Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
ARQUITECTURA
R.U.C.: 20602285902
Por el Frente : Colinda con la Calle. Jr. Calle Miguel Grau de 41.10
ml.
Por el lado Derecho : Colinda con propiedad de terceros, con una línea recta
de 14.00ml.
Por el lado Izquierdo : Colinda con Jr. Padre Pascual Alegre de 14.70ml
Por el Fondo : Colinda con propiedad de terceros, con una línea
quebrada de 40.85ml.
Perímetro superficial : 110.65 ml.
2
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
CUADRO DE AREAS
AREA TOTAL DEL TERRENO 587.80 m2
AREA DESTINADA PARA LA 587.80 m2
EESS
AREA DEL PRIMER PISO 39.40 m2
AREA DEL SEGUNDO PISO 39.40 m2
AREA DEL TERCER PISO 39.40 m2
AREA DEL TECHO CANOPY 80.95 m2
AREA DEL TANQUE DE C. 91.65 m2
LIQUIDOS
3
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
3.1. ARQUITECTURA
La Distribución de la Estación de Servicios comprende:
Consta de un área de Descarga, una zona de tanques soterrados con material inerte
no salitroso para albergar dos tanques, distribuidos de la siguiente manera:
N° de
Compartimento Producto Capacidad
tanque
1 1 DB5 - S50 6 000
2 1 GASOHOL 84 6 000
3 1 GASOHOL 90 6 000
4 1 GASOHOL 90 6 000
Capacidad Total 24 000
4
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Principales Características
Capacidad del Diámetro
Tanque (gls) Material y Diámetro Longitu
del Man
Espesor (m) d (m)
Hole
Los tanques serán enterrados y compactados y rellenados con arena limpia, seca, libre de
sales y material orgánico.
5
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
OBRAS CIVILES
2.2. Excavación.
Los lugares para la construcción serán aclaradas de obstrucciones superficiales. Las
excavaciones corresponderán a las disposiciones y elevaciones o niveles que se indicaron
en los planos, con suficiente campo para la colocación y remoción de formas, para la
instalación de servicios y para la inspección.
2.3. Relleno.
El relleno, donde será necesario, consistirá de tierra limpia o grava, previa aprobación del
inspector de la calidad del relleno a usarse. El relleno se compactará por medio de un
rodillo de poder y otro equipo aprobado. La grava colocada para rellenar, será colocada
en el sitio por capas de no más de 12" de espesor; la tierra que se emplee para rellenar,
será colocada por capas de no más de 8" de espesor. Cada capa se distribuirá o esparcirá
uniformemente, regada o secada, según se requiera y luego compactada a la satisfacción
del inspector.
2.4. Nivelación.
Se refiere a una nivelación en bruto del terreno y a una siguiente nivelación de acabado
dejando una superficie lo más plana posible.
2.6. Restauración.
El contratista restaurará todas las calzadas, sardineles y cualquier otro trabajo excavado
o averiado por él. La restauración será efectuada de una manera satisfactoria y conformó
con las secciones respectivas de estas especificaciones.
6
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
CONCRETO
REGLAMENTOS Y NORMAS
A.C.I.
A.S.T.M.
U.B.C.
Reglamento Nacional de Edificaciones
4.2. Sobrecimientos.
Llevarán sobrecimientos todos los muros, siendo sus dimensiones las indicadas en los planos
correspondientes. Serán de mezcla 1:8 con 25% de piedras medianas de 3" de tamaño máximo.
Materiales:
Cemento Portland.- Se empleará cemento nacional, cuyas características satisfagan las
especificaciones ASTM-C150, en el lugar de su empleo, en los envases originales de fábrica.
Agregado Fino.- El agregado fino ó arena estará constituido por partículas de material duro,
resistente y durable, no recubiertas por ninguna sustancia oleaginosa, prácticamente libre de
impurezas y material orgánica. La arena no contendrá más de 10% en peso de partículas de
arcilla endurecida. Todo el material que pase la malla Nº 200 será considerado como polvo,
cuyo porcentaje en peso no será mayor del 3%, para que la arena sea aceptable.
