Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Mircea Eliade - Patanjali Si Yoga
Mircea Eliade - Patanjali Si Yoga
PATANJALI şi YOGA
Traducere de
WALTER FOTESCU
HUMANITAS
BUCUREŞTI, 1992
Coperta IOANA
DRAGOMIRESCU MARDARE
MIRCEA ELIADE
PATANJALI et le YOGA
ISBN 973-28-0331-2
PREFAŢA
MIRCEA ELIADE
YOGA LUI PATANJALI
respectiva
acţiune de
legare
presupune, ca
o condiţie
prealabilă,
ruperea
legăturilor ca-
re unesc
spiritul cu
lumea. Altfel
spus: eli-
berarea nu
poate avea
loc dacă nu
ne-am
„detaşat" mai
întîi de lume,
dacă nu am
început prin a
ne sustrage
circuitului
cosmic, fără
de care nu am
ajunge
niciodată să
rie regăsim,
nici să ne
stăpînim noi
înşine. Chiar
şi în
accepţiunea sa
„mistică",
deci în
înţelesul său
de unire, Yoga
implică
detaşarea
prealabilă de
materie,
emanciparea
în raport cu
lumea.
Accentul se
pune pe efor-
tul omului („a
pune la jug"),
pe
autod ul, să
iscipli abolească
-na risipirea şi
sa, automatis-
graţie mele ce
căreia caracterizeaz
el ă conştiinţa
poate profană.
obţin Pentru şcolile
e de Yoga
conce „devoţională"
n- (mistică) ,
trarea această
spirit „unificare" nu
ului, face evident
înaint decît să
e preceadă
chiar adevărata
de a unire, cea a
fi sufletului
cerut omenesc cu
— ca Dumnezeu.
în Ceea ce
variet caracterizeaz
ăţile ă Yoga nu
mistic este numai
e de latura sa
Yoga practică, ci
— şi structura
ajuto- sa iniţiatică.
rul Yoga nu se
divini învaţă de
tăţii. , unul singur;
A este nevoie
lega de
laolalt îndrumarea
ă", „a unui maestru
ţine (guru).
strîns Yoginul
", „a începe prin a
pune abandona lu-
la mea profană
jug", (familie,
toate societate) şi,
au ca călăuzit de
scop maestrul
să său, se
unific străduieşte
e
să depă-
spirit
şească
succ
esiv
com
porta
ment
ele şi
valor
ile
prop
rii
cond
iţiei
uma
ne.
El se
forţe
ază
să
_______________YOGA LUI PATANJALI n
sisteme, în
măsura în
care
constituie
grupări
coordonate
de noţiuni.
Sînt în egală
măsură şi
şcoli, căci, cel
mai adesea,
cei care le
urmează
transmit
succesiv, de
la maestru la
discipol,
învăţătura
tradiţională.
Fapt
important,
autorii care
le reprezintă
scriu rareori
cărţi
originale, ei
comentează
de regulă
texte
recunoscute
ca
fundamentale
sau
comentarii ale
acestor texte"
(L'Inde
classique, II,
Paris, 1953,
p.l).
Yoga
este una
dintre cele
şase darsa-
ne, unul
dintre cele
şase „sisteme
de filozofie"
indiene
ortod de Patanjali si
oxe interpretată
(orto de co-
dox mentatorii
înse săi, este şi
mnîn cea mai
d în cunoscută în
acea Occident. Se
stă cuvine deci să
împr ne începem
ejura expunerea cu
re: o enumerare
toler a teoriilor şi
ate practicilor
de Yoga, aşa
brah cum le-a
ma- formulat
nism Patanjali în
, tratatul său
spre Yoga-Sutra.
deos Yoga-
ebire Sutra constă
de din patru
siste capitole, sau
mele cărţi (păda}:
ereti primul,
ce, conţinînd
ca, cincizeci şi
de unu de
exe aforisme
mplu (şatra], este
, „capitolul
budi despre extazul
smul yogic"
sau (samădhipăd
jaini a); al doilea,
smul cuprinzînd
). Iar cincizeci şi
acea cinci de
stă aforisme, se
Yoga numeşte
„clas sădhanapăda
ică", („capitol
aşa despre
cum înfăptuire");
a al treilea, de
fost cincizeci şi
form cinci de
ulată aforisme, se
ocup
ă de
„put
erile
mira
cu-
loase
"
(uibh
utij.
în
sfîrşi
t, al
patru
lea şi
ulti-
mul
capit
ol,
kaiv
alya
păda
(kaiv
alya
=
izola
.-
_______________YOGA LUI PATANJALI 13
Samkhya şi Yoga
reţinut pe
acelea pe care
o tradiţie
seculară le
verificase
îndeajuns, în
ceea ce
priveşte
cadrele
teoretice şi
baza
metafizică pe
care Patanjali
le-a conferit
acestor
practici, apor-
tul său
personal este
minim. El nu
face de-cît să
reia, în liniile
sale mari,
filozofia Săm-
khya, pe care
o
subordonează
unui teism
destul de
superficial.
Sistemele
filozofice
Yoga şi
Sămkhya se
aseamănă
într-o ase-
menea măsură
încît
majoritatea
afirmaţiilor
unuia sînt
valabile şi
pentru
celălalt. Deo-
sebirile
esenţiale
dintre ele sînt
puţine la
număr: 1) în
timp ditaţie, într-un
ce cuvînt, efortul
Sămk propriu-zis ăl
hya lui Patanjali
este s-a îndreptat
ateist mai ales
ă, asupra
Yoga coordonării
este materialului
teistă, filozofic —
deoar împrumutat de
ece la Sămkhya
postul — în jurul
ează reţetelor
exis- tehnice ale
tenţa concentrării,
unui meditaţiei şi
Zeu extazului.
supre Gratie lui
m Patanjali,
(Isvar Yoga, dintr-o
a); 2) tradiţie
pe „mistică" aşa
cînd, cum era, a
după devenit un
Sămk „sistem de
hya, filozofie".
singu Tradiţia
ra indiană
cale consideră
de Sămkhya ca
salvar pe cea mai
e este veche
cea a darsana.
cunoa Sensul terme-
şterii nului
metaf Sămkhya pare
izice, să fi fost
Yoga „discrimina-
acord re", scopul
ă o principal al
impor acestei
tanţă filozofii fiind
consi disocierea
derab spiritului
ilă (puruşa) de
tehnic materie
ilor (prakrti). Cel
de mai vechi text
me- este Sămkhya-
Kătik
ă al
lui
Isvar
a
Krşna
; data
nu
este
încă
_______________YOGA LUI PATANJALI ____________17
iestuoasă ar fi
ea, sfîrşeşte
prin a se
dezagrega.
Universul
însuşi se
resoarbe
periodic, prin
nişte „mari
disoluţii"
(mahăpra-
layă), în
matricea
primordială
(prakrti). Iar
tot ceea ce
devine, se
transformă,
moare, dispare
— nu ţine de
sfera fiinţei;
traducem încă
o dată: nu
este, deci,
sacru. Dacă
solidaritatea
cu Cosmosul
este
consecinţa
unei
desacralizări
progresive a
existenţei
omeneşti şi,
prin urmare,
cădere în
ignoranţă şi
durere —
calea către
libertate
conduce în
mod necesar la
o
desolidarizare
de Cosmos şi
de viaţa
profană, (în
anum grează ciclului
ite infinit al
forme transmigraţiilo
de r; pe de altă
Yoga parte, îl ajută,
tantri indirect, să
că, caute şi să
aceast găsească
ă „mîntuirea"
desoli sufletului,
dariza autonomia,
re libertatea
este absolută
urmat (moksa,
ă de mukti). Cu cît
un omul suferă
efort mai mult,
despe aşadar cu cît
rat de este mai
re- solidar cu
sacra Cosmosul, cu
lizare atît creşte în el
a dorinţa
existe eliberării, cu
nţei.) atît îl
Ş frămîntă mai
i mult setea de
totuşi, mîntuire.
Cosm Iluziile şi
osul, formele
Viaţa cosmice se pun
au o deci — şi
funcţi aceasta graţie
e suferinţei pe
ambiv care o
alenţă alimentează
. Pe fără încetare
de o neobosita lor
parte, devenire — în
ele îl slujba omului,
proiec al cărui scop
tează suprem este
pe om eliberarea,
în mîntuirea.
suferi „De la
nţă şi, Brahman şi
graţie pînă la firul
/cârm de iarbă,
ei, îl Creaţia (srsti)
inte- este spre
binel
e
sufie-
_______________YOGA LUI PATANJALI____________21
Durerea universală
teşti
(provoc
ate de
natură)
şi a
mizerie
i inte-
rioare
sau
organic
e (S.-
K., 1).
Şi
totuşi
această
durere
univers
ală nu
duce la
o
„filozofi
e
pesimist
ă". Nici
o
filozofie
şi nici o
gnoză
indiană
nu
eşuează
în
dispe-
rare.
Revelaţ
ia
„durerii
" ca
lege a
existenţ
ei
poate,
dimpotr
ivă, să
fie
conside
rată
d a
r univers
e ală are
p aşadar,
t în mod
o intrins
ec, o
c valoare
o pozitiv
n ă,
d stimula
i toare.
ţ Ea le
i re-,
a aminteş
te fără
s încetare
i înţelept
n ului şi
e asce-
tului
q că le
u rămîne
a un
singur
n mijloc
o de a
n ajunge
la
a libertat
e şi
e beatitu
l dine: să
i se re-
b tragă
e din
r lume,
ă să se
r detaşez
i e de
i bunuri
; şi
s ambiţii,
u să se
f izoleze
e total.
r De
i altmint
n eri,
ţ omul
n ate
u cosmic
ă, o
e modalit
s ate on-
t tologică
e la care
este
s sortită
i orice
n „formă"
g care se
u manifes
r tă ca
u atare.
l Că eşti
c zeu sau
a mi-
r nusculă
e insectă,
simplul
s fapt de
u a exista
f în
e timp,
r de a
ă avea o
; durată
d implică
u durerea
r . Spre
e deosebi
r re de
e zei şi de
a celelalte
fiinţe
e vii,
s omul
t are
e posibili
tatea
o să-şi
depăşea
n scă
e efectiv
c condiţi
e a şi să
s aboleas
i că
t astfel
s ne
u capăt
f durerii
e —
r certitu
i dine
n comun
ţ ă
a tuturor
. filozofii
C lor şi
e misticil
r or
t indiene
i — nu
t poate
u conduc
d e la
i „disper
n are",
e nici la
a „pesi-
mism".
c E
ă adevăra
t că
e suferinţ
x a este
i univer-
s sală;
t dar
ă dacă
ştim
u cum să
n procedă
m
m pentru
i a ne
j elibera,
l ea nu
o este
c definiti
vă, într-
d ade-..
e văr,
deşi
a condiţia
umană
p este
u sortită
p
e
v
e
c
i
d
u
r
e
r
i
i
—
d
e
t
e
r
m
i
n
a
t
ă
f
i
i
n
d
,
c
a
o
r
i
c
e
c
o
n
-
_______________YOGA LUI PATANJALI _________ 23
Bombay,
1896). Acelaşi
autor, în
comentariul
său la
Vedăntasutra-
bhăsija,
precizează
care este
cunoaşterea
necesară:
„Nici o
persoană
lucidă nu
doreşte să
cunoască
ceea ce este
lipsit de orice
certitudine
sau nu are
nici o
utilitate... sau
nici o
însemnătate"
(Bhămati, ed.
Jivănanda-
vidyasăgara-
Bhattachăryya
, pp.l—2,
Calcutta).
Funcţia
soteriolo
gică a
cunoaşte
rii
în India,
cunoaşterea
metafizică are
întotdeauna
un scop
soteriologic.
De aceea,
apreciată şi
căutată este
doar însemne: prin
cunoa practica
şterea retragerii —
metaf ceea ce va avea
izică efectul de a-1
(vidy face să-şi
ă, regăsească
jnăna propriul său
, centru, de a
prq/n coincide cu
ă) „adevăratul
deci său spirit"
cu- (purusa, ăt-
noaşt man).
erea Cunoaşterea
realit se transformă
ăţilor astfel în
ultim meditaţie, iar
e; metafizica
căci devine
numa soteriologie.
i ea Importanţa
poate considerabilă
aduce pe care toate
eliber metafîzicile
area, indiene,
într- inclusiv
adevă această tehni-
r, prin că a ascezei şi
„cu- această
noaşt metodă de
ere" contemplaţie
omul care este Yoga,
se o acordă
„treze „cunoaşterii"
şte", se explică
degaj lesne dacă
îndu- ţinem seama
se de de cauzele
iluziil suferinţei
e umane.
lumii Mizeria vieţii
feno omeneşti nu
menel se datorează
or. unei pedepse
„Prin divine,
cunoa
ştere"
vrea
să
^ras
_______________YOGA LUI PATANJALI 25
fundă astfel
două realităţi
complet
autonome şi
opuse, între
care nu există
nici o co-
nexiune reală,
ci numai
relaţii iluzorii,
căci
experienţa
psihomentală
nu aparţine
Spiritului, ea
aparţine
Naturii
(prakrti);
stările de
conştiinţă sînt
produsele
rafinate ale
aceleiaşi
substanţe care
stă la baza
lumii fizice si
a lumii vii.
între stările
psihice şi
obiectele
neînsufleţite
sau făpturile
vii nu există
decît diferenţe
de grad. Dar
între stările
psihice şi
Spirit există o
diferenţă de
ordin on-
tologic; ele
aparţin celor
două moduri
distincte ale
fiinţei.
„Eliberarea"
survine atunci
cînd s-a
înţele Yoga, la
s rîndul său,
acest acceptă
adevă această
r şi analiză a
cînd Substanţei,
spirit însă nu
ul îşi conferă
recap valoare decît
ătă practicii
libert contemplative
atea , singura
iniţial capabilă să
ă. dovedească
A experimental
stfel, autonomia şi
după atotputernicia
Sămk spiritului. Se
hya, cuvine deci,
cel înainte de a
care expune
vrea metodele şi
să tehnicile
obţin Yoga, să
ă vedem cum
eliber concepe
area darsana Săm-
trebui khya
e să. Substanţa şi
încea Spiritul,
pă precum şi
prin a cauza falsei
cunoa lor solidarităţi;
şte să vedem, în
temei sfîrşit, în ce
nic constă calea
esenţ gnostică
a şi preconizată
forme de această
le „filozofie".
Natur Este de
ii asemenea
(prak necesar să
rti) şi determinăm în
legile ce măsură
care-i doctrinele
deter Sămkhya şi
mină Yoga coincid
evolu şi să
ţia. distingem, în
afirm
aţiile
teoret
ice
ale
celei
de-a
doua
dar-
YOGA LUI PATANJALI ________27
„Şinele"
comentariul
său, insistă
asupra
pasivităţii
eterne a lui
purusa.
Autonomia şi
impasibilitatea
spiritului sînt
epitete
tradiţionale.
Fiind
ireductibil,
lipsit de
calităţi,
purusa nu
posedă
„inteligenţă"
(S.-S., I, 146).
căci nu are
dorinţe.
Dorinţele nu
sînt eterne,
deci ele nu
aparţin
spiritului.
Spiritul este
veşnic liber
(S.-S., I, 162),
„stările de
conştiinţă",
fluxul vieţii
psihomentale
fiindu-i străi-
ne. Dacă
purusa ne
apare totuşi ca
„agent"
(karţr), faptul
se datorează
atît iluziei
omeneşti, cît
şi unei
apropieri
suigeneris
numită
yogyată care
dese Aceeaşi
mnea poziţie la
ză un Patanjali: în
fel de Yoga-Sutra,
armo II, 5, el
nie reaminteşte
prest că ignoranţa
abilit constă în a
ă considera
între ceea ce este
acest efemer,
e impur,
două dureros şi
realit nonspirit ca
ăţi fiind etern,
fun- pur,
dame beatitudine şi
ntal spirit. Vyăsa
deose (ad Y.-S., II,
bite 18) precizează
care o dată mai
sînt mult că per-
şinele cepţia,
(puru memoria,
sa) şi raţionamentul
inteli etc. aparţin de
genţa fapt
(budd inteligenţei
hi), (buddhi) şi
ultim doar prin
a efectul unei
nefiin iluzii aceste
d, aşa facultăţi
cum mentale îi sînt
vorn atribuite lui
vedea purusa.
rnai Or, o
tîrziu, atare
decît concepţie
un despre purusa
„prod ridică dintr-o
us dată
mal dificultăţi.
rafina Dacă, într-
t" al ade-văr,
subst spiritul este
anţei veşnic, pur,
prim impasibil, au-
ordial tonom şi
e. ireductibil,
cum
poate
el
accep
ta să
se
lase
însoţi
t de
exper
ienţa
psiho
men-
' _________YOGA LUI PATANJALI____________29
nomen",
buddhi nu
poate întreţine
relaţii de
cunoaştere
decît cu alte
fenomene
(care fac parte,
ca şi el, din
seria infinită
de creaţii ale
substanţei
primordiale);
în nici.un caz
el nu va putea
cunoaşte
Şinele, căci
nu este ca-
pabil să
întreţină nici
un fel de
legături cu o
realitate
transcendenta
lă. Doar un
instrument de
cunoaştere
altul decît
buddhi şi care
să nu implice
deloc materia
ar putea
ajunge la
înţelegerea
cauzei,
precum şi a
originii
paradoxalei
asocieri a
Sinelui cu
Viaţa (deci cu
„materia"). Or,
în actuala con-
diţie umană,
o asemenea
cunoaştere
este cu
neputinţă. Ea i
se condiţiei
dezvă umane, al
luie suferinţei,
numa este ignoranţa
i ace- metafizică,
luia ignoranţă
care a care, în vir-
depăş tutea legii
it karmice, se
condi transmite de la
ţia o existenţă la
uman alta; dar
ă; momentul
„inte- istoric în care
lectul şi-a făcut ea
ui" apariţia nu
nu-i poate fi
revin stabilit, la fel
e nici cum este cu
un rol neputinţă de
în fixat data
aceas Creaţiei.
tă Legătura
revela dintre Sine şi
ţie, Viaţă, precum
care şi „aservirea"
este care decurge
mai de aici (pentru
curîn Sine) nu au
d istorie, ele se
cunoa află dincolo de
şterea timp, sînt
de veşnice. A
sine, dori să dai un
a răspuns
Sinel acestor
ui probleme nu
însuşi este doar un
. lucru za-
S darnic, este o
ămkh naivitate. Sînt
ya probleme rău
ştie puse şi, după
că un vechi
motiv obicei
ul brahmanic,
„aser respectat în
virii", mai multe
adică rînduri de
al Buddha
YOGA LUI PATANJALI 31
Substanţa şi structurile
sa sînt, toate,
creaţii ale
uneia şi
aceleiaşi
substanţe.
Vom
observa că,
după Sămkhya
şi Yoga,
Universul —
obiectiv sau
subiectiv — nu
este decît
dezvoltarea
unei etape
iniţiale a
naturii,
ahamkăra,
cea în care,
pentru prima
oară, din
masa
omogenă şi
energetică s-a
ivit conştiinţa
individualităţi
i, dintr-o
apercepţie
iluminată de
ego. Printr-un
dublu proces
de dezvoltare
si de creaţie,
ahamkăra a
creat un
univers
dublu:
interior şi
exterior,
aceste două
„lumi" avînd
între ele
corespondenţe
elective.
Fiecare simţ
corespunde
unui atom
specific, la fel
cum Este
fiecar important să
e înţelegem
atom noţiunea de
cores „evoluţie" în
pund Sămkhya.
e Parinăma
unei semnifică
tanm dezvoltarea a
ătra. ceea ce există,
Dar virtual-mente,
toţi în mahat. Nu
aceşti este deloc o
produ creaţie, nici o
şi depăşire, nici
conţi realizarea
n cele unor noi spe-
trei cii de
gune, existenţă, ci
deşi pur şi simplu
în actualizarea
propo potenţialităţilo
rţii r existente în
inegal prakrti (sub
e; aspectul ei viu,
fiecar de mahat). A
e compara „evo-
produ luţia", în
s este sensul indian,
carac- cu
teriza evoluţionism
t prin ul occidental
supre ar însemna să
maţia comitem o
unei mare
gune confuzie. Nici
sau, o formă nouă,
în afirmă Săm-
fazele khya, nu
finale depăşeşte
ale posibilităţile
creaţi de existenţă
ei, care se aflau
prin deja în
predo Univers. De
minar fapt,
ea
unei
tanm
ătra.
YOGA LUI PATANJALI__________ 35
produşii tot
mai inerţi şi
mai denşi ai
ta-mas-ului
(tanmătra,
ana,
bhutani).
Sămkhy
a-Yoga oferă
şi o
interpretare
subiectivă a
celor trei
gune atunci
cînd ia în
consideraţie
„aspectele"
lor psihice.
