Sunteți pe pagina 1din 5

‫ תהילים קכב‬Salmos 122 - A força dos Justos

telahebraica.blogspot.com/2011/06/salmos-122-forca-dos-justos.html

A primeira palavra chave desse salmo é ‫שַׂמְחִתּי‬ָ , "alegrei-me", do hebraico "smechah"


afinando a teoria de Neemias 8.10: "A alegria do Senhor é a vossa força." O terceiro
texto dos quinze Salmos de Ascenções às Alturas encontra na alegria a forma para se
elevar a alma em direção à D'us e descarta qualquer motivação mundana como sua fonte:
dinheiro, namoro, família, sucesso, vida profissional. A proposta é de buscar alegria em
uma expectativa mais simples, ou seja, ir para Jerusalém.

É interessante como este texto é muito ensinado às crianças como se elas fossem as
únicas capazes de sentir a verdadeira satisfação de ir à "Casa do Senhor". De qualquer
forma o elemento essencial para se adquirir essa alegria chama-se Preparação. Isto
significa que no dia anterior à celebração, todas as atividades devem ser voltadas para
que corpo e alma estejam totalmente voltados para a ida à Casa do Senhor sem os
empecilhos normais do mundo. Trata-se de procurar e separar as meias e encher o
coração da Palavra no dia anterior, para que a saída para a adoração não se torne um
cansativo dia de infortúnio.
É por isso que o radical de shalom e seus derivados dominam a maior parte do texto
hebraico de Salmos 122: devemos já ir ao templo em paz.
Vamos ao texto hebraico: (direcionado ao You Tube)
‫שׁיר ַהַמֲּעלוֹת‬ ִ Shir hama'alot
Um Cântico de Subidas
‫ ְלָדוִד‬Le'David
de David
‫אְמִרים ִלי‬
ֹ ‫שַׂמְחִתּי ְבּ‬
ָ Samache'ti be'ome'rim li
Eu me rejubilei (me alegrei) quando eles disseram para mim:

1/5
‫ ֵבּית יְהוָה נֵֵלְך‬Beit YHVH nelech
Vamos à Casa do Senhor
‫עְמדוֹת ָהיוּ ַרגְֵלינוּ‬ ֹ 'ime'dot haiu rague'leinu
Permanecem (colocam-se) imóveis nossos pés
‫שׁ ִָלם‬ָ ‫שָׁעַריְִך יְרוּ‬ְ ‫ ִבּ‬Beshe'araich Yerushaliam
em seus portões, Jerusalém.
‫שִַׁלם ַהְבּנוּיָה‬ ָ ‫ יְרוּ‬Yerushaliam habe'nuiah
Jerusalém construída
‫ ְכִּעיר‬Ke'ir
conforme uma cidade

‫ָלּהּ יְַחָדּו‬-‫שֻׁחְבָּרה‬
ֶ shechube'rah lah iache'dan
inclinada à benção para ela igualmente(‫ יְַחָדּו‬igualmente ou em comunidade ou em união
ou completamente ou juntos)

‫שָׁבִטים‬ ְ ‫שּׁם ָעלוּ‬ ָ‫שׁ‬ֶ shesham 'alu she'vatim


Pois lá ascenderam as tribos
‫יָהּ ֵעדוּת‬-‫שְׁבֵטי‬ ִ shivutei iah 'edut
As tribos de Yah que são um testemunho
(‫ ֵעדוּת‬testemunho, sinal de advertência, memorial,ordem,lei)
‫שָׂרֵאל‬ְ ִ‫ ְלי‬le'Israel
para Israel
‫שׁם יְהוָה‬ ֵ ‫הדוֹת ְל‬
ֹ ‫ ְל‬le'chodot le'chem YHHW
para louvarem (agradecerem) ao Nome de YHWH

‫שָׁמּה‬
ָ ‫ ִכּי‬ki shamah
Pois lá

‫שָׁפּט‬
ְ ‫שׁבוּ ִכְסאוֹת ְלִמ‬
ְ ָ‫ י‬iashe'vu kise'ot le'mishpat
Sentam (Estão colocados,fixados) os tronos do julgamento

‫ ִכְּסאוֹת ְלֵבית ָדּוִד‬kise'ot le'beit David


Os tronos da Casa de David

‫שֲׁאלוּ‬
ַ Sha'elu
Peçam (peçamos):

‫שִָׁלם‬
ָ ‫שׁלוֹם יְרוּ‬
ְ she'lom Yerushaliam

Paz em Jerusalém!

‫שָׁליוּ‬
ְ ִ‫ י‬ishe'laiu

tenham paz (prosperem, tenham êxito, sejam serenos, tenham tranquilidade)


2/5
‫אֲהָביְִך‬
ֹ 'ocho'vaicha
os que te amam

‫שׁלוֹם ְבֵּחיֵלְך‬ ָ -‫ יְִהי‬ie'chi shalom be'cheilech


Haja paz nas muralhas dela
‫שְׁלוָה ְבּאְַרְמנוָֹתיְִך‬ ַ shale'vach be'are'me'notaich
Serenidade dentro dos teus palácios.

‫ ְלַמַען‬le'ma'an
Por causa de (em consideração ao)

‫' אַַחי וְֵרָעי‬achai ve're'ai


meu irmão e meu companheiro (amigo)

‫שׁלוֹם ָבְּך‬
ָ ‫נָּא‬-‫' ֲאַדְבָּרה‬adabe'rah na' shalom bach
Falarei de paz para eles.

