Sunteți pe pagina 1din 52

PLAN DE SEGURIDAD, PREVENCION DE

RIESGOS Y SALUD EN EL TRABAJO

OBRA:

"MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL


03 DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA"
Según Norma Técnica de Edificaciones G.050
“Seguridad Durante la Construcción”

Enero 2013

Tacna - Perú

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 1
INDICE

PRESENTACION ……………………………………………………………..…………….……. 5
1. Objetivos del Plan ………………………………………..……………………….……... 6
2. Descripción del Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente …...…. 6
2.1 Aplicación ………………………………………………………………….……….……. 7
2.2 Políticas del Consorcio Ingeniería Vial Tacna …………………………………… 7
2.2.1 Política de Prevención de Riesgos del Consorcio Ingeniería Vial Tacna….. 7
2.2.2 Política de Protección Medio Ambiental …………….……………….….. 7
2.2.3 Política Sobre Control del Alcohol y Drogas …………………....……. 7
2.3 Autoridad ……………………………………………………………………….……….. 8
2.4 Alcances ………………………………………………………………………….……. 8
2.5 Requisitos legales ……………………………………………………………..………. 9
3. Riesgo y Medidas Preventivas …………………………………………….………………… 9
3.1 Inspecciones de Seguridad en el Trabajo ……………………………………….…… 9
3.2 Trabajos en Vía Publica …………………………………………….………….…….. 9
4. Estándares de Seguridad y Salud en las Operaciones ………………………….……... 10
4.1 Aspectos ergonómicos en las áreas de trabajo …………………………..…….. 10
4.2 Manejo de cargas y levantamiento de objetos ……………………..……….…. 10
5. Estándar para uso de herramientas, equipos y prendas de protección personal ……… 10
6. Estándar para trabajos de movimiento de tierra, vehículos y equipos móviles ……… 11
6.1 Descripción del estándar ………………………………………………………..….….. 11
6.2 Camiones volquete ……………………………………………………………… 11
6.3 Cargador frontal ………………………………………………………………………… 11
6.4 Camionetas y vehículos livianos ……………………………………………….……. 12
7. Responsabilidades de implementación y ejecución …………………..…………….. 12
7.1 Residente de la actividad ………………………………………………………….……. 12
7.2 Ingeniero de campo ……………………………………………………………… 12
7.3 Maestro de Obra y Acabados y/o Jefe de Grupo ………………..…………………..13
7.4 Administrador de Obra y/o Área Logística ………………………………………….…. 14
7.5 Prevencioncita de Riesgos de la Actividad ……………………………………………. 14
7.6 Jefe de Almacén ………………………………………………………………….……. 15
7.7 Personal Obrero …………………………………………………………………….…. 15
8. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
…………………………………………………………………………………………………..…. 15
9. Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional: Identificación de Peligros y
Administración de Riesgos…………………………………………………………………….. 15
9.1 Definición de Actividad ……………………………………………………………… 15
9.2 Definición de Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional ……... 15
9.3 Definición de peligro ……………………………………………………………… 15
9.4 Definición de riesgo ……………………………………………………………… 15
9.5 Definición de accidente ……………………………………………………………… 15
9.6 Definición de incidente ……………………………………………………………… 15
9.7 Definición de evaluación de riesgos …………………………………………… 15
9.8 Definición de acción correctiva …………………………………………………….. 15
9.9 Definición de acción preventiva …………………………………………………….. 15
9.10Definición de auditoria ………………………………………………………………. 15
10. Características de la Actividad …………………………………………..………………..… 15
11. Trabajos Sub Contratados ……………………………………………………..………. 18
12. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) ……………….………. 18
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 2
12.1Valoración de Riesgos …………………………………………………………….. 19
12.2Evaluación ………………………………………………………………………. 19
13. Matrices de Control Operacional ………………………………………………………………. 21
14. Análisis de Trabajo Seguro (AST)……………………………………...……………. 21
14.1Finalidad ……………………………………………………………………………….. 21
14.2Periodicidad ……………………………………………………………………….. 21
14.3Participantes ………………………………………………………………………. 21
15. Programa de Capacitación de la Actividad ……………………………..……………. 21
15.1Inducción de la línea de mando ………………………………………..…………… 21
15.1.1 Finalidad …………………………………………………………….………….. 21
15.1.2 Periodicidad …………………………………….……………………….. 21
15.1.3 Duración ………………………………………………………..….………….. 21
15.1.4 Participantes ………………………………………………..…………….. 22
15.2Inducción de Hombre Nuevo ………………………………………………….…. 22
15.2.1 Finalidad …………………….…………………………………….…………… 22
15.2.2 Periodicidad ………………………………………..………….………….. 22
15.2.3 Duración …………………………………………………..…………..……….. 22
15.2.4 Participantes …………………………………………………..………….. 22
15.3Charlas semanales ………………………………………………………..…….. 22
15.3.1 Finalidad …………………………………………..…………………………… 22
15.3.2 Periodicidad …………………………………………………..…………… 22
15.3.3 Duración …………………………………………………………..…………… 22
15.3.4 Participantes ……………………………………………………………… 23
15.4Charlas de 5 minutos …………………………………………………..…………… 23
15.4.1 Finalidad ……………………………………….………………………………. 23
15.4.2 Periodicidad ………………………………………………….……………. 23
15.4.3 Duración ………………………………………………………………….……. 23
15.4.4 Participantes ……………………………………………………….………. 23
15.4.5 Metodología ………………………………………………………………. 23
15.5Programa de Capacitación …………………………………………………..… 23
16. Monitoreo de las Operaciones y Medición del Desempeño ……………….……….. 24
16.1Inspecciones diarias …………………………………………………………..….. 24
16.1.1 Finalidad ……………………………………………………..……..………….. 24
16.1.2 Periodicidad ……………………………………………..………………… 24
16.1.3 Duración ……………………………………………………………………….. 24
16.1.4 Participantes ………………………………………………………………. 24
16.2Inspecciones planeadas ……………………………………………………………..… 25
16.3Control de Equipos de Protección ……………………………………………………… 25
16.4Auditorías Internas ………………………………………………………………..……….. 25
16.5Auditorías Externas …………………………………………………………..….. 25
17. Investigación de Accidentes e Incidentes …………………………………………………...…. 25
17.1Reportes de Investigación de Accidentes e Incidentes ……………………..……25
17.1.1 Finalidad ………………………………………………………………………. 25
17.1.2 Duración ……………………………………….………………………………. 25
17.1.3 Participantes ………………………………………………………………. 25
18. Administración del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional …………………………..26
18.1Calificación de la Conducta Preventiva del Trabajador ……………………….….26
18.1.1 Finalidad ……………………..………………………………………………... 26
18.1.2 Periodicidad ……………………………………….……………..……….. 26
18.1.3 Participantes ……………………………………………………………….. 26
18.2Informes mensuales ……………………………………………………………………..….. 26
18.2.1 Contenido ………………………….……………………………………..…….. 26
18.2.2 Finalidad ………………………………….………………………………..….. 26
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 3
18.3Reunión Preliminar con Sub Contratistas ……………………………………………. 26
18.3.1 Finalidad …………………………….………………………………..……….. 26
18.3.2 Participantes …………………………………………………..………….. 27
19. Plan de Emergencia …………………………………………………………….……………27
19.1Evacuación ………………………………………………………………..……… 27
19.2Incendio ………………………………………………………………………..………... 28
19.3Emergencia Médica ……………………………………………………..………. 28

ANEXOS ……………………………………………………………………..……………………. 30
ANEXO N° 01: Señales de Seguridad ………………………………………………………………. 31
Carteles para equipos contra incendios …………………………………… 31
Carteles de prohibición ……………………………………………...………. 32
Carteles de advertencia……………………………………………...………. 33
Carteles de obligación ……………………………………………………… 34
Carteles de evacuación y emergencia …………………….…………….. 35
ANEXO N° 02: Lista de peligros en seguridad asociados a los riesgos ……………………….….36
ANEXO N° 03: Lista de peligros en salud y los riesgos asociados ……………….………... 37
ANEXO N° 04: Guía Institucional para casos de emergencia ………………….…………..…… 38
ANEXO N° 05: Equipamiento básico para un botiquín de primeros auxilios ……………...… 39
ANEXO N° 06: Identificación de peligros y evaluación de riesgos ……………………….….40
ANEXO N° 07: Formato de lista de asistencia …………………………………………………..….. 41
ANEXO N° 08: Matriz de Control Operacional ……………………………………………………… 42

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 4
PRESENTACION

La construcción es uno de los principales sectores de la economía nacional, tanto por


su contribución a la riqueza de nuestro país, como por la generación de puestos de
trabajo; pero, a su vez es uno de los sectores donde existe mayor riesgo de accidentes
de trabajo.

En países del primer mundo, se planifica la seguridad y salud desde la concepción


de la obra, lo que unido al avance tecnológico, hace que disminuyan los índices de
siniestros.

En estos países se aplican por lo general, sistemas de gestión de seguridad y salud


ocupacional estándares.

En nuestro país, las condiciones de seguridad en las obras de construcción son


deficientes, originándose altos índices de accidentes traducidos en lesiones, incapacidad
temporal o permanente y muertes, con los consecuentes daños a la propiedad y equipos.

Según el Numeral 1.6 de la Norma G.050 Seguridad durante la Construcción, del


Reglamento Nacional de Edificaciones, se obliga a hacer un Plan de Seguridad y Salud;
pero, no se detalla lo suficiente, ni en su contenido, ni en la metodología a seguir.
Adicionalmente, existen pocas publicaciones en nuestro medio que se refieran a un Plan
de Seguridad y Salud, esto hace que se reste importancia, no obstante que la Ley N°
29783 dada en agosto 2011 de Seguridad y Salud en el Trabajo en sus disposiciones
complementarias modificatorias se incorpora el Articulo 168-A al código penal.

Por lo expuesto, es fundamental proponer un Plan de Seguridad y Salud en la obra


“MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE” del Distrito Crnl.
Gregorio Albarracín Lanchipa de la Provincia y Departamento de Tacna, con el fin de
mejorar la infraestructura vial que cubra las necesidades mínimas de tránsito peatonal y

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 5
estacionamiento vehicular dentro de su espacio físico asignado; sin embargo, la
diversidad de labores de la construcción, ocasiona muchas veces accidentes y
enfermedades en los trabajadores, hasta en los visitantes y proveedores de la actividad,
de allí parte la necesidad de tener un plan de seguridad y salud en el trabajo que se
acomode con las leyes, normativas, reglamento nacionales y de la institución.

Ing. Aníbal Paredes Mendoza


Inspector de Seguridad

1. Objetivos del Plan


El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional de la obra “MEJORAMIENTO DE VIAS
URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE”, tiene el objetivo de integrar la
Prevención de Riesgos Laborales a los procedimientos de construcción, que
se aplicarán durante la ejecución de dicha obra, con el fin de preservar la
integridad física y salud de nuestros trabajadores, sin dejar de cumplir con
los requerimientos de producción, calidad, costo y plazo durante la obra.
Todo accidente e incidente es una preocupación para nuestra organización,
debido a que afecta nuestras labores donde estas se realicen,
manifestándose en lesiones a nuestro personal, deterioros a los recursos
materiales, demoras en la eficiencia de nuestras operaciones y daños al
medio ambiente que nos rodea.