.Pentru
Patanjali, în
momentele în
care
predomină
sattva,
conştiinţa este
calmă,
limpede, inte-
ligibilă,
virtuoasă;
dominată de
rq/as, ea este
agitată,
nesigură,
instabilă;
acaparată de
tamas, este
obscură,
confuză,
pasionată,
bestială (vezi
Y.-S., II, 15,
19 cu
comentariile).
Dar,
bineînţeles,
această
valorizare su-
biecti consideră
vă si orice
omen experienţă
ească psihică drept
a un simplu
celor proces
trei „material".
moda Morala se
lităţi resimte:
puritatea,
»
a
cosm bunătatea nu
ice constituie o
nu calitate a
contr spiritului, ci o
azice „purificare" a
carac „materiei
terul subtile" re-
lor prezentate de
obie conştiinţă.
c Gunele
tiv impregnează
— întregul
„exte Univers şi
rior" stabilesc o
şi simpatie
„inter organică între
ior" om şi
nefiin Cosmos, cele
d două entităţi
decît fiind pătrunse
ex de aceeaşi
presii durere a
verba existenţei şi
le. ammdoua
* servind
C acelaşi Sine
u absolut,
acest străin de
funda lume şi
ment antrenat de
fiziol un destin
ogic, ininteligibil.
se De fapt,
înţe- deosebirea
lege din-, tre
de ce Cosmos şi om
Sămk nu este decît
hya- una de grad,
Yoga nu de esenţă.
YOGA LUI PATANJALI 37
cu
comentariile,
Văcaspati
Misra, 120; S.-
^S., I, 140-
144, cu
comentariile
lui Aniruddha
şi Vijnăna
Bhikşu).
Sămkhya pune
astfel în
lumină
caracterul
teleologic al
Creaţiei; dacă,
într-adevăr,
Creaţia nu ar
avea misiunea
de a servi
spiritul, ea ar
fi absurdă, lip-
sită de sens.
Totul în
Natură este
compus; totul
trebuie deci
să aibă un
„administra-
tor"
(adhyaksah),
cineva care să
se poată servi
de aceşti
compuşi.
.Administrato
rul" nu ar
putea fi
activitatea
mentală, nici
stările de
conştiinţă (ele
însele produşi
extrem de
complecşi ai
lui praJcrti).
Trebuie prin
urmare să
existe orienteze
o „plăcerea şi
entita durerea".
te Căci, adaugă
care Misra (123),
să plăcerea nu ar
treacă putea fi
din- resimţită şi
colo specificată de
de plăcere; şi
categ dacă ar fi
oriile resimţită de
substa durere, nu ar
nţei mai fi o
(guna experienţă
) şi să agreabilă, ci
fie de una dureroasă.
sine Astfel, cele
stătăt două calităţi
oare (durere şi
(Văca plăcere) nu
spati pot exista, nu
Misra pot fi
, 122, specificate
la S.- decît în
K., măsura în
17). care sînt
Mai îndreptate
mult spre un unic
încă, subiect depă-
trebui şind
e să experienţa.
existe Este
un prima dovadă
subie a existenţei
ct spiritului pe
cărui care o
a descoperă
activi Sămkhya:
tatea „Cunoaşterea
ment existenţei
ală spiritului prin
să-i combinarea în
fie folosul
subor altuia",
donat axiomă
ă, deseori
către repetată în
care literatura
să se indiană (S.-S.,
I, 66;
Văcas
pati
YOGA LUI PATANJALI 39
Re
laţ
ia
Sp
irit
-
Na
tur
ă
Dacă filozofia
Sămkhya-
Yoga nu
explică nici
motivul, nici
originea
ciudatei
asocieri care
s-a stabilit
între spirit şi
experienţă, ea
încearcă
totuşi să
explice natura
asocierii lor,
să definească
trăsăturile
relaţiilor lor
mutuale. Nu
este vorba de
relaţii reale în
sensul
propriu al
cuvmtului,
aşa cum
există, de
exemplu, între
obiectele
exterioare şi
percepţii.
Relaţiile reale
implică, într-a-
devăr,
schimbarea şi
pluralitatea;
or, aici avem
nişte
modalităţi
esenţial opuse
naturi cheia acestei
i situaţii
spirit paradoxale —
ului. partea cea mai
„ subtilă, cea
Stăril mai
e de transparentă a
conşti vieţii mentale,
inţa" adică in-
nu teligenţa
sînt (buddhi) în
decît modalitatea ei
produ de pură
şii lui „luminozitate"
prakr (sattva),
ti şi posedă o
nu calitate
pot specifică:
întreţi aceea de a
ne reflecta
nici spiritul, înţele-
un fel gerea lumii
de exterioare nu
raport este posibilă
uri cu decît graţie
spirit reflectării lui
ul, purusa în
acesta inteligenţă.
găsin- Şinele nu este
du- însă alterat
se, prin această
prin reflectare şi
chiar nu-şi pierde
esenţ modalităţile
a sa, sale on-
deasu tologice
pra (impasibilitate
ori- , eternitate
cărei etc.).
experi Yoga-
enţe. Sutra, II,
Dar 2O,"afirmă în
— şi esenţă:
aici se văzătorul
află, (drasţr, adică
pen- purusa) este
tru conştiinţa
Săink absolută
hya şi („vederea
Yoga prin exce-
YOGA LUI PATANJALI_____________41
aspect. Iluzia
sau ignoranţa
constă în
confuzia care
se face între
purusa cel
neclintit şi
veşnic-şi
fluxul vieţii
psihomentale
(S.-S., III, 41).
A spune: „eu
sufăr", „eu
vreau", „eu
urăsc", „eu
cunosc" şi a
gîndi că acest
„eu" se
raportează la
spirit
înseamnă a
trăi în iluzie
şi a o
prelungi; căci
toate actele
sau intenţiile
noastre, prin
simplul fapt
că sînt
justificate de
prakrti, de
„materie",
sînt con-
diţionate şi
îndrumate de
karma.
Aceasta
înseamnă că
orice faptă
care îşi are
originea în
iluzie (care se
întemeiază,
altfel spus, pe
ignoranţă, pe
confuzia
dintre spirit
şi non-spirit)
este următoare:
sau „eu vreau" =
consu „spiritul
mare vrea", o
a anumită forţă
unei este astfel
virtua declanşată,
lităţi sau o alta a.
creat fost
e de însămânţată.
o *
,
faptă •»
Căci
anter
ioară confuzia
sau pe care o
proie exprimă
cţia ecuaţia este
unei un
alte „moment"
pote din
nţiali circuitul
tăţi etern al
care-
şi energiilor
recla cosmice.
mă la Aceasta este
rîndu legea
l ei existenţei: ea
actua este
lizare transsubiectiv
a, ă, ca orice
cons lege, însă
umar validitatea şi
ea în universalitatea
exis- ei stau la
tenţa originea su-
preze ferinţei care
ntă afectează
sau existenţa. Nu
într- este decît o
una singură cale
viitoa pentru
re. obţinerea
Atun mîntuirii; şi
ci anume
cînd cunoaşterea
stabil adecvată a
im spiritului.
ecuaţ Sămkhya nu
ia face decît să
prelu
ngeas
că
tra-
diţia
upani
şadic
ă:
„Cine
îl
cunoa
şte pe
ăt-
man
traver
sează
(ocea
nul
suferi
nţei)"
(Chă-
_______________YOGA LUI PATANJALI____________43
eliberarea nu
este nimic
altceva decît
starea în care
acest ţel a fost
realizat.
Vom
vedea, în
capitolul
următor, prin
ce tehnici
psihofîziologi
ce poate fi
atins, conform
Yogăi, acest
scop. Pentru
Sârri-khya,
eliberarea se
obţine
aproape
automat
atunci cînd
inteligenţa
(buddhi) îl
conduce pe
om pînă în
pragul
„trezirii".
Imediat ce
această
autorevelaţie
este realizată,
intelectul
precum şi
toate celelalte
elemente
psiho-mentale
(deci
materiale),
care pe
nedrept i se
atribuie lui
pumsa, se
retrag, se de-
taşează de
spirit pentru a
se resoarbe în
prakr nimic mai
ti, sensibil decît
semă prakrti; de
nînd îndată ce şi-a
în spus: «sînt
aceas recunoscută»,
tă ea nu se mai
privin arată privirilor
ţă cu Spiritului"
o (S.-K., 61).
„dans Este starea
atoar „eliberatului
e care în viaţă"
pleac (jîvanmukta):
ă înţeleptul mai
după trăieşte încă,
ce a deoarece îi
satisf rămîne un
ăcut reziduu kar-
dorin mic de
ţa consumat (la
stăpî fel cum roata
nului olarului
" continuă să se
(com învârtească
paraţi din cauza
a este vitezei
foarte dobîndite,
frecv deşi vasul a
entă fost deja
atît în terminat; S.-
Mahă K, 67, S.-S.,
bhar III, 82). Dar
ata, atunci cînd, în
cît şi clipa morţii,
în el
tratat abandonează
ele trupul, pumsa
Sămk este complet
hya ; „eliberat" (S.-
cf. K.,68).
S.-K.,
59,
S.-
S..,
III,
69).
„Nu
există
/ ' . .__________YOGA LUI PATANJALI_____________47
ge, altfel
spus,
încetează să
mai
acţioneze, de
îndată ce
revelaţia este
un fapt
împlinit.
Asemănătoare
prin aceasta
tuturor
creaţiilor
substanţei
cosmice,
personalitatea
umană
(asmiţă)
acţiona, şi ea,
în vederea
„trezirii"; din
acest motiv,
eliberarea o
dată realizată,
ea devine
inutilă.
Situaţia
spiritului
(purasa), aşa
cum o concep
Sămkhya şi
Yoga, este
oarecum pa-
radoxală. Deşi
pur, etern şi
intangibil,
spiritul se
pretează
totuşi la
asocierea, fie
ea şi iluzorie,
cu materia; şi
chiar pentru a
lua cunoştinţă
de modul său
de a fi şi a se
„elibera", el
este încă o
dată amnaţi să
oblig sufere în
at să ignoranţă sau
se să lupte pentru
folo- o libertate pe
seasc care o posedă
ă de deja? Dacă
un purusa este
instru perfect pur şi
ment static, de ce
creat îngăduie el
de impuritatea,
prakr devenirea,
ti (în experienţa,
acest durerea şi
caz istoria?
inteli Numărul
genţa acestor
). întrebări ar
Fără putea spori.
îndoi Filozofia
ală, indiană ne
dacă aminteşte însă
privi că Şinele nu
m trebuie
astfel judecat dintr-
lucrur un punct de
ile, vedere logic
existe sau istoric,
nţa altfel spus
uman căutînd
ă ne cauzele care
apare au determinat
dram starea de
atică lucruri
şi actuală.
chiar Realitatea
lipsit trebuie
ă de acceptată aşa
sens. cum este ea.
Dacă Nu este
spirit mai puţin
ul adevărat că,
este în această
liber, privinţă,
de ce poziţia
sînt Sămkhyei este
oame greu de
nii susţinut. De
cond aceea, pentru
a
evita
para-
_______________YOGA LUI PATANJALI __________49
leze
multiplicitatea
de pumsa;
căci în cazul
existenţei unui
singur Spirit,
mîntuirea ar fi
fost o
problemă
infinit mai
simplă,
primul om
eliberat
antrenînd
eliberarea
întregului
neam
omenesc.
Unicitatea
Spiritului uni-
versal ar fi
făcut cu
neputinţă
existenţa
concomitentă
a „spiritelor
eliberate" şi a
„spiritelor
aservite". Mai
mult: în acest
caz nici
moartea, nici
viaţa, nici
diversitatea
sexelor şi a
faptelor nu ar
fi putut
coexista (S.-
K.,18).
Paradoxul este
evident:
această doc-
trină reduce
infinita
varietate a
fenomenelor
la un
principiu
unic, ce pare a fi
mater atît de diferit
ial — fizicul,
(prak vitalul şi
rti); mentalul — şi
ea izolează ceea
face ce, mai ales în
să India, pare
deriv atît de unic şi
e de universal:
dintr- Spiritul.
o
singu
ră Se
matri m
ce nif
Uni- ica
versul ţia
fizic,
eli
Viaţa
şi be
Conşt ră
iinţa rii
—
postul Să examinăm
înd în mai
acela îndeaproape
şi concepţia
timp eliberării
plural (moksa) în
itatea doctrinele
spirit Sămkhya şi
elor, Yoga. La fel ca
deşi pentru
acest majoritatea
ea şcolilor fi-
sînt, lozofice
chiar indiene — cu
prin excepţia,
natur bineînţeles, a
a lor, celor
esenţi influenţate de
al către
identi devoţiunea
ce. mistică
Ea bhakti) —
uneşt eliberarea
e înseamnă, de
astfel fapt, abolirea
ceea ideii de rău si
de
durer
e. Ea
nu
este
decît
luare
a la
cunoş
tinţă
a
unei
situaţ
ii de-
_______________YOGA LUI PATANJALI ___________ 51
realizeze
libertatea de-
o manieră
pozitivă, într-
adevăr,
„eliberatul în
viaţă" poate
să-şi extindă
sfera de
acţiune oricît
de departe
doreşte. Nu
are a se teme
de nimic,
căci pentru el
faptele sale
nu mai au
consecinţe şi,
deci, nici
limite. Nimic
nemaiputînd
să-1
aservească,
„eliberatul"
îşi poate
permite orice,
în indiferent
ce domeniu
de activitate;
căci cel care
acţionează nu
mai este el în
calitatea de
„sine", ci un
simplu
instrument
impersonal.
Cît
priveşte
concepţia
soteriologică a
Sămkhyei, ea
ni se pare
îndrăzneaţă.
Pornind de la
datul iniţial al
oricărei
filozofii in-
diene: ă de la axioma
durer că spiritul este
ea, absolut liber
promi — adică
ţînd neîntinat de
să-1 durere — şi
eliber ajunge la
eze aceeaşi
de ea axiomă, şi
pe anume că
om, Şinele nu este
Sămk antrenat decît
hya şi iluzoriu în
Yoga drama
sînt existenţei.
oblig Singurul
ate, la termen care
capăt contează în
ul această ecu-
itiner aţie, durerea,
arului este lăsat la o
lor, parte;
să Sămkhya nu
nege suprimă
durer suferinţa
ea ca omenească, ea
atare, o neagă ca
durer realitate,
ea negîiid că ar
uman putea întreţine
ă. un raport real
Consi cu Şinele.
derat Suferinţa
ă din rămîne, fiind
punct un fapt
ul de cosmic, dar îşi
veder pierde
e al semnificaţia.
mîntu Suprimăm
irii, suferinţa
aceas ignorînd-o ca
tă suferinţă.
cale Desigur,
nu această
duce suprimare nu
nicăie este empirică
ri, (stupefiante,
deoar sinucidere),
ece căci, din
pleac
_______________YOGA LUI PATANJALI 53
transcenden
tale care vor
fi preţul
dispariţiei
conştiinţei
normale;
orice
judecată de
valoare cu
privire la
aceste
„stări" este
automat
invalidată
prin simplul
fapt că cel
care o emite
este definit
de propria sa
condiţie,
care este de
un ordin cu
totul diferit
de cel
asupra
căruia se
vrea
îndreptată
respectiva
judecată de
valbare.
Stru
ctur
a
expe
rien
ţei
psih
ice
Yoga clasică
începe acolo
unde sfîrşeşte
Săm-khya.
Patanjali îşi
însuş dirii libertăţii
eşte (mukti).
aproa Eliberarea
pe trebuie
în- cucerită, ca să
treaga spunem
filozo astfel, prin
fie luptă grea,
Sămk cu ajutorul
hya, îndeosebi al
dar, unei tehnici
după ascetice şi al
părer unei metode
ea de
lui, contemplaţie.
cuno Scopul Ypgăi,
aşter ca şi cel al
ea Sămkhyei,
metaf este de a
izică suprima
nu conştiinţa
poate normală în
, ea favoarea
singu uneia
ră, calitativ
să-1 diferite,
cond capabilă de o
ucă înţelegere
pe exhaustivă a
om la adevărului
eliber metafizic. Or,
are. suprimarea
Cuno conştiinţei
aşter normale nu
ea nu este, pentru
face Yoga, atît de
înfr- uşor de
adev realizat. Pe
ăr lîngă
decît filozofie,
să darsana, ea
pregă implică şi o
tească „practică"
teren (abhyăsa), o
ul în asceză
veder (tapas), pe
ea scurt: o teh-
dobîn nică
fiziol
ogică.
YOGA LUI PATANJALI_____________55
de vedere
logic (nefiind
iluzorii,
precum visul
sau
halucinaţia),
sînt totuşi
false din
punctul de
vedere al
metafizicii,
într-adevăr,
metafizica nu
recunoaşte ca
valide decît o
a treia
categorie de
„stări", în
primul rînd
acelea care
preced en-
staza
(samădhi) şi
pregătesc
eliberarea.
Scopul
Yogăi lui
Patanjali este
aşadar
abolirea
primelor două
categorii de
experienţe
(provenite
respectiv din
eroarea logică
şi eroarea
metafizică) şi
înlocuirea lor
cu o
„experienţă"
enstatică,
suprasenzorial
ă şi
extraratională.
Graţie lui
samădhi, se
de- că după cum
păşeş urmează
te modalităţile
defin conştiinţei
itiv (sau „pla-
condi nurile
ţia mentale",
uman citta bhumi):
ă — 1) instabilă; 2)
care confuză,
este obscură; 3)
dram stabilă şi
atică, instabilă; 4)
ivită fixată într-un
din singur punct;
Sufer 5) complet
inţă şi înfrînată.
cons Primele două
u- dintre aceste
mată modalităţi sînt
în comune
suferi tuturor
nţă oamenilor,
— si căci, din punct
se de vedere
obtin indian, viaţa
e în psihomen-tală
sfîrsit este de obicei
aceas confuză. Cea
tă de-a treia
libert modalitate a
ate conştiinţei se
totală obtine fixînd
, la spiritul,
care „ocazional şi
suflet provizoriu",
ul in- cu ajutorul
dian exerciţiului
aspir atenţiei (de
ă cu exemplu într-
atîta un efort de
ardoa memorie, sau
re. cu ocazia unei
V probleme de
yăsa matematică
(ad etc.); dar ea
Y.-S,, este trecătoare
I, 1) şi de nici un
clasifi folos pentru
eliber
are
_______________YOGA LUI PATANJALI ________ 57
col enorm:
căci ele sînt
insesizabile,
greu de
controlat şi de
stăpînit.
Datorită
faptului că
statutul lor
ontologic este
cel al
„potenţia-
lităţii",
dinamismul
lor propriu
obligă văsa-
nele să se
manifeste, să
se
„actualizeze"
sub forma
actelor de
conştiinţă.
Astfel încît
yogi-nul —
chiar dacă are
la activ o
practică
prelungită şi a
parcurs mai
multe etape
ale itinerarului
său ascetic —
riscă să se
vadă derutat
de invazia
unui puternic
fluviu de
„vîrtejuri"
psihomentale
precipitate de
către văsane.
„Văsanel
e îşi au
originea în
memorie",
scrie Vyăsa
(ad Y.-S., IV,
9), nţelor.
sublin Văsanele
iindu- condiţionează
le caracterul
astfel specific al
caract fiecărui
erul individ; iar
subli această
minal condiţionare
. este conformă
Viaţa atît cu eredita-
este o tea, cît şi cu
descă situaţia
rcare karmică a
conti individului,
nuă într-adevăr, tot
de ceea ce
văsa defineşte
ne specificitatea
care netransmisibil
se ă a
ma- individului,
nifest precum şi
ă prin structura
vrtti. instinctelor
în omeneşti, este
terme produs de
ni văsane, de
psiho subconştient.
logici El se transmite
, fie de o
existe manieră
nţa „impersonală"
uman , din generaţie
ă este în generaţie
o (prin
actual intermediul
izare limbajului, al
neîntr moravurilor,
e- al culturii:
ruptă transmisiune
a etnică şi
subco istorică); fie
nştien direct (prin
tului intermediul
prin transmigraţiei
mijlo karmice;
cirea reamintim în
ex- această
perie privinţă că
poten
ţialel
e
karmi
ce se
YOGA LUI PATANJALI____________61
acest caz,
energia
mentală —
care, fiind de-
terminată de
legea karmică
şi proiectată
de ignoranţă,
ocupa pînă
atunci
orizontul con-
ştiinţei,
întunecîndu-1
— iese (şi ea!)
din orbita
„individuală"
în interiorul
căreia se
mişca
(asmiţă,
personalitate)
şi, lăsată în
voia ei,
sfîrşeşte prin
a se reintegra
în prakrti, în
matricea
primordială.
Eliberarea
omului
„eliberează"
în acelaşi timp
un fragment
de materie,
permiţîndu-i
să se întoarcă
în unitatea
primordială
din care a
provenit.
