Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INDICE
1. Introducción ........................................................................................................................................... 1
1.1 Alcances ......................................................................................................................................... 1
1.2 Exclusiones..................................................................................................................................... 1
1.3 Almacenamiento y manejo de los materiales de pintura ................................................................. 2
2. Estándares de calidad .............................................................................................................................. 2
3. Especificación e información exigida al vendedor................................................................................... 3
3.1 General .......................................................................................................................................... 3
3.2 Especificación de pigmentos ........................................................................................................... 3
3.2.1 Pigmentos Anticorrosivos.................................................................................................... 3
3.2.2 Pigmentos de Color............................................................................................................. 4
3.2.3 Pigmentos Extendedores ..................................................................................................... 4
3.2.4 Pigmentos Especiales .......................................................................................................... 4
3.3 Ensayos de la pintura ...................................................................................................................... 4
3.3.1 Inorganico de Zinc:............................................................................................................. 4
3.3.2 Epóxico:.............................................................................................................................. 4
3.3.3 Poliuretano: ........................................................................................................................ 4
3.3.4 Análisis químico (Propiedades de los componentes) ........................................................... 4
3.3.5 Ensayos físicos (Propiedades de la Pintura):......................................................................... 5
3.3.6 Propiedades de la Película: ................................................................................................. 5
3.3.7 Ensayos de Evaluación: ....................................................................................................... 5
3.4 Inspecciones:.................................................................................................................................. 6
3.4.1 Control de Espesores........................................................................................................... 6
3.4.2 Control de Adherencia ........................................................................................................ 6
3.4.3 Control por Cortes con Reticulador Erichsen ....................................................................... 6
3.4.4 Control por Ensayo de Tracción .......................................................................................... 6
3.4.5 Control de Materiales.......................................................................................................... 6
3.5 Esquemas Alternativos: ................................................................................................................... 6
4. Materiales ............................................................................................................................................... 7
4.1 Almacenamiento:............................................................................................................................ 7
5. Preparación de las superficies ................................................................................................................. 7
6. Aplicación de pintura.............................................................................................................................. 8
7. Sistemas de recubrimientos..................................................................................................................... 9
7.1 Sistema de recubrimiento CS-1 ..................................................................................................... 10
7.1.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 10
7.1.2 Primera capa:.................................................................................................................... 10
7.1.3 Capa terminación:............................................................................................................. 10
7.1.4 Retoques:.......................................................................................................................... 10
7.2 Sistema de recubrimiento CS-2 ..................................................................................................... 10
7.2.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 10
7.2.2 Primera capa:.................................................................................................................... 10
7.2.3 Capa terminación:............................................................................................................. 10
7.2.4 Retoques:.......................................................................................................................... 10
7.3 Sistema de recubrimiento CS-3 ..................................................................................................... 10
7.3.1 Preparación superficial:..................................................................................................... 10
© Hatch 2011/02
Especificaciones Técnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
1. Introducción
ARASI S.A.C. ha encomendado a Hatch para realizar el servicio de Ingeniería y Gerencia de la
Construcción del proyecto “Jessica Nueva Planta de Chancado”. Este Proyecto considera la
construcción de una planta de chancado primario y secundario y transporte hacia la Tolva de
Finos cercana a los Pads de lixiviación.
Los criterios presentados en este documento establecen las condiciones que regirán y las
especificaciones de Pintura asociadas al Proyecto “Jessica Nueva Planta de Chancado”,
perteneciente a Arasi S.A.C (en adelante el Cliente (
Las condiciones específicas del lugar de emplazamiento de las obras están contenidas en el
documento Nº H336124-P002-00-124-0001 “Condiciones de Lugar”.
1.1 Alcances
Las presentes especificaciones establecen los requerimientos de los materiales de pintura, la
preparación de las superficies, el proceso de aplicación y los sistemas de supervisión y control
de cada fase del proceso de pintura.
