Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
OF T H E J E W I S H PEOPLE
IN T H E A G E OF J E S U S C H R I S T
(175 B.G.-A.D. 135)
BY
EMIL SCHURER
MARTIN GOODMAN
Literary Editor
PAMELA VERMES
Organizing Editor
M A T T H E W BLACK
V O L U M E III, PART I
FOR
T. & T . CLARK L T D E D I N B U R G H
I S B N 0—567-02244—7
All Rights Reserved. .No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic,
mnhanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior
permission of T. & T. Clark Ltd.
Preface
The S e m i t i c s e c t i o n h a s b e e n e n r i c h e d t o a l a r g e e x t e n t t h a n k s to t h e
<.)uinran finds. Scrolls m a t e r i a l j u d g e d to b e free f r o m s e c t a r i a n f e a t u r e s
I n s been i n s e r t e d i n t o t h e e x i s t i n g d i v i s i o n s of §32. A n a d d i t i o n a l l e n g t h y
• h.ipter ( § 3 2 . V I I I ) a c c o m m o d a t e s t h e l i t e r a r y c r e a t i o n s o f the Q u m r a n
I ssrne) c o m m u n i t y ,
riie e d i t o r s a r e p a r t i c u l a r l y g r a t e f u l to M r s J e n n y M o r r i s ( W y c o m b e
Nbhcy S c h o o l ) for r e w o r k i n g t h e w h o l e o f §34; to D r P h i l i p A l e x a n d e r
\ L u i c h e s t e r U n i v e r s i t y ) for c o n t r i b u t i n g a n a p p e n d i x o n 3 E n o c h
vi Preface
(§32.V.2), a n d a n i n s t r u c t i v e a n d c o m p r e h e n s i v e essay o n J e w i s h
i n c a n t a t i o n s a n d m a g i c ( § 3 2 . V I I ) ; a n d t o D r S e b a s t i a n Brock ( O x f o r d
U n i v e r s i t y ) for d i s c u s s i n g the O d e s o f S o l o m o n (§336. A p p e n d i x i) a n d
for the g e n e r o u s l o a n of his u n p u b l i s h e d s u p p l e m e n t s t o A , - M . D e n i s ,
Introduction aux pseudepigraphes grecs d'Ancien Testament.
A s u s u a l , P a m e l a V e r m e s h a s c h e c k e d t h e e n t i r e typescript, c o m p a r i n g
it t o the s u r v i v i n g G e r m a n o r i g i n a l , a n d g e n e r a l l y e m e n d i n g it w h e r e v e r
necessary.
B i b l i o g r a p h i c a l c o v e r a g e e x t e n d s n o r m a l l y t o 1983, a l t h o u g h
o c c a s i o n a l l y a few l a t e r s t u d i e s are also u s e d . T h e e d i t o r s regret t h a t they
h a v e b e e n u n a b l e t o a v a i l t h e m s e l v e s to t w o i m p o r t a n t books, b e a r i n g the
d a t e 1984, Die aramdischen Texte vom Toten Meer by K l a u s Beyer, a n d The
Apocryphal Old Testament, e d i t e d b y H . F . D . S p a r k s .
At a n a d v a n c e d s t a g e , it b e c a m e c l e a r t h a t v o l u m e I I I w o u l d b e too
l a r g e t o be c o n v e n i e n t l y h a n d l e d . I t h a s t h e r e f o r e b e e n divided i n t o I I I . i ,
c o n t a i n i n g § § 3 1 , 3 2 a n d 3 3 A , a n d I I I . 2 , w i t h §§33B a n d 3 4 , as w e l l a s t h e
i n d e x t o the e n t i r e w o r k , c o m p i l e d b y D r L e o n i e A r c h e r (Oxford C e n t r e
for P o s t g r a d u a t e H e b r e w S t u d i e s ) . I I I . 2 is also d u e t o a p p e a r i n t h e
c o u r s e of 1986. C o n t i n u o u s p a g e - n u m b e r i n g has been r e t a i n e d
throughout.
T h e p u b l i c a t i o n of t h i s final v o l u m e o f The History of the Jewish People in
the Age of Jesus Christ is to t a k e p l a c e a c e n t u r y after t h e first E n g l i s h
t r a n s l a t i o n o f S c h i i r e r s a w t h e l i g h t of d a y u n d e r t h e i m p r i n t o f t h e s a m e
p u b l i s h i n g h o u s e o f T . & T . C l a r k . T h e e d i t o r s a n d publishers h o p e t h a t
b y b r i n g i n g to c o m p l e t i o n t h i s revised a n d r e s h a p e d version o f o n e of t h e
o u t s t a n d i n g t e x t - b o o k s of t h e l a t e n i n e t e e n t h c e n t u r y , they will h a v e
s e c u r e d its useful s u r v i v a l i n t o t h e twenty-first.
I O c t o b e r 1985
Contents
V o l u m e III, P a r t i
Preface v
Abbreviations . . . . . . . . . . xiii
§31. J u d a i s m in t h e D i a s p o r a : G e n t i l e s a n d J u d a i s m . . i
I. G e o g r a p h i c a l S u r v e y . . . . . . 3
Mesopotamia, Media, Babylonia . . . 5
Dura-Europos . 1 0
Syria. . . . . . . . 13
A r a b i a n Peninsula . . . . 15
Asia M i n o r . . . . . •
N o r t h Coast of t h e Black Sea . . . . 36
Egypt 38
Lower Egypt . . . . . . . 46
Middle Egypt 50
Upper Egypt 57
Cyrenaica . . . . . . . . 6 0
Africa . . . . . . . . 62
Macedonia and Greece . . . . . 64
Greek Islands 68
Balkans . . . . . . . . 72
Rome . . . . . . . . 73
Italy 81
Spain, Gaul and G e r m a n y . . . . . 84
I I . I I n t e r n a l O r g a n i z a t i o n of t h e C o m m u n i t i e s 87
I I . 2 C o n s t i t u t i o n a l P o s i t i o n of t h e C o m m u n i t i e s . . 107
I I I . Civic R i g h t s 126
I V . R e l i g i o u s Life 138
V. Gentiles a n d J u d a i s m : ' G o d - F e a r e r s ' a n d Proselytes . 150
§32. J e w i s h L i t e r a t u r e C o m p o s e d in H e b r e w o r A r a m a i c
PreUminary Remarks . 177
I. H i s t o r i o g r a p h y
1. T h e F i r s t B o o k o f M a c c a b e e s . . . 1 8 0
2. T h e H i s t o r y of J o h n H y r c a n u s . . . 1 8 5
3. J o s e p h u s — H i s t o r y of t h e J e w i s h W a r . . . 1 8 6
Vlll Contents
I I . Religious Poetry
1. M a c c a b a e a n P s a l m s . 187
2. A p o c r y p h a l P s a l m s . 188
3 . T h e P s a l m s of S o l o m o n 192
I I I . Wisdom Literature
1 . J e s u s S i r a c h o r J e s u s b e n Sira 198
2. W i s d o m L i t e r a t u r e from Q u m r a n 213
3. Pirqe Aboth . . . . 214
I V . D i d a c t i c a n d P a r a e n e t i c a l Stories
1 . T h e B o o k of J u d i t h . 216
2. T h e B o o k o f T o b i t 222
3 . T h e S t o r y of A h i q a r . 232
V . Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 240
1 . T h e B o o k of D a n i e l . 245
2 . T h e E t h i o p i c Book of E n o c h 250
Appendix: 3 Enoch 269
3 . T h e A s s u m p t i o n o r T e s t a m e n t of M o s e s 278
4. T h e A p o c a l y p s e of A b r a h a m 288
5 . T h e C h r o n i c l e s of J e r e m i a h 292
^. T h e Fourth Book of Ezra . 294
7. Q u m r a n P s e u d e p i g r a p h i c P r o p h e c i e s 306
V I . Biblical M i d r a s h . . . . 308
1 . T h e B o o k of J u b i l e e s . 308
2 . T h e Genesis A p o c r y p h o n from Q u m r a n 318
3 . P s e u d o - P h i l o ' s B o o k of B i b l i c a l A n t i q u i t i e s 325
4. T h e B o o k of N o a h . . . . 332
5 . T h e T e s t a m e n t of K o h a t h . 333
6. T h e T e s t a m e n t of A m r a m . 334
7. A S a m u e l A p o c r y p h o n 335
8. T h e M a r t y r d o m of I s a i a h . 335
9. A p o c r y p h a l F r a g m e n t s 341
V I I . I n c a n t a t i o n s a n d B o o k s of M a g i c 342
1 . Sefer h a - R a z i m ( T h e B o o k of M y s t e r i e s
= ShR) 347
2 . H a r b a d e M o s h e h ( T h e S w o r d of M o s e s
• = HdM) 350
3 . I n c a n t a t i o n Bowls a n d A m u l e t s in
Hebrew and Aramaic 352
4. J e w i s h M a g i c a l T e x t s P r e s e r v e d in G r e e k 357
5 . T h e u r g y in t h e H e k h a l o t T e x t s . 361
6. T h e D e a d S e a Scrolls 364
7. R a b b i n i c P h y s i o g n o m y 366
8. T r e a t i s e of S h e m ( = T r S h e m ) . 369
9. T e s t a m e n t of S o l o m o n ( = T S o l ) 372
Contents IX
V I I I . T h e W r i t i n g s of t h e Q u m r a n C o m m u n i t y . 380
A . T h e Rules
1 . T h e C o m m u n i t y R u l e o r M a n u a l of D i s c i p l i n e 381
2. T h e R u l e of t h e C o n g r e g a t i o n or M e s s i a n i c R u l e 386
3. T h e D a m a s c u s R u l e o r Z a d o k i t e F r a g m e n t s 389
4. T h e W a r R u l e 398
5. T h e T e m p l e S c r o l l . . . . 406
B . Bible I n t e r p r e t a t i o n . . . . 420
i. I n t e r p r e t a t i o n of P a r t i c u l a r Books 421
1 . T h e Genesis A p o c r y p h o n (i Q a p G e n ) . 421
2. T h e A g e s of t h e C r e a t i o n ( 4 Q 1 8 0 ) 421
3. T h e Blessings of J a c o b (4QPBless) 422
4. P e n t a t e u c h A n t h o l o g y ( 4 Q 1 5 8 ) . 423
5. T h e W o r d s o f M o s e s ( I Q D M = 1 Q 2 2 ) 424
6. C o m m e n t a r i e s o n I s a i a h . 425
7. T h e N e w J e r u s a l e m . . . . 427
8. C o m m e n t a r i e s o n H o s e a (4QpHos =
4Q166-167) 429
9. C o m m e n t a r y on M i c a h ( i Q p M i c = i Q , i 4 ) 430
1 0 . C o m m e n t a r y on N a h u m ( 4 Q p N a h = 4 Q 1 6 9 ) 430
1 1 . C o m m e n t a r y on H a b a k k u k ( I Q p H a b ) 433
1 2 . C o m m e n t a r i e s o n Z e p h a n i a h ( 1 Q 1 5 a n d 1Q70) 437
1 3 . C o m m e n t a r i e s o n t h e P s a l m s (4QpPss*~^ or
173) 438
1 4 . P r a y e r of N a b o n i d u s (4QprNab) 440
1 5 . P s e u d o - D a n i e l C y c l e (4QpsDan ar^"^) 442
i i . I n t e r p r e t a t i o n of D i v e r s e Biblical T e x t s
I. O r d i n a n c e s o r C o m m e n t a r i e s on B i b U c a l L a w s
UQj59, 513, 514) 443
2. F l o r i l e g i u m o r M i d r a s h on t h e L a s t D a y s
(4QFlor = 4 Q 1 7 4 ) 445
3- T e s t i m o n i a o r M e s s i a n i c A n t h o l o g y (4QTest
= 4Qi75) . . . . . . . 446
4. T a n h u m i m o r W o r d s o f C o n s o l a t i o n ( 4 Q T a n h
= 4Qi76) 448
5- C a t e n a o r M i d r a s h on t h e P s a l m s ( 4 Q 1 7 7 ) 448
6. T h e M e l c h i z e d e k M i d r a s h ( i i Q M e l c h ) 449
C . Poetry 451
I. T h e H o d a y o t h o r T h a n k s g i v i n g H y m n s
. (iQH) 452
D . Liturgical Texts . . . . . . . 456
I. T h e M a s t e r ' s Blessings (I Q S b ) . . . . 457
2. Blessings a n d C u r s e s . . . . . . 458
3- D a i l y P r a y e r s 459
Contents
V I . Apologetics . . . . . . 594
i. T h e L i t e r a r y O p p o n e n t s 595
I. M a n e t h o 595
2. M n a s e a s . . . . . . 597
3- A p o U o n i u s M o l o n . . . . 598
4. L y s i m a c h u s . . . . . 600
5- C h a e r e m o n . . . . . 601
6. A p i o n . . . . . . 604
7- O t h e r L i t e r a r y O p p o n e n t s . 607
ii. J e w i s h A p o l o g e t i c s . . . . 609
V I I . Jewish Writings u n d e r Gentile Pseudonyms 617
I. T h e S i b y l l i n e O r a c l e s . 618
2. [ H y s t a s p e s ] . . . . . 654
3- F o r g e d V e r s e s of G r e e k P o e t s 656
4. P s e u d o - H e c a t a e u s . . . . 671
5- P s e u d o - A r i s t e a s . . . . . 677
6. P s e u d o - P h o c y l i d e s . . . . 688
7- P s e u d o - M e n a n d e r . . . . 693
8. D u b i o u s F r a g m e n t s u n d e r G e n t i l e N a m e s for
which a Jewish Origin has been Claimed 695
1. [Letters of Heraclitus] 695
2 . [A L e t t e r of D i o g e n e s ] 696
3. [Hermippus] . 696
4. [ N u m e n i u s ] . 697
5. [Hermes Trismegistus] 698
6. [ G r e e k G h r o n o g r a p h e r s ] . 699
Pseudo-Tages 700
V I I I . T h e O r a t o r C a e c i l i u s of G a l a c t e 701
I I I . Biblical M i d r a s h 757
1. T h e Life o f A d a m a n d E v e ( A p o c a l y p s e o f
Moses) 757
Appendix: Other Writings about A d a m . . 760
2. T h e T e s t a m e n t of A b r a h a m . . . .761
3. T h e T e s t a m e n t s of t h e T w e l v e P a t r i a r c h s . 767
4. T h e Book of J a n n e s a n d J a m b r e s . . 7 8 1
5. T h e B o o k of E l d a d a n d M o d a d . . . . 783
6. T h e Lives of t h e P r o p h e t s 783
A p p e n d i x : W o r k s o f U n c e r t a i n (Jewish o r C h r i s t i a n )
Origin
1. T h e O d e s of S o l o m o n 787
2. T h e G r e e k A p o c a l y p s e of B a r u c h (3 B a r u c h ) 789
3. A p o c r y p h o n o f Ezekiel . . . . . 793
4. Lost P s e u d e p i g r a p h a . . . . . . 796
1. T h e P r a y e r o f J o s e p h . . . . . 798
2. T h e A p o c a l y p s e o f E l i j a h . . . . 799
3. T h e A p o c a l y p s e o f Z e p h a n i a h 803
5. S m a l l F r a g m e n t s of A n o n y m o u s J e w i s h L i t e r a t u r e
in Christian Texts . 805
§34. T h e Jewish Philosopher Philo . 809
1. Life a n d W o r k s . 813
2. P h i l o ' s P h i l o s o p h i c a l T h o u g h t 871
Index 891
Translators/Revisers*
T h e R e v . C. H . CAVE, E x e t e r U n i v e r s i t y (§31).
Professor G . J . KUIPER, J o h n s o n C . S m i t h U n i v e r s i t y (§33).
Professor A. R . C. LEANEY, N o t t i n g h a m U n i v e r s i t y (§31).
Professor R. M c L . WILSON, S t . A n d r e w s U n i v e r s i t y (§34).
* The figures in parentheses indicate the sections for which the Translators/Revisers
supplied the Editors with a first draft.
Abbreviations
ASTI A n n u a l of t h e S w e d i s h T h e o l o g i c a l I n s t i t u t e
Ath. Mitt. M i t t e i l u n g e n des D e u t s c h e n A r c h a o l o g i s c h e n I n s t i t u t s ,
Athenische Abteilung
AWH A k a d e m i e d e r Wissenschaften, Heidelberg
BA Biblical Archaeologist
BAAJ J . J . C o U i n s , Between Athens and Jerusalem (1983)
BAG Bulletino di Archeologia Cristiana
BAR British Archaeological Reports
BASOR B u l l e t i n of t h e A m e r i c a n S c h o o l s of O r i e n t a l R e s e a r c h
BASP B u l l e t i n of t h e A m e r i c a n S o c i e t y of P a p y r o l o g i s t s
BAW Bayerische Akademie d e r Wissenschaften
BBB B o n n e r Biblische B e i t r a g e
BCH Bulletin de Correspondance Hellenique
BE Bulletin fipigraphique, in R E G
BGU Aegyptische Urkunden aus den Koeniglichen (Staatlichen)
Museen zu Berlin, Griechische Urkunden
Bibl Biblica
BIFAO Bulletin de ITnstitut fran^ais d'archeologie orientale
BIOSCS B u l l e t i n of t h e I n t e r n a t i o n a l O r g a n i z a t i o n for S e p t u a g i n t
and Cognate Studies
BJPES B u l l e t i n of t h e J e w i s h P a l e s t i n e E x p l o r a t i o n Society
BJRL B u l l e t i n of t h e J o h n R y l a n d s L i b r a r y
BL British Library
BMC Catalogue of the Greek Coins in the British Museum
BO Bibliotheca Orientalis
BP E. G. Kraeling, The Brooklyn Museum Aramaic Papyri
(1953)
BSAA B u l l e t i n d e la Societe d ' A r c h e o l o g i e d ' A l e x a n d r i e
BSOAS B u l l e t i n of t h e S c h o o l of O r i e n t a l a n d African S t u d i e s
Bull. a r c h . Bulletin Archeologique d u C o m i t e des Travaux
H i s t o r i q u e s et Scientifiques
BWA(N)T Beitrage z u r Wissenschaft v o m Alten ( u n d N e u e n )
Testament
Byz. Z B y z a n t i n i s c h e Zeitschrift
BZ Biblische Zeitschrift
BZAW Beihefte z u r Zeitschrift fur d i e A l t t e s t a m e n t l i c h e
Wissenschaft
BZNW Beihefte z u r Zeitschrift fiir d i e N e u t e s t a m e n t l i c h e
Wissenschaft
CBCi Catholic Biblical Q u a r t e r l y
CCAGr Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum
CCAR C e n t r a l C o n f e r e n c e o f the A m e r i c a n R a b b i s
CCL C o r p u s C h r i s t i a n o r u m , series L a t i n a
CE Chronique d'Egypte
Abbreviations xv
EJ Encyclopaedia Judaica
ESJL B . Z. W a c h o l d e r , Eupolemus: A Study of Judaeo-Greek
Literature ( 1 9 7 4 )
EThL Ephemerides Theologicae Lovanienses
EvTh Evangelische Theologie
FGrH F . J a c o b y , Die Fragmente der griechischen Historiker
FHG I . M i i l l e r , Fragmenta Historicorum Graecorum
FHJA G . R . H o U a d a y , Fragments from Hellenistic Jewish Authors,
I: Historians (1983)
FIR A S. R i c c o b o n o , Fontes luris Romani Anteiustiniani
FJB Frankfurter Judaistische Beitrage
FPG A . - M . D e n i s , Fragmenta Pseudepigraphorum quae supersunt
Graeca (1970)
FRLANT Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen
Testaments
GAQ, J . A . F i t z m y e r , The Genesis Apocryphon of Qumran Cave L A
Commentary (1966, ^ 1 9 7 1 )
GCS Die Griechischen Christlichen Schriftsteller der ersten drei
Jahrhunderte
GJV E . Schiirer, Geschichte desjiidischen Volkes im ^eitalter Jesu
Christi
GLAJJ M . S t e r n , Greek and Latin Authors on Jews and Judaism I - 1 1 1
(1974-84)
GRBS Greek, R o m a n a n d B y z a n t i n e Studies
HDB Hastings' Dictionary of the Bible
Hell. L . R o b e r t , Hellenica I - X I I I ( 1 9 4 0 - 6 5 )
HERE Hastings' Encyclopaedia of Religion and Ethics
HJ Historisches J a h r b u c h
HSCPh H a r v a r d S t u d i e s i n Classical Philology
HThR H a r v a r d Theological Review
HUCA H e b r e w U n i o n College A n n u a l
HZ H i s t o r i s c h e Zeitschrift
IBM G . T . N e w t o n et al. The Collection of Ancient Greek
Inscriptions in the British Museum
ICC International Critical Commentary
ID Inscriptions de Dilos
IDB The Interpreter's Dictionary of the Bible
IDBS The Interpreter's Dictionary of the Bible, Supplementary Volume
lEJ Israel Exploration J o u r n a l
IG Inscriptiones Graecae
I G Bulg Inscriptiones Graecae in Bulgaria Repertae
IGLS Inscriptions grecques et latines de la Syrie
IGR R . C a g n a t et al., Inscriptiones Graecae ad Res Romanas
Pertinentes
Abbreviations xvii
Bibliography
Ewald, H., Geschichte des Volkes Israel I V (3i864), p p . 305 ff., V (^iSGy), pp. 108 ff., VI
(3i868),pp. 396 ff.
Neubauer, A., La Giographie du Talmud (1868), pp. 2 8 9 - 4 1 9 .
Hamburger, J., Real-Encyclopddie fiir Bibel und Talmud I I (1883), s.v. 'Zehn Stamme',
'Zerstreuung', 'Alexandria', 'Andochia', 'Rom', etc., and Supplementband III
(1892) pp. 9T-24, 'Ausbreitung des Judentums'.
Mommsen, T., Romische Geschichte V (1885), p p . 489—99.
Gratz, H., Geschichte der Juden I V (+1888), pp. 24-49.
Pressel, W., Die Zerstreuung des Volkes Israel (1889).
Renan, E., Histoire du peuple d'lsrael V (1893), pp. 221-47.
Friedlander, M., Das Judenthum in der vorchristlichen griechischen Welt (1897).
Guthe, H., 'Dispersion', EB I, cols. 1106-17.
Reinach, T . , 'Judaei', i n Dictionnaire des antiquites grecques et romaines, ed. Daremberg and
Saglio, III (1900), cols. 6 1 9 - 3 2 ; translated into English, 'Diaspora', JE IV (1903)
cols. 559-74.
Ramsay, W . M., 'The Jews in the Graeco-Asiatic Cities', Exp. (1902), p p . 19-33, 92-109.
Schiirer, E . , 'Diaspora', HDB extra volume (1904), cols. 91-109.
de Ricci, S., 'Palaeography', in JE II (1905), cols. 4 7 1 - 5 : 'Greek and Latin Inscriptions'
(with complete geographical list of Inscriptions).
Levi, I., 'Le proselytisme juiP, REJ 5 0 (1905), pp. 1-9; 51 (1906), pp. 1-31 ; 33 (1907),
pp. 5 6 - 6 1 .
Harnack, A., Die Mission und Ausbreitung des Christentums I-II (1902; "^1924), especially I,
PP-5-23-
Bludau, A . , Juden und Judenverfolgung im alten Alexandria (1906).
Wendland, P., Die hellenistisch-romische Kultur {Handbuch zum N.T. 1.2) (1907), p p . 106-20;
(^•31912 ; *i972, with bibliog. supp. by H . Dorrie), p p . 192-211.
Oehlers, J . , 'Epigraphische Beitrage zur Geschichte des Judentums', MGWJ 53 (1909),
pp. 292-302.
Juster, J., Les Juifs dans I'Empire Romain I-II (1914).
Bell, H. I., Jews and Christians in Egypt (1924).
Bell, H.I., Juden und Griechen im romischen Alexandreia (1926).
Sukenik, E. L., Ancient Synagogues in Palestine and Greece (1934).
Frey,J. B., Corpus Inscriptionum Judaicarum I (1938; ^1975, rev. B. Lifschitz); II (1952).
Bamberger, B. J., Proselytism in the Talmudic Period (1939; ^ 1968).
Braude, W . G., Jewish Proselytizing in the First Five Centuries of the Common Era. The Age of the
Tannaim and Amoraim (1940).
Simon, M . , Verus Israel: itude sur les relations entre Chritiens et Juifs dans I'Empire romain
r/55--^5/'(1948;''1964) •
Feldman, L. H . , '"Jewish Sympathisers" in Classical Literature and Inscriptions',
TAPhA 81 (1950), pp. 200-8.
Tcherikover, V. A., and Fuks, A., Corpus Papyrorum Judaicarum I-III (1957-64).
2 §31 - Judaism in the Diaspora
Scheiber, A., Corpus Inscriptionum Hungariae ludaicarum (i960); rev. Eng. e d . , Jewish
Inscriptions in Hungary (1983).
Leon, H. J . , The Jews of Ancient. Rome ( i 9 6 0 ) .
Lerle, E., Proselytenwerbungund Urchristentum (i960).
Tcherikover, V. A., Hellenistic Civilization and the Jews, translated from the Hebrew by S.
Applebaum (1961), pp. 269-377.
Kuhn, K. G., Stegemann, H., 'Proselyten', R E Suppl. IX (1962), cols. 1248-83.
Neusner, J . , A History of the Jews in Babylonia I (1965 ; ^1969), pp. 1-67.
Lifshitz, B., Donateurs et fondateurs dans les synagogues juives. Repertoire des dedicaces grecques
relatives h la construction et la rifection des synagogues [Cahiers de la Revue Biblique VII,
1967)-
Hirschberg, H. Z. (J. W . ) , A History of the Jews inXorth Africa T (1974), p p . 2 1 - 8 6 .
Stern, M., Greek and Latin Authors on Jews and Judaism I ( 1 9 7 4 ) ; II (1980); III (1984).
Stern, M., 'The Jewish Diaspora', J P F C I (1974), p p . 117-83.
Applebaum, S., 'The Legal Status o f the Jewish Communities in the Diaspora', ibid.
420-63.
Applebaum, S., 'The Organisation of the Jewish Communities in the Diaspora', ibid.
464-503.
Gutmann, J. (ed.). The Synagogue: Studiesin Origins, Archaeology and Architecture (1975).
Bowers, W . P., 'Jewish Communities in Spain in the Time of Paul the Apostle', JThSt 26
(i975)>PP- 395-402.
Smallwood, E. M . , The Jews under Roman Rule,from Pompey to Diocletian (1976), ch. 6, 9 - 1 0 ,
14.19-
Kasher, A . , The Jews in Hellenistic and Roman Egypt (1978) (Hebrew).
Applebaum, S., Jews and Greeks in Ancient Cyreru (1979).
Kraabel, A. T., 'The Diaspora Synagogue: Archaeological and Epigraphic Evidence
since Sukenik', A N R W II.19 (1979), pp. 477-510.
Rabello, A. M., 'The Legal Condition of the Jews in the Roman Empire', A N R W II.13
(1980), pp. 662-762.
G u t m a n n , J . (cd.), Ancient Synagogues: The State of Research (1981).
Le Bohec, Y., 'Inscriptions juives et judaisantes de I'Afrique romaine', Antiquites
Africaines 17 (1981), pp. 165-207.
Conzelmann, H . , Heiden-Juden-Christen. Auseinandersetzung in der Literatur der kellenistisch-
romischen ^eit (1981).
Meleze-Modrzejewski, J., 'Splendeurs grecques et miseres romaines: les Juifs d'figypte
dans I'Antiquite', J . Hassoun (ed.), Les Juifs du Nil (1981), pp. 15-48.
Pucci, M . , La rivolta ebraica al tempo di Traiano (1981).
Paul, P., Le mondejuifd. I'heure de Jisus (1981).
Saulnier, C , 'Lois romaines sur les Juifs selon Flavius Josephe', R B 88 (1981), pp. 161-98.
Kraabel, A. T., 'The Disappearance of the "God-fearers'", Numen 28 (1981), pp. 113—26.
Kraabel, A. T., 'The Roman Diaspora: Six Questionable Assumptions', Essays in Honour
of T. Yadin, ed. Vermes, G., and Neusner, J. = JJS 3 3 (1982), pp. 445-64.
Brooten, B., Women Leaders in the Aruient Synagogue (Brown Judaic Studies X X X V I , 1982).
Oppenheimer, A . (with Isaac, B., and Lecker, M.), Babylonia Judaica in the Talmudic Period
[Beihefte zum Tubinger Atlas des Vorderen Orients, Reihe B, Geisteswissenschaften,
X L V I I , 1983).
Collins, J . J., Between Athens and Jerusalem: Jewish Identity in the Hellenistic Diaspora (1983).
Solin, H . , 'Juden und Syren im westlichen Teil der romischen Welt. Eine ethnisch-
demographische Studie mit besonderer Beriicksichtigung der sprachlichen
Zustande', A N R W II.29.2 (1983), pp. 587-789, 1222-49.
Hanfmann, G. M . A., Sardis from Prehistoric to Roman Times (1983), ch. 9 , 'The Synagogue
and the Jewish Community' (by A. R. Seager and A. T. Kraabel).
/. Geographical Survey 3
I. D i a s p o r a : Geographical Survey
T h e h i s t o r y of J u d a i s m i n t h e t i m e o f J e s u s C h r i s t is n o t l i m i t e d to t h e
n a r r o w c o n f i n e s of t h e H o l y L a n d . J e w i s h c o m m u n i t i e s o f g r e a t e r o r
lesser e x t e n t a n d significance h a d s e t t l e d in a l m o s t e v e r y p a r t of t h e
t h e n civilized w o r l d , a n d r e m a i n i n g o n t h e o n e h a n d in l a s t i n g r e l a t i o n
w i t h t h e m o t h e r l a n d a n d , o n t h e o t h e r , in a c t i v e c o n t a c t w i t h t h e
n o n - J e w i s h w o r l d , they w e r e of g r e a t i m p o r t a n c e to t h e i n t e r n a l
d e v e l o p m e n t o f J u d a i s m a s w e l l as t o its influence o n t h e rest of t h e
civilized n a t i o n s . T h e causes o f t h i s d i s p e r s i o n w e r e v a r i o u s . I n t h e
earlier p e r i o d , t h e A s s y r i a n a n d B a b y l o n i a n c o n q u e r o r s h a d forcibly
d e p o r t e d l a r g e masses o f t h e p e o p l e to t h e i r e a s t e r n p r o v i n c e s . T h e
s a m e h a p p e n e d l a t e r , t h o u g h t o a f a r s m a l l e r d e g r e e , a s for e x a m p l e
w h e n P o m p e y c a r r i e d off h u n d r e d s o f J e w s to R o m e a s p r i s o n e r s of w a r .
B u t of g r e a t e r significance i n t h e H e l l e n i s t i c - R o m a n a g e w a s t h e
v o l u n t a r y m i g r a t i o n of J e w i s h settlers i n t o t h e a r e a s b o r d e r i n g o n
P a l e s t i n e , a n d i n d e e d i n t o all t h e m a j o r cities of t h e civilized w o r l d .
These movements must h a v e been specially n u m e r o u s at t h e beginning
of t h e H e l l e n i s t i c e r a . T h e sucessors of A l e x a n d e r t h e G r e a t a n d t h e i r
d e s c e n d a n t s w e r e f r e q u e n t l y i n n e e d of c o n s i d e r a b l e n u m b e r s o f settlers
for t h e f o u n d a t i o n o f t h e i r n e w cities, a n d i m m i g r a n t s t o t h e s e p l a c e s
w e r e often g r a n t e d c i t i z e n s h i p o r p r i v i l e g e s w i t h o u t f u r t h e r a d o .
A t t r a c t e d by such conditions, J e w s in p a r t i c u l a r a p p e a r to h a v e been
p e r s u a d e d t o e m i g r a t e o n a g e n e r o u s s c a l e . Difficult c i r c u m s t a n c e s in
t h e i r o w n l a n d , in p a r t i c u l a r i t s e x p o s e d p o s i t i o n — f o r P a l e s t i n e s e r v e d
as a t h e a t r e o f w a r for e v e r y i m b r o g l i o b e t w e e n S y r i a a n d E g y p t — m a y
h a v e c o n t r i b u t e d t o this. M a n y J e w s t h e r e f o r e m a d e their w a y t o
n e i g h b o u r i n g S y r i a a n d E g y p t , w h e r e , n o t a b l y in t h e c a p i t a l s , A n t i o c h
a n d A l e x a n d r i a , b u t also in o t h e r n e w l y - f o u n d e d H e l l e n i s t i c cities,
specific r i g h t s seem t o h a v e b e e n g r a n t e d to t h e m . T h e y also m o v e d in
4 §3 ^ • Judaism in the Diaspora
l a r g e n u m b e r s i n t o A s i a M i n o r , p a r t i c u l a r l y t o t h e cities of t h e I o n i a n
c o a s t , a n d t o m a n y of t h e m o r e i m p o r t a n t p l a c e s i n t h e G r e e k - s p e a k i n g
p a r t s o f the M e d i t e r r a n e a n a n d t h e B l a c k S e a .
N o t w i t h s t a n d i n g t h e r e a s o n s a d d u c e d for i t , t h e e x t e n t of t h i s J e w i s h
D i a s p o r a c o n t i n u e s to p u z z l e w h e n o n e c o n s i d e r s h o w s m a l l t h e J e w i s h
c o m m u n i t y i n t h e m o t h e r l a n d w a s , e v e n as l a t e as t h e b e g i n n i n g o f t h e
M a c c a b a e a n p e r i o d . I t scarcely r e a c h e d b e y o n d t h e b o r d e r s o f J u d a e a '
p r o p e r (see v o l . I I , p p . 1 - 1 3 ) . C a n this s m a l l p o p u l a t i o n h a v e p r o v i d e d
s u c h m u l t i t u d e s o f settlers a s a r e f o u n d , a t least as e a r l y a s t h e first
c e n t u r y B.C., t h r o u g h o u t t h e w o r l d ? O r w a s it g r e a t l y i n c r e a s e d b y
c o n v e r t s to J u d a i s m in t h e l a s t c e n t u r i e s B.C. ?
A l r e a d y i n t h e fiirst c e n t u r y B.C. (as i t s e e m s ) , t h e S i b y l w a s a b l e t o
d e c l a r e of t h e J e w i s h p e o p l e t h a t e v e r y l a n d a n d e v e r y sea w a s fiiUed
w i t h t h e m . ' I n t h e p r e v i o u s c e n t u r y ( 1 3 9 - 1 3 8 B.C.), t h e R o m a n S e n a t e
issued a c i r c u l a r l e t t e r to t h e kings of E g y p t , S y r i a , P e r g a m u m ,
C a p p a d o c i a a n d P a r t h i a , a n d to m a n y o f t h e a r e a s , cities a n d i s l a n d s o f
t h e M e d i t e r r a n e a n , in s u p p o r t of t h e J e w s ( i M a c . 15 -.2'^-^).^ We must
therefore assume that they were a l r e a d y present i n greater o r smaller
n u m b e r s in a l l t h e s e r e g i o n s a n d cities. A s r e g a r d s t h e t i m e o f S u l l a {c.
8 5 B.C.), S t r a b o s a y s t h a t t h e J e w i s h p e o p l e a t t h a t t i m e ' h a d a l r e a d y
m a d e t h e i r w a y i n t o e v e r y city, a n d scarcely a n y p l a c e i n t h e w o r l d c a n
b e f o u n d w h i c h h a s n o t received m e m b e r s o f this r a c e a n d n o t b e e n
c o n q u e r e d b y t h e m ' . ^ J o s e p h u s * a n d Philo^ e x p r e s s t h e m s e l v e s s i m i l a r l y
f r o m t i m e t o t i m e . B u t t h e e x t e n t of t h e J e w i s h d i s p e r s i o n is d e s c r i b e d
b e s t i n the l e t t e r of K i n g A g r i p p a I t o C a l i g u l a r e p o r t e d b y P h i l o .
' J e r u s a l e m ' , i t states, 'is t h e c a p i t a l city, n o t o n l y o f J u d a e a , b u t of m o s t
c o u n t r i e s , b e c a u s e of t h e c o l o n i e s w h i c h it h a s sent o u t a t s u i t a b l e
o p p o r t u n i t i e s i n t o t h e n e i g h b o u r i n g l a n d s o f Egypt, Phoenicia, Syria,
Coele-Cyria, a n d i n t o t h e m o r e d i s t a n t Pamphylia a n d Cilicia, i n t o m o s t
p a r t s o f Asia as far a s Bithynia a n d t h e r e m o t e s t c o r n e r o f Pontus;
1. Or. Sib. iii 271 : irdaa Se yaia aiOev irXi)pi]s (cat irdaa ddXaaaa. For a detailed discussion
of the date of this work, see V . Nikiprowetzky, La troisiime Sibylle (1970), pp. 195-217.
2. For problems about the authenticity o f the letter o f the Roman consul 'Lucius' ( i
Mac. 15:16-21), see vol. I , pp. 194-7. Besides the kings o f Egypt, Syria, Pergamum,
Cappadocia and Parthia, i M a c . 15:22-3 mentions also Sampsame (?), Sparta, Sicyon (in the
Peloponnese), the islands of Delos and Samos, the city o€ Gortyn in Crete, the district o f
Caria with the cities of Myndus, Halicamassus and Cnidus, the islands of Cos and Rhodes, and
the district of Lycia with the city of Phaselis, the district o f Pamphylia with the city of Side,
the Phoenician city of Aradus, and finally Cyprus and Cyrene. The individual districts, cides
and islands mentioned together with the five kingdoms, were more or less independent,
and were listed separately for that reason (see vol. I, pp. 194-5). ^'^^ ^ highly speculative
idendfication of'Sampsame' with Amisus (later Samsun), see Abel ad loc.
3. Strabo a/>. Jos. Ant. xiv 7, 2 (115) = FGrH 91 F 7 = GLAJJ I, no. 105.
4. Jos. B.J. ii 16, 4 (398); vii 3, 3 (43).
5. Philo, In Flaccum 7 (45-6).
/. Geographical Survey 5
11. For Jews in Babylonia under the Persians, see e.g., S. Daiches, The Jews in Babylonia
at the Time of Ezra and Nehemiah (1910) ; E. Klamroth, Die judischen Exulanten in Babylonien
(1912); E. EbeUng, Aus dem Leben der judischen Exulanten in Babylon (1914); D. Sidersky,
'L'onomastique hebraique des tablettes de Nippur', REJ 78 (1929), p p . 177-99; ^ .
Meissner, 'Die Achameniden-Konige und das Judentum', AAB, Ph.-hist. Kl. (1938), p p .
6 - 2 6 ; G. Cardascia, Les archives de Murald (1951); B. Porten, s.v. 'Exile, Babylonian', EJ
VI (1971), cols. 1036-41 ; M. D . Coogan, 'Life in the Diaspora: Jews at Nippur in the
Fifth Century B.C.', BA 37 (1974), p p . 6 - 1 2 ; idem. West Semitic Personal Names in the
Muraid Documents ( 1 9 7 6 ) ; R. Zadok, The Jews in Babylonia in the Chaldaean and Achaemenian
Periods in the Light of the Babylonian Sources (1976; 1 9 7 9 ) ; On West Semites in Babylonia during
the Chaldaean and Achaemenian Periods: An Onomastic Study ( 1 9 7 7 ) ; E . J. Bickerman, 'The
Babylonian Captivity', in W . D. Davies and L. Finkelstein (eds.), The Cambridge History of
Judaism I (1984), pp. 342-58.
12. Euseb. Chron., ed. A. Schoene, II, p. 112 ad ann. Abr. 1657 (according to the
Armenian text): 'Ochus partem aliquam de Romanis Judaeisque cepit et habitare fecit i n
Hyrcania juxta mare Cazbium'. C f Jerome, e d . R. Helm (1956), p. 121 ; Syncellus, e d .
Dindorf, I, p . 4 8 6 ; Orosius iii 7. Those who follow Eusebius merely copy this. In the
Armenian translation, the text is distorted through the addition of 'de Romanis';
Syncellus adds TOUS S< iv Ba^vXwvi. This may receive some support from Hccatacus o f
Abdera, quoted by Jos. C. Ap. i 194 (GLAJJ I, no. 12), who states that 'many myriads' o f
Jews had been deported t o Babylonia by the Persians. For a possible historical context
and for archaeological evidence of destruction which might be associated with such
deportations, see D . Barag, 'The Effects of the Tennes Rebellion o n Palestine', B A S O R
183 (1966), pp. 6-12. The events narrated in Josephus, Ant. xi 7, i (297-301) m a y have
occurred, n o t in the time of Artaxerxes III Ochus, but eariier, under Artaxerxes I I
Mnemon (404-358 B.C.), since the personalities named there—the high priest Yohanan
and the governor Bagoas— can reasonably be identified with those who, according to a n
Aramaic papyrus originally published b y Sachau, were in office under Darius II (424—4
B.C.). Sec E. Sachau, Drei aramdische Papyrusurkunden (1907), pp. 16 ff. = A. Cowley,
Aramaic Papyri, nos. 30-1 = P. Grclot, Documents aramiens, n o . 102. Tov aXXov 'Apra^ip^ov
in the text ofJosephus would thus be confirmed. But for a different sequence, based on the
Samaria papyri, sec F. M . Cross, 'A Reconstruction of the Judean Restoration', JBL 9 4
(1975). PP- 3 - 1 8 .
Cf. on Artaxerxes and the Jews in general, W . Judeich, Kleinasiatische Studien,
Untersuchungen zurgriechisch-persischen Geschichte des IV. Jahrhunderts V. Chr. (1892), p p . 170-6,
and i n RE I I , cols. 1318 ff. s.v. 'Artaxerxes'; G. Holscher, Paldstina in derpersischen und
hellenistischen (1903), p p . 4 6 - 5 0 ; J. Bright, History of Israel (^1980), pp. 410-14.
T h e confused notice in Solinus concerning the conquest of Jericho is usually related t o
the war of Artaxerxes Ochus, Solin. 35 4 : 'ludaeae caput fuit Hierosolyma, sed excisa est.
Succcssit Hierichus: et haec desivit, Artaxerxis bello subacta.'
/. Geographical Survey 7
13. Jos. Ant. xi 5, 2 ( 1 3 3 ) : Ai hi 8€«o ^vXal nepav eiVtv Ewl>pa.Tov icas Sevpo, nvpidSfs
airetpoi Kai api6fu2> yvcoodrjvai firj Swafjievai,. Cf. Ant. xv 2 , 2 (14) and 3 , i (39). O n the
history of Babylonian Jewry in the Parthian period, cf. especially also Ant. xviii 9
(310-73): in the reign of Tiberius, in the region of Nehardea on the Euphrates, two
brothers named Asinaus and Anilaus founded a Jewish robber-state which, owing to the
weakness of the Parthian king, held firm for several decades, namely for fifteen years
during the Hfetime of Asinaus {Ant. xviii 9, 4 (330)), and after his death, for a further long
period under Anilaus. For comments see also A. v o n Gutschmid, Kl. Schr. iii, pp. 5 3 - 5 .
Note also xvii 2, 1-2 ( 2 3 - 8 ) ; C. Ap. i 7 (33).
I n the Mishnah, account is taken from time to time o f the Babylonian and Median
Jews. See mShek. 3:4 (half-shekel tax from Babylon and Media) ; mHal. 4:11 (first fruits
not accepted from Babylon); mYom. 6 : 4 (Babylonians plucked the hair of the scapegoat
on the D a y of Atonement); mMen. 11:7 (Babylonian priests); mB.M. 7:9 (Yaddua the
Babylonian); mShab. 6:6 (Median Jewesses); mB.K. 9:5 = mB.M. 4 : 7 (on the
obligadon to restore stolen goods even to Media) ; mShab. 2 : 1 , mNaz. 5:4, mB.B. 5:2
(Nahum the Median). That Jews lived in Media is attested also by the book of Tobit
(Tob. 1:14, 3:7 etc.).
O n the subject in general, see S. Funk, Die Juden in Babylonien (1908); S. Krauss, s.v.
'Babylonia', JE I I (1902), pp. 403-15 ; J. Engel, Die Juden in Babylonien unter den persischen
Konigen wdhrend des zweiten Tempels bis nach dem barkochbaischen Kriege, (Diss. Bern, 1907); J.
Juster, Les Juifs dans I'empire romain I (1914), pp. 1 9 9 - 2 0 3 ; G. F. Moore, Judaism in the first
centuries of ^ Christian Era \ ( 1 9 2 7 ) , p p . i o 2 - 6 ; J . N e w m a n , The Agricultural Life of the Jews
in Babylonia ( 1 9 3 2 ) ; J. Neusner, A History of the Jews in Babylonia I : The Parthian Period
(1965; 1969); I I : The Early Sasanian Period ( 1 9 6 6 ) ; I I I : From Shapur I to Shapur H
(1968); I V : The Age of Shapur U (1969); V : The Later Sasanian Times (1970). Note also
the important discussion by G. Widengren, 'The Status of the Jews in the Sassanian
Empire', Iranica Antiqua i (1961), p p . 117-62. S e e now the major work of reference by
A. Oppenheimer, Babylonia Judaica in the Talmudic Period (1983).
14. For relations between R o m e a n d Parthia, see W. C . Debevoise, A Political History of
Parthia (1938); M . G. A . BertineUi, 'I Romani oltre I'Euphrate nel II sec. d. c.', A N R W
I X . I (1976), pp. 3 - 4 5 ; Cambridge History of Iran I I I . i (1983), pp. 2 1 - 9 9 ; R. N . Frye, The
History of Ancient Iran (1984), p p . 233—44.
15. Philo, Legatio 31 (216-17). For all these issues, see J . Neusner, 'The Jews East o f the
Euphrates and the Roman Empire I . ist-3rd Centuries a.D.', A N R W I X . i (1976), pp.
46-69.
16. Jos. B.J. v i 6, 2 (343). Titus reproaches the J e w s : Kal •npeaPetai fj.€v vfiatv npos rovs
vnep Ev^pdr-qv ewi vtutTtpiaiitp. Jews from beyond the Euphrates fought also among the
8 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
rebels in Palestine (Dio Ixvi 4, 3 ; Jos. B.J. ii 19, 2 (520), vi 6, 4 (356) mentions relatives of
Monobazus and Izates in particular. Neusner, op. cit., pp. 58-64.
17. Jos. Ant. xviii 9, i (310-13) and 9 (379). See the full account by Oppenheimer,
Babylonia Judaica, pp. 276-93.
18. On Msibis see R E X V I I , cols. 714-57; C. Ritter, Erdkunde X I , pp. 413 ff.;
Oppenheimer, Babylonia Judaica, pp. 311-25. For the geographical context see L.
Dillemann, Haute Misopotamie orientale et pays adjacents (1962). Nisibis lay on the
Mygdonius, a tributary o f the Chaboras, itself a tributary o f the Euphrates. It served as
the centre o f the localities named in 2 Kings 17:6, 18:11, to v^rhich the members of the
kingdom o f the ten tribes were deported by the Assyrians. Nehardea, by contrast, lay
much further south, in Babylonia proper.
19. For this point, see J . Wellhausen, Israelitische und jiidische Geschichte (''^1901), 2o6n.,
and W . Bousset, Die Religion des Judentums (^1926), p. 62. T h e existence of a separate place
called 'Nisibis', and situated in Babylonia proper, is assumed by Oppenheimer, Babylonia
Judaica, pp. 319 and 325. According t o Jos. Ant. xviii 9, i (311), Nehardea was not easily
accessible because it was completely encircled by the Euphrates and its canals. 'Nisibis'
was also situated o n the same stretch surrounded by the Euphrates (lartv 8e /cat Nlaipis
ffoAij Kara tov oi5tov tov -norafiov irepippow). Both cities, according to the account in xviii
9, 8—9 (371—2) were not far from Seleucia and Ctesiphon. bKidd. 70b reports that Nehardea
(SVTini) lay on the King's Canal (XD'jO inj) connecting the Euphrates with the Tigris.
It is mentioned also in the Mishnah (mYeb. 16:7) and was a centre of rabbinical learning
(Hamburger, RBT II, pp. 852 f.; C. Ritter, Erdkunde X , pp. 146 f ) .
20. The 'Nisibis' referred to by Josephus {loc. cit.) may perhaps be identical with the
in rabbinical literature, but the reference in bKidd. 72a is clearly to the major
northern city, and Oppenheimer, Babylonia Judaica, pp. 311-25, is probably correct to
take all the rabbinic allusions as referring to 'the' Nisibis.
For the places o f residence of Jews in Babylonia in general, cf. especially A. Neubauer,
La giographie du Talmud (1868), pp. 3 4 3 - 6 8 ; A. Berliner, Beitrage zur Geographic urui
Ethnographic Babyloniens im Talmud und Midrasch (1884), and S. Funk in Monumenta Judaica,
/. Geographical Survey 9
h a v e b e e n c o n t i n u i t y of s e t t l e m e n t , b u t it c a n n o t b e p r o v e d .
D o c u m e n t a r y e v i d e n c e , o r d a t e d a n d l o c a l i s a b l e l i t e r a r y references,
for J e w i s h s e t t l e m e n t i n N o r t h e r n M e s o p o t a m i a , w h i c h w e m i g h t use t o
furnish e v i d e n c e o n t h e q u e s t i o n o f w h e t h e r J o s e p h u s ' N i s i b i s c o u l d
h a v e b e e n ' t h e ' Nisibis, is n o t e x t e n s i v e . O f t h e t o w n s o f N o r t h e r n
M e s o p o t a m i a , t h r e e g r a v e i n s c r i p t i o n s in H e b r e w l e t t e r i n g a r e r e p o r t e d
from Edessa: o n e o f t h e m h a s a p a r a l l e l G r e e k t e x t i d e n t i f y i n g t h e
p e r s o n s b u r i e d t h e r e as J e w s , a n d is t h o u g h t t o b e o f t h e e a r l y t h i r d
c e n t u r y A.D.*' B y t h e f o u r t h c e n t u r y a t least, t h e r e w a s a J e w i s h
c o m m u n i t y , w i t h a s y n a g o g u e , a t Mcephorium {Callinicum) o n t h e
E u p h r a t e s ( A m b r o s e , Ep. 4 0 - 1 ) .
I n Babylonia, t h e i n d i v i d u a l p l a c e s a t t e s t e d , a p a r t f r o m Nehardea
( a b o v e ) a r e Seleuceia, Ant. xviii 9, 8 (372—7) a n d Ctesiphon, xviii 9, 5
(377—8). F o r t h e s e p l a c e s s e e O p p e n h e i m e r , Babylonia Judaica, pp. 2 0 0 - 1 6
(Seleuceia) a n d 191—200 ( C t e s i p h o n ) .
A s r e g a r d s t h e a r e a s o u t h of B a b y l o n i a , a s t o r y in J o s e p h u s reveals a
J e w i s h m e r c h a n t n a m e d A n a n i a s o p e r a t i n g in Spasinou Charax, in t h e
r e g i o n k n o w n a s C h a r a c e n e or M e s e n e a t t h e h e a d o f t h e P e r s i a n Gulf,
Ant. XX 2, 3 ( 3 4 ) ; a n d i n t h e t h i r d o r f o u r t h c e n t u r y , a J e w i s h l a d y
n a m e d S a r a f r o m Mesene w a s b u r i e d a t B e t h S h e a r i m ( C I J I I , n o .
1 1 2 4 ; M . S c h w a b e , B. Lifshitz, Beth Shearim I I , n o . 1 0 1 ) . F o r t h e
b a c k g r o u n d see S. A , N o d e l m a n , ' A P r e l i m i n a r y H i s t o r y of C h a r a c e n e ' ,
B e r y t u s 1 3 (i960), p p . 8 3 - 1 2 1 , e s p e c i a l l y p p . 1 0 0 a n d 1 1 2 . T h e
q u e s t i o n s o f t h e p u r i t y of t h e J e w s o f M e s e n e is discussed i n b K i d 7 1 b .
See t h e e x c e l l e n t a c c o u n t in O p p e n h e i m e r , Babylonia Judaica, p p .
235-49-
T h e c o n v e r s i o n o f Q u e e n H e l e n a oi Adiabene n e a r t h e T i g r i s , a n d h e r
son I z a t e s , in t h e m i d d l e o f t h e first c e n t u r y , w a s also effected b y a J e w
t h e r e . Ant. xx 2 , 3 ( 3 5 ) ; a n o t h e r , n a m e d E l e a z a r , l a t e r a r r i v e d f r o m
Altera pars: Monumenta Talmudica I (1906), pp. 20—4 (a full collection of the source
material concerning the cities and localides of Babylonia from rabbinical literature).
Juster, op. cit. I, pp. 199-202; G. F. Moore, Judaism I, pp. 102-4. Note however that J .
Neusner, op. cit., p . 47, n . 2, does not accept the hypothesis o f a second 'Nisibis' in
Babylonia, and prefers the view that Josephus' geographical indications are vague. See
now above all Opp>enheimer, Babylonia Judaica (1983), passim.
T h e ninth-century account by Eldad ha-Dani is legendary: for cridcal editions see A .
Epstein, Eldad ha-Dani, seitu Berichte iiber die Stamme and deren Ritus in verschiedenen Versionen
nach Handschriften und alten Driicken (1891); H. Miiller, 'Die Recensionen und Versionen
des Eldad had-Dani u.s.w. veroffendicht und kritisch untersucht', D W A ph.-h.Kl. 41
(1892), pp. 1-80; Epstein, REJ 25 (1892), p. 4 3 . H. L . Strack and P. Billerbeck,
Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud und Midrasch II (1924), pp. 6 0 6 - 8 , 6 8 3 ff., I V
(1928), pp. 9 0 3 - 6 ; G. F. Moore, Judaism II, p p . 368 ff. See EJ VI (1972), cols. 5 7 6 - 8 s.v.
'Eldad ha-Dani'.
21. Published by G. H. Pognon, Inscriptions simitiques de la Syrie, de la Misopotamie et de la
region de Mossoul (1907), p p . 78 ff., nos. 4 0 , 41, 4 3 (bilingual); note also J. B. Segal, Edessa
the Blessed City (1970), pp. 41 ff. (speculative).
Io § 3 1 . Judaism in the Diaspora
G a l i l e e . F o r t h e full e v i d e n c e o n t h e c o n v e r s i o n , a n d J e w i s h p r e s e n c e in
t h i s r e g i o n see O p p e n h e i m e r , Babylonica Judaica, p p . 1 4 - 1 7 .
A c t s 2 , if t a k e n l i t e r a l l y , i m p l i e s t h e p r e s e n c e of J e w s f u r t h e r east of
t h e T i g r i s , i n Parthia, Media a n d Elam ( E l y m a i s S u s i a n a ) . I t m a y b e
r e l e v a n t t h a t I I K i n g s 17:6 r e c o r d s A s s y r i a n d e p o r t a t i o n o f J e w s t o
M e d i a , a n d t h a t t h e b o o k of T o b i t (see p p . 222—32 b e l o w ) v i v i d l y reflects
J e w i s h s e t t l e m e n t t h e r e , w h i l e b K i d 7 1 b i n d i c a t e s s u s p i c i o n of t h e
p u r i t y o f J e w s from M e d i a , a s from M e s e n e . S e e f u r t h e r W i d e n g r e n , op.
cit. p p . 1 1 8 f
A c c o r d i n g to A r m e n i a n s o u r c e s , T i g r a n e s (see a b o v e , p . 6) a l s o
d e p o r t e d J e w s to A r m e n i a , while the Persians d e p o r t e d significant
n u m b e r s from A r m e n i a i n t h e l a t e r f o u r t h c e n t u r y A.D. F o r a
d i s c u s s i o n see J . N e u s n e r , ' T h e J e w s i n P a g a n A r m e n i a ' , J A O S 84
( 1 9 6 4 ) , p p . 2 3 0 - 4 0 , a c c e p t i n g as a fact t h a t t h e r e will h a v e b e e n J e w i s h
settlement there a t a n y r a t e b y the fourth century.
F o r o n e p l a c e o n t h e E u p h r a t e s itself, n a m e l y Dura-Europos, w e n o w
h a v e s u b s t a n t i a l e v i d e n c e of a J e w i s h c o m m u n i t y a n d i t s synagogue.'*'*
A M a c e d o n i a n settlement o f the early Hellenistic period, the t o w n
p a s s e d u n d e r P a r t h i a n r u l e i n t h e late s e c o n d c e n t u r y B.C., a n d u n d e r
R o m a n rule in t h e s e c o n d c e n t u r y A.D. I t w a s d e s t r o y e d b y t h e
P e r s i a n s in a b o u t A.D. 256. E x c a v a t i o n s c o n d u c t e d in t h e 1920s a n d
1930s h a v e r e v e a l e d , a m i d m u c h else of t h e g r e a t e s t interest, t h e
s y n a g o g u e c r e a t e d b y t w o successive r e - m o d e l l i n g s of a p r i v a t e h o u s e .
T h e first version w a s c o n s t r u c t e d in t h e l a t e second a n d e a r l y t h i r d
c e n t u r y A.D., a n d t h e s e c o n d , n o t a b l e for its m a g n i f i c e n t n a r r a t i v e
frescoes d e p i c t i n g O l d T e s t a m e n t scenes a n d o t h e r s , w a s c o m p l e t e d i n
A.D. 2 4 4 - 5 . T h e c e n t r a l r o o m c o n t a i n e d a n i c h e in the west w a l l
( t o w a r d s J e r u s a l e m ) , p r e s u m a b l y for t h e T o r a h scrolls, a n d w a s
surrounded b y benches.
T h e excavations have revealed no archaeological o r d o c u m e n t a r y
e v i d e n c e for t h e c o m m u n i t y p r i o r t o t h e p e r i o d o f t h e c o n s t r u c t i o n o f
t h e t w o p h a s e s o f t h e s y n a g o g u e . F r o m t h a t t i m e , h o w e v e r , t h e r e is
s o m e w r i t t e n e v i d e n c e : (a) a n i n s c r i p t i o n in P a l m y r e n e c h a r a c t e r s
r e v e a l s a J e w i s h p a i n t e r T h o m a s B e n a i a (n"'33 X[a]Sn) a t w o r k , a l o n g
w i t h n o n - J e w s , o n a P a l m y r e n e h o u s e in D u r a ( C I J I I , n o . 8 2 5 ) ; ( b )
t h r e e f r a g m e n t s o f a H e b r e w p a r c h m e n t , t h o u g h t to b e o f t h e t h i r d
c e n t u r y A.D. a n d c o n t a i n i n g a b e n e d i c t i o n after m e a l s , w e r e f o u n d i n
t h e vicinity of t h e s y n a g o g u e [Excavations at Dura-Europos, Final Report
22. Only the essential bibliography on the Synagogue and the Jewish community c a n
be given here: C. H . Kraeling, Excavations at Dura-Europos, Final Report V I I I . i : The
Synagogue (1956; augmented 2nd ed., 1979); E . R. Goodenough, Jewish Symbols in the
Greco-Roman Period I X - X I : Symbolism in the Dura Synagogue (1964); EJ VI (1971), cols.
275-98 s.v. 'Dura Europos'; J . Gutmann (ed.). The Dura-Europos Synagogue: A
Re-Evaluation (1972).
/. Geographical Survey 11
( T i l e A)
n
"•anxn-'a p i n i
l-'Kan nxa tran nwa 2
(TileB)
ai I
.. .[pn^nx -[D] iVas7n pnVa u^-ys 2
h s o D a T pn*?D 3
[]^^t&]«^3 r i T D n a i 4
12 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
( T i l e A ) T h i s h o u s e w a s b u i l t in t h e y e a r 5 5 6 , t h i s c o r r e s p o n d i n g t o
t h e s e c o n d y e a r of P h i l i p J u l i u s C a e s a r ; in t h e e l d e r s h i p of t h e p r i e s t
S a m u e l s o n of Y e d a ' y a , t h e A r c h o n . N o w t h o s e w h o stood in c h a r g e of
this w o r k w e r e : A b r a m t h e T r e a s u r e r , a n d S a m u e l son of S a p h a r a h ,
and the p r o s e l y t e . W i t h a willing s p i r i t t h e y [ b e g a n to b u i l d ] i n
this fifty-sixth y e a r ; a n d t h e y sent a n d they m a d e haste
a n d t h e y l a b o r e d in a blessing f r o m t h e
e l d e r s a n d f r o m all t h e c h i l d r e n of t h e y l a b o r e d a n d toiled
P e a c e t o t h e m , a n d to t h e i r w i v e s a n d c h i l d r e n all.
( T i l e B) A n d l i k e a l l t h o s e w h o l a b o r e d [ w e r e t h e i r b r e t h r e n
] , a l l of t h e m , w h o w i t h t h e i r m o n e y a n d in t h e
e a g e r d e s i r e o f t h e i r souls T h e i r r e w a r d , all w h a t e v e r
t h a t t h e w o r l d w h i c h is to c o m e assured to
them on every s a b b a t h spreading o u t [their
h a n d s ] i n it (in p r a y e r ) ( C I J I I , 828b; text a n d translation from
Final Report WW.I., p. 263 no. la).
Syria is d e s c r i b e d b y J o s e p h u s a s t h e r e g i o n w i t h t h e l a r g e s t
p e r c e n t a g e o f J e w i s h i n h a b i t a n t s . A g a i n , t h e c a p i t a l , Antioch, w a s
especially p r o m i n e n t i n this respect.*^ T h e h i s t o r i a n s t a t e s t h a t J e w s
w e r e s e t t l e d t h e r e a n d g i v e n 17 TToXireia (see p p . 1 2 6 - 7 b e l o w ) b y t h e
f o u n d e r , S e l e u c u s I ( 3 1 2 - 2 7 1 B.C.), see Ant. xii 3 , i ( 1 1 9 ) ; C. Ap. ii 4
(39). H e a l s o c l a i m s , B.J. vii 3 , 3 (44), t h a t t h e successors of A n d o c h u s
E p i p h a n e s ( 1 7 5 - 1 6 4 B.C.) r e s t o r e d t o t h e synagoge a t A n t i o c h brass
offerings t a k e n f r o m t h e T e m p l e ; g i v e n t h e a m b i g u i t y of t h e t e r m , it
r e m a i n s u n c e r t a i n w h e t h e r t h e a l l u s i o n is t o t h e c o m m u n i t y o r its
b u i l d i n g , b u t t h e l a t t e r is q u i t e p r o b a b l e . J o s e p h u s ' n a r r a t i v e of e v e n t s
i n A.D. 67 a n d 7 0 , B.J. vii 3 , 3—4 ( 4 3 - 6 2 ) , r e v e a l s t h a t t h e r e w a s a
significant level o f p r o s e l y t i s m (see p p . 1 6 0 - 4 b e l o w ) a n d t h a t t h e
c o m m u n i t y possessed a c h i e f official w i t h t h e t i t l e archon. A p a g a n
p e t i t i o n t o T i t u s in A.D. 7 0 failed t o o b t a i n t h e r e m o v a l of J e w i s h
privileges, a l l e g e d l y r e c o r d e d on b r o n z e t a b l e t s , vii 5, 2 ( l o o - i i ) . I n t h e
second half of t h e fourth c e n t u r y , w h e n c e comes the next substantial
e v i d e n c e o n t h e c o m m u n i t y , m o r e t h a n o n e s y n a g o g u e s t o o d i n t h e city
a n d t h e r e w e r e officials w i t h t h e titles archon a n d prostates (see K r a e l i n g ,
op. cit.). B u t i n o t h e r t o w n s o f S y r i a a l s o , t h e J e w s c o u l d s o m e t i m e s b e
c o u n t e d b y t h o u s a n d s , a s for e x a m p l e i n Damascus, w h e r e , s o J o s e p h u s
'J3. B.J. vii 3 , 3 ( 4 3 ) : TO yap 'lovSatcov yfvos noXii fj^ev Kara irdaav rrjv olKov/jifVTjv
naptanapTai rots €Tn)(a}piois, nXfiarov 8e TJJ Evpia Kara ttjv yeirviaaiv dva^fjxiyfxevov,
T^aiperco? 8' €771 rrjs 'Avroixfias •^v ttoXv Std TO ttjs TTOACO^S fiiycOos. Cf. also A . Neubauer,
Im giographie du Talmud, pp. 3 1 1 ff.; J. Hamburger, RE s.v. 'Andochien'; S. Krauss, REJ
.^5 ( 1 9 0 2 ) , pp. 2 7 - 4 9 ; C. H . Kraeling, 'The Jewish Community a t Antioch', J B L 5 1
1 1 9 3 2 ) , pp. 1 3 0 - 6 0 (the fullest account) ; G. H a d d a d , Aspects of Social Life in Antioch
' 1 9 4 9 ) ; V . Tcherikover, Hellenistic Civilization and the Jews ( 1 9 6 2 ) , p. 2 8 9 . See G. Downey,
.1 History of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest ( 1 9 6 1 ) ; W . A. Meeks, R. L.
VVilken, Jews and Christians in Antioch in the First Four Centuries of the Common Era ( 1 9 7 8 ) ; R.
I.. VVilken, John Chrysostom and the Jews ( 1 9 8 3 ) .
14 ^'^i. Judaism in the Diaspora
As f a r as t h e e x p a n s i o n of J u d a i s m in t h e Arabian Peninsula is
( o n c e r n e d , i t is n o l o n g e r p o s s i b l e to d e t e r m i n e w h e n this first t o o k
p l a c e . E v i d e n c e h o w e v e r exists of J e w i s h s e t t l e m e n t a n d influence
j r , . For Jewish presence and influence i n Arabia before the Hegira, a complex topic
\\lii(h cannot b e pursued here, see e.g. R. Leszynski, Die Juden in Arabien zur ^eit
Miihammeds (1910); H . Lammens, L'Arabie occidentale avant I'Hegire (1928); D . S.
M.iigoliouth, The Relations between Arabs and Israelites prior to the Rise of Islam (1924); C . C .
I ortcy. The Jewish Foundations of Islam ( 1 9 3 3 ) ; H . Z. Hirschberg, Yisra'l bArav (1946);
I A. Montgomery, Arabia and the Bible ( 1969). It is not easy to accept as evidence
lor Jewish settlement in North Arabia in the sixth century B.C. the documents discussed
l>v C . J. Gadd, 'The Harran Inscriptions of Nabonidus', A S 9 (1958), p p . 35-92.
16 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
C o n c e r n i n g Asia Minor, P h i l o s a y s , AS OF S y r i a , t h a t J e w s i n h a b i t e d
e v e r y t o w n IN g r e a t t h r o n g s . ^ ' A s e a r l y AS t h e m i d - f o u r t h c e n t u r y B.C.
A r i s t o t l e , d u r i n g h i s STAY IN A s i a M i n o r (348—345 B.C.), h a d e n c o u n t e r
e d AN e d u c a t e d J e w w h o h a d c o m e t h e r e a n d w h o ' w a s G r e e k n o t o n l y
IN l a n g u a g e b u t IN s p i r i t ' ; this is r e p o r t e d BY C l e a r c h u s , a p u p i l OF
A r i s t o t l e , IN his On Sleep, w h i c h gives f u r t h e r details.^'* A n t i o c h u s t h e
G r e a t (223—187 B.C.) IS s a i d TO h a v e s e t t l e d t w o t h o u s a n d J e w i s h
families f r o m M e s o p o t a m i a a n d B a b y l o n i a IN P h r y g i a a n d Lydia.^^
F r o m t h e first c e n t u r y B . C , s u b s t a n t i a l t e s t i m o n y exists of a c o n s i d e r a b l e
J e w i s h d i a s p o r a i n Asia M i n o r . M o s t o f t h e m a t e r i a l d e r i v e s f r o m
J o s e p h u s , Ant. xiv 10 ( 1 8 5 - 2 6 7 ) a n d x v i 6 ( 1 6 0 - 1 7 8 ) . N e x t t o it in
i m p o r t a n c e is t h e p a s s a g e f r o m C i c e r o ' s pro Flacco 28 (see t h e t e x t
b e l o w , p . 1 1 8 ) . T h i s i n f o r m a t i o n is s u p p o r t e d b y a n o t a b l e a n d g r o w i n g
m u s t e r o f i n s c r i p t i o n s , m a n y h o w e v e r of l a t e r d a t e . O n t h e basis of t h i s
e v i d e n c e , it is possible t o e s t a b l i s h t h e e x i s t e n c e o f J e w s a n d J e w i s h
c o m m u n i t i e s i n t h e following districts a n d cities of Asia M i n o r in t h e
G r a e c o - R o m a n p e r i o d ( t h e list b e g i n s i n t h e n o r t h - w e s t c o r n e r of A s i a
M i n o r a n d m o v e s r o u n d a p p r o x i m a t e l y a n t i - c l o c k w i s e to B i t h y n i a ) .^^
I n Adramytttum, J e w i s h f u n d s w e r e confiscated i n t h e t i m e o f C i c e r o
( 6 2 - 6 1 B.C.) b y t h e legatus of F l a c c u s {pro Flacco 28/68).
F o r Pergamum, t h e earliest definite e v i d e n c e is t h e s a m e p a s s a g e of
C i c e r o (pro Flacco 2 8 / 6 8 ) . C i c e r o s a y s t h a t ' n o t m u c h ' w a s t a k e n f r o m
t h e r e . J o s e p h u s , Ant. x i v 10, 22 ( 2 4 7 - 5 5 ) , refers t o a p u b l i c d e c r e e
t h r o u g h w h i c h t h e P e r g a m e n e s assured t h e J e w s a n d t h e i r h i g h p r i e s t
H y r c a n u s of P e r g a m e n e f r i e n d s h i p . A l l u s i o n is m a d e in t h e d e c r e e to t h e
e x i s t e n c e of f r i e n d l y r e l a t i o n s b e t w e e n J e w s a n d P e r g a m e n e s since t h e
t i m e of A b r a h a m (ojs Kal ev TOIS Kara "A^pa/xov Kaipois, os "tjv irdvTwv
'E^paiuiv Trar-qp, 01 Trpoyovoi t^IJLWV IJOAV a u T o i s <f>l\oi, KaOcjs xal iv TOIS
8r)ij,oaiois evpioKOfxev ypdp.p.aaiv). T h a t s o m e t h i n g of this s o r t w a s
b e l i e v e d in t h e H e l l e n i s t i c - R o m a n p e r i o d u n d e r t h e influence of
J u d a i s m is n o t i m p o s s i b l e . I t t h e r e f o r e p r o v i d e s n o c o n c l u s i v e r e a s o n t o
d o u b t t h e a u t h e n t i c i t y o f this d e c r e e ; o n t h e c o n t r a r y it m i g h t b e t a k e n
as p r o o f of t h e i n f l u e n c e of J u d a i s m i n t h a t r e g i o n . T h e t e x t of t h e
d e c r e e a s J o s e p h u s gives it c o n t a i n s t h e t e r m s o f p a r t of a R o m a n senatus
consultum. If i n fact this b e l o n g e d t o it o r i g i n a l l y , t h e P e r g a m e n e d e c r e e
w i l l h a v e b e e n issued a l r e a d y i n t h e t i m e of t h e h i g h p r i e s t H y r c a n u s I .
B u t t h e senatus consultum w a s p r o b a b l y i n s e r t e d i n t o t h e P e r g a m e n e
d e c r e e b y m i s t a k e , a n d s h o u l d b e d i s s o c i a t e d from it c o m p l e t e l y ; (see
vol. I, p . 1 9 7 , a n d n o t e n o w T , R a j a k , G R B S 22 ( 1 9 8 1 ) , p p . 6 5 - 8 1 ) .
T h e n a m e of t h e prjtanis, K r a t i p p o s , b y w h i c h t h e P e r g a m e n e d e c r e e is
d a t e d , a p p e a r s a l s o as t h a t o f a n e p o n y m o u s official in a f r a g m e n t a r y
i n s c r i b e d list of e p h e b e s from P e r g a m u m ( M D A I ( A t h e n s ) 2 7 ( 1 9 0 2 ) ,
Note especially L. Robert, Hell. VI (1948), pp. 16—26, for a full review o f the evidence.
34. For surveys see e.g., J . Weiss, s.v. 'Kleinasien' i n Herzog-Hauck, Real-Enc. I l l
1901), cols. 5 3 5 - 6 3 ; W. M . Ramsay, 'The Jews in the Graeco-Asiatic Cities', Exp.
(Jan. 1902), p p . 1 9 - 3 3 ; (Feb. 1902) pp. 9 2 - 1 0 9 ; Juster, op. cit. I, pp. 1 8 8 - 9 4 ; F.
Blanchetiere, 'Juifs et non-Juifs. Essai sur la Diaspora en Asie Mineure', R H P h R 5 4
(1974), p p . 367-82, and A . J . Marshall, 'Flaccus and the Jews of Asia (Cicero, Pro Flacco
28, 67-69)', Phoenix 29 (1975), p p . 139-54; A . Ovadiah, 'Ancient Synagogues in
Asia-Minor', Proc. X. Int. Cong. Class. Arch., igj3 (1978), pp. 857-66. A full study o f
Judaism in Asia Minor is expected from A. T . Kraabel.
/. Geographical Survey 19
h a n d s o f the J e w s ( R e v . 2 -.cj). 2 ) . T h e J e w s t h e r e p l a y a p r o m i n e n t p a r t
in t h e m a r t y r - a c t o f P o l y c a r p , p a r a s . 1 7 - 1 8 ; s e e J . B . Lightfoot, Apostolic
Fathers I I , p t . 3, p p . 3 6 3 - 4 0 1 ; K . L a k e , Apostolic Fathers ( L o e b ed.) I I ,
p p . 3 1 2 - 4 5 ; K n o p f - K r i i g e r - R u h b a c h , Ausgewdhlte Martyrerakten, no.
I ; H . A . M u s u r i l l o , Acts of the Christian Martyrs, n o . i. C f also t h e
l e g e n d a r y Vita Polycarpi auctore Pionio, e d . L. D u c h e s n e ( 1 8 8 1 ) , d a t i n g
f r o m a b o u t t h e f o u r t h c e n t u r y A.D. ; see T h . R e i n a c h , R E J 1 1 ( 1 8 8 5 ) ,
p p . 235—8); o t h e r l i t e r a t u r e a b o u t this Vita i n O . B a r d e n h e w e r , Gesch.
der altkirchl. Literatur I I , p . 6 1 6 ; B. A l t a n e r , Patrology, p . 1 1 2 . 3 ) .
S i m i l a r l y in t h e Martyrium Pionii, r e l a t i n g t o the D e c i a n p e r s e c u t i o n ,
A.D. 2 5 0 , t h e J e w s in S m y r n a a p p e a r as e n e m i e s of the C h r i s t i a n s ; see
K n o p f , op. cit., p p . 96—143 f. T e x t in O . v o n G e b h a r d t , Ausgewdhlte
Martyrerakten (1902), p p . 96—114; K n o p f - K r i i g e r - R u h b a c h , n o . 1 0 ;
M u s u r i l l o , n o . 1 0 ; o t h e r l i t e r a t u r e o n t h i s Martyrium in B a r d e n h e w e r ,
op. cit., I I , p p . 631 f.; A l t a n e r , op. cit., p . 1 1 2 . A n i m p o r t a n t s t u d y of t h i s
text w a s expected from L . R o b e r t .
A n i n s c r i p t i o n f r o m t h e t i m e of H a d r i a n , g i v i n g a Ust of d o n o r s of
gifts to t h e c i t y , m e n t i o n s also oi-nore TovSaioi ( C I G , n o . 3 1 4 8 = I G R I V ,
n o . 1 4 3 1 = C I J I I , n o . 7 4 2 , l i n e 2 9 ; cf a l s o 740 = D F , n o s . 1 4 - 1 5 ) .
A p a r t from a b r i e f J e w i s h i n s c r i p t i o n , a b u i l d i n g - i n s c r i p t i o n p u t u p
b y I r e n o p o i o s son o f J a c o b , a n d e n d i n g C I G , n o . 9897 = C I J I I , n o .
739, t h e m o s t i n f o r m a t i v e i n s c r i p t i o n f r o m S m y r n a is I G R I V , n o . 1 4 5 2
= C I J I I , n o . 7 4 1 = I K S m y r n a I , n o . 2 9 5 : 'PoVtfxtva TovSata
apxt'OVvdywyos KareaKevaaev TO evaopiov TOIS aTreXcvdepois Kat dpip,aaiv.
fjLTjSevos aX(^Xyov e^ovaiav e^ovros ddijiai rivd. EI Be TI TOA/XR/AEI, hioaei
TU) lepoiTdTcp rajLieioi (Srjvdpia) a(f>' Kat TO) edvei TU>V 'lovSalwv (Srjvdpia)
a'. TttUTT^s T17S e'inypa(f>rjs TO dvTiypa(f>ov aTro/ceiTai els TO dpx^i^ov. T h e
i n s c r i p t i o n d a t e s a t t h e e a r l i e s t to t h e t h i r d c e n t u r y A.D. N o t e also I K
S m y r n a I, n o . 296, a ypap-fxaTevs t o u iv Zp,vpvr) Xaov (for t h e J e w i s h
c o n n o t a t i o n s of AAOS see L . R o b e r t , Hellenica X I - X I I (i960), p p . 260—2),
a n d n o . 297, a g r a v e s t o n e of J u d a s , e r e c t e d b y his m o t h e r A n n a .
I n Sardis a J e w i s h c o m m u n i t y may h a v e b e e n in existence a s e a r l y as
t h e s i x t h c e n t u r y B.C O b a d i a h v. 20, w r i t i n g in t h e l a t e s i x t h or fifth
c e n t u r y , refers to ' ( t h e ) c a p t i v i t y of J e r u s a l e m w h i c h is in S e p h a r a d '
(TIDOU) in t h e c o u r s e of a p r o p h e c y o f d e s t r u c t i o n . N o i n d i c a t i o n o f
t h e l o c a l i s a t i o n o f t h e p l a c e is g i v e n . H o w e v e r , in 1 9 1 6 a L y d i a n -
A r a m a i c b i l i n g u a l i n s c r i p t i o n from S a r d i s w a s p u b l i s h e d , b e l o n g i n g t o
t h e P e r s i a n p e r i o d , f r o m e i t h e r t h e fifth o r t h e f o u r t h c e n t u r y ; see
D o n n e r a n d R o l l i g , K A I , n o . 260, w i t h text, t r a n s l a t i o n a n d c o m m e n t
a r y . I t is d a t e d ' o n t h e fifth o f M a r h e s h v a n , y e a r 1 0 of K i n g A r t a x e r x e s
i n t h e fortress S e p h a r a d (XnT3 T1D03)'. T h e t w o p l a c e - n a m e s a r e
i d e n t i c a l . B u t a l t h o u g h t h e r e is l a t e e v i d e n c e for P e r s i a n s e t t l e m e n t o f
J e w s i n H y r c a n i a (p. 6 a b o v e ) , t h e r e is n o n e for s u c h s e t t l e m e n t i n
/. Geographical Survey 21
t h e S a r d i s a r e a , i.e., L y d i a , u n t i l the S e l e u c i d p e r i o d ( p . 1 7 ) . I n a n y
case, t h e i d e n t i t y of t h e t w o n a m e s is h a r d l y a n a d e q u a t e basis. I n
s h o r t , t h o u g h S a r d i s may h a v e b e e n t h e ' S e p h a r a d ' to w h i c h O b a d i a h
a l l u d e s , J e w i s h s e t t l e m e n t i n this a r e a is n o t a t t e s t e d u n t i l a l a t e r p e r i o d .
T h e e x i s t e n c e of a J e w i s h c o m m u n i t y t h e r e in t h e first c e n t u r y B.c. is
r e c o r d e d b y v a r i o u s p a s s a g e s in J o s e p h u s . I n a l e t t e r o f L. A n t o n i u s to
t h e a u t h o r i t i e s i n S a r d i s (50-49 B . C . ) , i t is s a i d t h a t t h e J e w s in t h e city
have their o w n court. H e n c e even J e w s w h o a r e R o m a n citizens are
a u t h o r i z e d t o b r i n g t h e i r d i s p u t e s before t h e J e w i s h c o u r t i n s t e a d of
before t h a t set u p for R o m a n citizens. Ant. x i v 1 0 , 17 ( 2 3 5 ) . T h r o u g h a
d e c r e e of t h e city of S a r d i s , o f u n c e r t a i n d a t e , the J e w s t h e r e a r e a s s u r e d
o f t h e u n h i n d e r e d p r a c t i c e o f t h e i r r e l i g i o n . Ant. x i v 10, 24 ( 2 5 9 - 6 1 ) . I n
a l e t t e r of t h e p r o c o n s u l , G . N o r b a n u s F l a c c u s , to t h e a u t h o r i t i e s in
S a r d i s in t h e t i m e of A u g u s t u s , t h e c i t y a u t h o r i t i e s a r e r e q u e s t e d n o t t o
p r e v e n t t h e J e w s f r o m c o n s i g n i n g m o n e y for s a c r e d p u r p o s e s t o
J e r u s a l e m , Ant. x v i 6, 6 ( 1 7 1 ) .
T h e r e is n o w e x t e n s i v e i n s c r i p t i o n a l a n d a r c h a e o l o g i c a l e v i d e n c e for
t h e J e w i s h c o m m u n i t y of S a r d i s a n d t h e i r s y n a g o g u e in t h e I m p e r i a l
p e r i o d . T h e o l d e r e v i d e n c e c o n s i s t s of t w o f r a g m e n t a r y i n s c r i p t i o n s , o n e
m e n t i o n i n g a w o m a n d e s c r i b e d as 'E^pea ( C I J I I , n o . 750) a n d t h e
o t h e r listing a m o n g t h e f o u n t a i n s of t h e c i t y t h a t o f the s y n a g o g u e ,
avvayoiyrj\s Kprivrf\ ( n o . 7 5 1 ) . By f a r t h e m o s t i m p o r t a n t r e c e n t e v i d e n c e
for J e w i s h c o m m u n i t i e s i n A s i a M i n o r is h o w e v e r p r o v i d e d b y t h e
s y n a g o g u e itself, d i s c o v e r e d in 1 9 6 2 , a n d e x c a v a t e d a n d r e s t o r e d
s i n c e . I t is t h o u g h t t h a t t h e b u i l d i n g , c l e a r l y i d e n t i f i e d a s J e w i s h b y
d e c o r a t i v e e l e m e n t s a n d i n s c r i p t i o n s , h a d o r i g i n a l l y b e e n c o n s t r u c t e d as
p a r t o f a l a r g e b a t h a n d g y m n a s i u m c o m p l e x b e g u n i n t h e first c e n t u r y
A.D., w i t h w o r k c o n t i n u i n g well i n t o t h e s e c o n d , a n d h a d c o m e i n t o use
as a s y n a g o g u e b y t h e s e c o n d h a l f o f the t h i r d c e n t u r y . I t w a s t h e n
f u r t h e r r e m o d e l l e d in t h e f o u r t h c e n t u r y , a n d m a y h a v e r e m a i n e d i n
service u n t i l t h e e a r l y s e v e n t h . I n c l u d i n g a n u m b e r of s m a l l f r a g m e n t s ,
more than eighty inscriptions h a v e b e e n found there. T h e only g r o u p to
b e fully p u b l i s h e d so far i n c l u d e s t w o m o s a i c i n s c r i p t i o n s of p e r s o n s
d e s c r i b e d a s deoae^-jjs ( R o b e r t , Sardes, nos. 4 - 5 = D F , n o s . 1 7 - 1 8 ) ; a
p l a q u e r e c o r d i n g s o m e o n e ' s c o n t r i b u t i o n to t h e b u i l d i n g CK TWV Scopewv
p.aaKavXr)v...
I n Hypaepa, s o u t h of S a r d i s , t h e f o l l o w i n g i n s c r i p t i o n h a s b e e n f o u n d :
7ou5a[t]a>v v€uiTkp(ov. I t d a t e s f r o m a b o u t t h e e n d of t h e s e c o n d , or t h e
b e g i n n i n g of t h e t h i r d , c e n t u r y A.D., T h . R e i n a c h , R E J 1 0 ( 1 8 8 5 ) , p p .
74FIR.= C I J I I , no. 7 5 5 .
I t is p e r h a p s a sign of J e w i s h influence i n Colophon t h a t t h e O r a c l e of
A p o l l o C l a r i u s o n c e issued a r e p l y t h e r e c o n c e r n i n g the g o d '/aa> (see
t h e o r a c l e in M a c r o b i u s , Sat. i 1 8 , 1 9 - 2 1 = S t e r n , G L A J J I I , n o . 4 4 5 ) ;
on its a u t h e n t i c i t y see G . B a u d i s s i n , Studien zur semitischen Religions-
geschichte I ( 1 8 7 6 ) , p p . 2 1 3 - 1 8 ; C. B u r e s c h , Klaros ( 1 8 8 9 ) , p p . 4 8 - 5 5 ) ;
C h . P i c a r d , Ephese et Claros ( 1 9 2 2 ) , p p . 705, 7 1 5 .
T h e archisynagogos a t t e s t e d a t n e a r b y Teos ( C I J I I , n o . 744) w a s
p r o b a b l y a J e w i s h official. T h e n a m e w a s c o r r e c t l y r e - r e a d by L .
R o b e r t , Hell. I (1940), p p . 2 7 - 8 , a s T. 'POVT(IXIOS) TCDOTJS: hence a
R o m a n c i t i z e n , p e r h a p s o f t h e t h i r d c e n t u r y A.D. S e e Lifshitz, D F , n o .
16.
R e f e r e n c e s t o the J e w s i n Ephesus a r e n u m e r o u s . J o s e p h u s c l a i m s t h a t
t h e y w e r e g r a n t e d l o c a l c i t i z e n s h i p a s e a r l y as t h e t i m e of t h e D i a d o c h i ,
p r o b a b l y t h r o u g h A n t i o c h u s I I T h e o s ( 2 6 1 - 2 4 6 B . C ) , J o s e p h u s , Ant. xii
3, 2 ( 1 2 5 ) ; C. Ap. ii 4 ; cf p . 1 2 9 . W h e n t h e c o n s u l , L . C o r n e l i u s
L e n t u l u s C r u s , a c t i n g i n the i n t e r e s t of t h e P o m p e i a n p a r t y i n A s i a
M i n o r , s u m m o n e d R o m a n citizens t o m i l i t a r y service i n 49 B.C., t h e
J e w s in E p h e s u s w i t h R o m a n c i t i z e n s h i p w e r e e x e m p t e d , yln^ x i v 10, 1 3
( 2 2 8 - 3 0 ) ; 16 ( 2 3 4 ) ; 19 ( 2 3 9 - 4 0 ) . T h i s p r i v i l e g e w a s r e n e w e d i n 43 B.C.
by D o l a b e l l a , a n d t h e y w e r e a t the s a m e t i m e a s s u r e d of t h e f r e e d o m t o
p r a c t i s e t h e i r r e l i g i o n in g e n e r a l . Ant. xiv 1 0 , 1 1 — 1 2 ( 2 2 3 - 2 7 ) . T h e s a m e
g u a r a n t e e w a s g i v e n by M . l u n i u s B r u t u s in 42 B.C., Ant. xiv 10, 2 5
( 2 6 2 - 4 ) , w h e r e the c o r r u p t n a m e is p r o b a b l y t o b e r e a d in t h i s w a y .
U n d e r A u g u s t u s , t h e a u t h o r i t i e s in E p h e s u s w e r e often s h a r p l y
/. Geographical Survey 23
r e m i n d e d t h a t t h e J e w s w e r e n o t to b e p r e v e n t e d f r o m d e s p a t c h i n g
s a c r e d m o n e y to J e r u s a l e m ; see t h e l e t t e r s o f C. N o r b a n u s F l a c c u s in
P h i l o , Legatio 40 ( 3 1 5 ) ; of A g r i p p a , J o s e p h u s Ant. xvi 6, 4 ( 1 6 7 - 8 ) ; of
l u l l u s A n t o n i u s , Ant. x v i 6, 7 (172—3). T h e l a t t e r w a s c o n s u l in 10 B.C
a n d p r o c o n s u l of A s i a a few y e a r s l a t e r .
T h e s y n a g o g u e in E p h e s u s is m e n t i o n e d i n A c t s 1 8 : 1 9 , 2 6 ; 19:8. A
f r a g m e n t a r y i n s c r i p t i o n of u n c e r t a i n d a t e f r o m t h e city s e e m s to refer to
t h e officials of t h e s y n a g o g u e : TUiv dpxi-(,a)vvay(ii'y(^ui)v Kai TO)V
Trp€a^(vT€pajv),]OAl 5 2 ( i 9 7 8 - 8 0 ) , p . 50, n o . 94 ( B E 1 9 8 1 , n o . 428) =
I K E p h e s o s , n o . 1 2 5 1 . F r o m t h e s e c o n d to t h i r d c e n t u r y a . d . c o m e t h e
f o l l o w i n g t w o e p i t a p h s f o u n d in E p h e s u s : i) P u b l i s h e d in t h e f o r m , t o
pLvr)p,ei6v iari Map Movaaiov^Ialpeos. Crj. K-qSovrai oi'IovSatoi ( I B M I I I . 2 ,
E p h e s o s (1890), n o . 6 7 6 = C I J I I , n o . 746). Map h a s b e e n s u p p o s e d
e q u i v a l e n t t o mar, title o f a r e s p e c t e d r a b b i , a n d Movaaios to M o s e s . But
it is m o r e likely t h a t w h a t w e h a v e is t h e a b b r e v i a t e d n a m e o f a R o m a n
c i t i z e n , M(dpKos) A<^vyp('q\ios) Movaaios. T h e w o r d laipeajs is p r o b a b l y
n o t a p r o p e r n a m e b u t t h e g e n i t i v e Upews, ' p r i e s t ' . So L . R o b e r t , Hell.
X I - X I I (i960), p p . 3 8 1 - 4 , followed i n I K E p h e s o s , n o . 1 6 7 6 . 2) [ t o
fjLvrjpetov eCTTi] '/o[i»Aiou ? ...] apx^'drpov [/cat rrjs yvvaLK^os avrov UovXias
[ ]rjs Kat T€KVCov avTOiv. [C,a)]atv. [TavTr)s Trj]s aopov Kri8ov[Tat 01 ev
'E<j>€a]u) Tovbioi ( I B M I I I . 2 , n o . 6 7 7 = C I J I I , 7 4 5 = I K E p h e s o s , no.
1 6 7 7 ) . T h e title ' c h i e f d o c t o r ' m a y i m p l y t h a t t h e m a n w a s a m o n g t h e
d o c t o r s r e c o g n i z e d b y a c i t y in t h e p r o v i n c e o f A s i a ; t h e y enjoyed
i m m u n i t y f r o m a l l o b l i g a t i o n s . A c c o r d i n g t o a l e t t e r of A n t o n i n u s Pius
[Dig. x x v i i I , 6, 2 ) , i m m u n i t i e s c o u l d b e g r a n t e d for five i n the s m a l l
t o w n s , s e v e n in conventus c e n t r e s a n d t e n i n metropoleis. F o r these city
chief p h y s i c i a n s i n g e n e r a l , see J . M a r q u a r d t , Das Privatleben der Romer
I I ( 1 8 8 2 ) , p p . 749 ff.; R E I I , cols. 4 6 4 - 6 ; W . L i e b e n a m , Stddteverwaltung
in rom. Kaiserreiche (1900), p p . 1 0 0 - 4 ; J- K e i l , ' A r z t e i n s c h r i f t e n aus
Ephesos', J O A I 8 (1905), p p . 1 2 8 - 3 8 ; P . W o l t e r s , J O A I 9 (1906), pp.
2 9 5 - 7 ) . T h e r e w a s a J e w i s h apxlo-rpos a l s o i n V e n o s a ( G I J V, no. 600).
f'or a full d i s c u s s i o n of t h e m e a n i n g of t h e t e r m , c o n c l u d i n g t h a t , i n the
c o n t e x t of a n A s i a M i n o r c i t y a f t e r A n t o n i n u s P i u s ' l e t t e r , it m o s t
p r o b a b l y d o e s refer t o o n e of t h e d o c t o r s g r a n t e d i m m u n i t y , s e e V .
N u t t o n , ' A r c h i a t r i a n d t h e M e d i c a l Profession in A n t i q u i t y ' , P B S R 45
( 1 9 7 7 ) , p p . 1 9 1 - 2 2 6 . C f a l s o t h e d i s c u s s i o n oi archiatri in G . H . R.
1 lorsley, New Documents Illustrating Early Christianity I I ( 1 9 8 2 ) , n o . 2.
For t h e l a t e r p e r i o d n o t e also t h e i n s c r i b e d l e t t e r of b i s h o p H y p a t i o s
m e n t i o n i n g t h e (ftiXapyvpia TovSaiKrj, H . G r e g o i r e , Rec. Ins. Or. Asie
.Min. I , no. 1 0 8 ; Ephesos I V : die Marienkirche ( 1 9 3 2 ) , no. 3 5 = I K
I'-phesos, n o . 4 1 3 5 . T h i s is o f c o u r s e n o t e v i d e n c e for J e w i s h s e t t l e m e n t
III ihe city. F o r t h e f r a g m e n t a r y e v i d e n c e a v a i l a b l e from this p e r i o d see
( Foss, Ephesos after Antiquity ( 1 9 7 9 ) , p . 4 5 .
24 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
I t w a s n e c e s s a r y for a R o m a n p r o c o n s u l , p r o b a b l y i n t h e t i m e of
C a e s a r , t o c o m p e l t h e a u t h o r i t i e s i n Tralles t o a l l o w J e w s to p r a c t i s e
t h e i r religion, as a p p e a r s f r o m a c h a n c e allusion i n t h e l e t t e r of t h e
L a o d i c e a n s i n Ant. x i v l o , 20 (242). T h e i n s c r i p t i o n of a g r a n d l a d y
f r o m T r a l l e s , C a p i t o l i n a , -q d$i.6Xoy(os?) Kat <^dy€oa€P(ris), may refer t o
h e r J e w i s h beliefs (see also t h e f o r m u l a vnep evxrjs, U. 6 - 7 ) , as a r g u e d b y
L. R o b e r t , Etudes Anatoliennes ( 1 9 3 7 ) , p p . 4 0 9 - 1 2 ) , f o l l o w e d b y Lifshitz,
D F , no. 30.
I n t h e n e i g h b o u r h o o d oiNysa, in t h e M a e a n d e r v a l l e y , t h e f o l l o w i n g
inscription h a s been f o u n d : Mcvavhpos Vl7roAA6uv<i>8ou cTroirjaev
otKo(^8yoiJLriaas rov tovov dvo ttjs emypa(f>rjs ttjs Trpog dvaT[oA]'))v to) Xaw
Kat rrj avv68(x) t[u)u Ttepi] AojaiOcov ©eoyevov ( A t h . M i t t . 22 ( 1 8 9 7 ) , P-
484, n o . 2 ) . T h e e d i t o r n o t e s : ' T h e e x p r e s s i o n Xaos m i g h t suggest t h a t
t h e avvoSos w a s a J e w i s h c o m m u n i t y ' . T h i s i s v e r y p r o b a b l e , see L .
R o b e r t , Hell. X I - X I I (i960), p . 261 (from w h i c h t h e text g i v e n h e r e is
t a k e n ) ; D F , n o . 3 1 . W i t h r e g a r d to Aads, c o m p a r e t h e i n s c r i p t i o n s f r o m
H i e r a p o l i s in P h r y g i a , M a n t i n e a , a n d L a r i s s a collected o n p . 89. P e r
s o n a l n a m e s w i t h Seos w e r e s p e c i a l l y p o p u l a r a m o n g J e w s . N y s a lies
between Tralles and Laodicea.
T h a t J e w s w e r e l i v i n g in Caria, p a r t i c u l a r l y in t h e t o w n s of Myndus,
Halicamassus a n d Cnidus, as e a r l y a s t h e s e c o n d c e n t u r y B.C m a y b e
d e d u c e d from i M a c . 1 5 : 2 3 (see a b o v e , p . 4 ) . G o o d e v i d e n c e exists
for H y l l a r i m a , P r i e n e (?), M i l e t u s , l a s u s , H a l i c a m a s s u s a n d M y n d u s .
A t Hyllarima in t h e i n t e r i o r , a n i n s c r i p t i o n o f the l a t e - R o m a n p e r i o d
r e c o r d s a d e d i c a t i o n b y Avp. Evadv^Tios (sic) Trpc^a^jSurepo? a n d Avp.
EvTvvx(..av}ovaa w h i c h m e n t i o n s (1. 5) rfj dyiiOTaTrj avvaywyfj ( B C H 5 8
( 1 9 3 4 ) , p . 3 7 9 , n o . 44 a n d p p . 5 1 6 - 1 7 ) ; n o t e L . R o b e r t , Hell. I l l , p .
1 0 5 , n. 5 , r e c o r d i n g f r o m a u t o p s y t h a t t h e i n s c r i p t i o n is in situ in t h e
r u i n s of w h a t m a y w e l l b e the s y n a g o g u e . C f D F , n o . 3 2 .
A t Priene, n o l i t e r a r y o r e p i g r a p h i c e v i d e n c e exists for a J e w i s h
c o m m u n i t y , b u t a h o u s e o r i g i n a l l y built i n t h e H e l l e n i s t i c p e r i o d a n d
r e c o n s t r u c t e d u n d e r t h e E m p i r e h a s c l e a r l y J e w i s h d e c o r a t i v e motifs
( m e n o r a h , l u l a b , e t h r o g , shofar) a n d c a n r e a s o n a b l y b e r e g a r d e d a s a
synagogue. See K r a a b e l , 'Diaspora S y n a g o g u e ' , pp. 4 8 9 - 9 1 .
T h e a u t h o r i t i e s i n Miletus w e r e specifically i n s t r u c t e d b y a l e t t e r of
t h e p r o c o n s u l of A s i a n o t to h i n d e r t h e J e w s i n t h e p r a c t i c e of t h e i r
religious c u s t o m s . Ant. x i v 10, 2 1 ( 2 4 4 - 6 ) . T h e l e t t e r p r o b a b l y d a t e s t o
t h e t i m e of C a e s a r ; in o u r t e x t o f J o s e p h u s , t h e p r o c o n s u l ' s n a m e is
c o r r u p t (see b e l o w , p . 1 1 6 , n. 3 7 ) .
I n t h e t h e a t r e of M i l e t u s b e l o n g i n g to t h e R o m a n p e r i o d , t h e
f o l l o w i n g h a s b e e n f o u n d , besides m a n y o t h e r i n s c r i p t i o n s o n s e a t s :
TOTTOs Elovhioiv TOiv Kat ©coae^iov ( p u b l i s h e d b y A. D e i s s m a n , Licht vom
Osten ( 1 9 0 8 ; ^ 1 9 2 3 ) , p p . 3 9 1 - 2 f ; E T , Light from the Ancient East ( 1 9 1 0 ) ,
/. Geographical Survey 25
I n Sala, on t h e b o r d e r s of L y d i a a n d P h r y g i a , e p o n y m o u s m a g i s t r a t e s
(Melito a n d Andronicus) whose father w a s n a m e d ' S a l a m o n ' a p p e a r on
c o i n s f r o m t h e time of T r a j a n , A n t o n i n u s Pius a n d M a r c u s A u r e l i u s . a)
I n t h e t i m e of T r a j a n : CTTI MCXITCDVOS SaX(afjiutvos) dpxiepecDS UaXrjvcov,
R N 4^ ser. 2 ( 1 8 9 8 ) , p p . 5 3 5 - 6 , nos. 6436, 6 4 4 1 , 6446. B M C L y d i a , p .
2 2 7 . b) U n d e r A n t o n i n u s P i u s : int AvSpoveiKov UaXapa)vos SaXrjvwv,
B M C L y d i a , p . 2 3 2 ; F. I m h o o f - B l u m e r , Kleinasiatische Miinzen ( 1 9 0 1 ) ,
p. 1 8 3 . T h e n a m e EaXafxwvos is w r i t t e n i n full on b o t h e x a m p l e s a n d
t h e r e b y m a k e s possible t h e r e s t o r a t i o n o f t h e n a m e o n the coins of
M e l i t o . c) I n t h e t i m e of M a r c u s A u r e l i u s : €TTI 'Av8po(vetKov)
2aXap,(x)vos ZaXiqvojv, R N 4^ ser. 2 (1898), p . 5 5 6 , no. 6453.
T h e city officials w h o s e n a m e s a p p e a r on t h e s e coins w e r e p r e s u m
a b l y n o t p r a c t i s i n g J e w s . M e l i t o w a s e v e n a p a g a n h i g h priest. T h e
n a m e ' S a l a m o n ' h a s suggested nevertheless t h a t they were of Jewish
o r i g i n . C f W . M . R a m s a y , Exp. ( F e b . 1902) p . 102. B u t it is h o w e v e r
m o r e likely t h a t t h e n a m e is L y d i a n , see L . Z g u s t a , Kleinasiatische
Personennamen ( 1 9 6 4 ) , p . 4 5 1 .
/. Geographical Survey 27
I n Phrygia, a c o n s i d e r a b l e n u m b e r o f J e w s w e r e s e t t l e d b y A n t i o c h u s
t h e G r e a t , Ant. xii 3, 4 ( 1 4 7 - 5 3 ) '•> a b o v e , p . 17. T h e i r m a i n c e n t r e s of
p o p u l a t i o n s e e m to h a v e b e e n L a o d i c e a a n d A p a m e a . F o r J e w s in
P h r y g i a in g e n e r a l , see R a m s a y , The Cities and Bishoprics of Phrygia 1.2
(1897), pp. 667-76.
I n Laodicea, r a t h e r m o r e t h a n t w e n t y p o u n d s o f gold d e s t i n e d for t h e
T e m p l e w e r e c o n f i s c a t e d o n t h e o r d e r s of F l a c c u s ( 6 2 - 6 1 B.C.) ( C i c e r o ,
pro Flacco 2 8 - 6 8 : ' L a o d i c e a e v i g i n t i p o n d o p a u U o a m p l i u s p e r h u n c L.
Peducaeum iudicem nostrum').
I n a l e t t e r t o t h e p r o c o n s u l , C . R a b i r i u s , p e r h a p s in t h e t i m e of
C a e s a r ( b o t h n a m e a n d t i t l e a r e u n c e r t a i n , see b e l o w p . 1 1 6 ) , t h e
a u t h o r i t i e s o f L a o d i c e a a s s u r e h i m t h a t , in o b e d i e n c e t o R o m a n o r d e r s ,
t h e y w i l l n o t h i n d e r t h e J e w s in t h e free p r a c t i c e of t h e i r r e l i g i o n , Ant.
x i v 10, 20 ( 2 4 1 - 3 ) .
I n Hierapolis a n u m b e r of J e w i s h e p i t a p h s h a v e b e e n f o u n d .
1) ri aopos... AvpTjXias rXvKOJVijSos *Ap.p.Lavoij Kal T[OI)] dvSpos avrijs
M(dpKov) Avp(riXiov) AXi^avhpov @€0<f>(Xov eTTtKX[7]V Aa?^d<f> [Xa]ov
*Iov8aiuiv.. €Tepip Se ovSevi i^iarai KrjSevaaL ev avrfj riva. el 8e p.r],
aTTOTeiaei TCO Xaw TWV 'Iov8ai[w]v 7rpoaT€(^i)p,ov 6v[6p,]aTt, 8r]vdpia xetAia.
TavTTjs TTJs €TnYpa<f>'fjs aTrXovv a [v] T i y p a ^ o v dneredrj eis r a dpxla (Alter-
tiimer von Hierapolis, b y H u m a n n , C i c h o r i u s , J u d e i c h , W i n t e r ; J D A I ,
4. E r g a n z u n g s h e f t (1898), i n s . n o . 69 = C I J I I , n o . 776.
2) aopos.. Avp(r)Xias) Avyovaras ZojTeiKov ... el 8e I n eTepos
Kr)8evaei, 8oiaei Trj KaToiKia TWV ev TepanoXei KaTOLKOvvrwv *Iov8aiwv
TrpoareCp,ov (8T)vdpia) [...] /cat TW e/c^T/TiJaavTi (8rfvdpia Biax^Xia).
dvTiypa<j>ov direTedT] ev TCO dpxltp TWV TovBaicov {Altertiimer von Hierapolis,
ins. n o . 212 = I G R I V , no. 834 = C I J I I , n o . 7 7 5 . T h e J e w i s h archive
m e n t i o n e d h e r e is p r o b a b l y t h e o n e m e a n t a l s o i n t h e p r e v i o u s
inscription.
3) E s p e c i a l l y r e m a r k a b l e is t h e e p i t a p h o f a c e r t a i n P u b l i u s A e l i u s
G l y k o n , in w h i c h it is s t a t e d t h a t t h e d e a d m a n h a s b e q u e a t h e d a s u m
t o the g u i l d of p u r p l e - d y e r s (TTJ aefivoTdTrj 7rpoe8piq. TWV 'nop<f>vpo^d<f>wv)
s o t h a t , o u t of t h e i n t e r e s t , h i s g r a v e c o u l d b e d e c o r a t e d y e a r l y w i t h a
w r e a t h ev TTJ eopT-fj TWV dl,vpiwv. F u r t h e r , h e left t o a n o t h e r g u i l d (TW
c u s t o m of d e c o r a t i n g g r a v e s y e a r l y w i t h flowers, s e e a l s o J u d e i c h , op.
cit., 129 ff". ( o n n o . 195) a n d t h e i n s c r i p t i o n s nos. 1 3 3 , 1 5 3 , 1 9 5 , 209,
234, 2 7 8 , 293, 3 1 0 , 336. I t o c c u r s also i n the w e s t : C I L V , n o s . 2 3 1 5 ,
4 0 1 7 ; X I , n o . 1 3 2 . J . P . W a l t z i n g , Etude historique sur les corporations
professionelles chez les Romains I V (1900), p . 5 4 2 . N o t e also t h e e p i t a p h of
Avp-qXiov AvvLov Eivovios (?) Tov8€[ov?] ( C I J I I , n o . 778. Nos. 779 a n d
780 m a y p e r h a p s b e J e w i s h ) , a n d t h e m o r e r e c e n t l y p u b l i s h e d e p i t a p h
f r o m a t o m b w i t h J e w i s h s y m b o l s : 77 aopos, Kal 6 jSco/xo? Kad' oS
eneiKecTai Mdp( KOV) Avp(TJXIOV) ^iXovpievov UTpr]V€LOJVos 'lovSaiov, as
w e l l as a s a r c o p h a g u s w i t h m e n o r a h a n d the w o r d TovSeojv ( B E 1 9 7 1 ,
no. 645).
I n Apamea, J e w i s h m o n e y a m o u n t i n g t o a b o u t o n e h u n d r e d p o u n d s
of gold w a s confiscated o n t h e o r d e r s of F l a c c u s ( 6 2 - 6 1 B.C.). ( C i c e r o ,
pro Flacco 28-68: ' A p a m e a e m a n i f e s t o c o m p r e h e n s u m a n t e p e d e s
p r a e t o r i s in foro e x p e n s u m esse a u r i p o n d o c e n t u m p a u l l o m i n u s p e r
Sex. Caesium, e q u i t e m R o m a n u m , castissimum h o m i n e m a t q u e
integerrimum'.)
A n i n s c r i p t i o n i n A p a m e a r u n s a s follows: Avp. 'Poi^os TovXiavoi) B'
e'iroi[r]aa t o rjptoov ifiavrcp K€ [ti^ avpL^io) /x]ou Avp. Tariavfj- Is 0 erepos ov
Tedrj. et 8e' TIS eTnrrjSevaei, TOV v6p,ov oiSev TWV ElovSeojv ( R a m s a y , The
Cities and Bishoprics of Phrygia I I . 2 , p . 5 3 8 = C I J I I , n o . 7 7 4 ) . N o t e a l s o
t h e p a r a l l e l i n s c r i p t i o n f r o m A p a m e a ( C I J I I , n o . 773 d a t i n g to A.D.
2 5 3 - 4 ) , o n t h e c o n s t r u c t i o n of a -qpioov a n d u s i n g t h e f o r m u l a earai avrw
npos, T[6V] deov. O n heroon = t o m b or b u r i a l - p l a c e , see b e l o w , p . 3 3 ,
t h e r e m a r k s o n the i n s c r i p t i o n from T l o s .
I t is a l s o possible t h a t t h e l o c a l i s a t i o n a n d a d o p t i o n of t h e N o a h s a g a
in A p a m e a is to b e a s c r i b e d t o J e w i s h i n f l u e n c e . D e f i n i t e e v i d e n c e for
this localization a d m i t t e d l y derives only from the Christian period,
l u l i u s A f r i c a n u s n o t e s t h a t s o m e believe A r a r a t to b e in t h e n e i g h b o u r
h o o d of C e l a e n a e i n P h r y g i a ( q u o t e d b y G e o r g i u s S y n c e l l u s , Chron. ed.
D i n d o r f I, p p . 3 8 - 4 2 ; a l s o i n R o u t h , Reliquiae Sacrae I I , p . 2 4 3 ) . I t is
l o c a t e d i n t h e s a m e p l a c e , i.e. n e a r the s o u r c e s of t h e M a r s y a s , b y t h e
a u t h o r of Or. Sib. i 261 ff". A c c o r d i n g t o S t r a b o xii 8, 15 ( 5 7 7 ff.),
C e l a e n a e lay n e a r t h e s o u r c e s of t h e M a r s y a s a n d the M e a n d e r . T h e
i n h a b i t a n t s w e r e forced b y A n t i o c h u s S o t e r t o l e a v e t h e t o w n , a n d to
settle f u r t h e r d o w n s t r e a m a t t h e j u n c t i o n of t h e M a r s y a s a n d M e a n d e r ,
w h e r e A n t i o c h u s f o u n d e d t h e city o f A p a m e a i n h o n o u r of his m o t h e r ,
A p a m a . A p a m e a t h u s t o o k t h e p l a c e of C e l a e n a e ( S t r a b o , loc. cit.; L i v y
xxxviii 1 3 , 5 ; P h n y , Nat. Hist, v 29-106. O n t h e l o c a t i o n a n d h i s t o r y of
t h e t o w n , see especially t h e t h o r o u g h t r e a t m e n t by G . H i r s c h f e l d , A A B
( 1 8 7 5 ) , p p . 1 - 2 6 ; also D . G . H o g a r t h , J H S 9 (1888), p p . 3 4 3 - 9 ; G.
W e b e r , Dinair, Celenes, Apamee Cibotos, avec un plan et deux cartes ( 1 8 9 2 ) ;
H i r s c h f e l d in R E I , cols. 2664 ff".; R a m s a y , The Cities and Bishoprics of
/. Geographical Survey 29
b y w h i c h A p a m e a w a s k n o w n a s e a r l y as S t r a b o , x i i 8, 1 3 ( 5 7 6 ) :
'ATTOLixeia -q KI^OOTOS XeyofievT). C f P l i n y , Nat. Hist, v 2 9 - 1 0 6 : ' A p a m e a m
a n t e a p p e l l a t a m C e l a e n a s d e i n C i b o t o n ' ; P t o l e m . ¥ 2 , 2 5 : 'Andfieia
KI^U)T6S. KL^WTOS is t h e t e r m u s u a l l y e m p l o y e d in the L X X for N o a h ' s
A r k . I t is t h e r e f o r e possible t h a t A p a m e a received its n i c k n a m e d i r e c t l y
i n c o n s e q u e n c e of a d o p t i n g t h e N o a h s a g a (so S. v o n G u t s c h m i d , R h M
( 1 8 6 4 ) , p . 4 0 0 ; Kl. Schr. I I , p . 392 ; E. B a b e l o n , R H R 23 ( 1 8 9 1 ) , p. 1 7 6 ) .
I t m u s t h o w e v e r be a d m i t t e d t h a t kibotos o c c u r s e l s e w h e r e as a
p l a c e - n a m e . A c c o r d i n g to S t r a b o xvii i , 10 ( p . 7 9 5 ) , t h e i n n e r ,
a r t i f i c i a l l y - e x c a v a t e d h a r b o u r of A l e x a n d r i a w a s called kibotos a n d
A n n a C o m n e n a , Alexias xi i ; x i v 5 ; x v i, m e n t i o n s a Kibotos o n the
c o a s t o f B i t h y n i a , in t h e e a s t e r n c o r n e r of t h e P r o p o n t i s (see R a m s a y ,
Historical Geography of Asia Minor ( 1 8 9 0 ) , p . 186). I t s h o u l d f u r t h e r be
n o t e d t h a t o n t h e coins of A p a m e a , KI^COTOI a p p e a r s a l s o in t h e p l u r a l
a s an a d j e c t i v e ( F . I m h o o f - B l u m e r , Kleinasiatische Miinzen I ( 1 9 0 1 ) , p .
2 1 1 : c o i n s from t h e t i m e o f H a d r i a n w i t h the i n s c r i p t i o n A-rratxewv
Mapavas KI^CDTOI, t h e p l u r a l b e i n g q u i t e clearly l e g i b l e in s o m e
e x a m p l e s ) . F i v e chests a r e d e p i c t e d in t h e field, a t t h e t o p . P r e s u m a b l y ,
t h e r e f o r e , t h e t o w n ' s n i c k n a m e h a d s o m e o t h e r o r i g i n a n d only
s u b s e q u e n t l y p r o v i d e d t h e r e a s o n for t h e l o c a l i z a t i o n o f the N o a h saga
( R a m s a y e x p r e s s e d d o u b t s i n The Cities and Bishoprics of Phrygia 1.2, p p .
6 6 9 - 7 2 ) . O n the o t h e r h a n d , t h e r e a p p e a r t o be n o g r o u n d s w h a t e v e r
for s u p p o s i n g t h a t a p a g a n flood l e g e n d o r i g i n a l l y existed i n A p a m e a ,
a n d t h a t it w a s l a t e r c o m b i n e d w i t h t h e J e w i s h story (as for e x a m p l e
30 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
I n t h e t e r r i t o r y of Acmonia i n P h r y g i a a n i n s c r i p t i o n h a s b e e n f o u n d
h o n o u r i n g several s y n a g o g u e officials w h o r e s t o r e d ' t h e s y n a g o g u e b u i l t
b y l u l i a S e v e r a ' (first r e p o r t e d from a c o p y m a d e b y R a m s a y i n R A 12
(1888), p . 2 2 5 ; a fresh a n d b e t t e r c o p y b y R a m s a y i n R E A 3 ( 1 9 0 1 ) , p .
2 7 2 ; following t h i s R A 41 ( 1 9 0 2 ) , p . 3 5 7 = I G R I V n o . 655 =
M A M A V I , n o . 264 ( t h e b e s t t e x t ) , followed in D F , n o . 33) ; cf also
C I J I I , n o . 766 ( o n w h o s e deficiencies see L. R o b e r t , BE 1954, n o . 2 4 ) :
/. Geographical Survey 31
c e r t a i n l y e m a n a t i n g f r o m a J e w i s h m i l i e u i n A c m o n i a , see L . R o b e r t ,
Hell. X I - X I I , p p . 4 0 9 - 1 3 . M A M A V I , n o . 3 3 4 is a b i l i n g u a l i n s c r i p t i o n
in Greek (fragmentary) and H e b r e w , of uncertain date. For m e n o r a h s ,
see C I J I I , n o . 7 7 1 , M A M A V I , n o . 3 4 7 .
F o r t w o f u r t h e r d e d i c a t i o n s t o Theos Hypsistos from Yenice Koy a n d
Corum ( J o r u m l a r ) n e a r A c m o n i a , see T . D r e w - B e a r , ' L o c a l C u l t s i n
G r a e c o - R o m a n P h r y g i a ' , G R B S 17 ( 1 9 7 6 ) , p p . 2 4 7 - 6 8 , n o s . 1 - 2 ,
r e p r o d u c e d i n S E G X X V I , n o s . 1 3 5 5 - 6 , a n d b y G . H . R . H o r s l e y , JVew
Documents Illustrating Early Christianity ( 1 9 8 1 ) , n o . 5, w i t h a v a l u a b l e
d i s c u s s i o n . F o r t h e q u e s t i o n of t h e J e w i s h o r p a g a n c h a r a c t e r o f t h e
w o r s h i p of t h e ' H i g h e s t G o d ' , see p p . 3 8 , 6 7 - 8 , 7 0 - 2 , 169 b e l o w .
F o r t r a c e s of J u d a i s m o r J e w i s h influence a t Eumeneia, see L . R o b e r t ,
Hell. X I - X I I , p p . 4 1 4 - 3 9 , a n d S h e p p a r d , op. cit., w i t h C I J I I , n o . 7 6 1
( g r a v e - c u r s e s ) . T h e i n s c r i p t i o n s o f t h e a r e a also s h o w a c l e a r a n d
e x t e n s i v e C h r i s t i a n p r e s e n c e , see E . G i b s o n , The 'Christians for Christians'
Inscriptions of Phrygia ( 1 9 7 8 ) .
F r o m Synnada, f u r t h e r e a s t , a f r a g m e n t a r y i n s c r i p t i o n ( M A M A I V ,
n o . 90 = C I J I I , n o . 7 5 9 ) h a s [a]pxiavv[dyaiyos?].
Antioch in Pisidia, w h e r e a J e w i s h s y n a g o g u e s t o o d a t t h e t i m e o f t h e
a p o s t l e P a u l (Acts 1 3 : 1 4 ) , a l s o b e l o n g e d o r i g i n a l l y t o P h r y g i a . A J e w i s h
w o m a n , D e b o r a h , from a c i t y called ' A n t i o c h ' , is n a m e d o n a n e p i t a p h
i n A p o l l o n i a : [A^vTLOXf-oaa Trdrprjs yovecov TToXvTetptcov ovvop-a Ae^^oipd
B C H 1 7 ( 1 8 9 3 ) , p . 2 5 7 ; C I J I I , n o . 7 7 2 , n o t u s i n g t h e revised t e x t i n
M A M A I V , n o . 202, s e e L . R o b e r t , Noms indigenes ( 1 9 6 3 ) , p p . 4 0 1 - 6 .
S h e evidently h a d p a r e n t s w h o h a d w o n m a n y honours in their n a t i v e
l a n d . T h e d a t e is t h e e n d o f t h e s e c o n d o r t h e t h i r d c e n t u r y A.D. T h e
t o n e o f the e p i t a p h n e v e r t h e l e s s s t r o n g l y suggests t h a t she h a d c o m e
f r o m a n A n t i o c h m o r e d i s t a n t t h a n this o n e , p e r h a p s t h e C a r i a n
A n t i o c h on t h e r i v e r M e a n d e r ; so M A M A V I I , p . x, n . i , followed b y
B . M . L e v i c k , Roman Colonies in Southern Asia Minor ( 1 9 6 7 ) , p . 1 2 8 .
F r o m Sidibunda ( m o d e r n Z i v i n t ) in P i s i d i a c o m e s a d e d i c a t i o n deep
vipioTU) Kal 'Ayeia KaTa<f)vy'fj (AS l O (i960), p . 70, n o . 1 2 2 ) w h i c h c a n
r e a s o n a b l y b e a r g u e d t o reflect J u d a i s m o r J e w i s h i n f l u e n c e (so L .
R o b e r t in B E 1 9 6 1 , n o . 7 5 0 ; 1965, n o . 4 1 2 ) .
I n Lycia, p a r t i c u l a r l y in t h e t o w n o f Phaselis, J e w s a r e a s s u m e d t o
h a v e lived, a c c o r d i n g t o i M a c . 1 5 : 2 3 , a l r e a d y i n t h e s e c o n d c e n t u r y
B.C. (cf. p . 4 a b o v e ) .
I n Limyra in L y c i a t h e r e is a n e p i t a p h w i t h t h e w o r d s ElovSa eipov
( P e t e r s e n a n d L u s c h a n , Reisen in Lykien, Milyas und Kibyratis ( 1 8 8 9 ) , p .
66 = C I J I I , no. 7 5 8 ) .
I n Tlos i n L y c i a , a r e m a r k a b l y i n t e r e s t i n g i n s c r i p t i o n h a s b e e n f o u n d
( p u b l . b y H u l a in Eranos Vindobonensis ( 1 8 9 3 ) , p p . 9 9 - 1 0 2 = C I J I I , n o .
7 5 7 ; revised text i n T A M I I . 2 , n o . 6 1 2 ) . I t r u n s : nroXepLatos /le[i>]/ciou
/. Geographical Survey 33
TAwcu? KaT€aK€vaa€v e/c TWV iSiwv t o ripwov OLTTO defjueXioiv avros Kat vrrkp
TOV vlov avTov nToXcfxaiov j8' t o u AevKiov v-nep dpxovTeias TeXovfxevas
nap' ripiilv *Iov8aiois ware avro etvai ndvTwv TWV *IovhaCwv, Kat p.'qhiva
i^ov etvai CTCpov Tedrjvai ev avTw- edv Be' t i j evpeOeir] Tivd T(.\^$]WV,
velov '/oKcojS dpx- Kat ^vy. eyeveTov rj KprjVTj avv TCO p.€aavXw IV8(IKTIOVI)
h o m e t o w n o f t h e a p o s t l e P a u l (Acts 8 : i i ; 2 1 : 3 9 ; 2 2 : 3 ) . S e e C . B.
W e l l e s , ' H e l l e n i s t i c T a r s u s ' , M U S J 38 ( 1 9 6 2 ) , p p . 41—75. A g r a v e
i n s c r i p t i o n f r o m J a f f a refers t o a c e r t a i n *Iov8as vlos Toarj Tapaevs, G I J
I I , n o . 9 2 5 . F o r J e w s in T a r s u s in g e n e r a l , see also W . M . R a m s a y , Exp.
( J u l y 1906), p p . 32—47; A u g . , p p . 1 5 1 - 6 0 . T h e name7a>(n7? a l s o o c c u r s
o n a n e p i t a p h f r o m Selinus ( B E 1 9 6 5 , n o . 4 2 6 ) . E p i p h a n i u s r e l a t e s in
p a s s i n g t h a t t h e J e w i s h p a t r i a r c h J u d a h ( f o u r t h c e n t u r y A.D.) sent a n
apostolos to C i l i c i a to collect c o n t r i b u t i o n s f r o m t h e J e w s t h e r e
( E p i p h a n i u s , Haer. 30, 1 1 ) . H e m e n t i o n s also t h e i r archisynagogi, priests,
e l d e r s a n d s u p e r i n t e n d e n t s {dCavtrai = hazzanim).
