Sunteți pe pagina 1din 58

MANUAL DEL PROPIETARIO

Series HIÑO 300


Prefacio

Bienvenido al creciente grupo de usuarios satisfechos de vehículos HIÑO. En HIÑO


podem os sentirnos orgullosos de las avanzadas técnicas de ingeniería y de la calidad de
todos nuestros vehículos.
Este Manual del propietario tiene com o objetivo explicarle el funcionam iento de su
nuevo vehículo HIÑO. Léalo atentam ente y procure que todos los ocupantes del
vehículo sigan cuidadosam ente sus instrucciones. Esta es la m ejor manera de
asegurarse m uchos años de conducción placentera y sin problem as. Lea
atentam ente las páginas siguientes para o btener inform ación im portante sobre este
m anual y su vehículo HIÑO.
C uando llegue el momento de realizar el m antenim iento de su vehículo, no olvide que su
concesionario HIÑO es quien m ejor lo conoce y quien más interés tiene en garantizar su
plena satisfacción. En su concesionario obtendrá la m ejor calidad de servicio y toda la
asiste ncia que pueda necesitar.
En caso de vender este vehículo deje este M anual del propietario en su interior. El
nuevo propietario tam bién lo necesitará.
Toda la inform ación y especificaciones contenidas en este manual están actualizadas
hasta el m omento de la im presión. Sin embargo, debido a la política de HIÑO de m ejorar
continuam ente sus vehículos, nos reservam os el derecho a efectuar cam bios sin previo
aviso.
Tenga en cuenta que este manual se aplica a todos los m odelos y explica todos los
equipam ientos, incluyendo las opciones. Por lo tanto, es posible que encuentre
explicacion es relativas a equipam iento no instalado en su vehículo.

© 2008 Hiño Motors, Ltd.


Todos los derechos reservados. Este manual no puede reproducirse ni copiarse bajo
ninguna form a ni por método alguno, ya sea total o parcialm ente, sin perm iso escrito de
HIÑO M otors, Ltd.
i
Código del modelo

El c ó d ig o del m o d elo le d irá a q u é tip o de m o d elo p e rte n e c e su v e h íc u lo .

Código básico
W U3* 0 * ^, M odelos con motor W 04D -J
W U 3 *2 *-****A : M odelos con motor W 04D -TM
W U 3 * 2 * - * * * * B , WU4;(:2:):-i|í>lí^^B: M odelos con motor W 04D -TN
XZU 3=t: 3^:- í |í Hdcfc + XZU 4 ^ 3 ^ - ^ ^ ^ ^ i M odelos con m otor N 04C -T R , N 04C -T S , N 0 4C -T T
X Z U 3 >t:7 5|<- =|<^ Modelos con motor N 04C -TU
X Z U 4 * 7 * - * * > ií * * Modelos con motor N 0 4C -T V

X Z U 4 1 2 (
v y
) _ ( ) ( ) ( ) ( M ) ( I

Tipo de habitáculo

3: Modelos con habitáculo normal


4: M odelos con habitáculo am plio

El código del m odelo aparece en la etiqueta o placa del fab rican te con el encabezam iento “ M O DEL” .
Consulte la sección “Identificación de su HIÑO ” en la página 111 para conocer la ubicación de la etiqueta o placa del
fabricante.

iv
Contenido
1 FU N C IO NA M IEN TO DE LOS INSTR U M EN TO S Y CO N TR O LES Página
1 D e s c rip c ió n g e n e ra l d e los in s tru m e n to s y c o n tro le s ............................... 1
2 L la ve s y p u e rta s ..................................................................................................... 9
3 A s ie n to s , c in tu ro n e s d e s e g u rid a d , v o la n te y e s p e jo s .......................... 21
4 L uce s y lim p ia p a r a b r is a s ................................................................................... 31
5 C o n ta d o re s , m e d id o re s e in d ic a d o re s re c o rd a to rio s de s e r v ic io ___ 39
6 Interruptor de encendido, transm isión y freno de e s ta c io n a m ie n to .......... 55
7 S is te m a de s o n id o .............................................................................................. 61
8 S is te m a de a ire a c o n d ic io n a d o ....................................................................... 77
9 O tro s a c c e s o r io s ................................................................................................... 91
2 INFORMACIÓN NECESARIA ANTES DE CONDUCIR SU HIÑO . . . . 103
3 P U E S TA EN M A R C H A Y C O N D U C C IÓ N ...........................................115
4 EN C A S O DE E M E R G E N C IA .................................................................. 123
5 PREVENCIÓN DE LA CORROSIÓN Y CUIDADO DEL ASPECTO . . . 147
6 R E Q U IS IT O S DE M A N T E N IM IE N T O ................................................... 153
7 M A N T E N IM IE N T O Q U E P U E D E R E A L IZ A R U S T E D M IS M O
1 In tro d u c c ió n ........................................................................................................ 165
2 M o to r y c h a s is ......................................................................................................173
3 C o m p o n e n te s e lé c tric o s ................................................................................ 187
8 E S P E C IF IC A C IO N E S ................................................................................. 201
9 ÍN D IC E ...............................................................................................................217

v


SECCIÓN 6
REQUISITOS DE MANTENIMIENTO
Aspectos sobre el mantenimiento .................................................. 154
¿Necesita su vehículo una reparación? ........................................ 155
Programa de m antenim iento de H IÑ O ............................................ 156
.Ne<
Aspectos sobre el mantenimiento ■epa
Su HIÑO ha sido diseñado para ofrecerle el ¿Acerca del m antenim iento que puec; Vant<
m ayor ahorro en conducción y realizar usted mism o? •endi
m antenim iento. De hecho, m uchas de las Con un m ínim o de conocim ientos mecánicc* : je d í
“Outstanding Durability” “Assured Technology” antiguas tareas de m antenim iento ya no son -a n ti
y de herram ientas básicas de automóv:
necesarias o deben practicarse con menor m uchas de las tareas de m antenim ien:: : je d i
“ Hiño Genuine Parts” frecuencia. Siga siem pre el plan de puede efectuarlas usted mismo. En la págir= • Fe
m antenim iento para asegurar el 171 encontrará instrucciones sencillas sob-í
funcionam iento óptim o de su vehículo. de
cómo realizarlas.
O h i n o • Pe
¿Dónde acudir para el m antenim iento? No obstante, tenga en cuenta que ciertas
G E N U IN E PARTS tareas de m antenim iento requiere- • Ri
Es recom endable llevar su vehículo a su
concesionario local HIÑO para el herram ientas y conocim ientos especiales. Po- • Es
m antenim iento. ello, es aconsejable que sean efectuadas p: aç
m ecánicos especializados. Aunque sea usté: ac
Los m ecánicos de HIÑO son especialistas
un m ecánico hábil y le guste traba ja r por ; • Di
bien form ados y han recibido la inform ación
más reciente sobre las tareas de mismo, le recom endam os que la ur
Im portancia de un m antenim iento
m antenim iento a través de boletines técnicos, reparaciones y el m antenim iento los lleve ; CL
frecuente.
sugerencias sobre el m antenim iento y cabo su concesionario HIÑO, que llevará i r re
Toyota insiste siem pre en la im portancia de registro del m antenim iento realizado en s.
program as de form ación organizados por los ini
proteger su nuevo vehículo respetando el vehículo. Este registro le será de muchí
concesionarios. Tenga en cuenta que su • El
program a de m antenim iento que se explica utilidad a la hora de apelar a la garantía
vehículo no será en absoluto el prim er HIÑO eh
en las páginas siguientes, y que le ayudará
que pasa por sus manos. ¿Qué m ejor de
a:
garantía?
• Ahorrar com bustible • El
Su concesionario HIÑO ha invertido mucho cu
• Prolongar la vida útil de su vehículo dinero en equipo y herram ientas especiales ca
• D isfrutar de la conducción de m antenim iento, lo cual contribuye
igualm ente a la calidad y al m enor coste del • Ri
• Realizar una conducción segura SL
trabajo.
• Aum entar la fiabilidad del vehículo • P<
El departam ento de servicio de su
• G arantizar la cobertura de la garantía concesionario llevará a cabo todas las tareas se
de m antenim iento program adas para su fri
• Cum plir con las norm ativas estatales
vehículo, con la garantía y los precios de el
HIÑO. he