Agregado Grueso.- Este consistirá de piedra triturada u otro material inerte de características
similares. Estará formado por elementos duros y resistentes, durables y libres de sustancias
oleaginosas, impurezas ó material orgánico.
No contendrá más del 1% en volumen de tierra, arcilla o polvo. Si fuera necesario se procederá
a su lavado antes de emplearlo. El límite máximo del contenido de fragmentos de piedras
blandas será del 2% en peso.
7
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
malla de ¼". La dimensión máxima de los elementos que forman el agregado grueso, no
excederá en más de 1/5" la menor dimensión entre los lados de los encofrados de los
elementos estructurales donde se de empleará el concreto, ni será mayor que 3/4 del mínimo
espacio libre entre las barras que forman el refuerzo.
Armadura.- El refuerzo metálico será corrugado, de grado intermedio y deberá satisfacer las
especificaciones particulares de la ASTM, en su última edición.
Agua.- El agua que se emplee en la fabricación del concreto será limpia, libre de aceite, ácido,
sales, materias orgánicas u otras sustancias nocivas.
Ensayo de materiales.- El Ingeniero Inspector podrá ordenar de los materiales que componen el
concreto armado cuando lo crea conveniente; podrá también ordenar que se hagan ensayos del
concreto para verificar si los materiales o métodos empleados en la preparación del mismo sean
adecuados para ese fin; también podrá ordenar que se someta a prueba de carga cualquier parte
de la estructura cuando las condiciones en que se haya ejecutado dejen duda sobre su
resistencia. El Ingeniero Inspector conservará copias de los resultados de los ensayos realizados
que le serán proporcionados por el contratista.
Mezcla del concreto.- Se emplearán mezcladoras del tipo apropiado para la preparación del
concreto. El concreto se mezclará hasta que los materiales que lo componen se distribuyan
8
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Colocación del concreto.- El concreto se preparará tan próximo al sitio de su empleo como
sea posible para evitar la segregación debida a la manipulación. El llenado será realizado en
forma tal, que el concreto estará en todo momento plástico y fluya fácilmente por los espacios
entre las barras. No se permitirá el uso de concreto que haya empezado a endurecer ó que
contenga partículas extrañas. Tampoco se permitirá el empleo de concreto vuelto a batir.
Durante el vaciado el concreto se apisonará por medios apropiados, cuidándose de que se
acomode perfectamente en las aristas del encofrado y envuelva las barras de la armadura.
Se permitirá el uso de vibradores siempre que se haga vigilancia experta y los encofrados
sean adecuados. Cuando el apisonado del concreto sea difícil o cuando en una zona haya
muchas barras de acero, se colocará previamente una capa de mortero de cemento y arena,
de la misma proporción en que intervinieron estos materiales en el concreto. El espesor de
ésta capa no será menor de 2.5 cm.
Cemento Nacional
Encofrado lateral de vigas y columnas 2
Fondo de vigas y losas de mediana luz 8
Fondo de vigas y losas de gran luz 21
Se tendrá especial cuidado con aquellas estructuras que al ser desencofradas queden
automáticamente sometidas a la carga para la cual han sido diseñadas.
9
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
6.0. PAVIMENTOS
Explanaciones:
Los materiales provenientes de las excavaciones y que sean apropiados para material de
relleno serán utilizados. El material excedente será eliminado a un lugar permitido. Se usará
hormigón arenoso u otro material apropiado.
Subbase:
El material de subbase estará constituido por hormigón arenoso. Se compactará con rodillo
vibratorio a óptima humedad y hasta una densidad de 95% del standard de laboratorio.
Afirmado:
Sobre la subbase debidamente compactada se colocará un afirmado de 6" ó de los espesores
indicados en los planos.
El material para este afirmado será transportado directamente de la cantera aprobada por la
empresa propietaria y sus consultores.
Todo el material pase la malla de 2". Para el extendido y mezclado se usará motoniveladora,
salvo casos especiales en que se apruebe el hacerlo a mano.
Será compactado con rodillo vibratorio y cilíndrico, hasta obtener una densidad de 95% del
standard de laboratorio. Todas las irregularidades que se formen en la superficie serán
eliminadas.
