Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FEBRERO 2013
©FARO Technologies Inc., 2013. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción o la transmisión total o parcial de esta
publicación de cualquier forma o por cualquier medio sin la autorización escrita
de FARO Technologies Inc.
FARO TECHNOLOGIES, INC. NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, CON RESPECTO AL FAROARM, AL
FARO LASER TRACKER Y A TODOS LOS MATERIALES, Y PONE A
DISPOSICIÓN DICHOS MATERIALES ÚNICAMENTE “TAL COMO ESTÁN”.
EN NINGÚN CASO FARO TECHNOLOGIES INC. SERÁ RESPONSABLE ANTE
NADIE POR DAÑOS ESPECIALES, COLATERALES, CIRCUNSTANCIALES
O INDIRECTOS RELACIONADOS CON U ORIGINADOS POR LA COMPRA
O EL USO DEL FAROARM, EL FARO LASER TRACKER, EL FARO LASER
SCANNER O SUS MATERIALES. LA RESPONSABILIDAD ÚNICA Y
EXCLUSIVA DE FARO TECHNOLOGIES, INC. NO SUPERARÁ EL PRECIO
DE COMPRA DE LOS MATERIALES DESCRIPTOS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO, SIN IMPORTAR LAS ACCIONES QUE SE REALICEN.
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL ESTÁ SUJETA
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO REPRESENTA COMPROMISO
ALGUNO POR PARTE DE FARO TECHNOLOGIES INC. LA ACEPTACIÓN
DE ESTE DOCUMENTO POR PARTE DEL CLIENTE CONSTITUYE EL
RECONOCIMIENTO DE QUE SI EXISTE ALGUNA INCONSISTENCIA
ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LAS VERSIONES EN OTRO IDIOMA,
LA VERSIÓN EN INGLÉS TIENE PRIORIDAD.
Tabla de contenidos
Capítulo 1: Introducción............................ 1
Capítulo 2: Equipo ...................................... 5
Capítulo 3: Precauciones de seguridad
y mantenimiento ........................................ 7
Información general sobre seguridad .......................... 7
Seguridad eléctrica ........................................................ 8
Medidas de seguridad de la batería PowerBlock .......................8
Medidas de seguridad para el cargador de batería PowerDock
(accesorio opcional) ....................................................................9
Seguridad del láser ....................................................... 10
Seguridad mecánica.................................................... 16
Transporte....................................................................... 17
Almacenamiento .......................................................... 17
Mantenimiento .............................................................. 18
Generalidades................................................................................18
Instrucciones para la limpieza de las ópticas .............................18
Espejo ligeramente sucio .......................................................... 19
Espejo muy sucio ........................................................................ 20
Limpieza de la lente del receptor............................................ 21
Proveedores................................................................................ 21
i
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Consejos para usar la batería.......................................................32
Carga de la batería con el cargador de batería PowerDock 32
Instalación del trípode.................................................. 33
Montaje del Focus3D ...................................................... 34
Tarjeta de memoria SD ................................................. 35
Preparación de una tarjeta de memoria SD ..............................35
Colocación de una tarjeta de memoria SD ...............................36
Extracción de la tarjeta de memoria SD .....................................37
Encendido del Focus3D ................................................. 37
Suministro de energía con la batería...........................................37
Suministro de energía con la fuente de alimentación externa38
Encendido del Focus3D ................................................. 40
Configuración inicial del escáner ............................... 40
Configuración del idioma de la interfaz .....................................41
Configuración de fecha y hora ...................................................42
Configuración del formato de fecha ..........................................43
Cambiar fecha y hora ...................................................................43
Configuración de la unidad de longitud y la escala
de temperatura...........................................................................44
Ingreso de información del escáner............................................45
Escaneo .......................................................................... 45
Configuración de los parámetros de escaneo ..........................45
Selección de un perfil de escaneo.......................................... 47
Configuración de la resolución y la calidad .......................... 48
Configuración del rango de escaneo .................................... 49
Selección de los sensores.......................................................... 50
Parámetros de color .................................................................. 51
Configuración avanzada.......................................................... 54
Descripción general de los parámetros de escaneo ................55
Mejora del entorno escaneado con objetivos artificiales ........56
General ....................................................................................... 56
Objetivos de tablero cuadriculado ......................................... 57
Esferas de referencia ................................................................. 58
Condiciones ambientales .............................................................58
Inicio de un escaneo .....................................................................59
Apagado del Focus3D ................................................... 62
Desconexión de la alimentación del Focus3D............ 62
Extracción de la batería del Focus3D ...........................................62
Desconexión de la fuente de alimentación ...............................63
ii
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
iii
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Configuración de fábrica ......................................................... 99
Sensores .......................................................................................... 99
Sensores de temperatura........................................................ 100
Clinómetro (compensador de eje doble) ............................ 101
Brújula ........................................................................................ 102
Altímetro .................................................................................... 104
Vea “Configuración de los parámetros de escaneo” en la página 45.Ver
escaneos ................................................................... 105
Ayuda en línea ............................................................ 107
Guía en video .............................................................................. 108
iv
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
v
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
vi
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Capítulo 1: Introducción
El FARO® Laser Scanner Focus3D es un dispositivo de medición precisa que
produce imágenes fotorrealistas tridimensionales.
® 3D
Figura 1-1 FARO Laser Scanner Focus
1
Capítulo 1: Introducción
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Las principales características son:
• HYPERMODULATIONTM
• alta precisión
• alta resolución
• alta velocidad
• control intuitivo a través de la pantalla táctil incorporada
• gran movilidad gracias a su tamaño reducido, peso liviano y a la batería
de carga rápida integrada
• escaneos 3D con color fotorrealistas gracias a la cámara color integrada.
• compensador de eje doble integrado para nivelar automáticamente los datos de
escaneo capturados.
• brújula y altímetro integrados para dar a los escaneos información sobre
orientación y altura1.
• Red WLAN para controlar el escáner de manera remota2.
El Focus3D funciona por medio del envío de un haz de láser infrarrojo hacia
el centro de un espejo giratorio. El espejo desvía el láser en rotación vertical
2
Capítulo 1: Introducción
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
alrededor del entorno que se escanea, y luego la luz dispersada de los objetos
circundantes se refleja en el escáner.
3
Capítulo 1: Introducción
Figura 1-3 Rotación vertical y horizontal
Los escaneos láser se registran en una tarjeta de memoria SD extraíble y se pueden
transferir fácilmente a SCENE, el software de manipulación de nube de puntos
de FARO.
Este manual brinda una introducción al Focus3D. Como requisito mínimo,
lea la información de seguridad y la guía detallada antes de usarlo.
Capítulo 2: Equipo
1 4
9
8
7
5 6
2
3
5
Capítulo 2: Equipo
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Gafas protectoras contra radiación láser
Guía de inicio rápido, ubicada en la tapa de la caja
CD con el software SCENE y este manual del usuario, ubicado en la tapa
de la caja
Tarjeta de memoria SD (en el escáner)
6
Capítulo 2: Equipo
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
7
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• Si planea utilizar este dispositivo en el exterior, utilice la batería PowerBlock
como fuente de alimentación y asegúrese de que el dispositivo esté protegido
de la lluvia o el agua de pulverización. El escáner se debe utilizar en un
ambiente sin condensación.
• Cuando el producto es trasladado de un ambiente frío a un ambiente
significativamente más cálido, puede condensarse agua en algunos elementos
del interior del escáner. Para evitar esto, recomendamos colocar el escáner en
una bolsa de plástico hermética antes de llevarlo de un ambiente frío a un
ambiente significativamente más cálido. Esto hace que la condensación se
forme en la bolsa y no dentro del escáner. Si no tiene la posibilidad de envasar
el escáner herméticamente, espere hasta que el agua de condensación que se
observa se evapore del escáner antes de encender el Focus3D.
• Deseche el producto y las baterías de manera apropiada de acuerdo con las
reglamentaciones nacionales. Para obtener más información, consulte también
“Información ambiental sobre el producto” en la página 121.
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA: No abra la caja. En el interior hay alta tensión peligrosa.
Sólo el personal de servicio calificado debe abrir el gabinete. No introduzca
nunca objetos de ningún tipo dentro de este producto por las aberturas, ya que
pueden tocar puntos de tensión peligrosos o provocar cortocircuitos. Esto podría
ocasionar un incendio o un choque eléctrico y dañar el producto.
Este producto sólo debe funcionar con la fuente de alimentación o la batería
suministradas o recomendadas por FARO. Asegúrese de que la tensión de la línea
cumpla con las especificaciones del conversor de corriente alterna (AC). Si no
conoce la tensión de la línea de alimentación de su área, consulte a la compañía
de energía eléctrica local.
Para evitar choque eléctrico, use la unidad de alimentación sólo en ambientes
interiores secos.
8
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
9
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• No ponga objetos metálicos en contacto con los terminales del cargador.
Los terminales pueden entrar en cortocircuito y generar calor en esta situación.
• Para evitar choque eléctrico, use el cargador y la unidad de alimentación sólo
en ambientes interiores secos.
• No ponga en funcionamiento el cargador en un ambiente donde esté expuesto
a humedad, líquidos combustibles o gases. ¡Peligro de explosión!
• El cargador debe conservarse en una habitación seca, fuera del alcance de
los niños.
AXIAL
RADIAL
11
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
duración del pulso para todas las combinaciones de resolución y calidad
disponibles.
12
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Cuando trabaje con el Focus3D debe tener presente las siguientes medidas de
seguridad en el uso de láser:
• ADVERTENCIA: Este producto utiliza un sistema de láser. Para evitar la
exposición directa al haz del láser, no intente abrir el compartimiento.
• ADVERTENCIA: El uso de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos distintos a los especificados en este manual puede provocar
exposición peligrosa a radiación.
• Cuando trabaje a distancias menores que la distancia segura para la vista
(NOHD), evite mirar en la dirección del láser. Evite la exposición directa a los
ojos, no observe fijamente el haz del láser y no dirija el haz a otras personas.
• No mire el haz del láser en forma directa con instrumentos ópticos.
• No coloque espejos ni objetos con superficie reflectora en el camino del haz.
Las medidas de seguridad mencionadas también son válidas para el haz del
láser reflejado.
• El escáner sólo debe ser operado por personal capacitado.
• El cliente debe evaluar el funcionamiento correcto del Focus3D suministrado a
intervalos regulares, cada uno de los cuales no debe exceder un período
máximo de un año. Esto se puede realizar a través del servicio al cliente de
FARO durante el servicio de mantenimiento y certificación anual. Si detecta
una falla, debe detener de inmediato el uso del Focus3D.
• Respete las precauciones de seguridad y las medidas de control que se
especifican en IEC 60825-1:2007, Ed. 2.0. Respete también las diferencias que
pueda haber entre las precauciones de seguridad y las medidas de control
mencionadas y las publicaciones nacionales o regionales.
13
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Según la reglamentación nacional o la legislación sobre seguridad en el lugar
de trabajo (salud y seguridad en el lugar de trabajo) correspondiente, podrían
requerirse medidas adicionales de seguridad en el uso de láser, que incluyen:
• Las personas que trabajen a distancias menores que la NOHD deben utilizar
gafas de protección contra radiación láser.
• Restrinja el ingreso de personas que no poseen gafas protectoras en el NOHA
(por ej., mediante un vallado de seguridad).
• En el NOHA deben colocarse signos de advertencia de radiación láser
apropiados y el área debe estar demarcada.
• Las empresas que trabajen con sistemas láser Clase 3R deben designar un
funcionario de seguridad en el uso de láser.
NOTA: estas medidas de seguridad en el uso de láser no pretenden ser todas las
medidas completas y exhaustivas existentes. Consulte sus reglamentaciones y
leyes nacionales para obtener más información sobre las medidas de seguridad
en el uso de láser requeridas cuando trabaja con sistemas láser Clase 3R.
Si trabaja con gafas de protección contra radiación láser, estas deben
seleccionarse para el tipo de láser específico. Para el Focus3D, use gafas
protectoras que estén especificadas para DI 800-980 L5 o mayor. “D” representa
el modo de láser de onda continua, “I” representa el modo de láser pulsado,
800-980 describe la longitud de onda del láser y L5 representa la clasificación L
que se utiliza para indicar el nivel de protección proporcionado para los rangos de
longitud de onda específicos. Para obtener más información, consulte a su
comisionado de seguridad en el uso de láser.
14
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
De acuerdo con IEC 60825-1:2007, Ed. 2.0, el Focus3D cuenta con las siguientes
indicaciones de radiación láser:
15
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
3D
Figura 3-4 Etiqueta de seguridad en el Focus
El Focus3D se ubica dentro de los límites de láser clase 1 si se obedecen todas las
instrucciones de este manual, especialmente si no se permite que ninguna
persona ingrese dentro de la distancia NOHD a menos que posea gafas
protectoras contra radiación láser.
Seguridad mecánica
El Focus3D sólo se puede utilizar cuando está montado sobre una superficie plana
y estable. Si el Focus3D se da vuelta, puede ocasionar lesiones graves. Utilice
solamente el equipo recomendado por FARO y siga las instrucciones de
instalación que se incluyen en este manual o en el manual del fabricante del
equipo.
Si utiliza un carro, mueva la instalación con mucho cuidado. Nunca mueva el
carro tirando de los cables de alimentación. Si empuja o tira del carro con
demasiada fuerza, una detención repentina o una superficie despareja pueden
provocar el vuelco del Focus3D.
16
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
El Focus3D gira hasta 360 grados en sentido horario cuando realiza un escaneo.
Asegúrese de que la caja del Focus3D pueda girar libremente y no golpee ningún
objeto durante el escaneo.
La unidad del espejo gira a gran velocidad mientras se realiza el escaneo y
durante un corto tiempo después del escaneo. No toque la unidad del espejo
giratorio con las manos ni con ningún objeto, ya que existe el riesgo de lesión
personal y daño al Focus3D.
Transporte
Cuando transporta el Focus3D, tenga cuidado de que no se caiga. Un fuerte
impacto puede dañar el Focus3D y hacer que no pueda volver a funcionar
correctamente. Transporte el Focus3D separado del equipo o, para una mejor
protección, use la caja de transporte original.