F r o m Seleucia o n t h e C a l y c a d n u s t h e r e is o n e J e w i s h e p i t a p h ,
i d e n t i f i e d as s u c h b y t w o m e n o r a h s ( M A M A I I I , n o . 23 = C I J I I , n o .
7 8 3 ) , a n d , e n g r a v e d o n t h e d o o r of a f u n e r a r y c h a m b e r , t h e w o r d s
napaarariKov 'E^pecDv ( M A M A I I I , n o . 32 = C I J I I , n o . 7 8 4 ) , a n d
f r o m Olba t h e e p i t a p h of t w o b r o t h e r s d e s c r i b e d as TovSeujv (795).
F r o m Corycus in C i l i c i a a n u m b e r of J e w i s h f u n e r a r y i n s c r i p t i o n s a r e
k n o w n . C o l l e c t e d i n M A M A I I I ( 1 9 3 1 ) b y J . K e i l a n d A. W i l h e l m ,
t h e y a r e r e p r o d u c e d b y F r e y , C I J I I . T h e M A M A n u m b e r is g i v e n
first: 205 = 7 8 5 : acoiJ.aTod'qK'q *A^d Svp.oiivos rov p.aKapiov etepewv
( m e n o r a h ) ; 2 2 2 = 786: ivddSe Keirai 'AXe^avSpos 'Av€p.ovpi€vs lovSatos;
237 ~ 7^7" ooipiaTodTjKri 'Avaaraoiov Kal TaKwf^ov) KaXiyapiwv
(menorah); 262 = 788: aoipt-arodrfK-q Avp(rjXiov) Evaav^ariov
Mevdvhpov KcopvKiwTov ^ovXevTov ( m e n o r a h ) ; 295 = 7 8 9 : [diJKr)
A^ap,ia[v]o[6] Tov84ov; 344 = 790: drJKrf Evaap-Pariov TovSeov
•npea^vrepov p.vpi^ov ( t w o m e n o r a h s ) ; 440 = 791 : ivOdSe kcitc TovSas
Kal 'AXe^ds Niaaiov [ u i j e t j TovSaioi; 448 = 7 9 2 : aa}p.aTO0rJK7) TovXCov
p,vp€ijiov vlov *IovXlov TTpea^vrepov ( m e n o r a h ) ; 607. = 793 : acofjLaTodiJKrj
[M](i)at TTporavpapCov 'E^pios; 679 = 794 : Uapiorj Koxnd k(al) Av^ivrios
EiovBecjv ( m e n o r a h ) .
T h e r e w a s a J e w i s h s y n a g o g u e i n Iconium i n L y c a o n i a in t h e t i m e of
t h e a p o s t l e P a u l (Acts 1 4 : 1 ) . T h a t i n S t e p h . B y z . s.v. t h e E n o c h l e g e n d
is l o c a t e d in I c o n i u m in a s s o c i a t i o n w i t h t h e flood l e g e n d of D e u c a l i o n ,
is p e r h a p s d u e to t h e i n f l u e n c e of P h r y g i a , w h e r e t h e E n o c h l e g e n d m a y
first h a v e b e e n a d o p t e d (see a b o v e , p . 30). C f e s p e c i a l l y for J e w s in
L y c a o n i a ( ' S o u t h G a l a t i a ' ) in g e n e r a l , R a m s a y , H D B I I , 88b.
F o r Galatia p r o p e r t h e e v i d e n c e is v e r y s p a r s e . I t is s i g n i f i c a n t t h a t
J e w s a r e n o t discussed in t h e e x c e l l e n t a n a l y s i s b y S. M i t c h e l l ,
' P o p u l a t i o n a n d L a n d i n R o m a n G a l a t i a ' , A N R W I I . 7 , 2 (1980), p p .
1 0 5 3 - 8 1 . T h e e d i c t of A u g u s t u s i n f a v o u r o f t h e J e w s , Ant. xvi 6, 2
(162-5), previously r e g a r d e d a s such because o f the instruction at
its c o n c l u s i o n t h a t t h e t e x t s h o u l d b e e x h i b i t e d i n Ancyra, t h e c a p i t a l
c i t y of G a l a t i a . B u t AyKvprj is n o m o r e t h a n a c o n j e c t u r e o n t h e p a r t of
S c a l i g e r . T h e m a n u s c r i p t s all h a v e apyvp-q, a n d t h e c o n t e x t d e m a n d s a
/. Geographical Survey 35
r e f e r e n c e to t h e s i t e of t h e t e m p l e of R o m e a n d A u g u s t u s in Asia,
namely P e r g a m u m .
Recently collected epigraphical evidence from N . Galatia, however,
gives s o m e i n d i c a t i o n o f a J e w i s h p r e s e n c e , or a t l e a s t J u d a i s i n g
influences. S e e S. M i t c h e l l , Regional Epigraphic Catalogues of Asia Minor
I I : The Ankara District. The Inscriptions of North Galatia {Br. Inst. Arch.
Ankara. Monogr. 4; B A R I n t . S e r . 1 3 5 , 1982) : no. 1 3 3 ( = C I J I I , n o .
796 w i t h s u b s t a n t i a l r e v i s i o n s ) , f r o m K a y a k e n t n e a r t h e colonia of
G e r m a , has t h e n a m e s J a c o b ' a n d ' E s t h e r a s ' ( p e r h a p s f r o m t h e
B y z a n t i n e p e r i o d ) ; 1 4 1 , from t h e s a m e p l a c e , h a s SUVA/xi? 'YijiiaTov a n d
m a y be J e w i s h ; 209B f r o m K a l e c i k , N E o f A n k a r a , h a s TCO fieydXco Oew
'YtpiaTO) Kal 'ETTOvpaviu) Kal TOIS 'Ayiois avrov ^AvyeXois Kal rfj TrpoaKvvrjrfj
avTov TTpoaevxf}, a n d is p r o b a b l y J e w i s h ( t h i r d c e n t u r y a . d . ? ) . S e e A . R .
R . S h e p p a r d , ' P a g a n C u l t s o f A n g e l s in R o m a n A s i a M i n o r ' , T a l a n t a
12—13 ( 1 9 8 0 - 1 ) , p p . 77—101. N o t e also n o . 4 1 8 , f r o m n e a r T a v i u m , a
d e d i c a t i o n to T h e o s H y p s i s t o s ; 509—12, g r a v e s t o n e s , possibly J e w i s h , of
t h e B y z a n t i n e p e r i o d , f r o m E v c i , N E of T a v i u m .
I t is t o be a s s u m e d f r o m i M a c . 1 5 : 2 2 ( t h e l e t t e r of t h e R o m a n s to
K i n g A r i a r a t h e s ) t h a t J e w s lived in t h e r e g i o n o f t h e k i n g d o m of
Cappadocia. Cf. also Acts 2:9; mKet. 1 3 : 1 1 ( w h e r e it is d e b a t e d in w h a t
m o n e y t h e ketubah is to b e p a i d w h e n a m a n m a r r i e s in P a l e s t i n e a n d
dismisses his wife i n C a p p a d o c i a , o r v i c e v e r s a m a r r i e s i n C a p p a d o c i a
a n d dismisses h e r i n P a l e s t i n e , or finally, m a r r i e s h e r i n C a p p a d o c i a
a n d dismisses h e r t h e r e ) . J e w s f r o m C a p p a d o c i a l i v i n g i n Sepphoris a r e
m e n t i o n e d mySheb. 9:5. J e w i s h s c h o l a r s f r o m C a p p a d o c i a also a p p e a r :
R. J u d a h the C a p p a d o c i a n , R . J a n n a i t h e C a p p a d o c i a n , R . S a m u e l the
C a p p a d o c i a n . I n Caesarea Mazaca, t h e c a p i t a l of C a p p a d o c i a , t w e l v e
t h o u s a n d J e w s a r e a l l e g e d t o h a v e b e e n p u t to d e a t h a t t h e t i m e of
S a p o r . S e e in g e n e r a l , A . N e u b a u e r , Giographie du Talmud, p p . 3 1 7 - 1 9 ;
H a m b u r g e r , R E s.v. ' K a p p a d o c i e n ' ; S. K r a u s s , Griech. und lat. Lehn-
worter im Talmud 11 ( 1 8 9 9 ) , P- 5 5 ^ 5 B a c h e r , Die Agada der paldst.
Amorder I I I , p p . 106, 7 4 9 ; K r a u s s , ' C a p p a d o c i a ' , J E I I I (1902), cols.
5 5 8 - 9 . F r o m Jaffa c o m e s t h e f o l l o w i n g J e w i s h e p i t a p h tottos EtaKoj^^y
KandboKos k€ AxoXias avv^lov avTOv k€ 'Aarepiov ( P E F Q S t ( 1 8 9 3 ) , p .
290 = C I J I I , n o . 9 1 0 ) . E q u a l l y f r o m J a f f a c o m e s t h e e p i t a p h EV<^>DSE
K<(R^T<[E^ 'laaKis Trpea^vTcpos Trjs KanaSoKOJV Tdpaov XivonuiXov, or
a c c o r d i n g to a n o t h e r r e a d i n g AivottcoAov = XivoTTwXcbv ( P E F Q S t (1900),
p. 1 1 8 , n o . 1 2 2 = G I J I I , n o . 9 3 1 ) . T h e i n t e r p r e t a t i o n of this t e x t is n o t
clear.
F r o m Amastris i n P a p h l a g o n i a t h e r e is t h e d e d i c a t i o n D F , n o . 35 Ocoi
dveiKrjTcp Kal rrj Kvpia Trpoaevxfj ev^d/xevos, p e r h a p s o f the t h i r d c e n t u r y .
F o r Bithynia a n d Pontus w e h a v e P h i l o ' s e v i d e n c e , Legatio 3 6 ( 2 8 1 ) :
dxpi Bidvvias Kal tcuv TOV LIOVTOV p,vxo>v. I t is j u s t possible t h a t
36 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
o t h e r , m o r e d a m a g e d , i n s c r i p t i o n s , also from P a n t i c a p a e u m : a) C I R B ,
n o . 71 = C I J n o . 6 8 3 a ( p r o l . p . 6 5 ) , w i t h b i b l i o g r a p h y ; b) C I R B ,
n o . 72 = C I J \ \ n o . 6 8 3 b ( p r o l . , p . 66) ; c) C I G n o . 2 1 1 4 b = l O S P E
I I , n o . 53 = C I R B 7 3 = C I J R , n o . 684. N o t e in p a r t i c u l a r the
c o n c l u d i n g f o r m u l a o f a) : aweviTpoTrevovorjs rrjs avvayojyrjs TCUV
J e w i s h s e t t l e m e n t in Egypt is n o w k n o w n f r o m d o c u m e n t a r y e v i d e n c e
to h a v e b e g u n not l a t e r t h a n t h e sixth c e n t u r y B.C. T h e m o s t i m p o r t a n t
e a r l y e v i d e n c e , in t h e f o r m o f A r a m a i c p a p y r i of t h e P e r s i a n p e r i o d ,
relates t o the J e w i s h c o m m u n i t y of E l e p h a n t i n e in U p p e r E g y p t . T h e
m a i n collections of d o c u m e n t s a r e as follows:
S a c h a u , E . , Aramdische Papyrus und Ostraka aus einer Militdr-Kolonie zu
Elephantine ( 1 9 1 1 ) ( A P O ) .
C o w l e y , A . , Aramaic Papyri of the Fifth Century B.c. ( 1 9 2 3 ) (a
r e - e d i t i o n of all the A r a m a i c p a p y r i t h e n k n o w n ) ( A P ) .
K r a e l i n g , E . G., The Brooklyn Museum Aramaic Papyri: JVew Documents
of the Fifth Century B.c. from the Jewish Colony at Elephantine (1953)
(BP).
N o t e a l s o : Bresciani, E . , ' P a p i r i a r a m a i c i e g i z i a n i di e p o c a p e r s i a n a
presso il M u s e o Civile d i P a d o v a ' , R S O 3 5 (i960), p p . 11—24; R .
Degen, 'Neue Fragmente aramaischer Papyri aus Elephantine', N E S E
2 (1974), pp. 7 1 - 8 ; 3 (1978), p p . 1 5 - 3 1 -
See f u r t h e r : Y a r o n , R . , Introduction to the Law of the Aramaic Papyri
(1961).
P o r t e n , B . , Archives from Elephantine: The Life of an Ancient Jewish
Military Colony (1968).
Muffs, Y . , Studies in the Aramaic Legal Documents from Elephantine
(1969)-
P o r t e n , B., ' T h e J e w s in E g y p t ' , in D a v i e s , W . D . , F i n k e l s t e i n , L.
(eds.). The Cambridge History of Judaism I ( 1 9 8 4 ) , p p . 3 7 2 - 4 0 0 .
N o t e especially G r e l o t , P . , Documents arameens d'Egypte ( 1 9 7 2 ) , a
s u b s t a n t i a l collection of A r a m a i c p a p y r i a n d o s t r a c a in t r a n s l a t i o n w i t h
n o t e s a n d c o m m e n t a r y c o v e r i n g n o t only the J e w i s h m i l i t a r y c o l o n y of
E l e p h a n t i n e b u t t h e c o r r e s p o n d e n c e of the P e r s i a n a d m i n i s t r a t i o n .
/. Geographical Survey 39
c h a r a c t e r , is t h e r e f o r e r e g a r d e d as b e i n g of a p p r o x i m a t e l y t h e s a m e
d a t e ( A P , n o . 8 2 ) . H e r e t o o t h e r e is n o e x a c t p r o v e n a n c e , b u t it possibly
m e n t i o n s T h e b e s (1. 3 : n3t3!3). A n u m b e r of J e w i s h n a m e s a p p e a r a n d
t h e r e a r e allusions t o j u d g e s (1. i : X''2''T), p e r h a p s n o t J e w i s h , a n d to t h e
' h e a d s of t h e c o n g r e g a t i o n ' (1. 5 : [Nn]lS7 •'tJ^XI *?»). T h e w o r d m i n
a p p e a r s i n 1. 1 0 , b u t its m e a n i n g is n o t q u i t e c e r t a i n .
I t t h u s r e m a i n s a l t o g e t h e r u n c l e a r h o w far t h e r e w a s a c o n t i n u i t y of
Jewish settlement i n E g y p t from t h e Persian t o the Ptolemaic period.
Nevertheless, o u r evidence presupposes, w i t h o u t a n y d o u b t , t h a t there
w a s a s u b s t a n t i a l i m m i g r a t i o n of J e w s i n the e a r l y H e l l e n i s t i c p e r i o d ,
a n d from t h e late f o u r t h c e n t u r y o n w a r d w e a r e a l m o s t w h o l l y
d e p e n d e n t on d o c u m e n t s a n d l i t e r a r y sources i n Greek.^^
T h e Letter of Aristeas, w h i c h r e p o r t s J e w i s h m e r c e n a r y s e r v i c e in t h e
Saite period ( a b o v e ) , also claims t h a t P t o l e m y I L a g u s transported
100,000 J e w s t o E g y p t , a r m e d 30,000 of t h e m a n d q u a r t e r e d t h e m as
occupation troops i n t h e f o r t r e s s e s . T h e old, the children a n d t h e
w o m e n a r e s a i d to h a v e b e e n h a n d e d o v e r as slaves to h i s soldiers a t
t h e i r d e m a n d , for services r e n d e r e d ( 1 4 ) . P t o l e m y I I P h i l a d e l p h u s is
t h e n s t a t e d to h a v e s e c u r e d t h e l i b e r a t i o n of a l l t h e s e J e w i s h slaves b y
p a y i n g t w e n t y d r a c h m a s for e a c h s l a v e t o t h e i r o w n e r s ( 1 5 - 2 7 , cf 3 7 ) .
As J o s e p h u s , w h e n r e l a t i n g t h e s a m e s t o r y , C. Ap. ii 4 (44—47), Ant. xii i
( 7 - 9 ) , follows A r i s t e a s ( i n t h e first p a s s a g e t h i s is clear, in t h e o t h e r
p r o b a b l e ) , A r i s t e a s is o u r o n l y witness. B u t i n s p i t e of the fictional
c h a r a c t e r of t h e n a r r a t i v e , it is a t least c r e d i b l e t h a t P t o l e m y L a g u s
brought J e w i s h prisoners t o E g y p t a n d e m p l o y e d t h e m o n g u a r d duties
in t h e f o r t s ; f o r t h e fact t h a t P t o l e m y I c a p t u r e d J e r u s a l e m is a t t e s t e d
by A g a t h a r c h i d e s , J o s . C. Ap. i 22 ( 2 0 9 - 1 1 ) ; Ant. xii i (4-6) = G L A J J
I, n o s . 3 o a - b ; c f A p p i a n , Syr. 5 0 / 2 5 2 = G L A J J I I , n o . 3 4 3 . A g a i n , t h e
s t a t e m e n t a b o u t t h e t r a n s p o r t a t i o n o f J e w i s h p r i s o n e r s of w a r t o E g y p t ,
Ant. xii I ( 7 - 8 ) , a p p e a r s t o d e r i v e f r o m a s o u r c e i n d e p e n d e n t of A r i s t e a s .
T h e e m p l o y m e n t o f J e w s in m i l i t a r y roles in specific places is in a n y
case c o n f i r m e d b y t h e existence still l a t e r , i n different districts o f E g y p t ,
o f ' J e w s ' c a m p s ' {lovSaicov oTparoneSa, castra ludaeorum). See b e l o w p .
48. I t is also p o s s i b l e t h a t 'after t h e d e a t h of A l e x a n d e r n o t a few J e w s
m i g r a t e d of t h e i r o w n free will to E g y p t o n a c c o u n t of t h e u n r e s t i n
Syria', as reported b y H e c a t a e u s , a c o n t e m p o r a r y source.
36. On Jews in Egypt in the Graeco-Roman period, see J. Juster, Les juifs dans I'empire
romain I (1914), 2 0 4 - 7 ; L . Fuchs, Die Juden Agyptens (1924) ; H. I. Bell, Jews and Christians
in Egypt (1924), a n d Juden und Griechen im romischen Alexandreia ( 1 9 2 6 ) ; V . Tcherikover,
Hellenistic Civilization and the Jews (1961), and CPJ I , pp. i — i n ; A. Kasher, The Jews in
Hellenistic and Roman Egypt (1978) (Hebrew).
37. Aristeas 3 (12-13). Cf. also 4 (35-6).
38. Hecataeus ap. ]os. C. Ap. i 22 (194), cf. also 22 (186 ff.); both passages in GLAJJ I,
no. 12. The authenticity of these reports has often been questioned, but it seems probable
42 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
t h a t they are, at least substantially, the work of Hecataeus of A b d e r a , rather than a later
Jewish pseudepigraphical composition. See Stern, G L A J J I, no. v. For t h e a r g u m e n t
against authenticity see now J . - D . G a n g e r in J S J 13 (1982), p p . 6-46.
39. T h e material as far as 1900 was edited by P. Meyer, Das Heerwesen der Ptolemder und
Romer in Agypten (1900), a n d W. Schubart, Qtiestiones de rebus militaribus, quales fuerint in
regno Lagidarum (1900); see also A . Bouche-Leclercq, Histoire des Lagides I V (1907), p p .
1-69; J . Lesquier, Les institutions militaires de I'Egypte sous les Lagides (1911); more recently
CPJ I (1957), pp. 1 1 - 1 5 ; see especially n o . 37; P . M. Fraser, 'Inscriptions from Ptolemaic
Egypt', Berytus 13 (i960), p p . 123-61, on p p . 1 4 7 - 5 2 ; F . Cbel, Die Kleruchen Agyptens unter
den ersten seeks Ptolemdem (1968); A . Kasher, 'First Jewish MiHtary Units in Ptolemaic
Egypt', J S J 9 (1978), pp. 57-67-
40. J o s . Ant. xi 8 (345). T h e authenticity of this narrative, which concerns t h e
Jewish-Samaritan schism a n d the relation of b o t h groups to Alexander, is however o p e n
t o dispute. See Loeb Josephus vol. V I , A p p . B a n d C, and cf. A. Momigliano, 'Flavius
J o s e p h u s and Alexander's Visit to Jerusalem', A t h e n a e u m 57 (1979), pp. 4 4 2 - 8 . T h e r e is
n o certain evidence of Samaritan katoikoi or klerouchoi i n Ptolemaic E g y p t ; see U b e l , op.
cit., p p . 189 a n d 198 ; M. Nagel, C E 49 (1974), p p . 356-65.
41. See p. 45 below.
42. Note also the publication b y E. Breccia, BSAA 9 (1907), p p . 35-86 (cf also 23
(1930), p. 108, for another posibly Jewish tomb) of the early Ptolemaic necropolis of
El-Ibrahimiyye, Alexandria, see CPJ I , p. 3 and I I I , p p . 139-9 (inscriptions nos.
1 4 2 4 - 3 1 ) ; Breccia regarded this as a necropolis for foreign mercenaries, including J e w s , a
characterisation which remains unproven.
43. P . Hib. no. 96 = CPJ I, no. 18. See further p. 50 below.
44. C P J 1, no. 19 (226 B . C . ) : AcDai\B€os...^iov 'lovSaios TTJS ijnyovqs. On this see below,
P-5I-
/. Geographical Survey 43
45. B.J. ii 18, 7 (488) : (01 SidSoxoi) TOTTOV I8iov avroig a.<j>o)piaav, oirws KadapoDrepav
exoiev TTjv Siairav, '^TTOV CTri^ioyojuevcyv TWV dXXo<t>vXo}v. Strabo ap. Jos. Ant. xiv 7, 2 (117)
= G L A J J I, no. 105: rfjs TCOV lAXe^avSpewv TroXews d<f>a)piaTo fieya p-epos T<^ eOvei TOVTW.
Jos. C. Ap. ii 4 (35) implies t h a t Alexander the G r e a t h a d allotted this q u a r t e r to the
Jews. B.J. ii 18, 7 (488), however, states that this measure was first taken by the
Diadochi. O n J e w s in Alexandria see especially H . I. Bell, Jews and Christians in Egypt
(1924); idem, Juden und Griechen im romischen Alexandreia (1926); E. Breccia, Juifs et
Chretiens de I'ancienne Alexandrie (1927); C P J I, p p . i ff.; V. Tcherikover, Hellenistic
Civilisation and the Jews (1961), pp. 2 7 2 - 8 7 ; 4 1 0 - 1 5 ; P. M . Fraser, Ptolemaic Alexandria
(1972), p p . 54 ff.; A. Kasher, op. cit..
46. Jos. C . Ap. ii 4 (33, 36) (quoting from A p i o n ) : kXdovTe^ a-no Evpias coKrjaav Trpo?
aXiftevov ddXaaaav, yeiTVidoavTes r a t s tcov Kvp.d.Twv eK^oXais Qosephus himself a d d s ) : irpos
Toi? fiaaiXiKots •fjaav iSpu/aevoi. T h e great h a r b o u r of Alexandria, along which lay the
greater p a r t of t h e city, is bounded o n the west b y the island of Pharos a n d the d a m
connecting the island w i t h the m a i n l a n d , on the east by t h e headland Lochias which juts
out into t h e sea from t h e mainland (see the m a p i n H. Kiepert, ..^Mr Topographie des alten
Alexandria (1872)). O n t h e headland of Lochias a n d nearby lay t h e palace {basileia) with
the numerous buildings belonging t o it, see S t r a b o xvii i, 9 (794), which together
accounted for a fifth of t h e city (Pliny, J^.H. v 10/62); see especially T. D . Neroutsos-Bey,
L'ancienne Alexandrie (1888); D. Puchstein, 'Alexandreia', i n RE I, cols. 1376 ff., each with
m a p ; G. Lumbroso, L'Egitto dei Greci e dei Romani ( 1895), PP- ' 5 4 ff-J R A C s.v.
'Alexandria', with m a p ; Fraser, Ptolemaic Alexandria, ch. i, with m a p . T h e Jewish Q u a r t e r
therefore l a y on t h e coast eastwards from the h e a d l a n d of Lochias.
47. Philo, Legatio 20 (132).
48. Philo, In Flaccum 8 (55). See following note.
44 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
49. Philo, In Flaccum 8 (55) : nevre ixoipai Ttjs TToXews €iaiv, eTrJjvvfjLoi TWV TrpwTcov
oTOix^iwv (Tnypa.p.p.a.TOv (fxvvrjs- TOVTWV 8VO 'lovBuLKai Aeyovrai, Std TO TrXtioTov^
lovSaiovs €v TavTais KaroiKeiv. oiKovai Se /cat ev TUIS aXXais OVK oXiyoi anopdSei. T h e
division of Alexandria i n t o five districts named after the first five letters of the a l p h a b e t is
attested elsewhere, see Fraser, Ptolemaic Alexandria, p p . 34-5.
50. Josephus says expressly, C. Ap. ii 4 (35), that t h e J e w s even later h a d not given u p
the place occupied by them.
51. B.J. ii 18, 8 (495). O n the Jewish necropolis in A l e x a n d r i a : T . D. Neroutsos,
L'ancienne Alexandrie (1888), pp. 8 2 - 4 ; C . C l e r m o n t - G a n n e a u , Rec. d'Arch. or. 8, p p . 5 9 - 7 1 ,
and see n. 42 above.
52. Philo, In Flacc. 6 ( 4 3 ) : OVK dnoSeovai fivpidScov tKaTov 01 T-qv 'AXe^dvSpfiav Kai riyv
Xwpav '/ouSaiot /carotKowTCS dwo TOV npos AiPvrjv Karafiadfiov fiexpt TWV opiwv AtQiomas.
53. Subsequent discoveries of papyri and inscriptions h a v e conclusively disproved t h e
view of H. Willrich, Juden und Griechen vor der makkabdischen Erhebung (1895), t h a t before
the M a c c a b a e a n period there was virtually no Jewish diaspora in Egypt.
/. Geographical Survey 45
(c) Samaritans. O n t h e i r s e t t l e m e n t i n E g y p t f r o m t h e t h i r d c e n t u r y
B.C. o n w a r d s see b e l o w , p . 5 9 . T h e references in J o s e p h u s (Ant. xi 8, 6
( 3 4 5 ) ; 1 2 , I ( 7 - 1 0 ) ) a r e o p e n to d o u b t ; p a p y r u s d o c u m e n t s a t t e s t t h a t
t h e r e w a s a v i l l a g e Sajxapeia in M i d d l e E g y p t a l r e a d y in t h e t h i r d
c e n t u r y B.C, see C P J I , no. 2 2 , n . 6. T h e significance o f this r e m a i n s
uncertain.
p r e v i o u s i n s c r i p t i o n ; n o t e also t h a t t h e S e m i t i c n a m e s o c c u r ( w i t h few
e x c e p t i o n s ) a l m o s t exclusively as p a t r o n y m i c s . T h e s e c o n d g e n e r a t i o n
is h e l l e n i z e d .
(e) Arabs ( ? ) . N u m e r o u s S e m i t i c n a m e s o c c u r a l s o on a n i n s c r i p t i o n
f o u n d i n H e r m u p o l i s M a g n a , i n t h e s o u t h of M i d d l e E g y p t , w h i c h like
t h e foregoing gives a l o n g list of t h o s e w h o h a v e e r e c t e d a b u i l d i n g to
t h e h o n o u r of the k i n g a n d q u e e n (SB, n o . 4206), of b e t w e e n 80 a n d
69 B.C. T h e c o n t r i b u t o r s i n this i n s t a n c e a r e c e r t a i n l y soldiers.
A l o n g s i d e a g r e a t n u m b e r of G r e e k n a m e s o c c u r also a few
M a c e d o n i a n , T h r a c i a n a n d E g y p t i a n , b u t especially Semitic names.
See P. M e y e r , Das Heerwesen der Ptolemder und Romer in Agypten (1900),
p p . 9 5 - 7 ; C. C l e r m o n t - G a n n e a u , Rec. d'Arch. or. 6 ( 1 9 0 5 ) , p p . 2 1 3 ff.;
M . L i d z b a r s k i , Eph. sem. Epigr. I I . 3 (1908), p p . 3 3 8 ff. S o m e of t h e
S e m i t i c n a m e s (e.g. Z a b i n a s ) a r e A r a m a i c ; A b d o k o s (i.e. ' S e r v a n t of
K o s ' ) is p r e s u m a b l y I d u m a e a n ; m o s t a r e p r o b a b l y to b e r e g a r d e d as
r e l a t e d t o A r a b i c . F o r a c o m p a r a b l e list see SB, n o . 8066, a l s o f r o m
Hermupolis Magna.
F o r t h e g e o g r a p h i c a l d i s t r i b u t i o n of J e w i s h s e t t l e m e n t in E g y p t w e
h a v e t h e following e v i d e n c e . O n l y i t e m s of a r e a s o n a b l y c l e a r d a t e ,
l o c a t i o n a n d c h a r a c t e r h a v e b e e n i n c l u d e d . T h i s s u r v e y is not i n t e n d e d
as a g e n e r a l h i s t o r y of t h e J e w s in A l e x a n d r i a a n d E g y p t , a n d d o e s n o t
c o n s i d e r in d e t a i l e v e n t s ( s u c h as those of A.D. 3 8 - 4 1 ) r e c o u n t e d i n
literary sources.
I . Lower Egypt
1 0 , 2 - 4 ( 4 2 1 - 3 6 ) . See C I J I I , p p . 3 7 8 - 4 3 8 ; C P J I I I , p p . 1 4 5 - 6 8 , o n the
e x t e n s i v e g r o u p o f J e w i s h e p i t a p h s from the site ( n o t e G P J , p p . 1 6 2 - 3 ,
n o s . 1 5 3 0 A - D , n o t i n c l u d e d in C I J ) . T h e p l a c e w a s called ' t h e l a n d of
O n i a s ' , ^ 'Oviou x^P°- {Ant. x i v 8, i ( 1 3 1 ) ; B.J. i 9, 4 ( 1 9 0 ) ; c f C I J I I ,
n o . 1 5 3 0 : *OvLov yd Tpv(f>6s dp-erepa in a m e t r i c a l e p i t a p h ) . T h e J e w s
living h e r e m u s t h a v e r e p r e s e n t e d a c o n s i d e r a b l e force, since they l a t e r
t h r e a t e n e d t o p r e v e n t t h e p a s s a g e of a n a r m y m a r c h i n g from Palestine
t o the s u p p o r t of C a e s a r , Ant. x i v 8, i ( 1 3 1 ) , cf. B.J. i 9, 4 ( 1 9 0 - 2 ) .
W i l l r i c h therefore a r g u e d t h a t t h e y w e r e m i l i t a r y settlers. A r c h , f P a p .
I ( 1 9 0 1 ) , p p . 4 8 - 5 6 . I t was i n d e e d by m i h t a r y exploits t h a t t w o sons of
O n i a s , C h e l k i a s a n d A n a n i a s , t h e g e n e r a l s of C l e o p a t r a i n the w a r
a g a i n s t h e r son P t o l e m y L a t h y r u s , d i s t i n g u i s h e d t h e m s e l v e s . Ant. xiii
10, 4 ( 2 8 5 - 7 ) ; 1 3 , 1 - 2 (348—55). T h e son o f a C h e l k i a s ( n o t C h e l k i a s
himself) is m e n d o n e d i n a f r a g m e n t a r y i n s c r i p t i o n from the H e l i o p o l i t e
n o m e , in w h i c h t h e p e r s o n c o n c e r n e d is referred to as strategos a n d is
h o n o u r e d b y the a w a r d of a g o l d e n c r o w n , C I J I I , n o . 1 4 5 0 , see C P J
I I I , p p . 144—5 5 secure c o n c l u s i o n s c a n be b a s e d o n t h i s .
S o m e c o m m e n t a t o r s h a v e a p p l i e d t o t h e f o u n d a t i o n by O n i a s the
p a s s a g e Isa. 1 9 : 1 8 - 1 9 , w h e r e it says t h a t Y a h w e h will h a v e a n a l t a r in
E g y p t . I n t h a t case t h e p a s s a g e m u s t h a v e b e e n i n s e r t e d into t h e t e x t of
I s a i a h n o t before the s e c o n d c e n t u r y , a n d t h e s t a t e m e n t of J o s e p h u s ,
t h a t O n i a s himself a p p e a l e d t o it. Ant. xiii 3 , i (68), w o u l d be
u n h i s t o r i c a l . H o w e v e r , we k n o w i n a n y case from the A r a m a i c p a p y r i
t h a t a J e w i s h s h r i n e existed in E g y p t a s e a r l y as t h e sixth c e n t u r y B.C.
A s t r o n g e r a r g u m e n t for r e l a t i n g t h e texts to t h e T e m p l e of O n i a s
w o u l d b e t h e m e n t i o n of t h e ' C i t y of t h e S u n ' (i.e. Heliopolis) i n Isa.
1 9 : 1 8 , if this r e a d i n g w e r e c e r t a i n . T h e s t a t e m e n t t h a t t h e l a n g u a g e of
C a n a a n w a s s p o k e n a t t h a t t i m e in five E g y p t i a n t o w n s ( I s a . 19:18)
c o u l d still b e consistent w i t h t h e H e l l e n i s t i c p e r i o d (see p p . 40—1 a b o v e ) .
W i t h t h e s e t t l e m e n t of O n i a s m a y r e a s o n a b l y b e c o n n e c t e d the castra
ludaeorum w h i c h , a c c o r d i n g t o Notitia Dignitatum xxviii, 4 2 , e d . Seeck, p .
60, l a y w i t h i n t h e p r o v i n c e o f A u g u s t a m n i c a , n a m e l y t h e t e r r i t o r y east
o f the D e l t a , w h e r e in a n y c a s e t h e c o l o n y of O n i a s was l o c a t e d . If, as is
n o w g e n e r a l l y a g r e e d , i t is i d e n t i c a l w i t h t h e m o d e r n T e l l - e l - Y e h u d i e h ,
a little n o r t h o f H e l i o p o l i s (see f u r t h e r b e l o w , p p . 1 4 5 - 6 ) , the
e x p r e s s i o n castra ludaeorum w o u l d fit well w i t h this, for T e l l - e l - Y e h u d i e h
h a s ' a l t o g e t h e r t h e a p p e a r a n c e o f a fortress' (E. N a v i l l e , The Academy
( 1 8 8 8 ) , PI. 4 9 b ; cf. t h e d e s c r i p t i o n by F l i n d e r s P e t r i e , Hyksos and Israelite
Cities ( 1 9 0 6 ) , p p . 1 9 - 2 7 ) .
T h e ' J e w i s h c a m p ' (TO KaXovpevov 'lovSaloiv arpaTOTreSov, J o s . Ant. xiv
8 5 2 ( 1 3 3 ) = B.J. i 9, 4 ( 1 9 1 ) ) o n t h e w e s t e r n side of t h e D e l t a is i n a n y
case d i s t i n c t from the a b o v e castra ludaeorum. T h e a r m y of M i t h r i d a t e s
o f P e r g a m o n , h u r r y i n g from P a l e s d n e to t h e s u p p o r t o f C a e s a r , c a m e
i n t o c o n t a c t w i t h it after p a s s i n g M e m p h i s a n d t h e h e a d of t h e D e l t a .
/. Geographical Survey 49
B . C . ) — M a r t h a ; 1 4 9 ( 1 0 B . C . ) — L y s i m a c h u s son of T h e o d o t o s , his
wife M a r i o n d a u g h t e r o f Isakis, a n d T r y p h o n son of T h e o d o t o s . N o .
1 4 5 refers to t h e ' l a n d o f H e l k i a s ' i n t h e B o u s i r i t e d i s t r i c t . B u t t h e o n l y
r e l i a b l e p a p y r u s e v i d e n c e for a J e w i s h p r e s e n c e is firstly a n a l l u s i o n in
n o . 143 to t h e will of T h e o d o r o s (also r e f e r r e d to i n 142) w h i c h he h a d
d e p o s i t e d in t h e ' a r c h i v e of t h e J e w s ' : Kad' rjv edero hia9rjK(rjv) hid t o v
TCOV TovSaiojv dpxeiov ( a n d e v e n h e r e the r e a d i n g TovSaicov is n o t e n t i r e l y
c e r t a i n ) . S e c o n d l y t h e r e is a d o c u m e n t o f 5-4 B.c. w h i c h is of
c o n s i d e r a b l e i m p o r t a n c e for t h e q u e s t i o n of J e w i s h s t a t u s in A l e x a n d r i a
(see p p . 1 2 7 - 9 b e l o w ) . A c o m p l a i n t a d d r e s s e d to t h e Prefect of E g y p t
b y a J e w n a m e d H e l e n o s , i t is w r i t t e n by a scribe. T h e p e t i t i o n e r
a p p e a r s as ' H e l e n o s son of T r y p h o n a n A l e x a n d r i a n (crossed o u t ) — a
J e w of those from A l e x a n d r i a ' ( w r i t t e n a b o v e t h e line) : Trapd 'EXevov
To(v) Tpv(f>covo(s) [[AX€^av8p€0)(s)]] — 'lovSaiov TCOV diTo 'AXe^av8-
p€(ias) ( C P J n, no. 1 5 1 ) . T h e s a m e p a p y r u s a l l u d e s to t h e
laographia, t h e p o l l - t a x t o w h i c h A l e x a n d r i a n J e w s , b u t n o t t h e G r e e k
citizens of A l e x a n d r i a , b e c a m e l i a b l e i n the e a r l y R o m a n p e r i o d (see
C P J I, p p . 60 fi-.).
First Century a . d .
T h e m a j o r d o c u m e n t f r o m t h e first c e n t u r y A.D. is t h e f a m o u s l e t t e r of
C l a u d i u s to t h e A l e x a n d r i a n s ( P L o n d , n o . 1 9 1 2 = C P J I I , n o . 1 5 3 ) , to
b e discussed f u r t h e r b e l o w ( p p . 1 2 8 - 9 ) . T h a t a p a r t , t h e r e is t h e s t r i k i n g
l e t t e r ( G P J I I , no. 1 5 2 ) of t h e s a m e y e a r , A.D. 4 1 , a d d r e s s e d b y a n E g y p t i a n
G r e e k n a m e d S a r a p i o n t o his a g e n t in A l e x a n d r i a , i n w h i c h h e tells h i m
t h a t , l i k e e v e r y o n e , he s h o u l d k e e p c l e a r of t h e J e w s {a>s dv ndvTeg Kal
2. Middle Egypt
w o r d i n g , w h i c h i n b o t h i n s t a n c e s c o n t a i n s l a c u n a e , the o p e n i n g c a n be
r e s t o r e d as follows: avyypa<^r\ aTToaraaiov ['AvSpovtKov TOV — 15
letters — T17? €7Tiyovrj]s Kal 'AXe^dvSpov TOV 'AvSpoviKov
Tovbaiov p.€Td [20 letters — TCOV ZoiXov ScKaviJKov. T h e n a m e
of the first p a r t y t o t h e d i s p u t e , A n d r o n i c u s , is s u p p l i e d from the l a t e r
p a r t o f t h e text. His o p p o n e n t , A l e x a n d e r s o n of A n d r o n i c u s , is
p r e s u m a b l y n o t h i s son. T h e first is c h a r a c t e r i s e d a s a m i l i t a r y settler by
t h e p h r a s e , TTJS iinyovris. I n t h e c a s e of t h e J e w A l e x a n d e r , this a d d i t i o n
is l a c k i n g ; b u t h e a p p e a r s t o h a v e a p a r t n e r w h o is a soldier, for t h e
l a t t e r is classified w i t h t h e p e o p l e o f t h e dekanikos Z o i l u s , a n d dekanikos is
a military rank.
P a p y r u s f r o m t h e t e n t h y e a r of P t o l e m y I I I E u e r g e t e s , i.e. 238 B.C.,
d i s c o v e r e d i n the nomos of A r s i n o e , t h e p r e s e n t F a y u m , C P J I , n o . 126.
A will of P h i l o s o n o f H e r a c l i d e s , w h o b e q u e a t h s t o his wife a n d
d a u g h t e r s , a l o n g w i t h o t h e r t h i n g s , a l s o h i s slaves, a m o n g t h e m (11.
14—16) ATTOXX\O}VLOV^^ 7Tap€TTi8rjp.ov, OS Kal SvpioTi Tcovadds KaXeiTai.
H e is e v i d e n t l y a J e w .
A c c o r d i n g to a p a p y r u s f r o m t h e s a m e p e r i o d a n d d i s t r i c t (the d a t e
h a s n o t s u r v i v e d ) , c e r t a i n t a x e s w e r e to b e p a i d in t h e village o f Psenyris
€LS rd aTToSoxiOL TYJS KcopLTjs Trapd TCOV ^lovhaioiv Kal TCOV 'EXXrivojv e K a a r o v
(jcop.aTos, C P J I, n o . 3 3 . S6ma is s o m e t i m e s u s e d f o r a slave, b u t i n this
case t h e e x p r e s s i o n m e a n s s i m p l y 'from e a c h p e r s o n ' . C l e a r l y the J e w s
a n d Hellenes formed a distinct g r o u p alongside the indigenous
population.
O n t h e v i l l a g e Psenyris s e e C . Wessely, Topographie des Fayyum, p p .
163 ff.
A p a p y r u s f r o m 226 B.c. i n t h e r e i g n of P t o l e m y I I I E u e r g e t e s , in
t h e nomos o f A r s i n o e , C P J I , n o . 19, c o n t a i n s a c o l l e c t i o n of legal
decisions, a m o n g t h e m a case of a c o m p l a i n t b y a J e w a g a i n s t a J e w e s s ,
II. 13—14. T h e d e s c r i p d o n 'of t h e epigone'' c h a r a c t e r i s e s the m a n
c o n c e r n e d a s a m i l i t a r y settler, m o r e o v e r o n e n o t o f the first g e n e r a t i o n .
The d o c u m e n t is c l e a r e v i d e n c e o f J e w i s h m i l i t a r y settlers in t h e t i m e of
P t o l e m y I I P h i l a d e l p h u s at t h e l a t e s t (see e . g . C P J I, p . 1 3 ) . C o m p a r e
t h e l o a n - c o n t r a c t of 2 2 8 - 2 1 B.C. f r o m T e b t y n i s b e t w e e n M o u s a i o s son
o f S i m a s , a J e w o f t h e epigone, a n d L a s a i t e s s o n o f I z [ . . .]is, ' J e w o f the
fpigone' ( P T e b t . n o . 8 1 5 = C P J I , n o . 2 0 ) , a n d t h e r e p o r t by t h e village
scribe of A p o l l o n i u s ( F a y u m ) in 2 1 0 o f a r o b b e r y b y t h r e e ' J e w s o f t h e
epigone' ( C P J I, n o . 2 1 ) .
A p a p y r u s f r o m ' t h e fifth y e a r ' , p r o b a b l y of P t o l e m y I V , therefore
-.'18 B.C., i n a n y case still f r o m t h e t h i r d c e n t u r y B.C., f o u n d a t
. \ l a g d o l a i n t h e nomos of A r s i n o e , C P J I, n o . 1 2 9 , c o n t a i n s a p e t i t i o n
fiom a w o m a n t o the k i n g a b o u t the theft o f a c l o a k , w h i c h t h e thief
K-I'uses to h a n d o v e r . A t t h i s p o i n t t h e r e o c c u r t h e w o r d s [to IpjaTiov
»y rfj TTpoaevxfj rcov TovSatcov ( t h e t h i e f a p p e a r s to h a v e d e p o s i t e d
52 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
a d j e c t i v e ' J e w i s h ' is a t t a c h e d t o s o m e t o p o g r a p h i c a l f e a t u r e .
T h e r e is a l s o a l e t t e r of A.D. 87, a d d r e s s e d b y a l a d y n a m e d J o a n n a
to s o m e o n e a t P t o l e m a i s H e r m e i o u ( C P J I I , n o . 4 2 4 ) , a n d J e w i s h
n a m e s o n d o c u m e n t s of A.D. 9 3 f r o m O x y r h y n c h u s (no. 425) a n d o f c.
94 from t h e nomos o f A r s i n o e ( n o . 4 2 6 ) .
' C . P . J . I I 1 5 8 , 4 3 5 e la r i v o l t a e b r a i c a a l t e m p o d i T r a i a n o ' , Z P E 5 1
( 1 9 8 3 ) , p p . 9 5 - 1 0 3 ) give little precise e v i d e n c e on t h e a r e a s o f J e w i s h
s e t t l e m e n t in n o r m a l t i m e s . A n e x c e p t i o n is n o . 4 4 5 , a l e t t e r of t h e
strategos o f t h e H e r a k l e o p o l i t e nomos to t h e strategos o f the O x y r h y n c h i t e
nomos ( a n d m e n t i o n i n g o n e a d d r e s s e d to t h e strategos of t h e K y r i o p o l i t e
nomos), r e f e r r i n g t o a r e g i s t e r of p r o p e r t y f o r m e r l y held by J e w s a n d
n o w e v i d e n t l y confiscated. T h e d a t e is p r e s u m a b l y n o t l o n g after A.D.
1 1 7 . A d o c u m e n t o f A.D. 130 ( n o . 448) a l l u d e s to s i m i l a r confiscations
of l a n d o w n e d by J e w s i n t h e A t h r i b i t e nomos.
A s e c o n d - c e n t u r y d o c u m e n t from t h e O x y r h y n c h i t e nomos ( C P J I I ,
n o . 452b) m a k e s a reference to a t a x c a l l e d ipTTopia TovSaicov, n o t
o t h e r w i s e k n o w n , o r e x p l i c a b l e . I s a k o u s , d a u g h t e r of H e r a k l e i d e s ,
f a r m i n g n e a r T h e a d e l p h i a i n A.D. 1 3 2 ( n o . 4 5 5 ) m a y h a v e b e e n
J e w i s h , a s m i g h t t h e f a r m e r H e r a s , also c a l l e d Azakiel, a t S o k n o p a i o u
Nesos ( n o . 464). A t K a r a n i s i n t h e A r s i n o i t e nomos t h e J e w i s h t a x w a s
b e i n g c o l l e c t e d in t h e m i d - s e c o n d c e n t u r y (no. 460).
I n A n d n o o p o l i s on t h e s o u t h e r n b o u n d a r y o f M i d d l e E g y p t a
H e b r e w g r a v e i n s c r i p t i o n w a s f o u n d , C I J I I , n o . 1 5 3 4 , cf. C P J I I I , p .
1 6 5 . T h e d a t e , s e c o n d c e n t u r y A.D. at t h e earliest, is q u i t e u n c e r t a i n .
F o r a G r e e k g r a v e i n s c r i p t i o n from A n t i n o o p o l i s w i t h n a m e s w h i c h may
be J e w i s h , see C I J I I , n o . 1 5 3 5 = C P J I I I , p . 1 6 5 .
A p a p y r u s of t h e l a t e second o r e a r l y t h i r d c e n t u r y r e c o r d s t h e
e x i s t e n c e at H e r m u p o U s (as possibly a t A r s i n o e , p . 5 4 a b o v e ) o f a
' J e w i s h l a n e ' , 'Iov8(aiKrjs) Xavpas ( C P J I I I , n o . 468).
P a p y r u s of A.D. 1 9 9 - 2 0 0 f r o m O x y r h y n c h u s , P O x y , n o . 705 = C P J
I I , n o . 4 5 0 . I t c o n t a i n s a p e t i t i o n from a c e r t a i n O r i o n t o the e m p e r o r s
S e p t i m i u s Severus a n d C a r a c a l l a , i n w h i c h h e refers to t h e fact t h a t t h e
i n h a b i t a n t s o f O x y r h y n c h u s h a d p r o v e d t h e i r l o y a l t y to t h e R o m a n s b y
fighting alongside t h e m i n t h e w a r a g a i n s t t h e J e w s a n d b y c e l e b r a t i n g
a n n u a l l y the d a y c o m m e m o r a t i n g t h e v i c t o r y (11. 3 1 - 4 ) . T h e r e f e r e n c e
is c e r t a i n l y to t h e w a r i n t h e r e i g n o f T r a j a n o f A.D. I 1 5 - 1 7, w h i c h h a d
e x t e n d e d over M i d d l e E g y p t w h e r e so m a n y J e w s lived, see v o l . I, p p .
529-34-
A p a p y r u s from O x y r h y n c h u s c o n t a i n i n g a n i n e - l i n e l a m e n t a t i o n in
H e b r e w is p u b l i s h e d by F . K l e i n - F r a n k e , ' A H e b r e w L a m e n t a t i o n f r o m
R o m a n E g y p t ' , Z P E 51 ( 1 9 8 3 ) , p p . 80-4, a n d c o n j e c t u r a l l y r e l a t e d to
t h e a f t e r m a t h of t h e w a r of A.D. I 15—17.
Third Century A . D .
A d o c u m e n t w h i c h is c o n s i d e r a b l y m o r e r e v e a l i n g t h a n m o s t from t h e
s e c o n d a n d t h i r d c e n t u r i e s is a p a p y r u s o f A.D. 291 from O x y r h y n c h u s
( P O x y , n o . 1 2 0 5 = C P J I I I , n o . 4 7 3 ) c o n c e r n i n g t h e m a n u m i s s i o n of
s o m e J e w i s h slaves. A s u m h a s b e e n p a i d to t h e i r o w n e r ' b y t h e
c o m m u n i t y o f t h e J e w s ' {Trapa TTJS avvaycoly^Tjs rwv TovSaicov)
/. Geographical Survey 57
t h r o u g h t h e a g e n c y of two o r m o r e m e n , o n e o f w h o m w a s a t o w n
c o u n c i l l o r o f O n o in P a l e s t i n e a n d also ' f a t h e r of t h e ( c o m m u n i t y ? ) ' —
iraTpos TTJs [avvaycoyrjs?^.
P a p y r u s f r o m A.D. 2 9 5 , O x y r h y n c h u s , P O x y , n o . 43 = C P J I I I , n o .
4 7 5 , v e r s o c o l . ii, 1. 1 3 : six w a t c h m e n in t h e S e r a p e u m , a m o n g t h e m
J a c o b son o f Achilles. T h e n a m e J a c o b p e r h a p s suggests t h a t this
w a t c h m a n i n the t e m p l e of S e r a p i s was b y b i r t h a J e w .
J e w i s h n a m e s o c c u r also i n the l a t e r s o u r c e s f r o m M i d d l e E g y p t . See
e.g. C P J I I I , n o s . 4 7 4 a - b ; 4 7 7 ; 480; 5 0 3 ; 506—12; 5 1 7 . N o t e also
P O x y , n o . 3 3 1 4 ( f o u r t h c e n t u r y ) . I n v i e w of t h e r e l a t i v e l y l a r g e v o l u m e
o f e v i d e n c e for J e w s i n E g y p t i n the p e r i o d w i t h w h i c h t h i s b o o k is
m a i n l y c o n c e r n e d it is n o t n e c e s s a r y t o c o n s i d e r t h e s e references in
detail.
3. Upper Egypt
Second Century B . C .
A m o n g the m a s s of t a x r e c e i p t s o n s h e r d s of p o t t e r y ( o s t r a c a ) w h i c h
h a v e b e e n f o u n d i n t h e n e i g h b o u r h o o d of T h e b e s , t h e r e are s o m e w i t h
J e w i s h n a m e s b e l o n g i n g to t h e s e c o n d c e n t u r y B.C. S e e U . W i l c k e n ,
Griechische Ostraka aus Agypten und Mubien I ( 1 8 9 9 ) , p p . 523—4, for t h e
first s y s t e m a t i c c o l l e c t i o n o f J e w i s h ( o r S e m i t i c ) n a m e s from these
s o u r c e s . See n o w C P J I , section V , p p . 1 9 4 - 2 2 6 ( n o s . 4 8 - 1 2 4 ) : ' J e w i s h
T a x - C o l l e c t o r s , G o v e r n m e n t Officials a n d P e a s a n t s i n U p p e r E g y p t ' .
T h e n a m e s w h i c h c a n b e r e g a r d e d w i t h r e a s o n a b l e c e r t a i n t y as J e w i s h
a r e n o w listed in C P J I , p p . 2 0 0 - 2 .
F o l l o w i n g W i l c k e n ' s s u g g e s t i o n we s h o u l d t h i n k of these p e r s o n s to
w h o m r e c e i p t s a r e issued n o t as i n d i v i d u a l t a x - p a y e r s b u t as c o n t r a c t o r s
w h o b r o u g h t in t h e t a x e s a n d p a i d t h e g o v e r n m e n t a n a n n u a l l u m p
s u m for t h e m . W e m u s t r e c k o n w i t h t h e possibility t h a t t h e b e a r e r s of
these H e b r e w n a m e s a r e n o t r e a l l y J e w s b u t S a m a r i t a n s , for A l e x a n d e r
t h e G r e a t is a l l e g e d t o h a v e s e t t l e d S a m a r i t a n soldiers in t h e T h e b a i d ,
J o s . Ant. xi 8 , 6 ( 3 4 5 ) .
T o the s e c o n d c e n t u r y B.C. b e l o n g s also a l e t t e r , f o u n d i n t h e
T h e b a i d , w r i t t e n by a c e r t a i n M e n o n t o H e r m o c r a t e s , i n w h i c h a J e w is
m e n t i o n e d a s h a v i n g failed t o h a n d o v e r a h o r s e a n d (?) c a r r i a g e , C P J
I, no. 1 3 5 .
First Century B . C .
A d i n i n g - a s s o c i a t i o n w i t h J e w i s h m e m b e r s m a y b e a t t e s t e d in C P J I ,
no. 139, from Apollinopolis M a g n a (Edfu).
a p p e a r a n c e of J e w i s h n a m e s o n o s t r a c a (see a b o v e ) , t h i s t i m e f r o m
A p o l l i n o p o l i s M a g n a ; t h e y a r e collected a n d d i s c u s s e d i n C P J I I , p p .
108—77 (j^os. i6o-4o8d). I n p a r t i c u l a r t h e o s t r a c a i l l u s t r a t e t h e
p a y m e n t of t h e t w o - d r a c h m a t a x i m p o s e d o n a l l J e w s after t h e
d e s t r u c t i o n of the T e m p l e in A.D. 70 (see v o l . I, p . 5 1 3 ) ; i n t h e s e
d o c u m e n t s it is called TovSa'iKov TeXeajxa o r TI/LIT) hrjvapiwv bvo TovBaicov,
a n d its p a y m e n t is a t t e s t e d from A.D. 7 1 - 2 ( n o . 160) to A.D. 1 1 6 ( n o s .
227—9). P a y m e n t of o t h e r t a x e s is a t t e s t e d f r o m A.D. 56 (no. 230) t o
1 1 6 (no. 369) ; nos. 371—2 b e l o n g t o u n c e r t a i n d a t e s in t h e r e i g n of
T r a j a n (A.D. 9 8 - 1 1 7 ) . W h e t h e r t h e cessation is to b e r e g a r d e d as a
side-effect of t h e r e v o l t of A.D. I 1 5 - 1 7 , or a s c r i b e d t o s o m e o t h e r c a u s e ,
or m e r e l y the a c c i d e n t s of discovery, r e m a i n s u n c l e a r .
H o w n u m e r o u s t h e J e w s in t h e T h e b e s w e r e is s u g g e s t e d by t h e fact
t h a t J e w s from T h e b e s i n A r s i n o e h a d t h e i r o w n proseuche. S e e t h e
p a p y r u s from t h e r e i g n of T r a j a n d e s c r i b e d a b o v e , p . 5 5 .
p r o o f o f t h e c o n t i n u i n g i m p o r t a n c e of E g y p t i a n J e w r y i n t h e R o m a n
p e r i o d also.
A p a r t from J e w s p r o p e r , h o w e v e r , S a m a r i t a n s a l s o l i v e d i n Egypt.^^
A l e x a n d e r t h e G r e a t h i m s e l f is r e p o r t e d to h a v e s e t t l e d S a m a r i t a n s in
t h e T h e b a i d . P t o l e m y I L a g u s , o n h i s c o n q u e s t of P a l e s t i n e , t o o k
m a n y p r i s o n e r s of w a r , n o t o n l y f r o m J u d a e a a n d J e r u s a l e m , b u t also
T r o m t h e i n h a b i t a n t s of S a m a r i a a n d M t . G e r i z i m ' , a n d s e t t l e d t h e m in
Egypt.57
A village ' S a m a r e i a ' i n M i d d l e E g y p t o c c u r s i n p a p y r u s s o u r c e s as
e a r l y a s t h e m i d d l e o f t h e t h i r d c e n t u r y B.C.^ T h e i n h a b i t a n t s
c e r t a i n l y i n c l u d e d J e w i s h settlers in t h e P t o l e m a i c p e r i o d , a n d t h e
significance o f t h e n a m e is u n c l e a r ( p . 45 a b o v e ) . A t t h e d m e of
P t o l e m y V I P h i l o m e t o r , J e w s a n d S a m a r i t a n s in E g y p t a r e a l l e g e d b y
J o s e p h u s to h a v e b r o u g h t t h e i r d i s p u t e o n t h e t r u e p l a c e o f w o r s h i p
( J e r u s a l e m o r G e r i z i m ) b e f o r e t h e K i n g ' s c o u r t . I n t h e fictional l e t t e r
of H a d r i a n t o S e r v i a n u s g i v e n in t h e Historia Augusta t h e s a m e is s a i d of
t h e S a m a r i t a n s in E g y p t as o f t h e J e w s a n d C h r i s t i a n s t h e r e , t h a t t h e y
a r e a b u n c h o f ' a s t r o l o g e r s , diviners a n d q u a c k healers'.^° This evidence
is of n o v a l u e as r e g a r d s t h e s e c o n d c e n t u r y A.D. A n u m b e r o f possible
o r p r o b a b l e S a m a r i t a n s a r e a t t e s t e d in t h e p a p y r i o f t h e R o m a n p e r i o d
( P M i l V o g l , n o . 2 1 2 : UafiapeiTfjs, T e b t y n i s , A.D. 1 0 9 ; P M i c h , n o .
2 2 3 - 4 : G a i n s l u l i u s M a x i m u s ZaixapeiTrjs, K a r a n i s , A.D. 1 7 1 - 2 ) , b u t
i d e n t i f i c a t i o n is c o m p l i c a t e d b y t h e possibility t h a t all t h a t is i n d i c a t e d
is o r i g i n f r o m t h e village S a m a r e i a ; s e e M . N a g e l , ' U n S a m a r i t a i n
d a n s I ' A r s i n o i t e a u 2^ siecle a p r e s J . - C , C E 4 9 ( 1 9 7 4 ) , p p . 3 5 6 - 6 5 . F o r
t h e late R o m a n p e r i o d t h e r e is t h e d i v o r c e - d e e d o f A.D. 586 ( C P J I I I ,
n o . 5 1 3 = S B , n o . 9278) f r o m H e r m o p o l i s M a g n a , in w h i c h t h e t w o
parties are called ' S a m a r i t a n s b y o b s e r v a n c e ' {ZafxapiTai TT)V
dp7]aK(^€yiav). T h e e x i s t e n c e o f S a m a r i t a n s in E g y p t is also p r e s u p p o s e d in
a letter of t h e e m p e r o r s V a l e n t i n i a n , T h e o d o s i u s a n d A r c a d i u s t o t h e
T h e J e w i s h d i s p e r s i o n is also well a t t e s t e d f u r t h e r w e s t a l o n g t h e
N o r t h A f r i c a n coast. I n Cyrenaica, w h i c h was s e t t l e d by G r e e k s in t h e
s e v e n t h c e n t u r y B.C., a n d r e m a i n e d G r e e k - s p e a k i n g , J e w s w e r e v e r y
s t r o n g l y r e p r e s e n t e d . A l r e a d y P t o l e m y I L a g u s is said to h a v e s e n t
J e w i s h settlers there.^* T h e R o m a n l e t t e r m e n t i o n e d in i M a c . 1 5 : 2 3
p r e s u p p o s e s J e w i s h i n h a b i t a n t s of C y r e n e . A c e r t a i n J a s o n of C y r e n e
c o m p o s e d t h e w o r k on w h i c h 2 M a c c a b e e s is b a s e d (2 M a c . 2:23).
A c c o r d i n g t o S t r a b o , a t t h e t i m e of S u l l a ( a r o u n d 85 B.c.) t h e
i n h a b i t a n t s of the c i t y of Cyrene fell i n t o four c a t e g o r i e s : i ) c i t i z e n s ; 2)
f a r m e r s ; 3) r e s i d e n t a h e n s ; 4) Jews.^^ T h e J e w s of t h a t t i m e p l a y e d a
p r o m i n e n t p a r t in t h e d i s t u r b a n c e s in C y r e n e w h i c h L u c u l l u s himself,
b e c a u s e of h i s a c c i d e n t a l p r e s e n c e t h e r e , h a d to settle.^^ A J e w i s h
n o s . 1 6 - 2 1 ) , one o f w h i c h ( 1 8 ) h a s a b r i e f i n s c r i p t i o n in H e b r e w . I t has
m o r e o v e r often b e e n a s s e r t e d t h a t T e r t u U i a n ' s Adversus ludaeos p r e s u m e s
t h e p r e s e n c e of J e w s i n C a r t h a g e (the a u t h e n t i c i t y of 1 - 8 o f this w o r k
m a y b e r e g a r d e d as c e r t a i n , t h o u g h 9 - 1 4 h a s raised d o u b t s . S e e O .
B a r d e n h e w e r , Gesch. der altkirchl. Literatur I I ( 1 9 0 3 ) , p p . 3 5 7 - 9 , A.
H a r n a c k , Gesch. der altchristl. Literatur I I . 2 (1904), p p . 2 8 8 - 9 2 ; B.
A k a n e r , A. S t u i b e r , Patrologie ( 1 9 7 8 ) , p . 1 5 3 , a c c e p t i n g t h e w h o l e as
g e n u i n e . ) B u t see T . D . B a r n e s , Tertullian ( 1 9 7 1 ) , p p . 9 0 - 3 ; 2 7 3 - 5 5 fo'"
a different v i e w , C . A z i z a , Tertullien et lejudaisme ( 1 9 7 7 ) . T h e fact t h a t
Tertullian writes a b o u t the J e w s proves n o t h i n g ; only concrete and
localisable r e f e r e n c e s h a v e a n y v a l u e i n this c o n t e x t (e.g., t h e a n e c d o t e
c o n c e r n i n g a l a p s e d J e w , a p p a r e n t l y in C a r t h a g e , i n Ad. Nat. i 14, 2 ) .
At Hammam-Lif ( N a r o ) , n o t far from C a r t h a g e , t h e f o u n d a t i o n s h a v e
b e e n f o u n d o f a s y n a g o g u e f r o m t h e R o m a n p e r i o d w h o s e m o s a i c floors
c a r r y J e w i s h i n s c r i p t i o n s in L a t i n (for t h e l i t e r a t u r e o n this s u b j e c t see
vol. I I , p . 4 3 4 , a n d F. M . B i e b e l , T h e M o s a i c s o f H a m m a m Lif, Art.
B u l l e t i n 18 ( 1 9 3 6 ) p p . 5 4 1 - 5 1 , a n d for the t e x t o f the i n s c r i p t i o n s also
C I L V I I I , S u p p l . n o . 1 2 4 5 7 j P- M o n c e a u x , R A (1904), p p . 3 6 6 - 8 (nos.
1 3 8 - 9 ) ; Le B o h e c , op. cit., n o s . 13—15).
O n a n i n s c r i p t i o n i n Utica, a n archon a p p e a r s , p e r h a p s a J e w i s h
s y n a g o g u e official ( C I L V I I I , n o . 1 2 0 5 , a n d A d d . p . 9 3 1 ; L e B o h e c ,
op. cit., n o . 6 5 , w i t h references a n d d i s c u s s i o n ) .
F r o m Thaenae t h e r e is t h e c e r t a i n l y J e w i s h e p i t a p h o f a b o y n a m e d
A b e d o , w i t h a H e b r e w i n s c r i p t i o n a n d a m e n o r a h ( L e B o h e c , n o . 7)
a n d from Sullecthum a n o t h e r i n s c r i p t i o n w i t h a m e n o r a h (8), as also
from Thagura (67).
In Oea i n T r i p o l i t a n i a , a C h r i s t i a n b i s h o p d u r i n g t h e t i m e of
A u g u s t i n e c o n s u l t e d l o c a l J e w s c o n c e r n i n g a p a s s a g e in the new
t r a n s l a t i o n o f the Bible b y J e r o m e ( A u g u s t i n e , Ep. 7 1 , 3 , 5 ; c f J e r o m e ,
Ep. 1 1 2 , 2 1 - 2 ) .
F r o m the s a m e p l a c e t h e r e a r e a few p r o b a b l y J e w i s h e p i t a p h s (Le
B o h e c , nos. 1 - 6 ) , o n e o f w h i c h c o m e s f r o m a s m a l l c a t a c o m b , a d o r n e d
w i t h t h e m e n o r a h , a n d m e n t i o n s a l a d y n a m e d MalalavXa (possibly a
L i b y a n n a m e ) , d e s c r i b e d as a Trpea^eTeprjaa.
In Lepcis Magna in T r i p o l i t a n i a a G r e e k i n s c r i p t i o n c o n t a i n s the
n a m e loses T h e u d o r o s {sic) w i t h a s e c o n d l i n e w h i c h m a y be
t r a n s l i t e r a t e d P u n i c , F . V a t t i o n i , A n t . Afric. 1 9 ( 1 9 8 3 ) , p p . 6 3 - 4 .
O n t h e P e u t i n g e r M a p , a p l a c e a p p e a r s i n the s a m e district n a m e d
locus ludaeorum Augusti (see L e B o h e c , p . 1 7 1 ) .
b) Numidia. T h e existence of J e w s in Hippo is e v i d e n t from A u g u s t i n e ,
Sermo 196, 4.
I n Cirta, m o d e r n C o n s t a n t i n e , t h e f o l l o w i n g J e w i s h i n s c r i p t i o n s h a v e
b e e n f o u n d : C I L V I I I , nos. 7 1 5 0 = I L A l g I I , n o . 8 2 6 = L e B o h e c ,
n o . 69 : lulius Anianus ludaeus; 7 1 5 5 = I L A l g I I , n o . 827 = 70 : Pompeio
64 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
c o m p a r e d w i t h t h e m e a g r e i n d i v i d u a l i t e m s of d o c u m e n t a r y e v i d e n c e ,
it b e c o m e s c l e a r h o w p a t c h y o u r i n f o r m a t i o n is.
Because of their d a t e and c o n t e n t , a n inscription from O r o p u s , and
t w o f r o m D e l p h i , a r e p a r t i c u l a r l y i m p o r t a n t . T h e i n s c r i p t i o n from
O r o p u s d a t e s to t h e first h a l f of t h e t h i r d c e n t u r y B.C. a n d r e c o r d s the
m a n u m i s s i o n of a slave. I t w a s p u t u p i n the s h r i n e of A m p h i a r a o s t h e r e
b y Moaxos Moax^covos '/ouSaio? ivvTrviov I'ScDv TTpoard^avTOS TOV deov
'AiJi(f>iapdov Kal TTJS 'Yyieias ( C I J V, p r o l . p . 8 2 , see D . M . Lewis, J J S 11
( 1 9 5 7 ) , p p . 2 6 4 - 6 ) . M o s c h o s son o f M o s c h i o n is t h u s t h e earliest J e w
k n o w n from t h e G r e e k m a i n l a n d ; it is n o t e w o r t h y t h a t h e is p r e p a r e d
t o receive i n s t r u c t i o n s i n a d r e a m f r o m t w o p a g a n d e i d e s . T h e two
i n s c r i p t i o n s f r o m D e l p h i a r e c o n c e r n e d w i t h t h e m a n u m i s s i o n of J e w i s h
slaves i n t h e s e c o n d c e n t u r y B.C. a n d a r e a m o n g a l a r g e n u m b e r of
similar d o c u m e n t s from t h a t p l a c e . I n o n e , a c e r t a i n A t i s i d a s d e c l a r e s
free t h r e e f e m a l e J e w i s h slaves {aoip-ara yvvaiKeta TpCa ats ovofxaTa
b e l o n g s to t h e l a t e - R o m a n p e r i o d b u t n o m o r e e x a c t d a t e has b e e n
a s s i g n e d to i t . S e e J . D . P u r v i s , ' T h e P a l a e o g r a p h y of t h e S a m a r i t a n
I n s c r i p t i o n s from T h e s s a l o n i c a ' , B A S O R 221 ( 1 9 7 6 ) , p p . 1 2 1 - 3 ,
s u g g e s t i n g f o u r t h - s i x t h c e n t u r y . I t d o e s not p r o v e the e x i s t e n c e o f a n
a c t u a l b u i l d i n g , nor i n d e e d o f a n y c o m m u n a l o r g a n i s a t i o n of
Samaritans in Thessalonica.
Also f r o m T h e s s a l o n i c a c o m e s t h e i n s c r i p t i o n C I J I'^, n o . 693d,
p r o l . p . 76 = I G X . 2 , I, n o . 72: ©ecO 'YI/JIOTW Kar' iTTLrayrjv lOYEU,
w h i c h is possibly J e w i s h . T h e last w o r d m a y be a n a t t e m p t t o r e n d e r
t h e T e t r a g r a m m a t o n . F o r t h e q u e s t i o n of s y n c r e t i s m a n d t h e w o r s h i p
of the ' H i g h e s t G o d ' , see p p . 3 2 , 3 8 , 68, 7 0 - 2 , 169.
F r o m Beroea i n M a c e d o n i a t h e r e a r e t w o J e w i s h e p i t a p h s of t h e
l a t e - R o m a n p e r i o d ( C I J I^, 6 9 4 a - b , p r o l . p p . 7 7 - 8 ; Feissel, op. cit., p p .
2 4 3 - 4 , OS. 2 9 4 - 5 ) .
T h e m o s t i m p o r t a n t e v i d e n c e for a J e w i s h c o m m u n i t y in
M a c e d o n i a is p r o v i d e d by a s u b s t a n t i a l G r e e k i n s c r i p t i o n from the
i n l a n d t o w n of Stobi, i n t h e n o r t h of the p r o v i n c e . T h e i n s c r i p t i o n
p r o b a b l y d a t e s f r o m t o w a r d s t h e e n d of t h e s e c o n d or t h e t h i r d
c e n t u r y A.D. T h e p i l l a r o n w h i c h i t w a s i n s c r i b e d w a s a l m o s t c e r t a i n l y
i n c o r p o r a t e d l a t e r in its p r e s e n t a r c h i t e c t u r a l s e t t i n g , a p p a r e n t l y a
C h r i s t i a n basilica of t h e fifth-sixth c e n t u r i e s ( a n d t h e r e f o r e , c o n t r a r y to
v a r i o u s e a r l i e r i n t e r p r e t a t i o n s , n o t to b e r e g a r d e d as the s y n a g o g u e
r e f e r r e d to i n t h e i n s c r i p t i o n ) . C I J I^, no. 694 a n d p r o l . , p p . 7 6 - 7 ;
Lifshitz, D F , n o . 10. T h e e s s e n t i a l s t u d y is M . H e n g e l , ' D i e
S y n a g o g e n i n s c h r i f t v o n S t o b i ' , Z N W 5 7 (1966), p p . 1 4 5 - 8 3 ; r e p r i n t e d
i n J . G u t m a n n ( e d . ) . The Synagogue ( 1 9 7 5 ) , p p . 00-0. T h e i n s c r i p t i o n
r u n s : \ETOVS TIA?^ [^^-l T'tjSeptos" UoXvxo-PlJ'OS, o Kal Axvpios, 6 Trarrip
TTJS ev UTO^OIS avvaycoyrjs os TToAetxeuaa/xevos' Trdaav iroXeiTeiav Kara TOV
lovhaiapiov evxrjS evcKev rovs ftev OLKOVS rip dyiip TOTTIO Kal T O rpiKXeivov
airv Tu> rerpaaTocx) €K TCJV OIKCIWV xp^/^ciTtov p,T)8€v oAco? napaipapievos rwv
dyiwv, rrjv 8e i^ovaiav rcov vnepcocov rravrcov ndaav Kal rqv (^SyeoTTorciav
€X€iv e/xe TOV KX. Ti^ipiov noXvxa.pp.ov Kal TOIIS (^Kai TOVS} KXTJPOVO/JIOVS
F u r t h e r e x c a v a t i o n s c o n d u c t e d i n 1 9 7 0 o n the site o f t h e C h r i s t i a n
68 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
basilica p r o d u c e d a n u m b e r of fresco f r a g m e n t s , d a t e d by a s s o c i a t e d
p o t t e r y a n d coins to the t h i r d c e n t u r y , a n d c o n t a i n i n g s e v e r a l
e x a m p l e s of a p a i n t e d l e g e n d : noAvxapp-os 6 irarrip evx^jv. A b r o n z e
p l a q u e was also d i s c o v e r e d , b e a r i n g t h e d e d i c a t i o n /ZoaiSovia dech
'Ayicp evxrjv. T h e e v i d e n c e suggests t h a t t h e s y n a g o g u e a s s o c i a t e d w i t h
P o l y c h a r m o s was b u i l t i n t h e s e c o n d or t h i r d c e n t u r y a n d r e p l a c e d by
a m o r e e l a b o r a t e b u i l d i n g w i t h a m o s a i c floor, itself d e s t r o y e d before
t h e e n d of t h e f o u r t h c e n t u r y , a n d r e p l a c e d b y t h e C h r i s t i a n basilica.
S e e J . W i s e m a n a n d D . M a n o - Z i s s i , ' E x c a v a t i o n s a t S t o b i , 1970', A J A
75 ( 1 9 7 O ) o n p p . 4 0 6 - 1 1 ; A. T . K r a a b e l , ' D i a s p o r a S y n a g o g u e ' ,
A N R W I I . 1 9 . 1 ( 1 9 7 9 ) , on p p . 4 9 4 - 7 ; W . P o e h l m a n , ' T h e P o l y
c h a r m o s I n s c r i p t i o n a n d S y n a g o g u e I a t S t o b i ' , Studies in the Antiquities
of Stobi I I I , e d . B. A l e k s o v a a n d J . W i s e m a n ( 1 9 8 1 ) , p p . 2 3 5 - 4 6 .
A n u m b e r o f e p i g r a p h i c references t o the w o r s h i p of ' Z e u s
H y p s i s t o s ' a r e k n o w n f r o m M a c e d o n i a ; it h a s t o be d e t e r m i n e d in
e a c h c a s e w h e t h e r these a r e p a g a n or J e w i s h , a n d c e r t a i n t y is often
u n a t t a i n a b l e ; see f u r t h e r p . 7 2 b e l o w , a ) I G X . 2 , i , n o . 62*, possibly
from Thessalonica; b) Beroea, see J . M . R . G o r m a c k , ' D e d i c a t i o n s to
Z e u s H y p s i s t o s a t B e r o e a ' , J R S 3 1 ( 1 9 4 1 ) , p p . 1 9 - 2 3 ; c) Edessa,
d e d i c a t i o n s t o ' Z e u s H y p s i s t o s ' , S. Pelekides, A r c h . D e l t i o n 8 ( 1 9 2 3 ) ,
p p . 2 6 8 - 9 ; d ) Kozani, S E G X X I V , n o s . 4 8 1 - 2 ; e) T h e m o s t s t r i k i n g
find c o m e s from n e a r a n c i e n t Pydna, a d e d i c a d o n e r e c t e d in A.D. 250
b y a g u i l d of w o r s h i p p e r s of Z e u s H y p s i s t o s (01 aweXdovTis dprjoKevral
inl deov A 16s 'Yipiarov) w h o s e officials i n c l u d e d an archisynagogos.
P u b l i s h e d b y J . M . R . C o r m a c k , ' Z e u s H y p s i s t o s at Pydna',
Melanges helleniques offerts d Georges Daux ( 1 9 7 4 ) , p p . 5 1 - 5 , a n d
r e p r o d u c e d b y G . H . R . H o r s l e y , Jiew Documents Illustrating Early
Christianity ( 1 9 8 1 ) , n o . 5.
( B r u n e a u , p . 486). T h i s r e f e r e n c e i m m e d i a t e l y g a i n s a d d e d significance
from t h e p u b l i c a t i o n of t w o n e w H e l l e n i s t i c i n s c r i p t i o n s w h i c h e x p l i c i t l y
a t t e s t t h e p r e s e n c e of a S a m a r i t a n c o m m u n i t y o n D e l o s ; see P h .
B r u n e a u , ' " L e s I s r a e l i t e s d e D e l o s " et l a j u i v e r i e d e l i e n n e ' , B C H 106
(1982), p p . 4 6 5 - 5 0 4 . B o t h i n s c r i p t i o n s w e r e d i s c o v e r e d a t a p o i n t j u s t
o v e r 90 m e t r e s n o r t h of t h e s y n a g o g u e . O n e {op. cit., p . 4 7 1 , n o . 2) is
c o n s i d e r e d to d a t e t o t h e first h a l f o f t h e s e c o n d c e n t u r y B.C. a n d r e a d s :
[01 €v Zl-^Aoj] 'loparjXirai ol dTTapxdp.evoi eis lepov dyiov 'Apyapi(,€lv irip,-
T]aav MeviTTTTOv 'ApTepuSatpov 'HpaKXelov, avrov Kal toIjs iyyovovs avrov,
KaraaK€vdaavra Kal avdOevra €k TCOV iSicov iirl Trpoaevxfi rov ^e[oi3]
T O i V [ . . . ( f r a g m e n t a r y ) . T h e o t h e r {op. cit., p . 467, n o . i ) is c o m p l e t e :
ol iv Ai]Xa) TapaeXeirai 01 a.Trapxdp'Cvoi eis Upov Apyapit,€LV aT€(f>avovoiv
Xpvou) are<j>dvcp Zapa-nioova Tdaovos Kvcoaiov evepyealas €V€Kev ttjs els
iavrovs. T h e l e t t e r - f o r m s suggest a d a t e b e t w e e n 1 5 0 a n d 50 B.C. T h e
' I s r a e l i t e s w h o p a y first fruits to s a c r e d (holy) G e r i z i m ' w e r e b e y o n d
q u e s t i o n S a m a r i t a n s . T h e e a r l i e r i n s c r i p t i o n s e e m s t o d a t e f r o m before,
a n d t h e l a t e r p r o b a b l y from after, t h e d e s t r u c t i o n of t h e t e m p l e o n
M o u n t G e r i z i m b y J o h n H y r c a n u s c. 129 B.C. (vol. I , p . 2 0 7 ) ; b u t , a s is
w e l l k n o w n , t h e site r e m a i n e d ( a n d r e m a i n s ) s a c r e d t o t h e m .
T h e t w o i n s c r i p t i o n s s e e m t o d e r i v e f r o m a b u i l d i n g ( n o t e also t h e
r e f e r e n c e to c o n s t r u c t i o n , KaraoKevdaavra, i n the e a r l i e r i n s c r i p t i o n )
p r e s u m a b l y associated w i t h t h e S a m a r i t a n c o m m u n i t y . This therefore
leaves o p e n v a r i o u s possibilities. E i t h e r a) the s y n a g o g u e (whose
i d e n t i f i c a t i o n as s u c h is d e f e n d e d b y B r u n e a u , op. cit., p p . 489—95) w a s
S a m a r i t a n . I n this c o n n e c t i o n , n o t e w h a t is s a i d b y P s e u d o - E u p o l e m u s
( E u s e b . Praep. Ev. i x 17, 5 = F G r H 724 F i (5)), p e r h a p s in t h e s e c o n d
c e n t u r y , s p e a k i n g o f A b r a h a m : ^eviaSrjval re avrov vtto iToXeojs lepov
Apyapi^Lv, 0 etvai pL€deppLT]vev6p.evov opos vijjiarov. A l t e r n a t i v e l y b) t h e
s y n a g o g u e w a s J e w i s h , a n d t h e J e w i s h c o m m u n i t y e i t h e r s u c c e e d e d or
co-existed w i t h t h e ' I s r a e l i t e ' o n e . T h e s e q u e s t i o n s c a n n o t be d e c i d e d ;
f u r t h e r l i g h t m i g h t b e t h r o w n b y e x c a v a t i o n s of t h e a r e a b e t w e e n a n d
a r o u n d t h e t w o sites, s o m e n i n e t y m e t r e s a p a r t a n d b o t h close to t h e
sea.
D o c u m e n t s from t h e t i m e o f C a e s a r in f a v o u r of t h e J e w s of D e l o s a r e
g i v e n in J o s . Ant., x i v 10, 8 ; 1 4 ( 2 1 3 — 1 6 ; 2 3 1 - 2 ) .
F u r t h e r r e f e r e n c e m a y be f o u n d to J e w s i n Paros, Ant. xiv 10 ( 2 1 3 )
a n d Melos, Ant. xvii 12 ( 3 2 7 ) , B.J. ii 7, i ( 1 0 3 ) .
T h e e p i t a p h s f r o m Thera, w h i c h c o n t a i n t h e w o r d dyyeXos a n d t h e
n a m e of t h e d e a d p e r s o n in t h e g e n i t i v e , or o n l y dyyeXos or dyyeXov,
m a y as easily be J e w i s h or C h r i s t i a n ( I G X I I . 3 , n o s . 9 3 3 - 7 4 ; for
C h r i s t i a n o r i g i n see especially H . A c h e l i s , Z N W (1900), p p . 87—100).
T h r e e J e w i s h e p i t a p h s a r e k n o w n from Crete, C I J I'^, p r o l . p p . 8 7 - 9 1 ,
n o . 7 3 1 b (Elyros) : Ilav^dOi(s) 'Eppifi fxvdpas X'^P'-^ ( d u b i o u s ) ; 7 3 1 c
72 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
J e w i s h i n s c r i p t i o n s a r e also k n o w n f r o m t h e G r e e k - s p e a k i n g a r e a s of
t h e B a l k a n r e g i o n . F r o m Moesia Inferior t h e r e is a p o s s i b l y J e w i s h
i n s c r i p t i o n from Tomi ( C I J V, n o . 6 8 i b , p r o l . , p . 63), a n d a
f r a g m e n t a r y d e d i c a t i o n t o T h e o s H y p s i s t o s , S E G X X I V , no. 1065, see
D . M . P i p p i d i , S t u d i i C l a s i c e 16 ( 1 9 7 4 ) , p p . 260—3, a r g u i n g a g a i n s t
J e w i s h influence. T h e r e is a l s o a n i n s c r i p t i o n (surprisingly) i n L a t i n
f r o m Oescus o n t h e D a n u b e : ' l o s e s a r c i s i n a ( g o ) g o s et principal<(e)>s'
( C I J I^, no. 6 8 1 ; c o r r e c t i o n s i n p r o l . p . 6 3 ; A . S c h e i b e r , C I H J , n o . 8
= J I H , no. 10). Also from O e s c u s a f r a g m e n t a r y G r e e k i n s c r i p t i o n
a c c o m p a n i e d by a m e n o r a h is r e p o r t e d (BE i960, no. 2 3 3 ; C I J I^,
p r o l . , p . 63). I n t h e p r o v i n c e of Thrace, a n i n s c r i p t i o n w h i c h m a y b e
J e w i s h c o m e s f r o m A s e n o v g r a d n e a r Sofia ( S e r d i c a ) : ^EIA 'EXev-q
dvedrjKev cvXoyrjTU) evx-jjv ( I G B u l g I I I , n o . 1 4 3 2 ; C I J V, n o .
681 a, p r o l . , p . 63), as m a y t h e d e d i c a t i o n to T h e o s Hypsistos from t h e
s a m e place ( I G Bulg I I I , n o . 1 4 3 1 ) a n d a similar dedication from
P h i l i p p o p o H s (no. 9 3 7 ) . T h e J e w i s h c h a r a c t e r of t h e s e a n d a n u m b e r of
o t h e r d e d i c a t i o n s to T h e o s H y p s i s t o s is firmly d e n i e d by M .
T a c h e v a - H i t o v a , ' D e m H y p s i s t o s g e w e i h t e D e n k m a l e r in T h r a k i e n ' ,
Thracia I V ( 1 9 7 7 ) , p p . 271—301, e a d e m , ' D e m H y p s i s t o s g e w e i h t e
D e n k m a l e r i n d e n B a l k a n l a n d e r n ' , Balkan Studies 19 (1978), p p .
5 9 - 7 5 , a n d i n her Eastern Cults in Moesia Inferior and Thracia ( 1 9 8 3 ) , p p .
1 9 0 - 2 1 5 . F r o m Bizye t h e r e is a J e w i s h e p i t a p h , w i t h m e n o r a h a n d
e t h r o g ( C I J V, n o . 692, see L . R o b e r t , Hell. I l l , p p . 1 0 7 - 8 ) a n d f r o m
Heraclea—Perinthos a n o t h e r , w i t h m e n o r a h , l u l a b , e t h r o g , shofar (?)
a n d m a h t a h (?), C I J I^, n o . 692a ( p r o l . , p . 70).
T h e L a t i n - s p e a k i n g (or a t least L a t i n - w r i t i n g ) p r o v i n c e s of t h e
B a l k a n s a n d c e n t r a l E u r o p e , n a m e l y Dalmatia a n d Pannonia, h a v e a l s o
y i e l d e d a s m a l l n u m b e r of J e w i s h i n s c r i p t i o n s . F r o m Dalmatia t h e r e is
C I J I'^, n o . 680 ( a n d p r o l . , p . 6 1 ) ; from Senia ( Z e n g g ) , see L . R o b e r t ,
/. Geographical Survey 73
Hell. I l l , p . 1 0 7 , a n d a J e w i s h t o m b of t h e t h i r d - f o u r t h c e n t u r y f r o m
D o l c e a ( D u k l j u n e a r T i t o g r a d ) , C I J V, p r o l . p . 6 2 ; I L l u g . , no. 1 3 1
(fourth c e n t u r y ) may reflect a J e w i s h c o m m u n i t y in S a l o n a . F r o m
Pannonia, a p a r t f r o m t w o J e w i s h e p i t a p h s in L a t i n , b u t w r i t t e n (like t h e
p r e v i o u s i n s c r i p t i o n ) in G r e e k l e t t e r s , C I J I'^, n o . 6 7 5 = C I H J , n o . i =
S c h e i b e r , J I H , no. 2 ( A q u i n c u m ) , a n d n o . 676 ( w i t h p r o l . p . 59) = C I H J ,
n o . 3 (Solva) = I . Bilkei, ' D i e g r i e c h i s c h e n I n s c h r i f t e n d e s r o m i s c h e n
H u n g a r n s ' , A l b a R e g i a 17 (1979), nos. 9 and 8 = R I U I I I (1981), no.
787 = J I H , n o . I, a n d a L a t i n e p i t a p h o f ' S e p t i m a (sic) M a r i a l u d e a '
from Siklos ( C I H J , n o . 2 = J I H , n o . 7), t h e r e is a difficult L a t i n
i n s c r i p t i o n f r o m Intercisa, w h i c h s e e m s t o refer to a ' s y n a g o g u e of t h e
J e w s ' , C I L I I I , n o . 3 3 2 7 = I L S , n o . 3 9 8 1 = C I J I ^ n o . 677 = C I H J ,
n o . 4. I t h a s b e e n r e - s t u d i e d b y F . F i i l e p , ' N e w R e m a r k s on t h e
Q u e s t i o n of t h e J e w i s h S y n a g o g u e at I n t e r c i s a ' , A A r c h A c S c H u n g 18
(1966), p p . 9 3 - 8 , w h e n c e A E 1966, n o . 302. S e e n o w J I H , n o . 3. T h i s
d e d i c a t i o n for the safety of S e v e r u s A l e x a n d e r a n d l u l i a M a m m a e a
( h e n c e A.D. 2 2 2 - 3 5 ) m a d e b y C o s m i u s , d e s c r i b e d as P R ( a e p o s i t u s ? )
S T A ( t i o n i s ) S P O N D I L L A S Y N A G ( o g a e ) l U D E O R ( u m ) (last w o r d
i n s c r i b e d s e p a r a t e l y on t h e side. T h e w o r d ' s p o n d i l l a ? ' is not o t h e r w i s e
k n o w n , a n d has b e e n t a k e n t o be a p l a c e - n a m e ; b u t it m a y
h y p o t h e t i c a l l y , as F i i l e p a r g u e s , b e i n t e r p r e t e d as t h e n a m e of a n oflfice
or function i n t h e s y n a g o g u e . T h e A m a y p e r h a p s go w i t h t h e
following w o r d , h y p o t h e t i c a f l y producing A(rchi)SYNAG(ogus).
Persons w i t h S e m i t i c n a m e s a r e a t t e s t e d at I n t e r c i s a (see e.g., C I H J
nos. 5 - 7 ; J I H , n o s . 4-6) b u t n o n e c a n b e p r o v e d specifically to h a v e
b e e n J e w i s h . A S y r i a n a u x i h a r y u n i t w a s s t a t i o n e d t h e r e , see J . Fitz, Les
Syriens a Intercisa ( 1 9 7 2 ) .
A t Mursa a d a m a g e d i n s c r i p t i o n ( C I J I'^, n o . 678a, p r o l . , p . 60 =
J I H , n o . 8) refers to a [ p r o ? ] S E U C H A M , w h i c h m a y m e a n a
s y n a g o g u e , b u t c a n h a r d l y b e a s s u m e d to d o s o , as b y A . M o c s y ,
Pannonia and Upper Moesia ( 1 9 7 4 ) , p . 228.
7 5 . Cf. in general for the J e w s in R o m e : A. Berliner, Geschichte der Juden in Rom von der
dltesten Zeit bis zur Gegenwart I - I I ( 1 8 9 3 ) ; H . Vogclstein a n d P. Rieger, Geschichte der Juden
in Rom I (from 1 3 9 B.C. to A.D. 1 4 2 0 ) ( 1 8 9 6 ) , ( E T History of the Jews in Rome, 1940) ; A.
Bludau, ' D i e J u d e n R o m s im ersten christlichen J a h r h u n d e r t ' , Katholik 83 ( 1 9 0 3 ) , pp.
1 1 3 - 3 4 , 1 9 3 - 2 2 9 ; S. Ochser, s.v. ' R o m e ' in J E X, p p . 4 4 4 - 6 7 (only briefly for the ancient
p e r i o d ) ; J . J u s t e r , Les Juifs dans I'empire romain I - I I ( 1 9 1 4 ) , especially I , p. 1 8 0 , n. 6 ; H.
Gressmann, J e w i s h life in ancient R o m e ' , Jewish studies in memory of Israel Abraham ( 1 9 2 7 ) ,
p p . 1 7 0 - 9 1 ; G. L a Plana, 'Foreign G r o u p s in R o m e during t h e First Centuries of the
Empire', H T h R 20 ( 1 9 2 7 ) , p p . 183—403, especially 3 4 1 — 9 3 ; S. W. Baron, A social and
religious history of the Jews I - I I ( 1 9 5 2 ) ; H. J . Leon, 'The Jewish Community of Ancient
Porto', H T h R 4 5 ( 1 9 5 2 ) , p p . 1 6 5 - 7 5 (showing that the majority, at least, of the
identifiably Jewish inscripdons from Porto h a d been brought there from R o m e ) , and The
74 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
M a c c a b a e a n p e r i o d . A l r e a d y J u d a s M a c c a b a e u s s e n t a n e m b a s s y to t h e
Roman s e n a t e to c o n c l u d e an alliance with the Romans, or more
p r e c i s e l y , to r e q u e s t a n a s s u r a n c e of t h e i r f r i e n d s h i p a n d s u p p o r t (i
Mac. 8 : 1 7 - 3 2 ; cf v o l . I , p . 1 7 1 ) . H i s b r o t h e r a n d s u c c e s s o r , J o n a t h a n ,
p r o b a b l y followed his e x a m p l e (i M a c . 12:1—4, 1 6 ; vol. I , p . 1 8 4 ) . O f
g r e a t e r significance w a s t h e e m b a s s y d e s p a t c h e d t o R o m e in 140-139
by the third of t h e Maccabaean brothers, Simon, which saw the
conclusion of a g e n u i n e alliance of p r o t e c t i o n and trust with the
Romans (i M a c . 14:24; 15:15-24; v o l . I, p p . 194-7). During their
r a t h e r l e n g t h y s t a y in R o m e , it is possible, b u t n o t s e c u r e l y attested,
t h a t p e o p l e i n t h e c o m p a n y o f t h i s e m b a s s y also a t t e m p t e d to make
religious p r o p a g a n d a . A c c o r d i n g t o the text preserved i n the epitome
m a d e b y J u l i u s P a r i s , V a l e r i u s M a x i m u s i 3, 2 r e a d s : ' I d e m (i.e., t h e
praetor Hispalus) ludaeos, qui Sabazi lovis cultu R o m a n o s inficere
m o r e s c o n a t i e r a n t , r e p e t e r e d o m o s suas coegit'.^^ J u p i t e r S a b a z i u s is in
fact a Phrygian and Thracian deity corresponding to the Greek
Dionysus.But since the word ludaeos is a t t e s t e d in this t e x t , the
p r e s e n c e of h i s n a m e in t h e p a s s a g e m a y b e d u e t o a c o n f u s i o n of t h e
Jewish Sabaoth {^eba'oth) with Sabazius, an error that occurs
elsewhere.^^ H o w e v e r , a n o t h e r e p i t o m e , t h a t o f l a n u a r i u s N e p o t i a n u s ,
2
Jews of ancient Rome (i960), especially bibliography o n pp. 347-64. CIJ I (1975),
especially introduction, p p . liii-cxliv, and prolegomena, p p . 2 5 - 3 9 ; U. M . Fasola, 'Le d u e
c a t a c o m b e ebraiche di Villa T o r l o n i a ' , Riv. Arch. C r . 52 (1976), p p . 7 - 6 2 ; A. T . Kraabel,
'Jews in Imperial Rome : More Archaeological Evidence from an Oxford Collection', J J S 30
(1979), p p . 41-58. Note the survey by R . Penna, 'Les Juifs a R o m e au
temps de I'apotre Paul', N T S 28 (1982), pp. 321-47, and SoHn, op. cit., p p . 655-66.
76. T h e text of the first book of Valerius M a x i m u s contains a considerable lacuna. T w o
extant epitomes from his works serve to restore t h i s : those of lulius Paris a n d l a n u a r i u s
N e p o d a n u s (both published b y A. M a i , Scriptorum veterum nova collectio III.3 (1828) ; for
the lacuna see also K e m p f s edition of Valerius Maximus (1854)). For this question, see H .
Vogelstein, The History of the Jews in Rome, pp. 10—14; J- Leon, The Jews of Ancient
Rome, p p . 2 - 4 ; GLAJJ I, no. 147a—b; S. Alessandri, ' L a presunta caccia dei Giudei d a
R o m a nel 138 a. Cr.', S C O 17 (1968), pp. 187-98; M. Simon, 'Jupiter-Yahve', N u m e n
23 (1976), pp. 4 0 - 6 6 ; E . N. L a n e , 'Sabazius and t h e J e w s in Valerius M a x i m u s ' , J R S 69
(1979), P P - 3 5 - 8 .
77. O n Sabazius see F . Cumont, Les religions orientales dans le ^aganisme romain ( 1929),
p p . 6 0 - 2 ; M. P . Nilsson, Geschichte der Griechischen Religion II ( 1961), pp. 6 5 8 - 6 7 ; C h .
Picard, 'Sabazios, Dieu thraco-phrygien', R A 1961, pt. 2, pp. 129-76; R . Fellmann, ' D e r
Sabazios-Kult', in M . J . Vermaseren (ed.). Die orientalischen Religionen im Romerreich
(1981), p p . 316-40.
78. In itself, Zebaoth is of course not a proper name. Since however Yahweh Sebaoth is
rendered Kvpios Sa^acuO (so t h e L X X , particularly in Isaiah, see the Concordances by
T r o m m i u s , and by H a t c h a n d R e d p a t h , a n d 2Ja^au)9 is the better-attested form, not
Sa^^adid), Sa^aojd w a s treated by Jews, Christians a n d pagans as a divine name. See
Orac. Sibyll. i 304, 316 ; ii 240; xii 132 ; Celsus quoted in Origen C. Cels. i 24; v 41, 45 ; the
Gnostics quoted in Irenaeus i 30, 5 ; Origen C. Cels. vi 3 1 - 2 ; Epiphanius, Haer. 26, 10 ; 40,
2 ; see G. W . H . L a m p e , Patristic Greek Lexicon s.v. Ea^adtd. It is found frequently on gems
(see W. Baudissin, Studien zur semitischen Religionsgeschichte I (1876), pp. 187 ff.; for
/. Geographical Survey 75
m a k e s n o reference to S a b a z i u s : ' l u d a e o s q u o q u e , q u i R o m a n i s t r a d e r e
sacra sua conati erant, idem Hispalus u r b e exterminavit, arasque
p r i v a t a s e p u b l i c i s locis a b i e c i t . ' R e c o n s t r u c t i o n s b a s e d o n a s u p p o s e d
s y n c r e t i s m of t h e J e w i s h G o d a n d S a b a z i u s a r e t h e r e f o r e insecure. All
t h a t r e m a i n s is the s t a t e m e n t t h a t t h e p r a e t o r of 1 3 9 B.C., w h i c h c a n n o t
b e p r o v e d to b e t h e e x a c t y e a r of S i m o n ' s e m b a s s y , e x p e l l e d s o m e J e w s
for p r o s e l y t i s m . A c o n n e c t i o n w i t h S i m o n ' s e m b a s s y is n o t i n d i c a t e d in
o u r sources a n d r e m a i n s h y p o t h e t i c a l . I t c o n s e q u e n t l y also r e m a i n s
u n c l e a r from this w h e t h e r R o m e h a d a s y e t a n y p e r m a n e n t J e w i s h
r e s i d e n t s at t h a t t i m e . S u c h s e t t l e m e n t s a p p e a r n e v e r t h e l e s s to h a v e
t a k e n p l a c e a l r e a d y in t h e first t h i r d of t h e first c e n t u r y B.C., for J e w i s h
m o n e y w a s b e i n g e x p o r t e d f r o m I t a l y t o J e r u s a l e m e v e n before 61.^^
R o m a n J e w r y g r e w to g r e a t e r i m p o r t a n c e after P o m p e y . W h e n he
c o n q u e r e d J e r u s a l e m in 63, h e b r o u g h t b a c k w i t h h i m t o R o m e g r e a t
n u m b e r s of J e w i s h p r i s o n e r s o f w a r w h o w e r e sold t h e r e as slaves, b u t
m a n y of w h o m w e r e m a n u m i t t e d soon afterwards, p e r h a p s because
t h e y p r o v e d t r o u b l e s o m e to t h e i r m a s t e r s o n a c c o u n t of t h e i r strict
a d h e r e n c e t o J e w i s h o b s e r v a n c e s . G r a n t e d — i n the case of freed
s l a v e s — t h e r i g h t s of R o m a n c i t i z e n s h i p , t h e y settled o n t h e f u r t h e r
b a n k o f the T i b e r a n d r e i n f o r c e d t h e J e w i s h c o m m u n i t y p r o b a b l y
a l r e a d y e s t a b l i s h e d there.^" F r o m t h e n on, t h e c o l o n y in T r a s t e v e r e
c o n s t i t u t e d a n o t i n s i g n i f i c a n t e l e m e n t i n R o m a n life. I n 59 B.C., w h e n
C i c e r o s p o k e in d e f e n c e of F l a c c u s , t h e r e w a s a c o n s i d e r a b l e c r o w d of
J e w s in his a u d i e n c e . ^ ' A t t h e d e a t h of C a e s a r , t h e i r g r e a t p r o t e c t o r , a
t h r o n g o f J e w s l a m e n t e d t h r o u g h o u t t h e n i g h t b e s i d e his f u n e r a l pyre.^^
I n the r e i g n of A u g u s t u s , J e w s a l r e a d y n u m b e r e d several t h o u s a n d s .
J o s e p h u s , in a n y case, r e l a t e s t h a t e i g h t t h o u s a n d R o m a n J e w s
s u p p o r t e d t h e e m b a s s y w h i c h c a m e to R o m e from J u d a e a i n 4 B.c.^^
T h e r e i g n of T i b e r i u s s a w t h e o n s e t of r e p r e s s i v e m e a s u r e s . T h e w h o l e
c o m m u n i t y w a s e x p e l l e d f r o m R o m e in A.D. 19 b e c a u s e , a c c o r d i n g to
I
examples of its use in magical papyri see K . Preisendanz, Papyri Graecae Magicae (^1973),
no. iv, 11. 9 8 1 ; 1485; 3052 f ; v, 352. T h e r e is certainly no question of a n y connection with
the Hebrew Sabbath, for it is impossible to see h o w it could be conceived of as a divine
name.
79. Cicero,pro Flacco 28/67 (GLAJJ I , no. 6 8 ) : ' C u m a u r u m l u d a e o r u m nomine quotannis
ex Italia et ex omnibus provinciis Hierosolyma exportari soleret, Flaccus sanxit edicto, n e ex
Asia exportari liceret.' Flaccus was p r o p r a e t o r of Asia in 62 B . C . If Jewish
money w a s being exported from Italy to J e r u s a l e m , the s e t d e m e n t ofJ e w s in Italy cannot
be regarded as dating to after the t r i u m p h of Pompey (61 B . C . ) . See Leon, The Jews of
Ancient Rome, p p . 4-9.
80. Philo, Legatio 23 (155).
81. Cicero, pro Flacco, 28/69.
82.Suetonius,Div.lul. 8 4 ( G L A J J I , no. 3 0 2 ) : ' I n s u m m o p u b l i c o l u c t u e x t e r a r u m g e n t i u m
m u l d t u d o circuladm suo q u a e q u e more lamentata est, praecipueque ludaei, qui
etiam noctibus continuis bustrum frequentarunt.'
8^. B.J. ii 6, I (80-3) •,Ant. xvii 11, i (299—302). See vol. I, p p . 330-5.
76 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
J o s e p h u s , a few J e w s h a d s w i n d l e d a d i s d n g u i s h e d c o n v e r t by t h e n a m e
of F u l v i a out o f l a r g e s u m s of m o n e y on t h e p r e t e x t of s e n d i n g i t to t h e
T e m p l e i n J e r u s a l e m . F o r this, four t h o u s a n d J e w s fit to b e a r a r m s w e r e
deported to S a r d i n i a to combat the brigands there; the rest were
banished from the city. On this point, the reports of Tacitus,^'^
S u e t o n i u s ^ ^ a n d J o s e p h u s ^ ^ a r e e s s e n t i a l l y in a g r e e m e n t . A c c o r d i n g t o
E u s e b i u s , Philo, a c o n t e m p o r a r y , h a d stated t h a t these m e a s u r e s w e r e
carried out a t the r e q u e s t o f the t h e n powerful Seianus.^^ Without
g i v i n g d e t a i l s , P h i l o asserts i n t h e s u r v i v i n g Legatio that Seianus w a s
r e s p o n s i b l e for a n t i - J e w i s h m e a s u r e s , a n d t h a t after his fall (A.D. 3 1 ) ,
Tiberius had recognized that the J e w s living in Rome had been
s l a n d e r e d baselessly by h i m , a n d h a d o r d e r e d t h e officials in a l l a r e a s
n o t to o p p r e s s t h e m or o b s t r u c t t h e m in t h e p r a c t i c e of t h e i r r e l i g i o n .
P re su m a b l y , therefore, t h e y were also p e r m i t t e d to r e t u r n to Rome;
84. Ann. ii 85 (GLAJJ I I , no. 284): 'Actum et de sacris Aegyptiis ludaicisque pellendis,
factumque p a t r u m consultum, u t quattuor milia liberdni generis ea supersddone infecta,
quis idonea aetas, in insulam Sardiniam veherentur, coercendis illic latrociniis et, si ob
gravitatem caeli interissent, vile d a m n u m ; ceteri cederent Italia, nisi certam ante diem
profanos ritus exuissent.'
85. Tib. 36 (GLAJJ I I , no. 3 0 6 ) : 'Externas caerimonias, Aegypdos ludaicosque ritus
compescuit, coactis qui superstitione ea t e n e b a n t u r religiosas vestes c u m instrumento
o m n i comburere. l u d a e o r u m iuventutcm p e r speciem sacramenti in provincias gravioris
caeli distribuit, reliquos gentis eiusdem vel similia sectantes urbe summovit, s u b poena
perpetuae servitutis nisi obtemperassent.'
86. Josephus, Ant. xviii 3, 5 (84), states definitely t h a t four thousand J e w s were
impressed into military service and despatched t o Sardinia. Tacitus gives the same
n u m b e r b u t writes of Egyptians and J e w s . According to Tacitus, t h e rest were expelled from
I t a l y ; according to J o s e p h u s , from R o m e only. Suetonius agrees m o r e with
Josephus.
T h e severe punishment (instead of simple expulsion) w a s explained b y Mommsen on
the g r o u n d s that as libertini t h e j e w s in R o m e were R o m a n citizens ('Der Religionsfrevel n a c h
romischen Recht', Ges. Schr. I l l (1907), pp. 389-422).
Seneca, Ep. Mor. 108, 22 (GLAJJ I, no. 189) contains a n allusion to this edict: 'his ego
instinctus abstinere animaHbus coepi . . . quaeris, q u o m o d o desierim ? in p r i m u m Tiberii
Caesaris principatum iuventae tempus inciderat. alienigena tum sacra movebantur, sed
inter argumenta superstitionis ponebatur q u o r u n d a m animalium abstinentia. p a t r e
itaque meo rogante, qui non c a l u m n i a m timebat, sed philosophiam oderat, ad pristinam
consuetudinem redii.'
87. Euseb. Chron. ad ann. Abr. 2050 (ed. Schoene I I , p. 150) according to the A r m e n i a n
version: 'Seianus Tiberii procurator, qui intimus erat consiliarius regis, universam
gentem l u d a e o r u m d e p e r d e n d a m exposcebat. Meminit a u t e m huius Philon i n secunda
relatione.' C f Syncellus, ed. Dindorf I , p . 621.
J e r o m e , Chron. {ap. Euseb. Chron. e d . Schoene I I , p. 151 ; ed. Helm, p . 176: 'Seianus
praefectus Tiberii qui a p u t e u m plurimum poterat instantissime cohortatur, u t gentem
l u d a e o r u m deleat. Filo meminit in libro legationis secundo.'
T h e same statement o n the authority of the same work of Philo occurs also in Euseb. Hist.
Eccl. ii 5, 7.
Cf. on this work of Philo, below, pp. 856-64.
8 8 . Philo, Legatio 24 (159-61). See Smallwood ad loc.
/. Geographical Survey 77
and this would explain how Philo took for granted the renewed
e s t a b l i s h m e n t of t h e R o m a n c o m m u n i t y as e a r l y a s t h e r e i g n of G a i n s .
Claudius' reign began with a general edict of t o l e r a n c e t o w a r d s the
J e w s , issued at t h e request of k i n g A g r i p p a I and his brother king
Herod;^^ but later, this emperor, too, found it necessary to bring
m e a s u r e s i n t o force a g a i n s t t h e j e w s . A c c o r d i n g t o b r i e f r e p o r t s in A c t s
a n d S u e t o n i u s , a n a c t u a l e x p u l s i o n of J e w s f r o m R o m e t o o k p l a c e on
his orders.^" B u t from D i o it a p p e a r s t h a t C l a u d i u s o n l y f o r b a d e the
Jews the right to assemble, for an expulsion would not have been
enforceable without great disturbance.^' But even this would have
b e e n e q u i v a l e n t t o a b a n o n r e l i g i o u s f r e e d o m a n d n o d o u b t h a v e l e d to
m a n y l e a v e t h e c i t y . T h e d a t e of t h e e d i c t c a n n o t be d e t e r m i n e d with
certainty; it probably belongs to the later part of C l a u d i u s ' reign,
perhaps A.D. 49.^^ Suetonius' words imply that it w a s caused by
89. J o s . Ant. xix 5, 3 (286—91). O n Claudius' reign see Leon, op. cit., p p . 2 1 - 7 , with
bibliography.
90. A c . 18:2 : 8ia TO Siarerap^erai KXavhuov ;^a>pi'{eaflai TravTas rovs 'lovSaiovs dno Trjs
'Ptufjirjs.SceHacnchcn ad loc.Suet. Claud. 25 ( G L A J J I I , no. 3 0 7 ) : ' l u d a e o s impulsoreChresto
assidue t u m u l t u a n t e s R o m a expulit.'
9 1 . D i o Ix 6 (GLAJJ I I , no. 4 2 2 ) : TOVS T€ TovSaiovs rrXeovdcravTas avOis, cooTf
XaAeiroJ? av avev Tapax'ljs VTTO TOV O^XOV a<f>ci)v Trjs rroXews eipxdrjvaL, OVK e^rfXaae jxev, TW Be
Srj iraTpLO) ^iw xpoj/LteVov? (KeXevae p.r) avvadpoil,€cf6ai. T h e passage occurs in Dio a t the
beginning of t h e reign of C l a u d i u s , whereas t h e measure reported in Acts probably
h a p p e n e d m u c h later (see n. 9 2 ) . However, Dio is n o t at this point writing
chronologically b u t presenting a general characterisation of C l a u d i u s ; for this feature of
his treatment of the reigns of emperors compare F . Millar in J E A 48 ( 1 9 6 2 ) , p p . 124—5 j ^
Study of Cassius Dio ( 1 9 6 4 ) , p . 40. W i t h t h e words Xe^w 8c Ka6' eKaoTov <Lv fTToirjae in
chapter 3 , Dio does not sw^itch t o chronological narrative, but t o a description of
Claudius' good features. An edict unfavourable t o the J e w s is n o t likely to belong t o the
earliest years of his reign for it was just t h e n t h a t he published an edict of tolerance in
their regard. T h e edict referred to b y Dio is therefore very likely identical with t h a t of
Suetonius. It would certainly be strange for one o f them to mention only the latter edict,
a n d the other, only t h e former. T h e word 'expulit' in Suetonius could be interpreted on
the analogy of Suet. Tib. 3 6 : 'expulit e t mathematicos, sed deprecantibus . . . veniam dedit.'
Expulsion was n o doubt intended, but when it was realized t h a t it would r u n into difficulties, it
was a b a n d o n e d . This might explain the silence o f Tacitus a n d Josephus. However, the
wording of Acts seems both t o imply something more specific a n d m o r e effective a n d to
indicate a d a t e in t h e late 40s. F o r a different view see Stern, G L A J J cit. I I , pp.
115-16.
92. T h e edict in question h a s been identified by many a s that mentioned b y Tacitus for
the year 5 2 , T a c . Ann. xii 5 2 : ' D e mathematicis Italia pellendis factum senatus consultum
atrox et irritum.' But ' m a t h e m a t i c i ' c a n n o t possibly b e taken to refer to the R o m a n
Jewish c o m m u n i t y .
In the Chronicle of Eusebius and J e r o m e there is no allusion t o an expulsion of the Jews
by Claudius. O n l y Orosius vii 6, 1 5 (ed. Zangemeister, 1 8 8 2 ) provides an exact d a t e for
the edict (the ninth year o f Claudius A . D . 4 9 ) : ' A n n o eiusdem nono expulsos per
(Haudium urbe l u d a e o s losephus refert. Sed me magis Suetonius movet, qui ait hoc modo
.. .' However, since Josephus does n o t discuss the matter at all, the notice is in a n y case
erroneous and therefore unreliable. O n t h e o t h e r h a n d , this date would fit with the
implications of Acts (see above).
78 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
9 3 . On Chrestus = Christus see A. von Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christentums I
( 1906), p p . 346, 3 4 8 ; E T The Expansion of Christianity in the First Three
Centuries I I (1905), p. 16. See G L A J J II, p p . 116-17. Even i n T a c . Ann. xv 44 the
Mediceus has 'Chresdanos', see G L A J J II, p . 92.
94. Such a move is indicated b y the scholiast on J u v e n a l iv 117: ' q u i ad p o r t a m Aricinam
sive ad clivum mendicaret inter ludaeos, qui a d Ariciam transierant ex U r b e missi' (Stern,
G L A J J II, no. 538). The story might alternatively refer to the expulsion under Tiberius, o r to
another event, or be fictional.
95. Dio xxxvii 17, i (GLAJJ I I , no. 406) : c a n Kal napd TOIS 'Pcofuiiois TO yevos TOVTO,
Ko\ova6ev <^/iev) TTOXXOLKIS, av^rjOkv 5e CTTI TrXeioTov, toCTxe Kal is TrappTjoiav TT/S vop,iaeo)S
iKviKTiaai.
96. O n the social position of Jew's in R o m e , see the literature cited in n. 74 above.
Sources in GLAJJ I - I I . M . Stern, ' T h e j e w s in Greek a n d Latin Literature', J P F C I I ,
pp. i i o i - 5 9 ; J . N . Sevenster, The Roots of Pagan Anti-Semitism in the Ancient World (1975).
97. T h e names AvyovoTqatot. and 'AypnTirriaioi, used by two of the Jewish communities
in R o m e , point to the reladonship t h a t existed between the J e w s a n d Augustus a n d
Agrippa (see below, pp. 96).
T h e empress Livia owned a Jewish slave-girl n a m e d Akme, J o s . Ant. xvii 5, 7 (141);
B.J. i 32, 6 (641) ; 33, 7 (661), a n d presented ornaments to the Temple i n Jerusalem, J o s .
B.J. V. 13, 6 (563); Philo, Legatio 40 (319).
T h e emperor Claudius had as friend the Jewish alabarch, Alexander, w h o had served his
mother Antonia zsprocurator, Ant. xix 5, i (276). See CPJ I I , nos. 418-20 a n d com.
A n inscription from t h e time of Claudius mentions a '[Cljaudia Aster [Hi]erosolymitana
[ca]ptiva', perhaps a Jewish slave-girl belonging to Claudius ( C I L x,
no. 1971 = ILS, no. 8193 = C I J I , n o . 556).
I n the court of Nero there was a Jewish actor named Alityrus, J o s . Vita 3 (16).
P o p p a e a is herself described as deocrePrjs a n d was always ready t o bring Jewish petitions
to t h e notice of t h e emperor, J o s . Ant. xx 8, 1 1 (195); Vita 3 (16). Tacitus Ann. xvi 6
observes t h a t after death she w a s not cremated in accordance with R o m a n tradition, b u t
was embalmed 'after the custom of foreign kings'. It remains uncertain, however, whether
this evidence can prove a specific attachment to Judaism. For a negative view see E. M .
Smallwood, 'The Alleged Jewish Tendencies of Poppaea Sabina', J T h S t 10 (1959), p p .
329-35-
/. Geographical Survey 79
G r a d u a l l y t h e y s p r e a d t h r o u g h t h e city. T r a s t e v e r e did n o t r e m a i n t h e
o n l y q u a r t e r w h e r e t h e y w e r e to b e f o u n d . L a t e r , t h e y w e r e l i v i n g also
in C a m p u s M a r t i n s , a n d in t h e m i d d l e of t h e business a r e a o f R o m e ,
the Subura (cf p p . 97 b e l o w ) . J u v e n a l j o k e s o v e r t h e fact that the
s a c r e d g r o v e of E g e r i a b e f o r e P o r t a C a p e n a is o c c u p i e d by J e w s and
swarms with Jewish beggars {Sat. iii 1 2 - 1 6 = GLAJJ II, no. 296).
Their presence in other parts of the city, and their condnuing
prosperity into the later Imperial period, is a l s o attested by the
d i s c o v e r y of J e w i s h b u r i a l - p l a c e s , o r c a t a c o m b s , k n o w l e d g e of w h i c h
c o n t i n u e s to i n c r e a s e . T h e f o l l o w i n g is a g e n e r a l list of t h o s e k n o w n so
far.9«
i) T h e oldest cemetery is p r o b a b l y that on the V i a Portuensis,
discovered in 1602 by Bosio b u t n o t f u r t h e r explored a t t h a t time.^^
W i t h o u t d o u b t t h e b u r i a l - p l a c e of t h e T r a s t e v e r e J e w s , i t r e m a i n e d lost
t o sight for a l o n g t i m e u n t i l v a r i o u s a c c o u n t s of i t w e r e p u b l i s h e d in
about t h e mid-eighteenth c e n t u r y . T h e inscriptions found then were
dispersed among various collections.Subsequently, it stayed
u n k n o w n for a f u r t h e r l o n g p e r i o d u n t i l i t w a s r e - d i s c o v e r e d in O c t o b e r
1904. T h e e x c a v a t i o n , v e r y l a b o r i o u s b e c a u s e the site h a d b e e n filled
i n , was c a r r i e d o u t b y N . M i i l l e r . ' " '
2) A n i m p o s i n g c e m e t e r y w a s f o u n d i n 1 8 5 9 on t h e v i a A p p i a in t h e
Vigna Randanini, now named Vigna San Sebastiano, somewhat
further out t h a n the Calixtus C a t a c o m b s . This, too, yielded a large
n u m b e r of R o m a n - J e w i s h e p i t a p h s . ' " ' '
3) I n 1866, a J e w i s h c e m e t e r y w a s u n c o v e r e d in t h e V i g n a of C o n t e
C i m a r r a , w h i c h is also o n t h e via A p p i a , a l m o s t o p p o s i t e t h e C a U x t u s
c a t a c o m b s . D e Rossi p u b l i s h e d a b r i e f n o t i c e o f this.'°^
4) A J e w i s h c e m e t e r y on t h e v i a L a b i c a n a , n o w via C a s i l i n i , in t h e
n e i g h b o u r h o o d of t h e E s q u i l i n e a n d V i m i n a l , d a t i n g to s o m e t i m e in
t h e A n t o n i n e p e r i o d . T h i s w a s identified b y M a r u c c h i in 1883.'°"^
5) A p r e l i m i n a r y a c c o u n t w a s p u b l i s h e d b y N . M i i l l e r of a J e w i s h
c e m e t e r y d i s c o v e r e d in 1885 on t h e v i a A p p i a , o p p o s i t e t h e V i g n a
R a n d a n i n i . N o full r e p o r t on this c a t a c o m b w a s e v e r p u b h s h e d a n d n o
t r a c e of it n o w r e m a i n s . ' ° ^
6) T h e latest significant J e w i s h c a t a c o m b t o be d i s c o v e r e d w a s t h a t
f o u n d i n 1 9 1 9 in t h e g r o u n d s of t h e V i l l a T o r l o n i a . It w a s e x p l o r e d in
t h e 1920s, a n d p l a n s a n d a s u b s t a n t i a l n u m b e r o f i n s c r i p t i o n s w e r e
p u b l i s h e d . ' " ^ R e n e w e d e x c a v a t i o n s c a r r i e d o u t in 1 9 7 3 a n d 1 9 7 4 h a v e
r e v e a l e d t h a t the c o m p l e x in fact consists of t w o s e p a r a t e c a t a c o m b s a t
diflferent levels. T h e s e r e s e a r c h e s h a v e a l s o yielded a s u b s t a n t i a l n u m b e r
of new inscriptions, including the striking epitaph of an
I n t h e r e s t of Italy, J e w s a r e m a i n l y n o t t r a c e a b l e u n t i l the l a t e r
I m p e r i a l p e r i o d . T h e J e w i s h c o m m u n i t y in Puteoli ( D i c a e a r c h i a ) , the
m a i n p o r t for t r a d e b e t w e e n I t a l y a n d t h e O r i e n t , w a s h o w e v e r
c o m p a r a t i v e l y e a r l y . I n a d d i t i o n to P h o e n i c i a n s a n d o t h e r O r i e n t a l s ,
J e w s a r e f o u n d h e r e a r o u n d , at t h e l a t e s t , t h e b e g i n n i n g o f o u r era
( i m m e d i a t e l y following the d e a t h o f H e r o d i n 4 B . c . ) . " ^
T h e m o s t i m p o r t a n t e v i d e n c e for a fairly e a r l y J e w i s h c o m m u n i t y in
I t a l y r e l a t e s , h o w e v e r , t o Ostia, w h e r e e x c a v a t i o n s h a v e b r o u g h t to light
t h e r e m a i n s of a s y n a g o g u e of t h e first c e n t u r y A.D., a l o n g w i t h two
v e r y r e l e v a n t i n s c r i p t i o n s , c o v e r e d b y a m o r e e x t e n s i v e s y n a g o g u e of
t h e f o u r t h c e n t u r y . " ^ T h e first o f the t w o i n s c r i p t i o n s c o m e s from the
site of t h e s y n a g o g u e itself, is p a r t l y in L a t i n a n d p a r t l y i n G r e e k , a n d
c o n t a i n s a reference to a s h r i n e or A r k {kibotos) for k e e p i n g the scrolls of
t h e T o r a h ( A E 1967, n o . 7 7 ; see M . G u a r d u c c i , Epigrajia greca I I I
(1974), pp. 1 5 - 1 7 , with p h o t o g r a p h ) : 'Pro salute Aug(usti),
oiKoSofirjaev K€ aiTrorjaev {sic) €K TCOV aSrov hopaTOiv Kal rrjv K€I^U)T6V
carrucis veniant . . . ' If J e r o m e is not merely allowing his imagination t o run riot, there
must already have been Jews i n Britain and Belgium (the Morini are a Belgic people)
who belonged to municipal senates. N o t e however S. A p p l e b a u m , ' W e r e there Jews in
R o m a n Britain?', Trans. Jewish Hist. Soc. England 17 (1951—2), p p . 189-205, reviewing all
the possible evidence and finding nothing concrete.
II
( b ) I n s c r i p t i o n f r o m A t h r i b i s in t h e s o u t h e r n p a r t o f t h e D e l t a
( p r o b a b l y from t h e s e c o n d c e n t u r y B.C.) : o l i v 'Adpi^ei 'lovSatoi (see
a b o v e , p . 48).
(c) I n s c r i p t i o n of t h e s e c o n d o r t h i r d c e n t u r y A.D. from E p h e s u s , p .
23 above.
2. noXiTcvfia. F o r this t e r m , a s a p p l i e d t o J e w i s h c o m m u n i t i e s , t h e r e
are t h r e e a t t e s t a t i o n s .