„Circuitul
materiei
psihice" ia
sfîrşit graţie
tehnicii
yogice. în
acest căci el este
sens acela care
pute condiţionează
m nu doar
spune experienţa
că actuală a
yogin omului, ci şi
ul predispoziţiile
contri sale native,
buie precum şi
direct deciziile sale
şi voluntare din
perso viitor. Prin
nal la urmare, de-
re- vine inutilă
pausu încercarea de
l a modifica
mater stările de
iei, la conştiinţă
abolir (cittavrtti)
ea cel atîta timp cît
puţin latenţele
a psihomentale
unui (uăsană) nu
fragm au fost, şi ele,
ent al controlate şi
Cosm dominate.
osulu Dacă dorim
i. ca
R „distrugerea"
olul stărilor de
subco conştiinţă să
nştien reuşească,
tului este
(văsa indispensabil
nă) ca circuitul
este sub-conştient-
consi conştiinţă să
derab fie tăiat. Este
il ceea ce
pentr încearcă să
u obţină Yoga
psiho prin folosirea
logia unui
şi ansamblu de
tehni tehnici care
cile au, toate, în
yogic mare, scopul
e, de a anihila
fluxul
psiho
men-
tal, de
a
favori
za
„oprir
ea"
acest
uia.
YOGA LUI PATA&JALI 63
se întoarce
(graţie
„însămînţărilor
" k9.rrr>ce) tot
ceea ce vrea
să se
manifeste,
adică să aibă
o „formă", să-
şi arate
„puterea", să-
şi precizeze
„individualitat
ea".
Tot spre
deosebire de
psihanaliză,
Yoga crede că"
subconştientul
poate fi
dominat prin
asceză şi chiar
cucerit cu
ajutorul teh-
nicilor de
unificare a
stărilor de
conştiinţă,
despre care
vom vorbi mai
tîrziu.
Experienţa
psihologică şi
parapsihologic
ă a Orientului
în general şi a
Yogăi în
special fiind
incontestabil
mai întinsă şi
mai
organizată
decît
experienţa pe
care au fost
edificate
teoriile
occidentale
asupr
a
struct
urii
psihi
cului,
este
proba
bil că
Yoga
are
drept
ate şi
în
aceast
ă
privin
ţă, iar
subco
nştien
tul —
oricît
de
parad
oxal
ar
putea
să
pară
aceas
ta —
poate
fi
cunos
cut,
domi
nat şi
cuceri
t.
TEHNICILE YOGA
Infrtnări şi discipline
de acte
sexuale, ci şi
„a arde"
tentaţia car-
nală.
în
paralel cu
aceste
înfrînări,
yoginul
trebuie să
practice
niyama, adică
o serie de
„discipline"
corporale şi
psihice.
„Curăţenia,
seninătatea,
asceza
(tapas),
studiul
metafizicii
Yoga şi efortul
de a face din
Dumnezeu
(Isvara)
motivul
tuturor
acţiunilor
constituie
disciplinele",
scrie Patafijali
(y.-S.,II,32).
Curăţenie
înseamnă
purificarea
interioară a
organelor.
(Aceasta se
obţine printr-
o serie de
„purgaţii"
artificiale,
asupra cărora
insistă mai
ales
Hatha ca, de
yoga. exemplu, do-
) rinţa de a
Vyăsa mînca şi de a
preci bea, căldura
zează si frigul etc.
că Studiul este
purifi cunoaşterea
carea ştiinţelor
impli referitoare la
că şi eliberare
îndep (moksa) sau
ărtare repetarea
a silabei OM
impu etc." (Vyăsa,
ri- ad Y.-S., II,
tăţilor 32).
spirit Evident,
ului. chiar şi pe
„Abs durata acestor
enţa exerciţii se
dorinţ ivesc
ei de dificultăţi,
a am- produse în
plific majoritatea
a lor de
neces dinamismul
ităţile inconştientulu
exist i. Tulburarea
enţei cauzată de
", îndoială este
aceas cea mai
ta primejdioasă.
este Patafijali
defini recomandă,
ţia pentru a o
senin depăşi, sădirea
ătăţii gîndului
. contrar (Y.-S.,
Tapa II, 33). Este
s interesant de
(asce observat încă
za) de pe acum că
const lupta
ă în a yoginului
supor împotriva
ta oricărui
contr „obstacol" are
ariile un caracter
magi
c.
Fieca
re
tentaţ
ie pe
care
o
învin
ge
echiv
aleaz
ă cu o
forţă
pe
care
şi-o
însuş
eşte.
Renu
nţare
a la o
_______________ TEHNICILE YOGA_____________69
Fosturile yogice
ei să se
ocupe
exclusiv de
partea fluidă
a conştiinţei.
La
început,
osana este
incomodă şi
chiar
insuportabilă.
Dar după un
anumit
antrenament,
efortul de a
menţine
corpul în
aceeaşi poziţie
devine minim.
Or, şi aceasta
este de o
importantă
capitală,
efortul trebuie
să dispară,
poziţia
meditativă
trebuie să
devină
naturală; doar
atunci ea
facilitează
concentrarea.
„Postura
devine
desăvîrşită
atunci cînd
efortul pentru
realizarea ei
dispare, astfel
încît să nu mai
existe mişcări
în corp"
(Vyăsa, adY.-
S.., II, 47). Iar
Vâcaspati,
comentînd
interpretarea
lui caracte-
Vyăs ristice ,ale
a, ascezei
scrie: indiene. O
„Cel regăsim în
care Upanişade şi
practi chiar în
că literatura
osana vedică, dar
va aluziile
trebu referitoare la
i să ea sînt mai
de- numeroase în
pună Epopee şi în
un Purane.
efort Evident,
ce ăsanele joacă
const un-rol din ce
ă în a în ce mai
supri important în
ma literatura
efor-- hathayogică,
tUrile tratatul
corpo Gherandă -
rale Samhi-tă
natur
descriind
ale.
treizeci şi
Altfel
două de
postu
ra as- tipuri. Iată, de
cetică exemplu, cum
de se obţine una
care din poziţiile
este meditative
jyorb cele mai
a aici simple şi mai
nu va obişnuite,
putea padmăsana:
fi „Aşezaţi
realiz piciorul drept
ată." pe pulpa
— stingă şi în
•
•
acelaşi fel
% piciorul stîng
A pe pulpa
sana dreaptă;
este încrucişaţi
una mîinile la
din spate şi
tehni apucaţi
cile
călcîi
ele
(min
a
dreap
tă pe
călcîi
ul
_________________TEHNICILE YOGA_____________71
MIRCEA ELIADE
Disciplina respiraţiei
Kggffiş*
•«gigjscSg; =~;=X. '-îSl-SÎ-2
_________________TEHNICILE YOGA ______ 73
să treacă un
interval de
timp cît mal
lung posibil
între aceste
două
momente ale
respiraţiei —
yoginul poate
deci pătrunde
toate
modalităţile
conştiinţei.
Pentru
muritorul de
rînd, între
aceste diverse
modalităţi
există o
discontinuitat
e: astfel,
trecerea de la
starea de
veghe la cea
de somn se
face în mod
inconştient.
Yoginul
trebuie să
păstreze
continuitatea
conştiinţei,
adică să pă-
trundă, ferm
şi de mare
lucid, importanţă,
în Patanjali nu îi
flecar consacră decît
e din trei şatre.
acest Detalii tehnice
e se găsesc în
stări. comentariile
Exist lui Vyăsa,
ă un Bhoja şi
numă Văcaspati
r Misra, dar
consi mal ales în
derab tratatele
il de hathayogice.
texte Ritmul
pe respiraţiei se
tema obţine printr-o
acest armonizare a
ei celor trei
tehni „momente":
ci inspiraţia
asceti (pura/ca),
ce expiraţia
indie (recăka) şi
ne; reţinerea ae-
major rului
itatea (kumbhaka).
lor nu Prin exerciţiu,
fac yoginul
însă ajunge să
decît prelungească
să destul de mult
repet fiecare din
e aceste
formu momente.
lele După cum
tradiţi declară
onale. Patanjali,
Deşi scopul
prănă prănăyămei
yăma este o sus-
este pendare a
un respiraţiei pe
exerci o durată cît
ţiu mai mare cu
yogic putinţă, la
specif care se ajunge
ic şi înceti-nindu-i
trepta
t
ritmu
l. Se
încep
e prin
a se
opri
suflul
şaispr
ezece
secun
de şi
jumăt
ate,
apoi
treize
ci şi
cinci
de
secun
de,
trei
minu-
te,
cinci
minut
e
ş.a.m.
d.
TEHNICILE YOGA_____________75
îngropaţii de uit
3
^ S
-
3
j
r
Controlul suflului:
China, Islamul
Ritmarea şi
reţinerea
suflului joacă
un rol
important şi în
tehnicile
taoiste (cf. H.
Mas-pero, Leş
proced.es de
„nourir le
principe vital"
dans la
religion
taoiste
ancienne, în
Journal
asiatique,
1937, pp.
117-252, 353-
430). Practica
este
cunoscută
sub numele
de „respiraţie
embrionară"
(t'ai-si) şi
principalul ei
scop este
obţinerea
Vieţii Lungi
(tch'ang
chen)r pe care
taoiştii o
înţeleg „ca pe
o nemurire
materială a
trupului
însuşi".
„Respiraţia
embrionară" nu este
deci, pre
prănăyăma,
exerciţiu preliminar
meditaţiei, nici un
exerciţiu auxiliar. El
îşi
sieşi suficient.
„Respiraţia
______________. TEHNICILE YOGA_____________77
Isihosmuî
un bărbat
oarecare fiind
călătorit de la
casa sa, cînd
se întoarce nu
mai ştie ce să
facă de
bucurie că s-a
învrednicit să
se întîlnească
cu copiii şi cu
nevasta, aşa şi
mintea cînd se
întîlneşte cu
sufletul se
umple de o
bucurie şi
veselie de
negrăit. Drept
aceea, frate,
obişnuieşte-ţi
mintea să nu
iasă degrabă
de acolo. Căci
la început e
nepăsătoare
poate, din
pricina
închiderii
înăuntru şi a
strîmto-rării.
Dar după ce
se
obişnuieşte,
nu-i mâi plac
rătăcirile pe
afară. Căci
«împărăţia ce-
rurilor este
înlăuntrul
nostru». Pe
aceasta
privind-o
acolo şi
cermd-o prin
rugăciune
curată, toate
cele cîteva
din fragmente din
afară Encheiridion-
le ul lui Nicodim
socot Hagioritul:
eşte „De ce trebuie
urî-te să-ţi ţii
şi respiraţia în
neplă rugăciune.
cute" Deoarece
(trad. spiritul tău ori
rom. fapta
pr. spiritului tău
prof. s-au obişnuit
Dum încă din
itru tinereţe să se
Stânil răspîndească
oae, şi să se
Filoc risipească
alia, asupra
vol.V lucrurilor
II, sensibile ale
pp.29 lumii exteri-
-31). oare, din care
î cauză, atunci
n cînd rosteşti
secol această
ul al rugăciune, să
XVII nu respiri în
I-lea, mod
doctri continuu, aşa
nele cum este
şi obiceiul de la
tehni natură, ci să-
cile ţi reţii un pic
isihas respiraţia
te le atîta cît glasul
mai lăuntric să fi
erau rostit o dată
famil rugăciunea, şi
iare atunci să
că- respiri, aşa
lugări cum au povă-
lor de ţuit-o Sfinţii
la Părinţi.
munt Fiindcă, prin
ele această
Atho reţinere
s. momentană a
Iată respiraţiei,
inima
se
________ TEHNICILE YOGA 81
c
N
'
K
f
„Retragerea simţurilor"
Tîsona, prănăyăma şi
ekăgrată produc o
suspendare a
condiţiei umane, fie
şi numai pentru
timpul scurt cît
durează exerciţiul.
Nemişcat, ritmîndu-
şi respiraţia, fixîndu-
şi
_________________TEHNICILE YOGA_____________83
Faptul
de a ritma şi,
la limită, de a
suspenda
respiraţia
facilitează în
mare măsură
concentrarea
(dhărană).
Căci, ne
spune Pa-
tanjali (Y.-S.,
II, 52, 53),
graţie
prănăyămei,
vălul
tenebrelor se
destramă, iar
intelectul
devine
capabil de
concentrare
(dhărană).
Yoginul poate
să-şi verifice
calitatea
concentrării
prin
pratyăhăra,
termen tradus
în general
prin
„retragerea
simţurilor"
sau „ab-
stragere", dar
pe care noi
preferăm să-1
traducem prin
„facultatea de
a elibera acti-
vitatea
senzorială de
sub influenţa
obiectelor
exterioare".
După Yoga-
Sutra, II,
54/am putea înţelege
pratyăhăra
facultatea prin
intelectul
cunoaşte senzaţiile
şi cum contactul ar fi
fost real.
Coment
această sutra,
spune că simţurile, în
loc să se îndrepte
către obiecte, „rămîn
în ele însele". Deşi
simţurile nu se mai
îndreaptă către
obiectele exte
iar activitatea lor
încetează, intelec
(citta) nu-şi pierde
prin aceasta proprie
tatea de a avea
reprezentări
senzoriale.
cînd citta
cunoască un
exterior, el nu se
serveşte de o activi
tate senzorială. El
poate cunoaşte acest
obiect datorită
puterilor de care
dispune.
obţinută direct prin
contemplaţie,
„cunoaştere" este, din
punct de ve
yogic, mai reală decît
cunoaşterea
„Atunci, scrie Vyăsa,
înţelepciunea
yoginului cunoaşte
toate lucru
cum sînt ele "
(YogaBhăsya,
_________________TEHNICILE YOGA 85
m
„
TEHNICILE YOGA .__________ 87
ditaţiei, fără
nici o
întrerupere
cauzată de
intruziunea
unei alte
funcţiuni,
atunci se
ajunge la
dhyăna. Şi el
dă ca
exemplu con-
templarea lui
Vişnu sau a
unui alt zeu
imaginat ca
aflîndu-se în
lotusul
inimii.
Nu mai
trebuie să
precizăm că
această
„meditaţie"
yogică diferă
radical de
meditaţia
profană, în
primul rînd,
nici un
„conti-nuum
mental" nu
poate
dobîndi, în
cadrul
experienţei
psihomentale
normale,
densitatea şi
puritatea pe
care ne
permit să le
atingem
procedeele
yogice. în al
doilea rînd,
meditaţia
profană se
opreş ctelor este
te fie deosebit de
la dificil de
form explicat; el
a nu trebuie
exter conceput nici
ioară în formele
a imaginaţiei
obie poetice, nici
ctelo în acelea ale
r unei intuiţii
asup de tip
ra bergsonian.
căror Ceea ce
a se deosebeşte
medi clar
tează „meditaţia"
, fie yogică de
la aceste două
valoa elanuri
rea iraţionale este
lor, coerenţa sa,
pe starea de
cînd luciditate
dhyă care îi este
na proprie şi
perm care o
ite orientează tot
„pă- timpul, într-
trund adevăr,
erea" „continuumul
obie mental" nu
ctelo scapă
r, niciodată
„asi voinţei
milar yoginului. în
ea" nici un
lor moment acest
ma- continuum nu
gică. se îm-
A bogăţeşte pe
ctul căi
de lăturalnice,
„pătr prin asociaţii
unde necontrolate,
re" în analogii,
esenţ simboluri etc.
a Meditaţia nu
obie încetează nici
o
ch'pă
să fie
un
in-
stru
ment
de
pătru
nder
e în
esenţ
a
lucru
rilor,
adică
, în
cele
din
urmă
, un
instr
ume
nt
_________________TEHNICILE YOGA 89
tul eliberat" şi
Isvara este
următoarea:
primul s-a
aflat cîndva în
relaţie (chiar
dacă iluzorie)
cu experienţa
psihomentală,
în timp ce
Isvara a fost
întotdeauna
liber.
Dumnezeu nu
se lasă atras
nici prin
ritualuri, nici
prin
devoţiune,
nici prin
credinţa în
„harul" său;
„esenţa" sa
colaborează
instinctiv, ca
să spunem
astfel, cu
Şinele care
vrea să se
elibereze prin
Yoga.
Este mai
curînd o
simpatie de
ordin
metafizic,
legînd una de
cealaltă două
entităţi
înrudite. S-ar
zice că
simpatia
arătată faţă de
cîţiva yogini
— adică faţă
de acei puţini
oameni care-şi
caută
eliber ă, îţi dai
area seama că
prin Isvara a pă-
mij- truns în
locire dialectica
a Sămkhya-
tehnic Yoga venind
ilor oarecum din
yogic afară, într-
e—a adevăr,
epuiz Sămkhya
at afirmă (iar
capac Yoga îşi
itatea însuşeşte
pe afirmaţia) că
care substanţa
o (prakrti)
avea colaborează,
Isvar prin „in-
a de a stinctul său
se teleologic", la
intere eliberarea
sa de omului. Astfel
soarta că rolul jucat
oame de Dumnezeu
nilor. în dobîndirea
Din acestei
acest libertăţi este
motiv lipsit de
, nici însemnătate;
Patari substanţa
jali, cosmică îşi
nici asumă chiar
Vyăs ea sarcina
a nu eliberării
reuşe numeroşilor
sc să „Sine"
expli (purusa)
ce în prinşi în
mod mreaja
convi iluzorie a exis-
ngăto tenţei.
r Patanjali
interv , deşi a
enţia introdus în
lui dialectica
Dum doctrinei
nezeu soteriologice
în Sămkhya
Natur acest ele-
TEHNICILE YOGA 91
precizează că
Isvara a fost
gura al
înţelepţilor
din vremuri
imemoriale;
căci, adaugă
el, Isvara nu
este legat de
Timp (Y.-S.,
I, 26).
Să
reţinem totuşi
de pe acum un
detaliu a cărui
semnificaţie
nu se va
preciza de-cît
mai departe:
într-o
dialectică a
eliberării în,
care nu era
necesar să
figureze,
Patanjali
introduce un
„Dumnezeu"
căruia nu-i
acordă, ce-i
drept, decît un
rol relativ
modest. Căci
samădhi —
după cum vom
vedea —
poate fi
obţinut şi fără
acea,stă
„concentrare
în Isvara".
Yoga
practicată de
Buddha şi
contemporanii
săi se
dispensa de
„concentrarea
în ucă pe Isvara
Dum în •Yoga; căci
nezeu Isvara era,
". Ne pentru a ne
pute exprima
m astfel, un dat
într- experimental:
adevă anumiţi
r yogini făceau
imagi într-adevăr
na apel la Isvara,
foarte cu toate că s-
uşor ar fi putut
o elibera şi prin
Yoga practicarea
care exclusiv a
să tehnicii Yoga.
accep Avem
te de-a face aici
întru cu polaritatea
totul rna gie-
dialec mistică, atît
tica de
Sămk caracteristică
hya şi spiritualităţii
nu indiene
avem medievale.
nici Remarcabil
un este rolul, din
motiv ce în ce mai
să activ, jucat de
crede Isvara la
m că comentatorii
o tîrzii.
asem Văcaspati
enea Misra şi Vij-
Yoga, năna Bhikşu,
magi de exemplu,îi
că şi acordă lui
atee, Isvara o
n-a
mare
exista
importanţă.
t.
Este
Patan
adevărat că
jali a
fost aceşti doi
totuşi comentatori
nevoi îi
t să-1 interpretează
introd pe Patanjali
şi Vyăsa în
lumi
na
spirit
ualit
ăţii
_________________TEHNICILE YOGA_____________93
Enstază şi hipnoză
me „plan"
înseamnă a
realiza
concomitent
„concentrarea"
(dhărană),
„meditaţia"
(dhy-ăna) si
^staza"
(samădhi):
acest „plan"
sau nivel
poate fi, de
exemplu, cel
al materiei
inerte
(pămîntul
etc.), sau cel
al materiei in-
candescente
(„focul" etc.).
Trecerea de la
„concentrare"
la „meditaţie"
nu necesită în-
trebuinţarea
vreunei noi
tehnici. La
fel, nu este
nevoie de nici
un exerciţiu
yogic supli-
mentar pentru
a realiza
samădhi, o
dată ce
yoginul a
reuşit să se
„concentreze"
şi să
„mediteze".