7.0. ALBAÑILERIA
Las unidades de albañilería sólida se usarán para muros portantes y las unidades tubulares
(pandereta) para tabiquería.
El ladrillo no tendrá materias extrañas en sus superficies o en su interior, tales como guijarros,
conchuelas o módulos de naturaleza calcárea. El ladrillo estará bien cocido, tendrá un color
uniforme y no presentará vitrificaciones.
El valor mínimo de fin será de 45 kg/cm². Será utilizada únicamente mano de obra calificada.
El ladrillo se sumergirá en agua potable momentos antes de ser asentado sin que esto
signifique que el ladrillo este saturado.
Mortero
La propiedad fundamental para el mortero es la adhesividad con la unidad de albañilería; el
cual cumplirá con las siguientes propiedades.
10
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
- Para ser adhesivo, el mortero tendrá que ser trabajable, retentivo y fluido.
- El mortero se preparará con cemento, cal hidratada, arena y la máxima cantidad de agua
posible sin que la mezcla segregue. El agua proveerá trabajabilidad, la cal retentividad y
fluidez, y el cemento resistencia.
- La trabajabilidad del mortero se conservará durante el proceso de asentado. Por ésta razón,
toda mezcla que haya perdido trabajabilidad será reemplazada.
- El espesor de las juntas no será mayor de 15 cm.
- La máxima altura a realizar en una jornada de trabajo no será mayor de 1.20 metros.
8.0. REVOQUES
11
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1.0. GENERALIDADES
Las presentes especificaciones cubren los materiales y equipos que deberá suministrar el
contratista para las instalaciones eléctricas de la estación de servicios. Todo el equipo o
material que se suministre para esta obra será nuevo de primer uso y de buena calidad,
constatando explícitamente las características, dimensiones, modelos, nombre del fabricante,
catálogo, de cada equipo o material suministrado.
En el proyecto se consideró que las lámparas, los equipos e instalaciones eléctricas que se
utilizarán dentro de los lugares donde pueda haber acumulación de vapores inflamables serán
a prueba de explosión y los cables serán protegidos con tubos tipo CONDUIT; así mismo la
acometida de corriente eléctrica hacia las máquinas despachadoras se instalarán con el
mismo sistema y contarán con SELLOS ANTIEXPLOSIVOS. Se han señalado las áreas
peligrosas de acuerdo a la Clase y Divisiones correspondientes.
12
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
4.0. ELECTRODUCTOS
En las zonas del tanque, se utilizarán tuberías tipo Conduit pesado roscado, desde las cajas
de paso de uso eléctrico hasta los fasos bajo los dispensadores. Las conexiones flexibles que
se requieran serán del tipo a prueba de explosión Case 1 Div 1 o Div 2 según corresponda.
Las tuberías que salgan o lleguen de esta zona deberán ser selladas en ambos extremos con
Compound especial. Asimismo, se sellarán los extremos de los tubos que lleguen o salgan de
los buzones.
5.0. BUZONES
Para uso exclusivo de la red de circuitos para alimentadores principales, alumbrado de islas
de dispensadores y alimentación y control de las bombas de succión, se construirán de
concreto armado o fierro, con malla de fierro de 3/8”.
El acceso al interior se hará a través de tapas de concreto armado con malla de fierro de 3/8
con agarradera de fierro corrugado.
6.0. CAJAS
Cuadrada: 30 X 30 mm.
13
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
1.- Todos los conductores son de cobre electrolítico de 99% y accesorios de conductibilidad,
tendrán aislante de PVC del tipo termoplástico (TW) el mínimo conductor a emplear será
de 2.5 mm2.
2.- La tubería será de Cloruro de Polivinilo (PVC) del tipo estándar europeo liviano. La mínima
a emplear será de 20 mm y del tipo estándar americano pesado (SAP) la mínima de 18
mm.
En el sistema unifilar del Tablero General TG, se individualizará una línea independiente que
actuará sobre el Pulsador de Emergencia, y esta a su vez desconectará simultáneamente e
independientemente la máquina despachadora más no así las demás instalaciones
existentes.
