Sunteți pe pagina 1din 19

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

DEPARTAMENTO DE PORTUGUÉS
Curso 2017/18

Escuela Oficial de Idiomas


“Talavera de la Reina”

0
ÍNDICE DE CONTENIDOS

1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 2
1.1. Características del alumnado ........................................................................................ 2
1.2. Características propias del idioma ................................................................................ 2
2. Objetivos. Secuenciación de los contenidos. Criterios de evaluación ................................. 3
2.1. Objetivos generales ....................................................................................................... 3
2.2. Secuenciación de los contenidos .................................................................................. 6
2.2.1. Contenidos de la prueba de acceso .................................................................... 10
2.3. Criterios de evaluación ................................................................................................ 10
3. Metodología ........................................................................................................................ 12
3.1. La organización de los tiempos, agrupamientos y espacios ....................................... 12
3.2. Materiales y recursos didácticos ................................................................................. 12
3.3. Medidas de atención a la diversidad ........................................................................... 13
4. Actividades complementarias ............................................................................................. 13
5. Procedimientos de evaluación ............................................................................................ 13
Los indicadores, criterios, procedimientos, temporalización y responsables de la evaluación del
proceso de enseñanza y aprendizaje, de acuerdo con lo establecido en el plan de evaluación
interna del centro. ........................................................................................................................ 15
6. Anexos ................................................................................................................................ 16

1
1. INTRODUCCIÓN
Esta programación corresponde al idioma de portugués, implantado en la Escuela
Oficial de Idiomas de Talavera de la Reina en el curso 2017/2018. Ha sido elaborada siguiendo
los preceptos del Proyecto Educativo de dicho centro junto con la normativa vigente recogida
por la Comunidad y citado también en ese mismo proyecto.
La Escuela Oficial de Idiomas se rige en base a unos principios educativos que, en la
medida de lo posible, se introducen en esta programación. Estos principios son: la
comunicación en el idioma que se está estudiando para favorecer el proceso de aprendizaje en
un marco de “comunicación real”; la motivación del alumnado, a través de actividades y tareas
propias para su nivel; la planificación de actividades variadas y suficientes en un ámbito
extraescolar; la participación inclusiva del alumnado; el papel del profesorado como compañero
en el proceso de aprendizaje, dirigiéndolo y facilitándolo, así como promoviendo el aprendizaje
autónomo; por último, hacer que el aprendizaje se desarrolle aprendiendo.

1.1. Características del alumnado


El alumnado de la Escuela Oficial de Idiomas es muy variado, tanto profesionalmente,
como en edades e intereses. Asisten de manera voluntaria a unas enseñanzas de carácter no
obligatorio y tienen una motivación muy importante.
Casi todos vienen de Talavera de la Reina o de pueblos cercanos. La mayoría son
adultos y su nivel cultural es medio alto, en general poseen o están cursando estudios de
Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato o universitarios. Un gran porcentaje de los
alumnos son estudiantes. Entre los trabajadores destaca el sector de la educación, pues
muchos de ellos son profesores. Otro dato significativo es un grupo numeroso de personas ya
jubiladas. Es, como ya se ha indicado, un alumnado muy heterogéneo.
Entre las motivaciones que tiene el alumnado de portugués para estudiar este idioma
cabe destacar la proximidad al país vecino que hace que sea más fácil visitarlo y estar en
contacto con dicha lengua y cultura. Por otro lado, también se encuentran motivaciones
familiares, en contadas ocasiones refieren a sus antepasados portugueses. Sin dejar de lado el
propio interés por la lengua o la procedencia gallega de parte del alumnado y la innegable
confluencia entre el gallego y el portugués. O, simplemente, motivaciones laborales que en
ciertos sectores empresariales y comerciales son más que frecuentes entre ambos países.