Samădhi,
enstaza
yogică, este
rezultatul
final şi
încoronarea
tuturo se confunda
r cu dhărană;
efor- de aceea am
turilo preferat să-1
r şi traducem prin
exerci en-stază,
ţiilor stază,
spirit conjuncţie.)
uale Nenumăr
ale ate sînt
ascet dificultăţile
ului. de depăşit
(Sem da*că vrem să
nifica înţelegem cu
ţiile exactitate în
terme ce constă
nului această
samă „stază"
dhi yogică. Chiar
sînt: lă-sînd la o
unire, parte
totalit semnificaţiile
ate; laterale pe
absor care le capătă
bire conceptul de
în; samădhi în
conce literatura
ntrare budistă,
totală precum şi în
a varietăţile
spirit „baroce" de
ului; Yoga, şi
conju neluînd în
ncţie. considerare
Se decît sensul şi
tradu valoarea care
ce în i-au fost
gener atribuite de
al Pa-tarijali şi
prin comentatorii
„conc săi,
entrar dificultăţile
e"; subzistă.
dar în Căci, pe de o
acest parte,
caz samădhi
există exprimă o
riscul „experienţă"
de a indescriptibilă
din
toate
punc-
tele
de
veder
e; pe
de
altă
parte,
aceas
tă
„ex-
_________________TEHNICILE YOGA ________95
noaştere-
posesiune".
Vijnana
Bhikşu adau-
gă că există o
deosebire
clară între
dhyăna şi
samădhi:
meditaţia
poate fi
întreruptă
„dacă oamenii
vin în contact
cu obiecte
atrăgătoare",
pe cînd
samădhi este
o stare
invulnerabilă,
complet
refractară la
stimuli. Nu
trebuie totuşi
să considerăm
această stare
yogică drept o
simplă transă
hipnotică.
Psihologia
indiană
cunoaşte
hipnoza şi o
atribuie unei
stări de
concentrare
Ocazionale şi
provizorii
(uiksipta).
Unele
episoade din
Mahăbhărata
dezvăluie
concepţia
populară
indiană cu
privir există între
e la transa
hipno hipnotică şi
ză. somnambulic
Trans ă şi samădhi.
a Starea viksipta
hipno nu este decît o
tică paralizie, de
nu origine
este, emotivă sau
confo volitivă, a flu-
rm xului mental;
aceste acest baraj nu
i trebuie con-
conce fundat cu
pţii, samădhi care
decît se obţine
un exclusiv prin
baraj ekăgrată,
auto adică după ce
mat al pluralitatea
„fluvi stărilor
ului mentale a fost
con- suprimată (Y.-
ştiinţe S., III, li).
i", şi
nu o
ekăgr Samădhi „cu
ată suport"
yogic
ă. Pe Mai curînd
de însă decît
altă „cunoaştere",
parte, samădhi este
Bhatt o „stare", o
a modalitate
Kalla enstatică
ta, în specifică
tratat pentru Yoga.
ul său Vom vedea de
Span- îndată
da
Kărik
ă,
descri
e
deose
birile
care
TEHNICILE 97
YOGA
că
acea
stă
„sta
re"
face
posi
bilă
auto
dez
vă-
luire
a
Sine
lui
(pu
msa
),
graţi
e
unui
act
care
nu
este
cons
titut
iv
vreu
nei
„ex
peri
enţe
".
Dar
nu
oric
e
sam
ădhi
dezv
ălui
e
Şine
le,
nu
oric
e „stază" „alt
realizează erita
eliberarea te",
finală. Pa- ci
tafijali şi este
comentatorii pur
săi disting şi
mai multe sim
specii sau plu
etape ale o
concentrării înţel
supreme. eger
Atunci cînd e
samădhi se plen
obţine cu ară
ajutorul unui a
obiect sau al fiinţ
unei idei ei,
(adică fixînd se
gîndirea într- reali
un punct al zeaz
spaţiului sau ă
asupra unei asa
idei), mpr
enstaza qjnă
poartă ta
numele de sam
samprqjnăta ădhi
samădhi (ens
(enstaza „cu taza
suport" sau „ned
„diferenţiată" ifere
). Atunci nţiat
cînd, ă").
dimpotrivă, Vijn
samădhi se ăna
obţine în Bhi
afara oricărei kşu
„relaţii" (fie (Yog
de ordin a-
exterior, fie săra
de ordin -
mental), sam
adică atunci gra
cînd se ha,
obţine o p.4)
„conjuncţie" prec
în care nu izea
intervine ză
nici o că
samprqjnăta
samădhi este
un mijloc de
eliberare în
măsura în
care face
posibilă
înţelegerea
adevărului şi
în care
curmă orice
fel de su-
ferinţă. Dar
asamprqjnăt
a samădhi
distruge
„impresiile
(samskăra)
tuturor
funcţiilor
mentale
antecedente"
şi reuşeşte
chiar să
oprească
forţele
karmice deja
declanşate
prin
activitatea
trecută a
yoginului. în
timpul
„enstazei
diferenţiate",
continuă Vij-
năna
Bhikşu,
toate
funcţiile
mentale sînt
„oprite"
(„inhibate")
cu excepţia
aceleia care
„meditează
asupra
obiectului",
pe cînd în
98 MIRCEA ELIADE
asamprqjfiata
samadhi orice
„conştiinţă"
dispare:
ansamblul
funcţiilor
mentale este
blocat. „Pe
durata acestei
staze, nu
există nici un
alt vestigiu al
spiritului
(citta) în
afară de
impresiile
(samskăra)
lăsate în urmă
(prin
funcţionarea
sa trecută).
Dacă aceste
impresii nu
erau acolo, nu
ar fi existat
nici o
posibilitate de
revenire la
conştiinţă."
Ne găsim
deci în
prezenţa a
două clase de
„stări", net
deosebite:
prima serie
este dobîndită
prin
mijlocirea
tehnicii
yogice a
concentrării
(dhărană) şi a
meditaţiei
(dhyă-na); cea
de-a doua
clasă cuprinde
de fapt o
singu za mai înainte
ră ca varietăţile
„stare de samadhi
", şi conţinute în
anum prima clasă să
e fi fost
ensta verificate
za îndeajuns. El
nepro este
vo- încoronarea
cată, nenumăratelor
„rapt „concentrări"
ul". şi „meditaţii"
Fără care 1-au
îndoi precedat. Vine
ală, însă fără a fi
chiar chemat, fără a
şi fi provocat,
asam fără a fi fost
- pregătit în
prajn mod special:
ăta de aceea
sama poate fi numit
dhi se un „rapt".
dator Evident,
ează „enstaza
tot diferenţiată",
efortu sam-prqjnăta
rilor samadhi,
prelu cuprinde mai
ngite multe etape:
.ale aceasta se
yogin datorează
ului. faptului că ea
Nu este
este perfectibilă şi
un nu realizează
dar, o „stare"
nici o absolută şi
stare ireductibilă.
de Se disting în
graţie general patru
. Nu etape sau
se varietăţi:
poate „argumentativ
ajung ă" (sa-
e la
aceas
tă
ensta
________________TEHNICILE YOGA____________ 99
lui lor. De
exemplu, ne
spune
Vijnana
Bhikşu, daeă
practicăm
savitarka
samădhi în
raport cu
Vişnu, îl
considerăm
pe acest zeu
sub forma sa
substanţială
şi situat în
regiunea
celestă care-i
este proprie,
dar îl
percepem atît
cum era în
trecut, cît şi
cum va fi
într-un viitor
mai mult sau
mai puţin
îndepărtat.
Ceea ce
înseamnă că
această
varietate de
samădhi, deşi
produsă prin
„coalescenţa"
(samăpatti) cu
aspectul „gro^
sier" al unei
realităţi (în
exemplul
nostru,
percepţia
directă a
corporalităţii
lui Vişnu), nu
este totuşi
redusă la
caracterul
momentan al
obiec să mai
tului, funcţioneze,
ci îl adică după ce
„urm iau sfîrşit
ează" asociaţiile
şi îl verbale sau
„asim logice; în mo-
i- mentul în care
lează obiectul este
" şi golit de nume
în şi de sens; în
durat care gîndirea
a sa se reflectă de-
temp o manieră
orală. imediată
E adoptînd
tapa forma
următ obiectului şi
oare, strălucind
nirvit exclusiv cu
arka acest obiect în
(„non el însuşi
-ar- (suarupa). „în
gume această
ntativ meditaţie,
ă") gîndirea este
este eliberată de
preze prezenţa
ntată «eului», căci
în actul cognitiv
aceşti («eu cunosc
ter- acest obiect»
meni sau «acest
de obiect este al
către meu») nu se
Vyăsa mai produce;
(ad.Y. gîndirea este
-S., I, (devine) acest
43): obiect
„Citta (Văcaspati
devin Misra, I, 43).
e Obiectul nu
nirvit mai este
arka cunoscut prin
după asociaţii —
ce adică integrat
mem în seria
oria reprezentărilo
încete r anterioare,
ază localizat
_______________• TEHNICILE YOGA_______ 101
„Stări-cunoaştere "
*>
ţinute prin
concentrarea
şi meditaţia
asupra unităţii
formale a
„obiectelor".
Aceste
etape trebuie
însă depăşite
dacă vrem să
pătrundem în
esenţa însăşi a
lucrurilor.
Astfel că
yoginul
începe
meditaţia
savicăra
(„reflexivă");
gîndirea nu se
mai opreşte
asupra
aspectului
exterior al
obiectelor
materiale
(obiecte care
sînt alcătuite
din agregate
de atomi, din
particule
fizice etc.); ea
cunoaşte,
dimpotrivă, în
mod direct
aceste nuclee
energetice
infinitezimale
pe care
tratatele
Sămkhya şi
Yoga le
denumesc
tanmătra. Se
meditează
asupra
aspectului
„subtil"
(suks de conştiinţa
ma) categoriilor
al Timp-Spaţiu).
mater Atunci
iei; se cînd gîndirea
pătru se „identifică"
nde, cu tanmătra
ne fără a
spune experimenta
Vijnă „sentimentele"
na pe care le
Bhikş produc, prin
u, natura lor
pînă energetică,
la aceste
aham tanmătra,
kă-ra adică atunci
şi la cînd yoginul
prakr le „asimilează
ti, dar în mod ideal",
aceas fără ca să re^
tă zulte un.
medit sentiment de
aţie suferinţă, de
este plăcere, de
încă violenţă sau
însoţi de inerţie etc.,
tă de şi fără a avea
conşt conştiinţa
iinţa Timpului şi a
Timp Spaţiului, se
ului obţine starea
şi a de nirvicăra.
Spaţi Gîndirea se
ului confundă
(nu atunci cu
de aceste nuclee
„expe infinitezimale
rienţa de energie
" care constituie
unui veritabilul
anum fundament al
e universului
spaţi fizic. Este o
u, a adevărată
unei cufundare în
anum esenţa însăşi a
e lumii fizice, şi
durat
e, ci
TEHNICILE YOGA 103
„Puterile miraculoase"
le
miraculoase"
(siddhi)
cărora le este
consacrată
cartea a IlI-a
din Yoga-
Sutra,
începînd cu
şatra 16.
„Concentrînd
u-se",
„meditînd" şi
realizînd
samădhi faţă
de un anumit
obiect sau
faţă de o clasă
întreagă de
obiecte, altfel
spus:
practicînd
samyama,
yoginul
dobîndeşte
anumite
„puteri"
oculte asupra
obiectului ori
a obiectelor
experimentat
e.
Astfel,
de exemplu,
exercitînd
samyama
asupra
reziduurilor
subconştiente
(sam-skăra),
el îşi cunoaşte
existenţele
anterioare
(III, 18). Prin
samyama
exercitată
asupra
„noţiunilor"
(prat El cunoaşte
yaya) emoţia
, mentală.,a
yogin iubirii, dar nu
ul cunoaşte
cuno obiectul
aşte iubirii"
„stări (Vyăsa, ibid.).
le Samyam
ment a
ale" desemnează,
ale ne aducem
altor aminte,
oame ultimele trei
ni „membre ale
(III, Yogăi":
19). dhărană,
„Cun dhyăna si
oaşte samădhi.
rea Yoginul înce-
stăril pe prin a se
or concentra
ment asupra unui
ale „obiect", a
nu unei „idei";
impli fie, de
că exemplu,
însă asupra rezi-
cunoa duurilor
şterea subconştiente
obiec (samskăra).
telor Atunci cînd a
care reuşit să
le-au obţină
pro- ekăgrată în
dus, ceea ce
acest priveşte
ea aceste
din reziduuri, el
urmă începe să le
nefîi „mediteze",
nd în adică să le
legăt asimileze
ură magic, să şi le
direct însuşească.
ă cu Dhyăna,
gîndi meditaţia,
rea face posibil
yogin samprajnăta
ului. samădhi, în
speţă
bija
samă
dhi,
samă
dhi
cu
supor
t (în
cazul
de fa-
ţă,
supor
turile
sînt,
evide
nt,
chiar
rezid
uu-
_________________TEHNICILE YOGA____________105
MIRCEA ELIADE
nuntind la o
plăcere
oarecare
întrece cu
mult plăcerea
la care
renunţase.
Graţie re-
nunţării,
ascezei
(tapas),
oamenii,
demonii sau
zeii pot ajunge
într-atît de
puternici, în-
cît să devină o
ameninţare
pentru
economia
întregului
univers, în
mituri,
legende şi po-
vestiri sînt
numeroase
episoadele în
care
personajul
principal este
un ascet (om
sau demon)
care, graţie
puterii magice
obţinute
cu.ajutorul
„renunţării"
sale, tulbură
pînă şi
liniştea unui
Brahma ori
Vişnu. Pentru
a evita o
asemenea
sporire a
forţei sacre,
zeii îl
„ispitesc" pe
ascet. „Vino şi
Patari bucură-te aici,
jali în Cer. Aceste
însuşi delicii sînt de
face dorit, această
ahizie fecioară este
la adorabilă,
ispitel acest elixir
e alungă
celest bătrîneţea şi
e, moartea" etc.
adică Ei continuă
venin să-1 ispitească
d din cu femei
partea celeste, cu
unor viziuni şi
fiinţe audiţii
divin supranaturale,
e (Y.- cu
S., promisiunea
III, de a-i
51), preschimba
iar trupul în
Vyăsa „corp de
oferă diamant", într-
următ un cuvînt, îl
oarele îndeamnă să
explic participe la
aţii: condiţia
cînd divină (Vyăsa,
yo- ad Y.-S., III,
ginul 51). Dar
ajung condiţia divină
e la este încă
ultim departe de
a libertatea
ensta absolută. Yo-
ză ginul este
difere dator să
nţiată respingă
, zeii aceste „miraje
se magice",
aprop „falsele
ie de obiecte
el şi senzoriale
îi avînd natura
spun, visului", „pe
pentr care numai
u a-1 ignoranţii le
ispiti: pot dori" şi să
perse
verez
e pe
calea
obţine
rii
eliber
ării
finale
.
_________________TEHNICILE YOGA - 109
nu a încetat
să-i obsedeze
pe yogini şi
pe asceţi. Cu
atît mai mult
cu cît există,
după Vyăsa
(ad Y.-S., III,
26), o mare
asemănare
între anumiţi
zei locuind
regiunile
celeste (în
Brahmaloka)
şi yoginii
aflaţi în
stadiul de
siddhi, adică
posesori al
„desăvîrşirilor
" obţinute prin
samprajnăta
samădhi. într-
a-devăr,
afirmă Vyăsa,
cele patru
categorii de
zei din
Brahmaloka
au, prin chiar
natura lor, o
„situaţie
spirituală"
care
corespunde
respectiv celor
patru tipuri de
samădhi dife-
renţiat.
Datorită
faptului că
aceşti zei s-au
oprit la stadiul
de samădhi
„cu arată că
supor yoginii sînt
t" omologaţi
(„cu zeilor, cu alte
sămî cuvinte, calea
nţă"), Yoga — prin
ei nu „magia" şi
sînt „religia" pe
eliber care le
aţi: comportă —
se conduce la o
bucur perfecţiune
ă mitologică,
doar cea a
de o personajelor
condi din panteonul
ţie indian. Dar,
excep asemenea
ţional vedanu'nului
ă, care
aceea urmăreşte ex-
pe clusiv
care o cunoaşterea
dobîn Fiinţei
desc absolute
şi (Brahman),
yogin adevăratul
ii yogin nu se
atunci lasă ispitit de
cînd situaţia divină
devin care, oricît de
stăpîn strălucită arii,
ii nu este mai
„desă puţin
vîrşiri „condiţionată"
lor". — şi se stră-
A duieşte să
ceast ajungă la
ă cunoaşterea şi
glosă la posesiunea
a lui Sinelui, adică
Vyăs la eliberarea
a este finală re-
impo prezentată de
r- asamprajnăta
tantă: samădhi.
ea ne
_________________TEHNICILE YOGA _____________111
MIRCEA ELIADE
mod de a fi al
Spiritului ca o
simplă
„transă" în
care conştiinţa
ar fi golită de
orice conţinut.
Enstaza
nediferenţiată
nu este „vidul
absolut".
„Starea" şi
„cunoaşterea"
pe care le
exprimă în
egală măsură
acest termen
se referă la
absenţa totală
de obiecte în
conştiinţă, şi
nu la o
conştiinţă
golită la
modul
absolut. Căci
conştiinţa
este,
dimpotrivă,
saturată în
acest moment
de o- intuiţie
directă şi
totală a
fiinţei. După
cum spune
Mădhava, „ nu
trebuie să ne
imaginăm
niro-dha
(oprirea
definitivă a
oricărei
experienţe
psihomentale)
ca pe o
ndnex legătură între
istenţ conştiinţă şi
ă, ci lume), ci
mai „revelaţie". O
curîn dată ce şi-a
d ca îndeplinit
pe misiunea,
supor intelectul
tul (fouddhi) se
unei retrage,
condi detaşîn-du-se
ţii de purasa, şi
speci se
ale a reintegrează
Spirit în prakrti.
ului". Conştiinţa
Este „omenească"
ensta este suprimată;
za ceea ce
vacuit înseamnă că ea
ăţii nu mai funcţio-
totale nează,
, fără elementele ei
conţi componente
nut se resorb în
senzo substanţa
rial şi primordială.
fără Yoginul
struct obţine
ură eliberarea:
in- asemenea
telect unui „mort în
uală, viaţă". Este un
stare jivanmukta,
neco un „eliberat în
ndiţi viaţă". El nu
onată mai trăieşte în
care Timp şi sub
nu dominaţia
mai Timpului, ci
este într-un
„expe prezent etern,
rienţă în acel nune
" sfans prin care
(căci definea
nu Boetius eterni-
mai tatea.
există
nici o
_________________TEHNICILE YOGA____________115
mul ontologic
al omului.
„Descoperirea
de sine", auto
reflecţia lui
purusa
antrenează o
„ruptură de
nivel" la scară
cosmică:
urmarea
apariţiei sale
este că
modalităţile
realului sînt
abolite, fiinţa
(purusa)
coincide cu
nefiinţa
(„omul"
propriu-zis),
cunoaşterea
se vede
preschimbată
în „stăpînire"
magică, graţie
absorbirii
integrale a
cunoscutului
de către
cunoscător. Şi
cum, de data
aceasta,
obiectul
cunoaşterii
este Fiinţa
pură, des-
puiată de
orice formă şi
atribut,
samădhi
conduce la
asimilarea
fiinţei pure.
Autodez-
văluirea lui
purusa
echiv se cunoaşte şi
alează prin acest fapt
cu o este purusa;
luare trăieşte în
în timp şi
poses participă tot-
iune a odată la
Fiinţe nemurire;
i în coincide, în
toată sfîrşit, cu
plenit Fiinţa
udine întreagă, deşi
a ei. nu este decît
în un fragment
asam al ei etc. însă
prajn spiritualitatea
ăta indiană tinde,
samă încă de la
dhi, începuturile ei,
yogin să realizeze
ul această
este situaţie
re- paradoxală.
alme Căci ce
nte altceva
Fiinţa sînt ,-,oamenii-
întrea zei" despre
gă. care am vorbit
E mai înainte,
viden dacă nu „locul
t, geometric" în
situaţ care coincid
ia lui divinul şi
este umanul, Fiinţa
parad şi Nefiinţa,
oxală Eternitatea şi
: căci Moartea,
el e întregul şi
în Partea? Şi,
viaţă, mai mult încă
şi decît alte
totuşi civilizaţii,
eliber India a trăit
at; întotdeauna
are sub semnul
un „oamenilor-
corp, zei".
şi
totuşi
.____________TEHNICILE YOGA________ 117
Reintegrare şi libertate
^
A
^
s S
._______________TEHNICILE YOGA_____________119
de la .asana
pînă la
ekagrata. Nu
se poate
obţine
eliberarea
finală fără a
cunoaşte o
etapă
prealabilă de
„cosmicizare
"; nu se
poate trece
direct de la
haos la
libertate. Fa-
za
intermediară
este
Cosmosul,
adică reali-
zarea
ritmului pe
toate
planurile
vieţii psi-
hosomatice.
Or, acest ritm
ne este
indicat în
structura
Universului
însuşi, prin
rolul
„unificator"
pe care îl
joacă astrele
si mai
ales Luna.