En el sistema unifilar del Tablero General TG, se individualizará una línea independiente que
actuará sobre una sirena de señala audible para Emergencias de 90 Db. en un lugar que
permita al personal dar aviso y a su vez, tener conocimiento de la Emergencia para que se
tomen las medidas pertinentes. En caso de áreas cuyo nivel de ruido sea mayor a 85 dB, se
dispondrá la colocación adicional de una alarma luminosa o luz estroboscópica en la zona.
En el sistema unifilar del Tablero General TG, se dispondrá una línea independiente que
estará conectado a un Grupo Electrógeno, que será prendido ante la falta de energía eléctrica
en las instalaciones, el mismo que abastecerá de fluido eléctrico mientras dure el corte de
electricidad.
Las conexiones de cables de la “puesta a tierra” serán realizados por medio de terminales de
cobre debidamente empalmados, estos empalmes serán bañados con una resina epóxica y
cubiertos con cinta aislante vulcanizados del tipo 3M
Este sistema de “puesta a tierra” estará conformado por tierra cernida en malla 100, carbón
vegetal y sal común.
14
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Al terminar todas las instalaciones nuevas de alumbrado, el contratista deberá probar todos
los circuitos a fin de detectar fallas o defectos en los mismos.
Cualquier falla detectada deberá ser corregida antes de colocar los aparatos y salidas
El contratista deberá efectuar pruebas de aislamiento, antes y después de conectar los
artefactos o equipos. Los valores obtenidos deberá ser iguales o mayores a las resistencias
mínimas permisibles indicadas en el Código Nacional Eléctrico. El Contratista deberá efectuar
pruebas de operación y puesta en servicio de los diferentes sistemas los que se deberán hacer
en presencia del Ingeniero Supervisor designado por el Propietario, quien firmará
conjuntamente con el Contratista las correspondientes actas de instalaciones.
- Equipo de Medición:
o 04 EX sensores DRÄGER POLYTRON SE EX HT M, EX II 2GD EEx e II T3
- Equipo de Control:
o 01 Consola TLS-350R, de 04 canales con fuente de poder (2.5A) integrado,
según lo establecido en la norma EMC (89/336/EWG)
o 02 Convertidores
o 01 Señal Sonora
Nuestro Establecimiento contará con un Sistema de Detección Automático de Fugas con tres
(03) detectores automáticos (Probeta de Telemedición Magnetostrictive) ubicados en el lomo
de los tanques de combustibles líquidos. El primer detector se ubicará en el compartimento
de Diesel B5 del tanque Nº 01, el segundo detector se ubicará en el compartimento de Gasohol
84 octanos del tanque Nº 02, el tercer detector se ubicará en el compartimento de Gasohol 90
octanos del tanque Nº 03 y el cuarto detector se ubicará en el compartimento de Gasohol 90
octanos del tanque Nº 04, los cuales entregarán un control del volumen del tanque de 0.10
galones por hora (0.3785 litros por hora), dichas probetas al detectar la presencia de una fuga
15
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
de combustibles líquidos enviarán una señal a la consola TLS-350R la que enviará una señal
a la Sirena de Señal Audible que emitirá una señal de alerta ante la presencia de una fuga
de por lo menos tres (03) galones por hora a una presión de diez (10) psig durante una hora.
El sistema está conformado por los siguientes equipos:
- Equipo de Medición:
o 04 Probetas de Telemedición (Probeta Magnetostrictive)
- Equipo de Control:
o 01 Consola TLS-350R, de 06 canales con fuente de poder (2.5A) integrado
o 01 GPBox / Veeder Root
o 01 Sirena de Señal Sonora
El Sistema de detección de fugas cumplirá con lo estipulado en el Art. 5º del D.S. 064-2009-
EM, por cuanto medirá el nivel de los combustibles líquidos en todo el rango de altura del
tanque, con una aproximación de un octavo de pulgada.
16
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
INSTALACIONES MECANICAS
1.0. GENERALIDADES
Así mismo las construcciones de las instalaciones serán construidas de material noble,
no inflamables, y algunos accesorios serán del tipo antichispa y/o antiexplosivo, según normas
establecidas en el Reglamento General de Construcciones y el Reglamento establecido en la
Ley Orgánica de Hidrocarburos que norman para tal fin.