Nuestros objetivos en función al Programa de Seguridad y Salud son los


siguientes:

- Alcanzar la implementación de nuestro Plan de Prevención de Riesgos


Laborales, desde la elaboración de nuestras actividades, pasando por
la ejecución y culminación de estos.
- Lograr alcanzar CERO ACCIDENTES en nuestra obra.
- Mantener los índices de Frecuencia, Gravedad y Accidentabilidad en
Cero en nuestra actividad.
- Crear una conciencia en cada uno de los que conforman el Consorcio
Ingeniería Vial Tacna desde el Gerente hasta el último de nuestros
trabajadores para la aplicación de los procedimientos, estándares,
normativas y reglamentos del Estado.
- Mantener un Programa de Capacitación, entrenamiento constante y
registrado para motivar a cada uno de nuestro personal en materia de
prevención de riesgos.
- Mantener un Programa de Reporte de Incidentes y Accidentes.
- Desarrollar y aplicar un programa de inspecciones a nuestra actividad
para la identificación de riesgos que pudieran afectar a todo el
personal obrero, propiedades, procesos y/o medio ambiente.

Este Plan de Seguridad y Salud se cimenta en la participación de todos los


miembros del Consorcio Ingeniería Vial Tacna.

2. Descripción del Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente


MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 6
El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional de la obra “MEJORAMIENTO DE
VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE”, es parte
integral de todas las labores que se realizará durante las operaciones y se
ha diseñado con la finalidad de identificar los peligros y riesgos existentes
a los cuales se enfrentará nuestro personal obrero, esto permitirá aplicar
las medidas de eliminación, control y/o minimización de riesgos laborales.

Los elementos principales del Plan son:

- Política de Prevención de Riesgos del CONSORCIO INGENIERIA VIAL


TACNA.
- Política de Protección Medio Ambiental del CONSORCIO INGENIERIA
VIAL TACNA.
- Política de Control de Uso de alcohol y/o drogas.
- Planificación.
- Implementación y Operación.
- Verificación y acción correctiva.

El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional alcanza a todos los procesos que


se desarrollaran durante las actividades de la obra por parte del
Consorcio Ingeniería Vial Tacna.
2.1 Aplicación
El presente Plan de Seguridad está diseñado para brindar una
estrategia que maneje con eficacia los riesgos significativos hacia la
seguridad y la salud ocupacional.

Este Plan se basará en Procedimientos de Trabajo y/o Estándares de


Prevención, Procedimientos de Emergencia del Consorcio
Ingeniería Vial Tacna.

2.2 Políticas del Consorcio Ingeniería Vial Tacna


2.2.1 Política de Prevención de Riesgos del Consorcio Ingeniería
Vial Tacna
- El Consorcio Ingeniería Vial Tacna, considera que su capital
más importante es su personal y consciente de su
responsabilidad social se compromete a generar
condiciones para la existencia de un ambiente de trabajo
seguro y saludable y a promover iniciativas a favor de su
familia y comunidad.
- Garantizar la seguridad y salud en el trabajo para contribuir
con el desarrollo del personal en nuestra empresa, para lo
cual fomentaremos una cultura de prevención de riesgos
laborales y un sistema de gestión que permita la
prevención de los riesgos locativos, mecánicos, físicos,
químicos, ergonómicos y psicosociales, en concordancia
con la normativa pertinente.

2.2.2 Política de Protección Medio Ambiental


El Consorcio Ingeniería Vial Tacna declara mantener un
compromiso ineludible con el cuidado y preservación del medio

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 7
ambiente como único legado a las generaciones futuras de
nuestro planeta.

Este compromiso recae también en el cumplimiento de todas


las leyes y regulaciones ambientales del Perú y las de nuestros
clientes para asegurar un manejo ambiental adecuado.

El Consorcio Ingeniería Vial Tacna se compromete a desarrollar,


diseñar y operar de una manera tal que conserve la salud y
calidad ambiental durante la ejecución de todas sus
actividades.

Cada trabajador debe ser responsable, dentro de los límites de


su control, del cumplimiento de todo lo pertinente a
regulaciones ambientales.

Cada trabajador deberá ser entrenado para desarrollar su labor


cumpliendo con leyes y prácticas ambientales sanas.

2.2.3 Política Sobre Control del Alcohol y Drogas


El Consorcio Ingeniería Vial Tacna es consciente que el uso de
alcohol y drogas en el centro de trabajo afecta la salud normal
del personal obrero para realizar sus actividades laborales de
forma segura para sí mismo y para los demás. En tal sentido
queda terminantemente prohibido consumir o poseer bebidas
alcohólicas y/o drogas durante la jornada laboral.

Se realizará pruebas de dosaje etílico a las personas que se


encuentran involucrados en cualquier tipo de accidente donde
exista la sospecha de la ingesta de alcohol y/o drogas.

En caso que se compruebe que el trabajador ha consumido


alcohol o drogas, se harán las coordinaciones para los análisis
respectivos.

Se sancionará al personal, cualquiera sea su jerarquía si


incumple estas normas, conforme a la política de medidas
disciplinarias y a los dispositivos legales vigentes.

2.3 Autoridad
Toda la Línea de Mando (Ingenieros, Técnicos, Maestros y Jefes de
Grupo) de la obra: “MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03
DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA”, debe tener conocimiento del
presente plan así como los siguientes documentos:

- Política de Prevención de Riesgos del Consorcio Ingeniería Vial


Tacna.
- Política de Protección Medio Ambiental Consorcio Ingeniería Vial
Tacna.
- Política de Control de Uso Alcohol y/o Drogas.
- Estándares de Prevención de Riesgos Laborales.
- Normativas Legales Vigentes.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 8
Durante las reuniones de capacitación de Inducción Hombre Nuevo,
es obligatorio que los miembros de la Línea de Mando del Consorcio
Ingeniería Vial Tacna, desarrollen e informen sobre el presente plan.

Igualmente cada personal obrero deber recibir, durante esta


capacitación de Inducción hombre Nuevo, la Cartilla de Prevención de
Riesgos, la Política de Prevención y Política de Control de Uso de
Alcohol y/o Drogas del Consorcio Ingeniería Vial Tacna.

2.4 Alcances
El propósito de este documento es alcanzar lo siguiente:

- Asegurarse de que todo el personal obrero conozca el Plan de


Seguridad y los Estándares de Prevención, así como las
responsabilidades asociadas al mismo.
- Asegurar que toda medida de control ante cualquier emergencia
se encuentren operativas.
- Asegurar que todos los subcontratistas trabajen aplicando las
medidas preventivas según este Plan y los Estándares de
Prevención.
- Asegurarse de que todo el personal obrero sean capacitados e
instruidos adecuadamente, a fin de que realicen sus actividades
y/o procesos de una manera segura.
- Asegurarse de que todos los procesos y/o etapas de trabajo,
cumplan con la legislación vigente indicada en el Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo DS 009-2005 TR y como con lo
indicado en la Norma Técnica de Edificaciones E-120 y G 050.

2.5 Requisitos legales


Se han identificado las siguientes normas nacionales, de obligado
cumplimiento que se tomarán en cuenta durante el desarrollo de la
obra:

- Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo DS 009-2005 TR.


- Reglamento de Comité de Seguridad en el Trabajo DS 007-2007
TR.
- Norma G050.
- Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de
Riesgo, Decreto Supremo Nº 003-98-SA.
- Normas Básicas de Seguridad e Higiene en Obras de Edificación,
R.S. Nº 021-83-TR.
- Reglamento Nacional de Tránsito, D.S. Nro. 033-2001-MTC.

3. Riesgo y medidas preventivas


3.1 Inspecciones de Seguridad en el Trabajo
- Efectuar inspecciones sistemáticas de control de la seguridad que
incluyan: locales y áreas de trabajo; instalaciones, herramientas,
maquinaria y equipo, cumplimiento de los procedimientos de
trabajo, implementos de protección y señalización.
- Involucrar a todos los trabajadores a su cargo, promoviendo una
consistente cultura preventiva y resaltando las ventajas de la
prevención de riesgos.
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 9
- Hacer un esfuerzo consciente para detectar peligros y actos sub
estándar, dedicando diariamente tiempo exclusivo para lograr
que el área bajo su responsabilidad sea un lugar seguro y
saludable donde trabajar.
- Instruir a todos los trabajadores bajo su supervisión sobre los
riesgos a que se encuentran expuestos, y exigirles que cumplan
con todas las directivas de prevención de riesgos a fin de evitar
accidentes y enfermedades ocupacionales.
- Verificar que todos sus trabajadores cuenten con todas las
prendas de protección individual e implementos de seguridad
idóneos, incluyendo ropa de trabajo, para efectuar un trabajo
seguro.
- Identificar, notificar e investigar todas las lesiones, enfermedades
y dolencias originadas por el trabajo de sus supervisados, así
como las pérdidas a la propiedad, daño al medio ambiente e
incidentes en general.
- Prohibir que se efectúe determinado trabajo, o paralizarlo dado el
caso, cuando advierta peligro inminente de accidente o siniestro.
En caso necesario el supervisor evacuará el área de trabajo.

3.2 Trabajos en vía publica


- Ningún trabajo en la vía pública, se iniciará sin la colocación
debida de señales, cercos, tranqueras u otros dispositivos de
señalización.
- Las señales de advertencias como tranqueras, conos, cintas,
banderines y luces deben ser instaladas adecuadamente en los
lugares donde exista riesgo, tales como; mover o estacionar
vehículos, trabajos de limpieza, excavaciones abiertas,
construcciones u otros.
- Se requiere que los trabajadores usen uniformes reflectivos, en
aquellos trabajos que impliquen escasa iluminación y un riesgo
mayor de accidentes de tránsito.
- Las señales de advertencias (tranqueras, conos, luces, etc.), serán
ubicadas a una distancia acorde, para advertir de los riesgos a los
trabajadores, conductores de vehículos y público en general.

4. Estándares de Seguridad y Salud en las Operaciones


4.1 Aspectos ergonómicos en las área de trabajo
- Organizar su superficie de trabajo para que pueda disponer de
una manera cómoda su equipo y otros elementos de trabajo.
- Colocar los implementos de trabajo que utiliza con mayor
frecuencia, a fácil alcance de las manos.
- Utilizar una superficie de trabajo de aspecto mate, con el fin de
minimizar los reflejos. No coloque vidrio sobre la superficie de
trabajo que incrementa el brillo por reflejos de luces o por el Sol y
por ello genera fatiga visual. Igualmente cuando se trabaja en
altura se debe procurar estar en una postura cómoda a fin de
evitar daños corporales.

4.2 Manejo de cargas y levantamientos de objetos


- Adoptar una posición de seguridad cuando requiera levantar
objetos, ubicándose frente al objeto que desea levantar, con los

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 10
pies ligeramente separados uno delante del otro, inclinar
levemente la cabeza, flexionando las rodillas y manteniendo a
espalda recta. Agarre firmemente el objeto utilizando ambas
manos, luego acérquela al cuerpo y levante efectuando la mayor
fuerza con las piernas.
- Solicita ayuda cuando requiera levantar pesos desde el piso que
superen los límites permisibles (12.5 Kg. para mujeres y 50 Kg.
para varones).
- No levantar objetos desde el piso estando sentado. Procure
levantarse y adopte la postura adecuada y segura que se
describió anteriormente.
- Desplazarse con precaución cuando transporte objetos pesados,
observe el estado de los pisos (resbalosos, desnivelados, con
huecos) y si detecta algún peligro, comuníquelo a su Inmediato
Superior.

5. Estándar para uso de herramientas, equipos y prendas de protección


personal
El encargado del almacén de la obra es el responsable de verificar el buen
estado de herramientas, equipos y prendas de protección antes de
entregarlos al trabajador.

