Sunteți pe pagina 1din 8

ANALISIS DE TERMINOS

¿Es correcto el termino AMEN?


INTRODUCCION:

Hay algunos sectores mesiánicos, que no utilizan el termino,”Amen”, en su pronunciación


natural, sino que lo pronuncian como “Ameín”, “Omein”, etc.

Ya que dicen, que tiene un contexto pagano, relacionando con el dios egipcio Amón, o Amón-
Ra; o Amún; ó con Tutankamon( ó Tut-Ank-Amen).

Ya sea por el nombre del dios egipcio; o por el titulo de un faraón, este es considerado un
termino pagano. Y por lo tanto no conveniente su uso, en todo lo relacionado con la emunah
(fe). Esto claro está, según algunos sectores de creyentes. Y todos tienen derecho a tener su
opinión. Como, otros tenemos el derecho de mostrar cuando alguna idea o doctrina errada y
falsa se esta diseminando, a través de enseñanzas alejadas de la Torah.

DESARROLLO:

AMON
¿Qué podemos decir de “amón”?
Bueno, comencemos por ver un poco este termino…..

¿Cuantos Amon existen?


Bueno, existen en las escrituras dos palabras o terminos que se leen Amon.
Uno se escribe, (1) ayi-mem-vav-nun, donde la mem esta reduplicada. Y el otro se escribe
(2) alef-mem-vav-nun.

¿Que significan estos terminos?


Pues uno (1) refiere a una zona geografica y /o a prientes de la casa de David. Y el otro (2)
termino refiere directamente a una deida pagana antigua.

Veamos un poco estos significados segun el diccionario Strong:


Amon como zona o región geografica es..

Ammón=H5983=‫עוֹן‬
ַ = de H5971; tribal, i.e. innato; Ammón, un hijo de Lot;
también su posteridad y su país:-Amón, amonita.

Amón=H527=‫=מוֹן‬variación de H1995; gentío:-multitud, tumulto.

1
Amón=H528=‫ =מוֹן‬de derivado egipcio; Amón (i.e. Ammón o Amn), deidad egipcia
(que se usa solo como adjunto de H4996):-Amón, multitud.

Amón=H527=‫=מוֹן‬variación de H1995; gentío:-multitud, tumulto.

Amón=H526=‫=מוֹן‬lo mismo que H525; Amón, nombre de tres israelitas:-Amón.

Amón=H525=‫=מוֹן‬de H539, probablemente en el sentido de entrenamiento;


habilidoso, i.e. arquitecto [como H542]:-criado (de criarse), criar, -se, ordenar.

Nó=H4996=‫=נּא‬de origen egipcio; (i.e. Tebas), capital del Alto Egipto:-Amón Elohim
de Tebas, Tebas. Compárese con H528.

Diccionario Biblico de Vila Escuain


Amon en español, es el termino egipcio «amun», que significa «el ser escondido,
invisible». Principal divinidad de Tebas, la capital del Alto Egipto. Esta ciudad recibía
también el nombre de No-Amón, por el nombre de su Deidad (Jer. 46:25; Neh. 3:8).
Bajo su signo, los egipcios expulsaron a los hicsos. Amón vino a ser el principal Elohim
del panteón egipcio, y con frecuencia era llamado Amón-Ra. Se le representaba llevando
dos penachos de plumas de halcón, un disco y un tocado rojo.

Vemos que la escritura nos dice lo siguiente….


Jer 46:25 Yahweh de los ejércitos, Elohim de Israel, ha dicho: He aquí que yo castigo a
Amón Elohim de Tebas, a Faraón, a Egipto, y a sus Elohimes y a sus reyes; así a
Faraón como a los que en él confían.

1 R 11:7 Entonces edificó Salomón un lugar alto a Quemos, ídolo abominable de Moab,
en el monte que está enfrente de Jerusalén, y a Moloc, ídolo abominable de los hijos de
Amón.

1R 11:33 por cuanto me han dejado, y han adorado a Astoret Elohima de los sidonios, a
Quemos Elohim de Moab, y a Moloc Elohim de los hijos de Amón; y no han andado en
mis caminos para hacer lo recto delante de mis ojos, y mis estatutos y mis decretos,
como hizo David su padre.

