Sunteți pe pagina 1din 6

Testimonio: Oral Histories Woman to Woman

ROSEANNA MARIA MUELLER*

Abstract
This text discusses the genre called "testimonio" and how it has
become an important component of the study of Latin America in the
American schools. The emphasis falls on three books – Me llamo
Rigoberta Menchu' y asi' me nacio' la conciencia, Reyita, and Si me
permiten hablar... – and the discussion points out the different
experiences each of them illustrates.
Key words: testimonio; Rigoberta Menchu; Guatemala; Reyita; Cuba;
Domitila Barrios de Chungara; Bolivia; human rights.

*
ROSEANNA MARIA MUELLER is Associate Professor of Foreign Languages and
Humanities in the Department of Humanities, History and Social Sciences and the Director of the
Women's and Gender Studies Minor.

45
Testimonio is a literary genre that has told to women who recognized the
attracted much attention in academic value of their life lessons, and who were
circles in recent years. As Elizabeth in a position to record and distribute
Dore succinctly explains in her their accounts to make them public.
introduction to Reyita, the testimonial Each is an example of how oral
genre has stirred a debate “over issues histories redefine literary conventions.
of authenticity, truth-telling and who is In her own way, each woman
representing whom and for what challenges the status quo in Guatemala,
purposes” (CASTILLO BUENO, 2000, Cuba and Bolivia. Testimonio thus
p.12). Postmodernism brought with it a constitutes a powerful form of
new way to interpret testimonio, in resistance in Latin America.
which the “author/editor is a powerful
intermediary between the marginalized
storyteller and the elite reader, and
consequently the person who controlled
the text” (DORE, 2000, p.13).
Testimonios have become the genre that
gives a voice to the previously
marginalized by virtue of class, gender
or race, and careful readers should be
aware of how testimonies are
constructed, mediated and distributed.
While some testimonios can veer
towards the pedantic, moralistic or
tendentious, the following three Rigoberta Menchú
testimonies are excellent and dramatic
examples of the genre in which three “My name is Rigoberta Menchú. I am
privileged women document the lives of twenty three years old. This is my
three “ordinary” women struggling with testimony” (MENCHÚ, 1984, p.1).
not only race, class and gender issues, These are the opening words of the
but also economic, patriarchal, and most famous, most influential and
machista life circumstances. controversial of the three testimonies
reviewed in this essay. Without a doubt,
Given that most readers, students, Me llamo Rigoberta Menchú y así me
usually, encounter these texts in a nació la conciencia, translated into
literature class, it is important to keep in English as Rigoberta Menchú, an
mind that testimonio is a complex genre Indian Woman of Guatemala is a gut-
which, for some critics, continues to wrenching narrative by a young Quiché
defy definition. The genre is a mixture Indian woman; her story focuses the
of biography, oral history, allegory, and world’s attention to the atrocities
the chorus of collective voices. Literary committed during the bloody civil war
critics argue that what is accounted for in Guatemala. The book eventually
in the narrator’s “truth” is something earned the author the Nobel Peace Prize
real and true for that person, thus in 1992. This award was doubly
acknowledging its potential for poetic significant given the controversy the
or symbolic truth. quincentennial celebration of
Columbus’ “discovery” of the New
The following three life stories of World stirred up during the years
subaltern Latin American women were leading up to 1992.

