Sunteți pe pagina 1din 19

Especificaciones Técnicas para Pintura

ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO


PROYECTO:JESSICA
H336124

INDICE

1. Introducción ........................................................................................................................................... 1
1.1 Alcances ......................................................................................................................................... 1
1.2 Exclusiones..................................................................................................................................... 1
1.3 Almacenamiento y manejo de los materiales de pintura ................................................................. 2
2. Estándares de calidad .............................................................................................................................. 2
3. Especificación e información exigida al vendedor................................................................................... 3
3.1 General .......................................................................................................................................... 3
3.2 Especificación de pigmentos ........................................................................................................... 3
3.2.1 Pigmentos Anticorrosivos.................................................................................................... 3
3.2.2 Pigmentos de Color............................................................................................................. 4
3.2.3 Pigmentos Extendedores ..................................................................................................... 4
3.2.4 Pigmentos Especiales .......................................................................................................... 4
3.3 Ensayos de la pintura ...................................................................................................................... 4
3.3.1 Inorganico de Zinc:............................................................................................................. 4
3.3.2 Epóxico:.............................................................................................................................. 4
3.3.3 Poliuretano: ........................................................................................................................ 4
3.3.4 Análisis químico (Propiedades de los componentes) ........................................................... 4
3.3.5 Ensayos físicos (Propiedades de la Pintura):......................................................................... 5
3.3.6 Propiedades de la Película: ................................................................................................. 5
3.3.7 Ensayos de Evaluación: ....................................................................................................... 5
3.4 Inspecciones:.................................................................................................................................. 6
3.4.1 Control de Espesores........................................................................................................... 6
3.4.2 Control de Adherencia ........................................................................................................ 6
3.4.3 Control por Cortes con Reticulador Erichsen ....................................................................... 6
3.4.4 Control por Ensayo de Tracción .......................................................................................... 6
3.4.5 Control de Materiales.......................................................................................................... 6
3.5 Esquemas Alternativos: ................................................................................................................... 6
4. Materiales ............................................................................................................................................... 7
4.1 Almacenamiento:............................................................................................................................ 7
5. Preparación de las superficies ................................................................................................................. 7
6. Aplicación de pintura.............................................................................................................................. 8
7. Sistemas de recubrimientos..................................................................................................................... 9
7.1 Sistema de recubrimiento CS-1 ..................................................................................................... 10
7.1.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 10
7.1.2 Primera capa:.................................................................................................................... 10
7.1.3 Capa terminación:............................................................................................................. 10
7.1.4 Retoques:.......................................................................................................................... 10
7.2 Sistema de recubrimiento CS-2 ..................................................................................................... 10
7.2.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 10
7.2.2 Primera capa:.................................................................................................................... 10
7.2.3 Capa terminación:............................................................................................................. 10
7.2.4 Retoques:.......................................................................................................................... 10
7.3 Sistema de recubrimiento CS-3 ..................................................................................................... 10
7.3.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 10

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page ii

© Hatch 2011/02
Especificaciones Técnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

7.3.2 Primera capa y capa de terminación:................................................................................. 11


7.4 Sistema de recubrimiento CS-4 ..................................................................................................... 11
7.4.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 11
7.4.2 Aplicación: ....................................................................................................................... 11
8. Retoques de pintura en campo............................................................................................................ 11
9. Galvanizado .......................................................................................................................................... 11
9.1 Generalidades .............................................................................................................................. 11
9.2 Limpieza....................................................................................................................................... 12
9.3 Aplicación del Proceso ................................................................................................................. 12
9.4 Control de Calidad ....................................................................................................................... 13
9.5 Galvanizado de Campo ................................................................................................................ 13

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page iii

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

1. Introducción
ARASI S.A.C. ha encomendado a Hatch para realizar el servicio de Ingeniería y Gerencia de la
Construcción del proyecto “Jessica Nueva Planta de Chancado”. Este Proyecto considera la
construcción de una planta de chancado primario y secundario y transporte hacia la Tolva de
Finos cercana a los Pads de lixiviación.

El Proyecto considera la instalación de chancadoras primaria y secundaria, alimentadores,


zaranda y fajas transportadoras, con una capacidad de producción de 20,000 t/d.

Para el proyecto se esta considerando una vida útil de 6.5 anos.

Los criterios presentados en este documento establecen las condiciones que regirán y las
especificaciones de Pintura asociadas al Proyecto “Jessica Nueva Planta de Chancado”,
perteneciente a Arasi S.A.C (en adelante el Cliente (

Las condiciones específicas del lugar de emplazamiento de las obras están contenidas en el
documento Nº H336124-P002-00-124-0001 “Condiciones de Lugar”.

1.1 Alcances
Las presentes especificaciones establecen los requerimientos de los materiales de pintura, la
preparación de las superficies, el proceso de aplicación y los sistemas de supervisión y control
de cada fase del proceso de pintura.