Antes de utilizar herramientas manuales el trabajador deberá verificar su


buen estado, para lo cual tendrá en cuenta lo siguiente:

- Los martillos, combas, palas y picos no deben tener mangos con


rajaduras, y éstos deberán asegurarse a la parte de la herramienta
utilizando cuñas metálicas en vez de clavos o varillas. Los
destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni
los mangos con rajaduras. Cuando se requiera aislamiento en el mango
para trabajos eléctricos se verificará que el aislamiento no se
encuentre dañado.
- Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben
presentar rajaduras o roturas en su superficie.
- Las herramientas deben poseer mango protector o empuñadura en
buen estado.
- Los punzones y cinceles deben estar correctamente templados y
afilados y no presentar rajaduras o rebabas.
- No se permite el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas).

Antes de usar un respirador, el trabajador deberá tener en cuenta lo


siguiente:

- Que el cartucho filtro no se encuentre obstruido y sea el adecuado.


- Que la mascarilla tenga buen ajuste a la cara.
6. Estándar para trabajos de movimiento de tierra, vehículos y equipos
móviles
6.1 Descripción del estándar
- Todo trabajador que opere un equipo pesado, debe acreditar su
calificación mediante brevete profesional vigente y certificación
aprobada por su jefe de área o unidad correspondiente.
- Antes de iniciar cualquier trabajo el operador deberá verificar el
estado de su equipo, incluyendo la operatividad de la alarma de
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 11
retroceso y del cinturón de seguridad, no debiendo operarlo, si
presenta problemas de dirección, frenos, luces, llantas o fugas de
aceite, hidrolina u otros.
- Es obligatorio el uso en todo momento de las prendas de
protección personal básicas y las requeridas de acuerdo a la
actividad, además durante el tiempo que dure la operación el
operador mantendrá enganchado su cinturón de seguridad.
- Se deberá mantener los peldaños, manijas de sujeción y pisos de
las máquinas limpias, sin grasa, aceite o barro para prevenir
resbalones o caídas durante el ascenso o descenso a las mismas;
el cual deberá efectuarse siempre con tres puntos de apoyo
simultáneos (dos pies y una mano o dos manos y un pie).
- Está terminantemente prohibido el traslado de personal
en las tolvas de los camiones, el lampón de los
cargadores, las cabinas y otras partes de los tractores y
similares.
- Se debe señalizar el área de trabajo de los equipos de trabajo
pesado para prohibir el tránsito de personal no autorizado.
- Cuando se trabaje en las proximidades de líneas eléctricas aéreas
se deberá consultar con el Inspector o responsable de seguridad,
respecto a las distancias y medidas de seguridad a adoptar.

6.2 Camiones volquete


- Para descargar y cargar los camiones estos se colocarán
alineados con las líneas de máxima pendiente y nivelados, para
evitar voltearse. Si la descarga se realiza en un, botadero o similar
(cerca de un talud), ésta se efectuará únicamente si el operador
ha verificado la existencia de una berma.
- El operador se deberá aproximar a la berma perpendicularmente
a la misma y solo procederá a descargar el camión una vez que
haya verificado que las ruedas posteriores se encuentran a
aproximadamente 2 m de la berma y cuando el cuadrador haya
salido hacia adelante del camión y pueda verlo. Las bermas nunca
deben utilizarse para detener el camión, sino solo como indicador
del límite de cuadrado del vehículo.
- Ningún camión debe descargar si se encuentra inclinado hacia la
derecha o hacia la izquierda o cuando exista la posibilidad de que
el terreno pueda ceder o hundirse, por no estar bien afirmado.
- Si por alguna circunstancia el camión llegara a atascarse, por
ningún motivo deberá ser empujado por otro equipo, debiendo ser
remolcado por un equipo de mayor capacidad, preferentemente
un tractor o un cargador frontal. Para tal efecto, será estribado
con un cable de resistencia del doble de su peso, correctamente
instalado y bajo la dirección de un supervisor.

6.3 Cargador frontal


- Los cargadores frontales trabajarán preferentemente sobre
superficies horizontales. En terrenos inclinados evitaran
desplazarse sobre líneas que no sean de máxima pendiente, para
no voltearse. Si se trasladan de un lugar a otro lo deben hacer con
el cucharón retraído y sin carga.
- Para su traslado los operadores de los cargadores lo harán con el
cucharón retraído y en posición baja, es decir a 35 cm. del suelo
aproximadamente.
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 12
- Por ningún motivo los cargadores llenaran las tolvas de los
camiones si el operador no se encuentra dentro de su vehículo. El
llenado de las tolvas deberá efectuarse uniformemente.
- Por ningún motivo se levantará material cuando el tractor está
cortando o empujando material directamente encima del
cargador.

6.4 Camionetas y vehículos livianos


- Use el cinturón de seguridad.
- En la cabina solo puede viajar una persona por cinturón.
- Prohibido llevar personas en la tolva.
- Obedezca los límites de velocidad y otros letreros reguladores, de
a los peatones la prioridad en el paso.
- Detenga el motor y ponga el freno de mano antes de bajar del
vehículo.
- Mantenga los brazos, pies y cuerpo dentro del vehículo. Todo el
personal debe ir sentado.

7. Responsabilidades de implementación y ejecución


7.1 Residente de la actividad
Es el responsable de toda la seguridad y/o prevención de riesgo en la
obra, encargado de:

- Disponer de la implementación del Plan de Seguridad y Salud


Ocupacional, así como de establecer los mecanismos de
supervisión y control para garantizar que el Plan se cumpla en su
totalidad, en todas las etapas y/o fases de ejecución de la
actividad, en cumplimiento a lo establecido por el DS 009-2005
TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
- Presidir el Comité de Seguridad de la actividad y convocarlo a
reunión de acuerdo al cronograma establecido y/o cada vez que
las circunstancias lo requieran, manteniendo las actas como
evidencia de cumplimiento.
- Respaldar y hacer suyas las directivas y recomendaciones que el
Jefe de Prevención de Riesgos Laborales y Salud del Consorcio
Ingeniería Vial Tacna, que propone a través del Prevencionista de
la actividad, para garantizar la seguridad operativa de la obra y el
fiel cumplimiento de las políticas respectivas y normas.
- Difundir oportunamente y disponer la aplicación de los estándares
de prevención de riesgos, con el fin de garantizar su estricto
cumplimiento en la actividad. Mantener registros que evidencien
cumplimiento.
- Participar en el programa de capacitación y el programa de
inspecciones, en calidad de instructor e inspector
respectivamente. Dicha participación quedará registrada en los
formatos correspondientes y se evaluará en función a las tablas
de performance de la Línea de Mando.
- Reportar al Jefe de Prevención de Riesgos, los accidentes con
tiempo perdido (con lesión incapacitante), sin tiempo perdido y
los incidentes que podrían ocurrir en actividad.

7.2 Ingeniero de Campo

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 13
Los profesionales encargados de los trabajos de control en campo,
deberán tener las siguientes responsabilidades:

- Realizar el Análisis de Riesgos de todos procesos y/o etapas de


trabajo (que no fueron contemplados en este plan, ej. trabajos
adicionales, etc.), que le han sido encomendados y presentarlo al
Residente de la Actividad y al Prevencionista de Riesgos de la
actividad para su aprobación.
- Planificar oportunamente el desarrollo de los trabajos, en
coordinación con el Prevencionista de Riesgos asignado a
la actividad, a fin de garantizar que se implementen las
medidas preventivas y de control establecido en los
procedimientos de trabajo y directivas de prevención de
riesgos, antes del inicio de las actividades. Se entregará al
Prevencionista de Riesgos la programación de la actividad
y planos, para que pueda prevenir cualquier tipo de
Peligro y/o Riesgos que pueda presentarse y ocasionar
accidentes e incidentes.
- Coordinar con el prevencionista de riesgos de la actividad, el
ingreso del personal obrero nuevo (Contratista y Subcontratista)
para el cumplimiento del procedimiento de Inducción Hombre
Nuevo.
- Coordinar con el Prevencionista de Riesgos de la actividad, el
ingreso de vehículos, maquinarias y herramientas, a fin de
garantizar que cumplan con los estándares de Prevención de
Riesgos Laborales del Consorcio Ingeniería Vial Tacna.
- Solicitar oportunamente al Administrador de la actividad y/o Área
Logística, la compra de los Equipos de Protección Personal (EPP) y
Equipos Protección Colectiva (EPC), requeridos para el desarrollo
de los trabajos bajo su dirección, los cuales deberán cumplir con
los estándares establecidos por la Jefatura de Prevención de
Riesgos Laborales del Consorcio Ingeniería Vial Tacna y sus
respectivas homologaciones.
- Verificar que los maestros y/o jefes de grupo hayan recibido,
conozcan el contenido de los Estándares de Prevención,
relacionados a las labores que supervisan.

7.3 Maestro de Obra y Acabados y/o Jefe de Grupo


- Verificar que el personal obrero a su cargo (incluido
subcontratistas) hayan recibido la "Capacitación de Inducción
Hombre Nuevo" y firmado el "Compromiso de Cumplimiento",
requisitos indispensables para iniciar sus labores en la actividad.
- Informar a todo el personal obrero a su cargo, acerca de los
peligros, riesgos y aspectos ambientales asociados al trabajo que
realizan y asegurarse que conozcan las medidas preventivas y de
control adecuado para evitar accidentes que generen lesiones
personales, daños materiales y ambientales e interrupción de los
trabajos.
- Asistir en la elaboración de análisis de riesgos de los trabajos a
ejecutar, mediante los AST (Análisis Seguro de Trabajo) antes del
inicio de cada actividad, el cual será elaborado por todo el
personal obrero diariamente.
- Utilizar permanentemente los equipos de protección personal
(EPP) requeridos para el desarrollo de los trabajos y exigir a su
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 14
personal obrero, el uso correcto y obligatorio de los mismos
durante el desarrollo de la actividad.
- Participar todos los días y antes del inicio de la jornada, la "charla
de cinco minutos", a todo el personal, obrero, quedando
registrada en el formato de asistencia.
- Velar por el orden, la limpieza permanente y la
preservación del ambiente en su frente de trabajo,
constantemente.
- Disponer la colocación, en caso las condiciones de entorno lo
requieran, de la señalización y protecciones colectivas necesarias,
antes de retirarse del frente de trabajo.
- Reportar de inmediato al Residente y al Prevencionista cualquier
incidente o accidente que ocurra en su frente de trabajo y brindar
información veraz de lo ocurrido durante el proceso de
investigación correspondiente.

7.4 Administrador de Obra y/o Área Logística


- Garantizar el proceso formal de contratación del personal
de la actividad (incluido subcontratistas) en estricto
cumplimiento de las disposiciones legales vigentes, en
especial en lo referente a la contratación de las pólizas de
seguros exigidas de acuerdo a ley o a exigencia del cliente
(SCTR – Seguro Complementario de Trabajo de Riesgos
(Salud y Pensión), EsSalud).
- Comunicar oportunamente al Prevencionista el ingreso de
personal nuevo, propio o subcontratado, para efectos de que
reciba la Capacitación de Inducción Hombre Nuevo y firme su
Compromiso de Cumplimiento, por lo menos un día antes del
inicio de sus labores en la actividad.
- Garantizar el abastecimiento oportuno y stock mínimo de los
equipos de protección personal (EPP) y Equipos de Protección
Colectiva requeridos para el desarrollo de los trabajos de la
actividad.