46
The encompassing nature of this attributed to Burgos-Debray, the wife of
testimonio is evident in its continuing Regis Debray, a communist and Castro
opening lines, “I’d like to stress that it’s sympathizer. In 1990, David Stoll’s The
not only my life, it’s also the testimony Story of All Poor Guatemalans
of my people…My story is the story or questioned the veracity of the book.
all poor Guatemalans” (Id.). Over a Stoll challenged some of Menchú’s
period of a week, Elizabeth Burgos- claims and labeled her statements as
Debray, a Venezuelan anthropologist, “falsehood, fabrication, fiction,
taped Rigoberta’s story in Paris in 1982. seriously misleading or not true”
The result was a mediated testimony, a throughout the book. He claimed the
bittersweet account of the lives, values young girl could not possibly have been
and beliefs of the Quiché. This present at the deaths of her parents nor
testimonio exposed the working witnessed their torture; she was not
conditions of poor Guatemalans present when her brother died from
working in both urban or agricultural malnutrition. Despite these claims,
settings, and their subsistence farming Menchú’s account was considered to be
on small plots of land when the family valid and valuable. It became a global
was not on the coast performing back- best-seller. Even if all the events in the
breaking work on fincas. Rigoberta told testimonio did not occur, or even if
Burgos-Debray about her family’s these events did not necessarily occur in
beliefs and customs, the injustices and Menchú’s family, it was very likely that
hardships her people suffered, and how similar atrocities happened to others.
eventually her consciousness was raised The narrator, critics pointed out, spoke
when she joined the PUC. (Comité de in a collective voice characteristic of her
Unidad Campesina – Committee of Mayan culture. Most importantly, the
Peasant Unity). book helped to open the eyes of the
world to the injustices in Guatemala and
The narrative has no smooth exposed the plight of the indigenous
transtitions; in one chapter Menchú communities.
speaks about making making tortillas,
in another chapter we learn how Mayan Menchú’s testimonio was a success
women prepare for childbirth, while since it brought to light the political
other chapters document her responses injustice, the lack of indigenous rights,
to socialist ideals and the use of the and the possible erosion of ethnic
Bible as a revolutionary weapon. traditions in Guatemala. While she
reveals something about her lived
Following the harrowing events she and experience, she holds back at the end,
her family lived through, Menchú guarding some secrets in order to
became a social activist. There was protect her people and their culture,
hope that after the publication of her claiming, “Nevertheless, I’m still
account, and the awarding of the peace keeping my Indian identity a secret. I’m
prize, the events in Guatemala would be keeping a secret what I think no-one
brought to light and negotiations should know. Not even anthropologists
between the warring factions in or intellectuals, no matter how many
Guatemala could continue, thus raising books they have, can find out all our
political and social consciousness secrets” (Id., p.247).
throughout the world.
Menchú’s testimonio later stirred up
controversy partly due to the motives

47
husband as the head of the family and
breadwinner, she was aware that she
needed to be economically independent
and she worked all her life washing
clothes, selling home-cooked food,
starting a take-out business and as a
respected medicine woman and
herbalist, someone her community
could count on during tough times.
Reyita took care of her own eight
children as well as the children of
prostitutes. Through her work and
thanks to the installment plan, this
resourceful woman was able to finance
her daughters’ weddings and provide
money to bring electricity to the
Reyita – Maria de los Reyes Castillo Bueno
(1902– 1997)
family’s home. She bought a radio,
which she claimed changed her life, a
Reyita refrigerator and a TV, all of which
María de los Reyes Castillo Bueno formed part of her “awakening” (Id.,
(1902-1997) lived in Cuba all her life. p.84).
Born on “el día de los Reyes” January
6, her story is a biographical narrative Reyita’s story begins with her
lovingly written by her daughter Daisy grandmother Tatica’s captivity in Africa
Rubiera Castillo and first published in and describes how she was put to work
Cuba in 1996. Daisy Rubiera is the cutting sugar cane. She wryly observes
founder of the Fernando Ortiz African that while the white masters on the
Cultural Centre of Santiago. plantations were prejudiced against the
black slaves, it did not prevent them
Reyita’s life exposes issues of race and from raping the women. Against her
color prejudice and marriage in a husband’s wishes, Reyita joined the
machista Cuba. Reyita was the darkest Marcus Garvey movement following
of four daughters, and the color his visit to Cuba in 1921. Garvey was a
discrimination leveled at her by her own Jamaican leader and the founder of the
mother led her to marry a white man. United Negro Improvement Association.
Not herself free of racial discrimination, Her hopes were dashed when the
she married a white man for two movement fell apart, but she continued
reasons. The first was to “adelantar la to read the works of José Martí, the
raza”, that is, to whiten the skin of her history of Cuba, and she was fond of
offspring so that they would not have to reading poetry and literature.
put up with the color prejudice that
tainted her own life. Secondly, she felt The book concludes with the matriarch
that black men were a dead end and proud of her one hundred and eighteen
there was no future in marrying one descendants, all with varying hues of
(CASTILLO BUENO, 2000, p.166). skin and all employed in variety
The irony is that fifty years into her professions. None of her abundant
marriage, she discovers her marriage progeny has ever left Cuba, and all of
was never formally registered. them, she claims, are without racial
Although Reyita acknowledged her prejudice. Daisy Rubiera lovingly

