Agatha Christie
Crima din Orient Expres
PARTEA INTAI
FAPTELE
CAPITOLUL | oe
UN PASAGER DE SEAMA CALATORESTE CU TAURUS EXPRES
O dimineata de iarna, neobisnuit de friguroasa pe aceste
meleaguri siriene. Ora cinci. De-a lungul peronului garii Alep, astepta
semnalul de plecare trenul consemnat cu litere de-o schioapa in ghidul
cdilor ferate: Taurus Expres.
Garnitura era alcatuita dintr-un vagon restaurant cu bucatarie,
unul de dormit si doua vagoane de cursa
Pe peron, in dreptul usii vagonului de dormit, doi barbati stéteau
de vorba: un tanar locotenent francez in uniforma stralucitoare, si un
omulet, incotosm&nat pana la urechi, din care nu se vedeau decat
varful rosu al nasului si mustata rasucita in sus
in ciuda gerului ndpraznic, locotenentul Dubosc isi facea cu
barbatie datoria de gazda. il insotise la gara pe distinsul oaspete si
acum se intretinea cu el. Fraze amabile, intr-o franceza aleasa, isi luau
zborul de pe buzele sale. Nu, nu stiuse despre ce era vorba. Auzise
numai niste zvonuri, cu totul obisnuite in astfel de cazuri. Generalul,
generalul su, isi pierdea pe zi ce trecea rabdarea. Si, deodata, a picat
acest belgian, venind din Anglia dupa cat se pare. A mai trecut 0
sptamna, o sdptamana de incordare ciudata. Apoi s-au intamplat
anumite lucruri: un eminent ofiter s-a sinucis, un altul a demisionat,
figurile ingrijorate s-au destins ca prin farmec, iar cele cateva masuri
militare de precautie au fost anulate. Si generalul, generalul
locotenentului Dubosc, a intinerit parca cu zece ani
Dubosc surprinsese franturi din convorbirea generalului cu
strainul. "Ne-ai salvat, mon cher", ji spunea generalul, si mustata-i
mare si alba tremura de emotie, "Ai salvat onoarea armatei franceze si
ai inlaturat varsarile de sange. Cum sa-ti multumesc ca ai acceptat sa
vii? Sa vii atat de departe ..."
La care strainul (pe nume Hercule Poirot), dupa ce respinsese
politicos aceste laude, spusese: "Nu pot s8 nu amintesc ca si dumneata
mi-ai salvat odata viata". Acum, fusese randul generalului sa fac pe
modestul si, dupa ce mai pomenisera de Franta, de Belgia, de glorie si
onoare si alte lucruri asemanatoare, se imbratisasera calduros si se
despartiraDesi nu fusese inca pus la curent cu cele intamplate, locotenentul
Dubosc primise totusi insarcinarea s8-| conduca pe domnul Poirot la
gar, si o indeplinea cu tot zelul si entuziasmul care-i stau bine unui
tanar ofiter destinat unei cariere promitatoare.
— Azi e duminica, spuse locotenentul. Maine seara veti fi la
Istanbul.
Nu era prima oard ca facea aceasta remarca. Toate conversatiile
de pe peron, in asteptarea plecarii trenului, sufera parca de boala
monotoniei si a repetarilor.
— intr-adevar, recunoscu Poirot.
— Banuiesc ca intentionati s8 ramaneti acolo cateva zile?
— Fireste. N-am mai fost niciodata la Istanbul. Ar fi pacat s& nu-|
vizitez, macar in treacat... comme ca. Si pocni din degete sugestiv. De
altfel, nu-s deloc grabit. Voi ramne cAteva zile ca turist.
— Sfanta Sofia e minunata, spuse Dubosc, care de altfel n-o
vazuse niciodata,
O rafala de vant matura peronul. Amandoi se zgribulira. Dubosc
reusi s se uite pe furis la ceas: Cinci fara cinci — inca cinci minute
doar!