( a ) Ps.-Aristeas 3 1 0 : Kadojs 8e dveyvaiadr) r d revxri (i.e. of t h e
t r a n s l a t i o n o f the P e n t a t e u c h ) , aravTcs ol Upels Kal TCOV epp'qvicDv ol
TTp€O^VT€p0l Kal Ttbv ( 1 7 7 0 TOV TToXlTCVpaTOS 01 T€ 'qyOVpeVOl TOV TTXI^OOVS
Awaideov ©eoyevov. T h e d o u b l e d e s c r i p d o n is i n t e n d e d to i n d i c a t e
t h a t t h e ' p e o p l e ' forms a n a s s o c i a t i o n w h i c h is g r o u p e d r o u n d
D o s i t h e u s , s o n of T h e o g e n e s (similar d e s i g n a t i o n s of associations a r e
n o t i n f r e q u e n t ) . T h e i n s c r i p t i o n is p r e s u m a b l y p r e - C h r i s t i a n ,
(e) N o t e also the ''grammateus o f the laos i n S m y r n a ' , p . 20 a b o v e .
5. "Edvos. I n s c r i p t i o n f r o m S m y r n a , t h i r d c e n t u r y A.D. (see a b o v e , p .
20) : the u n a u t h o r i z e d u s e r of t h e g r a v e m u s t p a y a fine TO) edvei TU>V
TovSaicov. T h e use o f the expression T O WVOS shows that there was n o
strict differentiation b e t w e e n t h e t e r m o Aao? for the c h o s e n p e o p l e a n d
T t t edv-q for the g e n t i l e ' p e o p l e s ' .
A l l t h e t e r m s m e n t i o n e d so f a r reflect t h e fact t h a t t h e J e w s lived as a
foreign p e o p l e a m o n g s t r a n g e r s . T h e t w o l a s t - m e n t i o n e d i n s t a n c e s
express t h i s d i r e c t l y , w h i l e politeuma a n d katoikia i n d i c a t e t h e fact t h a t
t h e y o c c u p i e d a position i n s o m e w a y s p o l i t i c a l l y i n d e p e n d e n t a l o n g s i d e
the rest o f the i n h a b i t a n t s .
6. UvvoSos. T h e J e w s f r o m S a r d i s , w h o are s i m u l t a n e o u s l y R o m a n
citizens, a s s u r e L. A n t o n i u s ( g o v e r n o r of t h e p r o v i n c e of A s i a i n 5 0 - 4 9
B.C.) t h a t t h e y h a v e t h e i r o w n avvoSos, J o s . Ant. x i v 1 0 , 17 (235) :
avroiis avvo8ov ex^iv iSlav Kara TOVS narplovs vofxovs OLTT' apx^js Kal TOTTOV
7. Cod. Just, i 9, I .
8. E.g. in Marseilles in the fourteenth century, REJ 47 (1903), p. 73: 'Universitatis
l u d a e o r u m . . . civitads Massiliae'. I b . p. 63 : 'Universitas l u d a e o r u m ' .
92 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
d e t a i l e d e v i d e n c e a l s o c o n c e r n s C y r e n a i c a . For t h e r e s t , o u r e v i d e n c e for
J e w i s h c o m m u n a l s t r u c t u r e consists of i n c i d e n t a l a n d isolated e v i d e n c e
w h i c h c a n best b e c o n s i d e r e d i n c o n j u n c t i o n w i t h t h a t c o n c e r n i n g t h e
R o m a n communities.
I t c a n b e p r e s u m e d as p r o b a b l e t h a t t w o c a t e g o r i e s of officials existed
p r a c t i c a l l y e v e r y w h e r e : ( i ) t h e dpxovres, a n d ( 2 ) t h e apxiawdycoyoi.
I n A l e x a n d r i a , a c c o r d i n g t o P s e u d o - A r i s t e a s , the J e w i s h c o m m u n i t y
in t h e t h i r d c e n t u r y B.C. f o r m e d a. politeuma a t w h o s e h e a d s t o o d e l d e r s
[iTpea^vrepoi) a n d ' l e a d e r s ' (-^you/u-cvoi) (see a b o v e , p . 8 8 ) . S i n c e
t h e J e w s — a t least i n t h e t i m e of P h i l o — a r e said t o h a v e m a d e u p
a b o u t two-fifths o f t h e i n h a b i t a n t s (see a b o v e , p p . 43 ff.), t h i s m u s t
h a v e b e e n a c o m m u n i t y o f c o n s i d e r a b l e i m p o r t a n c e . Hegoumenoi is o n l y
a g e n e r a l d e s i g n a t i o n , n o t a t i t l e ; p r e s u m a b l y it m e a n s t h e s a m e as
archontes ( t h e office-holders a m o n g t h e presbyteroil), b u t it remains a n
u n d e c i d e d q u e s t i o n w h e t h e r t h e l a t t e r w e r e a l w a y s h e a d e d b y a single
l e a d e r . A t t h e t i m e of S t r a b o t h e r e s t o o d a t t h e h e a d o f the J e w s a n
ethnarches, ' w h o d i r e c t s t h e p e o p l e a n d e n a c t s j u d g e m e n t a n d is
c o n c e r n e d with t h e discharge o f obligations a n d obedience to
r e g u l a t i o n s , like t h e archon of a n i n d e p e n d e n t c i t y - s t a t e ' . ^ T h e j e w s t h e n
f o r m e d i n A l e x a n d r i a , a l t h o u g h t h e y c l a i m e d t o possess t h e A l e x
a n d r i n e cidzenship, a n a u t o n o m o u s organisation w i t h i n or alongside
t h e rest o f t h e city, as i n C y r e n e . T h i s a u t o n o m o u s p o s i t i o n m a y h a v e
b e e n m a d e possible b y t h e fact t h a t A l e x a n d r i a from A u g u s t u s u n t i l t h e
t i m e of S e p t i m i u s S e v e r u s , in c o n t r a s t w i t h a l m o s t a l l o t h e r H e l l e n i s t i c
cities, h a d n o city c o u n c i l . ' "
I n t h e l a t t e r p a r t of A u g u s t u s ' r e i g n s o m e k i n d o f m o d i f i c a t i o n seems
to h a v e a p p e a r e d i n t h e s t r u c t u r e o f A l e x a n d r i n e J e w r y . I t i s i n d e e d
s t a t e d i n a n e d i c t o f the e m p e r o r C l a u d i u s t h a t A u g u s t u s himself, after
t h e d e a t h o f t h e e t h n a r c h a t t h e t i m e of t h e Prefect A q u i l a (A.D.
11. Jos. Ant. xix 5,2 (283): KUO' OV Kaipov AKVXUS IJV ev AXe^avBpeia TeXevTijaavTos TOV
TWV 'lovSatwv edvdpxov TOV Ee^aarov (xr) KeKitiXvKevai eOvdpxas yiyveadai. For the d a t e of
Aquila's prefecture see P I R I 165.
12. Philo, In Flacc. 10 (74) : TTJS ripueTepas yepovaCas, T}V 6 awT-qp Kal evepyeTTjs EefiaoTOs
iTTip.€Xriaofj,evr]v TWV 'lovSaiwv eiXero p.€Td TIJV TOV yevdpxov TeXevTrjv Std TWV Trpos Mdyvov
Md^ipLOV ivToXwv fieXXovTa ndXiv (?) en' AiyvnTOV [read 'AXe^avSpeias Kal TTJS ;fc5pa?
iniTponeveiv]. In place o{ Mdyvov, the r e a d i n g of t h e Philo manuscripts, Mdyiov should be
read ( C I L I X , n o . 1125 = I L S , no. 1335: ' M . M a g i o M . f M a x i m o praef. Aegypti').
T h e word rrdXiv is dubious, since the m a n u s c r i p t reading i n this entire phrase is disturbed,
and there is no other evidence for iteration of t h e Prefecture, until a single case in the
fourth century. J . R. R e a , C E 43 (1968), p p . 365-7, suggests hypothedcally that the
reading might b e fieXXovTa noXiv ^TTyv^ an' AlyvnTOV Kat TTJV xwpav eniTponevciv. At any
rate the only d o c u m e n t a r y evidence for the dates o f any tenure o f a Prefecture by Magius
Maximus are A.D. 11-12 (SB, no. 5235) a n d the first E g y p d a n year of Tiberius, A.D.
14-15, see G. Wagner, B I F H O 70 (1971), p p . 21-9.
13. P. Wesseling, De Judaeorum archontibus (1738), c h . 8, p p . 65—9, supposed two
different ordinances of Augustus, one when Aquila was governor of Egypt, a n d one later
when Magius M a x i m u s was governor. T h i s view is r e n d e r e d very unlikely by the
chronology of the governors.
14. Philo, In Flacc. 10 (76) : TWV diro T-ijs yepovalas Tpeis avSpes, a n d fj,eTaTTep.iliap.evw
npoTepovTovsruieTepovsdpxovTas. Flacc. 8o.TovsdpxovTas,T-^vyepovaiav. Flacc. 14(117) : TWV
fxev apxovTwv.
94 § 3 1 - Judaism in the Diaspora
J o s e p h u s . ' ^ W i t h r e g a r d t o t h e n u m b e r o f m e m b e r s of t h e gerousia, n o t e
t h a t F l a c c u s a t o n e p o i n t o r d e r e d t h i r t y - e i g h t m e m b e r s of it to be
d r a g g e d into the t h e a t r e a n d to b e fettered t h e r e . I t is not unlikely
t h a t t h e t o t a l n u m b e r was s e v e n t y ( m o r e e x a c t l y , s e v e n t y - o n e ) as
rabbinic tradition presumes.'^
T h a t t h e J e w s i n C y r e n e also o c c u p i e d a special political p o s i t i o n is
s u g g e s t e d by t h e r e m a r k of S t r a b o t h a t t h e i n h a b i t a n t s o f the c i t y w e r e
d i v i d e d i n t o four c l a s s e s : ( i ) citizens, (2) f a r m e r s , (3) r e s i d e n t aliens,
(4) J e w s . ' ^ I n spite of this s p e c i a l position t h e J e w s a r e s t a t e d by
J o s e p h u s to h a v e e n j o y e d e q u a l civil r i g h t s (laovo/nia).'^
V e r y v a l u a b l e c o n c l u s i o n s a b o u t c o m m u n a l s t r u c t u r e in t h e J e w i s h
D i s a p o r a are m a d e possible b y t h e J e w i s h i n s c r i p t i o n s from t h e city of
B e r e n i c e in C y r e n a i c a . O n e of these w a s f o u n d i n T r i p o h a n d from
t h e r e w a s b r o u g h t to A i x en P r o v e n c e , a n d is n o w in T o u l o u s e . ^ ° W e
see from this t h a t t h e j e w s in B e r e n i c e f o r m e d their o w n politeuma (lines
17 ff. a n d 21 ff.) a t w h o s e h e a d s t o o d n i n e (of course J e w i s h ) archontes
(lines 2—8, 2 1 , 2 5 ) . O n politeuma see a b o v e p p . 88 ff. T h e i n s c r i p t i o n is
d a t e d t o the y e a r 5 5 of a local era w h i c h will h a v e b e g u n e i t h e r from 96
B.C., g i v i n g 41 B.C. o r , m o r e p r o b a b l y , f r o m 3 1 B.C. ( t h e e r a of
A c t i u m ) , giving A.D. 24.
A s e c o n d , m o r e d a m a g e d i n s c r i p t i o n f r o m B e r e n i c e , n o w in t h e
m u s e u m at C a r p e n t r a s , also c o n t a i n s a d e c r e e of t h e politeuma of t h e
J e w s i n Berenice, on this o c c a s i o n for a R o m a n citizen w h o w a s
a p p a r e n t l y o n e of t h e i r m e m b e r s , a n d w h o h a d b e e n r e s p o n s i b l e for t h e
p l a s t e r i n g of a floor a n d t h e p a i n t i n g of walls i n t h e a m p h i t h e a t r e (also
mentioned i n the previous inscription). T h e names o f (apparently)
seven archontes a r e g i v e n . T h e d a t e is missing, b u t t h e letter-forms
suggest t h e A u g u s t a n p e r i o d o r n o t m u c h l a t e r . S e e G . a n d J . R o u x ,
R E G 62 (1949), p p . 2 8 5 ff". a n d P I . I l l ; S E G X V I , n o . 9 3 1 ; J . M .
R e y n o l d s , op. cit., p . 2 4 5 , n o . 1 8 ; C J Z C , n o . 70.
I n v i e w of w h a t is s a i d a b o v e ( p . 9 1 ) a b o u t t h e t e n d e n c y for synagoge
to r e p l a c e o t h e r t e r m s for a J e w i s h c o m m u n i t y i n a G r e e k city, i t is
i n t e r e s t i n g to find t h i s t e r m i n use i n t h e t h i r d k n o w n d e c r e e o f the J e w s
of B e r e n i c e [ ? ] , d a t e d t o 3rd D e c e m b e r of t h e s e c o n d y e a r of N e r o ,
A.D. 5 5 (G. C a p u t o , P a r o l a d e l P a s s a t o 12 ( 1 9 5 7 ) , p p . 132—4; S E G
X V I I , n o . 8 2 3 ; A E i960, n o . 1 9 9 ; R e y n o l d s , op. cit., p . 2 4 2 , no. 1 6 ;
C J Z C , n o . 7 2 ) . T h e d e c r e e of t h e c o m m u n i t y is r e c o r d e d i n t h e following
t e r m s (11. 3—6) : i<f>dvT) rfj avvaycoyrj TCOV ev BepeviKiSi ^lovSaicov TOVS
imSiSovT<a>-s cis eTTiaKivrjv rrjs avvaycvyrjs dvaypai/FAI avrovs E I < s >
aTTJ\r)v Xidov rrapiov. I t is s t r i k i n g t h a t synagoge is t h u s u s e d h e r e in t h e
s a m e s e n t e n c e to refer t o t h e c o m m u n i t y a n d t o t h e i r b u i l d i n g , or ' s y n
a g o g u e ' . T h e synagoge of t h e J e w s v o t e s t o inscribe o n s t o n e t h e n a m e s of
t h o s e w h o h a v e c o n t r i b u t e d to t h e r e p a i r o f t h e synagoge. E i g h t e e n
n a m e s o f c o n t r i b u t o r s a r e listed before t h e t e x t b r e a k s off. T e n a r e d e
scribed a s archon a n d o n e as a priest {hiereus).
O u r fullest i n f o r m a t i o n relates t o t h e c o m m u n i t y s t r u c t u r e of t h e
J e w s in R o m e , a n d in I t a l y i n g e n e r a l , t h r o u g h t h e n u m e r o u s J e w i s h
e p i t a p h s d i s c o v e r e d in t h e c e m e t e r i e s i n R o m e a n d V e n o s a . T h e y
suggest t h a t h e r e c o n d i t i o n s r e m a i n e d e s s e n d a l l y u n c h a n g e d for
h u n d r e d s of y e a r s ; for t h e i n s c r i p t i o n s i n V e n o s a f r o m t h e sixth c e n t u r y
A.D. give m u c h t h e s a m e p i c t u r e a s t h e R o m a n , f r o m w h i c h t h e oldest
b e l o n g p r e s u m a b l y to t h e first c e n t u r i e s of t h e C h r i s t i a n e r a . F r o m t h e
R o m a n i n s c r i p t i o n s it b e c o m e s i m m e d i a t e l y c l e a r t h a t t h e J e w s in
R o m e f o r m e d a l a r g e n u m b e r of i n d i v i d u a l , i n d e p e n d e n t l y - o r g a n i z e d
c o m m u n i t i e s {synagogai), e a c h w i t h its o w n s y n a g o g u e , i t s o w n gerousia
a n d its o w n c o m m u n i t y officials. O f a u n i o n of all t h e R o m a n J e w i s h
g r o u p s u n d e r o n e gerousia t h e r e is n o t r a c e . W h i l e b y c o n t r a s t t h e J e w s
in A l e x a n d r i a f o r m e d a single m a j o r p o l i t i c a l c o r p o r a t i o n , h e r e in
22. For what follows see: E . Schiirer, Die Gemeindeverfassung der Juden in Rom in der
Kaiserzeit nach den Inschriften dargestellt (1879) ; H. Vogelstein and P . Rieger, Gesch. der Juden
in Rom I (1896), pp. 3 8 ff.; G. La Plana, 'Foreign Groups i n R o m e d u r i n g the First
Centuries of the E m p i r e ' H T h R 20 (1927), p p . 183-403, on p p . 341-71 ; J. B . Frey, 'Les
c o m m u n a u t e s juives a R o m e a u x premiers temps d e I'Eglise' R S R 20 (1930), p p . 269—97!
21 (1931), pp. 1 2 9 - 6 8 ; C I J I, p . liii-cxliv, a n d nos. 1-499; ^^-J- Leon, The Jews of Ancient
Rome (1961), p p . 2 6 8 - 3 4 6 ; C I J I^, e d . B. Lifshitz (1975), prolegomenon, p p . 21-42. See
also pp. 73-81 above. O n t h e different organization of the Jewish c o m m u n i t y in the
l a l m u d i c period see M . Weinberg, M G W J (1897), 588 ff., 639 ff., 673 ff. For the
inscriptions from Venosa see C I J I^, nos. 569-619.
gS § 3 1 . Judaism in the Diaspora
23. C I J I^, no. 2 8 4 : ' M a r c u s Cuyntus Alexus grammateus ego ( = CK) ton
AUGUSTHSION (= Augustesion) mellarcon E C C I O N Augustesion'. 3 0 1 :
yepova(,iydpx'riS avvayoryris 'Ayovareaiov. 368: y€poDCTidp;f)js avvayciyyfjs Avyovarrfaiwv.
496: [ / x i j ] t i j p awa[y(t)yqs] AvyovaTr)[aia)v]. See in general C I J I^, p . Ixxi.
24. N o . 365; TTpoaraTTjs 'Aypiirirrfaicov. 425 : yepov[ciidpx^f1S cn>[vayciry^rjs 'Aypi[TnTr)aiu)v.
503 : awaycDyijs 'Aypi.ir-m]aio)v. See C I J I , p p . Ixxi-ii.
25. N o . 343: dpx<jov diTO awayaiyijs BoXvp-vriaiatv. 402 : fi€XXdpx<ov BoXovfivrjaiwv. 4 1 7 -
avvaywyfjs BoXvp.vria<uv (sic). 5 2 3 : 'mater synagogarum C a m p i et Bolumni'. See C I J I ,
p p . Ixxii-iii.
26. T h e following parallels may b e cited: the Traianesioi in Ostia, I G X I V , no. 9 2 5 :
ayvTJs €va4fivoio umlpifs Tpaiavr^aiuiv oiSe Upets Upetd re deov fieydXov Aicovvaov ; according
to a L a t i n inscripdon, C I L X I V , n o . 4, these Traianenses also worshipped Diana. O n
L a t i n inscriptions there occur, for e x a m p l e : Augustiani ( C I L V I , no. 8532), a collegium
Faustinianum ( C I L I I I , no. 6077 = I L S , n o . 1505), Aeliani ( C I L VI, n o . 978). According
to J . P. Waltzing {ttude historique sur les corporations professionelles chez les Romains I V (1900),
p p . 153 ff) these should b e regarded as associadons formed by persons within the
imperial service. T h e following designations o f Greek brotherhoods h a v e a n o t h e r
m e a n i n g : Aiovvaiaaral Xaipr)p.6vfioi (P. E. Foucart, Des associations religieuses chez les Grecs
(1873), p . 230), Ayadohaip,oviaaro.l 0iX6v€ioi [ibid.), Aioaara^vpiaaral Ev<f>pav6pfioi ol avv
'AdT]vaiu> KviUiu {ibid., p. 229), AiooKovpiaaral 0 € u 8 o t € i o i ( B C H 10 (1886), p. 4 2 5 ) .
Foucart, probably rightly, regards Chaeremon, Philon, E u p h r a n o r e t c . in these cases as
t h e founders of the respective associations (BCH 10 (1886), p p . 203, 205). A different
significance is t o be attached to the designations Pompeiastai (worshippers of Pompeius i n
Delos, I D , nos. 1641, 1797) a n d Agrippiastai (worshippers of Agrippa i n Sparta, I G V . i ,
n o . 374 = C I L I I I , n o . 494). H e r e it is a matter of a rehgious cult, analogous t o t h e
emperor cult. T h e word-formation is the same as in Apolloniastai (Syll.^, nos. 726; 746),
Asklepiastai (Syll.^, no. 1114) etc. See E. Z i e b a r t h , Das griechische Vereinswesen (1896); F .
Poland, Geschichte des griechischen Vereinswesens (1909). See also P. Bruneau, Recherches sur les
cultes de Dilos a I'ipoque hellinistique et a I'ipoque impiriale (1970), p p . 585 ff.; 621 ff., a n d L .
Cracco Ruggini, 'La vita associativa nelle citta dell'Oriente greco: tradizioni locaH e
influenze romane', in D . M . Pippidi (ed.). Assimilation et risistance a la culture grico-romaine
dans le monde ancien (1976), p p . 463-91.
//./. Internal Organization of the Communities 97
27. No. 88 : 7rarp6[s] avvayojyrjs KafXTTrjoCuiv. 319 : rrarpos awayoyyris Kap,Tr7)aicov 'PcofXTjs.
Cf. 433 a n d 523 (n. 25 above). See C I J I , p . Ixxiv.
28. N o . 18: ypafxpLaTfiis Ei^ovprfaoav. 2 2 : apx[ovros avvayojy'\rj{s] Ei,^ovpri[awv^. 37:
\apxoiv IJiPovp?^T]aiwv. 6 7 : [ypafifjiarjeos Uipovpr}aio)v. 140: dpxoiv E[L^o^vprfaio)v. 380:
apxoiv Si^ovpriaioiv. O n tiie S u b u r a see R E V I , s.v.; S. B. Plainer, T. Ashby, Topographical
Dictionary of Ancient Rome (1929), p p . 5 0 0 - 1 . I n the city of R o m e proper, within the
pomerium, it is t r u e that even i n the b e g i n n i n g of t h e imperial period no foreign sacra could
be performed, see J . M a r q u a r d t , Romische Staatsverwaltung I I I (1978), p . 35; O . Gilbert,
Geschichte und Topographie der Stadt Rom in Altertum I I I (1890), p p . 65 ff., esp. 109-115. But
from the second c e n t u r y onwards the situation w a s different. Cf. G. Wissowa, Religion und
Kultur der Romer (^1912), pp. 3 7 3 ff. F r o m t h e n on even Jewish synagogues were probably
permitted within the pomerium. O n the c o m m u n i t y of t h e Suburenses see C I J 1 , pp.
Ixxiii-lxxiv.
29. N o . 291: [a]pxovTOS'EPpewv. 317- i^dpxoiv TCOV 'El^peajv. 510: rrarpos avvaycoyrjs
Al^piwv. 535: rrarpos TCOV 'E^pecov. Individuals are also sometimes identified a s H e b r e w s :
nos. 354; 379. N o t e 3 7 0 : MaKeSovis 6 Al^peos, Keaapevs rrjs IlaXeaTiirqs- A [avvajytoyij
'EPp[eojv'^is also attested at Corinth (p. 65 above). For the 'synagogue of t h e Hebrews'
see CIJ I , pp. Ixxvi-vii.
30. N o . 3 1 8 : ypap,fiaTevs avv[^a]ya)yTJs Se/ova(cAc6/)co[v]. 3 8 3 : dpxiaw[d]ycoyos
[av^vaycoyl-qs B^epvdKXcov. 398 : (dpxwv?) Std jStou BepvaKArjoiatv. 494: 7T[aT]i)p awaycoyl'^s
B]€pvdKXcov. C I J I , p. Ixxvii.
31. N o . 281 ; avva[ya}y]rjs ^EXeas. 5 0 9 : naTep (sic) avvaywyrjs 'EXaias. Frey, CIJ I , pp.
Ixxvii-viii, discusses various towns n a m e d ' E l e a ' which might provide a n explanation for
this name. But n o convincing explanation is available.
32. N o . 304: dpxojv KaXKap[r]a]icjv. 3 1 6 : KaXK[a]PT^acov Sis a,px[o)v^. 384: o Si? dpxuiv
rrjs auvaycuyijs KaXKaprjais (sic). 4 3 3 : ypafji.[p]aT€[vs auvaJywyVJy Ka[XKapr]aio)v?]. 504:
lepeiis, apxojv KaXKaprjaicov. 537 : Ovydrrip Mr/vo^lXov iraTrfp [sic) awaycoyrjs KaXKaprjaicov,
KoXois ^icoaaaa ev TW ^Iovhaiap,w. See CIJ I , pp. Ixxv-vi, rejecting the explanation based
on the m e m b e r s ' employment as calcarienses and preferring a (hypothetical) derivation
from a locality i n R o m e . However, t h e former explanation c a n n o t be stricdy disproved.
Collegia, o r associations, whose members also observed the s a m e cult, were of various
forms in R o m a n antiquity (see the bibliography on t h e collegia below, p. 112; a m o n g
these occur also sodales calcareses ( C I L V I , n o . 9 2 2 4 ) ; calcarienses (CIL V I , n o . 9223, Cod.
Theod. xii I , 37) ; calcis coctores [Cod. Theod. xiv 6; Edict. Dioclet. vii, 4 ) ; exonerator calcariarius
( C I L V I , no. 9384). Cf W . Liebenam, Z^r Geschichte und Organisation des romischen
Vereinswesens [\8go), p. 120.
98 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
given is open t o question. B u t in some cases (esp. nos. 398 and 561 above) this
interpretation seems relatively certain. It is supported by t h e very common occurrence of
Sid ^lov in this sense in Greek inscriptions: e.g. Upevs, dpxiepevs, ^varapxTj^ or dycovoOeryjs
Std jSiot;. I n a non-Jewish cult association in Delos there occurs a awaycoyevs Std fiiov, F.
D u r r b a c h , Choix d'inscriptions de Dilos (1921), no. 162 = I D , n o . 1641. Indeed we h a v e
two certain parallels from Jewish contexts: ( i ) a lifelong archisynagogos (inscription from
Acmonia i n Phrygia, see p. 31 a b o v e ) : F. Tvppdtvios KXdSos 6 8ia filov avvdyayyos, a n d
(2) a irarrip XaoO Std jSt'ov from M a n t i n e a , see p. 66 above. It remains u n c e r t a i n whether
we ought always to supply t h e word dpxcov. T h e analogous title magister perpetuus (in an
association of actors) is attested in C I L X I V , no. 2299 = I L S , no. 5206.
45. No. 4 7 0 : ' L . Maecius archon < e t > (?) aid ordinis' (for the sign before ' a i d ordinis'
which may signify 'et' see Leon, op. cit., p. 176, n. 3 ) . 324: 'Epfioyevrjs dpxwv trdcrqs ti/xt7s.
85 : 'AXi^avhpos dpxcov Trdarjs Teiprjs. 265: 'Stafulo arconti et archisynagogo honoribus
omnibus fu(n)ctus'.
46. N o . 539: MapKiavf rrpodpxwv. But see H. J . Leon, H T h R 45 (1952), p p . 171—2,
showing t h a t there is n o a d e q u a t e reason to regard it as Jewish. 4 6 5 : ' C . Furfanius
J u l i a n u s exarchon'. 317 : FeXdais l^dpxov ru>v 'E^peatv.
47. No. 88: 'Awiavos dpxwv [v^Jwios . . . aiTwv r{ AWICLVOS dpxojv [ i ' ^ ] 7 r i o ? . . . alrdiv r(
(eight years old, and s o n of lulianus, 'father of the synagogue of the Campesians'). 120:
ToKadtvos dpxwv v^ios. 8 5 : '/lAe^dvSptfi ju.€AAd^p)>xo»'Tt. 2 8 4 : 'mellarcon eccion (read e/c
t c o v ) Augustesion an. X I I ' (twelve years old). 3 2 5 : ' ^ r ^ x o y p.€\Xd{p]x^^- 4^2 : EIKOVXOS
Ea^elvos p-eXXdpxwv BoXovjivrjaicov irwv j8' p.r)vwv t' (thus a child of two years!). T h e r e is
an analogy in t h e occurrence of decuriones w h o are minors in t h e R o m a n municipalities;
e.g. C I L V , no. 334 = I L S , n o . 6 6 7 9 ; I X , n o . 1166; I X , no. 3573 = I L S , n o . 2053; X,
no. 846 = ILS, n o . 6367 j X, n o . 1036 = I L S , no. 6365. See R E I V , cols. 2328-9.
48. In R o m e : CIJ I , no. 504: TovXiavov dpxiauvayd>yov. 2 6 5 : 'Stafulo arconti et
archisynagogo'. 336: Ev(f>pdais dpxiawaywyrjs {sic). 3 8 3 : 77oAu[/[t]ny dpxtawv<(d>ya>yos
{sic). In C a p u a : 5 5 3 : 'Alfius J u d a arcon arcosynagogus'. I n V e n o s a : 5 8 7 : Td<f>os
KaXXloTov viTTiov dpxoaaivaywyov {sic). 596 ( a n d prolegomenon, p . 45): rdtfxus AcrqXovova
dpxoarjvutyoyov {sic). 5 8 4 : t o c ^ c u s 'Ioarj<l> dpXTlovvayoiyoits viws '/ouonj^ dpxriawayoyov. In
Brescia: 6 3 8 : [dp]xiavvdywyo[s]. F o r evidence o n the occurrence of archisynagogoi in
Egypt, Asia Minor, Greece a n d Africa see above, vol. I I , p p . 435-6, a n d note Y. Bohec,
A n t . Afric^ 17 (1981), p . 178, no. 14 ( H a m m a m Lif). N o t e also the recently published
inscription of an archisynagogus from Ostia (p. 82 above). C f Juster, op. cit., I, 4 5 0 - 3 ; C I J
I^, p p . xcvii-ix; Leon, op. cit., p p . 170—3. For Syria see p. 14 above.
//./. Internal Organization of the Communities loi
t h e t w o offices a r e d i s t i n c t , as t h e i n s c r i p t i o n s c l e a r l y s h o w . O n t h e l a t e r
u s a g e o f archisynagogos as (perhaps) a mere title for c h i l d r e n still in
infancy, a n d for w o m e n , see vol. I I , p . 4 3 5 . N o t e h o w e v e r that this
p r e s u p p o s i t i o n is c h a l l e n g e d b y B . B r o o t e n , Women Leaders in the Ancient
Synagogue (1982). B e s i d e s t h e archisynagogoi a 'servant' {imrjperTjs) is
m e n t i o n e d o n c e o n a R o m a n e p i t a p h . * ^ N o t e also a hazzan a n d diakon
from Apamea (p. 14), a n d persons concerned with psalm-singing,
attested in Aphrodisias (p. 16) and Rome (p. 81). A 'scribe' or
' s e c r e t a r y ' {grammateus) is a t t e s t e d a t S m y r n a (p. 20), a s is t h e p o s t of
phrontistes ('superintendent'?) at Side (p. 33), as at Caesarea in
P a l e s t i n e ( S E G X X , n o . 4 6 2 ) . F i n a l l y , t h e titles pater synagogae a n d mater
synagogae a r e fairly f r e q u e n t i n t h e i n s c r i p t i o n s . ^ " T h e v e r y f a c t t h a t t h e
l a s t - n a m e d t i t l e o c c u r s m a k e s it p o s s i b l e t h a t t h e p o s i t i o n w a s a p u r e l y
h o n o r i f i c o n e . ^ ' I t w a s p r o b a b l y n o t i d e n t i c a l w i t h t h e r o l e ofpatronus of
t h e c o m m u n i t y , ^ ^ b u t r a t h e r a n h o n o r a r y t i t l e for (elderly?) members
49. C I J I^, n o . 172 : 0Adj3to? TovXtavos vTrrjperrjs. See Juster, op. cit., I , p. 4 5 4 ; CIJ I^, p.
xcix.
50. narfjp avvaYoyyfjs '• C I J I , nos. 88; 9 3 1319; 508 (Tranjp avvaycoyicov); 509-10 ; 537
(see prolegomenon, p . 4 0 ) ; A E 1969-70, n o . 748 (Volubilis, M a u r e t a n i a ) , see Y. Bohec,
A n t . Afric. 17 (1981), p . 194, no. 7 9 . Pater synagogae: C I L V I I I , no. 8499, see Bohec, p.
192, no. 7 4 ; cf Cod. Theod. X V I 8, 4 : 'Hiereos et archisynagogos et patres synagogarum
et ceteros, qui synagogis deserviunt'. Note esp. t h e synagogue inscription from Stobi (p.
67 above), C I J I , no. 694 ( = Lifshitz, D F , no. 19): 6 Trarrip TTJS ev Ero^ois avvayay/rjs.
Note also CIJ I I , no. 739: irarijp TOV aTep.(ft)aTos ( S m y r n a ) ; 720 ( = Lifshitz, DF, n o . 9 ) :
irarrip Xaov Sid jSt'ou, from M a n t i n e a , see p . 66 above. Pater (without a d d i t i o n ) : 271;
611-13 (Venosa). Mater synagogae: 5 2 3 : ' m a t e r synagogarum C a m p i e t Bolumni'
( R o m e ) ; 639: ' m a t r i synagogae B r i x i a n o r u m ' ; 4 9 6 : [/i^Jrijp owa[yu)yrjs]. Cf. Juster, op.
cit., I, p p . 448 ff.; CIJ I , pp. xcv-vi; Leon, op. cit., pp. 186-8.
51. Such is p r o b a b l y the significance o f the title Trarijp avvoSov i n inscriptions of a
monotheistic (Jewish-influenced) cult-association i n Tanais. See B. Latyschev, l O S P E II
(1890), nos. 445, 451, 455 = V . V . Struve, C I R B (1965), nos. 1227; 1282; 1288. C f E.
Ziebarth, Das griechische Vereinswesen (1896), p. 1 5 4 ; cf. C. Roberts, T . C. Skeat, A . D.
Nock, ' T h e Guild of Zeus Hypsistos', H T h R 29 (1936), p p . 39—88 = A. D. Nock, Essays
on Religion and the Ancient World I (19^72), pp. 4 1 4 - 4 3 . A Trarrip opyewviKrjs avvoSov in
Athens, Syll.^, n o . 1111 = I G I I - I I I * , n o . 2361. A rrpot^rris and Trarijp TTJJ .. rd^eojs
among t h e /Zaiaviarai rov ev 'Puyprj Aios 'HXiov ij.eydXov EapdmSos, I G X I V , no. 1084 =
I G R I, no. 144 = M o r e t t i , I G U R I, n o . 77. Pater is frequent in the M i t h r a i c cult
associations, b o t h alone and i n the combinations pater sacrorum, pater patrum, pater et sacerdos,
pater et antistes, see the examples in F . C u m o n t , Textes et monuments figuris relatifs aux mysthres
de Mithra I I (1896), I n d e x p. 535.
52. As argued by T h . M o m m s e n , 'Der Religionsfrevel nach romischen Recht', H Z 64
(1890), p p . 389—429, o n p. 428, in his comparison of the tiilts pater collegi and mater collegi
in the professional a n d religious associations of t h e R o m a n s ( = Ges. Schr. I l l , p . 422). But
patronus a n d pater should probably b e distinguished (see W a l t z i n g , op. cit. I, p p . 425 ff., 446
ff.). It is only t h e latter, not t h e former, which is c o m p a r a b l e t o the Jewish pater. O n both
titles see also E . K o r n e m a n n in R E IV, cols. 4 2 4 ff., 'collegium'. Examples of pater in
Waltzing IV, p p . 372 f.; for patronus a n d patrona: W a l t z i n g IV, p p . 373—416.
102 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
w h o h a d d e s e r v e d w e l l o f it.^^ F o r t h e p a t r o n t h e G r e e k t e r m prostates
a l s o occurs.^*
T h e r e is a l s o e v i d e n c e for t h e t i t u l a r u s e presbyteros a m o n g thejews
of t h e D i a s p o r a . B u t t h e e a r l i e s t c l e a r l y d a t e d e v i d e n c e is p r o v i d e d by
the painted A r a m a i c a n d Greek inscriptions from the s y n a g o g u e of
Dura-Europos, from A.D. 244-5 (PP- 1 1 - 1 2 above), followed by
imperial pronouncements from the fourth century onwards.The
i n s c r i p t i o n s o n w h i c h t h e t i t l e o c c u r s all s e e m to b e r e l a t i v e l y late.^^
T h i s d o e s n o t of c o u r s e p r o v e t h a t ' e l d e r s ' a s a n i n s t i t u t i o n did not
exist; compare the gerousia, attested in Alexandrian and Roman
c o m m u n i t i e s , a n d n o t e a l s o t h e presbyteroi in t h e s y n a g o g u e i n s c r i p t i o n
of t h e first c e n t u r y A.D. from J e r u s a l e m , C I J I I , n o . 1404. B u t s u c h a
c o u n c i l o f ' e l d e r s ' c a n n o t be r e g a r d e d a s i d e n t i c a l w i t h presbyteroi as
officials. The attested officials from the earlier period are called
e v e r y w h e r e i n t h e D i a s p o r a — a s f a r as o u r k n o w l e d g e goes—archontes
(see p p . 9 8 - 1 0 0 ) . I t is a l s o o p e n t o q u e s t i o n w h e t h e r presbyteros in t h e
i n s c r i p t i o n s is e v e r y w h e r e m e a n t as a t i t l e , a n d n o t o n o c c a s i o n s i m p l y
as a d e s i g n a t i o n of age.^''
P h o c a e a h o n o u r e d a w o m a n , w h o h a d p a i d for t h e b u i l d i n g of t h e
s y n a g o g u e from h e r o w n r e s o u r c e s , w i t h a gold w r e a t h {xpvau) ar€<f>dva))
a n d p r e c e d e n c e {iTpoeSpLa), see a b o v e , p . ig; proedria h e r e p r e s u m a b l y
m e a n s t h e r i g h t to sit i n front at t h e s y n a g o g u e . T h e c o m m u n i t y i n
B e r e n i c e p a s s e d a r e s o l u t i o n t o c r o w n aT€<^avovv ovopLaarl Kad' eKaarrjv
avvohov Kat vovpr^viav arecfydvcp iXa'ivcp Kat XripvCaKcp—a R o m a n official
in t h e p r o v i n c e w h o h a d s h o w n h i m s e l f friendly t o t h e J e w s . T h i s
r e s o l u t i o n was to b e i n s c r i b e d o n a m a r b l e stele a n d set u p in t h e m o s t
p r o m i n e n t p a r t of t h e a m p h i t h e a t r e (see a b o v e , p . 61 for t h i s a n d a
s e c o n d i n s c r i p t i o n w i t h t h e s a m e f o r m u l a ) . S e t t i n g u p an i n s c r i p t i o n i n
t h e a m p h i t h e a t r e d o e s n o t s e e m to h a v e b e e n a u s u a l c u s t o m for J e w s ;
h e n c e it h a s b e e n s u g g e s t e d t h a t t h e r e f e r e n c e m i g h t b e to a J e w i s h
m e e t i n g - p l a c e of a m p h i t h e a t r a l s h a p e ; see L . R o b e r t , Les gladiateurs
dans I'Orient grec (1940), p . 34, n . i. B u t t h i s h a s n o clear p a r a l l e l s , a n d
t h e reference m u s t b e p r e s u m e d to b e t o t h e c i t y a m p h i t h e a t r e . M o r e
often s u c h h o n o r i f i c d e c r e e s w e r e p r o b a b l y set u p i n t h e forecourts of
s y n a g o g u e s ; for P h i l o says t h a t a t t h e d e s t r u c t i o n o f t h e J e w i s h
proseuchai ( s y n a g o g u e s ) i n A l e x a n d r i a e v e n t h e shields a n d g o l d e n
w r e a t h s a n d stelai a n d i n s c r i p t i o n s e r e c t e d in h o n o u r of t h e e m p e r o r s
h a d b e e n d e s t r o y e d a l o n g w i t h them.^^ O n a n o t h e r o c c a s i o n he r e m a r k s
t h a t t h r o u g h t h e d e s t r u c t i o n o f the proseuchai o f the J e w s t h e a b s e n c e of
s a c r e d p r e c i n c t s r e n d e r e d i m p o s s i b l e t h e p i o u s expressions of g r a t i t u d e
d u e to b e n e f a c t o r s . T h e h o n o r i f i c d e d i c a t i o n s w e r e , t h e n , set u p in t h e
TTipi^oXoL of t h e s y n a g o g u e s , t h a t is i n the o p e n f o r e c o u r t s . ^
J u s t a s cities d e d i c a t e d t e m p l e s a n d o t h e r b u i l d i n g s 'for t h e s a l v a t i o n '
{soteria) of kings a n d e m p e r o r s , so also J e w i s h c o m m u n i t i e s e r e c t e d
s y n a g o g u e s ' o n b e h a l f o f t h e k i n g . W e h a v e t w o e x a m p l e s of t h i s k i n d
from t h e Ptolemaic period. U n d e r Ptolemy I I I Euergetes (246-221
B.C.) t h e j e w s e r e c t e d a s y n a g o g u e i n S c h e d i a i n A l e x a n d r i a ' o n b e h a l f
of K i n g P t o l e m y a n d Q u e e n B e r e n i k e . . . ' (p. 47) a s in t h e s a m e r e i g n
d i d t h o s e of A r s i n o e - C r o c o d i l o p o l i s (p. 5 2 ) . U n d e r a l a t e r P t o l e m y ,
p r o b a b l y P t o l e m y V I P h i l o m e t o r , t h e J e w s in A t h r i b i s i n the s o u t h e r n
D e l t a b u i l t t h e i r s y n a g o g u e ' o n b e h a l f of K i n g P t o l e m y a n d Q u e e n
K l e o p a t r a ' ( t w o i n s c r i p t i o n s , see a b o v e , p . 4 9 ) . A s p e c i a l l y r e m a r k a b l e
i n s t a n c e is t h e b u i l d i n g a t C a s i u n ( Q a s y u n o r Q a t s y o n ) in n o r t h e r n
G a l i l e e from t h e s e c o n d c e n t u r y A.D. I n t h e r u i n s of this b u i l d i n g
62. Philo, Leg. 20 (133): Koi aicoirw r d s avyKadaipeOeiaas xai avfJ-TTp-qaOeiaas r6)v
avTOKparopcov rijitd; dcnriSwv Kat arf<l>dva)v inixpoawv Kat anjXatv Kat iTnypa<^wv.
6 3 . Philo, In Flacc. 7 ( 4 8 ) ; t h e open-air c o u r t y a r d (TOV irepipoXov rov vrraidpov) next to
the synagogue building {oikos) is mentioned also b y the inscription from Phocaea (see
above, p . 19, a n d L. R o b e r t , Rev. Phil. 32 (1958), p p . 4 5 - 7 , mentioning also the
courtyard {jxeaavXos) with a fountain attested a t Side, p. 33 above). Cf the large
forecourt of the synagogue at Sardis, p . 21 above. Public inscriptions were put u p also in
the forecourt of t h e temple at J e r u s a l e m , see i M a c . 11, 3 7 ; 14, 27 and 48; indeed even
booty in t h e form of weapons was placed there, Jos. Ant. X V n . 3 (402).
//./. Internal Organization of the Communities 105
B.C., c a r r i e d o u t a t t h e s h r i n e o f A m p h i a r a o s a t O r o p o s in B o e o t i a .
E s p e c i a l l y if t h e P a n t i c a p a e u m d o c u m e n t s a r e held to i m p l y a n
o b l i g a t o r y c o n v e r s i o n o f the freed slave t o J u d a i s m at t h e m o m e n t of
m a n u m i s s i o n , this w o u l d p r o v i d e a close p a r a l l e l t o the p a g a n f o r m of
s a l e to a d e i t y . A n i n t e r e s t i n g i n t e r m e d i a t e case is the d e d i c a t i o n to
T h e o s H y p s i s t o s f r o m G o r g i p p i a ( C I R B , n o . 1 1 2 3 , c f n o s . 1 1 2 4 - 8 , see
p . 37 a b o v e ) , w h e r e it is s t a t e d of t h e o w n e r t h a t h e h a s d e d i c a t e d a
s l a v e - w o m a n to t h e proseuche. T h e G r e e k i n f l u e n c e in t h e d o c u m e n t s
f r o m P a n t i c a p a e u m also a p p e a r s u n m i s t a k e a b l y in t h e c l a u s e d e c l a r i n g
t h a t t h e heirs also h a v e g i v e n t h e i r a s s e n t (cf n . 67).
A n o t h e r p a r a l l e l to motifs f o u n d o n p a g a n G r e e k i n s c r i p t i o n s is
p r o v i d e d b y the J e w i s h e p i t a p h s from S m y r n a , H i e r a p o l i s , T l o s in
L y c i a a n d C o r y c u s in Cilicia (see a b o v e , p p . 1 9 ff^.). T h e y t h r e a t e n t h e
u n a u t h o r i z e d user of t h e g r a v e w i t h a fine w h i c h is p a y a b l e in p a r t t o a
c i t y or I m p e r i a l t r e a s u r y , in p a r t t o the J e w i s h c o m m u n i t y . A c c o r d i n g
t o the i n s c r i p t i o n from S m y r n a ( p . 20) the g u i l t y p a r t y is o b l i g e d t o
p a y to the i m p e r i a l t r e a s u r y 1500 denarii a n d t o the 'ethnos of t h e
loudaioV 1000 denarii. T h e i n s c r i p t i o n f r o m H i e r a p o l i s (p. 27)
s t i p u l a t e s o n l y t h o s e fines w h i c h a r e to b e p a i d t o t h e J e w i s h
c o m m u n i t y , t h e laos of t h e loudaioi o r t h e katoikia of t h e loudaioi l i v i n g in
H i e r a p o l i s ; a t the same time the second inscription from Hierapolis
o r d e r s a f u r t h e r c o m p e n s a t i o n in f a v o u r o f t h e i n f o r m e r . T h e i n s c r i p t i o n
f r o m T l o s ( p . 33) b r e a k s off" a t the p o i n t w h e r e it is s t a t e d t h a t a fine is
t o be p a i d t o t h e demos of t h e T l o a n s , t h e r e f o r e t o t h e city t r e a s u r y .
T h u s w e c a n n o t s a y w h e t h e r a f u r t h e r s t i p u l a t i o n o f a fine in f a v o u r of
t h e J e w i s h c o m m u n i t y t r e a s u r y f o l l o w e d . A c c o r d i n g to t h e i n s c r i p t i o n
f r o m C o r y c u s in C i l i c i a (p. 34) d a m a g e to t h e g r a v e is p u n i s h e d b y a
fine of 2500 denarii, w h i c h is to b e p a i d t o t h e I m p e r i a l t r e a s u r y .
I n s c r i p t i o n s o f this k i n d a r e n u m e r o u s e v e r y w h e r e i n Asia Minor.^^
As a p a r a l l e l t o G r e e k a n d R o m a n c u s t o m s we m u s t m e n t i o n l a s t l y
f u n c t i o n e d as p e r m a n e n t s e t t l e m e n t s from w h i c h a g r i c u l t u r e , t r a d e a n d
m i l i t a r y o p e r a t i o n s w e r e c o n d u c t e d . T h i s h a p p e n e d especially in t h e
w e s t e r n h a l f o f the M e d i t e r r a n e a n , i n N o r t h Africa a n d S p a i n . ' L a t e r ,
a n d a b o v e all i n p l a c e s w h e r e a d e v e l o p e d c u l t u r e w a s a l r e a d y p r e s e n t ,
the e a s t e r n e r s c o u l d settle o n l y a s aliens ( n o n - c i t i z e n s ) w i t h i n t h e
political f r a m e w o r k of t h e G r a e c o - R o m a n w o r l d . B u t e v e n u n d e r t h e s e
c o n d i t i o n s t h e y f o r m e d d i s t i n c t u n i t s w h i c h fostered n o t o n l y t h e
m a t e r i a l b u t also t h e s p i r i t u a l interests of t h e g r o u p , a b o v e all i n
m a i n t a i n i n g t h e f o r m of w o r s h i p of t h e h o m e l a n d . T h e l a n g u a g e of t h e
h o m e l a n d too they r e t a i n e d for a relatively l o n g time.^ Besides t h e
P h o e n i c i a n s i t was p a r t i c u l a r l y E g y p t i a n s w h o i n t h e G r e e k a n d
R o m a n p e r i o d e m i g r a t e d to all the chief c e n t r e s of t h e M e d i t e r r a n e a n
Sea a n d f o r m e d c o m m u n a l o r g a n i s a t i o n s t h e r e . T h u s , just as t h e r e w e r e
J e w i s h D i a s p o r a c o m m u n i t i e s , so t h e r e w e r e also P h o e n i c i a n , E g y p t i a n ,
etc. S o m e illustrative e v i d e n c e for this is as follows:^
I . I n Delos a n i n s c r i p t i o n o f 1 5 4 - 3 a t t e s t s a KOIVOV TOJV Tvpucov
'HpaKXe'iaTCJv ipvopcov Kal vavKXrjpcjv which held regular assemblies
{synodoi) for w o r s h i p , a n d also d e a l t w i t h o t h e r c o n c e r n s o f the koinon.^
E a r l i e r c o n n e c t i o n s of T y r i a n s w i t h D e l o s a r e i l l u s t r a t e d b y a b i l i n g u a l
i n s c r i p t i o n (in G r e e k a n d P h o e n i c i a n , f o u r t h c e n t u r y B . c ) a c c o r d i n g
to w h i c h t r a d e r s f r o m T y r e d e d i c a t e d to A p o l l o in Delos s t a t u e s
s y m b o l i s i n g t h e cities of T y r e a n d Sidon.^ I n t h e s a m e w a y t h e r e was i n
D e l o s a koinon of t r a d e r s a n d s h i p p e r s f r o m B e r y t u s w h o w o r s h i p p e d
P o s e i d o n . ^ A n o t h e r i n s c r i p t i o n , w h o s e o p e n i n g is lost, r e c o r d s t h e
h o n o u r s v o t e d b y a synodos to t w o of its b e n e f a c t o r s . F r o m t h e r e f e r e n c e
to t h e E g y p t i a n m o n t h M e c h e i r it a p p e a r s t h a t this is a n a s s o c i a t i o n of
E g y p t i a n s settled in D e l o s . '
1. For this see t h e works cited in vol. II, p . 60, n. 183, a n d also C. R. Whittaker, ' T h e
Western Phoenicians: colonisation a n d assimilation', P C P h S 200 (1974), pp. 5 8 - 7 9 ; H .
G. Niemeyer (ed.), Phonizierim Westen (1982).
2. T h e Phoenician and Punic inscriptions published in C I S I extend beyond t h e time of
Alexander the Great. A p a r t from those found in Phoenicia itself (nos. 1—9) they divide
into the following regions: Cyprus (nos. 1 0 - 9 6 ) ; Egypt (nos. 9 7 - 1 1 3 ) ; Delos (no. 114);
Athens (nos. 115-121); M a l t a a n d Gozo (nos. 122-132); Sicily (nos. 133-138); Sardinia
(nos. 139-163); Praeneste in I t a l y (no. 164); Marseilles (no. 165); Carthage (nos. 166
ff.); see further K A I , nos. 3 0 - 1 7 3 ; M. G. Guzzo Amadasi, Le iscrizioni fenicie epuniche delle
colonie in Occidente (1967), and cf F. Millar, 'The Phoenician Cities: A Case-Study of
Hellenisation', P C P h S 209 (1983), pp. 55-71.
3. Cf also the collections m a d e by W. L i e b e n a m , J^ur Geschichte und Organisation des
romischen Vereinswesens (1890), p p . 8 9 - 9 7 ; E. Z i e b a r t h , Das griechische Vereinswesen (1896),
pp. 26-33, 121-3.
4. I D , n o . 1519. See P h . Bruneau, Recherches sur les cultes de Delos d I'ipoque hellinistique et a
I'ipoque impiriale (1970), p . 622.
5. C I S I, no. 114; ID, n o . 50.
6. O G I S , no. 5 9 1 ; I D , nos. 1520; 1772-96; 2 3 2 3 - 7 ; 2611. See esp. B r u n e a u , op. cit.,
pp. 622-30.
7. P. Rousscl, Les cultes igyptiens a Dilos (1915-16), p . 204, no. 2 1 6 ; ID, n o . 1521.
II.2. Constitutional Position oJ the Communities 109
by t h e i n s c r i p t i o n o n the b a s e o f a s t a t u e w h i c h w a s set u p i n A t h e n s t o
Philocles ' K i n g of t h e S i d o n i a n s ' ( a b o u t 3 0 0 - 2 8 0 B . C . ) , " ^ a n d also b y
o t h e r i n c i d e n t a l m e n t i o n s o f S i d o n i a n s in A t h e n s . ' ^ L i k e t h e S i d o n i a n s ,
the m e r c h a n t s from K i t i o n (in C y p r u s ) f o r m e d t h e i r o w n a s s o c i a t i o n .
As e a r l y a s 3 3 3 B . C . t h e K i t i a n m e r c h a n t s w e r e a l l o w e d b y a d e c r e e o f
the A t h e n i a n s t o b u i l d a t e m p l e to A p h r o d i t e i n t h e P i r a e u s . ' * E v i d e n c e
for t h e e x i s t e n c e o f t h e i r c o m m u n i t y is afforded also b y a v o t i v e
i n s c r i p t i o n to A p h r o d i t e U r a n i a by a w o m a n from K i t i o n , as also b y
several e p i t a p h s , of w h i c h two, G r e e k - P h o e n i c i a n b i l i n g u a l s , b e l o n g t o
the t h i r d c e n t u r y B . C , a n d a f r a g m e n t p e r h a p s to t h e fifth.'^ F r o m a
f r a g m e n t a r y i n s c r i p t i o n f o u n d i n t h e P i r a e u s i t c a n b e seen t h a t t h e
S a l a m i n i o i (from S a l a m i s in C y p r u s ) a l s o m a i n t a i n e d t h e c u l t o f
A p h r o d i t e a n d A d o n i s in t h e s a m e p l a c e . I t seems t h a t t h e y too f o r m e d
t h e i r o w n association.'^ F u r t h e r , e v e n before t h e P h o e n i c i a n s , t h e
E g y p t i a n s h a d o b t a i n e d p e r m i s s i o n for t h e b u i l d i n g o f a t e m p l e of Isis
in t h e P i r a e u s , as is s h o w n b y t h e d e c r e e of 3 3 3 B . C in f a v o u r of t h e
K i t i a n s ( a b o v e ) . T h i s suggests t h a t t h e S i d o n i a n s d i d n o t b u i l d t h e i r
t e m p l e o f B a a l - S i d o n u n t i l after 3 3 3 B . C
3 . I n I t a l y , P u t e o l i w a s the m a i n p o r t f o r t r a d e w i t h t h e east a n d s o
also a n i m p o r t a n t site for e a s t e r n c o m m u n i t i e s . ' ' ' A f r a g m e n t a r y
i n s c r i p t i o n from t h e y e a r A.D. 79 c o n c e r n s t h e t r a n s f e r of a d e i t y , ' t h e
v e r y v a r i e d p u r p o s e s , e s p e c i a l l y u n i o n s o f c r a f t s m e n for t h e p u r p o s e of
m u t u a l s u p p o r t , s o m e t i m e s a l s o to e n s u r e d e c e n t b u r i a l for t h e m e m b e r s
of the collegium {collegia tenuiorum, collegia funeraticia). These craft
associations also m a i n t a i n e d a c o m m o n cult. T h e r e were h o w e v e r also
associations for strictly religious purposes. All these associations
e n j o y e d official t o l e r a t i o n i n R o m e , o n l y p o l i t i c a l c l u b s b e i n g f o r b i d d e n
from the time of C a e s a r a n d Augustus.*^
A third parallel to t h e Jewish D i a s p o r a communities is afforded,
finally, b y t h e c o r p o r a t i o n s o f G r e e k s a n d R o m a n s in n o n - G r e e k or
n o n - R o m a n c o u n t r i e s . G i v e n t h e w i d e diffusion of H e l l e n i s m , h o w e v e r ,
G r e e k s h a d Httle i n c e n t i v e for t h e f o r m a t i o n o f s u c h c o r p o r a t i o n s . B u t
as a possible e x a m p l e t h e e v i d e n c e f r o m T a n a i s (on t h e N E p o i n t of t h e
P a l u s M a e o t i s - S e a o f A z o v ) m a y b e m e n t i o n e d . H e r e w e find on t h e
o n e h a n d b o t h archontes o f t h e p e o p l e of T a n a i s a n d a Hellenarches. The
n a t u r e o f this d i s t i n c t i o n however r e m a i n s unclear.** Associations of
immigrant Romans are much more frequently attested. As the
dominant power, the Romans outside Italy everywhere claimed a
special position. T h e y n o r m a l l y s u b m i t t e d neither t o taxation by t h e
cities n o r to t h e j u r i s d i c t i o n of t h e c i t y a u t h o r i t i e s ; r a t h e r t h e y f o r m e d
i n d e p e n d e n t b o d i e s w i t h i n or a l o n g s i d e t h e c o m m u n i t i e s i n w h i c h t h e y
l i v e d . E x a m p l e s of t h i s a r e a t t e s t e d i n g r e a t n u m b e r s for l a r g e p a r t s of
the R o m a n empire.*^
117-19 (associations); 119-31 (foreign cults); pp. 672-79 ( R o m a n period, foreign cults).
See esp. P h . Bruneau, Recherches sur les cultes de Dilos d I'Spoque hellenistique et d I'ipoque
impiriale (1970).
23. For t h e R o m a n collegia see e.g. D A , s.v. 'collegium'; W. Liebenam, ^ur Geschichte
und Organisation des romischen Vereinswesens, drei Untersuchungen (1890) (rich in material, b u t
different types not distinguished sharply e n o u g h ) ; E . K o r n e m a n n , s.v. 'collegium' in R E
IV, cols. 380-480 (copious synopsis of m a t e r i a l ) ; J . - P . Waltzing, 'Les colleges funeraires
chez les R o m a i n s ' , Musee Beige 2 (1898), p p . 2 8 1 - 9 4 ; 3 (1899), p p . 130-57. O n the craft
associations: J.-P- Waltzing, J^tude historique sur les corporations professionelles chez les Romains
depuis les origines jusqu'd la chute de I'Empire d'Occident I - I V ( i 895-1900). T h i s is a standard
work. Supplementary material in J . - P . Waltzing, 'Recueil des inscriptions e t c .
Supplements', Musee Beige 5 (1901), p p . 6 2 - 4 ; 127-35. ^ synoptic survey is given b y J .
M a r q u a r d t , Romische Staatsverwaltung I I I (1878), pp. 131-42. Note also F . M . d e Robertis,
// fenomeno associativo nel mondo romano (1955); idem, Storia delle corporazioni e del regime
associativo nel mondo romano I-II (1971). Much material is provided by the Indices to C I L .
For the legal side note Digest xlvii 22 : de collegiis et corporibus.
24. C I R B , nos. 1237; 1242-3; 1 2 4 5 - 8 ; 1250; 1251a; 1256; 1258?; 1260? F o r
arguments against the c o m m o n assumption t h a t the Hellenarches is to be seen as a n official
of a disdnct Greek community see V . F. Gajdukevic, Das bosporanische Reich (1971), p p .
362 ff.
25. Cf W . Liebenam, -^ur Geschichte und Organisation des romischen Vereinswesens (1890),
pp. 8 9 - 9 7 ; L- Mitteis, Reichsrecht und Volksrecht in den dstlichen Provinzen des romischen
Kaiserreichs (1891), pp. 1 4 3 - 5 8 ; E. K o r n e m a n n , De civibus Romanis in provinciis imperii
consistentibus (1892); A. Schulten, De conventibus civium Romanorum sive de rebus publicis civium
Romanorum mediis inter municipium et collegium (1892); W . Liebenam, Stddteverwaltung im rom.
Kaiserreiche (1900), pp. 2 1 7 - 1 9 ; E. K o r n e m a n n s.v. 'Conventus civium R o m a n o r u m ' , R E
II.2. Constitutional Position of the Communities 113
T h e c o n s t i t u t i o n a l p o s i t i o n of J e w i s h D i a s p o r a c o m m u n i t i e s was
c e r t a i n l y v e r y different in d i f f e r e n t r e g i o n s a n d periods.*^ N o g e n e r a l
isation c a n b e v a l i d , firstly b e c a u s e t h e q u e s t i o n c o n c e r n s cities a n d
local c o m m u n i t i e s in d i f f e r e n t r e g i o n s , a n d d i f f e r e n t c u l t u r e s (in m o s t
cases e i t h e r G r e e k or L a t i n ) a n d o v e r a w i d e r a n g e of t i m e . S e c o n d l y ,
l o c a l l a w s a n d r i g h t s m i g h t be a f f e c t e d if t h e c i t y or c o m m u n i t y in
q u e s t i o n w a s , or c a m e to b e , w i t h i n o n e of t h e H e l l e n i s t i c k i n g d o m s ,
s u c h a s t h o s e of t h e S e l e u c i d s o r P t o l e m i e s , u n d e r t h e r u l e of the
R o m a n R e p u b U c or ( a s w a s e v e n t u a l l y t r u e of all t h o s e w e s t o f the
E u p h r a t e s ) , u n d e r the R o m a n E m p i r e . T h e s t a t u s of t h e j e w s seems to
h a v e b e e n m o r e c o m p a r a b l e n o w to o n e a n d n o w to a n o t h e r o f the
t h r e e forms of a s s o c i a t i o n m e n t i o n e d . I n A l e x a n d r i a a n d C y r e n e the
J e w s f o r m e d s e l f - g o v e r n i n g political g r o u p s . I n t h i s respect t h e i r
p o s i t i o n m a y h a v e b o r n e s o m e r e s e m b l a n c e t o t h a t of t h e conventus civium
Romanum in cities o u t s i d e I t a l y . T h e o p p o s i t e e x t r e m e is p r o v i d e d by
t h e p o s i t i o n of t h e p r i v a t e r e l i g i o u s g u i l d s of t h e n a t i v e i n h a b i t a n t s .
T h e i r m e m b e r s r e c e i v e d n o s p e c i a l political s t a t u s ; they w e r e citizens or
n o n - c i t i z e n s , like o t h e r i n h a b i t a n t s , w i t h a l l t h e i r r i g h t s a n d d u t i e s .
W h e t h e r t h e J e w i s h c o m m u n i t i e s i n a n t i q u i t y at a n y t i m e s t o o d w i t h i n
t h i s c a t e g o r y a p p e a r s d o u b t f u l ; for i n the l a t e r i m p e r i a l p e r i o d they
still, so far a s o u r k n o w l e d g e goes, e n j o y e d t h e i r o w n j u r i s d i c t i o n i n civil
a c t i o n s i n v o l v i n g t h e i r m e m b e r s . H o w e v e r , t h e p o s i t i o n o f J e w s in
R o m e , w h e r e t h e y h a d c i t i z e n r i g h t s as d e s c e n d a n t s of libertini a n d w e r e
not organized into a unity, b u t formed separate congregations
{synagogai), c a n n o t h a v e b e e n e n t i r e l y different from t h a t of o t h e r
religious a s s o c i a t i o n s . I n m o s t a r e a s h o w e v e r the p o s i t i o n of t h e J e w i s h
c o m m u n i t i e s is p e r h a p s m o r e c o m p a r a b l e w i t h t h a t of o t h e r associ
a t i o n s of i m m i g r a n t s f r o m t h e N e a r E a s t . J e w s , like P h o e n i c i a n s a n d
E g y p t i a n s , lived a s aliens w i t h i n a foreign city. Y e t i n this c o n n e x i o n
t w o t h i n g s a r e t o be n o t e d . O n t h e o n e h a n d t h e y p l a c e d g r e a t v a l u e
u p o n t h e i r o w n j u r i s d i c t i o n . I n t h a t t h i s w a s c o n c e d e d to t h e m , a t a n y
r a t e b y the R o m a n s i n t h e c o u r s e of t h e first c e n t u r y B . C . ( w h i c h i n t h e
case o f P h o e n i c i a n s , E g y p t i a n s , e t c . is u n l i k e l y ) , t h e i r p r i v i l e g e d
p o s i t i o n b o r e s o m e r e s e m b l a n c e t o t h a t of the conventus civium
Romanorum.^^ O n the o t h e r h a n d t h e y m a y h a v e h a d c i t i z e n r i g h t s in
s o m e specific c i t i e s ; in s u c h i n s t a n c e s t h e y will p r e s u m a b l y h a v e c e a s e d
to b e a l i e n s {metoikoi, peregrini) a n d h a v e t a k e n t h e i r p a r t in t h e r i g h t s
a n d d u t i e s of c i t i z e n s . T h a t i n s p i t e of t h i s t h e y r e t a i n e d t h e i r s p e c i a l
s t a t u s l e d d i r e c t l y t o conflicts i n t h e s e cities.*^
A factor which remained almost completely constant was the
p o l i t i c a l t o l e r a n c e o f t h e J e w i s h r e l i g i o n , a n d a b o v e all t h a t f r e e d o m of
movement without which the Jewish communities could not have
d e v e l o p e d a life o f t h e i r o w n . I n t h e e m p i r e s of t h e P t o l e m i e s and
S e l e u c i d s the r e l i g i o u s f r e e d o m of t h e j e w s w a s t a k e n for g r a n t e d . T h e
early Ptolemies a n d Seleucids w e n t further in conceding important
political r i g h t s to J e w s living within their e m p i r e s (see p p . 126—30
b e l o w ) . P t o l e m y I I is e v e n s a i d to h a v e i n i t i a t e d t h e t r a n s l a t i o n of t h e
Jewish Law into Greek, Ptolemy III to have offered sacrifice in
Jerusalem.*^ Antiochus the Great gave orders for the grandng of
p r o t e c t i o n a n d p r i v i l e g e s for t h e T e m p l e i n J e r u s a l e m . ^ " I t s e e m s c l e a r
cives Romani.
28. T h . Mommsen, ' D e r Religionsfrevel n a c h romischen Recht', H Z 64 (1890), p p .
389-429 o n pp. 421-6, = Ges. Schr. I H (1902), p p . 389-422, argued t h a t only until the
destruction of Jerusalem were t h e j e w s regarded a s 'a people' {gens, ethnos). From t h a t
moment o n 'in t h e place of the privileged nation t h e privileged religion' appeared. While
earlier constitutional privileges h a d been valid for a l l born Jews a n d only for these, from
that time they were valid for all confessing J u d a i s m , and only for these. There is no clear
evidence t h a t the year 70 formed so clear a boundary (except indeed i n respect of t h e
payment of the two-drachma tax, see pp. 122-3 below). For what it is worth t h e
expression 'the ethnos of t h e loudaioi' c a n be found o n inscriptions of the later period, e.g.
CIJ I I , n o . 741 ( S m y r n a ) ; n o . 776: 'the laos of t h e loudaioi' (see above, p . 27); t h e
nomenclature proves t h a t it m u s t b e dated substantially after A.D. 70. Indeed it w a s
precisely later emperors who tried to prevent t h e 'religion' extending beyond the
boundaries of the people, so t h a t belonging t o the latter a n d not t h e former bestowed t h e
privilege. Nevertheless M o m m s e n ' s position h a s some justification. Jewish communities in
the earlier period can be seen as essentially associations of immigrants with specific
privileges, while l a t e r — a n d increasingly with t i m e — t h e y a r e better understood as
private associations whose special rights were continually shrinking, while on the other
h a n d their members became citizens of city communities. Cf. above, p. 9 1 .
29. For the pro-Jewish attitude of t h e early Ptolemies i n general see J o s . C. Ap. ii 4 - 5
( 3 7 ^ 4 ) . Ptolemy I I I Euergetes (or a later Ptolemy) granted t h e right of asylum t o a
Jewish proseuche i n the form possessed by p a g a n temples (CIL I I I , Suppl. n o . 6 5 8 3 ;
O G I S , n o . 129; see the text of the inscription, p. 47 above). O n the tolerant religious
policy of t h e Ptolemies i n general see W . O t t o , Priester und Tempel im hellenistischen Agypten
II (1908), p p . 261 ff.
30. Jos. Ant. xii 3, 3—4 (129—53). Antiochus, as conqueror of the country, had an
interest in winning the good opinion o f the J e w s . T h e first of the two orders is contained
in a letter (138-44), addressed t o a certain Ptolemaeus, offering every kind of gift from the
royal stores required for sacrifices a n d for t h e completion of the T e m p l e , permitting t h e
people to live according to their ancestral laws a n d exempting t h e priests from poll a n d
crown tax. See Loeb, Josephus, vol. V I I , A p p . D , and esp. t h e classic article by E.
Bickerman, 'La charte seleucide de J e r u s a l e m ' , R E J 100 (1935), p p . 4 - 3 5 . In t h e second
order, a general edict (programma), Ant. xii 3, 4 (145), it is forbidden for a foreigner to set
foot in the forecourt of t h e T e m p l e a n d for unclean animals to be brought into J e r u s a l e m .
II. 2. Constitutional Position of the Communities 115
t h a t A n t i o c h u s E p i p h a n e s , a t least, m a d e a s e r i o u s a t t e m p t t o suppress
t h e J e w i s h religion b y force.^' T h e r e s i s t a n c e s h o w e d t h a t the
u n d e r t a k i n g was i m p r a c t i c a b l e ; a n d o n the w h o l e t o l e r a n c e r e m a i n e d
t h e r u l e l a t e r as well a s e a r l i e r . A p a r t i c u l a r friend o f the J e w s was
f o u n d i n P t o l e m y V I P h i l o m e t o r , w h o e v e n a l l o w e d a J e w i s h t e m p l e to
b e b u i l t in E g y p t (see p p . 145—6 b e l o w ) . If P t o l e m y V I I P h y s c o n
a d o p t e d a hostile a t t i t u d e t o the J e w s , this c a m e a b o u t n o t o n a c c o u n t
o f t h e i r reUgion b u t of t h e i r poHtical associations.^* R o m a n legislation
synagogue inscriptions 'on behalf of Physcon (vol. II, p . 426) may perhaps lend some
credence to the a r g u m e n t for friendly relations between h i m a n d t h e j e w s (see CPJ I , p .
23)-
33. O n these documents cf : L. Mendelssohn, ' S e n a d consulta R o m a n o r u m quae sunt
in J o s e p h i Antiquitadbus', Acta societatis phil. Lips. ed. Ritschelius 5 (1875), pp. 8 7 - 2 8 8 ; B.
Niese, 'Bemerkungen iiber die Urkunden bei Josephus Archaol. B. X I I , X I V , X V I ' ,
Hermes 11 (1876), pp. 466-88. For subsequent bibliography see Loeb, Josephus, vol. V I I ,
A p p . J ; H . Schreckenberg, Bibliographie zu Flavius Josephus (1968) ; E. M . Smallwood, The
Jews under Roman Rule (1976), ch. 6 a n d A p p . B ; cf. vol. I, p p . 272-5. See also C . Saulnier,
'Lois romaines sur les Juiis selon Flavius Josephe', R B 88 (1981), pp. 1 6 1 - 9 8 ; T. Rajak,
' W a s there a R o m a n Charter for the Jews?', J R S 74 (1984), pp. 107-23.
34. Suet. Div. lul. 4 2 : ' C u n c t a collegia praeter antiquitus consdtuta distraxit'. T h e
embargo was later upheld by Augustus, Suet. Div. Aug. 3 2 : 'Collegia praeter a n d q u a et
legitima dissolvit'.
35. Ant. xiv 10, 8 (215).
36. Ant. xiv 10, 8 (213-16). T h e text of these d o c u m e n t s is so corrupt that the R o m a n
names c a n often not be determined. T h e n a m e of the official from w h o m the letter t o the
Parians w a s despatched reads in the text which has come d o w n t o us, '/ouAios Faios, w h i c h
must be a corruption.
37. T h e four official documents a r e : (i) A letter of t h e authorities a t Laodicea t o the
proconsul, presumably of Asia, in which they give assurances t h a t they will n o t obstruct
t h e existing order concerning the J e w s in regard to celebration of the sabbath a n d the
practice of their religious customs. Ant. xiv 10, 20 (241-3). T h e name of the proconsul is
n o t Faios 'PajSiAAios o r 'PajSeAAios, a s the transmitted text of J o s e p h u s ' text has it, b u t ,
according to a n inscripdon found in Delos, Faios 'Pa/Sijpios (i.e. R a b i r i u s ) . See T h .
II.2. Constitutional Position of the Communities 117
t h e J e w s o v e r t h i s matter.*^ E m b e z z l e m e n t of s u c h m o n i e s is t o be
p u n i s h e d as t e m p l e robbery.*^ T h a t t h e s e rules w e r e still in force a t the
t i m e of t h e w a r of V e s p a s i a n is e v i d e n t from a n i n c i d e n t a l u t t e r a n c e of
Titus.*9
O f e q u a l i m p o r t a n c e for the J e w i s h c o m m u n i t i e s w a s t h e i r o w n
j u r i s d i c t i o n . S i n c e t h e M o s a i c L a w is c o n c e r n e d n o t o n l y w i t h m a t t e r s
of cult b u t a l s o w i t h civil life, a n d p l a c e s the l a t t e r u n d e r t h e d i r e c t i o n
of the d i v i n e L a w , it was a n i n t o l e r a b l e s i t u a t i o n for t h e J e w i s h
c o n s c i e n c e for J e w s t o be j u d g e d b y a n y o t h e r b u t J e w i s h law.^°
W h e r e v e r J e w s w e n t t h e y t o o k w i t h t h e m t h e i r o w n law a n d h e l d c o u r t s
of j u s t i c e a c c o r d i n g to i t s d i r e c t i o n for t h e m e m b e r s of t h e i r c o m m u n i t y .
S o m e reflections o f this a p p e a r in t h e N e w T e s t a m e n t . T h e a p o s t l e P a u l
o b t a i n e d full p o w e r s f r o m t h e S a n h e d r i n in J e r u s a l e m for t h e a r r e s t of
a n y J e w s l i v i n g i n D a m a s c u s w h o b e h e v e d i n C h r i s t ( A c . 9:2). H e also
h a d t h o s e i n o t h e r p l a c e s t h r o w n i n t o p r i s o n a n d flogged ( A c . 2 2 : 1 9 ;
2 6 : 1 1 ) . L a t e r , as a C h r i s t i a n , he h i m s e l f was flogged five t i m e s by J e w s
(2 C o r . 1 1 : 2 4 ) ; this s e e m s to refer n o t t o J u d a e a b u t t o J e w i s h
c o m m u n i t i e s in t h e D i a s p o r a . I n C o r i n t h t h e p r o c o n s u l G a l l i c i n s t r u c t s
t h e J e w s to t a k e their c o m p l a i n t a g a i n s t P a u l t o t h e i r o w n f o r u m ,
b e c a u s e he is willing t o be j u d g e o n l y i f P a u l has c o m m i t t e d a felony,
b u t n o t if i t is s i m p l y a m a t t e r o f a b r e a c h of t h e J e w i s h law (Ac.
1 8 : 1 2 - 1 6 ) . I t c a n b e s e e n f r o m a l l this t h a t t h e j e w s i n fact exercised
47. J o s . Ant. xvi 6, 2 and 7 ( 1 6 2 - 7 3 ) ; Philoi Leg. 40 (311-18). Of these documents, Ant.
xvi 6 , 5 (169-70) is concerned with Cyrene, t h e rest with t h e province of Asia. The
chronology of t h e latter is as follows :
(1) T h e letter of Agrippa t o Ephesus probably belongs to the year 14 B . C . Ant. xvi 6, 4
(167-8). W h e n Herod himself in 14 B.C. visited A g r i p p a in Asia Minor, t h e j e w s there
complained a b o u t the oppressive acts which they had t o suffer at t h e hands of t h e city
authorities; they were robbed of their sacred monies, a n d were compelled to a p p e a r in
court on the sabbath. A g r i p p a protected t h e rights of the Jews o n both matters. Ant. xvi 2,
3—5 (27—65); cf. xii 3, 2 (125—8). See vol. I, p. 292. It is precisely with these points that
the cited letter of Agrippa is concerned.
(2) I n 12 B.C. in response to Jewish embassies Augustus proclaimed in a n edict the
right of the J e w s to send money to J e r u s a l e m , the proconsul at the d m e being C. Marcius
Censorinus, Ant. xvi 6, 2 (162—5). See G. W . Bowersock, ' C . Marcius Censorinus, Legatus
Caesaris', H S C P h 68 (1964), p p . 2 0 7 - 1 0 ; c f F. Millar, J R S 56 (1966), p. 161.
(3) T h e letter of Augustus to Norbanus Flaccus, Ant. xvi 6, 6 (171), probably belongs to
soon after 12 B.C., as d o the letters of Norbanus Flaccus to the magistrates of Sardis, Ant.
xvi 6, 6 (171), and of Ephesus, Philo, Leg. 40 ( 3 1 5 ) ; for the d a t e see Smallwood a d loc.
See also F . Millar, J R S 56 (1966), p . 161.
(4) T h e proconsulate of lulius A n t o n i u s , who again impressed the orders of Augustus
a n d Agrippa u p o n the Ephesians, Ant. xvi 6, 7 (i 72-3) will belong some d m e between his
consulate in 10 B.C. a n d 3 B.C., see P I R ^ A 800.
48. Ant. xvi 6, 2 and 4 ( 1 6 2 - 5 ; 167-8).
49. B.J. vi 6, 2 (335) : SaafioXoyeiv TC vfiiv em TUI Beat Kal dvaSij/xaTa avXXeyeiv
liTeTpe^ap.ev.
50. Cf. e.g. t h e rabbinic passages in J. J . Wetstein, Nov. Test., on i Cor. 6:1, or Str.-B.
ad loc.
120 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
5 1 . O n the vexed problem of the capital jurisdiction of the Sanhedrin, see vol. II, p p .
218-23.
52. Jos. Ant. xiv 10, 17 (235) • 'lovhaioi TToXiTai 'qfj-erepoi (or vfierepoi?) •npooeXdovres fJ-oi
fiTe8ei$av avroiis avvo8ov ex*'" tSiav Kara TOWS rrarpiovs vofiovs air' dpxqs xat TOTTOV tSiov iv
(L rd T€ Trpdyfiara Kal rds rrpos dXXrjXovs avriXoyias Kpivovaiv.... O n L. Antonius (a brother
of t h e triumvir Marcus Antonius) as proquaestor pro praetore in Asia in 49 see M R R I I , p.
260. T h e letter m a y have dealt only with J e w s who possessed R o m a n citizenship. But the
text is unfortunately uncertain, and it remains unclear whether Antonius calls the J e w s
'our' cidzens (Romans) o r 'your' (of Sardis); the latter seems more likely.
53. Ban on carrying weapons : m S h a b . 6.2, 4. O n S a b b a t h journeys see vol. I I , p. 4 7 2 ;
also Ant. xiii 8, 4 (251); xiv 10, 12 (225-7).
54. Caesar, Betl. Civ. iii 4 : '(Pompeius) legiones effecerat civium R o m a n o r u m I X . . . ,
d u a s ex Asia, quas Lentulus consul conscribendas c u r a v e r a t . '
II.2. Constitutional Position oJ the Communities 121
t h e levy.^^ S i x y e a r s l a t e r (43 B . C . ) C o r n e l i u s D o l a b e l l a c o n f i r m e d to
t h e J e w s t h e r e t h e i r r i g h t of e x e m p t i o n from m i l i t a r y service {astrateia)
b y express r e f e r e n c e to the f o r m e r edicts.^^ I n J u d a e a also t h e s a m e
concession w a s m a d e to t h e m b y C a e s a r . ^ ^
O f o t h e r privileges, w h i c h w e r e t h e result o f r e s p e c t for J e w i s h
legislation, i t r e m a i n s t o m e n t i o n the fact t h a t t h e J e w s , following a
r u l i n g b y A u g u s t u s , c o u l d n o t b e c o m p e l l e d t o a p p e a r before a c o u r t on
t h e SablDath;^^ a n d t h e r u l i n g b y A u g u s t u s , a c c o r d i n g to w h i c h J e w s
living i n R o m e w h o w e r e e n t i t l e d to s h a r e i n d i s t r i b u t i o n s o f g r a i n or
m o n e y , c o u l d , if t h e a p p o i n t e d d a y fell o n a S a b b a t h , collect t h e i r s h a r e
o n the following day;^^ lastly, t h e p r i v i l e g e g r a n t e d to t h e J e w i s h
c o m m u n i t y o f A n t i o c h a n d o t h e r cities b y S e l e u c u s I, a n d p r e s e r v e d , in
t h e case of A n t i o c h a t least, by t h e refusal of L i c i n i u s M u c i a n u s , as
legatus Augusti pro praetore of S y r i a in A.D. 68—9, t o r e v o k e it a l t h o u g h
t h e p a g a n p o p u l a t i o n w i s h e d to d o so. T h i s consisted in t h e r i g h t to
receive a c a s h p a y m e n t in l i e u of t h e oil d i s t r i b u t e d free to t h e citizens
for use i n t h e g y m n a s i a . ^ "
T h i s e n t i r e l e g a l p o s i t i o n was n e v e r s u b s t a n t i a l l y o r p e r m a n e n t l y
a l t e r e d in t h e l a t e r p e r i o d . I m p e r i a l l e g i s l a t i o n i n d e e d i n t r o d u c e d from
t i m e t o t i m e c e r t a i n r e s t r i c t i o n s . J u d a i s m suffered i n c i d e n t a l p e r s e c u
t i o n , s e e for i n s t a n c e J o s . C. Ap. i 8 (43) ; ii 3 0 ( 2 1 9 ) ; b u t a l a s t i n g a n d
s u b s t a n t i a l a l t e r a t i o n o f the existing s i t u a t i o n d i d not o c c u r u n t i l the
l a t e r i m p e r i a l p e r i o d . T h e m e a s u r e s of T i b e r i u s a g a i n s t R o m a n J e w s en
masse ( p p . 75-7 a b o v e ) w e r e confined to t h e city of R o m e a l o n e . I n
t h e t i m e of C a h g u l a it is t r u e t h a t a s e r i o u s crisis d e v e l o p e d ; b u t this
fact itself d e m o n s t r a t e d h o w v a l u a b l e it w a s for the J e w s t o possess
a l r e a d y a l o n g - e s t a b l i s h e d l e g a l p o s i t i o n . T h e religious freedom o f the
J e w s was indeed potentially t h r e a t e n e d b y t h e introduction and
c o n s t a n t e v o l u t i o n of t h e c u l t s o f e m p e r o r s , living o r d e c e a s e d . T h e
m o r e this w a s officially p r a c t i s e d , t h e m o r e i n e v i t a b l y i t s e e m e d
d i s l o y a l t y for J e w s not to t a k e p a r t in it. W h e n C a l i g u l a p e r e m p t o r i l y
d e m a n d e d a d h e r e n c e e v e r y w h e r e to t h e c u l t w h i c h f r o m t h e r e i g n of
A u g u s t u s o n w a r d s h a d b e e n i n t r o d u c e d i n v a r i o u s forms b y the
^i.Ant. x i x 5 , 2 - 3 (278-91).
6 2 . Jos. B.J. vii 6, 6 ( 2 1 8 ) ; Cassius D i o Ixvi 7, 2 = G L A J J 11^ n o . 430. F o r the history of
this tax cf. O . Hirschfeld, Die kaiserlichen Verwaltungsbeamten ( 1905), p . 73; C P J I, p p .
80-2 ; II, p p . Ill—16 (the most important t r e a t m e n t ) ; see also C . J. Hemer, ' T h e Edfu
Ostraka a n d the Jewish T a x ' , P E Q , 105 (1973), pp. 6 - 1 2 . T h e following inscription belongs
to t h e d m e of the Flavian emperors ( C I L V I , no. 8604 = I L S , no. 1519): ' T . Flavio
Aug(usti) lib(erto) Euschemoni, qui fuit a b epistulis item procurator ad capitularia
l u d a e o r u m , fecit Flavia Aphrodisia p a t r o n o et coniugi bene merenti.' By far the most
important evidence for t h e tax is now provided by d o c u m e n t s from Egypt, namely ostraka
from Edfu (Apollinopolis M a g n a ) , C P J II, nos. 160-229, covering the years A.D. 71-2 to
116, a papyrus from Arsinoe (no. 421) of A.D. 73 a n d another from Karanis (no. 460).
T w o of the ostraka (164, 166) show t h a t payment was back-dated to the second year of
Vespasian (A.D. 69-70). Unlike the d i d r a c h m a paid t o the T e m p l e , the Jewish t a x (called
either nixrj Srjvapiiov Svo 'lovSaiutv or, m o r e normally, 'lovSaiKov reXeafia) was paid by b o t h
males and females from a g e 3 to 60 or 6 2 , as is shown by no. 421, where three columns of a n
extensive tax-roll concern the Jewish tax. Slaves a n d freedmen of a household were also
included ( C P J I I , p . 114). The r a t e here, as i n the ostraka, is 8 Egyptian d r a c h m a e a n d 2
obols, plus I drachma labelled anapxai ('first fruits'). O n e ostrakon (181) mentions a
'collector of the Jewish t a x ' {•npa.Krwp [7ot)8aiW]oi> reXeafxaros). No. 460 shows t h a t the t a x
was still p a i d at the same rate in the mid-second century.
6 3 . J o s . Ant. xii 3, i ( 1 1 9 - 2 4 ) ; B.J. vii 5, 2 ( l o o - i i ) ; cf p p . 127-9 below.
64. Suet. Dom. 12 = G L A J J I I , no. 3 2 0 : ' l u d a i c u s fiscus acerbissime actus est; ad quern
deferebantur, qui vel inprofessi l u d a i c a m viverent vitam, vel dissimulata origine imposita
II.2. Constitutional Position of the Communities 123
e x i s t i n g r i g h t s of J e w s w e r e h o w e v e r n o t a b o l i s h e d , a n d u n d e r N e r v a
r e l a x a t i o n s o n c e m o r e m a d e t h e i r a p p e a r a n c e . T h e t w o - d r a c h m a tax
w a s n o t , it is t r u e , a b o l i s h e d , b u t i t w a s not p e r m i t t e d for a n y o n e t o be
p r o s e c u t e d for 'a J e w i s h w a y of life',^^ a n d t h u s t h e d e n u n c i a t i o n s a n d
m a l i c i o u s p e r s e c u t i o n s g i v e n p r e t e x t by t h e fiscus Judaicus w e r e
prevented. ^
A f u n d a m e n t a l t h r e a t t o this p r i v i l e g e d s t a t u s , t h e m o s t effective
w h i c h t h e j e w s h a d lived t h r o u g h since C a h g u l a , w i l l h a v e resulted from
t h e g r e a t conflicts u n d e r T r a j a n a n d H a d r i a n (vol. I , p p . 529—57).
H a d r i a n is s t a t e d t o h a v e i s s u e d — a n d it w a s one c a u s e of t h e r e v o l t in
his r e i g n — a f o r m a l p r o h i b i t i o n o f circumcision,^^ w h i c h is n o t Hkely to
h a v e b e e n c a n c e l l e d after t h e successful s u p p r e s s i o n of the r e v o l t . His
i m m e d i a t e successor A n t o n i n u s Pius, h o w e v e r , allowed the r e s u m p t i o n
o f c i r c u m c i s i o n for t h o s e b o r n w i t h i n J u d a i s m , a n d r e s t r i c t e d the
p r o h i b i t i o n t o n o n - J e w s . ^ ^ S i m i l a r l y S e p t i m i u s S e v e r u s is alleged b y a
p o o r s o u r c e to h a v e f o r b i d d e n o n l y t h e f o r m a l a c t o f g o i n g o v e r to
Judaism.^" T h e s a m e source says o f Severus A l e x a n d e r : T u d a e i s
privilegia reservavit'.^' T h e s e p a s s i n g references in the late
f o u r t h - c e n t u r y set of I m p e r i a l b i o g r a p h i e s k n o w n a s t h e Historia Augusta
c a n n o t h o w e v e r b e u s e d as t h e basis for t h e h i s t o r y o f t h e D i a s p o r a
J u d a i s m a t t h i s t i m e , a h i s t o r y w h i c h c a n o n l y (if a t all) b e r e c o n s t r u c t e d
from f r a g m e n t a r y l o c a l e v i d e n c e ( p p . 1 - 8 5 a b o v e ) . I n t h e f o u r t h c e n t u r y
t h e r e is a t least a s u b s t a n t i a l b o d y of I m p e r i a l legal r u l i n g s , p r e s e r v e d i n
the Codex Theodosianus. T h e policy o f t h e C h r i s t i a n e m p e r o r s w^as n o t
a l w a y s consistent, b u t e v e n t h o s e m o s t u n f a v o u r a b l y inclined t o w a r d s
the J e w s d i d n o t abolish e x i s t i n g r i g h t s . T h e i r r e p r e s s i v e m e a s u r e s w e r e
r e s t r i c t e d to p r e v e n t i n g a n y f u r t h e r e x p a n s i o n of J u d a i s m , i n c l u d i n g
i n t e r m a r r i a g e b e t w e e n C h r i s d a n s a n d J e w s a n d the a c q u i s i t i o n b y J e w s
of n o n - J e w i s h slaves. For t h o s e b o r n as J e w s t h e existing legal s i t u a t i o n
was otherwise formally m a i n t a i n e d . ' ^ T h r e e points i n connection w i t h
this a r e w o r t h m a k i n g .
( i ) T h e J e w i s h religion r e m a i n e d i n the l a t e r , as i n t h e e a r l i e r
p e r i o d , ' ^ u n d e r the f o r m a l p r o t e c t i o n of t h e s t a t e . W h e n o n o n e o c c a s i o n
C a l l i s t u s , the f u t u r e b i s h o p , in the t i m e o f B i s h o p V i c t o r , A.D. 1 8 9 - 9 9 ,
b r o k e u p a J e w i s h s e r v i c e in R o m e , h e w a s a c c u s e d of this by t h e J e w s
before t h e city prefect, F u s c i a n u s , a n d c o n d e m n e d b y h i m t o exile in t h e
m i n e s of S a r d i n i a . ' * O f t h e C h r i s t i a n e m p e r o r s , e v e n t h o s e w h o w e r e
u n f a v o u r a b l y i n c l i n e d t o w a r d s t h e j e w s , a n d p r o h i b i t e d t h e b u i l d i n g of
n e w s y n a g o g u e s , still b r o u g h t t h e e x i s t i n g o n e s u n d e r t h e i n c r e a s i n g l y
n e c e s s a r y p r o t e c t i o n of t h e l a w . ' ^
(2) T h e r i g h t of a d m i n i s t e r i n g t h e i r o w n p r o p e r t y w a s r e t a i n e d by t h e
J e w i s h c o m m u n i t i e s j u s t as before. I n c e r t a i n cases t h e y c o u l d e v e n
c l a i m , o r a t t e m p t t o c l a i m , fines f r o m n o n - J e w s , for e x a m p l e for t h e
u n a u t h o r i z e d use of a g r a v e . ' ^ Specially i m p o r t a n t w a s t h e fact t h a t t h e
J e w s c o u l d still ( u n t i l t o w a r d s t h e e n d of t h e f o u r t h c e n t u r y ) s e n d t h e i r
religious dues t o t h e p a t r i a r c h a t e in P a l e s t i n e ( t h e n e w c e n t r a l a u t h o r i t y
of t h e J e w i s h p e o p l e w h i c h h a d a r i s e n in t h e p e r i o d since t h e d e s t r u c t i o n
of J e r u s a l e m ) . T h e s e d u e s w e r e c o l l e c t e d a n n u a l l y a n d b r o u g h t to
P a l e s t i n e by t h e apostoli s e n t o u t b y the p a t r i a r c h s . ' ' It w a s n o t u n t i l
72. See Codex Theodosianus xvi 8 a n d cf. H a e n e l , Corpus Legum, Index, pp. 211 ff. No
adequate history of the J e w s in the later R o m a n E m p i r e exists. F o r brief histories, mainly
concentrating on the Holy L a n d , see M . Avi-Yonah, The Jews of Patestine. A Political History
from the Bar Kochba War to the Arab Conquest (1976) ; J . Maier, Grundziige der Geschichte des
Judentums im Altertum (1981); P. Schaefer, Geschichte der Juden in der Antike. Die Juden
Paldstinas von Alexander dem Grossen bis zur arabischen Eroberung (1983). F o r the gradually
worsening legal position see J . E. Feaver, Persecution of the Jews in the Roman Empire
(300-438) (1952). Note also A. Linder, Roman Imperial Legislation on the Jews (1983), giving
the texts with Hebrew translation and commentary.
73. Cf. esp. t h e decree of t h e Halicarnassians, J o s . Ant. xiv 10, 23 (256-8) : av Be TIS
KOjXvcrri rj dpxotv rj Ibiwrrjs, TtiJSe TW iC,r]p,i.d>yiaTi vrrevdvvos ICTTCO KOI 6<f>eiXeTM rfj rroXei.
74. Hippolytus, Philosophoumena ix 12.
75. C. Theod. xvi 8, 9 ; 12 ; 2 0 ; 21; 25-7.
76. Inscription of Rufina at S m y r n a , CIJ I I , no. 741, a n d inscriptions at Hierapolis, cf
p. 106 above.
77. See for these apostoli and their functions: Euseb. Comment, ad Isa. 18:1 ( P G X X I V ,
col, 213); Epiphanius, Haer. 3 0 , 4 a n d 11 ,* J e r o m e , ad Gal. 1:1 ( P L X X V I , col. 3 1 1 ) ; C.
Theod. xvi 8, 14; W. Seufert, Der Ursprung und die Bedeutung des Apostolates in der christlichen
Kirche (1887), p p . 8 ff.; A. v o n Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christentums I
(^1924), p p . 342-6, E . T . The Expansion of Christianity in the first three centuries I (1904), p p .
II.2. Constitutional Position of the Communities 125
t o w a r d s t h e e n d o f t h e f o u r t h c e n t u r y t h a t t h e e m p e r o r s g r a d u a l l y took
steps against this.'^
(3) F u r t h e r , t h e i r o w n j u r i s d i c t i o n w a s c o n c e d e d to t h e j e w s e v e n in
t h e l a t e r i m p e r i a l p e r i o d , of c o u r s e o n l y f o r civil c a s e s , a n d o n l y if t h e t w o
l i t i g a t i n g p a r t i e s w e r e a g r e e d o n s e e k i n g a l e g a l d e c i s i o n before J e w i s h
courts.'^ A very extensive a u t h o r i t y m u s t h a v e been enjoyed b y the
J e w i s h E t h n a r c h o r P a t r i a r c h in P a l e s t i n e w h o in t h e t h i r d a n d f o u r t h
centuries gained a position of considerable p o w e r not only w i t h i n the
Holy Land b u t o u t s i d e it ( n o t e t h e a l l u s i o n to t h e P a t r i a r c h i n the
i n s c r i p t i o n f r o m S t o b i , p . 67 a b o v e ) . H i s a u t h o r i t y w a s s o e x t e n s i v e t h a t
t h e c h u r c h f a t h e r s w e r e o b l i g e d t o give s e r i o u s a t t e n t i o n t o p r o v i n g t h a t
n o n e t h e l e s s t h e s c e p t r e h a d b e e n t a k e n a w a y from J u d a h in t h e t i m e of
Christ.^"
P e r h a p s n o t h i n g is m o r e i n d i c a t i v e o f the g u a r a n t e e d l e g a l p o s i t i o n of
t h e J e w s as w e h a v e d e s c r i b e d i t t h a n t h e c i r c u m s t a n c e t h a t during
p a g a n p e r s e c u t i o n s of C h r i s t i a n s i t h a d e v e n h a p p e n e d t h a t C h r i s t i a n s
converted to J u d a i s m to protect themselves.^'
4 0 9 - 1 4 ; J E I I , p p . 20 ff. s.v. 'apostole', ' a p o s t o l i ' ; Juster, Les Juifs I , pp. 388-90. They
seem to have h a d the primary function o f acting as intermediaries between the Jewish
communities. N o t e e.g. at Venosa, i n an epitaph o f a fourteen year-old girl, 'quel dixerunt
t ( h ) r < e > n u s ( = dpijvovs) d u o apostuh e t duo rebbites', C I J I , n o . 611. But it is not
certain whether the apostoli m e n t i o n e d in this fifth-century inscription a r e those sent b y the
Patriarch.
78. C f for a proposal to abolish t h e apostole ( n o t carried out) : J u l i a n , Epist. 25 Herdein
= Bidez-Cumont, no. 204 = Loeb I I I , n o . 51. T h e authenticity of this letter is much
disputed, and is rejected for instance by Bidez and C u m o n t . See t h e discussion by M. Stern,
GLAJJ I I , no. 486a. See C. Theod. xvi 8, 1 4 ; 17; 2 9 .
79. C. Theod. ii i, 10: 'Sane si q u i per compromissum, ad similitudinem arbitrorum,
a p u d ludaeos vel patriarchas ex consensu p a r d u m in civili d u m t a x a t negotio putaverint
litigandum, sortiri eorum indicium iure pubHco non v e t e n t u r : e o r u m e d a m sentendas
provinciarum iudices exsequantur, t a m q u a m ex sententia cognitoris arbitri fuerint
attributi' (Arcadius a n d Honorius, A.D. 398). Cf also C. Theod. x v i 8,8.
80. Pamphilus, Apol. pro Orig. in R o u t h , Reliquiae sacrae I V , p . 360 ; Cyril, Cateches. xii
17. In general also Origen, ad African. 14 (see t h e passage above, vol. I I , p . 209). H A v.
Quadr. Tyr. 8, 4 = G L A J J I I , no. 527. See o n this passage R. Syme, ' I p s e lUe Patriarcha',
Bonner Historia-Augusta-Colloquium (1366-7) (1968), pp. 119-30 = Emperors and Biography
(1971), ch. 2. I n 415 t h e patriarch Gamaliel was deposed by t h e emperor Theodosius II
because he h a d misused his power against Christians (C. Theod. xvi 8, 2 2 ; cf for this
G a m a h e l also J e r o m e , Epist. 57 ad Pammachium 3 ) . He w a s probably t h e last p a t r i a r c h , for
in the y e a r 429 t h e office is referred t o as having b e e n extinct for some time (C. Theod. xvi 8,
29). O n the Patriarchs see J . Juster, Les Juifs dans I'empire romain I, p p . 391—400. F o r the
earlier evolution of t h e office see L . I. Levine, ' T h e Jewish Patriarch (Nasi) in Third
Century Palesdne', A N R W X I X . 2 (1981), pp. 649-88 ; M . D . G o o d m a n , State and Society
in Roman Galilee A . D . 132-212 (1983), p p . 111-18.
81. Euseb., HE. vi 12, i.
III. CIVIC R I G H T S
C l a u d i u s ' w o r d s c l e a r l y i m p l y t h a t he c o n c e i v e d o f the J e w s a s b e i n g
l o n g - s t a n d i n g i n h a b i t a n t s of t h e c i t y w i t h a r i g h t to b e t h e r e ; b u t
e q u a l l y t h a t h e did n o t see t h e m as possessing citizens' r i g h t s i d e n t i c a l
w i t h t h o s e of the G r e e k i n h a b i t a n t s . W h a t h e says is not i n itself
1 0 . Jos. C. Ap. ii 4 ( 3 5 - 6 ) : torj? Trapd TOIS Ma/ccSoai Tifj.rjs eneTvxov . .. Kal fiixpi vvv
avro)v Tj ^v\i\ TTJV Trpoarfyopiav elx^v MaKeSoves. B.J. ii i8, 7 (4^7) '• 'AXe^avBpos . • eScuKev
TO fjL€ToiK€iv (coTtt TTJV TTOAIV e | laoTi/Liias (Nicsc : laov fiotpas, clearly corrupt for laofioiplag)
npos Toiis 'EXXrfvas. Biefxeive 8c avrois TJ TI^TJ Kat -napd TWV 8iaB6x<uv, ot . . Kat xp^JpotTi^eiv
firerpeijiav Mo«e8ovas.
1 1 . Ant. xiv 1 0 , I ( 1 8 8 ) : Kaiaap 'lovXios rots ev VlAe^avSpei'a 'lovSaiois iroiriaas X«A*CTJV
OTIJATJV eSi^Xwaev on 'AXe^avhpeaiv T T O A T T O I elaiv. C. Ap. ii 4 ( 3 7 ) : rijv OT^ATJV T^V earwaav ev
'AXe^avSpeia Kat rd SiKaid}p.aTa irepiexovaav a Kaiaap 0 fieyas TOIS 'lovSaiois e8a>»cev. Philo,
In Flaccum 1 0 (78) also emphasizes t h a t t h e j e w s h a d the legal position of MAe^avSpeis a n d
not AlyvrTTioi.
1 2 . Philo, In Flaccum 8 ( 5 4 ) : TI'^IJOT irpoypap-fia, 81' oS ^evovs Kat e7njAu8as ij/xds
dneKaXfi.
1 3 . Ant. xix 5 ( 2 8 0 - 5 ) with a retrospective survey of t h e history of the citizenship of
J e w s in Alexandria: eiriyvovs dveVaSev TOUS ev VlAefavSpeia Tov8aiovs VlAe^avSpeis
Aeyo/xevous ovyKaroiKiadevTas TOIS TrpcoTois evdv Kaipois 'AXe^avSpevsi Kat larfs W O A T T C I A S
Trapd TWV jSaaiAe'cov reTeuxoTOS. . .
///. Civic Rights 129
e v i d e n c e for t h e o r i g i n a l r i g h t s of t h e J e w i s h c o m m u n i t y , if for n o o t h e r
r e a s o n t h a n t h e f a c t t h a t e l s e w h e r e in t h e s a m e p a p y r u s (11. 66-7) he
confesses h i m s e l f u n a b l e t o s a y w h e t h e r o r n o t t h e city h a d possessed a
c o u n c i l {boule) in t h e P t o l e m a i c p e r i o d . B u t t h e y d o s e e m to c o m p e l the
c o n c l u s i o n t h a t t h e w o r d i n g o f t h e e d i c t q u o t e d b y J o s e p h u s c a n n o t be
a u t h e n t i c . A s in t h e o t h e r c a s e s , t h e r e is n o r e a s o n t o d o u b t t h a t the
J e w s enjoyed long-established rights in A l e x a n d r i a . B u t w h e t h e r these
s h o u l d b e d e s c r i b e d as r i g h t s of c i t i z e n s h i p w a s d i s p u t e d in Antiquity
(see t h e p a p y r u s q u o t e d o n p . 5 0 a b o v e ) a n d m u s t r e m a i n in d o u b t
t o d a y . J o s e p h u s h o w e v e r r e c o r d s t h a t u n d e r V e s p a s i a n a n d T i t u s the
r i g h t s o f c i t i z e n s h i p ( r d Si/caia r a TTJS TToXireias) of t h e J e w s in both
A l e x a n d r i a a n d A n t i o c h w e r e p r e s e r v e d in t h e f a c e o f d e m a n d s from
the Greek inhabitants.'*
A p a r t f r o m t h e cities w h i c h w e r e n e w l y f o u n d e d i n t h e Hellenistic
p e r i o d , J e w s w e r e c l a i m e d t o h a v e e n j o y e d t h e r i g h t of c i t i z e n s h i p i n the
cities o f t h e I o n i a n c o a s t , p a r t i c u l a r l y i n E p h e s u s . W h a t e v e r r i g h t s t h e r e
were, were probably bestowed u p o n t h e m there b y Antiochus H Theos
( 2 6 1 - 2 4 6 B . C . ) ; t h e l o n g - a c c e p t e d i d e a t h a t this w i l l h a v e b e e n i n the
c o u r s e of a g e n e r a l p r o c e s s o f g r a n t i n g d e m o c r a t i c c o n s t i t u t i o n s to these
cities rests however on very slender foundations.'^ When the city
14. Ant. xii 3 , I (121) : SfrjOevres ol'AXe^avSpeis Kal 'Avnoxfts iva TO, SiKaia rrjs iroXireias
fir/KfTi fievji TOIS Tov8aiois, OVK enervxov. F o r discussions of Josephus' claims written before
t h e p u b l i c a d o n of t h e papyrus c o n t a i n i n g Claudius' letter see e.g. T h . Mommsen,
Romische Gesch. V , p. 4 9 1 ; H . Willrich, Beitrage zur alten Geschichte I I I (1903), p p . 4 0 3 - 7 ; J .
Wellhausen, Israelit. u. jiid. Gesch. ( * i 9 0 i ) , pp. 2 3 9 ff.; F . Stahelin, Der Antisemitismus des
Altertums (1905), p. 35.
15. Ant. xii 3 , 2 (125) r u n s : TCOV ydp ^Iwva>v KivqQevrwv iir' avrovs Kal Seofiivoiv rov
'Aypimrov, iva Trjs rroXireias, rjv avTois fSwKev lAvrioxos d ZeXfVKOv viwvos, 6 Trapd TOIS
'EXXrjoi dtds Xeyofifvos, /xdvoi fierexcoaiv... T h e phrase rrjs TroAtrctas, rjv avrois eSwKcv could
b e construed t o m e a n 'the (democratic) constitution which h e granted to t h e m ' (so e.g.
J o s e p h u s Loeb vol. V I I , A p p . C ) . But it is m u c h m o r e n a t u r a l t o read TroAireia as
m e a n i n g 'citizenship'; avrois in t h a t case would most naturally m e a n t h e J e w s . T h e
Milesians did however g r a n t Antiochus I I t h e additional name ' T h e o s ' because he
delivered t h e m from the tyrant Timarchos (Appian, Syr. 6 5 ; confirmed b y the
inscriptions: O G I S , n o . 226 = Ins. D i d y m a , no. 358; O G I S , n o . 227 = Ins. Didyma, no.
493). Similarly, on a n inscription from S m y r n a it is stated of Seleucus I I , s o n and
successor of A n t i o c h u s I I , t h a t he upheld the city's autonomia and demokratia (11. l o - i i ) .
Since directly preceding this there is an honorific allusion to Antiochus I I , it seems that
h e was the real benefactor o f the city. Seleucus I I merely confirmed the rights bestowed
b y him. See O G I S , n o . 229 = H . H . Schmitt, Staatsvertrdge des Altertums I I I (1969), no.
492 (with bibliography and discussion). Given t h e fluctuating boundaries of the power of
t h e rival Hellenistic monarchies a n d the n a t u r e o f the diplomatic vocabulary employed in
relation to t h e king by t h e cities in their public decrees, these allusions are not of
themselves enough to establish a general policy of t h e granting o f democratic
constitutions b y Antiochus I I . If h o w e v e r we t a k e the allusion by J o s e p h u s to be to the
g r a n t i n g of citizenship to t h e Jews there, there is some support for this in J o s . C. Ap. ii 4
(39): 01 €v 'E<f>€aw Kai Kara rrlv aXXrjv Tuiviav rots avOiyeveai rroXirais op.o)vvp,ovaiv, TOVTO
TrapaaxdvTojv avrois rwv SiaSoxaiv. But o n c e a g a i n the exact n a t u r e o f the right granted is
130 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
a u t h o r i t i e s d e m a n d e d in the t i m e o f A u g u s t u s t h a t the J e w s s h o u l d
e i t h e r b e e x c l u d e d from these r i g h t s , or b e c o m p e l l e d to give u p t h e i r
o w n special c u l t , a n d w o r s h i p t h e n a t i v e g o d s , M . A g r i p p a , w h o a t t h a t
t i m e h a d overall c h a r g e o f t h e G r e e k p r o v i n c e s , p r o t e c t e d the a n c i e n t
r i g h t s of t h e j e w s , w h o s e case w a s r e p r e s e n t e d b y N i c o l a u s of D a m a s c u s
in t h e n a m e o f H e r o d ( 1 4 B . C . ) . ' ^ J e w s i n S a r d i s also enjoyed c e r t a i n
specific r i g h t s , b u t t h e t e x t w h i c h attests t h e s e is not s e c u r e e v i d e n c e for
t h e i r h a v i n g e n j o y e d t h e c i t i z e n s h i p a l s o . ' ' J o s e p h u s similarly r e p o r t s
t h a t u n d e r A u g u s t u s the J e w i s h c o m m u n i t i e s n o t o n l y of Asia b u t also
of C y r e n e t o o k steps t o p r o t e c t t h e ' e q u a l i t y of r i g h t s ' {isonomia)
g r a n t e d t h e m b y t h e H e l l e n i s t i c kings.'^ O n c e a g a i n the e x a c t c o n t e n t
of t h e t e r m r e m a i n s u n c l e a r .
T h e s i t u a t i o n c r e a t e d t h r o u g h t h e g r a n t i n g of all these r i g h t s to t h e
J e w s involved c e r t a i n c o n t r a d i c t i o n s . O n t h e o n e h a n d t h e y f o r m e d in
the p a g a n cities a c o m m u n i t y of s t r a n g e r s i n d e p e n d e n d y o r g a n i z e d to
t a k e c a r e of t h e i r r e l i g i o u s affairs, a n d w h o s e r e l i g i o n r e m a i n e d w h o l l y
i n c o m p a t i b l e w i t h a n y k i n d of p a g a n w o r s h i p . O n t h e o t h e r h a n d t h e y
n e v e r t h e l e s s s h a r e d in t h e r i g h t s a n d d u t i e s of t h e o r d i n a r y hfe of t h e
c i t i e s ; if i t w e r e t h e case, in s o m e cities, t h a t t h e J e w s as a g r o u p also
possessed the full c i t i z e n s h i p , t h e n t h e y will h a v e enjoyed the r i g h t s of
v o t i n g i n the city assemblies a n d of h o l d i n g office.'^ I t is h o w e v e r
precisely at this p o i n t t h a t o u r e v i d e n c e b e c o m e s u n c l e a r . Firstly it
c o n t a i n s n o u n a m b i g u o u s p r o o f t h a t m e m b e r s o f the J e w i s h c o m m u n i t y
c o u l d v o t e in t h e ekklesia of a n y G r e e k city. F o r i n s t a n c e in A.D. 66,
w h e n t h e p e o p l e o f A l e x a n d r i a m e t in t h e a m p h i t h e a t r e to d e b a t e
s e n d i n g a n e m b a s s y to N e r o , s o m e J e w s w h o e n t e r e d w i t h t h e m w e r e
d r i v e n o u t as ' e n e m i e s ' a n d 'spies', B.J. ii 18, 7 ( 4 9 0 - 1 ) . As for m o r e
specific c o m m u n a l or p o l i t i c a l roles, d o c u m e n t a r y e v i d e n c e f r o m
P t o l e m a i s in C y r e n a i c a , for e x a m p l e , s h o w s p e r s o n s w i t h J e w i s h n a m e s
in lists o f epheboi from v a r i o u s y e a r s i n t h e first half o f the first c e n t u r y
A.D., a n d a c i t y official {nomophylax) of A.D. 60-1 called E l a z a r son of
not clear. Caution is enjoined b y the fact that in O G I S , no. 229 = Schmitt, Staatsvertrdge
I I I , no. 492 of c. 240, Smyrna grants citizenship to persons living in Magnesia 'provided
that they are free and Hellenes' (1. 45). F o r a discussion of t h e entire question see
Tcherikover, Hellenistic Civilization, p p . 288—90 and 329-31, and for t h e most detailed
recent treatment of the entire context see W. O r t h , Koniglicher Machtanspruch und stadtische
Freiheit (1977).
16. Ant. xii 3, 2 (126); xvi 2, 3 - 5 (27-65).
17. Ant. xiv 10, 24 (259-61), a decree of Sardis with the words ot KaroiKowres •qfiwv ev
Trj TToXei. 'lovSatoi rroXirai, where the last word seems clearly t o be a n interpolation.
18. Ant. xvi 6, I (160); see e.g. J . M a r q u a r d t , Staatsverwaltung I (1881), p. 4 6 3 ;
Tcherikover, Hellenistic Civilization, p. 3 3 1 ; S. Applebaum, Jews and Greeks in Ancient Cyrene
(1979). PP- 176 ff.
19. The essence of citizenship lay in sharing the power of government. See e.g. E.
Szanto, Das griechische Biirgerrecht (1892), pp. 2 ff.
///. Civic Rights 131
J a s o n . * " H o w e v e r t h e m e a n i n g of such i t e m s of e v i d e n c e m u s t r e m a i n
u n c e r t a i n , s i n c e w e c a n n o t a s c e r t a i n its b e a r i n g o n the collective r i g h t s
of the J e w i s h c o m m u n i t y i n a c i t y , n o r b e c e r t a i n t h a t t h e p e r s o n s
c o n c e r n e d h a d n o t l a p s e d from J u d a i s m , like T i b e r i u s l u l i u s A l e x a n d e r
(see p . 1 3 7 b e l o w ) , or A n t i o c h u s , a m e m b e r o f the J e w i s h c o m m u n i t y of
A n t i o c h , B.J. vii 3 , 3 ( 4 7 - 5 3 ) -
O n t h e o t h e r h a n d significant c h a n g e s a r e a t t e s t e d from the e a r l y
t h i r d c e n t u r y o n w a r d s . S e p t i m i u s S e v e r u s a n d C a r a c a l l a allowed J e w s
t o hold city offices {honores), w h i l e s t a t i n g t h a t t h e y w e r e e x e m p t from
o b l i g a t i o n s w h i c h infringed t h e i r religion {Dig. 1 2, 3, 3 ) . F r o m
a p p r o x i m a t e l y this p e r i o d , n o t e t h a t T i . C l a u d i u s P o l y c h a r m u s in S t o b i
h a d ' p e r f o r m e d all his p o l i t i c a l f u n c t i o n s in a c c o r d a n c e w i t h J u d a i s m '
( p . 67 a b o v e ) ; in t h e t h i r d c e n t u r y a ' f a t h e r of t h e s y n a g o g u e of the
J e w s ' a t V o l u b i l i s w a s d e s c r i b e d a s a ' l e a d i n g citizen', protopolites ( p . 64
a b o v e ) . I n t h e a l t e r e d c o n d i t i o n s o f the l a t e t h i r d a n d f o u r t h c e n t u r i e s ,
w h e n t h e d i s t i n c t i o n b e t w e e n l o c a l oflfices {honores) a n d o b h g a t i o n s
{munera) effectively d i s a p p e a r e d , a n d t h e cities w e r e s e e k i n g to
d i s t r i b u t e t h e functions i m p o s e d b y the s t a t e o v e r a s m a n y c a t e g o r i e s as
possible, i n c l u d i n g n o n - c i t i z e n r e s i d e n t s {incolae), t h e q u e s t i o n b e c a m e
o n e of t h e strictly l i m i t e d e x e m p t i o n of specific n u m b e r s of s y n a g o g u e
oflficials in e a c h city. T h i s s i t u a t i o n is first a t t e s t e d i n a r u l i n g of
C o n s t a n t i n e a d d r e s s e d t o t h e t o w n c o u n c i l of C o l o g n e i n A.D. 3 2 1 . * ' I n
t h e classical p e r i o d , h o w e v e r , it d o e s n o t a p p e a r t o h a v e b e e n n o r m a l
for J e w s e i t h e r to v o t e o r to h o l d l o c a l oflfice. N o n e t h e less t h e existence
w i t h i n p a g a n G r e e k cities o f J e w i s h m i n o r i t i e s e n j o y i n g e s t a b l i s h e d
r i g h t s w a s b o u n d t o l e a d to c o n t i n u o u s fi"iction. F o r a d i v i s i o n b e t w e e n
t h e spheres o f religion a n d p o H t i c a l fife was u t t e r l y a l i e n t o classical
a n t i q u i t y : i n the affairs of t h e c i t y t h e cult of t h e c i t y ' s g o d s h a d a
c e n t r a l p l a c e . It will h a v e b e e n a c o n s t a n t c a u s e of conflict to h a v e
a m o n g t h e c i t i z e n s , as a p e r m a n e n t g r o u p e n j o y i n g defined privileges,
p e o p l e w h o p e r s i s t e d n o t o n l y in w o r s h i p p i n g their o w n g o d , a s it w e r e
n e x t d o o r to the c i t y g o d s , b u t a l s o in rejecting e v e r y kind of p a g a n
w o r s h i p as a n a b o m i n a t i o n . T o l e r a n c e o f s u c h f u n d a m e n t a l l y o p p o s e d
religious systems s i d e b y side w i t h o n e a n o t h e r w a s in r e a l i t y possible
o n l y w i t h i n t h e c o s m o p o l i t a n f r a m e w o r k of t h e R o m a n e m p i r e . T h e r e
w a s t h u s r o o m h e r e for t h e J e w s as well. By c o n t r a s t , to the city
t h e J e w i s h p r i s o n e r s of w a r w h o m P o m p e y h a d b r o u g h t to R o m e and
sold i n t o slavery w e r e l i b e r a t e d b y t h e i r masters, and gained citizen
rights along with their manumission, rights which their descendants
retained from then onwards.*^ It even appears that such libertini
r e t u r n e d a g a i n to J e r u s a l e m f r o m R o m e a n d f o u n d e d t h e r e t h e i r o w n
c o m m u n i t y , for t h e ' S y n a g o g u e o f libertini' m e n t i o n e d i n A c t . 6:9 can
scarcely be o t h e r t h a n R o m a n freedmen and their descendants.*^ E v e n
in J e r u s a l e m , therefore, t h e r e lived J e w s w i t h the R o m a n citizenship;
but we find them also elsewhere as early as the late Republic,
particularly in Asia Minor.*' A Roman citizen, Marcus Laelius
O n a s i o n , a p p e a r s a m o n g t h e archontes of t h e J e w i s h politeuma o f B e r e n i c e
in a d e c r e e o f ( p r o b a b l y ) A.D. 24 ( p . 6 1 a b o v e ) . I t is t h u s n o t w h o l l y
exceptional that the apostle Paul, from Tarsus in Cilicia, was in
possession of t h e R o m a n citizenship ( A c . 1 6 : 3 7 ff-5 2 2 : 2 5 - 9 ; 2 3 : 2 7 ) ,
though t h e r e is n o w a y of d e t e r m i n i n g how this c a m e about.*^ How
s o m e J e w s i n t h e p r o v i n c e of A s i a o b t a i n e d a r i g h t to it is a l s o b e y o n d
o u r k n o w l e d g e . * ^ T h e f a c t itself is h a r d l y q u e s t i o n a b l e since it is a l s o
k n o w n t h a t b y t h e e a r l y first c e n t u r y B . c . m a n y t h o u s a n d s of R o m a n
citizens w e r e living in A s i a M i n o r . ^ ° T h e s i m u l t a n e o u s possession of
c i t i z e n s h i p of R o m e a n d (in s o m e sense) o f a G r e e k city, for w h i c h t h e r e
is e v i d e n c e in the case o f t h e J e w s in E p h e s u s a n d S a r d i s , as for t h e
a p o s t l e P a u l (Ac. 2 1 : 3 9 : 'lovSatos, Tapaevs T17? KiXiKias, OVK darjpLOV
TToXeui TroXtTrjs), c o r r e s p o n d s t o the c o n d i t i o n s of t h a t p e r i o d , i n w h i c h
it w a s n o t u n c o m m o n . ^ '
T h e a d v a n t a g e s g r a n t e d a l o n g w i t h t h e possession o f the R o m a n
c i t i z e n s h i p w e r e n o d o u b t c o n s i d e r a b l e . N o n e t h e less it s h o u l d b e
e m p h a s i s e d t h a t a l m o s t all t h e e v i d e n c e r e l a t i n g to t h e legal p r i v i l e g e s
of R o m a n citizens is a m b i v a l e n t a n d c o n t r o v e r s i a l , a n d t h a t few
c o n f i d e n t g e n e r a U s a t i o n s c a n b e offered. T h e following c a n be s a i d : ( i )
T h e t h i r d of t h e five edicts of A u g u s t u s from C y r e n e ( S E G I X , n o . 8,
iii) m a k e s c l e a r t h a t R o m a n c i t i z e n s h i p c o n f e r r e d i m m u n i t y n e i t h e r
from direct R o m a n taxes o n provincial l a n d n o r from personal
o b l i g a t i o n s in a m a n ' s o w n c i t y , unless s u c h r i g h t s h a d b e e n g i v e n b y a
specific g r a n t . (2) T h e i m p o r t a n t d o c u m e n t o f t h e T r i u m v i r a l p e r i o d
g r a n t i n g the R o m a n c i t i z e n s h i p to S e l e u c u s of R h o s u s in S y r i a ( I G L S ,
n o . 7 1 8 , ii) also g r a n t s f r e e d o m from t r i b u t e (aneisphoria), a n d t h e r i g h t ,
if a c c u s e d , to c h o o s e to face t r i a l in his o w n c i t y , in a free city o r before
R o m a n m a g i s t r a t e s or p r o - m a g i s t r a t e s . (3) It r e m a i n s q u i t e u n c l e a r to
w h a t e x t e n t a R o m a n citizen w a s n o r m a l l y c o n s i d e r e d t o be s u b j e c t to
t h e laws of his o w n n a t i v e city, or o f a n y o t h e r city w h e r e he h a p p e n e d
Territorial and Numerical Expansion from the Earliest Times to the Death of Augustus (1935) ; F.
Vittinghoff, Romische Kolonisation und Biirgerrechtspolitik unter Caesar und Augustus (1952) ; A.
N. Sherwin-White, The Roman Citizenship (^1973); see also B. Holtheide, Romische
Biirgerrechtspolitik und romische Neubiirger in der Provinz Asia (1983).
30. T h e atrocity committed by Mithridates in 8 8 B.C. is well-known: he ordered the
m u r d e r of all R o m a n cidzens in Asia Minor, including women and c h i l d r e n ; see the
evidence e.g. in E . K u h n , Die stadtische und biirgerl. Verfassung des rom. Reiches I, p . 25. T h e
n u m b e r of the victims is given by Valerius M a x i m u s ix 2, ext. 3 as 80,000. T h i s seems to
h a v e involved Italian-born citizens. Scarcely forty years later the n u m b e r of R o m a n
citizens in Asia Minor was so great that t h e consul Lentulus could raise two legions of
R o m a n citizens there in 49 B.C. (Caesar, B.C. iii 4 ; see t h e passage on p . 120 above). In
this case, however, they were certainly not only of Italian parentage. For the subject in
general cf. also t h e literature mentioned above, n. 29.
