcire, cu sistem V6 diesel 9,10 (16,0)
de încălzire cu combustibil V6 diesel hibrid 9,56 (16,8)
(reumplere)
V8 diesel 7,30 (12,8)
V6 benzină 8,22 (14,4)
V8 benzină 7,0 (12,3)
V8 benzină S/C 9,0 (15,8)

292
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

Articol Variantă Capacitate


litri (pinte)
Sistem de răcire, cu sistem V6 diesel 10,74 (18,9)
de încălzire cu combustibil și V6 diesel hibrid 11,20 (19,7)
sistem de încălzire spate
V8 diesel 8,94 (15,7)
(reumplere)
V6 benzină 9,86 (17,3)
V8 benzină 8,64 (15,2)
V8 benzină S/C 10,64 (18,7)

Capacităţile indicate sunt aproximative și sunt


furnizate numai cu titlu informativ. Toate
nivelurile uleiurilor trebuie verificate utilizând
marcajele, jojele, bușoanele, informaţiile din
centrul de mesaje sau procedura de golire și
umplere, după caz.

293
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

MASE

Variantă Masă vehicul Masă totală maximă Masă totală autorizată


kg (lb) autorizată (GVW)1 cu remorcă (GTW)2
kg (lb) kg (lb)
V6 diesel 2 160 3 000 6 500
(4 762) (6 614) (14 330)
V6 diesel - LWB 2 301 3 050 6 550
(5 073) (6 724) (14 440)
V6 diesel hibrid 2 394 3 100 6 100
(5 278) (6 834) (13 448)
V6 diesel hibrid - 2 473 3 170 6 170
LWB (5 452) (6 989) (13 603)
V8 diesel 2 410 3 200 6 700
(5 313) (7 055) (14 771)
V8 diesel - LWB 2 488 3 250 6 750
(5 485) (7 165) (14 771)
V6 benzină 2 222 3 050 6 550
(4 898) (6 724) (14 881)
V6 benzină - LWB 2 372 3 100 6 600
(5 229) (6 834) (14 430)
V8 benzină 2 198 3 000 6 500
(4 846) (6 614) (14 430)
V8 benzină S/C 2 330 3 150 6 650
(5 137) (6 945) (14 661)
V8 benzină S/C - LWB 2 413 3 150 6 650
(5 320) (6 945) (14 661)
1
Masa maximă admisă a vehiculului, cu pasageri și bagaje.
2 Masa maximă admisă a vehiculului și remorcii cu sistem de frânare, inclusiv sarcinile
respective.

294
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

Variantă Sarcină maximă pe Sarcină maximă pe Sarcină maximă pe


puntea faţă1 puntea spate1 portbagajul de plafon2
kg (lb) kg (lb) kg (lb)
V6 diesel 1 500 1 775 100
(3 307) (3 913) (220)
V6 diesel - LWB 1 550 1 775 100
(3 417) (3 913) (220)
V6 diesel hibrid 1 550 1 775 100
(3 417) (3 913) (220)
V6 diesel hibrid - 1 550 1 775 100
LWB (3 417) (3 913) (220)
V8 diesel 1 550 1 775 100
(3 417) (3 913) (220)
V8 diesel - LWB 1 550 1 775 100
(3 417) (3 913) (220)
V6 benzină 1 500 1 775 100
(3 307) (3 913) (220)
V6 benzină - LWB 1 550 1 775 100
(3 417) (3 913) (220)
V8 benzină 1 500 1 775 100
(3 307) ( 3913) (220)
V8 benzină S/C 1 500 1 775 100
(3 307) ( 3913) (220)
V8 benzină S/C - LWB 1 550 1 775 100
(3 417) (3 913) (220)
1 Sarcina maximă pe puntea faţă și spate nu poate fi atinsă simultan, deoarece astfel se depășește

GVW.
2 Această
valoare include greutatea barelor de amarare și traverselor.

295
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

DIMENSIUNI

Articol Descriere mm (in.) Grade


A Lăţime (inclusiv oglinzi) 2 220 (87,4) -
B Înălţime1 1 835 (72,2) -
Înălţime (cu modul antenă de plafon) 1 860 (73,2) -
Înălţime (maximă, cu trapa de plafon deschisă) 1 874 (73,8) -
Înălţime - vehicule cu ampatament lung (LWB)1 1 840 (72,4) -
Înălţime - vehicule LWB (cu modul antenă de 1 866 (73,5) -
plafon)
Înălţime - vehicule LWB (maximă, cu trapa de 1 880 (74,0) -
plafon deschisă)
C Unghi de atac1 - 26°
D Unghi de trecere - vehicule SWB, fără propulsie - 139,8°
hibridă1
Unghi de trecere - vehicule LWB, fără propulsie - 143,2°
hibridă1
Unghi de trecere - SWB, cu propulsie hibridă1 - 140,8°
Unghi de trecere - LWB, cu propulsie hibridă1 - 144,2°
E Ampatament 2 922 (115) -
Ampatament - vehicule LWB 3 120 (122,8) -
F Lungime totală 4 999 (196,8) -
Lungime totală - vehicule LWB 5 199 (204,7) -
G Ecartament - faţă 1 690 (66,5) -
Ecartament - spate 1 683 (66,3) -
H Unghi de degajare, fără cârlig de tractare2 - 24,6°

296
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

Articol Descriere mm (in.) Grade


H Unghi de degajare, cu cârlig de tractare reglabil - 13,7°
pe înălţime1
H Unghi de degajare, cu cârlig de tractare rabatabil - 24,5°
electric (strâns)
H Unghi de degajare, cu cârlig de tractare rabatabil - 14,6°
electric (extins)
- Adâncime maximă vad (gardă la sol pentru 900 (35,4) -
teren accidentat)
- Gardă la sol minimă3 220,5 (8,7) -
- Diametru de bracaj (între pereţi) 12 500 (492) -
- Diametru de bracaj (între pereţi) - vehicule LWB 13 400 (528) -
1 La masă la gol CEE și gardă la sol standard.
2
La masă la gol CEE plus roată de rezervă de dimensiuni normale și gardă la sol standard
3 Dacă este selectată garda la sol standard. La deplasarea în teren accidentat, vehiculele echipate

cu scări laterale rabatabile, scări laterale fixe sau tuburi laterale au o gardă la sol diferită.

297
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

AMPLASARE TRANSMIŢĂTORI CHEIE INTELIGENTĂ

1. Transmiţător de securitate.
2. Transmiţători faţă cabină.
3. Transmiţători uși.
4. Transmiţător mijloc cabină.
5. Transmiţător interior portbagaj.
6. Transmiţător interior portbagaj.
7. Transmiţător exterior portbagaj.
Orice persoană care utilizează un
aparat medical implantat, trebuie să
se asigure că distanţa dintre acesta și
transmiţătorul montat pe vehicul este
de cel puţin 22 cm (8,7 in). Acest lucru
permite evitarea oricărei interferenţe
între sistem și dispozitiv.

298
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

DECLARAŢII DE REGLEMENTARE SPECTRU DE FRECVENŢE RADIO

Serviciu Bandă de Putere max. Poziţie antenă Condiţii specifice


frecvenţă
4m VHF 70 - 85 MHz 30 W/CW Oriunde pe partea Montarea
40 W/AM metalică a transmiţătorului,
plafonului. cablajului și
antenei trebuie să
respecte cerinţele
standardului
ISO/TS 21609.
2m VHF 142 - 175 MHz 30 W/CW Oriunde pe partea Montarea
40 W/AM metalică a transmiţătorului,
plafonului. cablajului și
antenei trebuie să
respecte cerinţele
standardului
ISO/TS 21609.
TETRA 380 - 422 MHz 10 W/CW Oriunde pe partea Montarea
10 W/PM metalică a transmiţătorului,
plafonului. cablajului și
antenei trebuie să
respecte cerinţele
standardului
ISO/TS 21609.
UHF 450 - 470 MHz 10 W/CW Oriunde pe partea Montarea
metalică a transmiţătorului,
plafonului. cablajului și
antenei trebuie să
respecte cerinţele
standardului
ISO/TS 21609.
Bluetooth 2400 - 2483,5 10 mW Oriunde pe Montarea
MHz vehicul. transmiţătorului,
cablajului și
antenei trebuie să
respecte cerinţele
standardului
ISO/TS 21609.