Banuind ca celalalt |-a observat, se avanta din nou in discutie.
— Sunt putini calatori pe o vreme ca asta, zise, uitandu-se spre
ferestrele vagonului
— Da, asa e, incuviinta Poirot.
— $8 speram ca nu veti raméne inzpezit in Taurus!
— S-a mai intamplat?
— Da, dar nu anul acesta.
— S& speram atunci, spuse Poirot. Buletinele meteorologice din
Europa anunta vreme proasta.
— Foarte, proasta. In Balcani a nins mult.
— Am auzit ca si in Germania.
Eh bien! exclama Dubosc, grabit parca s8 preintémpine o alta
pauzé, maine sears la sapte si patruzeci veti fi la Constantinopol
— Da, spuse Poirot, si continua exasperat: am auzit ca Sfanta
Sofia e minunata.
— Magnifica, imi inchipui.
Deasupra capetelor lor perdeaua de la un geam fu data de o parte
si aparu chipul unei tinere femei.
Mary Debenham nu prea dormise de cand plecase din Bagdad,
joia trecuta. Nu dormise cum trebuie nici in trenul spre Kirkuk, nici la
vila din Mosul, si nici noaptea trecuta in tren. Acum, satula sé tot stea
treaza in aerul imbacsit al compartimentului supradncalzit, se ridicd in
picioare si privi afara.
Trebuie sa fie Alep. Nimic de vazut, bineinteles. Numai un peron
slab luminat si, din cand in cand, niste strigate in arab. Sub fereastra
ei doi barbati vorbeau frantuzeste. Un ofiter francez si un barbat
marunt, cu niste mustati enorme. ZAmbi putin. Nu mai vazuse unbarbat atat de incotosmanat. Trebuie sa fie foarte frig afara. De asta si
incdlzeau, probabil, atat de tare trenul. Incerca si deschida mai mult
fereastra, dar nu reusi.
Conductorul se apropie de cei doi barbati. Trenul va pleca in
curnd, le spuse. Domnul ar face mai bine s8 urce. Barbatul cel scund
igi scoase palaria. Ce cap ca un ou! in ciuda grijilor care nu-i dideau
pace, Mary Debenham zAmbi. Un omulet caraghios, genul de om pe
care nu poti sa-| iei niciodata in serios.
Locotenentul Dubosc debit alocutiunea de adio. 0 concepuse
inainte si o rezervase pentru clipa despartirii. Suna foarte frumos si
manierat.
Nelasandu-se mai prejos, Poirot fi dadu replica cuvenita.
— Urcati in vagon, domnule, i se adres conductorul.
Cu aerul unei netarmurite pareri de rau, Poirot urcé in vagon. Con-
ductorul se urcé dupa el. Poirot isi agita bratul. Locotenentul Dubosc ii
raspunse la salut. Cu 0 smucitura puternica, trenul se puse incet in
miscare.
— in sfarsit, murmur Poirot.
— Brrr, facu Dubosc, dandu-si seama cat de frig era intr-adevar...
— Voila, Monsieur, ji spuse conductorul inviténdu-| cu un gest
teatral sa admire frumusetea compartimentului si felul in care-i
fusesera aranjate lucrurile. Valiza domnului am pus-o aici
Mana fi ramase intinsa spre Poirot, intr-un gest dintre cele mai
sugestive. Poirot ji vari in palma o hartie impaturita.
— Merci, Monsieur. Conductorul se inviora si incepu si umble
aferat, de colo-colo. Tichetul domnului il am, as mai vrea si pasaportul,
daca domnul e atat de amabil. Domnul se opreste la Istanbul, dupa
cAte imi dau seama?
Poirot incuviinta din cap
— Nu sunt prea multi cdlatori, imi inchipui? intreba
—Nu, domnule. Mai am inca doi pasageri, amAndoi englezi. Un
colonel din India si o tanaré doamna din Bagdad. Domnul mai doreste
ceva?
