Sunteți pe pagina 1din 18

MANUAL DE MANEJO

DE EQUIPOS
ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO
FACULTAD DE SALUD PÚBLICA
CARRERA DE MEDICINA

LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA

OCTUBRE 2017- AGOSTO 2019

MANE[TÍTULO DEL DOCUMENTO] HP


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 1 DE 17

Contenido

1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 3
2. OBJETIVO ............................................................................................................................................. 3
3. ALCANCE.............................................................................................................................................. 3
4. MANEJO DE EQUIPOS.......................................................................................................................... 4
4.1. CENTRÍFUGA..........................................................................................Error! Bookmark not defined.
CARACTERÍSTICAS ....................................................................................................................................... 4
PROCEDIMIENTO ........................................................................................................................................ 4
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO ............................................................................... 5
4.2. MICROCENTRÍFUGA ..............................................................................Error! Bookmark not defined.
CARACTERÍSTICAS ....................................................................................................................................... 6
PROCEDIMIENTO ........................................................................................................................................ 7
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO ............................................................................... 9
4.3. ELECTROCARDIOGRAFO ........................................................................Error! Bookmark not defined.
CARACTERISTICAS ..................................................................................................................................... 11
PROCEDIMIENTO ...................................................................................................................................... 11
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO ............................................................................... 2
4.4. DELUXE PLUS CRISIS AUSCULTACION SYSTEM MANINKIN ...................Error! Bookmark not defined.
4.5. REFRIGERADORA NO FROST..................................................................Error! Bookmark not defined.
CARACTERÍSTICAS .........................................................................................Error! Bookmark not defined.
PROCEDIMIENTO ..........................................................................................Error! Bookmark not defined.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO .................................Error! Bookmark not defined.
5.- BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................................................ 1
4.6. OFTALMOSCOPIO/ RETINOSCOPIO .......................................................Error! Bookmark not defined.
CARACTERÍSTICAS .........................................................................................Error! Bookmark not defined.
PROCEDIMIENTO ..........................................................................................Error! Bookmark not defined.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO .................................Error! Bookmark not defined.
4.7. GLUCÓMETRO .......................................................................................Error! Bookmark not defined.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 2 DE 17

CARACTERÍSTICAS..................................................................................Error! Bookmark not defined.


PROCEDIMIENTO ...................................................................................Error! Bookmark not defined.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO .........................Error! Bookmark not defined.
5.- BIBLIOGRAFÍA ..........................................................................................Error! Bookmark not defined.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 3 DE 17

1. INTRODUCCIÓN

La comprensión de los requerimientos técnicos relacionados con el uso y mantenimiento de un grupo de


equipos que resultan de gran importancia para la realización de las actividades diagnósticas, docentes
o de investigación en la Educación Superior, ha hecho necesario contar con un Manual de Manejo
de Equipos que facilite el empleo de los mismos en los laboratorios dedicados a estos fines.

El desarrollo alcanzado a nivel tecnológico y científico ha incorporado en los equipos infinidad de


funciones y modos particulares de operación, que necesariamente conllevan a implementar
programas que permitan amparar dicho equipamiento en las mejores condiciones de
funcionamiento.

Las rutinas de mantenimiento que pueden llegar a requerir y que varían en frecuencia y
complejidad, desde la limpieza cuidadosa de sus componentes hasta procedimientos especializados
que solo deben realizar técnicos o ingenieros que hayan recibido la capacitación
correspondiente y dispongan de la información técnica desarrollada por los fabricantes y que se
ajustan a los distintos modelos y diseños disponibles, y de las herramientas especializadas que se
requieren para intervenir; determinaran la periodicidad de este mantenimiento más experto.

En este Manual abordaremos el funcionamiento de los equipos disponibles en el Laboratorio


de Microbiología, siguiendo por supuesto las instrucciones de los fabricantes, además de rutinas
básicas de limpieza y mantenimiento, que de conjunto con el uso cuidadoso, garantizarán una
vida útil y prolongada de estos equipos.

2. OBJETIVO
Proporcionar lineamientos para facilitar la operación de equipos empleados en el laboratorio de
Fisiología, asegurando su correcto funcionamiento durante el desarrollo de prácticas estudiantiles.