Para el transporte o el despacho del Focus3D por ferrocarril, mar, aire o en un
vehículo terrestre, asegúrese de usar la caja de transporte original y una caja de
cartón externa apropiada para una mejor protección contra choque y vibración.
Las baterías del FARO PowerBlock son baterías de litio-ión y, por esta razón,
están clasificadas como “artículos peligrosos”. Para el transporte o el despacho
de baterías PowerBlock, asegúrese de respetar las reglamentaciones nacionales e
internacionales aplicables. Para obtener más información, comuníquese con su
agente de transporte local antes del transporte o el despacho.
Para las baterías de litio-ión con menos de 100 Wh de contenido de energía, hay
una exención que le permite transportar este tipo de batería sin necesidad de
documentación adicional. La energía máxima de batería de litio-ión que una
persona puede transportar es 200 Wh.
NOTA: Asegúrese de que el contenido de energía total de todas las baterías de
litio-ión que usted (como una sola persona) transporte sea inferior a 200 Wh y
que una sola batería no tenga más de 100 Wh de contenido de energía.
NOTA: El Focus3D debe estar apagado durante el transporte o el despacho en
una caja de transporte. Extraiga la batería del Focus3D antes del despacho.
Almacenamiento
Antes de guardar el Focus3D por un largo período de tiempo, extraiga la batería.
Empaque el escáner y la batería en su correspondiente caja de transporte para
protegerlos de riesgos ambientales, polvo y suciedad. Guarde todos los
17
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
componentes en un ambiente con bajo nivel de humedad, temperatura
relativamente estable, y donde no estén sujetos a temperaturas extremas,
condiciones ambientales o vibraciones fuertes.
Mantenimiento
Generalidades
Se recomienda examinar el Focus3D al menos una vez por mes. Esto le permite
detectar los problemas antes de que se produzcan y ayuda a proporcionarle un
sistema de medición eficaz.
El Focus3D es un instrumento de precisión que contiene muchos componentes
sensibles y debe manejarse con precaución. Siga los siguientes procedimientos
para evitar problemas con su sistema:
• Compruebe si hay daños en el aislamiento externo, conectores y pines de
los cables.
• Compruebe que la caja del escáner no esté dañada.
• Compruebe que la caja y los conectores de la batería no estén dañados.
• Coloque una cubierta contra el polvo sobre el Focus3D cuando no lo utilice.
• No lubrique el Focus3D.
Para garantizar el funcionamiento correcto del Focus3D, debe ser examinado
por el servicio al cliente de FARO en forma regular como parte del servicio de
mantenimiento y certificación anual. Los intervalos de servicio no deben exceder
un período máximo de un año. Comuníquese con el equipo local de servicio al
cliente de FARO para obtener más información.
18
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• Recomendamos utilizar guantes de látex. Si tiene alergia al látex, use guantes
que sean apropiados para usted. Después de quitarse los guantes, frótelos
suavemente con paños absorbentes e isopropanol para eliminar la grasa y
la suciedad.
• No toque la superficie de la óptica con las manos descubiertas ni con guantes
de laboratorio, de ser posible.
• ATENCIÓN: Antes de limpiar la óptica del espejo, cubra la lente con una tapa
y evite todo contacto con la lente.
• Use únicamente líquido limpiador SIN alcohol o acetona para limpiar las
ópticas. Recomendamos utilizar un limpiador de lentes sin alcohol que se
puede conseguir en la mayoría de las tiendas de insumos ópticos.
• En caso de que la acetona accidentalmente entre en contacto con el espejo o la
lente, enjuague DE INMEDIATO con agua (de ser posible, agua destilada).
• Apague el escáner antes de limpiar la óptica.
Elementos necesarios:
• Rociador de aire comprimido (libre de aceite – disponible en tiendas de
insumos ópticos)
• Líquido limpiador sin alcohol en envase rociador o frasco cuentagota
• 1 paquete de toallitas para limpieza de lentes (tienda de insumos ópticos)
• 1 paquete de paños absorbentes (sin pelusa)
• 1 par de pinzas o fórceps
• 1 par de guantes sin talco
Además, para un espejo muy sucio:
• Jabón neutro (tienda de insumos ópticos)
19
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• Primero, utilice un rociador de aire comprimido pequeño (libre de aceite)
para limpiar la superficie de la óptica.
• Rocíe la toallita sujeta con las pinzas con el líquido limpiador (no la empape).
Si fuera necesario, espere unos segundos hasta que se evapore parte de la
solución.
Proveedores
Thorlabs, Inc. (http://www.thorlabs.com/)
Edmund Optics (http://www.edmundoptics.com/)
Guantes, toallitas para la limpieza de lentes, paños absorbentes, pinzas,
fórceps, líquidos limpiadores
Kugler GmbH (http://www.kugler-precision.com/)
Set de limpieza
21
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
22
Capítulo 3: Precauciones de seguridad y mantenimiento
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
3D
Figura 4-1 Lado del espejo del Focus
3D 3D
Botón de encendido: Presione este botón para encender el Focus . Si el Focus
está encendido y en ejecución, presione este botón para apagar el Focus3D. Si presiona
el botón y lo mantiene presionado más de 4 segundos, desactivará el Focus3D sin
apagarlo. Use esta opción únicamente en casos excepcionales; por ej., si el
mecanismo de apagado no funciona o el Focus3D no responde.
Botón INICIAR/DETENER: Presione este botón para iniciar o detener
el registro de un escaneo.
LED debajo del botón INICIAR/DETENER
Pantalla táctil
LED del lado del espejo del escáner
Tapa de la ranura para la tarjeta de memoria SD: Abra la tapa para introducir
una tarjeta o extraerla de la ranura (7). Para obtener más información, consulte
“Tarjeta de memoria SD” en la página 35.
23
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Interior del compartimiento
24
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Lado izquierdo
3D
Figura 4-3 Lado del sensor del Focus
Tapa del compartimiento de la batería
Compartimiento de la batería
Sujetador de la batería: Empuje el sujetador para liberar la batería.
LED del lado del sensor
25
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Frente
3D
Figura 4-4 Vista lateral del Focus
Espejo del escáner: Para conocer las instrucciones de seguridad y limpieza,
consulte “Seguridad mecánica” en la página 16 y “Instrucciones para la
limpieza de las ópticas” en la página 18.
Montaje del escáner: Consulte la Figura 4-5 para obtener más información.
Tomacorriente
LED en el montaje del escáner
26
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Parte inferior
3D
Figura 4-5 Vista inferior del Focus
Aberturas del ventilador de enfriamiento: Mantenga estas aberturas
descubiertas para asegurar el enfriamiento apropiado del escáner.
Rosca de tornillo de 3/8” para montar el escáner en trípodes fotográficos
estándar
Roscas de tornillo M5 para montar el escáner a accesorios específicos
del cliente
Orificio de clavija (8 mm de diámetro) para el ajuste del escáner
Orificio de clavija (6 mm de diámetro) para el ajuste del escáner
Tapa de la interfaz de automatización para aplicaciones automatizadas.
Extráigala para tener acceso a la interfaz de automatización del Focus3D. Para
obtener más información, lea el manual de la interfaz de automatización del
Focus3D. Cubra la interfaz de automatización si no la necesita o no la está
utilizando.
Etiqueta de tipo de dispositivo
Para ver un boceto del montaje del escáner, consulte “Focus3D - Dimensiones
del montaje” en la página 118.
27
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
28
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
29
Capítulo 4: Las partes y sus funciones
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Capítulo 5: Inicio
Este capítulo proporciona los pasos preliminares y las operaciones básicas del
Focus3D y lo guiará paso a paso desde la instalación del Focus3D hasta el registro
de su primer escaneo.
Se recomienda cargar la batería por completo antes del uso y tener una batería de
repuesto a mano en caso de que la necesita durante su proyecto de escaneo.
31
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• Antes de una almacenamiento prolongado, extraiga la fuente de alimentación
y la batería del Focus3D.
32
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
NOTA: La fuente de alimentación y el cargador PowerDock no están
diseñados para ser utilizados en el exterior. Para evitar choque eléctrico,
úselos sólo en ambientes interiores secos.
3 Apunte los contactos de la batería hacia el PowerDock, coloque la batería
en posición plana siguiendo la marca de la flecha en el FARO PowerDock
y deslícela con cuidado en la posición de carga hasta que haga un chasquido.
Asegúrese que las clavijas de la batería estén en contacto con los terminales
del cargador.
33
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• En condiciones de viento extremo, asegúrese de que el trípode tenga una base
estable. Para ello, fije un peso al trípode o colóquele bolsas de arena en los
pies.
Tarjeta de memoria SD
Preparación de una tarjeta de memoria SD
El Focus3D guarda los escaneos registrados en una tarjeta de memoria SD
extraíble. Esta tarjeta de memoria también se puede utilizar para crear respaldos
de las configuraciones del escáner, importar configuraciones del escáner e
instalar actualizaciones de firmware.
Antes de ejecutar un proyecto de escaneo, puede utilizar el software SCENE para
configurar una tarjeta SD con parámetros e información relevantes al proyecto,
como la estructura del proyecto, los perfiles de escaneo o los operadores del
escaneo. Estas configuraciones luego se pueden transferir al escáner. Para
obtener más información sobre la preparación de un proyecto de escaneo con
SCENE y la transferencia de los datos al escáner, consulte los manuales de estos
productos de software y “Tarjeta SD” en la página 94.
Puede utilizar tarjetas SD, SDHC o SDXC. Las tarjetas de memoria con un
tamaño de hasta 64 GB han sido verificadas para funcionar con el escáner.
Recomendamos utilizar tarjetas de memoria con una capacidad de 4 GB o más.
La velocidad de la tarjeta debe ser Clase 6 o mejor, y su rango de temperatura
debe estar entre – 20 °C (-4 °F) y 85 °C (185 °F).
Nota: : todas las tarjetas SD deben formatearse en el sistema de archivos FAT32.
Cuando utilice una tarjeta SD que no sea la suministrada, primero formatee la
tarjeta con la función de formato del escáner. Para obtener más información,
consulte “Tarjeta SD” en la página 94.
Las tarjetas SD y SDHC también se pueden formatear con Windows como
FAT32. Las tarjetas SDXC con una capacidad mayor a 32GB no se pueden
formatear con la función de formateo de Windows, ya que Windows formatearía
esas tarjetas en su propio sistema de archivos, el cual no es compatible con el
escáner. Existen herramientas de software libre que permiten formatear este tipo
de tarjetas con Windows como FAT32 pero se recomienda utilizar la función de
formateo del escáner.
CAUTION: No extraiga la tarjeta SD del escáner mientras está en
funcionamiento; de lo contrario, corre el riesgo de dañar los datos de la tarjeta. Se
35
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
indica que una tarjeta SD está en uso mediante el icono que aparece en la barra de
estado del software operativo:
Es seguro extraer la tarjeta del escáner cuando este icono haya desaparecido de la
barra de estado.
CAUTION: Cuando retire una tarjeta SD del Focus3D de su computadora,
siempre debe utilizar la opción Extraer hardware con seguridad” en la bandeja
del sistema en Windows; de lo contrario, corre el riesgo de dañar los datos de la
tarjeta SD. Para extraer hardware de manera segura en Windows, haga doble clic
en el icono Extraer hardware con seguridad en la bandeja del sistema, y luego
seleccione de la lista el dispositivo que desea extraer.
36
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
37
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
adentro y deslícela hacia abajo en el compartimiento hasta que el sujetador
haga un chasquido y quede en posición.
3D
Figura 5-6 Focus con batería
3 Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
38
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
externa
1 Fije la fuente de alimentación a una de las patas del trípode.
3D
Figura 5-8 Fuente de alimentación conectada al Focus
3 Conecte el cable de alimentación CA a la fuente de alimentación y a un
tomacorriente. Verifique la tensión de entrada en la etiqueta de tipo de tensión
39
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
antes de conectar. Los LEDs superiores del escáner del lado del espejo y del
lado del sensor y también el LED del montaje del escáner comenzarán a
iluminar en color azul.
NOTA: Para evitar choque eléctrico, no se permite el uso de la fuente de
alimentación eléctrica en el exterior. Use la unidad de alimentación sólo
en ambientes interiores secos.
Es posible manejar todas las funciones del Focus3D simplemente tocando los
elementos de la pantalla con los dedos. El software operativo está diseñado para
que pueda ser controlado sólo con los dedos. De todas maneras, si lo desea,
también puede utilizar un estilete.
41
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
42
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
43
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Seleccione el botón de Año en la lista para cambiar el año, luego use los botones
de la izquierda o de la derecha para configurar la fecha.
Proceda respectivamente con los botones de Mes y de Día.
Descartar cambios: Presione para descartar sus cambios.
Si abandona la vista con los botones atrás o inicio, se aplicarán los cambios.
Aparecerá un mensaje que le informará que deba reiniciar el escáner para que los
cambios surtan efecto.
44
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Escaneo
Este capítulo proporciona una breve descripción sobre cómo cambiar los
parámetros de escaneo para capturar sus primeros escaneos. Generalmente, usted
proporcionaría e ingresaría la información del proyecto antes de comenzar su
proyecto de escaneo. Esto se describirá más adelante. Para obtener más
información, consulte “Administración de proyectos de escaneo” en la
página 71.
46
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Parámetros de color - el modo de medición utilizado a fin de determinar la
exposición para tomar fotos a color. Presione para cambiar este modo.
Configuración avanzada: Activa o desactiva los filtros de Contorno nítido y
Cielo nítido.
Distancia segura para la vista: La distancia segura para la vista axial y radial
(NOHD). Ambos valores dependen de la configuración de resolución y calidad
seleccionada. Para obtener más información, consulte “Seguridad del láser” en
la página 10.
Tamaño del escaneo [Pto.]: Muestra el tamaño del escaneo en puntos
horizontalmente x verticalmente. El tamaño vertical sólo se puede cambiar
estableciendo una nueva resolución o cambiando el ángulo del área de escaneo.
Duración del escaneo, tamaño del archivo de escaneo: Tiempo de escaneo
esperado y tamaño del archivo en megabytes según la resolución, el valor de
calidad y el rango de escaneo elegidos. Tenga en cuenta que los valores que se
muestran aquí son aproximados.