1.2. Características propias del idioma


El portugués es una novedad establecida en este curso académico 2017/2018. Se ha
iniciado con dos cursos de 1º de Básico. La variante de portugués que se enseña en la escuela
es el portugués europeo, es decir, de Portugal, debido a la cercanía con el país que es una de
las principales motivaciones del alumnado para estudiarlo.
Las similitudes entre la lengua castellana y portuguesa promueve que, en los inicios del
estudio de la lengua, el proceso de aprendizaje pueda desarrollarse de una manera fluida,
aunque, esto, por otro lado, es un hándicap debido a que en muchas ocasiones se tiende a

2
pensar que el aprendizaje resulta más fácil de lo que en realidad es, restando valor al esfuerzo
que supone el buen conocimiento de una lengua.

2. Objetivos. Secuenciación de los contenidos. Criterios de evaluación

2.1. Objetivos generales


Los objetivos generales del nivel básico vienen recogidos en el Decreto 78/2007 de 19
de junio por el que se regulan las características y la organización del nivel básico de las
enseñanzas de idiomas en la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha, que indica que: el
nivel básico de la enseñanza de idiomas contribuirá a desarrollar las siguientes capacidades
lingüísticas:
1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales breves
sobre temas de la vida cotidiana, en situaciones comunicativas variadas, cuando la
articulación es relativamente lenta y clara, adoptando una actitud respetuosa y de
cooperación.
2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de
forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.
3. Leer textos breves y sencillos relacionados con temas de la vida cotidiana y con
vocabulario habitual y comprender la información general y específica.
4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas, relacionadas con situaciones y
temáticas cotidianas, utilizando vocabulario de uso frecuente y recursos adecuados
de cohesión y coherencia.
5. Utilizar la lectura en lengua extranjera y otros recursos didácticos para buscar
información y participar en situaciones de comunicación.
6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje y la confianza en la propia capacidad
para comunicarse mediante la autoevaluación, incorporando objeticos personales
de mejora en la consecución de las tareas planteadas.
7. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con
personas que pertenecen a culturas diferentes y como elemento favorecedor de las
relaciones sociales e interpersonales, desarrollando actitudes de respeto hacia
otras lenguas y sus hablantes.
La enseñanza y el aprendizaje del nivel básico de idiomas se organiza en torno a
cuatro bloques de habilidades que son comunes a todas las lenguas: de comunicación oral; de
comunicación escrita; de conocimiento sobre la lengua; y de conocimiento del contexto del
idioma.
Habilidades de comunicación oral: escuchar, hablar y conversar:
1. Escuchar y comprender la información global y detalles relevantes de
instrucciones, mensajes y anuncios.
2. Comprender la información esencial y los detalles en conversaciones sencillas y
breves sobre sí mismo, sobre personas que conoce, sobre cosas que le rodean e
identificar un cambio de tema.

3
3. Utilizar fórmulas sencillas de contacto social y presentarse personalmente
ofreciendo información descriptiva y sencilla sobre sus actividades, la familia o el
lugar de residencia.
4. Presentar anuncios públicos y contenidos breves sobre temas cercanos a la
experiencia del alumnado, y responder a preguntas breves y sencillas de los
oyentes.
5. Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se
intercambia información personal o sobre asuntos cotidianos, adoptando una
actitud respetuosa y de cooperación.
6. Desenvolverse en gestiones sencillas, responder a preguntas, pedir y dar
información en espacios habituales y simulados.
Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir.
1. Comprender la información esencial de instrucciones, indicaciones e información
básica en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes e información básica
en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros
servicios y lugares públicos, así como en folletos ilustrados y otros materiales
informativos como prospectos, menús, listados y horarios.
2. Comprender correspondencia personal como postales o correos electrónicos y
correspondencia formal breve y sencilla sobre cuestiones prácticas tales como la
confirmación de un pedido o la concesión de una beca.
3. Identificar información relevante en textos periodísticos breves y sencillos, tales
como resúmenes de noticias que describan hechos o acontecimientos y
narraciones o relatos breves y sencillos sobre temas conocidos.
4. Escribir notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos… con
información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y
situaciones de la vida cotidiana.
5. Escribir correspondencia personal simple en la que se dan gracias, se piden
disculpas o se habla de uno mismo o de su entorno (familia, condiciones de vida,
trabajo, amigos, diversiones), rellenar cuestionarios con información específica
sobre la vida académica, trabajo o intereses y narrar acontecimientos de manera
elemental.
6. Utilizar la lectura en lengua extranjera y otros recursos didácticos (diccionarios,
materiales multimedia, internet, etc.) para buscar información y como fuente de
placer en el uso del tiempo libre.
Habilidades para el conocimiento de la lengua
1. Profundizar en el conocimiento de las funciones del lenguaje desde el contraste
entre la estrategia de comunicación adquirida en lengua materna y en el idioma
extranjero.
2. Utilizar el conocimiento del funcionamiento de la lengua para la autoevaluación y
mejora de la comprensión, la expresión y la comunicación oral y escrita.