Las siguientes superficies serán preparadas, imprimadas y pintadas de acuerdo con la Tabla 1,
"Tratamiento Superficial y Recubrimiento", incluida en este documento, a menos que se indique
lo contrario:

• Estructura de acero del Edificio de Chancado Primario, Chancado Secundario, Tolva de


Finos y Tolva de Cal.
• Estructuras de acero de la Faja Transportadora a la Tolva de Finos.
• Plataformas de Servicio en el interior del Edificio de Chancado Primario y Secundario.
• Chutes y Tolvas en el interior del Edificio de Chancado Primario y Secundario.
• En general, todas las superficies expuestas no maquinadas de acero al carbono o fundición.

Nota: Maquinaria, motores, paneles eléctricos y de control, válvulas y equipo pueden ser
preparados imprimados y pintados de acuerdo a procedimientos estándares del fabricante, si éstos
satisfacen las condiciones ambientales de servicio indicados por el Cliente.

1.2 Exclusiones
Los siguientes ítems están expresamente excluidos de esta especificación:

• Superficies de acero inoxidable, (excepto para pintura de cañerías).


• Imprimación de productos con capa de imprimación de fábrica, tales como puertas
metálicas o estructuras de acero estampadas.
• Metales no ferrosos tales como aluminio, cobre, latón o superficies galvanizadas.
• Equipos pintados según los estándares de imprimación y terminación del fabricante
apropiados para el servicio, salvo lo indicado en 1.2.
• Interior de chutes, tolvas, canaletas o estanques que serán revestidos con otros
recubrimientos.

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 1

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

• Vástagos de válvulas, ejes rotatorios, barras de cilindros hidráulicos o neumáticos, u otra


superficie maquinada.
• Productos de goma como sellos, correas de transmisión, etc.
• Superficies con materiales aislantes o incombustibles.
• Los revestimientos y pinturas interiores de edificios de oficinas, laboratorios y salas
eléctricas prefabricadas tipo contenedor que tengan especificaciones especiales o
indicaciones en los planos de diseño, no cubiertos por esta especificación.
• No se aplicará pintura en zonas donde posteriormente vaya soldadura, estas zonas se
dejarán sin recubrimiento, incluyendo una franja de 40 mm, pintándose posteriormente en
forma de retoque.

1.3 Almacenamiento y manejo de los materiales de pintura


Los materiales serán enviados a lo obra con la debida anticipación y en cantidades adecuadas
para evitar demoras en el avance de las obras.

La Supervisión podrá verificar en cualquier momento que la calidad de los materiales para la
pintura cumpla con las presentes especificaciones. Las pinturas deberán provenir de un
fabricante de reconocida calidad y los documentos que acrediten la procedencia de estos
materiales deberán encontrarse en obra. Además se deberá entregar una muestra por lote para su
análisis.

La entrega de los materiales de pintura se hará en sus envases originales sellados sin daños y con
etiquetas legibles.

El Contratista habilitará en obra un ambiente cerrado y techado para el almacenamiento de los


materiales de pintura.

Las pinturas y los solventes se almacenarán y mezclarán en áreas ventiladas y libres de polvo.

El almacén de materiales de pintura se limitará sólo al almacenamiento de materiales de pintura.

La temperatura del lugar de almacenamiento deberá estar de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante de las pinturas.

2. Estándares de calidad
Se deberá tener el mayor cuidado para que los materiales a usar, métodos de fabricación,
transporte, inspección, etc., cumplan con los documentos de compra del proyecto y con las
exigencias establecidas por las últimas ediciones de las normas que se detallan a continuación,
las cuales deben considerarse parte integrante de la presente especificación. Si estos
requerimientos se contradicen con los estándares del Vendedor, prevalecerá el más exigente de
ellos.

Steel Structural Painting Council (SSPC):

SSPC-AB-1 Mineral and Slag Abrasives

SSPC-SP-1 Solvent Cleaning

SSPC-SP-2 Hand Tool Cleaning

SSPC-SP-3 Power Tool Cleaning

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 2

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

SSPC-SP-8 Pickling

SSPC-SP-10 Joint Surface Preparation Standard Near – White Blast Cleaning

SSPC-SP-11 Power Tool Cleaning to Bare Metal

SSPC-SP-20 Zinc Rich Prime

SSPC-PA-1 Shop, Field and Maintenance Painting

SSPC-PA-2 Measurement of Dry Coating Thickness with Magnetic Gages

SSPC-VIS-1 Visual Standard for Abrasive Blast Cleaned Steel

American Society for Testing and Materials (ASTM):

ASTM D4417 Standard Test Method for Field Measurement of Surface Profile of Blast
Cleaned Steel

ASTM D4285 Standard Test Method for Indicating Oil or Water in Compressed Air
Standard Test

ASTM E337 Method for Measuring Humidity with a Psychrometer

International Organization for Standardization (ISO):

ISO17025 2005 General Requirements for the Competence of Calibration and Testing
Laboratories.