3. ALCANCE
Se presenta en cada equipo una breve explicación sobre los principales usos o aplicaciones en el
laboratorio, describiendo las rutinas básicas de limpieza y mantenimiento requeridas por los
equipos y que deben ser ejecutadas por los usuarios ( estudiantes, investigadores) y personal técnico
o profesional docente a cargo del Laboratorio.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 4 DE 17

4. MANEJO DE EQUIPOS
4.1. BAÑO MARÍA

Equipo que se utiliza en el laboratorio para


realizar pruebas serológicas y
procedimientos de incubación,
aglutinación, inactivación, biomédicos,
farmacéuticos y hasta industriales. Por lo
general, se utilizan con agua,Los rangos de
temperatura en los cuales normalmente
son utilizados están entre la temperatura
ambiente y los 60 °C.

CARACTERÍSTICAS
 MARCA: Memmert
• Modelo: WB7
• Voltaje: 115 V
• Frecuencia: 50/60 Hz
• Potencia: 1200 W
 Capacidad: 7 Litros
 Accesorios: Gradilla metalica para tubos de ensayo

PROCEDIMIENTO
1. Llenar la cubeta de acero inoxidable con agua desmineralizada o destilada, hasta que el nivel del
líquido quede comprendido entre las dos marcas de nivel en el lado interior derecho de la cubeta.
2. Accionar el interruptor principal On.
3. Luego de encendido se muestra el valor teórico actual de temperatura durante unos instantes
en el display del regulador.
4. Para ajustar la temperatura presionar la tecla set y ajustar con el mando giratorio la temperatura
deseada. Soltar la tecla set y el valor se almacena en aprox. 3 segundos (el punto decimal
parpadea)
5. Para que la temperatura teórica se mantenga, girar el mando giratorio hasta que aparezca la
opción SP.0, presionar la tecla set y activar el funcionamiento dependiente de la temperatura
girando el mando nuevamente al mismo tiempo hasta que aparezca SP.1.
6. Una vez ocupado el equipo apagarlo, y desconectarlo.
7. Para el vaciado del agua abrir la válvula de descarga Y. el líquido se evacua en estado templado,
sobre un depósito apropiado.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 5 DE 17

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO


1. Verificar que los componentes externos del baño María se encuentren libres de polvo y
manchas.
2. Desconectar el cable de alimentación eléctrica.
3. Limpiar La cubeta, utilizando productos de limpieza para acero inoxidable comercial.
4. Si existen puntos de óxido en la superficie de la cubeta, estos deben ser pulidos y limpiados de
inmediato.
5. Los depósitos calcáreos pueden limpiarse con productos disolventes de incrustaciones.
6. Verificar el funcionamiento del interruptor principal, los tres pilotos luminosos y el mando
giratorio para el ajuste de la temperatura.
7. Verificar el funcionamiento del módulo de regulación: tecla set y mando giratorio.

OPERACIONES DE CONTROL
⃝ INTERNA CODIGO: N/A
⃝ CALIBRACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA N/A
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ VERIFICACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA SEMESTRAL
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ MANTENIMIENTO ENTIDAD
⓿ EXTERNA ANUAL
EXTERNA:

4.2. pH metro – DE MESA

Es un sensor utilizado en el método


electroquímico para medir el pH de una
disolución. La determinación de pH consiste
en medir el potencial que se desarrolla a
través de una fina membrana de vidrio que
separa dos soluciones con diferente
concentración de protones.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 6 DE 17

CARACTERÍSTICAS
Marca BOECO
Modelo MSH-420
Rango de pH 0 a 14,00 pH
Resolución 0,01 pH
Exactitud ± 0,01
Rango de mV -1999,9 A 1999,9 mV
Resolución 0,1 mV
Exactitud ± 0,4 mV (-1500,0 -1500,0);
± 1 mV (-1999,9 - -1,500.0 y 1500.0 - 1999.9)
Rango de temperatura 0,0 a
Resolución 0.1 ° C
Exactitud ± 0,2 ° C
Reconocimiento tampón de pH: Estados Unidos (4,01, 7,00, 10,01) o NIST (4,00, 6,86, 9,18)
seleccionable por el usuario
temp tampón. rango 0 - 60,0 ° C
Electrodo de pH compensado ± 1,50 pH
Reconocimiento:
Reconocimiento pendiente del ± 30% a un pH de 4,00, 4,01, 9,18 o 10,01
electrodo de pH:
temp pH. compensación: Auto / manual de 0,0 hasta 100 ° C
Impedancia de entrada: 1013 ohmios
Sensor de temperatura: Termistor, 10K ohmios a 25 ° C
RS 232: No
Requisitos de energía: 6 x 1,5 V pilas AAA o adaptador de CA
Dimensiones (LxWxH): 150 x 203 x 72 mm
Peso: 0,54 kg (batería incluida)
Accesorios: 1* sonda de temperatura, 1* solución buffer pH 4.00, 1* solución
buffer pH 7.00, 1* adaptador CA, 1* manual de instrucciones, 1*
soporte flexible para electrodo y 1* electrodo cuerpo de plástico.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 7 DE 17