4
3. Reflexionar sobre el propio proceso de aprendizaje y mostrar interés por introducir
mejoras en su desarrollo.
4. Adquirir confianza en la propia capacidad para comunicarse en la lengua
extranjera.
Contexto socio-cultural y consciencia intercultural
1. Acceder al conocimiento de los rasgos característicos del contexto en el que se
desarrolla y de la cultura que transmite la lengua extranjera.
2. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación personal y
como elemento favorecedor de la convivencia.
3. Desarrollar actitudes de respeto hacia otras personas y culturas como medios para
lograr un mayor entendimiento, compromiso y solidaridad internacional.

5
2.2. Secuenciación de los contenidos
Habilidades de Comunicación Oral: escuchar, hablar y conversar.
Escucha y comprensión en el lenguaje claro del significado general de instrucciones, mensajes, anuncios y datos relativos a temas propios o de
interés personal.
Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: formulación de hipótesis a partir de los conocimientos previos sobre la situación;
uso del contexto verbal y no verbal; identificación de la actitud e intención del hablante. Escuchar
Reconocimiento de sonidos vocálicos y consonánticos y de diferentes patrones de ritmo, entonación y acentuación de palabras y frases.
Formulación de hipótesis sobre el contenido global de textos orales apoyándose tanto en elementos textuales y haciendo intervenciones
sucesivas a partir de lo que se ha escuchado o leído.
Definición y descripción de imágenes, objetos, personas, lugares, costumbres, situaciones y contextos utilizando un lenguaje sencillo.
Establecimiento de comparaciones y relaciones. Manifestaciones de opiniones y planes.
Presentación oral de informaciones y relatos, procesos y cambios sobre experiencias y acontecimientos personales y sobre contenidos
Hablar
utilizando fórmulas. Uso del presente, pasado y futuro para narrar hechos.
Presentación oral de informaciones y relatos referidos al pasado, presente o futuro, procesos y cambios sobre experiencias y acontecimientos
personales y sobre contenidos utilizando fórmulas.
Uso de fórmulas sociales al inicio, durante y al concluir una reunión: saludo, A apresentação: olá! Bom dia, boa tarde, boa noite, as
bienvenida, presentación propia y de otros, despedida. formas de cumprimento.
Empleo de otras fórmulas: felicitación, demanda, agradecimiento, ofrecimiento, Parabéns, quería, se faz favor, obrigado, obrigada, não,
peticiones, negativas, aceptación, disculpas, invitaciones, recomendaciones… desculpa, desculpe, gostaria de, se calhar, seria
Producción de mensajes sencillos en situaciones reales o simuladas de melhor,… Conversar
intercambio expresando aprobación y desaprobación. Uso de expresiones Partículas interrogativas: que, o que, como, qual, quais,
comunes y frases hechas en contextos de gestión: banco, tiendas, viajes… porquê…
Participación activa y adaptada a la situación en conversaciones reales y Ofrecer y pedir datos personales: de onde é (/és)? Como
simuladas sobre temas cotidianos escolares o de interés común. Inicio, se chama (/te chamas)? Qual é a tua idade (a sua idade)?