3. Especificación e información exigida al vendedor


3.1 General
Los procedimientos escritos del Vendedor incluirán instrucciones para almacenaje, manejo,
preparación de superficies, control ambiental, aplicación, instrucciones para retoque de pintura,
tiempo de curado, reparación y método de inspección de las superficies tratadas con su
producto. Las últimas publicaciones de instrucciones de aplicación, hojas de datos del producto
y seguridad deberán ser adjuntadas como parte de estos procedimientos. Esta información será
emitida al Comprador para revisión y aprobación antes de proceder con la aplicación. Si
existiera contradicción entre este documento y las indicaciones del proveedor, se deberá avisar
al Comprador para resolver la situación.

3.2 Especificación de pigmentos


Se detallan los pigmentos y su calidad de acuerdo a normas que se usarán en las pinturas. No se
podrán emplear pigmentos distintos a los especificados, salvo que sea previamente aprobado
por la Inspección.

3.2.1 Pigmentos Anticorrosivos


• Amarillo de zinc (cromato de zinc); Calidad: Tipo I ASTM D478
• Sílico cromato básico de plomo; Calidad: ASTM D1648
• Polvo de zinc (zinc metálico); Calidad: ASTM D520

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 3

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

3.2.2 Pigmentos de Color


Pigmento blanco:

• Dióxido de Titanio Rutilo; Calidad: Tipos ll y IV ASTM D476


• Dióxido de Titanio Anatasa; Calidad: Tipo I ASTM D476

Pigmento azul:

• Azul de Ftalocianina; Calidad: ASTM D963

Pigmento verde:

• Verde de Ftalocianina; Calidad: ASTM D3021

Pigmento rojo:

• Óxido de Hierro Sintético; Calidad: ASTM D3721

3.2.3 Pigmentos Extendedores


• Silicato de magnesio (Talco); Calidad: ASTM D605
• Mica; Calidad: ASTM D607
• Sulfato de Bario (Barita, blanco fijo); Calidad: ASTM D602

3.2.4 Pigmentos Especiales


Tetroxicromato de Zinc; Uso exclusivo para elaborar wash-primer

3.3 Ensayos de la pintura


Los laboratorios que efectuarán los ensayos deberán cumplir con ISO 17025 2005.

Los ensayos o pruebas que se realizarán y las normas que los rigen son los siguientes:

3.3.1 Inorgánico de Zinc:


• Contenido de zinc (SSPC-SP-20)
• Cámara de niebla salina (ASTM B117)

3.3.2 Epóxico:
• Cámara de niebla salina (ASTM B 117)
• Test de abrasión (ASTM D4060)

3.3.3 Poliuretano:
• Exposición rayos UV (ASTM G 154)
• Test de abrasión (ASTM D4060)

3.3.4 Análisis químico (Propiedades de los componentes)


• Contenido de pigmento (% en peso), según ASTM D2371/D2698

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 4

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

• Contenido de vehículo no volátil (% en peso), según ASTM D1644/D2832


• Contenido de vehículo volátil (% en peso), según ASTM D1644/D2369
• Análisis químico del pigmento, según capitulo 3.2
• Contenido de sólidos (% en volumen), según ASTM D2697
• Grado de Molienda, según ASTM D1210

3.3.5 Ensayos físicos (Propiedades de la Pintura):


• Tiempo de secado al tacto, duro y repintado, según ASTM D1640
• Viscosidad (U.K. a 25°C), según ASTM D562/D1200/D2196
• Peso específico (25°C) ASTM D1475
• Poder cubridor, según ASTM D344/D2805

3.3.6 Propiedades de la Película:


Para el control de pinturas que serán aplicadas en taller, las probetas podrán ser pintadas en
laboratorio.

Para el control de pinturas que serán aplicadas en campo (reparación y terminación), las
probetas deberán ser pintadas en el lugar de la faena.

Durante la última mano de pintura y previo a la realización de los ensayos, las probetas deberán
reposar una semana a temperatura ambiente.

Las probetas serán pintadas de acuerdo al sistema exigido en la presente Especificación y


sometida a los ensayos siguientes:

• Adherencia, según DIN 53151/ASTM D4541/ASTM D3359-Método A


• Flexibilidad, según ASTM D522
• Dureza, según ASTM D3363
• Envejecimiento acelerado, según ASTM E42
• Tiempos de secado al tacto, según ASTM D1640
• Determinación del descuelgue, según ASTM D4400
• Resistencia a la luz U.V., según ASTM D4587/E187

3.3.7 Ensayos de Evaluación:


a) Para la Evaluación de las propiedades de la película húmeda, se adoptará el uso de la
siguiente norma:

• Medición de espesor de película húmeda, según ASTM D1212 para método Erichsen.