NOTA: la duración del escaneo que se muestra en la Figura 5-29 y los valores
de duración del escaneo que se muestran en la vista parámetros de escaneo son
distintos porque los valores de la Figura 5-29 son valores netos, no se tiene en
cuenta el tiempo necesario para capturar fotos en modo color ni el tiempo de
pre y posprocesamieto.
47
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Esta vista muestra una lista de todos los perfiles de escaneo disponibles. Esta lista
contiene perfiles predeterminados de fábrica (Vea “Descripción general de los
perfiles de escaneo predeterminados de fábrica” en la página 78.) que son de
sólo lectura y perfiles personalizados que se pueden crear y manipular en
Administrar > Perfiles. Para obtener más información, consulte “Creación de
un perfil de escaneo” en la página 77.
Seleccione un perfil tocando el botón correspondiente. El perfil seleccionado
aparecerá resaltado y con una marca de verificación. Para ver los detalles del
perfil seleccionado, toque el botón una vez más.
49
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Selección de los sensores
50
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
altímetro se encuentran en Administrar > Sensores > Altímetro. Para obtener
más información, consulte “Altímetro” en la página 104.
Presione el botón Configuración recomendada para permitir el uso de todos los
sensores.
NOTA: Los sensores disponibles varían según el modelo del escáner.
Parámetros de color
51
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
promedia sin darle una ponderación especial a ningún área en particular. Utilice
esta configuración para los escenarios con condiciones de iluminación parejas.
Figura 5-25 muestra el área de medición de exposición para toda el área de escaneo vertical
Figura 5-26 muestra el área de medición de exposición para el área de escaneo vertical establecida ,
Medición ponderada al ángulo cenital - con este modo de medición, la cámara
utilizará la información de la luz que proviene de arriba del escáner para
determinar su configuración de exposición. Utilice este modo si una luz muy
brillante proviene de las ventanas, por ejemplo, y si desea lograr el balance más
correcto de luz y exposición para los objetos del cielorraso del edificio (p. ej., de
las pinturas en el cielorraso de edificios históricos). Comparada con la medición
53
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
ponderada al centro, este modo puede prolongar la duración del escaneo unos 14
segundos aproximadamente.
Configuración avanzada
54
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Cielo nítido: Habilita el filtro dinámico para el cielo. Mientras se realiza el
escaneo, el filtro de este hardware elimina puntos de escaneo que se originan al
no tocar ningún objeto; esto sucede principalmente cuando se escanea el cielo.
Botón Configuración recomendada: Habilita ambos filtros.
55
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Resolución Tiempo de NOHD [m]
Millón escaneo axial radial
Velocidad Compresión
de ptos. Calidad neto pt/360°
(kpt/seg.) de ruido
(escaneo (escaneo
completo) completo)
11.1 1/8 4x 122 - 0:01:47 5,120 7.50 2.10
11.1 1/8 6x 122 2x 0:07:09 5,120 12.50 4.20
11.1 1/8 8x 122 4x 0:28:38 5,120 20.30 8.30
7.1 1/10 3x 244 - 0:00:34 4,096 3.80 0.70
7.1 1/10 4x 122 - 0:01:09 4,096 6.30 1.70
7.1 1/10 6x 122 2x 0:04:35 4,096 10.60 3.30
7.1 1/10 8x 122 2x 0:18:20 4,096 20.30 8.30
2.8 1/16 3x 244 - 0:00:13 2,560 2.70 0.10
2.8 1/16 4x 122 - 0:00:27 2,560 4.50 0.90
2.8 1/16 6x 122 2x 0:01:47 2,560 7.50 2.10
2.8 1/16 8x 122 4x 0:07:09 2,560 12.50 4.20
1.8 1/20 4x 122 - 0:00:17 2,048 3.80 0.40
1.8 1/20 6x 122 2x 0:01:09 2,048 6.30 1.70
1.8 1/20 8x 122 4x 0:04:35 2,048 10.60 3.30
0.7 1/32 4x 122 - 0:00:07 1,280 2.70 0.10
0.7 1/32 6x 122 2x 0:00:27 1,280 4.50 0.90
0.7 1/32 8x 122 4x 0:01:47 1,280 7.50 2.10
Figura 5-29 Resolución y calidad
General
• Matemáticamente necesitará tres referencias correspondientes en los dos
escaneos que desea registrar entre sí. Los datos de inclinación capturados
56
con el compensador de eje doble incorporado pueden servir como una
Capítulo 5: Iniciode manera que sólo se necesitarán otras 2 referencias externas del
referencia,
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
escáner. Sin embargo, un mayor número de referencias por escaneo puede
mejorar los resultados del registro y puede hacer que el registro sea más fácil
y esté menos propenso a errores
• Para los objetivos artificiales debe usar objetivos de tablero cuadriculado
o esferas de referencia.
• Use objetivos que tengan una superficie no reflectiva.
• Imprima las referencias en papel con impresoras láser únicamente.
• Las referencias deben verse con facilidad y claridad en los escaneos.
• Los objetivos no se deben posicionar en forma simétrica. Deben formar un
polígono alrededor del escáner y tener distancias diferentes al escáner.
Distribúyalos en distintos niveles en el área de escaneo. Evite la disposición
lineal de los objetivos.
• Si las referencias no se pueden ubicar a una distancia adecuada del escáner,
aumente la resolución de escaneo o el tamaño de los objetivos.
• La distancia entre los objetivos no debe ser menor de 1 metro.
• Asegúrese de poder ver los objetivos en más de un escaneo (si no tiene
coordenadas medidas para cada objetivo). Un objetivo que sólo está visible
en un escaneo es inútil para el registro.
• Cuando capture una cadena de escaneos que produzcan una nube de puntos
tubular que es típica para, por ejemplo, la exploración de un túnel, se
recomienda utilizar el sensor de inclinación y referencias con coordenadas
medidas. Estas referencias deben utilizar junto con la cadena completa de
escaneos. El escáner tiene cierta imprecisión en la medición, y si no utiliza
referencias medidas cuando captura y registra una cadena de escaneos,
esta imprecisión en la medición puede transmitirse de un escaneo a otro.
Esferas de referencia
• Las esferas de referencia deben estar completamente visibles en el escaneo.
Asegúrese de que no estén parcialmente cubiertas por otros objetos.
• Dependiendo de la resolución de escaneo elegida, la detección de las
referencias de esfera en SCENE puede ser poco confiable después de que
uno se aleja cierta distancia del escáner. Por ejemplo, al escanear con una
resolución de ¼ y usar esferas de un diámetro de 145 mm, la distancia al
escáner no debe superar los 18 metros. Si utiliza esferas más grandes; por ej.,
esferas con un diámetro de 200 mm, la distancia al escáner puede extenderse
a 45 m.
Para obtener más información sobre el registro de escaneos y el uso de
referencias para el registro, consulte el manual de SCENE.
Condiciones ambientales
• Cuando el producto es trasladado de un ambiente frío a un ambiente
significativamente más cálido, puede condensarse agua en algunos elementos
del interior del escáner. Para evitar esto, recomendamos colocar el escáner
en una bolsa de plástico hermética antes de llevarlo de un ambiente frío a un
ambiente significativamente más cálido. Esto hace que la condensación se
forme en la bolsa y no dentro del escáner. Si no tiene la posibilidad de envasar
el escáner herméticamente, espere hasta que el agua de condensación que se
observa se evapore del escáner antes de encender el Focus3D.
• Para aplicaciones que requieren el nivel más alto de precisión, como ingeniería
inversa, y comenzar con el escáner a temperaturas más bajas, se aconseja
encender el escáner y calentarlo hasta que la temperatura interna se estabilice.
• Si la temperatura del escáner está por encima o por debajo del rango
especificado, recibirá una advertencia. Es posible realizar el escaneo, pero la
temperatura puede afectar la precisión de la medición. Si se excede un límite
de temperatura superior o inferior, el escáner se apagará automáticamente para
evitar daños.
• La formación de suciedad, niebla, lluvia o nieve pueden provocar mediciones
incorrectas. Debe evitar realizar escaneos en estas condiciones.
58
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• Debe evitar escanear objetos contra la luz solar directa. Esto puede dar como
resultado un número de datos de escaneo en este área.
• Los objetos o las superficies pueden tener un mayor ruido de rango si están
iluminados directamente por la luz solar brillante.
• Las superficies muy absorbentes o muy reflectoras aumentan el ruido del rango
y, en consecuencia, la imprecisión de la medición. Si estas superficies son
importantes, debe tratarlas, por ej., con un aerosol antirresplandor o un
desarrollador.
Inicio de un escaneo
Si se encuentra a una distancia menor que la distancia segura para la vista
(NOHD), respete las medidas de seguridad en el uso de láser que se describen en
“Seguridad del láser” en la página 10 y en la reglamentación nacional y regional
apropiada y la legislación sobre seguridad en el lugar de trabajo.
Recuerde que el escáner está dando vueltas y que la unidad del espejo está
girando a alta velocidad. Asegúrese de que el escáner pueda moverse libremente
y que ningún objeto toque la unidad del espejo.
Puede comenzar el escaneo presionando el botón Iniciar escaneo en la pantalla
Inicio del software operativo o presionando el botón Iniciar/Detener en el
escáner.
Si no hay espacio suficiente en la tarjeta de memoria SD, recibirá una advertencia
y el escáner se negará a realizar el escaneo. En este caso, elimine datos de
escaneos de la tarjeta de memoria o introduzca una tarjeta nueva y vuelva a
intentar.
Comenzará el proceso de escaneo, el láser del escáner se encenderá y aparecerá
la vista de escaneo. Los LED del escáner parpadean en color rojo mientras el
láser del escáner esté encendido. Durante el escaneo, el escáner gira 180º en
sentido horario. Si está escaneando con color, el escáner continuará girando hasta
360° para tomar imágenes. Los pasos de procesamiento ejecutados se muestran
59
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
en la barra de estado de la pantalla de escaneo, y la barra de progreso indica el
progreso del escaneo.
60
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
pantalla con una vista previa del escaneo capturado. Ahora, puede mover el
escáner a la siguiente posición de escaneo y comenzar un escaneo nuevo
61
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
compensador de eje doble incorporado, debe configurar el escáner con una
inclinación menor que 5° antes de comenzar el próximo escaneo. Para esto,
puede usar un clinómetro de burbuja en el trípode o la pantalla del clinómetro.
Presione este botón para ir a la pantalla del clinómetro. Para obtener más
información, consulte “Clinómetro (compensador de eje doble)” en la
página 101.
62
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
4 Cierre la tapa del compartimiento de la batería.
63
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
64
Capítulo 5: Inicio
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
65
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Iconos de situación adicionales de la barra de estado:
La tarjeta SD está en uso.
No extraiga la tarjeta SD del escáner
mientras está en funcionamiento; de
lo contrario, corre el riesgo de dañar
los datos de la tarjeta.
Barra de navegación
66
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
67
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Teclado de la pantalla
68
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
hacia la derecha o la izquierda. El caracter seleccionado estará resaltado (vea la
Figura 6-4).
Pantalla Inicio
69
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Botón Ver escaneo: Muestra una vista preliminar de los escaneos que están
almacenados en la tarjeta SD. Vea “Vea “Configuración de los parámetros de
escaneo” en la página 45.Ver escaneos” en la página 105.
Botón Administrar: Administra perfiles de escaneo, proyectos, operadores y
el escáner. Vea “Administrar” en la página 71.
Presione el botón de flecha debajo de la barra de navegación para mostrar u
ocultar el cuadro de información. Este cuadro brinda información sobre el
operador, el proyecto y el perfil de escaneo seleccionados. También muestra
información sobre los parámetros de escaneo actuales (resolución en
megapuntos, calidad, duración del escaneo y color) y la distancia segura para la
vista axial y radial correspondiente.
70
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Administrar
72
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Creación de un proyecto de escaneo
73
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
predeterminado” permanecerán en el escáner. Todos los demás proyectos se
eliminarán de la lista pero, desde luego, se conservarán en la tarjeta SD extraída.
Si introduce una nueva tarjeta SD, el proyecto seleccionado, su proyecto
principal y sus subproyectos que permanecieron en el escáner se guardarán en la
nueva tarjeta SD apenas realice cambios al proyecto o se haya iniciado un
escaneo. Si la nueva tarjeta SD también contiene proyectos, se agregarán a la lista
de proyectos.
74
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
disponibles. Seleccione el proyecto principal de esta lista. El proyecto
actualmente editado será asignado como un subproyecto de este proyecto.
75
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Edición de un proyecto de escaneo
Para editar un proyecto de escaneo, selecciónelo de la lista y tóquelo una vez más
para ir a la vista de los detalles de ese proyecto.
76
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
77
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Para eliminar un perfil de escaneo personalizado, selecciónelo y presione el
botón Eliminar. No puede eliminar perfiles predefinidos.
78
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
de fábrica
Interior a Exterior a
Interior hasta Exterior Presentación
partir de 10 partir de 20 HD de objeto
10 m hasta 20 m preliminar
m. m
Escanee obje-
tos o áreas en
resolución muy
Haga escaneos Haga escaneos Haga escaneos Haga escaneos
alta. Se reco-
en interiores en interiores en exteriores en exteriores
Capture un mienda que
donde las dis- donde las dis- donde las dis- donde las dis-
escaneo prelim- limite el área de
tancias del tancias del tancias del tancias del
inar rápido y escaneo al
Descripción escáner a los escáner a los escáner a los escáner a los aproximado del objeto o área de
objetos de objetos de objetos de objetos de
entorno en baja interés; de otro
interés princi- interés princi- interés princi- interés princi-
resolución. modo, el esca-
pales son inferi- pales son supe- pales son inferi- pales son supe-
neo podría lle-
ores a 10 m. riores a 10 m. ores a 20 m. riores a 20 m.
var mucho
tiempo en hac-
erse.