PROCEDIMIENTO
Calibración
Este equipo usa uno, dos o tres puntos de calibración.
Nota: si la unidad usa dos o tres puntos de calibración el primer punto debe estar entre 6.86 – 7.00 y el
segundo punto entre 4.00- 4.01 o 9.18- 10.01

Calibración con una sonda ATC / Temp en el modo pH- automático


1. Encienda la unidad. Presione la tecla "Borrar" durante 2 segundos, todos los elementos de la
pantalla se iluminarán. El medidor borra todos los valores de calibración almacenados en la
memoria interna.
2. Conecte el electrodo de pH al conector BNC y la sonda ATC / Temp al conector ATC / Temp de la
unidad: se encenderá el ícono ATC "Ícono pH" y el ícono "AUTO se iluminará, uno de los set de
búferes preseleccionados comenzará a parpadear.
3. Enjuague las sondas de pH y ATC / temperatura en agua destilada y sumérjalas en la primera
solución tampón. Permita que la lectura de temperatura se estabilice, luego mantenga
presionada la tecla "Stand" durante 5 segundos para calibrar. El icono "Wait" parpadeará hasta
que la unidad detecte una lectura estable. Una vez que la unidad calibra el primer punto, el búfer
seleccionado permanece iluminado mientras que los dos búferes restantes comienzan a
parpadear. La unidad está lista para el segundo buffer.
Nota: Si la primera solución de buffer es 7.00 o 6.86, en este momento, presione la tecla "Mode". La
unidad saldrá del modo de calibración. La calibración de punto único está completa. Si la primera
solución de buffer es 4.00, 4.01, 9.18 o 10.01, en este momento, la unidad saldrá automáticamente
del modo de calibración. La calibración de punto único está completa.]
4. Enjuague el pH y la sonda ATCITemp en agua destilada y sumérjelos en la segunda solución de
tampón (4.00 / 4.01 o 9.18 / 10.01). Permita que la lectura de temperatura se estabilice, luego
presione la tecla " Slope" para calibrar. El icono " Wait" parpadeará hasta que la unidad detecte
una lectura estable. Una vez que la unidad calibra el segundo punto, los dos buffers
seleccionados se iluminan y el búfer restante comienza a parpadear. La unidad está lista para el
tercer buffer.
Nota: En este momento, presione la "tecla de modo, la unidad saldrá del modo de calibración. Se
completó la calibración de punto dual.
5. Enjuague el pH y la sonda ATC / Temp en agua destilada y sumérjelos en la tercera solución de
tampón (9.18 / 10.01 o 4.00 / 4.01). Permita que la lectura de temperatura se estabilice, luego
presione la tecla "Slope" para calibrar. El icono "Wait" parpadeará hasta que la unidad detecte
una lectura estable. Una vez que la unidad calibra el tercer punto, la unidad saldrá
automáticamente del modo de calibración. Se completará la calibración de tres puntos.
6. La unidad calcula y compensa la desviación de la pendiente del electrodo de pH correspondiente
a los valores de los tres tampones de calibración. Después de la calibración, mantenga
presionado "Mea./Eff". durante unos 5 segundos para mostrar la nueva eficiencia del electrodo.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 8 DE 17

Mediciones de pH
Para tomar mediciones de pH, el sets de solución tampón preseleccionado debe estar encendido, lo que
indica que la unidad está calibrada de punto único o de punto dual o de tres puntos y lista para
mediciones. Si la solución de solución tampón parpadea, realice una calibración de pH antes de tomar
medidas.