1.- El tanque de almacenamiento estará soterrado y contará con una protección de pintura
anticorrosiva, así como una capa de brea para conservar los tanques y líneas de tuberías
libres de agentes corrosivos para mayor durabilidad de las mismas, evitando así cualquier
tipo de contingencias.
2.- El relleno de material inerte se rellenará por capas, no mayores de 20 cms.
3.- El material inerte cubrirá a los tanques un mínimo 30 cm. Sobre este material, previamente
compactado, se colocará el material afirmado, compactándose por capas de 20 cm. Y un
contenido de humedad mínimo.
4.- El porcentaje de compactación será de 95% de proctor modificado (ASTM – D 1557) como
mínimo y se efectuará la prueba por capa de relleno, en el afirmado.
5.- Las tuberías de ventilación tendrán una pendiente continua de 1.5 % hacia el tanque.
6.- Las tuberías de descarga, succión y ventilación serán de acero Schedule 40, los puntos
de medición, serán con caja de seguridad con doble tapa.
7.- Las bocas de llenado (descarga) estarán en caja metálica empotrada en el muro,
conteniendo hembras roscadas con el mismo hilo de los camiones y serán del tipo
hermético antiexplosivo de 4” de diámetro.
8.- Los tubos de descarga penetrarán en los tanques hasta 15 cms. del fondo con orificios
laterales de 2” de diámetro.
9.- Las tuberías y los tanques serán protegidos con 2 manos de pintura anticorrosiva y una
mano de pintura asfáltica.
17
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
2.2. Instalación
Las tuberías de llenado, de despacho y de ventilación, salvo en la parte que no sea posible,
irán enterrados a una profundidad mínima de 40 cm. por debajo del pavimento en una cama
de relleno firme y compactado con las pendientes siguientes:
2.3. Protección
Las tuberías y sus accesorios deberán ser protegidos contra los efectos de la corrosión, para
lo cual deberán ser tratadas con dos capas de pintura anticorrosiva, previa limpieza del óxido
presente aplicarse luego pintura epóxica bituminosa, antes de su montaje.
Las tuberías, luego de ser instaladas y previamente a ser cubiertas deberán ser probadas
hidráulicamente a presiones no menores a las siguientes, a fin de detectar eventuales fugas.
Estas presiones deberán mantenerse durante un lapso no menor de 30 minutos:
2.4. Tanques
2.4.1. Fabricación
N° de
Compartimento Producto Capacidad
tanque
1 1 DB5 - S50 6 000
2 1 GASOHOL 84 6 000
3 1 GASOHOL 90 6 000
4 1 GASOHOL 90 6 000
Capacidad Total 24 000
18
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Para los cálculos del tanque se consideran como recipientes sometidos a presión, usándose
la presión de prueba como presión de diseño. Éste tanque cuenta con una tabla de Cubicación
desarrollado en una varilla de medición de almacenamiento, con los estándares de medidas
que requiera el caso.
El tanque estará protegido con pintura epóxica y revestido con una capa de brea para evitar
la corrosión y la oxidación, y se enterrará en una fosa y estará compactada con material inerte
no salitroso en sus extremos. La norma para este tipo de tanques es la UL-58 Standard for
Steel Underground Tanks for Flammable and Combustibles Liquids.
19
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Principales Características
Capacidad del Diámetro
Tanque (gls) Material y Diámetro Longitu
del Man
Espesor (m) d (m)
Hole
Todos los tanques llevarán una placa que identifique al fabricante que muestre fecha de
construcción, presión de prueba, espesor de la plancha, Norma Técnica de Fabricación,
diámetro y longitud, capacidad y demás datos técnicos del tanque, este será colocado en un
lugar visible del tanque.
2.6. Protección
Antes de su montaje, los tanques deberán ser protegidos contra la corrosión mediante
la aplicación de pintura epóxica bituminosa de un espesor no menor de 300 micrones,
previo tratamiento anticorrosivo mediante arenado de chorro y dos capas de pintura
imprimante.