Resolución 1/8 1/5 1/5 1/4 1/16 1/2
Calidad 3x 4x 4x 4x 4x 6x
Área vertical -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90° -60° - 90°
Área horizon-
0° - 360° 0° - 360° 0° - 360° 0° - 360° 0° - 360° 0° - 360°
tal
Clinómetro ON ON ON ON ON ON
Brújula ON ON ON ON ON ON
Altímetro ON ON ON ON ON ON
Color ON ON ON ON OFF ON
Modo de Medición pon- Medición pon- Medición pon- Medición pon- Medición pon-
Medición pon-
medición de derada al hori- derada al hori- derada al hori- derada al hori- derada al centro derada al hori-
exposición zonte zonte zonte zonte zonte
Clear Contour ON ON ON ON ON ON
Clear Sky ON ON ON ON ON ON
Distancia de
puntos 12.272 7.670 7.670 6.136 24.544 3.068
(mm/10m)
NOHD (axial /
4.50 / 1.40 10.60 / 3.30 10.60 / 3.30 12.50 / 4.20 4.50 / 0.90 29.40 / 16.20
radial) (m)
Los siguientes valores son referencias para escaneos de áreas completas (360° posición horizon-
tal/300° posición vertical):
Resolución
11 28.2 28.2 44 2.8 176.0
(MPts)
Duración del
escaneo 00:02:57 00:06:38 00:06:38 00:09:12 00:00:57 01:56:00
(hh:mm:ss)
79
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Interior a Exterior a
Interior hasta Exterior Presentación
partir de 10 partir de 20 HD de objeto
10 m hasta 20 m preliminar
m. m
Tamaño del
archivo de 68.90 122.08 122.08 171.18 8.53 2216.66
escaneo (mb)
Tamaño del
5156 x 2134 8248 x 3414 8248 x 3414 10310 x 4268 2578 x 1067 20622 x 8534
escaneo (Pt)
Administración de operadores
La información acerca de qué escaneos registró un determinado operador del
escáner puede resultar útil para la persona que realiza el posprocesamiento de los
escaneos, especialmente cuando hay varios operadores trabajando en el mismo
proyecto de escaneo.
Es posible asignar operadores del escáner a los escaneos registrados. Para esto,
seleccione el operador en la lista de operadores. Si el operador no existe, deberá
crearlo primero. El nombre del operador seleccionado se guardará luego en los
metadatos de los próximos escaneos y se puede tener acceso al mismo en SCENE
durante el procesamiento posterior de los escaneos.
Creación de un operador
80
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Para eliminar un operador, selecciónelo y presione el botón Eliminar.
Edición de un operador
Para editar un operador, selecciónelo de la lista y tóquelo una vez más para ver
los detalles de ese operador.
81
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Selección de un operador
Configuración general
82
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Administración de energía: Configure el protector de pantalla, vea el estado de
carga de la batería detallado. Vea “Administración de energía” en la página 85.
Pantalla: Configure la luminosidad de la pantalla, vuelva a calibrarla o cambie el
papel tapiz de la pantalla Inicio. Vea “Pantalla” en la página 86.
Fecha y hora: Cambie el formato de fecha y hora que se muestra y cambie la
fecha y hora del escáner. Vea “Configuración de fecha y hora” en la página 42.
Idioma: Cambie el idioma del software operativo. Vea “Configuración del
idioma de la interfaz” en la página 41.
Unidades: Cambie la unidad de longitud que se muestra. Vea “Configuración de
la unidad de longitud y la escala de temperatura” en la página 44.
WLAN: El Focus3D tiene una antena WLAN integrada que permite la conexión
remota al escáner y el control del escáner con un dispositivo externo. Presione el
botón para ver y cambiar la configuración de la red WLAN y para activar o
desactivar WLAN. Vea “WLAN / Conexión con el escáner a través de WLAN” en
la página 87.
NOTA: La red WLAN sólo está respaldada oficialmente en escáneres con paquete
de sensores múltiples.
Detalles del escáner: Vea y cambie los detalles del escáner. Vea “Detalles del
escáner” en la página 91.
Acceso remoto a escaneos - Habilitar esta función le permitirá tener acceso a los
escaneos en la tarjeta SD introducida con un dispositivo remoto que se conecta al
escáner a través de WLAN o Ethernet (el acceso a través de Ethernet solo está
disponible con el adaptador de automatización). Para obtener más información,
consulte “WLAN / Conexión con el escáner a través de WLAN” en la página 87.
Tenga en cuenta que el estado de la tarjeta SD se establecerá como en uso,
siempre y cuando esta función esté habilitada. Deshabilite esta función antes de
extraer la tarjeta SD del escáner. El acceso remoto se deshabilitará
automáticamente al apagar el escáner, por lo que tendrá que habilitarlo
nuevamente después del reinicio.
83
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Sonidos
El escáner tiene un altavoz incorporado, y determinados eventos del escáner se
indican con diferentes efectos de sonido. Puede cambiar el volumen aquí y
activar o desactivar los efectos de sonido.
84
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Administración de energía
85
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Pantalla
Fecha y hora
Vea “Configuración de fecha y hora” en la página 42.
Idioma
Vea “Configuración del idioma de la interfaz” en la página 41.
86
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Unidades
Vea “Configuración de la unidad de longitud y la escala de temperatura” en la
página 44.
87
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Estado de WLAN: Presione este botón para activar o desactivar WLAN. Si no
se necesita WLAN, se recomienda desactivarla. Tenga en cuenta que los cambios
de configuración de WLAN sólo son posibles si WLAN está desactivada.
Modo de WLAN: La red WLAN del escáner está configurada como un punto de
acceso1.
Dirección IP: La dirección IP de WLAN del escáner. Si su dispositivo remoto
está conectado al escáner, ingrese esta dirección en el campo de dirección de su
navegador web seguido del puerto 8400 (por ej., 172.17.16.23:8400) para tener
acceso al software operativo. Haga clic para cambiar la dirección IP del escáner.
Máscara de subred: La máscara de subred de la red inalámbrica del escáner.
Puerto: El puerto de red que se utiliza para recibir pedidos de hosts de clientes.
Cuando se conecte al escáner con su navegador web, ingrese la dirección IP del
escáner seguida de este número de puerto en el campo de dirección del navegador
(vea también Dirección IP).
Nombre de la red: El nombre de la red inalámbrica. Generalmente, es el número
de serie del escáner. En la lista de conexiones inalámbricas en su dispositivo
remoto, el Focus3D aparece con este nombre. Si el escáner no está en la lista,
actualice la lista de redes y después de algunos segundos el dispotivo remoto
debe encontrar elFocus3D y lo mostrará en la lista.
Canal de WLAN: El canal utilizado para la red WLAN. Presione para
cambiarlo. Si se produce interferencia con otros dispositivos, considere cambiar
el canal para evitar esta interferencia. Tenga en cuenta que todos los dispositivos
WLAN de la red deben usar el mismo canal.
Clave de encriptación: La red WLAN del escáner está cifrada con esta clave. La
clave de encriptación es una clave WPA2. Ingrese esta clave en su dispositivo
remoto cuando se le indique para establecer la conexión con el escáner. Si desea
cambiar la clave de encriptación, presione el botón e ingrese su propia clave. La
clave debe consistir en 10 a 63 dígitos arbitrarios.2
Ejemplo de configuración de una computadora portátil con Microsoft®
Windows®:3
1. NOTA: Según la fecha de fabricación del escáner, la WLAN podría estar configurada
como una red específica.
2. Si la red WLAN se está ejecutando en modo específico, la clave de encriptación es una
clave WEP y debe consistir en 10 dígitos arbitrarios.
88
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• En Windows, busque el ícono de red inalámbrica en la barra de tareas ubicada
en la parte inferior derecha. En Windows XP, haga clic con el botón derecho
del mouse en el ícono de red inalámbrica y seleccione Ver redes inalámbricas
disponibles. En Windows 7, sólo tiene que hacer clic en el ícono de WLAN.
• Aparecerá una lista con las conexiones de redes inalámbricas disponibles.
Escoja la red WLAN del escáner de esta lista (el escáner debe figurar con el
nombre de red que se menciona arriba) y presione el botón Conectar en
Windows XP o selecciónelo en Windows 7.
• Cuando se le indique, ingrese la clave de encriptación de WLAN.Apenas la
computadora portátil se conecte con el escáner, abra su navegador web. En el
campo de dirección del navegador web, ingrese la dirección IP de WLAN del
escáner seguida del puerto 8400 (por ej., http.//172.17.16.23:8400) para tener
acceso al software operativo.
• NOTA: Adobe Flash Player debe estar instalado en su sistema y, por favor,
asegúrese de no usar un servidor proxy para la conexión de red. Con algunos
navegadores web, como Internet Explorer, también podría ser necesario
permitir el contenido bloqueado para poder ejecutar el software operativo.
89
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
• La pantalla Inicio del software operativo aparecerá en la pantalla de su
navegador web y podrá controlar el escáner de la manera habitual.
90
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Detalles del escáner
91
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Servicio
92
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Última fecha de servicio: Fecha del último servicio de mantenimiento y
certificación del escáner.
Errores y advertencias
93
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
ID de advertencia / ID de error: El número de identificación de la advertencia o
el error.
Descripción: Una descripción detallada de la advertencia o el error.
Solución posible: Solución posible para resolver el problema.
Tarjeta SD
94
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Archivo de registro
Las operaciones importantes del escáner, los datos de los sensores, y las
advertencias y los errores se guardarán en el archivo de registro que puede ayudar
al servicio al cliente a identificar problemas y la causa de posibles errores.
Respaldar
El escáner crea una copia de respaldo automática de las configuraciones del
escáner y la guarda en la tarjeta SD introducida. Este respaldo se actualizará en
forma automática con las configuraciones actuales del escáner cada vez que
usted inicie un escaneo. Incluye perfiles del escaneo actual, parámetros de
escaneo, operadores, papeles tapiz y configuraciones generales.
Además, también puede crear copias de respaldo manuales de ciertas
configuraciones del escáner. Esta opción de respaldo manual guarda parámetros
del escáner y también operadores, perfiles de escaneo y papeles tapiz en la tarjeta
SD.
La opción de respaldo manual crea copias instantáneas de estos datos del escáner
y lo ayuda a protegerlos de la pérdida accidental si falla el hardware o los medios
de almacenamiento del escáner. Crea una copia de sus datos en la tarjeta SD;
usted luego puede archivar los datos en otro dispositivo de almacenamiento o
modificarlos con SCENE y transferir los datos modificados de vuelta al escáner.
95
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
Si tiene más de un escáner, también puede transferir operadores, perfiles de
escaneo o papeles tapiz de un escáner a otro sin necesidad de ingresar los datos
en forma individual.
Restaurar
Con esta función, puede
• restaurar operadores, perfiles de escaneo, parámetros del escáner y papeles
tapiz de respaldos archivados o copias instantáneas del escáner.
• importar operadores, perfiles y papeles tapiz que fueron creados recientemente
con SCENE.
• importar operadores, perfiles y papeles tapiz previamente respaldados que
fueron modificados con SCENE.
• importar operadores, perfiles, papeles tapiz y parámetros del escáner desde
otros escáneres.
Para restaurar datos, estos deben estar guardados en una tarjeta SD. Para esto,
cree un directorio en la tarjeta SD con el nombre “Respaldo” y luego copie la
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
carpeta con los datos que desea restaurar en este directorio. Si utiliza SCENE
para crear datos nuevos o modificar datos respaldados, SCENE hará esto en
forma automática.
Cuando haya terminado, introduzca la tarjeta SD con los datos que desea
restaurar.
97
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Seleccione los datos del paquete de respaldo que desea restaurar y presione el
botón Restaurar para iniciar la operación de restauración.
NOTA: Los datos restaurados anularán los datos existentes en el escáner.Por
ejemplo, si desea restaurar o importar perfiles de escaneo, todos los perfiles de
escaneo existentes en el escáner quedarán anulados por los nuevos perfiles. Los
perfiles predeterminados del escáner no están afectados por esta operación.
Recomendamos respaldar los datos antes de restaurar.
Actualización de firmware
98
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Configuración de fábrica
Sensores
99
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Clinómetro: Para nivelar el escáner. Vea “Clinómetro (compensador de eje
doble)” en la página 101.
Brújula: Para ver la orientación del escáner. Vea “Brújula” en la página 102.
Altímetro: Para ver la altitud de la posición del escáner actualmente medida y
para sincronizar el altímetro con una altura de referencia. Vea “Altímetro” en la
página 104.
NOTA: Los sensores disponibles varían según el modelo del escáner.
Sensores de temperatura
100
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
tiempo, el escáner puede sobrecalentarse y anular el escaneo o, en el peor de
los casos, dañarse.
Si la temperatura está por encima del límite crítico, por favor, verifique si el
ventilador está encendido. Si no lo está, enciéndalo. La temperatura debe
descender en un corto período de tiempo.
Los datos del compensador de eje doble incorporado del Focus3D se utilizan para
nivelar en forma automática los datos de escaneo capturados. La precisión de la
compensación de eje doble se especifica para inclinaciones de hasta 5° y se
degradará por encima de 5°. La inclinación del escaneo se mide en forma
electrónica y se guarda en cada escaneo. Esta información se utiliza durante el
proceso de registro de escaneos (consulte el manual de SCENE). Por lo tanto, es
aconsejable nivelar el escáner con una inclinación inferior a 5°. Para esto, puede
usar un clinómetro de burbuja en el trípode o la pantalla del clinómetro. Si desea
que SCENE use automáticamente los datos de la inclinación para el registro de
escaneos, cambie el botón Usar clinómetro a ACTIVADO; de lo contrario,
cámbielo a DESACTIVADO. Esta configuración afecta los parámetros de
escaneo actuales y tiene la misma función que el botón equivalente en la
configuración de parámetros. Vea “Configuración de los parámetros de
escaneo” en la página 45.
El compensador de eje doble puede detectar si el escáner está instalado en forma
invertida, es decir, girado a 180 grados. Para asegurarse de que las mediciones de
inclinación sean precisas, cerciórese de que la inclinación del escáner instalado
101
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
en forma invertida hacia la línea horizontal sea inferior a 5 grados, es decir, que
esté girado entre 175 y 185 grados (o entre -175 y -185 grados).
La vista muestra 3 niveles de burbuja tal como aparecerían si estuvieran
montados en la parte superior del escáner. Si la burbuja está dentro del círculo
interior negro del nivel circular, el escáner está nivelado con un eje de paneo
vertical del escáner. Si la burbuja está dentro del círculo negro más grande, la
inclinación del escáner está dentro de los 5º y el color de fondo del nivel es verde.
Si la inclinación es mayor, el color de fondo del nivel cambiará a rojo y
la precisión de la medición de inclinación disminuirá. Esto también es válido
para cuando el escáner esté instalado en forma invertida.