299
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Specifica ii tehnice

Serviciu Bandă de Putere max. Poziţie antenă Condiţii specifice


frecvenţă
Sistem telematic 5795 - 5815 MHz 2 W eirp Oriunde în Montarea
preajma unei transmiţătorului,
suprafeţe vitrate cablajului și
care nu conţine antenei trebuie să
antene sau sticlă respecte cerinţele
conductoare. standardului
ISO/TS 21609.
Sistem telematic 63 - 64 GHz 2 W eirp Oriunde în Montarea
preajma unei transmiţătorului,
suprafeţe vitrate cablajului și
care nu conţine antenei trebuie să
antene sau sticlă respecte cerinţele
conductoare. standardului
ISO/TS 21609.

Numai Coreea de Sud


Transmisia unidirecţională sau de la un punct
la mai multe puncte este interzisă prin lege.

300
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

DECLARAŢII DE CONFORMITATE
Omologare de tip

301
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

302
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

303
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

304
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

305
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

306
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

307
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

308
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

309
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

310
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

311
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Omologare de tip

312
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

A Ajutoare la parcarea cu faţa . . . . . . . . . . . 139


Acces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 sistem defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Acces în vehicul Ajutoare la parcarea cu spatele . . . . . . . . . 139
acces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cameră video spate . . . . . . . . . . . . . . . . 144
acces pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 detectare trafic la deplasarea în marșarier . . 143
deblocare coloană de direcţie . . . . . . . . 27 sistem defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
deschidere globală. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mod de deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
mod intrare și ieșire. . . . . . . . . . . . . . . . 27 dezactivare interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acces pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 perimetru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Acţionare de la distanţă Alarmă de perimetru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
suspensie pneumatică . . . . . . . . . . . . . 132 Alarmă vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Activare ghidare navigaţie . . . . . . . . . . . . 212 Amplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Adâncime vad Ansambluri pentru posturi de radio DAB . 177
ajutor ecran tactil. . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Anvelope
Aer condiţionat consultare presiune recomandată în
baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 deformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
recirculare automată . . . . . . . . . . . . . . . 80 degradare în timp . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
utilizare telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 84 indici de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Afișaj pe parbriz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 281
Airbag-uri îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264, 269
cortină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 kit de depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
curăţare capac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 lanţuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . 266
declanșare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 41 marcaje talon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 marcaje talon anvelopă . . . . . . . . . . . . . 261
frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 presiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
informaţii de service . . . . . . . . . . . . . . . 43 procedura de depanare . . . . . . . . . . . . . 271
întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 reglementări India. . . . . . . . . . . . . . . . . 266
lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . 41, 52 roată de rezervă de dimensiuni normale . 268
laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 roată de rezervă temporară . . . . . . . . . . 269
modificări pentru persoane cu dizabilităţi. . 43 sarcină vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Airbag-uri frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 siguranţă depanare anvelope . . . . . . . . 270
Ajutoare la condus TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
avertizare părăsire bandă de rulare . . . 137 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . 53
recunoaștere indicatoare rutiere . . . . . 138 utilizare kit de depanare . . . . . . . . . . . . 271
Ajutoare la parcare utilizare roată de rezervă . . . . . . . . . . . . 281
cameră video spate . . . . . . . . . . . 140, 144 ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
curăţare senzori și camere video . . . . . 237 verificare presiune . . . . . . . . . . . . . . . . 268
detectare trafic la deplasarea în marșarier 143 Anvelope de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
sistem defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Anvelope de înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . 264
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Apă în combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

313
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Apel de urgenţă Audio


conexiune InControl. . . . . . . . . . . . . . . 202 asistenţă conversaţie. . . . . . . . . . . . . . . 169
Apel SOS de urgenţă asociere dispozitive portabile . . . . . . . . 182
conexiune de la distanţă InControl. . . . 202 căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 192
Asigurare bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 comandă ecran tactil sistem multimedia
Asistenţă fază lungă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Asistenţă la deplasarea în coloană (ACC) . . 156 comenzi dispozitive portabile . . . . . . . . 178
Asistenţă la frânarea de urgenţă . . . 134, 159 comenzi ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . 167
Asistenţă la parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 comenzi player DVD . . . . . . . . . . . . . . . 186
curăţare senzori și camere video . . . . . 237 comenzi player video . . . . . . . . . . . . . . 186
depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 comenzi radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
limitări în utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 147 comenzi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
parcare fără mâini . . . . . . . . . . . . . . . . 145 comenzi vizualizare dublă . . . . . . . . . . . 188
selectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 conectare dispozitive media portabile . . 180
Asistenţă la pornirea din rampă . . . . . . . . 134 conexiuni dispozitive portabile . . . . . . . 180
Asistenţă la tractare remorcă. . . . . . . . . . 108 încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Asistenţă rutieră Land Rover licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 171
conexiune InControl. . . . . . . . . . . . . . . 202 Radio DAB
Asociere comenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
de la telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 posturi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Atenţionare (centură de siguranţă) . . . . . . 31 setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ștergătoare de parbriz redare dispozitiv portabil. . . . . . . . . . . . 181
poziţie de parcare pe timp de iarnă . . . 236 schimbare dispozitiv media portabil . . . 183
selectare automată post de radio . . . . . 174
setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
vizualizare ecran complet . . . . . . . . . . . 187
Avertizare la înaintare . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avertizare la înaintare în modul ACC
detectare obiect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Avertizare părăsire bandă de rulare. . . . . . 137

B
Bară de tractare
dimensiuni puncte de montare . . . . . . . 114
Bară de tractare acţionată electric. . . . . . . 109

314
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Baterie Bluetooth
conectare cabluri de pornire . . . . . . . . 247 asociere
încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 de la telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
înlocuire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 compatibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 51 dispozitive portabile
pornire asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 asociere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
simboluri de avertizare . . . . . . . . . . . . 247 redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
sistem de monitorizare . . . . . . . . . . . . 249 telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
sistem hibrid defect . . . . . . . . . . . . . . . . 51 agendă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
utilizare dispozitiv de pornire . . . . . . . . 248 pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Baterie vehicul prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
conectare cabluri de pornire . . . . . . . . 247 siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
înlocuire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Bolovani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
simboluri de avertizare . . . . . . . . . . . . 247 Bujii incandescente
sistem de monitorizare baterie. . . . . . . 249 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Becuri
înlocuire bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 C
Benzină Cameră video spate
tipuri de combustibil . . . . . . . . . . . . . . 223 ajutoare la parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Blocare detectare trafic la deplasarea în marșarier 143
blocare de urgenţă. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
blocare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ghidare către bara de tractare . . . . . . . . 107
blocare nereușită . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Camere de ghidare către bara de tractare . 107
cu cheia de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Camere video
fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cameră video spate . . . . . . . . . . . . 140, 144
în situaţii de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . 15 detectare trafic la deplasarea în marșarier 143
închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ghidare către bara de tractare . . . . . . . . 107
încuietori și manete de deblocare uși. . . 14 meniu ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
pornire de pe loc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 vizualizare proximitate . . . . . . . . . . . . . 149
simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Camere video perimetrale . . . . . . . . . . . . . 149
Blocare automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 meniu ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Blocare coloană de direcţie . . . . . . . . . . . . 27 Canal mesaje din trafic (TMC). . . . . . . . . . 218
Blocare cu cheia de urgenţă . . . . . . . . . . . 15 Capace
Blocare dublă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
alarmă integrală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Blocare fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Capace de sub capotă. . . . . . . . . . . . . . . . 235
Blocare habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Capace motor
Blocare la pornirea de pe loc . . . . . . . . . . . . 7 demontare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Capacităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
rezervor de combustibil . . . . . . . . . . . . 292
rezervor lichid de spălare . . . . . . . . . . . 292
ulei de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Capotă
deschidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
închidere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
315
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Cârlig de tractare Combustibil și realimentare . . . . . . . . . . . 225