Medición con una sonda ATC / Temp en el modo pH- automático


1. Conecte el electrodo de pH al conector BNC y la sonda ATC / Temp al conector ATC / Temp de la
unidad. El ícono "ATC" se iluminará.
2. Presione la tecla "Mode" hasta que se iluminen el ícono "pH" y el ícono "AUTO".
3. Enjuague el electrodo de pH y la sonda ATC con agua destilada y sumérjalo en la muestra que se
va a medir. Elimine las burbujas de aire atrapadas alrededor de la sonda agitando o agitando la
sonda.
4. Presione el "Mea". El ícono "WAIT" comenzará a parpadear, hasta obtener una lectura estable.
La pantalla rastreará el valor de pH detectado por el electrodo de pH y la sonda.
5. Cuando el ícono "WAIT" desaparece, la lectura es "LOCK" y no responderá a más cambios de la
muestra. El valor de pH que se muestra es el valor de pH de la muestra a la temperatura de
muestra mostrada.
[Nota: para muestras que son inherentemente inestables, la unidad no funcionará AUTOLOCK. En
este caso, use el modo pH NO AUTOLOCK para las mediciones.]

Medición con compensación de Temperatura manual en modo pH- automático.


1. Conecte el electrodo de pH al conector BNC de la unidad. El ícono 'MAN' se activará. Configure
la unidad para que muestre la temperatura de muestra presionando las teclas hacia arriba y hacia
abajo (de 0.0 a 100.0 °C).
2. Repita los pasos 2 a 5 de "Medición pH automático".
Medición con una sonda ATC / Temp en el modo pH no automático
1. Conecte el electrodo de pH al conector BNC y la sonda ATC / Temp al conector ATCTemp de la
unidad. Se encenderá el ícono ATC".
2. Presione la tecla "Mode" hasta que se ilumine el icono "pH".
3. Enjuague el electrodo de pH y la sonda ATC / temp con agua destilada y sumérjalo en la muestra
que se va a medir.
4. Esperar el suficiente tiempo para que la pantalla se estabilice. El equipo mostrará la temperatura
y el valor de pH de la muestra en la muestra analizada.
Medición con compensación de Temperatura manual en modo pH- no automático.
1. Conecte el electrodo de pH al conector BNC de la unidad. El ícono 'MAN' se activará. Configure
la unidad para que muestre la temperatura de muestra presionando las teclas hacia arriba y hacia
abajo (de 0.0 a 100.0 °C).
2. Repita los pasos 2 a 4 de "Medición pH no automático".

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 9 DE 17

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO


1. Verificar que los componentes externos del ph metro se encuentren libres de polvo y manchas.
2. Desconectar el cable de alimentación eléctrica.
3. Revisar el estado de las baterías.
4. Verificar que todas las funciones de la pantalla enciendan y que todas las teclas del equipo
funcionen correctamente.
5. Comprobar el estado de las soluciones buffer y de ser necesario calibrar nuevamente el equipo.

OPERACIONES DE CONTROL
⃝ INTERNA CODIGO: N/A
⃝ CALIBRACIÓN
⃝ EXTERNA ENTIDAD EXTERNA: N/A
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ VERIFICACIÓN
⃝ EXTERNA ENTIDAD EXTERNA: SEMESTRAL
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ MANTENIMIENTO
⓿ EXTERNA ENTIDAD EXTERNA: ANUAL

4.3. pH- metro PORTATIL

Es un sensor utilizado en el método


electroquímico para medir el pH de una
disolución. La determinación de pH consiste en
medir el potencial que se desarrolla a través de
una fina membrana de vidrio que separa dos
soluciones con diferente concentración de
protones.

CARACTERISTICAS
 MARCA: Hanna
• Modelo: Checker
• Rango 0.00 a 14.00 pH
 Resolución 0.01 pH
 Precisión (@20°C/68°F) ±0.2 pH
 Desviación EMC Típica ±0.1 pH
 Calibración Manual 2 puntos (potenciómetros)
 Electrodo HI 1270 (incluido)
 Duración y tipo de pilas 2 x 1.5V / aproximadamente 3000 horas de uso continuo
 Condiciones de trabajo 0 a 50°C (32 a 122°F); HR 95%

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 10 DE 17

PROCEDIMIENTO
1. Encienda el ph metro deslizando el interruptor ubicado en la parte superior.
2. Retire la tapa protectora
3. Sumerja la punta del electrodo (parte inferior 4cm / 1½ ") en la muestra a ser medida.
4. Revuelva suavemente y espere una lectura estable.
5. Después del uso, enjuague el electrodo con agua y guárdela.

