Sunteți pe pagina 1din 25

1: INFORMACION

Todo el material impreso contenido en este manual es solo para información y es sujeto a
cambios sin previo aviso.
Este manual utiliza las palabras corrector, corregidas y sin corregir en todas partes. los
corrector de palabras, corregido y no corregido debe leerse en Europa como significado
convertidor, convertido y no convertido según lo definido por los estándares más recientes
en conversión de volumen.
En el caso de IMC / W2 T-Only y cuando se aplica una presión de línea fija, el Los
volúmenes corregidos y no corregidos deben leerse como significados compensados y no
compensado.
2: VISION GENERAL
El modelo de Corrector de volumen de la serie Micro de Dresser Integral IMC / W2
combina 2 dispositivos; un contador electrónico y un corrector de volumen. El IMC / W2 se
instala directamente sobre todos los medidores y medidores Dresser de otros fabricantes
determinados. El volumen es detectado de la rotación de los impulsores a través de un
sensor Wiegand, por lo tanto, la señal de entrada a el contador electrónico y el corrector
de volumen son de alta resolución. Esto se traduce en medición y corrección de volumen
extremadamente preciso. La falta de un contador mecánico aumenta la capacidad de
ajuste del medidor de gas y disminuye la velocidad de flujo inicial del medidor
El IMC / W2 está diseñado para medir la presión y la temperatura en vivo para calcular
volumen corregido.
NOTA: una versión de solo temperatura del IMC / W2, el IMC / W2 T-Only también es
disponible. El IMC / W2 T-Only mide la temperatura en vivo y el operador puede configurar
un valor de presión de línea fija. Toda la funcionalidad, con excepción de la presión en
vivo la medición es idéntica a la del IMC / W2, y los detalles contenidos en este el manual
debe leerse como aplicable a ambos.
El IMC / W2 utiliza memoria E2PROM que elimina la necesidad de realizar una copia de
seguridad baterías y todos los datos de configuración, datos y entradas de registro de
auditoría se almacenarán durante períodos de ninguna energía. La función de registro de
datos proporciona al operador 3 operadores independientes Periodos de registro
configurables. La función de registro de auditoría proporciona un medio de seguimiento
hasta los últimos 32 cambios en los parámetros de configuración. Tanto los datos como la
auditoría los registros se guardan como archivos CSV (delimitados por comas) para
permitir su fácil importación en hojas de cálculo como Microsoft® Excel. Para obtener más
detalles sobre la instalación de registro de datos y auditoría consulte el Manual de
terminales de usuario IMC / W2.
La unidad IMC / W2 está diseñada (y aprobada como intrínsecamente segura (I.S.) para
uso en materiales peligrosos áreas Un puerto en serie permite la comunicación con la
unidad.
El IMC / W2 se configura y calibra desde una computadora portátil a través del puerto
serie utilizando El software "Micro Corrector User Terminal" de Dresser. Esto permitira:

 Preparar
 Calibración
 Extracción de datos
 Monitoreo de alarma

2.1 Modelos disponibles

El IMC / W2 está fabricado en fábrica para adaptarse a los requisitos de pedido del
cliente. Opciones seleccionables incluir:

 Medición de presión (sin la opción de presión la unidad es un IMC / W2 T-Only).


 Transductor de presión montado externa o internamente disponible en varios
rangos y en calibre o absoluto.
 Salida de impulsos a través del conector circular o glándula - consulte la Tabla 1
(Modelo IMC / W2 Tabla de referencia de opciones) para las opciones IMC / W2 T-
Only.
 Termómetro de resistencia de platino (PT100) (sonda de temperatura) -
internamente o montado externamente
 Configuración canadiense (lectura / escritura) o EE. UU. (Contraseña) - ver
secciones 2.1.1 (Configuración de Canadá) y 2.1.2 (Configuración de EE. UU.)
Para obtener más detalles.

2.1.1 Canadian/EU Configuración

Para cumplir con la legislación de Pesos y Medidas de Canadá / UE, el IMC / W2 está
diseñado con un enlace de protección que permite un estilo de comunicación de solo
lectura entre el computadora del operador y el IMC / W2. El enlace de protección se envía
en la Lectura / Escritura posición, pero se puede cambiar a la posición de Solo lectura.
Cuando está en el puesto de Solo lectura no es posible hacer cambios a los parámetros
de medición sin físicamente rompiendo un sello. Configuración inicial y configuración de el
IMC / W2 requerirá que el enlace de protección se coloque en la posición de lectura /
escritura, consulte la sección 5.4.1 (Configuración del enlace de pesos y medidas).