(RV60) Neh 3:8 ¿Eres tú mejor que Tebas, que estaba asentada junto al Nilo, rodeada
de aguas, cuyo baluarte era el mar, y aguas por muro?

Y la versión de nuevo mundo aclara, esto aun más, al decir….


(VNM) Neh 3:8 ¿Eres tú mejor que No-amón, que estaba sentada junto a los canales
del Nilo? Aguas había todo en derredor de ella, aquella cuya riqueza era [el] mar, cuyo
muro era de[l] mar.
2
[3.8 Tebas: en Hebreo No Amón, antigua ciudad de Egipto situada a 670 km al sur de El
Cairo; fue invadida por los asirios en el año 663 a.C. Véase Jer 46.25 n., y cf. Ez 30.14-16.]

(LXX) Jer 46:25  δογκδικτνΑµων


Αµωντνυνατ
Αµων ςπ#Φαραωκα#π#τος
πεποιθ(ταςπ)ατ*.
Nota= Tebas era la capital del alto Egipto; y Amón, el Elohim principal de la ciudad. Por
lo que “No-Amon” es o significa “la ciudad de Amon” o “Tebas de Amon”.

(LXX) Jer 46:25 He aquí yo me vengaré de Amón, el hijo de ella, de Faraón y de los
confiados en él.

Desde el griego de la septuaguinta “amón” referido a un lugar o región es:


Ammón= Αµµων.
Αµµων.Donde vemos que se escribe alfa-mu-mu-omega-nu.
Y “Amón” referido a una deidad, desde la Septuaguinta, en griego es:

Amón = Αµων . Donde vemos que se escribe en griego, alfa-mu-omega-nu.

En ambos casos, la pronunciación griega es simplemente “amón”.

Y ahora veamos, el termino “amén”…..

AMEN
1. Aun con el paso del tiempo, este termino, a conservado su originalidad.
2. Aparece por primera vez, en el libro de Bamidbar (números) 5:22.
3. El significado normal de la palabra "Amén", conocido por todos nosotros, es la
afirmación de "Así sea hecho" ó “Así sea”(solo unas pocas veces se le da otros usos).
4. Estos son algunos pasukim donde aparece este termino:
5. En el Tanaj: Nm 5: 22; Dt 27: 26; 1º R 1: 36; 1º Cr 16:36; Neh 8: 6; Sal 41:13; etc;etc..
En el Brit haDashá: 1º Co 14:16; 2º Co 1:20; He 13:21,25; Ap 22:20; etc;etc…

EJEMPLO:

Neh 8:6 Bendijo entonces Esdras a Yahweh, Elohim grande. Y todo el pueblo
respondió: ¡Amén! alzando sus manos; y se humillaron y adoraron a Yahweh inclinados
a tierra.

3
(LXX Septuaguinta)Neh 8:6 κα#ηλ(γησενΕσδραςκ0ριοντνθεντνµ1γαν,κα#
3πεκρ4θηπ5ς6λαςκα#ε7πανΑµηνπ8ραντεςχε:ραςατνκα#;κυψανκα#προσεκ0νησαν
τ*κυρ4=π#πρ(σωπονπ#τ>νγ ν.

Vemos como aparece en el Tanakh en griego, en esta versión conocida como Septuaguinta o
LXX, este pasaje de Nehemías, el termino “Amén”, escrito con las letras griegas alfa-mu-
eta-nu, y pronunciandoce de la misma forma que en el español, “Amén”.

OBSERVACIONES:

‫אָ ֵ ֽמן‬ AMEN se escribe = alef – mem – nun. [1 + 40 + 50 = 91 = 1]

‫ עַ ּמוֹן‬AMÓN se escribe = ayin – mem – vav - nun. [70 + 40 + 6 + 50 = 166 = 4]


Vemos por lo tanto que no se escriben igual, es decir que no tienen una misma
“Shoresh”(raíz) o sea que no significan lo mismo. Y que en su guematría, tienen valores muy

distintos. También a veces se ve el termino amón H528 escrito como “ ‫ ”מוֹן‬solo que en
este caso no va así solo, sino que va acompañado en el texto hebreo, del termino H4996

“‫”נּא‬No, por lo cual en lugar de leerce Amón se lee No-Amón (ej: Nehemyah/Nehemías
3:8, versión del nuevo mundo donde esto se ve muy claro).