‫ ְלַמַען‬le'ma'an
Por causa de (em consideração)

‫יְהוָה ֱאֹלֵהינוּ‬-‫ ֵבּית‬Beit YHWH 'El'cheinu


À Casa de YHWH nosso El'him

‫שׁה טוֹב ָלְך‬


ָ ‫' ֲאַבְק‬avake'shah tov lach.
peça o bem para ela.

Análise do Texto Hebraico


A maioria dos hebreus não sabia ao certo o dia da ida à Jerusalém para a celebração
das festas. A sinalização para as comemorações era realizada através das fases da
lua. Assim, quando um dos líderes em qualquer parte do mundo avistavam a
próxima lua nova, avisavam: "Já está na hora de irmos."
Em Jerusalém todo israelita passava por uma experiência especial com D'us. A notícia de
uma viagem à Cidade significava uma quebra das atividades de rotina, um descanso das
preocupações diárias. As crianças se divertiam com os preparativos!
O anúncio: "Vamos à Casa do Senhor" trazia várias mensagens na época. Uma delas é
que estava na hora de arrumar as "malas", pois para muitos, a ida era uma longa viagem à
pé, às vezes em caravanas. A segunda era uma convocação à renovação de ânimos, pois
muitas vezes havia necessidade de disposição para subir à Jerusalém, localizada no alto
de um monte. A terceira é que era o momento de um alegre reencontro com familiares e
amigos. Homens e mulheres reviam em Jerusalém os seus pais, filhos e parentes que
estavam afastados. Ir a Jerusalém significava conhecer os netos que haviam nascido e
abraçar a velha mãe cheia de saudades.
Alguns hebreus realizavam essa jornada uma vez ao ano por causa da distância, como
3/5
Elcana, esposo de Ana: "Este homem subia da sua cidade de ano em ano a adorar e
sacrificar ao Senhor dos Exércitos em Silo." I Samuel 1.3. No tempo de Josué era Silo o
lugar de reunião e santuário dos israelitas, e até os tempos de Samuel permaneceram
nesta povoação a arca e o tabernáculo por 300 anos.(Josué 18.1;22.12; Juízes 18.31; I
Reis 2.27; Salmos 78.60; Jeremias 7.12-14; 26.6-9).
Qual a semelhança de Jerusalém e Silo? Está no descanso! Os radicais de salém e
silo são os mesmos de shalom: shim e lamed. Jerusalém (ie'ru do hebraico "ir" de
cidade, shalém do hebraico shalom, paz) significa Cidade de Paz ( ou de Descanso)
e Silo quer dizer simplesmente Descanso. O texto hebraico de Salmos 122 aponta
para esses radicais. Vamos ver:
‫ ַשֲׁאלוּ‬Sha'elu
Peçam (peçamos):
‫שִָׁלם‬
ָ ‫שׁלוֹם יְרוּ‬ְ she'lom Yerushaliam
Paz em Jerusalém!
‫שָׁליוּ‬
ְ ִ‫ י‬ishe'laiu
tenham paz ou prosperem, tenham êxito, sejam serenos, tenham tranquilidade

‫הָביְִך‬
ֲ‫א‬ֹ 'ocho'vaicha
os que te amam

‫שׁלוֹם ְבֵּחיֵלְך‬
ָ -‫ יְִהי‬ie'chi shalom be'cheilech
Haja paz nas muralhas dela

‫שְׁלוָה ְבּאְַרְמנוָֹתיְִך‬
ַ shale'vach be'are'me'notaich

Serenidade dentro dos teus palácios.

Os versículos 6 e 7 prometem serenidade aos que amam Jerusalém. Amar significa visitar,
cuidar, zelar, vigiar, pois ela é o símbolo de alegria e força de Israel. Os votos de paz nas
fortalezas e nos palácios é a busca de tranquilidade que todo judeu devia trazer nas
celebrações. Para trás ficavam as preocupações de sustento e sobrevivência. Ali era lugar
de alegria e festa.
Com relação ao texto do verso 4, a palavra
‫ ֵעדוּת‬para"testemunho" significa ser um sinal de advertência, um memorial ou
motivo de ordem para a paz. As tribos de D'us foram incumbidas desse testemunho
de paz, embora muitas das vezes desobedientes e recebendo castigos severos como
a destruição de Silo (Jeremias 7.12-14).

4/5
Assim, convoca-se o povo às preces por paz em Jerusalém para que fossem mantidos os
alegres encontros entre os irmãos , verso 8: ‫' אַַחי וְֵרָעי‬achai ve're'ai
meu irmão e meu companheiro (amigo),
e para que a religiosidade e a adoração fossem mantidas ali (v.9).

As multidões de peregrinos que convergiam à cidade para adorar realçavam a


singularidade e diversidade das criaturas de D'us. No fortalecimento da irmandade e da
unidade, cada judeu se sentia importante e único, aumentando a sua auto estima individual
e erguendo o seu espírito.

Nada mais óbvio de perceber em Salmos 122 é que sem tranquilidade não há
adoração!

Prof. Gláucia Vilela

Bibligrafia:
1.A Torá Viva - O Pentateuco e as Haftarot - Anotado por Rabino Aryeh Kaplan-
Editora Maayanot;
2.Tehilim - Salmos Tradutores: Adolph Wasserman & Chaim Szwertszarf; McKlausen
Editora; RJ.
3.Dicionário Português Hebraico e Hebraico Português - Abraham Hatzamri e
Shoshana More-Hatzamri - ed. Sêfer
4.Dicionário Hebraico-Português&Aramaico-Português, Sinodal Vozes, 4ª edição,
1994.
5.Dicionário Bíblico - Editora Didática Paulista

5/5

S-ar putea să vă placă și