7.5 Prevencionista de Riesgos de la Actividad


- Asesorar al Residente en la elaboración e implementación del Plan
de Seguridad y Salud Ocupacional de la actividad, de acuerdo a
los lineamientos del Plan de Prevención de Riesgos Laborales del
Consorcio Ingeniería Vial Tacna. Asimismo, administrarlo y
reportar los resultados de su implementación a la Jefatura de
Prevención de Riesgos Laborables del Consorcio Ingeniería Vial
Tacna, en simultáneo.
- Verificar permanentemente, que se cumplan los estándares de
Prevención de Riesgos Laborales y los Procedimientos de Trabajo
durante el desarrollo de la actividad.
- Reportar de inmediato al Responsable de la actividad y Jefe de
Prevención de Riesgos del Consorcio Ingeniería Vial Tacna de
todos los accidentes con lesión que podrían ocurrir en la
actividad.
- Mantenerse en observación permanente, supervisando con
mentalidad preventiva el desarrollo de los trabajos y corrigiendo
de inmediato, los actos y condiciones sub estándar que pudieran
presentarse.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 15
- En casos de alto riesgo deberá detener la actividad del
área de trabajo, debiendo comunicar a la línea de mando,
dicha paralización temporal, hasta eliminar la situación de
peligro. Dicha paralización temporal será informada a la
Jefatura de Prevención de Riesgos.
- Verificar que todo el personal obrero tenga el seguro SCTR
Salud y Pensión al día, de lo contrario no podrán realizar
ningún tipo de trabajo, dentro de la obra.
- Remitir a la Jefatura de Prevención de Riesgos Laborables del
Consorcio Ingeniería Vial Tacna, a más tardar el tercer día del
siguiente mes, el reporte mensual consistente en:

 Reportes Estadísticos.
 Resumen de Accidentes e Incidentes.
 Investigación de Accidentes e Incidentes.
 Reportes de Amonestados.
 Acta de Conformación y/o Reunión del Comité de Seguridad.
 Inspecciones Internas a la actividad.

- Adicionalmente tiene funciones operativas concernientes al


análisis de riesgo, de las diferentes actividades y/o procesos que
se ejecuten, participa en las reuniones de planificación de la
actividad y coordina con el área técnica la incorporación de las
medidas preventivas, en procedimientos de trabajo específicos,
capacita al personal de obra en lo referente al cumplimiento de
las normas de prevención de riesgos y supervisa el desarrollo de
las operaciones.

7.6 Jefe de Almacén


- Verificar que las herramientas, equipos portátiles y equipos de
protección personal, estén en buen estado y cumplan con los
estándares de prevención de riesgos, antes de entregarlos al
personal obrero que lo solicite.
- Mantener un stock mínimo de los EPP, que asegure el
abastecimiento permanente y reemplazo inmediato en caso de
deterioro, durante el transcurso de la actividad.
- Mantener un registro del consumo de equipos de
protección personal (EPP) que permita estimar el tiempo
de vida promedio de cada EPP, e informar al
Prevencionista en caso se evidencie deterioro prematuro
de alguno de ellos.
- Solicitar la información al Prevencionista, acerca de los equipos de
protección personal (EPP) con certificación nacional o
internacional, homologados por la Jefatura de Prevención de
Riesgos Laborables del Consorcio Ingeniería Vial Tacna, antes de
recepcionar cualquier EPP y EPC.

7.7 Personal Obrero


- Comprender y cumplir los Procedimientos Administrativos y
Estándares de Prevención del Consorcio Ingeniería Vial Tacna.
- Informar de manera inmediata cualquier tipo accidente y/o
incidente ocurrido.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 16
- Notificar a su supervisor y/o jefe de grupo, de algún peligro
potencial que resulte de las prácticas laborales que realiza.
- Utilizar de modo seguro y apropiado las herramientas, equipos,
vehículos e instalaciones.
- Asistir a trabajar en buenas condiciones físicas, sin estar bajo la
influencia de alcohol, drogas o cualquier tipo de fármacos, de lo
contrario será retirado de la actividad.

8. Descripción del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud


Ocupacional y Medio Ambiente
El establecimiento de un sistema de gestión de la seguridad tiene por
objeto contar con un proceso de gerenciamiento que permita detectar,
evaluar y controlar la seguridad y salud en el trabajo, sustentándose en el
compromiso y capacitación de todos los trabajadores de la obra,
independientemente de sus cargos, tiempo o tipo de prestación de
servicios. El sistema deber estar organizado de tal manera que permita
una adecuada protección a los trabajadores.

La participación de los trabajadores en el sistema de gestión es


indispensable respecto a:

- La consulta, información y capacitación en todos los aspectos de


seguridad.
- La convocatoria a elecciones (comité de seguridad y salud en el
trabajo).
- El reconocimiento de los representantes de los trabajadores.
- La identificación de peligros y evaluación de riesgos en la obra.

La documentación del sistema de gestión que aplicara la obra es:

- La política y objetivos en materia de seguridad y salud en el trabajo.


- El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
- La identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus medidas
preventivas.
- El mapa de riesgos.
- La planificación de la actividad preventiva.
- El programa de seguridad.

Los registros obligatorios del sistema de gestión de seguridad y salud de la


obra son:

- Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,


incidentes peligrosos y otros incidentes en el que se deben constar la
investigación y las medidas colectivas.
- Registro de exámenes médicos ocupacionales.
- Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y factores de riesgo.
- Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
- Registro de estadísticas de seguridad y salud.
- Registro de equipos de seguridad o emergencia.
- Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de
emergencia.
- Registro de auditorías.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 17
9. Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional:
Identificación de Peligros y Administración de Riesgos
Parte del sistema de gestión que facilita la administración de riesgos de
seguridad y salud ocupacional asociados con los resultados de la
organización. Incluye la estructura organizacional, planificación de
actividades, responsabilidades, practicas, procedimientos, procesos y
recursos para desarrollar, implementar, llevar a efecto, revisar y mantener
la política de seguridad, salud y medio ambiente.

9.1Definición de actividad
Conjunto de tareas que se realizan dentro de los procesos
consecutivos de la obra.
9.2Definición de Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional
Parte del sistema general de gestión que facilita la administración de
los riesgos de seguridad y salud ocupacional asociados a la obra. Esto
incluye la estructura organizacional, planificación de las actividades,
responsabilidades, prácticas, procedimientos, procesos y recursos
para desarrollar, implementar, llevar a efecto, revisar y mantener la
política de seguridad y salud ocupacional.
9.3Definición de peligro
Fuente o situación de implica daño al ambiente de trabajo o una
combinación d estos; por ejemplo:

Fuente Consecuencias en términos de


daño
Equipos energizados sin protección o Golpes, lesiones.
señalizaciones.
Polvo presente en el ambiente de trabajo. Asfixia.
Pisos resbaladizos. Golpes, lesiones.
Trabajos en altura sin equipo de Golpes, lesiones, muerte.
protección personal.

9.4Definición de riesgo
Combinación de probabilidad y consecuencia (s) de la ocurrencia de
un evento peligroso específico; por ejemplo:

Fuente Combinación probabilidad y


consecuencia
Equipos energizados sin protección y/o Al manipular un equipo energizado se
señalización puede lesionar.
Polvo presente en el ambiente de Al respirar polvo mientras se trabaja
trabajo. causa problemas respiratorios.
Pisos resbaladizos. Lo más común las fracturas por
resbalones y caídas a nivel o desnivel.
Trabajos en altura sin equipo de Los trabajadores sufren lesiones de
protección personal gravedad.

9.5Definición de accidente
Evento no deseado que da lugar a: muerte, enfermedad, lesión, daño
a la propiedad, daño al ambiente de trabajo, etc. Un accidente en el
que no ocurre muerte, enfermedad, lesión, daño a la propiedad,
ambiente de trabajo, etc. también se le conoce como casi accidente.
9.6Definición de incidente
Evento que generó un accidente o que tuvo el potencial para llegar a
ser un accidente. El termino incidente incluye los casi accidentes.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 18
9.7Definición de evaluación de riesgos
Proceso para estimar la magnitud de un riesgo y decidir si es
tolerable o no.
9.8Definición de acción correctiva
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad
detectada u otra situación indeseable.
9.9Definición de acción preventiva
Acción tomada para eliminar la causa para una no conformidad
potencial u otra situación potencialmente indeseable.
9.10 Definición de auditoria
Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener
evidencias de la auditoria y evaluarlas de manera objetiva con el fin
de determinar hasta qué punto se cumplen los criterios de auditoria.

10. Características de la Obra


Esta obra se desarrollará respetando la conformación de las manzanas de
la Junta Vecinal 03 de Diciembre del Distrito Coronel Gregorio Albarracín
Lanchipa. El sumario de esta actividad se muestra en el siguiente cuadro:

CONSORCIO INGENIERIA VIAL Descripción


TACNA
Nombre de la actividad Mejoramiento de las Vías Urbanas J.
V. 03 de Diciembre DCGAL – Tacna –
Tacna
Descripción de las Actividades Demoliciones: Consiste en la
demolición de veredas y bermas
existentes de concreto. Se usará
compresora y martillo neumático.
Acarreo de escombros manual:
Comprende el traslado de material
excedente producto de la demolición
y limpieza, mediante carretillas a un
lugar temporal apropiado.
Eliminación de material
excedente con equipo: Comprende
la eliminación de material excedente
de la demolición y acarreo
producidos durante el proceso
constructivo.
Limpieza del terreno manual:
Consiste en eliminar cualquier
material extraño de la obra: basura,
elementos sueltos, pesados y livianos
para facilitar los trabajos de trazo y
replanteo.
Mantenimiento de tránsito
(cierre de calles): Abarcan lo
concerniente al mantenimiento del
tránsito las áreas que se hallan en
construcción durante el periodo de
ejecución de la obra.
Trazo y replanteo durante la
ejecución de la obra: Para definir la
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 19
ubicación exacta de la obra.
Limpieza de vías con equipo:
Consiste en la eliminación de
cualquier material extraño a la
carpeta asfáltica existente usando
una compresora.
Riego de liga: Aplicación de
material asfaltico sobre superficie
bituminosa existente.
Mortero asfaltico slurry seal –
primero capa y segunda capa:
Consiste en la provisión y colocación
de una mezcla de emulsión asfáltica
de rotura modificada con polímeros.
Señalización en el pavimento:
Consiste en el suministro,
almacenamiento, transporte y
aplicación de marcas permanentes
(señalización) sobre pavimento
terminado.
Fabricación de señales
preventivas: Se utiliza para indicar
con anticipación la aproximación de
ciertas condiciones de la vía o
concurrentes a ella que implican un
peligro real o potencial.
Excavación y colocación de
señales: Comprende la excavación
para la cimentación e instalación de
señales verticales de tránsito.
Corte manual de terreno:
Materiales que pueden ser removidos
por herramientas manuales como
picos, palas y barretas.
Nivelación interior y apisonada
con maquinaria: Trabajos que se
realizan después de la explanación
de terraplenes o corte del terreno
usando un compactador tipo plancha
manual.
Excavación de zanjas para
sardinel sumergido: Se cortara o
excavara manualmente y se
extenderá en todo el ancho de las
explanaciones según los planos.
Terraplén de vereda:
Compactación de terreno nivelado
que recibirá el concreto de la vereda,
se usara plancha vibradora manual
humedeciendo el terreno.
Encofrado y desencofrado
caravista veredas: Comprende la
ejecución del encofrado y
desencofrado de caravistas de las

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 20
veredas con las caras expuestas.
Restricción de borde de
martillos: Suministro, ejecución y
colocación de formas de madera
para vaciado de sardineles
sumergidos.
Vereda de concreto acabado
piedra lavada: Colocación de capa
resistente de confitillo zarandeada
con cemento puro.
Vereda de adoquín de concreto:
Colocación de una capa de arena,
compactación y confinamiento de
adoquines de concreto.
Curado de veredas: Se usara
emulsión liquida que desarrollara una
película impermeable y sellante
sobre concreto fresco.
Juntas con teknoporte y juntas
de dilatación con asfalto:
Colocación de dicho material en
juntas de 1” como elemento
disipador. También se usara mezcla
de asfalto-arena para el sellado de
las juntas de dilatación.
Pintura de tráfico lineal en borde
de veredas: Pintura sobre borde
lateral de veredas.
Perfilado, nivelado y compactado
de sub rasante: Se usara
motoniveladora y rodillo Tándem y/o
plancha compactadora en zona de
bermas.
Adoquinado de concreto:
Colocación de una capa de arena y
confinamiento de adoquines de
concreto y sello del pavimento.
Encofrado y desencofrado de
caravistas en jardineras: Las caras
quedaran expuestas.
Acero estructural: Proporcionar
armadura de acero para jardineras.
Pintura esmalte en jardineras:
Cubrir las caras internas de las
jardineras.
Suministro de tierra de chacra:
Esparcir y nivelar de forma manual.
Suministro e instalación de
árboles: Se usara arboles
ornamentales ficus.
Limpieza final de material de
desecho: Todo lo que resulta como
material de desmonte y material
sobrante de la obra.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 21
Tiempo de ejecución Plazo de ejecución 120 días
calendarios.
Ubicación de la actividad Junta Vecinal 03 de Diciembre DCGAL
Tacna.
Horario de trabajo Lunes a Viernes:
Ingreso: 07:00 horas.
Refrigerio: 12:00 a 13:00 horas.
Salida: 17:00 horas.
Sábados:
Ingreso: 07:00 horas.
Salida: 13:00 horas.