Las siguientes superficies serán preparadas, imprimadas y pintadas de acuerdo con la Tabla 1,
"Tratamiento Superficial y Recubrimiento", incluida en este documento, a menos que se indique
lo contrario:
Nota: Maquinaria, motores, paneles eléctricos y de control, válvulas y equipo pueden ser
preparados imprimados y pintados de acuerdo a procedimientos estándares del fabricante, si éstos
satisfacen las condiciones ambientales de servicio indicados por el Cliente.
1.2 Exclusiones
Los siguientes ítems están expresamente excluidos de esta especificación:
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
La Supervisión podrá verificar en cualquier momento que la calidad de los materiales para la
pintura cumpla con las presentes especificaciones. Las pinturas deberán provenir de un
fabricante de reconocida calidad y los documentos que acrediten la procedencia de estos
materiales deberán encontrarse en obra. Además se deberá entregar una muestra por lote para su
análisis.
La entrega de los materiales de pintura se hará en sus envases originales sellados sin daños y con
etiquetas legibles.
Las pinturas y los solventes se almacenarán y mezclarán en áreas ventiladas y libres de polvo.
La temperatura del lugar de almacenamiento deberá estar de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante de las pinturas.
2. Estándares de calidad
Se deberá tener el mayor cuidado para que los materiales a usar, métodos de fabricación,
transporte, inspección, etc., cumplan con los documentos de compra del proyecto y con las
exigencias establecidas por las últimas ediciones de las normas que se detallan a continuación,
las cuales deben considerarse parte integrante de la presente especificación. Si estos
requerimientos se contradicen con los estándares del Vendedor, prevalecerá el más exigente de
ellos.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
SSPC-SP-8 Pickling
ASTM D4417 Standard Test Method for Field Measurement of Surface Profile of Blast
Cleaned Steel
ASTM D4285 Standard Test Method for Indicating Oil or Water in Compressed Air
Standard Test
ISO17025 2005 General Requirements for the Competence of Calibration and Testing
Laboratories.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
Pigmento azul:
Pigmento verde:
Pigmento rojo:
Los ensayos o pruebas que se realizarán y las normas que los rigen son los siguientes:
3.3.2 Epóxico:
• Cámara de niebla salina (ASTM B 117)
• Test de abrasión (ASTM D4060)
3.3.3 Poliuretano:
• Exposición rayos UV (ASTM G 154)
• Test de abrasión (ASTM D4060)
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
Para el control de pinturas que serán aplicadas en campo (reparación y terminación), las
probetas deberán ser pintadas en el lugar de la faena.
Durante la última mano de pintura y previo a la realización de los ensayos, las probetas deberán
reposar una semana a temperatura ambiente.
• Medición de espesor de película húmeda, según ASTM D1212 para método Erichsen.
La medida de espesores en película húmeda debe considerar que para obtener el espesor
equivalente a película seca, deberá hacerse la reducción debido al porcentaje de sólidos que
contenga la pintura de fábrica y la reducción debido a la dilución de la pintura que se use en la
obra.
b) Para la Evaluación de las propiedades de la película seca, se adoptará el uso de las siguientes
normas:
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
3.4 Inspecciones:
3.4.1 Control de Espesores
La medida de espesores en película seca se hará metódicamente usando equipos no destructivos
tipo Elcometer tomando medidas en una proporción de 30 puntos por cada 100 m2 de superficie
pintada en estructuras nuevas, y 4 puntos por cada m2 en caso de reparaciones o recubrimiento
de soldadura en campo.
Las inspecciones se realizan por cada lote de Pintura, los controles y ensayos se realizaran
tomando las estructuras representativas a criterio de la Supervisión.