La medida de espesores en película húmeda debe considerar que para obtener el espesor
equivalente a película seca, deberá hacerse la reducción debido al porcentaje de sólidos que
contenga la pintura de fábrica y la reducción debido a la dilución de la pintura que se use en la
obra.

b) Para la Evaluación de las propiedades de la película seca, se adoptará el uso de las siguientes
normas:

• Evaluación del grado de generación de ampollas, según ASTM D714


• Evaluación del grado de oxidación, según ASTM D610
• Evaluación de perdida de adherencia, según DIN 53151

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 5

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

• Medición de espesor de película seca, según ASTM D1186/D1212


• Ensayo de niebla salina, según ASTM B117

La medida de espesores en película seca se hará metódicamente usando equipos no destructivos


tipo "Elcometer" tomando medidas en una proporción de 30 puntos por cada 100 metros
cuadrados de superficie pintada

3.4 Inspecciones:
3.4.1 Control de Espesores
La medida de espesores en película seca se hará metódicamente usando equipos no destructivos
tipo Elcometer tomando medidas en una proporción de 30 puntos por cada 100 m2 de superficie
pintada en estructuras nuevas, y 4 puntos por cada m2 en caso de reparaciones o recubrimiento
de soldadura en campo.

El análisis estadístico y la interpretación de los resultados será de decisión exclusiva de la


Inspección.

3.4.2 Control de Adherencia


La supervisión podrá ordenar controles como un medio para resolver sobre trabajos dudosos.
Este control deberá hacerse después de los siete días de edad y deberá contar con la asesoría
técnica del fabricante de las pinturas.

3.4.3 Control por Cortes con Reticulador Erichsen


Se efectuará de acuerdo a la norma DIN 53151.

Se usará un equipo reticulador Erichsen de 4 a 5 cuchillos separados 2 mm entre sí. La


evaluación corresponderá al “Gt 2” o mejor de acuerdo a la norma. El número de controles será
de un mínimo de uno por cada 5 m2.

3.4.4 Control por Ensayo de Tracción


Se efectuará directamente sobre el elemento dudoso, usando un equipo de dinamómetro. El
número de medidas será de un mínimo de una por cada 10 m2. Las tensiones resistentes
mínimas deberán ser de 15 Kgf/cm2.

3.4.5 Control de Materiales


La Supervisión podrá controlar los materiales verificando que los envases sean originales, que
estén sellados y que tengan una identificación clara y precisa. Ademas se debera entregar una
muestra de pintura para su analisis y verificacion de calidad.

Las inspecciones se realizan por cada lote de Pintura, los controles y ensayos se realizaran
tomando las estructuras representativas a criterio de la Supervisión.

Ademas la supervision exigira las homologaciones de los pintores por el fabricante del
recubrimiento a utilizar.

3.5 Esquemas Alternativos:

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 6

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

Si el Vendedor propone un esquema de pintura "estándar del fabricante" en lugar del


especificado, el Vendedor deberá incluir en su oferta detalles en formulario escrito del esquema
de pintura que considera como se indicó anteriormente. Este esquema deberá incluir, al menos,
tratamiento superficial, calidad y composición de los diferentes recubrimientos y espesor de las
capas consideradas. Como mínimo, la preparación superficial y aplicación del esquema
propuesto estará de acuerdo con las instrucciones actualizadas del fabricante del producto.

Antes de proceder con la aplicación, el Vendedor emitirá al Comprador, para revisión y


aprobación, los certificados de ensayos que confirmen las características indicadas en las fichas
técnicas de cada producto.

4. Materiales
Los materiales, recubrimientos y solventes, serán despachados y manejados en el taller en los
envases originales del fabricante, los cuales incluirán al menos:

• Nombre del fabricante


• Descripción del producto
• Color (Descripción y código RAL)
• Fecha de elaboración
• Fecha de expiración

4.1 Almacenamiento:
Los materiales serán almacenados de acuerdo a las instrucciones del fabricante y serán
protegidos contra daños que puedan ocasionar agentes como, luz solar directa, humedad y
temperaturas extremas, bajo 4°C y sobre 38°C o como lo indique el fabricante del producto si
fuera mas exigente; por tanto el contratista debe de tomar las medidas necesarias como la
calefacción en área de Almacén.

Todos los recubrimientos o pinturas aplicadas en una superficie o un equipo o componente


serán suministrados por un mismo fabricante.

Los siguientes imprimantes de zinc inorgánico están aprobados para su empleo según se indica
en la Tabla 1, "Tratamiento Superficial y Recubrimiento", incluida al final de este documento.

Elementos sin capa de terminación de bajo peso respecto a su área y cañerías de pequeño
diámetro pueden ser galvanizadas en caliente por inmersión según ASTM A123, grado 100.

Donde sea requerida pintura de terminación para estanques, elementos de calderería o elementos
estructurales misceláneos fabricados en taller, los siguientes productos están aprobados como
retoques (TU), capa intermedia (IC), de terminación (FC) y alta temperatura (HT), para su aplicación
sobre los imprimantes indicados en el acápite anterior. El Epóxico rico en zinc puede ser usado
como imprimante según se especifica en la Tabla 1, "Tratamiento Superficial y Recubrimiento".

Otros productos equivalentes a los especificados, se podrán emplear previa aprobación por
escrito por parte de la Supervision. La información del fabricante del producto así como las
instrucciones de aplicación serán enviadas para la revisión del Supervision, para cada material
sustituto propuesto.