11. Trabajos Sub Contratados


En la subcontratación de trabajos a realizar en la obra, se tomará en
consideración la aplicación del Reglamento Interno de Seguridad e Higiene
para Sub-contratistas del Consorcio Ingeniería Vial Tacna, así mismo el
cumplimiento de lo indicado en el Reglamento de Seguridad y Salud del
Trabajo DS-009-2005 TR y la Norma Técnica de Edificación E-120 y
G050.

Cabe resaltar que todo el personal obrero y Staff Técnico que


pertenezca a una subcontrata, deberá contar con su respectiva
póliza vigente del Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo
tanto en Salud como en Pensiones, de acuerdo a lo establecido por
la Ley 26790, Ley de Modernización de la Seguridad Social en
Salud la cual se rige de acuerdo a las Normas Técnicas del D.S. Nº
003-98-SA.

12. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER)


Antes del inicio de los trabajos y como parte de la planificación de la obra
se evalúan todas las actividades que se ejecutarán durante el desarrollo de
la misma, identificando los peligros asociados a cada una de ellas y
valorándolos mediante un Análisis Matricial de las variables
PROBABILIDAD y CONSECUENCIA.

Los peligros identificados y registrados en la “Matriz de Identificación de


Peligros” se valoran para identificar las “ACTIVIDADES CRITICAS” para
las que deberán elaborarse procedimientos de trabajo específicos que
servirán de referencia para la capacitación del personal y el monitoreo de
actividades.

Para el inicio de actividades críticas se cumplirá el siguiente


procedimiento:

- Definir fecha tentativa de inicio y término, maquinarias/equipos


requeridos y cantidad de personal involucrado en la operación.
- Análisis de Riesgo de la Operación.
- Análisis Seguro de Trabajo (AST).
- Elaboración de procedimiento de trabajo específico.
- Instrucción y entrenamiento del personal involucrado.
- Verificación del procedimiento en campo.
- Monitoreo permanente de la operación.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 22
La metodología aplicada es:

- Cuantificación de la probabilidad de ocurrencia del posible accidente


relacionado a cada peligro.
- Cuantificación de la severidad de las consecuencias del posible
accidente relacionado a cada peligro.
- Determinación de la magnitud del riesgo asociado a cada peligro.

12.1 Valoración de riesgos


Una vez identificado cada uno de los peligros propios de cada proceso
o actividad se procederá a llenar la matriz de evaluación de riesgos,
donde se valora el riesgo de los peligros de cada tarea de acuerdo a
dos parámetros: probabilidad y consecuencia.

Cuadro N° 01 – Probabilidad de ocurrencias de riesgos

PROBABILIDAD DESCRIPCION
ALTO A Casi seguro. - Se espera que el evento ocurra en la mayoría de los casos.
B Probable. - El evento ocurrirá probablemente en la mayoría de los casos.
- El daño o la pérdida ocurrirán casi siempre o siempre.
MEDIO C Moderado. - El evento ocurrirá en algún momento.
- El daño o la pérdida ocurrirá ocasionalmente.
BAJO D Improbable. - El evento podría ocurrir en algún momento.
E Raro. - El evento podría ocurrir en circunstancias excepcionales.
- El daño o la pérdida ocurrirá raras veces.

Cuadro N° 02 – Consecuencias de los Riesgos

INTERRUPCION
CONSECUENCIAS DAÑOS A LA PERSONAS IMPACTO AMBIENTAL
DEL PROCESO
LIGERAMENTE DAÑINO: < 1 hora
- Lesiones leves sin días perdidos. - Impacto de bajo nivel, sin
1. Insignificante.
- Daños superficiales, cortes, irritación,
efectos duraderos.

2. Menor. molestia, etc.


- Efectos menores, con
daños a un área
- Sin tratamiento. pequeña.

- Primeros auxilios.
DAÑINO: 1 hora - 1 turno
- Lesiones graves con días perdidos. - Efectos moderados, sin 1 turno - 1día
1. Moderado. - Laceraciones, quemaduras. afectar el ecosistema 1 día - 1 semana
de manera
- Conmociones, fracturas menores. significativa.
- Enfermedades incapacitantes - Impacto extendido
menores. moderado.
EXTREMADAMENTE > 1 semana
- Lesiones fatales. - Efectos graves, con algún
DAÑINO: impedimento del
1. Mayor.
- Amputaciones, fracturas mayores. ecosistema, impactos
relativamente
2. Catastrófico.
- Intoxicaciones, lesiones múltiples. extendidos.
- Enfermedades que acortan - Efectos muy graves, con
severamente la vida. impedimentos del
ecosistema, efectos
- Lesión grave/fatalidad simple. extensos y a largo
- Fatalidad Múltiple. plazo.

Cuadro N° 03 – Interpretación de Riesgos por Niveles

NIVEL DE RIESGOS INTERPRETACION / SIGNIFICADO


No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es
Intolerable posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.
25

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 23
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo, puede que se
precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo,
Importante
corresponda a un trabajo que está realizando, debe remediarse el problema en un
18-24 tiempo inferior a los riesgos moderados.

Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinado las inversiones


precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse en un periodo
Moderado determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias
9-17 extremadamente dañinas (mortal o muy graves), se precisara una acción posterior
para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para
determinar la necesidad de mejorar de las medidas de control.
No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se deben considerar
soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica
Tolerante
importante. Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se mantiene
6-8 la eficacia de las medidas de control.

Trivial No se necesita adoptar ninguna acción.


1-5

Cuadro N° 04 – Valor de la Gravedad

Gravedad
Valor
Daño a personas Daño a la propiedad
Incidente o cuasi accidente Incidente o cuasi accidente de
0 personal (sin lesión personal). equipo (sin daño a la
propiedad).
Accidente sin tiempo Accidente de equipo entre U$$
2 perdido/sin enfermedad 100 a 1,000
ocupacional.
Accidente con tiempo Accidente de equipo entre U$$
4 perdido/enfermedad 1,000 a 5,000.
ocupacional.
Perdida de vida o muerte. Accidente de equipo mayores
6 a U$$ 5,000.

Cuadro N° 05 – Repetitividad de Actividades

Valor Repetitividad (frecuencia de ejecución de la actividad)

1 Baja: Cuando la actividad se realiza en forma anual o periodos


largos.

2 Media: Cuando la actividad se realiza en forma trimestral.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 24
3 Alta: Cuando la actividad se realiza en forma continua, es decir,
diaria, semanal y mensual.

Cuadro N° 06 – Probabilidad de Ocurrencias de Riesgos

Puntaje Probabilidad

-1 Cuando no ha ocurrido cuasi accidentes o accidentes.

0 Cuando han ocurrido cuasi accidentes.

1 Cuando hubieron accidentes.

Cuadro N° 07 – Clasificación de los Riesgos

TIPO DE RIESGO RANGO

Aceptable [1-6]

No aceptable [7-10]

12.2 Evaluación
Los análisis de riesgos a través del IPER´C y la evaluación de
condiciones de trabajo se basa en las puntuaciones obtenidas para
cada una de las variables consideradas en sus procedimientos y
sirven como herramienta de apoyo para la descripción global del
puesto observado y para facilitar el análisis y la discusión. Los pasos
son los siguientes:

Paso 1.- Determinar cuáles son los peligros y los riesgos.

Recorrer el lugar de trabajo para examinar lo que podría


causar daño y determinar cuáles son los trabajadores que están en
situación de riesgo.

¿Quiénes son los responsables?

- La Gerencia.
- La Sub Gerencia.
- El Residente de la Obra.
- Profesional de campo (Asistente de campo).

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 25
- Encargado de seguridad.

Paso 2.- Evaluación de los riesgos y asignación de prioridades a los


mismos.

Valorar los riesgos existentes (gravedad, probabildad, etc.)


y clasificarlos por orden de prioridad. Es primordial dar prioridad al
trabajo necesario para eliminar o prevenir los riesgos.

¿Quiénes son responsables?

- Residente de la Obra conjuntamente con la Supervisión.


- Encargado de Seguridad y trabajadores.

¿Qué deben considerar?

- Las actividades rutinarias y no rutinarias.


- Actividades de personal que tengan acceso al lugar de trabajo
(incluyendo contratistas y visitantes).
- El comportamiento humano, las capacidades y otros factores
humanos.
- Peligros originados fuera del lugar de trabajo, capaces de afectar
adversamente la salud y seguridad de las personas bajo el control
de la organización en el lugar de trabajo.
- Peligros originados en las inmediaciones del lugar de trabajo por
actividades relacionada con el trabajo bajo el control de la
organización.
- Infraestructura, equipamiento y los materiales en el lugar de
trabajo.
- Las modificaciones en el sistema de gestión de la SST, incluyendo
los cambios temporales y su impacto en las operaciones, procesos
y actividades.
- Cualquier obligación legal aplicable relativo a la evaluación de
riesgos y la implementación de los controles necesarios.
- El diseño de las áreas de trabajo, los procesos, las instalaciones,
la maquinaria/equipamiento, los procedimientos operativos y la
organización del trabajo, incluyendo su adaptación a las
capacidades humanos.

Paso 3.- Planificación sobre las medidas de prevención necesarias.

Determinar cuáles son las medidas adecuadas para


eliminar o controlar los riesgos.

¿Quiénes son responsables?

- El Residente de la Obra.
- Encargado de Seguridad.

Paso 4.- Especificar lo que hay que hacer, cuándo debe hacerse y a
quién le corresponde hacerlo, cuándo debe finalizarse una tarea y los
medios asignados para adoptar las medidas adecuadas.

¿Quiénes son responsables?

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 26
- Residente de la Obra.
- Encargado de Seguridad.

Medidas de control:

Foco:

- Sustitución de productos.
- Modificación del proceso.
- Aislamiento del proceso.
- Métodos húmedos.
- Extracción localizada.
- Mantenimiento preventiva.
- Selección de equipos y diseño adecuado.

Medio:

- Limpieza.
- Ventilación por dilución.
- Aumento de resistencia entre emisor y receptor.
- Sistemas de alarma.

Receptor:

- Capacitación y entrenamiento.
- Rotación de personal.
- Encerramiento del trabajador.
- EPP.

Paso 5.- Seguimiento y revisión.