Ademas la supervision exigira las homologaciones de los pintores por el fabricante del
recubrimiento a utilizar.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
4. Materiales
Los materiales, recubrimientos y solventes, serán despachados y manejados en el taller en los
envases originales del fabricante, los cuales incluirán al menos:
4.1 Almacenamiento:
Los materiales serán almacenados de acuerdo a las instrucciones del fabricante y serán
protegidos contra daños que puedan ocasionar agentes como, luz solar directa, humedad y
temperaturas extremas, bajo 4°C y sobre 38°C o como lo indique el fabricante del producto si
fuera mas exigente; por tanto el contratista debe de tomar las medidas necesarias como la
calefacción en área de Almacén.
Los siguientes imprimantes de zinc inorgánico están aprobados para su empleo según se indica
en la Tabla 1, "Tratamiento Superficial y Recubrimiento", incluida al final de este documento.
Elementos sin capa de terminación de bajo peso respecto a su área y cañerías de pequeño
diámetro pueden ser galvanizadas en caliente por inmersión según ASTM A123, grado 100.
Donde sea requerida pintura de terminación para estanques, elementos de calderería o elementos
estructurales misceláneos fabricados en taller, los siguientes productos están aprobados como
retoques (TU), capa intermedia (IC), de terminación (FC) y alta temperatura (HT), para su aplicación
sobre los imprimantes indicados en el acápite anterior. El Epóxico rico en zinc puede ser usado
como imprimante según se especifica en la Tabla 1, "Tratamiento Superficial y Recubrimiento".
Otros productos equivalentes a los especificados, se podrán emplear previa aprobación por
escrito por parte de la Supervision. La información del fabricante del producto así como las
instrucciones de aplicación serán enviadas para la revisión del Supervision, para cada material
sustituto propuesto.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
2. Superficies de acero que serán pintadas se prepararán de acuerdo a las especificaciones del
Steel Structures Painting Council Specifications indicadas en el capítulo 2.
3. Antes de la limpieza con abrasivos, la superficie a pintar deberá ser limpiada de aceite,
grasa y otros contaminantes por medio de solventes de acuerdo a SSPC-SP-1.
4. Los abrasivos a usar para la limpieza de superficies deberán estar limpios, secos y libres de
aceite u otros contaminantes y ser capaces de producir el perfil de superficie especificado.
Los materiales deberán cumplir la norma SSPC-AB 1. No se deberán emplear abrasivos
reciclados.
5. Los abrasivos que sean recirculados para limpieza deberán ser sometidos a prueba para
detectar presencia de aceite por medio de la inmersión en agua y revisar si hubiera
flotación de aceite. Esta prueba se deberá efectuar al comienzo del granallado, luego
aproximadamente cada cuatro horas y al final del granallado. Si se presenta aceite, el
abrasivo contaminado deberá ser reemplazado por uno limpio y efectuar la prueba
nuevamente. Todo el acero granallado desde la última prueba satisfactoria será re-
granallado.
9. Las piezas granalladas se manipularán con elementos limpios de aceite y grasas. Se usarán
guantes limpios para el manejo de piezas.
10. Las superficies granalladas no se podrán mantener sin recubrimiento más de dos horas
desde iniciado el granallado. No deberá haber óxido visible en la superficie. Si la humedad
relativa ambiental es mayor a 80%, sólo se permitirá una hora.
6. Aplicación de pintura
1. La pintura se aplicará sobre la superficie convenientemente preparada, limpia y seca, bajo
condiciones ambientales favorables y de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
2. No se aplicará la pintura cuando exista humedad superficial o polvo que pueda contaminar
la superficie con pintura recién aplicada.
3. La primera capa de recubrimiento será aplicada por medio de spray. Las otras capas se
aplicarán de igual forma. El tiempo mínimo y máximo de secado entre la aplicación de una
capa y la siguiente será de acuerdo a las últimas instrucciones publicadas del fabricante del
producto a aplicar.