2.1.2 Configuración de Estados Unidos

La posición del enlace de protección de Pesos y Medidas se ignora permitiendo los


parámetros de medición que se escribirán sobre el enlace en serie. La protección con
contraseña es aplicado a estos parámetros.
Tabla 1 - Tabla de referencia de opciones del modelo IMC / W2

IMC/W2 Transductor de Configuración de


Modelo línea Rango y Opciones de pulso fábrica Opciones
montaje Tipo
 2 Bar / 30
PSI
Gauge /
PTZ+log Absoluto
Interno y Protección de
Single Circular,
externo
Cable Gland o contraseña
 12 Bar / 180 PSI Conexiones de tipo canadiense / EU W
Gauge / Absoluto de conducto & M LInk Trim Tabla
Interno y externo habilitar /
 24 Bar G Externo deshabilitar
 70 Bar G-Externo
 70 Bar A-Externo
 100 Bar A-
Externo
Mismos rangos de Single Circular, Protección de
transductor Cable Gland o contraseña
como disponible Conexiones de tipo canadiense / EU W
PZ+log para de conducto & M LInk Trim Tabla
PTZ + Log habilitar /
deshabilitar

T+log No aplica Circular simple / Protección de


doble o Cable contraseña
Gland o Tipo de canadiense / EU W
conducto único & M LInk Trim Tabla
Conexiones habilitar /
deshabilitar
 2 Bar / 30 PSI Circular simple, Protección de
Gauge / Absolute
PTZ+log-dp Solo montaje prensaestopas para contraseña
externo conexiones de tipo canadiense / EU W
 12 Bar / 180 de conducto & M LInk Trim Tabla
PSI
Gauge / habilitar /
Absoluto deshabilitar
Solo montaje
externo
Mismos rangos de Circular simple, Protección de
transductor como prensaestopas para contraseña
PZ+log-dp disponible para PTZ conexiones de tipo canadiense / EU W
+ Log-dp de conducto & M LInk Trim Tabla
habilitar /
deshabilitar
Circular simple /
doble o Cable Protección de
T+log-dp No aplicable Gland o Tipo de contraseña
conducto único canadiense / EU W
Conexiones & M LInk Trim Tabla
habilitar /
deshabilitar
2.1.3 ACCESORIOS

El cable de comunicación IMC / W2 consiste en un cable de enlace en serie de 2 m


terminado en un 7 tornillo con pasador que fija el conector DIN y conector "D" de 9 vías
Otros accesorios adicionales disponibles incluyen

 Sonda de temperatura de repuesto


 Pastilla magnética de repuesto o Micro Generator ™
 Reemplazo de la batería: opciones alcalinas o de litio
 Llaves Allen repuesto
 Termopozos: se usa solo para la temperatura externa.
 Kits de tubería de presión / válvula

3 Especificación y detalles
3.1Medida de presión

El IMC / W2 está equipado con un transductor de presión, montado de acuerdo con los
requisitos. El puerto de presión es un conector macho NPT de 1/8 ". Los diversos
transductores de presión y El porcentaje asociado de precisión se detalla en la Tabla 2
(Precisión del transductor de presión Tabla de referencia).
Tabla2-Tabla de referencia de precisión del transductor de presión

Rango del transductor de presión Detalles

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 0,8 Bar A a


2 bar (30 psi) A 2,0 Bar A sobre el rango de temperatura de funcionamiento
de -40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 0,8 Bar G a


2 bar (30psi) G 2,0 Bar G sobre el rango de temperatura de funcionamiento
de -40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 1 Bar A a 12


12 bar (180 psi) A Bar A sobre el rango de temperatura de funcionamiento de
-40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 1 Bar G a 12


12 bar (180 psi) G Bar G sobre el rango de temperatura de funcionamiento de
-40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 1 Bar G a 24


24 Bar (350 psi) G Bar G sobre el rango de temperatura de funcionamiento de
-40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 5 Bar A a 70


70 Bar (1000 psi) A Bar A sobre el rango de temperatura de funcionamiento de
-40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IIMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 5 Bar G a


70 Bar (1000 pis) G 70 Bar G sobre el rango de temperatura de funcionamiento
de -40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

IMC / W2 error máximo de 0,4% de la lectura de 5 Bar A a


100 Bar (1500 psi) A 100 Bar A sobre el rango de temperatura de funcionamiento
de -40 ° F a + 140 ° F (-40 ° C a + 60 ° C)

La presión de estallido del transductor excederá el rango del transductor + 20% para
todos los transductores provistos.