Debe revisarse periódicamente para comprobar que las


medidas funcionan o se aplican. Para una mejor evaluación de los
riesgos se tiene el siguiente cuadro de acciones y condiciones sub
estándar:

Nr Acciones Sub estándar


o.
001 Realizar una tarea u operar equipo sin autorización.
002 No señalar o advertir.
003 Poner fuera de servicio o eliminar los dispositivos de seguridad.
004 No seguir el procedimiento de trabajo establecido.
005 Usar los equipos o herramientas de manera incorrecta.
006 Trabajar bajo la influencia del alcohol y las drogas.
007 Fallas en asegurar adecuadamente.
008 Usar equipo o herramienta, material inadecuado o defectuosa.
009 Hacer bromas pesadas o jugar durante la ejecución de una tarea.
010 Trabajar con condiciones físicas o fisiológicas inadecuadas y no informar.
011 Levantar objetos en forma incorrecta.
012 Instalar carga o almacenar de manera incorrecta.
013 Realizar mantenimiento de los equipos mientras se encuentren operando.
014 Adoptar una posición inadecuada para hacer la tarea.
015 Emplear en forma inadecuada o no usar el equipo de protección personal.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 27
Nr Condiciones Sub estándares
o.
001 No contar con protecciones de seguridad o que sean inadecuadas o
insuficientes para la actividad.
002 No contar con sistemas de advertencia, señalización o estos sean
inadecuados o insuficientes.
003 No contar con el equipo de protección personal.
004 No contar con herramientas, equipos o materiales o que estos sean
inadecuados o defectuosos.
005 Espacio limitado para desenvolverse.
006 Orden y limpieza deficiente en el lugar de trabajo.
007 Condiciones ambientales peligrosos: polvos, gases, emanaciones metálicas,
ruido, temperaturas altas.
008 Falta de supervisión o que esta sea inadecuada o defectuosa.
009 Construcción lugar de trabajo inadecuado.
010 Material y/o equipo ubicado y/o apilado inadecuadamente.
011 Seguridad eléctrica inadecuada, insuficiente (sin línea de tierra, sin
aislamiento, conexiones no cubiertas, etc.).
012 Terreno defectuoso.
013 Trafico peligroso.

Código de medidas y acciones correctivas a implementar

Las acciones que se tomaran para controlar los riesgos de cada


actividad en el proyecto serán con los códigos dispuestos en la NTP.

Nr Acciones correctivas
o.
001 Desarrollar, mejorar y corregir un programa de inspecciones planeadas,
orden y limpieza, observaciones planeadas de emergencias, equipos de
protección personal, control de salud, etc.
002 Establecer o revisar el procedimiento de trabajo/tarea estándar.
003 Adecuarse a las normativas legales y en especial a la NTE G-050.
004 Capacitación, entrenamiento, reentrenamiento individual.
005 Capacitación, entrenamiento, reentrenamiento grupal.
006 Establecer sistemas de señalización: señales de advertencia, obligatoriedad,
información, prohibición, señales de tránsito, carteles y otros.
007 Mejorar la selección o asignación del personal.
008 Entregar o seleccionar y utilizar equipos de protección personal adecuada a
la tarea.
009 Cambiar puesto y sancionar personal.
010 Mejorar el diseño de equipo, maquinarias y lugar de trabajo.
011 Instalar, adecuar guardas o accesorios de seguridad.
012 Entrenamiento en primeros auxilios.
013 Mejorar el orden y limpieza en el lugar de trabajo.
014 Eliminar, reducir y controlar las condiciones ambientales peligrosas: ruido,
radiación, alta y baja temperatura, gases, polvo, humos, vapores, etc.
015 Eliminar, reducir, controlar condiciones ergonómicas deficientes: cargas,
posturas, movimientos repetitivos, espacio de trabajo reducido, iluminación
deficiente, mobiliario inadecuado, etc.
016 Eliminar, reducir, controlar defectos físicos peligrosos: filoso, puntiagudo,
carcomido, roto, agrietado, etc.
017 Eliminar, reducir, controlar condiciones de almacenamiento inadecuado.
018 Eliminar, reducir, controlar peligros eléctricos (sin línea de tierra, sin
aislamiento, conexiones no cubiertas, etc.).
019 Eliminar, cambiar, reforzar herramientas manuales o eléctricas inadecuadas.
020 Eliminar, cambiar material, equipo inadecuado.
021 Eliminar, reducir, controlar condiciones que podrían generar explosión o
incendio.
022 Seleccionar, utilizar herramientas y material adecuado.
Establecer y cumplir programas de mantenimiento preventivo a los equipos,
maquinarias, instalaciones o herramientas.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 28
023 Establecer, cumplir con el programa de mantenimiento preventivo a equipos,
maquinarias, instalaciones, herramientas, etc.
024 Otras medidas de control:
- Exámenes médicos antes, durante y después a la contratación del
personal.
- Personas del público: concientizar e informar a la población de los
trabajos a realizar y los riesgos que conllevan si no se atiende u
observa.
- Establecer e informar sobre las señales de seguridad al personal propio,
visitantes y dueños de las viviendas (Al eliminar los dispositivos de
seguridad no permitiría a los trabajadores , visitantes, proveedores
alertar cuando se produzca una determinada situación de emergencia
que requiera medidas urgentes de protección o evacuación).
- Desarrollar programas de inspecciones planeadas (Pre uso de los
equipos antes de ser operados).

12.3 ff

13. Matrices de Control Operacional


Para controlar los peligros asociados a las operaciones de la actividad, se
han elaborado “Matrices de Control Operacional” para cada peligro
identificado. En dichas matrices se registran las actividades críticas
asociadas a cada peligro, las medidas de control, los “Puestos Clave” y los
procedimientos de trabajo que sirven de guía para el desarrollo de las
actividades, o en su defecto, como referencia para la elaboración de
procedimientos específicos de trabajo.

14. Análisis de Trabajo Seguro (AST)


14.1 Finalidad
- Evaluar los riesgos de los trabajos a ejecutar y establecer las
medidas preventivas antes de iniciar los trabajos.
- Disponer la instalación de las protecciones colectivas necesarias
para garantizar la seguridad de la operación.
- Informar al personal de los equipos de protección personal
requeridos.

14.2 Periodicidad
Cada vez que se inicia una actividad en las diferentes áreas de
trabajo.

14.3 Participantes
- Ingeniero de Campo.
- Prevencionista.
- Supervisores y/o Jefes de Grupo.
- Personal obrero asignado a la obra.

15. Programa de Capacitación de la Actividad


15.1 Inducción de la línea de mando
15.1.1 Finalidad
- Informar a los integrantes de la línea de mando sobre de
la importancia que tiene la Prevención de Riesgos

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 29
Laborales en el Consorcio Ingeniería Vial Tacna y dar a
conocer las normas básicas que deberán cumplir durante
su permanencia en la obra.
- Presentar el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional y
establecer las bases para su implementación y
cumplimiento en todas las etapas de la actividad.
- Definir responsabilidades respecto al cumplimiento del
Plan de Prevención de Riesgos de la empresa.

15.1.2 Periodicidad
Antes del inicio de la obra.

15.1.3 Duración
1 hora.

15.1.4 Participantes
- Residente de la actividad.
- Ingeniero de Campo.
- Maestro de obra y/o Jefes de Grupo.
- Administrador de obra.
- Logístico.

15.2 Inducción de Hombre Nuevo


15.2.1 Finalidad
- Informar al personal que ingresa a la actividad acerca de
la importancia que tiene la SEGURIDAD o PREVENCIÓN
DE RIESGOS LABORALES para el Consorcio Ingeniería
Vial Tacna y dar a conocer las normas básicas que
deberán cumplir durante su permanencia en la actividad.
- Comprometerlos a cumplir todo lo dispuesto en la
CARTILLA BASICA DE PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES y la POLITICA DE PREVENCION DE
RIESGOS LABORALES y la firma del COMPROMISO DE
CUMPLIMIENTO.

15.2.2 Periodicidad
Cada vez que ingrese personal a la actividad
(preferentemente un día antes del ingreso).

15.2.3 Duración
1 hora.

15.2.4 Participantes
- Ingeniero responsable del frente que recibe personal.
- Prevencionista de Riesgos de la actividad.
- Personal ingresante.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 30
NOTA: En caso de existir un cronograma de contratación de
personal, deberá entregarse copia al Prevencionista
de Riesgos de la actividad a fin de que se programen
con anticipación las charlas de inducción
correspondientes.

15.3 Charlas semanales


15.3.1 Finalidad
Adoctrinar al personal de la actividad acerca de la importancia
de la seguridad y su influencia en el incremento de la
productividad y mejoramiento de la calidad del trabajo e
Informarlo acerca de los Procedimientos que deberá cumplir
durante el desarrollo de los trabajos asignados.

15.3.2 Periodicidad
De acuerdo al rol semanal de charlas establecido en la
actividad.

15.3.3 Duración
30 minutos.

15.3.4 Participantes
-Residente de la actividad/Prevencionista de Riesgos de la
actividad/Maestro de la actividad/Supervisores y
Capataces.
- Cuadrillas de una determinada especialidad
(Encofrado/Concreto/Fierro/Albañilería) incluidos. Se
recomienda un número de Participantes no mayor a 50
personas, en caso exceda, formar dos grupos.
NOTA: El tema de las charlas semanales, de
preferencia, deberá estar referido a los
Procedimientos que tengan relación con los
trabajos que estén en ejecución. Estas charlas
podrán darse en forma integral (toda la
actividad) o por frente de trabajo.

15.4 Charlas de 5 minutos


15.4.1 Finalidad
Reforzar el comportamiento proactivo del personal ante los
peligros asociados al trabajo que realizan y desarrollar sus
habilidades de observación preventiva.

15.4.2 Periodicidad
Todos los días, antes del inicio de la jornada.

15.4.3 Duración
De cinco a diez minutos.

15.4.4 Participantes
- Supervisor o Capataz.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 31
- Personal a cargo de los trabajos.
15.4.5 Metodología
Breve revisión del AST (identificación de peligros y medidas
preventivas).

15.5 Programa de Capacitación


Como resultado del análisis de riesgos se han identificado “Puestos
Clave” (ver matriz de control operacional), los cuales se han tomado
como referencia para elaborar el programa de capacitación.

Tema Puesto clave Responsable


Inducción Hombre Todo el personal. Prevencionista de
Nuevo y Políticas del Riesgos.
Consorcio Ingeniería
Vial Tacna.
Manejo defensivo. Conductores. Prevencionista de
Riesgos.
Estándar de riesgos Todo el personal. Prevencionista de
viales. Riesgos.
Transporte de equipos y Conductores y Prevencionista de
maquinarias. señaleros. riesgos.
Carga y descarga de Operadores de Ingeniero de Campo
volquetes. equipos, personal (movimiento de tierras)
de movimiento de y/o Prevencionista de
tierras y señaleros. Riesgos.
Procedimiento, relleno y Operadores de Ingeniero de Campo
compactación con equipos y personal (movimiento de tierras)
máquina y manual. de movimiento de y/o Prevencionista de
tierras. Riesgos.
Plan de Emergencias Todo el personal, Prevencionista de
(Primeros Auxilios, Brigadistas. Riesgos.
Incendio, Sismo y
Simulacros).
Almacenaje de Almaceneros. Prevencionista de
materiales y equipos. Riesgos.
Riesgos eléctricos. Todo el personal. Prevencionista de
Riesgos.
Uso de herramientas. Todo el personal. Prevencionista de
Riesgos.
Estándar de orden y Todo el personal. Prevencionista de
limpieza. Riesgos.
Vaciado de concreto. Operario de Capataz de concreto y/o
concreto. Prevencionista de
Riesgos.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 32
Procedimiento de Operarios pintores. Capataz pintor,
pintado. Prevencionista de
Riesgos.