Desigur,
această
„cosmicizare"
constituie
doar o fază
intermediară,
pe care Pa-
tanjali de-
abia o
schiţ experienţe
ează, macrantropic
dar e. Acest
care macrantrop
este nu poate însă
de o avea, nici el,
impo decît o
rtanţ existenţă
ă provizorie.
exce Căci scopul
pţion final va fi
ală atins doar
pentr atunci cînd
u yoginul va
celel izbuti să se
alte „retragă"
şcoli înspre
misti propriul său
ce centru şi să
indie se
ne. desolidarizez
Obţi e complet de
nută Cosmos,
după devenind
„unif impermeabil
i- la experienţe,
care" necondiţionat
, şi autonom.
„cos Această „re-
miciz tragere"
area" finală
conti echivalează
nuă cu o ruptură
acela de nivel, cu
şi un act de
pro- reală
ces: transcendenţ
a-1 ă. Samădhi
refac este prin
e pe însăşi natura
om la sa o „stare"
alte paradoxală,
prop căci el goleşte
orţii, şi în acelaşi
colo- timp umple
sale, pînă la
a-i saţietate fiinţa
garan şi gîndirea.
ta Nu încape
îndoi
ală
că
parad
oxul
se
găseş
te
im-
plicat
chiar
în
funcţ
ia
ritual
ului
india
n (ca,
de
altfel
, în
orica
re alt
ritua
l);
căci,
prin
_________________TEHNICILE YOGA____________121
radoxului şi
nu o banală şi
facilă extincţie
a conştiinţei.
India cunoştea
din vremuri
imemoriale
multiplele
„transe" şi
„extaze"
obţinute prin
intoxicaţii,
narcotice şi
toate celelalte
mijloace
elementare de
golire a
conştiinţei. Nu
avem dreptul
să integrăm
samădhi în
rîndul acestor
nenumărate
specii de
evaziune
spirituală.
Eliberarea nu
este
asimilabilă
„somnului
profund" al
existenţei
prenatale,
chiar dacă, în
aparenţă,
restabilirea
Totalităţii
obţinute prin
enstaza
nediferenţiată
se aseamănă
cu
beatitudinea
preco nt
nştiin (cunoaşterea-
ţei posesiune a
foetal Sinelui, a lui
e a purusa). El
fiinţei pătrunde în
omen „somnul
eşti. profund" şi în
Trebu „starea a
ie patra" (turiya,
întotd starea
eauna cătaieptică) cu
să se o extremă
ţină luciditate, fără
seam a se pierde în
a de autohipnbză.
următ Importanţa
orul acordată de
fapt, către toţi
care autorii stărilor
este yogice de
capita supraconştiinţ
l: ă ne arată că
yogin reintegrarea
ul finală se
lucre săvîrşeste în
ază această
asupr direcţie, iar
a nu într-o
tutu- „transă" mai
ror mult sau mai
nivel puţin
urilor profundă.
conşti Altfel spus,
entul restabilirea
ui şi prin samădhi a
ale nondualitătii
subco iniţiale aduce
n- următorul
ştient element nou
ului în raport cu
în situaţia
scopu primordială
l de (cea care
a-şi exista înaintea
croi bipartiţiei
drum realului în
către obiect-
transc subiect):
onştie cunoaşterea
uni-
tăţii şi
a
beatit
udinii
.
Exist
ă o
„întoa
rcere
la
origin
i", dar
cu
deose
birea
că
„elibe
ratul
în
TEHNICILE YOGA 123
Asceza şi Yoga
rea suflului,
ceea ce va
permite
asimilarea, pe
de o parte, a
tehnicilor
yogice cu
metodele
ortodoxe,
brahmanice,
iar pe de altă
parte, a
yoginului cu
tapasvin-u\,
cu cel care
practică
asceza.
Sacrifici
ul a fost
asimilat încă
de timpuriu cu
tapcis. Despre
zei se credea
că do-
bîndiseră
nemurirea nu
doar prin
sacrificiu, ci şi
prin asceză.
Căci tapas
este el însuşi
un „sacrificiu".
Dacă în
sacrificiul
vedic li se
oferă zeilor
soma, unt topit
şi focul sacru,
în practica
ascetică li se
oferă un
„sacrificiu
interior", în
care funcţiile
fiziologice se
substituie
libaţiilor şi
obiectelor
ritual care fiecare
e. cap de familie
Resp trebuie s-o
iraţia practice
este cotidian.
adese Textele
a brahmanice
identi numesc
ficată reţinerea
cu o suflului
„libaţ „agnihotra
ie interior". Căci,
neîntr „atîta timp cît
erupt vorbeşte, omul
ă". nu poate
Vaikh respira şi
ănăs atunci îşi
asmă oferă
rta respiraţia
sutra cuvîntului;
(II, atîta timp cît
18) respiră, el nu
vorbe poate vorbi şi
şte atunci îşi
despr oferă cuvîntul
e respiraţiei.
prăn Acestea sînt
ăgnih cele două
otra, jertfe continue
adică şi
despr nemuritoare;
e în veghe ca şi
„sacri în somn, omul
ficiul le oferă fără
zilnic întrerupere.
în Toate celelalte
respir jertfe au un
aţie". scop si
Pră- participă la
năya natura
ma faptului
este (/cârma). Cei
omol vechi,
ogată cunoscînd
cu acest adevărat
agnih sacrificiu, nu
otra, ofereau
jertfa agnihotra"
focul (Kausi-taki-
ui pe Brăhmana
L/p.,
II, 5).
ASCE ŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 127
Upanişadele şi Yoga
a
.
T
C
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 129
MIRCEA ELIADE
Upanişadele yogice
Avem
deci de a face,
în Yogatattva
L/p., cu o
tehnică yogică
revalorizată în
lumina
dialecticii
vedantine;
jivătma şi
paramătma
vin să-i
înlocuiască pe
purusa şi
Isvara, „Şi-
nele" şi
„Dumnezeu".
Dar, şi mai
semnificativ
decît această
nuanţă
vedantină,
este accentul
experimental
caracteristic
acestei
Upanişade în
totalitate.
Textul
păstrează
caracterul
unui manual
tehnic, cu
indicaţii
foarte precise
pentru uzul
asceţilor.
Scopul
urmărit de
toată această
disciplină
reiese din
fiecare cuvînt:
obţinerea
condiţiei
„omu-lui-
zeu", a
longevităţii
nelim anumite
itate exerciţii
şi a yogice. La
liber- început,
tăţii sunetele
absol percepute sînt
ute. violente
Este (asemenea
laitm celor ale
otivul oceanului,
tutur tunetului,
or cascadelor),
variet după care
ăţilor capătă o
popul structură
are muzicală, iar
de în cele din
Yoga, urmă audiţia
căror devine foarte
a tan- fină. Yoginul
trism trebuie să se
ul le străduiască să
va da obţină sunete
cea cît mai subtile
mai cu putinţă, în
mare final, va
ampl proba
oare. experimental
~ unirea cu
N parabrah-
adăbi man, care este
ndu lipsit de sunet
Up. (asabda}.
oferă Această stare
o meditativă se
descri aseamănă
ere probabil cu o
destul stare
de cataleptică,
elabo deoarece
rată a textul afirmă
feno că „yoginul
menel rămîne
or precum un
auditi mort; este un
ve eliberat
care (muJcta)".
în- Corpul său, în
soţes această stare
c unmani
(reali
zată
în
mom
entul
în
care
yogin
ul a
depăş
it
chiar
si
audiţi
a
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 137
ne mistice",
susumna, ida
şi pingala, şi
absorbită
„între
sprîncene",
loc care este
în acelaşi
timp
„rădăcina
nasului şi
lăcaşul
nemuririi".
Sînt
menţionate
patru ăsane,
şapte cakra
(„centrii") şi
zece nume de
nădî („venele"
fiziologiei
mistice
indiene). Este
amintită şi
„trezirea"
paramesuari-
ei, adică a
kundalinî-ei,
proces
specific
tantric. Des-
coperim de
asemenea un
element de
magie erotică,
b tehnică
avînd unele
analogii cu
gesturile
„orgiastice"
ale vămăcarî-
lor (tan-tra
„mîinii
stîngi") şi ale
sectei
Sahajiyă. Nu
este vorba,
bineîn emisiei
ţeles, seminale, în
decît maniera tan-
de trică.) Mai
indica departe:
ţii, nu „Bindu (care
de în limbajul
instru secret
cţiuni înseamnă
precis semen virile)
e şi nu părăseşte
amăn corpul atîta
unţite timp cît se
. Se practică
dau khecarunu-
astfel dră. Atunci
asigur cînd bindu
ări, de ajunge în
exem regiunea
plu, genitală, el
că cel face cale
care întoarsă, silit
realiz fiind de
ează puterea
kheca yonimudrei.
rimud Acest bindu
ră este de două
„nu-şi feluri: alb şi
pierde roşu. Albul
nicio- este numit
dată sukla
sămîn (sămînţa), iar
ţa, numele celui
chiar roşu este
dacă mahă-rq/os.
este Rqjas, de
îmbră culoarea
ţişat coralului, se
de găseşte în
către organele
o genitale (n.b.:
femei rajas, în textele
e". yogico-
(Este tantrice,
aşada înseamnă
r secreţia
vorba organelor
de o genitale
oprire feminine).
a Sămînţa stă în
lăca-
şul
Lunii
, la
jumăt
atea
drum
ului
dintre
ăj-
năca
kra
(regiu
nea
fronta
lă) şi
lotus
ul cu
o
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 139
calizarea
aproape
anatomică a
anumitor
forţe cosmice
— este
specifică
tuturor cu-
rentelor
mistice ale
evului mediu
indian.
Devoţiunea,
cultul
personal şi
fiziologia
subtilă iau
aici locul
ritualismului
învechit şi al
speculaţiei
metafizice.
Calea către
eliberare tinde
să devină un
itinerar
ascetic, o
tehnică mai
lesne de
învăţat decît
metafizica
vedantină sau
măhăyanică.
Yo
ga
în
M
a
h
ab
h
ar
at
a
Epopee
eroică la
încep număr enorm
ut — de texte
şi mistico-
termi teologice,
nată filozofice şi
sub juridice, sub
aceas forma fie a
tă unor ansam-
form bluri complete
ă (de exemplu
proba cărţile XII şi
bil XIII), fie a
între unor episoade
secol separate.
ele Aceste
VII şi elemente
VI diverse
î.H. formează
— •, astfel o
Maha veritabilă
bhara enciclopedie,
ta a avînd o
suferit pronunţată
ne- tendinţă
numă vişnuistă. Una
rate din primele
interp completări
olări. care i-au fost
Se aduse (faptul
presu petrecîndu-se,
pune după toate
că, probabilităţile
mal , înaintea erei
ales creştine) este
în Bhagavad-
decur Gîtă (în cartea
sul a Vl-a); cea
prime mai
lor importantă
două dintre
secol adăugiri se
e ale găseşte în
erei cartea a Vll-a,
creşti Moksadharm
ne, în a; şi tocmai în
poem aceste cărţi
a fost întilnim cele
introd mal frecvente
us un aluzii la Yoga
şi
Sămk
hya.
Nu
trebui
e
totuşi
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 141
Samkhya şi
Vedanta", aşa
cum credea
Hop-kins, ci
pur şi simplu
de un stadiu
anterior
sistemelor
Sărnkhya şi
Vedanta. Nu
este necesar
nici să
căutăm în
anumite
pasaje ale
Mahăbhăratei
aluzii precise
la o şcoală
teistă
Săinkhya,
paralelă cu
darsana
ateistă a lui
Isvara Krşna.
Moksadh
arma (v.
11463) afirmă
că precursorii
yoginilor se
află în Vede
(adică în
Upanişade) şi
în Sărnkhya.
Cu alte cuvin-
te, „adevărul"
descoperit de
Upanişade şi
de Samkhya
este acceptat
şi asimilat de
Yoga, căci
acest termen
— oricare ar fi
semnificaţia
'ce i se
atribuie —
este aplicat cu
pre- durora" (V, 4);
căder „Samkhya şi
e Yoga sînt doar
unei una" (V, 5).
tehni Poziţie care
ci corespunde
spirit perfect
uale. spiritului
Bhag Bhagavad-
avad- Gîtei. Căci,
Gîtă aşa cum vom
merg vedea îndată,
e şi în această
mai piesă centrală
depar a
te şi Mahăbhărate
ne i, Krşna se
asigu străduieşte să
ră că integreze
„num toate căile
ai soterio-logice
spirit într-o unică şi
ele nouă sinteză
mărgi spirituală.
nite Spre
opun deosebire de
Samk Samkhya,
hya şi Yoga de-
Yoga, semnează în
nu şi Mahăbhărata
înţele orice
pţii. activitate care
Cine conduce
stăpîn sufletul la
eşte Brahman,
cu confe-rindu-i
adevă în acelaşi timp
rat nenumărate
unul „puteri". Cel
din mai adesea
acest această
e activitate
siste echivalează
me cu
are constrîngerea
asig simţurilor, cu
urate ascetismul şi
fructe penitenţele de
le tot felul. Yoga
amîn înseam-
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 143
Me
saj
ul
Bh
ag
av
ad-
Gît
ei
Bhagavad-
Gîtă, una din
primele
interpolări
masive în
cartea a Vl-a
din
Mahăbhărata,
acordă Yogăi
o importanţă
de prim ordin.
Evident, Yoga
expusă şi
recomandată
de Krşna în
această
capodoperă a
spiritualităţii
indiene nu este
nici Yoga
clasică a lui
Pa-tanjali, nici
ansamblul
tehnicilor
„magice" pe
care le-am
întîlnit pînă
aici, ci o Yoga
apropiată de
experienţa
religioasă
vişnuis-tă: o
metodă în
vederea
dobîndirii de
unio importanţa
mysti pe care Krşna
ca. o acordă Yogăi
Dacă echivalează cu
ţinem un veritabil
seam triumf al
a de tradiţiei
faptul yogice.
că Puternica
Bhag nuanţă teistă
avad- cu care o
Gîtă colorează
repre Krşna ne ajută
zintă mult la
nu înţelegerea
doar funcţiei avute
culme de Yoga în
a ansamblul
spirit spiritualităţii
ualită indiene. Două
ţii concluzii
indie decurg, într-
ne adevăr, din
ecum această
enice, constatare: 1)
ci şi o Yoga poate fi
foarte înţeleasă ca o
vastă disciplină
încerc avînd scopul
are de de a uni su-
sintez fletele omeneşti
ă, cu cel divin; 2)
unde astfel — adică
toate în calitate de
„căile „experienţă
" mistică" — a
mîntu fost înţeleasă
irii şi aplicată
sînt Yoga în marile
valida curente
te şi devoţionale
integr populare,
ate „sectare",
de- care-şi găsesc
voţiu ecou în
nii interpolările
vişnu din
iste, Mahăbhărata.
ASCEŢI. EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 147
MIRCEA ELIADE
mea, fără a
lua parte la
ea, omul va
învăţa să facă
la fel. „Nu
prin abţinerea
de la fapte
ajunge omul
la nefăptuire
(naiskarmya)
şi nici prin
renunţare la
lume nu se
capătă de-
săvîrşirea
spirituală
(siddhi)", căci
„fiecare este
condamnat la
acţiune" (III,
4-5). Zadarnic
îşi înfrînează
omul
activitatea
simţurilor, „cel
al cărui suflet
este tulburat
de evocarea
obiectelor
sensibile" —
adică
majoritatea
oamenilor —
nu reuşeşte să
se desprindă
de lume.
Chiar dacă se
abţine să
acţioneze în
sensul strict al
termenului, o
întreagă ac-
tivitate
inconştientă,
provocată de
gune (ITT, 5),
continuă să-1
ţină iei sale
înlănţ particulare.
uit de „Legea
lume proprie
şi să- (svadharma),
1 chiar cu lip-
integr suri, este mai
eze bună decît
circui Legea altuia
tului (para-
karmi dharma), chiar
c. cu grijă
Cond respectată"
amna (III, 35).
t la Aceste
acţiu activităţi
ne — specifice sînt
căci condiţionate
„fapt de către gune
a este (XVII, 8 şi
mai urm.; XVffl,
bună 23 şi urm.).
decît Krşna repetă
nefăp cu mai multe
tuirea ocazii că
" (III, gunele purced
8) — dintr-însul,
omul dar nu-l
trebui înlănţuie: „Nu
e să eu sînt în ele,
săvîrş ci ele sînt în
ească mine" (VII,
faptel 12). „Cele
e patru caste au
presc fost create de
rise, mine,
cu împărţite după
alte Tendinţele
cuvin pună şi da-
te toriile lor;
„dato deşi eu sînt
riile", făptuitorul
faptel acestora, să
e ştii totuşi că
carq-i sînt neclintitul
revin nefăptuitor"
în are se degajă
virtut de aici este
ea (IV, 13). Lecţi
situaţ
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CO3MTEMPLATIVI 151
„Fapte" şi „sacrificii"
stituie cultul
vedic), ci şi
prin toate
faptele sale,
oricare le-ar fi
natura.
„Pentru cel
desprins de
legături,
eliberat, cu
mintea fixată
în Cunoaştere,
care
făptuieşte
pentru a sa-
crifica, fapta se
şterge în
întregime" (IV,
23). A se
înţelege că
activitatea nu
mai „înlăn-
ţuie", nu mai
creează noi
nuclee
karmice. în
acest sens îşi
„sacrifică"
diferiţii asceţi
şi yo-gini
activităţile lor
fiziologice şi
psihice: ei se
detaşează de
activităţile
respective, le
conferă o
valoare
transpersonal
ă; şi,
procedînd
astfel, „toţi
aceşti
cunoscători ai
sacrificiului
au păcatele
şterse prin
sacrif lumii,
iciu" continuînd în
(IV, acelaşi timp
25- să acţioneze.
30). Prin „om de
T acţiune" se
rans înţelege omul
mutaţ care nu se
ia poate retrage
activi din viaţa
tăţilo civilă pentru
r a-şi afla
profa rnîntuirea cu
ne în ajutorul
ritual cunoaşterii
uri sau al
devin devoţiunii
e mistice.
posibi Singurul lucru
lă pe care
prin trebuie să-1
Yoga. respecte este
Krşna următorul: să
îi se detaşeze de
dezvă faptele sale si
luie de rezultatele
lui lor, altfel
Arjun spus: „A
a că renunţa la
„omu fructele
l de faptelor sale"
acţiun (phalatrsnavai
e" se răgya), a
poate acţiona imper-
mîntu sonal, fără
i, pasiune, fără
altfel dorinţă, ca şi
spus cum ar
se acţiona prin
poate procură, în
sustra locul altuia.
ge Dacă se
conse conformează
cinţel cu stricteţe
or acestei reguli,
partic faptele sale nu
ipării vor mai
sale însămînţa noi
la potenţialităţi
viaţa karmice, nici
nu-1
vor
mai
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 153
Yogăi, care
dovedeşte
astfel încă o
dată că se
poate adapta
tuturor
experienţelor
religioase şi
satisface toate
necesităţile.
Tehnică
yogică
în
Bhagav
ad-Gîta
Pe lîngă
această
„Yoga"
accesibilă
tuturora şi
care constă în
a renunţa la
„fructele fap-
telor",
Bhagavad-
Gîtă expune
sumar şi o
tehnică yogică
propriu-zisă,
rezervată
muni-lor (VI,
11 şi urm.).
Deşi din punct
de vedere
morfologic
(poziţii ale
corpului,
-fixarea
vîrfului
nasului etc.)
această
tehnică este
analoagă
acelei iţiu yogic, este
a o meditaţie de
expus substituţie, un
e de „ritual
Patan interiorizat",
jali, aşa cum
medi- întîlnim în
taţia epoca
despr Brahmanelor
e care şi a
vorbe Upanişadelor.)
şte în al doilea
Krşna rînd, în Gîtă
diferă meditaţia
de yogică nu-şi
cea atinge scopul
din suprem decît
Yoga- dacă yoginul
Sutra se con-
. în centrează în
primu Krşna.
l rînd, „Cel care
prăn s-a potolit pe
ăy- sine, lipsit de
ăma frică, care
nu ţine
este legămîntul
menţi castităţii,
onată stăpî-nindu-şi
în mintea, cu
acest gîndul la
conte Mine, unit,
xt. aşezat,
(Gîtă, avîndu-Mă
IV, 29 drept ultim
şi V, scop. Yoginul
27 se care se uneşte
referă astfel mereu,
la cu mintea
prănă stăpînită,
yăma ajunge la
; aici pace, la
însă stingerea (nir-
este văna)
mai supremă, care
mult este în Mine"
decît (VI, 14-
un
exerc
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 155
te
fundamentul
tocmai în
identificarea
at-man-ului
fiinţelor cu
Krşna: „Cel
care pre-
tutindeni Mă
vede pe Mine,
şi toate le
vede în Mine,
acela nu-i
pierdut pentru
Mine şi nici
Eu nu-s
pierdut pentru
el. Cel care
năzuieşte spre
unitate Mă
adoră în toate
fiinţele;
oriunde s-ar
afla acest
yogin, în
Mine se află"
(VI, 30-31). în
Isa Upanişad
(cap. VI)
întîlnim
acelaşi motiv
ca şi în strofa
mai înainte
citată (Gîtă,
VI, 30), ceea
ce dovedeşte
că au existat
în Upanişade
curente teiste
care s-au
transmis
Gîtet, unde au
cunoscut o
înflorire
magnifică.