Domnul ceru o sticla de Perrier.
Cinci dimineata era o ora cam nepotrivita pentru a cdlatori cu
trenul. Mai erau doua ceasuri pana-n zori. Vazand ca nu e rost de un
somn bun si simtindu-se multumit c& dusese la bun sfarsit 0 misiune
delicata, Poirot se ghemui intr-un colt si atipi
Se trezi pe la noua si jumatate si o lua inspre vagonul restaurant,
dornic de o cafea fierbinte.
induntru se afla numai o singura persoana, evident tanara
doamna de care amintise conductorul. Era o femeie inalta, subtire,
oachesa la fata, de vreo douazeci si opt de ani. Se simtea un fel de
cumpatare calculata in felul cum manca sau fi cerea chelnerului inca o
ceasc de cafea, ceea ce denota o deplina familiarizare cu oamenii si
clatoriile. Purta o rochie de voiaj de culoare inchisa, dintr-un materialsubtire, tocmai potrivit pentru atmosfera indbusitoare din tren.
Neavand ceva mai bun de facut, Hercule Poirot se distra studiind-o
discret.
Era genul de femeie tanard, aprecie el, care stie s8-si parte
perfect de grija oriunde s-ar afla. Era echilibrata si matura. Nu-i
displacea regularitatea sever a trasaturilor si nici paloarea delicata a
pielii. fi plicea si parul ei negru, lucios, bine pieptanat, si ochii cenusii,
reci si impersonali. Dar, hotari Poirot in cele din urma, e un pic prea
calculaté pentru a fi ceea ce numea el "o femeie draguta"
in acel moment isi facu aparitia un alt personaj. Un barbat inalt,
intre patruzeci si cincizeci de ani, cu o fata uscata, smeada, si cu parul
putin albit la tample
"Colonelul din India", isi spuse Poirot.
Noul venit se inclina in fata femeii
— 'Neata, domnisoara Debenham.
— Buna dimineata, colonele Arbuthnot.
Colonelul puse mana pe spatarul scaunului din fata ei,
— Ai ceva impotriva?
— Nu, bineinteles. la loc.
— Stii, micul dejun nu_e intotdeauna o masa prea animata.
— Sper sé nu fie asa. In orice caz, nu ma intereseaza
Colonelul se aseza
— Baiete! Glasul ji era foarte autoritar.
Comanda oua si cafea
Ochii fi ramasera o clipa asupra lui Poirot, apoi trecuré mai
departe, indiferenti. Poirot, care cunostea bine spiritul britanic, stia ce-
si spusese colonelul in sinea lui: "Vreun strain afurisit”
Fideli obiceiului insularilor, cei doi englezi nu se aratara prea
vorbareti. Schimbara cAteva cuvinte dupa care femeia se ridica si
parasi vagonul.
in timpul pranzului, cei doi se asezara la aceeasi masa si, ca si mai
inainte, il ignorar’ complet pe cei de al treilea pasager. De data
aceasta, insa, conversatia lor fu mai animata. Colonelul Arbuthnot
povestea despre Punjab, iar din cdnd in cand se intrerupea pentru a o
intreba cate ceva despre Bagdad, unde ea, pare-se, fusese
guvernanta. Tot stand asa de vorba, descoperira c& au cativa prieteni
comuni, drept care devenira pe dat mai putin scortosi, mai amicali
Depanara tot soiul de amintiri despre un oarecare Tommy si despre nu
mai stiu care Jerry. Colonelul o intreba daca se intoarce acasé, sau
daca are de gand sa se opreasca la Istanbul
— Nu, merg direct acasa.
— Nu-i oare pacat?
— Acum doi ani m-am intors tot pe acest drum, si atunci am stat
trei zile la Istanbul.
— Aha, inteleg. Ei bine, indr3znesc s8 spun cé ma bucur foarte
mult c& mergeti direct in tara, pentru ca si eu fac acelasi lucru.