3.2 Medida de temperatura

La medición de la temperatura se realiza con un platino Clase A de 100 ohmios de 4 hilos


termómetro de resistencia (sonda de temperatura) suministrado como opción con el IMC /
W2. Las sondas de temperatura externas están disponibles en un cable de 5 o 10 pies
amoured.
La precisión de IMC / W2 para la temperatura es mejor que 0.5 ° C (0.9 ° F) sobre la
rango de temperatura -40 ° C a 60 ° C (-40 ° F a 140 ° F).
Para detalles de conexión, consulte la sección 5.5.1.2 (Medición de temperatura (TB2)).

3.3 Entrada de volumen


El IMC / W2 acepta los pulsos generados por el sensor Wiegand insertado como montaje
en el colector magnético del medidor Dresser. La siguiente detección de flujo las
secuencias son configurables por el operador desde el Terminal de usuario:

 Adelante atras.
 Reverso - Adelante.
 Marcha atrás
 Adelante.
 Adelante + Reverso.

El valor de los pulsos de entrada depende del tamaño del medidor. Los medidores
Dresser pueden ser familia de contadores Serie A (LMMA), Serie B, Serie G o alta
presión. Hay un numero de los modelos de medidor tanto para la Serie A como para la
Serie B, y este es un operador configurable desde dentro de la Terminal de Usuario. Para
más detalles consulte el Manual de la Terminal de Usuario IMC / W2.
Para detalles de conexión, consulte la sección 5.5.1.1 (Entrada de volumen (TB1)).

3.4 Salida de pulso


Hay 3 salidas de pulso aisladas (sin corregir, corregidas y falla), y 2 de tierra terminales.
Estos terminales de tierra están aislados de los otros terminales de tierra de el IMC / W2.
Cada salida es una conexión de drenaje abierto capaz de hundir 10 mA y soportando
hasta 15 voltios (5 voltios como máximo por encima de + 40 ° C o + 104 ° F). Un "pull up"
externo la resistencia o la fuente de corriente normalmente se requieren para garantizar
que el circuito funcione correctamente. La importancia de las salidas de impulsos es
configurable por el operador desde dentro el terminal de usuario, y puede establecerse
independientemente para corregir y corregir volumen a 0.1 / 1/10/100/1000 según lo
requiera el operador y según lo definido por tipo de medidor
Las salidas de pulso están conectadas a un bloque de terminales (TB3) montado
internamente y por predeterminado proporcionar:

 Pulsos de volumen sin corregir.


 Pulsos de volumen corregidos
 Indicación de falla / alarma.

Las salidas corregidas y no corregidas están aisladas entre sí (a través de GND1 (sin
corregir) y GND2 / 3 (corregido)). La salida de falla comparte el terreno GND2 / 3 terminal
con la salida corregida.
La duración "ON" de los pulsos en las salidas 1 y 2 puede ser configurada por el usuario
para 62.5mS, 125mS, 187mS o 315mS para adaptarse al equipo conducido. La falla /
alarma (cuando configurada) pulsan a aproximadamente 1Hz cuando hay una condición
de falla presente.
Los detalles de conexión para la salida de pulso se muestran en la sección 5.5.1.3 (Salida
de pulsos) (TB3)) para conexiones de prensaestopas estándar, como alternativa (depende
del pedido) Se puede instalar una conexión Amphenol.

3.5 Unidades de medida


Las unidades IMC / W2 se pueden seleccionar durante la configuración del operador y se
pueden configurar en imperial, métrica o una combinación de ambos en la misma
configuración, por ejemplo ° C y cu ft. Consulte el Manual de terminales de usuario IMC /
W2 para obtener más detalles.

3.6 Dimensiones del medidor

Figura 1 - (IMC / W2 y Consideraciones de Dimensiones del Medidor)


3.7 Puerto serial

El IMC / W2 está equipado con un conector DIN de bloqueo de tornillo de 7 pines para la
serie conexiones de puerto. Los niveles lógicos son de 5 a 12 V en el IMC / W2 con una
salida nominal de 5V desde el IMC / W2 (niveles RS232 / RS232C).
NOTA: Hay pulsos de volumen no corregidos disponibles en el puerto serie, que se
utilizan para una prueba de precisión del medidor, ver la sección 6 (Pruebas de precisión)
para más detalles.