5. Preparación de las superficies


1. Deberán eliminarse todos los cantos vivos de elementos estructurales, hasta obtener bordes
de contornos redondeados, r=1.5 mm mínimo. Defectos de soldadura serán reparados

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 7

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

antes de la limpieza o pintado. La salpicadura de soldadura deberá ser eliminada y la


soldadura redondeada o contorneada para obtener un radio uniforme.

2. Superficies de acero que serán pintadas se prepararán de acuerdo a las especificaciones del
Steel Structures Painting Council Specifications indicadas en el capítulo 2.

3. Antes de la limpieza con abrasivos, la superficie a pintar deberá ser limpiada de aceite,
grasa y otros contaminantes por medio de solventes de acuerdo a SSPC-SP-1.

4. Los abrasivos a usar para la limpieza de superficies deberán estar limpios, secos y libres de
aceite u otros contaminantes y ser capaces de producir el perfil de superficie especificado.
Los materiales deberán cumplir la norma SSPC-AB 1. No se deberán emplear abrasivos
reciclados.

5. Los abrasivos que sean recirculados para limpieza deberán ser sometidos a prueba para
detectar presencia de aceite por medio de la inmersión en agua y revisar si hubiera
flotación de aceite. Esta prueba se deberá efectuar al comienzo del granallado, luego
aproximadamente cada cuatro horas y al final del granallado. Si se presenta aceite, el
abrasivo contaminado deberá ser reemplazado por uno limpio y efectuar la prueba
nuevamente. Todo el acero granallado desde la última prueba satisfactoria será re-
granallado.

6. El sistema de aire comprimido a usar para efectuar el granallado y aplicar recubrimientos


deberá contar con trampas efectivas en las líneas, para retener humedad y aceite. Previo al
uso del sistema de aire comprimido, la calidad del aire aguas abajo del sistema separador,
deberá ser chequeada de acuerdo con los requerimientos de ASTM D4285 para detectar la
presencia de cualquier contaminante. Este ensayo se deberá efectuar al comienzo y término
de cada sesión y, al menos, a intervalos de cuatro horas de operación del sistema.

7. No se efectuará granallado si las condiciones ambientales son las siguientes:

• Temperatura ambiente, bajo 5°C (41 °F)


• Temperatura superficial del elemento, bajo 3°C (5°F), sobre la temperatura de punto de
rocío.
• Humedad relativa del aire mayor a 90%.

8. La superficie granallada deberá limpiarse de polvo y materias sueltas. La superficie limpia


granallada será comparada de acuerdo a SSPC- SP6 y la profundidad del perfil de anclaje
patrón medido de acuerdo con un comparador de perfil Keane-Tator, Testex press-o por
film Replica Tape, 38 a 60 micrones.

9. Las piezas granalladas se manipularán con elementos limpios de aceite y grasas. Se usarán
guantes limpios para el manejo de piezas.

10. Las superficies granalladas no se podrán mantener sin recubrimiento más de dos horas
desde iniciado el granallado. No deberá haber óxido visible en la superficie. Si la humedad
relativa ambiental es mayor a 80%, sólo se permitirá una hora.

6. Aplicación de pintura
1. La pintura se aplicará sobre la superficie convenientemente preparada, limpia y seca, bajo
condiciones ambientales favorables y de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 8

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

2. No se aplicará la pintura cuando exista humedad superficial o polvo que pueda contaminar
la superficie con pintura recién aplicada.

3. La primera capa de recubrimiento será aplicada por medio de spray. Las otras capas se
aplicarán de igual forma. El tiempo mínimo y máximo de secado entre la aplicación de una
capa y la siguiente será de acuerdo a las últimas instrucciones publicadas del fabricante del
producto a aplicar.

4. La pintura será aplicada al espesor seco (DFT) especificado en la Tabla 1, "Tratamiento


Superficial y Recubrimiento", incluida en esta especificación. El espesor seco terminado
será medido con un Mikrotest FIM/102 u otro equivalente aprobado por el Comprador, que
cumpla con SSPC-PA-2.

5. No se pintará sobre superficies metálicas que estén a temperatura mayor a 40°C. A menos
que el proveedor apruebe otra cosa por escrito o lo especifique la hoja técnica del
fabricante, la pintura será aplicada sólo con las siguientes condiciones ambientales:

Humedad
Material T° Ambiente T° Superficie T° punto rocío
relativa
Imprimante de zinc Al menos 3°C bajo la
4 - 35°C 4 - 35° 40 - 90%
inorgánico T° superficial
Capas intermedias y
Al menos 3°C bajo la 85%
finales, Epóxicas uretano 5-35°C 5-35°C
T° superficial máximo
y silicona

6. Las pinturas serán mezcladas, espesadas aplicadas y curadas de acuerdo a las últimas
instrucciones publicadas por el fabricante. En caso de diferencias entre esta especificación y
las instrucciones del fabricante, el Comprador determinará los procedimientos a seguir.

7. La superficie pintada deberá quedar libre de defectos superficiales, como corrimientos de


pintura, sobre atomizado, porosidad, burbujas, cráteres rugosidad o secado inadecuado. Los
defectos se deberán corregir en la medida que se detecten durante la aplicación. Si es
necesario se aplicará una película a modo de sello, sobre la imprimación, antes de la capa
de terminación.