bară de tractare acţionată electric . . . . 109 apă în combustibil. . . . . . . . . . . . . . . . . 226
cârlig de tractare reglabil pe înălţime . . 111 benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
dimensiuni puncte de montare . . . . . . 112 capacitate rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 cifră octanică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
CD player clapetă bușon rezervor de combustibil . 225
asociere dispozitive portabile. . . . . . . . 182 consum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 conţinut de sulf motorină . . . . . . . . . . . 224
redare dispozitiv portabil . . . . . . . . . . . 181 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 dispozitiv de protecţie împotriva
Centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 29, 239 alimentării incorecte . . . . . . . . . . . . . 226
atenţionare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 51 măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 223
reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 metanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 metil terţiar butil eter (MTBE) . . . . . . . . 224
sisteme de pretensionare. . . . . . . . . . . . 31 pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
verificări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Comenzi date Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cheie inteligentă Comenzi pe volan
blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 limitator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
înlocuire baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
transmiţători . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 comenzi radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Cifră octanică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Compact disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Compartiment motor
clapetă bușon rezervor de benzină. . . . . . 225 locaţie puncte de completare cu lichide . . 241
Clapetă bușon rezervor de combustibil . . 225 Compartimente de depozitare . . . . . . . . . . . 88
Climatizare temporizată . . . . . . . . . . . . . . . 83 compartiment de depozitare faţă. . . . . . . 88
baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 cotieră spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 suporturi pentru pahare . . . . . . . . . . . . . 88
telecomenzi suplimentare . . . . . . . . . . . 85 Computer de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
utilizare telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 84 autonomie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cod poștal consum de combustibil. . . . . . . . . . . . . . 47
introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . 214 contor de parcurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Coloană de direcţie resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 viteză medie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
recuperare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Condens (faruri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Comandă vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Condiţii dificile de deplasare . . . . . . . . . . . 232
categorii PDI navigaţie . . . . . . . . . . . . . 195
instruire sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
recunoaștere voce . . . . . . . . . . . . . . . . 195
setări
etichete vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ghid de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
instruire voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
listă comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
preferinţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
316
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Condus senzor de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


ACC defect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 sfaturi pentru condus cu ACC . . . . . . . . 157
activare pornire/oprire inteligentă . . . . 121 utilizare ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
anulare viteză setată și mod urmărire ACC 155 utilizare control viteză de croazieră . . . . 153
asistenţă la deplasarea în coloană ACC 156 verificări săptămânale . . . . . . . . . . . . . . 231
asistenţă la frânarea de urgenţă. . . . . . 134 verificări zilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
asistenţă la pornirea din rampă . . . . . . 134 Conectare cabluri de pornire. . . . . . . . . . . 247
avertizare la înaintare. . . . . . . . . . . . . . 158 Conectare dispozitive auxiliare . . . . . . . . . 181
avertizare la înaintare ACC . . . . . . . . . . 158 Conformitate UE (sistem de navigaţie) . . . 222
condiţii dificile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Consum de benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
control adaptiv viteză de croazieră. . . . 154 Consum de combustibil . . . . . . . . . . . . . . 228
control frâne cu ABS . . . . . . . . . . . . . . 134 ciclu extra-urban. . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
control pe pante abrupte, cu ABS . . . . 134 ciclu urban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
depanare asistenţă la parcare . . . . . . . 148 cicluri combinate . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
dezactivare automată ACC . . . . . . . . . . 156 Contact
dezactivare pornire/oprire inteligentă. . 122 activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
distribuţie electronică a forţei de frânare . 134 repornire în timpul deplasării . . . . . . . . 119
după o coliziune. . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Control adaptiv viteză de croazieră . . . . . . 154
frânare de urgenţă inteligentă ACC . . . 159 anulare viteză setată și mod urmărire . . 155
frânare inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . 135 asistenţă la deplasarea în coloană. . . . . 156
înainte de pornire. . . . . . . . . . . . . . . . . 287 avertizare la înaintare . . . . . . . . . . . . . . 158
informaţii importante despre frâne . . . 134 defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
lampă de avertizare DSC activ . . . . . . . . 52 dezactivare automată . . . . . . . . . . . . . . 156
lampă de avertizare obiect în faţă. . . . . . 54 frânare de urgenţă inteligentă . . . . . . . . 159
lampă de avertizare părăsire bandă de rulare mod urmărire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
(roșu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 modificare distanţă ACC . . . . . . . . . . . . 155
lampă de avertizare părăsire bandă de rulare probleme fascicul de detectare radar . . 157
(verde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 reluare mod urmărire . . . . . . . . . . . . . . 156
lampă de avertizare selector de viteze . . 53 reluare viteză setată . . . . . . . . . . . . . . . 156
limitări asistenţă la parcare . . . . . . . . . 147 sfaturi pentru condus . . . . . . . . . . . . . . 157
limitator de viteză automat. . . . . . . . . . 151 Control climatizare
mesaje monitorizare unghi mort . . . . . . 68 baterii telecomenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
mod urmărire sistem ACC . . . . . . . . . . 154 control temporizat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
modificare distanţă ACC . . . . . . . . . . . 155 frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
monitorizare unghi mort recirculare automată . . . . . . . . . . . . . . . . 80
detectare apropiere vehicul . . . . . . . . 67 scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . . 80
poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 sistem de încălzire cu combustibil . . . . . 82
presiune redusă ulei . . . . . . . . . . . . . . . 50 spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
probleme fascicul de detecţie radar ACC . 157 telecomenzi climatizare temporizată . . . . 85
reluare mod urmărire ACC . . . . . . . . . . 156 utilizare telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 84
reluare viteză setată ACC . . . . . . . . . . . 156 Control climatizare faţă . . . . . . . . . . . . . . . . 79
rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 recirculare automată . . . . . . . . . . . . . . . . 80
selectare asistenţă la parcare. . . . . . . . 146 Control climatizare spate . . . . . . . . . . . . . . 86

317
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Control dinamic stabilitate (DSC) . . . . . . 129 Curăţare


activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 capace airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 239
lampă de avertizare DSC activ . . . . . . . . 52 după deplasarea în teren accidentat . . . 237
lampă de avertizare DSC dezactivat . . . . 52 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Control la coborârea pantelor . . . . . . . . . 163 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
control la eliberarea frânelor . . . . . . . . 164 piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
eliberare frâne la urcare . . . . . . . . . . . . 164 șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 54 senzori de ajutor la parcare. . . . . . . . . . 237
mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . 164 senzori de asistenţă la parcare . . . . . . . 237
temperatură frâne . . . . . . . . . . . . . . . . 164 senzori și camere video. . . . . . . . . . . . . 237
Control stabilitate Curăţare interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 capace airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Curăţare piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Curăţare șasiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Control tracţiune Curăţare vehicul
activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 capace airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
dezactivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 după deplasarea în teren accidentat . . . 237
Control viteză de croazieră. . . . . . . . . . . . 153 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
anulare viteză setată și mod urmărire ACC 155 șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
avertizare la înaintare în modul ACC . . 158 Curăţarea exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
control adaptiv viteză de croazieră . . . . 154 Cursă restricţionată scaun
control adaptiv viteză de croazieră defect 158 obstacole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
frânare de urgenţă inteligentă ACC . . . 159 Cursă restricţionată scaun faţă . . . . . . . . . . 17
lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Cutie de transfer
mod urmărire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 schimbare gamă de trepte în timpul
mod urmărire sistem ACC . . . . . . . . . . 154 deplasării. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
modificare distanţă ACC . . . . . . . . . . . 155 Cutie de viteze
probleme fascicul de detecţie radar ACC. 157 automată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
reluare mod urmărire ACC . . . . . . . . . . 156 coborâre pante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
reluare viteză setată ACC . . . . . . . . . . . 156 eliberare de urgenţă din poziţia parcare 284
sfaturi pentru condus cu ACC . . . . . . . 157 indicatoare de schimbare gamă . . . . . . 127
utilizare ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 lampă de avertizare selector de viteze . . . 53
Copertină portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mod deplasare cu avarii . . . . . . . . . . . . 128
Cuplare contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 schimbare gamă de trepte. . . . . . . . . . . 127
schimbare gamă de trepte în staţionare 127