5. No se pintará sobre superficies metálicas que estén a temperatura mayor a 40°C. A menos
que el proveedor apruebe otra cosa por escrito o lo especifique la hoja técnica del
fabricante, la pintura será aplicada sólo con las siguientes condiciones ambientales:
Humedad
Material T° Ambiente T° Superficie T° punto rocío
relativa
Imprimante de zinc Al menos 3°C bajo la
4 - 35°C 4 - 35° 40 - 90%
inorgánico T° superficial
Capas intermedias y
Al menos 3°C bajo la 85%
finales, Epóxicas uretano 5-35°C 5-35°C
T° superficial máximo
y silicona
6. Las pinturas serán mezcladas, espesadas aplicadas y curadas de acuerdo a las últimas
instrucciones publicadas por el fabricante. En caso de diferencias entre esta especificación y
las instrucciones del fabricante, el Comprador determinará los procedimientos a seguir.
8. Los colores a aplicar a los diferentes elementos o equipos estarán de acuerdo con Tabla 2,
"Cuadro de Colores de Terminación" incluida en este documento.
9. Las cañerías para los diferentes servicios se pintarán con los colores que se indican en la
Tabla N°3 "Código de Colores para Cañerías" incluida en este documento.
7. Sistemas de recubrimientos
La preparación superficial y pintura se efectuará de acuerdo a las condiciones de servicio y
protección requeridas por el elemento o equipo y serán como se indica a continuación y de
acuerdo a Tabla 1, "Tratamiento Superficial y Recubrimiento". Cada capa de recubrimiento
deberá ser de colores diferentes para permitir una fácil inspección de la aplicación de las capas.
Se podrán aplicar 2 colores alternados.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
7.1.4 Retoques:
Mismo material y espesor de imprimante aplicado originalmente. Preparación superficial de
acuerdo con SSPC SP-10 ó SP-11.
7.2.4 Retoques:
Esmalte epóxico rico en zinc seguido del esmalte de terminación, como se aplicó originalmente.
Preparación superficial de metal base de acuerdo con SSPC-SP-10 ó SP-11.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
Agua Potable: Dos manos, total 254 µm (10 mils) de epóxico autoimprimante Amerlock 400, Bar-
Rust 233H ó equivalente.
7.4.2 Aplicación:
Una mano, 125 µm (5 mils) de epóxico autoimprimante Amerlock 400, Devran 224 ó
equivalente.
La superficie será limpiada según SSPC-SP-1. Se deberá usar un solvente adecuado para no
afectar las pinturas circundantes. El metal base expuesto será limpiado por medio de granallado
hasta conseguir los requerimientos indicados anteriormente.
Se efectuará aplicación de todos los revestimientos de retoque, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Reparaciones de superficies menores que 0.1 m2, se podrán realizar con brocha.
9. Galvanizado
9.1 Generalidades
Se aplicará el proceso de galvanizado a aquellos elementos estructurales indicados en los
planos, especificaciones técnicas y criterios de diseño.
El galvanizado será el de más alta calidad y se ejecutará por medio del proceso de inmersión en
caliente ( Hot Dip ).
Se aplicará galvanizado de 2.0 onzas por pié cuadrado a todo elemento estructural ( 610 gramos
por metro cuadrado ), con un espesor equivalente a 86.0 micrones.
Los pernos, tuercas y arandelas serán galvanizados en caliente con 1.25 onzas por pié cuadrado
( 380 gramos por metro cuadrado ), con un espesor equivalente a 54 micrones y posteriormente
centrifugados. Las tuercas deberán ser drenadas para no sobrepasar 0,4 mm de sobre tamaño
después del galvanizado y los hilos deben permitir girar las tuercas en su totalidad. No se
aceptará la aplicación de lubricante. Para las tuercas se aceptará un leve tarrajado posterior de
ajuste para acomodar el diámetro más grande de los pernos.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
• ASTM A 123 Standard Specification for Zinc ( Hot-Dip Galvanized ) Coatings on Iron and
Steel Products.
• ASTM A 143 Practice for Safeguarding Against Embbrittlement of Hot-Dip Galvanized
Structural Steel Products and Procedure for Detecting Embrittlement.