3.8 Monitor
La pantalla LCD está permanentemente activa y operativa en el rango de temperatura -40
° C a 60 ° C (-40 ° F a 140 ° F).
Dependiendo de la opción de modelo particular elegida y la configuración del operador de
la unidad, el botón selector del panel frontal permite que el IMC / W2 muestre lo siguiente
parámetros:

.Volumen corregido
• Volumen sin corregir
• Tasa de flujo
• Factor de corrección
• Tamaño del medidor **
• Presión de línea
• Temperatura
• Volumen sin corregir bajo falla
• Residuo corregido
• Residual no corregido
• Versión de firmware
• Presión atmosférica*
• Presión de base
• Factor de presión
• Supercompresibilidad
• Voltaje de la batería
• Fecha actual
• Tiempo actual
• Pantallas configurables: tres parámetros adicionales relacionados con Daily
El consumo se puede seleccionar de siete opciones:
• Volumen corregido acumulado el día anterior,
• Volumen Corregido Acumulado día actual,
• Volumen corregido acumulado el mes anterior,
• Volumen Corregido Acumulado, mes actual,
• Mayor volumen diario en el mes anterior,
• Mayor volumen diario en el mes actual,
• Fecha de la última alarma de consumo.
• Resultados de presión diferencial
* Solo cuando corresponda, es decir, si el transductor es de calibre** IMC / W2 con un
transductor DP instalado mostrará presión diferencial en el tamaño del medidorposición.
El tamaño del medidor se muestra en una pantalla alternativa.
Es posible especificar qué parámetros se muestran en la pantalla LCD y qué parámetro se
muestra por defecto. Cuando se envía, el IMC / W2 mostrará todos los parámetros con el
volumen corregido es predeterminado.
En condiciones de alarma y / o falla, se muestra un mensaje en la pantalla LCD que indica
naturaleza de la alarma y / o falla, vea la tabla 4 (LCD y condiciones de alarma). Para más
información sobre la pantalla LCD consulte el manual de la terminal de usuario IMC / W2.

Tabla 3 – LCD y condiciones de alarma

Código de alarma LCD Condición de alarma Símbolos adicionales


mostrados

HP AL Alarma de alta presión N/A

LP AL Alarma de baja presión N/A


Ht AL Alarma de alta temperatura N/A
Lt AL Alarma de baja temperatura N/A
HF AL Alarma de alto flujo N/A
LF AL Alarma de bajo flujo N/A
D_inAL/tannPEr Entrada digital / alarma de sabotaje N/A
Vol AL Alarma de alto consumo N/A
Dp AL** MEDIDOR DE ALARMA DP N/A
Símbolos adicionales
Código de falla LCD Condición de falla mostrados

Lo bAtt Batería baja Icono de batería


P FLt Falla de presión Icono de campana de alarma
t FLt Falla de temperatura Icono de campana de alarma
Int FLt Falla de operaciones internas Icono de campana de alarma
OS FLt Falla de velocidad Icono de campana de alarma
Pm FLt** Falla del transductor DP Icono de campana de alarma
dP FLt** Fallo DP del medidor Icono de campana de alarma
dp LOC** Falla de bloqueo del medidor Icono de campana de alarma
dP ZErro* Fallo de bloqueo del medidor cero Icono de campana de alarma

* NOTA: Disponible solo en unidades IMC / W2 equipadas con un transductor de presión


diferencial

3.9 Memoria
El IMC / W2 tiene memoria no volátil y al fallar la batería, retendrá todas las totales
obtenidos en la última hora de operación y todos los datos de configuración. Estos serán
disponible y listo para usar tan pronto como se restablezca la energía.
Los registros de datos (dependientes del pedido) se almacenan continuamente en la
memoria; el número total de
Registros depende de la configuración de los parámetros de registro y períodos de
registro,El registro de datos puede contener cualquiera de la siguiente información:

• Volumen corregido
• Volumen sin corregir
• Factor de corrección
• Volumen sin corregir bajo falla
• Tasa de flujo corregido promedio
• Tasa de flujo máxima corregida
• Súper compresibilidad
• Presión mínima
• Presión máxima
• Presión promedio
• Presión final
• Temperatura mínima
• Temperatura máxima
• Temperatura media
Para obtener más información sobre los registros de datos, consulte la Terminal de
usuario IMC / W2.Manual.

3.10 Suministro interno


El IMC / W2 es alimentado por un alcalino interno (vida nominal de 5 años) u opcional
batería de litio (vida nominal de 15 años). La duración real de la batería depende de las
condiciones de uso. El estado de la batería es monitoreado y la batería baja la alarma se
da al menos 2 meses antes de que se agoten las baterías. Es recomendado que se
presione el botón selector del panel frontal antes de cambiar la batería (consulte la
sección 7.1 (Reemplazo del paquete de batería)).
La energía a corto plazo se suministra a través de supercondensadores para permitir que
la unidad continúe función durante el reemplazo de la batería
Nota: Cambie el tipo de batería y elimine cualquier falla o alarma en la aplicación MCUT

3.11 Medio ambiente


El IMC / W2 puede operarse en los siguientes rangos:

Temperatura -40 ° C a 60 ° C (-40 ° F a 140 ° F).