D
Date electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

318
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Deblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Deschidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


acces fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Deselectare mod valet. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
acces pasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Despre acest manual de utilizare . . . . . . . . . 2
acces pe mai multe uși . . . . . . . . . . . . 4, 6 Destinaţie anterioară. . . . . . . . . . . . . . . . . 215
acces pe o singură ușă . . . . . . . . . . . . 4, 6 Detectare adâncime vad
coloană de direcţie. . . . . . . . . . . . . . . . . 27 comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
deschidere globală. . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6 Detectare apropiere vehicul . . . . . . . . . . . . 67
deschidere hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 Dezactivare airbag frontal pasager . . . . . . . 42
mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dezactivare automată ACC . . . . . . . . . . . . 156
mod intrare și ieșire. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Diesel
toate ușile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 apă în combustibil. . . . . . . . . . . . . . . . . 226
ușă șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 bujii incandescente
Deblocare coloană de direcţie . . . . . . . . . 285 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . 51
Declaraţii de conformitate . . . . . . . . 222, 301 clapetă bușon rezervor de combustibil . 225
sistem de navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . 222 combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Deformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 conţinut de sulf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Degradare în timp (anvelope) . . . . . . . . . 265 dispozitiv de protecţie împotriva alimentării
Demontare roată de rezervă. . . . . . . . . . . 276 incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Demontarea unei tetiere . . . . . . . . . . . . . . 26 Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Deplasare în străinătate Dimensiuni puncte de montare
faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 pentru bară de tractare acţionată electric 114
tipar faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 pentru cârlig de tractare reglabil pe înălţime. 112
Deplasare în teren accidentat Dispozitiv de protecţie împotriva alimentării
bolovani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 incorecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
curăţare după. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Dispozitive portabile
iarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . 161 asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
opţiuni traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 conectare dispozitive . . . . . . . . . . . . . . 180
selectare vizualizare busolă . . . . . . . 220 conectarea mai multor dispozitive . . . . 181
traseu nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
utilizare traseu salvat . . . . . . . . . . . . 219 redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 schimbare dispozitiv . . . . . . . . . . . . . . . 183
opţiuni de control . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Dispozitive USB
program general . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 conectarea mai multor dispozitive . . . . 181
program nisip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Distribuţie electronică a forţei de frânare . 134
recuperare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Dynamic response
Deplasare pe distanţe scurte completare cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . 246
filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 233 nivel lichid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Deplasare pe vreme rece specificaţii lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . 233
Descărcare de pe internet
conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . 203
Deschidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

319
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

E vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188


Ecran tactil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Eliberare de urgenţă din poziţia parcare . . 284
afișaj întrerupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Eliberare transmisie din poziţia parcare . . 284
asociere dispozitive portabile. . . . . . . . 182 E-mail
camere video perimetrale . . . . . . . . . . 149 conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 203
ceas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
comenzi audio/video . . . . . . . . . . . . . . 167
comenzi player DVD . . . . . . . . . . . . . . 186 F
comenzi player video . . . . . . . . . . . . . . 186 Faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
comenzi radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 adaptive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
comenzi radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . 175 asistenţă fază lungă. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
comenzi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
comenzi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 deplasare în străinătate . . . . . . . . . . . . . . 57
comenzi vizualizare dublă . . . . . . . . . . 188 înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
conectare dispozitive media portabile . 180 lampă de avertizare (AFS) . . . . . . . . . . . . 52
conectarea mai multor dispozitive media lampă de avertizare asistenţă fază lungă . 53
portabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 lampă de avertizare fază lungă . . . . . . . . 53
conexiuni dispozitive portabile. . . . . . . 180 lumini de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 spălătoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
control climatizare faţă . . . . . . . . . . . . . 79 stingere întârziată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
date consum de combustibil . . . . . . . . 124 tipar faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
date Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Faruri adaptive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
dispozitive portabile Filtru de particule (DPF) . . . . . . . . . . . . . . 232
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 conţinut de sulf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
feedback buton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 deplasare pe distanţe scurte . . . . . . . . . 233
funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . 78 deplasare pe vreme rece . . . . . . . . . . . . 233
întreţinere ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . 76 Fixare bagaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
masaj scaun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
meniu 4x4i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
meniu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
mod valet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Frână de parcare electrică . . . . . . . . . . . . . 135
presetări volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Frânare de urgenţă inteligentă
recirculare automată . . . . . . . . . . . . . . . 80 ACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
redare dispozitiv portabil . . . . . . . . . . . 181 Frânare de urgenţă inteligentă, la viteză redusă 135
scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . 80
schimbare dispozitiv media portabil . . 183
selectare limbă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
setări ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
setări sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
sistem de încălzire cu combustibil . . . . . 82
telefon
agendă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

320
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Frâne Homelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
asistenţă de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . 159 asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
asistenţă la frânarea de urgenţă. . . . . . 134 programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
asistenţă la pornirea din rampă . . . . . . 134 programare deschidere ușă garaj . . . . . . 69
completare cu lichid . . . . . . . . . . . . . . 244 programare dispozitiv cu cod dinamic . . 70
control cu ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 programare un singur buton. . . . . . . . . . 71
control pe pante abrupte . . . . . . . . . . . 134 ștergerea tuturor programărilor . . . . . . . 70
distribuţie electronică a forţei de frânare . 134 Telecomandă ușă garaj/poartă . . . . . . . . 71
frână de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
frânare inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . 135 I
informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 134 Iarbă/pietriș/zăpadă . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
lampă de avertizare ABS . . . . . . . . . . . . 52 Iluminare
lampă de avertizare frână de parcare . . . 51 amplasare lumini interioare. . . . . . . . . . . 58
lampă de avertizare (portocalie). . . . . . . 51 iluminare ambientală. . . . . . . . . . . . . . . . 59
lampă de avertizare (roșie) . . . . . . . . . . 50 intensitate lumini interioare. . . . . . . . . . . 59
specificaţii lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 mod noapte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
verificare lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 InControl
Funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 aplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
conexiune wi-fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
G de la distanţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Gardă la sol de acces blocată . . . . . . . . . 131 prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Gardă la sol de acces (suspensie pneumatică) . 131 siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Gardă la sol în teren accidentat . . . . . . . . 131 Indicator de nivel combustibil. . . . . . . . . . . 44
Geamuri Indicator interval de service . . . . . . . . . . . . 48
parasolare geamuri laterale . . . . . . . . . . 74 Instrumente de bord . . . . . . . . . . . . . . 44, 240
protecţie împotriva prinderii . . . . . . . . . 73 afișaj pe parbriz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
resetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 afișare restrânsă a informaţiilor despre
resetare trapă de plafon . . . . . . . . . . . . 236 sistemul hibrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 autonomie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Geamuri acţionate electric computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 contor de parcurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ghidare vocală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 indicator de service. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
lămpi de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
H meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 afișaj instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 46
panoramare automată . . . . . . . . . . . . . 210 configurare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hartă cu ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . 210 funcţii pentru condus . . . . . . . . . . . . . 46
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . 46
deschidere și închidere . . . . . . . . . . . . 7, 8 presiune recomandată în anvelope . . . . 268
înălţime deschidere electrică . . . . . . . . . 10 testare lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
resetare memorie hayon acţionat electric 10 unităţi de măsură afișaj. . . . . . . . . . . . . . 48
Hayon acţionat electric . . . . . . . . . . . . . . . . 8 vehicule cu propulsie hibridă . . . . . . . . . 45
înălţime de deschidere. . . . . . . . . . . . . . 10 verificare presiune în anvelope . . . . . . . 268
resetare memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
321
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Intrare/ieșire autostradă Întreţinere