8. Los colores a aplicar a los diferentes elementos o equipos estarán de acuerdo con Tabla 2,
"Cuadro de Colores de Terminación" incluida en este documento.

9. Las cañerías para los diferentes servicios se pintarán con los colores que se indican en la
Tabla N°3 "Código de Colores para Cañerías" incluida en este documento.

7. Sistemas de recubrimientos
La preparación superficial y pintura se efectuará de acuerdo a las condiciones de servicio y
protección requeridas por el elemento o equipo y serán como se indica a continuación y de
acuerdo a Tabla 1, "Tratamiento Superficial y Recubrimiento". Cada capa de recubrimiento
deberá ser de colores diferentes para permitir una fácil inspección de la aplicación de las capas.
Se podrán aplicar 2 colores alternados.

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 9

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

7.1 Sistema de recubrimiento CS-1


Este recubrimiento se puede aplicar a superficies no aisladas de exterior o interior con
temperaturas de hasta 93 ºC y que no requieren color de terminación.

7.1.1 Preparación superficial:


Granallado cercano a metal blanco, según SSPC-SP-10. Perfil de anclaje 38 a 62 µm (1,5 a 2,5
mils).

7.1.2 Primera capa:


Imprimante inorgánico de zinc, 62.5 a 75 µm (2.5 a 3.0).

7.1.3 Capa terminación:


Ninguna

7.1.4 Retoques:
Mismo material y espesor de imprimante aplicado originalmente. Preparación superficial de
acuerdo con SSPC SP-10 ó SP-11.

7.2 Sistema de recubrimiento CS-2


Este recubrimiento se aplicará a superficies no aisladas de interior o exterior, con temperaturas
de hasta 93 ºC, donde el color de terminación si es importante.

7.2.1 Preparación superficial:


Granallado cercano a metal blanco, según SSPC-SP-10. Perfil de anclaje 38 a 62 µm (1,5 a 2,5
mils).

7.2.2 Primera capa:


Imprimante inorgánico de zinc, 62.5 a 75 µm (2.5 a 3.0).

7.2.3 Capa terminación:


Esmalte de terminación epóxico aplicado sobre el imprimante, de acuerdo a las últimas
instrucciones del proveedor, para obtener una terminación libre de imperfecciones visibles y
defectos. Espesor recubrimiento seco 62.5 a 75µm (2.5 a 3.0).

7.2.4 Retoques:
Esmalte epóxico rico en zinc seguido del esmalte de terminación, como se aplicó originalmente.
Preparación superficial de metal base de acuerdo con SSPC-SP-10 ó SP-11.

7.3 Sistema de recubrimiento CS-3


Este recubrimiento se aplicará a superficies internas de estanques de almacenamiento de agua u
otras superficies que estén sumergidas en agua.

7.3.1 Preparación superficial:


Granallado cercano a metal blanco, según SSPC-SP-10. Perfil de anclaje 50 a 70 µm (2 a 3 mils).

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 10

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

7.3.2 Primera capa y capa de terminación:


Agua de Proceso: Dos manos, total 254 µm (10 mils) de epóxico multipropósito Amercoat 385,
Devtar 5A ó equivalente.

Agua Potable: Dos manos, total 254 µm (10 mils) de epóxico autoimprimante Amerlock 400, Bar-
Rust 233H ó equivalente.

7.4 Sistema de recubrimiento CS-4


Este recubrimiento se aplicará a cañerías de acero inoxidable para permitir su identificación.

7.4.1 Preparación superficial:


Granallado cercano a metal blanco, según SSPC-SP-10. Perfil de anclaje 50 a 70 µm (2 a 3 mils).

7.4.2 Aplicación:
Una mano, 125 µm (5 mils) de epóxico autoimprimante Amerlock 400, Devran 224 ó
equivalente.

8. Retoques de pintura en campo


Si el recubrimiento se daña por motivos de transporte, montaje u otro, el área dañada será
limpiada para remover todo el óxido, suciedad, aceite, grasa u otros contaminantes.

La superficie será limpiada según SSPC-SP-1. Se deberá usar un solvente adecuado para no
afectar las pinturas circundantes. El metal base expuesto será limpiado por medio de granallado
hasta conseguir los requerimientos indicados anteriormente.

Se deberá preparar una área aproximada de 25 mm alrededor de la zona dañada.

Se efectuará aplicación de todos los revestimientos de retoque, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Reparaciones de superficies menores que 0.1 m2, se podrán realizar con brocha.

9. Galvanizado
9.1 Generalidades
Se aplicará el proceso de galvanizado a aquellos elementos estructurales indicados en los
planos, especificaciones técnicas y criterios de diseño.

El galvanizado será el de más alta calidad y se ejecutará por medio del proceso de inmersión en
caliente ( Hot Dip ).

Se aplicará galvanizado de 2.0 onzas por pié cuadrado a todo elemento estructural ( 610 gramos
por metro cuadrado ), con un espesor equivalente a 86.0 micrones.