154
¿Necesita su vehículo una
reparación?
Manténgase alerta a los cam bios en • La tem peratura del refrigerante del m otor
rendimiento, ruidos o avisos visuales que es continuam ente más alta de lo normal
puedan indicar que se necesita Si observa cualquiera de estos síntom as,
m antenimiento. Algunos de estos indicios lleve su vehículo lo antes posible a su
pueden ser los siguientes: concesionario HIÑO. Probablem ente
• Fallos del encendido del motor, tirones o necesitará algunos ajustes o reparaciones.
detonaciones
• Pérdida considerable de potencia / ¡ \ PRECAUCION
• Ruidos extraños en el motor
No siga conduciendo sin revisar el vehí­
• Escapes bajo el vehículo (El goteo de culo. Podría su frir daños im portantes, lo
agua después de usar el aire que aum entaría el riesgo de accidentes.
acondicionado es norm al.)
• Distinto ruido de escape (Podría indicar
un escape de m onóxido carbónico, en
cuyo caso abra las ventanillas y haga que
revisen el sistem a de escape
inm ediatam ente.)
• El neum ático parece pinchado, excesivo
chirrido al tom ar curvas, desgaste
desigual de los neum áticos
• El vehículo se desvía hacia un lado
cuando conduce en línea recta por una
carretera plana
• Ruidos extraños en el m ovim iento de la
suspensión
• Pérdida de la efectividad del freno;
sensación m ullida al pisar el pedal del
freno o del embrague; el pedal toca casi
el piso; al frenar, el vehículo se desvía
hacia un lado
Programa de mantenimiento
de HIÑO— — Requisitos del programa de mantenimiento
Los intervalos del program a de
m antenim iento están determ inados por la Su HIÑO requiere revisiones periódicas de acuerdo con el program a normal
lectura del cuentakilóm etros o bien por el de m antenim iento. (Consulte la sección “— Program a de m antenim iento” en
tiem po transcurrido desde la últim a la página 157.)_________________________________________________________
revisión si no se han recorrido los
kilóm etros necesarios, tal y como viene
indicado en el program a.
Las tareas de m antenim iento posteriores
al últim o período deberán realizarse con
los m ism os intervalos. Si u tiliza su HIÑO principalm ente bajo alguna de las condiciones que se indican ¿
El program a de m antenim iento le indicará los continuación, algunos de los puntos del program a de m antenim iento deberán realizarse cor
intervalos de m antenim iento para cada más frecuencia. (Consulte la sección “— Program a adicional de m antenim iento” en la página
sistem a, pieza o elem ento. 161.)

Las m angueras de goma (para los


sistem as de refrigeración y calefacción, el A. Estado de la carretera B. Condiciones de conducción
sistem a de frenos y el sistem a de 1. Carreteras con baches, barro o 1. A rrastre de un rem olque, una
com bustible) deben ser inspeccionadas nieve derretida caravana o transporte de
por un m ecánico cu alificad o siguiendo las cargam ento en el techo
2. Carreteras polvorientas
instrucciones del program a de
2. Conducción durante mucho tiem po
m antenim iento de HIÑO. 3. Carreteras cubiertas de sal
a ralentí o a baja velocidad, como
Las m angueras son especialm ente en el caso de los vehículos de
im portantes para el m antenim iento del policía, taxis o repartidores
vehículo. S ustituya inm ediatam ente cualquier
3. Conducción a alta velocidad (80%
m anguera deteriorada. Tenga en cuenta que
al menos del lím ite m áxim o de
las m angueras de gom a se hinchan, rozan o
velocidad del vehículo) durante 2
se agrietan con el paso del tiem po.
horas ininterrum pidam ente

156
—Programa de mantenimiento
O peracion es de m a n te n im ie n to : A = Insp eccio ne y ajuste si es ne cesa rio; R = S u stitu ya , ca m b ie o e n gra se; C = Lim pie;
I = Inspeccione y corrija o sustituya según sea necesario; L = Lu brique ; T = A p rie te al par e s p e c ific a d o .

H IE R V A L O DE M A N T E N IM IE N T O : L E C T U R A D EL C U E N T A K IL Ó M E T R O S MESES
.e c tu ra del c u e n ta k iló m e tro s o x 1000 km 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
n e se s, si no se han re c o rrid o .) x 1000 m illa s 0,6 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48

C O M P O N E N TE S B Á S IC O S D EL M O TO R
1 H o lg u ra de v á lv u la s ........................................................... A A 48
! 2 C o rre a s de tra n s m is ió n .................................................. .................... A A . A A A A A A 12
3 Aceite de motor «Vea la no ta 1.» ............................... .................... R R R R R R R R —
4 F iltro de a ce ite de m o to r «Vea la nota 1 . » ........... .................... R R . R R R R R R —
5 S is te m a de re frig e ra c ió n y ca le fa cció n
«C o n su lte la no ta 2 . » .................................................. I I 24
6 R e frig e ra n te del m o to r «Vea la no ta 3.» ............... . . . . R eem plazar ca d a 300000 km (180000 m illas) 36
7 T ubos de e sca pe y s o p o r te s ........................................ I . . I I . I 12
S ISTEM A DE E N C E N D ID O
8 B a te ría ................................................................................ ........................... I I I I I I I I 12

NOTA:
1. Emplee los tipos API CD, CE, CF, C H -4 ó CI-4. JASO DH-1. ACEA E3 ó E4.
2. Asegúrese de que ni el radiador, ni el condensador, ni el intercooler están bloqueados con hojas, suciedad o Insectos; lim píelos si es
necesario y com pruebe si hay corrosión en las conexiones de las mangueras, si están bien instaladas, etc.
3. U tilice “HIÑO Genuine Long Life Coolant” « R e frig e ra n te de la rga d u ra c ió n genu ino de HIÑO » en la pá gina 176 o e q u iv a le n te .
O p e ra c io n e s de m a n te n im ie n to : A = Insp eccio ne y ajuste si es necesario; R = S u stitu ya , ca m b ie o en gra se; C = Lim pie; Op
I = Inspeccione y corrija o sustitu ya según sea n ecesario; L = L u brique ; T = A p rie te al p a r e sp e cifica d o

IN T E R V A L O DE M A N T E N IM IE N T O : LE C T U R A D EL C U E N T A K IL Ó M E T R O S M ESES IN I
(L e ctu ra del c u e n ta k iló m e tro s o x 1000 km 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 (Le
m eses, si no se han re c o rrid o .) x 1000 m illas 0,6 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 me

S IS T E M A S DE C O M B U S T IB L E Y DE C O N T R O L 19
DE E M IS IO N E S 20
9 F iltro de c o m b u s tib le .............................................................................................. R . . R . . R . . . R
10 S e d im e n ta d o r de a g u a (con p r e filt r o ) ......................... ....................................R . . R . . R . . . R
11 C o la d o r de la b o m ba de a lim e n ta c ió n 21
de c o m b u s tib le ................................................................. ..................................... C . . . C . . , C . , , C 12
12 F iltro del d e p u ra d o r de a i r e ............................................ In sp e ccio n e c a d a 5000 km (3000 m illas),
s u s titu y a cada 50000 km (30000 m illas), 22
13 Tapón del d e p ó s ito de co m b u stib le , con exione s
y tu b o s de c o m b u s tib le « C on sulte la no ta 4 . » . . ........................................................................................I . . I 24 23
C H A S IS Y C A R R O C E R IA
I I I I I I I I I I I I I I I I 6 24
14 Pedal del e m b rag ue ........................................................... ...................
15 Líq uid o del e m b r a g u e ................................................................. In sp e cció n in icia l a los 5 0 0 0 km (3000 m illas) o a los 3 m eses.
Después, inspeccione cada 10000 km (6000 millas) o cada 6 meses 25
y s u s titu y a ca d a 40 0 0 0 km (24000 m illas) o ca d a 24 m eses.
26
16 F reno de e s ta c io n a m ie n to ................................................ ...................... I I I I I I I I 6
17 Pedal del fre n o
T ipo de a ju s te a u to m á tic o ............................................ ............................. I I . I , I I I I . I 6
T ipo de a ju ste m anual .................................................. ................... I I I I I I I I I I I I I I I I 3
27
18 T am bores y fo rro s del fre n o .......................................... ............................. I I . I . I . I I . I I 6
28
NOTA:
4. Después de 80000 km (48000 m illa s) o de 48 meses, inspeccionar cada 20000 km (12 00 0 m illas) o cada 12 meses. 29

158
O p e ra c io n e s de m a n te n im ie n to : A = Insp eccio ne y ajuste si es necesario; R = S u stitu ya , ca m b ie o e n gra se; C = Lim pie;
I = Inspeccione y corrija o sustitu ya según sea necesario; L = L u b riq u e ; T = A p rie te al par e s p e cifica d o .