6
mantenimiento y terminación. Empleo de respuestas espontáneas y precisas. Uso Pedir información en clase: o que é isto? Como é que se
de interrogaciones. Uso autónomo de estrategias de comunicación e interacción y diz isto em português? Pode repetir?
resolución de las dificultades que ésta pueda plantear. Respeto a las diferencias de Preguntar y responder sobre la hora.
opinión puestas de manifiesto en situaciones comunicativas sobre diversos temas. Hablar y preguntar sobre gustos y preferencias.
Actitud favorable para entender y hacerse entender en la lengua extranjera, y Hablar de la ciudad.
respeto de registros formales e informales en función del interlocutor. Informarse sobre productos.

Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir.


Lectura expresiva y comprensión del contenido de instrucciones, letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte,
folletos ilustrados, prospectos, menús, listados y horarios en formato papel o digital.
Comprensión de textos breves y sencillos personales, comerciales y profesionales que utilicen un vocabulario cotidiano.
Identificación de información específica en material escrito sencillo como artículos breves de periódico que describan hechos determinados. Leer
Uso de diferentes estrategias de lectura, con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso del contexto, de diccionarios o aplicación de
reglas de formación de palabras para inferir significados.
Interés por la lectura autónoma de textos en lengua extranjera.
Composición de notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos mediante frases sencillas enlazadas con conectores básicos.
Comunicación personal y comercial con hablantes de la lengua extranjera a través de correspondencia postal o utilizando medios informáticos
en la que da las gracias o se disculpa.
Escribir
Composición de textos descriptivos y narrativos muy básicos sobre hechos, actividades pasadas y experiencias personales, o aspectos
cotidianos de su entorno.
Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, en soporte papel y digital.

7
Habilidades para el conocimiento de la lengua.
Coherencia textual. Tipo y formato de texto; Variedad de lengua. Registro. Enfoque Registro formal e informal: tu y você.
Contexto espacio-temporal: adverbios y expresiones
y contenido. Contexto espacio-temporal: uso de adverbios y expresiones
espaciales: perto de, longe de, ao lado de, ao pé de, à
espaciales; uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales. esquerda, à direita, no fondo, dentro de, em cima de,
sempre, frequentemente, por vezes, as vezes, ontem,
Reconocimiento y uso de antónimos, sinónimos, “falsos amigos” y formación de
hoje, amanhã, …
palabras a partir de prefijos y sufijos. Gramática textual
Cohesión textual: inicio, desarrollo y conclusión del discurso. La entonación como
recurso de cohesión del texto oral. Uso de los patrones de entonación y la
puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de
puntuación.
Áreas temáticas: identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; tiempo libre y ocio; viajes; relaciones humanas
Contenidos
y sociales; salud y cuidados físicos; educación; compras y actividades comerciales; alimentación; bienes y servicios; lengua y comunicación;
léxico-semánticos
clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente; y ciencia y tecnología.
Oración simple: tipos, elementos constituyentes y su posición, concordancia. La oración declarativa: el orden en la oración simple. El
sujeto omitido.
La oración interrogativa: la partícula é que, la localización
de los pronombres clíticos.
La negación: la localización de los pronombres clíticos.
La concordancia en género y número entre el sujeto y el
adjetivo, el sujeto y el atributo. Concordancia en persona
y número entre el sujeto y el verbo.
Oración compuesta: tipos en función de las relaciones lógicas que expresan. Las oraciones coordinadas y sus nexos: e, ou, mas… Contenidos
La oraciones subordinadas y sus nexos: porque, por, que, morfosintácticos
quando, antes de, depois de, maior que…

Sintagmas nominal, adjetival, verbal, adverbial, y preposicional: núcleo y su - El SN: tipos de sustantivos, género, formación de
plurales. Sustantivos invariables en género o número.
modificación, posición de los elementos del sintagma, y funciones sintácticas de
Tipos de pronombres: personales,
cada uno de ellos. demostrativos, posesivos,…
- El SAdj: los adjetivos: concordancia con el sustantivo:
grados.