Calibración
1. Sumerja la punta del electrodo (fondo 4 cm /1½ ") en solución tampón de pH 7,01 a temperatura
ambiente.
2. Deje que la lectura se estabilice.
3. Utilice un destornillador pequeño para ajustar el pH7 hasta que la pantalla muestre "pH 7.01".
4. Enjuagar el electrodo con agua.
5. Sumergir el electrodo en PH 4,01 (o pH 10,01).
6. Deje que la lectura se estabilice.
7. Con un destornillador pequeño, ajuste el pH4 / 10 hasta que la pantalla muestre "pH 4,01" (o"PH
10,01").
La calibración ya está completa.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO

1. Verificar que los componentes externos del ph metro se encuentren libres de polvo y manchas.
2. Revisar el estado de las baterías.
3. Verificar que todas el funcionamiento de la pantalla.
4. Verificar que las perillas de calibración funcionen correctamente.
5. De ser necesario calibrar nuevamente el equipo.

OPERACIONES DE CONTROL
⃝ INTERNA CODIGO: N/A
⃝ CALIBRACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA N/A
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ VERIFICACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA SEMESTRAL
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ MANTENIMIENTO ENTIDAD
⓿ EXTERNA ANUAL
EXTERNA:

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 11 DE 17

4.4. BALANZA ANALITICA

Es una clase de balanza de laboratorio diseñada


para medir pequeñas masas, en un principio de
un rango menor del miligramo.Los platillos de
medición de una balanza analítica están dentro de
una caja transparente provista de puertas para
que no se acumule el polvo y para evitar que
cualquier corriente de aire en la habitación afecte
al funcionamiento de la balanza.

CARACTERISTICAS
Marca: Boeco Dimensiones del platillo Φ 85 mm
Modelo: BAS Plus 31 Deriva de sensibilidad 1 ppm/°C in
Carga máxima 220g temperatura +15 ° - +35 °C
Carga mínima 10 mg Temperatura de trabajo +10 ° - +40 °C
Exactitud 0,1mg Alimentación 12 ÷ 16 V DC / 2,1A(350 mA for
Rango de tara -220 g WiFi balances)
repetibilidad 0,1 mg calibración interna (automática)
linealidad ±0,2mg Pantalla LCD retroiluminada.

PROCEDIMIENTO
Principos del pesaje correcto.
Para asegurar larga duración del uso y las mediciones correctas de la masa de la carga pesada debe ser:
• Iniciar la balanza sin carga del platillo de balanza ( valor de la carga del platillo tolerado, cuando se
inicia es de ±10% de la carga máxima).

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 1 DE 17

 Antes de ingresar a las medidas o en caso de los cambios esenciales de la condición externos,
(por ejemplo en cambio de la temperatura del ambiente más grande que 3°C) hay que calibrar
la balanza.
• Antes de empezar las medidas, platillo de balanza se recomienda varias veces cargar con la carga
de la masa parecida a la carga máxima,
• Después de quitar la carga, comprobar si la balanza no cargada, indica "exacto
• el cero" símbolo y si la medida es estable - símbolo , si no, hay que apretar el botón /Detete,
• Con el botón UNITS, localizar unidad de medida:
 [g], [mg], [ct], oraz jeżeli są dostępne (wagi nielegalizowane) en el menú de fábrica [kg], [lb], [oz],
[ozt], [dwt], [tlh], [tls], [tlt], [tlc] [mom], [gr], [ti], [N],[baht], [tola]
• poner en el platillo de balanza la carga pesada y después de estabilizar las indicaciones las
balanzas, leer sóbrela pantalla el resultado de pesaje,
• Indicación de la masa de sobrepuesto a platillo de la carga, se puede muchas veces tarar,
mediante apretar del botón →T←/Insert (sin embargo hay que devolver la atención que la suma
de las masas de las cargas de tara a la memoria de balanza no pasaba máximo de su carga), En
los descansos entre las series de las medidas, no hay que desconectar la balanza de la red. Se
recomienda apagar la pantalla de balanza con el botón ON/OFF. Después de repetido apretar el
botón ON/OFF, balanza es preparada a pesajes siguientes.
Puesta a cero

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 2 DE 17

Atención:
Puesta a cero del estado de la pantalla es posible sólo en el rango hasta ±2% de la carga máxima de. Si el
valor de puesta a cero será más grande que ±2% de la carga máxima, la pantalla presenta el mensaje
<Err2>.

Taraje

Atención: Taraje de un valor negativo no es aceptable. La prueba de taraje del valor negativo generará
un mensaje de errorErr3. En este caso poner a cero la balanza y repetir el procedimiento de tara.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO


La balanza se debe limpiar con ayuda trapo húmedo, delicadamente limpiando las superficies sucias.
Durante la limpieza del platillo, hay que quitarlo.
Para facilitar la limpieza de los armarios de cristal la balanza de la serie AS se puede desmontar la ventana
del armario como se describe a continuación.