Los dos niveles lineales ayudan a entender la dirección de inclinación: Si la
burbuja del nivel superior está en el lado izquierdo, el escáner está inclinado a la
derecha (si usted está parado delante de la pantalla). Si el escáner está inclinado
hacia usted, la burbuja del nivel izquierdo está en la mitad superior.
Brújula
103
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Altímetro
104
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
nivel del mar. Puede obtener este valor del GPS, de un mapa topográfico o de
Google Earth.
Como el altímetro determina la altitud basado en la medición de la presión
atmosférica, los cambios en la presión del aire provocados por cambios en las
condiciones climáticas afectan la altitud resultante. Para obtener mediciones
precisas de la altitud, debe verificar la altitud de referencia de tanto en tanto,
como mínimo al comienzo de cada día del proyecto o si se producen cambios
climáticos. Para esto, mueva nuevamente el escáner a su posición de referencia y
compare la lectura de la altitud con la altura de referencia. Si hay una diferencia,
vuelva a sincronizar el altímetro con la altura de referencia.
105
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Haga clic en un escaneo de la lista para ver su vista previa.
106
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
del escaneo visualizado. Puede encontrar más información en las propiedades del
escaneo.
Ayuda en línea
Puede abrir una descripción de la vista que aparece en la pantalla presionando
el botón de ayuda en la barra de navegación.
107
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Guía en video
La guía en video del Focus3D es un breve video de introducción sobre el uso del
escáner.
108
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
109
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
110
Capítulo 6: Software operativo del Focus3D
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Rango de ruido3 @10m @10m - ruido reducido 4 @25m @25m - ruido reducido 4
@ 90% refl. 0,6mm 0,3mm 0,95mm 0,5mm
@ 10% refl. 1,2mm 0,6mm 2,2mm 1,1mm
Unidad de color
Resolución: hasta 70 megapíxeles en color
Función de color dinámico: adaptación automática del brillo
Unidad reflectora
Campo de visión (vertical/ horizontal): 300° / 360°
Resolución (vertical/horizontal): 0,009° (40.960 3D pixel en 360°) / 0,009° (40.960 3D pixel en 360°)
Velocidad max. de escaneo vertical: 5.820rpm o 97Hz
Láser (emisor óptico)
Potencia láser (CW): 20mW (clase de láser 3R)
Longitud de onda: 905nm
Divergencia del haz: 0,19mrad (0,011°)
Diámetro del haz (al salir): 3,0mm, circular
Gestión de datos y control
Almacenamiento de datos: SD, SDHC™, SDXC™; tarjeta de 32GB incluida en la entrega
Control del escáner: mediante pantalla táctil y WLAN
Nuevo acceso WLAN: es posible controlar el escáner a distancia, visualizar y descargar los escaneos con dispositivos
portátiles con Flash®.
Multi-Sensor
Compensador de eje dual: Nivela cada escaneo; exactitud 0,015°; rango de medición ± 5°.
Sensor de altura: Con ayuda de un barómetro electrónico, se puede averiguar la altura en relación con una
referencia y asignar al escaneo.
Brújula electrónica: La brújula electrónica confiere a los escaneos una orientación en relación con los puntos
cardinales. Dispone de una función de calibración.
1
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE
Depende de la luz ambiental, que puede actuar como una fuente de ruido. Una luz ambiental intensiva (por ejemplo la luz del sol) puede acortar el rango
EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA
EN LOS OJOS
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 3R
actual del escáner. Con luz baja ambiental el rango puede llegar a más de 120 metros en incidencia normal en superficies muy reflectantes. 2 Rango de
IEC 60825-1:2007
PO=20mW; λ=905nm error = error máximo en la distancia medida 3 Rango de ruido = desvio estandar de valores de planos alineados. 4 Un algoritmo de reducción de ruido viene
Max. Pulse = 0.0054sec
activado para nivelar puntos en conjuntos de 4 o 16, reduciendo el ruido de datos originales por un factor de 2 o 4. Sujeto a cambio sin previo aviso
General
Alimentación: 19V (alimentación externa), Cable de conexión: ubicado en la montura del escáner
14,4V (batería interna) Peso: 5,0kg
Consumo de potencia: 40W y 80W respectivamente Dimensiones: 240 x 200 x 100mm
(durante la carga de la batería) Mantenimiento/calibración: anual
Duración de la batería: hasta 5 horas Libre de paralaje: Si
Temperatura ambiente: 5° - 40°C
Humedad: Sin condensación
Los FARO® Laser Scanner Focus3D 20 y 120 están protegidos por las patentes de
EE. UU. 7,869,005.
111
Capítulo 7: Datos técnicos
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Capítulo 8: Apéndice
Piezas de reemplazo disponibles
• Fuente de alimentación eléctrica con cable
• Cable de alimentación CA
• Caja para transporte
113
Capítulo 8: Apéndice
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
LED debajo
LED del lado LED del lado LED en el
del botón
del espejo del del sensor del montaje del
INICIAR/
escáner escáner escáner
DETENER
Ocurrió un error
durante el
apagado, el
escáner no se parpadeo parpadeo parpadeo parpadeo
apagó de manera naranja rápido naranja rápido naranja rápido naranja rápido
correcta, apague
el escáner en
forma manual
Escáner apto para
azul constante azul constante azul constante azul constante
funcionar
Láser para
operación de parpadeo rojo parpadeo rojo parpadeo rojo parpadeo rojo
escaneo activado
Láser para
operación de
parpadeo azul parpadeo azul parpadeo azul parpadeo azul
escaneo
desactivado
naranja naranja naranja naranja
Error
constamente constamente constamente constamente
114
Capítulo 8: Apéndice
Respaldo: Los respaldos del escáner se guardan en esta carpeta. Esta carpeta
se crea en forma automática cuando usted inicia un respaldo del escáner. Vea
“Respaldar” en la página 95.
Archivo de registro: Cuando se exporta el archivo de registro del escáner,
se guarda en esta carpeta. El escáner crea esta carpeta en forma automática. Vea
“Archivo de registro” en la página 95.
Presentación preliminar: Las vistas previas de los escaneos capturados se
guardan en esta carpeta. Esta carpeta se crea en forma automática cuando se
inicia un escaneo. Vea “Inicio de un escaneo” en la página 59.
Proyectos: La información sobre los proyectos de escaneo se guarda en esta
carpeta. El escáner crea esta carpeta en forma automática. Vea “Administración
de proyectos de escaneo” en la página 71.
Escaneos: Los escaneos capturados se guardan en esta carpeta. Esta carpeta se
crea en forma automática cuando se inicia un escaneo. Vea “Inicio de un
escaneo” en la página 59.
Actualizaciones: Copie actualizaciones de firmware en esta carpeta. Esta carpeta
debe crearse en forma manual. Vea “Actualización de firmware” en la página 98.
FARO-LS: Archivo de firmas, se utiliza para identificar la tarjeta SD como una
tarjeta del Focus3D. Esta carpeta se crea en forma automática cuando se inicia un
escaneo.
Focus3D Mensajes de error
Reinicie el escáner. Si el
problema continúa después
Error interno: Parámetro Los parámetros del escáner
de reiniciar, comuníquese con
no válido son inconsistentes.
el Servicio al cliente
de FARO.
El área blanca de referencia Verifique la limpieza del área
Exceso de tolerancia de
en la base arrojó mediciones de referencia, el espejo y las
medición de distancia
inconsistentes. lentes.
Figura 8-3 Mensaje de error
Reinicie el escáner. Si el
problema continúa después
No se pudo encontrar el
Error de WLAN de reiniciar, comuníquese con
dispositivo WLAN.
el Servicio al cliente
de FARO.
La adquisición de color se
Guarde el archivo de registro
Falla en la adquisición detuvo de improviso. Es
y comuníquese con el
de color probable que la adquisición
servicio al cliente de FARO
de color no esté completa.
Reinicie el escáner. Si el
problema continúa después
Esto indica un error interno
Error de falta de tiempo de reiniciar, comuníquese con
del escáner.
el Servicio al cliente de
FARO.
Problema de comunicación
Error de estado del módulo:
Error de estado del interna del escáner. Solicite al
Desajuste de la versión de
módulo Servicio al cliente de FARO
datos.
una actualización de firmware.
Reinicie el escáner. Si el
Error de funcionamiento problema continúa después de
Error interno del escáner.
del escáner reiniciar, comuníquese con el
Servicio al cliente de FARO.
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
No se pudo ejecutar el
comando porque se estaba
ejecutando una operación de
Espere hasta que haya
Comando no ejecutado escaneo anterior. Hay un
finalizado el escaneo.
escaneo activo, no puede
iniciar la operación siguiente
ahora.
La temperatura del escáner
Temperatura del escáner Caliente el escáner antes
es demasiado baja. No es
demasiado baja de volver a utilizarlo.
posible realizar el escaneo.
Apague el escáner y déjelo
enfriar o verifique si el
La temperatura del escáner ventilador está funcionando.
Temperatura
es demasiado alta. No es Si no está funcionando,
demasiado alta
posible realizar el escaneo. habilite el enfriamiento del
ventilador en Administrar -
Sensores - Temperatura.
Intente liberar espacio
eliminando papeles tapiz,
operadores, proyectos o
Memoria interna El disco duro del escáner
perfiles, o borrando el
completa interno está lleno.
archivo de registro. Si esto no
ayuda, comuníquese con el
servicio al cliente de FARO.
El sistema de archivos de la
Examine la tarjeta SD e intente
Falla de la tarjeta SD tarjeta SD introducida
reemplazarla por una nueva.
probablemente está dañado.
Reinicie el escáner. Si el
Se produjo un error problema continúa después de
Error desconocido
desconocido. reiniciar, comuníquese con el
Servicio al cliente de FARO.
Figura 8-3 Mensaje de error
117
Capítulo 8: Apéndice
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
3D
Figura 8-4 Focus - Planos del montaje
118
Capítulo 8: Apéndice
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Focus3D - Dimensiones
3D
Figura 8-5 Focus Dimensions
119
Capítulo 8: Apéndice
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Focus3D - Tomacorriente
3D
Figura 8-6 Focus Power Socket
No conectado
TIERRA
TIERRA
+19V
+19V
120
Capítulo 8: Apéndice
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
121
Capítulo 9: Información ambiental sobre el producto
Manual del FARO® Laser Scanner Focus3D
Febrero 2013
Para obtener información ambiental adicional sobre este producto, remítase a
www.faro.com.
WEEE Symbol
122
Capítulo 9: Información ambiental sobre el producto
Soporte técnico
En FARO Technologies, Inc. estamos dedicados a proporcionar el mejor
soporte técnico a nuestros clientes. Nuestra póliza de servicio se detalla
en Apéndice C: Garantía de la Póliza de Servicio de este manual.
Si tiene algún problema al usar uno de nuestros productos, siga estos
pasos antes de comunicarse con nuestro equipo de soporte técnico:
• Asegúrese de leer las secciones pertinentes de la documentación para
encontrar la ayuda que necesita.
• Visite el área de Servicio al Cliente de FARO en el sitio web
www.faro.com para buscar nuestra base de datos de soporte técnico.
Esta zona está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
• Documente el problema que está experimentando. Sea lo más
específico posible. Mientras más información tenga, más fácil
se resolverá el problema.
• Si sigue sin poder resolver el problema, tenga a mano el número
de serie de su dispositivo antes de llamar.
Horario de atención del soporte técnico (de lunes a viernes)
Norteamérica:
De 8:00 a.m. a 8:00 p.m. hora estándar del Este (EST).
Europa:
De 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora estándar de Europa Central (CET).
Asia:
De 8:30 a 5:30 p.m. hora estándar de Singapur (SST).
Japón:
De 9:00 a 5:00 p.m. hora estándar de Japón (JST).
China:
De 8:30 a 5:30 p.m. hora estándar de China (CST).
India:
De 9:30 a 5:30 p.m. hora estándar de la India (IST).
También puede enviar sus problemas o preguntas por correo
electrónico o por fax las 24 horas del día.
• Teléfono
Norteamérica:
800 736 2771, +1 407 333 3182 (resto del mundo)
Europa:
+800 3276 7378, +49 7150 9797-400 (resto del mundo)
123
Asia:
1800 511 1360, +65 6511 1350 (Resto del mundo)
Japón:
+81 561 63 1411 (Worldwide)
China:
+400.677.6826
India:
1800.1028456
• Fax
Norteamérica:
+1 407 333 8056
Europa:
+800 3276 1737, +49 7150 9797-9400 (resto del mundo)
Asia:
+65 6543 0111
Japón:
+81 561 63 1412
China:
+86 21 6494 8670
India:
+91 11.4646.5660
• Correo electrónico
Norteamérica:
support@faro.com
Europa:
support@faroeurope.com
Asia:
supportap@faro.com
Japón:
supportjapan@faro.com
China:
supportchina@faro.com
India:
supportindia@faro.com
124
Los mensajes de correo electrónico o faxes enviados fuera de las horas
hábiles regulares generalmente son respondidos antes de las 12:00 p.m.
del siguiente día hábil. Si nuestro personal está ocupado con otras
llamadas, deje un mensaje de correo de voz; las llamadas siempre
se devuelven en un lapso de 4 horas. Recuerde dejar una descripción
detallada de su pregunta y el número de serie de su dispositivo.
No olvide incluir su nombre, número de fax, número de teléfono
y extensión; de esta manera nos pondremos en contacto con usted
con la mayor brevedad.
125
Apéndice A: Acuerdo de licencia
del software
Este Acuerdo de licencia del software es parte del Manual operativo para
el producto y el sistema de software que usted ha adquirido a FARO
TECHNOLOGIES, INC. (colectivamente, el “Concedente”). Al usar
el software, usted acepta los términos y condiciones de este Acuerdo de
licencia del software. En este Acuerdo de licencia del software, el término
“Concesionario” hace referencia al propietario del Sistema.
I. Por la presente, el Concedente otorga al Concesionario el derecho no
exclusivo de usar el software de computación que se describe en este
manual operativo (el “software”). El Concesionario no tendrá el derecho de
vender, asignar, sublicenciar, arrendar o arrendar con opción de compra el
software a terceros sin previo consentimiento escrito del concedente.