setare traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 amplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . 288
baterie cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . 11
Introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . . . 212 capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
cod poștal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 completare cu ulei. . . . . . . . . . . . . . . . . 242
zonă de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 condiţii dificile de deplasare . . . . . . . . . 232
curăţare
Î centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . 239
Încălzire și ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
control temporizat . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 piele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
recirculare automată . . . . . . . . . . . . . . . 80 senzori și camere video. . . . . . . . . . . 237
scaune încălzite și răcite . . . . . . . . . . . . 80 după deplasarea în teren accidentat . . . 237
senzor de calitate a aerului . . . . . . . . . . 80 filtru de particule (DPF). . . . . . . . . . . . . 232
sistem de încălzire cu combustibil . . . . . 82 închidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 înlocuire siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . 251
telecomenzi climatizare temporizată . . . 85 înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
utilizare telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 84 kit de depanare anvelope. . . . . . . . . . . . 270
Încărcare baterie vehicul . . . . . . . . . . . . . 249 nivel lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Închidere capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 nivel lichid de răcire motor . . . . . . . . . . 243
Închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 nivel lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . 245
Înlocuire bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 nivel lichid dynamic response . . . . . . . . 245
Înlocuire siguranţe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 nivel ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Înregistrare panou de siguranţe compartiment motor 252
date de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 panou de siguranţe (habitaclu) . . . . . . . 254
date evenimente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 panou de siguranţe portbagaj . . . . . . . . 257
Înregistrare date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 pornire prin conectare la altă baterie. . . 248
Înregistrare date evenimente . . . . . . . . . . 287 procedură de depanare anvelope . . . . . 271
Înregistrare date vehicul . . . . . . . . . . . . . 287 rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
sistem de alimentare cu combustibil. . . 233
specificaţii lubrifianţi și lichide . . . . . . . 290
utilizare dispozitiv de pornire . . . . . . . . 248
verificare presiune după reparare . . . . . 272
verificări săptămânale . . . . . . . . . . . . . . 231
verificări zilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Întreţinere efectuată de proprietar. . . . . . . 231

322
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

J Lampă de avertizare părăsire bandă de rulare


Jante și anvelope (verde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
anvelope de iarnă. . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Lampă de avertizare pornire/oprire
deformare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 54
degradare în timp . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Lampă de avertizare poziţii . . . . . . . . . . . . . 53
depanare pană de cauciuc . . . . . . . . . . 270 Lampă de avertizare presiune redusă ulei. . 50
indici de viteză anvelope . . . . . . . . . . . 262 Lampă de avertizare reductor . . . . . . . . . . . 54
îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Lampă de avertizare semnalizatoare de direcţie
înlocuire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
kit de depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Lampă de avertizare sistem antiblocare frâne
lampă de avertizare TPMS . . . . . . . . . . . 53 (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
lanţuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . . 266 Lampă de avertizare temperatură motor . . . 50
marcaje talon anvelopă . . . . . . . . . . . . 261 Lampă de control semnalizatoare de direcţie 53
presiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
procedura de depanare . . . . . . . . . . . . 271 condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
reglementări India . . . . . . . . . . . . . . . . 266 lampă de avertizare TPMS . . . . . . . . . . . 53
roată de rezervă de dimensiuni normale 268 lămpi de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
roată de rezervă temporară . . . . . . . . . 269 testare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
schimbare roată. . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Lămpi
siguranţă depanare anvelope . . . . . . . . 270 înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
TPMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
utilizare kit de depanare . . . . . . . . . . . . 271
ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
verificare presiune după reparare . . . . 272

K
Kit de depanare anvelope
informaţii privind siguranţa . . . . . . . . . 270
procedura de depanare . . . . . . . . . . . . 271
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
verificare presiune . . . . . . . . . . . . . . . . 272
kit de depanare pană de cauciuc . . . . . . . 270
instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . 271
procedura de depanare . . . . . . . . . . . . 271
siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

L
Lampă de avertizare lămpi de ceaţă spate . 52
Lampă de avertizare motor/transmisie . . . 51
Lampă de avertizare nivel scăzut combustibil 52
Lampă de avertizare obiect în faţă . . . . . . . 54
Lampă de avertizare părăsire bandă de rulare
(roșu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

323
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Lămpi de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53 Lămpi exterioare


ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 52 Lanţuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . . . . 266
asistenţă fază lungă . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Licenţiere
avertizare la înaintare . . . . . . . . . . . . . . . 54 audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 171
baterie defectă vehicul cu propulsie hibridă 51 Lichid de răcire
bujii incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . 51 completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
centură de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 51 specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
control viteză de croazieră . . . . . . . . . . . 54 verificare nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
DSC activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lichide
fază lungă faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
frână de parcare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 dynamic response. . . . . . . . . . . . . . . . . 246
frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51 specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
HDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
încărcare baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 frâne
indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
lampă de avertizare selector de viteze . . 53 specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
lămpi de ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . 52 verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
limitator de viteză automat. . . . . . . . . . . 52 lichid de răcire
mesaj de avertizare critic . . . . . . . . . . . . 50 completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
mod urmărire sistem ACC . . . . . . . . . . . 52 specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
motor/transmisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
nivelul scăzut combustibil . . . . . . . . . . . 52 specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
părăsire bandă de rulare (roșu) . . . . . . . 51 verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
părăsire bandă de rulare (verde) . . . . . . 54 locaţie puncte de completare . . . . . . . . 241
pornire/oprire inteligentă (alb) . . . . . . . . 54 specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
pornire/oprire inteligentă (portocaliu) . . 53 ulei
pornire/oprire inteligentă (verde) . . . . . . 53 completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
poziţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ulei de motor
presiune redusă ulei . . . . . . . . . . . . . . . 50 verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
selectare reductor . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Limitator de viteză automat
semnalizatoare de direcţie remorcă . . . . 54 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
sistem de faruri adaptive (AFS) . . . . . . . 52 Limite viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
sistem de monitorizare presiune în Lipsă șofer
anvelope (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 53 dezactivare pornire/oprire inteligentă . . 122
temperatură exterioară. . . . . . . . . . . . . . 53 Locaţie dealeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
temperatură motor. . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Locaţie vehicul
testare lămpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Lămpi de ceaţă Locaţii favorite
lămpi de avertizare detalii navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 navigaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Lumini de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

324
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Lumini interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Modificări pentru persoane cu dizabilităţi


iluminare ambientală . . . . . . . . . . . . . . . 59 airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
înlocuire becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Modul extins (suspensie pneumatică) . . . 131
intensitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
mod noapte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Monitorizare unghi mort
tipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 blocare senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
detectare apropiere vehicul . . . . . . . . . . . 67
M mesaje afișate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mase Motor
cârlig/bară de tractare . . . . . . . . . . . . . 106 benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
masă pe portbagajul de plafon. . . . . . . 293 compartiment motor
masă totală maximă autorizată . . . . . . 293 lichide otrăvitoare . . . . . . . . . . . . . . . 234
mase vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 deschidere compartiment . . . . . . . . . . . 234
sarcină pe plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 filtru de particule (DPF). . . . . . . . . . . . . 232
Media player video motorină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
afișaj întrerupt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 nivel antigel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
căști. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 nivel lichid de răcire . . . . . . . . . . . . . . . 243
comandă ecran tactil sistem multimedia nivel ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 pornire
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 pornire de siguranţă fără cheie . . . . . 119
utilizare sistem multimedia spate. . . . . 192 rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
căști . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Mpg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
vizualizare ecran complet. . . . . . . . . . . 187 N
Meniu setări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Navigare pe internet
unităţi de măsură afișaj . . . . . . . . . . . . . 48 conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Navigare pe web
vehicule cu propulsie hibridă . . . . . . . . 116 conexiune InControl . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mesaje de avertizare critice . . . . . . . . . . . . 50
Mesaje de informare . . . . . . . . . . . . . . 46, 50
Metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Mod deplasare cu avarii. . . . . . . . . . . . . . 128
Mod electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
mod inteligent de rabatare scaune. . . . . . . 24
mod noapte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mod pentru comoditate . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mod urmărire
accesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
anulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
modificare distanţă . . . . . . . . . . . . . . . 155
reluare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mod valet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
deselectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