20
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Accesorios
Adaptador para recuperación de vapor: Los adaptadores OPW 1611AV contienen
un obturador y se usan para retornar los vapores al tanque del camión durante la
descarga en la estación de servicio. Están diseñados para una presión de trabajo de
0.70 Kg/cm. Están construidos con un cuerpo de aluminio endurecido, guía del vástago
de resina acetal, vástago cromado, junta de buna-N y resorte de acero inoxidable.
Tapa para Adaptador de vapor: La tapa OPW 1711T para recuperación de vapor se
usa con el OPW 1611AV u otros adaptadores de diseño similar. Al estar construida en
Duratuff, no solo resiste mejor la corrosión, sino que además protege a los adaptadores
contra el desgaste mecánico y extiende así la vida útil de los mismos.
Válvula de presión y vacío: Los venteos con válvula de presión y vacío OPW 523
descargan hacia arriba y se fabrican para trabajar con presiones de 1.8 o 12
onzas/pulg. Cuadrada de presión, y con 0.5 onzas/pulg. Cuadrada de vacío. Son
fabricadas en Duratuff, un compuesto de plástico reforzado, resistente a la corrosión.
Son de 2” y tienen conexión a rosca hembra. La caída de presión máxima es de 2 psi
a un caudal de vapor de 7.000 SCFH (Pies Cúbicos Standard/Hora).
Reglamentación
Las instalaciones de recuperación de vapor a instalar en el establecimiento cumplirán
con el D.S. Nº 031-2001-EM.
El grifo, contará con las mangueras de recuperación de vapores para acople entre el
camión cisterna y las salidas de recuperación de vapor (adaptador de vapor).
21
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
El tanque deberá ser probado en fábrica de una presión hidráulica de 15 lb/Plg2 para
comprobar su estanqueidad y su resistencia. Luego de su montaje en el terreno y antes de
ser cubiertos con el material de relleno, deberán ser probados con aire comprimido a una
presión mínima de 10 lb/Plg2 la cual deberá mantenerse por un mínimo de 12 horas al
ambiente.
Los tanques serán probados hidráulicamente en fosa en presencia del fabricante y del
Propietario del establecimiento y del representante de OSINERGMIN a una presión de 10
Lb/Pulg2 levantándose un Acta firmado por los nombrados, solicitando la presencia del
Fiscalizador de OSINERGMIN en calidad de veedor. Luego estos serán enterrados y cubiertos
con el material de relleno inerte no salitroso.
Las tuberías serán probadas antes de ser cubiertas con una presión no menor de tres libras
por pulgada cuadrada (3 lbs/pulg2) para la recepción y ventilación, y de sesenta libras por
pulgada cuadrada (60 lbs/pulg2) para las de despacho, la presión de prueba debe mantenerse
durante el tiempo que sea necesario para revisar toda la red de tuberías. Este tiempo en
ningún caso debe ser inferior a 30 minutos.
Los trabajos a realizarse incluyen la instalación de una red de tuberías de acero SCH 40 de
2" de diámetro con todos los accesorios necesarios de acuerdo al tendido indicado en los
planos. Las zanjas para el tendido serán excavadas hasta una profundidad de 70 cm como
mínimo.
Esta red de tuberías conecta los tanques al Dispensador llevando Petróleo Diesel B5, Gasohol
90/95, Asimismo, se instalarán conectores flexibles "HOUSE MASTER" para la conexión de
las salidas del dispensador con la red de tuberías.
Se instalarán válvulas antiexplosión a la llegada de la tubería de alimentación al
dispensador
Se instalará dos máquinas dispensadoras de marca reconocida. Las mismas que
cuentan con cajas para conexión eléctrica a prueba de explosión. Los dispensadores tendrán
las siguientes características:
22
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
SEGURIDAD
1.0. GENERALIDADES
La Estación de Servicio contará con un mínimo de tres (03) extintores contra incendio,
portátiles de 12 kilogramos cada uno, cuyo agente extintor sea de múltiple propósito ABC
(polvo químico seco a base de monofosfato de amonio al 75% de fuerza y con una certificación
U.L. no menor a 20A:80 BC), los que serán colocados en lugares de fácil acceso y visibles
(uno se ubicará en la isla de despacho de combustibles líquidos, y el otro se ubicará en la
zona administrativa ), además contarán con una cartilla de instrucciones para su uso.