Krşna, zeu
personal şi
sursă a
verita lumi, ci
bilelo aceluia care
r consideră
exper durerea şi
ienţe bucuria altuia
misti ca pe ale sale
ce proprii (VI,
(bhak 32). Este un
ti), laitmotiv al
este misticii
identi indiene, şi al
ficat celei budiste
aici în special.
cu Simpatia
Brah autorului
man Bhagavad-
din Gîtei se
metaf îndreaptă în
izica, întregime
pur către cel care
specu practică o
lativă, asemenea
a Yoga. Dacă dă
celor greş înviata
mai aceasta, el va
vechi renaşte într-o
Upani familie de yo-
şade. gini pricepuţi
T şi va izbuti să
otuşi, desăvîrşească
cele într-altă viaţă
mai ceea ce n-a
mari putut duce la
elogii bun sfîrşit în
îi sînt cea de faţă
dedi- (VI, 41)".
cate Krşna îi dez-
nu văluie lui
yogin Arjuna că
ului simplul fapt
comp de a fi în-
let cercat calea
detaş Yogăi îl înalţă
at de pe om
dure- deasupra celui
rile şi care s-a
iluziil limitat la
e îndeplinea
acest riturilor
ei
ASCEŢI, EXTATICI ŞI CONTEMPLATIVI 157
Yoga şi Nirvana
ne
gîndi
m că
Bud
dha
îşi
prop
une
să
dep
ă-
şeasc
ă
toate
form
ulele
filoz
ofice
şi
reţet
ele
misti
ce
aflate
în uz
pe
vrem
ea
lui,
pentr
u a-1
elibe
ra pe
om
de
sub
domi
naţia
lor şi
a-i
desc
hide
„cale
a"
către
Abso
lut.
Dacă
îşi însuşeşte analiza
necruţătoare la care Săm-
khya şi Yoga preclasice
supun noţiunea de
„persoană" şi de viaţă
psihomentală, o face
fiindcă „Şinele" nu are
nimic comun cu această
entitate iluzorie, „sufletul"
omenesc. Buddha va
merge însă şi mai departe
decît Sămkhya-Yoga şi
Upanişadele, căci refuză
să postuleze existenţa
unui purusa sau a unui
ătnian. De fapt, el nega
posibilitatea de a vorbi
despre vreun principiu ab-
solut, după cum nega şi
posibilitatea de a vorbi
despre vreun principiu
absolut, după cum nega şi
posibilitatea de a avea o
experienţă, chiar şi
aproximativă a
adevăratului Sine atîta
timp cît omul nu era
„trezit". Buddha respingea
şi concluziile speculaţiei
upanişadice: postulatul
unui brahman, spirit pur,
absolut, nemuritor, veşnic,
identic cu ătman — dar o
făcea deoarece această
dogmă risca să satisfacă
inteligenţa şi, în
consecinţă, îl împiedica pe
om să se trezească.
Privind lucrurile mai
îndeaproape, ne dăm
seama că Buddha
respingea toate filozofiile
şi ascezele contemporane
pentru că le considera
nişte idola mentis ce
ridicau un fel de ecran
între om şi realitatea
absolută, singurul şi
veritabilul necondiţionat.
Că Buddha nu a.urmărit să
nege o realitate ui-
160 MIRCEA ELIADE
timă,
necondiţionat
ă, aflată
dincolo de
fluxul
fenomenelor
cosmice şi
psihomentale,
ci s-a oferit
doar să
vorbească
prea mult de-
spre acest
subiect, stau
mărturie
numeroase
texte
canonice.
Nirvana este
absolutul prin
excelenţă,
asamskrta,
adică ceea ce
nu este
născut, nici
compus, ceea
ce este ire-
ductibil,
transcendent,
dincolo de
orice ex-
perienţă
omenească.
„Am susţine
zadarnic că
Nirvana nu
există pe
motiv că nu
poate fi obiect
de cunoaştere.
— Fără
îndoială că
Nirvana nu
poate fi
cunoscută
direct, aşa
cum sînt
cunoscute
culoa Nirvana, de
rea, natura şi
senza activitatea ei.
ţia Cînd iese din
etc.; contemplaţie,
ea nu el exclamă:
este „Oh! Nirvana,
cunos distrugere,
cută calm minunat,
nici poartă de
indire salvare! Orbii,
ct, fiindcă nu văd
prin albastrul şi
ac- galbenul, n-au
tivitat dreptul să
ea ei, spună că
aşa văzătorii nu
cum percep culorile
sînt şi că acestea
cunos nu există"
cute (Samghabhad
organ ra, citat de L.
ele de de La Vallee-
simţ. Poussin,
Cu Nirvana,
toate Paris, 1925,
acest pp. 73-74. Cf.
ea, Visuddhimagg
natur a, p. 507: „Nu
a şi se poate
acti- afirma că un
vitate lucru nu există
a ei doar pentru că
[ ... ] cei nătîngi nu-
sînt 1 văd").
obiect Nirvana nu
de poate fi
cunoa văzută decît
ştere [ cu „ochiul
... ] . sfinţilor",
Yogin adică cu un
ul „organ"
intră transcendent,
în care nu
recule participă la
gere lumea
[...], trecătoare.
ia Problema
cuno pentru bu-
ştinţă dism, la fel ca
de pentru orice
altă
iniţier
e, era
să
arate
calea
şi să
făure
ască
mijlo
acele
de
BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 161
Nikaya, II,
206). L. de La
Vallee-
Poussin, care
reproduce
acest text,
reaminteşte
de Bhagavad-
Gîtă V, 24:
„Numai cel
care află
fericirea,
bucuria,
lumina
lăuntrică,
yoginul
identificat cu
Brahman,
ajunge la
stingerea în
Brahman
(brahmanirv
ănam)".
Vedem astfel
sensul în care
Buddha
prelungeşte
tradiţia
ascetico-
mistică
indiană: el
crede într-o
„eliberare în
viaţă", dar
refuză s-o de-
finească.
„Dacă
Buddha
refuză să se
explice
asupra
Eliberatului,
nu este din
cauză că
sfîntul, chiar
şi în viaţă, nu
există în
realitate, ci
fiindcă nu se
poate nu mai poate
spun fi desemnat
e ca fiind
nimi materie,
c senzaţii, idei,
exact vo-liţiuni,
despr cunoaştere: el
e cel se află
Elibe deasupra
rat" acestor
(L. specificaţii;
de este profund,
La nemăsurabil,
Valle insondabil,
e- asemenea
Pou marelui
ssin, ocean. Nu se
op. poate spune:
cit., este, nu este,
p. este şi nu
112). este, nici
Tot este, nici nu
ce se este"
poate (Samyutta
spun Nikaya, W,
e 374). Este
despr chiar limbajul
e misticii şi al
jivan teologiei
mukt negative,
a faimosul neţi!
(sau neţi! din
în Upanişade.
termi
nolo
gia Asceză budistă
bu-
distă, Pentru a
desp obţine starea
re de
nirva necondiţionat,
nat) cu alte
este cuvinte:
că nu pentru a muri
aparţ definitiv faţă
ine de
acest acgajştăîvişLţ|
ei L,pţpfan|l,
lumi. durerciasăi,,
„Tath iluzorie şi,
ăgata
BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 163
sale psihice şi
chiar a aceleia
biologice. Tre-
buie ca, prin
toate gesturile
sale concrete
— mers,
poziţia
corpului,
respiraţie etc.
— ascetul să
redescopere
într-un mod
concret
„adevărurile"
revelate de
către Maestru,
adică să-şi
transforme
toate mişcările
şi gesturile în
pretexte de
meditaţie.
Dîghanikăya
(II, 291 şi
urm.)
precizează că
bhikku, după
ce şi-a ales un
loc singuratic
pentru medi-
taţie, trebuie
să-şi
conştientizeze
toate actele
fiziologice pe
care pînă
atunci le
săvîrsea
automat şi
inconştient.
„Inspirînd
îndelung, el
înţelege
temeinic
această
inspiraţie lun-
gă; expirînd
scurt, aţie asupra
el „adevărurilor"
înţele budiste, o
ge experimentare
ş.a.m. permanentă a
d. El irealităţii
se materiei. Căci
exers acesta este
ează scopul
în a fi meditaţiei; de
conşti a asimila
ent de complet
toate „adevărurile"
expir fundamentale
aţiile , de a le trans-
[...], forma într-o
de „experienţă
toate neîntreruptă",
inspir de a le difuza,
aţiile pentru a ne
sale; exprima
şi se astfel, în în-
exer- treaga fiinţă a
sează călugărului.
în a- Iată, de fapt,
şi ce afirmă mai
înceti departe acelaşi
ni text din
expir Dîghanikăya
aţiile (II, 292): „Un
[...] şi ascet, în
in- mersul său
spiraţi înainte sau
ile ..." înapoi,
A înţelege
cest perfect ce
proce face; privind
s nu sau privind fix
mal (un obiect), el
este înţelege
un perfect ce
simpl face;
u ridicîndu--şi
exerc braţul sau lă-
iţiu sîndu-1 să
prăn cadă la loc, el
ăyăm înţelege
a, ci perfect ce
o
medit
BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 165
agitaţia,
îndoiala), au
fost nimicite
într-însul, el
este
mulţumit;
mulţumit,
este bucuros;
bucuros, el se
simte în
largul său;
avînd această
senzaţie de
bunăstare,
este fericit;
fericit fiind,
inima îi este
împăcată.
Eliberat de
dorinţe şi de
toate relele
condiţii, el
pătrunde şi
rămîne în
prima jhăna,
o stare
născută din
detaşare
(vivekqja:
„născut din
singurătate"),
în care
subzistă
reflecţia şi
înţelegerea,
resimţindu-se
bucurie şi
fericire.
Atunci se
curmă într-
însul ideea
dorinţelor
avute mai
înainte şi
apare ideea
subtilă şi
reală a
bucu terizează prin
riei şi liniştirea
a lăuntrică,
păcii unificarea
născ spiritului,
ute bucurie şi
din fericire.
detaş Atunci
are; dispare djntr-
şi el însul subtila
rămî şi reala idee a
ne bucuriei şi
întru fericirii
aceas născute din
tă detaşare şi
idee. apare ideea
" subtilă şi
P reală a bucu-
e riei şi fericirii
urmă născute din
, concentrare;
„prin şi el rămîne
supri întru această
mare idee."
a După
refle care bhikku,
cţiei „prin
şi a renunţarea la
înţel bucurie,
egeri rămîne
i, indiferent.
bhik Atent şi pe
ku deplin
pătru conştient, el
nde resimte în
în persoana sa
cea acea fericire
de-a de care
doua vorbesc
Jhăn înţelepţii
a, atunci cînd
care, spun: «Cel
născ care este
ută indiferent şi
din gîn-ditor se
conc bucură de
entra fericire». Este
re, se cea de-a treia
carac jhăna. în
acest
mom
ent
dispa
re
din-
4r-:îns
ul
subtil
a şi
reala
idee
a-
bucuri
ei şi
păcii.
_________BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 167
Itinerarul
nu se opreşte
însă aici. Tre-
buie adăugate
patru exerciţii
spirituale nu-
mite
samăpatti,
„dobîndiri",
care îl
pregătesc pe
ascet în
vederea
„enstazei"
finale. In pofi-
da descrierii
riguroase care
ni se face,
aceste „stări"
sînt greu de
înţeles. Ele
corespund
unor
experienţe
prea
îndepărtate
riu doar de
cele ale
conştiinţei
normale, ci şi
de ex-
perienţele
extraraţionale
(mistice ori
poetice)
inteligibile
occidentalilor.
Ar fi cu toate
acestea inexact
să le explicăm,
prin nişte in-
hibiţii
hipnotice. Pe
durata
meditaţiei,
luciditatea
călugărului se
verifică fără
înceta d dincolo de
re; de ideile de
altmi formă, punînd
nteri, capăt ideilor
somn de contact,
ul şi debarasîndu-
transa şi spiritul de
hipno ideile
tică distincte,
sînt gîndind:
nişte «spaţiul este
obsta infinit»,
cole bhikku ajunge
pe şi rămîne în
care regiunea
tratate infinităţii
le spaţiului.
indien Trecînd apoi
e de dincolo de
medit regiunea
aţie le infinităţii
cunos spaţiului şi
c gîndind:
foarte «conştiinţa
bine este infinită»,
şi el ajunge şi
împo- rămîne în
triva regiunea
căror infinităţii
a conştiinţei (n.
practi b. conştiinţa
cantu se arată a fi
l este infinită de
mere îndată ce nu
u pus mai este
în limitată de
gardă ^
experienţele
. Iată
senzoriale şi
cum
sînt mentale). Pe
descri urmă, trecînd
se dincolo de
cele regiunea
patru infinităţii
sa- conştiinţei şi
măpa gîndind: «nu
tti; este nimic», el
„Iar ajunge şi
acum, rămîne în
trecîn regiunea
nonexistenţei
tuturo
r
lucrur
ilor,
în
sfîrşit
,
trecîn
d
dinco
lo
_________BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 169
samuccaya,
de
Santideva,
ed. Bendall,
1902, p. 48).
Yo
gin
ii
şi
me
taf
izi
cie
nii
,
Am distins, în
dhyăna şi
samăpatti,
mai multe
puncte
comune cu
diferitele etape
din
samprajnăta
şi
asamprajnăta
samădhi ale
Yogăi clasice.
De altfel,
budiştii înşişi
recunoşteau
că yoginii şi
asceţii
nebudişti pu-
teau avea
acces la cele
patru dhyăna
şi la cele patru
„dobîndiri",
chiar şi la
ultima sa-
măpatti a
„inconştienţei"
(asa na. Or, dacă le
mjnis interziceau
amăp nebudiştilor
at-ti). accesul la
Ei Nirvana, fiind
recuz totuşi de acord
au cu validitatea
doar jhărielor lor,
autent era fără
icitate îndoială din
a cauză că
celei aceştia din
de-a urmă nu
noua recunoşteau
samă adevărul
patti revelat de
atunc Buddha. Cu
i cînd alte cuvinte,
era necondiţionat
obţin ul nu putea fi
ută de atins prin
către meditaţie
nebu mistică: tre-
dişti: buia înţeleasă
crede calea care
au că duce la
„sam necondiţionat,
ăpatti altfel
a riscîndu-se
distru instalarea
gerii într-un „Cer"
conşti oarecare cu
inţei convingerea
şi că s-a ajuns la
senza Nirvana.
ţiei" Aceasta
era o ne duce la
desco problema
perire „gnozei" şi a
a lui „experienţei
Budd mistice",
ha şi problemă
consti chemata să
tuia joace un rol
luarea fundamental
de în istoria
conta
ct cu
Nirva
BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 171
prima etapă a
budismului,
problema
care se punea
era aceeaşi cu
cea pusă în
Săm-khya-
Yoga: între
„inteligenţă"
şi „experien-
ţă", cui îi
revine
întîietatea?
Sînt
destule
dovezi care să
ateste că
Buddha lega
întotdeauna
strîns
cunoaşterea
de o
experienţă
meditativă de
tip yogic.
Pentru el
cunoaşterea
nu valora
mare lucru
atîta-timp cît
nu era
„realizată" în
experienţa
personală. Cît
despre
„experienţa
meditativă",
ea era validată
de
„adevărurile"
descoperite de
Buddha. Să
luăm, cu titlu
de exemplu,
afirmaţia:
„Corpul este
perisabil".
Numa nu există
i mîntuire decît
conte în legea lui
mplîn Buddha etc.).
d un Toate
cadav adevărurile
ru revelate de
poate Buddha
fi asi- trebuie puse la
milat încercare în
adevă maniera
rul yogică, adică
acest meditate şi
ei ex-
afirm perimentate.
aţii. Din acest
Conte motiv,
m- Ananda,
plare discipolul fa-
a vorit al
cadav Maestrului,
rului deşi
ar fi neîntrecut în
însă erudiţie (după
lipsit Theragatha,
ă de v. 1024,
orice învăţase
valoa optzeci şi
re două de mii
mânt de dhamma
uitoar ale lui
e Buddha şi
dacă două mii ale
nu s- celorlalţi
ar discipoli), a
spriji fost totuşi
ni pe exclus din
un Conciliu; căci
adevă nu era arhat,
r aşadar nu
(aces avea o
t corp „experienţă
este yogică
perisa perfectă".
bil, „Sthavira
orice Ananda, care
corp a ascultat,
este reţinut, recitat
perisa şi meditat tot
bil; felul de su-
tre,
posed
ă o
înţele
pciun
e
(prqj
nă)
vastă,
pe
_________BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 173
şi constituie,
din chiar acest
motiv, nişte
indicaţii
preţioase cu
privire la
progresul spi-
ritual al
călugărului;
dar, pe de
altă parte, ele
prezintă un
îndoit pericol,
deoarece îl is-
pitesc pe
călugăr cu o
vană
„stăpînire
magică a
lumii" şi în
plus riscă să
creeze confu-
zie în rîndul
profanilor.
Posedarea
iddhi-lor nu
echivalează
cu eliberarea,
dar „puterile
miraculoase"
dovedesc în
orice caz că
monahul este
pe cale de a se
„deco e ispitei lor şi,
ndiţio mai ales,
na", trebuie să
că a evite etalarea
suspe unor
ndat asemenea
legile puteri în faţa
natur neiniţiaţilor.
ii în Vom vedea de
al îndată
căror motivele
angr invocate de
enaj Buddha
era pentru a
strivit interzice
, utilizarea şi
cond etalarea
amna siddhi-lor.
t să Reaminti
supor m că „puterile
te miraculoase"
veşni fac parte din
c cinci clase de
deter înalte Ştiinţe
minis (ab-hi/fiă, şi
mul anume : 1)
karm siddhi; 2)
ic. ochiul divin;
Prin 3) auzul divin;
urma 4) cunoaşterea
re, gîndurilor al-
pose- tuia şi 5)
darea amintirea
iddhi existenţelor
-lor anterioare).
nu Nici una din
este cele cinci
nociv abhijnă (în
ă în păli :
sine: abhinnă} nu
călu- diferă de
gărul „puterile"
trebu aflate la
ie dispoziţia
însă yoginului
să se nebudist. Pînă
ferea şi preli-
scă minariile
să meditaţiei
cedez care face
posibi
lă
obţi-
nerea
lor
sînt
asemă
nătoar
e
acelor
a din
Yoga
nebud
istă:
este
vorba
de
purita
tea
menta
lă, de
calm
etc.
„Cu
inima
senin
ă,
pură,
trans-
lucidă
,
lipsită
de
răutat
e,
suplu,
gata
să.ac-
„
_________BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 175
lor yogice.
Dar el nu
încuraja, la
discipolii săi,
căutarea de
siddhi:
singura
problemă
adevărată era
eliberarea, iar
posedarea
„puterilor"
risca să-1
abată pe
călugăr de la
ţelul său
iniţial,
Nirvana. Ca o
reacţie
împotriva
exceselor
mistice şi
magice,
Buddha nu
uită să
reamintească
faptul că
datele şi tot-
odată soluţia
problemei se
găseau în
omul ca atare,
„într-adevăr,
prieteni, vă
spun vouă că
în acest corp
chiar, muritor
cum este el şi
înalt doar de
un stînjen, dar
conştient şi
înzestrat cu
inteligenţă, se
găseşte
lumea,
creşterea şi
declinul ei şi
calea care
permi mult: se
te să puteau dobîndi
fie „puteri" prin
depăş magie, fără
ită" nici o
{Ang transformare
uttar interioară.
a, II, Neîncrezătorii
48; îşi puteau
Samy închipui că
ut-ta, era vorba doar
I, 62). de o vrajă
M oarecare.
ai „Dacă un
mult, credincios
posed (un budist) ar
area anunţa pose-
cutăr darea unor
ei sau puteri mistice
cută- (iddhi), că
rei fiind unul,
„pute devine
ri multiform, că
mirac devenit multi-
uloas form redevine
e" nu unul etc. [...],
serve cel neîncreză-
a în tor i-ar spune:
nici «Ei bine,
un fel domnule,
la există o
propa anumită vrajă
garea numită vraja
mesaj gandharua.
ului Prin puterea
budis sa se fac toate
t: alţi acestea!» [...].
yogin Ei bine!
i şi Kevaddha!
extati Tocmai fiindcă
ci văd pericolul
putea din practica
u miracolelor
săvîrş mistice, am
i oroare, le
acele detest şi-mi
aşi este ruşine de
mi- ele"
racole
; mai
_________BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 177
Există un
important
tantrism
budist şi un
altul
hinduist, dar
jainismul
acceptă şi el
anumite
metode
tantrice
(niciodată pe
cele ale
„mîinii
stingi"); se
remarcă
puternice in-
fluenţe
tantrice în
şivaismul
kaşmirian, în
marea
mişcare
Pancarătra
(către 550),
în
Bhăgavata-
Purana (către
600) şi în alte
curente
devotionale
vişnuiste.