Humedad 0 - 95% (condensación).
EMC EN50081-1 y EN50082-2 Cumple con los requisitos de clase B de la FCC.
Ingreso IP66 y NEMA 4X para penetración de polvo y agua, es decir, completamente
a prueba de la intemperie.

4 Seguridad
El IMC / W2 es intrínsecamente seguro. Clase 1, Div. 1, ubicaciones del Grupo A, B, C y D
Número de aprobación de la Canadian Standards Association (CSA) 1224451

5 Instalación
5.1 Desembalaje
Los siguientes elementos se suministran con el IMC / W2:

Cantidadad
Manual IMC / W2 1
Llave hexagonal de 3 mm (llave Allen) 1
Espaciador 4
Tornillo de fijación M4 x 20 3

El terminal de usuario se suministra con un manual adicional para orientación sobre el uso
del software. Esto está incluido en el CD de la Terminal de usuario.

5.2 Requisitos de seguridad


La instalación IMC / W2 debe cumplir con los requisitos de seguridad intrínseca, tal como
se establece en la sección 4 (Seguridad), antes de comenzar la instalación. Es esencial
seguir cualquier Códigos Nacionales de Practique el manejo de instalaciones
intrínsecamente seguras. Todos los circuitos intrínsecamente seguros deben ser
segregado de no I.S. circuitos. Los transductores en el IMC / W2 son intrínsecamente
seguros.
De acuerdo con nuestras certificaciones de seguridad intrínseca, el IMC / W2 solo debe
ser alimentado por un paquete de batería GE aprobado.
La conexión de cualquier equipo no intrínsecamente seguro debe ser evaluada
adecuadamente por el usuario. El fabricante (GE) no asumirá la responsabilidad de la
seguridad general del sistema.
Para la puesta en marcha y la lectura de datos, el puerto serie también puede estar
conectado a una computadora portátil computadora bajo las siguientes condiciones:

• Las computadoras portátiles, en general, no son intrínsecamente seguras. Por lo tanto,


antes
Usando una computadora portátil no certificada en el área peligrosa, una prueba de gas
debe ser
Realizado para demostrar que no existe una mezcla de gases potencialmente peligrosos
en el
Zona. Si esto no es posible, la computadora portátil no debe usarse en el
Zona.
• La computadora portátil debe ser alimentada solo con baterías y estas deben
Ser incapaz de suministrar más de 25 voltios. No se debe hacer ninguna conexión
A un suministro externo (por ejemplo, cargador) incluso si no funciona. (La presencia de
La conexión puede crear una condición peligrosa).
La sonda de temperatura solo es adecuada para usar a presión atmosférica y, por lo
tanto, debe usarse junto con un termopozo que sea capaz de resistir presión de línea
Todos los cables individuales conectados a la placa de circuito deben tener al menos 0.25
mm (1/100 ins) de aislamiento.
5.3 Compatibilidad EMC
Para garantizar que las especificaciones de rendimiento no se vean significativamente
afectadas por interferencia electromagnética, es esencial que:

• Todos los conductores están blindados adecuadamente usando pantallas trenzadas y


que
Estas pantallas se terminan como se recomienda en este manual.
• Salvo que se indique lo contrario, la longitud de las conexiones externas debe
No exceda los 3 m (9.57 pies).
• Si el equipo que no está aprobado por el fabricante (GE) está conectado a
IMC / W2, es responsabilidad del operador asegurarse de que este equipo
Es instalado y operado de una manera que asegurará que el sistema
Cumple con los estándares de EMC relevantes.
• Para las protecciones contra el daño estático, es esencial que el antiestático
Se toman precauciones cuando el IMC / W2 se abre para la instalación o
Mantenimiento.