8
- El SV: el tiempo: se estudiará el presente do indicativo
en sus formas regulares (verbos terminados en –ar, -er, -
ir) y algunas irregulares; también el pretérito imperfeto, en
sus formas regulares (verbos terminados en –ar, -er, -ir).
Se estudiarán las perífrasis verbales más frecuentes tales
como: ir + infinitivo; estar + a + infinitivo; costumar +
infinitivo; ter de/que + infinitivo o precisar de.
- El SAdv: tipos de adverbios y locuciones adverbiales
más frecuentes.
Sonidos y formas vocálicas y consonánticas y sus agrupaciones. Procesos Las vocales sonoras y nasales. Contenidos
Los acentos ´, ^, ` y ~. fonéticos y
fonológicos. Entonación. Acentuación.
fonológicos
Alfabeto. Representación gráfica de fonemas y sonidos: correspondencias más El alfabeto portugués.
Correspondencia entre grafías y fonemas.
frecuentes entre grafías y fonemas. Escritura correcta de palabras y uso de signos Ortografía
de puntuación.
Uso de estrategias de planificación, textualización y revisión. Uso de la ortografía correcta y de los signos ortográficos de puntuación. Análisis y
reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce. Autoevaluación
Seguridad y confianza en el uso de la lengua extranjera.

Contexto socio-cultural y consciencia intercultural


Conocimiento de los elementos sociales y culturales relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera: tipo y costumbres familiares, vivienda, servicios,
actividades diarias y de tiempo libre, medios de transporte y viajes, salud y cuidados, educación y alimentación, actividades comerciales, medios de comunicación,
clima y medio ambiente, ciencia y tecnología, etc.
Interés por la realización de intercambios comunicativos con personas de otros países utilizando soporte papel o medios digitales y valorización del enriquecimiento
personal que supone esta relación.
Respeto a patrones culturales distintos a los propios y valoración del uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias
diversas y con personas pertenecientes a otras culturas.
Valoración de la importancia de la lengua extranjera en las relaciones internacionales y de formar parte de una comunidad plurilingüe y pluricultural.

9
2.2.1. Contenidos de la prueba de acceso
No hay prueba de acceso para el primer curso de básico.

2.3. Criterios de evaluación


Habilidades de Comunicación Oral: Escuchar, Hablar y Conversar.
1. Escuchar y comprender instrucciones y otros mensajes orales en situaciones
personales o de los medios de comunicación.
El alumnado tiene que demostrar funcionalidad en el uso de estos actos directivos, un
nivel adecuado de discriminación fonológica y fonética; un conocimiento suficiente del
vocabulario habitual empleado y de la estructura del discurso, tanto en los elementos de
coherencia, como de cohesión textual.
2. Comprender el sentido general y la información específica de textos orales en
situaciones de comunicación.
Se valora su competencia para diferenciar tipos de mensajes orales, y actuar en
consonancia con los mismos.
3. Producir mensajes orales comprensibles, claros y adecuados a la situación, al
contexto y a la intención comunicativa.
Se valora la competencia del alumnado para presentarse, presentar a las personas que
le rodean, para describir objetos, utilizando un vocabulario sencillo.
4. Presentar instrucciones y anuncios.
Asimismo, debe responder de forma comprensible a las preguntas de los oyentes sobre
la información presentada.
5. Participar en conversaciones y simulaciones breves utilizando estrategias adecuadas
para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y
adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa.
6. Realizar y responder a las preguntas que surgen de las actividades diarias en
contextos semiestructurados o abiertos.
El alumnado tiene que demostrar que usa el vocabulario y las fórmulas pertinentes, la
coherencia y cohesión textual del discurso en el desarrollo de la secuencia y en los elementos
fonológicos – fonéticos y de entonación y morfosintácticos.
Habilidades de comunicación escrita: leer y escribir
1. Obtener información del contenido global y detalles significativos de letreros,
carteles, anuncios, folletos, etc.
El alumnado tiene que demostrar que se desenvuelve con autonomía y funcionalidad
con un conocimiento suficiente del vocabulario habitual utilizado y de la estructura del discurso
tanto en los elementos de coherencia textual, como de cohesión textual, los elementos
ortográficos y la puntuación. Así mismo, tiene que demostrar que utiliza sus conocimientos de
análisis sobre la estructura morfosintáctica al servicio de la comunicación.
2. Obtener información del contenido de cartas y correos electrónicos formales y
personales.