Y si bien, esta versión de “amón” es más parecida a “amén”, no es igual ya que lleva “vav” y
además, se forma como dijimos, en una sola palabra en “no-amón”.

Por lo tanto confundir sus significados, es desconocer el hebreo y su cultura.

Nota:

Dentro del Judaísmo se utilizan las contracciones de las palabras (Acrósticos) para denotar
nombre de personajes, palabras, lugares , etc...

Ejemplo:

Tanaj: T=Toráh (Instrucción); N= Nevim (Profetas): K= Ketuvim (Escritos)

La palabra "Amén" tambien tiene un significado oculto según Notarikon (ó acróstico).

Como dijimos, se escribe en hebreo: Alef – Mem – Nun.

4
‫ = א‬Alef = Elohim = Elohim

‫ = מ‬Mem = Melej = Rey

‫ = ן‬Nun (final) = Neeman = Fiel


Esto es: Elohim – Melej – Neeman, o sea “Elohim es nuestro Rey Fiel”.

CONCLUSION:
Vemos entonces, que es perfectamente utilizable el termino “Amen”. Porque es escritural. No
se escribe igual en hebreo, que Amón. Y difiere su significado. Y su guematría.

Exegesis, Shoresh y Drashá


Veamos ahora, los terminos relevantes y sus relaciones:

Amén = H543=‫מן‬
ֵ = de H539; seguro; abstractamente fidelidad; adverbio
verdaderamente:-amén, así sea, en verdad, verdad.
Y este termino viene de….

Amán = H539=‫מן‬
ַ = raíz primaria; propiamente levantar o mantener; criar como
padre o enfermero; figurativamente rendirse (o ser) firme o fiel, confiar o cree,
permanecer o estar quieto; moralmente ser genuino o certero; una vez (Is 30.21;
intercambiable por H541) ir a mano derecha:-aya, ayo, confiar, confirmar, crédito, creer,
criar, cumplir, dar, duradero, estable, fiar, fiel, firme, importar, lealtad, llevar, nodriza,
permanecer, permanente, seguridad, seguro, verdad, verificar.

Y el termino origen de este es casi igual, y solo difiere en una vocal…

Amán = H540=‫( = ֲא ַמן‬caldeo); correspondiente a H539:-confiar, fiel, seguro.


Vemos que la única diferencia es la vocal, en el cambio del original Amon con Kamatz a
Amon con jataf pataj. Lo cual no hace ninguna diferencia, más hallá de una pequeña
variación, en la forma de pronunciar dicho termino.

VEAMOS UN POCO, MUY BREVEMENTE..


EL TERMINO “AMEN” EN LOS ESCRITOS NAZARENOS

Mateo de Shem Tov

5
Episodio 22,119…no nos lleves a la nisaion (tentación) y guárdanos de todo
mal, amén.

(Texto griego literalizado/con gramatica griega)

Mat 6:13 και2532 CONJ µη3361 PRT-N εισενεγκης1533 V-AAS-2S ηµας1473 P-1AP εις1519 PREP 
πειρασµον3986 N-ASM αλλα235 CONJ ρυσαι4506 V-ADM-2S ηµας1473 P-1AP απο575 PREP του3588 T-GSM 
πονηρου4190 A-GSM οτι3754 CONJ σου4771 P-2GS εστιν1510 V-PAI-3S η3588 T-NSF βασιλεια932 N-NSF και2532
CONJ η3588 T-NSF δυναµις1411 N-NSF και2532 CONJ η3588 T-NSF δοξα1391 N-NSF εις1519 PREP τους3588 T-APM 

αιωνας165 N-APM αµην281 HEB

[Vemos “Amén” escrito con las letras greigas: alfa-mu-eta-nu= y se pronuncia “amén”.
Y además esta versión griega literalizada y con gramatica, nos muestra e indica claramente
que esta palabra griega deriva de la hebrea amen.]