Los pernos, tuercas y arandelas serán galvanizados en caliente con 1.25 onzas por pié cuadrado
( 380 gramos por metro cuadrado ), con un espesor equivalente a 54 micrones y posteriormente
centrifugados. Las tuercas deberán ser drenadas para no sobrepasar 0,4 mm de sobre tamaño
después del galvanizado y los hilos deben permitir girar las tuercas en su totalidad. No se
aceptará la aplicación de lubricante. Para las tuercas se aceptará un leve tarrajado posterior de
ajuste para acomodar el diámetro más grande de los pernos.

El galvanizado cumplirá con los requerimientos de las normas siguientes:

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 11

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

• ASTM A 123 Standard Specification for Zinc ( Hot-Dip Galvanized ) Coatings on Iron and
Steel Products.
• ASTM A 143 Practice for Safeguarding Against Embbrittlement of Hot-Dip Galvanized
Structural Steel Products and Procedure for Detecting Embrittlement.
• ASTM A 384 Practice for Safeguarding Against Warpage and Distortion During Hot-Dip
Galvanizing of Steel Assemblies.
• ASTM A 385 Practice for Providing High-Quality Zinc Coatings ( Hot-Dip).
• ASTM A 394 Standard Specification for Galvanized Steel Transmission Tower Bolts.
• ASTM A 780 Practice for Repair of Damaged Hot-Dip Galvanized Coatings.
• ASTM B 6 Specification for Zinc ( Slab Zinc )
• ASTM B 602 Test Method for Attribute Sampling of Metallic and Inorganic Coatings.
• ASTM E 376 Practice for Measuring Coating Thickness by Magnetic-Field or Eddy-Current (
Electromagnetic ) Test Methods.

9.2 Limpieza
Previo al inicio de la limpieza se procederá a corregir todo defecto de fabricación,
especialmente los de las soldaduras. Se corregirán también todos los daños de origen mecánico
como ser dobleces, abolladuras, etc.

Se chequeará que todo corte, perforación y soldadura se encuentre ya terminado o rematado.

Todo defecto de la superficie del metal deberá ser previamente removido. Ya sea en soldaduras,
aristas o en la superficie misma del acero.

Se ejecutará de acuerdo con los requerimientos del proceso utilizado.

La limpieza final será por medio de granallado.

El Contratista podrá hacer perforaciones en atiesadores con el propósito de mejorar la eficiencia


del galvanizado, de acuerdo con las recomendaciones de la normas ASTM A 385. Estas
perforaciones deberán ser previamente aprobadas por la Inspección.

9.3 Aplicación del Proceso


La ejecución del galvanizado deberá cumplir con los requerimientos de las normas ASTM A 123
y A 385.

El Contratista podrá agregar aluminio en la aleación del metal fundido del baño.

El Zinc deberá cumplir con los requerimientos de la norma ASTM B 6.

Al remover los elementos del baño de galvanización, el recubrimiento resultante deberá ser
continuo, suave y libre de imperfecciones superficiales, tales como puntos desnudos, grumos,
ampollas e inclusiones de fundente, cenizas o impurezas.

Pequeñas áreas que resulten dañadas deberán ser reparadas de acuerdo con las instrucciones de
la Inspección. El área de reparación no será mayor que el 1 % de la superficie galvanizada.

Para reparaciones de puntos locales con daño pequeño la Inspección podrá aceptar la aplicación
de un adecuado número de manos de pintura rica en zinc, conteniendo más de 90 % en peso
de zinc en película seca. El espesor de la película seca excederá al menos 50 % el espesor de la

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 12

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

galvanización especificada. En caso de aplicar varillas de aleación de zinc de bajo punto de


fusión, el espesor de la aleación será al menos el espesor del galvanizado especificado.

Se removerá todo exceso que pueda interferir con la eficiencia de las conexiones de los
elementos estructurales. También se eliminará rebabas de bordes y filos, de modo de eliminar
peligros para manipulación de las piezas.

Solo se aceptarán piezas que a juicio de la Inspección no presenten defectos de galvanizado.

9.4 Control de Calidad


Toda pieza será totalmente inspeccionada visualmente, con el propósito de detectar fallas y la
uniformidad del galvanizado. El método de reparación será determinado por la Inspección.

El espesor del galvanizado se determinará por medio de un instrumento electrónico para


medición de espesores por medio de flujos magnéticos, de acuerdo con la práctica ASTM E 396.
No se controlarán puntos que se ubiquen cerca de extremos o bordes de las piezas. Solo como
referencia se puede utilizar el método de control por pesos de la pieza.

La apariencia del galvanizado se controlará de acuerdo con la norma ASTM A 123.

La adherencia se controlará por medio del método de la navaja.

La tendencia a la fragilización se controlará de acuerdo con la norma ASTM A 143.

Torceduras y distorsiones se controlarán de acuerdo con la norma ASTM A 384.

Las reparaciones se controlarán de acuerdo con la norma ASTM A 780

El galvanizado de pernos se controlará de acuerdo con la norma ASTM A 394.