INTERVALO DE M A N T E N IM IE N T O : L E C T U R A D E L C U E N T A K IL Ó M E T R O S M ESES
(Le ctu ra del c u e n ta k iló m e tro s o x 1000 km 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
m eses, si no se han re c o rrid o .) x 1000 m illa s 0,6 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48

19 P a stilla s, d is c o s y p laca s p o s te rio re s del f r e n o ........................ I I I I I I I I 6


20 Líq uid o de f r e n o s .......................................................................... In sp e cció n in icia l a los 5000 km (3000 m illas) o a los 3 m eses.
Después, inspeccione cada 10000 km (6000 millas) o cada 6 meses
y s u s titu y a ca d a 4000 0 km (24000 m illa s) o ca d a 24 m eses.
21 T ube rías del fre n o , m an gu itos, cilin d ro m ae stro ,
c ilin d ro de la ru e d a y pinza del f r e n o ........................... In sp e cció n in icia l a los 5000 km (3000 m illas) o a los 3 m eses.
Después, inspeccione cada 20000 km (12000 millas) o cada 12 meses.
22 C ilin d ro m a e stro del freno , cop a del cilin d ro
de la ru e d a y pie za s de g o m a .......................................... S u s titu y a c a d a 48 m eses.
23 Líquido de la s e rv o d ire c c ió n
y a p rie te de las p ie z a s ....................................................................... I . I I I I I I I 6
24 M anguito de la s e rv o d ire c c ió n
(m an gu ito de b a ja presión) y piezas de g o m a .......... S u s titu y a ca d a 48 m eses.
25 M an gu ito de la s e rv o d ire c c ió n
(m a n g u ito de a lta pre sió n) .................................................. S u s titu y a ca d a 24 m eses.
26 V olante, v a rilla je y ca ja de en g ra n a je s
de la d ire c c ió n ......................................................................... Insp ecció n in icia l a los 5000 km (3000 m illas)
D espués, in spe ccion e cad a 10000 km (6000 m illas)
o cada 6 m eses.
27 G rasa del pivo te y del v a rilla je de la d i r e c c ió n ................. L L L L L L L L L L L L L L L L 3
23 G rasa del p a sad or de so p o rte y el pa sad or
de e n ga nch e del m uelle de la su sp e n sió n ....................... L L L L L L L L L L L L L L L L 3
29 G rasa de los á rb o le s de tr a n s m is ió n ........................................ L L L L L L L L L L L L L L L L —

159
O p e ra c io n e s de m a n te n im ie n to : A = Insp eccio ne y ajuste si es necesario; R = S u stitu ya , cam b ie o e n gra se; C = Limpie
I = Inspeccione y corrija o sustituya según sea necesario; L = Lu brique ; T = A p rie te al par e s p e cifica n . i

IN T E R V A L O DE M A N T E N IM IE N T O : LE C T U R A D EL C U E N T A K IL Ó M E T R O S MESES |
(L e c tu ra del c u e n ta k iló m e tro s o x 1000 km 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
m eses, si no se han re c o rrid o .) x 1000 m illa s 0,6 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48
-------------------------------------------------------------- _____-- __-- --- --------------------------------------_____--- --------------------------------------------------------------------------------------------------- -
30 P ern os de los á rb o le s de tr a n s m is ió n ............................................................................ T .............................. T —
31 A c e ite de la tra n s m is ió n m anual
Modelos con 6 v e lo c id a d e s ....................................................... i I I R I I I R I: 6 ]
R ¿ ti
M od elos con 5 v e lo c id a d e s .............................................................................................. R ........................................R 48
32 A c e ite del d ife re n c ia l ............................................................................................... I R I R I: 2* 1
R: 1
33 G ra sa de los c o jin e te s de ru e d a y gra sa
de las ju n ta s e s fé r ic a s ........................................................................................ L . . . L . . . L . . . L 12
34 S u sp e n sió n d e la n te ra y tra s e ra ............................................ In sp e cció n in icia l a los 5000 km (3000 m illas) o a los 3 m eses.
Después, inspeccione cada 10000 km (6000 millas) o cada 6 meses.
35 P ern os y tu e rc a s del ch a sis y la c a rro c e ría
« C o n su lte ia n o ta 5 . » ............................................................. Insp ecció n in icia l a los 5000 km (3000 m illas) o a los 3 m eses.
D espués, a p rie te cad a 20000 km (12000 m illas) o cad a 12 meses.
36 N e u m á tico s y pre sió n de in f l a d o ........................................................ I I . I I I . I I . I 6
37 Rotación de los neum áticos.......................................................... R R R R RR R R 6
38 F iltro de aire (c a le fa c c ió n ) del h a b itá c u lo .................................................... I . I I .I 12
39 F iltro del aire a c o n d ic io n a d o ................................................................................ I . . I I ■I 12
A IR E A C O N D IC IO N A D O /R E F R IG E R A N T E
DE E N F R IA M IE N T O ......................................................................................................... I ■ ■ ■ I ■ l I6

NOTA:
5. Incluidos los pernos de m ontaje de los asientos, pernos de retención de los elem entos de suspensión delanteros y traseros y pernos en L I

160
— Programa adicional de mantenimiento
Consulte las siguientes tablas para los puntos del program a de m antenim iento normal que requieren un m antenim iento más frecuente específico
D a r a las condiciones difíciles. (Consulte la sección “— R equisitos del program a de m antenim iento” en la página 156 para ver una descripción
general.)

A -1 : Conducción por carreteras con baches, barro o nieve derretida


Inspección de los tam bores y forros del freno A los 5000 km (3000 millas) o cada 3 meses
Inspección de las pastillas, discos y placas posteriores del freno A los 5000 km (3000 millas) o cada 3 meses
Inspección de los latigu illos y m anguitos de los frenos Prim ero a los 5000 km (3000 millas) o a los 3 meses
y después cada 5000 km (3000 millas) o cada 6 meses.
S ustitución del cilindro m aestro del freno, Cada 12 meses
la copa del cilindro de la rueda y las piezas de goma
Inspección del volante, el varillaje A los 5000 km (3000 millas) o cada 3 meses
y la caja de engranajes de la dirección
A juste de los pernos de los árboles de transm isión A los 15000 km (9000 millas)
Inspección de la suspensión delantera y trasera Prim ero a los 1000 km (600 m illas)
y después a los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
Ajuste de pernos y tuercas del chasis y la carrocería Primero a los 1000 km (600 m illas)
(incluidos los pernos de m ontaje de los asientos, y después cada 10000 km (6000 m illas) o cada 6 meses
pernos de retención de los elem entos de suspensión delanteros
y traseros y pernos en U)
A -2 : Conducción por carreteras polvorientas
□ Inspección o cam bio del filtro del depurador de aire 1: A los 2500 km (1500 millas)
R: A los 25000 km (15000 millas)
□ Inspección de los tam bores y forros del freno A los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
□ Inspección de las pa stillas, discos y placas posteriores del freno A los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
□ S ustitución del cilind ro m aestro del freno, Cada 12 meses
la copa del cilind ro de la rueda y las piezas de gom a
□ Ajuste de los pernos de los árboles de transm isión A los 15000 km (9000 millas)

A -3 : Conducción por carreteras cubiertas de sal


□ Ajuste de los pernos de los árboles de transm isión A los 15000 km (9000 millas)
-1: Arrastre de un rem olque, una caravana o transporte de cargam ento en el techo
Inspección de los tam bores y forros del freno A los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
Inspección de las pastillas, discos y placas posteriores del freno A los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
S ustitución del cilindro maestro del freno, la copa del Cada 12 m eses
cilindro de la rueda y las piezas de goma
Cam bio del aceite de la transm isión manual M odelos con 6 velocidades;
A los 20000 km (12000 millas) o cada 24 meses
M odelos con 5 velocidades;
A los 40000 km (24000 millas) o cada 48 meses
j Cam bio del aceite del diferencial A los 20000 km (12000 millas) o cada 24 meses
i - A juste de los pernos de los árboles de transm isión A los 15000 km (9000 millas)
Inspección de la suspensión delantera y trasera Prim ero a los 1000 km (600 millas)
y después a los 5000 km (3000 millas) o cada 3 meses
TU Ajuste de pernos y tuercas del chasis y la carrocería Prim ero a los 1000 km (600 millas)
(incluidos los pernos de m ontaje de los asientos, y después cada 10000 km (6000 m illas) o cada 6 meses
pernos de retención de los elem entos de suspensión delanteros
y traseros y pernos en U)

163
B -2 : Conducción durante mucho tiem po a ralentí o a baja velocidad, com o en el caso de los vehículos de policía, taxis
o repartidores
□ Inspección de los tam bores y forros del freno A los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
□ Inspección de las pastillas, discos y placas posteriores del freno A los 5000 km (3000 m illas) o cada 3 meses
□ S ustitución del cilind ro m aestro del freno, Cada 12 meses
la copa del cilindro de la rueda y las piezas de goma

B -3 : Conducción a alta velocidad (80% al m enos del lím ite máximo de velocidad del vehículo) durante 2 horas ininterrum pidam ente
□ C am bio del aceite de la transm isión manual M odelos con 6 velocidades;
A los 20000 km (12000 m illas) o cada 24 meses
M odelos con 5 velocidades;
A los 40000 km (24000 m illas) o cada 48 meses
□ Cam bio del aceite del diferencial A los 20000 km (12000 m illas) o cada 24 meses
SECCIÓN 7 - 1
MANTENIMIENTO QUE PUEDE REALIZAR
USTED MISMO
in tro d u c c ió n
Descripción general del com partim iento del m o to r ..................... 166
Ubicación de la batería ......................................................................169
Ubicación de los fusibles ..................................................................169
Precauciones si realiza usted mismo el m a n te n im ie n to ............. 171
Descripción general del com partim iento del motor
► Motor W 04D -J

6 v
Parte delantera del vehículo

166
1. Depósito del refrigerante del m otor
2. Tapón de llenado del aceite de motor
3. V arilla indicadora de nivel del aceite de
motor
4. D epurador de aire
5. Radiador
6. V entilador de refrigeración eléctrico
7. C ondensador