După
tradiţiile
budiste,
tantrismul ar
fi
fost introdus
de către
Asanga (către
400),
eminentul
maestru
yogăcăra, şi
Năgărjuna
(secolul al II-
lea d.H.),
ilustrul
repre pre
zenta supunem că
nt Vajrayăna
al („vehicolul
şcolii Diaman
Măd tului"), nume
hyam sub care este
ika şi în general
unul cunos
dintr cut tantrismul
e budist, şi-a
cele făcut apariţia
mai la
cuno începutul
scute secolului al
şi IV-lea şi a
mai ajuns la în
miste florirea
rioas deplină în
e secolul al VlII-
perso lea. Guhya-
naje samăja-
ale tantra,
budis considerată
mulu de unii ca
i opera
medi lui Asanga,
eval; este probabil
dar cel mai vechi
probl text
ema vajrayănic şi
ori fără îndoială
ginil unul din cele
or mai
istori importante.
ce *-
ale în
tantri principiu,
smul Tantrele
ui budiste fac
budis parte din patru
t este categorii:
încă kriya-tantra,
depar caryă-tan-tra,
te de yoga-tantra şi
a fi anuttara-
eluci tantra,
dată. primele două
Pute ocupîndu-se
m să de ritualuri şi
celela
lte
două
de
proce
sele
yogic
e cu
ajutor
ul
căror
a se
realiz
ează
adevă
rul
supre
m.
De
fapt,
aproa
pe
toate
ttgxtel
e
taţiţric
ejcpnţ
in .aţît
iri- >
BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 179
diei
aborigene, ci
şi de cea a
elementelor
exterioare
Indiei propriu
-zise: „ţara
tantrică" prin
excelenţă
este
Kămarupa,
Assamul.
Trebuie să se
ţină seama şi
de
eventualele
influenţe
gnostice
care, prin
Iran, ar fi pă-
truns în India
pe la graniţa
de nord-vest.
Constatăm
într-adevăr
mai multe
simetrii
tulburătoare
între tantrism
şi marele
curent
rnisteriosofic
occidental în
care s-au
vărsat, la
începutul
erei creştine,
gnoza,
hermetis-
mul,
alchimia
greco-
egipteană şi
tradiţiile
misterelor.
Pentru
prim metafizicienilo
a r şi asceţilor,
dată care
în încarnează
istori înţelepciunea
a supremă, şi
spirit Tară,
uală epifania
a Marii Zeiţe a
Indie Indiei
i aborigene, în
arien hinduism,
e, Sakti, „forţa
Mare cosmică",
a este
Zeiţă promovată la
dobî rangul unei
ndeşt Mame
e un divine, care
rang susţine atît
pred Universul şi
omin toate fiinţele
ant, sale, cît şi
încă multiplele
din manifestări
secol ale zeilor:
ul al Recunoaştem
II-lea aici, pe de o
al parte, „religia
erei Mamei" care
noast a domnit
re în odinioară
budi asupra unei
sm vaste arii
pătru egeo-
nd afrasiatice şi
două care a fost
di- dintotdeauna
vinit principala
ăţi formă de
femi devoţiune la
nine: numeroasele
Prajri populaţii
ăpăra autohtone ale
mită, Indiei, în
„crea acest sens,
ţie" a irezistibilul
avînt
tantri
c
impli
că de
asem
enea
o
nouă
victo
rie a
rădăc
inilor
popu
lare
prear
iene.
BUDISM, TANTRISM, 181
HATHAYOGA
M
ai
recu
noaşt
em
însă
aici
şi un
fel
de
redes
coper
ire
religi
oasă
a
miste
rului
feme
ii,
căci
orice
feme
ie
devin
e
încar
narea
Sakti
-ei.
Emoţ
ie
misti
că în
faţa
miste
rului
gene
rării
şi al
fecu
ndită
ţii;
dar
şi
recu
noaşt
ere a tot ceea ce este „vîrs
depărtat, „transcendent", te
invulnerabil în femeie:
aceasta ajunge să simbo-
lizeze ireductibilitatea
sacrului şi a divinului,
esenţa imperceptibilă a
realităţii ultime. Femeia
încarnează în acelaşi timp
misterul Creaţiei şi
misterul Fiinţei, misterul a
tot ceea ce este şi devine,
moare şi renaşte în-tr-un
mod incomprehensibil. Se
prelungeşte, atît pe plan
metafizic, cît şi pe plan
mitologic, schema
filozofiei Sămkhya:
Spiritul, „masculul" sau
purusa constituie „marele
neputincios", Nemişcatul,
contemplativul; prakrti
este cea care lucrează, dă
naştere şi hrăneşte. Atunci
cînd un mare pericol ame-
ninţă temeliile
Cosmosului, zeii fac apel
la Sakti pentru a o
conjura.
Nu trebuie niciodată
pierdută din vedere
această întîietate a Sakti-
ei — în ultimă instanţă, a
Femeii şi a Mamei divine
— în tantrism şi în toate
mişcările care derivă din
el. Pe această cale a
pătruns în hinduism
marele curent subteran al
spiritualităţii autohtone şi
populare. Din punct de
vedere filozofic,
redescoperirea Zeiţei este
solidară cu condiţia carnală
a Spiritului în kali-yuga.
într-adevăr, doctrina
tantrică este prezentată de
autori ca o nouă revelare a
Adevărului atemporal,
destinată omului acestei
182 MIRCEA ELIADE
s
u
m
b
r
e
"
,
î
n
c
a
r
e
s
p
i
r
i
t
u
l
e
s
t
e
i
n
t
e
n
s
v
o
a
l
a
t
d
e
S
BUDISM, TAJNiTRISM, HAŢHAYOGA 183
K
i
^
f
•
3
1
D
S
BUDISM, TANTRISM, BATHAYQGA 185
„Realizarea" tantrică:
imagini divine şi sunete mistice
rea cu
divinitatea
pe care o
reprezintă.
Un adagiu
tantric
reaminteşte
că „nu poţi
venera un
zeu dacă nu
eşti tu însuţi
zeu". A te
identifica cu
divinitatea,
a deveni tu
însuti zeu
echivalează
cu trezirea
forţelor
divine care
dormitează
în om.
Depen
dente, într-o
anumită
măsură, de
iconografie
— căci la
origine era
vorba de a
imita
poziţiile şi
gesturile lui
Buddha —
sînt
mudrele,
termen care
prezintă o
multitudine
de
semnificaţii
(pecete,
gest, aşezare
a degetelor
etc.) dintre
care una
erotică (cf.
M. ant să
Elia distingem
de, mai multe
Le aspecte în
Yog această
a, vogă
pp. universală a
250 formulei
şi sacre, vogă
urm care a dus,
.). pe de o
T parte, la
antr cele mai
ism elevate
ul a speculaţii
ridi asupra
cat „sunetelor
„sil mistice" şi,
abel pe de altă
e parte, la
mis roata de
tice rugăciuni
"— lamaistă.
man Valoarea
tra practică şi
şi importanţa
dhă filozofică a
rani mantrelor
— ţine de două
la categorii de
dem fapte : mai
nita întii, funcţia
tea yogică a
unu fenome-
i nelor,
vehi întrebuinţat
col e ca
al „suporturi"
mân pentru
tuiri concentrare;
i pe urmă ,
(ma aportul
ntra tantric pro-
- priu-zis:
yăn elaborarea
a). unui sistem
Este gnostic şi a
im- unei
port liturghii
inte din gura mă-
rior
izat
e.
D
hăr
ani,
„ce
a
care
susţ
ine
sau
cup
rin-
de",
serv
ea
încă
din
tim
puri
le
vedi
ce
ca
„su-
port
" şi
„ap
ărar
e" a
con
cent
rării
(dh
ăra
nă]
.
Dh
ăra
nî,
ca
şi
ma
ntra
, se
înva
ţă
. BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 187
Hathayo
ga şi
descoperi
rea
corpului
Corpul
omenesc
dobîndeşte, în
tantrism, o
importanţă
nicicînd
atinsă în
istoria spiri-
tuală a Indiei.
Corpul nu
mai este
„sursa
durerilor", ci
instrumentul
cel mai sigur
şi mai
desăvîrşit pe
care îl are
omul la dispo-
ziţie pentru a
„cuceri
moartea", în
această
apreciere
emfatică a
corpului
omenesc şi a
posibilităţilor
sale putem
distinge două
orientări
diferite, dar
convergente:
1) importanţa
acordată
experienţei
totale a vieţii
ca făcînd parte
integrantă din
sădhană,
acea h, fondator al
sta unui ordin,
fiind Kănphata-
poziţi yogi. Se pare
a că a trăit în
gener secolul al Xl-
ală.a lea, poate
tuturo chiar mai de-
r vreme. Tot ce
şcolil ştim despre
or Gorakhnăth
tantri este desfigurat
ce; 2) de o mitologie
dorinţ sectară şi un
a de a bogat folclor
stăpîn magic;
i indicaţii
corpu destul de
l pen- sigure ne
tru a- îngăduie însă
1 să
transf presupunem
orma că s-a aflat în
într- raporturi
un strînse cu
„corp Vajrayăna. în
divin" rest, tratatele
, po- hathayogice
ziţie se referă la
adopt practici se-
ată în xuale
primu preconizate de
l rînd tantrismul
de budist. Go-
Hatha rakhnăth
yoga. trece drept
Apari autorul unui
ţia tratat, astăzi
Hatha pierdut,
yogăi Hathayoga, şi
este al unui text
legată care s-a păstrat
de Goraksasatak
nu- a. Cei din
mele ordinul
unui Kănphata
ascet, dădeau
Gora disciplinei lor
khnăt numele de
Hatha
yoga,
dar
acest
terme
n n-a
întîrzi
at
_______ BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 189
trează
adevăratul
sens şi
orientarea
finală a
tuturor
acestor
tehnici.
Hathay
oga acordă o
mare
importanţă
„purificărilor
" preliminare
în cadrul
cărora
deosebeşte
şase tipuri:
dhăuti,
băşti, neţi,
nauli,
trătaka,
kapăla bhăti.
Cele mai
utilizate sînt
primele
două.
Dhăuti,
literal: „cu-
răţiri",se
împart în
mai multe
clase şi sub-
clase:
„curăţiri
interne",
curăţarea
dinţilor, a
rectului etc.
Cea mai
eficientă este
dhăuti
/cârma: se
înghite o
bucată de
stofa, care
este lăsată
un timp în
sto orul unor fire
mac introduse în
(v. nări. Prin
şi mişcări
The energice şi
os complexe ale
Bern stomacului şi
ard; intestinelor
Hat se practică
ha nauli,
Yog exerciţiu
a, denumit în
pp. Gheranda
15 şi samhită (I,
urm. 52) lauliki
). yoga (cf.
Băşt experienţele
i lui Bernard,
com pp. 21 şi
port urm.).
ă Trătaka este
cură un exerciţiu
ţare constînd în a
a fixa privirea
intes unui mic
tinul obiect pînă la
ui ivirea
gros lacrimilor.
şi a Kapăla bhăti
rect comportă trei
ului, variante de
care „purificare"
se a foselor
efec nazale: se
tuea aspiră apă pe
ză nări, care
prin este apoi
pom eliminată pe
paj gură etc.
anal. Textele
Neţi insistă asupra
cons faptului că
tă în aceste
cură „purificări" au
ţarea o foarte mare
fosel valoare pentru
or sănătatea
naza yoginului, că
le cu ele previn
ajut bolile de
stoma
c, de
ficat
etc.
Nu se
omite
preciz
area
regim
ului
alime
ntar,
a
comp
ortam
entu-
lui
social
-
(trebu
ie
evitat
e
călăto
riile,
băile*
*
_________BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 191
redusă, pe
care textele le
înregistrează
doar fiindcă
pot servi la
verificarea
obiectivă a
succesului
unei practici.
Mult mai
importante
sînt, în
schimb,
„puterile" reale
obţinute de
către yogini,
mai ales
uimitoarea lor
capacitate de
control al
sistemului
neurovegetati
v şi influenţa
pe care o pot
exercita
asupra
ritmurilor car-
diac şi
respirator. Nu
vorn intra aici
în discuţia
acestei
importante
probleme.
Ajunge să
amintim că,
după doctorii
Ch. Laubry şi
Therese
Brosse,
hathayoginii
extind asupra
fibrelor netede
controlul
normal al
fibrelor
striate. Ceea
ce ar anele
explic subtile şi
a atît fiziologia
pomp mistică
ările x
.
şi Corpul —
elimi corp fizic şi
nările „subtil" în
de acelaşi timp
lichid — se
prin consideră că
uretră este alcătuit
sau dintr-un
rect, anumit număr
cît şi de nădi
oprire (literal:
a canale, vene
emisi sau artere, dar
ei şi „nervi") şi
semin de căkra
ale (şi (literal:
chiar
cercuri,
„întoa
discuri, dar
rcerea
tradus în
semin
general prin
ţei"),
exerci „centri"). Am
ţiu de putea spune,
primă simplificînd
înse puţin, că
m- energia vitală,
nătate sub forma
în „suflurilor",
tantri circulă prin
smul nădi, iar
„mîin energia
ii cosmică şi di-
stîngi vină se
" (cf. găseşte,
Le latentă, în
Yoga, cakra.
pp.
236 şi
urm.).
O
r
g
BUDISM, TANTRISM, HATHAYOGA 193
cakra (plexul
laringian şi
faringian),
cţjna-cakra
(situat între
sprîncene,
plexul
cavernos) şi
iese în
sahasrăra-
cakra, numit
şi brăh-
marandhra,
în creştetul
capului. Aici
se încheie
unirea finală
dintre Siva şi
Sakti, scopul
sădhanei
tantrice.
Trezirea
Jcundolinî-ei
provoacă o
căldură
extrem de
intensă, iar
înaintarea ei
prin cakra se
manifestă prin
faptul că
partea in-
ferioară a
corpului
devine inertă
şi îngheţată,
precum un
cadavru, în
timp ce partea
străbătută de
kundalim este
arzătoare. Ac-
tul însuşi al
trezirii este
declanşat
printr-o
tehnică al
cărei sexuale. Ideea
elem subiacentă
ent era că trebuie
esenţi obţinută
al concomitent
const „imobilitatea"
ă în suflului, a
oprir gîndirii şi a
ea seminţei (cf.
respir textele citate
aţiei în Le Yoga,
(kwn pp. 250 şi
bhak urm., 253 şi
a) urm.). Nu
graţie trebuie însă
unei să uităm că ne
poziţi găsim într-un
i univers de
speci analogii,
ale a omologii şi
corpu dublu-sensuri.
lui Orice
(osan fenomen
a, erotic poate
mudr exprima un
ă). exerciţiu
Pentr hathayo-gic
u sau o etapă de
accel meditaţie, la
erare fel cum unui
a simbol sau
înălţă unei „stări de
rii sfinţenie"
fcund oarecare li se
alini- poate atribui
ei, un sens
unele erotic.
şcoli Unirea
tantri sexuală
ce au rituală
comb (maithuna)
inat urmăreşte
poziţi înainte de
ile orice o
corpo integrare a
rale Principiilor
cu polare:
practi .Adevărata
ci unire sexuală
BUDISM, TANTRISM, 195
HATHAYOGA
este
cea
dintr
e
Paras
akti
(Jcun
daiir
a) şi
At-
man;
celel
alte
nu
repre
zintă
decît
rapor
turi
trupe
şti cu
feme
ile"
(Kul
ăma
va-
tantr
a, V,
111,
112).
Mait
huna
nu
trebu
ie să
se
înch
eie
nicio
dată
cu o
emisi
e
semi
nală
(cf.
Le Yoga, pp. 256 şi urm.).
Altfel yoginul cade sub
legea Timpului şi a Morţii,
ca orice desfrînat de rînd. în
aceste practici, „voluptatea"
exercită rolul unui
„vehicol", căci ea procură
tensiunea maximă care
aboleşte conştiinţa
normală şi inaugurează
starea nirvanică,
experienţa paradoxală a
nondualităţii. împreunarea
Principiilor opuse (Siva şi
Sakti etc.) reprezintă
depăşirea lumii
fenomenale, abolirea
oricărei experienţe a
dualităţii.
CONCLUZII
le mai
îndeaproape,
misterul
eliberării, în-
toarcerea
elementelor
(tattua) în
prakrti au de
asemenea
semnificaţia
unei anticipări
a morţii.
Anumite
exerciţii
yogico-tantrice
mi sînt decît o
„vizualizare
anticipată" a
descompunerii
şi revenirii
elementelor în
circuitul
naturii, un
fenomen pe
care îl declan-
şează, în mod
normal,
moartea.
Numeroase
experienţe de
după moarte
descrise în
Bardo Thddol,
„Cartea
tibetană a
Morţii", cores-
pund în chip
straniu
exerciţiilor de
meditaţie
yogico-
tantrice.
Ştim
acum că
aceas iciu al „vieţii",
tă dar şi al
moart „personalităţii"
e sale. Din
antici perspectiva
pată unei existenţe
este o profane acest
moart sacrificiu
e devine de
iniţiat neînţeles. Se
ică, cunoaşte însă
fiind răspunsul
urmat filozofiei
ă deci indiene:
cu perspectiva
neces existenţei
itate profane este
de o falsă. Şi
renaş aceasta dintr-
tere. un dublu
Tocm motiv: viaţa
ai în desacralizată
ve- este suferinţă
derea şi iluzie şi, pe
acest de altă parte,
ei nici una din
renaş problemele
teri la ultime n-ar
un alt putea fi
mod soluţionată
de a din
fi perspectiva
sacrif unei asemenea
ică vieţi. Să ne
yogin amintim
ul tot răspunsul dat
ceea de Sam-khya-
ce Yoga
pare problemelor
impo referitoare la
rtant cauza şi
la începutul
nivel pseudosclaviei
ul Spiritului în
exper circuitul
ienţei materiei şi al
profa vieţii: sînt
ne. probleme in-
Sacrif solubile în
actua
la
condi
ţie
uman
ă;
altfel
spus,
ele
const
ituie
„mist
ere"
pentr
u
orice
CONCLUZII ' 201
trebuie
căutată în
chiar structura
acestei stări
paradoxale,
situată dincolo
de existenţa
profană: totul
este în funcţie
de sensul care
i se atribuie
libertăţii.
CRONOLOGIE
1192 Victorie
zdrobitoare
a
musulmanil
or. Budis-
mul dispare
ca religie
organizată.
1197 Mînăstirea
Nălandă
este
distrusă de
către mu-
sulmani.
secolul XIV
Sămkhya-Suira.
secolul XV
Anirutldha
scrie
comentariul
Sămkhya-
Sutravrtti.
secolul XVI
Vijnăna
Bhikşu scrie
SăTnlthya-
pravaca-na-
bhosya
(comentariu
la Sămkhya-
SiiLra},
Yoga-
varttika
(comentariu
la Yoga-
bhasya de
Vyăsa) şi
Yoga-săra-
sarngraha,
mic tratat
despre
doctrina lui
Patanjali.
secolul XVI
Rămănanda.
Sarasvati
scrie
Manibrabh
ă
(comentariu
la Yoga-
Şatra).
secolul XVI
Satcakra
n r" — ca-kra
i — şi a
m iniţierii
p tantrice).
a 1
n
a 8
3
d 4
e -
P
i 1
ă 8
r 8
n 6
ă
n
d S
a r
s i
v
ă
m R
l ă
n m
(
d a
e k
s r
c ş
r
i n
e a
r
e 1
a
c 8
e 6
a 2
m -
a
i 1
p 9
r 0
e 2
c
i
s S
ă w
a a
„
c m
e i
n
t V
r
i i
l v
o e
k
ă
n
a
n
d
a
1
8
7
2
-
1
9
5
O
S
r
i
A
u
r
o
b
i
n
d
o
BIBLIOGRAFIE
Texte Samkhya
Patanjal
i şi
textele
Yogăi
clasice
Despre Hatha-
Yoga
SVĂTMĂRÂMA
SWÂMIN,
Hathayoga
pradipika
(probabil
secolul al
XV-lea);
ediţie cu
co-
mentariul
lui
Brahmăna
nda şi
glosele lui
Sridhara,
Bombay,
1889, mai
multe
reim-
primări;
trad.
germană
adnotată
de Her-
mann
Walter,
Munchen,
1893;
ediţie şi
traducere
engleză
de
Brahmăna
nda Bha-
ba,
Bombay,
1889;
Srinivăsa
lyăngar,
Bombay,
1893
(ultima
reimprim
are:
Adyar,
M „SacredB
a ooks of
d the
r Hindus".
a
s GHERANDA,
, Gherandă-
1 sarnhită,
9 ediţia
3 Bhuva-
3 nana
) Chandra
; Vasaka,
P Calcutta,
a 1877;
n trad.
c engleză
a de Rai
m Bahadur
Sris
S Chandra
i Vasu,
n Bombay,
h 1895,
, reimprima
A re Al-
l lahabad,
l 1914, în
a seria
- „Sacred
h Books of
a the
b Hindus",
a şi Adyar,
d 1933;
, trad. ger-
1 mană de
9 R.
1 Schmidt,
5 Fakire
, und
î Fakirtum
n im alten
und
s modernen
e India,
r Berlin,
i 1908 (ed.
a a 2-a,
1921).