• ASTM A 384 Practice for Safeguarding Against Warpage and Distortion During Hot-Dip
Galvanizing of Steel Assemblies.
• ASTM A 385 Practice for Providing High-Quality Zinc Coatings ( Hot-Dip).
• ASTM A 394 Standard Specification for Galvanized Steel Transmission Tower Bolts.
• ASTM A 780 Practice for Repair of Damaged Hot-Dip Galvanized Coatings.
• ASTM B 6 Specification for Zinc ( Slab Zinc )
• ASTM B 602 Test Method for Attribute Sampling of Metallic and Inorganic Coatings.
• ASTM E 376 Practice for Measuring Coating Thickness by Magnetic-Field or Eddy-Current (
Electromagnetic ) Test Methods.
9.2 Limpieza
Previo al inicio de la limpieza se procederá a corregir todo defecto de fabricación,
especialmente los de las soldaduras. Se corregirán también todos los daños de origen mecánico
como ser dobleces, abolladuras, etc.
Todo defecto de la superficie del metal deberá ser previamente removido. Ya sea en soldaduras,
aristas o en la superficie misma del acero.
El Contratista podrá agregar aluminio en la aleación del metal fundido del baño.
Al remover los elementos del baño de galvanización, el recubrimiento resultante deberá ser
continuo, suave y libre de imperfecciones superficiales, tales como puntos desnudos, grumos,
ampollas e inclusiones de fundente, cenizas o impurezas.
Pequeñas áreas que resulten dañadas deberán ser reparadas de acuerdo con las instrucciones de
la Inspección. El área de reparación no será mayor que el 1 % de la superficie galvanizada.
Para reparaciones de puntos locales con daño pequeño la Inspección podrá aceptar la aplicación
de un adecuado número de manos de pintura rica en zinc, conteniendo más de 90 % en peso
de zinc en película seca. El espesor de la película seca excederá al menos 50 % el espesor de la
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
Se removerá todo exceso que pueda interferir con la eficiencia de las conexiones de los
elementos estructurales. También se eliminará rebabas de bordes y filos, de modo de eliminar
peligros para manipulación de las piezas.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
TABLA 1
Tratamiento Superficial y Recubrimiento
CS-2 Exterior de estanques, tolvas y chutes, elementos de Interior/ No 62.5 a 75 N/A 62.5 a 75 (2.5 125 a 150 (5.0 a
calderería, acero estructural, plataformas, cañerías, Exterior (2.5 a 3.0) a 3.0) 6.0)
escalas, estructuras de transportadores en área mina
donde la terminación es importante.
CS-3 Superficies internas de estanques de almacenamiento N/A N/A N/A N/A 254(10) 254(10)
de agua u otras superficies sumergidas en agua.
CS-4 Pintura para identificación de cañería de acero N/A N/A N/A N/A 125(5) 125(5)
inoxidable.
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
TABLA 2
© Hatch 2011/02
Especificaciones Tecnicas para Pintura
ARASI SAC: NUEVA PLANTA DE CHANCADO
PROYECTO:JESSICA
H336124
TABLA 3
Sistema contra
Agua di
contra incendio Rojo RAL 3002
Desagüe
Desagüe Negro RAL 9017
Aire
Aire de planta Celeste RAL 5012 Naranjo RAL 2001
Aire instrumentación Celeste RAL 5012 Blanco RAL 9016
Captación de polvo Celeste RAL 5012 Negro RAL 9017
Combustibles y aceites
Línea hidráulica Café RAL 8004 Naranjo RAL 2001
Aceite lubricación Café RAL 8004 Verde RAL 6016
TAMAÑOS DE LETRAS
Diámetro Nominal Tamaño de Letra Diámetro Nominal Tamaño de Letra
Cañería (mm) Cañería (mm)
1" 12 10" 75
1 1/2" 20 12" 89
2" 20 14" y más 89
3" 22
4" 30
6" 45
8" 64
© Hatch 2011/02