¿.
71K008
► Motores W 04D -TM y W 04D -TN
1. Depósito del refrigerante del m otor
2. Tapón de llenado del aceite de m otor
3. V arilla indicadora de nivel del aceite de
m otor
4. Depurador de aire
5. R adiador
6. Intercooler
7. V entilador de refrigeración eléctrico
8. Condensador
► M otores N 04C -T R , N 04C -T S , N 04C -TT, N 0 4C -T U y N 0 4 C -T V

7 6 5 4
Parte de la ntera del vehículo

168
1
1. Depósito del refrigerante del motor
2. Tapón de llenado del aceite de motor
3. Varilla indicadora de nivel del aceite de
m otor
4. Depurador de aire
5. Radiador
6. Intercooler
7. Ventilador de refrigeración eléctrico
8. Condensador

71K016
Ubicación de la batería Ubicación de los fusibles

T71047

71K004 71K005

Modelos con habitáculo normal Modelos con habitáculo amplio y sistem a


antibloqueo de frenos

169
► Panel de instrum entos

71K006

Modelos con habitáculo am plio sin V ehículos con sistem a antibloqueo de Vehículos sin sistem a antibloqueo de
sistem a antibloqueo de frenos frenos frenos

170
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento
Si realiza usted mism o el m antenim iento,
siga los procedim ientos indicados en esta / j \ PRECAUCION • Preste especial atención cuando tra b a­
Sección. je con la batería, ya que contiene áci­
• Cuando el m otor esté en marcha, do sulfúrico, un líquido corrosivo y
Un m antenim iento inadecuado o incom pleto venenoso.
m antenga las manos, la ropa y las he­
puede provocar problem as de funcionam iento.
rram ientas alejadas de las partes mó­ • No se meta bajo el vehículo cuando
En esta sección se dan solam ente viles, como las correas del ventilador esté apoyado únicam ente en el gato.
instrucciones para aquello que es y de transm isión del motor. (Es acon­ Utilice siem pre soportes de gato para
relativam ente fácil de hacer por el mismo sejable quitarse los anillos, el reloj y autom óviles u otros soportes sólidos.
propietario. Tal como se explica en la la corbata.)
Sección 6, sigue habiendo un número • C om pruebe que la llave de arranque
• Inm ediatam ente después de conducir, esté desconectada si trabaja cerca del
considerable de operaciones que corren a
el com partim iento del motor, el radia­ ventilad or de refrigeración eléctrico.
cargo de un m ecánico cua lifica do utilizando
dor y el colector de escape y el depó­ Con la llave de arranque conectada,
herram ientas especiales.
sito de líquido de la servodirección los ventilad ores de refrigeración pue­
Deberá tener mucho cuidado cuando trabaje estarán calientes. Por lo tanto, evite den com enzar a funcionar au to m ática­
con su vehículo para evitar sufrir lesiones. A to carlo s. También pueden estar calien­ m ente si la tem peratura del refrigeran ­
continuación le ofrecem os algunas tes los aceites y los líquidos. te es alta y/o si el aire acondicionado
recom endaciones que deberá seguir con
• Si el m otor está caliente, no retire el está conectado.
especial cuidado:
tapón del radiador ni afloje los tapo­ • Use protección para los ojos siem pre
nes de drenaje para evitar quem adu­ que trabaje en el vehículo o debajo de
ras. él, en aquellos lugares en que pueda
• No se deje en el com partim iento del estar expuesto a que caiga o salte
m otor ningún objeto fácilm en te infla­ m aterial, líquidos pulverizados, etc.
m able como papel o trapos. • El aceite de motor usado contiene
• No fum e, no provoque chispas de nin­ contam inantes potencial mente p elig ro ­
gún modo ni perm ita que haya llam as sos que pueden causar problem as cu­
cerca del com bustible o la batería. táneos, tales como inflam aciones o
Tenga en cuenta que sus em anaciones cáncer de piel; evite su contacto pro­
son inflam ables. longado y reiterado. Para elim inar de
la piel cualquier resto de aceite de
motor usado, lávese a fondo con agua
y jabón.

171
• No deje el aceite usado al alcance de AVISO ♦ No conduzca si el filtro del depurador
los niños. de aire no está instalado, ya que po­
♦ Recuerde que los cables de la batería dría causar un desgaste excesivo en
• Sólo deberá desechar el aceite usado y los cables de encendido son de alta el motor. Además, el petardeo en el
y el filtro de una m anera adecuada y tensión o voltaje. Tenga cuidado de escape podría provocar un incendio
segura. No los en tierre ni los tire a la no provocar cortocircuitos accidenta­ en el compartimiento del motor.
basura o en los alcan tarillado s. Llame les.
a su co n cesion ario o a una estación ♦ Tenga cuidado de no rayar la superfi­
♦ Utilice sólo refrigerante “Hiño Genuine cie del cristal con el armazón del lim-
de servicio so licitand o Inform ación re­
Long U fe Cooiant” (refrigerante de piaparabrisas.
ferente a su reciclado o desecho.
larga duración genuino de Hiño) u
• Tenga cuidado con las salpicaduras otro refrigerante de calidad similar ba­ ♦ Cuando baje el habitáculo, compruebe
cuando llene los depósitos de los fre­ sado en etilenglicol que no contenga que no se ha dejado ninguna herra­
nos y el em brague, ya que el líquido silicio, amina, nitrito ni borato, con mienta, trapos, etc.
de frenos puede ser peligroso para tecnología híbrida de ácido orgánico
las m anos o los ojos. Si se m anchara “lo n g -iife ”. El refrigerante “Hiño Ge­
las m anos con el líquido o éste entra­ nuine Long Life Cooiant" se compone
ra en contacto con los ojos, lave las de un 50% de refrigerante y un 50%
zonas afectadas inm ediatam ente con de agua desionizada.
agua lim pia. Si persisten las m oles­
♦ Si derrama refrigerante, lave inmedia­
tias, consulte a un médico.
tamente con agua las piezas afectadas
para evitar que se produzcan deterio­
ros en las mismas o en la pintura.
♦ No añada demasiado liquido de la ser-
vodirección; esta podría resultar daña­
da.
♦ Y si derrama el líquido de frenos, ase­
gúrese de lavarlo con agua para evitar
que cause daños en las piezas o en la
pintura.

172
SECCIÓN 7-2
MANTENIMIENTO QUE PUEDE REALIZAR
USTED MISMO
M o to r y c h a s is
Com probación del nivel de aceite del motor .................................174
Com probación del nivel de refrigerante del m o to r .......................176
Inspección del radiador, del condensador y del intercooler . . . . 177
Drenaje del agua del filtro de c o m b u s tib le .....................................177
Inspección y cambio del filtro del depurador de a ir e ................... 179
Com probación de la presión de inflado de los neumáticos ....... 180
inspección y cambio de neumáticos .............................................. 182
Rotación de los n e u m á tic o s .............................................................. 183
Instalación de los neumáticos de nieve y cadenas ..................... 184
Cambio de las ruedas ........................................................................186
Comprobación del nivel de
aceite del motor
4. Saque la varilla y observe el nivel de Como referencia se indica a continuación la
jQ
'ce aceite poniendo un trapo en el extremo. cantidad aproxim ada de aceite necesaria

_l
Nive 3no
O para rellenar entre la marca de nivel bajo .
/ ¡ \ PRECAUCION la m arca de lleno de la va rilla indicadora
C antidad de aceite (q t., Imp. qt.):
Tenga cuidado de no tocar el colector
M otores W 0 4 D -J, W 04D -TM y W 04D-TN
r\

0
o

de escape caliente.
3,0 L (3,2 qt., 2,6 Imp. qt
M otores N 04C -T R , N 04C -T S , N 04C -TT
AVISO N 0 4C -T U y N 0 4C -T V
A ñadir D em asiado Tenga cuidado de que no caigan gotas 2,3 L (2,4 qt., 2,0 Imp. qt
OK
aceite lleno de aceite en los componentes del vehí­ Para conocer la capacidad de aceite de
Z72111 culo. motor, consulte la sección “Especificaciones
de se rvicio ” en la página 207.
V erifique el nivel de aceite en la varilla Si el nivel de aceite está por debajo de la Cuando se alcance el nivel adecuado
indicadora con el motor parado y a la línea de nivel bajo o sólo lig eram en te por coloque el tapón de llenado apretándolo cor
tem peratura normal de funcionam iento. encim a, añada aceite de motor del mism o la mano.
1. Para que la lectura sea correcta, el tipo que el que haya utilizado en un
vehículo debería estar en una superficie prim er m om ento. ______________ AVISO_______________
plana. Después de parar el motor, espere Q uite el tapón de llenado y vie rta el aceite
unos m inutos para que el aceite se ♦ Tenga cuidado de no salpicar gotas
en pequeñas cantidades, com probando cada de aceite en los componentes del ve­
asiente en la parte inferior del mismo. vez el nivel con la varilla indicadora. Le
hículo.
2. Saque la varilla y lim pie el extrem o con aconsejam os que utilice un embudo cuando
un trapo. añada aceite. ♦ Evite llenar el motor demasiado o po­
dría resultar dañado.
3. Vuelva a introducir la varilla em pujándola
hasta el fondo o de lo contrario la lectura ♦ Vuelva a inspeccionar el nivel de acei­
no será correcta. te en la varilla después de añadir el
aceite.
ELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR Viscosidad recom endada (SAE):
u vehículo HIÑO viene con “ HIÑO Genuine
lo to r O il” (aceite de m otor genuino de —L _ l -i ,,T
10W-30 “Outstanding Durability” “Assured Technology”
INO). Utilíce aceite “HIÑO G enuine Motor
lil” o uno equivalente del grado y viscosidad 20W-20 “ Hiño Genuine Parts”
ue se describen a continuación.
15W-40
irado del aceite:
API: CD, CE, CF, C H -4 o C I-4
30
40
HIÑO
JASO: DH-1 G E N U IN E PARTS
°C - 2 9 -18 -7 4 16 27 38
ACEA: E -3 o E -4 ’ F -2 0 0 20 40 60 80 100