II. El Concedente otorga adicionalmente al Concesionario el derecho de
hacer una copia de respaldo de los medios del software. El Concesionario
acepta que ésta no efectuará una decompilación, desarmado, ingeniería
inversa, copia, transferencia ni ningún otro uso del software, excepto el
permitido por esta sección. El Concesionario acepta adicionalmente no
copiar ninguno de los materiales escritos que acompañan al software.
III. El Concesionario tiene licencia para usar el Software sólo en el
modo que se describe en el manual operativo. El uso del Software
de un modo distinto al descrito en el manual operativo o el uso del
software en conjunto con cualquier producto que no sea del Concedente
y que decompile o recompile el software o, de alguna otra forma,
modifique la estructura, secuencia o función del código del software,
no es un uso autorizado y, además, dicho uso anula lo consignado más
adelante por el Concedente.
IV. La única garantía respecto del software y de los materiales escritos
adjuntos es la garantía, si la hay, consignada en la Orden de compra/
cotización y en Apéndice B: Condiciones de compra conforme a la cual
el software se adquirió al Concedente.
V. ESTA GARANTÍA ESTÁ EN SUSTITUCIÓN DE OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN
A-1
PARTICULAR CON RESPECTO AL SOFTWARE Y A LOS
MATERIALES ESCRITOS. EN NINGÚN CASO, EL CONCEDENTE
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS, INCLUIDA CUALQUIER
PÉRDIDA DE UTILIDADES U OTROS DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES QUE SURJAN DEL USO O LA INCAPACIDAD
DE USO DEL SOFTWARE, PESE A QUE EL CONCEDENTE HAYA
SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, EL
CONCEDENTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN RECLAMO
DE TERCEROS.
VI. En el caso de cualquier incumplimiento de este Acuerdo por parte
del Concesionario, la licencia otorgada por la presente terminará
inmediatamente y el Concesionario devolverá los medios del software
y todos los materiales escritos, junto con una copia de dichos medios
o materiales, y no conservará ninguna copia de dichos elementos.
VII.La interpretación de este Acuerdo estará regulada por las siguientes
disposiciones:
A. Este Acuerdo se creará en conformidad con las leyes sustantivas
del estado de Florida y regulado por éstas (y cualquier disposición de
la ley de Florida no se aplicará si la ley de un estado o jurisdicción
distinto a Florida se aplica de otra manera).
B. Si una corte de jurisdicción competente determina nula y no
ejecutable alguna disposición de este Acuerdo, dicha determinación
no afectará a ninguna otra disposición de este Acuerdo, y las
disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán completamente
vigentes y en vigor. Si alguna disposición o término de este Acuerdo
es susceptible de dos o más explicaciones o interpretaciones, una o
más de las cuales deja nula o no ejecutable a la disposición o término,
las partes acuerdan favorecer una explicación o interpretación que
haga válido al término o disposición.
C. Este Acuerdo constituye el Acuerdo completo y sustituye a todos
los acuerdos y entendimientos anteriores, orales y escritos, entre las
partes de este Acuerdo con respecto al asunto de este documento.
VIII.Si una parte contrata los servicios de un abogado o de terceros o de
cualquier manera inicia una acción legal para hacer valer sus derechos
establecidos en este acuerdo, la parte prevaleciente tendrá el derecho de
recuperar todos los costos y gastos razonables (incluidos los honorarios
razonables del abogado antes del juicio y en los procedimientos de
apelaciones).
A-2
Apéndice B: Condiciones de compra
Todas las Órdenes de compra (de aquí en adelante, la “Orden”) para
productos y servicios proporcionados por FARO (de aquí en adelante,
el “Producto”), están sujetas a los siguientes términos y condiciones,
los cuales son aceptados por el Comprador. Todos los términos en
mayúscula se definen en la sección 8.00 Definiciones más adelante.
1.00 Pago de precio de compra
1.01 Por la presente, el comprador se compromete a pagar a la orden
de FARO todas las partes diferidas del Precio de compra, junto con el
interés por pagos atrasados del precio de compra pagadero a un 1,5%
por mes (18% por año).
1.02 El Comprador concede a FARO un interés de garantía real en los
productos vendidos conforme a la Orden, que puede ser inscrito por los
estados de financiamiento UCC-1 que se van a registrar en el distrito
correspondiente a la dirección comercial del Comprador y archivado
por la secretaría de estado, cuyo interés de garantía real permanecerá
vigente hasta completar el pago del precio de compra junto con el
interés por pagos atrasados del precio de compra pagadero sobre lo
que ha sido recibido por FARO.
1.03 Si el Comprador no logra pagar completamente el precio de
compra dentro del período establecido en la Orden, FARO tendrá como
opción los siguientes recursos, los cuales serán acumulativos y no
alternativos:
a) El derecho a cancelar la Orden e ingresar a las instalaciones del
Comprador para recuperar el Producto, en tal caso el Comprador
acuerda que todo pago inicial o depósito será retenido por FARO,
como liquidación de daños y perjuicios y no como multa, y todos
los costos incurridos por FARO junto con el traslado y posterior
transporte del Producto tendrán que ser pagados por el Comprador
previa solicitud por escrito;
b) El derecho a ingresar a las instalaciones del Comprador y trasladar
cualquier Software, componente del Producto u otros artículos
necesarios para volver el Producto inoperante;
c) El derecho a retener todos los servicios que en otra circunstancia
serían proporcionados necesariamente por FARO conforme a las
B-1
garantías señaladas en la sección 4.00 Garantías y limitación de
responsabilidades acerca de esto;
d) Terminar cualquier acuerdo de licencia de software existente y
e) Seguir cualquier otro recurso disponible, incluido el procedimiento
para cobrar todo saldo restante del precio de compra (es decir,
acelerar el pago del precio de compra provocando que el saldo
completo se vuelva inmediatamente vencido y pagadero en su
totalidad).
f) Se le cobrará al cliente una multa del 20% por regreso del equipo
al almacén si rehúsa aceptar el equipo al momento de la entrega.
El equipo debe ser devuelto sin abrir a la tienda dentro de los 10 días
hábiles de la recepción.
1.04 Si el Comprador no logra hacer el o los pagos de acuerdo con los
términos de esta Orden, los Productos del Comprador se pueden volver
inoperables hasta que se cumplan dichos términos de pago.
Ninguna renuncia de FARO a sus derechos bajo estas condiciones
constituirá una renuncia de violaciones o incumplimientos consecutivos
por el Comprador. En caso de que se adquiera más de un Producto
conforme a la Orden, a menos que aquí se consigne lo contrario, a cada
pago recibido por FARO del Comprador se aplicará un principio de
proporcionalidad contra el costo de cada producto en lugar de ser
aplicado al precio de compra de cualquier producto.
2.00 Entrega y transporte
2.01 Las fechas de entrega son estimativas y no están garantizadas, y
se basan en las condiciones al momento de determinar dicha estimación.
2.02 FARO no se hará responsable de ninguna pérdida ni daño, ya sea
directo, indirecto o consecuencial, como resultado de la entrega atrasada
del Producto. El único recurso para el Comprador, si el Producto no se
despacha dentro de los 90 días de la fecha de entrega estimada, será
cancelar la Orden y recuperar de FARO, sin interés ni multa, el importe
del pago inicial o depósito y cualquier otra parte del precio de compra
que haya sido pagado por el Comprador. Sin perjuicio de lo antes dicho,
tal derecho de cancelación no se extenderá a situaciones en que la
entrega atrasada se deba a causas que están fuera del control de FARO,
incluido, sin restricción, el cumplimiento de cualquier regla,
reglamentación, orden o instrucción de cualquier autoridad federal,
B-2
estatal, municipal o del condado u otro departamento o agencia de esto,
fuerza mayor, actos u omisiones del Comprador, actos de autoridades
civiles o militares, embargos, guerra o insurrección, interrupción laboral
ya sea por huelga o paro, demoras del transporte y otra incapacidad
debido a causas que están fuera del control de FARO para obtener
recursos laborales, de fabricación o materiales de sus fuentes habituales.
Las demoras resultantes de tales causas prolongarán las fechas de
entrega estimadas por el período de dicha demora.
2.03 La responsabilidad de todos los costos y riesgos relacionados de
alguna manera con el almacenamiento, transporte e instalación del
Producto recaerá completamente en el Comprador. Si surge algún
desacuerdo de si produjo o no daño al Producto y en efecto, éste fue
causado por el almacenamiento, transporte o instalación, la opinión de
los asesores técnicos de FARO, actuando en forma razonable, será
definitiva.
3.00 Instalación y capacitación del operador
3.01 El Comprador será responsable de la instalación del producto,
incluida, sin restricción, la preparación del lugar de instalación, el
desempaque del producto y el montaje del Producto para su operación.
El Comprador puede elegir o no contratar los servicios de FARO para
realizar este servicio.
4.00 Garantías y limitación de responsabilidades
4.01 FARO garantiza que (sujeto a la sección 4.06), el Producto no
presentará defectos en la fabricación ni en los materiales que inciden
en la capacidad del Producto para su propósito habitual en condiciones
normales de uso, servicio y mantenimiento. Un informe completo
del servicio de mantenimiento/garantía de FARO aparece consignado
en Apéndice B: Condiciones de compra.
4.02 FARO garantiza que el Software operará de acuerdo con las
especificaciones y el Sistema operará y funcionará en la forma
contemplada con respecto al propósito habitual para el cual está
diseñado.
4.03 El mantenimiento/garantía mencionado en los párrafos 4.01
vencerá al finalizar el período de doce (12) meses que comienza en la
fecha en que el producto salió de la fábrica de FARO (“Período de
mantenimiento/garantía”).
B-3
4.04 Sujetas a las limitaciones incluidas en la sección 4.06, las
Garantías se aplicarán a todo defecto que encuentre el Comprador en la
operación del Focus3D y se informará a FARO dentro del Período de
mantenimiento/garantía. Si FARO, actuando en forma razonable, encuentra
algún defecto en Focus3D o en el Software y si el defecto es reconocido por
FARO como resultado de una mala fabricación o materiales defectuosos, el
Focus3D será reparado o arreglado el tiempo que FARO lo determine o si
FARO lo justifica, la opción de reemplazarlo por un nuevo Focus3D o de
reemplazar las piezas de esto sin ningún costo para el Comprador.
4.05 Los reclamos en las Garantías se efectuarán entregando un aviso
por escrito a FARO del defecto en el Sistema y el Focus3D. Dentro de
un período razonable de recepción de tal aviso, el personal de servicio
de FARO habrá realizado el diagnóstico del Sistema y del Focus3D, y
se proporcionará el servicio de mantenimiento/garantía sin costo para
el Comprador si FARO encuentra defectuoso el Sistema y el Focus3D
dentro del propósito de esta sección.
(Si, en la opinión razonable de FARO después del diagnóstico del
sistema y del Focus3D éstos no están defectuosos, el Comprador pagará
el costo del servicio, que será el importe que FARO en otras
circunstancias cobraría por una evaluación en una evaluación de
servicio sin garantía).
4.06 Las Garantías no se aplican a:
a) Ningún defecto en cualquier componente de un Sistema en que,
si en la opinión razonable de FARO, el Focus3D, el Software o el
Sistema han sido almacenados, instalados, operados o mantenidos
en forma inadecuada, o bien si el Comprador ha permitido
modificaciones, adiciones, ajustes y/o reparaciones no autorizadas
a cualquier estructura o contenido del disco duro o a cualquier otra
pieza del Sistema, o que podría afectar al Sistema, o bien, defectos
causados o reparaciones requeridas como resultado de causas externas
a la fabricación de FARO o los materiales usados por FARO. Como se
menciona aquí, los medios “no autorizados” que no han sido
aprobados ni autorizados por FARO.
b) Las Garantías no cubrirán el reemplazo de artículos descartables,
incluidos, pero no limitados a fusibles, discos, papel de impresora,
B-4
tinta de impresora, cabezales de impresión, materiales de limpieza
del disco o artículos similares.
c) Las Garantías no cubrirán el mantenimiento secundario preventivo
ni correctivo, incluido, pero no limitado al reemplazo de fusibles,
limpieza de cabezales del disco duro, limpieza del filtro del ventilador
y reemplazo de la batería del reloj del sistema.
d) Todo equipo o sus componentes que fueron vendidos o transferidos
a cualquier parte que no es el Comprador original sin el
consentimiento expreso por escrito de FARO.
4.07 Reparaciones en la fábrica
a) SI EL SISTEMA ESTÁ INCLUIDO EN EL MANTENIMIENTO/
GARANTÍA: El Comprador acuerda enviar el Producto a FARO en
los contenedores originales de empaque. FARO devolverá el Producto
reparado o reemplazado. FARO incurrirá en los gastos de la pieza
necesaria y todos los gastos de envío de devolución del Comprador.
FARO puede autorizar al fabricante de un componente del Producto
a realizar el servicio.
b) SI EL SISTEMA ESTÁ BAJO UN PLAN DE SERVICIO
ESPECIAL: Cuando sea de utilidad y sujeto a disponibilidad, FARO
pondrá a disposición del Comprador piezas sustitutas del componente
o de Focus3D (“Reemplazos temporales”) mientras las piezas
correspondientes del Sistema o de Focus3D del Comprador estén en
reparación en la fábrica de FARO. Los gastos de envío para estas piezas
de “Reemplazo temporal” o del Focus3D serán responsabilidad de FARO.
c) SI EL SISTEMA NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
MANTENIMIENTO/ GARANTÍA: El Comprador es responsable del
costo de la pieza o software de reemplazo y todos los gastos de envío.
Todos los gastos se estimarán y pagarán por anticipado antes de
comenzar las reparaciones.
4.08 Nada de lo aquí incluido puede obligar a FARO a proporcionar
servicio, hacer piezas o reparaciones para los productos disponibles
después del vencimiento del Período de mantenimiento/garantía.