325
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Navigaţie Navigaţie prin satelit


activare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 activare ghidare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
anulare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 anulare ghidare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
aspecte juridice . . . . . . . . . . 220, 221, 222 aspecte juridice . . . . . . . . . . . 220, 221, 222
comenzi vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 comenzi vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
contacte situaţii de urgenţă . . . . . . . . . 214 contacte situaţii de urgenţă . . . . . . . . . . 214
destinaţii anterioare . . . . . . . . . . . . . . . 215 destinaţii anterioare. . . . . . . . . . . . . . . . 215
ghidare vocală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 ghidare vocală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 hartă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
ecran împărţit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 ecran împărţit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
panoramare automată . . . . . . . . . . . 210 panoramare automată . . . . . . . . . . . . 210
introducere coordonate . . . . . . . . . . . . 214 încărcare traseu salvat . . . . . . . . . . . . . 219
introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . 212 introducere coordonate. . . . . . . . . . . . . 214
zonă de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . 211 introducere destinaţie . . . . . . . . . . . . . . 212
introducere destinaţie în funcţie de codul zonă de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
poștal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 introducere destinaţie în funcţie de codul
licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221, 222 poștal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
limba arabă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 licenţiere . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221, 222
locaţie reședinţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 limba arabă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . 213, 214 locaţie dealeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
memorare automată traseu . . . . . . . . . 213 locaţie reședinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . . 213, 214
moduri ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 memorare automată traseu. . . . . . . . . . 213
ocolire puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 moduri ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
puncte de interes (PDI) . . . . . . . . 215, 216 ocolire puncte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
categorii/subcategorii . . . . . . . . . . . 215 prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 puncte de interes (PDI) . . . . . . . . . 215, 216
renunţare la garanţie . . . . . . . . . . . . . . 222 categorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
revenire la setările implicite . . . . . . . . . 213 căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
selectare intrare/ieșire autostradă . . . . 215 renunţare la garanţie . . . . . . . . . . . . . . . 222
selectare rapidă PDI. . . . . . . . . . . . . . . 213 revenire la setările implicite. . . . . . . . . . 213
teren accidentat selectare intrare/ieșire autostradă . . . . . 215
opţiuni traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 selectare rapidă PDI . . . . . . . . . . . . . . . 213
selectare vizualizare busolă . . . . . . . 220 teren accidentat
trasee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 introducere traseu . . . . . . . . . . . . . . . 219
traseu nou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 opţiuni traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
utilizare traseu salvat . . . . . . . . . . . . 219 trasee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
termeni licenţă . . . . . . . . . . . . . . . 220, 222 termeni licenţă . . . . . . . . . . . . . . . 220, 222
TMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217, 218 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217, 218
afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
pictograme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
vizualizare busolă . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

326
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Parcare fără mâini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


depanare asistenţă la parcare . . . . . . . . 148
O limitări asistenţă la parcare . . . . . . . . . . 147
Oglinzi selectare asistenţă la parcare . . . . . . . . 146
înclinare la deplasarea în marșarier . . . . 64 Păstrare vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
monitorizare unghi mort Patinare roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
detectare apropiere vehicul . . . . . . . . 67 Perne de înălţare pentru copii mai mari . . . 38
senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Piese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
oglinzi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Piuliţe de blocare roată . . . . . . . . . . . . . . . 277
Oglinzi exterioare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pornire asistată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Pornire după o coliziune . . . . . . . . . . . . . . 287
înclinare oglinzi la deplasarea în marșarier. 64 Pornire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
manuală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 nu pornește. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
monitorizare unghi mort pornire de siguranţă fără cheie . . . . . . . 119
detectare apropiere vehicul . . . . . . . . 67 Pornire prin conectare la altă baterie
senzori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 conectare cabluri de pornire . . . . . . . . . 247
Oprire motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 conectare dispozitiv de pornire . . . . . . . 248
Oprirea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pornire/oprire
Opţiuni asistenţă la parcare . . . . . . . . . . . 146 activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pornire/oprire inteligentă
P activare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Pană de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . 224 dezactivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Panoramare automată (navigaţie) . . . . . . 210 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Panou de siguranţe habitaclu . . . . . . . . . 254 Portbagaj
Părăsirea vehiculului copertină portbagaj. . . . . . . . . . . . . . . . 100
alarmă de perimetru . . . . . . . . . . . . . . . 12 puncte de amarare . . . . . . . . . . . . . . . . 101
alarmă integrală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 separare și șine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
armare alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
blocare de urgenţă. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Poziţie scaun pasager
blocare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 comandă din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
blocare fără cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Poziţie de parcare pe timp de iarnă a
blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ștergătoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
închidere cu blocare nereușită . . . . . . . . 15 Presiune în anvelope. . . . . . . . . . . . . . . . . 268
închidere globală . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Presiune în anvelope în funcţie de sarcina
încuietori habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . 14 vehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
încuietori și manete de deblocare uși. . . 14 Presiune recomandată în anvelope . . . . . . 268
Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Presiuni
Parasolar lunetă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Parasolar plafon Prezentare
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 tehnologie mobilă InControl . . . . . . . . . 202
Parasolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 vehicul cu sistem de propulsie hibridă . 115
geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Prize de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
lunetă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Prize de alimentare auxiliare . . . . . . . . . . . . 94
Parasolare geamuri laterale . . . . . . . . . . . . 74 Probleme fascicul de detecţie . . . . . . . . . . 157

327
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Program general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Receptor-emiţător ușă


Program nisip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programare climatizare temporizată . . . . . 83 deschidere ușă garaj . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Protecţie habitaclu programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
dezactivare temporară . . . . . . . . . . . . . . 13 programare deschidere ușă garaj . . . . . . 69
Protecţie împotriva prinderii programare dispozitiv cu cod dinamic . . 70
geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 programare un singur buton . . . . . . . . . . 71
Puncte de amarare (bagaje). . . . . . . . . . . 101 ștergerea tuturor programărilor . . . . . . . 70
Puncte de fixare (ISOFIX) . . . . . . . . . . . . . 36 Recirculare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
puncte de fixare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . 36 Recunoaștere indicatoare . . . . . . . . . . . . . 138
Puncte de interes (PDI) . . . . . . . . . . . . . . 215 Recunoaștere indicatoare rutiere . . . . . . . 138
căutare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Recuperare
punctele mele de interes . . . . . . . . . . . 216 eliberare transmisie din poziţia parcare. 284
inele de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
R teren accidentat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Rabatare cotieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 tractarea pe patru roţi . . . . . . . . . . 285, 286
Radio transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Recuperare vehicul
comenzi DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 blocare coloană de direcţie . . . . . . . . . . . . 7
DAB deblocare coloană de direcţie . . . . . . . . 285
posturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 eliberare transmisie din poziţia parcare. 284
setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 inele de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
selectare automată post de radio . . . . . 174 teren accidentat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Radio DAB tractarea pe patru roţi . . . . . . . . . . 285, 286
ansambluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 transport vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Reductor
RDS selectare gamă normală în timpul deplasării 127
TMC Reglementări frecvenţe radio . . . . . . . . . . 299
afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Reluare viteză și mod urmărire (ACC). . . . 156
pictograme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Remorcă
prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 mase tractate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Realimentare priză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
benzină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 tangaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
cifră octanică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Repornire în timpul deplasării. . . . . . . . . . 119
clapetă bușon rezervor de combustibil 225 Repornire motor în timpul deplasării . . . . 119
conţinut de sulf motorină. . . . . . . . . . . 224 Reședinţă (navigaţie) . . . . . . . . . . . . . . . . 214
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Resetare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
etanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 revenire la setările implicite de navigaţie. . 213
măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 223 Rezervor de combustibil
metanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
MTBE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Rezervor lichid de spălare
pană de combustibil . . . . . . . . . . . . . . 224 capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
utilizare cale de blocare roţi . . . . . . . . . 277
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