(Texto Griego Transliterado/fonetico)


Mat 6:13 Kaí meé eisenéngkees heemás eis peirasmón allá rúsai heemás apó
toú poneeroú amén.

Dice el Diccionario Strong:


Amén =G281=3µήν=de origen hebreo [H543]; propiamente firme, i.e.
(figurativamente) confiable, digno de confianza; adverbio ciertamente (a menudo como
interjección así sea):-amén, de cierto.

DICCIONARIO VINE
AMÉN
Amen (ajmhvn, 281) es transliteración desde el hebreo al griego y al castellano. «Sus
significados pueden verse en pasajes tales como Deu_7:9 «Elohim fiel amen»; Isa_49:7
«Porque fiel es el Santo de Israel»; 65.16: «el Elohim de verdad». Y si Elohim es fiel sus
testimonios y preceptos son «fieles amen» (Sal_19:7; 11.7), como también lo son sus
advertencias (Hos_5:9), y sus promesas (Isa_33:16; 55.3). «Amén» se usa también de
hombres (p.ej., Pro_25:13).
Estos seis ejemplos refieren a amen, como seguridad, refugio, fidelidad, etc.
Y en estos otros casos, s eve el uso, más difundido del termino “amén”. O sea, los casos en
los que el pueblo usaba esta palabra para expresar su asentimiento a una ley y la buena
disposición de ellos de someterse a la pena que conllevaba el que esta fuera quebrantada
(Deu_27:15, cf. Neh_5:13). Se utiliza también para expresar aquí esencia en la oración de
otro (1R_1:36), donde se define como «Diga Elohim también esto; o en la acción de
gracias por parte de otro (1Cr_16:36), tanto por parte de un individuo (Jer_11:5), como
por parte de la congregación (Sal_106:48).
6
»Así «amén», cuando es pronunciado por Elohim, equivale a “así es y así será”, y
cuando es dicho por hombres, «así sea». »Una vez en el NT, «Amén» es el título del
Mesías (Rev_3:14), debido a que es a través de Él que se establecen los propósitos de
Elohim (2Co_1:20). »Las iglesias primitivas cristianas siguieron el ejemplo de Israel
asociándose de manera audible con las oraciones y acciones de gracias ofrecidas en
nombre de ellos (1Co_14:16), donde el artículo «el» señala a una práctica común.
Además, esta costumbre se conforma a la pauta de las cosas en los cielos (véase Rev_5:14,
etc). »Los individuos decían también «amén» para expresar su «así sea» en respuesta al
divino «así será» (Rev_22:20). Con frecuencia el que habla añade «amén» a sus propias
oraciones y doxologías, como sucede en Ef_3:21, por ejemplo. »El Mesías Yahoshúa
usaba a menudo «amén», traducido de cierto, para introducir nuevas revelaciones de la
mente de Elohim. En el Evangelio de Juan siempre se repite, «amén, amén», pero no en
ningún otro lugar. Lucas no lo usa en absoluto, pero allí donde Mateo, 16.28, y Mr 9.1,
tienen «amén», Lucas dice, «en verdad»; así, al variar la traducción de lo que el Mesías
dijo, Lucas arroja luz sobre su significado». (De Notes on Galatians, por Hogg y Vine, pp.
26, 27.).

COMENTARIO
Por sino quedo claro, diccionarios e enciclopedias, nos dicen que este termino Amen, es
una palabra hebrea de origen caldeo, y posiblemente sumerio. Lo que situa al
termino en una antiguedad minima de 3000 años y una maxima de 6000. Paso al
cristianismo, como “Amén” y al Islam como “Amín”. Y no guarda relación con el
termino Amen-Imen-Amon-ó Amun de la deidad egipcia, conocida como tal. El origen
egipcio del nombre de la deidad es Imen, que paso luego a Amen, y de ahí al griego Amon,
al ingles Amun, y al español también como Amon.