48
documented her mother’s story. We see Domitila Barrios de Chungara
a strong black woman who fights to Barros de Chungara’s testimonio was
better the lives of her children and who first published in Spanish as Si me
shares her personal family life as an permiten hablar: testimonio de una
“ordinary” person who touched many mujer en las minas de Bolivia. The title
lives. The reader sees Cuba from a of Barros de Chungara’s narrative best
female and less political and scholarly describes the purpose of testimonio as a
point of view than usual as Reyita lives genre that gives a voice to the voiceless.
through the racial politics of the Batista The third sentence in Barros de
dictatorship, the 1959 revolution, in
Chungara’s book echoes what Menchú
which her son was killed, and Cuba’s asserts,” What happened to me could
challenges following the revolution. have happened to hundreds of people in
The chronological history of the first my country” (BARRIOS DE
two chapters gives CHUNGARA, 1978,
way to Reyita’s p.15). Barros de
personal Chungara told her
reminiscences in the personal narrative to
following chapters, Brazilian journalist
which shed light on Moema Viezzer in
everyday living 1978. Her account is
conditions in Cuba the story of the
and filters important exploitation of the
historical and social mineworkers by the
events through her owners and the
point of view. The political action led by
lives of common the housewives.
women are often Born in 1937,
overlooked and Domitila is the
undervalued, but Bolivian indigenous
Reyita’s story daughter and the wife
reminds the reader of a miner. She had
that intimate, from- been born in a mining
the- heart narratives community and it
serve to portray the was the only life she
lives of the common Domitila Barrios de Chungara had known. In her
people, the glue that account she describes
holds Cuban society together. Reading the hardship and abuse she suffered
her story is like sitting down with a throughout her life. She lost four of her
grandmother to hear about her life, a seven children. She participated in a
good-natured woman willing to share hunger strike designed to gather support
recipes, love-potions, contraceptive and help bring down the dictatorship of
advice and pranks. Reyita’s story is a
Hugo B nzer. The book is a litany of
joyous account of community and
family life and a portrayal of strength poverty, woes, and a cycle of suffering
and determination. that begins with the harsh treatment she
received beginning with her father,
continuing with her stepmother, her
teachers, and her torture when she was

49
jailed for being an activist. In jail she Marxist rhetoric, yet Domitila refuses to
gave birth to a still-born son. accept that God does not exist. A
Domitila’s story exposed the harsh ceaseless campaigner and an effective
working conditions of the miners, the spokesperson for the rights of her
lapse safety of the mines, and the mine people, she stood behind the powerless
owner’s insistence on putting profits and voiceless, the mine workers,
above safety. The narrator’s focus, peasants, and women, wanting above all
however, is on the wives and for them to become conscious of their
compañeras of the workers, and her state and how to better it.
insistence that women work just as hard Domitila hopes that the audience of her
and relentlessly in their homes under book will be the working people. She
deplorable conditions. Their liberation hopes to provide an example of how to
and their participation in the struggle get out of their predicament of grinding
are necessary for any change to take poverty and endless oppression by
place. In “To the Reader” Viezzer learning through her life and her
describes how she arranged Domitila’s example. When Domitila was proposed
numerous interviews, taped material for the Nobel Peace Prize in 2005, she
and written correspondence into a three- simply stated “I want to leave future
part book. The first part describes the generations the only valid inheritance: a
living and working conditions of the free country and social justice.”
Bolivian miners and the beginnings of
an organized workers movement. In the
second part we learn about the Works Consulted
narrator’s harsh existence, with its Barrios de Chungara, Domitila. Let me Speak:
poverty, physical and mental abuse, and The Testimony of Domitila, a Woman of the
her sheer determination to get through it Bolivian Mines. with Moema Viezzer. trans.
Victoria Ortiz. New York and London: Monthly
all in the service of her people. The Review Press, 1978.
third part describes the on-going
Castillo Bueno, María de los Reyes. Reyita, The
struggle that culminated in the strikes of
Life of a Black Cuban Woman in the Twentieth
June and July of 1976. Century: María de los Reyes Castillo Bueno, as
After she became the leader of the told to her daughter Daisy Rubiera.
Housewives’ Committee of the Siglo Castillo, intro by Elizabeth Dore, trans. Anne
XX Mines, she was invited to attend the McLean. Durham: Duke U Press, 2000.
International Women’s Year Tribunal in Craft, Linda J. “Rigoberta Menchú, the
Mexico City in 1975, where she spoke Academy, and the U.S. Mainstream Press: The
out and enlightened her audience about Controversy Surrounding Guatemala’s 1992
Nobel Peace Laureate.” The Journal of the
her life and struggles at the Siglo XX Midwest Modern Language Association. Fall
mine. Barros de Chungara’s speech 2000, v. 33. 40-59.
showed how education and political
Menchú, Rigoberta. I, Rigoberta Menchú: An
action from women could change Indian Woman in Guatemala. London and New
conditions. The narrative is steeped in York: Verso, 1984.

50

S-ar putea să vă placă și