5.4 Instalación mecánica


El IMC / W2 está montado directamente en el medidor; vea la Figura 2 (Montaje del
medidor IMC / W2) Guía). Consulte a la fábrica para obtener más instrucciones de
instalación de IMC / W2 para medir el cuerpo (solicite 056684-000 instalación de campo
BLLN IMCW2-a-MTR
Figura 2 - Guía de montaje del medidor IMC / W2 - Serie B

Figura 2 - Guía de montaje del medidor IMC / W2 - Serie A

5.4.1 Configuración del enlace de pesos y medidas

Si el IMC / W2 está equipado con un puente de peso y medida, la configuración del


operador es
Requerido para configurar la unidad, el enlace de lectura / escritura deberá cambiarse a
Reed /
Escribir posición Para configurar el enlace de Lectura / Escritura:
1. Si el IMC / W2 se encuentra en un área peligrosa, la configuración de Pesos y Medida
El enlace NO se debe llevar a cabo ya que se quitó la placa de protección de PCB.
El procedimiento de configuración debe llevarse a cabo antes de la instalación.
2. Quite los 4 tornillos que sujetan el frente IMC / W2 usando el hexágono de 3 mm
Llave inglesa (llave Allen) suministrada. Si la llave hexagonal de 3 mm no está disponible
Una llave inglesa 7/64 funcionará, pero puede "sacar" (quitarse) la cabeza haciendo futuro
Aflojar y apretar difícil.
3. Levante el panel frontal hacia adelante para exponer la placa de protección de PCB que
cubre
La placa de circuito principal.
4. Retire los 2 tornillos de retención de la placa de protección de PCB (rompiendo los
pesos
Y mide el sello).
5. Identifique el enlace de protección de lectura / escritura; eliminar de la posición de solo
lectura
y reemplace en la posición de lectura / escritura. Consulte la Figura 3 (Configuración de
los pesos
y Enlace de Medidas).
6. Los cambios de parámetros necesarios ahora deben llevarse a cabo a través del
usuario
Terminal (para más información, consulte la Terminal de usuario IMC / W2
Manual).
7. Una vez que se hayan cargado los cambios de parámetros necesarios en la unidad
Quite el enlace de Lectura / Escritura de la posición de Lectura / Escritura y reemplace en
el
Posición de solo lectura.
8. Reemplace los 2 tornillos de retención de la placa de protección de PCB. Cualquier
sello requerido debe
Ser reemplazado por la autoridad apropiada antes de volver a cerrar la unidad.
Normalmente
La unidad debe configurarse antes de enviarla a la autoridad de homologación por
primera vez
Hora.
9. El panel frontal IMC / W2 debe ofrecerse hasta el caso comprobando que no
El cableado está atrapado entre el panel y el cuerpo.
10. Vuelva a instalar los 4 tornillos de fijación del panel frontal y apriételos un poco con la
mano hasta
Todos los tornillos están encendidos Se recomienda el uso de un compuesto anti
agarrotamiento.
11. Sostenga con cuidado el panel frontal contra el cuerpo para formar el sello y apretar el
4 tornillos de fijación con una llave hexagonal de 3 mm (llave Allen). Asegúrese de que
Los cables se retienen dentro del gabinete y no quedan atrapados en el sello de la tapa.
Figura 3 - Configuración de los pesos y el enlace de medida (Enlace de hardware).

5.5 Instalación eléctrica


La instalación eléctrica debe ser realizada por una persona competente y
conocedoraacerca de la instalación de equipos intrínsecamente seguros y totalmente
familiarizados con el Código Nacional de Práctica.
Para la protección contra el daño estático es esencial que las precauciones antiestáticas
sean tomado cuando el IMC / W2 está abierto para instalación o mantenimiento

5.5.1 Ubicación de los terminales de conexión

Cuando se abre la carcasa IMC / W2, aparecerá la ubicación de los terminales de las
conexiones como en la Figura 4 (Ubicación de los Terminales de Conexión):
1. Quite los 4 tornillos que aseguran el panel frontal IMC / W2 usando el 3mm
Llave hexagonal (llave Allen) suministrada. Si la llave hexagonal de 3 mm no está
Disponible una llave inglesa 7/64 funcionará, pero puede "levantarse" (pelar) la cabeza
Haciendo que aflojar y tensar el futuro sea difícil.
2. Levante el panel frontal hacia adelante para exponer la placa de protección de PCB.
3. Realice la instalación eléctrica según sea necesario (consulte las secciones 5.5.1.1
Volumen)
Entrada (TB1), 5.5.1.2 Medición de temperatura (TB2) y 5.5.1.3 Salida de pulso
(TB3), y una vez completado el panel frontal IMC / W2 debe ser reemplazado y
Asegurado:
4. Asegúrese de que no quede ningún cableado atrapado entre el panel y el cuerpo antes
de
Reinstalar el panel frontal.
5. Vuelva a instalar los 4 tornillos de montaje del panel frontal y apriételos un poco a mano
Hasta que todos los tornillos estén encendidos Se recomienda el uso de un compuesto
anti agarrotamiento.
NOTA: Si el caso va a ser cableado y sellado por los pesos y medidas
Autoridad, los 4 espaciadores suministrados deben colocarse debajo de cada cabeza de
la tapa
Tornillos de fijación para que los orificios de cableado estén accesibles cuando los tornillos
estén
Completamente apretado
6. Sostenga con cuidado el panel frontal contra el cuerpo para formar el sello y apretarlo
Los 4 tornillos de fijación con una llave hexagonal de 3 mm (llave Allen). Asegurarse de
que
Los cables se retienen dentro del gabinete y no quedan atrapados en la tapa
Figura 4 - Ubicación de los terminales de conexión