4.09 Limitación de responsabilidades
FARO no será responsable bajo ninguna circunstancia en caso de daños
especiales, incidentales o consecuenciales, incluidos, pero no limitados
B-5
a lesiones o muerte de cualquier operador u otra persona, daños o
pérdidas como resultado de la incapacidad de uso del Sistema, aumento
de costos de operación, pérdida de producción, pérdida de beneficios
esperados, daños a la propiedad, u otros daños especiales, incidentales
o consecuenciales de cualquier naturaleza que surjan de cualquier causa
basada en el contrato, acto ilícito (incluida negligencia) o cualquier otro
fundamento. La única responsabilidad de FARO conforme al presente,
producto de cualquier causa, ya sea basada en el contrato, acto ilícito
(incluida la negligencia) o cualquier otro fundamento, consiste en la
obligación de reparar o reemplazar los componentes defectuosos en
el Sistema o en Focus3D sujeta a las limitaciones establecidas
anteriormente en esta sección.
Esta declinación de responsabilidad en caso de daños consecuenciales
es extensiva a todo daño especial, incidental o consecuencial que
puedan sufrir terceros, ya sea causados directa o indirectamente por
resultados de prueba o datos producidos por el sistema o cualquier
componente de esto y el Comprador está de acuerdo en indemnizar
y proteger a FARO de reclamos de terceros.
4.10 Lo antes dicho será la única y exclusiva responsabilidad de FARO
y el único y exclusivo recurso para el Comprador con respecto al
sistema.
LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE FARO EN LAS GARANTÍAS
SE ESTABLECE AQUÍ Y FARO NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENCIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES,
SI EL RECLAMO ES POR VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA,
NEGLIGENCIA U OTRA CIRCUNSTANCIA.
FARO DECLINA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS
GARANTÍAS, EXCEPTO LAS GARANTÍAS EXPRESAS AQUÍ
MANIFESTADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS ÍMPLICITAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y PROPIEDAD.
4.11 FARO no autoriza a ninguna persona (ya sea natural o jurídica)
a asumir por FARO cualquier responsabilidad con respecto a los
Productos. Ningún representante o empleado de FARO tiene ninguna
autoridad para representar o hacer una promesa en nombre de FARO,
excepto si se hubiese consignado expresamente aquí o para modificar
B-6
los términos o las limitaciones de las Garantías. Las declaraciones
verbales no tienen validez para FARO.
4.12 El mantenimiento/garantía se extiende sólo al Comprador y es
transferible sólo bajo las siguientes condiciones:
• El Focus3D se encuentra actualmente bajo mantenimiento/garantía.
• El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma en uno.
• Se completa un formulario de transferencia de mantenimiento/
garantía de FARO y se envía al Servicio al cliente.
Todos los reclamos en las Garantías deben surgir del Comprador, o
cualquier propietario posterior, y el Comprador indemnizará y protegerá
a FARO de cualquier reclamo por incumplimiento de garantía entablada
contra FARO por terceros.
4.13 Las representaciones orales de FARO o de sus representantes de
ventas, funcionarios, empleados o agentes no pueden ser consideradas
como lo correctamente establecido en las representaciones de FARO
con respecto al sistema. Consulte esta orden de compra, cualquier
documento de prueba a esto o cualquier material por escrito
proporcionado por FARO para las representaciones correctas.
4.14 EL COMPRADOR RECONOCE QUE HA COMPRADO EL
SISTEMA BASÁNDOSE EN SU CONOCIMIENTO DE LOS USOS
EN LOS CUALES SE UTILIZARÁ EL SISTEMA. FARO
RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A LA RESPONSABILIDAD DE
TODA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON
LA CAPACIDAD DEL SISTEMA PARA CUALQUIER PROPÓSITO
PARTICULAR O QUE SURGE DE LA INCAPACIDAD DEL
COMPRADOR PARA USAR EL SISTEMA PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
5.00 Cambios del diseño
5.01 El Focus3D, el Software y el Sistema están sujetos a cambios en el
diseño, la fabricación y la programación entre la fecha de pedido y la
fecha real de entrega. FARO se reserva el derecho de implementar
dichos cambios sin el consentimiento del Comprador, sin embargo, nada
de lo aquí mencionado obligará a FARO a incluir tales cambios en el
Focus3D, el Software ni en el Sistema proporcionados al Comprador.
6.00 No divulgación
B-7
6.01 Todo el Software incluido, sin restricción, el Programa del
sistema operativo y todo programa especial de usuario de FARO,
proporcionado al Comprador como parte del sistema, ya sea al momento
de la entrega del Focus3D como después de ella, es la propiedad intelectual
de FARO. El Comprador no reproducirá ni duplicará, desensamblará,
descompilará, efectuará ingeniería inversa, venderá, transferirá o asignará,
de ninguna forma el Software o permitirá el acceso o uso de éste por
terceros. El Comprador ejecutará inmediatamente todo compromiso en la
forma de acuerdos de no divulgación o de licencia que FARO puede
requerir en relación al software.
7.00 Acuerdo entero / Ley aplicable / Varios / Garantía
7.01 Estas Condiciones de compra constituyen el acuerdo entero entre
FARO y el Comprador en cuanto al Producto. No existen representaciones
ni garantías a través de FARO, expresas o implícitas, excepto para
aquéllas aquí contenidas y estas condiciones sustituyen y reemplazan
cualquier acuerdo anterior entre FARO y el Comprador.
7.02 Ningún representante de FARO tiene la autoridad de modificar,
alterar, suprimir o agregar cualquiera de los términos o las condiciones
de esto. Cualquier modificación será absolutamente anulada a menos
que se haya hecho a través de un documento por escrito ejecutado
correctamente por un empleado o agente autorizado de FARO.
7.03 Las condiciones y los términos de esto serán obligatorios para
FARO y el Comprador, y se interpretarán de acuerdo con las leyes
del estado de Florida, Estados Unidos de Norteamérica.
7.04 FARO será autorizado a recuperar todos sus honorarios y costos
justificados incluidos, pero no limitados a, los honorarios de su abogado
incurridos por FARO con relación a cualquier disputa o litigio surgido
por o relacionado con esto, incluidas apelaciones y juicios de quiebra o
procedimientos de reorganización de acreedores.
7.05 Estas condiciones no serán más estrictas para una parte como para
la otra por el simple hecho de que una de las partes haya redactado dicho
documento.
8.00 Definiciones
8.01 “FARO” significa FARO Technologies, Inc.
B-8
8.02 “Comprador” significa la parte que compra el Producto y que
es legalmente obligado conforme al presente.
8.03 “Software” significa todos los programas de computación, la
organización y el contenido del directorio del disco duro, incluidos
los medios informáticos que contienen tales programas de computación
y la organización y el contenido del directorio del disco duro, vendidos
conforme a la Orden.
8.04 “Producto” significa el Focus3D, el Software, los manuales
operativos y cualquier otro producto o mercadería vendidos conforme
a la Orden. Si el Comprador sólo compra un Focus3D o el Software,
el Producto significará el producto que está siendo comprado por
el Comprador conforme a la Orden.
8.05 “Sistema” significa una combinación del Focus3D, el software, la
Computadora y las piezas opcionales y accesorios asociados con Focus3D.
8.06 “Orden de compra” significa el documento original emitido por
el Comprador a FARO, que enumera todas las piezas y/o los servicios
que se pueden comprar y el precio de compra acordado.
8.07 “Formulario de transferencia del mantenimiento/garantía”
significa un documento que se completa para la transferencia del
mantenimiento/garantía de FARO. Este documento está disponible en
FARO para quien lo solicite.
B-9
Apéndice C: Garantía de la Póliza
de Servicio
Con la adquisición de nuevos productos de hardware fabricados por
FARO usted recibe mantenimiento/garantía por un año. También existen
Planes de servicio complementarios disponibles por un costo adicional.
Para obtener más detalles, consulte Apéndice D: Póliza de servicio
industrial.
C-1
• El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma
en uno.
• Se completa un formulario de Transferencia del acuerdo de Plan de
servicio o garantía original de FARO y se envía al Servicio al
Cliente.
Software de FARO
Todos los usuarios de software de FARO recibirán publicaciones sobre
mantenimiento hasta el final de la vida útil de la versión, sin costo
alguno para las publicaciones electrónicas o con un costo mínimo para
el paquete de medios informáticos. Todas las actualizaciones y mejoras
de funcionalidad estarán disponibles para la compra cuando salgan al
mercado.
C-2
Capacitación de hardware y software
El programa de capacitación de FARO está diseñado para instruir a
los aprendices en la operación del hardware y del software de FARO que el
cliente ha adquirido. Las clases de capacitación están preparadas para que
cada aprendiz obtenga una valiosa exposición práctica a la aplicación. Esto
ayudará a los aprendices en su uso diario del hardware y del software.
FARO también piensa que, una vez que el aprendiz complete la
capacitación, el descubrimiento de soluciones a problemas o el uso
de las aplicaciones será más simple. Los detalles son los siguientes:
1 La clase de capacitación preparará a los asistentes para que obtengan
con éxito la certificación de operadores (para obtener más detalles,
vea la sección Requerimientos de certificación).
2 Los programas de honorarios por cursos de capacitación adicionales
avanzados se pueden obtener en el Servicio al Cliente o en el
Departamento de Ventas.
Requerimientos de certificación
La capacidad inherente del operador del Focus3D para comprender los
conceptos 3D puede estar en su capacitación formativa. Sin embargo,
la precisión con la que el operador efectúa las mediciones 3D con el
Focus3D es crítica al establecer la exactitud y la repetibilidad de los
resultados de las mediciones posteriores.
A fin de establecer la destreza de los operadores de Focus3D, FARO ha
implementado un programa de certificación de operadores en el que se evalúa
el conocimiento y la comprensión de cada operador sobre el Focus3D.
El operador que tiene éxito recibe un certificado que lo identifica como un
operador acreditado de Focus3D. Los requerimientos son los siguientes:
1 Asistir a un curso básico de capacitación realizado por FARO, ya sea
en una instalación de FARO o en su propia instalación.
2 La certificación se otorgará una vez que la clase se haya completado
y luego el usuario certificado será registrado para el soporte de
hardware y software.
Para certificar a un operador, llame al Departamento de Capacitación de
FARO al 800.736.0234 (EE.UU.), +1 407.333.9911 (resto del mundo)
para obtener información actualizada.
C-3
Programa de honorarios de reparación
del Focus3D
(¡Sólo para propietarios con mantenimiento/garantía caduca!)
Costo de pruebas y de evaluación del sistema – Comuníquese con
el Centro de Servicio FARO de su localidad para obtener información
al respecto.
Se cobran honorarios por cualquier prueba y evaluación del sistema.
Esto incluye diagnóstico, calibración y recertificación del sistema y se
aplica a todos los Focus3D. Sin embargo, estos honorarios no incluyen
los costos de desmontaje/reparación si se requieren. Se entregará al
cliente un costo estimado de desmontaje/reparación antes de realizar
la reparación. Los cargos por desmontaje/reparación deben pagarse
completamente antes del desmontaje/reparación real. Sin embargo, si no
se requiere ninguna reparación, los honorarios se aplicarán al costo de la
prueba y evaluación del sistema. Todas las evaluaciones contienen una
recertificación. La recertificación se realizará “según sea necesario”.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio FARO de su localidad
para conocer el costo actual de evaluación y prueba del sistema.
Tiempos de reparación
Sólo calibración o recertificación – Puede demorar hasta 14 días en
completarse.
Desmontaje y reparación – Puede demorar hasta 60 días en completarse.
Este tiempo depende de la existencia de los componentes adquiridos.
*Incluye calibración y recertificación
C-4
Transferencia del acuerdo de Plan de
servicio o garantía original
_________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO O INDIVIDUAL DEL VENDEDOR,
SEGÚN CORRESPONDA),
renuncia por la presente a todos los derechos incluidos en la póliza de servicio
de garantía para
Número de serie del Focus3D____________________________________
Bloqueo de puerto de CAM2 número __________________
adquirido originalmente el ______________________(FECHA).
_________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO O INDIVIDUAL DEL COMPRADOR,
SEGÚN CORRESPONDA),
asume por la presente todos los derechos y obligaciones de la póliza de servicio
de garantía del hardware o software a partir del _________________ (FECHA
DE TRANSFERENCIA).
Esta transferencia sólo es válida en las siguientes condiciones.
1 El Focus3D se encuentra actualmente bajo mantenimiento/garantía
2 El nuevo propietario es un usuario autorizado o se transforma en uno.
3 Se completa este formulario de transferencia de mantenimiento/garantía y se envía
al Servicio al Cliente de FARO.
ACORDADO
________________________________________________________________
(NOMBRE CORPORATIVO O (NOMBRE CORPORATIVO O
INDIVIDUAL DEL VENDEDOR INDIVIDUAL DEL VENDEDOR
EN LETRA DE IMPRENTA, EN LETRA DE IMPRENTA,
SEGÚN CORRESPONDA) SEGÚN CORRESPONDA)
DE DE
X___________________________ X___________________________
(NOMBRE DEL SIGNATARIO (NOMBRE DEL SIGNATARIO
EN LETRA DE IMPRENTA) EN LETRA DE IMPRENTA)
FARO Technologies Inc.
_________________________________
(NOMBRE DEL SIGNATARIO EN LETRA DE IMPRENTA)
Apéndice D: Póliza de servicio
industrial
Este Plan de servicio (de aquí en adelante, el “Plan”) es parte del
Manual operativo para el producto fabricado por FARO y adquirido
a FARO TECHNOLOGIES INC. (de aquí en adelante, “FARO”).
El Plan y todas las adiciones opcionales están sujetos a las condiciones
de los apéndices A, B y C y están sujetos a cambio. Este apéndice hace
referencia a los planes de servicio de FARO según lo escrito en la
literatura de publicidad de ventas y está destinado a proporcionar
detalles adicionales que la literatura no permite.
1.00 La compra del Plan se efectuará con la compra de los productos
FARO.
1.01 El plan se aplicará a sistemas creados o diseñados exclusivamente
por FARO.
1.02 El plan incluirá sólo el producto de hardware de FARO, y no se
podrá ampliar ni transferir a través de la venta de ninguna parte del
sistema a terceros, a menos que se haya vendido o transferido todo
el sistema.
1.03 El plan no cubrirá hardware ni software que se haya sometido a
uso indebido o a daño intencional. FARO se reserva el derecho de
determinar la condición de todo el hardware y/o software devuelto.
1.04 FARO determinará el método de servicio y el contratista para
prestar servicio/reparar el hardware que no es fabricado directamente
por FARO. Todos los términos y condiciones del contratista externo
están disponibles en FARO y se incorporan en este documento como
referencia.