16. Monitoreo de las Operaciones y Medición del Desempeño


16.1 Inspecciones diarias
16.1.1 Finalidad
- Evaluar las condiciones de seguridad de la actividad y
tomar acción inmediata para corregir las deficiencias
detectadas.
- Informar al Responsable de la actividad y Prevencionista
de la actividad de las deficiencias y medidas correctivas
aplicadas.

16.1.2 Periodicidad
Todos los días, de acuerdo al rol de inspecciones establecido
en la actividad.

16.1.3 Duración
En función al área del sector evaluado, puede hacerse en
forma integral (toda la actividad) o por frentes de Trabajo.

16.1.4 Participantes
Inspector (Ingeniero de Campo / Maestro de obra /Capataz).

NOTA: La inspección deberá estar a cargo de una persona


instruida en Prevención de Riesgos, que tenga el
criterio suficiente para evaluar las condiciones de
seguridad de la actividad y la autoridad para
disponer la aplicación de las medidas correctivas que
sean necesarias.

16.2 Inspecciones planeadas


Son controles que se realizarán semanalmente en la actividad,
emitiendo las recomendaciones respectivas por escrito, efectuándose
luego el seguimiento al cumplimiento de cada medida correctiva
recomendada.

16.3 Control de Equipos de Protección


Se controlará la existencia, uso, adaptabilidad, calidad y duración de
las prendas de protección personal, de manera que éstos se
proporcionen en forma oportuna y adecuada.

16.4 Auditorías Internas


El Prevencionista de Riesgos de la actividad realizará conjuntamente
con el Responsable de la actividad, una auditoria mensual para
evaluar el cumplimiento de los Procedimientos de Trabajo,
Administrativos y Operativos. El resultado de dichas auditorias será
remitido mensualmente a la Jefatura de Prevención de Riesgos
Laborales del Consorcio Ingeniería Vial Tacna.

16.5 Auditorías Externas


MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 33
La Jefatura de Prevención de Riesgos de la MDCGAL realizará
auditorias mensuales a fin de comprobar que la actividad cumpla con
los estándares de seguridad, en todas sus operaciones. El resultado
de dichas auditorias se elevará a la Gerencia Municipal y Sub
Gerencia de Infraestructura y Obras de MDCGAL.

17. Investigación de Accidentes e Incidentes


17.1 Reportes de Investigación de Accidentes e Incidentes
17.1.1 Finalidad
Determinar las causas que ocasionaron el incidente/accidente
y aplicar las medidas correctivas para evitar su repetición.

17.1.2 Duración
El tiempo que determine la investigación.

17.1.3 Participantes
- Supervisor directo del trabajador lesionado.
- Ingeniero de Campo.
- Maestro de obra.
- Trabajador lesionado (si estuviera disponible). En caso no
sea posible entrevistar al trabajador lesionado al momento
de la investigación, deberá hacerse posteriormente a esta.
- Dos trabajadores (testigos presénciales), del área de
trabajo involucrada.

NOTA: La investigación se hará dentro de las 48 horas de


ocurrido el accidente/incidente, caso contrario, podía
perderse información importante por efectos del
tiempo.

Se remitirá el informe de Investigación de Accidente e


Incidente al
Responsable de la actividad y Jefe de Prevención de
Riesgos.

18. Administración del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional


18.1 Calificación de la Conducta Preventiva del Trabajador
18.1.1 Finalidad
Calificar la performance de seguridad del personal de la
actividad, durante el desarrollo de los trabajos y contar con
información complementaria para extender los certificados de
trabajo al final de la actividad.

18.1.2 Periodicidad
Durante las inspecciones de rutina. Eventualmente, cualquier
representante de la línea de mando, durante su recorrido por
la actividad, puede hacer uso de dicho instrumento para
evaluar al personal.

18.1.3 Participantes
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 34
Inspector (ingeniero/Maestro de obra/Capataz).

18.2 Informes mensuales


El Prevencionista de la actividad será el responsable de elaborar
mensualmente y entregar a la Jefatura de Prevención de Riesgos de
MDCGAL el informe y constará de la siguiente información:

18.2.1 Contenido
- Estadística.
- Resumen de accidentes.
- Resumen de amonestados.
- Acta del Comité de Prevención de Riegos.
- Inspección interna a la obra.

18.2.2 Finalidad
- Llevar un registro estadístico de los accidentes ocurridos
en la actividad.
- Evaluar la gestión de la línea de mando, respecto a la
administración del programa de prevención de riesgo.

NOTA: El informe será mensual, deberá entregarse a más


tardar 3 días, después de finalizado el mes.
El Jefe de Prevención de Riesgos, remitirá el Informe
Mensual a la Sub Gerencia de Infraestructura y Obra
y Gerencia Municipal.

18.3 Reunión Preliminar con Sub Contratistas


18.3.1 Finalidad
- Informar al subcontratista, acerca de las Políticas y
Programa de Prevención de Riesgos que deberán cumplir
durante su permanencia en la obra.
- Hacer un análisis preliminar de los trabajos contratados, a
fin de identificar operaciones que requieran especial
atención.

18.3.2 Participantes
- Ingeniero de Campo responsable del frente de trabajo
involucrado.
- Prevencionista de Riesgos del Consorcio Ingeniería Vial
Tacna.
- Representante del subcontratista.
- Profesional a cargo de las operaciones en campo, de parte
del subcontratista.
- Maestro de obra del subcontratista.
- Prevencionista de Riesgos del subcontratista.

19. Plan de Emergencia

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 35
En el Plan de Emergencia para la actividad están indicados los
procedimientos para atención de emergencias médicas, incendios o
evacuación en caso de cualquier evento anormal de carácter natural o
creado por el hombre. El miembro de la Línea de Mando más próximo debe
tomar control inmediato hasta que se haga cargo los paramédicos del
seguro SCTR. En caso de una emergencia general, tomar las siguientes
precauciones:

- Detener el trabajo, alejarse del peligro y esperar instrucciones.


- Estacionar la maquinaria y apagar las fuentes de alimentación
eléctrica.
- Tratar de evitar accidentes mayores (por ejemplo desconectar las
líneas de combustible), sin exponerse al peligro.
- Notificar al supervisor.

El Consorcio Ingeniería Vial Tacna debe notificar al personal sobre una


emergencia mediante tres pitos largos de silbato o sirena. El personal debe
detener sus labores y desplazarse a las áreas designadas como puntos de
reunión y esperar instrucciones.

El Supervisor o Jefe de Brigada se encargará de tomar lista de todos los


trabajadores que se encuentra en su zona de trabajo En caso de
evacuación todo el personal seguirá este plan.

El Jefe de Brigada se encargará de advertir luego, de tomado de la lista


ante cualquier detalle o ausencia de personal al Ingeniero de Campo o
Prevencionista de la actividad tan pronto como sea posible.

19.1 Evacuación
En caso ocurra una evacuación, se aplican los siguientes
procedimientos generales:
- El personal va al punto de reunión, los cuales estarán ubicados en
un área de la actividad frente al campamento y de fácil acceso.
- Estos Puntos de Reunión serán comunicados al personal mediante
la capacitación respectiva así como con instructivos.
- En el Punto de Reunión el Prevencionista, Supervisor, Maestro, o
Capataz responsable verificara la presencia de todo el personal.
- La señal para empezar este procedimiento será tres toques largos
de la sirena. Solo el personal autorizado podrá utilizar sus radios
luego que se da la señal.
- Ningún trabajador retornará a la actividad sin una autorización
por parte del Responsable de la actividad.

19.2 Incendio
En caso de ocurrir un incendio, el personal que lo detecte dará la voz
de alarma de manera inmediatamente y simultáneamente se dirigirá
a realizar el combate del incendio para lo cual utilizará los extintores
que estuvieran disponibles en el área, aplicando los conocimientos
según el entrenamiento realizado.

Se dará alarma de incendio con tres pitidos largos de la sirena en la


ubicación (o una llamada por radio o teléfono celular).
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 36
El personal designado para el comando del incidente se comunicará
por medio telefónico con la Central de Bomberos llamando al 116
indicando lo siguiente:

- Que es lo que se incendia.


- Extensión del incendio / Otros peligros.
- Comunicar si se requiere ambulancia.
- Si existen personas heridas o atrapadas.
- Nombre y número de teléfono del cual realiza la llamada.

El personal debe reunirse en la ubicación designada para la toma de


la lista respectiva. Las brigadas contraincendios designadas deben
sólo intentar contener el fuego siempre y cuando no arriesguen su
integridad física y tengan el equipo apropiado a la mano.

Los extintores de incendios deben encontrarse repartidos de manera


adecuada en las instalaciones de la actividad y estarán señalizadas o
indicadas en un mapeo.

Se realizará la inspección mensual de los extintores de acuerdo al


procedimiento establecido.

19.3 Emergencia Medica


El Jefe de brigada de Emergencia Médica y entrenado en Primeros
Auxilios debe tomar control de la situación y designar al menos a una
persona para quedarse con el afectado. La persona afectada NO
DEBE SER MOVIDA a menos que su seguridad siga en riesgo.

Si se trata de casos con energía eléctrica, NO TOCAR al afectado.


Tratar de aislar la fuente de energía eléctrica y luego apagarla a fin de
realizar los primeros auxilios.

El Responsable de la actividad, el Prevencionista de Riesgos así como


los miembros de la Brigada de Primeros Auxilios de la actividad,
deberán proporcionar la información siguiente:

- Ubicación de la persona afectada.


- Número de personas afectadas.
- Naturaleza de la lesión.
- Cualquier restricción de acceso.

La señal para comenzar el procedimiento serán tres pitidos largos de


la sirena. Sólo el personal nominado de cada sitio debe usar los
radiotransmisores una vez emitida la señal de alarma.

Se debe designar a una persona responsable a fin de guiar los


servicios de emergencia en el sitio.

Un botiquín de primeros auxilios totalmente equipado se conservará


en el tópico de emergencia de la actividad, el cual estará a cargo del
Prevencionista de la actividad quien tiene calificación de Paramédico
para atenciones de emergencia.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 37
MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA
Página 38
ANEXOS

ANEXO N° 01

SEÑALES DE SEGURIDAD

CARTELES PARA EQUIPOS CONTRA INCENDIOS

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 39
CARTELES DE PROHIBICION

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 40
CARTELES DE ADVERTENCIA

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 41
CARTELES DE OBLIGACION

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 42
CARTELES DE EVACUACION Y EMERGENCIA