10
3. Obtener la información principal y los detalles de textos de carácter informativo-
descriptivo y narrativos sencillos.
4. Redactar notas, anuncios, mensajes sencillos, correos electrónicos…, con
corrección, coherencia y cohesión textual.
En todos los escritos, en papel o en soporte digital, se evaluará también la presentación
clara, limpia y ordenada y la corrección ortográfica del vocabulario.
5. Escribir cartas y redactar textos sencillos adecuados a diversas intencionalidades
comunicativas con corrección, coherencia y cohesión textual.
Se valora también la iniciativa del alumnado para seleccionar el tipo de texto que mejor
corresponde a cada situación e intención comunicativa así como el uso de las características
formales diferenciadoras de los mismos de modo adecuado.
6. Usar las tecnologías de la información y la comunicación para buscar información,
producir textos orales y escritos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo
electrónico y para establecer relaciones personales.
7. Utilizar la lectura y la estructura en el tiempo de ocio.
Se valora el uso habitual y autónomo de la lectura o de la escritura en lengua extranjera
en su tiempo de ocio a través de las demandas que realiza el profesor.
Habilidades para el conocimiento de la lengua.
1. identificar e interiorizar la función comunicativa del lenguaje y sus elementos
lingüísticos y aplicar estrategias de comunicar adquiridas en la lengua materna a la realización
de tareas comunicativas en la lengua extranjera.
2. utilizar de forma consciente en las situaciones de comunicación habitual los
conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera (coherencia,
cohesión, morfosintaxis. Ortografía, fonología,…) como instrumento de auto-corrección y de
autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las
producciones ajenas.
3. Identificar, utilizar y explicar diferentes estrategias de aprendizaje.
Valora el uso consciente de estrategias para favorecer el proceso de aprendizaje al
almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso aplicado de diferentes formas gramaticales
mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.
4. Utilizar la lengua extranjera de forma habitual sin inhibiciones.
Se trata de ver si el alumnado muestra una actitud desinhibida y crítica respecto de su
propio proceso de aprendizaje, preguntando si no sabe, manifestando aceptación de sus
errores como fuente de aprendizaje, buscando soluciones a los problemas y reconociendo sus
progresos.
Contexto socio-cultural y consciencia intercultural.
1. Identificar, describir y valorar los aspectos culturales más relevantes de los países
donde se habla la lengua extranjera y los elementos sociolingüísticos relacionados con la
misma.

11
Valora el interés del alumnado por ampliar conocimientos a partir del uso de distintas
fuentes (periódicos, folletos, web,…), así como el uso que hace de fórmulas, normas y
comportamientos lingüísticos característicos de la lengua extranjera en las situaciones de
comunicación planteadas.
2. Valora la diversidad cultural a partir del conocimiento y comparación entre culturas.
Se tendrá en cuenta si el alumnado valora la diversidad lingüística como elemento
enriquecedor, su actitud hacia la lengua extranjera y la superación de estereotipos.
3. Valorar el uso de la lengua extranjera como vía para relacionarse y convivir con
personas y grupos diferentes.

3. Metodología
El planteamiento de la enseñanza y del aprendizaje competencial exige que el modelo
de enseñanza no se centre únicamente en la explicación del docente, sino que habrá de poner
énfasis en la participación y la implicación del alumnado. De esta manera, el uso de una
metodología activa permitirá propiciar este tipo de aprendizaje.
El alumnado se erige como el eje del aula, en el cual nos apoyamos para desarrollar
este proceso de aprendizaje, haciendo que sea el protagonista y en base a él preparar las
clases para que, en la medida de lo posible, el proceso de aprendizaje se convierta en un
camino de entretenimiento y diversión.
Para que pueda llevarse a cabo se evitará, siempre que sea posible, la clase
expositiva, intentando que la clase tradicional pase a ser sustituida por una clase
inminentemente activa en la que la participación del alumnado sea primordial.
En el aula el libro de texto servirá como referencia al profesorado pero no será, en
ningún caso, el único recurso a utilizar. Para promover la participación y cohesión del
alumnado, el profesorado elaborará fichas de trabajo, prácticas y/o juegos con los que hacer
las clases más distendidas y afables al alumnado.