328
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

S Scaune spate
Scaune comenzi masaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
amplasare scaun pentru copii . . . . . . . . 35 cursă restricţionată . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
chingi superioare scaun pentru copii. . . 37 executive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
climatizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 poziţie scaun pasager . . . . . . . . . . . . . . . 22
comandă din spate scaun pasager faţă . 22 rabatare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
comenzi masaj scaune spate . . . . . . . . . 22 rabatare și ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
cotieră rabatabilă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 reglare manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 239 Scaune spate Executive . . . . . . . . . . . . . . . 19
cursă restricţionată scaun faţă. . . . . . . . 17 Scaune spate reglabile electric
demontare tetiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
lampă de avertizare centuri de siguranţă 51 Schimbare gamă de trepte . . . . . . . . . . . . 127
listă de verificare scaun pentru copii . . . 34 indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
masaj scaun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Schimbare gamă de trepte în staţionare . . 127
memorare poziţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Schimbare roată
mișcare restricţionată scaun spate . . . . 23 avertismente privind siguranţa . . . . . . . 274
poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 281
rabatare scaun spate . . . . . . . . . . . . . . . 24 piuliţe de blocare roată . . . . . . . . . . . . . 277
rabatare și ridicare scaune spate . . . . . . 23 proces recomandat . . . . . . . . . . . . . . . . 278
reglare electrică faţă . . . . . . . . . . . . . . . 16 roată de rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
reglare scaune spate . . . . . . . . . . . . . . . 22 roată de rezervă temporară . . . . . . . . . . 277
scaune pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . 33 senzor de înclinare . . . . . . . . . . . . . . . . 278
scaune pentru copii recomandate . . . . . 35 trusă de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
scaune spate executive . . . . . . . . . . . . . 19 utilizare roată de rezervă . . . . . . . . . . . . 281
scaune spate reglabile în înclinare . . . . . 21 Schimbare telefon conectat . . . . . . . . . . . 200
tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26 Schimbător de viteze cu padele . . . . . . . . 127
tetiere reglabile electric . . . . . . . . . . . . . 25 Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scaune climatizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 alarmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Scaune cu masaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 alarmă de perimetru . . . . . . . . . . . . . . . . 12
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 blocare cu cheia de urgenţă . . . . . . . . . . 15
Scaune cu memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scaune reglabile electric . . . . . . . . . . . . . . 16 dezactivarea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . 15
cursă restricţionată scaun faţă. . . . . . . . 17 închidere cu blocare nereușită . . . . . . . . 15
demontare tetiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selectare automată sistem de date radio . 174
memorare poziţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selectare mod valet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
poziţie scaun pasager . . . . . . . . . . . . . . 22 Selectare rapidă PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Semnalizatoare de direcţie . . . . . . . . . . . . . 55
Scaune reglabile manual lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
demontare tetiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Senzor de calitate a aerului . . . . . . . . . . . . . 80
tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Senzor de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Senzori
blocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Serie de șasiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Serie de șasiu (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

329
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Service Siguranţa pasagerilor


airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 atenţionare centură de siguranţă. . . . . . . 31
înregistrare date. . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 chingi superioare scaun pentru copii . . . 37
Setare limită de viteză . . . . . . . . . . . . . . . 151 curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 239
Setare program de climatizare temporizată 83 lampă de avertizare centuri de siguranţă. 51
Setări ecran scaune pentru copii recomandate . . . . . . 35
economizor ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 siguranţa asigurată de centurile de siguranţă. 30
perioadă de întrerupere . . . . . . . . . . . . . 76 sisteme de pretensionare centuri de
pop-up volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
temă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 utilizare centuri de siguranţă . . . . . . . . . . 29
Setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 verificări centuri de siguranţă . . . . . . . . . 30
Siguranţă Siguranţe
atenţionare centură de siguranţă . . . . . . 31 amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . 30 înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
combustibil și realimentare . . . . . . . . . 223 panou de siguranţe compartiment motor 252
curăţare centuri de siguranţă . . . . . . . . 239 panou de siguranţe habitaclu . . . . . . . . 254
îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 panou de siguranţe portbagaj . . . . . . . . 257
lampă de avertizare centuri de siguranţă 51 Siguranţă
poziţia corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ulei de motor uzat . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
presiune în anvelope . . . . . . . . . . . . . . 263 Siguranţa în garaj
scaune pentru copii mai mari . . . . . . . . 38 componente electrice . . . . . . . . . . . . . . 233
sisteme de blocare pentru siguranţa copiilor . 33 componente fierbinţi . . . . . . . . . . . . . . . 233
sisteme de pretensionare centuri de gaze de eșapament . . . . . . . . . . . . . . . . 233
siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 precauţii baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
utilizare centuri de siguranţă . . . . . . . . . 29 ridicare pe cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
utilizare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 ventilatoare motor. . . . . . . . . . . . . . . . . 233
verificări centuri de siguranţă . . . . . . . . 30 Simboluri manual de utilizare . . . . . . . . . . . . 2
Siguranţa copiilor Sistem antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
amplasare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sistem auxiliar de încălzire . . . . . . . . . . . . . 82
blocare încuietoare și geam . . . . . . . . . . 33 Sistem de alimentare cu combustibil . . . . 233
chingi superioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sistem de faruri adaptive . . . . . . . . . . . . . . 56
copii mai mari pe perne de înălţare . . . . 38 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
listă de verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Sistem de încălzire cu combustibil . . . . . . . 82
perne de înălţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sistem de monitorizare presiune în anvelope
puncte de fixare ISOFIX . . . . . . . . . . . . . 36 (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
scaune pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . 33 îngrijire anvelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
scaune pentru copii recomandate . . . . . 35 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
roată de rezervă de dimensiuni normale 268
ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

330
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Sistem multimedia Sistem suplimentar de siguranţă (SRS)


asistenţă conversaţie . . . . . . . . . . . . . . 169 airbag-uri cortină . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
căști. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 192 airbag-uri frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
comandă ecran tactil sistem multimedia airbag-uri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 declanșare airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
comenzi media player video. . . . . . . . . 186 dezactivare airbag frontal pasager . . . . . 42
comenzi radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 lampă de avertizare airbag . . . . . . . . 41, 52
comenzi radio DAB . . . . . . . . . . . . . . . 175 poziţie airbag-uri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
comenzi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Sistem suplimentar de siguranţă (SRS)
dispozitive portabile întreţinere airbag-uri . . . . . . . . . . . . . . . 230
asociere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Smartphone
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 aplicaţie InControl. . . . . . . . . . . . . 202, 204
conectare dispozitive . . . . . . . . . . . . 180 conexiune de la distanţă InControl . . . . 202
conectarea mai multor dispozitive . . 181 Spălare geamuri
conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
înlocuire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 verificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ecran tactil Spălătoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
comenzi audio/video . . . . . . . . . . . . 167 completare cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . 245
configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
funcţii suplimentare . . . . . . . . . . . . . . 78 specificaţii lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Specificaţii
meniu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 amplasare etichete . . . . . . . . . . . . . . . . 288
setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 capacitate rezervor de combustibil . . . . 226
utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
încărcare CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
radio DAB etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
posturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 lubrifianţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
selectare automată post de radio. . . . . 174 masă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
setări sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 metanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
utilizare sistem multimedia spate. . . . . 192 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 MTBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Specificaţii lubrifianţi . . . . . . . . . . . . . . . . 290
vizualizare ecran complet. . . . . . . . . . . 187 Specificaţii tehnice
Sistem multimedia spate capacităţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
baterii telecomenzi. . . . . . . . . . . . . . . . 193 dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
căști. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189, 192 lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
comandă ecran tactil . . . . . . . . . . . . . . 190 lichid de răcire motor . . . . . . . . . . . . . . 290
utilizare telecomandă . . . . . . . . . . 191, 192 lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
reglementări frecvenţe radio . . . . . . . . . 299
ulei de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
lampă de avertizare airbag . . . . . . . . . . . 52
331
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Standuri cu role . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Telecomandă ușă garaj . . . . . . . . . . . . . . . . 69