31. According to earlier R o m a n notions 'simultaneous multiple citizenship or
simultaneous membership of m o r e t h a n one community is logically as well as in practice
impossible' (Mommsen, Romisches Staatsrecht I I I . i , p . 47). From Augustus, however, the
opposite was the rule: ' R o m a n cidzenship can be held along with t h a t of a n y imperial
municipality' (Mommsen, op. cit., p . 699). I t even happened n o t infrequently that one
individual acquired citizenship in several cities; a n d a vain title hunter is attested as
having spent considerable sums in order to b e granted the politeia of a really large n u m b e r
of cides. See E. Szanto, Das griechische Biirgerrecht (1892), pp. 65-6. F o r the role of the
citizenship of a city see e.g. L. R o b e r t , Hellenica I (1940), p p . 37-42. M u l d p l e citizenship
is widely attested, e.g. i n inscriptions honouring famous athletes, see L. Moretti, Iscrizioni
agonistiche greche (1953), e.g. no. 79.
///. Civic Rights 135
32. For various views see e.g. E. K u h n , Die stadtische und biirgerl. Verfassung des romischen
Reichs I I , p. 2 4 ; J . M a r q u a r d t , Romische Staatsverwaltung I (1881), p p . 75 ff.; A. H . M.
Jones, The Greek City (1940), p p . 1 1 9 ; 130—i; see also J . Colin, Les villes libres de I'Orient
grico-romain (1965); A. J . Marshall, ' R o m a n s u n d e r C h i a n L a w ' , G R B S 10 (1969), pp.
255-71-
33. See Ac. 16:37ff-'•>22:25 ff.; R E s.v. ' c r u x ' ; U . Brasiello, La repressionepenale in diritto
romano (1937); P . Garnsey, Social Status and Legal Privilege in the Roman Empire (1970), esp.
p p . 266 ff. Cf. P . A. Brunt, 'Evidence Given u n d e r T o r t u r e i n the Principate', Z S S 97
(1980), p p . 256-65.
34. See R E s.v. 'appellatio' a n d ' p r o v o c a t i o ' ; T h . Mommsen, Romisches Staatsrecht^ I I , pp.
958 if.; idem, Romisches Strafrecht (1899), pp. 242 ff.; see also H . Volkmann, Z^r
Rechtssprechung im Prinzipat des Augustus (1935); J . M . Kelly, Princeps Judex (1957); A . H.
M . Jones, Studies in Roman Government and Law ( i 9 6 0 ) , ch. 4 - 5 ; Sherwin-White, Roman
Society and Roman Law (1963), pp. 57 ff.; P . Garnsey, ' T h e Lex lulia a n d Appeal under
the Empire', J R S 56 (1966), pp. 1 6 7 - 8 9 ; F. Millar, The Emperor in the Roman World
(1977). PP- 507-16.
35. See e.g. Pliny, Ep. x 9 6 : 'Fuerunt alii similis a m e n d a e , quos q u i a cives R o m a n i
erant adnotavi i n u r b e m remittendos'.
36. Jos. C.Ap. i i 4 ( 4 4 - 7 ) .
SJ.C.Ap. ii5 (49).
136 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
e x a g g e r a t e d , i t m a y be t a k e n as c e r t a i n t h a t i n t h e f r a t e r n a l strife of
P t o l e m y V I P h i l o m e t o r a n d his wife C l e o p a t r a w i t h P t o l e m y V I I
P h y s c o n , the J e w s , u n d e r t h e l e a d e r s h i p o f t h e s e t w o g e n e r a l s , t o o k t h e
side of t h e f o r m e r a n d e a r n e d t h e i r g r a t i t u d e t h e r e b y . A n o t h e r
C l e o p a t r a , d a u g h t e r of t h e c o u p l e j u s t m e n t i o n e d , i n t h e w a r a g a i n s t
h e r son P t o l e m y L a t h y r u s , s i m i l a r l y a p p o i n t e d two J e w s , C h e l k i a s a n d
A n a n i a s , to t h e c o m m a n d of h e r forces.^^ T h e n a m e of C h e l k i a s a l s o
a p p e a r s o n t h e f r a g m e n t of a n honorific i n s c r i p t i o n a c c o r d i n g t o w h i c h
t h e p e r s o n c o n c e r n e d — p e r h a p s n o t C h e l k i a s h i m s e l f b u t his s o n — w a s
h o n o u r e d w i t h the a w a r d of a g o l d e n c r o w n a s strategos}° W h e t h e r t h e
P t o l e m a i o s s o n of E p i k y d e s , epistates of t h e phylakitai, w h o h e l p e d t h e
J e w s in A t h r i b i s t o b u i l d t h e i r s y n a g o g u e , w a s himself a J e w , r e m a i n s
u n c e r t a i n : h e m a y h a v e b e e n a n o n - J e w friendly t o t h e Jews.'^'
T a x - c o l l e c t o r s w i t h J e w i s h n a m e s o c c u r o n t a x r e c e i p t s of t h e P t o l e m a i c
p e r i o d f o u n d i n Egypt.''^*
I n t h e R o m a n p e r i o d also, s o m e r i c h J e w s i n A l e x a n d r i a still p l a y e d
a p r o m i n e n t p a r t i n p u b l i c life. I n p a r t i c u l a r , w e k n o w t h a t t h e office of
alabarch, i.e. p r o b a b l y , of c u s t o m s s u p e r i n t e n d e n t o n t h e A r a b i a n side of
t h e Nile, was s o m e t i m e s d i s c h a r g e d b y J e w i s h n o t a b l e s , as in t h e case of
A l e x a n d e r , b r o t h e r of t h e p h i l o s o p h e r P h i l o , a n d l a t e r of a c e r t a i n
Demetrius.'*^^ T h e alabarch A l e x a n d e r w a s also t h e epitropos, or a g e n t , of
I . CIJ I I , nos. 1537-8 (CPJ I I I , p p . 165-6). For the texts see p . 58 above.
IV. Religious Life 139
S u c h e x t e r n a l influences are c l e a r l y s h o w n f o r i n s t a n c e in t h e u s e of
p a g a n motifs in e p i t a p h s , a n d e s p e c i a l l y o f r e p r e s e n t a t i o n in a r t ,
e x t e n d i n g in t h e case o f t h e D u r a - E u r o p o s s y n a g o g u e to n a r r a t i v e
frescoes of O l d T e s t a m e n t scenes (see v o l . I, p . 5 5 6 , n. 1 9 2 ) . T h e r e is
also s c a t t e r e d e v i d e n c e o f J e w s a t t e n d i n g p u b l i c s h o w s i n G r e e k cities
( p p . 25, 128 a b o v e ) , a n d a m p l e i n d i c a t i o n s t h a t P h i l o , at least, w a s
f a m i l i a r w i t h G r e e k a t h l e d c s ; see H . A . H a r r i s , Greek Athletics and the
Jews (1976), c h . 3 (see f u r t h e r §§ 3 3 a n d 3 4 ) .
S u c h a fusion of G r e e k a n d J e w i s h religiosity was possible to a c e r t a i n
d e g r e e , so l o n g as the e m p h a s i s l a y o n g e n e r a l r e l i g i o u s a n d e t h i c a l
i d e a s , a n d t h e specifically J e w i s h , t h e c u l t i c a n d c e r e m o n i a l , e l e m e n t s
w e r e k e p t in t h e b a c k g r o u n d ; in o t h e r w o r d s , so l o n g as the p r o p h e t i c
t r e n d s i n J u d a i s m w e r e followed r a t h e r t h a n the l e g a l a n d P h a r i s a i c .
T h e O l d T e s t a m e n t itself is after all f a m i l i a r w i t h t h e t h o u g h t t h a t
o b e d i e n c e is b e t t e r t h a n sacrifice a n d heedfulness b e t t e r t h a n t h e f a t of
r a m s (i S a m . 1 5 : 2 2 ) ; t h a t G o d d e l i g h t s i n love a n d n o t i n sacrifice, a n d
in the k n o w l e d g e o f G o d r a t h e r t h a n i n b u r n t - o f f e r i n g s ( H o s . 6:6).*
E v e n s u c h a m a n as J e s u s b e n S i r a , w h o s o e n e r g e t i c a l l y u r g e s his
r e a d e r t o k e e p the L a w a n d h o l d s t h e p r i e s t l y cult i n h i g h r e g a r d , also
says t h a t sacrifice is of n o a v a i l i f a m a n a c t s u n j u s t l y t o w a r d s his
n e i g h b o u r ( E c c l u s . 7:9; 3 1 : 2 1 - 3 1 ) , t h a t G o d d o e s n o t a l l o w h i m s e l f to
b e b r i b e d b y sacrifice (32:14—26), a n d t h a t t h e t r u e gift is t o be g o o d
a n d to a v o i d evil ( 3 2 : 1 - 5 ) . T h e s e v i e w s w e r e v e r y s t r o n g l y e m p h a s i z e d ,
for i n s t a n c e , in t h e G r e e k verses q u o t e d b y C h r i s t i a n w r i t e r s , w h o
a t t r i b u t e t h e m e i t h e r to M e n a n d e r or P h i l e m o n . If, as h a s often b e e n
c l a i m e d , t h e y a r e o f j e w i s h o r i g i n , i t is s i g n i f i c a n t t h a t t h e y express t h e
v i e w t h a t it is a n e r r o r i f a m a n t h i n k s t h a t h e will o b t a i n G o d ' s f a v o u r
b y sacrifice a n d v o t i v e gifts. M a n m u s t b e g o o d a n d v i r t u o u s , d o
n o t h i n g evil. 'Sacrifice t o G o d b y b e i n g a t all t i m e s u p r i g h t . ' ^
T h i s view w a s p e r h a p s m o r e w i d e s p r e a d in t h e D i a s p o r a t h a n in t h e
m o t h e r l a n d i n t h e p o s t - M a c c a b e a n p e r i o d . T h e i n f l u e n c e of t h e G r e e k
e n v i r o n m e n t m a y h a v e t e n d e d to s u p p r e s s t h e e x t e n d e d o b s e r v a n c e of
J e w i s h l a w a n d c u s t o m as t a u g h t b y t h e P h a r i s e e s m o r e t h a n in t h e
h o m e l a n d . T h e J e w i n t h e D i a s p o r a m a y h a v e felt himself m o r e
s t r o n g l y d i r e c t e d t o p l a c e in t h e forefront his g e n e r a l religious i d e a s , t h e
2. See e.g. G. F. Moore, Judaism in the first centuries of the Christian Era I (1927), pp.
497-534-
3. The verses are in Pseudo-Justin, De monarchia 4 {Corpus Apologet., ed. O t t o , 3rd ed.,
I l l , pp. 140 ff.), and with some variations in Clem. Alex., Strom, v 14, 119 ff. a n d in
Euseb. Praep. Evang. xiii 13, 4 5 - 6 . Pseudo-Jusdn ascribes them t o Philemon, Clement to
M e n a n d e r . T h e following lines are particularly noteworthy (given according to the
recension of Clement) : c? rts Se dvalav 7rpoa<f>fpwv, <I> /Ja/Li^iAe . . . ewow vo/ii^ei TOV deov
KaOeardvai, irenXdvrjT' eKfivos Kal <f>p€vas K0v<l>as cx*'- Y^P "^^^ avSpa XRV^i^H^^
Tr€<f>vKevai ... deep 8e ODc 8id T4XOVS SIKOIOS COV. N o t e however t h a t A. Koerte, Menander,
Reliquiae I I (1959), Fr. 683, accepts their a t t r i b u t i o n to M e n a n d e r .
140 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
n o t i o n o f a s u p r e m e G o d a n d of a f u t u r e r e w a r d . O n l y w i t h this
p r e s u p p o s i d o n c o u l d h e to a c e r t a i n e x t e n t h a r m o n i z e J e w i s h a n d
G r e e k c u l t u r e , a n d only b y e m p h a s i z i n g t h e u n i v e r s a l e l e m e n t s m a y h e
h a v e b e e n a b l e to rely o n t o l e r a n c e from his G r e e k s u r r o u n d i n g s . T h e
t a s k of a p o l o g e t i c a n d p r o s e l y t i s m m a y itself h a v e b r o u g h t a b o u t a
t e n d e n c y t o w a r d s a n ' a t t e n u a t e d J u d a i s m ' (see p . 1 5 3 b e l o w ) .
N e v e r t h e l e s s , it w a s o n l y a m a t t e r of differences of d e g r e e b e t w e e n
D i a s p o r a a n d P a l e s t i n i a n J u d a i s m . I n P a l e s t i n e itself, on t h e o n e h a n d ,
t h e s t r e a m of p r o p h e t i c r e l i g i o n w a s n o t e n t i r e l y s t o p p e d by t h e s t r i c t
o b s e r v a n c e s e m p h a s i s e d b y t h e P h a r i s e e s ; a n d on t h e o t h e r , H e l l e n i s m
e x e r c i s e d a p r o f o u n d i n f l u e n c e (see esp. v o l . H , p p . 2 9 - 8 1 ) . C o n v e r s e l y ,
t h e J u d a i s m o f the D i a s p o r a n e v e r a b a n d o n e d J e w i s h o b s e r v a n c e . ^ T h e
n o t i o n t h a t i n the D i a s p o r a a s t r o n g a n d r a d i c a l a n t i - l e g a l i s t i c c u r r e n t
existed is in no w a y a t t e s t e d b y the sources.^ A t t e n u a t i o n w a s a
t e n d e n c y o n l y , n o t a n a c c o m p l i s h e d fact. C e r t a i n l y , a c c o r d i n g to P h i l o
t h e r e w e r e t h o s e w h o , i n a s m u c h as they u n d e r s t o o d the w o r d i n g of t h e
L a w as a s y m b o l i c e x p r e s s i o n of s u p e r n a t u r a l t r u t h s , s t u d i e d t h e l a t t e r
s c r u p u l o u s l y b u t h a d little o p i n i o n of t h e former.^ B u t t h e n u m b e r of
t h e s e J e w i s h p h i l o s o p h e r s , w h o p r o g r e s s e d f r o m a l l e g o r i c a l exegesis t o a
d e p r e c i a t i o n o f t h e l i t e r a l sense, or e v e n t o a n a c t u a l d i s r e g a r d of it, c a n
h a v e b e e n v e r y s m a l l . D i a s p o r a J u d a i s m as a w h o l e a l w a y s m a i n t a i n e d
c o n t a c t w i t h P a l e s t i n e ; it s e n t e v e r y y e a r t o t h e T e m p l e t h e d u e s
r e q u i r e d by t h e L a w , it o b s e r v e d t h e S a b b a t h a n d t h e l a w s of diet a n d
p u r i t y . T h e r e are n o g r o u n d s for t h e c o n c l u s i o n t h a t n o n - o b s e r v a n c e of
t h e L a w w o u l d h a v e b e e n t o l e r a t e d a n y w h e r e in t h e s y n a g o g u e -
c o m m u n i t i e s of t h e D i a s p o r a . T h e m o c k i n g r e m a r k s of R o m a n satirists
t h e m s e l v e s s h o w h o w steadfastly in R o m e itself the a v e r a g e J e w k e p t to
his w a y of life b a s e d o n t h e L a w ; a n d for the e d u c a t e d circles of
A l e x a n d r i a w e h a v e t h e classical e x a m p l e of P h i l o . T h i s l e a r n e d
p h i l o s o p h e r , w h o w a s a n e x p e r t in the a r t of allegorical i n t e r p r e t a t i o n
of t h e L a w , rejects m o s t d e c i d e d l y a n y n e g l e c t of t h e h t e r a l sense. T e x t
4 . O n 'The main trends of the spirit within J u d a i s m ' see e.g. G. Hoennicke, Das
Judenchristentum im ersten u. zweiten Jahrhundert (1908), pp. 33-77.
5. This opinion was vigorously defended b y M. Friedlander, who s a w in this
law-emancipated J u d a i s m of the Diaspora the direct foundation of law-emancipated
Christianity. His writings relevant to this subject w e r e : .^wr Entstehungsgeschichte des
Christentums (1894); Das Judentum in der vorchristlichen griechischen Welt (1897); Der
vorchristliche jiidische Gnostizismus (1898); Der Antichrist in den vorchristlichen judischen Quellen
(1901); ' T h e "PauUne" emancipation from the law a product of the pre-Christian Jewish
Diaspora', J Q R 14 (1902), p p . 265—302; Geschichte der judischen Apologetik als Vorgeschichte
des Christentums (1903); Griechische Philosophie im Alten Testament (1904); Die religiosen
Bewegungen innerhalb des Judentums im ^eitalter Jesu (1905); Synagoge und Kirche in ihren
Anfdngen (1908). But c f e.g. G. F. Moore, Judaism I (1927), p p . 9 3 - 1 2 1 ; 3 5 9 - 6 4 ; V.
Tcherikover, Hellenistic Civilization and thejews (1961), pp. 344-77.
6. Philo, De migratione Abrahami 16 (89): ELAL ydp TLV€S 01 TOVS PRFTOVS v6p,ovs avp-BoXa
vorjrwv -IRPAYFIDTOIV vnoXapPdvovTfs rd /XEV dyav •^icpi/Scucrav, TWV Se padvpcos wXiyutprjaav.
IV. Religious Life 141
a n d h i g h e r m e a n i n g a r e for h i m r e l a t e d as b o d y t o soul. As c a r e m u s t
b e t a k e n of t h e b o d y o n l y a s t h e d w e l l i n g - p l a c e o f t h e soul, so m u s t
t h e l i t e r a l sense o f t h e L a w b e carefully c o n s i d e r e d ( O U T C O Kal TWV
prjTwv vofiwv eTri/AeAijTeoi').' I n his r e p r e s e n t a t i o n of t h e M o s a i c g i v i n g of
the L a w he shows t h r o u g h o u t h o w these laws are t h e most reasonable
a n d m o s t h u m a n e , w h i l e h e p r e s u p p o s e s as self-evident t h e c o n n e c t i o n
w i t h t h e i r Uteral sense.^
T h e r e g u l a r S a b b a t h services in t h e s y n a g o g u e w e r e a n a l l - i m p o r t a n t
m e a n s of m a i n t a i n i n g t h e a n c e s t r a l religion in t h e D i a s p o r a
c o m m u n i t i e s . ^ T h e r e is n o d o u b t a t all t h a t these took p l a c e w h e r e v e r
there w a s even only o n e c o n g r e g a t i o n . A c c o r d i n g to Philo, 'on the
s a b b a t h d a y s in a l l t h e cities t h o u s a n d s o f h o u s e s of l e a r n i n g w e r e
o p e n e d , in w h i c h d i s c e r n m e n t a n d m o d e r a t i o n a n d proficiency a n d
righteous living a n d indeed all virtues w e r e t a u g h t ' . ' ° T h e apostle Paul
f o u n d J e w i s h s y n a g o g u e s e v e r y w h e r e o n his j o u r n e y s in A s i a M i n o r a n d
G r e e c e : in P i s i d i a n A n t i o c h ( A c . 1 3 : 1 4 ) , I c o n i u m (Ac. 1 4 : 1 ) , E p h e s u s
(Ac. 18:19, 2 6 ; 19:8), P h i h p p i ( A c . 1 6 : 1 3 , 1 6 ) , T h e s s a l o n i c a ( 1 7 : 1 ) ,
B e r o e a ( 1 7 : 1 0 ) , A t h e n s ( 1 7 : 1 7 ) , C o r i n t h (18:4, 7 ) . J o s e p h u s m e n t i o n s
synagogues i n C a e s a r e a a n d D o r a on t h e P h o e n i c i a n c o a s t . " Jewish
TTpoaevxai a r e f o u n d o n i n s c r i p t i o n s e v e n i n t h e C r i m e a . ' * I n cities
w h e r e J e w s lived i n g r e a t e r n u m b e r s t h e y a l s o h a d several s y n a g o g u e s ,
e.g. in D a m a s c u s (Ac. 9:20) a n d i n S a l a m i s in C y p r u s (Ac. 1 3 : 5 ) . I n
A l e x a n d r i a t h e r e w e r e a c o n s i d e r a b l e n u m b e r . ' ^ J o s e p h u s refers t o the
s y n a g o g u e i n A n t i o c h a s b e i n g p a r t i c u l a r l y m a g n i f i c e n t (i.e. t h e m a i n
s y n a g o g u e t h e r e , for t h e r e m u s t h a v e b e e n several t h e r e t o o ) . T h e
successors of A n t i o c h u s E p i p h a n e s , h e s a y s , h a d g r a n t e d t o it t h e b r o n z e
( b u t n o t t h e v a l u a b l e g o l d a n d silver) offerings w h i c h A n t i o c h u s h a d
plundered from t h e temple at J e r u s a l e m ; a n d t h e J e w s of Antioch
t h e m s e l v e s a d o r n e d t h e i r h o l y p l a c e ( T O Upov) with valuable
offerings.'* I n R o m e , t h e r e w e r e a l r e a d y i n the t i m e o f A u g u s t u s a l a r g e
n u m b e r of s y n a g o g u e s , as P h i l o testifies. I n s c r i p t i o n s p r e s e r v e t h e
n a m e s of t h e i n d i v i d u a l s y n a g o g u e c o m m u n i t i e s . ' ^
T h u s the L a w and the prophets were read and expounded a n d
religious a s s e m b h e s w e r e held on e v e r y S a b b a t h d a y w h e r e v e r J e w s
l i v e d . A s h r i n e or A r k to h o u s e the scrolls of t h e T o r a h is n o w a t t e s t e d
at D u r a - E u r o p o s ( p . 12) a n d S a r d i s ( p . 2 2 ) , a n d on a n i n s c r i p t i o n f r o m
O s t i a (p. 82).
T h e n o r m a l l a n g u a g e of t h e U t u r g y h o w e v e r w a s p r o b a b l y G r e e k
t h r o u g h o u t t h e c o m m u n i t i e s of t h e G r a e c o - R o m a n w o r l d . ' ^ T h e
e v i d e n c e from D u r a - E u r o p o s o n t h e E u p h r a t e s shows t h a t t h e r e b o t h
A r a m a i c a n d G r e e k w e r e i n u s e . T h e H e b r e w t e x t of a b e n e d i c t i o n after
m e a l s suggests t h a t it m a y h a v e b e e n g e n e r a l l y used for s a c r e d
p u r p o s e s . H o w e v e r , H e b r e w w a s i n d e e d s o little in u s e a m o n g t h e j e w s
e l s e w h e r e in t h e D i a s p o r a t h a t it w a s r a r e l y used even o n e p i t a p h s .
O n l y t h e R o m a n c a t a c o m b i n s c r i p t i o n s , a l m o s t exclusively G r e e k o r
L a t i n ( t h e l a t t e r t o a m u c h lesser e x t e n t ) , a r e s o m e t i m e s f o u n d w i t h
b r i e f f o r m u l a i c a d d i t i o n s i n H e b r e w . I t is n o t u n t i l w e c o m e to t h e l a t e
R o m a n p e r i o d , for i n s t a n c e t h e e p i t a p h s f r o m V e n o s a (from a b o u t t h e
s i x t h c e n t u r y A.D.) t h a t H e b r e w c a n b e seen.'^ B u t e v e n t h e s e a r e
p r e p o n d e r a n t l y G r e e k o r L a t i n . If H e b r e w w a s not e m p l o y e d for s u c h
m o n u m e n t s , it will h a v e b e e n used still less for r e c i t a t i o n i n d i v i n e
service. T h e r a b b i s in P a l e s t i n e e x p r e s s l y a l l o w e d t h e use of a n y
l a n g u a g e for t h e p r a y e r s , Shema a n d Shemoneh-Esreh, a n d for g r a c e a t
m e a l s . H e b r e w was d e m a n d e d only for t h e priestly b l e s s i n g a n d c e r t a i n
i n d i v i d u a l s c r i p t u r a l passages s u c h a s the f o r m u l a at t h e p r e s e n t a t i o n of
t h e first fruits a n d a t t h e hali^ah.^^ A c e r t a i n R . L e v i b a r H a i t h a o n c e
h e a r d i n C a e s a r e a t h e Shema' r e c i t e d i n G r e e k ( j T l O r ^ l ^ X ) . ' ^ I t w a s
e x p l i c i t l y p e r m i t t e d to write s c r i p t u r e in G r e e k , a n d h e r e a g a i n H e b r e w
w a s r e q u i r e d o n l y for i n d i v i d u a l p a s s a g e s , w r i t t e n f o r p a r t i c u l a r n e e d s ,
like the tejillin and mezuzoth.^° Accordingly, since Hebrew was
o b l i g a t o r y in oral a n d i n w r i t t e n u s e for i n d i v i d u a l passages only, the
r e a d i n g of S c r i p t u r e d u r i n g d i v i n e s e r v i c e m u s t a l s o , i n t h e rabbinic
view, h a v e b e e n permissible i n a n o t h e r l a n g u a g e , p r e s u m a b l y G r e e k . It
is i n a n y case m a d e a b s o l u t e l y c l e a r b y v a r i o u s c h u r c h f a t h e r s t h a t t h e
Greek t r a n s l a t i o n o f the Bible was used i n synagogues, a n d therefore at
d i v i n e service.'^' F o r all t h a t , it is p o s s i b l e t h a t S c r i p t u r e w a s r e a d in
Hebrew as w e l l a s in G r e e k , as h a p p e n e d later a t t h e t i m e of the
emperor J u s t i n i a n . B u t w h e n o n e c o n s i d e r s t h a t , for example, the
apostle Paul was familiar with the Old Testament only in Greek
t r a n s l a t i o n , ^ ^ s u c h a c o n c u r r e n t u s e of H e b r e w a n d G r e e k t e x t c a n n o t
b e r e g a r d e d a s p r o b a b l e for t h e a p o s t o l i c p e r i o d . T h e mathematician
and Stoic philosopher Cleomedes mocks the bad Greek spoken in
s y n a g o g u e s . ^ * A n i n t e r e s t i n g p r o o f o f t h e w a y i n w h i c h t h e l a n g u a g e of
the Greek Bible dominated Jewish devotional expression in the
D i a s p o r a as e a r l y a s l o o B . C . is a f f o r d e d by t h e inscribed execrations
from the island of Rheneia near Delos, which are cast largely in
S e p t u a g i n t a l f o r m s (see a b o v e p . 7 0 ) . I t is o b v i o u s h o w i m p o r t a n t this
Hellenization of t h e J e w i s h liturgy was for the success of Jewish
propaganda.
Apart from the Sabbath, Diaspora Jews also c e l e b r a t e d the New
Moon and annual festivals.*^ T h e w a y i n w h i c h t h e y d i d s o w a s no
doubt the same as in Palesdne outside Jerusalem. The main
characteristic was the replacement of the sacrificial system by the
s y n a g o g u e s e r v i c e . S i n c e sacrifice c o u l d o n l y b e offered in J e r u s a l e m ,
t h e essential for f e s t i v a l s outside the holy city was assembly in the
s y n a g o g u e for p r a y e r a n d s c r i p t u r e r e a d i n g s . P s a l m s also a p p e a r to
h a v e b e e n s u n g . A t any r a t e t h e J e w i s h c a t a c o m b o f the Villa T o r l o n i a
i n R o m e h a s r e v e a l e d a psalmodos ( p . 81 a b o v e ) a n d t h e m a j o r J e w i s h
i n s c r i p t i o n f r o m A p h r o d i s i a s i n C a r i a 2ipsalmo(logos?) (p. 26).
Y e t w o r s h i p w a s n o t e n t i r e l y c o n f i n e d to t h i s s p i r i t u a l f o r m . J u s t as
w i t h t h e p a g a n c u l t - a s s o c i a t i o n s , i t w a s t a k e n for g r a n t e d t h a t from
t i m e t o t i m e f e l l o w - w o r s h i p p e r s c a m e t o g e t h e r for a festival m e a l , a n d
as in J e r u s a l e m t o o t h e J e w i s h festival pilgrims held their common
s a c r i f i c i a l r e p a s t s , so a l s o t h e J e w s in t h e D i a s p o r a d i d n o t entirely
d i s p e n s e w i t h s o m e t h i n g of t h e k i n d . A c c o r d i n g t o J o s e p h u s , Caesar
a l l o w e d t h e j e w s t o a r r a n g e c o m m u n a l d i n n e r s [avvh^nrva iroietv), and
a n o t h e r official p e r m i t t e d t h e m ' t o m e e t a n d feast in a c c o r d a n c e w i t h
their ancestral customs and laws'—/card ra irdrpia CBT] Kal vo/xi/xa
avvdyeadal T€ Kal earidadai,—Niese's c o r r e c t e m e n d a t i o n of J o s . Ant. xiv
10, 8 ( 2 1 6 ) — a n d these reports m u s t c e r t a i n l y h a v e h a d an authentic
f o u n d a t i o n . O n e h a s o n l y to t h i n k o f t h e a n a l o g y o f t h e sacrificial m e a l s
in J e r u s a l e m , a b o v e a l l of Passover.*^ At the Feast of Tabernacles
( S u k k o t h ) p e o p l e a t e t o g e t h e r in b o o t h s ^ ^ r e c t e d f r o m fresh b r a n c h e s .
A l e x a n d r i a n J e w s k e p t a l s o a f e w sp'ecial feasts. T h e r e w a s o n e to
commemorate the t r a n s l a t i o n of t h e L a w into Greek,^" a n d one in
m e m o r y of t h e i r m i r a c u l o u s d e l i v e r a n c e w h e n P t o l e m y V I I P h y s c o n (?)
w i s h e d t o h a v e t h e m killed b y e l e p h a n t s . ^ '
In v i e w o f the strict c e n t r a h z a t i o n of the Jewish cult, the Jewish
t e m p l e a t L e o n t o p o l i s i n E g y p t is a r e m a r k a b l e p h e n o m e n o n . A t the
d m e of A n t i o c h u s V E u p a t o r ( 1 6 4 - 1 6 2 B . C . ) a h i g h priest's son, O n i a s
I V (a s o n o f O n i a s I I I ) , c a m e t o E g y p t w h e n h e s a w t h a t h e h a d no
p r o s p e c t of r e a c h i n g t h e oflfice o f h i g h p r i e s t i n Palestine, and was
readily accepted there by Ptolemy V I Philometor and his consort
Cleopatra.^^ The king made o v e r to him an old ruined temple at
28. I n connection w i t h the p a g a n cult associations cf. the literature mentioned above,
p p . 111 fF. In J e r u s a l e m corporate meals w e r e an essential element in t h e D''0*?ir TinT; cf
above, v o l . I I , p . 258. T h a t these euwxiai were celebrated even in t h e last period of the
Temple's existence, in particular by pilgrims to t h e a n n u a l festivals, is shown by Josephus,
Ant. iv 8, 7 (205); 8, 1 9 ; 22 (226-7 > 2 4 0 - 3 ) . T h e Passover also belonged originally t o the
same category, but this feast received a u n i q u e status through t h e legislation o f the
Priesdy Code. O f the Passover meal we k n o w for certain that it was celebrated also i n the
Diaspora, in a modified form without the sacrifice; see J . B. Segal, The Hebrew Passover
(1963), p p . 219 ff.
29. C f the description by P l u t a r c h in Qu. Conviv. iv 6, 2 {Mor. 671 D = G L A J J I , no.
258.) T h e feast of the Dedication of the T e m p l e w a s kept in a similar m a n n e r ; it w a s to
this feast that t h e Egyptian J e w s are bidden by t h e Palestinian J e w s in the letter preserved
in 2 M a c . 1-2.
30. Philo, Vit. Mos. ii 7 (42). A b a n q u e t was connected with this festival also (jner'
oiKficov Kal <l>iX(jov ioTioovTai).
31. J o s . C. Ap. ii 5 (55). I n 3 M a c . also the institution of this festival is mentioned
(6:36), b u t the event is placed in the time o f Ptolemy IV. See above, p p . 115 ff.
33. I n B.J. vii 10, 2 (423) J o s e p h u s calls this O n i a s ' t h e son o f Simon', in which case he
would b e Onias I I I , t h e last officiating high priest of this family, as is also impHed b y B.J.
i I (30-3). O n t h e other h a n d in Ant. Josephus says more than once, xii 5, i (237); xiii 3,
I (62), t h a t it was a son bearing the s a m e n a m e as this O n i a s , t h u s O n i a s I V , who
founded the T e m p l e a t Leontopolis. Clearly this is a deliberate correction of the earlier
statement and therefore more trustworthy. Again, because of its legendary n a t u r e , the
statement in t h e T a l m u d t h a t the builder of the Onias T e m p l e was a son of Simon the
J u s t (bMen. 109b; yYom. 6:3; L . Herzfeld, Gesch. des Volkes Jisrael I I I , p. 5 5 7 ; A.
Wiinsche, Der babylon. Talmud II.4, p p . 53 ff.; idem, Der jerus. Talmud, p p . 114 ff.) cannot
serve as s u p p o r t for t h e statement of B.J. I d e n d c a l n a m e for father a n d son is indeed not
c o m m o n a m o n g the J e w s , b u t certainly attested (inscription from Tlos, above, p . 33:
146 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
L e o n t o p o l i s in t h e nomos o f H e l i o p o l i s w h i c h h a d e a r l i e r b e e n a s h r i n e of
the dypia Bov^aans.^^ T h i s w a s r e b u i l t b y O n i a s as a J e w i s h s h r i n e o n
the p a t t e r n of t h e T e m p l e a t J e r u s a l e m , b u t s m a l l e r , less s p l e n d i d a n d
w i t h m a n y d e v i a t i o n s in d e t a i l ; cf. the d e s c r i p t i o n in B.J. v i i 10, 3
( 4 2 6 - 3 2 ) . S i n c e t h e r e w e r e also priests t h e r e i n sufficient n u m b e r s , a
f o r m a l J e w i s h t e m p l e w o r s h i p w a s e s t a b l i s h e d , w h i c h from t h e n o n (i.e.,
f r o m a b o u t 160 B . C ) w a s c o n t i n u o u s l y in o p e r a t i o n u n t i l after t h e
d e s t r u c t i o n of J e r u s a l e m , w h e n t h i s t e m p l e t o o w a s closed b y t h e
R o m a n s (A.D. 73) .^''^ T h e c u l t w a s a d m i t t e d l y n e v e r r e g a r d e d as
429-43-
35. M i s h n a h Men. 13:10: [If he said,] T must pledge myself to offer a Whole-offering',
h e must offer it to t h e Temple. A n d if h e offered it i n the House of O n i a s he h a s not
fulfilled his obligation. [If he said,] ' I will offer it in the House of Onias', he should offer it
i n the T e m p l e , but if h e offered it i n the H o u s e o f Onias he h a s fulfilled his obligation. R .
Simeon says: Such is not accounted a Whole-offering. [If a m a n said,] T will be a
Nazirite', he m u s t offer the Hair-offering i n the T e m p l e ; and if he offered it in the House
of Onias he h a s not fulfilled his o b l i g a d o n . [If h e said,] T will offer the Hair-offering in
the House of O n i a s ' , h e should offer it in the T e m p l e ; b u t if h e offered it in the House of
Onias h e has fulfilled his obligation. R . Simeon says: Such a one is not accounted a
Nazirite. If priests h a v e ministered in the House of Onias they m a y not minister in the
T e m p l e in Jerusalem . . . T h u s they are like t h e m that have a blemish; they m a y share
a n d they may e a t [of the Holy Things] b u t they m a y n o t offer sacrifice' (Danby's transl.).
T h e n a m e O n i a s in t h e printed s t a n d a r d text is Vnn. T w o o f the best witnesses, cod. de
Rossi 138 and the C a m b r i d g e manuscript published b y Lowe in 1883, consistently have
instead VJini. T h e form rT'lJI occurs also in the e p i t a p h of t h e Bene Hzyr in Jerusalem,
C I J I I , no. 1394.
36. Philo, De providentia ii 107, from Euseb. Praep. ev. vii 14, 64, p . 398b (and in the
A r m e n i a n version in Aucher, Philonis Judaei sermones tres, p. 116). Philo says here that he
had been in Ascalon Kad' ov xpovov et? TO warpwov Upov ecrreAAo^ijv, €v^6p.fv6s re Kai
Ovaoiv.
37. C. ^/>.i7 (30-2).
38. Ant. xiv 7, 2 ( i 10) : Oavfiaaj) Se prjSets el TOOOVTOS "qv irXovros ev roi riperepo) tepw,
iravTOiv TWV Kara TIJV olKovfjL€vr)v Tovhaiwv Kat ae/So^e'vcov TOV deov, e n Se Kat rwv arrd rrjs
'Aaias Kat TTJS Evpwmjs els avro avfj.(t>ep6vTwv eK rroXXwv rravv xpovwv. O n t h e question of
what contributions were payable b y Diaspora J e w s , see vol. I I , p. 269. F o r sebomenoi see
p p . 165—8 below.
39. Philo, De Spec. Leg. i 14 (76-8).
148 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
his t w e n t i e t h y e a r , s h o u l d m a k e a n a n n u a l c o n t r i b u t i o n . . . As t h e
n a t i o n is v e r y p o p u l o u s , t h e offerings of first-fruits a r e n a t u r a l l y
e x c e e d i n g l y a b u n d a n t . I n fact, p r a c t i c a l l y i n e v e r y c i t y t h e r e a r e
b a n k i n g p l a c e s for t h e h o l y m o n e y w h e r e p e o p l e r e g u l a r l y c o m e a n d
give t h e i r offerings. A n d a t s t a t e d t i m e s t h e r e a r e a p p o i n t e d to c a r r y t h e
s a c r e d t r i b u t e e n v o y s selected o n t h e i r m e r i t s , from e v e r y city t h o s e of
the h i g h e s t r e p u t e , u n d e r w h o s e c o n d u c t t h e h o p e s o f e a c h a n d all will
t r a v e l safely. F o r it is o n t h e s e first-fruits, as p r e s c r i b e d b y t h e L a w ,
t h a t the h o p e s of t h e p i o u s rest.' I t h a s a l r e a d y b e e n m e n t i o n e d t h a t t h e
t r a n s p o r t of t h i s m o n e y o u t o f R o m a n p r o v i n c e s f r e q u e n t l y m e t w i t h
o p p o s i t i o n in e a r l i e r t i m e s . T h u s F l a c c u s confiscated J e w i s h T e m p l e -
money in A p a m e a , Laodicea, A d r a m y t t i u m and Pergamum. By
c o n t r a s t , from the t i m e of C a e s a r o n w a r d s i t s e x p o r t w a s p e r m i t t e d
e v e r y w h e r e , from Rome**' as also f r o m A s i a M i n o r * ' a n d Cyrenaica,*^
a n d of c o u r s e from E g y p t , as is c l e a r f r o m t h e P h i l o q u o t a t i o n . T h e
m o n e y flowed in t h e g r e a t e s t q u a n t i t i e s from B a b y l o n a n d t h e l a n d s
b e y o n d the E u p h r a t e s . T h e c o l l e c t i o n a n d t r a n s p o r t w a s w e l l
o r g a n i z e d h e r e . T h e m a i n t r e a s u r i e s w h i c h r e c e i v e d the c o n t r i b u t i o n s
initially w e r e t o be f o u n d in t h e cities of Nisibis a n d N e h a r d e a . F r o m
here they were transferred at a stated time t o J e r u s a l e m , a n d m a n y
t h o u s a n d s u n d e r t o o k t h e d e l i v e r y in o r d e r to p r o t e c t t h e s a c r e d t r e a s u r e
f r o m robbers.*^
After t h e d e s t r u c t i o n of t h e T e m p l e t h e c o n t r i b u d o n s n e c e s s a r i l y
u n d e r w e n t a t r a n s f o r m a t i o n . T h e didrachma w a s c h a n g e d i n t o a R o m a n
t a x ; o t h e r c o n t r i b u t i o n s c o u l d ipso facto n o l o n g e r b e p a i d (cf. vol. I I ,
p p . 269 ff.). B u t e v e n n o w t h e J e w i s h p e o p l e still expressed its i n n e r
cohesion through v o l u n t a r y contributions. A n e w central authority, the
p a t r i a r c h a t e , e v e n t u a l l y c a m e into existence, t o w h i c h a t least p a r t of
t h e religious t r i b u t e d e m a n d e d b y the L a w w a s d e l i v e r e d a n n u a l l y .
T h e collections n o w took p l a c e t h r o u g h emissaries o f the p a t r i a r c h a t e ,
t h e so-called apostoli (see a b o v e , p p . 1 2 4 ff.).
T h e b o n d b e t w e e n the Diaspora and the m o t h e r l a n d was tied most
closely b y t h e r e g u l a r p i l g r i m a g e s o f J e w s from all p a r t s o f the w o r l d to
t h e festivals i n J e r u s a l e m . ' M u l t i t u d e s from c o u n t l e s s cities c o m e , s o m e
o v e r l a n d , o t h e r s o v e r s e a , f r o m east a n d west a n d n o r t h a n d s o u t h a t
e v e r y feast.'** J o s e p h u s r e c k o n s t h e n u m b e r o f J e w s w h o u n d e r t o o k to
' G O D - F E A R E R S ' A N D P R O S E L Y T E S
A q u e s t i o n o f c o n s i d e r a b l e i m p o r t a n c e i n a n y d e s c r i p t i o n of J u d a i s m
in t h e D i a s p o r a is t h a t of t h e g e n d l e s w h o a t t a c h e d t h e m s e l v e s to t h e
J e w i s h c o m m u n i t i e s , w h e t h e r a s full p r o s e l y t e s or ' G o d - f e a r e r s ' (see
b e l o w ) . N o full a n d satisfactory s t u d y o f p r o s e l y t i s m i n t h e
G r a e c o - R o m a n period has yet been written, a n d fundamental
u n c e r t a i n t i e s r e m a i n as t o b o t h the n u m e r i c a l scale a n d t h e c o n d i t i o n s
of a c c e p t a n c e of b o t h p r o s e l y t e s p r o p e r a n d ' G o d - f e a r e r s ' . N o t h i n g
m o r e c a n b e offered h e r e t h a n a c o n s i d e r a t i o n o f v a r i o u s g e n e r a l f a c t o r s
a n d a c o l l e c t i o n of the s c a t t e r e d i t e m s of d i r e c t e v i d e n c e for t h e
a t t r a c t i o n or c o n v e r s i o n of gentiles to J u d a i s m .
A t first sight it seems s t r a n g e t h a t J e w i s h p r o p a g a n d a s h o u l d h a v e
a i m e d a t a n y serious success a m o n g p a g a n p o p u l a t i o n s , since t h e
a t t i t u d e of t h e G r a e c o - R o m a n w o r l d t o t h e J e w s w a s g e n e r a l l y
u n s y m p a t h e d c . It h a s a l r e a d y b e e n seen h o w t h e J e w s i n H e l l e n i s t i c
cities w e r e a l m o s t e v e r y w h e r e r e g a r d e d w i t h ill-will; h o w n o t o n l y t h e
m o b b u t t h e city a u t h o r i t i e s t h e m s e l v e s m a d e r e p e a t e d efforts to h i n d e r
t h e m in t h e free p r a c t i c e o f t h e i r religion (see a b o v e , p p . 1 1 6 ff., 1 2 6 ff.).
J u d g e m e n t s e x p r e s s e d i n G r e e k a n d R o m a n l i t e r a t u r e a r e also i n
g e n e r a l d e r o g a t o r y . ' For m o s t e d u c a t e d m e n o f the p e r i o d the J e w i s h
religion w a s a Barbara superstitiof P e o p l e d i d n o t h e s i t a t e t o r e p e a t w i t h
c r e d u l i t y t h e a b s u r d fables i n v e n t e d a b o v e all b y A l e x a n d r i a n literati.
M a n y a l l e g a t i o n s s p r a n g , it is t r u e , f r o m i g n o r a n c e a n d n o t f r o m
m a l i c e , as for e x a m p l e w h e n it w a s c o n c l u d e d f r o m t h e n a m e ludaei t h a t
t h e y c a m e from C r e t e a n d took their n a m e from M o u n t I d a . ^ S i m i l a r l y ,
s p r i n g s of w a t e r by a h e r d of w i l d asses.^ T h e r e a s o n g i v e n for J e w i s h
a b s t e n t i o n from p o r k is t h a t t h e p i g is s p e c i a l l y l i a b l e to scabies, t h e
disease o n w h o s e a c c o u n t t h e J e w s h a d o n c e b e e n t r e a t e d so c r u e l l y .
T h e f r e q u e n t fasts t a k e p l a c e in m e m o r y o f the h u n g e r e n d u r e d d u r i n g
the m a r c h t h r o u g h t h e d e s e r t . T h e use of u n l e a v e n e d b r e a d is a t o k e n o f
the theft o f c o r n at t h e t i m e of t h e e x o d u s . F i n a l l y , t h e k e e p i n g h o l y o f
the s e v e n t h d a y o c c u r s b e c a u s e t h i s b r o u g h t t h e m t h e e n d of t h e i r m i s e r y ;
a n d b e c a u s e idleness suited t h e m so well, t h e y c o n s e c r a t e d also t h e
seventh year.'°
T h r e e p o i n t s in p a r t i c u l a r a t t r a c t e d t h e m o c k e r y of t h e e d u c a t e d
w o r l d : a b s t e n t i o n f r o m p o r k , strict o b s e r v a n c e of t h e S a b b a t h a n d
image-less w o r s h i p . W h e r e a s t h e r e is e a r n e s t d e b a t e in P l u t a r c h as t o
w h e t h e r a b s t e n t i o n from p o r k does n o t h a v e its o r i g i n i n the d i v i n e
h o n o u r a c c o r d e d to t h e p i g , " J u v e n a l p o k e s f u n at t h e l a n d in w h i c h
' c u s t o m a r y kindness b e s t o w s o n pigs a r i p e old a g e ' a n d w h e r e ' p o r k is
a c c o u n t e d as p r e c i o u s as h u m a n flesh'. I n S a b b a t h o b s e r v a n c e t h e
satirist sees n o t h i n g b u t i n d o l e n c e a n d laziness, a n d in J e w i s h d i v i n e
service o n l y w o r s h i p of t h e c l o u d s a n d t h e sky.'^ I t seems t h a t e v e n
philosophically-educated contemporaries could not appreciate a n
imageless form of w o r s h i p . I t was the l i t e r a r y c o n t r o v e r s i a l i s t s o f
A l e x a n d r i a w h o a c c u s e d t h e j e w s o f not w o r s h i p p i n g t h e e m p e r o r . ' ^
E v e n T a c i t u s a l l u d e s to this, t h o u g h w i t h o u t e x p r e s s i n g a n y o v e r t
c e n s u r e : ' * ' l u d a e i m e n t e sola u n u m q u e n u m e n i n t e l l e g u n t : p r o f a n o s
qui d e u m i m a g i n e s m o r t a l i b u s m a t e r i i s in species h o m i n u m e f f i n g a n t ;
s u m m u m illud et a e t e r n u m n e q u e i m i t a b i l e n e q u e i n t e r i t u r u m . I g i t u r
n u l l a s i m u l a c r a u r b i b u s suis, n e d u m t e m p l i s s < is > t u n t ; n o n r e g i b u s
h a e c a d u l a t i o n o n C a e s a r i b u s h o n o r . ' P l i n y also calls t h e j e w s a ' g e n s
c o n t u m e l i a n u m i n u m insignis'.'^
T h e i n d i g n a t i o n o f the G r a e c o - R o m a n "world was h o w e v e r a r o u s e d
m o s t l y b y the b a r r i e r s w h i c h t h e J e w e r e c t e d b e t w e e n himself a n d o t h e r
m e n . Precisely a t t h e t i m e w h e n t h r o u g h R o m a n w o r l d - r u l e a n d t h e
levelling effect of H e l l e n i s m t h e r e w a s a g e n e r a l t e n d e n c y for l o c a l
c u l t u r e s e i t h e r to b e s u b m e r g e d o r to b e a b s o r b e d in the o v e r a l l
G r a e c o - R o m a n c u l t u r e , it m u s t h a v e b e e n felt a s d o u b l y f r u s t r a t i n g
t h a t o n l y t h e J e w s w e r e u n w i l l i n g t o b e t h o u g h t of as t a k i n g p a r t i n the
process of a m a l g a m a t i o n . ' A p u d ipsos fides o b s t i n a t a , m i s e r i c o r d i a in
p r o m p t u , s e d a d v e r s u s o m n e s aUos hostile o d i u m ' , says T a c i t u s ; ' ^ a n d
J u v e n a l alleges t h a t J e w s will s h o w t h e w a y o n l y t o c o - r e h g i o n i s t s , a n d
will d i r e c t o n l y t h e c i r c u m c i z e d to a well.'^ W h e n it w a s s a i d in
A l e x a n d r i a t h a t t h e J e w s t o o k a n o a t h to b e well-disposed t o w a r d s no
g e n t i l e , ' ^ or e v e n t h a t t h e y a n n u a l l y offered a G r e e k in sacrifice,'^ these
a r e of c o u r s e r i d i c u l o u s s l a n d e r s . B u t a p a r t i c l e of t r u t h n e v e r t h e l e s s lies
i n T a c i t u s ' s t a t e m e n t t h a t J e w i s h p r o s e l y t e s l e a r n e d n o t h i n g so q u i c k l y
a s to d e s p i s e t h e g o d s , t o a b j u r e t h e i r f a t h e r l a n d , a n d to r e g a r d p a r e n t s ,
children a n d kindred as nothing.^°
T h e g e n e r a l a t t i t u d e t o w a r d s J u d a i s m e x p r e s s e d in G r a e c o - R o m a n
l i t e r a t u r e w a s n o t so m u c h h a t r e d a s a v e r s i o n . T h r o u g h t h e e n t i r e
c h a r a c t e r i z a t i o n w h i c h T a c i t u s gives o f J u d a i s m r u n s a n u n d e r t o n e of
the profoundest disdain which p r o m i n e n t R o m a n s cherished towards
this despectissima pars servientium, a g a i n s t this taeterrima gens.^^ T h i s
a t t i t u d e f o u n d p e r h a p s its s h a r p e s t e x p r e s s i o n in t h e w o r d s r e p o r t e d of
M a r c u s Aurelius by A m m i a n u s Marcellinus: 'Ille enim cum
P a l a e s t i n a m t r a n s i r e t , A e g y p t u m p e t e n s , l u d a e o r u m f a e t e n t i u m et
t u m u l t u a n t i u m saepe taedio percitus dolenter dicitur exclamasse: O
Marcomanni, o Quadi, o Sarmatae, tandem alios vobis
i n < q u i > etiores inveni!'^*
It is fair t o a s k h o w , in v i e w o f t h e o p i n i o n s m a n i f e s t e d i n G r a e c o -
R o m a n h t e r a t u r e , i t w a s p o s s i b l e for J e w i s h p r o p a g a n d a to
h a v e a n y success at all. W h i l e n o c o n f i d e n t g e n e r a l i z a t i o n s c a n or
s h o u l d be offered, t h r e e r e l e v a n t p o i n t s m a y b e m a d e .
( i ) I n t h e J e w i s h h t e r a t u r e of t h e p e r i o d t h e r e is e v i d e n c e o f efforts to
r e p r e s e n t J u d a i s m in a f o r m a c c e p t a b l e e v e n to G r e e k s a n d R o m a n s .
W h a t e v e r w a s b o u n d a t first s i g h t to a p p e a r p e c u l i a r a n d u n p a l a t a b l e
w a s left in t h e b a c k g r o u n d as i n e s s e n t i a l , a n d t h e m a i n e m p h a s i s was
l a i d o n issues for w h i c h a s y m p a t h e t i c u n d e r s t a n d i n g c o u l d b e c o u n t e d
on f r o m m a n y a t a n y r a t e , a b o v e all in r e g a r d t o t h e c o n c e p t o f G o d .
J u d a i s m c o u l d b e p r e s e n t e d as t h e g e n u i n e l y e n l i g h t e n e d religion w h i c h
does n o t a c k n o w l e d g e a m u l t i p l i c i t y o f gods l i m i t e d to t h e i r o w n s p h e r e s
of p o w e r , b u t w o r s h i p s t h e o n e L o r d a n d C r e a t o r o f all t h i n g s , t h e
all-powerful a n d righteous G o d , w h o r e w a r d s each m a n strictly
a c c o r d i n g to his m o r a l c o n d u c t . A g a i n it does n o t , like s h o r t - s i g h t e d
p a g a n i s m , p r e s e n t t h e d i v i n e B e i n g i n the r e s t r i c t e d form o f a m a n o r
even of a n a n i m a l , b u t rejects all p i c t o r i a l r e p r e s e n t a t i o n o f t h e
G o d h e a d , r e v e r i n g o n l y t h e invisible L o r d of h e a v e n a n d e a r t h w h o
r e i g n s o v e r all a n d is e x a l t e d a b o v e a l l t h e l i m i t a t i o n s of sense
e x p e r i e n c e . T h a t t h e m a i n e m p h a s i s m a y h a v e b e e n laid u p o n these
p o i n t s , a n d t h a t it w a s i n this f o r m t h a t J u d a i s m m a y h a v e b e e n
i n t r o d u c e d to their p a g a n fellow-citizens b y H e l l e n i s t i c J e w s , is
s u g g e s t e d , for e x a m p l e , b y t h e w r i t i n g s of P h i l o a n d the J e w i s h
Sibyllines.^^ It is t h e r e f o r e u n d e r s t a n d a b l e t h a t S t r a b o , for e x a m p l e ,
s p e a k s w i t h a c e r t a i n s y m p a t h y of M o s e s ; for t h e J e w i s h s o u r c e ,
w h e t h e r w r i t t e n o r o r a l , in w h i c h his a c c o u n t o r i g i n a t e s , h a d
r e p r e s e n t e d t h e J e w i s h L a w g i v e r a s a g e n u i n e Stoic p h i l o s o p h e r .
M o s e s , o n this view, t a u g h t t h a t t h e E g y p t i a n s w e r e m i s t a k e n i n
m a k i n g t h e D e i t y in t h e i m a g e of a n i m a l s ; likewise t h e L i b y a n s , a n d
also t h e G r e e k s , w h o p o r t r a y e d h i m i n h u m a n f o r m . F o r G o d is t h e O n e
w h o c o m p r e h e n d s us all, a n d t h e e a r t h a n d the sea, t h e O n e w h o m w e
call ' h e a v e n ' a n d ' u n i v e r s e ' a n d the ' n a t u r e of t h i n g s ' {rrfv TWV OVTCOV
<^i;aiv). W h a t r e a s o n a b l e p e r s o n w o u l d d a r e to m a k e of h i m a n i m a g e
s i m i l a r to o n e o f the t h i n g s familiar t o us ? R a t h e r o n e s h o u l d r e n o u n c e
the m a k i n g of all i m a g e s a n d , h a v i n g d e d i c a t e d a w o r t h y t e m p l e t o
h i m , s h o u l d w o r s h i p h i m w i t h o u t a n y i m a g e at all.** V a r r o , t o o ,
a p p e a r s t o h a v e expressed a p p r o v a l o f t h e imageless J e w i s h w o r s h i p o f
God.^^ A d m i t t e d l y , S t r a b o , in spite of h i s f a v o u r a b l e d e s c r i p t i o n o f
M o s e s , d i d n o t c o n v e r t to J u d a i s m , for he t h o u g h t t h a t t h e J e w i s h
r e h g i o n l a t e r d e t e r i o r a t e d t h r o u g h t h e a c c e p t a n c e of s u p e r s t i t i o u s
e l e m e n t s . B u t w h e n J e w i s h a p o l o g i s t s l e a r n t h o w t o discover b e n e a t h
e v e n t h e s e ' s u p e r s t i t i o u s ' e l e m e n t s a d e e p e r sense a n d c o n t e n t , m i g h t
n o t m a n y h a v e felt a t t r a c t e d ?
(2) A f u r t h e r factor w h i c h m a y h a v e h e l p e d t o w i n a d h e r e n t s to
J u d a i s m lies i n t h e p r a c t i c a l d i r e c t i o n o f the J e w i s h religion t o w a r d s
t r a i n i n g i n t h e c o n d u c t o f o r d i n a r y life. O f c o u r s e , n o r e l i g i o n e n t i r e l y
lacks t h i s ; b u t i n J u d a i s m it is m u c h m o r e d e f i n i t e a n d m o r e
c o m p r e h e n s i v e t h a n in the a n c i e n t r e l i g i o n s . T h i s c o n t r a s t is, for
i n s t a n c e , p r e s e n t t h r o u g h o u t J o s e p h u s ' w o r k Contra Apionem.
(3) F i n a l l y , it m a y also be r e l e v a n t t o p o i n t to t h e w e l l - k n o w n fact
t h a t G r a e c o - R o m a n p a g a n i s m e x h i b i t e d n o t only m a n y e l e m e n t s of
s t a b i h t y a n d c o n s e r v a d s m , as i n t h e m a i n t e n a n c e o f p a r t i c u l a r cults o n
t h e s a m e site o v e r m a n y c e n t u r i e s , b u t a l s o s i m u l t a n e o u s l y a significant
d e g r e e o f i n n o v a t i o n . T h o u g h it w o u l d be w r o n g to say t h a t t h e
t r a d i t i o n a l c u l t s of classical a n t i q u i t y n o l o n g e r p l a y e d a c e n t r a l p a r t in
t h e c o m m u n a l life of t h e a n c i e n t w o r l d , it is n o n e the less c l e a r t h a t
t h e r e w a s a w i d e s p r e a d r e a d i n e s s t o a d o p t n e w c u l t forms, i n c l u d i n g
o n e s w h i c h h a d t h e i r o r i g i n in v a r i o u s p a r t s of t h e N e a r E a s t ; p a r t i a l l y
as a c o n s e q u e n c e of b u s y c o m m e r c i a l life a n d e x p a n d i n g t r a d e
c o n d i t i o n s t h e s e c u l t s s e e m t o h a v e b e c o m e k n o w n in e v e r w i d e n i n g
c i r c l e s . T o t a k e o n l y a few e x a m p l e s , i n G r e e c e , e s p e c i a l l y in A t h e n s ,
si adhuc, inquit, mansisset, casrius dii observarentur." Cui sentendae suae testem adhibet
inter cetera e d a m gentem l u d a e a m ; nec d u b i t a t e u m locum ita concludere, ut dicat, qui
primi simulacra d e o r u m populis posuerunt, eos civitatibus suis et m e t u m dempsisse et
errorem addidisse.'
26. Strabo xvi 2, 37 (761) = G L A J J I, no. 115.
27. No a d e q u a t e study exists of t h e evolution o f ancient paganism as it affected the
beliefs and observances of the o r d i n a r y man. For older studies a n d collections o f material,
m a n y of t h e m e m b o d y i n g questionable presuppositions, see for e x a m p l e L. Friedlander,
Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms I I I , ed. G. Wissowa (^1920), p p . 118-242; M.
Foucart, Des associations religieuses chez les Grecs (1873); M . C. A . G. Boissier, La religion
romaine d'Auguste aux Antonins I - I I (*i878); J . M a r q u a r d t , Romische Staatsverwaltung I I I
(1878), p p . 7 1 - 1 1 2 ; O . Seeck, Geschichte des Untergangs der antiken Welt I (^^1897) ; II
(1901-2); S. Dill, Roman society from Nero to Marcus Aurelius (1904), p p . 3 8 4 - 6 2 6 ; F.
Cumont, Les religions orientales dans le paganisme romain (1906 ; *i929), E . T . Oriental Religions
in Roman Paganism ( 1 9 1 1 ) ; ? . W e n d l a n d , Die hellenistisch-romische Kultur in ihren Beziehungen
zu Judentum und Christentum {Handbuch zum N.T. 1.2, 1907, p p . 5 4 - 1 0 3 ; ^ ^1912; *with a d d .
bibliography by H . Dorrie, 1972).
Among subsequent publications only the major standard works c a n be mentioned here : J.
Toutain, Les cultespaiens dans I'Empire romain I - I I I (1907-20) ; G. Wissowa, Religion und Kultur
der Romer (^1912); U . von Wilamowitz-Moellendorff, Der Glaube der Hellenen I-II
(1931-2); M . P. Nilsson, Geschichte der griechischen Religion I I (^^1961); K . Latte, Romische
Religionsgeschichte (i960) ; W. Burkert, Griechische Religion der archdischen und klassischen
Epoche (1977).
F o r works dealing with 'conversion', the a d o p t i o n of new forms of religious observance,
and the spread of 'oriental' cults note for example R. Reitzenstein, Hellenistische
156 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
Mysterienretigionen 1927; repr. 1936); A. D . Nock, Conversion: The old and the new in
religion from Alexander the Great to Augustine of Hippo (1933), a n d his Essays on Religion and the
Ancient World I - I I , ed. Z . Stewart (1972); C . Schneider, 'Die griechischen G r u n d l a g e n
der hellenistischen Religionsgeschichte', A R W 36 (1939), pp. 3 0 0 - 4 7 ; M. P . Nilsson,
'Problems of the history of Greek Religion i n the Hellenistic and R o m a n Age', H T h R 36
(1943), p p . 2 5 1 - 7 9 ; A.-J. Festugiere, Personal Religion among the Greeks (1954); E. R.
Dodds, Pagan and Christian in an Age of Anxiety (1965); J . Ferguson, The Religions of the
Roman Empire (1970); J . A. N o r t h , 'Conservatism a n d C h a n g e in R o m a n Religion', PBSR
44 (1976), pp. 1-12; J . H. W . G. Licbeschuetz, Continuity and Change in Roman Religion
(1979); R . MacMullen, Paganism in the Roman Empire (1981).
F o r the diffusion of oriental cults note the series Etudes priliminaires aux religions orientales
dans I'empire romain, 1961-. N o t e especially the survey volume (93), edited by M . J .
Vermaseren, Die orientalischen Religionen im Romerreich (1981).
28. See especially M. Foucart, Des associations religieuses chez les Grecs, chs. 9-11 ; Burkert,
op. cit., p. 278 (Sabazios); 276-7 (Great Mother).
29. See M . Foucart, op. cit., p p . 187-9. T h e inscription is IG II'^, no. 337 = SIG^, no.
280 = M . N. T o d , A Selection of Greek Historical Inscriptions I I (1948), no. 189: Kaddrrep Kat
01 AlyxntTioi TO 'laiSos Upov iSpwrai. Cf. above, p. I lo. I n the same year as this
decree w a s passed (333 B.C.) a n o t h e r Athenian inscription refers to a temple t o A m m o n ,
established in t h e Piraeus earlier in t h e century. I G II'^, n o . 338 = SIG^, no. 281. See H .
W . Parke, The Oracles of ^eus (1967), ch. 9.
30. I G II*, n o . 1292, republished b y S. D o w , ' T h e Egyptian Cults i n Athens', H T h R
30 (1937), pp. 183-232, on p p . 188-9, whence P. M . Fraser, ' T w o Studies on the C u l t of
Sarapis in the Hellenistic World', Opusc. Ath. 3 (i960), pp. 1-54, A p p . n o . 2.
31. F o r Sarapis see e.g. Fraser, op. cit., a n d 'Current Problems concerning the Early
History of the Cult of Sarapis', Opusc. Ath. 7 (1967), pp. 2 3 - 4 5 ; J . S t a m b a u g h , Sarapis
under the Early Ptolemies (1972) ; for Isis see F . D u n a n d , Le culte d'Isis dans le bassin oriental de
la Miditerranie I - I I I (1973); cf. Ph. Bruneau, Le sanctuaire et le culte des divinites egyptiennes d
£r^m>(i975).
32. Foucart, chs. 11 —13. F o r recent surveys a n d collections of evidence see e.g. Ph.
Bruneau, Recherches sur les cultes de Dilos d I'ipoque hellinistique et a I'ipoque impiriale (1970);
R. Salditt-Trappmann, Tempel der dgyptischen Cotter in Griechenland und an der Westkiiste
Kleinasiens (1970); cf P. Debord, Aspects sociaux et iconomiques de la vie religieuse dans
V. Gentiles and Judaism 157
I n R o m e a n d I t a l y , it w a s e q u a l l y a b o v e all t h e E g y p t i a n c u l t s w h i c h
e a r l y f o u n d a firm f o o t h o l d . T h e y a p p e a r e d t h e r e f r o m t h e s e c o n d
century B . C . onwards, were repeatedly banned b y t h e senate a n d
s u p p r e s s e d b y force, b u t a l w a y s f o u n d n e w a d h e r e n t s . I n 43 B . C t h e
t r i u m v i r s t h e m s e l v e s b u i l t a t e m p l e of S e r a p i s a n d Isis for t h e official
cult.^* W o r s h i p of E g y p t i a n g o d s w a s t h e r e f o r e n o l o n g e r p r a c t i s e d
m e r e l y b y p r i v a t e societies, b u t also b y t h e res publica. U n d e r A u g u s t u s
t h e r e w e r e i n R o m e a l r e a d y s e v e r a l t e m p l e s for t h e E g y p t i a n sacra,
t h o u g h still o u t s i d e the pomerium?^ U n d e r T i b e r i u s a n a t t e m p t w a s
m a d e to s u p p r e s s t h e m e n t i r e l y b u t m a n y of t h e s u b s e q u e n t e m p e r o r s
o n l y f a v o u r e d t h e m the m o r e . I n t h e p r o v i n c e s t h e y w e r e w i d e s p r e a d
d u r i n g t h e w h o l e o f t h e i m p e r i a l p e r i o d . C u l t s o r i g i n a t i n g in A s i a
M i n o r , S y r i a a n d P e r s i a g a i n e d e n t r a n c e into R o m e , a n d w e r e diffused
t h r o u g h o u t t h e e m p i r e , a little l a t e r t h a n the E g y p t i a n c u l t s . T h e y a r e
m o s t fully a t t e s t e d in t h e s e c o n d c e n t u r y A . D . , w h i c h is h o w e v e r t h e
p e r i o d w h i c h p r o d u c e d t h e l a r g e s t n u m b e r of i n s c r i p t i o n s of a l l k i n d s .
T h e w o r s h i p of t h e S y r i a n s u n - g o d , a l r e a d y w i d e l y p r a c t i s e d , w a s
f u r t h e r p r o m o t e d i n R o m e b y v a r i o u s e m p e r o r s of t h e t h i r d c e n t u r y .
Still m o r e p o p u l a r t h r o u g h o u t the e n t i r e R o m a n e m p i r e w a s t h e c u l t of
t h e P e r s i a n M i t h r a s w i t h its s e c r e t m y s t e r i e s . O n t h e i n s c r i p t i o n s f r o m
a l m o s t a l l t h e p r o v i n c e s of t h e R o m a n r e a l m i n t h e i m p e r i a l p e r i o d n o
o r i e n t a l cult is m e t w i t h as f r e q u e n t l y as this.^^ R e l a t e d t o it is the c u l t
of t h e P h r y g i a n M a g n a M a t e r ( C y b e l e ) i n its l a t e r d e v e l o p e d f o r m . T h e
taurobolia, w h i c h c a m e to b e c o n n e c t e d w i t h t h e l a t t e r , u n d e r w e n t in t h e
l a t e r i m p e r i a l p e r i o d a t r a n s f o r m a t i o n b y w h i c h t h e y b e c a m e also a
r i t u a l of p u r i f i c a t i o n , a n d o c c u r i n this f o r m also in t h e c u l t o f
Mithras.*'*
T h e a t t r a c t i v e n e s s of all these cults seems to h a v e r e s i d e d essentially
in t h r e e t y p i c a l traits w h i c h t h e y h a v e in c o m m o n ; i t s h o u l d h o w e v e r
be e m p h a s i z e d t h a t b o t h the f a c t u a l m a t e r i a l a n d the c o n c e p t u a l
f r a m e w o r k for a n y c o n f i d e n t analysis of t h e religious c h a n g e s s k e t c h e d
a b o v e is lacking.*' F i r s t t h e r e a p p e a r s i n all o f t h e m s o m e f o r m o f
m o n o t h e i s t i c e l e m e n t . W h e t h e r t h e d e i t y b e d e s c r i b e d as Isis or S e r a p i s
or M i t h r a s , or h o w e v e r else, these c u l t s o r d i n a r i l y i n v o l v e d — a t least i n
the p e r i o d w i t h w h i c h w e are c o n c e r n e d — t h e c o n c e p t i o n e i t h e r t h a t
the g o d w o r s h i p p e d w a s a single s u p r e m e d e i t y , o r t h a t different d i v i n e
n a m e s f u n c t i o n e d as d e s i g n a t i o n s of t h e s a m e d e i t y . A second e l e m e n t
is t h e e m p h a s i s on e x p i a t i o n o f sins a n d r i t u a l p u r i f i c a t i o n g e n e r a l l y
required of their a d h e r e n t s . C o n n e c t e d w i t h this there t h e n seems t o
h a v e b e e n a t h i r d e l e m e n t , the e x p e c t a t i o n of a h a p p y after-life w h i c h ,
as h a s often b e e n s u p p o s e d , w a s offered by m o s t o f these forms o f
w o r s h i p i n one s h a p e or a n o t h e r . As r e g a r d s t h e established cults of t h e
G r a e c o - R o m a n w o r l d , t h e s e claims c a n n o t be m a d e i n t h e s a m e w a y .
C e r t a i n l y t h e r e w a s a t e n d e n c y in p h i l o s o p h i c circles t o a d o p t a
m o n o t h e i s t i c i n t e r p r e t a t i o n of p a g a n i s m ; b u t it d i d n o t g e n e r a l l y
p r o v i d e t h e e l e m e n t s of p e r s o n a l i n i t i a t i o n a n d purification, possibly
w i t h the e x p e c t a t i o n of a n after-fife, w h i c h seem to h a v e c h a r a c t e r i z e d
s o m e of t h e ' o r i e n t a l ' cults.*'^
I n spite of t h e m a n y p r o f o u n d u n c e r t a i n t i e s w h i c h a t t e n d a n y
a t t e m p t t o define t h e m e a n i n g of t h e ' o r i e n t a l ' cults for t h o s e w h o
p a r t i c i p a t e d in t h e m , it r e m a i n s possible t h a t a t t a c h m e n t to J u d a i s m
satisfied some of t h e s a m e n e e d s . T h u s e v e n t h i s taeterrima gens
40. See Roscher's Lex. der griech. und rom. Mythologie, s.v. 'Kybele' and ' M e t e r ' ; S. Dill,
Roman Society from Nero to Marcus Aurelius, pp. 547-59 {mater magna); Cumont, Religions
orientales (''^1929), c h . 3 ; M . J. Vermaseren, Cybele and Attis: The Myth and the Cult (1977) ;
G. Sanders, 'Kybele und Attis' i n M . J . Vermaseren (ed.), Orientalische Religion, ch. 10.
See also R. Duthoy, The Taurobolium: Its Evolution and Terminology (1969).
41. For these aspects, a n d possible explanations of the change of religious mentality
involved see, apart from the works mentioned in t h e preceding footnotes, e.g. R. L .
Gordon, 'Mithraism and R o m a n Society. Social Factors in the Explanation of Religious
Change in the R o m a n E m p i r e ' , Religion 2 (1972), p p . 9 2 - 1 2 1 ; U . Bianchi a n d M. J .
Vermaseren (eds.). La soteriologia deiculti orientali nell'impero romano (1982).
42. O n p a g a n belief in survival after death see e.g. L. Friedlander, Darstellungen aus der
Sittengeschichte Roms III (^1920), i>^. 298-327; G. R o h d e , Psyche. Seelencult und
Unsterblichkeitsglaube der Griechen I I (^'' 1925), especially pp. 379-96 on popular belief i n
Late Antiquity; F . Cumont, After Life in Roman Paganism (1922); Recherches sur le
symbolisme funiraire des Romains (1942); Lux Perpetua (1949). See also J. M . C. T o y n b e e ,
Death and Burial in the Roman World (1971). For a sceptical view of t h e state of o u r
knowledge as regards the expectation of an after-life see R. MacMullen, Paganism in the
Roman Empire (1981), pp. 5 3 ff.
V. Gentiles and Judaism 159
43. T h a t the 'Servant of God' in Deutero-Isaiah is the Jewish people o r the ideal Israel
is recognized by m a n y modern exegetes. See for example B . Stade, Biblische Theologie des
A.T. I (1905), p. 133, a n d the works m e n t i o n e d there. For more recent surveys, see C. R.
North, The Suffering Servant in Deutero-Isaiah (^^1956); H . H. Rowley, The Servant of the Lord
(^1965). F o r other literature see O. Eissfeldt, The Old Testament—An Introduction (1965),
pp. 330-41.
44. K. Siegfried in particular d r e w attention to this antithesis, ' P r o p h e d s c h e
Missionsgedanken und jiidische Missionsbestrebungen', J P T h (1890), p p . 4 3 5 - 5 3 . O n the
universalistic trend ofjewish monotheism see especially also J . Wellhausen, Israelitische und
jiidische Geschichte, (^1901), pp. 2 2 4 - 6 ; A. Bertholet, Die Stellung der Israeliten und der Juden
zu den Fremden (1896) (esp. pp. 91-122, 191—5); M . Lohr, Der Missionsgedanke im Alten
Testaments (1896); Ed. Meyer, Die Entstehung des Judenthums (1896), pp. 119-21, 221 ff.; E.
Stave, Ueber den Einfluss des Parsismus auf das Judentum (1898), p p . 90 ff.; M. M e i n e r t z ,
Jesus und die Heidenmission (1908) (esp. pp. 17-49) ; G. Hoennicke, Das Judenchristentum
(1908), pp. 4 4 - 7 ; G. F. Moore, Judaism in the Jirst three centuries of the Christian Era I (1927),
pp. 2 1 9 - 3 4 ; F. H a h n , Mission in the New Testament (1965), especially ch. i .
16o § 3 1 . Judaism in the Diaspora
p r e d o m i n a t e d . I n p r a c t i c e it w a s o t h e r w i s e . T h e n a t u r a l u r g e o f e v e r y
l i v i n g religion t o c o m m u n i c a t e t h e possession o f its o w n g o o d t o o t h e r s
s h o w e d itself h e r e t o b e s t r o n g e r t h a n d o g m a t i c p r e c o n c e p t i o n s . I f
gentiles b y t h e i r c o n v e r s i o n t o J u d a i s m d i d n o t b e c o m e full I s r a e l i t e
citizens, t h e y w o u l d n e v e r t h e l e s s be r e m o v e d f r o m t h e m u l t i t u d e of t h e
d a m n e d a n d a t least affiliated t o t h e p e o p l e of t h e p r o m i s e . T h u s e v e n
t h e P h a r i s e e s i n P a l e s t i n e c a n b e p o r t r a y e d as e a g e r to find c o n v e r t s :
' Y o u t r a v e r s e s e a a n d l a n d to m a k e a single p r o s e l y t e ' ( M t . 2 3 : 1 5 ) .
H o w e v e r , it m a y be t h a t i n t h e d i a s p o r a the t h e o r y w a s m o r e
b r o a d m i n d e d than a m o n g the Palestinian Pharisees. T h e expansive
t e n d e n c i e s of J u d a i s m * ^ w e r e p r o b a b l y s t r o n g e r h e r e t h a n a m o n g t h e
P a l e s t i n i a n s (see a b o v e , p p . 1 3 9 ff".). I t is n o t e w o r t h y t h a t P h i l o {Spec.
Leg. i 51—3) m a k e s a p a r t i c u l a r p o i n t of t h e w e l c o m e , a n d s u b s e q u e n t
e q u a l i t y o f r i g h t s , e x t e n d e d to full p r o s e l y t e s . A t a n y r a t e , as h a s b e e n
d e s c r i b e d a b o v e , a v a r i e d h t e r a t u r e c a m e i n t o b e i n g , the d i r e c t a i m of
w h i c h w a s to c o n v i n c e p a g a n s of t h e folly of i d o l a t r y , to w i n t h e m o v e r
to b e h e f i n t h e o n e t r u e G o d , a n d a t t h e s a m e t i m e t o c o n v e r t t h e m t o a
m o r e serious a n d m o r a l w a y of life b y p o i n t i n g t o w a r d s a f u t u r e r e w a r d
(see § 3 3 A , especially sections V I a n d V I I ) . T h i s h t e r a t u r e d i d not of
c o u r s e a l w a y s a i m a t w i n n i n g p a g a n s o v e r to a full a c c e p t a n c e of t h e
L a w a n d to j o i n i n g t h e J e w i s h c o m m u n i t y . Its p u r p o s e w a s often o n l y
c o n v e r s i o n to the f u n d a m e n t a l v i e w p o i n t s o f J u d a i s m (see f u r t h e r
b e l o w ) . I n o n e w a y o r a n o t h e r , I s r a e l felt itself to b e t h e t e a c h e r of t h e
p e o p l e s o f the w o r l d . I t is c l e a r from J u s t i n ' s Dialogue with Trypho t h a t
I s a . 49:6, redeiKOi ae els (f>a>s edvwv e t c . , w a s u n d e r s t o o d i n this sense.*^
T h e S i b y l says t h a t J e w s 'will be for all m o r t a l s l e a d e r s t o life' ( S i b .
3 : 1 9 5 : navTeaai ^poroiai jSiou KadoSrjyol eaovrai). Paul describes this
p r o u d self-awareness of J u d a i s m i n R o m . 2 : 1 9 - 2 0 : TTeiroidas aeavrov
oSiyyov eivai TV^XWV, <f)a>s T C O V ev oKorei, TTaiSevTTjv d<f>p6vojv, hibdoKoXov
vrjTTicjv, exovra TTJV ij,6p<f>u)aiv rrjs yvcoaews Kal rrjs dXrjdeias ev TCO v6p,(ii.
A n d h o w a c t i v e t h e y w e r e in a c t u a l p r a c t i c e is manifest if o n l y f r o m
H o r a c e ' s m o c k e r y o f t h e J e w i s h eagerness t o m a k e converts.*^
The success of t h e s e efforts was considerable.*^ T h e r e is clear
45. See A. von Harnack, Die Mission und Ausbreitung des Christentums I (*i924), p p .
1 4 - 2 3 ; E . T . The Expansion of Christianity in the First Three Centuries I (1904), pp. 11—18.
46. Justin, Dial. c. Tryph. 121-2.
47. Horace, Sat. i 4, 142-3 = G L A J J I, n o . 127: 'ac veluti te l u d a e i cogemus in b a n c
concedere t u r b a m ' .
48. O n proselytes cf. e.g. J . Bernays, Gesammelte Abhandlungen II (1885), pp. 7 1 - 8 0 ; W .
Bacher, Die Agada der Tannaiten I-II (1884-90); idem. Die Agada der paldstinensischen
Amorder I - I I I (1892-9), index s.v. 'Proselyten'; A. Bertholet, Die Stellung der Israeliten und
der Juden zu den Fremden (1896); Ed. Meyer, Die Entstehung des Judenthums (1896), p p .
227—34; W . Bousset, Die Religion des Judentums (^1906; ^1926); G . F. M o o r e , Judaism I
(1927), p p . 3 2 3 - 5 6 ; B. J . Bamberger, Proselytism in the Talmudic Period (1939) ; W. G.
Braude, Jewish Proselytising in the First Five Centuries of the Common Era (1940); M . Simon,
V. Gentiles and Judaism 161
57. Ac. 13:50; 17:4; Josephus, Ant. xviii 3 , 5 (81-4). T h e l a t t e r passage relates h o w a
pair of Jewish swindlers had cheated a p r o m i n e n t R o m a n lady n a m e d Fulvia, who had
adopted t h e Jewish faith, of large sums of m o n e y u n d e r t h e pretext of sending them t o the
Temple a t Jerusalem. O n the Empress P o p p a e a see above, p . 78.
58. Ac. 8:26 fT. (the chamberlain o f the Q u e e n C a n d a c e ) , J o s e p h u s , Ant. xx 7, i a n d 3
(139, 145) (Azizus of Emesa a n d Polemon o f Cilicia, the two brothers-in-law of Agrippa
I I ) . Mention m a y be m a d e h e r e of t h e consul Flavius Clemens a n d his wife Domitilla. O n
this see Cassius D i o Ixvii 14, 1—2 = G L A J J I I , no. 435. See Stern, ibid., for the rejection of
the frequently argued view t h a t the pair h a d converted t o Christianity, in contradiction
to Dio's clear statement that the charge w a s 'atheism', e q u a t e d with 'Jewish customs'.
Later Christian sources however allege t h a t his niece Flavia D o m i t i l l a was exiled o n a
charge of Christianity. Eusebius, Hist. Eccl. iii 18, 4 - 5 ; Eusebius, Chron., ed. Schoene, I I ,
p p . 160, 163, ad ann. Abr. 2112 (where the c h r o n o g r a p h e r Bruttius or Bretdus is quoted as
authority, see Miiller, F H G I V , p. 352 ; J e r o m e , Chron., e d . H e l m , p. 152). A t the t i m e of
J e r o m e , 'cellulas in quibus ilia longum m a r t y r i u m d u x e r a t ' w e r e shown on t h e island of
P o n d a (Ep. 108, 7). Cf also I L C h r , n o . 2150 : ' [ . . . in coemeterio?] Domit[illae?]'.
59. For a full recent discussion see A. O p p e n h e i m e r , Babylonia Judaica, p p . 14-17. Cf
also J . Teixidor, ' T h e K i n g d o m of A d i a b e n e and H a t r a ' , Berytus 17 (1967), p p . i - i i .
60. Josephus, Ant. xx 2-4 (17-96). Izates is mentioned as king of Adiabene in the time
of Claudius also by Tacitus, Ann. xii 13, 14; Monobazus i n the t i m e of Nero, T a c i t u s , Ann
XV I , 14; Cassius Dio Ixii 2 0 ; 23; Ixiii i . For b o t h , especially Izates, cf also A. von
Gutschmid, Kl. Schr. I l l , pp. 4 5 , 73 ff., 80 ff., 88 ff., 90 ff., 186; s e e P I R ^ I 891 ; M 679.
61. Ant. XX 3, 4 (71).
62. Ant. XX 2, 5 (49-53).
63. mNaz. 3 . 6 : 'If a m a n vowed t o be a Nazirite for a longer spell a n d he fulfilled his
Nazirite-vow a n d afterward c a m e to t h e L a n d [of Israel], the School of S h a m m a i say : He
need continue a Nazirite [only for] thirty d a y s [more]. A n d t h e School of Hillel s a y : He
must again fulfil his v o w as from the beginning. I t once h a p p e n e d t h a t the son of Q u e e n
Helena went to w a r a n d she said, " I f my son returns in safety from t h e w a r I will be a
Nazirite for seven years", and her son returned from the war, a n d she was a Nazirite for
seven years. At t h e end of t h e seven years she c a m e up t o the L a n d [of Israel], a n d the
School of Hillel taught her t h a t she m u s t be a Nazirite for yet a n o t h e r seven y e a r s ; a n d at
164 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
( w h o s u c c e e d e d his b r o t h e r as r u l e r ) possessed p a l a c e s in J e r u s a l e m . ^ *
B o t h d o n a t e d v a l u a b l e gifts to t h e T e m p l e a t J e r u s a l e m . ^ ^ W h e n I z a t e s
a n d his m o t h e r h a d d i e d , M o n o b a z u s h a d t h e m b u r i e d i n a s p l e n d i d
tomb in J e r u s a l e m built by Helena herself^^ In the J e w i s h War,
relations of M o n o b a z u s fought on the side of the J e w s against the
Romans.^'
T h e possible f o r m s of t h e u n i o n of g e n t i l e s to J u d a i s m , a n d t h e e x t e n t
of t h e i r observation of t h e J e w i s h Law, were clearly very varied.
T e r t u l l i a n s p e a k s of g e n t i l e s w h o w o r s h i p p e d t h e i r p a g a n g o d s a s w e l l
as o b s e r v i n g i n d i v i d u a l J e w i s h precepts (see p . 1 6 1 a b o v e ) . O n the
o t h e r h a n d , those w h o u n d e r w e n t circumcision p r e s u m a b l y u n d e r t o o k
t h e r e b y t h e o b l i g a t i o n t o o b s e r v e t h e e n t i r e L a w t o its full e x t e n t (cf
G a l . 5:3 : fxaprvpofiai navTi dvSpcima) mpiTepiVopiivtp on 6<f>€iXiT'qs iariv
oXov TOV v6p,ov TToirjaai). Between these two extremes there were
p r e s u m a b l y v a r i o u s i n t e r m e d i a t e p o s i t i o n s . M u c h h g h t is shed o n t h i s
q u e s t i o n b y t h e f o u r t e e n t h s a t i r e of J u v e n a l , i n w h i c h h e p u r s u e s t h e
t h o u g h t o f t h e h a r m f u l effect o f t h e b a d e x a m p l e of p a r e n t s u p o n t h e i r
c h i l d r e n . T h e p o o r m o r a l s of t h e f o r m e r are inherited b y the latter,
the e n d of this seven years she contracted uncleanness. T h u s she continued a Nazirite for
twenty-one years. R. J u d a h s a i d : She needed to remain a Nazirite for fourteen years
only.'
64. B.J. V 6, I ( 2 5 2 - 3 ) ; vi 6, 3 (355). A relative o f Izates by t h e n a m e of G r a p t e also
had a palace in Jerusalem, B.J. i v 9, 11 (567).
65. mYom. 3:10: 'King M o n o b a z m a d e of gold all t h e handles for the vessels used on t h e
Day of Atonement. His m o t h e r Helena set a golden candlestick over t h e d o o r of t h e
Sanctuary. She also m a d e a golden tablet o n which was written the p a r a g r a p h of t h e
Suspected Adulteress.'
66. Ant. XX 4, 3 (95); B.J. v 2 , 2 ( 5 5 ) ; 3, 3 (119); 4, 2 (147). T h e m o n u m e n t consisted
of three pyramids. Ant. x x 4, 3 (95). Eusebius, who knew t h e m o n u m e n t as it originally
was, speaks oi stelai to be seen i n the suburbs {Hist. Eccl. ii 12, 3). It was so famous t h a t
Pausanias, Descr. Graeciae viii 16, 3, compares it with the m o n u m e n t of Mausolus. F r o m
the passages of B.J. it emerges t h a t the monument l a y to t h e north of the city, according
to Ant. XX 4 , 3 (95), three stades distant from t h e city. According t o J e r o m e , Ep. 108, 6, it
lay, if approached from t h e north, to the left (i.e. eastwards) of the r o a d : ' a d laevam
mausoleo Helenae dereUcto . . . ingressa est Hierosolymam'. From all this it seems very
probable t h a t it is identical with the ' T o m b s of t h e Kings', the most extensive ancient
tombs in t h e vicinity of Jerusalem. See L. H . Vincent a n d A. M . Steve, Jerusalem de
I'Ancien Testament I (1954), pp. 346-62. A strong a r g u m e n t for identifying the ' T o m b s of
the Kings' with t h e m o n u m e n t of Helena is afforded by a two-line inscription in t h e
sarcophagus found there by d e Saulcy, the first of which r e a d s : KUDVO ]^2I (Queen
Z a d d a n ) a n d the second iIDDVO m S (Queen Z a d d a ) . T h e language of both lines is
Aramaic, b u t in t h e first instance the script is one related t o Syriac (Estrangelo), and in
the second, H e b r e w square script. This may perhaps b e explained o n the assumption t h a t
the (in any case Jewish) Q u e e n ' Z a d d a n ' or ' Z a d d a ' belonged to a Syrian royal house,
which (so far as is known) can only be that of Adiabene. F o r the texts see D. Chwolson,
C I H (1882), cols. 72 ff. a n d facsimile n o . 8; C I S I I , A r a m a i c part i, no. 156. See further
J. Pirenne, 'Aux origines de l a graphic syriaque', Syria 40 (1963), p p . 106—37, w h o
suggests t h a t ' Q u e e n Z a d d a n - Z a d d a ' m a y belong to a later period (pp. 102-9).
67. 5 . J . i i 19,2 (520); vi 6, 4 (357).
V. Gentiles and Judaism 165
usually in h e i g h t e n e d m e a s u r e . A s a n e x a m p l e h e m e n t i o n s in the
s p h e r e o f s u p e r s t i t i o n t h e l e a n i n g t o w a r d s J u d a i s m . If t h e f a t h e r is idle
o n e v e r y s e v e n t h d a y a n d r e g a r d s t h e flesh o f pigs as b e i n g a s p r e c i o u s
as t h a t o f h u m a n b e i n g s , the s o n n o t o n l y d o e s the s a m e b u t a l s o allows
himself to b e c i r c u m c i s e d , d e s p i s e s R o m a n l a w s , a n d studies a n d
s c r u p u l o u s l y o b s e r v e s t h e J e w i s h L a w h a n d e d d o w n by M o s e s ; n a m e l y
t h a t o n e s h o u l d s h o w t h e w a y o n l y t o fellow-believers a n d l e a d only the
c i r c u m c i s e d t o t h e well for w h i c h t h e y seek. T h i s suggests t h a t t h e r e
w e r e different s t a n d a r d s of o b s e r v a n c e o f the J e w i s h L a w . B o o k 4 of the
S i b y l h n e O r a c l e s , w h i c h w a s c o m p o s e d a b o u t A.D. 8 0 a n d is m o s t
p r o b a b l y o f j e w i s h o r i g i n , sets in t h e forefront of its p r e a c h i n g t o p a g a n s
o n l y w o r s h i p of t h e t r u e G o d a n d belief in a f u t u r e j u d g e m e n t , a n d
d e m a n d s of g e n t i l e c o n v e r t s , it s e e m s , n o t c i r c u m c i s i o n b u t o n l y a
p u r i f i c a t o r y b a t h . ^ ^ T h e s t o r y of t h e c o n v e r s i o n o f K i n g I z a t e s is also
v e r y i n f o r m a t i v e . H e w a s filled w i t h zeal for t h e J e w i s h L a w a n d
wished t o be c i r c u m c i s e d ; b u t it w a s a J e w n a m e d A n a n i a s w h o advised
h i m in t h e s t r o n g e s t t e r m s a g a i n s t it. T h e J e w f e a r e d t h a t h e w o u l d be
in d a n g e r if t h e s t o r y w e n t r o u n d t h a t h e h a d i n f l u e n c e d the k i n g
t o w a r d s c i r c u m c i s i o n . H e t h e r e f o r e p o i n t e d o u t t o t h e k i n g t h a t he
c o u l d w o r s h i p G o d ( T O deiov acjSetv) e v e n w i t h o u t c i r c u m c i s i o n ,
p r o v i d e d t h a t h e o b s e r v e d t h e J e w i s h l a w s i n g e n e r a l ; this w a s m o r e
i m p o r t a n t t h a n c i r c u m c i s i o n . G o d w o u l d p a r d o n h i m if h e o m i t t e d this
o u t of n e r v o u s n e s s before his s u b j e c t s . I z a t e s , it is t r u e , h a d himself
c i r c u m c i s e d all t h e s a m e ; a n d t h e views of t h e m e r c h a n t A n a n i a s d o
not represent Jewish orthodoxy.
N o n e the less t h e r e is a s i g n i f i c a n t v o l u m e o f e v i d e n c e to suggest t h a t
a b o d y of ' G o d - f e a r i n g ' p a g a n s w a s a t t a c h e d to m a n y J e w i s h
c o m m u n i t i e s in t h e d i a s p o r a , a n d t h e r e b y a d o p t e d t h e J e w i s h (i.e.
m o n o t h e i s t i c a n d imageless) f o r m of w o r s h i p . T h e y a t t e n d e d J e w i s h
s y n a g o g u e s , b u t a s r e g a r d s t h e o b s e r v a n c e of t h e L a w restricted
t h e m s e l v e s t o c e r t a i n a s p e c t s , a n d so w e r e n o t c o u n t e d a s b e l o n g i n g to
t h e m a i n b o d y o f e a c h J e w i s h c o m m u n i t y . O n t h i s v i e w , i t is
71. ^oj3ouju.€voi TOV dfov i Ac. io:2, 22 ; 13:16, 26. Se^ofjifvoi rov Seov: Josephus, Ant. xiv
7, 2 (i 10); A c . 13:43, 50; 16:14; 17:4; 17:17; 18:7. T h e formulae vary h e r e between the
fuller atpofievoi TOV deov (Josephus, Ant. xiv 7, 2 ( n o ) : Ac. 16:14; 18:7) and t h e plain
oejSdfAtvot (Ac. 13:50; 17:4; 17:17). O n c e the combination occurs ae^opevoi TrpoarfXvroi
(Ac. 13:43).
72. L. H. Feldman, '"Jewish Sympathisers" in Classical Literature and Inscriptions',
T A P h A 81 (1950), p p . 2 0 0 - 8 ; see especially also H. Bellen, ^Zwayvoyi] rdtv TovSaiatv Kal
Beoae^wv. D i e Aussage einer bosporanischen Freilassungsinschrift ( C I R B 71) z u m
Problem der "Gottesflirchtigen"', J A C 8-9 (1965-6), p p . 171-6; B. Lifshitz, 'De n o u v e a u
sur les "sympathisants"', J S J i (1970), pp. 7 7 - 8 4 ; F. Siegert, 'Gottesfiirchtige u n d
Sympathisanten', J S J 4 (1973), pp. 1 0 9 - 6 4 ; H. H o m m e l , 'Juden und Christen i m
kaiserzeitlichen Milet. Uberlegungen z u r Theaterinschrift', 1st. Mitt. 2 5 (1975), p p .
167-95; Stern, GLAJJ I I (1980), p p . 103-6; A. T . Kraabel, ' T h e Disappearance of
the "God-Fearers'", N u m e n 28 (1981), p p . 113—26.
V. Gentiles and Judaism 167
I t d o e s n o t of c o u r s e follow t h a t the r e l e v a n t t e r m s w e r e a l w a y s so
u s e d . (4) T w o i n s c r i p t i o n s f r o m t h e m o s a i c floor o f t h e s y n a g o g u e a t
S a r d i s ( p . 21 a b o v e ) n a m e p e r s o n s , c a l l e d Avp(T]Xios) EvXoyios a n d
Avp(i^Xi,os) noXviTTTTOs, w h o h a d fulfilled v o w s , a n d w h o a r e e a c h
d e s c r i b e d as deoae^-qs. T h e first n a m e in p a r d c u l a r c o u l d well b e t h a t of
a J e w ; b u t in fact i n n e i t h e r c a s e is t h e r e a n y p r o o f e i t h e r w a y . T h e r e is
n o r e a s o n w h y a J e w , n a m e d i n d i v i d u a l l y , c o u l d n o t b e d e s c r i b e d as
' G o d - f e a r i n g ' ; but equally t h e t e r m could i n d i c a t e t h a t both persons
b e l o n g e d to a c a t e g o r y o f g e n t i l e ' G o d - f e a r e r s ' a t t a c h e d to t h e S a r d i s
s y n a g o g u e . (5) N o c o n c l u s i o n s c a n be d r a w n f r o m t h e f r a g m e n t a r y
i n s c r i p t i o n f r o m t h e c a t a c o m b of t h e v i g n a R a n d a n i n i i n R o m e ( p . 80
a b o v e ) : [...] YAEA UPOEH [...-. ..] EOHEBIl..] ( C I J I ' , n o . 202),
or from t h a t o n a m a r b l e s l a b o f u n k n o w n o r i g i n n o w i n R o m e
d e s c r i b i n g o n e A g r i p p a s f r o m P h a e n a a s theosebes {ibid., no. 500), or
from t h e e p i t a p h o f ' E p a r c h i a t h e o s e b e s ' from t h e V i a A p p i a , C I J I'^,
n o . 228. (6) A n i n s c r i p t i o n f r o m D e l i l e r n e a r P h i l a d e l p h i a in L y d i a (p.
22 a b o v e ) s h o w s a w a t e r b a s i n b e i n g d e d i c a t e d 'to t h e s a c r e d synagoge of
t h e Hebraioi' b y a m a n c a l l e d EvoTadios 6 deooe^r^g ( C I J I I , n o . 7 5 4 ) .
T h e r e is a g a i n n o c l e a r i n d i c a t i o n a s to w h e t h e r h e is J e w i s h or n o t ; b u t
in t h e l i g h t of n u m b e r s 2 a n d 3 a b o v e a n d the p o s s i b l e c o n t r a s t b e t w e e n
himself a n d t h e Hebraioi h e r e , i t m u s t be s l i g h t l y m o r e p r o b a b l e t h a t he
is t o be s e e n a s a g e n t i l e ' G o d - f e a r e r ' . (7) T h e s a m e p r o b l e m s a r i s e o v e r
the inscription from Tralles (p. 24 above) in w h i c h a lady n a m e d
C a p i t o l i n a , d e s c r i b e d a s a^i.6Xoy(os?) Kal d€oa€^(TJS), records her
c o n s t r u c t i o n o f p a r t s of a b u i l d i n g w h i c h m a y w e l l b e a s y n a g o g u e .
(8) T h e m o s t c o m p l e x issues a r e h o w e v e r p r e s e n t e d b y t h e w e l l k n o w n
i n s c r i p t i o n f r o m t h e t h e a t r e a t M i l e t u s . R o u g h l y c a r v e d on o n e of t h e
r o w s of seats, p r o b a b l y i n t h e l a t e r s e c o n d o r e a r l y t h i r d c e n t u r y , t h e
i n s c r i p d o n r e a d s TOUOZ EIOYAEQN TQN KAI 0EOZEBION. The
e x p e c t e d f o r m of t h e last w o r d w o u l d n a t u r a l l y be Oeoaepcov, b u t in t h e
l i g h t of t h e p a r a l l e l s p r e v i o u s l y g i v e n its m e a n i n g i s c l e a r . B u t a r e t h e
p e r s o n s t o w h o m seats a r e a l l o t t e d o n e g r o u p ( a n d if so, w h i c h ? ) or
t w o ? I n v i e w of t h e i n f o r m a l c h a r a c t e r of t h e i n s c r i p t i o n it is n o t
impossible t h a t t h e third a n d fourth words h a v e been reversed. T h e
m e a n i n g w o u l d t h e n b e q u i t e c l e a r : ' s e a t s of t h e J e w s a n d " G o d -
f e a r e r s ' " ( c o m p a r e the i n s c r i p t i o n f r o m P a n t i c a p a e u m a b o v e ) . B u t
clearly s u c h a c o r r e c t i o n is t o b e a v o i d e d if p o s s i b l e . A s it s t a n d s , t h e
i n s c r i p t i o n refers t o ' J e w s , t h o s e a l s o (called) " G o d - f e a r e r s ' " . I t h a s t h u s
often b e e n t a k e n t o be a n a l l u s i o n to t h e J e w i s h c o m m u n i t y itself, as
e s t a b l i s h e d i n M i l e t u s . O n t h e o t h e r h a n d a specific r e f e r e n c e to t h e
p i e t y of a J e w i s h g r o u p s e e m s b o t h s u p e r f l u o u s in g e n e r a l a n d all t h e
73. Published b y A. Deissmann, Licht vom Osten (1906; ^1923), pp. 391 ff. (E.T., Light
from the Ancient East (1910), pp. 446 ff.; SEG I V , n o . 4 4 1 ; C I J I I , no. 748). See especially
H. H o m m e l , art. cit. (n. 72 above), with PI. 33.1.
168 §31. Judaism in the Diaspora
m o r e p u z z l i n g in t h i s p u r e l y p a g a n c o n t e x t . H . H o m m e l h a s s u g g e s t e d ,
a l t e r n a t i v e l y , t h a t t h e a l l u s i o n is specifically a n d o n l y to g e n t i l e
' G o d - f e a r e r s ' . O n t h i s i n t e r p r e t a t i o n t h e y will h a v e b e e n k n o w n i n
M i l e t u s a s ' J e w s ' (7ot»8arot—for this u s a g e see C a s s i u s Dio, q u o t e d in n .
52 a b o v e ) , b u t in t h e c o n t e x t of the t h e a t r e s e a t i n g will h a v e b e e n g i v e n
also a m o r e p r e c i s e d e s i g n a t i o n . T h e i n s c r i p t i o n w o u l d , o n t h i s
i n t e r p r e t a t i o n , h a v e the m e a n i n g ' p l a c e of t h e " J e w s " w h o a r e also
( m o r e precisely called) " G o d - f e a r e r s ' " . I f this i n t e r p r e t a t i o n is c o r r e c t ,
it m u s t follow t h a t i n M i l e t u s g e n t i l e ' G o d - f e a r e r s ' c o n t i n u e d t o a t t e n d
the t h e a t r e a n d w e r e a significant a n d p u b f i c l y - r e c o g n i z e d g r o u p . I t
m a y be r e l e v a n t to recall the n i n e t o w n - c o u n c i l l o r s listed first a m o n g
the theosebeis of A p h r o d i s i a s .
I t will b e e v i d e n t t h a t n o w h o l l y s e c u r e i n t e r p r e t a t i o n o f the t h e a t r e
i n s c r i p t i o n c a n be offered. N o n e t h e less, in spite o f the v a r i a t i o n s i n
t e r m i n o l o g y b e t w e e n A c t s a n d J o s e p h u s , u s i n g phoboumenoi or sebomenoi,
a n d G r e e k i n s c r i p t i o n s , w h i c h use theosebeis or theon sebeis, it is c l e a r l y
p r e m a t u r e to p r o c l a i m t h e ' d i s a p p e a r a n c e ' of t h e ' G o d - f e a r e r s ' (so A .
T . K r a a b e l ) . O n t h e c o n t r a r y , t h e e v i d e n c e of A c t s a n d J o s e p h u s a n d of
the i n s c r i p t i o n s of A p h r o d i s i a s a n d P a n t i c a p e u m s h o w s t h a t t h e s e
expressions in G r e e k c o u l d be u s e d t o refer to a c a t e g o r y of gentiles w h o
w e r e in s o m e d e f i n i t e w a y a t t a c h e d t o J e w i s h s y n a g o g u e s .
I f this is correct, i t m a y n o t be u n r e a s o n a b l e to c o n n e c t t h e use of
phoboumenoi or sebomenoi i n G r e e k l i t e r a r y s o u r c e s w i t h t h e t e r m metuens
f o u n d for i n s t a n c e i n J u v e n a l , as q u o t e d a b o v e ( ' s a b b a t a m e t u e n t e m
p a t r e m ' ) , a n d i n a s c a t t e r of L a t i n inscriptions.^* A n u m b e r of p o e m s i n
the ( p r o b a b l y ) t h i r d - c e n t u r y Instructiones o f C o m m o d i a n a r e a d d r e s s e d
to j u d a i s e r s , in o n e title (i, 25) called ' Q u i t i m e n t et n o n c r e d e n t ' . ' ^ T h e
b r i e f p h r a s e s o n the i n s c r i p t i o n s h o w e v e r d o n o t in m o s t cases a l l o w a n y
c e r t a i n t y as to w h e t h e r t h e persons n a m e d w e r e 'fearers' o f t h e J e w i s h
G o d , a n d n o n e o f t h e L a t i n e v i d e n c e reveals a n y collective o r
o r g a n i s a t i o n a l r e l a t i o n s h i p to a J e w i s h c o m m u n i t y .
74. For this association see J . Bernays, 'Die Gottesflirchtigen bei J u v e n a l ' , Ges.
Abhandlungen II (1885), p p . 7 1 - 8 0 ; see the inscription CIL V . i , no. 88 = CIJ I^, no. 642
( P o l a ) : 'Aur. Soteriae m a t r i pientissimae religioni(s) iudeicae metuenti.' Relevant also
are C I L V I , no. 31839 = CIJ l'^, no. 5: 'Aemilio Va[l]enti eq. R o m a n o m e t u [ e ] n t i ' ,
fifteen years old (found n e a r R o m e ) ; C I L V I , no. 29759 ~ C I J I*, n o . 285: 'Larciae
Q u a d r a d [ l l a e natione] R o m a n a e m e t u e [ n d ] ' ; ibid., 29760 = C I J l'^, no. 5 2 4 : 'Dis
M a n i b . Maianiae Homeridi d a e (deum?) m a e t u e n t i ' ; ibid., 29763 = C I J I^, no. 5 2 9 :
'[De?]um metuens' (the last three in R o m e ) ; C I L V I I I , no. 4321 a n d Addenda, p . 956, see
Y. L e Bohec, Antiquites Africaines 17 (1981), p. 191, no. 72: '[fideljis metu[ens]' (in
Numidia). The formulae in J u v e n a l , to which Bernays refers in the same context
('metuentem sabbata . . . l u d a i c u m metuunt ius'), are however quite different. A stronger
expression than metuens is iuste legem colens, which is said of a certain lul. Irene Arista on a
R o m a n inscription, CIL V I , no. 29758 = CIJ I^, no. 72.
75. Commodian, Inst, i 24—5; 37. See K. T h r a e d e , 'Beitrage zur D a t i e r u n g
Commodians', J A C 2 (1959), p p . 90-114.
V. Gentiles and Judaism 169
B y c o n t r a s t , a n o r g a n i s a t i o n a l s t r u c t u r e is r e v e a l e d b y the e v i d e n c e
for cult a s s o c i a t i o n s w o r s h i p p i n g t h e ' H i g h e s t G o d ' , such as t h a t
attested i n the imperial period a t T a n a i s . T h e parallelism in v o c a b u l a r y
is s t r i k i n g : n e w l y a d m i t t e d c o n v e r t s a r e c a l l e d elaiTOLTjTol dSeA^oi
CTej8o/Li€voi deov viftiaTov (see C I R B , nos. 1278—87). H o w e v e r , as i n a
g r o w i n g n u m b e r of cases of t h e w o r s h i p of t h e ' H i g h e s t G o d ' a t t e s t e d
t h r o u g h o u t t h e G r e e k w o r l d , w e c a n n o t tell h e r e w h a t d e g r e e o f J e w i s h
influence, if a n y , is involved.''^
A t a n y r a t e the e v i d e n c e f r o m b o t h t h e G r e e k - s p e a k i n g a n d ( t o a
lesser e x t e n t ) t h e L a t i n - s p e a k i n g p a r t s o f the a n c i e n t w o r l d is, t h o u g h
s c a t t e r e d , sufficient to d e m o n s t r a t e t h a t t h e r e w e r e gentiles w h o
j u d a i s e d w i t h o u t b e c o m i n g c o n v e r t s , a n d t h a t in a t least s o m e p l a c e s
these 'God-fearers' formed a defined g r o u p . I t w a s p r e s u m a b l y from
a m o n g t h e s e t h a t t h e r e c a m e t h e ' G r e e k s w h o g o u p to w o r s h i p (in t h e
T e m p l e ) a t t h e t i m e of t h e festival ( P a s s o v e r ) ' , m e n t i o n e d i n J o h n ' s
Gospel (12:20).
I f it is a s k e d w h i c h i t e m s of t h e c e r e m o n i a l l a w w e r e p r o b a b l y
o b s e r v e d by t h e s e p a g a n s , s o m e i n d i c a t i o n is g i v e n b y the p a s s a g e s
a l r e a d y c i t e d from J o s e p h u s , J u v e n a l a n d T e r t u l l i a n (see n n . 50 a n d
6 8 ) . All t h r e e a g r e e t h a t i n t h e first p l a c e c a m e t h e S a b b a t h
c o m m a n d m e n t a n d the d i e t a r y l a w s . P r e c i s e l y t h e s e t w o i t e m s a r e
e m p h a s i z e d b y J u v e n a l in t h e c a s e o f t h e f a t h e r of a m a n w h o
s u b s e q u e n t l y b e c o m e s a full J e w b y c i r c u m c i s i o n ( ' m e t u e n t e m s a b b a t a
p a t r e m . . . c a r n e s u i l l a m , q u a p a t e r a b s t i n u i t ' ) . B e y o n d these, it will
h a v e b e e n a m a t t e r of p e r s o n a l c h o i c e as t o h o w m u c h of the L a w w a s
observed.
A s J u v e n a l i m p l i e s , a c l e a r d i s t i n c t i o n s h o u l d be m a d e b e t w e e n t h e s e
p e r s o n s {phoboumenoi, sebomenoi, theosebeis, o r metuentes) a n d full p r o s e l y t e s
w h o u n d e r w e n t circumcision. T h e idea, w h i c h h a s b e e n canvassed,
t h a t a f o r m o f p r o s e l y t i s m e x i s t e d in w h i c h c i r c u m c i s i o n w a s n o t
r e q u i r e d , s h o u l d a l m o s t c e r t a i n l y b e rejected.''^
I n t h e O l d T e s t a m e n t , it is t r u e , in t h e H e b r e w n o less t h a n in t h e
G r e e k Bible, •''11 o r Trpoa-qXvToi, a r e p e r s o n s o f a s t a t u s c o m p a r a b l e to
t h a t of m e t i c s i n A t h e n s , t h a t is, a l i e n s w h o live c o n t i n u o u s l y in t h e l a n d
of I s r a e l w i t h o u t h o w e v e r b e l o n g i n g to t h e c o m m u n i t y of I s r a e l . B u t
78. For the history of the concept cf A. Geiger, Urschrift und Uebersetzungen der Bibel
(1857), p p . 349 ff.; A. Bertholet, Die Stellung der Israeliten und der Juden zu den Fremden
(1896) ; J . Juster, Les Juifs dans I'empire romain I (1914), pp. 2 5 3 - 9 0 ; G. F . Moore, Judaism
I (1927), p p . 3 2 3 - 5 3 ; W . G. Braude, Jewish Proselytising in the First Five Centuries (1940) ; S.
Zeitlin, 'Proselytes and Proselytism d u r i n g the Second C o m m o n w e a l t h and the Early
T a n n a i d c Period', H. A. Wolfson Jubilee Volume (1965), p p . 8 7 1 - 8 1 ; B . J . Bamberger,
Proselytism in the Talmudic Period (^1968); K . - G . K u h n , 'NPOA^Xvro?', T D N T V I (1968),
pp. 7 2 7 - 4 4 ; J . Jeremias, Jerusalem in the Time of Jesus (1969), pp. 3 2 0 - 3 4 ; E. E. U r b a c h ,
The Sages I (1975), pp. 5 4 1 - 5 4 ; M . Stern, J P F C II (1976), pp. 6 2 2 - 4 ; J . Rosenbloom,
Conversion to Judaism from the Biblical Period to the Present (1978). In the Mishnah, "W occurs
in t h e sense suggested i n the following passages: mDem. 6:10; mShebi. 10:9; mHal. 3:6;
mBik. 1:4-5; ^Pes. 8:8; mShek. 1:3, 6 ; 7:6; mKet. 9:9; mKid. 4:1, 6, 7; mB.K. 4:7; 9:11;
mB.M. 4:10; mB.B. 3:3; 4:9; mEduy. 5:2; mHor. 1:4; 3:8; mHul. 10:4; mKer. 2 : 1 ; mNid.
7:3 ; mZab. 2:1, 3 ; mYad. 4:4. T h e feminine form is n V ) , mYeb. 6:5; 8:2 ; 11:2; mKet. i :2,
4; 3:1, 2 ; 4:3; mKid. 4:7; mB.K. 5:4; mEduy. 5:6; n T J also occurs on a n
ossuary-inscription from Jerusalem, C I J I I , no. 1390; c o m p a r e no. 1385: 'lovharos
Aayavloivos npocnjXvrov. At Q u m r a n , the term 1 1 appears in CD 14:4, where t h e
community is described as consisting of priests, Levites, Israelites and proselytes. T h e
latter are probably converted slaves who have entered Abraham's covenant {IVH
D m a K r ' ' 1 3 3 lOS? , CD 12:10-11). T h e meaning 'converted foreigner' is so well
established for 1 1 that a verb is even formed from i t : T ^ i n , i.e. ' t o be converted', mPeah
4:6; mShebi. 10:9; mHd. 3:6; mPes. 8:8; mYeb. 2:8; 11:2; mKet. 1:2, 4; 3:1, 2 ; 4:3; 9:9;
mOit. 2:6; mKid. 3:5; mHul. 10:4; mBekh. 8:1 ; mJVeg. 7:1; m^ab. 2:3. The A r a m a i c form of
IS is KlVl which occurs twice also in the L X X {yeicopas Exod. 12:19; Isa. 14:1); Philo
read the word also in Exod. 2:22, where our Septuagint has wdpoiKos {De conf. ling. 8 2 ; see
edition by J . G. K a h n , 1963, ad loc.) ; it occurs further in Justin, Dial. c. Tryph. 122
{yrjopas) a n d lulius Africanus, Ep. ad Arist., in Eusebius, Hist. Eccl. i 7, 13 : TO YIVOS avdyeiv
em TOVS Ttarpiapxas 17 IRPOAQXVTOVS, TOVS re KaXovfievovs yeicopas TOVS eirifjiiKTOvs. C f also J .
F. Schleusner, Lexicon in LXX, s.v. ynwpas, a n d Otto on J u s t i n , op. Josephus frequently
mentions d TOV Ficopa Elfxcov or VLOS FIATPA, B.J. ii 19, 2 ( 5 2 1 ) ; ii 22, 2 ( 6 5 2 ) ; v 1,3 ( 1 1 ) ;
vii 5, 6 (154)—iv 9, 2 (503). T o signify simply 'resident foreigner' in the Old T e s t a m e n t
sense the M i s h n a h uses the Bibhcal expression aitnn "1J: mB.M. 5:6; 9:12; mMak. 2:3;
mNeg. 3:1. T h e same variation in meaning as "11 has also been the fate of t h e Greek
TTPOARFXVTOS. Cf for its use in the L X X , A. Geiger, Urschrift und Uebersetzungen der Bibel, p p .
3 5 3 - 4 ; W. C. Allen, ' O n the m e a n i n g of •N-POO^AUTOS in t h e Septuagint', Expos 4 (1894),
pp. 264-75 ; Bertholet, p . 260; T . J . Meek, ' T h e T r a n s l a t i o n of G^r in the Hexateuch . . . ' ,
J B L 49 (1930), p p . 172-80; K u h n , T D N T V I , p. 731. T h e word is originally equivalent
to TrdpoiKos, advena, b u t later a convert to Judaism—vofilfjcois TrpoaeXriXvBws TOIS
TovSa'iKots, Ant. xviii 3, 5 (82). T h e former meaning can still be observed in the L X X (see
K u h n ) ; very often however t h e occurrences seem to imply the latter meaning. Philo,
attributing the sense usual in his time to the O l d T e s t a m e n t word, explains, Spec. Leg. i 9
(51) : TOVTOvs 8e KAXTI IRPOARJXVTOVS dno TOV npoaeXjjXvOivai Kawfi Kal (ftiXodfw NOXITFIQ. C f
also the catena fragment on Exod. 22:20 in Philo, e d . Mangey I I , p . 677, or J . R . Harris,
Fragments of Philo (1886), pp. 4 9 ff.; i n general the m a t e r i a l from Philo in Bertholet, p p .
2 8 5 - 9 0 ; K u h n , T D N T V I , pp. 731-2. T h e S u d a , Lex. s.v. gives the following
e x p l a n a t i o n : ot e6vu>V TTPOAEXTIXVDORES Kal Kara v6p.ov TROORJAAVTCA noXireveaOai. In t h e
New T e s t a m e n t : Mt. 23:15; A c . 2:10; 6:5; 13:43 (in t h e last passage, owing to t h e
addition of ae)3d/i«voi, t h e n a t u r e of the allusions is confusing). Cf. K u h n , T D N T V I , p p .
742—3. Justin, Dial. c. Tryph. 1 2 2 ; Irenaeus, iii 12, i (Theodotion and Aquila dp<l>oTepoi
V. Gentiles and Judaism 171
H o w g r e a t t h e i r n u m b e r w a s is i m p o s s i b l e to d e t e r m i n e . I t m a y at o n e
s t a g e h a v e b e e n v e r y c o n s i d e r a b l e ; t h e i m m e n s e e x p a n s i o n of J u d a i s m
is n o t easy to e x p l a i n s i m p l y b y n a t u r a l i n c r e a s e (cf a b o v e , p . 4 ) . I n t h e
R o m a n p e r i o d , on t h e o t h e r h a n d , f o r m a l c o n v e r s i o n s to J u d a i s m m a y
p e r h a p s h a v e b e e n less f r e q u e n t t h a n the looser a t t a c h m e n t in t h e f o r m
of ' G o d - f e a r e r s ' . F r o m t h e t i m e of H a d r i a n , R o m a n l e g i s l a t i o n
expressly f o r b a d e c o n v e r s i o n t o J u d a i s m b y a c c e p t a n c e o f c i r c u m c i s i o n
(see a b o v e , p . 123) ; it w o u l d h o w e v e r b e q u i t e w r o n g to c o n c l u d e f r o m
this t h a t c o n v e r s i o n , i n c l u d i n g c i r c u m c i s i o n , t h e r e b y c e a s e d .
Earlier scholars identified these t w o categories o f 'God-fearers' a n d
g e n u i n e proselytes w i t h t w o o t h e r c a t e g o r i e s a p p a r e n t l y r e l a t e d to
t h e m , e n c o u n t e r e d in r a b b i n i c l i t e r a t u r e . T h e ' G o d - f e a r e r s ' w e r e
e q u a t e d w i t h t h o s e c a l l e d in r a b b i n i c w r i d n g s ' p r o s e l y t e s of t h e g a t e '
("liytrn b u t t h e g e n u i n e p r o s e l y t e s w i t h ' p r o s e l y t e s of r i g h t e o u s n e s s '
( p 7 2 j n ''11) .79 I n r e a h t y t h e l a t t e r i d e n t i f i c a t i o n a l o n e is c o r r e c t ; t h e
' G o d - f e a r e r s ' a n d t h e ll^tt^n ' ' 1 1 h a v e n o t h i n g t o d o w i t h one a n o t h e r .
T h e s e t e r m s a r e a l t o g e t h e r a l i e n t o t h e v o c a b u l a r y of t h e M i s h n a h ,
which disdriguishes only between 11 a n d 1 1 . T h e f o r m e r is a
p a g a n c o n v e r t e d to J u d a i s m , t h e l a t t e r is t h e O l d T e s t a m e n t ger, t h a t is,
a f o r e i g n e r l i v i n g i n t h e L a n d of I s r a e l (see n. 78). F o r t h e sake of
g r e a t e r c l a r i t y , pTH 11 ( a ' r i g h t e o u s m a n ' , i.e. a f o r e i g n e r o b s e r v i n g t h e
L a w ) w a s l a t e r also used for 1 1 , a n d 157tJ? 1 1 for yD^T) 1 1 , i.e. a f o r e i g n e r
living ' w i t h i n t h e g a t e s ' o r in t h e L a n d o f I s r a e l (following E x . 20: i o ;
D e u t . 5 : 1 4 ; 1 4 : 2 1 ; 2 4 : 1 4 ) . T h u s lytZ? 11 is s y n o n y m o u s w i t h t h e b i b l i cal
11. N e v e r t h e l e s s t h e e x p r e s s i o n is still a b s e n t f r o m T a l m u d i c
v o c a b u l a r y . T h e 312121 "'11 referred t o in t h e T a l m u d a r e , as in the O l d
T e s t a m e n t , n o n - J e w s l i v i n g in t h e L a n d of I s r a e l . T h i s is a l s o
c o n f i r m e d b y t h e d e m a n d s m a d e of t h e m , n a m e l y , t o o b s e r v e ' t h e s e v e n
c o m m a n d m e n t s of t h e s o n s of Noah'.®" T a l m u d i c sages c o l l e c t e d u n d e r
(irrjXvs: Praem. ftpoen. 26 (152) ; Fr. ad Exod. 22:20, ap. Harris, Fragments, p . 50.
79. Cf S. D^yiing, Observationes sacrae II (i 737), p p . 4 6 2 - 9 . T h e phrase "ISITn ''IX is not
attested before t h e Middle Ages. Cf Str.-B. I I , p. 7 2 3 ; G. F . Moore, Judaism I (1930), pp.
340-1. Moore quotes N a h m a n i d e s ' c o m m e n t a r y on Ex. 20:10 as the earliest evidence for
gior sha'ar. C f K. G. K u h n , T D N T VI, p . 737 a n d n. 99.
80. bAZ 6 4 b : ' W h o is a ger toskab ? Any [gentile] who undertakes i n the presence of
three haverim x\ot to worship idols. Such is the teaching of R . M e i r ; but the Sages
declare: A n y t n a n who takes upon himself the seven precepts accepted by the sons of
Noah. Others tnaintain : . . . A proselyte who eats of animals not ritually slaughtered, i.e.
he w h o has un(jei-taken t o observe all the precepts mentioned in t h e T o r a h a p a r t from the
prohibidon of [eating] non-ritually slaughtered meat.' Cf T D N T VI, p p . 740-2 ; Str.-B.
II, p p . 722-3.
172 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
8 1 . bSanh. 56b: ' T h e sons of N o a h were given seven commandments with regard to ( i )
p n ("judgements"); (2) UOTX TDna (i.e. b l a s p h e m y ) ; (3) m t m i 3 » (idolatry); (4)
nV-»» (i.e. incest a n d adultery); (5) D - m niDDtT (i.e. m u r d e r ) ; (6) ^Xi. (theft); (7)
Tin in l a X ("part of a living c r e a t u r e " , i.e. a n interdicdon o n eating flesh "with t h e blood
in i t " . Gen. 9:4).' C f also tAZ 8 ( 9 ) : 4 - 6 with slight v a r i a d o n s . See Str.-B. II, p . 722; I I I ,
pp. 3 7 - 8 ; Moore, Judaism I, p p . 274-5. See a l s o J E ('Laws, Noachian'), V I I , p p . 6 4 8 - 5 0 ;
E n c . J u d . 12, cols. 1189-91.
82. T h e theory, as bAZ 64b shows, is p u t forward casually, a n d n o t earnesdy a n d
systemadcally. A collection of t h e biblical utterances on WIH, would have given other
results (see in general Exod. 12:43-50; 20:10; 22:20; 23:9, 72; Lev. 17:8, 10, 13, 15;
18:26; 19:10, 3 3 - 4 ; 20:2; 24:16-22; N u m . 15:14-16; 19:10; D t . 5:14; 14:21; 24:14;
Ezek. 14:7. Cf A. Bertholet, Stellung der Israeliten, p p . 2 7 - 5 0 ; R. de V a u x , Ancient Israel
( i 9 6 i ) , p p . 74-6.