5.5.1.1 Entrada de volumen (TB1)

El pozo magnético debe estar conectado a la entrada de volumen W1, W2 / REED y GND
terminales de TB1, como se muestra en la Figura 5 (Conexiones de entrada de volumen
(TB1)).

Figura 5 - Conexiones TB1


Figura 5 - Conexiones TB1

5.5.1.2 Medición de temperatura (TB2)


La medición de la temperatura se realiza a través de una sonda de temperatura. Actual es
Inyectado a través de un par de conexiones y el voltaje medido en el otro par.
Los cables deben conectarse a los terminales PRT / RTD Probe de TB2, como se muestra
en
Figuran 6 (Conexiones del transductor de temperatura).
Hay 2 pares de cables que están esencialmente conectados directamente dentro del
Sonda. Se debe conectar un cable de cada par a los terminales "I" y el otro cable
Del mismo par al terminal "V" correspondiente.
Figure 6 – Temperature Probe Connections (TB2)
5.5.1.3 Pulse Output (TB3)
La Figura 7 [Conexión de salida de pulsos (TB3)] muestra las conexiones para la salida de
impulsos. Se pueden conectar otros productos aprobados por GE, como Chatterbox
(unidad de aislamiento) a las salidas de pulso. Cualquier equipo conectado a la salida de
pulso debe ser individualmente evaluado para garantizar que el sistema sea seguro. El
fabricante (GE) no tomará responsabilidad por la seguridad general del sistema.

Figura 7 - Conexiones de salida de pulso (TB3)


6. Examen de precisió
La prueba de precisión combinada de un medidor de gas con IMC / W2 se puede realizar
como descrito en la publicación de Dresser: Manual de instalación / operación /
mantenimiento IOM: Prueba Inteligente.

7. Mantenimiento

No hay requisitos para el mantenimiento de rutina del IMC / W2. Un control de presión se
puede realizar aplicando una presión de prueba conocida al transductor de presión y
leyendo el valor de presión desde la pantalla del panel frontal del IMC / W2. El error como
un El porcentaje de lectura debe calcularse de la siguiente manera:
100 x ((Pind - Ptrue) / Ptrue)
Donde Pind es la lectura de presión indicada en la pantalla y Ptrue es lo conocido
Presión medida Cualquier diferencia debe ser menor al 0.7% o cualquier otro valor
Definido por los requisitos locales de Pesos y Medidas (para Ptrue superior al 20% del
total)
Escala). Si se excede este valor, el IMC / W2 debe devolverse al distribuidor para que
La causa de la inexactitud puede ser investigada. Para más detalles, consulte la sección
7.2
(Re calibración del transductor de presión).
La calibración de la temperatura también puede realizarse sumergiendo la temperatura
sonda en un contenedor de líquido de una temperatura conocida. Para más detalles,
consulte sección 7.3 (Recalibración del transductor de temperatura).