3.1. La organización de los tiempos, agrupamientos y espacios

En el curso 2017/2018, el departamento de portugués está compuesto por una sola


profesora y dos únicos grupos. Su distribución es la siguiente:
Curso Profesor Aula Horario

Ángela Martín Sánchez 24 17.00-18.50


1ºA Básico

Ángela Martín Sánchez 24 19.00-20.50


1ºB Básico

3.2. Materiales y recursos didácticos


El libro de texto utilizado para 1º de Básico durante el curso 2017/2018 es Português
XXI 1, Ana Tavares, Lidel, Lisboa.
Debido a que no es completo y, como se ha indicado anteriormente, con el fin de
romper la monotonía del aula manteniendo un único libro. El profesorado utilizará recursos y

12
materiales que pueden proceder de internet, otros manuales que considere o elaborados por el
propio profesorado.
Se intentará también ofrecer una amplia gama de materiales que permitan al alumnado
conocer distintos modelos de lecturas, ejercicios gramaticales, audios, etc. Además de dichos
recursos, para promover el plan de lectura, se recomendarán una serie de libros que estén
adaptados al nivel de conocimiento del alumnado.
Por último, el centro dispone de ciertos espacios que están a disposición del alumnado
como son el aula Althia (aula multimedia) o la biblioteca, donde encontrará recursos en papel y
digitales para el desarrollo de las clases.

3.3. Medidas de atención a la diversidad


En el momento en el que se realiza esta programación no se tiene constancia de que
entre el alumnado se encuentren personas con necesidades específicas de aprendizaje o
dificultades físicas. De tener constancia de ello se tomarán las medidas oportunas para facilitar
el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Por otro lado, debido al carácter no obligatorio de las enseñanzas impartidas en la
escuela. El profesorado dispone de un horario de atención al alumnado que, en ningún caso
será para resolver dudas, sí para comentar ciertos impedimentos de asistencia a las aulas para
no perder el derecho a evaluación continua.
El horario de atención al alumnado es los martes de 16.30 a 17.00, siempre será previo
aviso y con confirmación del profesorado.

4. Actividades complementarias
Con el fin de promover el aprendizaje del portugués y su cultura, se desarrollarán a lo
largo del curso una serie de actividades complementarias orientadas a este aspecto. Dichas
actividades son:
- Organización de actividades relacionadas con diferentes aspectos culturales,
promovidas por personas de países lusófonos que residan en Talavera o en los
alrededores.
- Concurso de dulces navideños portugueses.
- Actividad “O carnaval brasileiro”.
- Actividad “A revolução dos cravos”.

5. Procedimientos de evaluación
Según el Decreto 78/ 2007, de 19-06-2007, por el que se regulan las características y
la organización del nivel básico de las enseñanzas de idiomas en la Comunidad Autónoma de
Castilla-La Mancha, la evaluación forma parte del proceso de enseñanza y aprendizaje y
supone un recurso metodológico imprescindible de su valor como elemento motivador para el
alumnado y para el propio profesorado.
El “Marco común de referencia europea para las lenguas” ofrece un conjunto de
indicadores (descriptores) de las destrezas lingüísticas en los niveles A1 y A2 que sirven de