83. In various early Christian writings, especially in Barnabas 18-20, Didache 1—6,
parallel sections appear which under the title, ' T w o W a y s ' (8uo ohol—'duae viae'),
present a short catechism of ethics. T h e relationship of the parallel texts to o n e another
makes it very probable that they both go back to a common older source, which w a s
probably Jewish. T h e concept of t h e ' T w o Ways' is biblical (Jer. 21:8) a n d Jewish
(TAsher 1:3-5: Svo oSovs eScoKev 6 deos rots uiois TWV avdpwTrwv; mAb. 2:9: "^IT
pTttT —n»"l Til). O n t h e basis of this observation A . von H a r n a c k , Die Apostellehre und die
judischen beiden Wege (^1896), following the e x a m p l e of C . Taylor, The Teaching of the
Twelve Apostles (1886), supposed t h a t the ' T w o Ways' was ' a catechism composed
especially for proselytes'. A full version of this doctrine of 'duae viae' h a s emerged from
the Dead Sea Scrolls ( i Q S 3:13-4:26). T h e r e it is presented a s a catechism for t h e
sectaries, i.e. the 'sons of light' ( i Q S 3:13) a n d addressed t o the b'''SVa, t h e instructor. C f
J.-P. Audet, 'Affinites litteraires et doctrinales d u " M a n u e l d e Discipline'", RB 5 9 (1952),
V. Gentiles and Judaism 173
u n c l e a n b e c a u s e h e h a d n o t o b s e r v e d t h e r i t u a l l a w s of p u r i t y , h a d to
take a purificatory bath on his e n t r y i n t o t h e J e w i s h community.®^
Similarly, however, a pagan was also mS*? IDHD, 'in need of
a t o n e m e n t ' , a n d r e m a i n e d so ' u n t i l b l o o d w a s s p r i n k l e d for him'.®®
I n r e g a r d t o p r o s e l y t e b a p t i s m , it is u n m i s t a k a b l y p r e s u p p o s e d b y t h e
M i s h n a h to b e the e s t a b l i s h e d rule.®^ E q u a l l y , t h e o f t - q u o t e d s a y i n g of
E p i c t e t u s , as r e p o r t e d b y A r r i a n , c a n b e s t b e u n d e r s t o o d of p r o s e l y t e
b a p t i s m . ^ " A g a i n , t h e F o u r t h B o o k of t h e S i b y l l i n e O r a c l e s demands
t h a t r e p e n t a n t p a g a n s s h o u l d w a s h t h e i r w h o l e b o d i e s i n r i v e r s as a n
o u t w a r d sign o f t h e i r c o n v e r s i o n . ^ ' T h e t w o l a s t i t e m s , if t h e i r l i n k w i t h
p r o s e l y t e b a p t i s m is c o n f i r m e d , will a c q u i r e s p e c i a l s i g n i f i c a n c e because
t h e y s p e a k o n l y of a b a t h a n d n o t o f c i r c u m c i s i o n . S o e v e n w h e r e full
acceptance into the Jewish community did not take place, at least
i m m e r s i o n in w a t e r w a s d e m a n d e d .
T h o s e who converted t o J u d a i s m h a v e at times also taken a H e b r e w
n a m e . A v e r y r e m a r k a b l e a n d a n c i e n t e x a m p l e of t h i s is o f f e r e d by t h e
J e w i s h - A r a m a i c d o c u m e n t s f r o m E l e p h a n t i n e o f t h e P e r s i a n p e r i o d (see
a b o v e , p p . 38—41). I n o n e of t h e s e d o c u m e n t s , f r o m t h e y e a r 4 2 0 B . C
( C o w l e y , n o . 2 0 , 1 . 3 ) , a n E g y p t i a n a p p e a r s w i t h t h e n a m e A s h o r son of
Zeho. F o u r years later, 4 1 6 B . C , t h e s a m e m a n is c a l l e d N a t h a n (the
87. Circumcision and proselyte baptism o n the eve of Passover were the subject of
controversy between the schools of Hillel a n d Shammai. C f mPes. 8:8; mEduy. 5:2. T h e
latter permitted participation i n the Passover to a proselyte circumcized and purified on
the previous d a y . T h e school of Hillel, however, d e m a n d e d seven days between
circumcision and baptism. Whether t h e purification by water mentioned in connection
with the ritual o f the entry i n t o the Covenant a t Q u m r a n ( i Q S 5 : 1 3 - 1 4 ) resembled
proselyte baptism remains a matter for debate. Cf. O. Betz, ' D i e Proselytentaufe d e r
Q u m r a n s e k t e u n d die Taufe i m Neuen Testament', R Q i (1958), p p . 213—34.
88. mKer. 2:1.
8 9 . Cf K u h n , T D N T V I , p p . 738-9. I t is unclear when proselyte baptism first
originated. All t h a t is known is that it is post-bibhcal and pre-Mishnaic. C u r r e n t opinion
dates its introduction to the first century A . D . , principally because of t h e silence of Philo
and Josephus. Cf. Bamberger, Proselytism, p. xxii; W . F. Flemington, 'Baptism', IDB I , p.
348. However, t h e argumentum e silentio from Philo a n d Josephus would b e valid only if it
could be shown that reference to proselyte baptism is absent from passages where it
should h a v e appeared.
9 0 . Epictetus ii 9, 20—1 = G L A J J I, no. 254: KOI orav rivd ena^KfioTepi^ovTa tStofxev,
eididafiev Xeytiv. OVK fariv TovSaios, dXX' vrroKpiverai. orav S' avaXd^r) TO nddos TO TOV
j3ej3ajUjitevov Kal •^prjp.fvov, rdre icai fOTi T<j> OVTI Kal KaXfiTai 'lovSatos. Epictetus wishes to
demonstrate that a m a n is a t r u e philosopher only if he really behaves in accordance with
his basic principles. Let the s a m e apply to J e w s . If someone calls himself a J e w but does
not live as one, let him n o t be counted as a J e w . 'But if a m a n adopts the m a n n e r of life of
a m a n w h o has been baptized a n d has made his choice, t h e n he really is, and is called, a
J e w . ' T h e metaphorical interpretation of jSe/Sa/x/ieVou ('dedicated') is here however just as
i m p r o b a b l e as t h e view that Epictetus is confusing J e w s and Christians. See Stern,
G L A J J , ad loc.
9 1 . Sib. 4:165. J . J . ColHns notes t h a t the best parallel to this passage is provided by the
baptism of repentance preached by J o h n the Baptist. Cf O T P I, p . 388, n . e2.
V. Gentiles and Judaism 175
92. For the passages of the M i s h n a h see above, n. 78. C f also the tractate Gerim in M.
Higger, Seven Minor Tractates (1930), E.T. in A. Cohen (ed.), The Minor Tractates of the
Talmudll (1965), pp. 6 0 3 - 1 3 .
93. mBik. 1:4; mShek. i :3, 6 ; mPeah 4:6; mHal. 3:6; mHul. 10:4.
94. mPeah 4:6; mHal. y.6;mHul. 10:4.
95. mTeb. 11:2.
96. mKet. 4:3.
97. mKet. 1:2, 4 ; 3:1, 2.
98. mTeb. 6:5 ; mKid. 4:7; mBik. 1:5.
99. mTeb. 8:2.
100. mB.K. 5:4. T h e commentators limit this to the case of a widow whose h u s b a n d was
himself a proselyte. I n such a case damages a r e not t o be paid t o the heirs w h o , as
gendles, have n o right to inherit. Cf W. Windfuhr, Baba gamma (1913), p. 39.
101. mEduy. 5:6.
176 § 3 1 . Judaism in the Diaspora
essentials proselytes w e r e r e g a r d e d b y t h e r a b b i s as o f e q u a l s t a t u s w i t h
b o r n Israelites in r e g a r d to d u t i e s a n d r i g h t s . N e v e r t h e l e s s , a p r o s e l y t e
m i g h t n e v e r call t h e a n c e s t o r s o f I s r a e l his f a t h e r s , a n d in t h e
t h e o c r a c y he is r a n k e d after a nathin.^°^ A l t h o u g h t h e h u m a n e J e w i s h
l a w e m p h a s i z e s , b y a p p e a l to E x . 22:20, t h a t a p e r s o n s h o u l d n e v e r in
a n u n f r i e n d l y w a y r e m i n d t h e son of a p r o s e l y t e of the f o r m e r w a y of
life of h i s f a t h e r s , y e t proselytes as a rule did n o t enjoy t h e t r u s t
a c c o r d e d to b o r n J e w s . T h e o p i n i o n of R a b b i J u d a h c o n c e r n i n g t h e
p r o s e l y t e s in R e k e m , t h a t t h e y w e r e l i a b l e to e r r i n o b s e r v a n c e of t h e
L a w , ' ° ^ is t h o u g h t by s o m e , i n t h e l i g h t of t h e T a l m u d i c c o m p l a i n t s
a g a i n s t proselytes, t o reflect a g e n e r a l d o u b t c o n c e r n i n g t h e i r r e l i a b i l i t y
in h a l a k h i c m a t t e r s . B u t this r e c o n s t r u c t i o n m u s t b e seen a g a i n s t t h e
l a r g e r n u m b e r of p o s i t i v e r a b b i n i c s t a t e m e n t s r e g a r d i n g c o n v e r t s to
Judaism.'"^
A c c o r d i n g t o t h e D e u t e r o n o m i c law, t w o n a t i o n s , t h e A m m o n i t e s
a n d t h e M o a b i t e s , w e r e n e v e r to b e a c c e p t e d into the c o m m u n i t y of
Israel, n o t even in the tenth generation (Dt. 2 3 : 4 ) . T h i s rule w a s
d e s t i n e d to b e t h e s t a r t i n g - p o i n t of a c o n t r o v e r s y in the t i m e of
G a m a h e l I I a s to w h e t h e r a n A m m o n i t e p r o s e l y t e w h o w i s h e d t o e n t e r
t h e c o m m u n i t y c o u l d b e a l l o w e d t o d o so. G a m a l i e l ' s decision w a s
n e g a t i v e , b u t R. J o s h u a ' s p o s i t i v e , on t h e g r o u n d t h a t the a n c i e n t
A m m o n i t e s n o l o n g e r existed. T h e o p i n i o n o f R . J o s h u a received t h e
assent of the sages.
102. mBik. 1:4: 'These may bring t h e First-fruits but they may not m a k e t h e Avowal;
the proselyte m a y bring them but h e may not m a k e the Avowal since he cannot say,
Which the Lord swore unto our Fathers for to give us. But if his mother was a n Israelite he m a y
bring them and make t h e Avowal. A n d when he prays in private he should say, " O G o d
of t h e fathers of Israel", and w h e n he is in t h e synagogue h e should say, " O G o d of your
fathers". B u t if his mother was a n Israehte he may say, " O God of our fathers".'
103. mHor. 3:8 : 'A priest precedes a levite, a levite an Israelite, a n Israelite a Mamzer, a
Mamzer a Nathin, a Nathin a proselyte, and a proselyte a freed slave.'
104. mB.M. 4:10.
105. mNid. 7:3 : 'All blood-stains t h a t come from R e k e m are clean. R . J u d a h declares
them unclean since they are proselytes there a n d liable to err.'
106. Favourable and unfavourable opinions are compared in I. Levi, 'Les rabbins de
I'epoque talmudique etaient-ils favorables o u hostiles au proselytisme?', REJ 51 (1906),
pp. 1-29; Bamberger, Proselytism, p p . 149-73; ^1*° E n c . J u d . 13, cols. 1185-6. Philo
strongly enjoins the duty of accepting proselytes as brothers, De virtutibus 20 (103): KIXEVTI.
(Moses) ST) TOIS d-TTo rov cBvovs dyairdv rovs in'^Xvras, (irj fiovov AIS <f>iXovs ical avyyevfts dXXd
Kal cos favTovs... According to G. F . Moore's balanced judgement, 'the tone of the
utterances about proselytes is friendly, though not unduly enthusiastic'. Cf Judaism I , p.
342-
107. mTad. 4:4.
§ 32. JEWISH LITERATURE COMPOSED IN H E B R E W OR
ARAMAIC
Preliminary Remarks
I t is g e n e r a l l y a g r e e d t h a t z e a l for the s t u d y , t e a c h i n g a n d p r a c t i c e of
t h e T o r a h a n d a n i n t e n s e e s c h a t o l o g i c a l h o p e w e r e the d i s t i n c t i v e
c h a r a c t e r i s t i c s of J u d a i s m i n the i n t e r - T e s t a m e n t a l e r a . A t the s a m e
t i m e , i t s h o u l d n o t b e o v e r l o o k e d t h a t these interests expressed
t h e m s e l v e s i n v e r y v a r i e d w a y s , a n d t h a t s i d e b y side w i t h the
a s p i r a t i o n s b e l o n g i n g t o t h e s p h e r e o f s p i r i t u a l life w e n t o t h e r s not
i m m e d i a t e l y c o n n e c t e d w i t h t h e m . A g l a n c e a t t h e J e w i s h l i t e r a t u r e of
t h e p e r i o d shows t o w h a t e x t e n t t h i s w a s t h e case. T h e s e w o r k s a r e so
d i v e r s e t h a t it is difficult t o u n i t e all the i n d i v i d u a l f e a t u r e s i n t o a
c o m p r e h e n s i v e p i c t u r e . T h i s h o l d s g o o d a l r e a d y of t h e c o r p u s w r i t t e n in
H e b r e w or A r a m a i c , b u t it is all t h e m o r e t r u e w h e n t h e l i t e r a t u r e of
H e l l e n i s t i c J u d a i s m is also t a k e n i n t o a c c o u n t . T h e r e t h e n c o m e s into
v i e w a d o m a i n so e x t e n s i v e , a n d a p p a r e n t l y s o h e t e r o g e n e o u s in
c o m p o s i t i o n , t h a t it is prima facie a l m o s t i m p o s s i b l e t o r e c o g n i z e the
i n n e r c o h e r e n c e o f these w r i t i n g s .
I n t h i s m o t l e y v a r i e t y t w o m a i n g r o u p s u s e d to b e d i s t i n g u i s h e d , the
Palestinian a n d t h e (Diaspora-) Hellenistic, b u t t h e borderline between
t h e m w a s ill-defined a n d t h e d e s i g n a t i o n s o n l y a p p r o x i m a t e . By
P a l e s t i n i a n J e w i s h l i t e r a t u r e was u n d e r s t o o d t h a t w h i c h in the m a i n
r e p r e s e n t e d the s t a n d p o i n t of w h a t w a s b e h e v e d t o be P h a r i s a i c
J u d a i s m ; b y H e l l e n i s t i c J e w i s h l i t e r a t u r e , t h a t w h i c h , w h e t h e r in form
o r c o n t e n t , e x h i b i t e d in a n y n o t a b l e w a y the i n f l u e n c e o f G r e e k c u l t u r e .
S e n s i t i v e scholars of t h e n i n e t e e n t h a n d t h e first h a l f o f t h e t w e n t i e t h
c e n t u r i e s w e r e c o n s c i o u s of t h e p r o b l e m of c l a s s i f i c a t i o n . T h e r e w a s , to
b e g i n w i t h , often u n c e r t a i n t y c o n c e r n i n g t h e o r i g i n a l l a n g u a g e ,
especially w h e n a text w a s p r e s e r v e d o n l y in t r a n s l a t i o n , or w o r s e still,
i n t r a n s l a t i o n of a t r a n s l a t i o n . B u t m o r e i m p o r t a n t l y , i t w a s distinctly
possible t h a t a H e b r e w (let a l o n e a n A r a m a i c ) b o o k o r i g i n a t e d o u t s i d e
P a l e s t i n e , a n d c o n v e r s e l y t h a t a G r e e k w o r k w a s w r i t t e n i n the H o l y
L a n d . P h r a s e d differently, a ' P a l e s t i n i a n ' J u d a i s m m a y h a v e existed in
t h e D i a s p o r a in t h e s a m e w a y t h a t a ' H e l l e n i s t i c ' v a r i e t y e x i s t e d in
Palestine.
T h e discovery of H e b r e w , A r a m a i c a n d G r e e k m a n u s c r i p t s a n d
m a n u s c r i p t f r a g m e n t s , p e r t a i n i n g to i n t e r - T e s t a m e n t a l J e w i s h l i t e r a t
u r e a n d c o m p o s e d b e t w e e n t h e t h i r d c e n t u r y B . C . a n d t h e first c e n t u r y
A . D . , h a s p l a c e d t h e w h o l e issue i n a n e w p e r s p e c t i v e . Positively, the
178 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Q u m r a n f r a g m e n t s of k n o w n A p o c r y p h a a n d P s e u d e p i g r a p h a (e.g.
T o b i t , J u b i l e e s , E n o c h , etc.) h a v e s e t t l e d — d e f i n i t i v e l y o r p a r t i a l l y —
the i d e n t i t y of t h e o r i g i n a l l a n g u a g e of t h e s e c o m p o s i t i o n s . N e g a t i v e l y ,
the u n q u e s t i o n a b l y s e c t a r i a n (Essene) c h a r a c t e r o f the d e p o s i t h a s
d e s t r o y e d once a n d for all a n y facile g e n e r a l d e f i n i t i o n of ' P a l e s t i n i a n '
J e w i s h h t e r a r y w o r k as P h a r i s a i c . M o r e o v e r , t h e G r e e k f r a g m e n t s f o u n d
in t h e Q u m r a n caves a m o u n t t o d o c u m e n t a r y e v i d e n c e of t h e possible,
if n o t p r o b a b l e , r e d a c t i o n of G r e e k w o r k s o r Bible t r a n s l a t i o n s i n
P a l e s d n e . A c c o r d i n g l y , it h a s b e e n d e c i d e d t h a t a division solely on t h e
basis of l a n g u a g e s h o u l d a l t o g e t h e r r e p l a c e the old g e o g r a p h i c a l -
c u l t u r a l categories. W o r k s p r o d u c e d in H e b r e w a n d A r a m a i c (§32),
i n c l u d i n g the s e c t a r i a n d o c u m e n t s f r o m Q u m r a n t r e a t e d i n a s e p a r a t e
c h a p t e r ( § 3 2 . V I I I ) , will b e followed h e r e b y w r i t i n g s in G r e e k (§33A).
A f u r t h e r section (§33B) will c o n t a i n b o o k s w h o s e o r i g i n a l l a n g u a g e
c a n n o t b e d e t e r m i n e d w i t h c e r t a i n t y . ( F o r the p r i n c i p l e s o f e s t a b l i s h i n g
w h e t h e r a n e x t a n t G r e e k text is a t r a n s l a t i o n , see p p . 705-6.) F i n a l l y , a
b r i e f a p p e n d i x will d e a l w i t h a l i m i t e d n u m b e r of c o m p o s i t i o n s w h i c h
m a y be e i t h e r o f j e w i s h o r of Christian^ p r o v e n a n c e .
A l l t h e s u r v i v i n g H e b r e w a n d A r a m a i c J e w i s h w o r k s d a t i n g to t h e
i n t e r - T e s t a m e n t a l e p o c h a r e religious d o c u m e n t s . T h e i r chief i n s p i r a
t i o n is a p a s s i o n a t e c o n c e r n for t h e a n c e s t r a l faith a n d for t h e e x a c t
m e a n i n g of t h e Bible. M o s t of t h e m possess a p r a c t i c a l a i m a n d seek to
e x h o r t r e a d e r s to fidehty t o t h e c o m m a n d m e n t s , to p e r s e v e r a n c e a n d to
firm belief i n the c o m i n g fulfilment o f p r o m i s e s , p r o p h e c i e s a n d
blessings. I n g e n e r a l , t h e y reflect official t e a c h i n g , b u t s p o r a d i c a l l y ,
e v i d e n c e of a s t r o l o g i c a l a n d m a g i c a l w o r k s h a s survived a m o n g t h e m
( § 3 2 . V I I and V I I I E ) .
T o s t a r t w i t h h i s t o r i o g r a p h y , t h e g o l d e n a g e of the H a s m o n a e a n
d y n a s t y p r o d u c e d n a t i o n a l - r e l i g i o u s a n n a l s (i M a c c a b e e s , C h r o n i c l e of
H y r c a n u s ) testifying to a p a t r i o d c self-awareness. After t h e o v e r t h r o w
of t h e H a s m o n a e a n s by t h e R o m a n s , n o f u r t h e r t r a c e o f this kind of
h i s t o r i c a l w r i t i n g c a n b e f o u n d . J o s e p h u s , w h e n t r e a d n g this p e r i o d ,
relies exclusively o n n o n - J e w i s h s o u r c e s ; a n d Q u m r a n ' h i s t o r i o g r a p h y '
is p u r e l y s e c t a r i a n i n o u t l o o k a n d e x e g e t i c a l in form ( § 3 2 . V I I I B ) .
R e l i g i o u s p o e t r y of t h e era d r e w its i n s p i r a t i o n from t h e P s a l t e r a n d
w a s i n t e n d e d as a s u p p l e m e n t to it ( M a c c a b a e a n P s a l m s , A p o c r y p h a l
P s a l m s , P s a l m s of S o l o m o n ) . T h e i r c o m m o n p u r p o s e was s p i r i t u a l
edification a n d to i n c u l c a t e a t t a c h m e n t to t h e T o r a h . ( F o r Q u m r a n
s e c t a r i a n h y m n o l o g y , see § 3 2 . V I I I C . )
"Wisdom l i t e r a t u r e , t o o , a i m e d a t s t r e n g t h e n i n g t h e r e l i g i o u s spirit.
T h e p r o v e r b s of J e s u s b e n S i r a , d e s p i t e all t h e i r p r a c t i c a l b i a s , b e g i n
a n d e n d on a n i d e n t i c a l n o t e : t h e fear of G o d a n d t h e o b s e r v a n c e of t h e
c o m m a n d m e n t s . I n the p r e - s e c t a r i a n w i s d o m f r a g m e n t s r e t r i e v e d from
t h e Q u m r a n caves, as w e l l as i n t h e p r e c e p t s stressed by t h e scribes a n d
Preliminary Remarks 179
r a b b i s o f the M i s h n a h t r a c t a t e A b o t h , t h e s a m e v o i c e of e x h o r t a t i o n to
a w h o l e - h e a r t e d o b e d i e n c e to t h e T o r a h r e s o u n d s .
T h e d i d a c t i c or p a r a e n e d c a l n a r r a t i v e s ( J u d i t h , T o b i t , A h i q a r ) also
r e c o u n t in a free, q u a s i - f i c t i o n a l c o m p i l a t i o n stories o f h e r o i c f a i t h ,
e x e m p l a r y v i r t u e a n d p i e t y l e a d i n g to d i v i n e i n t e r v e n t i o n a n d
assistance. A l t h o u g h d i s p l a y i n g a n o t i c e a b l e d e g r e e of n a r r a t i v e skill
(e.g. T o b i t ) , these b o o k s a r e n o t p r i m a r i l y i n t e n d e d for e n t e r t a i n m e n t
b u t for t h e p r o c l a m a t i o n of a r e l i g i o u s m e s s a g e , viz. t h a t t h e fear of G o d
is t h e h i g h e s t w i s d o m .
A m u c h cherished literary genre was pseudepigraphic-apocalyptic
p r o p h e c y , w h e r e e x h o r t a t i o n is b a s e d o n special r e v e l a t i o n s w h i c h the
a u t h o r s c l a i m to h a v e r e c e i v e d c o n c e r n i n g t h e f u t u r e destinies of I s r a e l .
P s e u d e p i g r a p h y , i.e. t h e p l a c i n g o f the r e v e l a t i o n s i n t h e m o u t h s of the
g r e a t m e n of t h e p a s t , e n d o w e d t h e a d m o n i t i o n s a n d c o n s o l a t i o n s w i t h
special p r e s t i g e a n d g r e a t a u t h o r i t y . T h e s e p r o p h e t i c p s e u d e p i g r a p h a
( D a n i e l , E n o c h , A s s u m p t i o n of M o s e s , A p o c a l y p s e of E z r a , etc.) w e r e
m e a n t t o i m p a r t c o m f o r t in p r e s e n t sorrows a n d t o e n c o u r a g e sincere
c o n v e r s i o n a n d p e r s e v e r a n c e by e m p h a s i z i n g t h e c e r t a i n t y o f e t e r n a l
reward and punishment.
T h e w r i t i n g s d e s c r i b e d so far, a l t h o u g h of s c r i p t u r a l i n s p i r a t i o n ,
continue and develop traditional literary genres r a t h e r than expound
t h e Bible itself A c l e a r t e n d e n c y w a s n e v e r t h e l e s s m a n i f e s t a m o n g
J e w i s h w r i t e r s (following the p a t t e r n set b y t h e B o o k s of C h r o n i c l e s , see
v o l . I I , p p . 346-7), t o re-tell t h e stories of S c r i p t u r e a n d e v e n
r e f o r m u l a t e its l a w s , i n a m o d e r n i z e d form a n d in t h e spirit of the
a u t h o r ' s o w n age (Jubilees, t h e G e n e s i s A p o c r y p h o n , P s . - P h i l o ' s B o o k
of Biblical A n t i q u i t i e s , e t c . ) . T h e r e w e r e also a t t e m p t s a t r e - w r i t i n g not
a w h o l e b o o k or b o o k s , b u t a t n a r r a t i n g the lives o f i n d i v i d u a l biblical
figures (e.g. N o a h , A m r a m , I s a i a h , e t c . ) . T h e m a i n p u r p o s e of t h e s e
r e - e d i t e d versions was not so m u c h t h e e m b e l l i s h m e n t a n d f u r t h e r
e l a b o r a t i o n o f a f a m i h a r a c c o u n t a s r e i n f o r c e m e n t of its d o c t r i n a l a n d
m o r a l i m p a c t in p r e f i g u r e m e n t of l a t e r r a b b i n i c m i d r a s h .
T h e n o n - b i b l i c a l m a n u s c r i p t s (^iscovered i n t h e Q u m r a n c a v e s h a v e
e n r i c h e d c o n s i d e r a b l y t h e S e m i t i c half of i n t e r - T e s t a m e n t a l l i t e r a t u r e .
T h o s e a m o n g t h e m t h a t furnish t h e H e b r e w or A r a m a i c o r i g i n a l s of
w o r k s p r e v i o u s l y e x t a n t in t r a n s l a t i o n ( A p o c r y p h a l P s a l m s , Ben S i r a ,
J u b i l e e s , E n o c h , etc.) a n d o t h e r m a n i f e s t l y p r e - s e c t a r i a n c o m p o s i t i o n s
a r e discussed at t h e a p p r o p r i a t e m o m e n t s i n t h e following c h a p t e r s .
§ 3 2 . V I I I is w h o l l y d e v o t e d to s e c t a r i a n r u l e s , Bible i n t e r p r e t a t i o n ,
h y m n s , liturgical c o m p o s i t i o n s a n d a few m i s c e l l a n e a , viz. t o w r i t i n g s
e x p r e s s i n g t h e s a m e religious a n d m o r a l p r e o c c u p a t i o n s as m a i n s t r e a m
J e w i s h l i t e r a t u r e b u t c h a r a c t e r i z e d b y t h e p a r t i c u l a r s t a n d of a
s e l f - c o n t a i n e d m i n o r i t y g r o u p . T h e Q u m r a n texts w h i c h , u n l i k e t h e rest
of inter-Testamental literature, h a v e been preserved i n their original
I8O §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
I . HISTORIOGRAPHY
I . As early as 1857, A . Geiger noted : 'The author of the First Book of the Maccabees is
the state historian of the M a c c a b a e a n dynasty.' [Urschrift und Obersetzungen der Bibel, p.
206.)
/. Historiography i8i
remark that they were routed because they h a d gone into battle against
t h e will of J u d a s ( 5 : 6 1 ; c f 5 : 1 8 - 1 9 ) . ' T h e y w e r e n o t , h o w e v e r , of t h a t
family t o w h o m it w a s g r a n t e d to b r i n g d e l i v e r a n c e t o I s r a e l . ' C o m p a r e
in a d d i t i o n 1 3 : 2 - 6 a n d 14:26. T h e d y n a s t i c i n t e r e s t is a l s o e x p r e s s e d in
t h e s p e e c h of t h e d y i n g M a t t a t h i a s , c h a p . 2, i n a s m u c h as S i m o n is h e r e
(v. 65) b r o u g h t to t h e f o r e g r o u n d , w h e r e a s t h i s w a s by n o m e a n s t h e
case at t h e b e g i n n i n g of t h e s t o r y .
T h e d e t a i l e d i n f o r m a t i o n a v a i l a b l e to the a u t h o r of i M a c , w r i t i n g
s o m e t w o g e n e r a t i o n s after t h e e v e n t s c o n n e c t e d w i t h t h e M a c c a b e e
b r o t h e r s , p r e s u p p o s e s t h e existence of w r i t t e n s o u r c e s . ^
T h e style is soberly n a r r a t i v e , after t h e m a n n e r of O l d T e s t a m e n t
h i s t o r i c a l w r i t i n g . T h e a u t h o r h a s a t his c o m m a n d s u c h a n a b u n d a n c e
of p a r t i c u l a r d a t a t h a t t h e r e c a n b e b y a n d l a r g e n o d o u b t as to his
b e i n g w e l l - i n f o r m e d , n o t o n l y in r e g a r d to J e w i s h m a t t e r s , b u t also
c o n c e r n i n g S e l e u c i d i n s t i t u d o n s ( G o l d s t e i n , p . 26). T h e freedom w i t h
w h i c h figures a r e t r e a t e d , a n d t h e s p e e c h e s p l a c e d i n t o p e r s o n s ' m o u t h s ,
c a n h a r d l y c o u n t a g a i n s t his b a s i c t r u s t w o r t h i n e s s . A n c i e n t h i s t o r i c a l
w r i t i n g was i n g e n e r a l n o t v e r y s c r u p u l o u s in s u c h m a t t e r s . It is of
especial v a l u e t h a t all t h e m o r e i m p o r t a n t e v e n t s a r e c h r o n o l o g i c a l l y
e s t a b l i s h e d i n a c c o r d a n c e m o s t l y w i t h the B a b y l o n i a n Seleucid e r a ,
b e g i n n i n g in t h e s p r i n g of 3 1 1 B . C . ( O n the q u e s t i o n o f a n o c c a s i o n a l
u s e of t h e M a c e d o n i a n S e l e u c i d c a l e n d a r , b e g i n n i n g in t h e a u t u m n of
3 1 2 B . C . , see v o l . I , p p . 1 7 - 1 9 . C f a l s o G o l d s t e i n , p p . 2 4 - 5 . )
T h e s t a r t l i n g d i v e r g e n c e s b e t w e e n t h e First a n d S e c o n d Books o f the
M a c c a b e e s raise a p a r t i c u l a r p r o b l e m . W h i l s t m o s t s c h o l a r s a t t r i b u t e
p r i o r i t y to F i r s t M a c c a b e e s , B . N i e s e {Kritik der beiden Makkabderbucher,
1900) a t t e m p t e d t o establish t h e o p p o s i t e c o n c l u s i o n . H i s i n t e r p r e t a t i o n
e n c o u n t e r e d u n i v e r s a l c o n t r a d i c t i o n (cf. Eissfeldt, p . 5 7 9 ) .
As r e g a r d s the d a t e of c o m p o s i t i o n , it is g e n e r a l l y a g r e e d t h a t the
a u t h o r m u s t h a v e w r i t t e n b e f o r e t h e R o m a n c o n q u e s t , i.e. b e f o r e 63
B . C . , for h e k n o w s the R o m a n s o n l y a s friends a n d p r o t e c t o r s o f the
J e w i s h p e o p l e a g a i n s t t h e S y r i a n k i n g s . O n t h e o t h e r h a n d , since h e is
c o n v e r s a n t w i t h a c h r o n i c l e of t h e h i s t o r y o f J o h n H y r c a n u s , he m u s t
h a v e w r i t t e n at t h e earliest t o w a r d s t h e e n d o f his r e i g n o r , m o r e likely,
s h o r t l y after its t e r m i n a t i o n (104 B . C ) . A c c o r d i n g l y , t h e first d e c a d e s of
t h e first c e n t u r y B . C a p p e a r t o be the m o s t p r o b a b l e p e r i o d of
c o m p o s i t i o n . (Cf G o l d s t e i n , p p . 6 2 - 4 , d a t i n g i M a c . to t h e r e i g n of
A l e x a n d e r J a n n a e u s , t h o u g h n o t l a t e r t h a n 90 B . C )
It is g e n e r a l l y h e l d t h a t i M a c . was o r i g i n a l l y w r i t t e n in H e b r e w or
A r a m a i c . T h i s is a r g u e d p r i m a r i l y from the l i n g u i s t i c c h a r a c t e r o f t h e
2. Cf. I M a c . 9:22, a cliche paUerned o n the books of the Kings. For a full discussion
see Abel, pp. xxvi-viii; Schunck ( 1 9 5 4 ) ; W . H. Brownlee, I D B I I I , p p . 2 0 4 - 5 ; Eissfeldt,
Introduction, p. 5 7 8 ; J . A. Goldstein, I Maccabees (1976), p p . 3 7 - 6 1 , 90-103.
182 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Greek,^ a n d s u p p o r t e d b y O r i g e n a n d J e r o m e . T h e H e b r e w ( o r
A r a m a i c ) title, q u o t e d b y O r i g e n a s Hapfi-qd Ua^avaieX, c o n t i n u e s t o
puzzle scholars. O n l y a Greek translation, which was probably k n o w n
to J o s e p h u s , h a s b e e n p r e s e r v e d . I n c o r p o r a t e d i n t o t h e G r e e k Bible, i t
w a s i n h e r i t e d b y t h e C h r i s t i a n C h u r c h , w h i c h e n s u r e d its s u r v i v a l .
3. Cf. P. Joiion, 'Quelques hebralsmes de syntaxe dans le premier livre des Maccabees',
Bibl. 3 (1922), p p . 2 0 4 - 6 ; H . W. Euleson, 'Integrity o f I Maccabees', Transact, of
Connecticut Acad. 27 (1925), p p . 249-384, esp. p. 254; Abel, p . xxiii; Eissfeldt, p. 5 7 8 ;
Goldstein, p . 14: ' O u r author wrote i n elegant biblical Hebrew, taking as his model the
historical books of the Bible.' O n the other h a n d , Goldstein notes that i M a c ' s
vocabulary is remarkably rich so that 'had he wished, the translator could have written in
normal Hellenistic Greek' [ibid.).
/. Historiography 183
Editions
Swete, H . B., The Old Testament in Greek according to the Septuagint I-III C^igog).
Rahlfs, A., Septuaginta I-II (1935).
K a p p l e r , W,, Maccabaeorum liber I (1936, rev. 1967) [Septuaginta. Vetus T e s t a m e n t u m
Graecum auctoritate Societatis Litterarum Gottingensis e d i t u m ] (Tiiis is t h e most
important edition).
See further:
Wiirthwein, E., The Text of the Old Testament (1979), p p . 72-4.
184 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Versions
a) Latin:
de Bruyne, D., Les anciennes traductions latines des Machabees, Anecdota Maredsolana I V
(1932).
b) Syriac:
Lagarde, P.A. de, Libri Veteris Testamenti Apocryphi syriace (1861).
Ceriani, A . M . , Translatio Syra Pescitto Veteris Testamenti (1876—83).
See furtiier:
Schmidt, G., ' U b e r die beiden syrischen Obersetzungen des 1. Makicabaerbuches', Z A W
17 (1897), pp. 1-47, 233-62.
Commentaries to 1 Maccabees
Bevenot, H . , Die heilige Schrift des Alten Testaments (1931).
Schotz, D., Die heilige Schrift in deutscher Vbersetzung (1948).
Abel, F.-M., Les livres des Maccabees (1949). (A fundamental work.)
D a n c y , J . C, I Maccabees (1954).
Abel, F.-M., and Starcky, J., Z-a Bible de Jerusalem (^1961).
Tedesche, S. S., The Books of the Maccabees (1962).
Bartlett, J. R., The First and Second Books of the Maccabees (1973).
Goldstein, J . A., I Maccabees—The Anchor Bible (1976). (Up-to-date and excellent.)
Schunck, K.-D., / . Makkabderbuch (1980).
Literature
Niese, B., Kritik der beiden Makkabderbucher (1900).
Ettelson, H . W., The Integrity of I Maccabees (1925).
Kolbe, W., Beitrage zur syrischen undjudischen Geschichte (1926).
Momigliano, A. D . , Prime linee de storia della tradizione maccabaica (1930, 1968).
Bickerman(n), E., Der Gott der Makkabder (1937). E.T. The God of the Maccabees (1979).
Schunck, K.-D., Die Quellen des I. undII. Makkabderbuches (1954).
Sachs, A. J . , and Wiseman, D. J . , 'A Babylonian K i n g List of the Hellenistic Period', I r a q
16 (1954), p p . 202-12.
Schaumberger, J . , 'Die neue Seleukiden-Liste B M 35603 u n d die makkabaische
Chronologie', Bibl. 36 (1955), pp. 4 2 3 - 8 ) .
Levy, Isidore, 'Les deux livres des Maccabees et le Hvre hebraique des Hasmoneens',
Semitica5 (1955), p p . 15-36.
Ploger, O., 'Die makkabaischen Burgen', Z D P V 71 (1955), p p . 141-72.
Farmer, W . R., Maccabees, Zealots and Josephus (1956).
Ploger, O., 'Die Feldziige der Seleukiden gegen den M a k k a b a e r J u d a s ' , Z D P V 74 (1958),
PP- 155-88.
Tcherikover, V., The Hellenistic Civilization and thejews (1959).
Wibbing, S., 'Zur Topographie einzelner Schlachten des J u d a s M a k k a b a u s ' , Z D P V 78
(1962), pp. 159-70.
Ravenna, A., '1 Maccabei nella letteratura rabbinica', R B i b I t 10 (1962), p p . 384—91.
Krcissig, H . , 'Der Makkabaeraufstand. Zur Frage seiner sozialokonomischen Z u s a m m e n -
hange und Wirkungen', Studi classici 4 (1962), p p . 143-72.
/. Historiography 185
/. Maccabaean Psalms
T h e M a c c a b a e a n d a t i n g of a n u m b e r o f P s a l m s , m u c h i n v o g u e i n the
l a t e n i n e t e e n t h c e n t u r y — B . D u h m in h i s c o m m e n t a r y first p u b l i s h e d in
1899 p r o p o s e d a l a t e o r i g i n for t h e m a j o r i t y o f p o e m s in t h e P s a l t e r ' — i s
i n c r e a s i n g l y l o s i n g p o p u l a r i t y in c o n t e m p o r a r y s c h o l a r s h i p . T h e r e is
doubtless n o a priori a r g u m e n t against M a c c a b a e a n psalms. Poetic
a c t i v i t y c o n t i n u e d a m o n g J e w s d u r i n g t h e i n t e r - T e s t a m e n t a l age, as is
s h o w n by t h e a p o c r y p h a l P s a l m s , t h e P s a l m s o f S o l o m o n a n d the
Q u m r a n h y m n s (see b e l o w ) . N o r c a n t h e final c l o s u r e of t h e b i b l i c a l
c a n o n b e safely i n v o k e d , since t h e b o o k of D a n i e l , at least, e n t e r e d it
d u r i n g the M a c c a b a e a n - H a s m o n a e a n e r a (see b e l o w ) . O n t h e o t h e r
h a n d , most of t h e P s a l m allusions associated in t h e p a s t w i t h
M a c c a b a e a n e v e n t s m a y e q u a l l y b e a p p l i e d t o a n e a r l i e r period.^ Also,
I M a c . 7:17 itself c o n t a i n s a c i t a t i o n from Ps. 79:2—3 i n t r o d u c e d w i t h a
f o r m u l a i n d i c a t i n g H o l y S c r i p t u r e [Kara rov Xoyov ov eypaipev a v r o v ) .
T h i s w o u l d a p p e a r to i m p l y t h a t t h e P s a l t e r w a s a l r e a d y p a r t o f the
b i b l i c a l c a n o n . ^ I t has also b e e n p o i n t e d o u t t h a t f r o m t h e h n g u i s t i c
point of view the Psalms p r e d a t e Chronicles, a fourth-century B . C .
composition,'* a n d t h e r e is a g r o w i n g t e n d e n c y to r e c o g n i z e t h e P s a l t e r
as c o m p l e t e b y t h e end of t h e t h i r d c e n t u r y B . c . at t h e latest.^ All i n all,
w h i l e n o a b s o l u t e d e n i a l of t h e M a c c a b a e a n d a t i n g of s o m e P s a l m s c a n
b e a d v a n c e d w i t h t o t a l c e r t a i n t y , ^ the possibility of s u c h late
c o m p o s i t i o n s m u s t be r e s t r i c t e d to a h a n d f u l (Pss. 44, 74, 79 a n d 8 3 are
a m o n g those m o s t f r e q u e n t l y p r o p o s e d ) , ^ a n d e v e n t h a t p o s s i b i h t y
s h o u l d b e s e e n as r e m o t e . J . A. S o g g i n c o r r e c t l y e c h o e s t h e c o m m o n
o p i n i o n p r e v a l e n t t o d a y w h e n h e d e c l a r e s the t h e o r y of a M a c c a b a e a n
d a t i n g of P s a l m s to b e ' o b s o l e t e ' . ^
2. Apocryphal Psalms
T h e discovery of a n i n c o m p l e t e P s a l m s scroll in Q u m r a n C a v e 1 1 , ' w i t h
extra-canonical poems interspersed a m o n g t h e traditional composi
tions, h a s b r o u g h t t o the f o r e g r o u n d t h e p r o b l e m of a p o c r y p h a l P s a l m s .
O n e of these, Ps. 1 5 1 , a c c o r d i n g to the s u p e r s c r i p t i o n D a v i d ' s ' o w n ' ,
' s u p e r n u m e r a r y ' h y m n , forms p a r t o f the S e p t u a g i n t Psalter.* T h e s a m e
text, t o g e t h e r w i t h four f u r t h e r pieces, h a s s u r v i v e d in S y r i a c in t w o
biblical m a n u s c r i p t s , a n d in e i g h t copies o f ' T h e B o o k of I n v e s t i g a t i o n '
{kUaba / durrasha) b y the t e n t h c e n t u r y N e s t o r i a n b i s h o p Elija of A n b a r .
F i r s t n o t e d in 1759 b y S. E. a n d J . S. A s s e m a n i in t h e i r d e s c r i p t i o n of
M s . V a t . sir. 1 8 3 i n the c a t a l o g u e o f the V a t i c a n L i b r a r y , t h e P s a l m s
w e r e e d i t e d from a C a m b r i d g e m a n u s c r i p t by W . W r i g h t i n 1 8 8 7 , a n d ,
on t h e basis of f u r t h e r m a n u s c r i p t s a n d a c c o m p a n i e d by a r e t r a n s l a t i o n
i n t o H e b r e w , b y M . N o t h in 1930. T h e latest critical e d i t i o n of t h e
S y r i a c t e x t a p p e a r e d in 1 9 7 2 in the L e i d e n P e s h i t t a project.^
iiQPs" cols. 28 s u p p l i e s the H e b r e w t e x t of P s . 1 5 1 ( = Syr. I ) ; cols.
18 a n d 24, t h a t of P s a l m s 1 5 4 a n d 155 (Syr. I V a n d V ) . Pss. 1 5 2 - 3
(Syr. n and I I I ) h a v e n o t been retrieved, either because they were
i n c l u d e d in t h e lost p a r t o f the scroll, or b e c a u s e they n e v e r figured in it.
By c o n t r a s t , t h e Q u m r a n m a n u s c r i p t (cols. 19, 22 a n d 26) yields t h r e e
f u r t h e r u n k n o w n H e b r e w p o e m s , as w e l l as (col. 27) a s u m m a r y
a c c o u n t of all the D a v i d Psalms (•'''?nn) a n d songs (T'2?). Also, a
f r a g m e n t a r y P s a l m s scroll from C a v e 4 c o n t a i n s r e m a i n s of 11 QjPs" col.
22, a n d t w o f u r t h e r a p o c r y p h a l poems.* S i n c e t h e D e a d S e a m a n u s c r i p t
p r o v i d e s t h e o r i g i n a l H e b r e w o f all t h e t e x t s a p a r t from t h e S y r i a c Pss.
I I a n d I I I , it will b e used as t h e m a i n s o u r c e for the p r e s e n t a t i o n of t h e
A p o c r y p h a l P s a l m s , a n d t h e i n d i v i d u a l pieces will b e d e s i g n a t e d
a c c o r d i n g to t h e symbols a d o p t e d in D J D I V .
iiQPs" iji (= Syr. Ps. 7) is a p o e t i c m i d r a s h on i S a m . 1 6 : 1 - 1 3 , in
w h i c h t h e y o u n g s h e p h e r d , D a v i d , relates h o w h e w a s c h o s e n a n d
a n o i n t e d to b e t h e r u l e r of h i s p e o p l e . B o t h t h e G r e e k a n d t h e S y r i a c
e n d w i t h a m e n t i o n of his v i c t o r y o v e r G o l i a t h . T h e l a t t e r p o i n t is,
h o w e v e r , t h e s u b j e c t of a s e p a r a t e H e b r e w p o e m d e s i g n a t e d a s Ps. 1 5 1
B, of w h i c h o n l y t h e d t l e a n d t h e first verse h a v e s u r v i v e d i n col. 28,
Hnes 13 a n d 14. W h i l s t t h e S y r i a c a n d t h e G r e e k a r e v e r y close to o n e
a n o t h e r , t h e y r e p r e s e n t a n a b r i d g e m e n t a n d a r e w o r k i n g of t w o
H e b r e w P s a l m s . T h e s u p e r s c r i p t i o n s a r e a l s o s u i t a b l y re-edited.^ I n
verses 3 a n d 4, trees a n d flocks of s h e e p a r e s a i d to h a v e e n j o y e d D a v i d ' s
m u s i c , a possible a d o p t i o n a n d a d a p t a t i o n of t h e O r p h e u s m y t h . ^
iiQPs'^ 1^4 ( = Syr. Ps. IP) is a s a p i e n t i a l h y m n , the b e g i n n i n g a n d
e n d of w h i c h m a y b e r e c o n s t r u c t e d from the S y r i a c . P r a i s e of G o d a n d
m e d i t a t i o n o n his T o r a h a r e t h e essential acts of p i e t y e q u a l to
sacrificial w o r s h i p (verses 10—14). T h e v o c a b u l a r y is b i b l i cal , free of a n y
definite Q u m r a n t e r m i n o l o g y . ' '
iiQPs" 1 5 5 ( = Syr. Ps. Ill) is a m i x t u r e of a n i n d i v i d u a l l a m e n t a t i o n
a n d t h a n k s g i v i n g . T h e final lines h a v e b e e n p r e s e r v e d o n l y i n S y r i a c .
F r o m l i n e 9 o n w a r d s t h e p o e m is a n a l p h a b e t i c acrostic.^
Pss. IJ2 and i^j {Syr. Pss. IV and V), w h i c h lack a H e b r e w o r i g i n a l ,
a r e b o t h a s c r i b e d t o D a v i d , a n d d e p i c t h i m as the p r o t e c t o r o f his flock
a g a i n s t wild a n i m a l s . Ps. I V is a p o e t i c c o m p l a i n t a n d a p p e a l for d i v i n e
h e l p ; P s . V is a t h a n k s g i v i n g .
ijQPs" Plea for Deliverance { = iiQPs''). Fifteen verses s u r v i v e , b u t t h e
b e g i n n i n g is missing. T h i s is a n i n d i v i d u a l t h a n k s g i v i n g h y m n
c e l e b r a t i n g t h e p o e t ' s e s c a p e from d e a t h . T h e t e r m i n o l o g y is b i b l i cal
a n d recalls I s a . 3 8 : 1 8 - 1 9 ; J o b 7-21 ; Ps. 6:4-5, ^tc.^
iiQPs" Zion {= 4<l P/ VII, 14-VIII, 16), an irregular, but
c o m p l e t e , a l p h a b e t i c a c r o s t i c , is a h y m n o f p r a i s e o f J e r u s a l e m ,
m o d e l l e d on I s a . 5 4 : 1 - 8 , 60:1—22 a n d 62:6-8. T h e l a n g u a g e is m o s t l y
biblical.
/ / Q P / Great, is a s a p i e n t i a l h y m n t o t h e C r e a t o r , e n d i n g w i t h
e x p r e s s i o n s b o r r o w e d f r o m J e r . 1 0 : 1 2 - 1 3 a n d P s . 135:7.
IX, I-IJ p r e s e r v e s relics of a n e s c h a t o l o g i c a l h y m n a l l u d i n g t o
t h e j u d g e m e n t of t h e w i c k e d a n d t h e r e w a r d of the p o o r a n d t h o s e w h o
fear G o d .
4QP/ X, 5—5 is a n e s c h a t o l o g i c a l glorification of J u d a h , v i c t o r i o u s
o v e r h e r enemies, c o u c h e d i n t e r m s h e a v i l y r e m i n i s c e n t of b i b l i c a l
poetry.
iiQPs'^ Dav Comp, a l t h o u g h w r i t t e n in p r o s e , m a y usefully b e a d d e d
to this list, as it consists of a c a t a l o g u e of D a v i d ' s inspired p o e t r y .
H a v i n g received from G o d a 'discerning and enlightened spirit' a n d
c o m p o s i n g ' t h r o u g h p r o p h e c y ' , he w a s t h e a u t h o r of 3,600 P s a l m s , 3 6 4
s o n g s for t h e d a i l y T a m i d offering, 5 2 songs for t h e S a b b a t h offering, 30
s o n g s for festival offerings a n d f o u r songs t o be p e r f o r m e d for t h e
stricken (D"'S713lBn p r o b a b l y d e m o n i a c s : in all, 4,050 verse
compositions.'^
F o r t h e d a t i n g o f t h e a p o c r y p h a l P s a l m s from C a v e 1 1 , a n d b y
a n a l o g y t h e t w o S y r i a c P s a l m s w i t h o u t H e b r e w o r i g i n a l , it is to b e
r e c a l l e d t h a t o n a r c h a e o l o g i c a l a n d p a l a e o g r a p h i c a l basis 4QP/ is
assigned to t h e m i d d l e o f t h e first c e n t u r y B . C , a n d iiQPs^ to t h e
b e g i n n i n g of t h e first c e n t u r y A . D . , " a n d t h a t , o n a c c o u n t of t h e
i n c l u s i o n of E c c l u s 51 o n cols. 21—22, t h e c o m p i l a t i o n itself c a n n o t
a n t e d a t e the early s e c o n d c e n t u r y B . C . I t m a y t h e r e f o r e b e safely
a s s u m e d t h a t all t h e a p o c r y p h a l p o e m s b e l o n g t o t h e p r e - C h r i s t i a n e r a ,
a n d since the H e b r e w Vorlage o f the L X X Ps. 1 5 1 r e p r e s e n t s a n e a r l i e r
v e r s i o n t h a n t h e t e x t u s e d by the G r e e k ( a n d Syriac) t r a n s l a t o r ( s ) , a
s e c o n d c e n t u r y B . C . terminus ad quern m a y be p o s t u l a t e d . A l a t e r d a t e
w o u l d suggest itself o n l y if t h e P s a l m s w e r e identified as Q u m r a n
10. This list is clearly a sectarian product presupposing the solar calendar of t h e
Q u m r a n community (52 weeks, 364 days). The 'stricken', i.e. persons possessed by
demons, a r e referred to i n rabbinic literature (yShab. 8 b ; yErub 26c; bShebu. 15b) in
connection with Ps. 91:1-9. I n this connection, mention should be m a d e of a badly
damaged scroll from Cave 11 [iiQPsAp") containing apocryphal Psalms and Ps. 91 in a
curious recension. T h e fragments attest the root SSD, refer t o demons (D''^ty, '^~\) and to
the ' N a m e of Y H W H ' , n o doubt as a means of exorcism. None of the fragments is large
enough for translation. C f J . v a n d e r Ploeg, 'Le p s a u m e xci dans u n e recension d e
Q u m r a n ' , R B 72 (1965), pp. 210-17 a n d plates V I I - I X ; ' U n petit rouleau de psaumes
apocryphes ( i i Q PsAp^)', Tradition und Glaube—Festgabe Jiir K. G. Kuhn (1971), p p .
128—39 plates I I - V I L For 'striking' demons a n d 'the stricken', see also 4Q510 i, 6 ;
4(^11 i i , 4 a n d 8 i n M . Baillet, D J D V I I , pp. 216,227-8.
11. Cf Starcky, art. cit. [in n. 4 ] , p. 3 5 5 ; Sanders, D J D I V , pp. 6—9.
IL Religious Poetry 191
Editions
Hebrew text
Sanders, J . A., The Psalms Scroll of Qumran Cave 11 [ D J D I V ] (1965).
Idem, The Dead Sea Psalms Scroll (1967).
Starcicy, J . , 'Psaumes apocryphes d e la grotte 4 d e Q u m r a n ( 4 Q Ps^ V l l - X ) ' , R B 73
(1966), pp. 353-71.
Ploeg, J . van d e r , 'Un petit rouleau d e psaumes apocryphes (i i Q P s A p ^ ) ' , Tradition und
Glaube—Festgabe K.-G. Kuhn (1971), p p . 128-39 and plates I I - V I I .
Translations
English
Sanders, op. cit.
French
D u p o n t - S o m m e r , A., Annuaire du College de France 64 (1964/5), pp. 3 1 7 - 2 0 ; 66
(1966/7), p p . 358-67.
Italian
Moraldi, L, I manoscritti di Qumrdn (1971), p p . 465-94.
Syriac Text
Wright, W . , 'Some Apocryphal Psalms in Syriac', Proceed. Soc. Bibl. A r c h . 9 (1887), pp.
257-66.
Noth, M . , 'Die fiinf syrisch uberlieferten a p o k r y p h e n Psalmen', Z A W 48 (1930), pp.
1-23.
Baars, W . , 'Apocryphal Psalms', Vetus Testamentum syriace [Leiden Peshitta] I V , 6 (1972).
12. Cf. M . Delcor, ' C i n q nouveaux psaumes esseniens?', R Q i (1958), pp. 85-102 ; Les
Hymnesde Qumrdn (1962), p p . 2 9 9 - 3 1 9 ; M . Philonenko, 'L'origine essenienne des cinq
psaumes syriaques de David', Semitica 9 (1959), pp. 35-48.
13. A. S. van d e r Woude, 'Die fiinf syrischen Psalmen', J S H R Z IV, i (1974), p. 35.
14. ' M o r e Psalms of " D a v i d " ' , C B Q 2 7 (1965), p p . 207-16.
15. O n this poem, see M. Philonenko, ' R e m a r q u e s sur u n h y m n e essenien d e caractere
gnostique', Semidca 11 (1961), p p . 4 3 - 5 4 . O n t h e exorcisdc traits, cf G . Wcrmts, Jesus the
Jew (1973), p p . 6 7 , 240.
16. P. Winter, 'Magnificat a n d B e n e d i c t u s — M a c c a b a e a n Psalms?', B J R L 37 (1954),
pp. 328-47.
192 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Translation
English
Wright, art. cit.
German
W o u d e , A. S. van der, ' D i e fiinf syrischen Psalmen', J S H R Z IV, i (1974), pp. 39-46.
Bibliography
Delcor, M . , 'Cinq nouveau psaumes esseniens?', R Q i (1958), pp. 85-102.
Philonenko, M., 'L'origine essenienne des cinq psaumes syriaques de David', Semitica 9
(1959), pp. 35-48.
Delcor, M . , Les Hymnesde Qumrdn (1962), pp. 299-319.
Carmignac, J., ' L a forme poetique d u Psaume 151 de la grotte 11', R Q 4 (1963), p p .
371-8.
Brownlee, W . H . , ' T h e i i Q , C o u n t e r p a r t to Psalm 151, 1-5', R Q , 4 (1963), pp. 379-87.
Skehan, P . W., ' T h e Apocryphal Psalm 151', CBQ,25 (19^63), pp. 407-9.
Dupont-Sommer, A., ' L e psaume C L I dans le i i Q , P s et le probleme de s o n origine
essenienne', Semitica 14 (1964), p p . 25-62.
Strugnell, J . , ' N o t e s on t h e Text and Transmission o f the Apocryphal Psalms 151, 154 ( =
Syr. I I ) and 155 ( = Syr. I l l ) ' , H T h R 5 9 (1966), pp. 257-81.
Delcor, M . , ' L ' H y m n e a Sion d u rouleau des Psaumes de l a grotte 11 d e Q u m r a n ' , R Q 6
(1967), pp. 71-88.
M a g n e , J . , 'Recherches sur les Psaumes 151, 154, 155. Bibliographie chronologique', R Q
8 (1975), PP- 503-7-
Idem, 'Orphisme, pythagorisme, essenisme d a n s le texte hebreu d u Psaume 151', R Q 8
(1975), PP- 508-47-
Idem, 'Les textes grec et syriaque du Psaume 151', R Q 8 (1975), p p . 548-64.
Idem, 'Le verset des trois pierres d a n s la tradition d u Psaume 151', R Q 8 (1975), p p .
565-91-
C a r m i g n a c , J., 'Nouvelles precisions s u r le Psaume 151', R Q 8 (1975), pp- 593-7-
Skehan, P . W., 'Again t h e Syriac Apocryphal Psalms', C B Q 3 8 (1976), p p . 143-58.
M a g n e , J . , 'Le Psaume i 5 4 e t l e Psaume 155', R Q 9 (1977), pp. 95-111.
Auffret, P . , 'Structure litteraire et interpretadon d u Psaume 151 de la Grotte 11 de
Q u m r a n ' , R Q 9 (1977), p p . 163-88.
Idem, 'Structure d u Psaume 155', R Q 9 (1978), pp. 323-56.
Idem, 'Structure . . . du Psaume 154 . . . ' , R Q 9 (1978), pp. 513-45.
Skehan, P . W., ' Q u m r a n . Apocryphes. A.T.', DBS I X (1978), cols. 813-17, 821-2.
Smith, M . , 'Psalm 151, David, Jesus a n d Orpheus', Z A W 9 2 (1980), pp. 247-53.
Vermes, D S S (^1982), p p . 5 8 - 6 1 .
Wigtil, D . N., ' T h e Sequence of t h e Translations of Apocryphal Psalm 151', R Q n
(1983), pp. 401-7.
A c o l l e c t i o n o f e i g h t e e n p s a l m s p r e s e r v e d in G r e e k ( a n d in a Syriac
t r a n s l a t i o n ) h a v e b e e n k n o w n u n d e r t h e t i t l e o f ' P s a l m s of S o l o m o n ' s i n c e
t h e p a t r i s t i c e r a . I n s o m e of t h e a n c i e n t r e c o r d s o f t h e b i b h c a l c a n o n t h e y
a r e listed, t o g e t h e r w i t h t h e A p o c r y p h a , s u c h a s M a c c a b e e s , W i s d o m of
S o l o m o n , Ecclesiasticus, J u d i t h , T o b i t , e t c . , u n d e r t h e h e a d i n g avriXe-
y6fj,€va (see b e l o w , p . 1 9 5 ) . T h e G r e e k t e x t w a s first p u b l i s h e d i n 1626 b y
J o h a n n e s Ludovicus de l a Cerda.
//. Religious Poetry 193
T h e a t t r i b u t i o n of t h e p o e m s to S o l o m o n is s e c o n d a r y , a n d n o
d o u b t d e r i v e s from t h e t e n d e n c y t o a c c r e d i t the l e g e n d a r y wise k i n g
w i t h a n u m b e r of a n o n y m o u s c o m p o s i t i o n s s u c h a s t h e b o o k of
W i s d o m , the Odes, and various astrological a n d medico-magical works
(cf. b e l o w , p p . 375—79). I n fact, S o l o m o n is n e v e r referred t o in t h e P s a l m s
themselves.
N o t o n l y is t h e i d e n t i t y o f t h e p o e t u n k n o w n , b u t it is n o t e v e n
c e r t a i n t h a t all e i g h t e e n c o m p o s i t i o n s w e r e w r i t t e n b y t h e s a m e p e r s o n .
N e v e r t h e l e s s , w h i l e the m a j o r i t y o f the P s a l m s c o n t a i n n o c h r o n o l o g i c a l
p o i n t e r s — t h e y p o r t r a y a conflict b e t w e e n s a i n t s a n d s i n n e r s — t h r e e of
t h e m (Pss. o f Sol. 2, 8 a n d 1 7 ) d i s p l a y allusions t h a t s e e m t o be easily
datable. T h e poems presuppose a n a u t o n o m o u s Jewish rule established
b y a family b y force of a r m s , w i t h o u t t h e w a r r a n t of a d i v i n e p r o m i s e
(17:6). I n s t e a d of p r a i s i n g G o d , its m e m b e r s seized D a v i d ' s t h r o n e a n d
t h e royal crown (17:7-8). D u r i n g their g o v e r n m e n t , all Israel lapsed
i n t o sin. T h e king b r o k e the l a w , t h e j u d g e d i s h o n o u r e d the t r u t h , a n d
t h e p e o p l e b e h a v e d sinfully ( 1 7 : 2 1 - 2 ) . B u t G o d o v e r t h r e w t h e s e
p r i n c e s , r a i s i n g u p a g a i n s t t h e m f r o m t h e e n d of t h e e a r t h a powerful
foreign c o n q u e r o r w h o w a g e d w a r on J e r u s a l e m a n d i t s s u r r o u n d i n g s
( 1 7 : 8 - 9 ) . T h e p r i n c e s o f the l a n d foolishly w e n t o u t to m e e t h i m w i t h
j o y a n d said to h i m : ' Y o u r c o m i n g is m u c h d e s i r e d ! E n t e r in p e a c e !
T h e y o p e n e d the g a t e s o f J e r u s a l e m to h i m , t h e y c r o w n e d its w a l l s . A s a
f a t h e r [ e n t e r s ] t h e h o u s e of h i s s o n s , so h e e n t e r e d J e r u s a l e m in p e a c e '
( 8 : 1 5 - 2 0 ) . A s s o o n , h o w e v e r , as h e h a d s e c u r e d a f o o t h o l d i n the city,
h e seized t h e c i t a d e l also, a n d d e s t r o y e d t h e w a l l s o f J e r u s a l e m w i t h the
b a t t e r i n g r a m ( 8 : 2 1 ; 2: i ) . T h e city was t r a m p l e d u n d e r f o o t b y G e n t i l e s
(2:20); foreign soldiers a s c e n d e d t o the a l t a r o f G o d itself (2:2). All the
l e a d i n g citizens a n d sages w e r e s l a i n : t h e b l o o d o f t h e i n h a b i t a n t s of
J e r u s a l e m w a s s h e d like w a t e r o f u n c l e a n n e s s (8:23). T h e G e n t i l e
c o n q u e r o r l e d t h e J e w s a w a y to c a p t i v i t y in t h e W e s t a n d h u m i l i a t e d
t h e i r p r i n c e s ( 1 7 : 1 3 - 1 4 ; 2:6; 8:24). I n t h e e n d h o w e v e r , t h e ' D r a g o n '
t h a t h a d c o n q u e r e d J e r u s a l e m w a s himself slain o n t h e m o u n t a i n s of
E g y p t , b y t h e sea s h o r e , a n d h i s b o d y w a s left u n b u r i e d ( 2 : 2 9 - 3 1 ) .
I t is m a i n t a i n e d a l m o s t u n a n i m o u s l y a m o n g c o n t e m p o r a r y e x p e r t s
t h a t Ps. 8 refers to t h e first c o n q u e s t of J e r u s a l e m b y t h e R o m a n s . ' T h e
s t a n c e a d o p t e d by the p o e t is c l e a r l y a n t i - H a s m o n a e a n . H e d i s a p p r o v e s
of the p r i n c e s w h o u s u r p e d t h e k i n g d o m o f I s r a e l a n d a r r o g a t e d to
t h e m s e l v e s t h e t h r o n e o f D a v i d . T h e H a s m o n a e a n s a s s u m e d the r o y a l
title from t h e t i m e of A r i s t o b u l u s I. T h e l a s t p r i n c e s of t h i s h o u s e ,
Alexander J a n n a e u s a n d Aristobulus I I , openly favoured the
S a d d u c e a n p a r t y , a n d w e r e t h e r e f o r e in t h e eyes o f t h e a u t h o r
( p r o b a b l y a P h a r i s e e ) sinful a n d l a w l e s s m e n . T h e ' f o r e i g n e r ' a n d the
I . Cf. F.-M. Abel, ' L e siege de Jerusalem p a r Pompee', R B 54 (1947), pp. 243-55.
194 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
' p o w e r f u l c o n q u e r o r ' b r o u g h t b y G o d f r o m t h e e n d of t h e e a r t h w a s
P o m p e y . T h e p r i n c e s w h o w e n t o u t to m e e t h i m w e r e A r i s t o b u l u s I I
a n d H y r c a n u s I I . I t w a s H y r c a n u s ' p a r t y w h i c h o p e n e d the g a t e s to
P o m p e y , w h e r e a t , w i t h t h e h e l p of t h e b a t t e r i n g r a m (ev Kpiw, 2 : 1 ) , h e
d e m o l i s h e d t h e fortifications a n d t o o k t h e r e m a i n i n g p a r t of t h e city i n
w h i c h t h e p a r t y of A r i s t o b u l u s w e r e e n t r e n c h e d . A l l t h a t follows, t h e
profanation of the T e m p l e , the massacre of the inhabitants, t h e
e x e c u t i o n of t h e l e a d i n g citizens,* t h e d e p o r t a t i o n of c a p t i v e s to t h e
W e s t a n d the h u m i h a t i o n o f the princes (17:14), corresponds to
h i s t o r i c a l events. I n p a r t i c u l a r , the fact t h a t t h e captives w e r e t a k e n t o
t h e W e s t ( 1 7 : 1 4 ) testifies t h a t t h i s c a n a p p l y o n l y to P o m p e y a n d T i t u s .
B u t since t h e r e is n o m e n t i o n in t h e P s a l m s o f the d e s t r u c t i o n of t h e
T e m p l e , t h e r e f e r e n c e m u s t b e to t h e e v e n t s o f 63 B . C D o u b t s finally
d i s a p p e a r w h e n we r e a d t h a t t h e c o n q u e r o r w a s slain on t h e E g y p t i a n
c o a s t , b y the s e a [Irrt *fu/xarwv), a n d t h a t his b o d y l a y u n b u r i e d ( 2 : 3 1 ) ,
for this is precisely w h a t h a p p e n e d t o P o m p e y in 48 B . c P s a l m 2 w a s
therefore c e r t a i n l y c o m p o s e d s h o r t l y after this e v e n t , whilst Pss. 8 a n d
17 s h o u l d be p l a c e d b e t w e e n 6 3 a n d 48 B . C . It is r e a s o n a b l e to d a t e t h e
w h o l e c o l l e c t i o n to t h e s a m e p e r i o d , a l t h o u g h s o m e a u t h o r s a r g u e t h a t
t h e 'foreigner' w h o i n 17:9 is s a i d to h a v e risen a g a i n s t the H a s m o n a e a n
p r i n c e s w a s H e r o d the G r e a t . ^ I t is, h o w e v e r , m o r e r e a s o n a b l e t o
i n t e r p r e t it of t h e s a m e p e r s o n w h o , i n 1 7 : 1 4 , is r e p o r t e d to h a v e c a r r i e d
off t h e c a p t i v e s to t h e W e s t , i.e. P o m p e y .
T h e P s a l m s a r e i m b u e d w i t h the spirit o f t r a d i d o n a l p i e t y , a n d insist
on t h e fulfilment of the c o m m a n d m e n t s , t h e hiKaioavvr] npoarayixdrcov
(14:2). T h e y a t t e s t belief in t h e h e r e a f t e r a n d t h a t t h e f u t u r e f a t e o f a
m a n is d e t e r m i n e d b y his p r e s e n t w a y of life. I t lies w i t h i n his o w n free
c h o i c e to d o r i g h t o r w r o n g (cf. esp. 9:7). I f he d o e s t h e first, he will rise
to e v e r l a s t i n g life; if t h e l a t t e r , h e will g o d o w n t o e v e r l a s t i n g
destruction (3:16; 1 3 : 9 - 1 1 ; 1 4 ; 1 5 ) . T h e Psalmist hopes t h a t the
i l l e g i t i m a t e H a s m o n a e a n rule a l r e a d y b r o u g h t to a n e n d by P o m p e y
will soon be r e p l a c e d b y the reign of t h e D a v i d i c M e s s i a h ( 1 7 : 1 , 5,
2 3 - 5 1 ; 1 8 : 6 - 1 0 ; cf also 7:9; 1 1 ) .
T h e stress o n o b e d i e n c e to t h e l a w , the d o c t r i n e of free will a n d faith
in a n afterlife a r e s e e n by m a n y s c h o l a r s as p o i n t e r s to a P h a r i s a i c o r i g i n of
the Psalms.* H o w e v e r , d o u b t s h a v e b e e n v o i c e d in r e c e n t y e a r s
c o n c e r n i n g a n o v e r - c o n f i d e n t a t t r i b u t i o n o f these p o e m s to t h e
2. Ps. 8:23: dwtoAeaev dpxovTas AVRWV Kal NAVRA ao^ov iv jSouAij. Cf. ANT. xiv 4 , 4 (73):
TOVS aiTiovs ROV IROXEFIOV RU) TTfXeKei SIEXPRJAARO. See also B.jf. i 7, 6 (165).
3. Cf Eissfeldt, Introduction, p . 612.
4. Cf e.g. J. Wellhausen, Die Pkarisder und die Sadducder (1874, *i924), p p . 112-20,
1 3 1 - 7 ; H. E. Ryle and M . R. J a m e s , The Psalms of the Pharisees (1891), pp. xliv-lii; J .
Viteau, Les Psaumes de Salomon (1911), pp. 46, 86, e t c . ; G. B. Gray, A P O T I I , p. 6 3 0 ;
J.-B. Frey, 'Apocryphes d e I'A.T.', DBS I, col. 2002.
II. Religious Poetry 195
N o C h r i s t i a n e d i t o r i a l w o r k c a n be d i s c o v e r e d i n t h e s e p o e m s . T h e
o p p o s i t e view a d v a n c e d b y J . E p h r o n m a y safely b e d i s c a r d e d . ^
T h e o r i g i n a l l a n g u a g e of t h e P s a l m s is g e n e r a l l y t h o u g h t to be
H e b r e w . A. H i l g e n f e l d ' s t h e o r y t h a t t h e y w e r e w r i t t e n in G r e e k h a s
n e v e r f o u n d favour.^ A d e t a i l e d a r g u m e n t in f a v o u r of a H e b r e w
o r i g i n a l is offered b y J . V i t e a u . ^ I n t h e c i r c u m s t a n c e s , it is r e a s o n a b l e to
recognize t h e Psalms as a Palestinian composition. Some verbal
s i m i l a r i t y exists b e t w e e n Ps. 1 1 a n d the G r e e k B a r u c h 4 : 3 6 - 5 : 9 , a n d if
t h e s e c o n d a r y n a t u r e of t h e e x t a n t G r e e k text o f t h e P s a l m s is a c c e p t e d ,
B a r u c h ' s d e p e n d e n c e on it is a likely h y p o t h e s i s . ' °
T h e S y r i a c v e r s i o n is m a d e from t h e G r e e k , a c c o r d i n g to its e d i t o r J .
R e n d e l l H a r r i s ; " K . - G . K u h n ' s h y p o t h e s i s t h a t it d e r i v e s d i r e c d y f r o m
t h e H e b r e w h a s b e e n refuted b y J . B e g r i c h . ' *
F o r t h e O d e s of S o l o m o n , s e e b e l o w , p p . 7 8 7 - 8 9 .
C o n c e r n i n g the p l a c e o f t h e P s a l m s of S o l o m o n i n the G r e e k c a n o n of
S c r i p t u r e s , s e e R y l e - J a m e s , op. cit., p p . x x i - v i i ; V i t e a u , op. cit., p p .
1 8 6 - 9 1 . T h e y a r e listed a m o n g t h e avriAeyo/xeva in P s . - A t h a n a s i u s ,
Synopsis scripturarum sacrarum, b e t w e e n M a c c a b e e s a n d S u s a n n a ( P G 28,
col. 4 3 2 ) a n d in t h e S t i c h o m e t r y of N i c e p h o r u s b e t w e e n S i r a c h a n d
E s t h e r ( P G 100, col. 1 0 5 7 ) . C f H . B . S w e t e a n d R . R . O t t l e y ,
Editions
Greek Text:
Cerda, Johannes Ludovicus de l a , Adversaria sacra, accessit Psalterium Salomonis (1626).
Ryle, H. E., and M . R. J a m e s , Psalms of the Pharisees commonly called The Psalms of Solomon
(1891).
Swete, H. B . , The Old Testament in Greek I I I (1894, * i 9 i 2 ) .
von G e b h a r d t , O . , Die Psalmen Salomos (1895).
Viteau, J., Les Psaumes de Salomon (1911).
Rahlfs, A., Septuaginta (1935).
Baars, W., ' A new Greek Version of the Psalms of Solomon', V T I I (1961), pp. 4 4 1 - 4 .
[A n e w critical text is being prepared by R. B . W r i g h t : cf. J . H. Chariesworth, P M R S ,
p. 196.]
Syriac Text:
Harris, J . R . , The Odes and Psalms of Solomon (1909, 1911).
Harris, R., a n d M i n g a n a , A., The Odes and Psalms of Solomon l-ll (1916-20).
Baars, W., 'Psalms of Solomon', Peshitta, Part 4 , fasc. 6 (1972) i-vi, 1-27.
Bibliography
Wellhausen, J., Die Pharisder und die Sadducder (1874, ^ 1924), p p . 131-64.
Frankenberg, W., Die Datierung der Psalmen Salomos (1896).
Perles, F., ' Z u r E r k l a r u n g der Psalmen Salomos', O L Z 5 (1902), pp. 269-82, 335-42,
365-72.
Toy, C. H . , 'Psalms of Solomon', J E X (1905), 250-1.
K u h n , K.-G., Die dlteste Textgestalt der Psalmen Salomos (1937).
Begrich, J . , 'Der T e x t der Psalmen Salomos', Z N W 3 8 (1939), pp. 131-64.
Aberbach, M., ' T h e Historical Allusions of Chapters iv, xi a n d xiii o f the Psalms of
Solomon', J Q R 41 (1950-1), pp. 379-96.
Braun, H., 'Vom E r b a r m e n Gottes u b e r d e n Gerechten. Zur Theologie der Psalmen
Salomos', Z N W 43 ( i 9 5 0 - 1 ) , pp. 1-54.
Pesch, W., 'Die Abhangigkeit des 11. salomonischen Psalm v o m letzten Kapitel d e s
Buches Baruch', Z A W 67 (1955), p p . 251-63.
O'Dell, J., ' T h e Religious Background of t h e Psalms of Solomon', R Q 3 (1961-2), p p .
241-57-
Winter, P., 'Psalms of Solomon', IDB I I I , pp. 958-60.
II. Religious Poetry 197
a n t h o l o g y . I n d e b t e d b o t h i n f o r m a n d in c o n t e n t to the s c r i p t u r a l
m o d e l , it i n t r o d u c e s n e v e r t h e l e s s a s u b s t a n t i a l a m o u n t of fresh a n d
original thoughts.
T h e a u t h o r ' s b a s i c c o n c e p t is t h a t of w i s d o m . H e w i s h e s to s h o w h o w
t h e wise m a n j u d g e s t h e t h i n g s o f this w o r l d , a n d h o w h e c o n d u c t s
himself in p r a c t i c a l hfe. His b o o k c o n t a i n s t h e r e f o r e a n i n e x h a u s t i b l e
n u m b e r of r u l e s for b e h a v i o u r i n j o y a n d s o r r o w , g o o d f o r t u n e a n d
a d v e r s i t y , w e a l t h a n d p o v e r t y , i n sickness a n d h e a l t h , trial a n d
t e m p t a t i o n ; i n t h e society of fellow c i t i z e n s ; i n i n t e r c o u r s e w i t h friend
a n d foe, h i g h a n d low, p o o r a n d rich, g o o d a n d evil, i n t e l l i g e n t a n d
foolish; in t r a d e a n d c o m m e r c e , b u s i n e s s a n d profession ; a b o v e all also
in o n e ' s o w n h o u s e a n d f a m i l y — h o w c h i l d r e n s h o u l d b e raised,
s e r v a n t s t r e a t e d , a n d h o w o n e s h o u l d b e h a v e t o w a r d s o n e ' s wife, a n d
w o m e n in g e n e r a l . All t h e s e v a r i e d r e l a t i o n s h i p s a r e c o n s i d e r e d b y the
a u t h o r , a n d h e gives p e n e t r a t i n g a d v i c e in e a c h c a s e , m o s t l y o n the
g r o u n d s of serious e t h i c a l c o n v i c t i o n , w h i c h c h a n g e s o n l y o c c a s i o n a l l y
i n t o superficial w o r l d l y w i s d o m . B e n S i r a ' s c o u n s e l is t h e r i p e fruit of
e a r n e s t a n d d e e p reflection o n t h i n g s a n d a r i c h e x p e r i e n c e o f life. By
e n t e r i n g into so m u c h d e t a i l , i t affords a t the s a m e t i m e a lively p i c t u r e
of t h e c u s t o m s a n d usages, a n d of t h e c u l t u r e in g e n e r a l , of h i s p e r i o d
a n d of h i s n a t i o n . T o w h a t e x t e n t t h e t h o u g h t s e x p r e s s e d a n d the form
in w h i c h t h e y are e x p r e s s e d a r e t h e a u t h o r ' s o w n , a n d to w h a t e x t e n t he
m e r e l y assembles w h a t w a s a l r e a d y in c i r c u l a t i o n a m o n g the p e o p l e by
w o r d o f m o u t h , c a n n o t of c o u r s e n o w be d e t e r m i n e d . T o a c e r t a i n
d e g r e e b o t h will h a v e b e e n t h e c a s e . B u t h e is i n a n y case n o m e r e
c o m p i l e r ; his i n d i v i d u a l i t y c o m e s m u c h t o o c l e a r l y a n d d i s t i n c t l y t o the
fore for this t o be s o . D e s p i t e t h e g r e a t d i v e r s i t y of t h e m a x i m s , t h e y are
nevertheless t h e p r o d u c t of a unified a n d c o h e r e n t v i e w of t h e w o r l d
a n d of life.
T h e b a c k g r o u n d of this p r a c t i c a l w o r l d l y w i s d o m is a v i v i d a n d
h e a l t h y p i e t y . T r u e w i s d o m c o m e s from G o d . I n c r e a t i o n , G o d
a r r a n g e d all t h i n g s m a r v e l l o u s l y a n d c o n t i n u e s to r u l e t h e w o r l d w i t h
t h e s a m e w i s d o m (39:12—35). H e sees all t h i n g s a n d g o v e r n s a l l t h i n g s ,
r e w a r d i n g t h e g o o d , a n d p u n i s h i n g t h e w i c k e d . H a p p y is t h e p e r s o n
w h o t r u s t s i n h i m ; s u c h a o n e is steadfast i n s o r r o w ( 2 : 1 - 1 8 ) ,
c o u r a g e o u s a n d u n a f r a i d in e v e r y s i t u a t i o n ( 3 1 : 1 3 — 2 0 ; E . T . 3 4 : 1 3 - 1 7 ) .
T h e s u p r e m e w i s d o m is t h e r e f o r e t h e fear of G o d .
Ben S i r a is t h e first expressly t o identify d i v i n e w i s d o m w i t h the
T o r a h . G o d h a s e s t a b h s h e d w i s d o m in I s r a e l ( 2 4 : 8 - 2 2 ) , a n d w i t h the
L a w of M o s e s it h a s c o m e to e x p r e s s i o n (24:23—29).^ I s r a e l is t h e elect of
be decided, but it is worth noting that Simeon's saying reproduced in m A b . 1:2 envisages
the T o r a h as the first of the three pillars on which t h e world rests (Torah, worship a n d
deeds of loving-kindness). Cf Hengel, ibid., p . 161. F o r the W i s d o m - T o r a h cissociation in
rabbinic J u d a i s m , see ibid., p p . 169—75. F o r a study of the Jewish, Hellenistic a n d
Egyptian (Demotic) ingredients of Ben Sira's work, see J . T . Sanders, Ben Sira and Demotic
Wisdom (1983).
4. C f E . J a c o b , 'L'histoire d'lsrael v u e par Ben Sira', Melanges bibliques ridigis en I'honneur
d'Andri Robert (1957), p p . 2 8 8 - 9 4 ; T. Maertens, L'iloge des Pires (Ecclisiastique XLIV-L)
(1956); R. T . Siebeneck, ' M a y their Bones return to Life: Sirach's Praise of the Fathers',
CBQ, 21 (1959), p p . 4 1 1 - 2 8 ; J . L. D u h a i m , 'El elogio d e los Padres d e Ben Sira y el
Cantico de Moises (Sir 4 4 - 5 0 y D t 32)', Est. Bibl. 35 (1976), pp. 2 2 6 - 8 ; J . Marbock, ' D a s
Gebet um die R e t t u n g Zions. Sir 36:1-22 im Z u s a m m e n h a n g der Geschichtsschau Ben
Siras', Memoria Jerusalem. Freundesgabe Franz Sauer (1977), p p . 93-115.
5. C f Hengel, Judaism, pp. 138-53. C f also V. Tcherikover, Hellenistic Civilization and
the Jews (1959), p p . 1 4 3 - 5 ; T . A. Burkill, 'Ecclesiasticus', I D B II, p p . 1 5 - 1 6 ; T h .
M i d d e n d o r p , Die Stellung Ben Siras zwischen Judentum und Hellenismus (1973).
III. Wisdom Literature 201
A c c o r d i n g t o t h e u n a n i m o u s t e s t i m o n y of a n t i q u i t y , b e g i n n i n g w i t h
t h e P r o l o g u e t o t h e G r e e k v e r s i o n w h i c h refers to t h e a u t h o r as ' m y
g r a n d f a t h e r J e s u s ' (o Trdmro? piov Trjaovg), t h e n a m e of t h e w r i t e r w a s
n o t S i m e o n , b u t J e s u s . H e n c e ] 3 pVOtT in t h e H e b r e w t e x t
a p p e a r s t o be a gloss, or t o f o r m a n i n v e r s i o n o f J e s u s a n d S i m e o n as t h e
S y r i a c title w o u l d s u g g e s t (]1S70IP 1 3 VltZT). T h e d e s i g n a t i o n ' J e s u s s o n
of S i r a c h ' or ' S i r a ' , w h i c h has b e c o m e c o m m o n , n a m e s t h e a u t h o r a f t e r
his g r a n d f a t h e r , a n d n o t after his f a t h e r . T h e H e l l e n i z a t i o n of t h e
n a m e s a p p e a r s to h a v e followed t h e e s t a b l i s h m e n t of this c o n v e n t i o n . ^
I t is g e n e r a l l y t h o u g h t t h a t S i r a c h d e r i v e s f r o m N T O , c o a t of m a i l ,
a r m o u r , the a p p e n d e d x a p p a r e n t l y i n d i c a t i n g t h a t t h e n a m e is
indeclinable.^
T h e t h e o r y t h a t J e s u s b e n S i r a w a s a p r i e s t d e p e n d s o n t h e r e a d i n g of
t h e S i n a i t i c u s (see n. 6), w h i c h is p r o b a b l y a n i n n e r - G r e e k c o r r u p t i o n .
H i s e l e v a t i o n to t h e s t a t u s of H i g h - P r i e s t by Syncellus^ is the result of a
m i s i n t e r p r e t a t i o n of t h e C h r o n i c l e of E u s e b i u s , w h e r e J e s u s S i r a c h is
listed after t h e H i g h - P r i e s t S i m e o n , son of O n i a s H , b u t m e r e l y as t h e
a u t h o r of a b o o k , a n d n o t as a Pontiff.'°
T h e age i n w h i c h B e n S i r a lived c a n b e fixed w i t h r e a s o n a b l e
a c c u r a c y . A c c o r d i n g t o t h e P r o l o g u e a t t a c h e d to t h e w o r k , his
g r a n d s o n " w h o t r a n s l a t e d t h e b o o k i n t o G r e e k a r r i v e d i n E g y p t ev TU)
oySocp Kat rpiaKoarw Irei eVi T O U Evepyerov jSaaiAeco?.'^ S i n c e t h e first of
t h e t w o Ptolemies, s u r n a m e d E u e r g e t e s , r e i g n e d o n l y twenty-five y e a r s ,
t h e second, w h o s e full n a m e was P t o l e m y P h y s c o n V I I E u e r g e t e s I I ,
m u s t b e m e a n t . H e ruled conjointly w i t h his brother ( 1 7 0 - 1 6 4 B . C ) ,
t h e n (from 1 4 5 - 1 1 7 B . C ) a l o n e , b u t r e c k o n e d t h e y e a r s of his r e i g n
f r o m t h e earlier d a t e . A c c o r d i n g l y , the t h i r t y - e i g h t h y e a r in w h i c h t h e
g r a n d s o n of J e s u s b e n S i r a c a m e t o E g y p t is 132 B . C H i s g r a n d f a t h e r
m u s t t h e r e f o r e h a v e lived a n d w r i t t e n circa 190—170 B . C T h i s also
a c c o r d s w i t h the fact t h a t i n his b o o k h e d e d i c a t e s to t h e H i g h - P r i e s t
S i m o n son o f O n i a s I I a r e v e r e n d a l o b i t u a r y ( 5 0 : 1 - 2 6 ) . B y t h i s is t o b e
u n d e r s t o o d , t h a t is to s a y , n o t S i m o n I ( b e g i n n i n g of t h e t h i r d c e n t u r y
B . C . — s e e Ant. xii 2, 5 (43)), b u t S i m o n I I ( b e g i n n i n g of t h e s e c o n d
c e n t u r y — s e e Ant. xii 4, 10 (224)). J e s u s ben Sira e x p e r i e n c e d the d a y s
o f the l a t e r S i m o n a n d p r a i s e s his fidelity to t h e L a w c o m p a r e d to t h e
H e l l e n i z i n g c u r r e n t p r e v a i l i n g at t h e t i m e w h e n h e w r o t e . S i n c e t h e
w o r k p r e s u p p o s e s t h e d e a t h of S i m o n I I (still in office i n 198 B . C ) b u t
d o e s n o t a l l u d e t o t h e d e p o s i t i o n of O n i a s I I I in 1 7 4 B . C , i t is
r e a s o n a b l e t o c o n c l u d e t h a t J e s u s b e n S i r a flourished b e t w e e n c.
190-175 B - C - ' ^
T h e book w a s o r i g i n a l l y w r i t t e n in H e b r e w , as is explicitly s t a t e d in
t h e P r o l o g u e to t h e G r e e k t r a n s l a t i o n . J e r o m e was a c q u a i n t e d w i t h t h e
H e b r e w t e x t — s e e Praef. in vers. libr. Salom. ( P L X X V I I I , cols. 1307—8):
' F e r t u r et Travaperos l e s u filii S i r a c h l i b e r et alius ijjevSeTriypa^os, qui
Sapientia Salomonis inscribitur. Q u o r u m priorem H e b r a i c u m reperi,
n o n E c c l e s i a s t i c u m , ut a p u d L a t i n o s , s e d P a r a b o l a s p r a e n o t a t u m , cui
i u n c t i e r a n t Ecclesiastes et C a n t i c u m C a n t i c o r u m , u t s i m i l i t u d i n e m
S a l o m o n i s n o n s o l u m l i b r o r u m n u m e r o , sed e t i a m m a t e r i a r u m g e n e r e
c o a e q u a r e t . ' T h e H e b r e w t e x t is a l s o q u o t e d i n t h e T a l m u d a n d o t h e r
R a b b i n i c writings (see b e l o w ) .
S u b s t a n t i a l r e m a i n s o f t h e H e b r e w B e n S i r a , r e g a r d e d as lost for
m a n y c e n t u r i e s , w e r e d i s c o v e r e d in 1896 i n t h e G e n i z a h a t t a c h e d to t h e
E z r a S y n a g o g u e in C a i r o . F u r t h e r G e n i z a h f r a g m e n t s w e r e p u b l i s h e d
in t h e f o l l o w i n g y e a r s , a n d a d d i t i o n a l p a g e s c a m e to l i g h t m o r e r e c e n t l y
in t h e C a m b r i d g e G e n i z a h h o l d i n g s . ' ' ^ F r o m Q u m r a n C a v e 2 , m i n u t e
scraps of a m a n u s c r i p t h a v e b e e n i d e n t i f i e d as b e l o n g i n g t o t h e H e b r e w
B e n S i r a , c h a p t e r 6.'^ T h e P s a l m s Scroll f r o m C a v e 1 1 (cols, xxi, 11.
I I — 1 7 , xxii, 1. i) p r e s e r v e s t h e first h a l f of t h e a l p h a b e t i c a l acrostic
p o e m from S i r . 5 1 : 1 3 - 2 0 , 30.'^ F i n a l l y , t h e M a s a d a e x c a v a t i o n s h a v e
yielded a f r a g m e n t a r y scroll r e p r e s e n t i n g Sir. 39:27—44:17.'^ A s a r e s u l t
of these finds, a b o u t t w o - t h i r d s of t h e H e b r e w B e n S i r a is n o w r e s t o r e d .
P r i o r to t h e Q u m r a n a n d M a s a d a discoveries, s e v e r a l i m p o r t a n t
scholars a r g u e d t h a t far from reflecting t h e o r i g i n a l text of Ecclesiasti
cus, the Genizah fragments represent medieval retranslations into
H e b r e w from S y r i a c a n d P e r s i a n ( D . S. M a r g o h o u t h ) ; ' ^ f r o m S y r i a c
( G . Bickell, H . L. G i n s b e r g ) ; ' ^ f r o m t h e G r e e k ( E . J . G o o d s p e e d , M .
H a d a s , C. C. T o r r e y ) o r from t h e Greek a n d Syriac (H. D u e s b e r g
a n d P. A u v r a y ) . ^ ' T h e p r o t a g o n i s t s of a u t h e n t i c i t y i n c l u d e the
editors,^^ I s r a e l L e v i , ' ^ R . S m e n d , N. Peters,'^ G. H. Box a n d W . O.
14. See A. E. Cowley and A. Neubauer, The Original Hebrew of a Portion of Ecclesiasticus
(1897); S. Schechter a n d C. Taylor, The Wisdom of Ben Sira: Portions of the Book of
Ecclesiasticus from Hebrew Manuscripts in the Cairo Genizah Collection (1899) ; I. Levi,
T r a g m e n t s de d e u x nouveaux manuscrits h e b r e u x de I'Ecclesiasdque', R E J 40 (1900),
pp. 1-30; J . Marcus, The Newly Discovered Original Hebrew of Ben Sira (Ecclesiasticus xxxii,
i6-xxxiv, I) : The Fifth Manuscript and a Prosodic Version of Ben Sira (Ecclesiasticus xxii,
22-xxiii, g) (1931) = J Q R 21 (1930—i), p p . 223—40; J . Schirmann, 'Daf hadash mittokh
sefer Ben-Sira' ha-ivri', Tarbiz 27 ( 1 9 5 7 - 8 ) , pp. 4 4 0 - 4 3 ; 'Dappim noseflm mittokh sefer
Ben-Slra", ibid. 29 (1959-60), p p . 125-34.
15. M. Baillet, D J D I I I : Les 'Petites Grottes' de Qumrdn (1962), p p . 75-7.
16. J. A . Sanders, D J D I V : The Psalms Scroll of Qumran Cave 1 1 (1965), pp. 7 9 - 8 5 ; The
Dead Sea Psalms Scroll (1967), p p . 74-6 ; 112-17.
17. Yigael Yadin, The Ben Sira Scroll from Masada (1965).
18. The Origin of the' Original Hebrew' of Ecclesiasticus (1899).
19. G. Bickell, 'Der hebraische S i r a c h t e x t : eine Ruckiibersetzung', W Z K M 13 (1899),
p p . 2 5 1 - 6 ; H. L. Ginsberg, ' T h e Original H e b r e w of Ben Sira 12:10-14', J B L 74 (1955),
PP- 93 ff-
20. E . J . Goodspeed, The Story of the Apocrypha (1939), p . 25; M . H a d a s , The Apocrypha,
transl. by E . J . Goodspeed (1959), p . 222; C . C. Torrey, The Apocryphal Literature (1945),
p. 9 7 ; ' T h e Hebrew T e x t of Ben Sira', Alexander Marx Jubilee Volume (1950), p p . 585-602.
21. Le livre de I'Ecclisiastique [La Sainte Bible de Jerusalem7 (^1958), p. 20.
22. See e.g. C. Taylor, The Originality of the Hebrew Text of Ben Sira (1910).
23. L'Ecclesiastique I (1898), p . xviii; II (1901), p p . xx-xxi; The Hebrew Text of the Book
of Ecclesiasticus (1904), p p . x-xi.
24. Die Weisheit des Jesus Sirach (1906).
25. Das Buch Jesus Sirach oder Ecclesiasticus (1913).
204 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
T h e c o m p l e t e t e x t of S i r a c h is p r e s e r v e d i n t w o t r a n s l a d o n s : i. t h e
G r e e k v e r s i o n , p r e p a r e d by t h e a u t h o r ' s g r a n d s o n , h a s p a s s e d into t h e
G r e e k B i b l e ; 2. t h e S y r i a c v e r s i o n , c o n t a i n e d in t h e P e s h i t t a , w h i c h in
t h e j u d g e m e n t of a l l m o d e r n s c h o l a r s d e r i v e s n o t f r o m t h e G r e e k , b u t
directly from t h e H e b r e w text.^^
Ecclesiasticus is d e s c r i b e d a s ' t h e w o r s t p i e c e o f t r a n s l a t i o n in t h e
S y r i a c B i b l e ' , w h o s e v a l u e for t e x t u a l c r i t i c i s m is m o r e o v e r l i m i t e d by
t h e t r a n s l a t o r ' s r e g u l a r r e c o u r s e to t h e G r e e k v e r s i o n too.^^ D e s p i t e all
these s t r i c t u r e s , it r e m a i n s , a l o n g w i t h t h e H e b r e w f r a g m e n t s a n d t h e
G r e e k t r a n s l a t i o n , a v a l u a b l e a u x i l i a r y m e a n s of a r r i v i n g at B e n S i r a ' s
own meaning.
T h e e x i s t e n c e of a H e b r e w t e x t i n the t i m e o f J e r o m e , t h e q u o t a t i o n s
in R a b b i n i c w r i t i n g s , a n d finally t h e H e b r e w f r a g m e n t s p r e s e r v e d from
t h e t e n t h a n d twelfth c e n t u r i e s , all p r o v e t h a t the b o o k w a s p o p u l a r in
R a b b i n i c circles.
T h e p r e s e n c e in t h e C a i r o G e n i z a h of m e d i e v a l copies of t h e H e b r e w
B e n S i r a a n d of t h e D a m a s c u s R u l e ( C D ) , l a t e r d i s c o v e r e d at Q u m r a n
(see b e l o w , p p . 389, 395), calls to m i n d t h e d i s c o v e r y , a t the e n d of t h e
e i g h t h c e n t u r y , of H e b r e w m a n u s c r i p t s in t h e J e r i c h o a r e a m e n t i o n e d
by the N e s t o r i a n P a t r i a r c h of S e l e u c i a , T i m o t h y I, in a S y r i a c l e t t e r to
Sergius, M e t r o p o l i t a n o f Elam."*" A c c o r d i n g t o t h e P a t r i a r c h , w r i t i n g
36. Cf. Yadin, op. cit. [in n. 17], p p . 7-11. The H e b r e w section of t h e volume contains
three tables. T h e first lists the cases where the M a s a d a scroll agrees with t h e marginal
glosses of Manuscript B (pp. 7-8). T h e second indicates agreements between it and the
text of M a n u s c r i p t B against t h e marginal variants (p. 9). T h e third gives examples where
Masada, M a n u s c r i p t B and B m a r g all differ (pp. 11-13).
37. Cf e.g. Smend, op. cit., p. cxxxvi; Oesterley, op. cit., p. c ; Segal, op. cit., p . 59;
Eissfeldt, Introduction, p . 599. I t has recently been conjectured by M. M . Winter ('The
Origins of Ben Sira in Syriac. Peshitta Institute C o m m u n i c a t i o n X I F , V T 27 (1977), pp.
237-53. 494-507) that the discrepancies of t h e Syriac version from the H e b r e w as well as
from the Greek a n d t h e Latin point to an Ebionite origin in the third or early fourth
century A.D. T h e basic translation w a s revised in the l a t e fourth century i n orthodox
Christian circles.
3 8 . Cf Smend, op. cit., pp. cxxxvii, cxxxix.
39. A complete enumeration of rabbinic quotations from Ben Sira, o r references t o his
writings, m a y be found in Smend, op. cit., p p . xlvi-lvi; Segal, op. cit., p p . 37-42. Cf also S.
Lieberman, 'Ben Sira a la lumiere d u Yerouchalmi', R E J 97 (1934), pp. 50-7. T h e
earliest citation a p p e a r s in m A b . 4:4a (R. Levitas a p p r o p r i a t i n g Sir. 7:17 i n a sUghdy
different form). C f G. Beer, Abot (1927), p p . 9 2 - 3 . For Ben Sira quotations by Saadya
G a o n (882-942) in his Sefer ha-Galuy, see Smend, op. cit., p p . 1-lvi; di Leila, op. cit., p . 95.
Twenty-five hemistichs cited (Sir. 3 : 2 1 - 2 ; 5:5-6; 6:6-8, 1 3 ; 11:28; 13:11) are identical to
all intents and purposes with Manuscript A of the G e n i z a h ; another (Sir. 13:11) is
reproduced freely (cf di Leila, ibid.).
40. Cf O . Braun, ' E i n Brief des KathoHkos Timotheos I uber biblische Studien des 9.
J a h r h u n d e r t s ' , Oriens Christianus i (1901), pp. 2 9 9 - 3 1 3 ; R. S. Bidawid, Les lettres du
2o6 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
a p p a r e n t l y i n 796 o r 797 ( B i d a w i d , p . 7 1 ) , t r u s t w o r t h y J e w s ( r e c e i v i n g
i n s t r u c t i o n in C h r i s t i a n i t y ) r e p o r t e d t h a t ten y e a r s e a r l i e r , b o o k s of t h e
O l d T e s t a m e n t a n d other Hebrew documents, including more than two
h u n d r e d P s a l m s o f D a v i d , h a d b e e n f o u n d i n a c a v e in t h e v i c i n i t y of
J e r i c h o . T h e r e is a serious possibility t h a t t h e G e n i z a h m a n u s c r i p t s of
Ecclesiasticus, the A r a m a i c T e s t a m e n t o f L e v i a n d t h e D a m a s c u s R u l e
a r e u l t i m a t e l y t r a c e a b l e to scrolls r e m o v e d b e t w e e n 780 a n d 790 f r o m a
Q u m r a n cave.^'
O n r a b b i n i c a t t i t u d e s to t h e c a n o n i c a l s t a t u s of B e n S i r a , s e e vol. I I ,
p . 3 1 9 . For a full list o f r e l e v a n t e x c e r p t s , see S i d Z . L e i m a n , The
Canonization of Hebrew Scripture: The Talmudic and Midrashic Evidence
( 1 9 7 6 ) , p p . 92-7.*''
T h e early m e d i e v a l c o m p o s i t i o n k n o w n as t h e Alphabet of Ben Sira is
d e p e n d e n t in p a r t o n T a l m u d i c q u o t a t i o n s . I t owes its title t o two sets
of t w e n t y - t w o a l p h a b e t i c a l l y a r r a n g e d p r o v e r b s , t h e first in H e b r e w ,
t h e second i n A r a m a i c . Five out of t h e t w e n t y - t w o a r e k n o w n f r o m
r a b b i n i c sources a s sayings of B e n S i r a . T h e s e p r o v e r b s h a v e b e e n
i n s e r t e d in a v u l g a r a n d i r r e v e r e n t story o f B e n Sira, w h o is s a i d to h a v e
b e e n t h e son of t h e p r o p h e t J e r e m i a h ' s d a u g h t e r , w h o c o n c e i v e d h i m
' m i r a c u l o u s l y ' in a p u b l i c b a t h from floating s e m e n w h i c h b e l o n g e d to
h e r father. T h e w o r k h a s survived in f o u r r e c e n s i o n s s h o w i n g t r a c e s of
c e n s o r s h i p p r a c t i s e d b y copyists in c o n n e c t i o n w i t h irreligious or
s h o c k i n g passages.*^
O n t h e d t l e of t h e b o o k , see in p a r t i c u l a r t h e passage f r o m J e r o m e o n
p . 202 a b o v e . T h e H e b r e w t e x t h a s a d u a l s i g n a t u r e : ]3 pSyHtt? '^1^1
N")^D ]a r^ipw a n d NT'O p nTS7'7N ]3 p pS7air n a s n (cf
S e g a l , op. cit., p . 3 5 8 ) . I n R a b b i n i c w r i t i n g s , t h e b o o k is d e s i g n a t e d as
44. Cf. J . B. M a y e r , The Epistle of St. James (^1910), p p . Ixxiii ff.; Oesterley and Box,
A P O T I, pp. 2 9 4 - 6 ; J . H . Ropes, James ( I C C , 1916), p . 19 prefers to speak o f ' a general
similarity of ideas rather than proper literary dependence'. Similarly, M . DibeHus, James
(1976), p . 27.
45. Cf J . - P . Audet, La Didache (1958), p p . 275-80 (at Did. 1:6); P. W . Skehan, 'Didache
I, 6 and Sirach 12, i', Bibl 44 (1963), pp. 533-6.
2o8 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
/. Hebrew
Facsimiles of the Fragments hitherto recovered of the Book of Ecclesiasticus in Hebrew (1901).
Levi, I., L'Ecclesiastique ou la Sagesse de Jisus, fits de Sira, Parts I a n d II (1898, 1901).
Peters, N . , Der jiingst wiederaufgefundene hebraische Text des Buches Ecclesiasticus untersucht,
herausgegeben, iibersetzt und mit kritischen Noten versehen (1902).
Strack, H . L., Die Spriiche Jesus, des Sohnes Sirachs, der jiingst gefundene hebraische Text mit
Anmerkungen und Worterbuch (1903).
Levi, I., The Hebrew Text of the Book of Ecclesiasticus (1904).
Peters, N . , Liber Jesu jilii Sirach sive Ecclesiasticus hebraice (1905).
Smend, R . , Die Weisheit des Jesus Sirach hebrdisch und deutsch (1906).
Segal, M. H., DBTRN KT'O P I S O (1953,''1958).
The Book of Ben Sira: Text, Concordance ard an Analysis of the Vocabulary (1973).
2. Greek
O n the editions of the Greek Bible, see pp. 4 8 9 - 9 0 . T h e most u p - t o - d a t e text is :
Ziegler, J . , Sapientia Jesu FiliiSirach [ G o t d n g e n S e p t u a g i n t a X I I , 2] (1965).
T w o Greek minuscules 248 = Vaticanus G r . 346 and 70 = M u n c h e n Gr. 493, formerly
551 contain additional verses especially in chaps. 1-26. Cf J . H . A. H a r t , Ecclesiasticus:
The Greek Text of Codex 248 (1909) ; J . Ziegler, Die MUnchener griechische Sirach-Handschrift
(1962).
J. Syriac (see above, p. 205).
c) Syro-Hexaplaric version
Ceriani, A . M., Codex Syro-Hexaplaris Ambrosianus (1874).
d) Coptic (Sahidic)
Lagarde, P. de, Aegyptiaca (1883), p p . 107-206.
e) Ethiopic
Dillmann, A., Biblia Veteris Testamenti Aethiopica (1894), p p . 54-117.
21 o §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Commentaries
Bibliography
For an exhausdve bibliography undl 1963, see A. A. di Leila, The Hebrew Text of Sirach
(1966), pp. 154-68.
Bickell, G., 'Ein alphabetisches Lied Jesus Sirachs', Z K T h 6 (1882), pp. 319-33.
Nestle, E., 'Zum Prolog des Ecclesiasticus', Z A W 17 (1897), pp. 123-4.
Peters, N., Die sahidische-koptische Uebersetzung des Buches Ecclesiasticus (1898).
Bacher, W . , 'Die persischen R a n d n o t i z e n z u m hebraischen Sirach', Z A W 20 (1900), pp.
308-10.
Grimme, H., 'Metres et strophes dans les fragments du manuscrit parchemin du
Siracide', R B 9 (1900), p p . 400-13. 'Metres et strophes dans les fragments h e b r e u x du
manuscrit A de I'Ecclesiastique', R B 10 (1901), pp. 55—65, 260-7, 423-35.
Nestle, E., 'Sirach (Book of]', H D B I V , pp. 5 3 9 - 5 1 .
T o y , C. H . , 'Ecclesiasticus', EB II, p p . 1167-79. 'Sirach', E B IV, p p . 4645-51.
Levi, I., 'Sirach, T h e Wisdom of Jesus the Son of, J E 11 (1905), p p . 388—97.
Ginzberg, L., 'Randglossen z u m hebraischen Ben Sira', Orientalische Studien Th. Mldeke
gewidmet, ed. C. Bezold ( 1906), p p . 609-25.
Smend, R . , Griechisch-Syrisch-Hebrdischer Index zur Weisheit Jesus Sirach (1907)
Marmorstein, A., 'Jesus Sirach 51, 12 ff.', Z A W 29 (1909), pp. 287-93.
Wellhausen, J., 'Reis im Buch Sirach', Z D M G 6 4 (1910), p . 258.
Baumgartner, W . , 'Die literarischen G a t t u n g e n in der Weisheit des Jesus Sirach', Z A W
34 ( I 9 H ) > P P - 161-98.
Biichler, A., 'Ben Sira's Conception of Sin and Atonement', J Q R 13 (1922-3), pp.
3 0 3 - 3 5 , 4 6 1 - 5 0 2 ; 14 (1923-4), PP- 53-83-
Bruyne, D . de, 'Etudes sur le texte latin de I'Ecclesiastique', Rev. Benedicdne 40 (1928),
pp. 5-48.
Idem, 'Le prologue, le titre et la finale de I'Ecclesiastique', Z A W 47 (1929), pp. 257-63.
Lieberman, S., 'Ben Sira a la lumiere d u Yerouchalmi', R E J 97 (1934), p p . 5 0 - 7 .
Segal, M . H., ' T h e Evolution of the Hebrew Text of Ben Sira', J Q R 25 (1934-5), PP-
91-149-
Driver, G. R., 'Ecclesiasticus: A New Fragment of the Hebrew Text', E T 49 (1937—8),
pp. 37-8.
Torrey, C . C , ' T h e Hebrew of the Genizah Sirach', Alexander Marx Jubilee Volume (1950),
pp. 585-602.
///. Wisdom Literature 211
Trinquet, J., 'Les liens "sadocites" d e I'Ecrit de Damas, des manuscrits de la Mer M o r t e
e t d e I'Ecclesiastique', V T i (1951), p p . 287-92.
Driver, G. R . , ' B e n Sira X X X I I I , 4', J J S 5 (1954), p. 177.
Segal, M . H., 'Ben Sira', Enz- Miqr. I I , pp. 162-9.
C a d b u r y , H . J . , ' T h e G r a n d s o n ofBen Sira', H T h R 48 (1955), p p . 219-25.
Mowinckel, S., 'Die Metrik bei Jesus Sirach', Stud. Theol. 9 (1955), p p . 137-65.
Winter, P . , 'Ben Sira a n d the Teachings of t h e T w o W a y s ' , V T 5 (1955), pp. 315-18.
Auvray, P., 'Notes sur le prologue d e I'Ecclesiastique', Melanges bibliques rediges en I'honneur
d'Andre Robert (1957), pp. 281-7.
Ziegler, J . , ' Z u m Wortschatz des griechischen Sirach', B Z A W 77 (1958), pp. 274-87.
Idem, ' H a t L u k i a n d e n griechischen Sirach recensiert?', Bibl. 40 (1959), pp. 210-29.
Idem, 'Die hexaplarische Bearbeitung des griechischen Sirach', B Z 4 ( i 9 6 0 ) , p p . 174—85.
Carmignac, J., ' L e r a p p o r t entre I'Ecclesiastique et Q u m r a n ' , R Q , 3 (1961), p p . 209—18.
L e h m a n n , M. R . , 'Ben Sira a n d the Q u m r a n Literature', R Q 3 (1961), pp. 103-16.
H a r t m a n , L. F., 'Sirach in Hebrew a n d Greek', C B Q 2 3 (1961), pp. 443-51.
Burkill, T . A., 'Ecclesiasdcus', IDB I I , pp. 13-21.
di Leila, A. A., ' Q u m r a n a n d the G e n i z a h Fragment of Sirach', C B Q 24 (1962), pp.
245-7-
Idem, 'Authenticity of the Genizah F r a g m e n t s of Sirach', Bibl. 4 4 (1963), pp. 171-200.
G o r m a n n , H., 'Jesus b e n Siras Dankgebct u n d die Hodajoth', T h Z 19 (1963), pp. 81—7.
Rivkin, E., 'Ben Sira and t h e non-Existence of the Synagogue', In the Time of Harvest,
Festschrift A. H. Silver (1963), p p . 321-54.
Pautrel, R., 'Ben Sira et le stoicisme', R S c R 51 (1963), p p . 535-49.
Segal, M . H., JKIQipn XTO p nSD, T a r b i z 33 (1963-4), pp. 243-6.
Ziegler, J . , 'Die Vokabel-Varianten der 0-Rezension im griechischen Sirach', Hebrew and
Semitic Studies presented to G. R. Driver (1963), p p . 172—90.
Snaith, J . G., ' T h e I m p o r t a n c e of Ecclesiasticus', E T 75 (1963—4), pp. 66-9.
di Leila, A. A., 'The recently identified Leaves of Sirach in H e b r e w ' , Biblica 55 (1964),
pp. 153-67.
Eissfeldt, O., Introduction, pp. 595-9, 772.
Baars, W . , ' O n a L a d n Fragment of Sirach', V T 15 (1965), pp. 280-1.
Milik, J . T., ' U n fragment mal place d a n s I'edition d u Siracide d e Masada', Bibl. 46
(1966), p p . 425-6.
di Leila, A. A., The Hebrew Text of Sirach (1966).
Haspecker, J., Gottesfurcht bei Jesus Sirach (1967).
Strugnell, J., 'Notes a n d Queries o n the Ben Sira Scroll', Eretz Israel I X (1969), pp.
101-19.
Riiger, H . P., Text und Textform im hebrdischen Sirach (1970).
M a r b 6 c k , J . , Weisheit im Wandel: Untersuchungen zur Weisheitstheologie bei Ben Sira (1971).
Sanders, J . A., 'The Sirach 51 Actostic', Hommages d Andre Dupont-Sommer (1971), pp.
429-38.
Skehan, P. W., 'The Acrostic Poem in Sirach 51:13-30', H T h R 64 (1971), p p . 387—400.
Rickenbacher, O . , Weisheitsperikopen bei Ben Sira (1973).
Dommershausen, W., ' Z u m Vergeltungsdenken des Ben Sira', Wort und Geschichte—
Festschrift K. Elliger (1973), pp. 37-43.
M i d d e n d o r p , T . , Die Stellung Jesu ben Siras zwischen Judentum und Hellenismus (1973).
Barthelemy, D . , and Rickenbacher, O . (eds.), Konkordanz zum hebrdischen Sirach mit
syrisch-hebrdischem Index (1973).
M c K e a t i n g , H . , 'Jesus ben Sira's Attitude to Women', E T 85 ( 1 9 7 3 - 4 ) , pp. 85-7.
Ben-Hayyim, Z . , ' F r o m the Ben Sira Entries', Leshonenu 37 (1973), p p . 215—17 (Hebr.).
Skehan, P. W., 'Sirach 30:12 and Related Texts', C B Q 3 6 (1974), pp. 535-42.
212 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Editions
Allegro, J . M . , and Anderson, A. A , Qumrdn Cave 4 I (4QJ58-4QJ86) [ D J D V] (1968), p p .
82-7, plates X X V I I I - X X X .
Strugnell, J . , 'Notes en marge d u volume V des "Discoveries in the J u d a e a n Desert of
J o r d a n ' " , R Q , 7 (1970), p p . 263-73.
Translations
English
Allegro, op. cit.
Strugnell, op. cit.
Vermes, DSSE , p p . 255—9.
Italian
Moraldi, L., M Q , ( i 9 7 i ) , p p . 695-705.
Bibliography
Allegro, J . M . , ' T h e Wiles of the Wicked W o m a n ' , P E Q , ( i 9 6 4 ) , p p . 53-5.
Carmignac, J., 'Poeme allegorique sur l a secte rivale', R Q , 5 (1965), pp. 361-71.
Dupont-Sommer, A., 'ExpUcation des textes hebreux et arameens decouverts a Q u m r a n ' ,
A n n u a i r e du College de France 65 (1965/6), pp. 353-5.
Gazov-Ginzberg, A. M., 'Double Meaning in a Q u m r a n Work', R Q 6 (1967), p p .
279-85-
Lichtenberger, H., 'Eine weisheitliche M a h n r e d e in d e n Qumranfunden (4Q185)', in M .
Delcor (ed.), Qumrdn : SapiSte, sa theologie et son milieu (1978), p p . 137—62.
J. Pirqe Aboth
G n o m i c w i s d o m d i d n o t d i e o u t in t h e a g e w h i c h followed J e s u s S i r a c h .
J e s u s of N a z a r e t h for e x a m p l e often t a u g h t in t h e f o r m of p r o v e r b s . A
collection of s u c h s a y i n g s h a s also s u r v i v e d in H e b r e w , a n d o c c a s i o n a l l y
in A r a m a i c , t h e earliest e l e m e n t s o f w h i c h n o d o u b t b e l o n g t o t h i s
p e r i o d . T h i s is the Pirqe 'AbSth or S a y i n g s of t h e F a t h e r s , c a l l e d a l s o
s i m p l y 'Aboth. I n c l u d e d a m o n g t h e t r a c t a t e s o f t h e M i s h n a h , in t h e
F o u r t h Seder, i t s t a n d s o u t as a p e c u h a r u n i t . W h i l e t h e rest of t h e
M i s h n a h codifies t h e J e w i s h l a w , Aboth is a n a n t h o l o g y like the b o o k o f
J e s u s b e n Sira. T h e p r i n c i p a l difference is t h a t 'Aboth is n o t the w o r k of
a single i n d i v i d u a l , b u t a collection of s a y i n g s from s o m e sixty n a m e d
sages, m o s t of w h o m a r e a l r e a d y k n o w n a s p r o m i n e n t T o r a h s c h o l a r s
(cf. vol. I I , p p . 356—80). As a rule, two o r m o r e t y p i c a l m a x i m s a r e
p r e s e r v e d from e a c h t e a c h e r , t h o s e w h i c h h i s disciples t r a n s m i t t e d as h i s
f a v o u r i t e counsels. M a n y a r e m e r e l y p r a c t i c a l a d v i c e , b u t m o s t o f t h e m
a r e r e l a t e d in s o m e w a y to t h e s p h e r e of r e l i g i o u s a c t i o n a n d a r e
r e g u l a r l y associated w i t h the t e a c h i n g , l e a r n i n g a n d p r a c t i c e of t h e
T o r a h (cf. the e x a m p l e s listed in v o l . I I , p . 4 1 5 ) . T h e m a s t e r s w h o s e
p r o n o u n c e m e n t s a r e a s s e m b l e d in t h i s m a n n e r b e l o n g for t h e m o s t p a r t
to t h e p e r i o d o f t h e M i s h n a h : i.e., a p p r o x i m a t e l y A . D . 70 to 200. B u t
the m o s t o u t s t a n d i n g a u t h o r i t i e s o f e a r l i e r t i m e s , from S i m o n t h e
///. Wisdom Literature 115
R i g h t e o u s t o Hillel, S h a m m a i a n d G a m a l i e l t h e E l d e r , are g i v e n p r i d e
of place.
'Aboth is d i v i d e d i n t o six c h a p t e r s , t h e first four of w h i c h r e p r e s e n t a n
e a r l i e r c o m p o s i t i o n w i t h 4:22 as a c o n c l u s i o n . C h a p t e r 5 c o n t a i n s a
g r o u p of n u m e r i c a l s a y i n g s ( 5 : 1 - 1 5 ) , a n d s e v e r a l f u r t h e r w o r d s of
w i s d o m n o n e of w h i c h is a t t r i b u t e d t o a specific sage or r a b b i . O n l y
5 : 2 0 - 3 are a s c r i b e d to n a m e d t e a c h e r s ; the l a s t t w o ( B e n B a g - B a g a n d
B e n H e - H e ) are p s e u d o n y m s . C h a p t e r 6, k n o w n also as Qinjan Torah
( A c q u i s i t i o n of t h e T o r a h ) is a l a t e a d d i t i o n t o 'Abdth p r o b a b l y for
l i t u r g i c a l p u r p o s e s (cf D a n b y , The Mishnah ( 1 9 3 3 ) , p . 4 5 8 , n. 1 2 ) .
b e s i e g i n g B e t h u l i a , a n d in t h e t o w n distress w a s s t e a d i l y m o u n t i n g to a
c l i m a x , J u d i t h , a rich, b e a u t i f u l a n d p i o u s w i d o w , resolved t o save her
p e o p l e b y a n act of c o u r a g e ( c h a p s . 7—9). A c c o m p a n i e d by h e r m a i d ,
s h e w e n t g o r g e o u s l y c l o t h e d t o t h e e n e m y e n c a m p m e n t a n d , u n d e r the
p r e t e n c e t h a t she w a s w i l l i n g to s h o w t h e e n e m y t h e w a y to J e r u s a l e m ,
o b t a i n e d access t o H o l o p h e r n e s . C a p t i v a t e d b y h e r b e a u t y , H o l o
p h e r n e s t r u s t e d h e r . After s t a y i n g in t h e c a m p for t h r e e d a y s she was
s u m m o n e d t o a d r i n k i n g p a r t y , a t the e n d o f w h i c h s h e w a s left a l o n e
w i t h h i m i n his t e n t . H o l o p h e r n e s h o w e v e r w a s so d r u n k t h a t J u d i t h
w a s a b l e to c a r r y o u t h e r p l a n . S h e seized h i s s w o r d a n d s t r u c k off his
h e a d . T h e n u n m o l e s t e d , s h e w e n t a w a y , l e a v i n g h e r m a i d to b r i n g
H o l o p h e r n e s ' h e a d in a sack. T h u s she r e t u r n e d t o B e t h u l i a , w h e r e she
w a s r e c e i v e d w i t h j o y ( c h a p s . 1 0 - 1 3 ) . W h e n t h e e n e m y forces
d i s c o v e r e d w h a t h a d h a p p e n e d , t h e y fled i n all d i r e c t i o n s a n d w e r e
m a s s a c r e d w i t h e a s e b y t h e j e w s . B u t J u d i t h w a s e x t o l l e d as s a v i o u r by
all Israel (chaps. 1 4 - 1 6 ) .
T h e b o o k is a q u a s i - f i c t i o n a l n a r r a t i v e t h a t e x h o r t s r e a d e r s to resist
t h e e n e m i e s of t h e i r f a i t h a n d freedom.^ M o t i v a t e d by t r a d i t i o n a l p i e t y ,
t h e a u t h o r d e p i c t s J u d i t h as a 'religious w o m a n ' (dcoae^ris) who
' w o r s h i p s t h e G o d of h e a v e n n i g h t a n d d a y ' a n d is v e r y a t t e n t i v e t o t h e
o b s e r v a n c e o f food a n d p u r i t y l a w s . B u t the s t o r y refers to a t i m e w h e n
d a n g e r t h r e a t e n e d n o t o n l y t h e n a t i o n b u t a l s o its religion, since
H o l o p h e r n e s r e q u i r e d t h a t N e b u c h a d n e z z a r s h o u l d b e h o n o u r e d as
G o d . F o r t h i s r e a s o n it is i m p r o b a b l e t h a t t h e w o r k w a s o c c a s i o n e d b y
t h e e n t e r p r i s e s a g a i n s t t h e j e w s o f A r t a x e r x e s O c h u s ( 3 5 9 - 3 3 8 B . C . ) in
3 5 0 B . C . w i t h w h i c h a l r e a d y S u l p i c i u s S e v e r u s {c. 360—420) l i n k e d t h e
t a l e of J u d i t h , as h a v e i n m o d e r n times A. v o n G u t s c h m i d , T . N o l d e k e ,
W . R o b e r t s o n S m i t h , J . W e l l h a u s e n , a n d O . Eissfeldt."* S u c h a
h y p o t h e s i s c o u l d b e t r u e o n l y in a v e r y g e n e r a l sense. I n d e e d it c a n
scarcely b e a c c i d e n t a l t h a t two generals, O r o p h e r n e s and B a g o a s , w h o
participated in the campaigns of A r t a x e r x e s Ochus against Egypt,
Phoenicia and J u d a e a , should also p l a y a r o l e in t h e b o o k of J u d i t h .
T h e s t o r y of O c h u s therefore furnished t h e w r i t e r w i t h his material,
n o m e n c l a t u r e , a n d a l s o t h e g e n e r a l h i s t o r i c a l f r a m e w o r k . ^ B u t s o far a s
we k n o w O c h u s n e v e r d e m a n d e d to b e w o r s h i p p e d a s G o d b y t h e J e w s ^
w h i l s t t h i s is p r e c i s e l y t h e c e n t r a l issue stressed in t h e B o o k of J u d i t h .
Furthermore, the n a m e Nebuchadnezzer proves t h a t the a u t h o r took
his c h i e f p e r s o n a g e s , n o t f r o m t h e h i s t o r y o f his o w n d a y s , b u t f r o m an
e a r l i e r a g e . H e w r o t e in a p e r i o d d u r i n g w h i c h t h e J e w i s h r e l i g i o n w a s
specifically t h r e a t e n e d , w h i c h b r i n g s to m i n d t h e B o o k o f D a n i e l and
t h e M a c c a b a e a n e r a . I t is to t h i s t i m e t h e r e f o r e t h a t t h e c o m p o s i t i o n o f
Geschichte des Volkes Israel II (1953), p . 359 (late Persian period) ; J . M . Grintz, Sefer
Yehudith (1958) [c. 360 B . C ] ; A . - M . Dubarle, Judith : Formes et sens des diverses traditions I
(1966), pp. 126-36 [Persian epoch, p. 136, n. 23]. O n the basis of two ostraca d a d n g to
the Persian period and containing the name J u d i t h , M. Heltzer suggests that t h e book
also should be assigned t o the same e r a : cf. 'Eine neue Quelle zur Bestimmung d e r
Abfassungszeit des J u d i t h - b u c h e s ' , Z A W 92 (1980), p . 437. T h e first ostracon reads m n ^
•"IVT m a . C f R. Degen, 'Die aramaischen Ostraka in d e r P a p y r u s - S a m m l u n g d e r
Osterreichischen Nadonalbibliothek', Neue Ephemeris fiir semitische Epigraphik 3
(1978), p p . 43-7. T h e second, originally edited b y M. Lidzbarski in Ephemeris fiir
semitische Epigraphik 3 (1915), p . 299 as . . . 3 m "'H''?, is reinterpreted b y Heltzer as . . .
m a mn"''?. Be this as it m a y , t h e value of the a r g u m e n t is slight.
