Sunteți pe pagina 1din 1

Formarea cuvintelor

Limbile dispun de numeroase mijloace de a crea cuvinte noi. Unul dintre acestea este
derivarea{/link, adică crearea unui cuvânt nou pornind de la unul existent. O altă
posibilitate este compunerea, respectiv, compunerea de cuvinte din cuvintele
existente.

Alte modalități sunt formarea de acronime ("Radar" detectare radio și ranging- tradus
liber măsurarea distanței via radio), prescurtările( "Auto" de la Automobil sau
Denglisch" = "Deutsch" + "Englisch").

Citește mai mult despre formarea cuvintelor în Morfologie.

Onomatopee

Unele cuvinte precum "klick" sunt exemple de onomatopee.

Cum se dezvolt ă cuvintele?


Toate aspectele limbii se dezvoltă: pronunția, gramatica și vocabularul. Apar cuvinte
noi, toate cuvintele dispar și cuvintele existente se modifică.

Să cunoști istoria cuvintelor este relativ simplu, atunci când există documente vechi
scrise, dar atunci când ele nu există, metoda comparatistă permite lingvistului să
reconstruiască limbi vechi, comparând descendentele lor. Schimburile fonetice
regulate reprezintă o caracteristică importantă a evoluției limbilor: evoluția pronunției
nu a avut loc la întâmplare pentru anumite cuvinte, dar ea privește ansamblul limbii.
De exemplu, ascendentul limbilor slave aveau un sunet G. A fost conservat în
majoritatea limbilor, dar în unele ca ceha și slovaca, a putut evolua în H « munte » se
spunegora în rusă și în slovenă, dar hora în cehă și în slovacă. Modificările fonetice
nu sunt întotdeauna atât de simple, pentru că, uneori, sunetele nu sunt modificate
decât în contexte particulare (la sfârșitul unui cuvânt, înaintea unei vocale, etc.), dar
este principiul general pe care îl utilizează lingviștii pentru a comparea limbile și a le
reconstrui ascendenții.

Mii de ani de evolutie pot modifica atât de mult cuvintele, încât ele sunt/devin de
nerecunoscut. Cuvântul proto-indoeuropean *ḱmmtóm (simbolul * este utilizat de
lingviști pentru a lămuri că un cuvânt este reconstruit și nu a fost găsit niciodată într-
un text, că o "sută" s-a transformat în cuvinte diferite precum šimtas în lituaniană, sto
în limbile slave, cent in franceză ‫ صد‬sad în persană și εκατό ekató în greacă.

Reconstrucția limbilor e și mai dificilă prin împrumuturi sau modificarea


semnificațiilor cuvintelor. Astfel cuvântul englezesc "to decimate" înseamnă astăzi ''a
distruge aproape, complet'', înainte însemna ''a ucide pe unul din zece'', cuvântul
franțuzesc travail ("muncă") provine din latină tripalium (un instrument de tortură)