Orden de las operaciones:


1. Destornillar y quitar la protección, de cristal superior , a continuación, tire de la
parte superior de cristal de la guía.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 3 DE 17

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 4 DE 17

OPERACIONES DE CONTROL
⃝ INTERNA CODIGO: N/A
⃝ CALIBRACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA N/A
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ VERIFICACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA N/A
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ MANTENIMIENTO ENTIDAD
⓿ EXTERNA ANUAL
EXTERNA:

4.5. PLACA AGITADORA CON CALEFACCION


Dispositivo electrónico que utiliza un campo
magnético para mezclar de manera automatizada
un solvente y uno o más solutos. Se compone de
una pequeña barra magnética o barra de
agitación y una placa debajo de la cual se tiene un
magneto rotatorio o una serie de
electromagnetos dispuestos en forma circular a
fin de crear un campo magnético rotatorio.

CARACTERISTCAS
Marca Boeco
Modelo MSH 420
Rango de velocidad 60 - 1110 1/min
Temperatura de regulación ambient temperature to 450 C°.
Volumen máximo de agitación up to 15,0 L.
Tamaño de plataforma caliente: 200 x 200 mm
320 (W) x 210 (D) x 105 (H) mm
Tamaño global:
Poder de calefacción: 750 Watts
Peso 3,6 kg

PROCEDIMIENTO
Calefacción
1. En un vaso de precipitación con la muestra, coloque la barra de agitación de tamaño específico
2. Ubique el vaso de precipitación en la parte central de la placa.

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 1 DE 17

3. Prepare el vaso y encienda el calentador, en el momento en que se enciende la luz indicadora


ajuste la perilla t en la posición que necesita.
4. Cuando la temperatura de la placa superior excede los 55 ° C, la luz indicadora de advertencia
(HOT TOP) se encenderá
5. Ajuste la perilla de velocidad a la posición que necesita, en el momento en que se enciende la
luz indicadora de agitación (STIR).

Ajuste de temperatura Ajuste de Velocidad


Escala Temperatura ° C Escala Velocidad rpm
ON 25 ON 80
0 25 0 80
1 40 1 165
2 90 2 270
3 145 3 370
4 190 4 475
5 245 5 580
6 295 6 685
7 345 7 780
8 395 8 890
9 450 9 995
10 450 10 1100

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO INTERNO


1. Verificar que los componentes externos de la placa calefactora se encuentren libres de polvo y
manchas.
2. Verificar que las perillas de ajuste funcionen correctamente.
3. Verificar el funcionamiento de la barra magnética.

OPERACIONES DE CONTROL
⓿INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ CALIBRACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA N/A
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ VERIFICACIÓN ENTIDAD
⃝ EXTERNA N/A
EXTERNA:
⓿ INTERNA CODIGO: SEMESTRAL
⓿ MANTENIMIENTO ENTIDAD
⓿ EXTERNA ANUAL
EXTERNA:

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019


REGISTRO N°: MME-FSP-L.FS.02
SISTEMA DE GESTIÓN DE LABORATORIOS FACULTAD DE
SALUD PUBLICA
ELABORADO POR: EVELYN OCAÑA BONIFAZ

REVISADO: DRA. SILVIA PROAÑO


APROBADO: DRA. SILVIA PROAÑO
FECHA: OCTUBRE 2017
MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS EDICIÓN: SEGUNDA
LABORATORIO DE FARMACOLOGÍA PÁGINA DE PÁGINA 1 DE 17

5.- BIBLIOGRAFÍA
 Manual de instrucciones. Balanzas LCD Boeco. Boeco Germany 2013.
 Instruction Manual. MSH- 420 Stirring Hot Plates Boeco. Boeco Germany 2013.
 Manual de instrucciones. Ph METRO Boeco BT 675. Boeco Germany 2013.

ELABORADO POR: REVISADO/APROBADO POR:

Bqf. Evelyn Ocaña Bonifaz Dra. Silvia Proaño Lucero

TÉCNICO DOCENTE
DIRECCIÓN CARRERA DE
RESPONSABLE DEL
MEDICINA
LABORATORIO

MANUAL DE MANEJO DE EQUIPOS OCTUBRE 2017 – AGOSTO 2019

S-ar putea să vă placă și