5. I n an account of t h e history and genealogy of the C a p p a d o c i a n kings, Diodorus
(xxxi 19, 2-3) reports t h a t Holophernes, brother of king (satrap) Ariarathes, w a s
despatched by him to fight with the Persians against the Egyptians, a n d was then sent
back invested with great h o n o u r by Artaxerxes I I I Ochus, king of the Persians. It is
uncertain which E g y p t i a n campaign of Ochus is intended, because Holophernes is n o t
otherwise n a m e d i n the history of the w a r s ; cf however M a r q u a r t , Philologus 54 (1895),
pp. 507-10. I n his account of the campaign of Ochus against Phoenicia a n d Egypt in 3 5 0
B.C., Diodorus also mentions (xvi 47, 4) amongst the commanders a certain Bagoas, w h o ,
according to xvii 5, 3, was a eunuch (cf also R E , s.v.). T h e n a m e Bagoas is c o m m o n ; t h e
story of the profanation o f the Jewish T e m p l e by a certain Bagoses or Bagoas occurred
under Artaxerxes I I {Ant. xi 7, i (297)), considerably earlier therefore; see above, p. 6.
O n o n e of his Egyptian campaigns, Ochus took Jewish prisoners and settled them i n
Hyrcania, o n the Caspian Sea (Eusebius, Chron., ed. Schoene I I , p. 112, ad ann. Abr. 1657 ;
Syncellus, e d . Dindorf, I, 4 8 6 ; Orosius I I I , 7; Solinus 35, 4—for t h e exact quotations, see
above, p. 6, note 12). Since therefore a Holophernes and a eunuch Bagoas p l a y a role
in t h e Book of J u d i t h (12:11, 13, 15; 13:1, 3 ; 14:14) in campaigns of t h e G r e a t K i n g
directed against the peoples of t h e West, and particularly against t h e Jews, it is p r o b a b l e
that t h e history of Ochus provided the author with a p a r t of his material. There was also
about the middle of the second century B.C. a C a p p a d o c i a n king called 'OXo<f>€pvris o r
X)po(f>€pvrjs (Diodorus xxxi, 32; J u s t i n xxxv, i ; Polybius iii 5, 2 ; xxxii, 2 0 ; xxxiii, 1 2 ;
Appian, Syr. 47). T h e n a m e itself is of Persian origin. T h e combination of the t w o names
(Holophernes and Bagoas) possesses great evidential v a l u e ; Bagoas alone would be less
decisive because this name was c o m m o n (PUny, Hist. Kat. xiii, 4 1 : ' I t a vocant spadones,
qui a p u d eos etiam regnavere'). Cf J . H. Hayes a n d J . M . Miller (eds.), Israelite and
Judaean Historj (1977), pp. 4 9 9 - 5 0 3 .
6. N o further anti-Jewish activities of Artaxerxes O c h u s a r e known.
IV. Didactic and Paraenetical Stories 219
T h e r e is n o e a r l y a t t e s t a t i o n of a S e m i t i c t e x t of J u d i t h . N o t r a c e o f it
has been found at Q u m r a n , not even i n Greek. I n O r i g e n ' s time no
H e b r e w text w a s k n o w n , n o r w a s t h e b o o k i n use a m o n g P a l e s t i n i a n
J e w s . 'EPpaioi TO) Tui^ia ov xpoiVTai ovSe rrj *IouSrjd- ovSe ydp cxovaiv avrd
a n d is p r i n t e d in J e l l i n e k I I , a n d t e x t E is attested i n a B o d l e i a n
m a n u s c r i p t ( H e b . d . 47) e d i t e d by H i g g e r a n d L e w i n ( = E ' ) a n d i n a
m a n u s c r i p t from t h e K a u f m a n n collection in B u d a p e s t , e d i t e d by
L o w i n g e r (E^). A l t h o u g h D u b a r l e ascribes p r i o r i t y to the H e b r e w ,
e s p e c i a l l y T e x t B, o v e r t h e V u l g a t e a n d t h e G r e e k {op. cit. I, p p . 4 8 - 7 4 )
a n d d i s c a r d s the t h e o r y of t h e H e b r e w b e i n g a t r a n s l a t i o n from t h e
A r a m a i c {ibid. p p . 7 5 - 6 ) , he h a s n o t b e e n a b l e c o n v i n c i n g l y t o refute
t h e t h e o r y t h a t t h e m e d i e v a l texts a r e r e t r a n s l a t i o n s into H e b r e w
p r o b a b l y from t h e V u l g a t e (cf Y . M . G r i n t z , Sefer Tehudith ( 1 9 5 7 ) ;
J u d i t h , Book of, E n c . J u d . 1 0 , col. 4 6 1 ) . ' °
R e g a r d i n g p a t r i s t i c references t o J u d i t h , t h e earliest a l l u s i o n c o m e s
f r o m C l e m e n t of R o m e {c. A . D . 96) w h o m e n t i o n s *Iov8l6 paKapia (i
C l e m . 55:4). T e r t u U i a n , De monogamia 173 ( P L 2, c o l . 9 5 2 ) : ' N e c
l o h a n n e s a l i q u i C h r i s t i s p a d o , n e c l u d i t h filia M e r a r i , n e c tot a l i a
e x e m p l a s a n c t o r u m . ' C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Stromata ii 7, 3 5 ; iv 19,
1 1 8 (in t h e l a t t e r p a s s a g e , J u d i t h is expressly n a m e d ) . O r i g e n ' s c i t a t i o n
of a f r a g m e n t f r o m Strom, v i is r e p r o d u c e d by J e r o m e in Adversus
Rufinum i : ' H o m o a u t e m cui i n c u m b i t necessitas m e n t i e n d i , d i l i g e n t e r
a t t e n d a t ut sic u t a t u r i n t e r d u m m e n d a c i o q u o m o d o c o n d i m e n t o a t q u e
m e d i c a m i n e ; u t servet m e n s u r a m eius, n e e x c e d a t t e r m i n o s q u i b u s u s a
est l u d i t h c o n t r a H o l o p h e r n e m e t vicit e u m p r u d e n t i s i m u l a t i o n e
v e r b o r u m . ' O t h e r q u o t a t i o n s m a y be f o u n d i n Comm. in loannem 2 : 1 6
( e d . P r e u s c h e n , G C S I V ) ; In lib. ludicum homilia 9:1 ( B a e h r e n s , C C S 30,
p . 5 1 8 ) ; In lib. leremiae homilia 19:7 ( G C S 6, p . 1 8 7 ) ; De oratione 29
( K o e t s c h a u , G C S 2 , p . 3 8 2 ) . F o r a d d i t i o n a l references, see D u b a r l e , op.
cit. I, p p . 1 1 0 - 2 5 .
T h e t e x t of J u d i t h is e x t a n t in G r e e k , L a t i n , S y r i a c a n d E t h i o p i c .
(1) T h e Greek t e x t a p p e a r s in four r e c e n s i o n s , i. T h e o r i g i n a l t e x t is
t h a t of t h e t e x t u s r e c e p t u s ( V a t i c a n u s , A l e x a n d r i n u s , a n d S i n a i t i c u s ,
e t c . ) . 2. A revised text underlies C o d e x 58. 3. A n o t h e r r e c e n s i o n is
c o n t a i n e d in C o d i c e s 1 9 a n d 108. 4. A f u r t h e r r e c e n s i o n c o m e s f r o m
C o d i c e s 106 a n d 1 0 7 . T h e oldest a t t e s t a t i o n is a n o s t r a c o n d a t i n g to t h e
s e c o n d half of t h e t h i r d c e n t u r y A.D. a n d r e p r e s e n t i n g f r a g m e n t s of
J u d . 1 5 : 1 - 7 (J. S c h w a r t z , ' U n f r a g m e n t g r e c d u livre de J u d i t h ' , R B 5 3
(1946), p p . 5 3 4 - 7 a n d p i . V I I ) . F o r a s u r v e y of t h e G r e e k texts, see
D u b a r l e , op. cit. I , p p . 1 1 - 1 5 . T h e m o s t i m p o r t a n t w o r k r e l a t i n g t o
t e x t u a l criticism is R. H a n h a r t , Text und Textgeschichte des Buchs Judith
( 1 9 7 8 ) . For t h e e d i t i o n s , see u n d e r i M a c . T h e G r e e k t e x t is n o w
a v a i l a b l e in the G o t t i n g e n Septuaginta V I I I . 4 : R . H a n h a r t , ludith
(1979)-
(2) T h e Latin v e r s i o n s , a n d especially t h e Old Latin, e x h i b i t s u c h w i d e
Commentaries
Studies
Gaster, M., ' J u d i t h ' , EB 11 (1901), cols. 2642-6.
Meyer, C , ' Z u r Entstehungsgeschichte des Buches J u d i t h ' , Bibl 3 (1922), p p . 193-203.
Brunner, G., Der Nabuchodonosor des Buches Judith (1940, 1959).
222 § 3 1 . Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
f r a g m e n t s f r o m five T o b i t m a n u s c r i p t s , t h e issue a p p e a r s to b e s e t t l e d .
T h e y a r e still u n p u b l i s h e d , b u t t h e i r p r o s p e c t i v e e d i t o r , J . T . Milik,
r e p o r t s t h a t f o u r a r e in A r a m a i c a n d o n e in H e b r e w . I n his o p i n i o n ,
p r i o r i t y is to b e g i v e n t o t h e A r a m a i c , b u t b o t h S e m i t i c v e r s i o n s a t t e s t
t h e l o n g e r r e c e n s i o n (i.e. S i n a i t i c u s a n d V e t u s L a t i n a , see b e l o w , p p .
227-30).^
O n t h e s t o r y of A h i q a r , t o w h i c h a l l u s i o n is m a d e in 1 4 : 1 0 , see p p .
232-39 below.
as a4
Tobit 1:17
i:ig-2:2
2:3
3-5
3:6-8 3:6
3-9-15 3:10-11
3-17
4-2-3
4:5-7 4-3-9
4:21-5:1 4-21-5-J
5-3 5:2
5:9
5:12-14
6:6-8 5:19-6:12
6:12-18
6:13, 15-18
6:18-7:6 6:18-7 : i o 7:11
7:13
8:17-19
8:21-9:4
10:7-9
11:10-14
12:18-^22 12:20-13:4
13:4-6
13:6-12
13:12-14:3 i3:'3~'4
14:2-6,8-11 13:18-14:2
14:7
14:10
I n m a n y r e s p e c t s , t h e tale of t h e grateful d e a d , w h i c h a p p e a r s in
c o u n t l e s s v a r i a t i o n s a m o n g m a n y p e o p l e s , is a n a l o g o u s t o t h e Book of
T o b i t . A n A r m e n i a n s t o r y in p a r t i c u l a r is r e m i n i s c e n t of it. A w e a l t h y
m a n rides t h r o u g h a w o o d a n d sees p e o p l e a b u s i n g a corpse. T h e
r e a s o n , h e discovers, is t h a t t h e m a n d i e d o w i n g t h e m m o n e y . T h e
s t r a n g e r p a y s the d e b t a n d b u r i e s t h e d e a d . I n the m e a n w h i l e h e
b e c o m e s p o o r . I n his n a t i v e t o w n lives a rich m a n w i t h a n o n l y
d a u g h t e r w h o h a s a l r e a d y m a r r i e d five h u s b a n d s ; b u t e v e r y o n e of
t h e m h a d d i e d o n the b r i d a l n i g h t . T h e i m p o v e r i s h e d o n e , on t h e
a d v i c e o f a n u n k n o w n m a n s e r v a n t , n e v e r t h e l e s s d a r e s to m a r r y her. O n
t h e w e d d i n g n i g h t , a s n a k e c r a w l s o u t of t h e m o u t h of t h e b r i d e ,
i n t e n d i n g to b i t e t h e b r i d e g r o o m t o d e a t h . B u t t h e u n k n o w n
m a n s e r v a n t , w h o h a s k e p t g u a r d , kills it, saves t h e b r i d e g r o o m ' s life,
a n d m a k e s himself k n o w n as t h e d e a d p e r s o n w h o m he o n c e b u r i e d . I n
a R u s s i a n story, it is t h e survivor of t w o b r o t h e r s w h o looks after t h e
b u r i a l of t h e d e a d o n e . W h e n t h i s s u r v i v o r m a r r i e s a m e r c h a n t ' s
d a u g h t e r w h o h a d a l r e a d y lost t w o h u s b a n d s o n t h e b r i d a l n i g h t s , t h e
d e a d b r o t h e r keeps w a t c h i n t h e m a r r i a g e c h a m b e r a n d slays t h e
d r a g o n w h i c h o n c e a g a i n i n t e n d s t o kill t h e y o u n g h u s b a n d . ^ S i n c e in
t h e case of T o b i t , i t is h i s zeal for b u r y i n g t h e d e a d t h a t is p r a i s e d , a n d
since t h e y o u n g T o b i a s u n d e r g o e s e x p e r i e n c e s r e s e m b l i n g t h o s e of t h e
h e r o e s of these stories, t h e r e a r e s t r i k i n g s i m i l a r i t i e s — b u t also m a r k e d
diflferences. T h e e v i d e n c e , in fact, is n o t such t h a t a n y firm c o n c l u s i o n
c a n be r e a c h e d r e g a r d i n g a n y influence of t h e s e l e g e n d s on t h e T o b i t
s t o r y . I n p a r t i c u l a r , t h e g r e a t a n t i q u i t y of t h o s e forms o f t h e story in
w h i c h t h e r e a r e r e a l c o n t a c t s w i t h T o b i t c a n n o t be e s t a b l i s h e d . ^
A n E g y p t i a n story, t h e T r a c t a t e of K h o n s or K h o n s u p r e s e r v e d on
t h e B e n t r e s h Stela d a t i n g to c. 500 B . C . , is also often c i t e d a s h a v i n g
p a r a l l e l features. A princess living i n t h e t o w n of B a k h t a n or B e c h t a n ^
w a s possessed by a d e m o n , a n d K h o n s ( u ) , ' t h e e x e c u t o r of p l a n s ' , w a s
7. Cf. K. Simrock, Der gute Gerhard und die dankbaren Todten (1856); A. F. von
H a x t a u s e n , Transkaukasia I (1856), p p . 3 3 3 - 4 ; R. Kohler, Germania 3 (1858), p p . 2 0 2 - 3 ;
E. Cosquin, 'Encore l'histoire d u sage Ahikar, vraies et fausses infiltrations d'Ahikar d a n s
la Bible', R B 8 (1899), p p . 5 1 3 - 1 5 ; G. H. Gerould, The Grateful Dead (1908); S. Liljeblad,
Die Tobias geschichte und andere Mdrchen mit toten Helfem (1927); L. Ruppert, 'Das Buch
T o b i a s — E i n Modellfall nachgestaltender E r z a h l u n g ' , in J . Schreiner (ed.), Wort, Lied und
Gottesspruch (1972), pp. 109-19.
8. Cf in general D . C. Simpson, A P O T I, p . 188; M . S c h u m p p , Das Buch Tobias
(1933), p p . L X X I V - V I ; A. Miller, Das Buch Tobias (1940), p. 10. According t o S c h u m p p
a n d Miller, the legends depend on Tobit, a n d not vice versa.
9. Bkhtn is probably a corrupted E g y p d a n rendering of Bactria (cf G. Lefebvre, Romans
et contes igyptiens de I'ipoque pharaonique (1949), p . 227) rather than of E k b a t a n a (H.
Schneider, see n . 11). T h e stela is from Karnak. It is now in the Louvre ( C 2 8 4 ) .
IV. Didactic and Paraenetical Stories 227
s e n t by t h e g o d of T h e b e s to e x o r c i z e a n d h e a l h e r . ' ° H o w e v e r , w h i l s t
t h e r e is n o p r o b l e m c o n c e r n i n g t h e age of t h e l e g e n d , t h e s i m i l a r i t y is
t o o faint to p e r m i t a n y firm s u g g e s t i o n of d i r e c t d e p e n d e n c e . "
A c c o r d i n g t o O r i g e n , the B o o k of T o b i t w a s n o t i n use a m o n g s t
P a l e s t i n i a n J e w s o f his t i m e , a n d n o H e b r e w t e x t of it w a s k n o w n
{Epistola ad Africanum, 1 3 , q u o t e d o n p . 2 1 9 a b o v e ; cf a l s o De oratione,
14 (ed. K o e t s c h a u , G C S 2, p . 3 3 1 ) : rfj 8e TOV Toj^rjT jStjSAoi avTiXeyovoLV
ol €K TrepLTOfjLijs cos JMT) hhiaOriKcp). T h a t it s o o n b e c a m e p o p u l a r ,
h o w e v e r , is p r o v e d by t h e e x t a n t A r a m a i c a n d H e b r e w t e x t s , o n e of
w h i c h w a s k n o w n a l r e a d y to J e r o m e .
T h e u s e of t h e b o o k i n the C h r i s t i a n C h u r c h is a t t e s t e d a l r e a d y in t h e
A p o s t o l i c F a t h e r s . C f 2 C l e m . 16:4 a n d T o b i t 1 2 : 8 - 9 ; E p . P o l y c a r p
10:2 a n d T o b i t 4 : 1 0 , 12:9. I r e n a e u s i 3 0 , 1 1 , w r i t e s t h a t t h e O p h i t e s
r e c k o n e d T o b i a s a m o n g t h e O l d T e s t a m e n t p r o p h e t s . C l e m e n t of
A l e x a n d r i a m e n t i o n s t h e s t o r y of T o b i a s a n d his f a t h e r T o b i t , Strom., i,
2 1 , 123 (ed. S t a h l i n , p . 7 7 ) , a n d cites t h e b o o k s e v e r a l t i m e s a s ypacfyrj,
Strom., ii, 23, 1 3 9 ; vi, 1 2 , 102 (ed. S t a h l i n , p p . 1 9 0 , 4 8 3 ) . H i p p o l y t u s
d r a w s t h e s t o r y of T o b i t i n t o his c o m m e n t a r y o n S u s a n n a as a p a r a l l e l
{In Dan. 1:28, ed. B o n w e t s c h , p . 4 0 ) . O r i g e n , Epistola ad Africanum, 13
( P G I I , col. 80), m a k e s a m p l e r e f e r e n c e to t h e s t o r y of T o b i t , a d d i n g
t h e g e n e r a l r e m a r k : xp^ivrai rep TcujSi'a al eKKXrjaiai. H e a l s o often cites it
as ypa(f)TJ : Comment in epist. ad Rom. 8:12 ( P G 1 4 , c o l . 1 1 9 3 ) ; De oratione
1 1 : 1 , 14:4 a n d 3 1 : 5 (ed. K o e t s c h a u , p p . 3 2 1 , 3 3 1 , 3 9 8 - 9 ) ; Contra Celsum
5 : 1 9 a n d 29 ( e d . K o e t s c h a u , p p . 20, 3 1 ) . C y p r i a n m a k e s f r e q u e n t u s e of
t h e b o o k (Testimonia, iii, 1 , 6 , 62 ; Ad Fortunam 1 1 ; De opere et eleemosynis 5
a n d 20). F o r f u r t h e r i n f o r m a t i o n , see S c h u m p p , op. cit., p p . I x i i - v i ; J .
G a m b e r o n i , Die Auslegung des Buches Tobias in der griechisch-lateinischen
Kirche der Antike und der Christenheit des Westens bis 1600 {1969).
O f t h e G r e e k t e x t , t h r e e r e c e n s i o n s exist. ( i ) T h e so-called c o m m o n
t e x t p r e s e r v e d in m o s t m a n u s c r i p t s , a m o n g s t o t h e r s t h e V a t i c a n u s ,
Alexandrinus and Venetus. O n t h e relationship of these t w o m a n u
scripts see A . S c h u l t e , ' I n w e l c h e m V e r h a l t n i s s t e h t d e r C o d e x
A l e x a n d r i n u s z u m C o d e x V a t i c a n u s im B u c h e T o b i a s ? ' , B Z (1908), p p .
2 6 2 - 6 . T h e S y r i a c version follows this r e c e n s i o n a s far a s 7:9. (2) T h e
t e x t of S i n a i t i c u s d i v e r g e s v e r y s h a r p l y f r o m t h e c o m m o n text. T h e O l d
L a t i n follows this, not a b s o l u t e l y , b u t in t h e m a i n . (3) T h e t e x t of
J e r u s a l e m (see v o l . I I , p . 264). T h e c o m m o n t e x t of T o b i t h a s b e e n
c o r r e c t e d to a g r e e w i t h this l a t e r u s a g e . A n o t h e r difference is t h a t
a c c o r d i n g to t h e t e x t of t h e S i n a i t i c u s , T o b i t g a v e t h e s e c o n d t i t h e e v e r y
t h i r d y e a r to t h e p o o r , w h e r e a s in t h e c o m m o n text after m e n t i o n of the
second t i t h e i t is s a i d t h a t h e g a v e t h e t h i r d t i t h e t o t h e p o o r . H e r e , t o o ,
t h e text of t h e S i n a i t i c u s c o r r e s p o n d s t o the e a r l i e r , a n d t h e c o m m o n
t e x t to t h e l a t e r u s a g e ; a c c o r d i n g t o the f o r m e r , t h e p o o r t i t h e took the
p l a c e e v e r y t h i r d y e a r o f t h e s e c o n d t i t h e , a c c o r d i n g t o the l a t t e r , the
p o o r t i t h e w a s a d d e d e v e r y t h i r d y e a r t o the s e c o n d t i t h e . (See vol. I I ,
p . 264, n . 2 3 . ) T h e text of S i n a i t i c u s d e m o n s t r a t e s its p r i o r i t y also b y
t h e allusion i n T o b i t 1 4 : 1 0 t o t h e l e g e n d of A h i q a r . O n A h i q a r , see p p .
232-39-
T h e thesis set o u t in t h e p r e c e d i n g p a r a g r a p h a p p e a r s as p r o v e n to
all i n t e n t s a n d p u r p o s e s i n t h e l i g h t of t h e r e p o r t e d c h a r a c t e r i s t i c s o f the
T o b i t f r a g m e n t s f r o m Q u m r a n C a v e 4. A c c o r d i n g t o J . T . M i h k , b o t h
t h e A r a m a i c a n d H e b r e w t e x t s reflect t h e l o n g e r r e c e n s i o n of the
Sinaiticus a n d Vetus L a t i n a type. T h e Sinaiticus text contains however
t w o l o n g o m i s s i o n s d u e t o homoeoteleuton. T h e r e t h e 4 Q e v i d e n c e is said
to be in h n e w i t h t h e O l d L a t i n t r a n s l a t i o n , a s is a l s o t h e case w i t h the
r e f e r e n c e to seven sons o f T o b i a h i n T o b i t 1 4 : 3 ( M i l i k , Ten Years, p p .
31-2).
O f t h e a n c i e n t v e r s i o n s the f o l l o w i n g a r e to b e m e n t i o n e d .
( i ) T h e L a t i n , a n d specifically ( a ) t h e O l d L a t i n version, t h e t e x t of
w h i c h , in t h e f o u r m a n u s c r i p t s c o l l a t e d b y S a b a t i e r , exhibits v e r y
c o n s i d e r a b l e v a r i a t i o n s b u t i n essence a g r e e s w i t h t h e S i n a i t i c u s (P.
S a b a t i e r , Bibliorum sacrorum Latinae versiones antiquae, v o l . I ) . S a b a t i e r ' s
four m a n u s c r i p t s represent t w o recensions, one c o n t a i n e d in C o d e x
R e g i u s 3564 from P a r i s a n d C o d e x S a n g e r m a n e n s i s 4 a n d 1 5 , t h e o t h e r
in V a t i c a n u s 7. Q u o t a t i o n s i n Speculum Augustini, e d i t e d by A . M a i in
J\fova Patrum Bibliotheca ( 1 8 5 2 ) a n d reissued b y F . W e i h r i c h in C S E L
X I I ( 1 8 8 7 ) , offer f r a g m e n t s o f a t h i r d r e c e n s i o n . S. B e r g e r lists i n all
twelve f u r t h e r m a n u s c r i p t s o f t h e O l d L a t i n text o f t h e Book of T o b i t
{Notices et extraits des manuscrits de la Bibliotheque Nationale et autres
Bibliotheques 2 4 ( 1 8 9 3 ) , p . 1 4 2 ) . F o r f u r t h e r i n f o r m a t i o n , s e e B e r g e r ,
Histoire de la Vulgate {ISQ"^), passim, (b) T h e t r a n s l a t i o n of J e r o m e , the
Vulgate, c a m e i n t o b e i n g in t h e s a m e w a y as h i s r e v i s i o n of t h e B o o k of
J u d i t h . See his p r e f a c e to h i s v e r s i o n of T o b i t : ' E x i g i t i s , u t l i b r u m
Chaldaeo sermone conscriptum a d L a t i n u m stilum t r a h a m , librum
utique T o b i a e , q u e m H e b r a e i d e catalogo d i v i n a r u m Scripturarum
s e c a n t e s his q u a e a p o c r y p h a ( a l . h a g i o g r a p h a ) m e m o r a n t m a n c i -
p a r u n t . Feci satis d e s i d e r i o v e s t r o . . . E t q u i a v i c i n a est C h a l d a e o r u m
lingua sermorti H e b r a i c o , u t r i u s q u e linguae peritissimum l o q u a c e m
r e p e r i e n s , u n i u s d i e i l a b o r e m a r r i p u i , e t q u i d q u i d ille m i h i H e b r a i c i s
verbis e x p r e s s i t , h o c ego a c c i t o n o t a r i o s e r m o n i b u s L a d n i s e x p o s u i ' ( P L
230 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Commentaries
Bibliography
Noldeke, T h . , ' D i e Texte des Buches T o b i t ' , Monatsschrift BAW 1879, p p . 45-69.
Gratz, H . , 'Das Buch Tobias oder T o b i t ' , M G W J 27 (1879), pp. 145-63, 385-408,
433-55, 509-20.
Harris, J. R., ' T h e Double T e x t of T o b i t ' , A J T h (1899), p p . 541-4.
Plath, M a r g a r e t e , ' Z u m Buch Tobit', T h S t K r 74 (1901), p p . 377—414.
Levi, I., ' L a langue originale d e T o b i e ' , R E J (1902), pp. 2 8 8 - 9 1 .
Marshall, J . T., ' T o b i t ' , HDB iv (1903), pp. 785-9.
Sieger, J., 'Das Buch Tobias', K a t h o l i k (1904), pp. 367-77.
Miiller, J . , 'Beitrage zur Erklarung des Buches T o b i t ' , B Z A W xiii (1908), pp. 1-53.
Simpson, C , ' T h e Chief Recensions o f the Book of Tobit', J T h S t 14 (1913), p p . 516-30.
Torrey, C. C , ' " N i n e v e h " in t h e Book of T o b i t ' , J B L 41 (1922), p p . 237-45.
J o u o n , P., 'Quelques hebraismes d u C o d e x Sinaidcus de T o b i e ' , Bibl 4 (1923), pp.
168-74.
Prado, J., 'La indole Hteraria del libro de T o b i t ' , Sefarad 7 (1947), pp. 373-94-
Idem, 'Historia, enserianzas y poesia e n el libro de T o b i t ' , ibid. 9 (1949), p p . 2 7 - 5 1 .
Glasson, T . F., ' T h e M a i n Source of T o b i t ' , Z A W 71 (1959), p p . 275-7.
Altheim, F., a n d R. Stiehl, 'Ahikar u n d T o b i t ' , in Die aramdische Sprache unter den
Achaimeniden II (i960), p p . 182-95.
Wikgren, A., 'Tobit, Book of, I D B I V (1962), pp. 6 5 8 - 6 2 .
Schazzochio, L., '"Ecclesiasdco", " T o b i a s " , " Sapienza di Salomone" alia luce dei testi di
Q u m r a n ' , R S t O r 37 (1962), pp. 199-209.
Flusser, D . , rfDW, Enz. Miq. I l l (1965), cols. 367-75.
Milik, J. T . , 'La patrie d e Tobie', R B 73 (1966), p p . 522-30.
Soden, W . von, 'Fischgalle als Heilsmittel fiir die Augen', AID 21 (1966), pp. 8 1 - 2 .
Vattioni, L. F., 'Studi e note sul Libro di T o b i a ' , Augustinianum 10 (1970), pp: 241-84.
Ruppert, L., 'Das Buch T o b i a s — E i n Modellfall nachgestaltender Erzahlung',
Forschungen zur Bibel I: Festschrift J. Ziegler (1972), p p . 109-19.
Dion, P. E., 'Deux notes epigraphiques sur T o b i e ' , Bibl 56 (1975), pp. 4 1 6 - 1 9 .
Idem, 'Raphael I'exorciste', ibid. 56 (1976), p p . 399-413.
Ruppert, L., ' Z u r F u n k d o n d e r Achikar-Notizen im Buch Tobias', BZ 20 (1976), pp.
232-7-
G a m b e r o n i , J., 'Das "Gesetz des M o s e " im Buch T o b i a s ' , in G. Braulik (ed.), Studien zum
Pentateuch—W. Kornfeld Festschrift (1977), pp. 227-42.
di Leila, A. A., 'The Deuteronomic Background of t h e Farewell Discourse in T o b .
14:3-11', CBQ,4i ( i 9 7 9 ) > P P - 3 8 0 - 9 .
232 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
1. The name reads i n Codex Sinaidcus i;2i f. !(4)feijfapos; 2:10 'A\tia.)(a.pos', 11:17
'Ax^iKap; 14:10 'AxtUapos; in t h e O l d L a d n , 'Achicarus'. The majority of manuscripts,
along with Codex V a t i c a n u s and Alexandrinus, h a v e throughout predominantly
AxioLxapos. The correct form is A h i q a r , as the other forms o f the story indicate. See also p.
235 below.
2. The name appears in a variety of different forms in the manuscripts in 11:17
14:10 {Na^aS, NaSaP, Naa^as, 'Apav), but all would a p p e a r to b e corrupdons of N a d a n
{NaSav), t h e form that t h e n a m e takes in the other A h i q a r texts.
IV. Didactic and Paraenetical Stories 233
officer, N a b u s u m i s k u n , w i t h t w o m e n to kill t h e h e r o . R e a h z i n g t h e
p u r p o s e o f t h e i r visit, A h i q a r r e m i n d e d N a b u s u m i s k u n t h a t i n s i m i l a r
c i r c u m s t a n c e s i n t h e p a s t he h a d s p a r e d h i s life a n d h a d h i d d e n
N a b u s u m i s k u n in h i s h o u s e u n t i l h e w a s a b l e to r e - i n t r o d u c e h i m t o
E s a r h a d d o n . T h e officer w a s m o v e d a n d d e c i d e d to s i m u l a t e A h i q a r ' s
e x e c u t i o n b y killing o n e of his o w n e u n u c h s . H e t h e n t o o k A h i q a r h o m e
w i t h him a n d l o o k e d after h i m w h i l s t t h e k i n g i m a g i n e d t h a t his f o r m e r
s e a l - b e a r e r a n d counsellor was d e a d .
T h e rest of t h e s t o r y is m i s s i n g f r o m t h e A r a m a i c s o u r c e . T h e m a i n
p o i n t s of t h e l o n g e r version ( e s p e c i a l l y a c c o r d i n g t o t h e A r a b i c a n d
Syriac) a r e as follows. A h i q a r , ^ the m i n i s t e r of S e n n a c h e r i b , is d e s p i t e
his sixty wives childless. T h e sacrifices w h i c h h e offers to t h e g o d s d o n o t
h e l p h i m e i t h e r . T o his p r a y e r to t h e M o s t H i g h G o d , C r e a t o r of
h e a v e n a n d e a r t h , h e receives t h e r e p l y t h a t t h i s is t h e p u n i s h m e n t for
his i d o l a t r y . ( O n t h e v a r i o u s religious b a c k g r o u n d s , s e e b e l o w . ) H e will
also himself r e m a i n childless a n d s h o u l d t a k e h i s n e p h e w N a d a n as a
son. A h i q a r d o e s so. W h e n N a d a n g r o w s u p , h e is a p p o i n t e d s u c c e s s o r
of A h i q a r by S e n n a c h e r i b a n d is i n s t r u c t e d b y his f o s t e r - f a t h e r . T h e
wise sayings b y m e a n s of w h i c h A h i q a r d o e s t h i s a r e r e c o r d e d . T h e i r
c o n t e n t is f r e q u e n t l y r e m i n i s c e n t of B e n S i r a . S i n c e N a d a n , in spite of
this t e a c h i n g , l e a d s a dissolute life a n d s q u a n d e r s A h i q a r ' s f o r t u n e , t h e
latter adopts N a d a n ' s younger brother N e b u z a r d a n instead. T o avenge
himself, N a d a n writes t w o forged letters, a l l e g e d l y f r o m A h i q a r to t h e
kings of P e r s i a a n d E g y p t , in w h i c h A h i q a r p r o m i s e s to h a n d over t o
t h e m the k i n g d o m o f S e n n a c h e r i b . T h e n h e w r i t e s a n o t h e r forged l e t t e r
from S e n n a c h e r i b t o A h i q a r in w h i c h t h e l a t t e r is c o m m a n d e d t o c o m e
w i t h an a r m y t o the p l a c e d e s i g n a t e d as a r e n d e z v o u s in t h e l e t t e r to t h e
k i n g of E g y p t . W h e n N a d a n r e a d s t o S e n n a c h e r i b t h e f o r g e d l e t t e r s to
the foreign kings allegedly d i s c o v e r e d b y himself, a n d when
Sennacherib actually meets Ahiqar at the rendezvous w i t h a n a r m e d
force, he b e c o m e s c o n v i n c e d of his g u i l t . B y m e a n s o f a c u n n n i n g r u s e ,
A h i q a r is t h e n h a n d e d over to t h e k i n g b y N a d a n , f e t t e r e d , a n d
c o n d e m n e d to d e a t h . H e h o w e v e r p e r s u a d e s t h e e x e c u t i o n e r , t o w h o m
he h a d f o r m e r l y r e n d e r e d a service, n o t to kill h i m , b u t to e x e c u t e in his
p l a c e a slave a l r e a d y u n d e r s e n t e n c e of d e a t h . A n u n d e r g r o u n d
h i d i n g - p l a c e is p r e p a r e d for A h i q a r , w h e r e h e r e m a i n s c o n c e a l e d .
N a d a n t h e n r u l e s cruelly i n t h e h o u s e of A h i q a r .
W h e n t h e k i n g of E g y p t h e a r s t h a t t h e wise A h i q a r is d e a d , h e w r i t e s
a l e t t e r t o S e n n a c h e r i b r e q u e s t i n g h i m t o d e s p a t c h a skilled m a n to
b u i l d h i m a castle b e t w e e n h e a v e n a n d e a r t h . S h o u l d S e n n a c h e r i b b e
a b l e to s e n d s u c h a m a n , t h e k i n g of E g y p t w o u l d p a y t r i b u t e t o h i m for
t h r e e y e a r s , o t h e r w i s e S e n n a c h e r i b w o u l d h a v e to p a y t r i b u t e for t h e
s a m e period. This places Sennacherib i n considerable e m b a r r a s s m e n t
a n d h e l a m e n t s t h e d e a t h of A h i q a r , w h o a l o n e i n his w i s d o m m i g h t
h a v e b e e n a b l e to proffer a d v i c e . T h e n the e x e c u t i o n e r confesses t h a t
A h i q a r is n o t d e a d . S e n n a c h e r i b is o v e r j o y e d a n d c o m m a n d s t h a t
A h i q a r be s u m m o n e d . ( W h y the k i n g is i m m e d i a t e l y c o n v i n c e d o f his
i n n o c e n c e is n o t q u i t e c l e a r . ) W h e n A h i q a r h e a r s w h a t is g o i n g o n , h e
h a s t w o y o u n g eagles t r a i n e d to c a r r y t w o s m a l l b o y s i n t o the a i r w h i l e
t h e y t h e m s e l v e s a r e h e l d by c o r d s . W i t h these A h i q a r sets off for E g y p t .
W h e n h e is l e d before P h a r a o h , h e guesses f r o m t h e v a r i o u s g a r m e n t s in
w h i c h t h a t m o n a r c h a p p e a r s t h a t h e likes to r e s e m b l e Bel, t h e sun, t h e
m o o n , a n d t h e s p r i n g m o n t h of N i s a n . A h i q a r h o w e v e r likens his o w n
k i n g , S e n n a c h e r i b , to t h e G o d o f h e a v e n himself. W h e n h e is t h e n
o r d e r e d to b u i l d t h e c a s t l e b e t w e e n h e a v e n a n d e a r t h , h e lets the t w o
eagles rise i n t o t h e air w i t h the t w o b o y s , a n d t h e b o y s c a l l o u t for
p l a s t e r , lime, clay a n d s t o n e so t h a t t h e y c a n p r o c e e d w i t h t h e b u i l d i n g .
A s P h a r a o h is u n a b l e t o p r o v i d e this, h e s u r r e n d e r s h i s c l a i m . A f t e r
A h i q a r has given f u r t h e r proofs of his w o n d e r f u l w i s d o m , P h a r a o h lets
h i m g o , g i v i n g h i m t r i b u t e for S e n n a c h e r i b for t h r e e y e a r s . O n his
r e t u r n , A h i q a r t a k e s a f e a r s o m e r e v e n g e on N a d a n . H e also d e l i v e r s a
l o n g a n d severe l e c t u r e , c o m p a r i n g N a d a n ' s b e h a v i o u r to t h e foolish
c o n d u c t of v a r i o u s a n i m a l s . W h e n h e b e g s for forgiveness, A h i q a r
replies w i t h f u r t h e r wise p r o v e r b s . B u t N a d a n swells out like a w i n e s k i n ,
a n d b u r s t s a n d d i e s . F o r w h o e v e r digs a pit for o t h e r s , h i m s e l f falls i n t o
it ( P r o v . 26:27; E c c l u s . 27:26).
P r i o r to t h e d i s c o v e r y of t h e A r a m a i c s o u r c e of t h e A h i q a r story, t h e
o r i g i n of t h e w o r k — ^ J e w i s h , g e n t i l e ( B a b y l o n i a n , P e r s i a n , G r e e k ,
I n d i a n ) or C h r i s t i a n — w a s h o t l y d e b a t e d . * T h e l a t t e r thesis h a s
h o w e v e r b e c o m e u n t e n a b l e since the p u b l i c a t i o n of t h e E l e p h a n t i n e
papyri.
T h e historical m i l i e u of the story is t h e last c e n t u r y of t h e
n e o - A s s y r i a n e m p i r e , a n d r e c e n t c u n e i f o r m finds m e n t i o n a s a g e , b y t h e
4. Among the protagonists of a Jewish origin are M. Lidzbarski ('Zum weisen Achikar',
Z D M G 48 (1894), p p . 6 7 1 - 5 ) ; J . R. Harris {The Story of Ahikar (1898, ''1913),
I n t r o d u c t i o n ) ; L. Ginzberg ('Ahikar', J E I, pp. 2 8 7 - 9 0 ) ; P. Vetter ('Das Buch T o b i a s
u n d die Achikar-Sage', Theol. Quartalschr. 86 (1904), pp. 321-64, 5 1 2 - 3 9 ; 87 (1905),
p p . 321—70, 497-546) ; R. Smend {Alter und Herkunft des Achikar-Romans und sein Verhaltnis
zu Aesop, BZAW 13 (1908), pp. 55-125). A Babylonian derivation was proposed by,
a m o n g others, F . Nau {Histoire et sagesse d Ahikar I'Assyrien (1909), pp. 118-19). Vetter also
postulated a Babylonian A h i q a r as t h e basis of the Jewish work. B . Meissner
('Quellenuntersuchungen z u r Haikargeschichte', Z D M G 4 8 (1894), p p . 171-97)
considered the Greek Life of Aesop as t h e source of the Jewish legend. W. Bousset
('Beitrage zur Achikarlegende', Z N W 6 (1905), p p . 180-93) favoured a Persian origin.
Finally the authorship of the story was assigned to a Syrian Christian by G . Hoffmann
{Ausziige aus syrischen Actenpersischer Mdrtyrer (1880), p. 182) and B. Meissner, art. cit.
IV. Didactic and Paraenetical Stories 235
n a m e of A h u q a r , a t the c o u r t of E s a r h a d d o n . ^ B e a r i n g in m i n d t h e
setting a n d o c c a s i o n a l l i t e r a r y a n d p h i l o l o g i c a l features, a n A k k a d i a n
original a p p e a r s t o b e a d i s t i n c t possibility;^ b u t i t is e q u a l l y
c o n c e i v a b l e t h a t b o t h t h e story a n d t h e p r o v e r b s a r e g e n u i n e A r a m a i c
compositions.
T h a t t h e A r a m a i c A h i q a r is first a t t e s t e d in a J e w i s h m i l i t a r y c o l o n y
in U p p e r E g y p t in t h e l a t e fifth c e n t u r y B . C . d o e s n o t m a k e it ipso facto
a J e w i s h d o c u m e n t . I n fact, it c o n t a i n s n o m e n t i o n o f J u d a i s m ; on t h e
c o n t r a r y , it refers r e p e a t e d l y to t h e M e s o p o t a m i a n g o d of j u s t i c e ,
S h a m a s h (cf lines 9 2 , 9 3 , 108, 1 3 8 , 1 7 1 ) . It is r e a s o n a b l e therefore t o
d e d u c e t h a t t h e o r i g i n a l s t o r y w a s B a b y l o n i a n a n d polytheistic.^
A m o n g t h e m o r e r e c e n t r e c e n s i o n s , t h e A r m e n i a n d e s c r i b e s A h i q a r as
p r a y i n g t o t h e deities ' B e l s h i m a n d S h i m i l a n d S h a m i n ' (1:4). T h e
A r a b i c a n d n e o - S y r i a c a c c o u n t s r e p r e s e n t h i m as a c o n v e r t to
m o n o t h e i s m ( c f A r a b i c 1 : 3 - 6 ) . O n the o t h e r h a n d , t h e S y r i a c a n d
Slavonic A h i q a r w o r s h i p s the o n e t r u e G o d f r o m t h e s t a r t , reflecting a
p r i o r a d o p t i o n of t h e s t o r y b y J e w s . I n d e e d this j u d a i z a t i o n , w h i c h
patently antedates the Book of T o b i t (late third c e n t u r y B . C ) , w h e r e
the A h i q a r of t h e l e g e n d b e c o m e s t h e s o n of A n a e l , b r o t h e r o f T o b i t
( T o b . 1 : 2 1 ) , is t o b e p l a c e d to t h e f o u r t h t o t h i r d c e n t u r i e s B . C
S i n c e t h e E l e p h a n t i n e finds a n d t h e c o n s e q u e n t d e t e r m i n a t i o n of t h e
h i g h a n t i q u i t y of t h e A h i q a r s t o r y , i t is g e n e r a l l y a g r e e d t h a t t h e l a t t e r
was used by t h e w r i t e r of T o b i t , ^ a l t h o u g h , as has b e e n a l r e a d y
s u g g e s t e d , in a j u d a i z e d f o r m . T h e m o t i v e for i n t r o d u c i n g A h i q a r i n t o
the T o b i t a c c o u n t s e e m s t o b e to e n h a n c e T o b i t ' s p r e s t i g e t h r o u g h his
family h n k w i t h t h e f a m o u s c o u r t oflflcial a n d s a g e .
I n a d d i t i o n to t h e E l e p h a n t i n e p a p y r i , t h e A k k a d i a n allusions a n d
T o b i t , t h e figure of A h i q a r is r e p r e s e n t e d i n G r e e k l i t e r a t u r e also.
D e m o c r i t u s o f A b d e r a ( 4 6 0 - 3 6 1 B . C . ) is s a i d b y C l e m e n t of A l e x a n d r i a
in Strom., i, 1 5 , 69, 4 - 6 ( G C S 5 2 , p p . 4 3 , 1 3 - 4 4 , 4 ) , a c c o r d i n g to
E u s e b i u s , Praep. ev., x, 4, 2 3 - 4 , to h a v e visited B a b y l o n i a , Persia a n d
E g y p t , a n d t o h a v e i n c o r p o r a t e d in his w r i t i n g s the stela of A k i k a r o s . A
few sentences a t t r i b u t e d to D e m o c r i t u s by S h a h r a s t a n i ( e l e v e n t h to
twelfth c e n t u r y ) m a y b e t r a c e d to t h e o r i e n t a l r e c e n s i o n s of t h e
p r o v e r b s of A h i q a r . ' °
T h e o p h r a s t u s ( d i e d 264 B . C ) is c r e d i t e d b y D i o g e n e s L a e r t i u s [Vitae,
V , 2, 50) w i t h a w o r k e n t i t l e d Akicharos, a n d S t r a b o [xvi, 2 , 39 ( p . 762)]
lists A c h a i k a r o s a m o n g the d i v i n e r s (/xavreis) from t h e B o s p o r u s , a
p r o b a b l e m i s r e a d i n g for B o r s i p p a . "
A G r e e k Life of Aesop, e x t a n t in s u n d r y versions (see b e l o w ) ,
r e p r o d u c e s i n its c e n t r a l p a r t w h a t is s i m p l y t h e A h i q a r s t o r y i n a
s h o r t e n e d f o r m ; o n l y t h e n a m e s a r e c h a n g e d . ' ^ A e s o p takes t h e p l a c e of
A h i q a r , N a d a n is h e r e called Atvos o r "Evvos, a n d t h e k i n g is n o t
S e n n a c h e r i b , b u t AvKovpyos or AvKrjpos. T h e o n l y real difference of
m e a n i n g is f o u n d a t t h e c l o s e : w h e r e a s N a d a n is s e v e r e l y p u n i s h e d by
A h i q a r , A i n o s o r E n n o s is m a g n a n i m o u s l y f o r g i v e n b y A e s o p .
O t h e r w i s e , t h e d e t a i l s a r e i d e n t i c a l . E x p e r t s are u n a n i m o u s in t h e i r
c o n t e n t i o n t h a t t h e o r i e n t a l e p i s o d e s in t h e Life of Aesop a r e d r a w n f r o m
t h e A h i q a r r o m a n c e (see S m e n d , op. cit., p p . 76, 9 6 - 1 0 0 ) . B u t S m e n d
b r o u g h t the fables of A e s o p w i t h i n the r a n g e of h i s i n v e s t i g a t i o n a n d
s h o w e d t h a t m a n y a r e i d e n t i c a l w i t h t h e p a r a b l e s from a n i m a l life
w h i c h a p p e a r at t h e e n d of the b o o k o f A h i q a r (in A h i q a r ' s severe
r e p r i m a n d to N a d a n ) , a n d t h a t h e r e too t h e r e are s t r o n g a r g u m e n t s for
t h e p r i o r i t y o f the b o o k of A h i q a r . A e s o p ' s d a t e of b i r t h is a d m i t t e d l y
u n k n o w n . B u t the s a m e fables are t o b e f o u n d also in B a b r i u s , a n d he
m a y p l a u s i b l y be d a t e d t o a b o u t A . D . 200.'^ T h e results o b t a i n e d f r o m
P s e u d o - D e m o c r i t u s are t h u s a p p r o x i m a t e l y c o n f i r m e d .
10. Cf. R. Smend, Alter und Herkunft des Achikar-Romans und sein Verhaltnis zu Aesop
(1908); Altheim and Stiehl, Das aramdische Sprache I , pp. 186-92 ; B. E. Perry, 'Demetrius
of Phalerum a n d the Aesopic Fables', Trans. Proceed. Am. Philol. Ass. 93 (1962), pp.
2 8 7 - 3 4 6 ; Denis, I P G A T , pp. 202-3. According t o Smend, the Semidc character of the
sayings preserved in Arabic indicates that Shahrastani cites a Pseudo-Democritus (op. cit.,
p p . 67-75), but Altheim and Stiehl, and Perry (loc. cit.), favour the real Democritus. For
a comparison of the sayings, see Harris in A P O T I I , pp. 716-17.
11. Cf J . R. Harris, op. cit., p p . xxxix-xlv; R E I I I , col. 735.
12. R. Smend, op. cit., pp. 76—102; B. E. Perry, Aesopica : A Series of Texts relating to Aesop
or ascribed to him (1952), pp. 6 6 - 7 3 ; A . M. Denis, op. cit., pp. 204-5. F o r the Greek text
a n d parallel English translation, see Charles, A P O T II, p p . 780-4.
13. O n Babrius, see O . Crusius, R E II, cols. 2655 fF.; B . E. Perry, Babrius and Phaedrus
(Loeb, 1965).
IV. Didactic and Paraenetical Stories 237
T h e r e is also s p o r a d i c a t t e s t a d o n of t h e A h i q a r s t o r y in E g y p t i a n
demotic documents.'*
T h e A h i q a r l e g e n d h a s s u r v i v e d i n a n u m b e r of l a n g u a g e s .
(1) Aramaic: T h e earliest f o r m o f the A h i q a r s t o r y is r e p r e s e n t e d b y
f r a g m e n t s of f o u r t e e n c o l u m n s of a scroll w r i t t e n in A r a m a i c a n d d a t i n g
to the l a t e fifth c e n t u r y B . C . T h e y w e r e f o u n d on t h e i s l a n d of
E l e p h a n t i n e ( m o d e r n A s s u a n ) in 1906—8 a n d first p u b l i s h e d by E.
S a c h a u , Aramdische Papyrus und Ostraka aus einer judischen Militdr-Kolonie
zu Elephantine ( 1 9 1 1 ) , p p . 1 4 7 - 8 2 . T h e m o s t c o n v e n i e n t e d i t i o n is t h a t of
A. C o w l e y , Aramaic Papyri of the Fifth Century B . C . ( 1 9 2 3 ) , p p . 2 0 4 - 4 8
( i n t r o d u c t i o n , text, t r a n s l a t i o n a n d n o t e s ) . F o r t r a n s l a t i o n s , see J . R .
H a r r i s i n A P O T H , p p . 7 7 7 - 9 ; F . C . C o n y b e a r e , J . R . H a r r i s a n d A.
S m i t h Lewis, The Story of Ahikar ( ' 1 9 1 3 ) , p p . 1 6 8 - 7 3 5 H . L . G i n s b e r g in
A N E T ( 1 9 5 0 , "^1955, ^1969), p p . 4 2 7 - 3 0 ; P . G r e l o t , ' L e s p r o v e r b e s
a r a m e e n s d ' A h i q a r ' , R B 68 ( 1 9 6 1 ) , p p . 1 7 8 - 9 4 ; Documents arameens
d'Egypte ( 1 9 7 2 ) , p p . 432—52; J . M . L i n d e n b e r g e r , The Aramaic Proverbs
of Ahiqar. Text with English Translation ( 1 9 8 3 ) .
(2) Syriac: A m o n g t h e l a t e r r e c e n s i o n s , the S y r i a c is o n e of t h e m o s t
i m p o r t a n t . It probably renders a n A r a m a i c text, a n d t h e translation
h a s b e e n assigned to t h e P a r t h i a n e r a (so A . T . O l m s t e a d , ' I n t e r
testamental Studies', J A O S 5 6 (1936), p . 2 4 3 ) ; b u t a possible Greek
original h a s a l s o b e e n p r o p o s e d (B. E. P e r r y , ' D e m e t r i u s of P h a l e r u m
a n d the A e s o p i c F a b l e s ' , Transactions Proc. Am. Philol. Ass. 93 ( 1 9 6 2 ) , p .
3 2 2 ) . T h e stylistic influence o f t h e O l d T e s t a m e n t P e s h i t t a h a s b e e n
n o t e d ( A . Yellin, ' N o t e s o n t h e S y r i a c V e r s i o n s of t h e S t o r y of A h i k a r ' ,
J Q j R 15 ( 1 9 2 4 / 5 ) , p p . 1 1 9 - 2 1 ) . T h e m o s t i m p o r t a n t e d i t i o n s a r e J . R .
H a r r i s , The Story of Ahikar ( ^ 1 9 1 3 ) , p p . 9 9 - 1 2 7 ( t r a n s l . ) , 34 - 7 2 ( t e x t
= B M A d d . 7200, f. 114^"^; C a m b r i d g e A d d . 2020 ff. 66^-78*) a n d M .
H . G o s h e n - G o t t s t e i n , The Wisdom of Ahiqar ( 1 9 6 5 ) , r e p r i n t i n g H a r r i s ' s
t e x t a n d t h o s e p u b l i s h e d by F . N a u , ' D o c u m e n t s relatifs a A h i q a r ' ,
R e v . O r . C h r e t . 2 1 ( 1 9 1 8 / 1 9 ) , p p . 149—55, 2 7 3 - 3 0 7 . F o r a n E n g l i s h
t r a n s l a t i o n , s e e J . R . H a r r i s , The Story of Ahikar, p p . 9 9 - 1 2 7 ; A P O T I I ,
p p . 724—76; F r e n c h t r a n s l a t i o n in F . N a u , op. cit.; I t a l i a n t r a n s l a t i o n ,
F. P e n n a c h i e t t i , in P . S a c c h i ( e d . ) , Apocrifi dell'Antico Testamento ( 1 9 8 1 ) ,
pp. 65-95. A neo-Syriac version, m a d e from t h e Arabic, has b e e n
p u b l i s h e d b y M . L i d z b a r s k i , Die neuaramdischen Handschriften der
koniglichen Bibliothek zu Berlin ( 1 8 9 6 ) , I, p p . 3 - 7 7 (text) ; I I , p p . 3—41
(translation).
(3) Arabic: T h e A r a b i c A h i q a r h a s b e e n t r a n s l a t e d f r o m t h e S y r i a c .
T h e m o s t i m p o r t a n t e d i t i o n s a r e b y M . L i d z b a r s k i , Die neuaramdischen
Bibliography
Wissowa, G., 'Akikaros', RE I , c. 1168.
Streck, M . , 'Akikaros', R E suppl. I, cols. 43—4.
Ginzberg, L., 'Ahikar', J E I, p p . 287-90.
Vetter, P . , Das Buch Tobias und die Achikar-Sage', T h . Quartalschr. 86 (1904), pp.
321-64, 5 1 2 - 3 9 ; 8 7 (1905), 321-70, 497-546.
Smend, R., Alter und Herkunft des Achikar-Romans und sein Verhdltnis zu Aesop (1908).
Meyer, E . , Der Papyrusfundvon Elephantine (^1912), p p . 98—128.
Noldeke, Th., Untersuchungen zum Achikar-Roman (1913).
S t u m m e r , F., Der kritische Wert der altaramdischen Achikartexte aus Elephantine (1914).
Meissner, B., Das Mdrchen vom weisen Achikar (1917).
Pirot, L., 'Ahikar', DBS I (1928), cols. 197-207.
Altheim, F., a n d R. Stiehl, Die aramdische Sprache unter den Achaimeniden II (i960), pp.
182-95 ('Achikar und T o b i t ' ) .
Kraeling, E. G., 'Ahikar, Book of, I D B I (1962), p p . 6 8 - 9 .
Denis, I P G A T , p p . 201-14.
M c K a n e , W., Proverbs: A JVew Approach (1970) ['Ahikar', p p . 156-82].
IV. Didactic and Paraenetical Stories 239
Bibliography
Hilgenfeld, A., Die jiidische Apokalyptik in ihrer geschichtlichen Entwicklung (1857).
Gunkel, H . , Schdpfung und Chaos in Urzeit und Endzeit (1895) •
Charles, R . H., 'Apocalypdc Literature', EB I (1899), cols. 213-50.
Torrey, C . C , 'Apocalypse', J E I (1901), p p . 669-75.
Bousset, W., Die jiidische Apokalyptik, ihre religionsgeschichtliche Herkunft und ihre Bedeutung fiir
das Neue Testament (1903).
Volz, P., Jiidische Eschatologie von Daniel bis Akiba (1903).
Bousset, W., Die Religion des Judentums im spdthellenistischen ^eitalter (1906, ^1926 rev. H.
Gressmann, '^1966).
L a g r a n g e , M. J . , Le messianisme chez les Juifs (1909).
Burkitt, F . C, Jewish and Christian Apocalypses (1914).
Volz, P., Die Eschatologie der judischen Gemeinde im neutestamentlichen ^eitalter (1934).
Rowley, H . H., The Relevance of Apocalyptic (1944).
Idem, Jewish Apocalyptic and the Dead Sea Scrolls (1957) •
Bloch, J., On the Apocalyptic in Judaism (1952).
Russell, D . S., The Method and Message of Jewish Apocalyptic (1964).
H r u b y , K . , 'L'influence des apocalypses sur I'eschatologie judeo-chrctienne'. Or. Syr. 11
(1966), pp. 291-320.
Betz, H. D., ' Z u m Problem des religionsgeschichtlichen Verstandnisses der Apokalyptik',
Z T K 63 (1966), p p . 391-409.
Osten-Sacken, P . von der. Die Apokalyptik im ihren Verhdltnis zu Prophetic und Weisheit
(i969)'
Schmidt, J . M., Die jiidische Apokalyptik: Die Geschichte ihrer Erforschung von den Anfangen bis
ZU den Textfunden von Qumran (1969, 1976).
Schreiner, J., Alttestamentlich-jiidische Apokalyptik: Eine Einfiihrung (1969).
Koch, K., Ratios vor der Apokalyptik (1970); E . T . The Rediscovery of Apocalyptic (1970).
Flusser, D . , 'Apocalypse', E n c . J u d . 3 (1971), cols. 179-81.
Hanson, P. D., 'Jewish Apocalyptic against its Near Eastern Environment', R B 78
(1971), pp. 31-58.
Schmithals, W., Die Apokalyptik: Einfiihrung und Deutung (1973).
Collins, J . J., 'Apocalyptic Eschatology as Transcendence of Death', C B Q 36 (1974), pp.
21-43.
Delcor, M . , 'Le milieu d'origine de I'apocalypdque juive', in W . C. v a n U n n i k (ed.). La
literature juive entre Tenach et Mischna (1974), p p . 101-17.
Saldarini, A. J., 'Apocalyptic and Rabbinic Literature', CBQ,37 (1975), pp. 348-58.
Barr, J., 'Jewish Apocalyptic i n Recent Scholarly Study', BJRL 58 (1975), p p . 9-35-
H a n s o n , P. D., The Dawn of Apocalyptic (1975).
Idem, 'Prolegomena to the Study o f j e w i s h Apocalyptic', in F . M. Cross et al. (eds.),
Magnalia Dei (1976), p p . 389-413.
Idem, 'Apocalypse, Genre', IDBS (1976), p p . 27-8 ; 'Apocalypticism', ibid., p p . 28-34.
Collins, J . J., 'Cosmos and S a l v a t i o n : Jewish Wisdom a n d Apocalypse in the Hellenistic
A g e ' , H R 17 (1977), pp. 121-42.
Idem, The Apocalyptic Vision of The Book of Daniel (1977).
Goppens, J., 'L'apocalyptique, son dossier, ses criteres, ses elements constitutifs, sa p o r t e e
neotestamentaire', E T h L 53 (1977), p p . 1-23.
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 241
T h e s t a n d p o i n t o f p s e u d o n y m i t y is u s u a l l y m a i n t a i n e d w i t h skill. T h e
w r i t i n g s are c o m p o s e d as t h o u g h t h e y w e r e r e a l l y a i m e d a t t h e
c o n t e m p o r a r i e s of t h e p e r s o n s c o n c e r n e d . B u t t h e m e s s a g e c o n v e y e d to
t h e s e fictitious c o n t e m p o r a r i e s is of m o r e i n t e r e s t to t h e c o n t e m p o r a r i e s
of t h e r e a l a u t h o r . F r o m t h e artificial v i e w p o i n t t h a t is a d o p t e d ,
g l i m p s e s are g i v e n i n t o t h e f u t u r e . T h e c o m i n g h i s t o r y of I s r a e l a n d t h e
w o r l d is p r e d i c t e d i n d e t a i l , b u t i n v a r i a b l y so t h a t t h e p r o p h e c y b r e a k s
off in t h e r e a l a u t h o r ' s lifetime a n d j u d g e m e n t as w e l l a s the d a w n of
r e d e m p t i o n is seen to a p p l y t o t h a t v e r y a g e , to w a r n s i n n e r s a n d to
c o m f o r t a n d e n c o u r a g e t h e p i o u s . T h e f a c t t h a t t h e alleged p r o p h e c i e s
h a v e a l r e a d y b e e n fulfilled in h i s t o r y serves t o a u t h e n t i c a t e t h e
p r o p h e t ; t h e r e will be a l l t h e m o r e c o n f i d e n c e in w h a t is p r e d i c t e d for
t h e f u t u r e of h i s r e a l c o n t e m p o r a r i e s .
T h e c o n t e n t s of t h e p r o p h e t i c p s e u d e p i g r a p h a a r e v e r y v a r i e d . A s in
t h e o l d e r p r o p h e t i c b o o k s , t w o e l e m e n t s u s u a l l y g o h a n d in h a n d , i.e.,
i n s t r u c t i o n a n d e x h o r t a t i o n . B u t o n t h e w h o l e , visions a n d t h e
r e v e l a t i o n of d i v i n e secrets p r e d o m i n a t e . A n d y e t all these w r i t i n g s
belong to t h e same category. I n accordance with their hortatory
p u r p o s e , the r e v e l a t i o n s a r e p r i m a r i l y c o n c e r n e d w i t h t h e h i s t o r y of t h e
J e w i s h p e o p l e a n d of m a n k i n d in g e n e r a l , b u t s e c o n d a r i l y a l s o w i t h
p r o b l e m s of r e l i g i o u s d o c t r i n e , such as t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n sin a n d
affliction on t h e o n e h a n d , a n d r i g h t e o u s n e s s a n d h a p p i n e s s o n t h e
o t h e r . I n f o r m a t i o n is a l s o g i v e n a b o u t t h e m y s t e r i e s o f n a t u r e , t h e
s u p e r n a t u r a l , h e a v e n l y o r i g i n a n d b a c k g r o u n d of n a t u r a l e a r t h l y
e v e n t s . O n a l l t h e s e m a t t e r s , w h e t h e r closely or d i s t a n t l y c o n n e c t e d
w i t h t h e religious life, t h e t e a c h i n g g i v e n c l a i m s to b e a u t h e n t i c .
T h e form in w h i c h these i n s t r u c t i o n s a r e e x p r e s s e d is t h a t of
a p o c a l y p t i c . ^ T h e y a p p e a r t h r o u g h o u t as s u p e r n a t u r a l revelations
i m p a r t e d by t h e m o u t h of t h o s e m e n of G o d i n w h o s e n a m e s t h e
w r i t i n g s a r e i s s u e d . A s p e c i a l c h a r a c t e r i s t i c o f this l a t e r ' a p o c a l y p t i c ' ,
c o m p a r e d w i t h m u c h of t h e o l d e r g e n u i n e p r o p h e c y , is t h a t i t gives its
r e v e l a t i o n s m y s t e r i o u s l y a n d e n i g m a t i c a l l y . W h a t is to be c o m m u n i
c a t e d is w r a p p e d i n p a r a b l e s a n d s y m b o l s so t h a t t h e c o n t e n t c a n o n l y
be c o n j e c t u r e d . Y e t t h e e x t e n t o f the disguise v a r i e s . S o m e t i m e s it
consists m e r e l y in the a u t h o r n e g l e c t i n g t o m e n t i o n t h e n a m e s of
persons o t h e r w i s e c l e a r l y d e s c r i b e d . S o m e t i m e s t h e e n t i r e p r e s e n t a t i o n
is s y m b o l i c a l . P e r s o n s a r e r e p r e s e n t e d in the g u i s e o f a n i m a l s , e v e n t s in
h u m a n h i s t o r y in t h e guise o f n a t u r a l o c c u r r e n c e s . I f a n i n t e r p r e t a t i o n
is t h e n a d d e d , this is as a r u l e o n l y a l i g h t e r f o r m , n o t a s o l u t i o n , of t h e
puzzle.
T h e i m a g e s t h e m s e l v e s a r e n o t a l w a y s t h e free c r e a t i o n s of the
author. T h e y frequently inherit traditional concepts which a r e merely
r e m o d e l l e d a n d m a d e t o s e r v e t h e w r i t e r ' s p u r p o s e . O c c a s i o n a l l y , the
rudimentary remains of p a g a n mythology and other ancient near-
e a s t e r n influences c a n b e r e c o g n i z e d in them."^
M o s t of t h e s e w r i t i n g s w e r e o c c a s i o n e d by t i m e s of p a r t i c u l a r distress
a n d h a r d s h i p , or b y t h e low c i r c u m s t a n c e s o f the p e o p l e in g e n e r a l . It
was the contradiction b e t w e e n ideal a n d reality, between promises
w h i c h t h e J e w s b e l i e v e d they h a d r e c e i v e d f r o m G o d , a n d t h e i r p r e s e n t
s u b j u g a t i o n a n d p e r s e c u t i o n b y g e n t i l e p o w e r s , it w a s t h i s c o n t r a d i c t i o n
t h a t i n d u c e d t h e a u t h o r s to w r i t e . E v e n w h e n t h e r e w a s no i m m e d i a t e
h a r d s h i p o r o p p r e s s i o n , a pessimistic a s s e s s m e n t o f affairs still
c o n s t i t u t e d t h e m o t i v e for w r i t i n g . T h e existing s i t u a t i o n , t h e p r e s e n t
c o n d i t i o n of t h e c h o s e n p e o p l e , s t o o d i n g l a r i n g c o n t r a s t to t h e i r t r u e
d e s t i n y . A c o m p l e t e r e v o l u t i o n m u s t c o m e , a n d s o o n . S u c h is the
c o n v i c t i o n e x p r e s s e d i n all t h e s e w r i t i n g s . T h e y therefore o w e t h e i r
i n c e p t i o n o n the o n e h a n d t o a g l o o m y a p p r a i s a l of t h e p r e s e n t t i m e ,
a n d o n t h e o t h e r t o a v e r y e n e r g e t i c faith in t h e n a t i o n ' s g l o r i o u s f u t u r e .
A n d t h e i r p u r p o s e is t o a w a k e n a n d a n i m a t e this faith in o t h e r s . I t is
n o t a q u e s t i o n of d e s p a i r i n g , b u t o f h o l d i n g fast t o the belief t h a t G o d
will l e a d his p e o p l e , t h r o u g h all t h e m i s f o r t u n e s w h i c h h e s e n d s t o test
a n d purify t h e m , t o b r i g h t n e s s a n d g l o r y . T h i s f a i t h is t o c o m f o r t a n d
e n c o u r a g e t h e p e o p l e i n the suflTerings o f the p r e s e n t t i m e . B u t i n a s m u c h
a s this r e v e r s a l is p r o c l a i m e d as close a n d i m m i n e n t , it is m e a n t also to
serve a s a w a r n i n g to s i n n e r s to t u r n w h i l s t t h e r e is still t i m e . F o r the
j u d g e m e n t is i n e x o r a b l e ; t o o n e it b r i n g s r e d e m p t i o n , t o a n o t h e r
destruction.
4. Cf. H. Gunkel, Schopfung und Chaos in Urzeit und Endzeit (1895); P. D . Hanson,?
P'Jewish Apocalyptic against its N e a r Eastern E n v i r o n m e n t ' , R B 78 (1971), p p . 31—58; J.
j . Collins, 'Jewish Apocalyptic against its Hellenistic N e a r - E a s t e r n Environment',
B A S O R 220 (1975), p p . 2 7 - 3 6 ; P. D . H a n s o n , 'Apocalypticism', I D B S (1976), pp. 31-2 ;
W . G. L a m b e r t , The Background of Jewish Apocalyptic (1978).
244 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
T h e a c t u a l effect of t h e s e e n t h u s i a s t i c p r o c l a m a t i o n s w a s o b v i o u s l y
s t r o n g a n d e n d u r i n g . T h r o u g h t h e m , e s c h a t o l o g i c a l or m e s s i a n i c h o p e
received new life; t h r o u g h t h e m , t h e n a t i o n w a s fortified in t h e faith
t h a t it h a d b e e n called, n o t t o serve, b u t t o r u l e . F o r this very r e a s o n ,
a p o c a l y p t i c i s m p l a y e d a n essential p a r t i n t h e d e v e l o p m e n t of
P a l e s t i n i a n J e w i s h politics. F r o m t h e c e n s u s of Q u i r i n i u s w h e r e b y
J u d a e a w a s p l a c e d u n d e r d i r e c t R o m a n c o n t r o l , the r e v o l u t i o n a r y
t e n d e n c y a m o n g s t t h e p e o p l e g r e w t h r o u g h o u t the y e a r s u n t i l i t finally
led to t h e revolt of A . D . 66. T h i s process, a n i m a t e d b y r e l i g i o u s ,
political, social a n d e c o n o m i c m o t i v e s , w a s s t r e n g t h e n e d a n d a c c e l e r
a t e d by a p o c a l y p t i c l i t e r a t u r e .
T h e v i e w p o i n t i n all these w r i t i n g s is essentially t h e c o r r e c t J e w i s h
v i e w p o i n t . T h e y e x h o r t to a G o d - f e a r i n g c h a n g e of c o n d u c t in
a c c o r d a n c e w i t h t h e n o r m of t h e S c r i p t u r e s , a n d d e p l o r e t h e lawlessness
t h a t manifests itself h e r e a n d t h e r e . Y e t it is n o t t h e J u d a i s m of t h e
P h a r i s a i c T o r a h s c h o l a r s t h a t is e x p r e s s e d h e r e . T h e m a i n e m p h a s i s is
p l a c e d , n o t o n w h a t the p e o p l e h a v e to d o , b u t on w h a t is in s t o r e for
t h e m , i.e. on w h a t t h e y h a v e t o e x p e c t , a n d h o w the f u t u r e s h o u l d aflfect
their present disposition. In t h e realm of c o n d u c t as such, things a r e
t a k e n b y a n d l a r g e w i t h o u t a n y special w e i g h t b e i n g a t t a c h e d t o f o r m a l
c o r r e c t n e s s . I n the p r o c e s s , q u i t e a few p e c u l i a r i t i e s a r e t o be f o u n d , as
is t o be e x p e c t e d in s u c h p r o d u c t s of lofty r e l i g i o u s e n t h u s i a s m . T h e a c t u a l
circles from w h i c h t h e s e w r i t i n g s m a y h a v e e m a n a t e d n e v e r t h e l e s s
c a n n o t b e n a m e d w i t h a n y c o n f i d e n c e . T h e Q i a m r a n discoveries h a v e
c o n f i r m e d earlier s u s p i c i o n s c o n c e r n i n g a d e f i n i t e link b e t w e e n t h i s t y p e
of l i t e r a t u r e a n d Essenism.^ H o w e v e r , a l t h o u g h the caves h a v e y i e l d e d
a n u m b e r of f r a g m e n t s o f a p r o p h e t i c o - a p o c a l y p t i c n a t u r e (see b e l o w ,
p p . 306—7), s e v e r a l m a j o r c o m p o s i t i o n s b e l o n g i n g to this class a r e
a b s e n t from t h e D e a d S e a scrolls. T h e h t e r a t u r e u n d e r r e v i e w c a n n o t
be identified a s the m o n o p o l y of a single s c h o o l , b u t as t h e fruit of t h e
spirit of a n age.^
5. Cf. in particular A. Dupont-Sommer, The Essene Writings from Qumran (1961). O n the
relationship between the Essenes and t h e Q u m r a n c o m m u n i t y , see vol. I I , pp. 575-85.
6. It has been argued t h a t anonymous or pseudonymous prophecy reflects the
anti-prophetic tendency of so-called official J u d a i s m . But, whilst the exdnction of the
spirit of prophecy is commonly asserted in rabbinic circles in the post-destruction era (cf
tSot. 13:2; bSoi. 48b), belief in, and constant expectation of, prophetic, charismatic a n d
miraculous phenomena r e m a i n e d p a r t of popular religion. Cf G. Vermes, Jesus the Jew
(1973)) PP- 5 8 - 8 2 ; J. B. Segal, 'Popular Religion i n Ancient Israel', J J S 27 (1976), p p .
1-22. Leaders known as prophets found an easy following in t h e first century A.D. C f
Ant. XX 5, I (97) : T h e u d a s stated that he was a prophet—iTpo<f>iJTris yap eXeyev etvai; cf
Acts 5:36. Ant. XX 8, 6 ( 1 6 9 ) : T h e Egyptian declared that he was a prophet—Trpo^^rrj?
eivai Xeycov; cf B.J. ii 13, 5 ( 2 6 1 ) ; Acts 21:38. See especially Ant. xx 8, 6 (169); B.J. ii
13, 4 (259) ; vi 5, 2 (285). It is noteworthy t h a t w h e n Jesus son of Ananias persisted in
uttering prophetic cries in the Temple in A . D . 62, the Jewish dpxovTes and Josephus
himself suspected that h e was acting under a s u p e r n a t u r a l impulse {Saip-ovtatrepov TO
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 245
vessels c a r r i e d a w a y b y h i s f a t h e r f r o m J e r u s a l e m a r e u s e d as d r i n k i n g
g o b l e t s . I n p u n i s h m e n t for this, he loses i n t h a t s a m e n i g h t his k i n g d o m
a n d his life. C h a p t e r 6 : D a r i u s t h e M e d e , t h e v i c t o r a n d successor of
B e l s h a z z a r , causes D a n i e l to b e t h r o w n i n t o t h e l i o n s ' d e n w h e n h e
p r a y s t o his G o d a g a i n s t the express p r o h i b i t i o n o f the k i n g , b u t h e
r e m a i n s q u i t e u n h a r m e d . D a r i u s in c o n s e q u e n c e perceives his folly, a n d
pubhshes a c o m m a n d that Daniel's God should be worshipped
throughout the whole realm.
I n t h e s e c o n d p a r t of t h e b o o k ( c h a p t e r s 7 - 1 2 ) all t h e visions a g r e e in
p r e d i c t i n g t h a t the last w o r l d k i n g d o m w i l l b e t h a t of t h e G r e e k s a n d
will c o m e to a final e n d in t h e godless r e i g n o f A n t i o c h u s E p i p h a n e s .
T h e history o f the P t o l e m a i c a n d S e l e u c i d d y n a s t i e s (for these are t h e
t w o t h a t are t o b e u n d e r s t o o d as t h e k i n g d o m of t h e n o r t h a n d t h e
k i n g d o m of t h e s o u t h ) , a n d of t h e i r i n t e r r e l a t i o n s h i p s , is p r o p h e s i e d in
g r e a t d e t a i l , p a r t i c u l a r l y in t h e last vision ( c h a p t e r s 1 1 - 1 2 ) . T h e m o s t
s t r i k i n g f e a t u r e is t h a t t h e p r e d i c d o n b e c o m e s m o r e e x a c t a n d d e t a i l e d
t h e n e a r e r it a p p r o a c h e s t h e t i m e o f A n t i o c h u s E p i p h a n e s . T h e history
of this m o n a r c h is r e l a t e d w i t h the u t m o s t p r e c i s i o n w i t h o u t h i s n a m e
b e i n g so m u c h as m e n t i o n e d ( 1 1 : 2 1 ff'.). T h e a b r o g a t i o n o f J e w i s h
w o r s h i p is foretold, the p r o f a n a t i o n of t h e T e m p l e , the e r e c t i o n of a n
a l t a r for p a g a n sacrifice as well as t h e b e g i n n i n g o f t h e M a c c a b a e a n
u p r i s i n g ( 1 1 : 3 2 - 5 ) . H e r e , h o w e v e r , the p r o p h e c y s u d d e n l y b r e a k s off
a n d the a u t h o r a n t i c i p a t e s t h a t i m m e d i a t e l y after t h o s e b a t t l e s the e n d
will be u s h e r e d in a n d t h e k i n g d o m of G o d will d a w n . M o r e o v e r , i t is
n o t only in t h e e l e v e n t h c h a p t e r t h a t t h e p r o p h e c y c o m e s to a h a l t a t
this p o i n t ; t h e a u t h o r ' s h o r i z o n n e v e r e x t e n d s b e y o n d it, n o t e v e n in t h e
visions o f the four w o r l d k i n g d o m s o f B a b y l o n , the M e d e s , the P e r s i a n s
a n d the G r e e k s .
T h e u n i t y o f D a n i e l h a s b e e n m u c h d e b a t e d in m o d e r n s c h o l a r s h i p .
T h e w o r k as p r e s e r v e d i n the H e b r e w B i b l e i n d i c a t e s a twofold d u a l i t y .
T h e c o u r t tales ( c h a p t e r s 1-6) a r e n a r r a t e d in t h e t h i r d p e r s o n , w h e r e a s
D a n i e l ' s e s c h a t o l o g i c a l visions ( c h a p t e r s 7 - 1 2 ) a r e d e p i c t e d from a
B a b y l o n i a n v i e w p o i n t , a n d t o l d i n t h e first p e r s o n . L i n g u i s t i c a l l y ,
c h a p t e r s 1-2:4.3. a n d 8 - 1 2 h a v e s u r v i v e d in H e b r e w , w h i l e c h a p t e r s
2:413-7:28 a r e in A r a m a i c . S u c h a division is a t t e s t e d a l r e a d y in t h e
D a n i e l f r a g m e n t s f r o m Q u m r a n for D a n . 2:4 a n d 7 : 2 8 - 8 : 1 . ' W h i l s t t h e
a t t r i b u t i o n of all t w e l v e c h a p t e r s t o a single a u t h o r c o n t i n u e s to b e
m a i n t a i n e d , i t is t h e m a j o r i t y o p i n i o n t h a t t h e tales of t h e first h a l f of
the book, dating p r o b a b l y t o the third century B . C . , precede t h e
visions, a n d t h a t , i n c o n s e q u e n c e , t h e H e b r e w sections a r e m o r e r e c e n t
v a r i o u s a d d i t i o n s ( P r a y e r of A z a r i a h , S o n g of t h e t h r e e y o u n g m e n in
t h e f u r n a c e , Bel a n d the D r a g o n , a n d S u s a n n a ) h a v e survived only in
t h e G r e e k A p o c r y p h a (cf. b e l o w , p p . 7 0 6 - 4 5 ) .
T h e first l i t e r a r y allusions to D a n i e l a r e c o n t a i n e d i n t h e oldest
S i b y l l i n e O r a c l e s (iii 3 9 6 - 4 0 0 ) , o n l y a few d e c a d e s later t h a n D a n i e l
(cf. b e l o w , p. 6 3 2 ) , a s well as in i M a c . 2:59-60 a n d B a r . i : 1 5 - 1 8 .
T h e earliest D a n i e l m a n u s c r i p t s c o m e from Q u m r a n C a v e s i , 4 a n d
6. F r a g m e n t s from i a n d 6Q^have b e e n published.'^ B u t C a v e 4 c o n t a i n s
t h r e e copies of the w o r k s a i d to be r e l a t i v e l y well p r e s e r v e d a n d y i e l d i n g
a c o n s i d e r a b l e p r o p o r t i o n of t h e book.^
I f F. M . Cross's p a l a e o g r a p h i c a l j u d g e m e n t is a c c e p t e d , o n e of t h e
Q u m r a n D a n i e l m a n u s c r i p t s b e l o n g s to t h e l a t e second c e n t u r y B . C ,
i.e. t o a n e p o c h t h a t is o n l y fifty y e a r s or s o m o r e r e c e n t t h a n t h e a c t u a l
c o m p o s i t i o n o f the b o o k . F o r further Q u m r a n m a t e r i a l classified as
P s e u d o - D a n i e l , i.e. b e l o n g i n g t o the D a n i e l l e cycle b u t a d d i t i o n a l to t h e
c a n o n i c a l a n d a p o c r y p h a l D a n i e l , see b e l o w , p p . 4 4 2 - 3 .
A s m a l l i n c i d e n t a l c o n t r i b u t i o n t o w a r d s the exegesis of D a n . 9:24—7
m a y be i n s e r t e d h e r e . T h e w r i t e r gives a n e x p l a n a t i o n o f the s e v e n t y
y e a r s of J e r e m i a h ( J e r . 2 5 : i i - i 2), i n t e r p r e t i n g t h e m as seventy w e e k s of
y e a r s (7 x 70). H e b r e a k s t h e m u p , t h a t is, i n t o 7 + 62 + i. H e c o u n t s
t h e first seven w e e k s of y e a r s (i.e. f o r t y - n i n e y e a r s ) , a s from the c o n t e x t
c a n be h a r d l y in d o u b t , from t h e d e s t r u c t i o n of J e r u s a l e m to t h e
a p p e a r a n c e of C y r u s , w h i c h is v e r y n e a r l y r i g h t ( 5 8 7 - 5 3 8 B . C ) . T h e
following sixty-two w e e k s of y e a r s , o n t h e o t h e r h a n d , he r e c k o n s from
t h e a p p e a r a n c e of C y r u s to h i s o w n d a y , a n d even m o r e precisely to
w h e n ' a n a n o i n t e d o n e shall b e cut off, b y w h i c h is p r o b a b l y m e a n t t h e
m u r d e r o f the h i g h p r i e s t O n i a s I I I i n 170 B . C H o w e v e r , w h e r e a s t h e r e
a r e only 368 y e a r s b e t w e e n 5 3 8 a n d 170 B . C , s i x t y - t w o w e e k s o f y e a r s
w o u l d a m o u n t to 4 3 4 y e a r s . T h e a u t h o r h a s t h e r e f o r e o v e r e s t i m a t e d t o
the extent of a b o u t seventy years. Conservative exegetes h a v e
c o n s i d e r e d this i m p o s s i b l e , a n d h a v e in c o n s e q u e n c e t r i e d by v a r i o u s
m e a n s t o by-pass t h e o n l y e x p l a n a t i o n c o n s i s t e n t w i t h t h e c o n t e x t . B u t
t h a t s u c h an e r r o r c a n r e a l l y h a p p e n is p r o v e d m o s t strikingly by t h e
fact t h a t J o s e p h u s , for e x a m p l e , m a k e s a similar m i s t a k e , as a p p e a r s
f r o m t h e following t h r e e passages, ( i ) I n B.J. v i 4, 8 (270), he r e c k o n s
639 y e a r s a n d 45 d a y s f r o m t h e second y e a r of C y r u s to t h e d e s t r u c t i o n
of J e r u s a l e m u n d e r V e s p a s i a n ( A . D . 70). A c c o r d i n g l y , t h e s e c o n d y e a r
Bibliography
F o r a n i n t r o d u c t i o n t o D a n i e l , s e e Eissfeldt, p p . 5 1 2 - 2 9 , 7 6 7 - 6 9 ; J .
A. S o g g i n , Introduction to the Old Testament (1980), p p . 406—13.
Selected Commentaries
Driver, S. R., Daniel (1900).
Marti, K., Das Buch Daniel (1901).
Baumgartner, W . , Das Buch Daniel (1926).
Montgomery, J . A., Daniel {ig2'j, 1949).
Charles, R . H., Commentary on the Book of Daniel (1929).
Rinaldi, G., Danie/e (1947, 1962).
Notscher, F., Das Buch Daniel (1948).
Bentzen, A., Daniel ( 1 9 5 2 ) .
Schneider, H., Das Buch Daniel (1^54).
Menasce, P.-J. d e , Daniel (1954, 1958).
Heaton, E . W., Daniel (1956).
Porteous, N., Z)am«/(1965, 1979).
Ploger, O . , Das Buch Daniel (1965).
Delcor, M . , Le livre de Daniel (1971).
Monographs
Gall, A. von. Die Einheitlichkeit des Buches Daniel (1895).
Thilo, M., Chronologie des I)anielbuches (1926).
J u n k e r , H., Untersuchungen iiber literarische und exegetische Probleme des Buches Daniel (1932).
Rowley, H . H., Darius the Mede and the Four World Empires in the Book of Daniel (1935,
Survey Articles
Baumgartner, W., 'Ein Vierteljahrhundert Danielforschung', T h R 11 (1939), p p . 59-83,
125-44,201-28.
Lebram, J., 'Perspektiven der gegenwartigen Danielforschung', J S J 5 (1974), pp. 1-33.
Daniel and Q u m r a n
Bruce, F. F . , 'The Book of Daniel and the Q u m r a n C o m m u n i t y ' , in E. E. Ellis (ed.),
Neotestamentica et Semitica, M a t t h e w Black Festschrift (1969), p p . 221-35.
Mertens, A., Das Buch Daniel im Lichte der Texte vom Toten Meer (1971).
A m o n g s t t h e m e n of G o d o f the H e b r e w Bible, E n o c h , a l o n g w i t h
Elijah, o c c u p i e s a s i n g u l a r position i n a s m u c h as he is said t o h a v e b e e n
t r a n s l a t e d from e a r t h d i r e c t l y to h e a v e n . S u c h a m a n m u s t a p p e a r
especially fitted to i m p a r t to t h e w o r l d r e v e l a t i o n s o f d i v i n e m y s t e r i e s
since he w a s a c c o u n t e d w o r t h y of d i r e c t r e l a t i o n w i t h G o d . Q u i t e e a r l y
therefore, p r o b a b l y i n t h e s e c o n d c e n t u r y B . C , a n a p o c a l y p t i c w r i d n g ,
w h i c h w a s l a t e r e n l a r g e d a n d revised, a p p e a r e d u n d e r his n a m e . T h i s
B o o k of E n o c h was a l r e a d y k n o w n t o t h e a u t h o r of J u b i l e e s , a n d w a s
s u b s e q u e n t l y m u c h l o v e d a m o n g C h r i s t i a n s . It is cited in t h e E p i s t l e o f
J u d e ( 1 4 - 1 5 ) a n d w a s u n h e s i t a t i n g l y m a d e u s e of b y m a n y C h u r c h
F a t h e r s as a g e n u i n e w r i t i n g of E n o c h , w i t h a u t h e n t i c d i v i n e
r e v e l a t i o n s , a l t h o u g h , a p a r t from E t h i o p i a , i t w a s n e v e r oflficially
r e c o g n i z e d by t h e C h u r c h as c a n o n i c a l . I n t h e W e s t , w h e r e it c i r c u l a t e d
in L a t i n t r a n s l a t i o n , its a u t h o r i t y h a s b e e n seriously q u e s t i o n e d o n l y
since the e n d o f the f o u r t h c e n t u r y . I n t h e G r e e k , a n d p a r t i c u l a r l y t h e
A l e x a n d r i a n C h u r c h , it r e t a i n e d its prestige s o m e w h a t l o n g e r . It is
a d m i t t e d l y unlikely t h a t t h e B y z a n t i n e c h r o n i c l e r , G e o r g e S y n c e l l u s {c.
A . D . 800), q u o t e d d i r e c t l y from it t h e two l o n g passages w h i c h h e gives
(Syncellus, Chronologia, e d . D i n d o r f I, 2 0 - 3 , 4 2 - 7 ; cf. M . Black,
Apocalypsis Enochi Graece (1970)). A s H . G e l z e r has i n d i c a t e d {Sextus
Julius Africanus und die byzantinische Chronographie I I . i ( 1 8 8 5 ) , p p . 2 6 2 - 4 ) ,
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 251
h e k n e w it t h r o u g h t h e A l e x a n d r i a n c h r o n i c l e r P a n o d o r u s {c. A . D .
4 0 0 ) . B u t t h e l a t t e r d r e w f r o m E n o c h itself. A l s o , t h e w r i t e r of t h e
eighth c e n t u r y A . D . papyrus m a n u s c r i p t containing a n extant large
G r e e k f r a g m e n t p r o b a b l y h a d t h e w h o l e b o o k l y i n g in f r o n t o f h i m (see
below). I n t h e Middle Ages, however, a n d a t a m o r e recent date, the
b o o k w a s p r e s u m e d lost, u n t i l i n t h e e i g h t e e n t h c e n t u r y t h e i n f o r m a t i o n
c a m e t o light t h a t it h a d b e e n p r e s e r v e d in t h e A b y s s i n i a n C h u r c h in
Ethiopic translation. T h e traveller J a m e s Bruce b r o u g h t three m a n u
scripts t o E u r o p e i n 1773. B u t it w a s n o t u n t i l 1821 t h a t t h e w h o l e w o r k
w a s m a d e k n o w n t h r o u g h t h e E n g l i s h t r a n s l a t i o n o f R . L a u r e n c e (The
Book of Enoch the Prophet). T h e E t h i o p i c t e x t {Libri Enoch versio aethiopica)
w a s p u b l i s h e d first b y t h e s a m e a u t h o r i n 1838, t h e n , o n t h e basis of five
m a n u s c r i p t s , by A . D i l l m a n n in 1851 {Liber Enoch aethiopica). T h e r e
w e r e h i g h h o p e s of s u b s t a n t i a l p r o g r e s s i n u n d e r s t a n d i n g t h e b o o k w h e n
a small G r e e k f r a g m e n t , c o m p r i s i n g c h a p t e r 89:42—9, w a s p u b l i s h e d by
A. M a i . T h i s facsimile, t a k e n f r o m a c o p y of V a t i c a n u s ( c o d . G r . 1809),
is e q u i p p e d w i t h a b b r e v i a t e d n o t e s a n d was d e c i p h e r e d b y J .
Gildemeister.' But Mai's conjecture t h a t the codex contained m o r e
t h a n h a d b e e n issued p r o v e d g r o u n d l e s s . By c o n t r a s t , t h e d i s c o v e r y in
1 8 8 6 - 7 of ^ l a r g e G r e e k f r a g m e n t t a k e n f r o m a C h r i s t i a n t o m b at
A k h m i m , t h e a n c i e n t P a n o p o l i s of U p p e r E g y p t , b r o u g h t a n u n
e x p e c t e d e n r i c h m e n t o f m a t e r i a l . I n a d d i t i o n to a f r a g m e n t of t h e
G o s p e l of P e t e r a n d o n e of t h e A p o c a l y p s e o f P e t e r , t h e m a n u s c r i p t
c o n t a i n s the G r e e k text of t h e first t h i r t y - t w o c h a p t e r s o f t h e B o o k of
E n o c h , w i t h a d u p l i c a t e r e n d e r i n g o f 19:3-21:9.''
I n 1930, t h e U n i v e r s i t y of M i c h i g a n a n d A . C h e s t e r B e a t t i e a c q u i r e d
a f o u r t h c e n t u r y G r e e k c o d e x , six p a g e s o f w h i c h c o n t a i n E n o c h
9 7 : 6 - 1 0 4 a n d 106-7.^
T h e m o s t r e c e n t a n d s u r p r i s i n g n o v e l t y c o n c e r n i n g the B o o k of
E n o c h w a s t h e d i s c o v e r y in 1952 of A r a m a i c f r a g m e n t s b e l o n g i n g to
eleven l e a t h e r scrolls in Q u m r a n C a v e 4 . T h o u g h m o s t l y v e r y s c r a p p y ,
these m a n u s c r i p t s c o v e r all t h e sections o f the E t h i o p i c b o o k a p a r t f r o m
4. J . T. Milik with the collaboration of M. Black, The Books of Enoch. Aramaic Fragments
of Qumran Cave 4 (1976). T h e passages preserved in Aramaic are listed on p p . 364—5.
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 253
c o n c e r n i n g t h e blessings t o be a l l o t t e d to t h e h u m b l e a n d t h e r i g h t e o u s .
T h e s u r v i v i n g p a r t s of t h e e l e v e n A r a m a i c m a n u s c r i p t s f r o m Q u m r a n
C a v e 4, d e s p i t e t h e i r v e r y f r a g m e n t a r y state,^ afford a v a l i d i n s i g h t i n t o
t h e s t r u c t u r e o f t h e A r a m a i c E n o c h . T h e y c o v e r all t h e l a r g e u n i t s
r e p r e s e n t e d i n the E t h i o p i c v e r s i o n , i n c l u d i n g A p p e n d i x I, w i t h t h e
e x c e p t i o n of B o o k I I , t h e P a r a b l e s , a b o o k m i s s i n g f r o m t h e e x t a n t
G r e e k version as w e l l . By c o n t r a s t , v a r i o u s Q u m r a n C a v e s ( i , 2 , 4, a n d
6 ; for precise references, s e e M i l i k , p . 365) c o n t a i n six copies of a s e c t i o n
of t h e E n o c h i c c o r p u s a b s e n t f r o m t h e E t h i o p i c , w h i c h M i h k p r o p o s e s
to i d e n t i f y as t h e B o o k o f G i a n t s , a n d to d a t e t o t h e e n d o f t h e s e c o n d
c e n t u r y B . C . A l l t h e Q u m r a n f r a g m e n t s e x c e p t one a r e i n s i g n i f i c a n t i n
t h e m s e l v e s , b u t c a n be s e t a g a i n s t t h e relics of the M a n i c h a e a n w o r k .
T h e B o o k of G i a n t s ' , p u b l i s h e d b y W . B. H e n n i n g , ^ a n d t h e l a t e r
M i d r a s h of S h e m h a z a i a n d A z a e l (Milik, p p . 3 2 1 - 3 9 ) .
T h e B o o k of E n o c h is n o t a h o m o g e n e o u s c o m p o s i t i o n . I t s
c o n s t i t u e n t p a r t s a r e h k e l y to h a v e c o m e i n t o b e i n g s e p a r a t e l y before
b e i n g a s s e m b l e d i n t o a single w o r k . T h e A r a m a i c e v i d e n c e , t h o u g h t t o
be p r e - C h r i s t i a n i n d a t e (Milik, p . 7), i n d i c a t e s t h a t B o o k I I I in t h e
E t h i o p i c version, i.e. t h e B o o k of t h e H e a v e n l y L i g h t s , existed
i n d e p e n d e n d y in scrolls c o n t a i n i n g n o o t h e r s e c d o n of t h e c o r p u s . T h e
o l d e s t of t h e f o u r c o p i e s ( E n a s t r * ) is d a t e d to a b o u t 200 B . C . ; t h e o t h e r
t h r e e (Enastr*''*^'^) r o u g h l y to b e t w e e n 50 B . C . a n d t h e b e g i n n i n g of t h e
C h r i s d a n era. T h e A r a m a i c original contains e l a b o r a t e calendric
c a l c u l a t i o n s ( s e e k i n g to s y n c h r o n i s e the l u n a r a n d solar y e a r s ) w h i c h
h a v e n o t b e e n p r e s e r v e d i n E t h i o p i c , a n d e v e n those sections w h i c h a r e
c o m m o n to t h e t w o r e v e a l a l o n g e r A r a m a i c recension. If t h e
p a l a e o g r a p h i c a l d a t i n g o f E n a s t r * c a n b e relied o n , t h e B o o k of t h e
H e a v e n l y L i g h t m a y b e t a k e n as o n e o f t h e earliest c o m p o n e n t s of
5. Milik, op. cit., pp. 365-6, gives a full list of the preserved passages, b u t his references
indicate t h e maximum extent of sections covered, n o t the actually surviving extracts. T h e
so-called 'Diplomatic T r a n s c r i p d o n ' of seven copies of Enoch (pp. 340-62) and the
material transcribed in t h e chapter on the Astronomical Book ( p p . 273-97) yield a m u c h
clearer picture.
6. These are 1Q23, 6Q8, 4QEn Giants'''^, a manuscript assigned to J . Starcky, and 4QEn
Giants", published by MiHk ( p p . 310-17, plates X X X - X X X I I ) . T h e earliest wfitness
{4QEn Giants ) is dated on palaeographical g r o u n d s to t h e first half of the first century
B.C. (Milik, p. 57 ; F. M . Cross, 'The Development of the Jewish Scripts', The Bible and the
Ancient Near East (1961), p. 149). Advancing the double conjecture t h a t the Damascus
R u l e , written in c. 110-100 B.C., includes a q u o t a d o n from the Book of Giants ( C D 2:18),
and that the silence of J u b . 4:17-24 suggests t h a t at t h e time of t h e composition of
Jubilees {c. 125 B.C. according to him) this particular work of Enoch did not exist yet,
Milik believes he is entitled to place t h e Book of Giants t o the last quarter of the second
century B.C. (pp. 57-8).
7. BSOAS I I (1943-6), p p . 52-74. Cf J . T. MiHk, 'Turfan et Q u m r a n . Livre des
G e a n t s j u i f et manicheen', Festgabe K. G. Kuhn (1971), pp. 117-27.
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 255
o
E n o c h , b e l o n g i n g p r o b a b l y to t h e t h i r d c e n t u r y B . C .
T h e B o o k o f W a t c h e r s ( c h a p t e r s 1 - 3 6 ) is t h e best r e p r e s e n t e d section
at Q u m r a n o f I E n o c h as i t is a t t e s t e d in five of t h e m a n u s c r i p t s
(Enoch^'^). T h e first t w o a r e said to c o m e f r o m t h e first h a l f to t h e
m i d d l e of t h e s e c o n d c e n t u r y B . C ( M i H k , p . 22). T h e s e oldest
d o c u m e n t s a t t e s t o n l y B o o k I , b u t Enoch*^ a n d E n o c h ^ c o n t a i n also
B o o k I V ( c h a p t e r s 8 3 - 9 0 ) , w h i l s t Enoch'^ ( d a t e d t o t h e first c e n t u r y
B . C . ) consists o f Books I , I V , V a n d A p p e n d i x I. M i l i k f u r t h e r suggests
t h a t f r a g m e n t s of 4QEn Giants'^, c o p i e d b y t h e s a m e h a n d as Enoch'^,
w e r e d e t a c h e d f r o m the l a t t e r scroll, w h i c h c o n s e q u e n t l y i n c l u d e d f o u r
E n o c h i c c o m p o s i t i o n s (Milik, p . 5 8 ) .
T h e B o o k o f D r e a m s ( c h a p t e r s 8 3 - 9 0 ) survives f r a g m e n t a r i l y in four
m a n u s c r i p t s , t h e oldest of w h i c h (Enoch*^) is t h o u g h t t o b e l o n g t o c.
1 5 0 - 1 2 5 B . C . (Milik, p . 4 1 ) . Its h i s t o r i c a l p e r s p e c t i v e , d i s c e r n i b l e in
c h a p t e r s 8 5 - 9 0 in t h e full E t h i o p i c a c c o u n t o f a z o o m o r p h i c h i s t o r y of
m a n k i n d f r o m A d a m to t h e a u t h o r ' s o w n t i m e , r e v e a l s t h e h k e l y d a t e of
c o m p o s i t i o n o f B o o k I V . T h e final s t a g e o f the h i s t o r y of I s r a e l is
m a r k e d b y t h e b i r t h of w h i t e l a m b s w h i c h o p e n e d t h e i r eyes a n d s a w ,
b u t failed to c o n v i n c e t h e o t h e r d e a f a n d b h n d w h i t e s h e e p . T h e flock
w a s a t t a c k e d by r a v e n s w h i c h c a r r i e d a w a y one o f t h e l a m b s . T h e n
t h e y b e g a n t o g r o w h o r n s a n d one o f t h e m p r o d u c e d a g r e a t h o r n . T h e
r a v e n s t r i e d t o h u m b l e i t , b u t w e r e u n a b l e to d o so (90:6-12). It is t h e
c o m m o n l y h e l d v i e w t h a t t h i s a l l e g o r y r e l a t e s to t h e e m e r g e n c e of t h e
H a s i d i m , t h e r e m o v a l o f the h i g h p r i e s t O n i a s I I I , a n d the rise of t h e
M a c c a b e e s , l e d b y J u d a s . S i n c e h i s d e a t h in b a t t l e , w h i c h o c c u r r e d in
161 B . C . , is n o t a l l u d e d t o , it is logical t o c o n c l u d e t h a t this s e c t i o n of
E n o c h w a s c o m p l e t e d s o m e t i m e in t h e s e c o n d h a l f o f the i6os B . C ^
T h e B o o k of A d m o n i t i o n s o r E p i s t l e of E n o c h ( c h a p t e r s 9 1 - 1 0 5 ) is
f r a g m e n t a r i l y e x t a n t in Enoch*^ a n d E n o c h ^ [c. the final fifty y e a r s of t h e
p r e - C h r i s t i a n a g e ) . T h e A p o c a l y p s e of W e e k s c o n t a i n e d in it (93:1—10
followed by 9 1 : 1 2 - 1 7 a c c o r d i n g to t h e E t h i o p i c t e x t ) d e p i c t s t h e
s e v e n t h w e e k following t h e d e s t r u c t i o n of the first T e m p l e as a n
a p o s t a t e g e n e r a t i o n t h a t c u l m i n a t e s in t h e e m e r g e n c e of ' t h e c h o s e n
r i g h t e o u s f r o m t h e e t e r n a l p l a n t of r i g h t e o u s n e s s ' . T h e e i g h t h w e e k
m a r k s t h e b e g i n n i n g of t h e M e s s i a n i c a g e , so t h e a u t h o r ' s h o r i z o n s t o p s
14. A P O T I I , p . 222.
15. Der Menschensohn im dthiopischen Henochbuch (1946), p . 39.
258 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
I n s u m , w h e r e a s t h e r e is g e n e r a l a g r e e m e n t a m o n g c o n t e m p o r a r y
s t u d e n t s of E n o c h in r e j e c t i n g M i l i k ' s l a t e d a t i n g a n d C h r i s t i a n
a t t r i b u t i o n of t h e P a r a b l e s , o p i n i o n s r e g a r d i n g t h e i r t i m e of o r i g i n a n d
r e l a t i o n s h i p t o the ' S o n of M a n ' t e r m i n o l o g y in t h e G o s p e l s still v a r y
g r e a t l y . N e v e r t h e l e s s t h e r e s e e m s t o be a g r o w i n g t e n d e n c y t o w a r d s
p l a c i n g this s e c t i o n of E n o c h i n t h e first c e n t u r y A . D . T h e d a t e s r a n g e
from ' a r o u n d the t u r n o f t h e e r a ' ( N i c k e l s b u r g , p . 2 2 3 ) ; ' s o m e t i m e
d u r i n g t h e first c e n t u r y C . E . ' ( G r e e n f i e l d a n d S t o n e , p . 6 0 ) ; 'not . . .
m u c h before 70 C . E . ' ( S u t e r , p . 2 1 8 ) ; ' t h e e n d of t h e first c e n t u r y A . D . '
( K n i b b , p . 3 5 9 ) . H o w e v e r , o n a c c o u n t of t h e t h e m e s c o m m o n to t h e
P a r a b l e s , 2 B a r u c h a n d 4 E z r a , n o t e d by K n i b b ( p p . 3 5 8 - 9 ) , t h e
possible c o n n e c t i o n s w i t h the G o s p e l of M a t t h e w , ' ' ^ a n d t h e c o n c e p t of
a p r e - e x i s t e n t , c o n c e a l e d a n d r e v e a l e d M e s s i a h , a t t e s t e d i n t h e late first
a n d in t h e s e c o n d c e n t u r y sources,'^^ it is justifiable to s u g g e s t the last
q u a r t e r of t h e first C h r i s t i a n c e n t u r y as t h e m o s t likely p e r i o d for t h e
w r i t i n g o f t h e P a r a b l e s o f Enoch.'''^
Since the P a r a b l e s a r e e x t a n t o n l y in E t h i o p i c , t h e i r o r i g i n a l
l a n g u a g e r e m a i n s t o s o m e e x t e n t a t least p r o b l e m a t i c . T h e l i n g u i s t i c
b a c k g r o u n d o f E n o c h i n g e n e r a l (see b e l o w , p . 260), a n d t h e ' S o n of
M a n ' t e r m i n o l o g y i n p a r t i c u l a r , s t r o n g l y suggest a n A r a m a i c Vorlage.
T h i s v i e w w a s first a d v a n c e d b y N . Smith;''^ a n d m o r e r e c e n t l y ,
E d w a r d UUendorflf has a r g u e d in f a v o u r of t h e P a r a b l e s a n d m u c h
further E n o c h m a t e r i a l h a v i n g b e e n t r a n s l a t e d into E t h i o p i c b o t h f r o m
t h e G r e e k a n d from the A r a m a i c . ^ ^ M . A . K n i b b , w h i l s t p o s t u l a t i n g t h e
a v a i l a b i l i t y o f a G r e e k v e r s i o n to t h e E t h i o p i c t r a n s l a t o r , also
d e m o n s t r a t e s t h a t the r e a d i n g o f c e r t a i n p a s s a g e s in the P a r a b l e s
d e p e n d s o n a S e m i t i c , a n d m o r e precisely A r a m a i c , original.''^
KoXdt,€a9ai Seap-ois VTro^XrjOevTas ev yfj, odev Kal rds Oeppds Trrjyds etvai
rd €K€iva)v SaKpva. . . I n t h e c o m m e n t a r y o n this p a s s a g e , Origen
r e m a r k s (ibid, v 54—5) t h a t t h e story is t a k e n f r o m t h e B o o k of E n o c h ,
b u t Celsus h a d o b v i o u s l y n o t r e a d t h e b o o k himself b u t k n e w it only b y
h e a r s a y , for h e does n o t m e n t i o n t h e a u t h o r b y n a m e . Ibid, v 54 : ev r a t ?
iKKXrjaiais ov irdw ^ e p e r a i chs dda r d iTTiyeypapipeva TOV 'EVCOX j8tj8Aia.
O r i g e n , De principiis i 3, 3 (ed. K o e t s c h a u ) : ' S e d et in E n o c h l i b r o his
similia d e s c r i b u n t u r . ' iv, 3 5 : ' S e d et i n l i b r o s u o E n o c h i t a a i t :
"ambulavi usque a d imperfectum" [Enoch 2 1 : 1 ] . . . scriptum n a m q u e
est i n e o d e m libello d i c e n t e E n o c h : " U n i v e r s a s m a t e r i a s p e r s p e x i " . ' In
Mumeros homilia 28, 2 ( e d . B a e h r e n s ) : ' D e q u i b u s q u i d e m n o m i n i b u s
p l u r i m a in libellis, q u i a p p e l l a n t u r E n o c h , secreta c o n t i n e n t u r et
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 263
n e n t u r e a r c a n a : s e d q u i a libelli i s d n o n v i d e n t u r a p u d H e b r a e o s in
auctoritate haberi, interim n u n c ea, q u a e ibi nominantur, ad
e x e m p l u m v o c a r e d i f f e r a m u s . ' In lohannem 6 4 2 ( e d . P r e u s c h e n ) : dis ev
TU> 'Evd)x yiypavrai, €i TW ^lAov TrapaSexeadat d)g dyiov T O jSijSAtov.
Editions
(1) Aramaic fragments
Milik, J . T . , with the collaboration of M a t t h e w Black, The Books of Enoch: Aramaic
Fragments of Qumrdn Cave 4 (1976).
K n i b b , M . A., with the assistance of Edward Ullendorff, The Ethiopic Book of Enoch. A new
edition in the light of the Aramaic Dead Sea Fragments I-II (1978).
( 2 ) Greek text
(a) Fhe Akhmim Codex (Panopolitanus) : Enoch 1-32
Bouriant, U . , Fragments grecs du livre d'Hinoch. Memoires publics par les membres de la mission
archeologiquefran^aise au Caire ix, i (1892), p p . 91 — 147.
Lods, A., Le livre d'Henoch. Fragments grecs decouverts d Akhmim (Haute-Egypte) (1892).
Charles, R . H., The Book of Enoch (1893, 1912).
Fleming, J . , and R a d e r m a c h e r , L., Das Buch Henoch (1901).
Swete, H. B., The Old Testament in Greek I I I ( * i 9 i 2 ) .
(b) The Chester Beatty-Michigan Papyrus: Enoch 97:6-107:3
Bonner, Campbell, The Last Chapters of Enoch in Greek (1937).
(c) Vaticanus Graecus i8og : Enoch 89:42-9
Mai, A., Nova Patrum Bibliotheca I I (1844).
Gildemeister, J . ' E i n Fragment des griechischen Henoch', Z D M G 9 (1855), pp. 621-4.
Gitlbauer, M., ' D i e Ueberreste griechischer T a c h y g r a p h i e im Codex V a d c a n u s graecus
1809', Denkschrift der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften—Philosophisch-historische
Classe-2%{iQ-]^).
(d) Syncellus: Enoch 6:1-9:4; 8:4-10:14 ; 15:8-16:1
Dindorf, G . , Georgius Syncellus et Nicephorus Constantinopolitanus—Corpus Scriptorum Historiae
Byzantinae (1829).
Swete, H. B., The Old Testament in Greek (^1912) I I I , p p . 788-809, 897-9.
Flemming, J . , a n d R a d e m a c h e r , L., Das Buch Henoch, GCS 5 (1901),
Charles, R . H., The Book of Enoch (1893), p. 12.
(e) Oxyrhynchus Papyrus 2o6g: Enoch j-/:-j--j8:i, 8; 85:10-86:2; 87:1-3
Milik, J . T . , 'Fragments grecs d u livre d'Henoch ( P . O x y . xvii 2069)', Chronique d'Egypte
46 (1971), p p . 3 2 1 - 4 3 ; cf. A. S. H u n t , The Oxyrhynchus Papyri xvii (1927), p p .
6-8 (a possible identificadon).
T h e most comprehensive edition (Akhmim, Chester Beattie and Syncellus) is Apocalypsis
Henochi graece by M . Black (1970).
(3) Ethiopic version
Laurence, R., Libri Enoch Versio Aethiopica (1838).
Dillmann, A., Liber Enoch Aethiopice (1851).
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 265
Translations
(1) English
Laurence, R., The Book of Enoch the Prophet ( 1 8 2 1 ) .
Charles, R. H., The Book of Enoch ( 1 8 9 3 ; rev. 1 9 1 2 ) ; A P O T II, p p . 1 6 3 - 8 1 .
K n i b b , M . A., The Ethiopic Book of Enoch II ( 1 9 7 8 ) .
(2) German
Dillmann, A., Das Buch Henoch iibersetzt und erkldrt ( 1 8 5 3 ) .
Beer, G., in E. K a u t z s c h , A P A T II ( 1 9 0 0 ) , p p . 2 1 7 - 3 1 0 .
Flemming, J . , in J . Flemming a n d L. R a d e r m a c h e r , Das Buch Henoch ( 1 9 0 1 ) .
Riessler, P . , Altjiidisches Schrifttum ausserhalb der Bibel ( 1 9 2 8 ) , pp. 3 5 5 - 4 5 1 ; 1291—7.
(3) French
M a r t i n , F., Le livre de Henoch, traduit sur le texte ethiopien ( 1 9 0 6 ) .
(4) Italian
Fusella, L., Loprieno, A . , and Sacchi, P., 'Libro di E n o c ' , in P. Sacchi (ed.), Apocrifi
deU'Antico Testamento ( 1 9 8 1 ) , pp. 4 1 5 - 7 2 3 .
(5) Hebrew
Goldschmidt, Lazarus, Das Buch Henoch ( 1 8 9 2 ) .
K a h a n a , A . , and J . Feitlowitz, Ha-^farim ha-Hiionim (^1956).
Bibliography
A judiciously selected bibliography is contained in M . A. K n i b b , The Ethiopic Book of
Enoch II ( 1 9 7 8 ) , p p . 4 8 - 5 2 . F o r a fuller list, see J . H . Chariesworth, P M R S , p p . 9 8 - 1 0 3 ,
278-83.
Hilgenfeld, A., Die jiidische Apokalyptik ( 1 8 5 7 ) , pp. 9 1 - 1 8 4 .
Volkmar, G., 'Beitrage zur E r k l a r u n g des Buches H e n o c h nach d e m athiopischen T e x t ' ,
Z D M G 14 ( i 8 6 0 ) , p p . 8 7 - 1 3 4 , 2 9 6 .
Gelzer, H . , Sextus Julius Africanus und die byzantinische Chronographie ( 1 8 8 5 ) .
Dillmann, A., ' U b e r d e n neugefundenen griechischen T e x t des Henoch-Buches', SAB
( 1 8 9 2 ) , pp. 1 0 3 9 - 5 4 , 1 0 7 9 - 9 2 .
Biichler, A . , 'Das Zehnstammereich i n der Geschichtsvision des H e n o c h b u c h e s ' , M G W J
39 ( 1 8 9 5 ) , p p . 11-23.
Charles, R . H., ' E n o c h ' , H D B I ( 1 8 9 8 ) , pp. 7 0 5 - 8 .
Gry, L., ' L a composition des paraboles d ' H e n o c h ' , LeMusiong (1908), pp. 2 7 - 7 1 .
266 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
(eds.), Christ and Spirit in the JVew Testament (C. F. D. Moule Festschrift) (1973), p p .
189-96.
Idem, 'Fragments of the A r a m a i c Enoch from Q u m r a n ' , i n W. C . van Unnik (ed.). La
litterature juive entre Tenach et Mishna (1974), pp. 15-28.
Liihrmann, D., 'Henoch u n d die Metanoia', Z N W 6 6 (1975), pp. 103-16.
Theisohn, J . , Der auserwdhlte Richter: Untersuchungen zum traditionsgeschichtlichen Ort der
Menschensohngestalt der Bildreden des dthiopischen Henoch (1975).
Caquot, A., 'Leviathan e t Behemoth d a n s la troisieme " P a r a b o l e " d ' H e n o c h ' , Semitica
25 (1975). PP- 111-22.
Grelot, P., ' H e n o c h et ses ecritures', R B 82 (1975), p p . 481-500.
Black, M., 'The " P a r a b l e s " of Enoch (i E n . 37-71) a n d the " S o n of M a n ' " , E T 88
(1976), pp. 1-8.
Idem, 'The New Creation in i Enoch', in R. W . A. M c K i n n e y , Creation, Christ and Culture
(1976), pp. 13-21.
Casey, M., 'The Use of the T e r m " S o n of M a n " in the Similitudes of Enoch', J S J 7
(1978), pp. 11-29.
Lindars, B., 'A Bull, a L a m b and a W o r d : i E n o c h X C , 38', N T S t 22 (1975/6), p p . 483-6.
Glasson, T . F., ' T h e Son of M a n I m a g e r y : Enoch 14 and Daniel 7', N T S t 23 (1976/7),
p p . 82—90.
Nickelsburg, G. W . E., 'Enoch, Book of, I D B S (1976), pp. 265-8.
Idem, 'Enoch 9 7 - 1 0 4 : A Study of the Greek and Ethiopic Texts', in M . E. Stone (ed.),
Armenian and Biblical Studies [Sion, suppl. i ] (1976), pp. 9 0 - 1 5 6 .
Dexinger, F., Henochs ^ehnwochenapokalypse und offene Probleme der Apokalyptikforschung
(1977)-
Fitzmyer, J . A., 'Implications of the New Enoch Literature from Q u m r a n ' , T h S t 38
(1977). PP-332-45-
Greenfield, J . C , and Stone, M . E., 'The Enochic P e n t a t e u c h and the D a t e of the
Simihtudes of Enoch', H T h R 70 (1977), p p . 51-65.
Hanson, P. D., 'Rebellion in Heaven, Azazel and Euhemeristic Heroes i n i Enoch 6 - 1 1 ' ,
J B L 96 (1977), pp. 195-233.
Nickelsburg, G. W . E., 'Apocalyptik and M y t h in i Enoch 6 - 1 1 ' , J B L 96 (1977), p p .
383-405.
Idem, 'The Apocalyptik Message of i E n o c h 92-105', C B Q 3 9 ('977); PP- 309-28.
Barr, J., 'Aramaic-Greek Notes on the Book o f Enoch', J S S 23 (1978), p p . 184-98.
Suter, D. W., 'Apocalyptic Patterns in the Similitudes of Enoch', in P . J. Achtemeier
(ed.), SBL igy8Seminar Papers I (1978), p p . 1-13.
V a n d e r K a m , J., 'Enoch Traditions in Jubilees and other Secondary Sources', ibid., p p .
229-51.
Kraft, R. A., 'Philo (Josephus, Sirach and Wisdom of Solomon) on Enoch', ibid., p p .
253-7.
Himmelfarb, M., 'A R e p o r t on Enoch in Rabbinic L i t e r a t u r e ' , ibid., pp. 259-69.
Hanson, P . D., ' A Response t o J o h n CoUins' "Methodological Issues i n the Study of I
Enoch'", ibid., pp. 307-9.
Nickelsburg, G. W . E . , 'Reflections on Reflections: A Response to J o h n Collins'
"Methodological I s s u e s . . . " ' , ibid., pp. 311-14.
Collins, J. J . , 'Methodological Issues i n the Study of I E n o c h : Reflections on t h e Articles
by P. D . Hanson a n d G. W . E. Nickelsburg', ibid., pp. 3 1 5 - 2 2 .
Dimant, D . , 'i Enoch 6—11: A Methodological Perspective'^'izW., p p . 323-39.
Black, M., ' T h e Apocalypse of Weeks i n the Light of 4 Q E n ', V T 28 (1978), p p . 464—9.
Klijn, A. F . J., ' F r o m Creation to N o a h i n the Second D r e a m Vision of the Ethiopic
Henoch', Miscellanea Neotestamentica (1978), pp. 147-59.
Milik, J. T . , 'Ecrits preesseniens de Q u m r a n : d'Henoch a A m r a m ' , in M. Delcor (ed.),
Qumrdn, sa piite, sa thiologie et son milieu (19 78), p p . 91 - 1 0 6 .
268 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Stone, M . E., ' T h e Book of Enoch and J u d a i s m in the Third Century B.C.E.', C B Q _
40 (1978), p p . 479-92.
Nickelsburg, G. W . E., 'Riches, the Rich, a n d G o d ' s J u d g e m e n t in I Enoch 92-105 and
the Gospel a c c o r d i n g to L u k e ' , N T S t 25 (1978/9), p p . 324-44.
K n i b b , M . A., ' T h e D a t e of the Parables of E n o c h : A Critical Review', ibid., p p . 345-59.
Mearns, C . L., ' D a d n g t h e Simihtudes of Enoch', ibid., pp. 360-9.
Greenfield, J . C , and Stone, M . E., ' T h e Books of Enoch and t h e Traditions of Enoch',
N u m e n 26 (1979), p p . 89-103.
Suter, D. W., Tradition and Composition in the Parables oJEnoch (1979).
Idem, 'Fallen Angel, Fallen Priest: T h e Problem of Family Purity in 1 Enoch 6-16',
H U C A 50 (1979), p p . 115-35.
Newsom, Carol A., ' T h e Development of I Enoch 6 - 1 9 : Cosmology and J u d g e m e n t ' ,
CBQ^42 (1980), p p . 310-29.
Collins, J . J., ' T h e Heavenly R e p r e s e n t a t i v e : T h e "Son of M a n " in t h e Similitudes of
Enoch', in Ideal Figures in Ancient Judaism (1980), pp. 111-33.
Black, M . , 'The Composition, Character a n d D a t e of the Second Vision of Enoch',
T«Ar/-Pfor<-G/aai« ( K u r t Aland Festschrift) (1980), p p . 19-30.
Suter, D. W., 'Weighed in the B a l a n c e : T h e Similitudes o f Enoch in Recent Discussion',
ibid., p p . 217-21.
Nickelsburg, G. W . E., ' T h e Books of Enoch i n R e c e n t Research', ibid., p p . 210-17.
Idem, Jewish Literature between the Bible and the Mishnah (1981), p p . 4 6 - 5 5 , 6 5 - ^ , 9 0 - 9 ,
145-60, 214-23, 227-30.
Idem, 'Enoch, Levi a n d P e t e r : Recipients of R e v e l a d o n in U p p e r Galilee', J B L 100
(1981), pp. 575-600.
Neugebauer, O., 'The "Astronomical" Chapters of the Ethiopic Book of Enoch, with
Additional Notes o n the A r a m a i c Fragments b y M. Black', Roy. Danish Ac. of Sc. and
Lit. (1981).
Black, M., 'The T w e n t y Angel Dekadarchs a t I Enoch 6.7 and 69.2', J J S 33 (1982), p p
227-35.
Levine, B . A., ' F r o m t h e Aramaic Enoch F r a g m e n t s : T h e Semantics o f Cosmography'
ibid., p p . 311—26.
Nickelsburg, G. W . E., 'The Epistle of Enoch a n d the Q u m r a n Literature', ibid., p p
333-48.
Wacker, M . T., Weltordnung und Gericht: Studien zu I Henoch 22 (1982).
Isaac, E., 'New Light u p o n the Book of Enoch from newly-found Ethiopic Manuscripts'
J A O S 103 (1983), p p . 399-411.
S t e g e m a n n , H., 'Die B e d e u t u n g der Q u m r a n f u n d e fur die Erforschung der Apokalyptik
3.1.1. Die H e n o c h - L i t e r a t u r ' , in D . Hellhoim (ed.). Apocalypticism in the Mediterranean
World and the Near East (1983), p p . 502-8.
V a n d e r K a m , J. C , 'i Enoch 77, 3 a n d a Babylonian M a p of the World', R Q 11 (1983)
pp. 271-8.
Idem, 'Studies in the Apocalypse of Weeks (1 Enoch 9 3 : 1 - 1 0 ; 91:11-17)', C B Q 46 (1984)
pp. 511-23.
Diez Merino, L., 'Los "vigilantes" en la literatura intertestamentaria', in N. Fernandez
Marcos et al. (eds.), Simposio biblico espanol (1984), pp. 575-609.
Molenberg, C , ' A Study of t h e Roles of S h e m i h a z a and Asael in Enoch 6 - 1 1 ' , J J S 35
(1984), pp. 136-46.
V a n d e r K a m , J . C , Enoch and the Growth of an Apocalyptic Tradition (1984).
Black, M . [in consultation with V a n d e r K a m , J . C . ] , The Book of Enoch or First Enoch : A
New English Edition with Commentary and Textual Notes [with an A p p e n d i x on the
'Astronomical' Chapters (72-82) by Neugebauer, O.] (1985).