Stingere întârziată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Subvirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 poartă de acces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Supravirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 programare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Suspensie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 programare dispozitiv cu cod dinamic . . 70
acţionare de la distanţă . . . . . . . . . . . . 132 programare un singur buton . . . . . . . . . . 71
coborâre gardă la sol, pentru siguranţă 133 ștergerea tuturor programărilor . . . . . . . 70
gardă la sol de acces . . . . . . . . . . . . . . 131 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
gardă la sol de acces blocată . . . . . . . . 131 agendă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
gardă la sol în teren accidentat . . . . . . 131 asociere
modul extins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 de la telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
reglare pe înălţime . . . . . . . . . . . . . . . . 130 asociere de la telefon . . . . . . . . . . . . . . 198
suspensie adaptivă dinamic . . . . . . . . . 132 comenzi pe volan . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
suspensie pneumatică . . . . . . . . . . . . . 130 compatibilitate Bluetooth . . . . . . . . . . . 198
Suspensie adaptivă dinamic . . . . . . . . . . 132 listă de compatibilitate . . . . . . . . . . . . . 198
Suspensie pneumatică. . . . . . . . . . . . . . . 130 pictograme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
acţionare de la distanţă . . . . . . . . . . . . 132 prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
coborâre gardă la sol, pentru siguranţă 133 schimbare telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
gardă la sol de acces . . . . . . . . . . . . . . 131 siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
gardă la sol de acces blocată . . . . . . . . 131 tehnologie wireless Bluetooth . . . . . . . . 197
gardă la sol în teren accidentat . . . . . . 131 utilizare fără mâini. . . . . . . . . . . . . . . . . 197
modul extins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 volum apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
setare de siguranţă la defectarea DSC . 133 Televizor
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Temperatură exterioară
Ștergătoare cu reglare în funcţie de viteză . 61 lampă de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ștergătoare de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Temperatură frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ștergătoare și spălătoare . . . . . . . . . . . . . . 60 Terrain response
mod în funcţie de viteză. . . . . . . . . . . . . 61 bolovani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
nivel lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 dificultăţi sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
poziţie de parcare pe timp de iarnă . . . . 62 iarbă/pietriș/zăpadă. . . . . . . . . . . . . . . . 161
senzor de ploaie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 noroi și șanţuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
opţiuni de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
program general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
T program nisip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Telecomandă selectare programe . . . . . . . . . . . . . . . . 161
baterie cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . 11 Testare vehicul pe standuri cu role . . . . . . 233
blocare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tetiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
sistem multimedia spate . . . . . . . 191, 192 scaune reglabile electric . . . . . . . . . . 25, 26
baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
transmiţători sistem. . . . . . . . . . . . . . . 298

332
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

Tractare Trapă de plafon


ajutor deplasare în marșarier cu remorcă. 108 resetare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
asistenţă la tractare . . . . . . . . . . . . . . . 108 Traseu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
asistenţă stabilitate . . . . . . . . . . . . . . . 107 detalii destinaţii favorite . . . . . . . . . . . . 214
bară de tractare acţionată electric . . . . 109 locaţii favorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
calculare masă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Traseu ușor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
cârlig de tractare reglabil pe înălţime . . 111 Trusă de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
dimensiuni puncte de montare . . 112, 114 Turometru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ghidare către bara de tractare . . . . . . . 107 TV
inele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 comenzi vizualizare dublă . . . . . . . . . . . 188
pe patru roţi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
priză remorcă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 U
tangaj remorcă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ulei
verificări completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
cablu de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . 108 lichide otrăvitoare . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
cârlig de tractare . . . . . . . . . . . . . . . 108 locaţie puncte de completare . . . . . . . . 241
limita de masă pe capul de tractare . 108 specificaţie ulei de motor . . . . . . . . . . . 242
lumini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
verificări importante. . . . . . . . . . . . . . . 108 ulei de motor uzat . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Transmisie Ulei de motor
automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
coborâre pante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Ulei de motor uzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
eliberare de urgenţă din poziţia parcare 284 Unităţi de măsură centru de mesaje . . . . . . 48
indicatoare de schimbare gamă . . . . . . 127 Urgenţă (navigaţie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
lampă de avertizare selector de viteze . . 53 Urmărire
mod deplasare cu avarii. . . . . . . . . . . . 128 anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
schimbare gamă de trepte . . . . . . . . . . 127 Urmărire vehicul
schimbare gamă de trepte în staţionare 127 InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Utilizare ajutoare la parcare . . . . . . . . . . . 139
coborâre pante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Utilizare cale de blocare roţi . . . . . . . . . . . 277
indicatoare de schimbare gamă . . . . . . 127 Utilizare control adaptiv viteză de croazieră. 154
lampă de avertizare selector de viteze . . 53 Utilizare control viteză de croazieră. . . . . . 153
padele de schimbare viteze . . . . . . . . . 127 Utilizare roată de rezervă
schimbare gamă de trepte în staţionare 127 informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . 281
selectare temporară manuală. . . . . . . . 127 Utilizare Terrain response . . . . . . . . . . . . . 161
Transmiţători
cheie inteligentă. . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Transport încărcătură
separator bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Transport vehicul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Trapă de plafon
protecţie împotriva prinderii . . . . . . . . . 73

333
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 ENG IX

Index

V
Vehicul cu propulsie hibridă
afișare restrânsă a informaţiilor despre
sistemul hibrid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
baterie sistem hibrid defectă . . . . . . . . . 51
indicator de putere. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
instrumente de bord . . . . . . . . . . . . . . . 45
mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . 116
mod electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
prezentare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Vehicul cu propulsie hibridă
păstrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Vehicul furat
InControl secure . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Verificare presiune (anvelope)
verificare după reparare . . . . . . . . . . . . 272
Verificare presiune după reparare . . . . . . 272
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vizualizare dublă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Vizualizare ecran complet pentru video . . 187
Volan
încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Poziţie AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volan încălzit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volum
telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Volum apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

W
Wi-Fi
conexiune InControl. . . . . . . . . . . . . . . 203

Z
Zonă de căutare (navigaţie) . . . . . . . . . . . 211
Zone compartimente de depozitare
torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

334
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare comenzi

COMENZI ȘOFER 28. Control la coborârea pantelor (HDC) (163).


Prezentare comenzi

1. Plafonieră faţă (58). 29. Pornire/oprire sistem audio și volum


(167).
2. InControl remote - apel în caz de defecţiune
(202). 30. Padelă de schimbare în treaptă superioară
(125).
3. Plafon panoramic (72).
31. Volan încălzit (27).
4. Parasolar plafon panoramic (72).
32. Reglare coloană de direcţie (27).
5. InControl remote - apel SOS în caz de
urgenţă (202). 33. Claxon.
6. Manetă faruri/semnalizatoare/computer de 34. Telefon și comandă vocală (200/194).
bord (55/47). 35. Padelă de schimbare în treaptă inferioară
7. Comandă centru de mesaje (46). (125).
8. Instrumente de bord, lămpi de avertizare și 36. Comandă iluminare interioară.
centru de mesaje (44/50). 37. Deblocare (manuală),
9. Control viteză de croazieră/control adaptiv deschidere/închidere (electrică) hayon (7).
viteză de croazieră (ACC) (153/ 154). 38. Activare/dezactivare avertizare părăsire
10. Comandă ștergător/spălător (60). bandă de rulare (137).
11. PORNIRE/OPRIRE motor (118). 39. Manetă de eliberare capotă motor (234).
12. Ecran tactil (75). 40. Butoane închidere centralizată (14).
13. Control climatizare faţă (79). 41. Memorie poziţie de condus (18).
14. Meniu de comandă climatizare (79). 42. Comenzi geamuri (72).
15. Lumini de avarie. 43. Blocare geamuri spate și blocare uși,
pentru protecţia copiilor (33).
16. Meniu scaune faţă încălzite/climatizate
(80). 44. Reglare/rabatare electrică oglinzi (63).
17. Deblocare torpedo superior/inferior (88). 45. Reglare acces/pe înălţime (131).
18. Scoatere CD (167).
19. Control climatizare (79).
20. Selector de viteze (125).
21. Terrain response (161).
22. Reductor transmisie (127).
23. Limitator de viteză automat (ASL) (151).
24. Pornire/oprire inteligentă (121).
25. Frână de parcare electrică (EPB) (135).
26. Comandă suspensie pneumatică (130).
27. Dezactivare control dinamic al stabilităţii
(DSC) (129) sau mod vehicul electric (EV)
(115).

335
(FM10) SEMCON LAND ROVER OWNER GUIDE VER 2.00 EURO
LANGUAGE: english-en; MARQUE: landrover; MODEL: RANGE
ROVER

Prezentare comenzi

336
R

S-ar putea să vă placă și