7.1 Reemplazo del paquete de la batería

Si la indicación de batería baja está activa, la batería debe cambiarse dentro de los
próximos 2 meses.
IMC / W2 no se debe dejar con los paquetes descargados dentro de ellos como
descargados
Las celdas son más propensas a fugas que las celdas nuevas o parcialmente usadas. Si
el IMC / W2 es Para ser almacenado por cualquier período de tiempo, la batería debe ser
removida y Almacenado por separado
Si el voltaje interno de la batería es bajo, el ícono de la batería se mostrará cuando el
frente
El botón del panel está presionado. El icono estará presente hasta que se seleccione la
prueba de visualización o
Se configura la visualización total corregida por defecto o la tensión de la batería aumenta
por encima del umbral bajo.
NOTA: El pestillo de falla de batería baja sola se configurará cuando el voltaje de la
batería haya sido
Bajo por 24 horas consecutivas.
Antes de reemplazar la batería, presione el botón selector del panel frontal en el
IMC / W2. Esta operación asegura que los últimos totales corregidos y no corregidos
Almacenado en la memoria permanente del IMC / W2. Súper capacitores mantendrán
normal
Operación de la unidad durante el reemplazo de la batería.
Para la protección contra el daño estático, es esencial que las precauciones antiestáticas
sean
Tomado cuando se abre el IMC / W2.
El paquete de baterías afecta la seguridad intrínseca del IMC / W2 y debe ser
reemplazado por
El paquete de batería Dresser correcto. Para reemplazar el paquete de la batería:
1. Presione el botón selector del panel frontal en la parte frontal del IMC / W2.
2. Desatornille los 4 tornillos que sujetan el panel frontal del IMC / W2 usando un
Llave hexagonal o llave Allen adecuada (como se describe en la sección 5.5
Instalación).
3. Desenchufe el conector de la batería de la placa de circuito principal montada detrás
el panel frontal.
4. Use un destornillador para quitar los 4 tornillos (y 4 arandelas) que sujetan el
Paquete de baterías.
5. Retire la batería vieja.
6. Coloque la nueva batería en su posición y vuelva a colocar los 4 tornillos y
4 arandelas.
7. Conecte la nueva batería en la placa de circuito principal, de forma que la batería El
enchufe se acopla correctamente con la rampa de bloqueo del conector en la placa de
circuito.
8. Compruebe que el IMC / W2 muestra el parámetro predeterminado de la pantalla LCD y
el La operación normal se reanudó.
9. Cuidadosamente, vista el cable de la batería y los otros cables para que no se puedan
Atrapado entre el gabinete y el panel frontal.
10. Vuelva a colocar y vuelva a apretar los tornillos que sujetan el panel frontal como se
describe en Sección 5.4 Instalación mecánica.
NOTA: Observe las reglamentaciones locales sobre la eliminación del paquete de
baterías.

Nota: Si la batería se cambia, asegúrese de cambiar el tipo de batería (alcalina o litio) al


conectar con el cable en serie y la aplicación MCUT (Figura 8).

Figura 8 - Tipo de batería

7.2 Calibración del transductor de presión


No es necesario volver a calibrar el transductor de presión, sin embargo, la IMC / W2
puede ser calibrado a presión por el operador, utilizando el puerto serie del IMC / W2 y el
software del terminal de usuario. Es posible calibrar el cero Solo o ambos, el cero y el
lapso.
NOTA: durante el proceso de calibración de presión, las lecturas de temperatura múltiple
son
Se compara automáticamente durante un período para garantizar que las lecturas sean
estables.
Si no se obtiene estabilidad, el proceso de calibración no tendrá éxito.
Para obtener más detalles sobre la calibración de presión, consulte el usuario de IMC /
W2. Manual de terminales.

7.3 Calibración de temperatura

Sin embargo, no es necesario recalibrar la temperatura, el IMC / W2 puede ser


temperatura calibrada por el operador, utilizando el puerto serie del IMC / W2 y el software
del Terminal de usuario. Para obtener puntos de calibración de temperatura, use uno de
los siguientes métodos: Use baños de temperatura controlada con la sonda de
temperatura IMC / W2 y una Termómetro calibrado para determinar las temperaturas del
baño. Como alternativa use un matraz de vacío lleno de líquido que esté bien agitado y
coloque la temperatura sonda y termómetro calibrado en esto. O Simule la sonda de
temperatura con un cuadro de resistencia calibrado ajustado a los valores
correspondientes a 2 temperaturas diferentes. Si se elige esta opción, la sonda de
temperatura debe estar desconectado del IMC / W2 y la caja de resistencia debe estar
conectada como una resistencia de 4 hilos en su lugar.
NOTA: durante el proceso de calibración de la temperatura, múltiples lecturas de
temperatura son se compara automáticamente durante un período para garantizar que las
lecturas sean estables. Si no se obtiene estabilidad, el proceso de calibración no tendrá
éxito. Para más detalles sobre la calibración de temperatura, consulte el usuario de IMC /
W2. Manual de terminales, alternativamente, póngase en contacto con su distribuidor.

7.4 Restauración de los valores predeterminados de fábrica


Es posible restablecer los valores predeterminados de fábrica para la presión y la
temperatura desde dentro el Manual de Terminal de Usuario.

7.5 Servicio

No hay piezas reemplazables por el usuario con la excepción de la sonda de temperatura


y la batería
No se debe intentar la reparación de la placa de circuito, ya que esto puede invalidar I.S.
Aprobación del producto

S-ar putea să vă placă și