La Isla de entorno del dispensador es de un diseño tal que tiene una sobre elevación
en los extremos de la isla a manera de proteger a los equipos de posibles golpes provenientes
de los vehículos. Adicionalmente se colocará defensas de tubo de acero SCH 40 de 4" relleno
con concreto en los extremos de la isla para mayor seguridad contra posibles choques de
vehículos.
Nuestro establecimiento para su diseño y construcción considera las normas del Reglamento
aprobado según Art. 78º del D.S. 043-2007-EM, para el diseño y construcción de las
instalaciones del grifo, en lo referente a la seguridad operativa y protección contra incendio
siempre tiene en cuenta las normas NFPA (NORMAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION)
10, 11, 11A, 12 A, 13, 14, 15, 16, 17, 17 A,18,20,22,24,25,30, 30 A, 307, 54, 58, 59, 59 A, 77,
101 Y 780
3.0. SEÑALIZACION
- “NO FUMAR”
- “APAGUE SU MOTOR”,
23
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Además, se colocó en forma visible en una de las paredes del grifo los letreros:
Además, es importante señalar que a fin de evitar accidentes a la salida del establecimiento
se colocara un letrero con la leyenda:
- “PARE”
- “SALIDA DE VEHICULOS”
A fin de avisar a los peatones y vehículos que circulan por la calle Miguel Grau y el Jirón
Pascual Alegre, la presencia de unidades que salen de nuestro establecimiento.
La Instalación del grifo cuenta en sus instalaciones mecánicas con un sistema de recuperación
de vapores tanto en los tanques como en los camiones cisterna de descarga de combustible,
que cumple con las normas establecidas por el Código Eléctrico del Perú, las Normas de la
Asociación Nacional de Protección contra el Fuego (NFPA N°70).
Ubicado en las bocas de descarga de los tanques, que previene que los combustibles sean
esparcidos fuera del tanque durante la operación de descarga o si el tanque subterráneo
hubiera sido sobrellenado.
Permite que los vapores producidos en el tanque subterráneo sean capturados y devueltos al
camión cisterna a través de un sistema de circuito cerrado, que ayuda a prevenir el escape
de vapores de hidrocarburos a la atmósfera.
24
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Se logra una auténtica protección contra el sobre llenado de los tanques subterráneos, ya que
la bola flotante con la que cuenta bloquea el ducto de ingreso de combustible, evitando que el
tanque sea sobrellenado.
Como el grifo cuenta con tanques de diferente capacidad, se ha visto conveniente instalar
válvulas OPW de recuperación de vapores (tuberías de ventilación), asimismo las tuberías de
combustible tienen una pendiente ascendente de 2 cm. por metro hacia el dispensador para
garantizar el flujo de combustible hacia el tanque una vez que la bomba haya dejado de
operar.
Nuestro establecimiento cuenta con una sirena de señal audible de 90 dB para Emergencias
en un lugar que permita al personal dar aviso y a su vez, tener conocimiento de la Emergencia
para que se tomen las medidas pertinentes.
En caso de áreas cuyo nivel de ruido sea mayor a 85 dB, se dispondrá la colocación adicional
de una alarma luminosa o luz estroboscópica en la zona.
El establecimiento cuenta además con un cilindro de 200 litros de capacidad de agua, para
ser empleados en un conato de incendio y/o emergencia que se pudiera presentar en las
instalaciones.
25
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
26
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
MEMORIA DESCRIPTIVA
INSTALACIONES SANITARIAS
1.0. GENERALIDADES
Estas especificaciones se refieren a la totalidad de las instalaciones sanitarias de agua,
desagüe, y ventilación de desagüe a realizarse dentro de los límites de las áreas construidas
y zonas de tráfico y estacionamiento.
Los trabajos ejecutados serán llevados a cabo de acuerdo a los planos respectivos, así como
también llenando los requisitos, ordenanzas, relacionadas con las instalaciones sanitarias en
el país.