Siva is
S Chandra
a Vasu,
m Lahore,
h 1888,
i reimprim
t are
ă Allahaba
; d, 1914.
e Un mare
d număr de
. extrase
din aceste
ş trei trata
i te se
găsesc în
t THEOS
r BERNAR
a D, tiatha
d Yo
. ga, New
York, 1944,
e şi ALA1N
n DANIELO
g U,
l Yoga.
e Methode
z de
ă reintegrat
ion, Paris,
d 1951.
e
•
R
a
i
B
a
h
a
-
d
u
r
S
r
___________________BIBLIOGRAFIE______________209
Budism şi Yoga
EDWARD
CONZE,
Buddhism,
Oxford,
1951, pp.
161 şi
urm.
Despre tantrism
M. ELIADE, Le
Yoga, pp.
205-344,
385-407
(expunere
a
doctrinelor
şi
practicilor
tantrice,
bibliografie
).
G. TUCCI,
Teoria e
pratica del
mandala,
Roma,
1949.
E. CONZE,
Buddhism, p.
174 şi urm.
DAV1D
SNELLGR
AVE,
Buddhist
Himalaya,
Londra,
1957; The
Hevajra
Tantra, 2
voi., Ox-
ford, 1959.
ABHINAVAGUP
TA,
Tantrasăra
(trad.
italiană de
Raniero
G ice
n
o în Tibet:
l J. BACOT,
i Milarepa,
, Paris,
T 1925, pp.
o 200 şi
r urm.f W.Y.
i EVANS-
n WENTZ,
o Tibetan
, Yoga and
1 Secret
9 Doctrines,
6 Oxford,
0 1935 (ed. a
) 2-a, 1958);
. ALEXAND
RA DAVID
NEEL, Mys-
D tiques et
e magiciens
s du Tibet,
p Paris,
r 1929, pp.
e 245 şi
urm.
d
i în
f Mongolia:
u A.M.
z POZDNEJ
a EV,
r Dhyăna
e und
a Samădhi im
mon-
t golischen
Lamaismu
e
s, în
h Zeitschrift
n fur
i Buddhism
c us, VII,
i 1926, pp.
l 378-421.
o
r
y
o
g
BIBLIOGRAFIE 211
în China:
JOHN BLOFELD, The Path of Sudden Attainment:
a Treatise ofthe Ch'an (Zen) School of Chir
nese Baddhism by Hui Hai ofthe T'ang Dy-
nasty, London, 1948.
M. ELIADE,
Le Yoga,
pp. 71-
78, 220-
223, 392,
395-396.
Despre
Yoga în
India
modernă
SRI
A
U
R
O
B
I
N
D
O
,
T
h
e
S
y
n
t
h
e
s
i
s
o
f
Y
o
g
a
.
P
a
r
t
G.E.
INDICE
1 (
3 D
1 u
. m
H n
a e
t z
h e
a u
y )
o :
g
a 1
: 6
,
1 2
3 1
4 ,
, 6
5
1 ,
8 6
8 8
, ,
8
1 2
8 ,
9
. 8
3
,
J
s 8
a 9
,
U
p 9
a 1
,
n
i 1
s 3
a 6
d .
: I
d
1 d
5 h
6 i
.
(
î o 1 ă
n r 8 t
i 3 m
p a . a
ă l
l ă Ji (
i ) v s
) : a u
n f
( 6 m l
m 6 u e
i . k t
r t
a a i
c J n
o h ( d
- a e i
l n l v
e a i i
b -
m ( e d
a î r u
g n a a
i t l
c p )
e v :
a
) i
l
: u 1
i ,
) 3
6 5
, î .
( n
m v Jn
1 e ă
7 i
d a n
4 i a
. t
- ă
In t ) (
d a : ş
r ţ t
i i 4 i
y e 6 i
a ) , n
: ţ
( 1 ă
a 1 1 )
c 6 4 :
t 6 ,
i , 2
v 1 4
i 1 6 ,
t 6 2
a 7 , 1
t , 5
e 2 7
1 0 .
s 7 1
e 0 .
n , K
- Ji
v a
z
i i i K
v f u a
a i n t
l c e h
y ă , a
a r
i d U
( l e p
i e s a
z - n
o p . i
r ţ s
l
e i a
a l n
r d
i ) :
e m :
i 1
a - 2
b 2
n 0 8
s a ,
o ,
r
- e 2
l 1
) 3
3
u : ,
0
t
1 4 .
ă
) 9 1 K
: 0 , R
. Ş
1 K 6 N
1 a 1 A
, :
3 r 1
. m
a 1 4
K 2 6
a 6 ,
p s 1
a ,
ă 4
l u
1 7
a 4 ,
K
a 8 1
b , 4
h r 8
ă m
a 1 ,
t 4 1
i n
9 5
. 0
( ( ,
u l 1
n u 5
a c 1
r ,
d a 1
i r 5
n e 2
, ,
p 1
u a 5
r c 3
ţ
, , i i
1 1 n m
5 9 ă ţ
5 4 t i
, . o n
1 r t
5 e
6 M d r
. a e n
h
K a )
p :
u b u
n h 3
t
d a 3
e
a r r ,
l a i 3
i t m 5
n a a .
î : g M
( i a
e 4 c n
n 4 e d
e , ) u
r 4 : l
g 6 1 <
i , 0 y
a 9 7 a
6 .
c ,
o 1 M U
s 4 a p
0 i a
m , t n
i 1 r i
c 4 i s
ă 4 U a
, d
p
d 1 :
a
i 4
n 1
n 6 i
, 3
f 1 s 3
i 4 a M
e 8 d a
c . : n
a M t
r a 1 r
e h 3 a
a 3
o s . (
m i f
) d M o
: d â r
1 h n m
3 a u
8 a l
, ( s ă
1 d
9 e ( s
3 ţ s
a n 3 e
- o . l
. m M i
i u b
e e d e
r , r r
ă ă a
) l r
: i ( e
- g ,
1 b e l
8 e s i
3 r t b
, t r e
a i r
1 t t t
8 e u a
6 a t
. a l e
M b a
a s l a
y o m b
l î s
ă u i o
t n l
(
ă i u
i
) l t
: o ă
l
r )
u
2 ) :
z
0 : 2
i
, 1 0
a ,
8
5 6 4
C 0 5
r ,
, 1 ,
e 4
a 9
6 4 7
ţ 8 ,
i .
. 5
e M 4
i M u ,
)
o k
k 5
: t 7
ş i
a .
4 (
d
9
h
.
a
M r
o m
k a
ş :
a
1
( 4
a 0
u ,
t 1
o 4
216 MIRCEA ELIADE
137.
Nădi
(cana
le,
nervi
):
191,
192.
NĂGĂ
RJUN
A: 178,
179.
Nauli
(una
din
puri-
ficări
le
preli
mina
re):
190.
Neţi
(una
din
purif
ică-
rile
preli
min
are):
190.
Nirod
ha
(opri
re
defin
itivă
a
orică
rei
expe
ri-
NACIK enţe
ETAS: psih
129. ome
n tal
Nădabi e):
ndu. 114.
Upa
nisad N
: i
134, r
136, v
a s dire Parina
n a ctă a ma
a m obie (evol
: a c- uţie):
d tului 34^
1 h ): 37.
5 i 100,
- Phalatr
8
, u OM
Padmasana sacră):
(silabă (poziţia lo-
l 133, 137,70.
tusului): 144.
1 u 101. şnav
6 i airăg
) Niya ya
1 ma
, : (re-
(dis nunţ
1 9 cipli are
7 9 ne): la
0 , 67, fruct
, 68. ele
' 1 fapte
1 0 lor):
7 2. 152,
3 153.
. Ni Ph
N r a
i v l
r it a
v ar t
i r
c ka ş
ă s n
r a
a (
a m
ă s
( d e
e h t
t i e
a ( d
p e e
ă n f
s r
a t u
u a c
t z t
o ă )
- p :'
r ri 6
e n 3
f p .
l e Prajna
e r (înţe
x c lepci
i e
v p unea
â e ):
r 84,
a e 171,
a 172.
P d 62, Praty
R i 89, ăhă
A a 90, ra
J l 102, (ret
N ă 113, rag
Ă ) 114, erea
P : 141, sim
A 149, ţuril
R 2 155, or,
A 0 181. abst
M , Prakrt rag
IT ilaya: e-
Ă 2 re):
6 113.
: 67,
1 , Prănă 84,
8 yăm 85,
0. 2 a 117
9 (dis
P ,
, cipli
r 128
na
a resp ,
k 3 133
2 iraţi
r ei): .
t ,
3 67, Praty
i 72,
4 aya:
, 73, 104.
( 74,7
n 3
7 9, Puruşa
a 84, (Spirit,
t ,
3 117, Sine):
u 126, 18, 24,
r 9
, 128, 28,29,
ă 133, 35, 39,
, 4
0 134, 40, 42,
, 137, 45, 46,
m 154, •
a 157, 48,50,
t 4
2 164, 55,61,
e 191, 83, 90,
- ,
192, 97,
r 199. 111,
i 4
4 114,
e
, ,
m 4
a 5
t ,
r
i 4
c 6
e ,
p 4
r 7
i ,
m
o 5
r 0
- ,
INDI 217
CE
1 (
1 m
5 o
, d
1 a
2 l
2 i
, t
1 a
3 t
6 e
,
1 a
5
9 e
, n
1 e
8 r
1. g
i
e
R i
a
g m
ă o
t
( r
p
a i
s c
i e
u
n ş
e i
,
a
a
t i
a n
ş t
a e
- l
m i
e g
n e
t n
) ţ
: e
i
5 )
8 :
.
R 3
a 1
j ,
a 3
s 3
,
1 , 8 a
3 4 u
9 ,
. 1 c
R 3 1 o
8 s
a 7 m
8
j . , i
c
a
1 e
y S )
9
o a :
4
c 1
g . 3
c S
a 9
i a ,
: d k 1
ă t 8
1 n i 0
a ,
3 (
n 1
4 P 8
d r 5
. a i .
: n S
R 2 c a
7 i m
i
. p ă
g i
. d
- u h
,
V S i
f (
e ă e e
d d m n
h i s
a a - t
: n n a
a i z
n ă
1 ( ,
2 r a u
e l n
4
a i
. p u
l u
i n
t e
R z e
a ,
U r t
r i
D e o
i t
R )
a
A d l
: i
: i
v t
1 i a
1 8 n t
2 e e
3 , )
1 1 s :
5 2 " 4
6 1 5
, , 1 ,
6 1 6 4
6 2 9 8
, 2 , ,
6 , 1 4
7 1 7 9
, 3 0 ,
8 5 . 5
6 , 0
, 1 S ,
8 4 ă 5
9 4 m 2
, , k ,
9 1 h 5
1 5 y 3
, 5 a ,
9 , : 5
2 1 8
, 7 1 ,
9 3 6 9
4 . , 0
, S 1 ,
9 7 9
a , 2
6 m
, 1 ,
ă 8 1
9 p , 4
7 a 2 1
,
t 3 ,
1 1
t ,
0 5
4 i 2
( 5 3
, ,
1 e ,
x 2 1
0 5
9 e 9
r , 9
, .
1 c 3
1 i 0 S
1 ţ , a
, i 3 m
1 i 4 p
1 s , r
3 p 3 a
, i 5 j
1 r , n
1 i 3 ă
4 t 7 t
, u , a
1 a 4
1 l 0 s
5 e , a
, ) 4 m
1 : 2 ă
2 1 , d
0 4 h
6
, 4 i
8
1 ,
,
( 3 t 2
e . u ,
n l 1
s S u 1
t a
i 7
a m
)
z s .
:
ă ă S
r a
7
d a m
,
i y
f ( u
9
e e t
7
r x t
,
e i a
9
n s N
8
ţ t i
,
i e k
a n ă
1
t ţ y
0
ă ă a
4
) ) :
,
: :
5 1
1
9 8 6
1
7 . 2
, 1
S . ,
9 a
S 1
8 m
a 7
, s
m 3
k ,
1 ă y
0 r a 1
1 a m 7
. a 6
( : .
1 a
0 c S
t 9 a
3
, i 3 n
1 v , n
0 i y
4 t 1 a
, a s
0 a
1 t 4
1 e , (
0 a
1 r
, e
1 i 0
5 n
1 n u
1 c ,
1 n
, o
ţ
1 n 0 a
1 ş 6 r
2 t , e
, i 1 )
1 e 1 :
1 n
: f z
1 3 l ă
4 1 e
3 , x p
. 3 i r
3 - i
S , v n
a 3 ă
t 5 c
t ,
v a o
4 n
a 0 s c
, a e
( 1
m m n
1 ă t
o 1
d d r
. h a
a
l S i -
i a - r
t t u e
a y l a
t a u
e i a
a ( ) s
s : u
l ă p
u 9 r
- n 9 a
m u ,
i 1 u
n 0 n
m 2 u
o i
z . i
n o
i S
i
t ţ b
i a
ă i
) v
ţ e
i : i c
i 6 t t
7 a )
s . r :
i S k 9
a
a 9
a v ,
s
i 1
i a
c 0
n m
ă 0
t ă
r ,
e d
a 1
l h 0
i i
( 1
- .
g e (
e t e S
n a n i
ţ p -
ă d
e s d
i t h
) r a
e a
: 1
1 3
0 4
7 .
,
218 MIRCEA ELIADE
SIDD Tamas
HI (mo
(iddh dalit
i în atea
păli) inerţ
(pute iei
ri stati
mira ce şi
culo a
ase): obsc
69, urităţ
105, ii
107, psihi
110, ce):
'134, 31,
- 32,
135, 36.
174, Tantra
176,
183, : 139,
191. 177,
178.
Siva:
Tantris
131, m:1
139, 38,
185. 177,
178,
Soma: 182.
126. Tapas
Sruti (asce
(doc ză):
trină 54,
, 57,
orto 68,
do- 108,
xie): 126,
45. 129,
Stupă: 143,
171. 157.
Suetăs TARĂ
vata : 180.
ra Trătak
Upa a
ni- (una
şad: din
23, puri-
131, ficări
133. le
preli
mina
Taittir re):
iya 190.
Upa
nisa
d:
128.
T / 78. Yama
u 1 Văsan (înfriii
r 3 ă ări):
i 4 (rezi 67.
y , duur
a 1 Yoga-
i, Sntr
3 sen-
( 5 a: 9,
zaţii 11,
s , subc 12,
t 1 onşt 13,
a 3 ient 15,
r 9 e): 23,
e , 7/59 28,
1 , 60, 40,
c 5 62. 41,
a 8 Vedăn 57,5
t , 9,
a 1 ta: 23,
60,6
l 6 27, 7,
e 2 49. 68,
p . 70,
- Vedel
72,
t e: 82,
i V 157, 84,
A
c 87,
J 182.
ă 89,
R
) VIŞN 91,
A
: U: 106,
Y
Ă 108,
7 131,
N 110,
3 133, 111,
A
, 137. 113,
( 132,
1 Vişnu 135,
v
2 e Paran 154,
2 h a: 95. 155,
. i 163.
Vrtti
c (stăr Yogat
Up o i ale attu
a l orga a
n u nis- Upa
i l mul nisa
s ui d:
a D psihi 134,
d
i c): 135,
e
a 59, 136.
:
m 60. '
a
1 n
9 t
, u
1 l
2 u
7 i
, )
1 :
2
8 1
CUPRINS
PREFAŢĂ...............................................................5
YOGA LUI PATANJALI.........................................9
Yoga, jungere, jugum..................................9
Yoga-Sătra lui Patanjali......................... 11
Sămkhya şi Yoga...................................... 15
„Neştiinţa creatoare" . ........................... 18
Durerea universală.................................. 21
Funcţia soteriologică a cunoaşteri . . 24
„Şinele" - . . . . ' ................................ . . 27
Substanţa şi structurile...................... . 31
Caracterul teleologic al Creaţiei . ... 37
Relaţia Spirit-Natură.............................. 40
Speranţa este cel mai mare chin... . . 44
Cum este posibilă eliberarea? . . . . 47
Semnificaţia eliberării . . . . . . . . 50
Structura experienţei psihice . . . . 54
Subconştientul..................................... . 58
TEHNICILE YOGA............................................ 65
Concentrarea asupra unui singur
obiect..................................................... 65
înfrînări şi discipline . .......................... 67
Posturile yogice........................................ 69
Disciplina respiraţiei............................... 72
îngropaţii de vii........................................ 75
Controlul suflului : China, Islamul . 96
Isihasmul................................................... 79
220 CUPRINS
„R
etr
ag
ere
a
si
mţ
uri
lor
"
. .
. .
. .
.
82
Dh
âra
nă,
„c
on
ce
ntr
are
a"
yo
gic
ă
. .
.
85
Dh
yă
na,
„m
edi
taţ
ia"
yo
gic
ă...................................................................
87
Ro
lul
lui
Du
m
ne
ze
u...................................................................
89
En
s 10
t 1
a „P
z ute
ă ril
ş e
i mi
h rac
i ul
p oa
n se
o "......................................................................
z 10
ă.....................................................................
3
9 „V
3 in
S o
a şi
m bu
ă cu
d ră-
h te
i aic
„ i,
c în
u Ce
s r...
u "
p .
o .
r 10
t 7
"......................................................................
Sa
9 m
6 âd
„ hi
S „f
t ăr
ă ă
r su
i po
- rt"
c şi
u eli
n be
o rar
a ea
ş f
t i
e n
r a
e l
"...................................................................
ă
şi
............................................................
. Yo
. ga.............................................................
1 12
1 4
1 U
R pa
e niş
i ad
n ele
t şi
e Yo
g ga
r . .
a . •....................................................................
r 12
e 7
ş N
i e
l m
i uri
b re
e şi
r eli
t be
a rar
t e
e .
. -.................................................................
.......................................................................
1 13
1 0
7 U
pa
ASCE niş
ŢI, ad
EXTA ele
TICI yo
ŞI gi
CONT ce
EMPL ........................................................................
ATIVI 13
ÎN 4
VECH Yo
EA ga
INDIE în
M
..............................................................................
•' 124 ah
A ăb
s hă
c ra
e ta....................................................................
z 14
a 0
M şi
e „s
s ac
a rif
j ici
u i"....................................................................
l
B 15
h 1
a Te
g hn
a ică
v yo
a gi
d că
- în
G Bh
î ag
t av
e ad
i......................................................................
-
1 Gi
4 tă
6 .
K .
r 15
ş 4
n
a BUDIS
, M,
m TANTR
o TSM,
d HATHA
e YOGA .
l . . .158
e Yo
x ga
e şi
m Ni
p rv
l an
a a...................................................................
r......................................................................
15
1 8
4 As
8 ce
„ ză
F bu
a di
p
stă
t
.....................................................................
e
16
"
2
Y lo
o as
g e"
i .
n .
i 17
i 3
s Ta
i ntr
m is
e m
t şi
a Y
f og
i a...................................................................
z 17
i 7
c „
i R
e ea
n liz
i ar
i ea
.....................................................................
"
1 ta
7 nt
0 ri
B că
u :
d i
d m
h ag
a in
i
ş di
i vi
„ ne
p ş
u i
t
e s
r u
i n
l e
e t
e
m
i m
r i
a s
c t
u i
c su
e..................................................................
bt
1 ile
8 şi
5 fi
H zi
a ol
t og
h ia
a m
y ist
o ic
g ă.
a 19
2
ş
i
d
e
s
c
o
p
e
r
i
r
e
a
c
o
r
p
u
l
u
i
.
1
8
8
O
r
g
a
n
e
l
e
CUPRI 221
NS
.
CON
CLU
ZII.....................................................................
.
196
CR
ON
OL
OGI
E.........................................................................
203
BIB
LIO
GR
AFI
E...............................................................
. .
. 205
IND
ICE
...........................................................................
213