13
referente tanto a las pruebas terminales de certificación como a los procesos de autoevaluación
del alumnado.
Las pruebas terminales y homologadas para la obtención de la certificación, las
pruebas de nivel de competencia y los procedimientos de evaluación que, en el marco de la
evaluación continua (para ello no podrán tener más de un 25% de ausencias), realizan los
Departamento de coordinación didáctica para calificar el primer curso del nivel básico,
valorarán el nivel de competencia alcanzado en las destrezas de comunicación oral y de
comunicación escrita.
La calificación de las pruebas de evaluación continua serán “APTO” o “NO APTO”.
Dichas pruebas serán valoradas por el profesorado como una síntesis de la información
recogida durante el curso. Deberán realizar al menos dos de las tres marcadas a lo largo del
curso, siendo obligatoria la realización de la última de las pruebas. Las pruebas obligatorias
son:
Comprensión escrita: el contenido de los textos de las pruebas que se realizarán
durante el curso estará en concordancia con los objetivos y contenidos citados en la destreza
“leer” de esta programación. El tipo de ejercicio que puede realizarse en las pruebas será de
verdadero o falso, respuesta múltiple, completar datos o contestar preguntas.
El ejercicio tendrá una calificación de máxima de 10, para superarlo y obtener la
calificación de APTO será necesario haber obtenido como mínimo un 5.
Expresión escrita: consta de dos partes, una es interacción y otra producción escrita. El
número de palabras irá aumentando en relación a los contenidos estudiados hasta alcanzar
30/40 para el primero de los casos y 60/80 para el segundo.
El tiempo que tendrán para realizar la prueba es de 35 minutos como máximo,
dependiendo de la extensión de la misma. Los tipos de escritos que se pedirán serán muy
básicos, principalmente textos descriptivos o narrativos sobre hechos o actividades presentes,
experiencias personales, aspectos cotidianos, etc.
Para que el alumnado pueda obtener la calificación de APTO, será necesario que
alcance al menos el 50% de la calificación prevista en las tablas de corrección de la destreza
escribir: interacción escrita y producción escrita (Anexo I). Para superar dicha destreza por
evaluación continua deberá haber obtenido dicha calificación en las dos últimas notas de las
pruebas realizadas, teniendo en cuenta también las tomadas de los ejercicios de clase.
Comprensión oral: el alumnado realizará dos actividades dentro de esta prueba. La
duración de las audiciones aumentará conforme se avance en el curso. El contenido de las
mismas está en relación a los objetivos y contenidos citados en esta programación en el
apartado de “escuchar”. El ejercicio se valorará sobre 10 y para superarlo como APTO será
necesario obtener una calificación mínima de 5.
Expresión oral: consta de dos partes obligatorias: hablar y conversar. Esta prueba se
realiza en parejas y se harán dos a lo largo de todo el curso: febrero y mayo.

14
En la prueba de hablar al alumnado se le requerirá describir objeto y personas, con un
vocabulario sencillo y/o narrar acontecimiento personales de la vida cotidiana. Tendrá un
tiempo de un minuto y medio para desarrollar dicha prueba.
Por otro lado, en la de conversar, deberá mantener una conversación entre el
profesor/a y el compañero/a.
El alumnado debe obtener una calificación de APTO para superar las pruebas,
obteniendo, al menos, un 50% de la puntuación prevista para cada una de ellas, aplicándose
las tablas de corrección del Anexo II (hablar y conversar). Además, en el caso de evaluación
continua, se tendrán en cuentas las notas de los ejercicios realizados durante el curso.

6. Los indicadores, criterios, procedimientos, temporalización y responsables de la


evaluación del proceso de enseñanza y aprendizaje, de acuerdo con lo establecido en
el plan de evaluación interna del centro.

Se realizará una revisión periódica del proceso de enseñanza y aprendizaje teniendo


en cuenta los siguientes indicadores: la observación directa en clase, los resultados de las
encuestas (realizadas una vez al año), las pruebas realizadas durante el curso así como la
evaluación final, la asistencia a clase del alumnado y el número de “abandonos”.

15
7. Anexos
ANEXO I: Tablas de corrección de las pruebas de escritura

16
17
ANEXO II: Tabla de corrección de las pruebas orales

18

S-ar putea să vă placă și