A P P E N D I X : 3 E N O C H
BY D R p. S. A L E X A N D E R ( U N I V E R S I T Y O F M A N C H E S T E R )
3 E n o c h or t h e H e b r e w Book o f E n o c h is p a r t of t h e so-called H e k h a l o t
l i t e r a t u r e — a collection o f e a r l y R a b b i n i c texts in H e b r e w a n d A r a m a i c
w h i c h a r e l a r g e l y c o n c e r n e d w i t h t h e m y s t e r i e s of t h e h e a v e n l y w o r l d .
T h e w o r k , w h e t h e r in w h o l e o r in p a r t , goes u n d e r a n u m b e r of
different titles in t h e m a n u s c r i p t s , e.g. ' T h e B o o k of E n o c h b y R a b b i
I s h m a e l t h e H i g h P r i e s t ' (V'D *?NS7atr'' "lb -|ian IDD), ' T h e B o o k o f t h e
P a l a c e s ' (m^DTl ^SO), ' T h e C h a p t e r s o f t h e P a l a c e s ' (m*?D*'n 7 * 1 3 ) ,
' T h e C h a p t e r s of R a b b i I s h m a e l ' (7K57»tr ^2^1 ^ 1 5 ) , ' T h e M a t t e r of
t h e E l e v a t i o n of M e t a t r o n ' (p"lt3Da n''''*?S7 p ^ ) . I t w a s O d e b e r g w h o
d e s i g n a t e d i t '3 E n o c h ' , p r e s u m a b l y b e c a u s e h e s a w it, w i t h s o m e
justification, as d e v e l o p i n g t h e t r a d i t i o n s of i ( E t h i o p i c ) a n d 2
( S l a v o n i c ) E n o c h . 3 E n o c h in t h e f o r m discussed h e r e is a l m o s t
certainly a v e r y late work, b u t , along with the r e m a i n i n g H e k h a l o t
texts a n d l a t e a p o c a l y p s e s s u c h a s Sefer ^erubbavel, it c a n p e r f o r m a
v a l u a b l e service for t h e s t u d e n t o f e a r l y a p o c a l y p t i c b y d e f i n i n g a
'horizon' within which he m a y work a n d indicating how Rabbinic
J u d a i s m adopted a n d transformed earlier ideas.
3 E n o c h is e x t a n t i n a n u m b e r of v e r s i o n s , t h e l o n g e s t of w h i c h is
f o u n d i n t w o m a n u s c r i p t s — V a t i c a n u s 228 a n d B o d l e i a n 1 6 5 6 . T h e
differences b e t w e e n the m a n u s c r i p t s r e l a t e p r i m a r i l y to t h e l e n g t h o f the
w o r k , n o t t o t h e c o n t e n t of its i n d i v i d u a l t r a d i t i o n - u n i t s ( p e r i c o p a e ) ,
n o r to t h e o r d e r i n w h i c h t h e y o c c u r . T h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n t h e
v a r i o u s forms of t h e t e x t is h i g h l y p r o b l e m a t i c ; it is far f r o m c l e a r
w h e t h e r t h e s h o r t e r forms r e p r e s e n t p r e v i o u s s t a g e s in t h e g r o w t h o f t h e
final l o n g v e r s i o n , o r a r e a b b r e v i a t i o n s o r a n t h o l o g i e s . O n t h e basis of
t h e e x t r e m e fluidity of t h e m a j o r H e k h a l o t m a n u s c r i p t s , Schafer h a s
a r g u e d t h a t i t is m i s l e a d i n g to t a l k of t h e H e k h a l o t t e x t s a s if t h e s e
c o n s t i t u t e d c l e a r l y defined, c a r e f u l l y r e d a c t e d w o r k s . H e m a i n t a i n s t h a t
H e k h a l o t R a b b a t i , H e k h a l o t Z u t a r t i , a n d m o s t o f t h e o t h e r so-called
H e k h a l o t t r e a t i s e s a r e e s s e n t i a l l y artificial c r e a t i o n s o f m o d e r n
s c h o l a r s h i p . T h i s view h a s i m p o r t a n t i m p l i c a t i o n s . I f the H e k h a l o t
treatises a r e r e d a c t i o n a l fiction, i t m a k e s little sense t o discuss t h e m
i n d i v i d u a l l y , to d a t e t h e m s e p a r a t e l y a n d a r a n g e t h e m i n c h r o n o l o g i c a l
o r d e r , to c o m p a r e a n d c o n t r a s t t h e i r r e d a c t i o n a l o r t h e o l o g i c a l
t e n d e n c i e s , o r to t r a c e t h e i r l i t e r a r y e v o l u t i o n t o w a r d s a p u t a t i v e final
form. T h e focus o f t h e a n a l y s i s will h a v e to b e m o v e d f r o m t h e treatise
to the i n d i v i d u a l p e r i c o p a e , a n d t o t h e b o d y of t r a d i t i o n s a s a w h o l e .
S c h a f e r has successfully d e m o n s t r a t e d t h a t t h e r e d a c t i o n a l i d e n t i t y of
270 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
m a n y of the H e k h a l o t t r e a t i s e s is w e a k , b u t t h e r e a r e a r g u a b l y , as h e
himself a d m i t s , t w o e x c e p t i o n s to h i s g e n e r a l r u l e . T h e first is Massekhet
Hekhalot; the s e c o n d , 3 E n o c h . I n t h e p r e s e n t discussion, 3 E n o c h
m e a n s t h e form of the w o r k a t t e s t e d in V a t i c a n u s 228 a n d B o d l e i a n
1656. Possessing a s t r o n g r e d a c t i o n a l i d e n t i t y , the s t a n d a r d form- a n d
h t e r a r y - c r i t i c a l q u e s t i o n s can l e g i t i m a t e l y be a p p l i e d to i t . T h e n a t u r e
of t h e s h o r t e r forms of t h e text, a n d their r e l a t i o n s h i p to e a c h o t h e r a n d
to t h e l o n g form, c a n n o t b e i n v e s t i g a t e d h e r e .
T h e s t r u c t u r e of 3 E n o c h m a y b e a n a l y s e d a s follows.
(1) Superscription. A t t h e h e a d of 3 E n o c h s t a n d s G e n . 5:24, ' E n o c h
w a l k e d w i t h G o d , a n d h e w a s n o t , for G o d took h i m . ' T h i s t e x t is
p r o b a b l y m o r e t h a n a d e c o r a t i v e q u o t a t i o n to o p e n t h e w o r k . R a t h e r it
suggests t h a t t h e r e d a c t o r of 3 E n o c h w i s h e d t o p r e s e n t his m a t e r i a l a s a
s o r t of ' m i d r a s h ' o n G e n . 5:24, a s t h e full story b e h i n d t h e c r y p t i c
a l l u s i o n s of t h a t v e r s e . G e n . 5:24 serves t o v a l i d a t e 3 E n o c h by
p r o v i d i n g a p o i n t i n s a c r e d S c r i p t u r e i n t o w h i c h i t s t r a d i t i o n s c a n be
inserted.
(2) C h a p s . 1 - 2 ( S c h a f e r §§ 1 - 3 ) , ' The Ascension of Ishmael. 3 E n o c h
o p e n s w i t h a t y p i c a l ascension story, the e l e m e n t s of w h i c h c a n easily be
p a r a l l e l e d from o t h e r a p o c a l y p t i c a n d M e r k a v a h ascensions. T h e
p r o t a g o n i s t h e r e is not a q u a s i - m y t h i c a l figure from t h e biblical s a g a
( s u c h a s E n o c h , M o s e s , Elijah o r I s a i a h ) , b u t a c o n c r e t e h i s t o r i c a l
p e r s o n of m o r e r e c e n t t i m e s , viz., t h e s e c o n d c e n t u r y A . D . P a l e s t i n i a n
s c h o l a r , R. I s h m a e l b . E l i s h a . H a v i n g a s c e n d e d t o h e a v e n , I s h m a e l
finds himself c o n f r o n t e d b y hostile a n g e l s w h o wish to d e n y h i m access
to G o d ' s p r e s e n c e . G o d rescues h i m b y s e n d i n g h i m t h e a r c h a n g e l
M e t a t r o n w h o escorts h i m i n t o t h e h e a v e n l y t h r o n e r o o m . T h e a n g e l s
finally a c c e p t h i m a n d , a t t h e c l i m a x o f his ecstasy, h e j o i n s t h e m in
c h a n t i n g the celestial Q e d u s h a h .
(3) C h a p s . 3 - 1 6 (Schafer §§ 4—20), The Elevation of Metatron. (a)
3 : 1 - 4 : 2 . I s h m a e l q u e s t i o n s his a n g e l i c m e n t o r M e t a t r o n a b o u t his
n a m e s , a n d i n p a r t i c u l a r a b o u t t h e n a m e ' Y o u t h ' ("1^3) w i t h w h i c h he
h a d b e e n a d d r e s s e d b y the M e r k a v a h a n g e l s (2:2). M e t a t r o n replies
t h a t h e is, i n fact, E n o c h t h e son of J a r e d : a s t h e y o u n g e s t o f all t h e
a n g e l - p r i n c e s he is k n o w n as t h e ' Y o u t h ' (cf 4:3, 10). T h e title 15?3 w a s
p r o b a b l y o r i g i n a l l y u s e d in H e k h a l o t circles in t h e sense of ' s e r v i t o r ' ,
a n d w a s g i v e n to M e t a t r o n in v i r t u e of h i s role as m i n i s t e r of t h e
h e a v e n l y t e m p l e . I n 3 E n o c h , the title h a s b e e n r e - i n t e r p r e t e d in o r d e r
I . T h e usual chapter and verse divisions of 3 Enoch (e.g. 3 Enoch 4:3), used in the
translations of Alexander, M . Angeles Navarro, a n d Hoffman, go back to Odesberg's
edition. Schafer in his Synopses however, divides the text into n u m b e r e d sections.
References to Schafer's Synapse are in the form: Schafer §§ 1-3. O n pp. x - x v i i of his
Synopses Schafer gives tables which correlate his reference system and that of the older
printed editions of the H e k h a l o t texts.
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 271
to forge a l i n k b e t w e e n M e t a t r o n a n d t r a n s l a t e d E n o c h . T h i s b o l d
m o v e w a s p e r h a p s influenced b y t h e T a l m u d i c tradition that Ps. 37:25,
T h a v e b e e n y o u n g (IW) a n d n o w I a m o l d ' , w a s u t t e r e d by t h e P r i n c e
of the W o r l d ( = ? M e t a t r o n ) ( b Y e v . i6b). (b) 4 : 3 - 7 : 1 . T h e
i d e n t i f i c a t i o n of M e t a t r o n w i t h t r a n s l a t e d E n o c h c r e a t e d p r o b l e m s ,
b e c a u s e (in c o n t r a s t t o e a r l i e r a p o c a l y p t i c ) R a b b i n i c t r a d i t i o n is
m a r k e d l y r e t i c e n t a b o u t t h e figure of E n o c h . 3 E n o c h tries r a t h e r
d e s p e r a t e l y t o v a l i d a t e t h e a s c e n s i o n of E n o c h i n t e r m s o f e x t a n t
R a b b i n i c h a g g a d a h . F i r s t ( 4 : 3 - 1 0 ) , it e x p l o i t s a c l u s t e r of t r a d i t i o n s
a b o u t t h e F l o o d . G e n . R . 28:8 a n d b S a n h . io8a r a i s e t h e p r o b l e m for
t h e o d i c y of G o d ' s d e s t r u c t i o n of i n n o c e n t c r e a t u r e s i n t h e w a t e r s of t h e
F l o o d . A l l u d i n g t o this t r a d i t i o n , 3 E n o c h s u g g e s t s t h a t E n o c h w a s
t a k e n u p to h e a v e n to w i t n e s s t o f u t u r e g e n e r a t i o n s t h a t G o d h a d a c t e d
j u s t l y (4:5). b S a n h . 38b c o n t a i n s a t r a d i t i o n t h a t t h e a n g e l s o p p o s e d t h e
c r e a t i o n of m a n a n d felt t h e m s e l v e s v i n d i c a t e d w h e n t h e w i c k e d
g e n e r a t i o n o f t h e F l o o d a r r i v e d a n d G o d w a s forced v i r t u a l l y to w i p e
o u t m a n k i n d . 3 E n o c h a d a p t s t h i s t r a d i t i o n ( a g a i n s t all r e a s o n a b l e
c h r o n o l o g y ) i n t o a n g e l i c o p p o s i t i o n to E n o c h ' s a s c e n s i o n to h e a v e n a t
t h e t i m e of t h e F l o o d . S e c o n d ( 5 : 1 - 7 : 1 ) , 3 E n o c h tries to u s e c e r t a i n
R a b b i n i c t r a d i t i o n s a b o u t t h e c o m m e n c e m e n t of i d o l a t r y in t h e t i m e of
E n o s h ( G e n . R . 23:6f; b S a n h . i i 8 b ) to a r g u e t h a t t h e S h e k h i n a h m u s t
h a v e b e e n r e m o v e d f r o m e a r t h to h e a v e n a t t h a t t i m e , a n d t h a t E n o c h
w a s t a k e n u p w i t h it. (c) 8 : 1 - 1 5 : 2 . T h e n follows a d e s c r i p t i o n of
Enoch's physical a n d m e n t a l transformation into t h e angel M e t a t r o n ,
a n d his i n s t a l l a t i o n as ' t h e lesser Y H W H ' ( 1 2 : 5 ) . A p a r a l l e l i s m e m e r g e s
between the elevation of E n o c h a n d the ascension o f Ishmael recounted
in t h e p r e v i o u s section. T h i s is p r o b a b l y d e l i b e r a t e a n d is i n t e n d e d to
suggest t h a t E n o c h ' s e x p e r i e n c e is i n s o m e sense p a r a d i g m a t i c for e v e r y
a d e p t , (d) 1 6 : 1 - 5 . T h e a c c o u n t o f M e t a t r o n ' s e x a l t a t i o n is b r o u g h t to
a n a b r u p t e n d w i t h a s t o r y o f h o w h e w a s h u m b l e d b y the a r c h a n g e l
Anafiel. A n o t h e r v e r s i o n of t h i s s t o r y o c c u r s i n b H a g . 1 5 a , a n d it is well
n i g h c e r t a i n t h a t t h a t v e r s i o n h a s p r i o r i t y o v e r t h e o n e in 3 E n o c h .
O n c e a g a i n 3 E n o c h h a s d r a w n on e x t a n t T a l m u d i c h a g g a d a h to
v a l i d a t e its v i e w , e v e n t h o u g h in t h i s c a s e t h e m a t e r i a l w a s o r i g i n a l l y
hostile t o M e t a t r o n - s p e c u l a t i o n a n d l e a d s in t h e c o n t e x t o f 3 E n o c h t o a
s u d d e n r e v e r s a l of his f o r t u n e s .
(4) C h a p s . 1 7 - 4 0 ( S c h a f e r §§ 2 1 - 5 8 ) , The Familia Caelestis—its
Hierarchies and Activities. H a v i n g e s t a b l i s h e d M e t a t r o n ' s c r e d e n t i a l s a s a n
angelus interpres, 3 E n o c h p r o c e e d s to r e c o u n t t h e mysteries w h i c h h e
disclosed to R . I s h m a e l . First, M e t a t r o n tells I s h m a e l a b o u t t h e a n g e l i c
hierarchies. T h r e e originally i n d e p e n d e n t angelologies a r e woven
t o g e t h e r , t h e first c o n t a i n e d i n c h a p . 1 7 , t h e s e c o n d i n c h a p . 1 8 , a n d the
t h i r d i n c h a p s . 19—29. T h e n follow two m i s c e l l a n i e s of t r a d i t i o n s a b o u t
t h e c o m p o s i t i o n a n d a c t i v i t i e s o f the H e a v e n l y L a w C o u r t ( c h a p s .
272 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
q u e s t i o n s M e t a t r o n a b o u t his s e v e n t y n a m e s b u t receives a r e p l y a b o u t
o n l y one n a m e — ' Y o u t h ' . I t is t e m p t i n g t o s u p p o s e t h a t m a t e r i a l on t h e
seventy n a m e s of M e t a t r o n — p e r h a p s a list of n a m e s (cf. 4 8 D : i ,
5 ) — h a s b e e n o m i t t e d . H o w e v e r , o n c e a g a i n w e m a y be faced w i t h t h e
w o r k of t h e final r e d a c t o r : h e himself c o u l d h a v e o m i t t e d t h e s e v e n t y
n a m e s o f M e t a t r o n (if o m i s s i o n t h e r e w a s ) , s i m p l y b e c a u s e t h e y did n o t
c o n c e r n h i m a t this p o i n t . E v e n c h a p . 16 o n t h e h u m b U n g of M e t a t r o n ,
w h i c h e n t e r s s o a b r u p t l y a g a i n s t t h e t r e n d of t h e p r e c e d i n g n a r r a t i v e ,
c o u l d h a v e b e e n i n t r o d u c e d b y t h e final r e d a c t o r , if, as s u g g e s t e d
earlier, h e felt t h e n e g a t i v e i m p r e s s i o n c r e a t e d b y t h i s s t o r y w a s
o u t w e i g h e d b y its p o w e r to v a U d a t e his M e t a t r o n t r a d i t i o n s . Like all
t h e H e k h a l o t t e x t s , 3 E n o c h , as c o n t a i n e d in V a t i c a n u s 228 a n d
B o d l e i a n 1 6 5 6 , c l e a r l y consists o f a l a r g e n u m b e r of o r i g i n a l l y
independent pericopae which have equally clearly been thematically
g r o u p e d a n d c r a f t e d i n t o a firm r e d a c t i o n a l u n i t y .
T h o u g h 3 E n o c h p r e s e n t s itself a s a m i d r a s h on G e n . 5:24, i n b r o a d
o u t l i n e i t exhibits o n e of t h e s t a n d a r d p a t t e r n s o f a p o c a l y p t i c l i t e r a t u r e :
s o m e o n e a s c e n d s t o h e a v e n a n d receives, w i t h o r w i t h o u t t h e m e d i a t i o n
of a n a n g e l , a r e v e l a t i o n o f c e r t a i n m y s t e r i e s ( r e l a t i n g to c o s m o l o g y , t h e
e n d - t i m e , or t h e h e a v e n l y w o r l d ) w h i c h w o u l d o t h e r w i s e h a v e b e e n
u n k n o w n to m a n . I n respect b o t h o f its b r o a d s t r u c t u r e a n d its d e t a i l e d
motifs, 3 E n o c h c o n t a i n s m a n y p a r a l l e l s to w o r k s s u c h as i E n o c h , 2
E n o c h , T e s t a m e n t of L e v i 2 : 6 - 5 : 3 , A s c e n s i o n o f I s a i a h 6—11, a n d
Apocalypse of A b r a h a m 1 5 - 2 9 . Seen from this angle, 3 E n o c h m a y be
classified as a n e x a m p l e o f l a t e J e w i s h a p o c a l y p t i c . H o w e v e r , b y far its
s t r o n g e s t affinities are w i t h the H e k h a l o t texts, w i t h w h i c h i t is
a s s o c i a t e d in t h e m e d i a e v a l m a n u s c r i p t s , b e l o n g i n g t o a b r a n c h of
esoteric l o r e k n o w n to t h e R a b b i s a s Ma'aseh Merkavah, ' t h e A c c o u n t of
t h e C h a r i o t ' ( m H a g . 2 : 1 ) , w h i c h w a s c o n c e r n e d w i t h s p e c u l a t i n g on
Ezekiel's vision of G o d ' s t h r o n e - c h a r i o t ( E z e k . i a n d 10). Ma'aseh
Merkavah m a t e r i a l m a y b e f o u n d i n e a r l y a p o c a l y p t i c (e.g. i E n o c h
1 4 : 8 - 2 5 ) , a n d in t h e a n g e l i c l i t u r g i e s f r o m Q u m r a n ( 4 Q S h i r S h a b b ) .
H o w e v e r , c e r t a i n p e c u l i a r i t i e s of l a n g u a g e , style a n d m o t i f m a r k off t h e
H e k h a l o t t e x t s as a h i g h l y d i s t i n c t i v e b o d y of l i t e r a t u r e . T h e r e is still n o
a g r e e m e n t a m o n g s c h o l a r s as t o t h e historical d e v e l o p m e n t or s e t t i n g of
this l i t e r a t u r e . S c h o l e m a r g u e s t h a t it e m a n a t e d f r o m c o n v e n t i c l e s of
mystics w h o p r a c t i s e d t r a n c e - a s c e n t to h e a v e n . ( A s e a n c e o f s u c h a
c o n v e n t i c l e m a y b e i n d i r e c t l y d e s c r i b e d in Hekhalot Rabbati 1 3 - 1 8 , ed.
J e l l i n e k , Bet ha-Midrasch I I I , p p . 9 3 - 7 , S c h a f e r §§ 1 9 8 ff.). H e b e h e v e d
t h a t t h e s e c o n v e n t i c l e s flourished f r o m T a n n a i t i c t o G a o n i c times, a n d
t h a t t h e i r t e a c h i n g s , w h i c h w e r e in significant w a y s s i m i l a r to
G n o s t i c i s m , a r e h i n t e d a t in classic R a b b i n i c l i t e r a t u r e (especially in
m H a g . 2 : 1 , t H a g 2 : 1 - 7 , y H a g . 2, 7 7 a - d , a n d b H a g . i i b — i 6 a ) . U r b a c h
a n d H a l p e r i n , on t h e o t h e r h a n d , a r e i n c l i n e d to see the H e k h a l o t t e x t s
274 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
as a t t e s t i n g t o essentially a l i t e r a r y , r a t h e r t h a n a m y s t i c a l , m o v e m e n t ,
t h e H e k h a l o t treatises h a v i n g a r i s e n o u t of a t t e m p t s to e x p l a i n a n d to
clarify t h e c r y p t i c Ma'aseh Merkavah p a s s a g e s i n the T a l m u d . T h e t r u t h
p r o b a b l y hes s o m e w h e r e b e t w e e n these two positions. T h e r e c a n b e
h t t l e d o u b t t h a t h t e r a r y artifice a n d c o n v e n t i o n a r e to b e f o u n d in t h e
H e k h a l o t texts, a n d t h a t in s o m e i n s t a n c e s ' m i d r a s h i c ' a c t i v i t y —
a t t e m p t s to e x p l a i n e a r l i e r stages o f the t r a d i t i o n — h a s g e n e r a t e d n e w
m a t e r i a l . ( S c h o l e m himself p o i n t s t o e x a m p l e s . ) O n the o t h e r h a n d it
seems e q u a l l y u n d e n i a b l e t h a t at m a n y p o i n t s powerful, fresh v i s i o n a r y
e x p e r i e n c e lies b e h i n d t h e t r a d i t i o n s .
H e k h a l o t texts w e r e well k n o w n in t h e G a o n i c p e r i o d ; t h e y a r e
m e n d o n e d b y S a a d y a , S h e r i r a a n d H a i , s o m e t i m e s in t e r m s w h i c h
suggest t h a t t h e y a r e of c o n s i d e r a b l e a n t i q u i t y . T h e K a r a i t e s a t t a c k e d
t h e i r intense a n t h r o p o m o r p h i s m a n d u s e d it as a stick w i t h w h i c h to
b e a t t h e i r R a b b a n i t e o p p o n e n t s . J a c o b a l - Q i r q i s a n i a c t u a l l y seems to
h a v e k n o w n t h e s h o r t a c c o u n t of t h e e l e v a t i o n of E n o c h c o n t a i n e d i n 3
E n o c h 4 8 C a n d u l t i m a t e l y d e r i v i n g from a r e c e n s i o n of t h e A l p h a b e t of
A k i b a (see his Kitab al-Anwar 1.4.2), ed. N e m o y , v o l . I, p . 3 1 , 1 5 ) . T h e
e a r l y G a o n i c era, t h e n , w o u l d s e e m to b e a terminus ante quem for t h e
c o m p o s i t i o n o f m o s t , if n o t a l l , of the H e k h a l o t l i t e r a t u r e . I t is v e r y
h a r d , h o w e v e r , to b e m o r e precise t h a n t h i s . M i h k a r g u e d t h a t 3 E n o c h
c a n n o t h a v e b e e n c o m p o s e d e a r l i e r t h a n t h e n i n t h or t e n t h c e n t u r y
A . D . , a n d t h a t , in fact, t h e g r e a t e r p a r t w a s w r i t t e n in G e r m a n y in t h e
twelfth t o fifteenth c e n t u r i e s . T h i s is m u c h t o o l a t e , a n d the G e r m a n
p r o v e n a n c e is b a s e d on a m i s u n d e r s t a n d i n g of S c h o l e m ' s r e m a r k s a b o u t
t h e influence of t h e H e k h a l o t l i t e r a t u r e o n t h e Haside Ashkenaz.
O d e b e r g , by w a y o f c o n t r a s t , m a i n t a i n e d t h a t w h a t he b e l i e v e d t o be
t h e earliest s t r a t u m of 3 E n o c h ( 9 : 2 - 1 3 : 2 ) is not l a t e r t h a n the first
c e n t u r y A . D . , w h i l e the m a i n b o d y of t h e text ( 3 - 4 8 A ) w a s r e d a c t e d in
t h e l a t t e r p a r t of t h e t h i r d c e n t u r y A . D . T h i s is p r o b a b l y t o o e a r l y . T h e
p e r s i s t e n t re-use o f T a l m u d i c m a t e r i a l in 3 E n o c h p o i n t s t o a
p o s t - T a l m u d i c d a t e — p o s s i b l y the fifth o r s i x t h c e n t u r i e s (as s u g g e s t e d
b y S c h o l e m a n d A l e x a n d e r ) . As t o p r o v e n a n c e , t h e r e a r e o n l y t w o
serious p o s s i b i l i d e s — P a l e s t i n e a n d B a b y l o n i a . I n f a v o u r of t h e f o r m e r
is 3 E n o c h ' s use of P a l e s t i n i a n a p o c a l y p t i c t r a d i t i o n s ; i n f a v o u r of t h e
l a t t e r is the fact t h a t t h e c e n t r a l figure o f 3 E n o c h — M e t a t r o n — i s b e s t
a t t e s t e d in B a b y l o n i a n s o u r c e s . P e r h a p s t h e fact t h a t 3 E n o c h 1 6 m a k e s
u s e of t h e s t o r y of t h e h u m b l i n g of M e t a t r o n w h i c h is f o u n d e l s e w h e r e
o n l y in t h e B a b y l o n i a n T a l m u d ( b H a g . 15a) tips t h e b a l a n c e i n f a v o u r
of a final r e d a c t i o n of 3 E n o c h in B a b y l o n i a .
T h e R a b b i n i c t r a d i t i o n s r e l a t i n g t o E n o c h a r e s u m m a r i z e d by
G i n z b e r g , Legends oJ the Jews I ( 1 9 2 5 ) , p p . 1 2 5 - 4 0 , a n d V ( 1 9 2 5 ) , p p .
i 5 3 ~ 6 6 . N o t e w o r t h y is T a r g u m P s e u d o - J o n a t h a n t o G e n . 5:24 : ' E n o c h
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 275
Bibliography
The older bibliography on 3 Enoch and related Hterature m a y be found i n Odeberg, j
Enoch, p p . II—17, a n d Scholem, Kabbalah, pp. 203-6. T h e more noteworthy recent
literature is as follows.
Bietenhard, H., Diehimmlische Welt im Urchristentum undSpdtjudentum (1951).
Black, M . , ' T h e Origin of the N a m e M e t a t r o n ' , V T i (1951); PP- 217—19.
Neher, A . , 'Le voyage mystique des q u a t r e s ' , R H R 140 (1951), p p . 59—82.
M u r t o n e n , A., ' T h e Figure of M e t a t r o n ' , V T 3 (1953), p p . 4 0 9 - 1 1 .
Scholem, G. G., Major Trends in Jewish Mysticism ( 1 9 5 4 ) .
Maier, J . , 'Das Gefahrdungsmodv bei d e r Himmelsreise in d e r jiidischen Apokalypdk
und in der "jiidischen Gnosis'", Kairos 5 (1963), p p . 18-40.
Smith, M . , 'Observations on Hekhalot R a b b a t i ' , in A. A l t m a n n (ed.), Biblical and Other
Studies (1963), p p . 142-60.
Maier, J . , Vom Kultus zur Gnosis. Studien zur Vor- und Friihgeschichte der 'jiidischen Gnosis'
(1964).
276 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
w h o will c a u s e t h e i r c h i l d r e n t o o b l i t e r a t e t h e m a r k s of c i r c u m c i s i o n ,
a n d will c o m p e l t h e m to c a r r y i m p u r e i d o l s p u b l i c l y a n d t o r e v i l e t h e
w o r d . ^ Chapter g. T h e n , w h e n t h a t k i n g p u b l i s h e s a n e d i c t , a m a n w i l l
a p p e a r of t h e t r i b e o f L e v i , Taxo b y n a m e , w i t h s e v e n sons. H e wiU s a y
to t h e m : ' B e h o l d , m y s o n s , a s e c o n d r u t h l e s s ( a n d ) u n c l e a n visitation
h a s c o m e u p o n t h e p e o p l e . F o r w h a t n a t i o n of g o d l e s s p e o p l e h a s e v e r
h a d t o suffer a s m u c h as w e h a v e ? N o w l i s t e n , m y s o n s , a n d l e t us d o
this. L e t u s fast for t h r e e d a y s , a n d o n t h e f o u r t h e n t e r a c a v e in t h e
c o u n t r y a n d r a t h e r d i e t h e r e t h a n t r a n s g r e s s t h e l a w of o u r L o r d , the
G o d of o u r f a t h e r s . ' ^ Chapter 10 is a n e s c h a t o l o g i c a l h y m n . A n d t h e n h i s
k i n g d o m will a p p e a r a m o n g all his c r e a t u r e s . T h e n t h e d e v i l w i l l m e e t
his e n d a n d g r i e f will d e p a r t w i t h h i m . T h e n t h e H e a v e n l y O n e w i l l r i s e
u p f r o m t h e t h r o n e of h i s k i n g d o m . A n d the e a r t h will t r e m b l e ; t h e s u n
will n o t give its l i g h t , t h e h o r n s o f t h e m o o n will b e b r o k e n , for G o d t h e
M o s t H i g h a p p e a r s a n d chastises t h e n a t i o n s . T h e n will you b e h a p p y ,
O I s r a e l , a n d G o d will raise y o u u p . A n d y o u , J o s h u a ( w i t h t h e s e w o r d s
M o s e s t u r n s t o h i m a g a i n ) , p r e s e r v e t h e s e w o r d s a n d this b o o k . B u t I a m
g o i n g t o m y f a t h e r ' s rest. Chapter 11 r e l a t e s h o w , after t h i s a d d r e s s ,
J o s h u a t u r n e d to M o s e s a n d l a m e n t e d his i m m i n e n t d e p a r t u r e a n d his
o w n w e a k n e s s a n d i n c o m p e t e n c e c o m p a r e d to t h e i m m e n s e task laid
u p o n h i m . W h e r e a t chapter 12 r e p o r t s t h a t M o s e s a d m o n i s h e d J o s h u a
n o t t o u n d e r e s t i m a t e his a b i l i t y , a n d n o t t o d o u b t t h e f u t u r e o f his
p e o p l e since it will, a c c o r d i n g t o G o d ' s d e c r e e , b e m u c h p u n i s h e d o n
a c c o u n t of i t s sins, b u t c a n n e v e r b e u t t e r l y d e s t r o y e d .
H e r e t h e m a n u s c r i p t b r e a k s off, b u t t h e f o r e g o i n g m a t e r i a l l e a d s t o
t h e e x p e c t a t i o n , w h i c h t h e f r a g m e n t s c o n f i r m , t h a t the s e q u e l w a s
c o n c e r n e d w i t h t h e a s s u m p t i o n of M o s e s . H e n c e t h e title for t h e
c o m p o s i t i o n as a w h o l e : 'AvaXruftis Mojvacojs. T h e r e m u s t also h a v e b e e n
q u e s t i o n i n this c o n c l u d i n g p o r t i o n of t h e b o o k of t h e d i s p u t e
m e n t i o n e d i n J u d e 9 b e t w e e n t h e A r c h a n g e l M i c h a e l a n d S a t a n over
Moses' body.
T h e p r o b l e m o f d a t i n g t h e d o c u m e n t is b e s t p r e s e n t e d in t w o s t a g e s ,
t h e first c o n c e r n e d w i t h its final c o m p o s i t i o n a n d the s e c o n d w i t h t h e
t h e o r y of t w o successive r e d a c t i o n a l layers.^
(i) T w o theses p l a c i n g t h e final c o m p o s i t i o n t o t h e second c e n t u r y
A . D . a r e s u p p o r t e d o n l y b y t h e i r a u t h o r s , S. Z e i t l i n a n d K . H a a c k e r .
H o w e v e r , a l m o s t all s c h o l a r s a g r e e i n d a t i n g to t h e first c e n t u r y A . D .
t h e l a t e s t i d e n t i f i a b l e h i s t o r i c a l a l l u s i o n s . T h e s e a p p e a r in c h a p t e r 6,
w i t h references t o H e r o d a n d t h e t h i r t y - f o u r y e a r s of h i s r e i g n , t o
H e r o d i a n p r i n c e s s u c c e e d i n g t h e i r f a t h e r , a n d in p a r t i c u l a r t o a n
i n v a s i o n b y V a r u s i n 4 B . C . ^ Y e t , w h e r e a s t h e i d e n t i t y of t h e ' r e x
r e j e c t i o n of t h e M a c c a b a e a n - H a s m o n a e a n r u l e r s . N e v e r t h e l e s s , t h e
a b s e n c e of a n y f r a g m e n t of t h i s a p o c a l y p s e a m o n g t h e D e a d S e a Scrolls
(so far a t least) m i l i t a t e s a g a i n s t its a t t r i b u t i o n to a n Essene m i l i e u . T h e
furthest one can go is to suggest t h a t it derives f r o m a w r i t e r
s y m p a t h e t i c t o Essene ideology.^^
T h e L a t i n t e x t , p r e s e r v e d in a s i x t h c e n t u r y A . D . p a H m p s e s t
m a n u s c r i p t , ^ ^ w a s p r o b a b l y t r a n s l a t e d from the G r e e k in t h e fifth
c e n t u r y . ^ * I t is g e n e r a l l y a s s u m e d t h a t t h e G r e e k v e r s i o n was r e n d e r e d
f r o m a S e m i t i c l a n g u a g e . ^ ^ T h e m o s t t h o r o u g h case for a H e b r e w
o r i g i n a l was m a d e o u t b y R . H . Charles.^^ A m o n g t h o s e v o t i n g in
f a v o u r o f A r a m a i c m a y b e m e n t i o n e d M . S c h m i d t a n d A . Merx,''^ a n d
C . C. Torrey.'*^ I n view of t h e p r e c a r i o u s n e s s of t h e a v a i l a b l e e v i d e n c e
(a p o o r L a t i n version, s u p p o s e d l y m a d e from t h e G r e e k , itself a l l e g e d l y
r e n d e r e d from a S e m i t i c o r i g i n a l ) , few r e c e n t w r i t e r s are r e a d y to
c o m m i t t h e m s e l v e s . T h e d i r e c t i m p a c t a p p a r e n t l y m a d e on t h e
a u t h o r (s) by t h e H e l l e n i s t i c crisis, t h e r u l e of t h e H e r o d s a n d t h e w a r of
V a r u s s u g g e s t s t h a t the b o o k w a s w r i t t e n in P a l e s t i n e .
T h e l e g e n d c o n c e r n i n g t h e d e a t h of M o s e s a p p e a r s i n v a r i o u s f o r m s
in J e w i s h h t e r a t u r e . I n a d d i t i o n to t h e w o r k u n d e r discussion, i t is g i v e n
i n p r e - R a b b i n i c w r i t i n g s in P h i l o , De Vita Mosis ii ( 2 8 8 - 9 2 ) ; J o s e p h u s ,
Ant. iv 7, 48—9 ( 3 2 3 - 3 1 ) , a n d P s e u d o - P h i l o , Liber Antiquitatum Biblicarum
1 9 : 6 - 1 6 . N o Q u m r a n m a n u s c r i p t s t r i c t l y belongs t o this c a t e g o r y . T h e
closest p a r a l l e l is t h e d o c u m e n t d e s i g n a t e d ' W o r d s of M o s e s ' ( D J D I,
p p . 91—7), a farewell d i s c o u r s e a d d r e s s e d t o E l e a z a r a n d J o s h u a , of
w h i c h o n l y t h e b e g i n n i n g h a s survived i n a v e r y f r a g m e n t a r y f o r m . T h e
3:20-2, i Q M 17:7 (see Vermes, DSS, pp. 187-8) as well as i Thes. 4:17. It m a y also be
noted t h a t just a s in the Q u m r a n W a r Rule the victory of truth over falsehood is effected,
n o t with the help of a royal Messiah, but through t h e intervention of Michael, the angelic
protector of Israel (cf. also Daniel 10:13, 2 1 ; 12:1), so in the hymn of chapter 10 the
leader wreaking revenge over the enemies is 'nuntius . . . in summo constitutus'. I t is
worth remarking that the eschatological vision granted to Moses before his d e a t h ,
according to T a r g . Ps.-J. o n Deut. 34:1—3, culminates in t h e arrival of the saviour
Michael.
22. Cf. Collins, art. cit., pp. 3 0 - 2 .
23. Cf. Denis, I P G A T , pp. 1 3 4 - 5 ; Laperrousaz, op. cit., pp. 3—16.
24. For the principal arguments in favour of a Greek basis for the Latin version, see
Laperrousaz, op. cit., p . 16. N o n e of the surviving Greek fragments parallels the sections
preserved in Latin and cannot strictly be used as evidence. According t o Laperrousaz, the
t w o groups represent t w o different documents. Cf ibid., p . 17.
25. Cf D. H . Wallace, ' T h e Semitic Origin of the Assumpdon of Moses', T h Z 11
(1955). P P - 3 2 1 - 2 8 .
26. Op. cit., p p . xxxviii-xlv. See also S. Mowinckel, ' T h e Hebrew Equivalent of T a x o in
Assumption of Moses I X ' , S V T i (1953), p p . 89—90; M. Delcor, art. cit. (in n. 18 above),
p. 60. For a full list, see Laperrousaz, op. cit., pp. 17—18.
27. Op. cit. (in n. 18 above).
28. Art. cit. (in n. 6 above). For further names, see Laperrousaz, op. cit., p. 18.
29. See e.g. Laperrousaz, op. cit., p . 25; Nickelsburg, J L B B M , p . 83.
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 285
30. Ed. b y A. Jellinek, Bet ha-Midrasch I (1853), p p . 115-29; V I (1878), pp. 71-8. For
translations, see A . Wiinsche, Aus Israels Lehrhallen I (1907), pp. 1 3 4 - 7 6 ; M, A b r a h a m ,
Legendes juives apocryphes sur la vie de Moise (1925), p p . 9 3 - 1 1 3 ; cf. pp. 2 8 - 4 5 ; ^ - Bloch,
'Quelques aspects d e la figure d e Moise dans l a tradition r a b b i n i q u e ' , in H . Gazelles et ai,
Moise, I'homme de I'Alliance (1955), p p . 131—8. Cf. also M . Gaster, The Chronicles of
Jerahmeel (1899), PP- H4—9^ J- T h e o d o r , 'Midrash Petirat M o s h e h ' , J E V I I I , p p . 575—6.
The various recensions m a y be assigned to t h e seventh to eleventh centuries: see H . L.
Strack and G. Stemberger, Einleitung in Talmud und Midrasch (^1982), p. 301.
31. For a full account, see J. D . Purvis, ' S a m a r i t a n Traditions o n the Death of Moses',
in Nickelsburg, op. cit., p p . 93-117. T h e two most i m p o r t a n t sources are Memar Marqah:
The Teaching of Marqah, ed. by J . M a c d o n a l d , I-II (1963); and The Asatir, ed. by M .
Gaster (1927); Z. Ben-Hayyim, 'TOOK IDO', T a r b i z 14 (1943), p p . 104-25, 1 7 4 - 9 0 ; 15
(1944), pp. 71-87.
32. J. Faitlovitch, Mota Muse (La mort de Moise) (1906); E d w a r d Ullendorff, ' T h e
" D e a t h of Moses" in the Literature of the Falashas', B S O A S 24 (1961), p p . 419-43 (text
and translation).
33. M. E. Stone, ' T h r e e Armenian A c c o u n t s of the Death of Moses', in Nickelsburg, op.
cit., p p . 118-21. T h e m a i n d o c u m e n t , ' T h e History of Moses', was published by S.
Yousep'ianc', Ankanon Girk' Hin Ktakaranac (Uncanonical Writings of the Old T e s t a m e n t )
(1898), pp. 204-6.
34. Cf Euthalius (ed. L . A. Z a c c a g n i , Collectanea monumentorum veterum (1698), p. 5 6 1 ) ;
Photius, Ad Amphil. 151 ( P G l o i , col. 8 1 3 ) ; Syncellus, e/c rrjs Mcovaews dn-oKaXvipews (ed.
Dindorf I, p . 48).
286 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
( C h a r l e s , p . x i i i ) . N e v e r t h e l e s s , it m u s t also b e b o r n e i n m i n d that,
according to the Byzantine lists, 'Testament' and 'Assumption'
c o n t i n u e d to exist s e p a r a t e l y , t h e first c o n s i s t i n g of i , 100 a n d t h e s e c o n d
of 1,400 lines ( S t i c h o m e t r y of N i c e p h o r u s ) . I t w o u l d in c o n s e q u e n c e be
e q u a l l y r e a s o n a b l e to a c c e p t t h a t t h e T e s t a m e n t a n d t h e A s s u m p t i o n
have always remained autonomous entities.Not enough solid
e v i d e n c e exists to j u s d f y a n y firm c o n c l u s i o n e x c e p t t h a t , if t h e L a t i n
v e r s i o n is to b e i d e n t i f i e d w i t h e i t h e r t r a d i t i o n a l t i t l e , t h e r e is n o d o u b t
t h a t it c o r r e s p o n d s t o t h e T e s t a m e n t of M o s e s .
Greek F r a g m e n t s
Denis, F P G , pp. 6 3 - 7 .
Translations
(a) English
Charles, R . H., op. cit.
Idem, A P O T II (1913), p p . 407-24.
(b) German
Volkmar, G., op. cit.
Clemen, C , A P A T I I , p p . 311-31.
Riessler, P . , Altjiidisches Schrifttum ausserhalb der Bibel (1928), p p . 485-95, 1301-3.
Branderburger, E . , Himmelfahrt Moses [ J S H R Z 5] (1976), p p . 5 9 - 8 4 .
(c) French
Laperrousaz, E.-M., op. cit.
Bibliography
Rosenthal, F., Vier apokryphische Biicher aus der ^eit und Schule Akibas (1885), pp. 13-38.
Holscher, G., ' U b e r die Entstehungszeit der "Himmelfahrt Moses'", Z N W 17 (1916), p p .
108-27, 149-58-
K u h n , K. G., ' Z u r Assumptio Mosis', Z A W 4 3 (1925), pp. 124-9.
Lattey, C , ' T h e Messianic Expectation in t h e Assumption of Moses', C B Q 4 (1942), p p .
9-21.
35. For a thorough criticism o f Charles's thesis, see Laperrousaz, op. cit., pp. 41-62.
288 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Torrey, C. C , ' " T a x o " i n the Assumption of Moses', J B L 6 2 (1943), pp. 1-7.
Idem, ' " T a x o " once more', J B L 6 4 (1945), p p . 395-7.
Rowley, H . H., ' T h e Figure of " T a x o " in t h e Assumption of Moses', J B L 64 (1945), p p .
141-3.
Zeitlin, S., 'The Assumption of Moses and t h e Revolt of B a r Kokhba', J Q R 38 (1947/8),
pp. 1-45.
Mowinckel, S., ' T h e Hebrew Equivalent of T a x o i n Ass. Mos. I X ' , S V T i (1953), p p .
88-96.
Wallace, D . H., ' T h e Semitic Origin of the Assumption of Moses', T h Z 11 (1955), p p .
321-28.
Delcor, M . , 'Contribution a I'etude de la legislation des sectaires d e D a m a s et de
Q u m r a n . I V . Le M e h o q e q du D o c u m e n t de D a m a s et T a x o dans I'Assomption de
Moise IX', R B 62 (1955), p p . 60-6.
Licht, J., ' T a x o a n d the Apocalyptic Doctrine of Vengeance', J J S 12 (1961), p p . 95-103.
Rist, M., 'Moses, Assumption of, I D B I I I (1962), p p . 4 5 0 - 1 .
Rowley, H . H., The Relevance of Apocalyptic ( 1 9 6 3 ) , p p . 149-56.
Denis, I P G A T , p p . 128-41.
Schultz, J . P., 'Angelic Opposition t o the Ascension of Moses a n d the Revelation of the
Law', J Q R 61 (1971), p p . 282-307.
Nickelsburg, G. W . E., Resurrection, Immortality and Eternal Life in Intertestamental Judaism
(1972), pp. 18-31, 43-5, 97.
Idem (ed.). Studies on the Testament of Moses [SCS 4 ] (1973), with contributions from J . J .
CoUins, G. W . E. Nickelsburg, J . A. Goldstein, D. M . Rhoads, D. J , H a r r i n g t o n , A.
B. Kolenkow, R. W . Klein, S. R . Isenberg, D . L. Tiede, J . D . Purvis, M . E. Stone,
H. W . Attridge.
ColHns, A . Yarbro, 'Composition a n d Redaction of the T e s t a m e n t of Moses 10', H T h R
69 (1976)'PP- 179-86.
Nickelsburg, G. W . E., J L B B M , pp. 8 0 - 3 , 212-14.
Carlson, D . C , 'Vengeance a n d AngeUc M e d i a t i o n in Testament of Moses 9 a n d 10', J B L
I O I (1982), p p . 85-95.
T h i s c o m p o s i t e w o r k , p r e s e r v e d o n l y in S l a v o n i c , consists of a l e g e n d a r y
narrative concerning Abraham's conversion from idolatry to mono
t h e i s m ( c h a p t e r s 1 - 8 ) , a n d o f a n a p o c a l y p s e c o n s t r u c t e d o n t h e s t o r y of
t h e p a t r i a r c h ' s sacrifice r e c o u n t e d i n G e n e s i s 15 ( c h a p t e r s 9 - 3 1 ) .
In the first section, Abraham realizes the futility of the idols
fabricated b y his f a t h e r T e r a h . O n e o f t h e m , M a r u m a t h (probably
from the H e b r e w mO^D, Micah 6 : 1 1 ) , a s t o n e i d o l , is b r o k e n then
m e n d e d ; a n o t h e r , B a r i s a t (from t h e A r a m a i c ND^N "13?, s o n of the
fire), m a d e o f w o o d , t u r n e d t o ashes. After a n a r g u m e n t with his father,
h e asks the C r e a t o r t o r e v e a l h i m s e l f G o d o r d e r s h i m t o d e p a r t , and
i m m e d i a t e l y T e r a h a n d his h o u s e a r e c o n s u m e d b y fire f r o m h e a v e n . '
I n t h e A p o c a l y p s e , A b r a h a m is i n s t r u c t e d by t h e a n g e l Y a o e l , who
b e a r s G o d ' s n a m e (10:4).^ A f t e r t h e c o m p l e t i o n of t h e s a c r i f i c e —
despite A z a z e l ' s a t t e m p t t o spoil i t — A b r a h a m a s c e n d s to h e a v e n on t h e
w i n g s of a d o v e , a c c o m p a n i e d b y Y a o e l t r a v e l l i n g o n a t u r t l e - d o v e , a n d
sees the celestial c o u r t a n d t h e t h r o n e o f G o d , the merkavah, d e s c r i b e d
after Ezekiel i H e is s h o w n t h e v a r i o u s h e a v e n s a n d is g i v e n t h e d i v i n e
promise that his n u m e r o u s descendants would b e c o m e a chosen people.
T h e n follows a vision of e v e n t s f r o m t h e fall o f the g i a n t A d a m to t h e
d e s t r u c t i o n o f t h e T e m p l e (27:2). T h e final a g e is d e p i c t e d as d i v i d e d
i n t o twelve p a r t s ( c f 4 E z r a 1 4 : 1 1 ; 2 B a r u c h 2 7 : 1 — 1 3 ) , a t t h e e n d of
w h i c h t h e p o s t e r i t y of A b r a h a m will e x e c u t e G o d ' s j u d g e m e n t o v e r t h e
gentiles. A b r a h a m s u d d e n l y finds h i m s e l f o n t h e e a r t h a g a i n a n d h e a r s a
final a n n o u n c e m e n t of t h e d e s t r u c t i o n of t h e n a t i o n s b y t h e E l e c t O n e .
T h e c o n t e n t of t h e b o o k m a k e s it p r o b a b l e t h a t it is essentially J e w i s h .
A r g u i n g in f a v o u r o f this a r e t h e a c c u m u l a t e d d i v i n e n a m e s i n 1 7 : 1 1 ,
' E t e r n a l , M i g h t y , H o l y , S a b a o t h , M o s t G l o r i o u s , E l , El, E l , El, Y a o e l ' ; 4
the c o n t i n u o u s d e s i g n a t i o n of G o d as ' M i g h t y before all w o r l d s ' (9:2;
2 0 : 1 ) ; t h e g e n e r a l i n t e r e s t in I s r a e l a s s u c h : t h e y a r e the c h o s e n p e o p l e
( c h a p t e r 2 2 ) ; t h e r i g h t e o u s f r o m A b r a h a m ' s s e e d 'will b e s t r e n g t h e n e d
by sacrifices a n d gifts of r i g h t e o u s n e s s a n d t r u t h i n the e t e r n i t y of t h e
righteousness a n d will d e s t r o y t h o s e w h o h a v e d e s t r o y e d t h e m , a n d
insult t h o s e w h o h a v e i n s u l t e d t h e m ' ( 2 9 : 1 6 - 1 7 ) ; G o d will b u r n w i t h fire
those w h o h a v e i n s u l t e d h i s p e o p l e , a n d h a v e r u l e d o v e r t h e m i n this a g e
(31:2). T h e o n l y possible C h r i s t i a n a d d i t i o n o r a l t e r a t i o n is in 2 9 : 3 - 1 1 ,
w h e r e t h e ' m a n m o c k e d a n d b e a t e n ' by s o m e d e s c e n d a n t s of A b r a h a m
b u t w o r s h i p p e d by o t h e r s , w h o is t o l i b e r a t e I s r a e l from t h e n a t i o n s , is
p r o b a b l y m o d e l l e d on J e s u s . T h e old S l a v o n i c v e r s i o n is t h o u g h t to
derive from a Greek text, w h i c h w a s i n t u r n m a d e from a Semitic,
probably Hebrew, original (Philonenko, 2 3 ; Rubinstein).^
A p a r t from a p o s s i b l e e m p h a t i c a l l u s i o n t o t h e d e s t r u c t i o n of t h e
T e m p l e as i m p l y i n g a r e l a t i v e l y r e c e n t e v e n t , w h i c h w o u l d s u g g e s t a
possible l a t e f i r s t - c e n t u r y d a t e for t h e o r i g i n a l c o m p o s i t i o n , ^ n o t h i n g in
t h e text justifies a r r i v i n g a t a f i r m c h r o n o l o g i c a l c o n c l u s i o n . T h a t it w a s
t a k e n o v e r b y C h r i s t i a n s also p o i n t s t o a r e l a t i v e l y e a r l y d a t e . I t is Hkely
to h a v e b e e n used in t h e C l e m e n t i n e R e c o g n i t i o n s ( I , 3 2 ) , a n d is
p e r h a p s i d e n t i c a l w i t h t h e a p o c r y p h a l b o o k 'A^padfj. m e n t i o n e d in t h e
S t i c h o m e t r y o f N i c e p h o r u s a n d t h e S y n o p s i s of P s e u d o - A t h a n a s i u s
t o g e t h e r with E n o c h , t h e T e s t a m e n t s of t h e T w e l v e P a t r i a r c h s a n d t h e
Assumption of Moses.
N o solid e v i d e n c e p e r m i t s a n i d e n t i f i c a t i o n of t h e g r o u p r e s p o n s i b l e
for this a p o c a l y p s e . A n E s s e n e o r i g i n h a s b e e n suggested,^ b u t it is a
h y p o t h e s i s so far u n c o n f i r m e d b y t h e Q u m r a n finds.
T h e P s e u d o - C l e m e n t i n e R e c o g n i t i o n s I , 32 r e p o r t s of A b r a h a m : ' E x
r a t i o n e et o r d i n e s t e l l a r u m a g n o s c e r e p o t u i t c o n d i t o r e m e i u s q u e
p r o v i d e n t i a i n t e l l e x i t c u n c t a m o d e r a r i . U n d e e t a n g e l u s a d s i s t e n s ei p e r
v i s i o n e m plenius e u m d e his q u a e s e n t i r e c o e p i t e d o c u i t . Sed et q u i d
g e n e r i eius a c p o s t e r i t a t i d e b e r e t u r o s t e n d i t et n o n t a m eis d a n d a h a e c
l o c a q u a m r e d d e n d a p r o m i s i t . ' T h i s goes b e y o n d Genesis 15 a n d s h o w s
l i n k s w i t h o u r b o o k . A c c o r d i n g to t h e S t i c h o m e t r y of N i c e p h o r u s , t h e
a p o c r y p h a l b o o k o f A b r a h a m c o n t a i n e d o n l y 300 lines, a n d w a s t o o
s h o r t t o be t h e A p o c a l y p s e . A n A p o c a l y p s e of A b r a h a m w a s in u s e
a m o n g s t the S e t h i t e G n o s t i c s ( E p i p h a n i u s , Haer. x x x i x 5, 4 ) . I t s e e m s to
h a v e b e e n v e r y h e r e t i c a l {irdar}? /ca/cias e^TrAecuv), a n d is s c a r c e l y t o b e
identified with ours.
O r i g e n ( H o m . 3 5 i n L u c a m , e d . R a n e r , p . 197, 14) w a s a l s o
acquainted with a n apocryphal book which dealt with A b r a h a m :
' L e g i m u s , si t a m e n cui p l a c e t h u i u s c e m o d i s c r i p t u r a m r e c i p e r e , i u s t i t i a e
et i n i q u i t a t i s a n g e l o s s u p e r A b r a h a m i s a l u t e et i n t e r i t u d i s c e p t a n t e s ,
d u m u t r a e q u e t u r m a e suo e u m v o l u n t c o e t u i v i n d i c a r e . ' T h e t i t l e
Inquisitio Abrahae, b o r n e by a n a p o c r y p h a l b o o k k n o w n t o N i c e t a s
(fourth a n d fifth c e n t u r i e s A . D . ) , is a d m i r a b l y s u i t e d to t h e e v e n t s
r e c o u n t e d h e r e . I n a t r e a t i s e Be psalmodiae bono, t h e c o m p l e t e t e x t of
w h i c h w a s m a d e k n o w n by G . M o r i n , he s a y s : ' N e q u e e n i m illud
v o l u m e n t e m e r a r i e r e c i p i e n d u m est, c u i u s i n s c r i p t i o est I n q u i s i t i o
A b r a h a e , u b i c a n t a s s e i p s a a n i m a l i a et fontes et e l e m e n t a finguntur,
c u m n u l l i u s sit fidei liber ipse n u l l a a u c t o r i t a t e s u b n i x u s ' (see G . M o r i n ,
' D e u x passages inedits d u " d e p s a l m o d i a e b o n o " de Saint Niceta,
IV^-V^ siecle', R B 6 ( 1 8 9 7 ) , p p . 2 8 2 - 8 ; cf a l s o M o r i n ' s e d i t i o n of t h e
c o m p l e t e t e x t o{ De psalmodiae bono i n R e v u e b e n e d i c t i n e 14 ( 1 8 9 7 ) , PP-
3 8 5 - 9 7 ; see p . 392 for t h e p a s s a g e c o n c e r n i n g Inquisitio Abrahae). I n a
contest b e t w e e n g o o d a n d w i c k e d a n g e l s super Abrahami salute et interitu,
it will i n fact a m o u n t to a n Inquisitio Abrahae. N o t h i n g of t h e s o r t is t o be
f o u n d i n the S l a v o n i c A p o c a l y p s e o r in t h e T e s t a m e n t o f A b r a h a m to
b e c o n s i d e r e d b e l o w , p p . 7 6 1 - 7 ; a n d N i c e t a s ' t e s t i m o n y confirms t h e
i n d e p e n d e n c e of t h e Inquisitio, a n d t h e r e f o r e i t s difference from e i t h e r of
t h o s e w o r k s . I n v i e w of t h e r e l a t i v e l y a n c i e n t a t t e s t a t i o n o f the Inquisitio,
o n e m i g h t b e led to i d e n t i f y it w i t h t h e a p o c r y p h a l ^A^padfi of the
S t i c h o m e t r y of N i c e p h o r u s . B u t this 'A^padp. s t a n d s a m o n g t h e
Apocalypses, and J e w i s h Apocalypses h a v e i n general m a d e a deeper
impression o n Christianity t h a n Jewish legends. M . R . J a m e s ( J T h S t 7
(1906), p . 5 6 2 ) p r o p o s e s to r e a d Dispositio Adae i n p l a c e of Inquisitio
Abrahae, b e c a u s e i n t h e G r e e k f r a g m e n t s of t h e T e s t a m e n t of A d a m
(edited b y h i m in Texts and Studies I I . 3 ( 1 8 9 3 ) , p p . 1 3 8 - 4 5 ) t h e r e is
m e n t i o n of a n i m a l s w o r s h i p p i n g G o d . B u t this c o i n c i d e n c e does n o t
justify t h e forced a l t e r a t i o n o f t h e title. T h e s u b j e c t m a y h a v e b e e n
a l l u d e d t o in v a r i o u s a p o c r y p h a l w r i t i n g s .
F o r t h e T e s t a m e n t of A b r a h a m , see b e l o w , p p . 7 6 1 - 7 .
Editions
Rubinkiewicz, R . , Uapocalypse d'Abraham (en slave). Edition critique du texte, traduction ed
commentaire [Diss. Pont. Bibl. Institute, 1977] I - I I (unpublished).
Philonenko-Sayar, B., a n d Philonenko, M . , L'apocalypse d'Abraham. Introduction, texte slave,
traduction et notes [Semitica 31, 1981].
Translations a n d Commentaries
English
Box, G. H . , and L a n d s m a n , I., The Apocalypse of Abraham (1918).
Rubinkiewicz, R . , 'Apocalypse of A b r a h a m ' , O T P I, pp. 6 8 1 - 7 0 5 .
French
Rubinkiewicz, R . , and B. and M . Philonenko, see under Editions.
German
Bonwetsch, N., Die Apokalypse Abrahams (1897).
Riessler, P . , Altjiid. Schrift. (1928), p p . 13-39.
Bibliography
Ginzberg, L., ' A b r a h a m , Apocalypse of, J E I, p p . 91-2.
Frey, J.-B., ' A b r a h a m , Apocalypse d " , DBS I, cols. 28-38.
292 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
d e s t r u c t i o n o f J e r u s a l e m as a l l u d i n g to A . D . 7 0 , a n d a d d i n g t o this t h e
sixty-six y e a r s of A b i m e l e c h ' s s l e e p ( = A.D. 136), advanced by J . R.
H a r r i s , J . L i c h t a n d P. M . B o g a e r t , is b o t h s i m p l i s t i c a n d i m p r o b a b l e in
t h e l i g h t of t h e H a d r i a n i c e v e n t s . M o s t s c h o l a r s o p t for t h e period
between A . D . 70 a n d 1 3 0 ( K o h l e r , G . B e e r , K i l p a t r i c k , D e l h n g , A . - M .
D e n i s , M . E . S t o n e ) . S i n c e h o w e v e r t h e i d e n t i f i c a t i o n o f t h e e v e n t s of
A.D. 70 with the story of the apocryphon is by no means
c o m p u l s o r y — t h e s i x t y - s i x y e a r s m a y p o i n t t o t h e e v e o f t h e e n d of t h e
s e v e n t y y e a r s of c a p t i v i t y ! — a l a t e s e c o n d T e m p l e d a t e c a n n o t b e r u l e d
o u t of c o u r t .
Editions
( I ) Greek text
Harris, J . R., The Rest of the Words of Baruch. A Christian Apocalypse of the Year 136 A.D.
Transladons
English
Kraft, R. A., a n d Purintum, A . E., op. cit.
German
Riessler, P . , Altjiidisches Schrifttum (1928), p p . 903-19, 1 3 2 3 .
Bibliography
Kohler, K . , T h e Pre-Talmudic H a g g a d a h . B. T h e Second Baruch or r a t h e r t h e Jeremiah
Apocalypse', J Q R 5 (1893), pp. 4 0 7 - 1 9 .
H u b e r , M . , Die Wanderlegende von den Siebenschldfern (1910), pp. 408-9.
Frey, J.-B., A p o c r y p h e s de I'Ancien Testament. N o . 16. Les Paralipomenes d e Jeremie',
DBS I (1928), cols. 454-5.
Kilpatrick, G. D . , 'Acts vii.52', J T h S t 46 (1945)^ p . 141.
Meyer, R . , ' P a r a l i p o m e n a j e r e m i a e ' , R G G V ( 1961), p p . 102-3.
Licht,J., Pinkhos Churgin Memorial Vol. (1963), pp. 66-72 ( H e b r . ) .
294 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Delling, Jiidische Lehre und Frommigkeit in den Paralipomena Jeremiae [BZAW loo]
(1967)-
Bogaert, P., L'apocalypse syriaque de Baruch [SC 144] I (1969), pp. 177-221.
Denis, I P G A T , p p . 70-8.
Stone, M. E., 'Baruch, T h e Rest of the Words of, E n c . J u d . 4, cols. 276-7.
Wolff, C , Jeremiah in Friihjudentum und Urchristentum (1976).
Chariesworth, J. H . , P M R S , p p . 88-91.
Nickelsburg, G. W . E., J L B B M , p p . 313-18.
R i a u d , J., 'La figure de J e r e m i e dans les Paralipomena Jeremiae', in A. C a q u o t and M .
Delcor (eds.), Milanges bibliques et orientaux en I'honneur de M. Henri Gazelles (1981), p p .
373-85-
c a n n o t c o m e a t o n c e . E z r a s h o u l d b e a b l e t o p e r c e i v e t h a t t h e e n d is
a l r e a d y a p p r o a c h i n g . I t will b e b r o u g h t a b o u t b y G o d himself, t h e
C r e a t o r of t h e w o r l d ( 5 : 4 1 - 6 : 6 ) . T h e signs o f the e n d a r e e x p o u n d e d
m o r e fully t h a n in the p r e c e d i n g vision (6:7—29). U r i e l takes leave of
E z r a w i t h t h e p r o m i s e of n e w r e v e l a t i o n s (6:30—4).
Third dialogue (6:35—9:25). E z r a c o m p l a i n s a g a i n a n d is a g a i n
r e p r o a c h e d b y t h e a n g e l ( 6 : 3 5 - 7 : 2 5 ) . H e t h e n receives the following
r e v e l a t i o n . W h e n t h e signs e x p o u n d e d i n the p r e c e d i n g vision b e g i n to
o c c u r , t h e n t h o s e w h o h a v e b e e n d e l i v e r e d f r o m t h e c a l a m i t i e s will see
w o n d e r f u l t h i n g s , ' F o r m y s o n t h e M e s s i a h s h a l l b e r e v e a l e d w i t h those
w h o a r e w i t h h i m , a n d t h o s e w h o r e m a i n s h a l l rejoice four h u n d r e d
y e a r s . A n d after t h o s e y e a r s m y s o n the M e s s i a h s h a l l d i e , a n d all w h o
d r a w h u m a n b r e a t h . A n d t h e w o r l d s h a l l b e t u r n e d b a c k to p r i m e v a l
silence for s e v e n d a y s as it w a s at t h e first b e g i n n i n g s ; s o t h a t n o o n e
shall be left. T h e n the d e a d will r i s e ; a n d t h e M o s t H i g h will a p p e a r
u p o n t h e j u d g e m e n t seat a n d J u d g e m e n t will t a k e place' (7:26-35).
A n d t h e p l a c e of t o r m e n t will b e r e v e a l e d , a n d o v e r a g a i n s t it t h e p l a c e
of rest. A n d t h e l e n g t h of t h e j u d g e m e n t d a y will be a week of y e a r s
( 7 : 3 6 - 4 4 ) . O n l y a few wiU b e s a v e d . M o s t will b e h a n d e d over to
d e s t r u c t i o n ( 7 : 4 5 - 7 4 ) . F u r t h e r m o r e , t h e godless d o n o t e n t e r d w e l l i n g s
after d e a t h , b u t w a n d e r a b o u t a n d suffer sevenfold t o r t u r e , p a r t of
w h i c h is t h a t a t u r n i n g is n o l o n g e r possible for t h e m a n d t h a t t h e y
foresee t h e i r f u t u r e d a m n a t i o n . B u t t h e r i g h t e o u s c o m e into rest a n d
e x p e r i e n c e sevenfold j o y , p a r t of w h i c h is t h a t t h e y foresee t h e i r bliss
( 7 : 7 5 - 1 0 1 ) . B u t o n the d a y o f j u d g e m e n t e a c h r e c e i v e s w h a t he has
e a r n e d , a n d n o n e c a n a l t e r t h e l o t of a n o t h e r by i n t e r c e s s i o n . ' E z r a ' s
o b j e c t i o n t h a t , a c c o r d i n g to t h e S c r i p t u r e s , t h e r i g h t e o u s f r e q u e n t l y
m a d e i n t e r c e s s i o n for t h e godless, is r e j e c t e d by t h e a n g e l w i t h the
s t a t e m e n t t h a t w h a t is v a l i d for t h i s w o r l d h a s n o v a l i d i t y for e t e r n i t y
( 7 : 1 0 6 - 1 5 ) . W h e n E z r a l a m e n t s t h a t all d e s t r u c t i o n h a s c o m e t h r o u g h
A d a m , t h e a n g e l r e m i n d s h i m of t h e godlessness of m e n , t h r o u g h w h i c h
they have incurred their o w n ruin (7:116-39). F u r t h e r explanations
follow o f w h y it is t h a t , o f t h e m a n y c r e a t e d , s o few a r e s a v e d ( 8 : 1 - 6 2 ) .
I n c o n c l u s i o n , t h e signs of t h e last t i m e s a r e o n c e m o r e e x p o u n d e d to
E z r a ( 8 : 6 3 - 9 : 1 3 ) , a n d t h e a n g e l a g a i n c a l m s h i m o v e r t h e fact t h a t so
m a n y a r e lost ( 9 : 1 4 - 2 5 ) .
First vision ( 9 : 2 6 - 1 0 - 5 9 ) . W h i l s t E z r a is a g a i n c o m p l a i n i n g , he sees
o n his r i g h t h a n d a w o m a n b i t t e r l y l a m e n t i n g . I n a n s w e r to his
q u e s t i o n s , she tells h i m t h a t after t h i r t y y e a r s o f infertility she h a d g i v e n
b i r t h to a son a n d h a d r e a r e d h i m w i t h g r e a t difficulty a n d h a d t a k e n a
wife for h i m , b u t o n e n t e r i n g the b r i d a l c h a m b e r h e h a d fallen d o w n
d e a d (9:26-10:4). E z r a c h i d e s h e r for m o u r n i n g o n l y h e r son, w h e r e a s
s h e s h o u l d r a t h e r b e w a i l the d e s t r u c t i o n o f J e r u s a l e m a n d the r u i n o f so
m a n y ( 1 0 : 5 - 2 4 ) . T h e n h e r face s u d d e n l y s h i n e s ; s h e u t t e r s a c r y ; t h e
e a r t h t r e m b l e s ; a n d in t h e p l a c e of t h e w o m a n a p p e a r s a s t r o n g l y b u i l t
c i t y . E z r a is s o d i s m a y e d by t h i s vision t h a t h e calls to t h e a n g e l U r i e l ,
w h o i m m e d i a t e l y a r r i v e s a n d i n t e r p r e t s it a s follows. T h e w o m a n is
Z i o n . T h e t h i r t y y e a r s o f b a r r e n n e s s signify t h e t h r e e t h o u s a n d y e a r s
d u r i n g w h i c h n o sacrifice h a d b e e n offered o n Zion.^ T h e b i r t h of t h e
s o n r e p r e s e n t s t h e b u i l d i n g of t h e T e m p l e by S o l o m o n a n d t h e
i n i t i a t i o n of sacrifice o n Z i o n . T h e d e a t h o f t h e son refers to t h e
d e s t r u c t i o n of J e r u s a l e m . But t h e n e w l y - b u i l t c i t y w a s s h o w n t o E z r a in
t h e vision in o r d e r t o c o m f o r t h i m a n d t o p r e v e n t h i m from d e s p a i r i n g
(10:25-59).
Second vision ( 1 1 : 1 - 1 2 : 5 1 ) . I n a d r e a m E z r a sees rising u p from t h e
sea a n e a g l e w i t h t w e l v e w i n g s a n d t h r e e h e a d s . A n d o u t of t h e w i n g s
g r e w e i g h t s e c o n d a r y w i n g s w h i c h b e c a m e s m a l l a n d feeble w i n g l e t s .
T h e h e a d s , h o w e v e r , w e r e at rest, a n d t h e m i d d l e h e a d w a s l a r g e r t h a n
t h e o t h e r t w o . T h e n the e a g l e flew a n d r u l e d o v e r t h e l a n d . A n d a voice
c a m e from t h e m i d s t of i t s b o d y o r d e r i n g t h e w i n g s t o r u l e one after t h e
o t h e r . A n d t h e t w e l v e w i n g s r u l e d o n e after t h e o t h e r ( t h e s e c o n d for
m o r e t h a n t w i c e a s l o n g as a n y of t h e o t h e r s ( 1 1 : 1 7 ) ) , ^.nd t h e n
d i s a p p e a r e d ; likewise a l s o t w o of t h e w i n g l e t s , so t h a t in the e n d o n l y
t h e t h r e e h e a d s a n d six winglets r e m a i n e d . T w o of these w i n g l e t s
s e p a r a t e d from t h e rest a n d o c c u p i e d a p l a c e u n d e r t h e h e a d on t h e
r i g h t . T h e r e m a i n i n g f o u r wished t o r u l e b u t t h e first t w o d i s a p p e a r e d
i m m e d i a t e l y a n d t h e o t h e r t w o w e r e c o n s u m e d by t h e h e a d s . A n d t h e
middle head ruled over t h e whole earth a n d then disappeared. And the
o t h e r t w o h e a d s r u l e d likewise. But t h e h e a d t o the r i g h t d e v o u r e d t h a t
to t h e left ( 1 1 : 1 - 3 5 ) . T h e r e u p o n E z r a sees a lion, a n d h e a r s it a d d r e s s
t h e eagle in a h u m a n v o i c e as t h e f o u r t h o f t h e beasts to w h i c h G o d h a s
c o m m i t t e d d o m i n i o n o v e r t h e w o r l d . A n d t h e lion a n n o u n c e s to t h e
e a g l e its downfall ( 1 1 : 3 6 - 4 6 ) . W h e r e a t t h e r e m a i n i n g h e a d d i s
a p p e a r e d . A n d t h e t w o winglets w h i c h h a d j o i n e d t h e m s e l v e s t o it
b e g a n t o rule.^ But t h e i r c o m m a n d w a s w e a k a n d t h e w h o l e b o d y of t h e
e a g l e w a s c o n s u m e d by fire ( 1 2 : 1 - 3 ) . T h e i n t e r p r e t a t i o n of t h e vision
w h i c h E z r a r e c e i v e s is this. T h e e a g l e is t h e last of D a n i e l ' s w o r l d
d o m i n i o n s , t h e f o u r t h k i n g d o m . T h e t w e l v e w i n g s a r e twelve kings w h o
a r e to r e i g n o v e r it, o n e after a n o t h e r . T h e s e c o n d will b e g i n to r u l e ,
a n d will e n d u r e l o n g e r t h a n t h e o t h e r s . T h e v o i c e w h i c h issues from t h e
m i d d l e of t h e eagle's b o d y m e a n s t h a t d u r i n g t h e p e r i o d of t h a t
k i n g d o m (if t h e S y r i a c a n d o t h e r o r i e n t a l t r a n s l a t i o n s a r e followed
r a t h e r t h a n ' p o s t t e m p u s r e g n i i l h u s ' in t h e L a t i n ) b a d d i s o r d e r s will
2. The oriental versions give the figure 3,000. T h e Latin manuscripts have I I I or 'tres',
whereby, if the reading is correct, world years of 1,000 years each must be intended.
3. The oriental translations here provide t h e correct text.
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 297
a n a t u r a l d e a t h ( 1 2 : 2 6 ) ; t h e s e c o n d is a s s a s s i n a t e d b y t h e t h i r d (i 1 : 3 5 ;
12:28).
A l t h o u g h a few n i n e t e e n t h c e n t u r y a u t h o r s a t t e m p t e d t o identify t h e
allusions of t h e eagle-vision as r e f e r r i n g t o the G r e e k r u l e f r o m
A l e x a n d e r t h e G r e a t to the P t o l e m i e s o r S e l e u c i d s , ^ o r to R o m a n
history from R o m u l u s t o J u l i u s C a e s a r , ^ a l m o s t a l l scholars w r i t i n g
d u r i n g t h e last c e n t u r y a n d a q u a r t e r h a v e u n d e r s t o o d the e a g l e as
d e s i g n a t i n g t h e R o m a n e m p i r e . T h e r e is g e n e r a l a g r e e m e n t o n
r e c o g n i z i n g in t h e s e c o n d w i n g , said to h a v e r u l e d d o u b l e t h e l e n g t h of
t i m e of a n y o f t h e o t h e r s , A u g u s t u s . T h i s w o u l d i m p l y t h a t J u l i u s
C a e s a r w a s r e c k o n e d as t h e first w i n g . ^ T h e r e is d i s a g r e e m e n t , h o w e v e r ,
on t h e succession of r u l e r s . A. v o n G u t s c h m i d a n d A . M . Le H i r t r a c e
the line from C a e s a r t o D i a d u m e n i a n u s , i.e. t o A . D . 2 1 8 . B o t h
nevertheless c o n s i d e r the e a g l e vision to b e a l a t e r C h r i s t i a n a d d i t i o n
a n d d a t e t h e b a s i c J e w i s h d o c u m e n t r e s p e c t i v e l y to 3 1 B . C . a n d the l a s t
q u a r t e r o f the first c e n t u r y . T h e m a j o r i t y o p i n i o n h o l d s t h a t t h e t h r e e
h e a d s a r e the F l a v i a n e m p e r o r s ( V e s p a s i a n , T i t u s a n d D o m i t i a n ) .
T h e s e , i n a s m u c h as t h e y h a d b r o u g h t a b o u t t h e d e s t r u c t i o n of
J e r u s a l e m , n a t u r a l l y r e p r e s e n t e d for t h e J e w s t h e q u i n t e s s e n c e of b r u t e
force a n d godlessness. V e s p a s i a n d i e d , as i t is r e p o r t e d , ' s u p e r l e c t u m et
t a m e n c u m t o r m e n t i s ' ( 1 2 : 2 6 ) ; cf S u e t o n i u s , Vesp. 2 4 ; Cassius D i o Ixvi
17. It is t r u e t h a t T i t u s w a s n o t m u r d e r e d b y D o m i t i a n , as is
p r e s u p p o s e d i n 1 1 : 3 5 ^^"^ 12:28, b u t this was w i d e l y b e l i e v e d to h a v e
b e e n the case a n d D o m i t i a n h i m s e l f g a v e sufficient o c c a s i o n for s u c h a
r e p o r t b y his b e h a v i o u r a t the d e a t h of his b r o t h e r ( S u e t o n i u s , Domitian.
2 ; C a s s i u s D i o Ixvi 2 6 ; S i b . 12:120—3). A u r e l i u s V i c t o r , Caesar 10 a n d
I I , says explicitly t h a t T i t u s was p o i s o n e d b y D o m i t i a n . W i t h t h i s
c o r r e s p o n d s t h e fact t h a t c e r t a i n o f t h e s e c o n d a r y w i n g s , i.e., t h e
u s u r p e r s , a r e a c t u a l l y d e s t r o y e d by t h e g r e a t h e a d w i t h t h e assistance of
the t w o o t h e r h e a d s . But t h e a c c o m m o d a t i o n o f t w e l v e p l u s e i g h t w i n g s
presents a l m o s t u n s u r m o u n t a b l e difficulties. T h e t w e l v e p r i n c i p a l w i n g s
m a y be e n u m e r a t e d t h u s : ( i ) C a e s a r ; (2) A u g u s t u s ; (3) T i b e r i u s ; (4)
G a i n s C a l i g u l a ; (5) C l a u d i u s ; (6) N e r o ; (7) G a l b a ; (8) O t h o ; (9)
V i t e l h u s ; a n d w i t h h i m t h e t h r e e u s u r p e r s , (10) V i n d e x ( 1 1 )
N y m p h i d i u s ( 1 2 ) P i s o . ' ' ' B u t w h a t is to b e m a d e of t h e e i g h t
s u b o r d i n a t e w i n g s ? T h e y c a n n o t b e a p p l i e d , as W . O . E . O e s t e r l e y
p r o p o s e d , t o H e r o d t h e G r e a t , A g r i p p a I, E l e a z a r , J o h n of G i s c h a l a ,
S i m o n B a r - G i o r a , J o h n the I d u m e a n , A g r i p p a H a n d B e r e n i c e . " T h e
s e c o n d a r y w i n g s a r e d i s t i n g u i s h e d from t h e p r i n c i p a l w i n g s o n l y in t h a t
t h e i r reigns a r e s h o r t a n d w e a k ( 1 2 : 2 0 ) , o r t h a t t h e y n e v e r a c t u a l l y r u l e
a t all ( i 1:25—7). M o r e o v e r , like t h e p r i n c i p a l w i n g s , t h e y a r e , o r w i s h t o
b e , l o r d s of t h e e n t i r e k i n g d o m . T h e r e is therefore n o q u e s t i o n of t h e i r
b e i n g vassal p r i n c e s . T h e y a r e r a t h e r t o be t h o u g h t of a s g o v e r n o r s o r
g e n e r a l s ; b u t t h e i r precise i d e n t i t y c a n n o t be e s t a b l i s h e d .
If t h e t h r e e h e a d s a r e r e c o g n i z e d to b e t h e t h r e e F l a v i a n e m p e r o r s ,
t h e d a t e of c o m p o s i t i o n is easy to d e t e r m i n e . I t h a s a l r e a d y b e e n n o t e d
t h a t t h e a u t h o r w r o t e d u r i n g the rule o f t h e t h i r d h e a d , k n o w i n g t h e
m a n n e r of d e a t h o f t h e s e c o n d h e a d , b u t e x p e c t i n g the faU of t h e t h i r d
h e a d only after the a p p e a r a n c e of t h e M e s s i a h . T h e d a t e o f
c o m p o s i t i o n , therefore, is to b e p l a c e d t o w a r d s t h e e n d of D o m i t i a n ' s
r e i g n ( A . D . 8 1 - 9 6 ) . A p o s t - A . D . 70 d a t e is i n d i c a t e d n e g a t i v e l y b y t h e
a b s e n c e of I V E z r a f r o m t h e Q u m r a n l i b r a r y . T h e r e is n o n e e d t o
p o s t u l a t e w i t h G. H . B o x {The Ezra Apocalypse ( 1 9 1 2 ) , p p . xxxii-iii) t h a t
t h e o r i g i n a l c o m p o s i t i o n , w h i c h h e d a t e s to A . D . 9 5 , w a s r e - w o r k e d b y
a s e c o n d c e n t u r y r e d a c t o r (in a r o u n d A . D . 1 2 0 ) r e i n t e r p r e t i n g t h e
o r i g i n a l s e q u e n c e of r u l e r s t o m a k e it e n d w i t h T r a j a n , H a d r i a n a n d
Lusius Quietus.
T h e u n i t y of t h e c o m p o s i t i o n , r e j e c t e d b y s o m e n i n e t e e n t h a n d e a r l y
t w e n t i e t h c e n t u r y s c h o l a r s , ' ^ is n o l o n g e r q u e s t i o n e d by t h e l a t e s t
s t u d e n t s of t h e a p o c a l y p s e . ' ^
T h e e x t a n t versions o f t h e b o o k are t h o u g h t t o d e p e n d o n a G r e e k
t e x t w h i c h , a p a r t from a f r a g m e n t c o r r e s p o n d i n g t o 1 5 : 5 7 - 9 , p r e s e r v e d
i n P O x y 1 0 1 0 a n d recently published b y R . Rubinkiewicz,'* has not
s u r v i v e d . T h e o r i g i n a l l a n g u a g e is, h o w e v e r , a s s u m e d t o be A r a m a i c , ' ^
o r m o r e p r o b a b l y H e b r e w a s J . W e l l h a u s e n was t h e first t o a r g u e i n
detail.'^
I V E z r a is one o f t h e m o s t i m p o r t a n t s o u r c e s of l a t e first c e n t u r y A . D .
J e w i s h religious t h o u g h t as h a s b e e n i n d i c a t e d in v o l . I I , p p . 5 1 4 - 4 7 . ' ^
i i . / / £ i ( f r ( u (1933), p . 147.
12. R . Kabisch, Das vierte Buch Esra auf seine Quellen untersucht (1889); Box, The Ezra
Apocalypse (1912), pp. xxi-xxxiii; Oesterley, IIEsdras (1933), pp. xi-xviii.
13. Myers, op. cit., p p . 120-1 ; K n i b b , op. cit., p p . 109-10.
14. ' U n fragment grec du I V * livre d'Esdras', L e Museon 89 (1976), p p . 75-87.
15. Cf. L. G r y , Les diresprophetiques d'Esdras (IVEsdras) \ {i938), pp. xxiii-lxxvi.
16. ' Z u r apokalyptischen Literatur', Skizzen und Vorarbeiten V I (1899), p p . 234-40. Cf.
also Box, op. cit., pp. xiii-xix; F . Z i m m e r m a n n , ' U n d e r l y i n g Documents of I V Ezra', J Q R
51 ( i 9 6 o / i ) , p p . 107-34; Myers, 0/). aY., p p . i i 5 - i 7 -
17. F o r the theology of 4 Ezra, see further F . W. Schiefer, Die retigibsen und ethischen
Anschauungen des IV. Esrabuches (1901); G . H. Box, The Ezra Apocalypse (1912), p p .
xxxiv-lvii; idem in R . H. Charles, A P O T II (1913), pp. 5 5 4 - 9 ; J . Keulers, Die
eschatologische Lehre des vierten Esrabuches (1922); W . O. E . Oesterley, / / Esdras (1933), p p .
xix-xliv; J . M. Myers, landIIEsdras (1974), pp. 1 2 1 - 9 ; A . L. T h o m p s o n , Responsibitity for
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 301
T h e d e s i g n a t i o n of this w o r k a s t h e F o u r t h B o o k of E z r a is only
c u s t o m a r y i n the L a t i n C h u r c h . I t rests o n t h e fact t h a t the c a n o n i c a l
Books o f E z r a a n d N e h e m i a h a r e n u m b e r e d (i.e. i n t h e L a t i n Bible) I
a n d I I E s d r a s , a n d t h e E z r a of t h e G r e e k B i b l e , I I I E s d r a s ( J e r o m e ,
Praef. in version, libr. Ezrae: ' N e c q u e m q u a m m o v e a t , q u o d u n u s a n o b i s
e d i t u s l i b e r e s t ; n e c a p o c r y p h o r u m t e r t i i et q u a r t i somniis d e l e c t e t u r ' ) .
T h i s e n u m e r a t i o n is r e t a i n e d also i n t h e official R o m a n V u l g a t e , w h e r e
I I I a n d I V E z r a follow as a n a p p e n d i x after t h e N e w T e s t a m e n t . I n the
A m i e n s m a n u s c r i p t , f r o m w h i c h R . L. B e n s l y e d i t e d t h e L a t i n
fragment, t h e c a n o n i c a l Books o f E z r a a n d N e h e m i a h are reckoned
t o g e t h e r as I E z r a , t h e so-called T h i r d B o o k as I I E z r a , a n d F o u r t h
E z r a is m a d e to consist of t h r e e b o o k s , c h a p t e r s 1 - 2 c o u n t i n g a s I I I
E z r a , c h a p t e r s 3—14 as I V E z r a , a n d c h a p t e r s 15—16 as V E z r a (Bensly,
The Missing Fragment, p . 6). S i m i l a r , b u t e v e n m o r e c o m p l i c a t e d , is t h e
a r r a n g e m e n t in C o d e x S a n g e r m a n e n s i s a n d its d a u g h t e r m a n u s c r i p t s
(cf. Bensly, p p . 8 5 ff.). T h e n o m e n c l a t u r e is f u r t h e r confused w h e n
c h a p t e r s 1 - 2 a n d 1 5 - 1 6 , prefixed and a p p e n d e d to I V Ezra (chapters
3—14), a r e d e s i g n a t e d V a n d V I E z r a . I n t h e E n g l i s h t e r m i n o l o g y , I
E s d r a s c o r r e s p o n d s to I I I E s d r a s , a n d I I E s d r a s to I V E s d r a s o f the
V u l g a t e ; i.e. I V E z r a p l u s i t s C h r i s t i a n s u p p l e m e n t s , c h a p t e r s 1 - 2 a n d
15-16.
I n t h e G r e e k Bible, I E s d r a s is I I I E s d r a s of t h e V u l g a t e ; I I a n d I I I
Esdras designate the canonical E z r a a n d N e h e m i a h ; whereas I V Ezra
b e a r s t h e G r e e k title oi"Ea8pas 6 TTpo(f>7]Tr)s a n d "Eahpa dTTOKOLXvifiis (cf
C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Stromata iii 16, 100).
T h e earliest C h r i s t i a n a l l u s i o n to I V E z r a o c c u r s i n t h e L e t t e r of
B a r n a b a s : 'Op,oiu>s rraXiv rrepl TOV aravpov 6pit,€i iv dXXcp 7Tpo<f>'qT'Q Xeyovrr
Kal T T o r e ravra avvTeXeadrfaerai; Aeyei Kvpios' "Orav ^vXov KXldrj Kal
dvaorfj, Kal orav e/c ^vXov atp,a ard^r). Cf. 4 E z r a 4:33 : ' q u o m o d o et
q u a n d o h a e c ? ' ; 5 : 5 : 'si d e l i g n o s a n g u i s s t i l l a b i t ' . I t is hkewise h i g h l y
p r o b a b l e t h a t t h e l e g e n d t h a t t h e w h o l e of H o l y S c r i p t u r e , w h i c h
p e r i s h e d in the d e s t r u c t i o n of J e r u s a l e m b y N e b u c h a d n e z z a r , w a s
miraculously restored b y E z r a , stems from E z r a 1 4 : 1 9 - 2 6 , 3 7 - 4 8 . T h u s
I r e n a e u s I I I , 2 1 , 2 ; T e r t u l l i a n , De cultu femin. i 3 ; C l e m e n t of
A l e x a n d r i a , Strom, i 2 2 , 1 4 9 ; P r i s c i l h a n I I I , 68, e d . Schepss, p . 52.
T h e first specific q u o t a t i o n ( I V E z r a 5:35) is C l e m e n t of A l e x a n d r i a ,
Strom, iii 16, 100 : "Zlio. riydp OVK eyevero -q pui^rpa rrjs pcr^rpos p>ov Td(f>os,
Lva prj iSo) TOV po^Oov TOV Va/cco/S Kat rov KOTTOV rov yevovs ^lopaijX;" EaSpas
6 Trpo(f>riTris Acyei. O n t h e basis of t h e g e n e r a l l y b e l i e v e d n a r r a t i v e o f I V
E z r a c o n c e r n i n g the r e s t o r a t i o n of t h e S c r i p t u r e s t h r o u g h E z r a ,
Evil in the Theodicy of IV Ezra (1977); [R. J . Coggins a n d ] M . A. K n i b b , The [First and]
Second Book of Esdras (1979), pp. 105-8; E. Brandenburger. Die Verborgenheit Gottes im
Weltgeschehen: Das literarische und theologische Problem des 4. Esrabuches (1981). See also the
bibliography a t the e n d of t h e chapter.
302 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
P r i s c i a l l i a n a r g u e s for t h e r e c o g n i t i o n o f this b o o k as n o t c a n o n i c a l ,
b u t c e r t a i n l y a s a c r e d w o r k : ' R e c t e ilh l i b r o fidem d a m n s , q u i
H e s d r a a u c t o r e p r o l a t u s , etsi i n c a n o n e n o n p o n i t u r , ad e l o g i u m r e d d i t i
d i v i n i t e s t a m e n t i d i g n a r e r u m v e n e r a t i o n e r e t i n e t u r ' ( T r a c t , iii 68, ed.
Schepss, p. 52).
I V E z r a is r e p e a t e d l y used a n d cited as a p r o p h e t i c b o o k ,
p a r t i c u l a r l y b y A m b r o s e in De bono mortis x-xii, Ep. xxxiv. Cf. Bensly,
77?^ Missing Fragment, p p . 7 4 - 6 ; J a m e s , p p . x x x n ff. O n l y J e r o m e , w h o
in g e n e r a l a d o p t s a critical a t t i t u d e t o w a r d s t h e A p o c r y p h a , expresses
h i m s e l f u n f a v o u r a b l y . See t h e p a s s a g e c i t e d a b o v e ( p . 3 0 1 ) , a n d
especially Adv. Vigilantium 6 : ' T u v i g i l a n s d o r m i s et d o r m i e n s scribis et
p r o p o n i s m i h i h b r u m a p o c r y p h u m , q u i s u b n o m i n e E s d r a e a t e et
s i m i l i b u s tui l e g i t u r , u b i s c r i p t u m est, q u o d p o s t m o r t e m n u l l u s p r o aliis
a u d e a t d e p r e c a r i , q u e m ego l i b r u m n u m q u a m legi. Q u i d e n i m necesse
est in m a n u s s u m e r e , q u o d ecclesia n o n r e c i p i t . ' A l t h o u g h it r e m a i n e d
e x c l u d e d from t h e official c a n o n , t h e b o o k w a s w i d e l y d i s s e m i n a t e d ,
especially in t h e M i d d l e A g e s . It is, as has a l r e a d y b e e n m e n t i o n e d ,
p r i n t e d i n t h e official V u l g a t e as a n a p p e n d i x , a n d is i n c l u d e d in m a n y
t r a n s l a t i o n s o f t h e B i b l e , a m o n g t h e m the A u t h o r i z e d V e r s i o n , t h e
Revised Version, t h e Revised S t a n d a r d Version a n d the N e w English
Bible.
I t is i m p o r t a n t n o t t o confuse t h e F o u r t h Book of E z r a w i t h t h e
C h r i s d a n A p o c a l y p s e of E z r a , w h i c h C. T i s c h e n d o r f e d i t e d in
Apocalypses apocryphae (1866), p p . 2 4 - 3 3 . C f also D e n i s , I P G A T , p p .
91—6; N . B. M u l l e r , ' D i e g r i e c h i s c h e E s r a A p o k a l y p s e ' , J S H R Z 5
(1976), p p . 8 5 - 1 0 2 . R e l a t e d t o it a r e ( i ) a G r e e k a p o c a l y p s e of S e d r a c h
e d i t e d b y M . R . J a m e s i n Apocrypha Anecdota = Texts and Studies I I , 3
( 1 8 9 3 ) , p p . 1 2 7 - 3 7 ; cf D e n i s , I P G A T , p p . 9 7 - 9 ; J . H . C h a r i e s w o r t h ,
P M R S , p p . 1 7 8 - 8 2 ; S. A g o u r i d e s , ' A p o c a l y p s e of S e d r a c h ' , O T P I, p p .
6 0 5 - 1 3 ; a n d (2) a L a t i n Visio beati Esdrae e d i t e d by G. M e r c a t i in JVote
di letteratura biblica e cristiana antica ( 1 9 0 1 ) , p p . 7 0 - 3 . A n o t h e r s h o r t L a t i n
w o r k , Revelatio quae facta est Esdrae, w a s also issued b y M e r c a t i {ibid., p p .
77—9). C f D e n i s , I P G A T , p p . 9 3 - 4 . A n E z r a A p o c a l y p s e on t h e
d u r a t i o n of t h e r u l e of I s l a m was e d i t e d in S y r i a c , w i t h a G e r m a n
t r a n s l a t i o n , b y F. B a e t h g e n , ' B e s c h r e i b u n g d e r s y r i s c h e n H a n d s c h r i f t
" S a c h a u 1 3 1 " ' , Z A W 6 (1886), p p . 1 9 9 - 2 1 3 . T h e s a m e w o r k , in
a c c o r d a n c e w i t h t h e m a n u s c r i p t P a r i s syr. 3 2 6 , w a s p u b l i s h e d b y J . B.
C h a b o t , ' L ' a p o c a l y p s e d ' E s d r a s t o u c h a n t le r o y a u m e des A r a b e s ' ,
R S e m 2 (1894), p p . 2 4 2 - 5 0 , 3 3 3 - 4 6 . Cf. D e n i s , I P G A T , p . 94. I t is
p r o b a b l y I V E z r a t h a t is m e a n t by t h e "EaSpa d-rroKaXviliis m e n t i o n e d in
t h e A p o c r y p h a lists. Cf. D e n i s , I P G A T , p p . x i v - x v ; see also b e l o w ,
§V.8.
O n the later additions to T h e Fourth Book of Ezra (chapters 1-2 a n d
15—16), w h i c h are m i s s i n g in the o r i e n t a l versions b u t a p p e a r in t h e
V. Prophetic-Apocalyptic Pseudepigrapha 303
L a t i n m a n u s c r i p t s as s e p a r a t e b o o k s of E z r a a n d b e c o m e m o r e closely
c o n n e c t e d t o c h a p t e r s 3—14 for t h e first t i m e i n t h e p r i n t e d t e x t , see A.
v o n G u t s c h m i d , Kleine Schriften I I , 2 1 1 - 4 0 ; B e n s l y , The Missing
Fragment, p p . 3 5 - 4 0 ; J a m e s , p p . x x x v i i i - l x x x ; a n d m o d e r n c o m m e n t
aries. F o r t h e G r e e k f r a g m e n t of c h a p t e r 1 5 : 5 7 - 9 f r o m a n O x y r h y n c h u s
p a p y r u s , cf A . S. H u n t , The Oxyrhynchus Papyri V I I ( 1 9 1 0 ) , n o . 1 0 1 0 ,
p p . 1 1 - 1 5 . F o r t h e inclusion o f I V E z r a 2:42—8 in t h e R o m a n C a t h o l i c
l i t u r g y , see D . d e B r u y n e , ' U n e l e c t u r e l i t u r g i q u e e m p r u n t e e au
q u a t r i e m e l i v r e d ' E s d r a s ' , R e v u e B e n e d i c t i n e (1908), p p . 3 5 8 - 6 0 . O n
t h e use of I V E z r a i n the l i t u r g y , cf. also R . B a s s e t , Les apocryphes
ethiopiennes. IX. Apocalypse d'Esdras ( 1 8 9 9 ) , p . 2 2 .
Versions
( i ) Old Latin. T h i s is t h e m o s t l i t e r a l a n d m o s t i m p o r t a n t o f t h e m all.
T h e oldest m a n u s c r i p t s d a t i n g from t h e s e v e n t h to the t h i r t e e n t h
c e n t u r y are listed a n d d e s c r i b e d b y B. V i o l e t , p p . x v - x x i v , a n d L. G r y .
T h e m o s t a n c i e n t witnesses a r e a s e v e n t h c e n t u r y p a l i m p s e s t c o d e x (no.
1 5 in t h e c a t h e d r a l h b r a r y o f L e o n ) , c o n t a i n i n g p a r t o f c h a p t e r 7, the
Codex Sangermanensis d a t i n g t o A . D . 822, a n d the Codex A m b i -
a n e n s i s also f r o m t h e n i n t h c e n t u r y . T h e r e a r e a f u r t h e r six m a n u s c r i p t s
p r o d u c e d b e t w e e n c. 900 a n d the t h i r t e e n t h c e n t u r y . ' ^ F u r t h e r
d o c u m e n t s c o n t a i n i n g t h e confession of E z r a (8:20-36) r a n g e from the
e i g h t h to t h e fifteenth c e n t u r y . T h e C o d e x S a n g e r m a n e n s i s was
p u b l i s h e d b y P. S a b a t i e r , Bibliorum sacrorum latinae versiones antiquae I I I
( I 743), p p . 1038, 1 0 6 9 - 8 4 . F o r m o r e r e c e n t e v i d e n c e , see D . d e B r u y n e ,
'Quelques nouveaux d o c u m e n t s p o u r l a critique textuelle de
18. Violet arranges the manuscripts i n two groups, the French and the Spanish,
designated as (f> and i^. X and Y are t w o unknown sources in the following scheme:
I I I
Sangermanensis ^mbianensis Complut. iWazarinaeus
Vulgate Bruxellensis |
N V L
Abulensis Legionensis
304 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
M t . A t h o s , g i v e a G e o r g i a n v e r s i o n . Cf. R . P . B l a k e , ' T h e G e o r g i a n
V e r s i o n of F o u r t h E s d r a s f r o m t h e J e r u s a l e m M a n u s c r i p t ' , H T h R 19
(1926), p p . 2 9 9 - 3 7 5 5 ' T h e G e o r g i a n V e r s i o n o f F o u r t h E s d r a s from t h e
A t h o s M a n u s c r i p t ' , H T h R 22 ( 1 9 2 9 ) , p p . 57—105. See also C.
K ' u r c ' i k i d z e , Georgian Version of Old Testament Apocrypha I - I I ( 1 9 7 0 - 7 3 )
(in R u s s i a n ) .
Translations a n d Commentaries
English
Box, G. H . , A P O T II (1913), p p . 542-624.
Idem, The Ezra Apocalypse (1912).
Idem, The Apocalypse of Ezra (II Esdras III-XIV), translatedfrom the Syriac text (1917).
W. O . E. Oesterley, IIEsdras {i^Zi).
Myers, J. M . , I and II Esdras (1974).
K n i b b , M . A. [ a n d R . J . Coggins], The [First and] Second Book of Esdras (1979).
Metzger, B . M., ' T h e Fourth Book of Ezra', O T P I, p p . 517-59.
German
Gunkel, H . , A P A T II (1900), p p . 331-401.
Violet, B., Die Apokalypsen des Esra und des Baruch in deutscher Gestalt (1924).
Riessler, P . , Altjudisches Schrifttum (1929), pp. 255-309, 1282-5.
Schreiner, J . , Das 4. Buch Esra [ J S H R Z V/4] (1981), pp. 289-412.
French
Gry, L., Les dires prophetiques d'Esdras I - I I (1938).
Bibliography
Hilgenfeld, A., Die jiidische Apokalyptik (1857), pp. 185-242.
Gutschmid, A. v o n , 'Die Apokalypse des Esra', Z W T h 3 (i860), p p . 1-81.
Volkmar, G., Das vierte Buch Esra (1863).
Kabisch, R . , Das vierte Buch Esra auf seine Quellen untersucht (1889).
Clemen, C , 'Die Zusammensetzung des Buches Henoch, d e r Apokalypse des Baruch und
des vierten Buches Esra', Theol. St. undKrit. 71 (1898), pp. 211-46.
Wellhausen, J., Skizzen und Vorarbeiten V I (1899), p p . 234-47.
Schiefer, F . W., Die religiosen und ethischen Anschauungen des IV. Esrabuches (1901).
Littmann, E., a n d K. Kohler, 'Esdras, Book of, II Esdras', J E V, p p . 220-2.
Bruyne, D . de, ' Q u e l q u e s documents p o u r l a critique textuelle d e l'apocalypse d'Esdras',
Rev. Benedictine 32 (1920), pp. 4 3 - 7 .
Keulers,J., Die eschatologische Lehre des vierten Esrabuches (1922).
Frey, J.-B., 'Le I V livre d'Esdras ou I'Apocalypse d ' E s d r a s ' , DBS I (1928), col. 412.
Montefiore, C. G., IV Ezra: A Study in the Development of Universalism (1929).
Kaminka, A., 'Beitrage z u r Erklarung der Esra-Apokalypse und z u r Rekonstrukdon ihres
hebraischen Urtextes', M G W J 76 (1932), pp. 121-38, 206-12, 494-511, 6 0 4 - 7 ; 77
(1933). PP- 339-55-
Gry, L., ' L a " M o r t d u Messie" en I V Esdras vii, 29', Mimorial Lagrange (1940), pp.
133-9-
Bloch, J., 'Was there a Greek Version of the Apocalypse o f Ezra?', J Q R 46 (1955/6), p p .
309-20.
Idem, ' T h e Ezra Apocalypse: W a s it written in H e b r e w , Greek or Aramaic?', J Q R 48
(1957/8), p p . 279-84.
Idem, 'Some Christological Interpolations in the Ezra-Apocalypse', H T h R 51 (1958), pp.
87-94.
3o6 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
j u b i l e e s a n d d i s p e r s i o n a m o n g t h e n a t i o n s . 6Q1J (first c e n t u r y A . D . ) is
a n o t h e r b a d l y p r e s e r v e d f r a g m e n t d e s i g n a t e d as ' P r o p h e t i e s a c e r d o t a l e
( ? ) ' since it m e n t i o n s ' t h e s o n s of P h i n e h a s ' , ' t h e s o n o f J o z e d e k ' , a n d
possibly, ' A n d it will c o m e to pass i n t h o s e d a y s ' . ( D J D I I I , p p . 123—7.)
T h e only d o c u m e n t of sufficient l e n g t h w h i c h c a n p r o p e r l y be
classified as p s e u d e p i g r a p h i c p r o p h e c y is iQ2^ or ' B o o k o f M y s t e r i e s ' . It
h a s t h e a p p e a r a n c e of a r e v e l a t i o n u t t e r e d b y a n a n o n y m o u s s p e a k e r
c o n c e r n i n g t h e d e s t r u c t i o n o f w i c k e d n e s s a n d the t r i u m p h of r i g h t e o u s
ness. T h e p r e s e n c e of t e r m s s u c h as ' m y s t e r y ' (T"1), ' s i g n ' (mX) a n d
' o r a c l e ' (StPD) is i n d i c a t i v e o f the g e n r e o f t h e w o r k ( D J D I, p p . 1 0 2 - 7 ) .
C a v e 4 h a s p r o d u c e d f r a g m e n t s b e l o n g i n g to t w o ( o r four) m a n u s c r i p t s
o f this w o r k (cf J . T . M i l i k , R B 63 ( 1 9 5 6 ) , p . 6 1 ) . T h e y still a w a i t
pubhcation.
Editions
Barthelemy, D., and J . T . Milik, D J D I (1955).
Baillet, M . , J. T . Milik and R . de V a u x , D J D I I I (1962).
Translations (/Q27)
English
Vermes, DSSE , pp. 209-10 [The T r i u m p h of Righteousness].
French
Milik, D J D I, toe. cit.
D u p o n t - S o m m e r , A., Ecrits essiniens ( i 9 6 0 ) , pp. 342-4.
C a r m i g n a c , J., E. Cothenet a n d H. Lignee, T Q I I (1963), pp. 2 5 5 - 6 1 .
German
Maier, J . , T T M I (i960), p p . 171-2.
Italian
Moraldi, L., M Q ( i 9 7 i ) , pp. 631-7.
Bibliography
Rabinowitz, I., 'The Authorship, Audience and Date of the de V a u x Fragment of an
U n k n o w n W o r k ' , J B L 71 (1952), pp. 19-32.
Piper, O . A., ' T h e "Book of Mysteries" ( Q u m r a n I , 27)', J R 38 (1958), pp. 95-106.
VI. B I B L I C A L M I D R A S H
T h e a u t h o r s o f p s e u d e p i g r a p h i c - a p o c a l y p t i c p r o p h e c y s o u g h t t o invest
t h e i r w r i t i n g s w i t h g r e a t e r a u t h o r i t y by a s c r i b i n g t h e m to t h e l e g e n d a r y
p e r s o n a g e s of the p a s t . I n so d o i n g , t h e y r e s h a p e d a n d d e v e l o p e d t h e
biblical a c c o u n t s . T h i s t e n d e n c y w a s c e n t r a l t o i n t e r - T e s t a m e n t a l
Jewish thought. T h e regular reading o f Scripture and the constant
m e d i t a t i o n o n it w i t h a v i e w t o i n t e r p r e t i n g , e x p o u n d i n g a n d
s u p p l e m e n t i n g its stories a n d r e s o l v i n g its t e x t u a l , c o n t e x t u a l a n d
d o c t r i n a l difficulties, r e s u l t e d i n a p r e - r a b b i n i c h a g g a d a h w h i c h , o n c e
i n t r o d u c e d i n t o t h e s c r i p t u r a l n a r r a t i v e itself, p r o d u c e d a ' r e w r i t t e n '
B i b l e , a fuller, s m o o t h e r a n d d o c t r i n a l l y m o r e a d v a n c e d f o r m of t h e
s a c r e d n a r r a t i v e (cf. vol. I I , p p . 346—55).
E x a m p l e s o f t h e ' r e w r i t t e n ' Bible r e l a t i n g mostly t o Genesis a r e
f u r n i s h e d by t h e B o o k o f J u b i l e e s a n d t h e s u r v i v i n g s e c t i o n s of t h e
Q u m r a n Genesis A p o c r y p h o n . T h e p e r i o d o f the P e n t a t e u c h is d e a l t
w i t h also by t h e B o o k o f Biblical A n t i q u i t i e s e r r o n e o u s l y a t t r i b u t e d to
P h i l o , b u t this w o r k is m o r e c o n c e r n e d w i t h t h e stories from J o s h u a to
D a v i d . I n d i v i d u a l figures such as N o a h , K o h a t h , A m r a m a n d S a m u e l
in c e r t a i n Q u m r a n f r a g m e n t s , a n d t h e t r i b a l ancestors in t h e
T e s t a m e n t s o f t h e T w e l v e P a t r i a r c h s , a r e g i v e n full t r e a t m e n t . T h e
p r o p h e t i c a g e , r e p r e s e n t e d b y t h e M a r t y r d o m of I s a i a h w i t h i n t h e
C h r i s t i a n c o m p o s i t i o n o f the Ascension o f I s a i a h , a n d t h e Life of t h e
P r o p h e t s , exemplify t h e freer l e g e n d a r y t r e n d w i t h o n l y s p o r a d i c
c o n t a c t w i t h t h e s c r i p t u r a l text itself.'
t h e C h r o n i c l e s of P a n o d o r u s {c. 400 A . D . ) a n d A n i a c u s ( a h t t l e l a t e r ) .
From then o n the book disappeared until the nineteenth century,
w h e n it was r e d i s c o v e r e d i n a n E t h i o p i c t r a n s l a t i o n . I t w a s first
p u b l i s h e d by A . D i l l m a n n in 1 8 5 9 . I n a d d i t i o n to t h e E t h i o p i c v e r s i o n ,
t h e r e is also a n old L a d n r e n d e r i n g , a l a r g e section of w h i c h w a s f o u n d
by A . M . C e r i a n i i n a m a n u s c r i p t i n t h e A m b r o s i a n L i b r a r y i n M i l a n ,
a n d was p u b l i s h e d b y h i m in h i s Monumenta sacra et profana, vol. I , fasc. i
( 1 8 6 1 ) . A n o t h e r e d i t i o n of t h e E t h i o p i c text w a s f u r n i s h e d b y R. H .
C h a r l e s ( 1 8 9 5 ) ; a n d yet a n o t h e r w a s a n n o u n c e d i n 1964 by W . B a a r s
a n d R . Z u u r m o n d . H e b r e w f r a g m e n t s o f the w o r k h a v e b e e n f o u n d a t
Q u m r a n C a v e s 1 , 2 , 3, 4 a n d 1 1 . '
I n its essentials. J u b i l e e s follows t h e c a n o n i c a l G e n e s i s , a n d for t h a t
r e a s o n is also c a l l e d ' ' L i t t l e G e n e s i s ' , n o t b e c a u s e i t is s h o r t e r (on t h e
c o n t r a r y , it is l o n g e r ) , b u t b e c a u s e i t d o e s n o t e n j o y t h e s a m e a u t h o r i t y
as t h e c a n o n i c a l b o o k . T h e i r r e l a t i o n s h i p is s i m i l a r t o t h a t of a h a g g a d i c
c o m m e n t a r y t o S c r i p t u r e . J u b i l e e s i s a f r e e r e w o r k i n g of e a r l i e s t biMjcal
histoiy,Jjx>gLthe_creation to t h e i n s t i t u t i o n of tHeTFassover ( E x o d u s 1 2 ) .
T h e w h o l e w o r k is p r e s e n t e d ^ s a r e v e l a t i o n g i v e n t o M o s e s o n S i n a i by
a n ' a n g e l of t h e _ P r e s e i i c e ' . H e a d d r e s s e s M o s ^ T n T K e ~ ¥ e c o n d p e r s o n
s i n g u l a r (2:26 a n d 2 9 ; 4 : 2 6 ; 6 : 1 1 - 3 2 , e t c . , a n d also in c h a p t e r s 4 7 - 5 0 )
a n d u s u a l l y s p e a k s of h i m s e l f in t h e first p e r s o n p l u r a l , a s s o c i a t i n g
himself w i t h t h e o t h e r a n g e l s , ^ b u t also s o m e t i m e s in t h e first p e r s o n
s i n g u l a r . ^ T h i s fiction t h a t t h e w o r k is a n a d d r e s s t o M o s e s by t h e a n g e l
is c a r r i e d t h r o u g h t o t h e e n d . T h e a n g e l , for h i s p a r t , d r a w s his w i s d o m
1. The following fragments have so far been identified: Jub. 3:2^-7 (?) = iiQJub. 7 (J.
r. MiUk, ' A propos de i i Q J u b . ' , Bibl 54 (1973), p p . 7 7 - 8 ) ; Jub. 4:y-ii = iiQJub. 7 (A.
S. v a n der W o u d e , ' F r a g m e n t e des Buches J u b i l a e n aus Q u m r a n Hohle X F , Tradition und
Glaube-Festgabe fiir K. G. Kuhn (1971), pp. 140-6) ; Jub. 4:13-14 = iiQJub.M2 (Milik,
art. cit.); Jub. 4:i6-iy = iiQJub.M3 {ibid.) ; Jub. 4:17-24 = 4Q22y [ps.-Jub.] (Milik, The
Rooks of Enoch (1976), p . 12); Jub. 4:29-30 = uQfr.2 (van der W o u d e ) ; Jub. 5:1-12 =
iiQfr.3 (van der W o u d e ) ; Jub. 6:12 (?) = iiQJub.6 (Milik, Bibl); Jub. 12:15-17 =
iiQfr.4 (van der W o u d e ) ; Jub. i2:28~g (van der W o u d e ) ; Jub. 21:22-4 = 4Q221 [4QJub .
1] (Milik, 'Fragments d ' u n e source d u psautier et fragments des Jubilees', R B 73 (1966),
pp. 9 4 - 1 0 6 ) ; Jub. 23:6-7 = 3Q3fr.3 ( M . Baillet, D J D I I I (1962), p. 9 8 ; R. Deichgraber,
F r a g m e n t e einer Jubilaenhandschrift aus Hohle 3 von Q u m r a n ' , R Q 5 (1965), pp.
4 1 5 - 2 2 ; A . Rofe, 'Further M a n u s c r i p t Fragments of Jubilees in Q u m r a n Cave 3', Tarbiz
34 (1965), pp. 3 3 3 - 6 [Hebr.]) ; Jub. 23:7-8 = iQjg {2QJub''.) (Milik, D J D I, p . 8 3 ) ; Jub.
23:10 (?) = 3(l5fr.4 (Baillet, D J D I I I , p . 9 7 ) ; Jub. 23:12-13 = 3Q5fr.i (Baillet,
Deichgraber, R o f e ) ; Jub. 25:12 = 4QJub.i7 (Milik, D J D I I I , p . 226) ; Jub. 27:19-21 =
iQj7 (Milik, D J D I, p . 8 3 ) ; Jub. 36:12 (?) = iQiSfr.s {ibid.); Jub. 46:1-3 = 2Q20
\2QJub .] (Baillet, pp. 77-9). A n o t h e r Jubilees fragment from M a s a d a , without further
specification, is alluded to in Y . Yadin, Masada (1966), p. 179.
2. The 'we' form is quite frequent in chapters 2—19: cf. 2:3, 17, 18, 19, 21, 28, 3 0 ; 3:1,
9, 12, 15; 4:6, 18, 23; 5:6, 8, 10; 10:7, 10—13, 2 3 ; 14:20; 16:1-4, 7, i5-i9> 28; 18:14;
19:3. F r o m then on, its use is sporadic a n d coincides with a n anti-anthropomorphic
tendency which subsdtutes angels for God. C f J u b . 30:20; 41:24; 48:10, 11, 16, 19.
3. Cf J u b . 6:19, 22, 35, 38; 12:22, 2 6 ; 16:5; 18:9—11; 30:21; 48:4, 13 ; 50:13.
310 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
4. T h e originality of Jubilees lies in the constant effort of the author to represent the
yearly festivals of J u d a i s m a s memorials of events t h a t occurred i n the age of the
patriarchs long before the time of Moses. T h u s , for example, the feast of Weeks
commemorates God's covenant with Noah (6:17) ; Sukkoth, t h e rejoicing of A b r a h a m
after the birth of Isaac (16:29). Passover coincides with the seven-day festival
foreordained in the heavenly tablets in regard to t h e sacrifice of Isaac (17:15 ; 18:3, 19).
T h e Day of Atonement was instituted as a reminder of J a c o b ' s distress on seeing the
blood-stained coat ofJoseph (34:12, 18).
5. T h e divine threat that A d a m would die on t h e day on which he ate the forbidden
food was fulfilled when he died aged 930 years, i.e. 70 years short of the i ,000 years which
are like o n e day in God's eyes. Cf J u b . 4:30. See also 2 Pet. 3:8; Ep. of Barnabas 15:4;
G e n . R. 19:22. J u s d n i n Diat. 81, 3 appears to cite this passage. Cf Charles, Jubilees, p.
41 ; Berger, Jubilaen, p. 347, n . a .
6. For further detail, see Charles, Jubilees. A theological discussion of the creation and
the history of the world and of Israel may be found in M . Testuz, Les idees religieuses du
Livre des JubiUes (i960), p p . 43—74.
VI. Biblical Midrash 3 1 1
e v e n m o r e t h a n in the b i b l i c a l s t o r y , p a r a g o n s of v i r t u e w h o a l r e a d y
observe the M o s a i c c u l t i c l a w s , offer sacrifice a n d first-fruits, and
c e l e b r a t e t h e a n n u a l festivals as well as t h e N e w M o o n s a n d t h e
S a b b a t h s . ' T t is also c h a r a c t e r i s t i c t h a t _the JieaYenly- w o r l d s t a n d s
e v e r y w h e r e i n the b a c k g r o u n d of e a r t h l y h i s t o r y . T h e a n g e l s , g o o d a n d
b a d , c o n t i n u a l l y i n t e r v e n e i n t h e gpurse o f h i s t o r y . T h e angels—in
h e a v e n w e r e the first t o o b s e r v e the L a w ( c f e . g . 6:18) for it w a s
i n s c r i b e d on h e a v e n l y t a b l e t s f r o m t h e b e g i n n i n g a n d w a s o n l y
g r a d u a l l y c o m m u n i c a t e d to m e n . M o r e o v e r , n o t all the t e a c h i n g s w e r e
o p e n l y p r o c l a i m e d to I s r a e l . M a n y w e r e d e h v e r e d t o t h e p a t r i a r c h s in
secret b o o k s , w h i c h they b e q u e a t h e d to l a t e r g e n e r a t i o n s .
T h e terminus ante quem of t h e c o m p o s i t i o n o f J u b i l e e s is i n d i c a t e d by
t h e d a t e of t h e Q u m r a n f r a g m e n t s a n d t h e r e f e r e n c e to t h e b o o k in t h e
D a m a s c u s R u l e ( C D 1 6 : 3 - 4 ) , b o t h p o i n t i n g t o a r o u n d 100 B . C . ^ T h e
terminus a quo is f u r n i s h e d by a q u o t a t i o n , in 4 : 1 7 - 2 4 , of t h e first section
of I E n o c h , w h i c h is t h o u g h t to d a t e t o t h e b e g i n n i n g of t h e s e c o n d
c e n t u r y B . c . (see p . 256 a b o v e ) a n d the g e n e r a l h i s t o r i c a l b a c k g r o u n d
p o i n t i n g to t h e H e l l e n i s t i c crisis of t h e 170s B . c . T h u s J u b . 3 : 3 1
p r o h i b i t s J e w s t o ' u n c o v e r t h e m s e l v e s a s t h e gentiles u n c o v e r
t h e m s e l v e s ' ( c f i M a c . 1:13—14). J u b . 15:33—4 a l l u d e s t o a n e g l e c t of
c i r c u m c i s i o n a n d t h u s of t h e c o v e n a n t of G o d (cf i M a c . 1 : 1 5 , 6 3 ; 2:20,
2 7 ; 4:10). L a r g e - s c a l e a p o s t a s y is e n v i s a g e d i n J u b . 2 3 : 1 6 . J u b . 5 0 : 1 2 ,
by s i m p l y o u t l a w i n g w a r o n t h e S a b b a t h , e c h o e s a p r e - M a c c a b a e a n
p r a c t i c e of t h e H a s i d i m (i M a c . 2 : 3 1 - 8 ) . V a r i o u s c o m m a n d m e n t s
w h i c h a r e a d v a n c e d w i t h e m p h a s i s reflect t h e c i r c u m s t a n c e s of t h e
second c e n t u r y B . C . T h u s the r e a d e r s of J u b i l e e s a r e enjoined n o t to e a t
w i t h gentiles (22:16), a n d n o t to c o n t r a c t a n y m a r r i a g e w i t h t h e m
( 2 5 : 1 ; 3 0 : 1 1 — 1 7 ) . F u r t h e r m o r e , t h e e x p r e s s i o n of h a t r e d of t h e
Philistines ( 2 4 : 2 8 - 3 3 ) a n d t h e A m o r i t e s (34:2—9), a s well as t h e a c c o u n t
of t h e w a r s w i t h t h e A m o r i t e s (34:2-9) a n d E d o m i t e s ( 3 7 - 8 ) , m a y be
seen to m i r r o r the m o o d a n d t h e s t r u g g l e s of t h e M a c c a b a e a n p e r i o d .
T h e s u b j e c t i o n of the E d o m i t e s t o s e r v i t u d e b y the sons of J a c o b
( 3 8 : 1 0 - 1 4 ) p r o b a b l y echoes t h e d e f e a t of t h e I d u m a e a n s b y J u d a s
M a c c a b a e u s o r J o h n H y r c a n u s . A s in t h e T e s t a m e n t s of t h e T w e l v e
P a t r i a r c h s (see b e l o w , p . 768), the tribes of L e v i a n d J u d a h a r e b r o u g h t
i n t o t h e f o r e g r o u n d in J u b i l e e s i n s u c h a m a n n e r t h a t L e v i t a k e s
p r e c e d e n c e ; I s a a c blesses L e v i first ( 3 1 : 1 3 - 1 7 ) , t h e n J u d a h ( 3 1 : 1 8 - 2 0 ) .
N e v e r t h e l e s s , it is p o i n t e d o u t t h a t from J u d a h will c o m e a m i g h t y
Prince, i.e. t h e M e s s i a h ( 3 1 : 1 8 - 2 0 ) . B u t L e v i is still t h e r u l i n g t r i b e .
W h e r e a s a second c e n t u r y B . C d a t i n g is g e n e r a l l y a g r e e d t o d a y ,
s o m e s c h o l a r s see i n J u b i l e e s p a r t i c u l a r allusions t o e v e n t s d u r i n g t h e
VI. Biblical Midrash 313
T h e f o l l o w i n g titles a r e a s s o c i a t e d w i t h t h e b o o k : ( a ) J u b i l e e s = rd
'Ico^rjXata; (b) T h e L i t t l e G e n e s i s = ^ ACTTTT) Feveais; r] AerrToyeveais; rd
Ae-TTTci Feveaecos; rj MiKpoyiveais; (c) T h e A p o c a l y p s e o f M o s e s = -q
McoiJaeojs dnoKaXvipis; ( d ) T h e T e s t a m e n t of M o s e s = rj hiadrjKr} TOV
Mujiiaeiog; (e) T h e Book of A d a m ' s d a u g h t e r s = L i b e r d e fihabus A d a e ;
(f) T h e Life o f A d a m = j8io? ^ASdp,. C f C h a r l e s , op. cit. ( 1 9 0 2 ) , p p . xiv-
xix,
w h e r e a l l t h e p a t r i s t i c s o u r c e s are listed. See also H . R o n s c h , Das Buch
der Jubilaen ( 1 8 7 4 ) , p p . 4 6 1 - 8 2 .
T h e B o o k o f E n o c h is e v i d e n t l y v e r y m u c h used in J u b i l e e s . S e e in
particular J u b . 4:17-24, but there are throughout numerous
r e m i n i s c e n c e s of t h e s a m e s o u r c e . C f C h a r l e s , The Book of Enoch, p p .
3 4 - 5 ; Jubilees, p p . 3 6 - 7 .
P a r a l l e l s i n r a b b i n i c l i t e r a t u r e , i n p a r t i c u l a r in M i d r a s h Wa-j>issa'u,
m a y b e f o u n d in A . J e l l i n e k , Bet ha-Midrasch I I I ( 1 8 5 5 ) , p p . ix-xiv,
x x x - x x x i i i ; R . H . C h a r l e s , The Ethiopic Version of the Hebrew Book of
Jubilees ( 1 8 9 5 ) , p p . 1 8 0 - 2 . F o r t h e C h r o n i c l e of Y e r a h m e e l , see A.
N e u b a u e r , Medieval Jewish Chronicles I ( 1 8 8 7 ) , p p . xix-xxi, 163—78,
1 9 0 - 1 ; M . G a s t e r , The Chronicles of Jerahmeel (1899). S e e f u r t h e r M .