Los empalmes serán también de fierro galvanizado con uniones de rosca iguales a las de las
tuberías.
Las tuberías de fierro galvanizado se instalarán a una profundidad media de 0.30 m. todas las
tuberías y conexiones se protegerán antes de cubrirse con doble capa de pintura asfáltica y
forro de concreto simple con recubrimiento no menor de 3".
Las redes interiores se forrarán completamente con concreto con un recubrimiento no menor
de 3".
4.0. VÁLVULAS
Las válvulas para la red principal de distribución de agua serán de tipo compuerta.
Las dimensiones de estas cajas serán las indicadas en los planos. Se construirán con fondo
de concreto de 10 cm. de espesor como mínimo. Las paredes y fondo se tarrajearan con
mortero de cemento y arena en proporción 1:2 cuidando de que todas las esquinas sean
boleadas.
27
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
La ubicación de los terminales se realizará lo más distante de ventanas y vanos como sea
posible. Guardan una distancia mínima de 3m a la base de la ventana. Los terminales que
salgan a los techos se prolongaran 0.20m sobre el nivel de piso. Las tomas de aire se
instalarán enrasadas al plomo del muro.
8.0. GRADIENTES
La gradiente en las tuberías serán las indicadas en los planos.
8.1. Salidas
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en los planos. Rematan en una unión ó
cabeza enrasada con el plomo de la pared o piso. Para duchas o sumideros se instalaron
trampas P.
Se instalarán todas las salidas para la alimentación de agua fría indicadas en los planos. Las
salidas enrasadas en el plomo de la pared rematan en un niple ó unión roscada.
9.0. PRUEBAS
Todas las tuberías de la red de desagües se probarán por secciones conforme progrese el
trabajo. Las tuberías empotradas se probaron antes de su empotramiento definitivo y fue
indispensable que los resultados de las pruebas sean satisfactorios, en toda la red de agua y
desagüe.
28
Memoria Descriptiva Para Instalación de EESS DE VENTA DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS
- Las cajas de registro serán de albañilería, debidamente tarrajeadas, con marco y tapa
de F” F”
- Todos los registros serán de bronce y roscados.
10.1. Pruebas:
Antes de cubrir las tuberías de agua y desagüe, se realizarán las siguientes pruebas:
a) de las tuberías de agua: con bombas de mano, soportan hasta 100 Lbs de presión,
durante 30 minutos sin presentar fugas.
b) De las tuberías de desagüe: a tubo lleno permanecen así durante 24 horas sin
presentar fugas (se taponean las salidas bajas).
- Las tuberías y conexiones de agua fría son de plástico PVC clase 10 (150 Lbs) con
empalme espiga campana y pegamento especial y tienen un diámetro mínimo de ½”
- Se colocó una unión Universal antes y después de una válvula de compuerta, a
instalarse en nicho de 0.20 x 0.25 m como mínimo.
1.- La norma técnica S-200 del Instituto Nacional de Investigación y Normalización de la
Vivienda (ININVIO), y el Título X del Reglamento Nacional de Construcciones, en lo que
no se oponga a la norma técnica citada, servirán de especificación para todo lo
concerniente a la instalación, prueba, desinfección, señalización y puesta en operación
de cada sistema considerado en el proyecto de instalaciones sanitarias.
2.- Los materiales a utilizarse serán nuevos y de fabricación normalizado por la autoridad
competente.
3.- La ubicación mostrada por los planos de los puntos de interconexión de equipos y
artefactos sanitarios a las redes de agua, desagüe y ventilación es aproximado. El
encargado de las obras de instalaciones sanitarias, deberá recabar la información
pertinente del fabricante o el proveedor, para establecer con precisión dichos puntos.
4.- Salvo indicaciones contrarias, la gradiente mínima de la red de desagüe será de 1% para
diámetros de 4” o mayores y de 2% para diámetro menores de 4”.
5.- El proyecto se ajustará tal como indica los planos Y los documentos complementarios.
Cualquier dificultad que implique modificaciones con respecto al proyecto original será
resuelta por el proyectista mediante nuevos planos o esquemas de obras debidamente
autorizadas.
29