Margen de tem peratura anticipada


antes del próxim o cam bio de aceite
__________________________________________T 7 2 0 7 3
Para que el m otor de su vehículo disponga
Viscosidad recom endada es m uestra en de la mejor lubricación posible, HIÑO pone a
las ilustraciones. su disposición su gama de aceites “HIÑO
Genuine Motor O il” (aceite de motor genuino
HIÑO) específicam ente probados y
aprobados para todos los m otores HIÑO.
Póngase en contacto con su concesionario
HIÑO si desea obtener más inform ación
sobre su gama de aceites de motor “ HIÑO
Genuine M otor Oil".

175
Comprobación del nivel de
refrigerante del motor
M ire por la m irilla del depósito de Selección del tipo de refrigerante
refrigerante cuando el motor esté frío. El El uso de refrigerantes inadecuados puede
nivel de refrigerante es adecuado si se dañar el sistem a de refrigeración del motor.
encuentra entre las líneas “ FU LL” y “Outstanding Durability” “Assured Technology”
“ LO W ” del depósito. Si el nivel es bajo, U tilice sólo refrigerante “HIÑO G enuine Long
añada refrigerante. (En la sección
Life C oolant” (refrigerante de larga duración “ Hiño Genuine Parts”
siguiente, “Selección del tipo de genuino de HIÑO) u otro refrigerante de
re frig e ra n te”, encontrará más inform ación
sobre los tipo s de refrigerante.)
calidad sim ilar a base de etilen glicol, que no
contenga silicio, amina, nitrito ni borato, y
esté fabricado con tecn olo gía híbrida de
HIÑO
El nivel de refrigerante del depósito variará ácido orgánico de larga duración. (Los G E N U IN E PARTS
con la tem peratura del motor. Sin embargo, refrigerantes con tecnología híb rida de ácido
si el nivel se encuentra en la línea “ LOW", o orgánico de larga duración son una
por debajo de ella, debe añadir refrigerante com binación de fosfatos bajos y ácidos
hasta que el nivel llegue a la línea “FU LL” . orgánicos.)
Si el nivel de refrigerante desciende al poco El refrigerante “HIÑO G enuine Long Life HIÑO recom ienda el uso del refrigerante
tiem po de haberlo llenado, puede ser que C o ola nt” se compone de un 50% de “HIÑO G enuine Long Life Coolant"
haya fugas en el sistem a. Inspeccione el refrigerante y un 50% de agua desionizada. (refrigerante Long Life genuino de HIÑO)
radiador, las m angueras, el tapón del Este refrigerante protege contra tem peraturas debido a su e fica cia probada contra la
radiador, la llave de desagüe y la bom ba de de aproxim adam ente -3 5 °C (-31 °F). corrosión y por no resultar perjudicial para el
agua. sistem a de refrigeración del motor, El
Si no encuentra ninguna fuga, lleve el AVISO refrigerante “HIÑO Genuine Long Life
vehículo a su concesionario HIÑO para que C oolant" ha sido especialm ente concebido
com prueben la presión del tapón y si hay
No utilice sólo agua corriente. con tecnología híbrida de ácido orgánico de
fug as en el sistem a de refrigeración. larga duración para evitar cualquier problem a
en el sistem a de refrigeración del m otor de
/ ¡ \ PRECAUCION los vehículos HIÑO.
Póngase en contacto con su concesionario
Para evitar quem arse no quite el tapón HIÑO para que le proporcionen toda la
del radiador cuando el m otor esté ca­ inform ación que necesite.
liente.

176
Inspección del radiador, del Drenaje del agua del filtro de
condensador y del intercooler combustible
Si alguna de las piezas anteriorm ente La luz de advertencia del filtro de
m encionadas está excesivam ente sucia o no com bustible indica la necesidad de drenar
está seguro de su estado, lleve el vehículo a el agua del filtro de com bustible.
un concesionario HIÑO. C oloque una bandeja pequeña bajo el tapón
de drenaje para recoger el agua.
/ ¡ \ PRECAUCION 1. Gire el tapón de drenaje entre 2 y 2 vuel­
tas y media com o se m uestra en la ilus­
Para evitar riesgos de quem aduras, no
tración. (En caso de que lo afloje más se
toque el radiador, el condensador ni el
escapará el agua del tapón.)
intercooler cuando el m otor esté ca lie n ­
te. 2. Cuando haya term inado, vue lva a apretar
el tapón de drenaje. No utilice herram ien­
tas para esta operación.
_______________AVISO_______________
Para evitar dañar el radiador, el conden­
sador o el intercooler, no lleve a cabo
estas tareas usted mismo.
Filtro principal (con indicador de adverten­ P refiltro (sin indicador de ad vertencia de —
Filtro cia del filtro de com bustible)— filtro de com bustible)—
principal Cuando se enciende el indicador de adver­ C om pruebe el filtro de com bustible (prefik
tencia del filtro de com bustible, significa tro) y si observa que hay agua en el filtro
que es necesario drenar el agua del filtro de com bustible (prefiltro), drene el agua.
de com bustible (filtro p rincip al) inm ediata­ C oloque una bandeja pequeña bajo el tapór
mente. de drenaje para recoger el agua.
Coloque una bandeja pequeña bajo el tapón 1. G ire el tapón de drenaje entre 2 y 2 vue-
de drenaje para recoger el agua. tas y m edia como se m uestra en la ilus­
1. Gire el tapón (1) entre 2 y 2 vueltas y tración. (En caso de que lo afloje más se
media, como se m uestra en la ilustración. escapará el agua del tapón.)
(En caso de que lo afloje más se 2. Cuando haya term inado, vue lva a apreta-
escapará el agua del tapón (1).) el tapón de drenaje. No utilice herramien- ¡_
2. Gire el tapón (2) como se m uestra en la tas para esta operación.
ilustración. Pi
3. Cuando haya term inado, vuelva a apretar 1
el tapón (1). No utilice herram ientas para
/■---------- esta operación.
Prefiltro 4. Haga fun cion ar la bomba de cebado (3)
hasta que el com bustible em piece a salir.
2
5. Cuando haya term inado, vue lva a apretar
el tapón (2). No utilice herram ientas para 3
esta operación.

72K003a

Motores N 04C -T R , N 04C -T S , N 04C -TT,


N 04C -T U y N 0 4C -T V

178
Inspección y cambio del filtro
del depurador de aire (modelos
con habitáculo amplio)
Inspeccione la superficie del filtro. Si está
sucio deberá reem plazarse. Si tien e algo de
polvo, lim pie el polvo del filtro con aire
com prim ido.
Inspeccione o cam bie los filtro s del
depurador de aire siguiendo el “Program a de
m antenim iento de HIÑO ” de scrito en la
página 156.

Para quitar el filtro del depurador de aire: Para in stalar el filtro, colóquelo
correctam ente en su sitio y vuelva a
1. Incline el habitáculo para acceder con
instalar la cubierta con la lengüeta
facilidad al filtro del depurador de aire.
encajada en la muesca.
(C onsulte la sección “ Inclinación de
ca b in a” en la página 14 para obtener Cuando in sta le el filtro, no olvide lim piar el
más inform ación.) polvo de la caja y de la cubierta.
2. Suelte los clips y saque la cubierta.
AVISO
3. Saque el filtro de aire.
No conduzca si el filtro del depurador
a. C u b ie rta
de aire no está instalado, ya que podría
2 C lips causar un desgaste excesivo en el mo­
c F iltro tor.

179
Inspección y cambio del filtro
Comprobación de la presión
del depurador de aire (modelos
con habitáculo normal) de inflado de los neumáticos
M antenga los neum áticos a la presiór
adecuada.
La presión de inflado en frío y el tamaño
recom endado para los neum áticos se indica-
en la página 211.
La presión de inflado de los neum áticos det>e
com probarse cada dos sem anas o al menos
una vez al mes. No se olvide de comproba-
tam bién la rueda de repuesto.
Una presión de inflado incorrecta pueaf
hacer aum entar el consum o de com bustible
así com o reducir el confort de la conducción
T72057 T72058 la vid a útil de los neum áticos y la segurida:
del vehículo.
Para quitar el filtro del depurador de aire: Para instalar el filtro, colóquelo Si resulta necesario volver a in flar ccr
correctam ente en su sitio y vuelva a frecuencia uno de los neum áticos, lleve e
1. S u elte los clips y saque la cubierta.
in stalar la cubierta con la lengüeta veh ículo a su concesionario HIÑO para qLí
2. Saque el filtro de aire. encajada en la muesca. lo revisen.
a. Cubierta Cuando instale el filtro, no olvide lim piar el
b. Filtro polvo de la caja y de la cubierta.

c. Clips _______________ AVISO_______________


Inspeccione la sup erficie del filtro. Si está
sucio deberá reem plazarse. Si tiene algo de
No conduzca si el filtro del depurador
polvo, lim pie el polvo del filtro con aire
de aire no está instalado, ya que podría
com prim ido. causar un desgaste excesivo en el mo­
tor.
Inspeccione o cam bie los filtro s del
depurador de aire siguiendo el “ Program a de
m antenim iento de H IÑ O ” descrito en la
página 156.