1.05 FARO no será responsable de ningún software no diseñado por
FARO que impida la operación del sistema. Además, el plan no cubrirá
la reinstalación de ningún software.
1.06 El hardware y el software están sujetos a cambios en el diseño, la
fabricación y la programación. Las actualizaciones son de la siguiente
manera:
a) Hardware – El Focus3D y todas las piezas opcionales asociadas, y
la Computadora no están sujetos a actualizaciones.
D-1
b) Software – Todos los programas de computación, diseñados por
FARO, que se usan junto con el Hardware proporcionado por FARO,
se actualizarán (actualizaciones de mantenimiento) durante la vida
útil de la versión actual del Comprador. Todas las actualizaciones y
mejoras de funcionalidad deberán adquirirse.
c) Software de terceros – Los programas de computación, no
diseñados por FARO, no se actualizarán bajo el Plan. El comprador es
responsable de la adquisición de todas las actualizaciones del
software de terceros y del servicio o de los reclamos de garantía.
1.07 En caso de que FARO reemplace cualquier producto o producto
de reemplazo, FARO conservará todo derecho, título e interés en y de
todos los productos o partes de productos reemplazados por FARO.
2,00 Definiciones
2.01 “FARO“ significa FARO Technologies, Inc.
2.02 “Comprador“ significa la parte que compra el Producto y que
es legalmente obligado conforme al presente.
2.03 “Software” significa todos los programas de computación, la
organización y el contenido del directorio del disco duro, incluidos los
discos que contienen tales programas de computación y la organización
y e contenido del directorio del disco duro, vendidos conforme a la
Orden.
2.04 “Producto” significa el Focus3D, el Software, los manuales
operativos y cualquier otro producto o mercadería vendidos conforme
a la Orden. Si el Comprador sólo compra un Focus3D o el Software,
el Producto significará el producto que está siendo comprado por
el Comprador conforme a la Orden.
2.05 “Sistema” significa una combinación del Focus3D, el software,
la Computadora y las piezas opcionales asociadas con el Focus3D.
2.06 “Hardware” significa el Focus3D y todas las piezas opcionales
asociadas, y la Computadora si fue proporcionada por FARO.
2.07 “Software” significa todos los programas de computación,
diseñados por FARO, que se usan junto con el Hardware proporcionado
por FARO.
La siguiente es una definición legal de la cobertura.
D-2
Planes de servicio estándar
Todos los tiempos de envío mencionados a continuación son a destinos
dentro de Estados Unidos continental. Fuera de EE.UU. continental,
FARO enviará los equipos directamente al agente de aduana.
• Los Planes de servicio estándar se contratan en el momento de la
compra o en cualquier momento mientras una unidad esté cubierta por
un plan de servicio de hardware de FARO (según se describe en forma
más detallada más adelante).
• El Plan de servicio estándar cubre el Focus3D y la caja del controlador.
• Los costos de envío, incluido el seguro del Comprador a FARO, son
responsabilidad del Comprador. FARO será responsable de todos
los costos de envío de retorno, incluido el seguro.
• Se harán todos los esfuerzos razonables para mantener el tiempo
de reparación de servicio dentro de los 7 días hábiles (FaroArm)
o 14 días hábiles (rastreador láser y escáner láser). Los equipos se
devolverán a través de un servicio aéreo de 2 días, razón por la cual
el tiempo de reparación de servicio total variará según la ubicación
del envío de retorno.
• Como el Focus3D está diseñado para ser usado con muchos otros
paquetes de software no diseñados por FARO, este plan de servicio se
puede comprar en su totalidad para cubrir sólo productos producidos
o diseñados por FARO. Para elementos no producidos ni diseñados
por FARO, el cliente es responsable de asegurar su propia cobertura
de la garantía o del plan de servicio por separado.
D-3
Computadora
Cubre
• Contratos de FARO de hasta 3 años con proveedores de servicio de
terceros para este servicio. Los términos y condiciones del contrato de
FARO con el proveedor se aplican en este documento y están
incorporados en él como referencia.
• Generalmente, estos servicios incluyen reparación de la computadora,
tarjetas de memoria y monitores de video.
No cubre
• Todas las exclusiones contenidas en la política de los proveedores de
servicio de terceros incorporadas en este documento como referencia.
• Instalación del sistema operativo de software.
• Eliminación intencional o no intencional por parte del usuario de
propiedad o archivos clave de software.
D-4
Planes especiales de servicio
Los Planes especiales de servicio proporcionan adicionalmente Focus3D
y Computadoras prestados cuando se requiere el servicio. Todos los
costos de envío de equipos son pagados por FARO (en ambos sentidos).
FARO hará su mejor esfuerzo para enviar todos los Focus3D prestados
en un lapso de 24 horas después de la recepción de la solicitud de los
compradores. Una vez que FARO haya verificado la necesidad de un
servicio, hará su mejor esfuerzo para enviar todas las computadoras
prestadas en un lapso de 72 horas después de la recepción de la solicitud
de los compradores.
D-5
D-6
Apéndice E: Notas sobre
implementación
The scanner's firmware includes several standard applications and
libraries which are released under different licenses.
paintlib
The scanner's firmware contains paintlib code. paintlib is copyright (c)
1996-2000 Ulrich von Zadow.
libtiff
Copyright (c) 1988-1997 Sam Leffler
Copyright (c) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
JPEG
The scanner's firmware is based in part on the work of the Independent
JPEG Group.
KissFFT
Copyright (c) 2003,4 Mark Borgerding
E-1
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
• Neither the author nor the names of any contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
E-2
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior
written permission.
Apache
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction,
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
E-3
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i)
the power, direct or indirect, to cause the direction or management of
such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty
percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial
ownership of such entity.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications,
including but not limited to software source code, documentation
source, and configuration files.
E-4
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modifications or additions to that
Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an
individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the
copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means
any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control systems,
and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but
excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
E-5
You under this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is filed.
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works
a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating
that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices
from the Source form of the Work, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable
copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative
Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file
distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or
documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within
a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-
party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for
informational purposes only and do not modify the License. You may
add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the
Work, provided that such additional attribution notices cannot be
construed as modifying the License.
E-6
You may add Your own copyright statement to Your modifications and
may provide additional or different license terms and conditions for use,
reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and
distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated
in this License.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor,
except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
E-7
damages of any character arising as a result of this License or out of the
use or inability to use the Work (including but not limited to damages
for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or
any and all other commercial damages or losses), even if such
Contributor has been advised of the possibility of such damages.
GPL
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Preamble
E-8
The licenses for most software and other practical works are designedto
take away your freedom to share and change the works. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
any other work released this way by its authors. You can apply it to
your programs, too.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
that there is no warranty for this free software. For both users' and
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
E-9
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
authors of previous versions.
0. Definitions.
E-10
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
"recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
earlier work or a work "based on" the earlier work.
1. Source Code.
E-11
The "source code" for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. "Object code" means any non-source form
of a work.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
the source code needed to generate, install, and (for an executable work)
run the object code and to modify the work, including scripts to control
those activities. However, it does not include the work's System
Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs
which are used unmodified in performing those activities but which are
not part of the work. For example, Corresponding Source includes
interface definition files associated with source files for the work, and
the source code for shared libraries and dynamically linked
subprograms that the work is specifically designed to require, such as by
intimate data communication or control flow between those
subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can
regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.
E-12
The Corresponding Source for a work in source code form is that same
work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
permission to run the unmodified Program. The output from running a
covered work is covered by this License only if the output, given its
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not
convey, without conditions so long as your license otherwise remains in
force. You may convey covered works to others for the sole purpose of
having them make modifications exclusively for you, or provide you
with facilities for running those works, provided that you comply with
the terms of this License in conveying all material for which you do not
control copyright. Those thus making or running the covered works for
you must do so exclusively on your behalf, under your direction and
control, on terms that prohibit them from making any copies of your
copyrighted material outside their relationship with you.
E-13
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
circumvention of technological measures to the extent such
circumvention is effected by exercising rights under this License with
respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit
operation or modification of the work as a means of enforcing, against
the work's users, your or third parties' legal rights to forbid
circumvention of technological measures.
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
keep intact all notices stating that this License and any non-permissive
terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all
notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of
this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
and you may offer support or warranty protection for a fee.
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it,
and giving a relevant date.
E-14
requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all
notices".
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to
anyone who comes into possession of a copy. This License will
therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to
the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are
packaged. This License gives no permission to license the work in any
other way, but it does not invalidate such permission if you have
separately received it.
You may convey a covered work in object code form under the terms of
sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable
Corresponding Source under the terms of this License, in one of these
ways:
E-15
Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily
used for software interchange.
E-16
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
included in conveying the object code work.
If you convey an object code work under this section in, or with, or
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part
of a transaction in which the right of possession and use of the User
Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term
(regardless of how the transaction is characterized), the
Corresponding Source conveyed under this section must be
accompanied by the Installation Information. But this requirement does
not apply if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
E-17
The requirement to provide Installation Information does not include a
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the
User Product in which it has been modified or installed. Access to a
network may be denied when the modification itself materially and
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
7. Additional Terms.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
it. (Additional permissions may be written to require their own removal
in certain cases when you modify the work.) You may place additional
permissions on material, added by you to a covered work, for which you
have or can give appropriate copyright permission.
E-18
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders
of that material) supplement the terms of this License with terms:
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade
names, trademarks, or service marks; or
E-19
document, provided that the further restriction does not survive such
relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must
place, in the relevant source files, a statement of the additional terms
that apply to those files, or a notice indicating where to find the
applicable terms.
8. Termination.
However, if you cease all violation of this License, then your license
from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless
and until the copyright holder explicitly and finally terminates your
license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you
of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the
cessation.
E-20
Termination of your rights under this section does not terminate the
licenses of parties who have received copies or rights from you under
this License. If your rights have been terminated and not permanently
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
material under section 10.
You are not required to accept this License in order to receive or run a
copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to
receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing
other than this License grants you permission to propagate or modify
any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept
this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work,
you indicate your acceptance of this License to do so.
E-21
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights
granted or affirmed under this License. For example, you may not
impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights
granted under this License, and you may not initiate litigation (including
a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent
claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or
importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
E-22
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to
copy, free of charge and under the terms of this License, through a
publicly available network server or other readily accessible means,
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent
license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent
with the requirements of this License, to extend the patent license to
downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual
knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered
work in a country, or your recipient's use of the covered work in a
country, would infringe one or more identifiable patents in that country
that you have reason to believe are valid.
E-23
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any
implied license or other defenses to infringement that may otherwise be
available to you under applicable patent law.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the GNU General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
E-24
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies that a certain numbered version of the GNU General Public
License "or any later version" applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that numbered version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of the GNU General Public
License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of
the GNU General Public License can be used, that proxy's public
statement of acceptance of a version permanently authorizes you to
choose that version for the Program.
E-25
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE
PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT
OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Written Offer
If you, the owner of the scanner, like to get a copy of the source code of
GPL covered parts of the scanner's firmware, please contact our support
team support@faroeurope.com. This offer is valid for three years and
valid for as long as FARO offers spare parts or customer support for this
product model.
E-26
LGPL
The scanner's firmware includes the following applications and
libraries, which are covered by the LGPL:
• libusb
• Linux API
• DirectFB
This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the
terms and conditions of version 3 of the GNU General Public License,
supplemented by the additional permissions listed below.
0. Additional Definitions.
E-27
Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode
of using an interface provided by the Library.
You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License
without being bound by section 3 of the GNU GPL.
a) under this License, provided that you make a good faith effort to
ensure that, in the event an Application does not supply the function or
E-28
data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose
remains meaningful, or
b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this
License applicable to that copy.
a) Give prominent notice with each copy of the object code that the
Library is used in it and that the Library and its use are covered by this
License.
b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this
license document.
4. Combined Works.
You may convey a Combined Work under terms of your choice that,
taken together, effectively do not restrict modification of the portions of
the Library contained in the Combined Work and reverse engineering
for debugging such modifications, if you also do each of the following:
a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the
Library is used in it and that the Library and its use are covered by this
License.
E-29
b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and
this license document.
1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library.
A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the
Library already present on the user's computer system, and (b) will
operate properly with a modified version
of the Library that is interface-compatible with the Linked Version.
E-30
5. Combined Libraries.
You may place library facilities that are a work based on the Library
side by side in a single library together with other library facilities that
are not Applications and are not covered by this License, and convey
such a combined library under terms of your
choice, if you do both of the following:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based
on the Library, uncombined with any other library facilities, conveyed
under the terms of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
E-31
If the Library as you received it specifies that a proxy can decide
whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall
apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is
permanent authorization for you to choose that version for the Library.
Written Offer
If you, the owner of the scanner, like to get a copy of the source code of
LGPL covered parts of the scanner's firmware, please contact our
support team support@faroeurope.com. This offer is valid for three
years and valid for as long as FARO offers spare parts or customer
support for this product model.
E-32
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
Apéndice F: Trademarks
FARO and FARO Laser Scanner Focus3D are registered trademarks or
trademarks of FARO Technologies Inc. All other brand and product names are
trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Microsoft, Internet Explorer, Windows, Windows XP and Windows 7 are either
registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Adobe and Flash are either registered trademarks or trademarks of Adobe
Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
Gitzo is a registered trademark of Gitzo Sa.
1
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
2
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
1
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
2
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
inerference to radio communications.
1
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
2
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
3
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
4
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
EC Declaration of Conformity
according to the Council Directive 93/68/EEC
are in conformity with the following directives and standards or normative documents:
This declaration certifies the conformity with the mentioned directives, but contains no
assurance of properties. The safety notes detailed in the product documentation, which are
provided, must be observed.
Revised: 07 August 2012
© 2012 FARO EU-EN-03REF012.pdf
1
FARO® Laser Scanner Focus3D Manual
Febrero 2013
2
FARO Technologies, Inc.
250 Technology Park
Lake Mary, FL 32746
800-736-2771 U.S. / +1 407-333-3182 Worldwide
E-Mail: support@faro.com
FARO e FARO Laser Scanner Focus 3D son marcas registradas y marcas de FARO Technologies Inc.