COMENTARIO FINAL
Hemos visto, por tanto el termino origen de Amén, la palabra que viene del caldeo
Amán. Y que refiere a confianza, fidelidad y seguridad. No teniendo, por lo tanto
“amén”, relación, con deida egipcia alguna.
Debiendoce considerar, ademas de estas pruebas graficas, ver otro gran aspecto, que se
deja de lado. Y este es el hecho, que el propio Abba Yahweh, es quien pronuncia estas
palabras.
Como vemos en muchos ejemplos, como ser uno de ellos: en Bamidbar/números….
Así comienza el perek/capítulo, diciendo…
Num 5:1 Yahweh habló a Moisés, diciendo:
Y continua un poco más adelante, de la misma forma, aseverando….
Num 5:11 También Yahweh habló a Moisés, diciendo:
Y finalmente termina Abba su mensaje a Moshé, con estas palabras….
Num 5:22 y estas aguas que dan maldición entren en tus entrañas, y hagan hinchar tu
vientre y caer tu muslo. Y la mujer dirá: Amén, amén.
O sea, vemos con claridad, que es Yahweh mismo, el que utiliza este termino, en esta
ocasión, instruyendo a Moshé.
7
Dandoce por sentado, entonces la corrección de su uso. O sea, que si Yahweh mismo lo
uso, en sus palabras a otros, ¿Quién puede o es tan suicida como para decir que Abba
Yahweh, hablo con terminos paganos o satanicos? ¿No sabe acaso hablar Abba?¿No
sabría el, si este termino es correco o no usarlo?
Meditemos muy bien en estas cosas. Dado que cambiar lo que dice la escritura, es
sumamente peligroso. Ya que si se dice que la escritura esta mal, sin una base real, como
cuando se cambia a proposito el nombre de Yahweh, con la adicion de nekudot/vocales, a
Adonay. Si ese no es el caso, o similar, pues entonces se esta torciendo el sentido de las
kitvey kodesh/sagradas escrituras. Lo cual no es recomendable hacer, para nadie.

Hay palabras que ciertamente, tienen origen o contexto pagano. Sobre todo en el español.
Pero de ahí decir, que una palabra en hebreo, que consta en escritos antiguos, de varias
familas de textos, desde el siglo II al XII, y que el propio Yahweh habló, en persona, es
algo pagano. Y no teniendo evidencia cierta de un posible cambio o falseo de texto, esto es
un postulado sumamente errado, y rayano en el mayor de los fanatismos. Ya que sin
haber escudriñado por completo, hay quienes enseñan y aseveran, que esto es asi. Y lo
peor es que muchos de los que lo oyen, siguen el mismo camino, y dan esto por sentado,
sin tampoco haber investigado o comprobado nada. O sea, una doctrina errada dando
origen a un pensamiento general errado y viceveresa.
Hay que examinarlo todo y retener lo bueno. Y eso significa probar y comprobar, si lo que
nos esten enseñando es asi o no, y no tan solo aceptar las cosas porque si.
Los libros no tienen dientes, y por lo tanto no muerden, así que acerquemonos confiados
y estudiemos y busquemos e investiguemos, cada cosa que se nos dice.
Lamentablemente, esto sucede no solo con un simple termino, sino que pasa con
muchísimos terminos y temas o doctrinas más.
Pero si la Ruaj de Yahweh, nos guía, encontraremos siempre, la verdad, y ya no será tan
facil, que nos engañen. Este es el tiempo de estudiar y descubrir, así que
aprovechemoslo!!!

FUENTES BIBLIOGRAFICAS
VIN Versión Israelita Nazarena 2007.
TKI Traducción Kadosh Israelita 2003.
RV60 Versión Reina Valera 1960.
Enciclopedia online Wikipedia.
Texto Receptus.
Códices Sinaítico; Vaticano; y Alejandrino.
Septuaguinta (LXX).
Mateo Hebreo de Shem Tov.
Diccionario Vine.
Diccionario de Vila Escuain.
Diccionario Strong.
Software Biblico E-Sword.

Bendiciones***Yoel ben Yisasjar


********************************************************************************************
8

S-ar putea să vă placă și