180
3ara com probar la presión de inflado de
os neum áticos, siga las instrucciones
siguientes:
• Com pruebe la presión de los
neum áticos sólo cuando estén fríos.
Para que la lectura de la presión de
inflado sea correcta, es aconsejable que
el vehículo haya estado aparcado al
menos 3 horas y no se haya conducido
más de 1,5 km (1 milla) desde entonces.
• Utilice siem pre un m anóm etro para
neum áticos. El aspecto del neum ático
puede ser engañoso. Adem ás, una
m ínim a diferencia de presión de inflado
puede afectar a la conducción y la
m aniobrabilidad.
• No purgue el aire ni reduzca la presión
de inflado después de conducir el
vehículo. La presión será siem pre mayor
después de conducir.
• No olvide volver a colocar los tapones
de las válvulas. Sin los tapones podría
entrar polvo o humedad en el núcleo de
las válvulas y causar escapes de aire. Si
ha perdido algún tapón, coloque uno
nuevo lo antes posible.
/ j \ P R E C A U C IO N

M antenga los neum áticos inflados a la


presión adecuada. Una presión incorrec­
ta puede ser causa de accidentes debi­
do a.
Baja presión de los neum áticos (inflado
in suficien te)—
• Desgaste excesivo
• Desgaste irregular
• M anipulación deficiente
• P osibilidad de reventones en neum áti­
cos recalentados
• Sellado d eficien te del talón de los
neum áticos
• Deform ación de las ruedas y/o separa­
ción de los neum áticos
• Aum ento de la probabilidad de daños
en los neum áticos debido al estado
de las carreteras
Alta presión de los neum áticos (inflado
excesivo)—
• M anipulación deficiente
• Desgaste excesivo
• Desgaste irregular
• Aum ento de la probabilidad de daños
en los neum áticos debido al estado
de las carreteras

181
Inspección y cambio de
neumáticos
Los neum áticos de su HIÑO tienen C ualquier neum ático que tenga más de 6
Indicador de desgaste de
indicadores de desgaste de banda años de uso debe ser inspeccionado por
la banda de rodadura
in corporados para ayudarle a saber cuándo un m ecánico cualificado, incluso si no
es necesario sustituirlos. Las marcas tiene daños evidentes.
aparecen cuando la profundidad de la banda Los neum áticos se deterioran con los años,
de rodadura llega a ser de 1,6 mm (0,06 incluso si se utilizan pocas veces o no se
pul.) o inferior. Cambie el neum ático en caso utilizan nunca.
de que pueda ver los indicadores en dos o
más ranuras adyacentes. Cuanto menor sea Esto tam bién se aplica a la rueda de
el espesor de la banda de rodadura, mayor repuesto y a las ruedas alm acenadas para
será el riesgo de derrapaje. su utilización ulterior.

Si la banda se desgasta por debajo de 4 SUSTITU CIÓ N DE LOS NEUMÁTICOS


mm (0,16 pul.), los neum áticos de nieve Cuando cam bie un neum ático, hágalo por
Z72131 perderán su efectividad. otro del mism o tam año y estructura, y de
Si observa cortes, rajas o grietas la mism a o su p erio r capacidad de carga.
INSPECCIÓ N DE LOS NEUMÁTICOS
profundas que dejen ver el tejido, o bien Si usase cualquier otro tam año o tipo de
Inspeccione la banda de rodadura del protuberancias indicativas de un deterioro neum ático, podría afectar seriam ente a la
neum ático para ver si hay signos de interno, el neum ático deberá cam biarse. m aniobrabílidad, la conducción, el calibrado
desgaste y cam bie los neum áticos en del velocím etro/cuentakilóm etros, la distancia
Si observa que un neum ático se pincha a
dicho caso. Los indicadores de desgaste libre al suelo y la holgura entre la carrocería
m enudo o no se puede reparar
son las marcas “T W I” o “ A ” , etc. y los neum áticos o las cadenas para nieve.
correctam ente debido al tam año o a la
m oldeadas en la cara lateral de cada
ubicación del corte o cualquier otro deterioro,
neum ático.
deberá reem plazarlo. Si no está seguro,
consulte a su concesionario HIÑO.
Si observa alguna fuga de aire al conducir,
deténgase. Conducir en estas condiciones,
aunque sea una distancia corta, podría
causar daños irreparables en el neum ático.

182
Rotación de los neumáticos
No utilice nunca neum áticos de segunda
/ j \ PRECAUCION mano en su HIÑO.
La utilización de neum áticos cuya historia se
Tenga en cuenta las sig uien tes instruc­
desconoce es un riesgo.
ciones para evitar que se produzcan ac­
cidentes que podrían resu ltar graves o HIÑO recom ienda que se cam bien al
incluso m ortales. m ism o tiem po todos los neum áticos, o al
m enos los delanteros o los traseros a la
• No m ezcle neum áticos radiales, de vez.
bandas oblicuas o diagonales, ya que
podría afectar a la capacidad de con­ Si desea instrucciones sobre el
trol del vehículo. procedim iento de cambio, consulte “En caso
de pinch azo” en la página 130.
• Utilice siem pre los neum áticos del ta­
maño recom endado por el fabricante; Cuando cam bie un neum ático, equilibre
de lo contrario, la capacidad de con­ siem pre las ruedas.
trol del vehículo puede verse afectada. Una rueda desequilibrada puede afectar a la M odelos con neum áticos d elan teros y
capacidad de control del vehículo y a la traseros del mismo tamaño
duración del neum ático. Las ruedas pueden
d esequilibrarse por el uso normal y, por ello,
deberán equilibrarse de vez en cuando.
Cuando cam bie un neum ático sin cám ara,
tam bién deberá cam biar la válvula de aire.
Instalación de los neumáticos
de nieve y cadenas
Para igualar el d esg aste de los CUÁNDO UTILIZAR LOS NEUMÁTICOS DE
neum áticos y aum entar su vid a útil, HIÑO NIEVE O LAS CADENAS
le recom ienda que efectú e la rotación
Se recom ienda el uso de neum áticos de
cada 10000 km (6000 m illas),
nieve o de cadenas cuando se conduzca
aproxim adam ente. Sin em bargo, el
por nieve o hielo.
momento más adecuado para la rotación
de los neum áticos puede v a ria r según sus En las carreteras húm edas o secas, los
hábitos de conducción y las condiciones neum áticos convencionales proporcionan
de la su p erficie de la carretera. m ejor tracción que los neum áticos de nieve
Sí desea instrucciones sobre el SELECCIÓ N DE NEUM ÁTICOS DE NIEVE
procedim iento de cambio, con sulte "En caso Si necesita neum áticos para nieve,
de pinchazo” en la página 130. selecciónelos del m ism o tamaño,
Cuando lleve a cabo la rotación de los estructura y capacidad de carga que los
neum áticos, com pruebe si tien en un desgaste n eum áticos instalados originalm ente.
Modelos con neum áticos traseros desigual o deterioros. El desgaste anóm alo No utilice otros neum áticos que ios indicados
sencillos generalm ente está causado por una presión anteriorm ente. No instale neum áticos con
incorrecta, alineación inadecuada de las clavos sin com probar antes la normativa
ruedas, ruedas desequilibradas o frenazos local, por si hubiera restricciones.
bruscos.
/ | \ PRECAUCION