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 43
ANEXO N° 02

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 44
LISTA DE PELIGROS EN SEGURIDAD ASOCIADOS A LOS RIESGOS

IDENTIFICACION DE PELIGROS EN SEGURIDAD Y LOS RIESGOS ASOCIADOS



PELIGROS RIESGOS
Golpes, contusiones, traumatismo, muerte
1 Pisos resbaladizos/disparejos
por caída de personal a nivel y desnivel
Caída de herramientas/objetos desde
2 Golpes, heridas
altura
3 Caída de personas desde altura Golpes, heridas, politraumatismos, muerte
Peligros de partes en máquinas en
4 Heridas, golpes
movimiento
Herramienta, maquinaria, equipo y
5 Heridas, golpes, cortaduras
utensilios defectuosos
Micro traumatismo por atrapamiento, cortes,
6 Maquina sin guarda de seguridad
heridas, muertes
Micro traumatismo por atrapamiento, cortes,
7 Equipo defectuoso o sin protección
heridas, muertes
8 Vehículos en Movimiento Golpes, heridas, politraumatismo, muerte
9 Pisada sobre objetos punzo cortantes Heridas punzo cortantes
10 Proyecciones de materiales, objetos Golpes, heridas, politraumatismos, muerte
Equipo maquinaria, utensilios en
11 Golpes, heridas
ubicación entorpecen
Contusión, heridas, politraumatismos,
12 Atrapamiento por o entre objetos
muerte
Golpe o caída de objetos en Contusión, heridas, politraumatismos,
13
manipulación muerte
Contusión, heridas, politraumatismos,
14 Golpes con objetos móviles e inmóviles
muerte
15 Falta de señalización Caídas, golpes
16 Falta de orden y limpieza Caídas, golpes
17 Almacenamiento inadecuado Caídas, golpes, tropiezos
18 Superficies de trabajo defectuosas Caída a un mismo nivel, golpes, contusiones
19 Escaleras, rampas inadecuadas Caída a diferente nivel, golpes, contusiones
Golpes, politraumatismos, contusiones,
20 Andamios inseguros
muerte
21 Apilamiento inadecuado sin estiba Golpes, politraumatismos, contusiones
22 Cargas o apilamientos inseguros Golpes, politraumatismos, contusiones
23 Alturas insuficientes Golpes
24 Vías de Acceso Tropezones, golpes
Quemaduras, asfixia, paros cardiacos,
25 Contactos eléctricos directos conmoción e incluso la muerte. Traumatismo
como lesiones secundarias
Quemaduras, asfixia, paros cardiacos,
conmoción e incluso la muerte. Traumatismo
26 Incendios Eléctricos
como lesiones secundarias, pérdidas
materiales
Fuego, explosión de gases, líquidos, Intoxicaciones, asfixia, quemadura de
27
sólidos o combinados distintos grados, traumatismos, muerte
28 Sismo Traumatismo, politraumatismo, muerte
Disturbios sociales (marchas, protestas,
29 Traumatismo, politraumatismo
robos)

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 45
ANEXO N° 03

LISTA DE PELIGROS EN SALUD Y LOS RIESGOS ASOCIADOS

IDENTIFICACION DE PELIGROS EN SALUD Y LOS RIESGOS



ASOCIADOS
1 Ruido Sordera ocupacional
2 Vibración Falta de sensibilidad en las manos
3 Iluminación Fatiga visual
Daño a los tejidos del cuerpo,
4 Radiaciones ionizantes y no ionizantes
quemaduras
5 Humedad Resfrió, enfermedades respiratorias
6 Ventilación Incomodidad, asfixia
Neumoconiosis, Asfixia, quemaduras,
7 Polvos alergias, asma, dermatitis, cáncer,
muerte
Neumoconiosis, asfixia, alergias, asma,
8 Humos
dermatitis, cáncer, muerte
Neumoconiosis, asfixia, alergias, asma,
9 Humos Metálicos
dermatitis, cáncer
Neumoconiosis, asfixia, alergias, asma,
10 Neblinas
dermatitis, cáncer
Sustancias que pueden causas daño por Neumoconiosis, asfixia, alergias, asma,
11
inhalación (gases, polvos y vapores) dermatitis, cáncer
Sustancias toxicas que pueden causar daño
12 intoxicación, asfixia ,cáncer
si se ingieren
13 Sustancias que lesionan la piel y absorción Quemaduras, alergias, dermatitis, cáncer
14 Bacterias Infecciones, reacciones alérgicas
15 Hongos Infecciones, reacciones alérgicas, micosis
Posturas inadecuadas (cuello, Tensión muscular, dolor de cuello en
16
extremidades, tronco) región cervical
Sobreesfuerzos (cargas Visuales, Inflamación de tendones, hombro,
17
musculares) muñeca, mano
Inflamación muscular, inflamación de
18 Movimientos forzados
tendones
Carga de Trabajo: presión excesos, Insomnio, fatiga mental, trastornos
19
repetitividad digestivos, trastornos cardiovasculares

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 46
ANEXO N° 04

GUIA INSTITUCIONAL PARA CASOS DE EMERGENCIA

INSTITUCION TELEFONOS
HOSPITAL/Es SALUD - CALANA 052 - 314687
HOSPITAL MINSA 052 - 242121/052 - 423361
SERENAZGO MDCGAL 052 - 402050
COMISARIA MDCGAL 052 - 402637
CENTRAL POLICIA TACNA 052 - 414141
RADIO PATRULLA 105
INDECI 115/052 - 422700
UDEX 052 - 414141
COMPAÑÍA DE BOMBEROS 116/052 - 315711
ELECTROSUR 052 - 244477/052 - 424649
052 - 244367/052 - 411072/052-
EPS
411772
SENAMI 052 - 421254
MORGUE 052 - 411582
FISCALIA DE TURNO 052 - 426327

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 47
ANEXO N° 05

EQUIPAMIENTO BASICO PARA UN BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS

N° PRODUCTO UNIDAD CANTIDAD


1 GUANTES QUIRURGICOS PAQUETE 2
2 YODOPOVODONA 120 mL FRASCO 1
3 AGUA OXIGENTE 250 mL FRASCO 1
4 ALCOHOL 250 mL FRASCO 1
5 ALCOHOL YODADO 120 mL FRASCO 1
GASA ESTERILIZADA FRACCIONADA DE
6 10x10 cm SOBRE 10
7 APOSITO PAQUETE 8
8 ESPARADRAPO DE 5cm x 4.5 m ROLLO 1
9 VENDA ELASTICA DE 3” x 5 Yardas ROLLO 2
10 VENDA ELASTICA DE 4”x 5 Yardas ROLLO 2
11 ALGODÓN POR 1OO gr. PAQUETE 1
12 VENDA TRIANGULAR ROLLO 1
BAJA LENGUA(PARA ENTABLILLAR
13 DEDOS) UNIDAD 10
14 CLORURO DE SODIO 9°/000 LITRO FRASCO 1
GASA TIPO GELONET(PARA
15 QUEMADURAS) PAQUETE 2
16 COLIRIO DE 10 mL FRASCO 2
17 TIJERA PUNTA ROMA UNIDAD 1
18 PINZA KOCHER UNIDAD 1
19 CAMILLA RIGIDA UNIDAD 1
20 COLLARIN UNIDAD 1
21 FRAZADA UNIDAD 1

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 48
ANEXO N° 06

IDENTIFICACION DE PELIGROS Y EVALUACION DE RIESGOS

CONSORCIO INGENIERIA VIAL TACNA


Nombre de la Actividad: ________________________________________________
Fecha: _______________________________________________________________
Incide Evaluación Re-evaluación
Medida de Control
ncia del Riesgo del Riesgo

Administrativo (5)
Personal Propio

Clasificación (2)

Clasificación (2)
Documento (3)
Repetitividad

Repetitividad
Valoración (1)

Valoración (1)
Probabilidad

Probabilidad
Ingeniería (4)
Contratistas

N
Gravedad

Gravedad
Visitantes

Peligro Riesgo

Otros (6)
º

EPP

(1) La valoración del riesgo se obtiene sumando la gravedad, repetitividad y probabilidad.


(2) El riesgo se clasifica como RA: Riesgo Aceptable y RNA: Riesgo No Aceptable
(3) Se refiere al procedimiento o instrucción de referencia.
(4) Los métodos de control de ingeniería son: a) sustitución de materiales, procesos o equipos b) aislamiento de la fuente c) ventilación.
(5) Los métodos de control administrativo son: a) capacitación y/o entrenamiento b) monitoreo y/o evaluaciones del área de trabajo c)
monitoreo del trabajador mediante exámenes ocupacionales d) programas rotación del trabajador y e) programas de mantenimiento
preventivo y predictivo.
(6) Otros métodos de control pueden ser: a) análisis estadístico de tendencias de incidentes/accidentes b) programa preventivo de
inspecciones de seguridad c) programa preventivo de observación de tareas
d) plan de respuesta a emergencias, entre otros.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 49
Elaborado Aprobado:
Ing. Aníbal Paredes Mendoza Ing. William Ananpa Esquivel

ANEXO N° 07

LISTA DE ASISTENCIA

TEMA: ________________________________________________
TIPO DE REUNION:
EXPOSITOR: ____________________________________________
Charla de 5 minutos.
AREA/PROYECTO: _______________________________________ Inducción.
Curso.
HORA:INICIO: __________________ FIN: __________________ Reunión de
coordinación.
FECHA: ____________________ LUGAR: ____________________ Comité.
Otros.
N° APELLIDOS Y NOMBRES CARGO/AREA DNI FIRMA

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 50
_____________________
FIRMA DEL RESPONSABLE

ANEXO N° 08

MATRIZ DE CONTROL OPERACIONAL

“MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS J.V. 03 DE DICIEMBRE DCGAL -


TACNA”

ACTIVIDAD Eliminación de desmonte


Desarrollado por: Ing. Aníbal Paredes Mendoza
Fecha de Diciembre de 2012
elaboración:
Revisión: 01
CONTROL OPERACIONAL
Medidas Criterios de Documento que
Peligro Critico Puesto Clave
Preventivas Aplicación describe la actividad
Distancia de La distancia de
seguridad entre el acercamiento a
personal de apoyo y maquinaria de toda
la maquinaria en persona que ingrese
movimiento al área de trabajo no
Capataz
será menor de 15 m.
Señalero encargado
*OSHA Regulations
de dar instrucciones
(Standars – 29 CFR)
Atropello específicas a
Subparte P-
operadores.
Excavaciones 1926.650
Se debe usar chaleco Toda persona que se
reflectivo encuentre cercana al
Operario
área de trabajo de los
equipos
Alarmas audibles de Encendidas durante
retroceso la operación de la Capataz
maquinaria.
Verificación del Antes de la salida de
carguío que no la zona de carga.
exceda la capacidad
Vigía de *Art. 18.2 Demoliciones
Caídas de objetos de la tolva de los
descarga. – Norma Técnica G-050.
volquetes. El material
debe estar cubierto
con redes.
Uso de respirador 3M Serie 8210,
contra polvo. Aprobación Niosh
N95 o similar. Todo el
personal que opere
Inhalación de *Art. 43° de la R.S. N°
maquinaria de Capataz
sustancias nocivas 021-83-TR
movimiento de
tierras en un radio de
giro de 15 m de la
maquinaria.
Se prohíbe el transito Siempre antes del
del volquete con encendido del motor.
personal en la tolva
por encima del Vigía de
Caídas de altura
material. El ascenso descarga.
y descenso del
volquete se realizara
con ambas manos.
Señalización del área Siempre antes del
de trabajo inicio de labores
mediante letreros capataz
informativos y conos
*Art. 11.3° Accesos,
de señalización
Señalizaciones y
Choques Uso de luz Siempre encendida
circulación – Norma
estroboscópica de en caso de trabajos capataz
Técnica G-050.
color ámbar nocturnos
Alarmas audibles de Encendidos durante
retroceso la operación de la capataz
maquinaria

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 51
Retiro de todo Antes del ingreso del *Art. 15.1 Obras de
Proyección de material de canto volquete a la zona de Operario del Mov. Tierra sin
partículas rodado regado en la carga cargador explosivos – Norma G-
zona de carguío 050.
Verificar estabilidad La zona de trabajo
del terreno. Respetar debe estar *Art. 12° (De la
Operador de
Volcadura señalización señalizada, contar Excavación) de la R.S.
Equipo.
con señalero, N° 021-83-TR
cuadrador.
Señalización del área Mediante letreros,
de trabajo. porta cintas y malla
Restricción de naranja de
Golpes Capataz
ingreso al área de señalización. Siempre
carguío antes del inicio de
laborales.

MEJORAMIENTO DE VIAS URBANAS EN LA JUNTA VECINAL 03 DE DICIEMBRE DCGAL-TACNA-TACNA


Página 52

S-ar putea să vă placă și