9.5 Galvanizado de Campo


Se hará sólo para los trabajos de reparación de galvanizado dañado durante el transporte y
montaje de los elementos estructurales.

La Inspección determinará en cada caso los puntos o áreas a reparar.

Se aplicará el sistema de galvanizado en frío GALFRI X250 de Sherwin Williams o equivalente,


aplicado de acuerdo con los requerimientos del fabricante, en espesor de 3.0 mils.

H336124-P002-35-123-0003, Rev.B , Page 13

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

TABLA 1
Tratamiento Superficial y Recubrimiento

Sistema Elemento a cubrir Interior/ Exposición a Espesor de recubrimiento seco


de Exterior agentes u.m (mils)
pintura Corrosivos
Imprimante Intermedio Terminación Espesor total
CS-1 Interior de estanques, tolvas y chutes, donde la Exterior/ No 62.5 a 75 N/A N/A 62.5 a 75 (2.5 a
terminación no es importante. Interior (2.5 a 3.0) 3.0)

CS-2 Exterior de estanques, tolvas y chutes, elementos de Interior/ No 62.5 a 75 N/A 62.5 a 75 (2.5 125 a 150 (5.0 a
calderería, acero estructural, plataformas, cañerías, Exterior (2.5 a 3.0) a 3.0) 6.0)
escalas, estructuras de transportadores en área mina
donde la terminación es importante.
CS-3 Superficies internas de estanques de almacenamiento N/A N/A N/A N/A 254(10) 254(10)
de agua u otras superficies sumergidas en agua.

CS-4 Pintura para identificación de cañería de acero N/A N/A N/A N/A 125(5) 125(5)
inoxidable.

H336124-P002-35-123-0004, Rev.B , Page 14

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

TABLA 2

Cuadro de colores de terminación


Color Código Comentarios
Acero estructural
Estructuras al interior de edificios *Azul RAL
Estructuras al exterior de edificios *Azul RAL
Rejillas, planchas de piso y peldaños Negro seguridad RAL
Escaleras verticales y jaulas de protección Amarillo RAL
Barandas y guardapies Amarillo RAL
Puertas y marcos de puertas, interior y *Café oscuro RAL
Ductos, celosías, ventiladores; interior *Gris perla RAL
Ductos, celosías, ventiladores; exterior *Café beige RAL
Estanques agua potable, proceso y fresca En tanque de agua potable considerar
una
franja de 300 mm, Azul RAL 5010,
ubicada a
2.5 m de altura.
En tanque agua de proceso considerar
dos
franjas de 150 mm de ancho c/u, Blanco
RAL
9016 y Negro RAL 9017, ubicadas a 2.50
m
Exterior de tanques al interior de edificios *Gris perla RAL
Exterior de tanques al exterior de edificios *Café beige RAL
Escaleras de acceso Negro seguridad RAL
Barandas y guardapies Amarillo RAL
Tanques de aguas servidas
Exterior de tanques *Azul RAL
Vigas sobre el estanque *Verde RAL
Escaleras de acceso Negro seguridad RAL
Barandas y pasamanos Amarillo RAL
Estanques de acido sulfúrico
Tanques Blanco seguridad RAL
Albañilerías
Paredes al interior de edificios *Blanco humo RAL
Paredes al exterior de edificios *Café beige RAL
Cielos rasos al interior de edificios *Blanco RAL
Equipos mecánicos
Trituradoras *Azul RAL
Chute y Tolvas, estructuras de fajas *Café beige RAL
Sistemas de Accionamiento y polines *Café beige RAL
Escaleras, rejillas de piso, planchas de piso *Café beige RAL
Barandas y guardapies Amarillo RAL

*Por Definir por ARASI SAC

H336124-P002-35-123-0004, Rev.B, Page 15

© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124

TABLA 3

Código de colores de tuberías


Color Base Código Anillo 1 Código Anillo 2 Código
Agua
Agua potable Verde RAL 6016 Azul RAL 5010
Agua de proceso Verde RAL 6016 Negro RAL 9017 Blanco RAL 9016
Pulpa Verde RAL 6016 Café RAL 3009

Sistema contra
Agua di
contra incendio Rojo RAL 3002

Desagüe
Desagüe Negro RAL 9017

Aire
Aire de planta Celeste RAL 5012 Naranjo RAL 2001
Aire instrumentación Celeste RAL 5012 Blanco RAL 9016
Captación de polvo Celeste RAL 5012 Negro RAL 9017

Combustibles y aceites
Línea hidráulica Café RAL 8004 Naranjo RAL 2001
Aceite lubricación Café RAL 8004 Verde RAL 6016

TAMAÑOS DE LETRAS
Diámetro Nominal Tamaño de Letra Diámetro Nominal Tamaño de Letra
Cañería (mm) Cañería (mm)
1" 12 10" 75
1 1/2" 20 12" 89
2" 20 14" y más 89
3" 22
4" 30
6" 45
8" 64

H336124-P002-35-123-0004, Rev.B, Page 16

© Hatch 2011/02

S-ar putea să vă placă și