U tilice siem pre los neum áticos para nie­


ve del tam año recom endado por el fabri­
cante, ya que la capacidad de control
del vehículo puede verse afectada; de
no hacerlo, se puede producir un acci­
dente, con el resultado de lesiones gra­
ves o incluso m ortales.
>E INSTALACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS DE SELECCIÓ N DEL TIPO DE CADENA PARA
NIEVE LOS NEUMÁTICOS / f \ PRECAUCION
!e Los neum áticos de nieve deben colocarse U tilice cadenas de neum áticos del tam año
• No conduzca a más velocidad de 50
13 en todas las ruedas. correcto.
km /h (30 mph) ni exceda el lím ite de
Si coloca neum áticos de nieve solam ente en Las norm ativas relativas al uso de velocidad recom endado por el fab ri­
las ruedas traseras, puede crear una cadenas para neum áticos varían de cante de la cadena, cualquiera que
dife ren cia excesiva en la capacidad de acuerdo con el lugar o con el tipo de sea la más baja.
agarre a la carretera entre las ruedas carretera por la que circula, por lo que es
E delanteras y traseras, lo que puede causar la aconsejable que se inform e siem pre antes • Conduzca con cuidado, evitando los
pérdida de control del vehículo. de utilizarlas. salientes, baches y los virajes cerra­
dos que pueden hacer que el vehículo
3, G uarde los neum áticos extraídos en un lugar INSTALACIÓN DE LAS CADENAS rebote.
is seco y fresco. Instale las cadenas lo más tiran tes posible • Evite los virajes cerrados o fre n a r con
En el caso de que sean neum áticos radiales, en los neum áticos traseros. No use las ruedas bloqueadas, ya que el uso
)s m arque el sentido de giro y asegúrese de cadenas de neum áticos en los neum áticos de cadenas podría afectar a la capaci­
,r in stalarlos en el m ism o sentido cuando delanteros. En los vehículos con ruedas dad de control del vehículo.
2 vuelva a colocarlos. traseras dobles, instale las cadenas en los
neum áticos traseros exteriores o en los • Cuando circule con cadenas en las
cuatro neum áticos traseros. Vuelva a ruedas debe conducir con cuidado y
/ l \ PRECAUCION
apretar las cadenas después de conducir reducir la velocidad antes de tom ar
entre 0,5 y 1,0 km (1/4 y 1/2 m illa). las curvas para no perder el control
• No conduzca si los neum áticos de
del vehículo. De lo contrario, podría
nieve no están bien inflados. Cuando instale cadenas en los neum áticos,
su frir accidentes.
• Respete la velocidad m áxim a perm iti­ siga al pie de la letra las instrucciones del
da para sus neum áticos de nieve así fabricante de las cadenas.
como el lím ite de velocidad legal. Si se utilizan cubiertas de rueda, la banda de
la cadena las rayará. Retírelas antes de
colocar las cadenas.

185
Cambio de las ruedas
CUÁNDO CAMBIAR LAS RUEDAS
Si alguna de las ruedas presenta
deterioros, como alabeo, grietas o
corrosión, es necesario cam biarla.
Si no se cam bia, el neum ático podría salirse
de la rueda o incluso provocar la pérdida del
control del vehículo.
SELECCIÓ N DE LAS RUEDAS
Cuando cam bie las ruedas, tenga cuidado
de cam b iarlas por otras de la mism a
capacidad de carga, diám etro, anchura de
aro y bom beo.
En su concesionario HIÑO encontrará las
ruedas de repuesto correctas.
Una rueda de diferente tam año o tipo puede
afectar a la capacidad de control del
vehículo, la vida útil de la rueda y del
cojinete, la refrigeración de los frenos, el
ajuste del velocím etro/cuentakilóm etros, la
capacidad de parada, la orientación de los
faros, la altura del parachoques, la distancia
del vehículo al suelo y la holgura entre el
neum ático o la cadena de nieve y la
carrocería y el chasis.

186
No se recom ienda reem plazar las ruedas con
otras usadas, ya que han podido estar
som etidas a condiciones extrem as o a
m uchos kilóm etros y podrían fa lla r sin previo
aviso. Tampoco utilice ruedas alabeadas que
hayan sido enderezadas, porque podrían
tener deterioros estructurales. Nunca use una
cám ara en una rueda que pierda aire y que
haya sido diseñada para neum áticos sin
cámara.

/ j \ PRECAUCION

Utilice siem pre ruedas del tam año reco­


m endado por el fabricante, ya que la
capacidad de control del vehículo puede
verse afectada; de no hacerlo, se puede
p roducir un accidente, con el resultado
de lesiones graves o incluso m ortales.
SECCIÓN 7-3
MANTENIMIENTO QUE PUEDE REALIZAR
USTED MISMO
C o m p o n e n te s e lé c tric o s
Com probación del estado de la batería .........................................188
Precauciones durante la recarga de la b a te ría ............................. 190
Inspección y cambio de los fu s ib le s ................................................ 190
Añadido de líquido la v a p a ra b ris a s .................................................. 192
Cambio de las b o m b illa s ....................................................................192
C om probación del es ta d o de
la b atería—
— Precauciones
Los sig nificad o s de los sím bolos de
/ ¡ \ PRECAUCION MEDIDAS DE EM ERG ENCIA precaución que aparecen en la parte
• Si el e le ctro lito entra en contacto con su p erio r de la batería son los siguientes
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA sus ojos por accidente, lim píeselos rá­
La batería produce gas hidrógeno infla­ pidam ente con agua lim pia y acuda al
No fumar, no exponer a
m able y explosivo. m édico de inm ediato. Si es posible,
llam as directas, no expone'
siga ap lican do agua con una esponja
• Tenga cuidado de no producir chispas a chispas
o un trapo durante el trayecto hasta
al to car la batería con las herram ien­
la consulta.
tas.
• No fum e ni encienda cerillas cerca de
la batería.
El electro lito contiene ácido sulfúrico,
un líquido venenoso y corrosivo.
• Si el e le ctro lito entra en contacto con
la piel, lave a fondo la zona específi­
ca. Si siente dolor o quem azón, so lici­
te inm ediatam ente atención médica.
© Protéjase los ojos

• Si le cae electro lito en la ropa, existe


• Evite que entre en contacto con los
ojos, la piel o la ropa.
• Nunca ingiera el electro lito .
• U tilice gafas de seguridad cuando tra­
la posibilidad de que la traspase has­
ta llegar a la piel; quítese inm ediata­
mente la ropa m anchada y si es nece­
sario siga el procedim iento anterior.
® Mantener fuera del alcance
de los niños

A
baje cerca de la batería. • Si ingiriese electro lito accidentalm en­
te, beba grandes cantidades de agua Ácido de la batería
• M antenga a los niños alejado s de la o leche, a continuación tom e leche de
batería. m agnesio, un huevo crudo batido o
aceite vegetal. Después acuda inm e­
diatam ente al servicio m édico de ur­
gencias. Siga las instrucciones de
m anipulación

A Gas explosivo

188
— Inspección del exterior de la — Inspección del líquido de la
batería batería
c. A p rie te la a b ra za d e ra de re te n ció n úni­
ca m e n te lo s u fic ie n te p a ra s u je ta r bien
la batería. Si la a p rie ta de m asiado , po­
d ría lle g a r a d e te rio ra r la ca ja de la Línea superior
batería.

______________ AVISO_______________
♦ Antes de realizar las operaciones de
mantenimiento, compruebe que el mo­ Línea inferior
tor y todos los accesorios están des­
conectados.
♦ A l inspeccionar la batería, desconecte
primero el cable de masa del terminal T73057
negativo (marca y vuelva a co­
En algunos m odelos, es necesario extraer nectarlo en último lugar. COM PROBACIÓN MEDIANTE LAS LÍNEAS
la cubierta de la batería para DE NIVEL DEL LÍQUIDO
inspeccionarla. ♦ Tenga cuidado de no causar un corto­
circuito con las herramientas. El nivel del líquido (electrolito) deberá
Compruebe si la batería tien e conexiones estar entre las líneas superior e inferior.
corroídas o flojas, grietas, o abrazaderas ♦ Procure que no entre líquido en la ba­
tería cuando la lave. Cuando com pruebe el nivel del líquido,
de retención sueltas.
inspeccione cada una de las seis celdas y
a Si la b a te ría está c o rro íd a , lá ve la con no sólo alguna de ellas.
una so lu ció n de agua c a lie n te y bica r­ Si la batería está desconectada o baja,
Añada agua destilada si el nivel está por
bonato só d ico . E n g ra se la p a rte e xte r­ puede que la ven tanilla eléctrica no se abra
debajo de la línea inferior. (Consulte
na de los te rm in a le s p a ra e v ita r que se autom áticam ente aun volviéndola a conectar,
“AÑADIDO DE AG UA DESTILAD A” .)
por lo que se recom ienda que recargue la
corroan.
batería. Si es este el caso, deberá
b Si las c o n e x io n e s del te rm in a l están restablecer el funcionam iento normal de la
flo ja s, a p rie te los p e rno s de la a b ra za ­ ven tanilla eléctrica. Para restablecer el
dera pero no e xce siva m e n te . funcionam iento norm al del elevalunas
eléctrico, consulte la sección “Elevalunas
e lé ctrico s” en la página 11.

189
Precauciones durante la Inspección y cambio de los
recarga de la batería fusibles
La batería genera hidrógeno gaseoso

i r xx
Carga baja OK durante la recarga.
Por ello, antes de realizar la recarga:
1. Saque los tapones de ventilación.
2. Si se efectúa la recarga con la batería
instalada en el vehículo, asegúrese de
desconectar el cable de masa.
3. Cuando conecte y desconecte los cables
del cargador a la batería, asegúrese de
que el interruptor de alim entación del
cargador esté apagado.

T73058
/ t \ PRECAUCION
AÑADIDO DE AGUA DESTILADA
• Cargue siem pre la batería en un lugar
1. Saque los tapones de ventilación. abierto. No cargue la batería en un
2. Añada agua destilada a las celdas que garaje ni en un recinto cerrado donde
necesiten líquido. no haya suficiente ventilación.
Si el lateral de la batería está cubierto, • Antes de realizar la recarga, retire los
com pruebe el nivel de agua m irando tapones de ventilación.
directam ente hacia abajo por encim a de la
celda tal com o se indica más arriba.
3. Vuelva a apretar bien los tapones de _______________AVISO_______________
ventilación.
Nunca recargue la batería con el motor
en marcha. Compruebe también si todos
AVISO
los accesorios están apagados.
No deje que rebosen las celdas. El exce­
so de electrolito podría salpicar fuera de
la batería durante una carga prolongada
y causar corrosión o algún deterioro.

190
A pague el interru p tor de encendido y los Si no puede utilizar un fusible del mismo
com ponentes que no estén funcionando. am peraje, utilice otro de menor am peraje
Saque el fu sible que piense que está pero lo más sim ilar posible. Si el am peraje
fundido e inspecciónelo. es inferior al especificado, el fusib le podría
Determ ine cuál es el fusib le que causa el fundirse de nuevo sin que ello suponga un
problem a. En la tapa de la caja de fusibles síntom a de anom alía. Consiga lo antes
se in dica el nom bre del circuito de cada posible el fusib le adecuado y vue lva a
fusible. Si desea inform ación sobre las colocar el de sustitución en su clip original.
funciones controladas por cada circuito, Le recom endam os com prar un juego de
consulte la página 212. fusibles de repuesto y guardarlos en su
Los fusib le s de tipo A pueden sacarse con la vehículo para los casos de emergencia.
herram ienta de extracción. Si el fusib le nuevo se funde inm ediatam ente,
Si no está seguro de que el fusib le está probablem ente haya un problem a en el
fundido, intente cam biarlo por uno que sepa sistem a eléctrico. Lleve el vehículo a su
que funciona correctam ente. concesionario HIÑO para que lo corrijan
Si los faros u otros com ponentes
inm ediatam ente.
eléctricos no funcionan, inspeccione los Si el fusible está fundido, introduzca un
fusibles. Sustituya aquellos fu sibles que fu sib le nuevo en el clip.
estén fundidos. / f \ PRECAUCION
Instale únicam ente un fusib le del amperaje
Para poder encontrar los fusibles, consulte la nom inal indicado en la tapa de la caja de No utilice nunca un fusible con un am­
sección “Ubicación de los fu sib le s” en la fusibles. peraje nom inal m ayor u otro objeto
página 169.
Si no tiene un fusib le de repuesto, en una cualquiera en su lugar; pues podría cau­
em ergencia, puede sacar el fusib le “ACC” o sar daños im portantes e incluso un in­
“DOME", que no son absolutam ente cendio.
necesarios para la conducción normal, y
usarlos si el am peraje es el mismo.

191
Añadido de líquido
lavaparabrisas Cambio de las bombillas—
Las siguientes ilustraciones le mostrarán
_______________AVISO_______________ cómo acceder a las bom billas. Cuando
No utilice anticongelante de motor ni cam bie una bombilla, asegúrese de que el
ningún otro producto sustitutivo porque interruptor de encendido y el interruptor de
podría deteriorar la pintura del vehículo. las luces estén desconectados. Utilice
bom billas con la m ism a potencia en vatios
que la indicada en la tabla.

/ ¡ \ PRECAUCION

• Para evitar quem aduras no cambie


nunca las bom billas m ientras estén
calientes.
T73054
• Las bom billas halógenas tienen en su
interio r gas a presión y requieren ma­
Si el líquido lavaparabrisas no funciona,
nipularse de forma especial. En caso
es posible que el depósito del mismo esté
de rayarse o caerse por accidente po­
vacío . Para com probar el nivel del líquido
drían estallar o hacerse pedazos. Su­
lavaparabrisas basta con m irar el depósito
jete la bom billa únicam ente por la par­
transparente. Si el nivel es bajo, añada
te de plástico o m etálica. No toque la
líq u id o lavaparabrisas.
parte de cristal con los dedos.
Puede utilizar agua corriente como líquido
lavaparabrisas. Sin embargo, en lugares fríos
donde la tem peratura es inferior al punto de AVISO
congelación, deberá usar líquido
lavaparabrisas con anticongelante. Encontrará ♦ Utilice únicamente bombillas del tipo
este producto en su concesionario HIÑO y indicado en la siguiente lista.
en la m ayoría de tiendas de repuestos de
♦ Utilice bombillas para el sistema de 24
autom óviles. Siga las instrucciones del
V.
fabricante cuando tenga que m ezclarlo con
agua.

192
— Faros (vehículos con
volante a la izquierda)
El interior de las lentes de las luces Bom billas W Tipo
exteriores, tales como los faros, puede
empañarse tem poralm ente debido a la lluvia Faros 75/70 A
o al agua de los túneles de lavado. Este Luces antiniebla
em pañam iento se debe a la diferencia de delanteras
tem peratura entre el exterior y el interior de Tipo 1 70 B
las lentes, de igual form a que cuando se Tipo 2 25 C
empaña el parabrisas debido a la lluvia, y no
supone ningún problema. Sin embargo, si Interm itentes delanteros 21 C
observa una gota de agua grande en el Luces de paso laterales 5 E
interior de las lentes o agua acum ulada delanteras
dentro del faro, póngase en contacto con su
concesionario HIÑO. Luces de estacionam iento 21/5 C
25 T73079
Interm itentes traseros C
21*
1. Incline el habitáculo. (C onsulte la
25/10
Luces de parada/traseras
21/5*
c sección “ Inclinación de ca b in a” en la
página 14 para obtener más
25 inform ación.)
Luces de m archa atrás
21*
c Desenchufe el conector.
12 Si el conector está apretado, muévalo.
Luces de m atrícula
10*
c
Luz interior 10 D

A: Bombillas halógenas H4
B: Bombillas halógenas H3
C: Bom billas de casquillo único
D: Bombillas de casquillo doble
E: Base de la cuña
*: Para Sudáfrica
♦ T73080 T73082

2. Quite la cubierta de gom a. 3. Suelte el m uelle de retención y saque 4. Instale la cubierta de gom a con la
la b om billa. Coloque una nueva marca “T O P ” dirigida hacia arriba y
b om billa y fije el m uelle de retención. en cájela firm em ente en el saliente.
Para colocar la bombilla, alinee los salientes Conecte el conector.
de la bom billa con los cortes del casquillo. Asegúrese de que la cubierta de goma
encaje perfectam ente en ia base de la
bom billa y el cuerpo de montaje.
No es necesario ajustar la altura de los faros
después de cam biar las bom billas. Cuando
sea necesario regularlos, póngase en
contacto con su concesionario HIÑO.
— Faros (vehículos con
volante a la derecha)

1. Incline el habitáculo. (Consulte la 3. Suelte el m uelle de retención y saque


sección “ Inclinación de cabina” en la la bom billa. Coloque una nueva
página 14 para obtener más bom billa y fije el m uelle de retención.
inform ación.) Desenchufe el conector. Para colocar la bom billa, alinee los salientes
Si el conector está apretado, muévalo. de la bom billa con las m uescas del orificio
de montaje.
— Luces antiniebla delanteras
(tipo 1)

73K013

4. C oloque la cubierta de gom a tal com o Suelte el m uelle de retención y saque la


se m uestra en la ilustración hasta que bom billa. C oloque una nueva bom billa y
quede bien ajustada. Conecte el fije el m uelle de retención.
conector. Para colocar la bom billa, alinee los salientes
A segúrese de que la cub ie rta de gom a de la bo m billa con las muescas del orificio
encaje perfectam ente en la base de la de montaje.
bo m billa y el cuerpo de m ontaje.
No es necesario ajustar la altu ra de los faros
después de cambiar las bom billas. Cuando
sea necesario regularlos, póngase en
contacto con su concesionario HIÑO.
— Intermitentes delanteros
—Luces antiniebla delanteras (vehículos con volante a la
[tipo 2) izquierda)

T73083 T73085
U tilice un d esto rn illad o r de cabeza
Phillips.
— Interm itentes delanteros
(vehículos con volante a la
derecha)
Saque el perno de la rejilla delantera con
un d esto rn illad o r de punta Phillips. Retire
prim ero los clips de la parte inferior de la
re jilla delantera y luego los de la parte
superior. A continuación, extraiga la rejilla
delantera.

_______________AVISO_______________
Para extraer la rejilla delantera sin da­
ñarla, sáquela verticalmente tal y como
se muestra en las ilustraciones.

Modelos con habitáculo normal


Phillips.

198
— interm itentes traseros, luces
de parada/traseras, y luces de
— Luces de estacionamiento marcha atrás

73KQ03

Incline el habitáculo. (C onsulte la sección U tilice un d estornillador de cabeza


“ Inclinación de ca b in a” en la página 14 Phillips,
para obtener más inform ación.) Retire el
conector.

199
— Luces de matrícula — Luz de paso

73K004 T73090

a: Interm itentes traseros U tilice un d esto rn illad o r de cabeza Utilice un d esto rn illad o r de cabezs
b: Luces de p arada/traseras Ph illips. Phillips.
c: Luz de marcha atrás

AD-0623

200

S-ar putea să vă placă și