E p s t e i n , ' L e l i v r e d e s J u b i l e s , P h i l o n , et le M i d r a s c h T a d s c h e ' , R E J 21
(1890), p p . 8 0 - 9 7 ; 22 ( 1 8 9 1 ) , p p . 1 - 2 5 ; C h a r l e s , Jubilees, p p . Ixxv-vii,
34, a n d 3 7 - 8 . O n t h e Midrash Tadshe, see also W . B a c h e r , Die Agada der
Tannaiten I I , p . 499.
T h e q u o t a t i o n s in t h e C h u r c h F a t h e r s a n d B y z a n t i n e w r i t e r s a r e
collected by D e n i s , F P G , p p . 7 0 - 1 0 2 ; c f a l s o C h a r l e s , Jubilees, p p .
Ixxvii-lxxxiii. F o r a s y s t e m a t i c p r e s e n t a t i o n o f t h e s e t e x t s , see D e n i s ,
I P G A T , pp. 150-62.
T h e e a r l i e s t ecclesiastical w r i t e r w h o m a y h a v e u s e d the Book of
Jubilees is H i p p o l y t u s in Jtajnepia/Aos rr\s yrjs, t h e a p p o r t i o n m e n t of t h e
e a r t h a m o n g s t the d e s c e n d a n t s of N o a h . C f A . v o n G u t s c h m i d , Kleine
Schriften V (1894), p p . 5 8 7 - 9 7 1 . A. B a u e r , Die Chronik des Hippolytus, T U
29, I (1905), suggests, h o w e v e r , t h a t t h i s w o r k is i n d e p e n d e n t of J u b .
v o c a b u l o et i i s d e m Uteris s c r i p t u m i n v e n i o p a t r e m A b r a h a m , q u i in
s u p r a d i c t o a p o c r y p h o G e n e s e o s v o l u m i n e , a b a c t i s corvis, qui h o m i n u m
f r u m e n t a v a s t a b a n t , a b a c t o r i s vel d e p u l s o r i s s o r t i t u s est n o m e n . '
T h e Decretum Gelasii n a m e s a m o n g t h e A p o c r y p h a Liber de filiabus
Adae Leptogenesis (see E . v o n D o b s c h i i t z , T U 38 ( 1 9 1 0 ) , p . 52). Cf.
D e n i s , I P G A T , p . 160.
Syncellus, ed. D i n d o r f , I 5 : cos ev XeTrrfj (f>ep€Tai Peveoei, rjv K a t
McDiJaecos €ivai (f>aai rives OLTTOKaXvipiv. I 7: eK rijs XerTrrjg Peveaeajs- I 1 3 :
eK TCOV AeTTTcov FeveaecDS. I 49: ev TTJ Mcovaecos Xeyopevrj d-TTOKaXvi/jei. I 1 8 3 :
ri XeTTT-q Feveais (f)r}aiv. I 185: d)s ev XeTrrfj Ketrai Feveaei. I 192: cos (f>r}aLv 77
Xerrrrj Peveois- I 203: ev XeTrrfj Feveaei (fteperai.
C e d r e n u s , ed. B e k k e r , I 6 : Kat ATRO Trjs ACTTTTJ? Feveaews- I 9: (hs ev
XeTrrfj ^ e p e T a i Feveoei, rjv Kat Mwaeois etvai <j>aai rives drroKaXvipiv. I 16:
cos rj XeTTTTj Moivaiois Feveais <f>rjaiv. I 48: eis errt rfj Xevrfj Keirai Feveaei. I
5 3 : ev rfj XeTrrfj Feveoei Keirai. I 85: ev rfj Xerrrfj Feveaei Keirai. R o n s c h , p p .
302-12.
Z o n a r a s , e d . P i n d e r {Corpus scriptorum historiae Byzantinae I, p . 18) : ev
rfj Xerrrfj Feveoei.
G l y c a s , e d . B e k k e r ( p . 198) : •q Xeyopievrj Xerrrrj Feveais. p . 206: Se
AeTTTTj Feveais Xeyei. p . 392: 17 Se Xeyop-ivrj XeiTTTj Feveais, OVK 018' odev
avyypa<f>eiaa K a t orrois, <f>rjaiv.
F o r a d e t a i l e d s u r v e y of t h e B y z a n t i n e sources, see D e n i s , I P G A T ,
pp. 152-7.
Editions
1. Ethiopic Version
Dillmann, A., Mashafa Kufdli sive Liber Jubilaeorum qui idem a Graecis 'H AenTrj Feveais
inscribitur, aethiopice (1859).
Charles, R. H., The Ethiopic Version of the Hebrew Book of Jubilees (1895).
2. Hebrew Fragments
See p. 309, n. i.
3. Greek Fragments
Charles, R. H., The Book of Jubilees or the Little Genesis (1902), pp. Ixxvii-lxxxiii.
Denis, A.-M., Fragmenta Pseudepigraphorum quae supersunt graeca (1970).
4. Latin Fragments
Ceriani, A.M., Monumenta sacra ei profana I, i ( i 8 6 i ) , p p . 15-54.
Ronsch, H., Das Buch der Jubilaen, oder die Kleine Genesis, unter Beifiigung des revidierten Textes
der in der Ambrosiana aufgefundenen lateinischen Fragmente (1874).
Charies, R. H., op. cit.
Denis, A.-M., Concordance latine du Liber Jubilaeorum sive Parva Genesis (1973).
5. Syriac Fragments
Ceriani, A.-M., op. cit. I I , i (1863), p p . ix-x.
Charles, R. H., op. cit., p . 183.
R a h m a n i , 1. E., Chronicon civile et ecclesiasticum anonymi auctoris (1904).
Tisserant, E., 'Fragments syriaques du Livre des Jubilees', R B 30 (1921), pp. 55—86,
206—32. Cf. Recueil Card. Eugene Tisserant. Ab Oriente et Occidente I (1955), p p . 25-87.
VI. Biblical Midrash 317
Translations
English
Charles, R . H., The Book of Jubilees or the Little Genesis (1902).
Idem, A P O T I I , p p . 1-82.
German
Dillmann, A., ' D a s Buch der J u b i l a e n ' , J a h r b u c h der biblischen Wissenschaft 3 (1851),
pp. 72-96.
Ronsch, H.,op. cit.
L i t t m a n n , E., i n A P A T II, p p . 31-119.
Riessler, P., Altjiidisches Schrifttum ausserhalb der Bibel (1928), pp. 5 3 9 - 6 6 6 , 1304—11.
Berger, K . , Das Buch der Jubilaen [ J S H R Z I I / 3 ] (1981).
Italian
Fusella, L., ' L i b r o dei Giubilei', in P. Sacchi et al., Apocrifi deU'Antico Testamento (1981),
pp. 179-411-
Bibliography
Beer, B., Das Buch der Jubilaen und sein Verhdltniss lu den Midraschim (1856).
Idem, Moch ein Wort uber das Buch der Jubilaen (1857).
Bohn, F., 'Die B e d e u t u n g des Buches der J u b i l a e n ' , T h S t K r 73 (1980), pp. 167-84.
Finkelstein, L., ' T h e Book of Jubilees and the R a b b i n i c H a l a k a ' , H T h R 16 (1923), pp.
39-61-
Buchler, A., 'Studies i n the Book ofJ u b i l e e s ' , R E J 82 (1926), p p . 253-74.
Idem, 'Traces des idees et des coutumes hellenistiques d a n s le Livre des Jubilees', R E J 89
(1930), p p . 321-48.
Albeck, T h . , Das Buch der Jubilden und die Halacha (1930).
Klein, S., 'Palastinisches im J u b i l a e n b u c h ' , Z D P V 57 (1934), p p . 7-27.
Zeithn, S., ' T h e Book ofjubilees, its Character a n d Significance', J Q R 30 (1939/40), pp.
1-32.
Finkelstein, L., ' T h e D a t e of t h e Book ofjubilees', H T h R 36 (1943), p p . 19-24.
Zeitlin, S., ' T h e Book of Jubilees', J Q R 35 (1944/5), pp. 12-16.
Idem, 'Criteria for D a t i n g the Book of Jubilees', J Q R 36 (1945/6), pp. 187-9.
Rowley, H . H., 'Criteria for t h e D a t i n g ofJ u b i l e e s ' , J Q R 36 (1945/6), p p . 183-7.
Torrey, C . C , ' A Hebrew F r a g m e n t ofjubilees', J B L 71 (1952), pp. 39-41.
J a u b e r t , A., 'Le calendrier des Jubilees et d e la secte de Q u m r a n . Ses origines bibliques',
V T 3 (1953), pp. 250-64.
Idem, 'Le calendrier des Jubilees et les jours Hturgiques d e la semaine', V T 7 (1957), pp.
35-61.
Idem, La date de la Gene. Calendrier biblique et liturgie chretienne (1957) •
Morgenstern, J . , 'The Calendar of t h e Book ofjubilees, its Origin a n d its C h a r a c t e r ' , V T
5 (1955), PP- 34-76.
Noack, B., ' Q u m r a n a n d the Book of Jubilees', S E A 22/3 (1957/8), p p . 191-207.
Zeitlin, S., ' T h e Book ofjubilees and the P e n t a t e u c h ' , J Q R 48 (1957/8), pp. 218-35.
Baumgarten, J . M., ' T h e Beginning of t h e D a y in t h e Calendar o f Jubilees', J B L 77
(1958), p p . 355-60.
Zeitlin, S., ' T h e Beginning of the D a y in the C a l e n d a r of Jubilees', J B L 78 (1959), pp.
153-6.
Kutsch, E., ' D e r Kalender d e r J u b i l a e n b u c h e s u n d das Alte u n d N e u e T e s t a m e n t ' , V T
II (1961), p p . 31-41.
Testuz, M . , Les idees religieuses du Livre des Jubilies (1960).
Wiesenberg, E., ' T h e J u b i l e e ofjubilees', R Q 3 (1961/2), pp. 3—40.
Gazelles, H., ' S u r les origines d u calendrier des Jubilees', Bibl. 4 3 (1962), pp. 202-16.
318 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
O n h i s r e t u r n f r o m E g y p t , A b r a h a m w o r s h i p s at B e t h e l a n d from t h e
t o p of R a m a t h - H a z o r is s h o w n b y G o d t h e l a n d p r o m i s e d to his
p o s t e r i t y . H e takes s y m b o l i c a l possession of his t e r r i t o r y b y w a l k i n g t h e
b o u n d a r i e s . T h i s l e a d s h i m from the M e d i t e r r a n e a n s h o r e to t h e
T a u r u s - A m a n u s r a n g e i n the N o r t h , a l o n g t h e E u p h r a t e s t o t h e P e r s i a n
Gulf, a n d , following t h e c o a s t s of t h e A r a b i a n p e n i n s u l a a n d of t h e R e d
S e a , to t h e G i h o n R i v e r in t h e S o u t h . ^ H e t h e n s e t d e s a t M a m r e ,
outside H e b r o n .
A t c o l . 2 1 : 2 3 t h e style of t h e n a r r a t i v e switches f r o m a u t o b i o g r a p h y
to s t o r y - t e l h n g in t h e t h i r d p e r s o n a n d c o n t i n u e s in this style to t h e e n d .
C o l s . 2 1 : 2 3 - 2 2 : 2 6 r e c o u n t t h e i n v a s i o n of C a n a a n b y t h e M e s o
p o t a m i a n k i n g s , t h e c a p t u r e o f Lot a n d h i s r e s c u e b y A b r a h a m , as w e l l
as the M e l k i z e d e k e p i s o d e . T h e m i d r a s h i c e l a b o r a t i o n is less
p r o n o u n c e d t h a n i n t h e e a r l i e r sections, b u t t h e r e is a t r e n d t o w a r d s
modernizing the geographical data.'°
C o l . 2 2 : 2 7 - 3 4 p a r a p h r a s e s slightly, t h o u g h w i t h c h r o n o l o g i c a l
s u p p l e m e n t s , " G e n . 1 5 : 1 - 4 . T h e s e lines r e p r e s e n t the b e g i n n i n g of
G o d ' s p r o m i s e of a n heir t o t h e p a t r i a r c h . T h e r e m a i n d e r of t h e scroll is
lost.
T h e l a n g u a g e of t h e d o c u m e n t is c h a r a c t e r i z e d as a t r a n s i t i o n a l s t a g e
b e t w e e n the A r a m a i c of D a n i e l a n d ' M i d d l e A r a m a i c ' e x e m p l i f i e d , inter
alia, by t h e P a l e s t i n i a n T a r g u m s . T h e d i a l e c t is essentially w e s t e r n ,
t h o u g h i t i n c l u d e s s o m e e a s t e r n A r a m a i c features as w e l l as several
H e b r a i s m s . T h e m o s t i m p o r t a n t p h i l o l o g i c a l s t u d y is b y E. Y .
K u t s c h e r , ' T h e L a n g u a g e of t h e G e n e s i s A p o c r y p h o n ' , S c r i p . H i e r . 4
( 1 9 5 8 ) , p p . I—35. J . A. F i t z m y e r h a s a p p e n d e d t h e o u t h n e of a Q u m r a n
a s o u r d o c u m e n t a t t h e e n d o f a l e n g t h y series of excisions.'^
T h e d a t i n g o f t h e Scroll itself is l a r g e l y u n c o n t r o v e r s i a l . O n
a r c h a e o l o g i c a l g r o u n d s , it b e l o n g s t o t h e p r e - A . D . 70 e r a , a n d
p a l a e o g r a p h i c a l l y it is said t o be ' H e r o d i a n ' . M o s t scholars assign t h e
c o p y t o the late first c e n t u r y B . C or t h e first h a l f of t h e first c e n t u r y
A . D . ' ^
T h e d a t i n g of t h e c o m p o s i t i o n h a s b e e n a t t e m p t e d o n t h e basis o f (a)
l i n g u i s t i c e v i d e n c e , (b) t h e h i s t o r i c a l i d e n d f i c a t i o n of n a m e s o f p e r s o n s
a n d places, a n d (c) h t e r a r y c r i t i c i s m .
(a) As f a r as the l a n g u a g e is c o n c e r n e d , t h e a b o v e - m e n d o n e d
d e t a i l e d analysis b y E . Y . K u t s c h e r (p. 320) r e a c h e s the c o n c l u s i o n t h a t
iQapGen d a t e s t o ' t h e first c e n t u r y B . C . E . (—first c e n t u r y C . E . ) ' . * '
K u t s c h e r prefers to b e v a g u e ; o t h e r s a r e m o r e specific a n d o p t
d e f i n i t e l y for the first c e n t u r y B . C . ( F i t z m y e r , p . 1 6 ; D e l c o r , D B S I X ,
c o l . 943, e t c . ) . I n fact t h e o n l y c o n c l u s i o n t h a t c a n strictly b e d r a w n
f r o m K u t s c h e r ' s s t u d y is t h a t the A r a m a i c of i QapGen p o s t - d a t e s t h a t o f
D a n i e l . H o w e v e r , the A r a m a i c D a n i e l does n o t necessarily i n d i c a t e a
s e c o n d - c e n t u r y B . C . d a t e , b u t m a y well go b a c k t o t h e t h i r d c e n t u r y
B . c . ' ^ C o n s e q u e n t l y , o n p h i l o l o g i c a l g r o u n d s , t h e Scroll m a y b e
a s s i g n e d to t h e first or t h e s e c o n d c e n t u r y B . C .
(b) N o solid a r g u m e n t h a s b e e n a d v a n c e d for i d e n t i f y i n g h i s t o r i c a l l y
a n y of t h e p e r s o n s m e n t i o n e d in t h e t e x t . T h e r e is n o r e a s o n w h y t h e
E g y p t i a n Harqenosh or Hirqanos (col. 20:8) s h o u l d be c o n n e c t e d w i t h
H y r c a n u s t h e T o b i a d {c. 200 B . C . ) or H y r c a n u s I I (63-40 B . G . ) . ' ^ T h e
i d e n t i f i c a t i o n of A r i o c h a n d T i d a l (col. 2 1 : 2 3 - 4 ) w i t h M i t h r i d a t e s V I
P o n t u s (121—63 B . C . ) a n d M i t h r i d a t e s I I , t h e A r s a c i d k i n g of U p p e r
M e s o p o t a m i a ( 1 2 6 - 8 6 B . C ) , is e q u a l l y s p e c u l a t i v e .
(c) T h e l i t e r a r y c r i t i c a l a r g u m e n t is b a s e d essentially o n t h e
r e l a t i o n s h i p b e t w e e n iQapGen a n d J u b i l e e s (cf. a b o v e , p . 3 1 4 a n d J . C .
V a n d e r K a m , Textual and Historical Studies in the Book of Jubilees ( 1 9 7 7 ) ,
p p . 2 7 7 - 8 0 ) . If t h e A p o c r y p h o n is seen as d e p e n d e n t o n J u b i l e e s , it is
b o u n d t o b e l o n g , a t t h e earliest, t o the e n d o f the s e c o n d c e n t u r y , a n d
m o r e p r o b a b l y to t h e first c e n t u r y B . C . B y c o n t r a s t , ii iQapGen p r e c e d e s
J u b i l e e s , t h e b e g i n n i n g o f t h e s e c o n d c e n t u r y B . C . c o m m e n d s itself T h e
l i n g u i s t i c o b j e c t i o n r a i s e d a g a i n s t this possibility h a s a l r e a d y b e e n
s h o w n t o be o v e r s t a t e d . O n b a l a n c e , t h e e a r l i e r d a t i n g m a y be v e r y
sUghtly p r e f e r a b l e . ^ '
T o d e t e r m i n e the m i l i e u i n w h i c h i QapGen o r i g i n a t e d , t h e
connections b e t w e e n this w o r k a n d t h e sectarian compositions from
Q u m r a n m u s t b e i n v e s t i g a t e d . S o far, it s h o u l d be r e m a r k e d , n o
particular sectarian feature has been detected in t h e A p o c r y p h o n
n e c e s s i t a t i n g its a t t r i b u t i o n to a Q u m r a n a u t h o r . H . I^ignee h a s
p r o p o s e d , in v e r y reseryed t e r m s , t h a t t h e . a p o c a f y p t i c traife of t h e
N o a h - E n o c h p a s s a g e s arnd t h e use„ofdreamS™a.ad-visiam,as. means of
r e v e r a H o n woH^^ p o i n t t o w a r d s t h e i d e o l o g y d o r n i n a n t JB„
c o r n m u n i t y o f t h e S^c^fdlls^^* B u t n o n e o f these s u g g e s t i o n s is i m p r e s s i v e
e n o u g h t o d e m a n d serious r e f u t a t i o n . I t is m o r e likely t h a t t h e Genesis
A p o c r y p h o n is a ' h a g g a d i c ' w r i t i n g i n h e r i t e d ' b y t h e Q u m r a n g r o u p
frbWpre-sectariari"^ I n c i d e n t a l l y , this c o n c l u s i o n a c c o r d s b e t t e r
w i t h a s e c o n d c e n t u r y B . C o r i g i n t h a n w i t h a l a t e r d a d n g of t h e
d o c u m e n t (see p . 322).^*
Editions
Avigad, N . , a n d Yadin, Y., A Genesis Apocryphon: A Scroll from the Wilderness of Judaea
(1956).
Milik, J . T . , 'Apocalypse de L a m e c h ' , D J D I , pp. 8 6 - 7 .
Fitzmyer, J . A., The Genesis Apocryphon of Qumran Cave /.• A Commentary (1966, 1971)
[with detailed bibliography],
Jongeling, B., Labuschagne, C . J., a n d W o u d e , A . S. v a n der, Aramaic Texts from Qumran
(1976), p p . 75-119.
Lignee, H . , ' C o n c o r d a n c e de i Q G e n e s i s A p o c r y p h o n ' , R Q i {1959), p p . 163-86.
Translations
English
Avigad a n d Yadin, op. cit.
Fitzmyer, op. cit.
Jongeling et al., op. cit.
Vermes, DSSE^, pp. Q 15-24.
French
D u p o n t - S o m m e r , A., E E , pp. 291-306.
Lignee, H . , T Q I I , pp. 205-42.
German
Maier, J., T T M I I , pp. 157-65.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 6 0 3 - 3 2 .
Bibliography
Trever, J . C , Tdendfication of the A r a m a i c F o u r t h Scroll from 'Ain Feshkha', B A S O R
115 (i949)»PP-8-io.
Kutscher, E. Y., ' D a d n g the L a n g u a g e of t h e Genesis Apocryphon', J B L 76 (1957), pp.
288-92.
Idem, ' T h e Language of the Genesis A p o c r y p h o n : A Preliminary Study', Scrip. Hier. 4
(1958), pp. 1-35.
Avigad, N . , ' T h e Palaeography of the Dead Sea Scrolls a n d Related Documents', Scrip.
Hier. 4 (1958), pp. 56-87.
Sarfatd, G., 'Notes on t h e Genesis Apocryphon', T a r b i z 28 (1958/9), p p . 254-9.
Idem, 'Supplement to " N o t e s . . . " ' , ibid. 29 (1959/60), p. 192.
L e h m a n n , M. R., ' i Q Genesis Apocryphon in the Light of the T a r g u m i m and
Midrashim', R Q I (1959), pp. 249-63.
Grelot, P., 'Sur I'Apocryphe d e la Genese ( X X , 26)', R Q i (1959), pp. 273-6.
Muller, W . W., 'Die B e d e u t u n g des Wortes 'sprk im Genesis-Apokryphon X X I I , 31', R Q
2 (i960), p p . 445-7.
Osswald, E., 'Beobachtungen zur E r z a h l u n g von A b r a h a m s Aufenthalt in Agypten im
Genesis-Apokryphon', Z A W 72 (i960), p p . 7-25.
Vermes, G., Scripture and Tradition (1961, 1973), p p . 96-126.
Grelot, P., 'Parwaim des Ghroniques a I'Apocryphe de la Genese', V T 11 (1961), pp.
3c^8.
Rowley, H . H., 'Notes on the Aramaic of the Genesis Apocryphon", in Hebrew and Semitic
Studies presented to G. R. Driver (1963), pp. 116-29.
Grelot, P., 'Retour au P a r w a i m ' , V T 14 (1964), p p . 155-63.
Riiger, H . P., ' i Q G e n e s i s Apocryphon X I X , I9f im Lichte d e r T a r g u m i m ' , Z N W 55
(1964), pp. 129-31.
Kuiper, G . J., ' A Study of t h e Relationship between A Genesis A p o c r y p h o n and the
Pentateuchal T a r g u m i m in Gen. 14:1-12', In Memoriam Paul Kahle (1968), pp.
149-61.
Kutscher, E. Y., ' T h e Genesis Apocryphon of Q u m r a n Cave I', Orientalia 39 (1970), p p .
178-83.
Grelot, P., 'Un n o m e g y p t i e n dans I'Apocryphe de la Genese', R Q 7 (1971), p p . 557-66.
Bardtke, H . , 'Literaturbericht iiber Q u m r a n . V I . 2 . Das Genesis-Apokryphon i Q Gen
Ap.', T h R 37 (1972), pp. 193-204.
M u r a o k a , T., 'Notes on the Aramaic of the Genesis Apocryphon', R Q 8 (1972), pp. 7-51.
Dehandschutter, B., 'Le reve d a n s I'Apocryphe de l a Genese', in W . C. van U n n i k (ed.).
La litterature juive entre Tenach et Mischna (1974), p p . 48—55.
VI. Biblical Midrash 325
Garbini, G., 'L'Apocrifo della Genesi nella letteratura g i u d a i c a ' , Annali dell'Instituto
Orientale di Napoli 37 (1977), p p . 1-18.
Vermes, D S S , pp. 66-8.
Delcor, M., ' Q u m r a n ' , DBS I X , cols. 9 3 1 - 4 4 .
V a n d e r K a m , J . C , 'The Poetry of i Q A p G e n X X , 2-8a', R Q i o (1979), pp. 57-66.
Greenfield, J . C., ' T h e Genesis A p o c r y p h o n — O b s e r v a d o n s on some W o r d s and Phrases',
in G. B. Sarfatti et al. (eds.). Studies in Hebrew and Semitic Languages [E. Y. Kutscher
Memorial Volume] (1980), pp. xxxii-ix.
Nickelsburg, J L B B M , p p . 263-5.
Weinfeld, M . , ' S a r a h in the House of Abimelek (Gen. 20)', T a r b i z 52 (1983), p p . 639—42
(Hebrew).
I n his r e w o r k i n g o f t h e b i b l i c a l n a r r a t i o n of t h e T o r a h , P s e u d o - P h i l o
often e m p l o y s c o m m o n h a g g a d i c t h e m e s ( A b r a h a m in t h e fiery
f u r n a c e : 6 : 1 - 1 8 ; t h e sacrifice o f I s a a c : 1 8 : 5 ; 3 2 : 2 - 4 ; 40:2 ; the l e g e n d s
associated w i t h t h e b i r t h of M o s e s : 9 : 1 - 1 5 ; t h e B a l a a m s t o r y :
1 8 : 1 - 1 4 ) . " H e is m o r e c r e a t i v e i n the p o s t - M o s a i c sections. N e v e r
theless, h e displays t h r o u g h o u t u n p a r a l l e l e d f e a t u r e s , a n d o c c a s i o n a l l y
so m a n i p u l a t e s t r a d i t i o n a l m a t e r i a l t h a t t h e r e s u l t is q u i t e u n c o m m o n ,
as for i n s t a n c e w h e n he p o r t r a y s B a l a a m a s a t r a g i c h e r o r a t h e r t h a n as
the p r o t o t y p e o f t h e sinner.''^
A g r e a t v a r i e t y of views h a v e b e e n expressed c o n c e r n i n g the m i l i e u to
w h i c h P s e u d o - P h i l o b e l o n g e d a n d t h e c o n s e q u e n t m o t i v a t i o n of his
w o r k . L A B is defined a s e s s e n t i a l l y a p o l e m i c a l , a n t i - S a m a r i t a n o r
a n t i - M i t h r a i c P a l e s t i n i a n - J e w i s h w r i t i n g on a c c o u n t o f its silence
r e g a r d i n g S a m a r i t a n sites a n d its c r i t i c i s m of f o r e i g n cults.'^ B u t s u c h
theses a r e scarcely t e n a b l e , firstly b e c a u s e L A B , a l t h o u g h it m a y
c o n t a i n a c e r t a i n a m o u n t of a n t i - S a m a r i t a n i s m c o m m o n t o i n t e r -
T e s t a m e n t a l J u d a i s m , is a d i d a c t i c a n d n o t p o l e m i c a l - a p o l o g e t i c
d o c u m e n t . As for t h e a n t i - M i t h r a i c t r a i t s , t h e y are so v a g u e a s n o t to
r e a c h e v e n t h e m i n i m u m level r e q u i r e d for a c o n j e c t u r e to b e
r e s p e c t a b l e . ' * N e i t h e r is t h e E s s e n e t h e o r y in its p r e - or p o s t - Q u m r a n
versions a n y m o r e c o n v i n c i n g . ' ^ I n c o n s e q u e n c e , t h e m o s t satisfactory
3 0 4 - 8 ; Le Deaut, La mit pascale (1963), p. 188). T h e theory that the work is incomplete
was first a d v a n c e d by Sixtus Senensis, Bibliotheca Sacra (1566), p. 314, and has been
echoed in more recent times by J a m e s , op. cit., pp. 6 0 - 5 ; Kisch, op. cit., p. 2 9 ;
Dietzfelbinger, op. cit., p p . 96-7 (arguing for the terminus ad quem of 587 B . C ) . M . Delcor
('Philon, Pseudo-', DBS V I I (1966), col. 1373), F e l d m a n {Proleg., p. Ixxvii) a n d Perrot
{op. cit. II, p p . 21-2) consider L A B to b e complete.
11. These passages are examined in V e r m e s , Scripture and Tradition, p p . 85-90, 199-202,
174—5; 'La figure d e Moise au t o u r n a n t des d e u x Testaments', Moise, I'homme de I'Alliance
(1955), pp. 86-92 ( = CahiersSioniens8 (1954), pp. 204-10).
12. See L . H. F e l d m a n , Proleg., pp. Ixx-vi; for the B a l a a m episode, see Vermes, Scripture
and Tradition, pp. 174-5.
13. Spiro, ' S a m a r i t a n s , Tobiads and J u d a h i t e s in Pseudo-Philo : Use a n d Abuse of the
Bible by Polemicists and Doctrinaires',/>aj.nffi; Dietzfelbinger, op. cit., p p . 97-8.
14. Cf F e l d m a n , Proleg., pp. xxxiv-viii.
15. Riessler, op. cit., p. 1315, sees in LAB's lack of emphasis on priestly matters and its
apparent interest in precious stones (26:10 ff.) Essene characteristics, a theory hardly
worth mentioning in t h e p o s t - Q u m r a n understanding of Essenism. M . Philonenko's
attempts a t connecting LAB with Q u m r a n m u s t also be declared a failure (cf
' R e m a r q u e s sur u n h y m n e essenien d e caractere gnostique', S e m i d c a 11 (1961), p p .
4 3 - 5 4 ; 'Essenisme et gnose chez le Pseudo-Philon', Studies in the Historj of Religions 12
(1967), pp 4 0 1 - 1 0 ) . Not only a r e the similarities in messianic terminology and mysticism
too general, but LAB's definite assertion of the doctrine of resurrection in 3:10 ('Cum
autem completi fuerint anni seculi, tunc quiescet lumen et extinguentur tenebre, et
vivificabo mortuos et erigam dormientes de terra') conflicts with the Essene doctrine of
purely spiritual survival (cf vol. I I , pp. 574, 582-3). C f also Feldman, Proleg., p p .
xxxviii-xliii. It goes without saying t h a t n o LAB fragment has turned up a m o n g the
Q u m r a n texts.
328 §32. Jewish Literature in Hebrew or A ramaic
t h e o r y places P s e u d o - P h i l o w i t h i n m a i n s t r e a m J e w i s h t h o u g h t , w i t h
non-sectarian Pharisaic colouring.'^
T h e d a t e of c o m p o s i t i o n o f L A B c a n n o t b e d e t e r m i n e d e x a c t l y o n t h e
basis of t h e e x t a n t i n t e r n a l e v i d e n c e . S i n c e C o h n ' s s t u d y , t h e o p i n i o n
h a s p r e v a i l e d t h a t t h e w o r k b e l o n g s t o t h e first c e n t u r y A . D . , w r i t t e n
p r o b a b l y after t h e d e s t r u c t i o n of J e r u s a l e m b y T i t u s . A l t h o u g h t h e r e is
n o d i r e c t a l l u s i o n to t h i s e v e n t , t h e a u t h o r places t h e c a p t u r e of t h e city
b y N e b u c h a d n e z z a r o n 17 T a m m u z , t h e d a y on w h i c h t h e t a b l e s of t h e
L a w were o n c e b r o k e n . ' ^ I n fact, N e b u c h a d n e z z a r ' s e n t r y i n t o
J e r u s a l e m took place o n 9 T a m m u z (Jer. 39:2; 52:6; 2 Kings 25:3), the
d e s t r u c t i o n of t h e T e m p l e o n 10 A b ( J e r . 5 2 : 1 2 ) , a d a t e for w h i c h 9 A b
w a s l a t e r s u b s t i t u t e d . F o r this r e a s o n 9 A b , a n d e q u a l l y 1 7 T a m m u z ,
w e r e r e g a r d e d a s u n p r o p i t i o u s d a y s for I s r a e l . ' ^ T h e cessation o f t h e
d a i l y offering o n this d a y d u r i n g t h e siege by T i t u s s e e m s to h a v e
initiated this tendency.
R e l y i n g o n this d a t u m , C o h n ( p . 3 2 5 ) s u g g e s t e d t h a t t h e r e d a c t i o n of
t h e w o r k followed s h o r t l y after A . D . 70, w h e r e a s J a m e s {op. cit., p p .
3 2 - 3 ) o p t e d for ' t h e c l o s i n g y e a r s of t h e first C h r i s t i a n c e n t u r y ' . T h i s
a r g u m e n t , impressive t h o u g h it m a y a p p e a r , has b e e n called into
q u e s t i o n . ' ^ F o r o n t h e o n e h a n d , 17 T a m m u z as a fast d a y , m e n t i o n e d
a l r e a d y in Z e c h . 8:19, was b o u n d to a p p e a r as t h e m e m o r i a l of s o m e
m a j o r c a l a m i t y , s u c h a s the fall o f e i t h e r or b o t h T e m p l e s ; o n the o t h e r
h a n d , the s e v e n t e e n t h o f P a n e m u s ( = T a m m u z ) i n A . D . 70 w a s n o t t h e
d a t e o f t h e d e s t r u c t i o n of the s a n c t u a r y b u t o f t h e r a z i n g o f t h e
f o u n d a t i o n s of t h e fortress A n t o n i a , c o i n c i d i n g w i t h the a c c i d e n t a l
d i s c o n t i n u a t i o n o f t h e tamid sacrifice \^B.J. vi 2 , i (93-4)]-^° P . - M .
16. Cf. Perrot, op. cit. I I , p . 32. His three m a i n reasons a r e : (i) absence of sectarian
b i a s ; (2) literary connections with 4 Ezra and the Apocalypse of B a r u c h ; and (3) the
m a i n themes of LAB represent current, middle-of-the-way Jewish thinking.
17. Cf. Cohn, art. cit., p. 326. 'Demonstrabo tibi locum, in quo mihi servient annos
D C C X L , et post h a e c tradetur in manus inimicorum suorum, et demolientur e u m et
circumdabunt eum alienigenae. Et erit in ilia die secundum diem ilium, in quo contrivi
tabulas testamend q u a s disposui a d te in Oreb, et peccantibus illis evolavit ex eis q u o d
e r a t scriptum; dies a u t e m e r a t septima decima mensis q u a r d ' (19:7).
18. ' O n 17 T a m m u z the tables of the L a w were broken, a n d the daily offering {tamid)
suspended, a n d Jerusalem c a p t u r e d by N e b u c h a d n e z z a r . . . O n 9 A b , it was decreed
against our fathers t h a t they might not enter i n t o the Holy L a n d ; a n d the T e m p l e was
destroyed for the first dme (by N e b u c h a d n e z z a r ) , and for the second d m e (by T i t u s ) ;
a n d Bethar was conquered, a n d Jerusalem was p l o u g h e d up' ( m T a a n . 4:6). The greater
p a r t of the passage will also be found in J e r o m e ' s Commentary on Z e c h a r i a h 8:19 ( C C L
76A, p . 820). C f especially ' l e i u n i u m q u a r t i mensis . . . die s e p d m a et decima eiusdem
mensis, illud arbitrantur, q u a n d o descendens Moyses de monte Sina tabulas legis
abiecerit atque confregerit, et iuxta Hieremiam m u r i p r i m u m r u p d sunt ciuitatis.'
19. See Vermes, Scripture and Tradition, p . 6.
20. P.-M. Bogaert, op. cit. I I , pp. 68-70. For a criticism of his handling of the evidence,
see M. P . Wadsworth, 'A N e w Pseudo-Philo', J J S 29 (1978), p p . 189-91, w h o places the
composition of LAB to the e n d of the first century A.D. (p. 188).
VI. Biblical Midrash 329
B o g a e r t a r g u e s in f a v o u r of a p r e - A . D . 70 d a t i n g b y stressing t h a t t h e
' t e x t e c o n t i n u e ' ( o r r e w r i t t e n Bible) d i s a p p e a r e d w i t h t h e S e c o n d
T e m p l e . F u r t h e r m o r e , L A B ' s a t t i t u d e to sacrificial w o r s h i p implies t h e
e x i s t e n c e of a s a n c t u a r y , as d o e s a l s o t h e p h r a s e ' u s q u e i n h o d i e r n u m
d i e m ' i n c o n n e c t i o n w i t h t h e holocausts established b y J o s h u a at
G i l g a l . ^ ' A f u r t h e r a r g u m e n t for a n e a r l y (pre—70) d a t i n g for m u c h of
t h e m a t e r i a l is a d v a n c e d b y J . S t r u g n e l l , w h o p o i n t s o u t t h e p r e s e n c e in
P s e u d o - P h i l o ' s H e b r e w Bible text o f a l a r g e n u m b e r of S e p t u a g i n t a l ,
p r o t o - L u c i a n i c a n d P a l e s t i n i a n readings.*^ F i n a l l y , it m i g h t well b e
a s k e d w h e t h e r a P a l e s t i n i a n J e w i s h b o o k w r i t t e n d u r i n g t h e last
d e c a d e s of t h e first c e n t u r y A . D . w o u l d n o t r e v e a l s o m e m o r e o b v i o u s
t r a c e s o f the i m p a c t of t h e g r e a t n a t i o n a l c a t a s t r o p h e ? A l l in a l l , a first
c e n t u r y A . D . d a t e is opinio communis, b u t i t is i m p o s s i b l e t o s t a t e
c a t e g o r i c a l l y w h e t h e r P s e u d o - P h i l o c o m p l e t e d his b o o k before or after
t h e c a p t u r e of J e r u s a l e m b y t h e R o m a n s .
N o d i r e c t references t o P s e u d o - P h i l o are t o b e f o u n d in p a t r i s t i c
l i t e r a t u r e . T h e m o s t i n t e r e s t i n g a l l u s i o n is t h a t b y C l e m e n t of
A l e x a n d r i a , w h o k n o w s t h a t o n e o f t h e n a m e s of M o s e s w a s M e l c h i :
iax^v 8c K a i rplrov ovofta ev ovpavat p-erd T17V avdAryi/riv, ois <f>aaLV ol
pvarai, MeXxC [Strom, i 2 3 , 1 5 3 , ed. S t a h l i n a n d F r i i c h t e l , p . 9 5 ; D e n i s ,
F P G , p . 64). L A B 9:16 ( ' M a t e r a u t e m eius v o c a v i t e u m M e l c h i e l ' )
a p p e a r s to b e t h e o n l y k n o w n J e w i s h p a r a l l e l . See also G e o r g i u s
S y n c e l l u s , Chronographia ( e d . D i n d o r f , p p . 2 2 6 - 7 ) : McoiJaea re
peTOvop,dl,€i . . . rov MeXxlav VTTO TCOV yovewv rrplv KXr^devTO . . . MeXxloLS
ydp ^aaiXevs ippieveverai. G e o r g i u s C e d r e n u s ( P G 1 2 1 , 104C) : Xeyovai
8e u)S rov Mo>i)aeo)S yewrjdevros MeXxlav Trapd TOV warpos KXrjdrjvai, orrep
earl ^aatXevs. C f S . K r a u s s , ' T h e N a m e s of M o s e s ' , J Q R 10 ( 1 8 9 8 ) , p .
7 2 6 . O t h e r p o s s i b l e allusions i n O r i g e n , A p h r a h a t , E p h r a e m , A m b r o s e
a n d T h e o d o r e t m a y s i m p l y b e d u e to c o m m o n J e w i s h t r a d i t i o n s . C f
F e l d m a n , Proleg., p p . xi-xiii. O n the q u o t a t i o n s f r o m L A B in t h e
H e b r e w Chronicles of Jerahmeel, see b e l o w .
N o f r a g m e n t s of t h e o r i g i n a l H e b r e w o r of t h e G r e e k t r a n s l a t i o n h a v e
s u r v i v e d . T h e L a t i n v e r s i o n is d a t e d to t h e f o u r t h c e n t u r y . I t c i r c u l a t e d
t o g e t h e r w i t h P h i l o ' s Quaestiones et solutiones in Genesim. O n the l a t t e r see
F r a n 9 o i s e P e t i t , L'ancienne version latine des Questions sur la Genese de Philon
d'Alexandrie ( 1 9 7 3 ) .
S u b s t a n t i a l sections o f L A B h a v e s u r v i v e d i n c o r p o r a t e d i n t o t h e
Editions
Latin text
Sichardus, Johannes, Philonis ludaei Alexandrini Libri Antiquitatum, Quaestionum et Solutionum
in Genesim, De Essaeis, De J^ominibus Hebraicis, De Mundo (1527).
Kisch, G . , Pseudo-Philo's Liber Antiquitatum Biblicarum (1949).
H a r r i n g t o n , D. J . , Pseudo-Philon, Antiquitates Biblicae [SC 229] (1976).
Hebrew version
H a r r i n g t o n , D . J., The Hebrew Fragments of Pseudo-Philo's Liber Antiquitatum Biblicarum
(1974).
Translations
English
J a m e s , M . R., The Biblical Antiquities of Philo (1917). Reprinted with a Prolegomenon b y
L. H . Feldman (1971).
Bowker, J . , The Targums and Rabbinic Literature. A p p e n d i x I : ' T h e Biblical Antiquities o f
Philo: A Translation of the Passages related t o Genesis' (1969), p p . 301-14.
German
Riessler, P., Altjudisches Schrifttum ausserhalb der Bibel (1928), pp. 735-861, 1315—18.
Dietzfelbinger, C , Pseudo-Philo: Antiquitates Biblicae [ J S H R Z I I , 2] (1975).
French
C a z e a u x , J., with C. Perrot a n d P.-M. Bogaert, Pseudo-Philon, Les antiquites bibliques I [SC
229] (1976).
Modern Hebrew
H a r t o m , A. S., Ha-Sefarim Ha-his6nim 7 (1967).
Bibliography
C o h n , L . , 'An Apocryphal W o r k ascribed to Philo of Alexandria', J Q R 10 (1898), p p .
277-332.
Gaster, M . , The Chronicles of Jerahmeel or The Hebrew Bible Historiale (1899).
C o h n , L., 'Pseudo-Philo a n d J e r a h m e e l ' , Festschrift zum siebzigsten Geburtstage Jakob
Guttmanns (1915), p p . 173-85.
VI. Biblical Midrash 331
version d e a l i n g w i t h t h e life of N o a h , c i r c u l a t e d a m o n g J e w s in t h e
<iirly i n t e r - T e s t a m e n t a l e p o c h . T h u s a s s u m i n g t h a t t h e A r a m a i c E n o c h
a n d t h e Genesis A p o c r y p h o n e c h o this w o r k , a B o o k of N o a h , o r a
l a r g e r m i d r a s h , a c c o m m o d a t i n g a s e c t i o n on N o a h , is to b e d a t e d to t h e
b e g i n n i n g of t h e s e c o n d c e n t u r y B . C . at t h e latest, o r m o r e likely to t h e
third century B . C . ^
M e d i c a l a n d m a g i c a l b o o k s c o n t i n u e d to b e a s s o c i a t e d w i t h N o a h by
J e w s e v e n in m e d i e v a l times.^
Editions
Milik, J. T . , D J D I, p p . 84-6, 152.
Baillet, M . , D J D I I I , p p . 116-19, 136.
Bibliography
See notes 3 and 4 above.
Editions
Milik, J . T . , art. cit. (with French translation).
Fitzmyer, M P A T no. 27, pp. 96-7, 205 (with English translation).
Editions
Milik, J . T., '4Q_Visions de A m r a m et u n e citation d'Origene', RB 97 (1972), pp. 77-97
(with a French translation).
Fitzmyer, M P A T nos. 24-6, p p . 94—7 (with an English translation).
Translations
English
Vermes, DSSE^, pp. 2 6 0 - 1 .
Bibliography
Berger, K., ' ^ e r Streit des guten und des bosen Engels u m die Seele: Beobachtungen zu
4Q.Amr u n d J u d a s 9', J S J 4 (1973), p p . 1-18.
7 . A Samuel Apocryphon
Seven fragments of a H e b r e w composition c e n t r e d on Samuel h a v e
b e e n r e t r i e v e d from C a v e 4 a n d p u b l i s h e d u n d e r t h e s h g h t l y m i s l e a d i n g
title, ' T h e V i s i o n o f S a m u e l ' {4QJ60). F r a g m e n t i , a p a r a p h r a s e o f i
S a m . 3 : 1 4 - 1 7 , r e p r e s e n t s , in a t h i r d p e r s o n n a r r a t i v e , a c o n v e r s a t i o n
b e t w e e n S a m u e l a n d E l i . F r a g m e n t s 3—6 c o n t a i n a p r a y e r , n o d o u b t
s p o k e n b y S a m u e l , for t h e d e l i v e r a n c e o f I s r a e l , a n d f r a g m e n t 7, a few
w o r d s of a n a u t o b i o g r a p h i c a l d i s c o u r s e .
P a l a e o g r a p h i c a l l y t h e s c r i p t is assigned t o t h e e a r l y o r m i d d l e
H a s m o n a e a n p e r i o d , i.e. t o t h e s e c o n d c e n t u r y B . C .
Editions
Allegro, J . M., D J D V, p p . 9-11 (with English translation).
Strugnell, J . , 'Notes en marge . . . ' , R Q , 7 (1970), p p . 179-83.
1. I n addition to these Greek fragments, there is also extant a Christian medieval Greek
legend noticeably d e p e n d e n t on the Ascension of Isaiah. Cf. O. von G e b h a r d t , ' D i e
Ascensio Isaiae als heilige L e g e n d e aus C o d . G r . 1534 der Nadonalbibliothek z u Paris',
Z W T h 21 (1878), p p . 330-53.
2. T h e Slavonic versions represent t h e Vision of Isaiah (Asc. chapters 6-11), n o t t h e
M a r t y r d o m . C f Denis, I P G A T , p p . 173-4 n. 16. See also W. Liidtke, 'Beitrage zu
slavischen Apokryphen. 3. Z u r Ascensio Isaiae', Z A W 31 (1911), p p . 222-6, 235, n . 3 ; E.
T u r d e a n u , 'Apocryphes bogomiles et apocryphes pseudo-bogomiles I I I . La Vision
d'Isaie', R H R 69 (1950), p p . 2 1 3 - 1 8 ; A . Vaillant, ' U n apocryphe pseudo-bogomile: L a
Vision d'Isaie', R e v u e des Etudes Slaves 4 2 (1963), pp. 109-21.
3. T h e form, and consequendy the etymology, of this n a m e remains u n c e r t a i n . T h e
Ethiopic manuscripts give Belcliira, Bdchtra, Belachtra, Meldchtra, MUchtrds, Ibchtra a n d
Abchtra. The Greek version displays BeXixeiap, BeXxfipd, Bix^ipa {Bexfipds in t h e Greek
legend). T h e L a d n h a s Bechira. N o t e t h a t in 1:8 the name borne by S a t a n is Sammael
Malchtrd. T h e two most likely Hebrew originals are Y I I T I A {Bexeipd, Bexeipds, Bechira)
= 'Elect of Evil' (D. Flusser, ' T h e Apocryphal Book of Ascensio Isaiae a n d the D e a d S e a
Sect', l E J 3 (1953), p. 3 5 ) , and or S7T ''DN'?8 = 'Evil king' o r 'Evil angel'
(Charies, A P O T I I , p. 159). S T -sVn is parallel to the n a m e »ttn "DVO, attested at
Q u m r a n as t h e designadon of t h e chief d e m o n opposed to ""DVO. Cf. J . T . Milik,
Milkl-sedeq et Milkt-reHa' d a n s les anciens ecrits juifs et Chretiens', J J S 2 3 (1972), p p .
9 5 - 1 4 4 ; ' 4 Q Visions de A m r a m et une citation d'Origene', RB 79 (1972), p p . 77-97.
T h e r e seems t o be a tendency to assimilate the S a m a r i t a n Bechir-ra', enemy of Isaiah, with
the arch-devil Malkhi-ra'. T h e confusion is quasi-total in t h e Greek legend where t h e
persecutor of Isaiah is called MeXxlas (3:5, 7, 8) as well as Bex^tpas (3:10). Cf. A. C a q u o t ,
'Bref commentaire d u M a r t y r e d'Isaie', Semitica 23 (1973), p . 75.
4. T h e epithet 'matricide' (/nyr/oaAwas) refers t o Nero. T h e following verse (4:3) alludes
to the martyrdom of Peter (d paatXeiis OSTOS TTJV <^VT(e)iav rjv (fivrevaovaw ol SioSeKa
dnocfToXoi TOV ayo-TT-qroij Siii)^€( i) Kat (r )6iv BcoSfKa (its) Tats x^P'^^^ avroi)
(njapaSoidrjaeTai). C f Charles, op. cit., p. 25.
VI. Biblical Midrash 337
of l i t e r a r y t h e m a t i c p a r a l l e l s ( a t t e s t e d in 2 M a c c a b e e s ) , a n e a r l y first
c e n t u r y B . C . d a t e h a s b e e n a d v a n c e d (Eissfeldt, Introduction, p . 609),
a n d since t h e d i s c o v e r y of the D e a d Sea Scrolls, t h e h y p o t h e s i s of a
Q u m r a n o r i g i n of t h e M a r t y r d o m is also o n r e c o r d . ^ N e i t h e r of t h e
t w o m o r e specific theories is p r o p e r l y f o u n d e d . Eissfeldt's thesis is n o
m o r e t h a n a possible c o i n c i d e n c e . A s for t h e Q u m r a n t h e o r y , a p a r t
from the b y n o m e a n s exclusive motifs of d u a l i s m a n d d e s e r t
mysticism, t h e c o r r e s p o n d e n c e s b e t w e e n t h e M a r t y r d o m a n d the S c r o l l s
a r e forced a n d a r b i t r a r y . ^ T h e c o m p l e t e a b s e n c e of Q u m r a n f r a g m e n t s
belonging to t h e M a r t y r d o m of Isaiah further weakens this a l r e a d y
weak hypothesis.^
T h e s a w i n g o f I s a i a h i n t w o h a d a l r e a d y b e e n r e l a t e d by J u s t i n
M a r t y r , Dial. c. Tryph. 1 2 0 ; T e r t u l h a n , De patientia 1 4 ; Scorpiace 8 (see
vol. I I , p. 3 5 2 a n d n. 5 1 ) . T h e a u t h o r o f t h e Epistle to t h e H e b r e w s w a s
p r o b a b l y also f a m i h a r w i t h t h e s t o r y ( H e b . 1 1 : 3 7 ) . F o r r a b b i n i c l e g e n d s
c o n c e r n i n g the d e a t h of I s a i a h , see G. Beer i n K a u t z s c h , A P A T I I , p p .
1 2 2 - 3 ; L. G i n z b e r g , Legends I V , p . 2 7 9 ; V I , p p . 3 7 4 - 5 -
F r a g m e n t s of t h e r a b b i n i c a c c o u n t of I s a i a h ' s d e a t h s u r v i v e i n b o t h
T a l m u d s . b Y e b . 49b s i m p l y states t h a t M a n a s s e h slew t h e p r o p h e t
( s a y i n g a t t r i b u t e d to S i m e o n b . A z z a i : rT'ytt?'' PX ilH ntTlD). T h e fuller
n a r r a t i v e d e s c r i b e s I s a i a h fleeing from the k i n g a n d c o n c e a l i n g h i m s e l f
i n a h o l e i n a c e d a r t r e e . W h e n h e is d i s c o v e r e d t h e r e , M a n a s s e h o r d e r s
t h e t r e e to b e s a w n t h r o u g h , t h u s killing h i m [ibid.; y S a n h . 28c: 1103
6. Cf. D. Flusser, ' T h e Apocryphal Book oi Ascensio Isaiae a n d the D e a d Sea Sect', l E J 3
(1953), pp. 30-47. Flusser conjectures that Isaiah, Manasseh a n d Behir-ra' of t h e
M a r t y r d o m represent the T e a c h e r of Righteousness, t h e Wicked Priest a n d the T e a c h e r
of Lies in the Scrolls. He points to the dualistic outlook both in the Ascension and in t h e
Q u m r a n literature a n d to t h e withdrawal to the desert by Isaiah a n d his companions as
well as by the T e a c h e r of Righteousness and his followers. Both groups seek refuge in t h e
North : Isaiah's colleagues a r e sent to the region of T y r e and Sidon (5:13), the T e a c h e r ' s
adepts to the land of Damascus. (The latter term is taken literally by Flusser; for a
symbolical interpretation, see vol. II, p . 586). M . Philonenko, 'Le M a r t y r e d'Esaie et
l'histoire de la secte d e Q u m r a n ' {Pseudepigraphes de I'Ancien Testament et les manuscrits de la
mer Morte—Cahiers R H P h R 41 (1967), p p . i—10) argues in the same direction as does
also Nickelsburg, J L B B M , p p . 144—5.
7. Cf. V. Nikiprowetzky, 'Pseudepigraphes d e I'Ancien Testament et manuscrits de la
mer Morte. Reflexions sur une publication recente', REJ 128 (1969), p p . 5 - 1 3 ; A.
C a q u o t , art. cit., p. 9 3 .
8. F o r the reladve chronology of the three units of the Ascension, it should be noted
that t h e Testament of Hezekiah is given the terminus ante quem of A.D. I 00 a n d the Vision of
Isaiah belongs probably t o the second century A . D . Cf. Charles, p p . xliv-v. I n
consequence, the Martyrdom fits well into the first century A.D. The various sections were
b r o u g h t together to form t h e Christian Ascension of Isaiah probably i n the third or fourth
century (cf Eissfeldt, p. 610).
VI. Biblical Midrash 339
Editions
(1) Ethiopic version (probably fifth century)
L a u r e n c e , R., Ascensio Isaiae vatis (1819).
Dillmann, A., Ascensio Isaiae aethiopice et latine (1877).
Charles, R . H., The Ascension oJ Isaiah, translatedfrom the Ethiopic Version, which, together with
the new Greek fragment, the Latin versions and the Latin translation of the Slavonic, is here
published in full {1 goo).
(2) The Greek version (fifth-sixth century)
Grenfell, B. P., a n d H u n t , A. S., The Amherst Papyri I, i : The Ascension of Isaiah and other
Theological Fragments (1900) [2:4-4:4]. C f also Charles, above.
G e b h a r d t , O. von, ' D i e Ascensio Isaiae als heilige Legende aus C o d . G r . 1534 der
Nationalbibliothek zu Paris', Z W T h 21 (1878), pp. 330-53 [second half of the tenth
century].
Denis, A.-M., F P G , p p . 105-14 [Amherst P a p . a n d Legenda graeca],
(3) Latin version (fifth century?)
M a i , A., Scriptorum veterorum nova collectio I I I , 2 (1828), pp. 238-9.
Cf. also Charles, above.
(4) Coptic (Sahidic and Achmimic) versions (fourth century)
Lefort, L . Th., 'Coptica Lovaniensia', Le Museon 51 (1938), p p . 24-30 [Sahidic: 3:3-6,
9-12 ; 11:24-32, 3 5 - 4 0 — A c h m i m i c : 7:12-15 ; 8:16-17; 9:9-11; 10:9-11].
Lacau, P . , 'Fragments d e I'Ascension d'Isaie en copte', Melanges L. Th. Lefort, L e Museon
59 (1946), PP- 453-67 [1:1-5; 3:25-8; 5 : 7 - 8 ; 6:7-11; 7:28-32; 9:28-30; 10:27;
11:14-16].
Translations
English
Charles, R . H., op. cit.
Idem, A P O T I I , p p . 159-62.
Flemming, J., a n d Duensing, H. [Hill, D . ] , ' T h e Ascension of Isaiah', in E. W.
Hennecke, W . Schneemelcher a n d R. M c L . Wilson (eds.), New Testament Apocrypha
II (1965), p p . 642-3.
German
Beer, G., A P A T I I , pp. 119-27.
Riessler, P., Altjiidisches Schrifttum (1928), pp- 481-4, 1300—i.
VI. Biblical Midrash 341
Bibliography
Clemen, C , ' D i e Himmelfahrt des Jesaja, ein altestes Zeugnis fiir d a s romische
Martyrium d e s Petrus', Z W T h 3 9 (1896), pp. 388-415.
Robinson, A., ' T h e Ascension of Isaiah', H D B I I , p p . 499—501.
Littmann, E., 'Isaiah, Ascension of, E J V I , p p . 642—3.
Charles, R . H., a n d Box, G. H . , The Ascension of Isaiah (1919).
Burch, v . , ' T h e Literary Unity of the Ascension of Isaiah', J T h S t 20 (1919), p p . 17-23.
Idem, 'Material for the I n t e r p r e t a t i o n of the Ascensio Isaiae', ibid. 21 (1920), p p . 249-65.
Schoeps, H . J., Die judischen Prophetenmorde (1943).
Flusser, D . , ' T h e Apocryphal Book of Ascensio Isaiae a n d t h e Dead Sea Sect', l E J 3
(1953). PP- 30-47-
Rist, M., 'Isaiah, Ascension of, IDB I I , pp. 744-6.
Philonenko, M . , 'Le m a r t y r e d'Esaie et l'histoire de la secte d e Q u m r a n ' , Cahiers de la
RHPhR41 (1967), p p . i - i o .
Denis, I P G A T , p p . 170-6.
Stone, M . E., 'Isaiah, M a r t y r d o m of, E n c . J u d . 9, cols. 7 1 - 2 .
Caquot, A . , 'Bref commentaire du M a r t y r e d'Isaie', Semitica 23 (1973), pp. 6 5 - 9 3 .
NorelH, E . , 'II m a r d r i o di Isaia come testimonium a n d g i u d a i c o ' , H e n o c h 2 (1980), pp.
37-57-
Chariesworth, J . H . , P M R S , p p . 125-30, 289-90.
Nickelsburg, G. W . E., J L B B M , pp. 142-5, 157, 159.
Pesce, M . (ed.), Isaia, il diletto e la chiesa—Visione ed esegesi profetica cristiano-primitiva
nell'Ascensione di Isaia (1983).
g. Apocryphal Fragments
C a v e s 2 a n d 6 h a v e y i e l d e d s m a l l r e m a i n s o f w o r k s w h i c h s e e m t o be
apocryphal narratives in Hebrew.
2Q21 a n d 2Q22 a r e t e n t a t i v e l y d e s c r i b e d as a M o s e s A p o c r y p h o n and
a David Apocryphon. Both are said to represent 'Herodian'
c a l l i g r a p h y . T h e f o r m e r m e n t i o n s t w o o f t h e s o n s of A a r o n a n d cites
w h a t m a y b e a p r a y e r o f M o s e s . T h e s e c o n d , w h i c h is r e l a t e d to a n as
yet unpublished manuscript from C a v e 4, m a y d e r i v e from David's
a c c o u n t of h i s fight w i t h G o l i a t h . 6Q^, palaeographically assigned to
the first half of the first century B.C., is j u d g e d to reflect the
S a m u e l - K i n g s cycle w i t h o d d identifiable n a m e s s u c h a s D a v i d , G a t h ,
t h e Philistines, the king of M o a b , e t c .
Editions
Baillet, M . , D J D I I I , p p . 79-82, 119-23.
VII. I N C A N T A T I O N S A N DB O O K S O F M A G I C
by D r P. S . A l e x a n d e r
(University of Manchester)
T o fail to c o n s i d e r m a g i c w o u l d be t o n e g l e c t a n a r e a o f i m m e n s e
i m p o r t a n c e i n t h e s t u d y of e a r l y J u d a i s m . I n c a n t a d o n s a n d b o o k s o f
m a g i c , b e i n g i n t e n d e d for p r a c d c a l use, a r e n o t l i t e r a t u r e in t h e p r o p e r
sense ( t h o u g h s o m e c o n t a i n passages o f l i t e r a r y , e v e n p o e d c , p o w e r ) ,
b u t b e l o n g essentially t o t h e r e a l m of folklore. Y e t t h e r e i n lies t h e i r
significance, for t h e y o p e n u p a r e a s of p o p u l a r religion w h i c h a r e o f t e n
i n a d e q u a t e l y r e p r e s e n t e d in t h e oflhcial l i t e r a r y texts, a n d w h i c h a r e i n
c o n s e q u e n c e f r e q u e n t l y i g n o r e d b y h i s t o r i a n s . As a n i n d i c a t o r o f t h e
s p i r i t u a l a t m o s p h e r e in w h i c h l a r g e sections o f the p o p u l a c e l i v e d — r i c h
a n d poor, educated a n d i g n o r a n t — t h e i r importance can h a r d l y be
overestimated.
M a g i c Jlourished a m o n g the J e w s despite strong a n d persistent
c o n d e m n a t i o n b)rdie frfigious authority.'^ H e a l i n g by t h i s j T i e ^ n s - A ^ ^
especiairy c o m m b h , sickness b e i n g w i d e l y d i a g n o s e d as c a u s e d ^ b y
m a l e v o f e n t i n v a d i n g spirits w h i c h c o u l d o n l y b e d r i v e n p u t b y t h e
a p p r o p r i a t e i n c a n t a t i o n s a n d spells. I n J e w i s h as i n n o n - J e w i s h c u l t u r e ,
t h e dividing-line b e t w e e n medicine a n d magic, doctor a n d m a g i c i a n ,
w a s e x t r e m e l y t h i n . J u b i l e e s 1 0 : 1 0 - 1 4 a c c e p t s t h a t d e m o n s Cjause
d i s e a s e . I t assierts t h a t t h e g o o d a n g e l s i n s t r u c t e d N o a h h o w to b i n d
t h e m a n d t h a t N o a h i n s c r i b e d t h e a n g e l s ' r e m e d i e s in a b o o k w h i c h h e
p a s s e d o n t o his f a v o u r i t e s o n , S h e m . J o s e p h u s t r a c e s h e a l i n g m a g i c
b a c k n o t to N o a h b u t t o S o l o m o n , a n d r e g a r d s it a s p a r t of t h e special
w i s d o m v o u c h s a f e d to h i m b y G o d . J o s e p h u s , Ant. viii 2, 5 ( 4 5 - 4 9 ) ,
c l a i m s t h a t s o m e o f S o l o m o n ' s i n c a n t a t i o n s w e r e still b e i n g successfully
used in hi? d a y . T h e b e s t - a t t e s t e d f o r m o f m a g i c a m o n g t h e j e w s i n t h e
penocT b e f o r e B a r K o k h b a is, h o w e v e r , u n q u e s t i o n a b l y e x o r c i s m . T h e
s t o r y j a f h o w T o b i a s , o n t h e a d v i c e of t h e a n g e l R a p h a e l , e x p e l l e d t h e
d e m o n w h o t h r e a t e n e d to r u i n his w e d d i n g n i g h t , m u s t s u r e l y reflect
a c t u a l , c o n t e m p o r a r y m a g i c a l p r a c d c e ( T o b i t 6:3-9, ^7~^^-> ^'•^~~3)-
T h e s a m e m a y be' s a i d o f the stories of h o w A b r a h a m , b y t h e l a y i n g on
of h a n d s , e x o r c i z e d t h e spirit t h a t afflicted P h a r a o h {iQapGen
2 0 : 1 6 - 3 1 ) , a n d o f h o w D a v i d e x o r c i z e d S a u l ' s evil s p i r i t ( P s . - P h i l o ,
LAB 6 0 : 1 - 3 ) . J o s e p h u s , Ant. v i u 2, 5 ( 4 6 - 4 8 ) , gives a s h a r p l y o b s e r v e d
a c c o u n t of a n e x o r c i s m , w h i c h h e h i m s e l f w i t n e s s e d , p e r f o r m e d b y a
J e w called E l e a z a r i n t h e p r e s e n c e o f V e s p a s i a n a n d his officers. E l e a z a r
1. See Exod. 22:17 ( H e b . i 8 ) ; Lev. 19:26, 3 1 ; 20:6, 27; Deut. 18:10-11. Cf. i En. 7 - 8 ;
2 M a c . 12:40; Sib. iii 2 1 8 - 3 0 ; Ps.-Philo, LAB 34; m S a n h . 6:6; 7:7, 11; 10:1.
VII. Incantations and Books of Magic 343
m a y h a v e b e l o n g e d to th£^ecJtJ3fth£-£saeJG£s^^ elsewhere
(lescribes-arspeciafizing i n jthe a r t o f h ^ H n g and_a§.Jaeing^-e^
inedicinar pfope'ftiH O F T O ^
('videncTe c a n r e a d i l y b e f o u n d i n the^j!Je,w~-T.estanient». Jlesus,, his
clisciples, "andT" otTi^^ Jews p e r f o r m n u m e r o u s h e a l i n g exjorcisins.^
A c c o r d i n g t o A H s 19ff3—20^ ' c e r t a i n i t i n e r a n t J e w i s h e x o r c i s t s ' ( r i v e ?
TU)v TT€pTepxpfpEvuTP 'fouS^oifev " " c ^ p / o a T c o aLTE^^pte^nFinnn;^^ 1
d i s a s t r o u s results, t o d r i v e o u t d e m o n s i n ^ h £ nam£.jQfl^esu5JAd^
preaches*""(dpm'^w i5/Ia?^Tov O V IlavXos Kr^pvaan). Acts preserves
t h e n a r n e s o f t w o J e w i s h magiciaris,_S^ 8:9) a n d B a r - J e s u s ,
w h o w a s k n o w n i n G r e e k a s E l y r n a s M a ^ (Acts 1 3 : 6 - 1 2 ) , thougTi'
precisely w l i a f f o r m d r f h a g i c t h e y p r a c t i s e d is n o t m a d e clear. I n a
famous R a b b i n i c a n e c d o t e . Y o h a n a n I x - Z a k k a i u ^ o m p a r e s t h e r i t u a l of
t h e red heifer to e x o r c i s m ; h e gives a vivid d e s c r i p t i o n of a t y p i c a l
e x o r c i s m a n d seeins to t a E e - i i s . f f f i c a £ y . J b r . ^ . a » t e d - ^ ^ evidence
points i n t h e s a m e d i r e c t i o n ; J u s t i n M a r t y r {Trypho 85) a n d I r e n a e u s
{Adv. Haer. ii 6, 2), for e x a m p l e , b o t h testify t h a t J e w s p r a c t i s e d
exorcism.
I n r e g a r d t o t h e c o n t e n t o f e a r l y J e w i s h m a g i c , t h e r e exist basically
t w o h n e s of e v i d e n c e . First, t h e r e a r e t h e t e s t i m o n i e s to J e w i s h m a g i c a l
t h e o r y a n d p r a c t i c e e m b e d d e d i n h t e r a r y t e x t s — i n the Bible, in
i n t e r t e s t a m e n t a l l i t e r a t u r e (e.g. a p o c r y p h a , p s e u d e p i g r a p h a , J o s e p h u s ) ,
in the e a r l i e s t s t r a t a of T a l m u d a n d m i d r a s h , in t h e N e w T e s t a m e n t
a n d o t h e r e a r l y C h r i s t i a n d o c u m e n t s a n d in p a g a n a u t h o r s . T h i s
m a t e r i a l , s o m e of w h i c h h a s b e e n s u r v e y e d a b o v e , is crucially i m p o r t a n t
since b e c a u s e it c a n be d a t e d w i t h s o m e p r e c i s i o n i t p r o v i d e s a m e a n s of
testing t h e c h r o n o l o g i c a l l y d u b i o u s m a t e r i a l t o be c o n s i d e r e d p r e s e n t l y .
T h i s i n d i r e c t e v i d e n c e is, h o w e v e r , h a r d l y satisfactory o n its o w n as a
basis for t h e h i s t o r y of e a r l y J e w i s h m a g i c . I t is n o t r e a l l y sufficient in
q u a n t i t y or e x a c t e n o u g h in d e t a i l , a n d t h e r e is t h e a d d e d c o m p l i c a t i o n
t h a t it often o c c u r s in w o r k s w h o s e g e n e r a l o u t l o o k is hostile t o m a g i c .
T h e s e c o n d line of e v i d e n c e consists of a c t u a l J e w i s h m a g i c a l texts,
s p e c i m e n s o f j e w i s h m a g i c a l p r a x i s . T h e p r o b l e m h e r e is t h a t , a p a r t
from a few D e a d S e a scrolls f r a g m e n t s , few s u c h t e x t s c a n be c o n f i d e n t l y
d a t e d t o t h e p e r i o d c o n c e r n e d w i t h h e r e ( p r e - 1 3 5 A . D . ) . T h i s does n o t
necessarily m e a n t h a t t h e y d o n o t exist. A c o n s i d e r a b l e q u a n t i t y of
J e w i s h m a g i c a l l i t e r a t u r e o f u n c e r t a i n d a t e , a n d often of u n c e r t a i n
p r o v e n a n c e , is e x t a n t c o m p r i s i n g texts u n e a r t h e d b y a r c h a e o l o g i s t s a n d
2. Note B.J. vii 6, 3 (180-85) where Josephus describes a root to b e found near Baaras
which could be used in exorcism.
3. J e s u s : Mk. 1:25; 5^^; 9:25; M a t t . 8:28-34. T h e disciples: Acts 5:16; 16:18. O t h e r
J e w s : M k . 9:38; M a t t . 12:27.
4. Pesiqta d e R a v K a h a n a 4.7 (ed. M a n d e l b a u m I, p . 74); Pesiqta R a b b a t i 14.4 (ed.
F r i e d m a n n 65a) ; T a n h u m a Huqqat 26 (ed. Buber I V , 1 1 8 - 1 9 ) ; N u m . R . 19.8.
344 § 3 2 - Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
t r e a s u r e - h u n t e r s (e.g. l e a d a m u l e t s a n d i n c a n t a t i o n b o w l s ) , as w e l l a s
m e d i a e v a l m a n u s c r i p t s l o d g e d in t h e H e b r a i c a c o l l e c d o n s of t h e w o r l d ' s
l i b r a r i e s . A m o n g all t h i s m a s s o f m a t e r i a l t h e r e c o u l d well be t e x t s
w h i c h in w h o l e o r in p a r t g o b a c k to o u r p e r i o d o r close to i t , or w h i c h
i f carefully u s e d c o u l d t h r o w light o n t h e d e t a i l s of e a r l y m a g i c a l t h e o r y
a n d praxis. T h e intense conservatism of magic, the theory being t h a t
f o r m u l a e a n d r i t u a l s r e t a i n t h e i r v i r t u e o n l y if r e p r o d u c e d w i t h o u t
d e v i a t i o n , is a w e l l - d o c u m e n t e d fact.^ T h e f a m o u s l a t e h a n d b o o k o f
p r a c t i c a l K a b b a l a h , Sefer Raziel (editio p r i n c e p s A m s t e r d a m 1 7 0 1 )
appears~^to^oiita^^ of a n a s t o n i s h i n g l y e a r l y d a t e . ^ T h e first
ta^k t b e n iSTust B e t o identify ~as~prH;Tsery^^ earliest
s u r v i v i n g l a y e r s o f J e w i s h m a g i c a l l i t e r a t u r e , a n d to w o r k b a c k f r o m
these. T h e p r o b l e m s posed a r e very similar t o those encountered in t h e
study of early Jewish mysticism. But, unfortunately, early Jewish m a g i c
h a s n o t yet r e c e i v e d t h e s a m e a t t e n t i o n as e a r l y J e w i s h mysticism;'' t h e
field is still l a r g e l y u n s y s t e m a t i z e d a n d a l l t h a t c a n b e a t t e m p t e d h e r e is
a p r e l i m i n a r y c l e a r i n g o f the g r o u n d .
I n sifting t h r o u g h t h e m e d i a e v a l H e b r e w a n d A r a m a i c m a n u s c r i p t s
w i t h a view t o s e p a r a t i n g t h e e a r l y f r o m t h e late, J e w i s h w r i t e r s o f t h e
G a o n i c p e r i o d p r o v i d e s o m e initial h e l p . F r o m t i m e to t i m e t h e y
m e n t i o n ^ o r e v e n q u o t e from, m a g i c a f texts e x t a n t in t h e i r d a y .
P a r t i c u l a r l y i m p o r t a n t are the t e s d m o n i e s of t h e Q a r a i t e s D a n i e l
a l - Q u m i s i , S a l m a n b . Y e r u h a m , Yefet b . A l i , a n d Y a q u b a l - Q i r q i s a n i .
A s t a n d a r d e l e m e n t o f t h e Q a r a i t e s ' a n t i - o r t h o d o x p o l e m i c is t h e
a s s e r t i o n t h a t t h e R a b b a n i t e s s u b s c r i b e d to all k i n d s o f fantastic a n d
irrational ideas, a n d list R a b b a n i t e w o r k s w h i c h c o n t a i n t h e s e
notions.* These records mention H e k h a l o t tracts which have now b e e n
recovig^fBdlforn m e d i a e v a l m a n u s c r i p t s , a n d a l s o refer to m a g i c a l texts.^
W o r k s b e a r i n g t h e s a m e n a i n e a r e also sdll e x t a n t a m o n g m e d i a e v a l
m a n u s c r i p t s , b u t c a r e m u s t b e exercised. I d e n t i t y o f title d o e s n o t m e a n
i d e n t i t y of c o h t e n t . H cases (e.g. Harba deMosheh^^}, it
is r e a s o n a b l y s u r e t h a t the w o r k referred t o in the G a o n i c period
5. See Origen's comments on this in Contra Celsum i 24-25. There is also astonishing
continuity in t h e way magicians were tried. For example, in sixteenth and seventeenth
century England, suspected witches were often 'swum' to establish their innocence or
guilt (see K. T h o m a s , Religion and the Decline of Magic [1978], p p . 146, 658). O r d e a l by
w a t e r in cases of sorcery is attested as early as the Code of H a m m u r a b i , sect. 2 : see J . B.
Pritchard, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament (^1955), p. 166; further,
G. R. Driver a n d J. C . Miles, The Babylonian Laws I (1952), p p . 6 1 - 5 ; II (1955), pp.
13-15-
6. See E. R. Goodenough, Jewish Symbols in the Greco-Roman Period II (1953), pp.
Sii-13.
7. L. Blau, Das altjiidische Z<iuberwesen ( 1914), is still the only comprehensive survey.
8. J . M a n n , Textsand Studies in Jewish Historj and Literature II (1972), p p . 5 5 - 7 , 74-90.
9. See P . S. Alexander in Chariesworth, O T P I, p p . 228-9.
10. See below footnote 19.
VII. Incantations and Books of Magic 345
( w h e t h e r b y K a r a i t e o r R a b b a n i t e a u t h o r s ) is essentially t h e s a m e as
t h e o n e in e x i s t e n c e , a n d t h e i m p l i c a t i o n m u s t b e t h a t s u c h a w o r k is
from t h i ; e a r l y O a o n i c o r A m d r a i c p e r i o d s a t the l a t e s t . W o r k s falling
i n t o " l h i s (Category (iff " ^ h o f ^ a r e Sefer haRazim, Harba
deMosheh, Havdalah deRabbi Aqiva, Sefer ha-Malbush, t h e t h e u r g i c p o r t i o n s
o f the H e k h a l o t t r a c t s (e.g. Sar ha-Panim, Hotam Gadol, Shiur Qpmah),
Shimmushei Torah, Shimmushei Tehillim, Shimmusha Rabba a n d Mafteah
Shelomoh.^^ I t is in these a n d s i m i l a r t e x t s t h a t o n e h a s t o look if o n e is to
r e c o v e r the e a r h e s t stages o f j e w i s h m a g i c .
O t h e r a r g u m e n t s besides G a o n i c a t t e s t a t i o n m a y b e used t o s u p p o r t
a n e a r l y d a t e . I f a t e x t c o n t a i n s ^J_Qt,o£~Greek,~ a n d exhibits m a n y
precise parallels^tioThe GjeeK i n a g i e a l p a p y r i , t h e n j h e c h a n c e s a r e h i g h
t h a t i t b e l o n g s t o the T a l m u d i c e r a . Sefer ha-Razim is a case in p o i n t .
T h e t e s t i i n o n y o T t h e ea^^ a n d n o n - J e w i s h l i t e r a t u r e r e f e r r e d to
aBove ~ d : ^ T i a s i t s p to p l a y . I f t h e r e i s ' a signified
b e t w e e n e a r l y e x t e r n a l l i t e r a r y t e s t i m o n y a n d t h e l a t e r m a g i c a l texts,
t h e n t h e r e w o u l d a p p e a r t o b e gr<^Ulids-for:T^ due
caution)~thc later m a t e r i a l i n t o t h e earlier period.
T h e p r o b l e m w i t h t h e H e b r e w a n d A r a m a i c t e x t s j u s t m e n t i o n e d is
f u n d a m e n t a l l y o n e of d a t e . T h e i r J e w i s h i d e n t i t y o r J e w i s h u s e is n o t in
q u e s t i o n . T h e r e exists, h o w e v e r , a n o t h e r b o d y of m a t e r i a l w h o s e
g e n e r a l l y e a r l y d a t e is n o t i n d i s p u t e b u t w h o s e J e w i s h n e s s is u n c e r t a i n .
G o o d e n o u g h has collected a n d w o r k e d over m u c h of it i n t h e s e c t i o n o n
c h a r m s a n d a m u l e t s i n Jewish Symbols, v o l . 1 1 . ' ^ T h e G r e e k p a p y r i
i l l u s t r a t e t h e p r o b l e m of t h e s e texts v e r y well. M a n y p u b l i s h e d by
P r e i s e n d a n z in Papyri Graecae Magicae ( = P G M ) c l e a r l y c o n t a i n J e w i s h
elements. Even Campbell Bonner, w h o unlike G o o d e n o u g h was not
g i v e n t o e x a g g e r a t i o n , c o n c e d e s t h a t t h e r e a r e few G r e e k m a g i c a l texts
from l a t e a n t i q u i t y w i t h o u t s o m e sort o f j e w i s h c o m p o n e n t . ' ^ B u t a r e
t h e y e x a m p l e s o f j e w i s h m a g i c a l h t e r a t u r e ? N o t necessarily. M a g i c is
notoriously syncretistic a n d non-Jewish m a g i c i a n s w e r e p r e p a r e d to
d r a w o n a n y r e i i g i d i j i t r a d i t i b i i w h i c h offered t h e m the c h a n c e of
boosting their m a g i c a l prowess. S o m e o f these w r i d n g s , t h o u g h
pfesefv^ed-irr p a g a n sdurces^^ m u s t n e v e r t h e l e s s s u r e l y h a v e o r i g i n a t e d
with" J e w i s h m a g i c i a n s . Sefer ha-Razim a n d o t h e r i n d i s p u t a b l y J e w i s h
works" demonstrate t h a t such m a t e r i a l was used b y J e w s . B u t the
11. Some of these are discussed below. For t h e others see H . Gollancz, Sefer Mafteah
Shelomoh (1914); G. Scholem, 'KST KOItin '"nO", T a r b i z 16 (1945), p p . 196-209;
Scholem, Major Trends in Jewish Mysticism (^1954), p p . 68, 7 5 - 8 , 155, 365, 368, 3 8 5 ; M .
Margalioth, Sepher Ha-Razim (1966), pp. 29-46, 5 1 - 2 ; G. Scholem, On the Kabbalah and its
Symbolism (1969), p p . 136-7; Scholem, Kabbalah (1974), p . 20 a n d passim; Scholem,
'dTSin n o y n a nmn-'n rr-iKon mioa'? -npo — to-'ps? nVnan", Tarbiz 50 (1981),
pp. 243-81.
12. E . R. Goodenough, Jewish Symbols in the Greco-Roman Period II (1953), p p . 153—295.
13. G. Bonner, Magical Amulets (1950), p . 28.
346 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
p r o b l e m m u s t be f o r m u l a t j e d - w i t b G a r e . ^ I l J s not^^y^^ to draw a
h a r d r a n d fast line b e t w e e n J e w i s h „ . a M . p a ^ n ^ ^ ;
in fact, given' t h e f u n d a m e n t a l ^ j M ^ ^ ^ ^ of m a g i c , it m a y be
m i s g u i d e d m p r i n c i p l e to^ try,ta,do-so.~In m a n y cases it is h a r d t o l a b e l a
gTverfpraxis o r text as p a g a n o r C h r i s t i a n or J e w i s h . It is s i m p l y m a g i c ,
a c o n g l o m e r a t e of motifs of d i v e r s e o r i g i n . A s p e c t r u m of t e x t s c a n
h o w e v e r be d r a w n u p r a n g i n g from t h o s e w i t h n o , o r a l m o s t n o , J e w i s h
e l e m e n t s at o n e e x t r e m e , to t h o s e w i t h a h i g h o r t o t a l l y J e w i s h c o n t e n t
at t h e o t h e r . W h e n t h i s is d o n e , it w o u l d seem o b v i o u s t h a t t e x t s
t o w a r d s t h e l a t t e r e n d o f the s p e c t r u m a r e m o r e entitled t o be classified
as J e w i s h t h a n t h o s e t o w a r d s t h e o t h e r e n d . U s i n g s u c h a n a p p r o a c h it
is c e r t a i n l y possible, as G o o d e n o u g h has d e m o n s t r a t e d , t o e x t r a c t f r o m
P G M m a t e r i a l s w i t h g o o d c l a i m to b e r e g a r d e d as J e w i s h i n o r i g i n .
W h a t follows is a s u r v e y o f the earliest r e m a i n s of J e w i s h m a g i c a l
h t e r a t u r e . O n l y a r e p r e s e n t a t i v e selection of t e x t s c a n be c o v e r e d . T h e y
a r e not l i m i t e d to e x o r c i s m o r m a g i c in a n y n a r r o w sense of t h e t e r m
b u t t a k e in m o s t o f the o c c u l t sciences. T h e justification for t h i s b r o a d
p e r s p e c t i v e is twofold. F i r s t , t h e different forms of m a g i c w e r e clearly
l i n k e d i n the m i n d s of m a n y a n c i e n t w r i t e r s ; the a n c i e n t s t h e m s e l v e s
(for w h a t e v e r r e a s o n ) t e n d to g r o u p t h e m t o g e t h e r . F o r e x a m p l e , D e u t .
1 8 : 1 0 - 1 1 , I E n . 7-8, a n d S i b y l l i n e O r a c l e s in 2 1 8 - 3 0 offer
c o m p r e h e n s i v e hsts of t h e o c c u l t s c i e n c e s — a n d d a m n t h e m all w i t h o u t
e x c e p t i o n . S e c o n d , the o c c u l t sciences, t h e n as n o w , w e r e often
i n t e r t w i n e d . P h y s i o g n o m y , for e x a m p l e , m a y b e classified as a form of
d i v i n a t i o n b u t is often l i n k e d w i t h a s t r o l o g y ; exorcism is c o n n e c t e d
with demonology and healing b u t m a y involve h e r b a h s m a n d
a s t r o l o g y . C o n s e q u e n t l y , it is i n a d v i s a b l e , a n d i n d e e d i m p o s s i b l e , to
t r e a t the v a r i o u s forms of m a g i c in i s o l a t i o n .
Bibliography
The following will serve for preliminary orientation o n Jewish m a g i c :
Blau, L., 'Magic', J E V I I I (1904), pp. 255-7.
Blau, L., Das altjiidische Z^uberwesen ( 1914).
Daiches, S., Babylonian Oil Magic in the Talmud and in the Later Jewish Literature (1913).
Billerbeck, P., ' Z u r altjiidischen Damonologie', Str.-B. IV (1928), p p . 501-35.
T r a c h t e n b e r g , J., Jewish Magic and Superstition (1939).
Lieberman, S., Greek in Jewish Palestine (1942), pp. 97—114.
Scholem, G. G., 'D*''?'''?!''KiatPK T'-lSJa W^in C p ^ D " , T a r b i z 19 (1948), p p . 160-75.
Scholem, G. G., Major Trends in Jewish Mysticism (^1954), passim.
Simon, M., Verus Israel (^^1964), p p . 394—431 ['Superstition e t magie'].
Scholem, G. G., 'Some Sources o f Jewish-Arabic Demonology', J J S 16 (1965), p p . 1-13.
Neusner, J . , A History of the Jews in Babylonia II (1966), p p . 147-50; I I I (1968), p p .
1 1 0 - 2 6 ; IV (1969), p p . 3 3 0 - 6 2 ; V (1970), pp. 174-96, 217-43.
Dan, J . , etal., 'Magic', E n c . J u d . X I (1971), cols. 703-15.
Lieberman, S., 'Some Notes on Adjuradons in Israel', in Lieberman, Texts and Studies
(1974), pp. 21-8.
Scholem, G. G., Kabbalah (1974), passim.
VII. Incantations and Books of Magic 347
Urbach, E. E., The Sages: Their Concepts and Beliefs I (1975), p p . 97-183 ['Magic a n d
Miracle' / ' T h e Power of t h e Divine N a m e ' / ' T h e Celestial R e t i n u e ' ] .
Maier, J., 'Geister ( D a m o n e n ) ' , R A C I X (1976), cols. 579-85, 626-39, 668-88.
(ioldin, J., 'The Magic of M a g i c a n d Superstition', in E . S. Fiorenza (ed.), Aspects of
Religious Propaganda in Judaism and Early Christianity (1976), p p . 115-47.
Hurwitz, H . , Lilith, die erste Eva (1980).
For some further bibliography see
(J. Delling and M . Maser, Bibliographie zur jiidisch-hellenistischen und intertestamentarischen
Literatur igoo-igyo, T U 106 ( 1975), pp. 177 f [ ' Z a u b e r t e x t e ' ] .
14. Cf. A. Audollent, Defixiomm Tabellae (1904), no. 155, A.28, B.23.
15. T h e discussion in M . Margalioth, Sepher Ha-Razim (1966), p p . 24—5, requires
supplementation. T h e r e seems to be little d o u b t that the fifteen year indiction-cycle
began in 312. A five year indiction-cycle m a y h a v e been instituted i n Egypt as early as
A.D. 287. See O . Seeck, 'Die Entstehung dps Indictionen-cyclus', Deutsche Zeitschrift fiir
Geschichtswissenschaft 12 (1894-5), PP- 279 ff.; E . H. Kase, A Papyrus Roll in the Princeton
Collection (1933), p p . 25-31 ; L. Amundsen, Ostraca Osloensia (1933), p p . 6 4 - 8 ; U .
VII. Incantations and Books of Magic 349
o t h e r h a n d , i t is u n h k e l y to h a v e b e e n w r i t t e n close to t h a t d a t e . T h e
i n d i c t i o n - c y c l e o r i g i n a l l y h a d to d o w i t h i m p e r i a l t a x a t i o n a n d w a s
u s e d o n l y in t a x m a t t e r s . A p p a r e n t l y it w a s n o t u n t i l t h e second h a l f of
t h e f o u r t h c e n t u r y t h a t it b e g a n t o b e u s e d (as i n S h R 1 . 2 7 - 8 ) for
d a t i n g i n non-fiscal c o n t e x t s . ' ^ S o S h R c a n h a r d l y h a v e b e e n p u t
t o g e t h e r before t h e e n d of t h e f o u r t h c e n t u r y . I t is i m p o s s i b l e t o be
m o r e precise b e c a u s e i n d i c t i o n - r e c k o n i n g r e m a i n e d in u s e t h r o u g h o u t
t h e B y z a n t i n e e r a ( a n d , i n d e e d , d o w n to the m i d d l e a g e s ) . T h e
p r o f u s i o n of G r e e k l o a n w o r d s , t h e m a n y e x a c t p a r a l l e l s to t h e G r e e k
m a g i c a l p a p y r i , t a k e n w i t h a terminus a quo o f c. A . D . 3 5 0 , p o i n t to t h e
o r i g i n o f the w o r k in t h e B y z a n t i n e e r a . T h e n a t u r e of its H e b r e w , as
well as its G r e e k affinities, s u g g e s t S h R was c o m p o s e d i n P a l e s t i n e or
(possibly) E g y p t .
S h R c o n t a i n s m a n y s u r p r i s e s w h i c h raise a c u t e l y t h e q u e s t i o n o f its
o r t h o d o x y . A t 4 . 6 1 - 3 it gives a G r e e k p r a y e r to H e l i o s , t r a n s h t e r a t e d
i n t o H e b r e w . At 1 . 1 2 6 A p h r o d i t e is i n v o k e d as t h e e v e n i n g s t a r ; at
1. 1 7 8 H e r m e s is i n v o k e d u n d e r his n a m e Kpio<l)6pos, ' t h e r a m - b e a r e r ' ;
a n d at 2 . 5 0 - 4 a n d 2.166—71 t h e m o o n is i n v o k e d , i .176—85 gives a spell
for n e c r o m a n c y , a f o r m of d i v i n a t i o n expressly c o n d e m n e d in t h e
T o r a h ( D e u t . 1 8 : 1 0 - 1 1 ; L e v . 1 9 : 3 1 ) . A t 3 3 5 - 4 3 t h e r e is a spell for
success a t t h e c h a r i o t r a c e s . T o p r e v e n t a r i v e r o r the sea f l o o d i n g a
t o w n , 2 . I I 4 — 1 7 p r e s c r i b e s m a k i n g a n i m a g e of a t y p e a p p a r e n t l y
f o r b i d d e n in m A Z 3 : 1 . M a r g a h o t h w a s c o n v i n c e d t h a t the a u t h o r of
S h R w a s h e r e t i c a l a n d t h a t t h e w o r k e m a n a t e d f r o m t h e circles of t h e
e a r l y minim,^^ b u t such a c o n c l u s i o n s h o u l d n o t be j u m p e d at too
quickly. Doubtless, some early R a b b i n i c authorities would h a v e
c o n d e m n e d t h e s u b j e c t - m a t t e r o f S h R as minut, b u t t h e r e is g o o d
e v i d e n c e to s u g g e s t t h a t s u c h m a t e r i a l c i r c u l a t e d a t t h e v e r y h e a r t of
R a b b i n i c society. T h e a u t h o r of S h R was c e r t a i n l y n o i g n o r a m u s .
A l t h o u g h his w o r k m a y reflect p o p u l a r belief a n d p r a c t i c e , h e w r i t e s
g o o d H e b r e w a n d w a s p a t e n t l y a m a n of s o m e l e a r n i n g .
Bibliography
T h e Hebrew text of ShR is printed in M . M a r g a l i o t h , Sepher Ha-Razim: A Newly
Discovered Book of Magic from the Talmudic Period (1966). Margalioth's introducdon and
notes are useful. Editorially, Margalioth exercised a very heavy h a n d and produced a
highly eclecdc, heavily corrected text. H i s variae lectiones at the back should n o t be
ignored. However, he d i d not invent S h R : there is every reason to believe t h a t a work of
the form he postulates did once exist. M . A. M o r g a n , Sepher Ha-Razim: The Book of
Mysteries (1983), gives a n English version of Margalioth's text. O n ShR see further:
M e r c h a v y a , Ch., Review of Margalioth, Sepher Ha-Razim, Kirjath Sepher 42 (1966—7),
PP- 297-303 [ H e b r e w ] .
be r e g a r d e d a s a n e a r l y J e w i s h w o r k o f ' s c i e n c e ' .
T h e f o l l o w i n g a r e t y p i c a l : 3 . 8 : ' F o r c r o u p (KniDDX) recite over oil
of roses from Y Y ' H to ' W N T W a n d p u t it i n his m o u t h . ' 3 . 1 0 : ' F o r
p a i n s in t h e e y e s recite o v e r w a t e r for t h r e e d a y s i n t h e m o r n i n g f r o m
H W T M Y ' S t o M S W L S a n d w a s h t h e e y e w i t h it.' 3 . 3 3 : ' F o r piles t a k e
t o w , p u t salt on i t , d i p it i n o i l , r e c i t e o v e r it from T P S M T to
Y G L W N Y ' , a n d sit on i t . '
T h e s e r e c i p e s a r e in a form c o m m o n i n H d M : ' F o r X ( = a n illness)
do Y ( = a medical p r e p a r a t i o n + a p p r o p r i a t e incantation).' T h e
baqqashah-i^ormula is also f o u n d , o r r a t h e r its A r a m a i c e q u i v a l e n t : DK
. . . 2D . . . inf. + n''573 . E . g . : 3 . 6 8 : ' I f y o u wish t o kill a m a n , t a k e
m u d from t h e t w o b a n k s of a r i v e r , m a k e a n i m a g e a n d w r i t e h i s n a m e
on it. T a k e s e v e n t h o r n s from a w i t h e r e d p a l m t r e e a n d m a k e a b o w
from r e e d w i t h t h e s t r i n g of h o r s e - s i n e w (?).' P u t t h e i m a g e i n a h o l
l o w , a i m at i t w i t h t h e b o w , a n d s h o o t it, s a y i n g a t e v e r y s h o t f r o m
' Q T D S t o P R S W S Y , " M a y N son o f N b e d e s t r o y e d ! ' "
S o m e t i m e s t h e f o r m u l a is s h o r t e n e d b y t h e o m i s s i o n o f the i n i t i a l ' I f
y o u w i s h ' . E . g . : 3 . 5 4 : ' T o c a t c h fish Cplll) t a k e a w h i t e p o t s h e r d , p u t
leaves o f t h e olive t r e e i n it, a n d r e c i t e o v e r t h e m f r o m ' N T S h W R M Y
to ' T Q N G o n t h e b a n k o f the r i v e r . '
T h e q u e s t i o n of t h e d a t e a n d p r o v e n a n c e o f H d M is c o m p l i c a t e d b y
its c o m p o s i t e n a t u r e . T h e H e b r e w i n t r o d u c t i o n is p r e s u m a b l y a l a t e r
a d d i t i o n to t h e A r a m a i c sections. A terminus ad quem is p r o v i d e d by t h e
c l e a r r e f e r e n c e to H d M i n t h e f a m o u s r e s p o n s u m of H a i G a o n ( d . 1038)
to K a i r w a n : ' A s f o r t h e t e x t s y o u h a v e s e e n w h i c h s t a t e , " H e w h o
wants to do such a n d such, let h i m do such a n d such", we h a v e very
m a n y of t h e m , such as t h e b o o k c a l l e d Sefer ha- Tashar, or t h e o n e k n o w n
as Harba deMosheh w h i c h b e g i n s , " F o u r a n g e l s a r e a p p o i n t e d over t h e
s w o r d " , a n d i n w h i c h a r e e x a l t e d a n d w o n d e r f u l t h i n g s ; o r t h e r e is t h e
b o o k called Raza Rabba, a s w e l l as s e p a r a t e , i n d i v i d u a l f o r m u l a e w h i c h
a r e i n n u m e r a b l e . ' ' ^ T h e p r o v e n a n c e of H d M is v e r y u n c e r t a i n . T h e
A r a m a i c of p a r t s I I a n d I I I is B a b y l o n i a n , w h i c h p o i n t s t o B a b y l o n i a as
t h e p l a c e of o r i g i n . T h i s w o u l d also b e s u p p o r t e d b y t h e fact t h a t G r e e k
e l e m e n t s a r e n o t s o p r o m i n e n t in H d M as i n S h R ( t h o u g h n o t e t h e
reference to x"'P'^V^ UparLKos^" i n 3 . 1 0 6 ) . T h e H e b r e w of p a r t I,
h o w e v e r , a p p e a r s to b e of a P a l e s t i n i a n v a r i e t y . ^ '
Bibliography
F o r text, translation a n d introduction to H d M see M . Gaster, Studies and Texts (1925-8), I
p p . 288-337, H I p p . 69-103 (reprinted New York, 1971, with a new prolegomenon
b y T . Gaster). Unfortunately, C o d . H e b r . Gaster 178 is a rather poor manuscript,
a n d Gaster's transcription of it is somewhat careless. Sassoon 2 9 0 offers the same
version of H d M , but i n a better text. For this manuscript see M. B e n a y a h u , ]Cnt£? "1D0'
'DWTTI ^OV •'ai'? D*7ivn ^^0'', T e m i r i n i (1972), p p . 187-218, esp. p p . 197 a n d
202. O t h e r versions of H d M are known. These have the same general form a s t h e
Gaster version (i.e. a list of magical names plus recipes as to their use), b u t show little
overlap of specific content. Note t h e following: (a) Oxford 1531, fols. 6 i a - 6 3 b , DtTD
TWTil K 3 i n Schafer, Synopse §§ 598—622 supersedes Gaster's transcription o f this
text {Studies and Texts I I I , pp. 88-91). New York, J T S 8128, fols. 35a-36b, p
nWDT (Schafer, Synopse §§ 598-622) gives the same text with minor variations.
T h o u g h the superscription is in A r a m a i c , this version of H d M is largely H e b r e w .
T h e sword is identified as t h e n a m e of G o d revealed to Moses a t the bush (§§ 598,
606). T h e N e w York manuscript claims the sword was revealed to R. Ishmael b .
Elisha (§ 598). This ties t h e work into the M e r k a b a h tradition in which Ishmael
plays a prominent part, (b) New York, J T S 8128, fols. 38a-38b, N S i n NIH f l H
TWIil (Schafer, Synopse §§ 640-50). This is in A r a m a i c throughout. § 646 refers t o the
u s e oixdpTrfs lepaTiKos .
xdpTTjv UpariKov; P G M IV 2 3 6 3 : ypd<f)f eis xdpTrjv lepariKov TO. ovofiaTa ravTa; PGM V
305, Xa^ojv xdpTTjv itpariKov KTX. Further, M . M a r g a l i o t h , Sepher Ha-Razim (1966), pp.
1-2.
21. M. Margalioth, Sepher Ha-Razim (1966), p. 30.
VII. Incantations and Books of Magic 353
T h e b o w l s a r e d o m e s t i c p h y l a c t e r i e s , d e s i g n e d to p r o t e c t t h e p e r s o n s
n a m e d i n t h e m f r o m v a r i o u s ills a n d d i s a s t e r s ; from d e m o n s t h a t c a u s e
sickness, d o m e s t i c d i s c o r d , d a m a g e t o c a t t l e o r p r o p e r t y , from g h o s t s
t h a t m i g h t h a u n t t h e h o u s e . T h e r e a r e l o v e - c h a r m s ( M o n t g o m e r y 13
a n d 2 8 ) , as w e l l as c h a r m s t o p r o t e c t u n b o r n c h i l d r e n a n d w o m e n in
c h i l d b i r t h ( M o n t g o m e r y 39). O n e long text ( N a v e h - S h a k e d Bowl 9)
c u r s i n g a n e n e m y consists l a r g e l y of a c a t e n a o f S c r i p t u r a l verses. Liliths
a n d t h e i r m a l e c o u n t e r p a r t s , Lilis, a r e often i d e n t i f i e d a s the s o u r c e of
t h e t r o u b l e a n d e x o r c i z e d . T h e b o w l s w e r e f o u n d m o s t l y inside t h e
houses, u s u a l l y m o r e t h a n o n e to a h o u s e . A c o m m o n p r a c t i c e a p p e a r s
to h a v e b e e n t o b u r y a b o w l a t e a c h c o r n e r of t h e h o u s e in o r d e r to
establish a p r o t e c t i v e c o r d o n r o u n d it. T h i s e x p l a i n s w h y several copies
of t h e s a m e b o w l w e r e m a d e o u t f o r t h e s a m e c l i e n t (cf. M o n t g o m e r y
21, 22, 23). B o w l s m a y a l s o h a v e b e e n p l a c e d at t h e t h r e s h o l d
( M o n t g o m e r y 6.4, 6 ; N a v e h - S h a k e d Bowl 5.1), a n d in t h e b e d
c h a m b e r ( M o n t g o m e r y 7.1 ; 8 . 5 ; 19.3). S o m e b o w l s w e r e i n t e n d e d for
use in t h e c e m e t e r y , p r e s u m a b l y to l a y t h e g h o s t s of t h e dead.^^
T h e bowls a r e in three languages : A r a m a i c , Syriac a n d M a n d a e a n .
T h e A r a m a i c is of t h e t y p e w e l l k n o w n from t h e B a b y l o n i a n T a l m u d .
S o m e b o w l s a r e p a t e n t l y of J e w i s h o r i g i n , b u t h e r e t o o s y n c r e t i s m
prevails a n d i t is h a r d t o d r a w a d i v i d i n g l i n e b e t w e e n J e w i s h a n d
n o n - J e w i s h m a g i c . T h e p r o b l e m is well i l l u s t r a t e d b y o n e M a n d a e a n
b o w l ( M c C u l l o u g h D ) w h i c h , t h o u g h e v i d e n t l y w r i t t e n for a
M a n d a e a n client, c o n t a i n s s t r i k i n g a n d specific references t o e l e m e n t s of
M e r k a b a h m y s d c i s m ( h n e s 5—6). I t is a p r o b l e m t o k n o w w h e t h e r this
text w a s written b y a Jewish m a g i c i a n w h o h a p p e n e d to k n o w
M a n d a e a n , o r by a M a n d a e a n w h o d r e w o n J e w i s h s o u r c e s .
T h e i n c a n t a t i o n s t h e m s e l v e s a r e n o t in a n y s t a n d a r d h t e r a r y f o r m ,
t h o u g h c e r t a i n motifs a n d e l e m e n t s r e c u r . T h e text, w h i c h is a l w a y s
careful to n a m e t h e client o r clients o n w h o s e b e h a l f it w a s w r i t t e n ,
n o r m a l l y d e s c r i b e s t h e d e m o n or d e m o n s , a n d t h e i r activities, a g a i n s t
w h o m the i n c a n t a t i o n is d i r e c t e d . S o m e t i m e s t h e y a r e specifically
n a m e d a n d their g e n e a l o g y g i v e n . T h e y a r e a d j u r e d n o t to h a r m t h e
c l i e n t i n a v a r i e t y of w a y s . S o m e t i m e s t h e y a r e r e s t r a i n e d b y t h e u s e o f
nomina barbara; s o m e t i m e s m o r e powerful, beneficent s p i r i t u a l forces
( G o d , the g o o d a n g e l s ) a r e s u m m o n e d a g a i n s t t h e m ; s o m e t i m e s a
f a m o u s a n d p o t e n t spell is e m p l o y e d ( ' t h e c h a r m o f E n o c h ' ,
M o n t g o m e r y 4.2 ; ' t h e spell of t h e m o n s t e r L e v i a t h a n ' , M o n t g o m e r y
2 . 4 ; ' t h e b a n [ K D W i n S ] w h i c h fell on M t . H e r m o n ' , M o n t g o m e r y 2 . 6 ;
' t h e seal of S o l o m o n ' , M o n t g o m e r y 3 9 . 1 0 - 1 1 ) ; s o m e t i m e s a verse o f
S c r i p t u r e p r o v i d e s t h e w o r d of p o w e r (e.g. the Shema', M o n t g o m e r y
2 6 . 1 , N a v e h - S h a k e d B o w l 1 1 . 6 ; N u m . 10:35, N a v e h - S h a k e d Bowl 3 . 5 ;
Z e c h . 3:2, N a v e h - S h a k e d Bowl 11.5—6). O f special i n t e r e s t is t h e
m a g i c a l get o f J o s h u a b . P e r a h y a , w h i c h is u s e d o n several o c c a s i o n s t o
d i v o r c e the d e m o n from the client. E.g. N a v e h - S h a k e d B o w l 5 :
'I b i n d , tie a n d s u p p r e s s all d e m o n s a n d h a r m f u l spirits t h a t a r e i n
t h e w o r l d , w h e t h e r m a l e o r female, from t h e g r e a t e s t of t h e m t o t h e
least, from t h e y o u n g to t h e o l d , w h e t h e r I k n o w his n a m e o r d o n o t
k n o w his n a m e . I n case I d o n o t k n o w t h e n a m e , it h a s a l r e a d y b e e n
e x p l a i n e d to m e a t t h e seven d a y s o f c r e a t i o n . W h a t h a s n o t b e e n
disclosed to m e a t the t i m e of t h e seven d a y s of c r e a t i o n , w a s
disclosed to m e in t h e get t h a t c a m e h e r e from across the s e a , w h i c h
w a s w r i t t e n a n d s e n t to^* R a b b i J o s h u a b a r P e r a h y a . J u s t as t h e r e
w a s a Lilith w h o s t r a n g l e d p e o p l e , a n d R a b b i J o s h u a s e n t a b a n
a g a i n s t h e r , b u t she did n o t a c c e p t i t b e c a u s e h e d i d not k n o w h e r
n a m e ; a n d h e r n a m e w a s w r i t t e n i n the get, a n d a n a n n o u n c e m e n t
customers were indeed non-Jews. First, there is t h e fact that Jewish bowls constitute the
great majority of inscribed earthenware bowls from Mesopotamia and Iran, while J e w s
certainly did not form more t h a n a minority of the population; and secondly, there is the
fact that the names of most of t h e chents were not Jewish, and some of them are
theophoric names of Zoroastrian significance. T h e second fact would not be particularly
significant on its own, since there c a n be n o d o u b t that many Jews carried Persian and
other non-Jewish names. However, when it is combined with the first consideration, it
a d d s some weight to t h e supposition that magic m a y have been considered to some extent
a Jewish specialization, and that pagans and Zoroastrians often turned to Jewish
practitioners when they sought an effective remedy, protection o r curse.'
24. T h e situation envisaged appears to b e this: J o s h u a bar P e r a h y a issues a get t o the
Lilith w h o refuses to accept it because she is not specifically named i n it. Heaven then
intervenes by sending down a get, duly n a m i n g the Lilith, which J o s h u a uses. This
heavenly get falls into t h e legal category o f ' a bill of divorce from beyond the sea'. It is this
get which the writer of the bowl invokes against the demons. Perhaps lines 5-6, nriDT
HTIIB Vmrr •'a-lV ITTttn, should be translated, 'which they wrote and dispatched for
R. J o s h u a bar P e r a h y a ' .
VII. Incantations and Books of Magic 355
Bibliography
C. D. Isbell gathered all (or most) of the A r a m a i c bowls together in his Corpus of Aramaic
Incantation Bowts (1975). He gives full details of the original pubHcations, which should
always b e consulted. T h e following works h a v e a p p e a r e d since 1975 :
Isbell, G. D., ' T w o N e w Aramaic I n c a n t a t i o n Bowls', B A S O R 223 (1976), p p . 15-23.
Bibliography
T e x t of t h e 'Hebraikos L o g o s ' : K. Preisendanz, Papyri Graecae Magicae I (^1973), pp.
170—2. For discussion of P G M I V in general, and the 'Hebraikos Logos' in particular, see
the following:
Wessely, C , Griechische ^auberpapyrus von Paris und London (1888). C f Patrologia Orientalis
IV (1908), p p . 187-90.
Blau, L., D(u altjudische ^auberwesen ( 1914), p p . 112—17.
Dieterich, A., Eine Mithrasliturgie (^1923).
Deissmann, A., Light from the Ancient East (^^1927), p p . 254-64.
Festugiere, A.-J., La rMlation d'Hermis Trismigiste I (^1950), pp. 303-8.
Deissmann, A., Bible Studies (1901), pp. 271-300 ['An Epigraphic Memorial to the
Septuagint'].
Wiinsch, R., Antiiie Fluchtafeln ( 1912^, pp- 21-6.
Blau, L., Das altjudische ^auberwesen ( 1914), pp. 112-17.
T h e following Greek amulets are p r o b a b l y J e w i s h :
(1) Frey, CIJ 6 7 3 : R e g e n s b u r g (Germany).
(2) Frey, CIJ 6 7 4 : Badenweiler (Germany).
(3) Frey, CIJ 717: Achaea (Greece).
(4) Frey, CIJ 8 0 2 : Amisos (Pontus) ; see further R . Wiinsch, 'Deisidaimoniaka', Archiv
fiir Religionswissenschaft 12 (1909), p p . 2 4 - 3 2 ; J. G. Gager, Moses in Greco-Roman
Paganism (1972), p p . 157-9.
(5) A. Vogliano and K . Preisendanz, ' Laminetta M a g i c a Siciliana', A c m e : Annali della
Facolta di Filosofia e Lettere della Universita Statale di Milano i (1948), pp. 73-85.
A ^vXaKrfipiov Moiofois from Acre in Sicily. See further E. Peterson, Friihkirche,
Judentum und Gnosis (1959), pp. 346-54 ['Das A m u l e t t von Acre'].
(6) P. Perdrizet, 'Amulette grecque trouvee en Syrie', R E G 41 (1928), p p . 73-82.
For other defixionum tabellae s e e :
Wunsch, R., Sethianische Verfluchungstafeln aus Rom (1889).
Wunsch, K., Defixionum Tabellae Atticae (iSg^).
Pradel, F . , Griechische und sUditalienische Gebete, Beschworungen und Rezepte des Mittelalters
(1907)-
J o r d a n , D . R., ' A Curse T a b l e t from a Well in the Athenian Agora', Z P E 19 (1975), pp.
245-8.
For general discussion of the defixionum tabellae s e e :
Eitrem, S., and Herter, H., 'Bindezauber', R A C I I (1954), cols. 380-5.
Preisendanz, K., 'Fluchtafel (Defixion)', R A C V I I I (1972), cols. 1-29.
T h e problems of identifying the Jewish examples a m o n g the surviving small amulets
a n d magical gems (which often have only one or two words of inscription) seem almost
insurmountable. For discussion see Goodenough, Jewish Symbols I I , pp. 208-95.
Further:
Bonner, C , Studies in Magical Amulets chiefly Graeco-Egyptian (1950), esp. pp. 27-32, l o o - i ,
208-11,226.
Bonner, G., 'A Miscellany of E n g r a v e d Stones', Hesperia 23 (1954), pp. 138-57.
Delatte, A., and Derchain, P., Les intailles magiques grico-igyptiennes (1964), esp. pp. 2 6 1 - 4
['Salomon cavalier'] and p p . 311-13.
W o r t m a n n , D., 'Neue magische Texte', Bonner J a h r b i i c h e r 168 (1968), p p . 102-6.
W p r t m a n n , D., 'Neue magische Gcmmen', Bonner J a h r b u c h e r 175 (1975), p p . 63-82.
Parassoglu, G. M., ' A Christian Amulet against Snakebite', Studia Papyrologica 13
(1974), pp. 107-10.
A good general introduction to Greek amulets is F . Eckstein a n d J . H . Waszink,
'Amulett', RAC I (1950), cols. 397-411.
Goodenough, Jewish Symbols II, p p . 164-90 discusses the possibility ofjewish magical
texts surviving in Christian Syriac a n d Coptic sources. For these see:
Gollancz, H., The Book of Protection being a collection oj charms editedfrom Syriac MSS (1912).
See further above t h e bibliographies u n d e r ' I n c a n t a t i o n Bowls and Amulets in
H e b r e w a n d Aramaic'.
K r o p p , A. M., Ausgewdhltekoptische ^aubertexte l-lll (1930—i).
Stegemann, V., Die koptische ^aubertexte der Sammlung Papyrus Erzherzog Rainer in Wien
(1934).
Quecke, H., 'Ein Fragment eines koptischen Zaubertextes', Studia Papyrologica 8
(1969), pp. 97-100.
VII. Incantations and Books of Magic 361
Bibliography
Texts of these passages may b e found at t h e points indicated i n P. Schafer, Synopse zur
Hekhalot-Literatur (1981), a n d Schafer, Geniza-Fragmente zur Hekhalot-Literatur (1984).
O n M e r k a b a h mysdcism a n d Hekhalot literature see §32.V.2 A p p e n d i x on 3 Enoch,
where full bibliographies a r e given. O f t h e works there listed note t h e following:
(a) O n the Great Seance : Smith, in A l t m a n n , Biblical and Other Studies (1963), p p . 1 4 4 - 6 ;
Scholem, Jewish Gnosticism ( 1965), p p . 9 - 1 3 ; Schiffmann, AJS Review i (1976), p p .
2 6 8 - 8 2 ; Alexander, J J S 28 (1977), p p . 1 6 9 - 7 3 ; Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah
Mysticism (1980), p p . 1 6 0 - 7 ; Schliiter, FJB 10 (1982), p p . 65-109. A d d S. L i e b e r m a n ,
'The Knowledge of H a l a k h a b y [sic] the A u t h o r (or Authors) of the Heikhaloth', in
Gruenwald, Apocalyptic and Merkavah Mysticism, pp. 2 4 1 - 4 ; P . S. Alexander, Textual Sources
for the Study of Judaism (1984), p p . 120-5 ['Heikhalot Rabbati 15:1-22:2. The Ascent to
God's Heavenly T h r o n e ' ] .
(b) O n the S a r h a - P a n i m : Schafer, F J B 6 (1978), p p . 107-45. '• M- Gaster, Studies and
Texts (1925-28), I p p . 3 3 2 - 6 ; I I I pp. 9 1 - 3 .
(c) Keter N o r a / H o t a m G a d o l : Schafer, FJB 5 (1977), pp. 94-9-
F o r other examples of theurgy in t h e Hekhalot texts see Schafer, Synopse §§ 418—21,
422-4, 498-517, 825-31 ; Schafer, Geniza-Fragmente nos. 4, 6, 13, 14, 15, 16, 17, 19. And in
general consult Scholem, Jewish Gnosticism ( 1965), pp. 75-83, and Cohen, The Shi'ur
Qpmah (1983).
M a n y parallels exist between Greek t h e u r g y (as found, e.g., in t h e C h a l d a e a n Oracles)
and the theurgy of the M e r k a b a h mystics. Cf. Porphyry's description of the seance at t h e
Iseum which Plotinus attended (Vita Plotini i o) with the account of the Great Seance in
Hekhalot R a b b a t i .
6. T h e D e a d S e a Scrolls
31. T h e language echoes Gen. 5:1, OIK miVin nOO JIT, a verse given physiognomic
significance by the mediaeval Jewish physiognomists. See section 7 below, and G. G .
Scholem in Sefer Assaf (1953), pp. 477-9.
32. A p a r t from 4QMess a r (on which see below), n o hints of physiognomy a p p e a r
elsewhere in the Dead Sea scrolls. T h e descripdon of Sarah's beauty in i QapGen X I X - X X
is very general. Note, however, t h a t h e r slender fingers are praised. 4QCryptic I I I
regards short, fat fingers as a negative feature.
VII. Incantations and Books of Magic 365
brontologion, a t y p e o f c o m p o s i t i o n w e l l a t t e s t e d in B y z a n t i n e l i t e r a t u r e .
J e w s , like their n e i g h b o u r s , believed in prodigies, o m e n s a n d signs.
J o s e p h u s {B.J. vi 5 , 3 - 4 (288—315)) gives a l o n g list of p o r t e n t s w h i c h
foretold the destruction of t h e T e m p l e in A . D . 70, a n d r e f e r e n c e s to
omens are common in a p o c a l y p t i c scenarios of t h e end-time.The
i n t e r p r e t a t i o n of p r o d i g i e s r e q u i r e d skiU: J o s e p h u s {B.J. v i 5, 3 ( 2 9 1 ) )
r e g a r d s i t as a task b e l o n g i n g to t h e p r o v i n c e of t h e s a c r e d s c r i b e s (o
TOIS y-kv dveLpois dyaOov iSoKCi, rois 8' UpoypapLparevai rrpos rov
dTTo^e^rjKOTrwv evdeojs iKpidr}). The Qumran t e x t , if M i l i k ' s r e p o r t is
a c c u r a t e , represents a n a t t e m p t to systematize a u g u r y , a n d to raise it to
a s c i e n t i f i c level b y l i n k i n g it w i t h t h e h i g h e s t of t h e o c c u l t ' s c i e n c e s ' ,
astrology.
Bibliography
For magic a t Q u m r a n , t h e exorcisms described in i QapGen 20:16-31 a n d in t h e Prayer of
N a b o n i d u s (^QPrJVab) a r e of considerable interest. See A. Dupont-Sommer, 'Exorcismes
et guerisons dans les ecrits de Q p u m r a n ' , S V T 7 ( i 9 6 0 ) , p p . 246-61.
O n Q u m r a n in general and o n 4QCryptic a n d 4QMess a r in p a r d c u l a r , see below, p p .
464—6.
F o r Jewish physiognomy see section 7, ' R a b b i n i c Physiognomy'; and for Jewish
astrology, section 8, 'Treatise of Shem'.
Milik compares 4QBrontologion with t h e brontologion attributed to Zoroaster in
Geoponica I 10 (cf. J . Bidez a n d F. C u m o n t , Les mages hellinisis I I [1938], pp. 182-3). ^o""
o t h e r examples o f this genre see Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum ( = C C A G ) I I I
(1901), ed. A. Martini a n d D. Bassi, p p . 5 0 - 2 ; C C A G I V (1903), ed. D . Bassi et ai, p p .
128-31 (edv ev TU> Kpiw ^povr-qar) arro TTJJ dvaroA^s KTX.) ; C C A G V I I (1908), e d . F. Boll,
pp. 163-7; C C A G V I I I . 3 (1912), e d . P. B o u d r e a u x , p p . 122-5; 168-9 [BpovToXoyiov
Aa^iS rov Trpotf>riTov); 169-71 ; 193-7 I C C A G IX.2 (1953), ed. S. Weinstock, p p . 1 2 0 - 3 ;
C C A G X (1924), ed. A- Delatte, pp. 58—9 {ravras rds •^fiepas €(f>av€pwaev 6 &(6s ^EaSpd TW
Upei KTX.) ; 60-2 ; 140-2 ; C C A G X I . i (1932), ed. C . O . Zuretti, p p . 1 4 5 - 6 ; 155-7. N o t e
also the medieval H e b r e w texts described by M . Steinschneider, Die hebrdischen
Obersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher (1893), pp. 905-6. F u r t h e r A.
Bouche-Leclercq, Histoire de la divination dans I'antiquite I (1879), p p . 198 ff.; K.
K r u m b a c h e r , Geschichte der byzantinischen Literatur (^^1897), p . 603; P . H a n d e l , 'Prodigium',
R E X X I I I . 2 (1959), cols. 2283, 2296; K. Berger, 'Hellenistisch-heidnische Prodigen u n d
die Vorzeichen i n der judischen und christHchen Apokalyptik', i n H . T e m p o r i n i and W .
H a a s e (eds.), A N R W II.23.2 (1980), p p . 1428-96; S . J . Scherrer, 'Signs and W o n d e r s in
the Imperial Cult', JBL 103 (1984), p p . 599-610.
7. R a b b i n i c P h y s i o g n o m y
P h y s i o g n o m y w a s s t u d i e d b y t h e m e d i e v a l Q a b b a l i s t s ; t h e Z o h a r , for
example, t r e a t s it a s o n e of t h e ' s e c r e t s of t h e T o r a h ' , and devotes
c o n s i d e r a b l e s p a c e t o e l u c i d a t i n g it.^^ R a b b i n i c i n t e r e s t i n t h e s u b j e c t ,
38. See e.g. 4 Ezra 4:51-5:13 ; 6:20-26; M k . 13:1-37; R e v . 6:12-14. N o t e also the late
H e b r e w text 'The Signs of the Messiah', JeUinek, Bet ha-Midrasch I I , pp. 58-63.
39. See Zohar, Yitro, I I 7oa-78a; I I 272a-275a {Raza deRazin); T i q q u n e i Z o h a r , n o . 70
(towards e n d ) .
VII. Incantations and Books of Magic 367
w i t h t h i s is a s t r o l o g i c a l m a t e r i a l i n w h i c h t h e d a y on w h i c h a m a n is
b o r n , a n d t h e a s t r o l o g i c a l c o n d i t i o n s p r e v a l e n t t h e n , a r e r e l a t e d t o his
p h y s i c a l c h a r a c t e r i s t i c s a n d his f a t e . F r o m t h e w a y t h e physiognomy
a n d the astrology a l t e r n a t e , w i t h o u t a n y direct connection, G r u e n w a l d
a r g u e s t h a t t h e t e x t h a s d r a w n on t w o q u i t e d i s t i n c t s o u r c e s .
(e) G e n i z a h F r a g m e n t B ( T . - S . N S 2 5 2 . 2 ) d e d u c e s a m a n ' s l u c k a n d
f a t e f r o m t h e s h a p e of d i f f e r e n t p a r t s of h i s b o d y , i n c l u d i n g his testicles.
I t o v e r l a p s p a r t i a l l y w i t h Sefer R e ' i y y a t h a - Y a d a y i m , a b o v e ( b ) .
(f) G e n i z a h F r a g m e n t C ( T . - S . K 2 1 . 9 5 L ) . T h i s c o n t a i n s 3 E n . 1 : 1 - 2
( S c h a f e r §§ 1 - 2 ) + 3 E n . 4 3 : 2 - 4 4 : 3 ( S c h a f e r §§ 6 1 - 2 ) + a f r a g m e n t of
a s t r o l o g i c a l p h y s i o g n o m y in w h i c h t h e t i m e of a m a n ' s b i r t h a n d the
astrological influences dominant then are linked with his physical
a p p e a r a n c e a n d his fate. T h e fragment o p e n s with the w o r d s 3 1 0 ] 0 ' ' 0 ,
' a g o o d o m e n ' , a n d a t 2 b / 3 i t q u o t e s G e n . 5 : 1 , T h i s is t h e b o o k of t h e
g e n e r a t i o n s o f m e n e t c . ' , p e r h a p s t o i n d i c a t e the b e g i n n i n g of a n e w
s e c t i o n . C f t e x t (a) a b o v e .
Bibliography
T e x t s : (a) 'Physiognomy of R . Ishmael': see G. G . Scholem, "pt510"»y "'1101 D''1D m D H ' ,
in M . D . Cassuto, J . K l a u s n e r and J . G u t t m a n n (eds.), Sefer Assaf (1953), p p . 4 8 0 - 7 ;
G e r m a n translation Scholem, 'Ein F r a g m e n t zur Physiognomik u n d Chiromantik a u s der
T r a d i d o n der spatantiken judischen Esoterik', in Liber Amicorum : Studies in Honour of C. J.
Bleelier (1969), p p . 182-6. (b) 'Book of the R e a d i n g of the H a n d s by a n I n d i a n S a g e ' : see
Scholem, Sefer Assaf p p . 488-92. (c) ' T h e Secret of Physiognomy': see Scholem, Sefer
Assaf, p p . 492-5. (d) Genizah F r a g m e n t A : see I . Gruenwald, 'Further Jewish
Physiognomic a n d Chiromantic Fragments', T a r b i z 40 (1970-1), pp. 306-17. (e)
Genizah Fragment B : see Gruenwald, T a r b i z 4 0 (1970-1), p p . 317-19. (f) Genizah
F r a g m e n t C : see P. Schafer, Geniza-Fragmente zur Hekliatot-Literatur (1984), n o . 12 (pp.
135-9)-
Scholem, Sefer Assaf, pp. 4 5 - 9 5 , Festschrift Sleeker, pp. 175-93, and G r u e n w a l d , T a r b i z
40 (1970-1), p p . 301-19, give good general accounts (in Hebrew) of early R a b b i n i c
physiognomy.
See further:
Scholem, G. G., ' C h i r o m a n c y ' , E n c . J u d . V (1971), cols. 477-9.
G r u e n w a l d , I., Apocalyptic and Merkavah Mysticism (1980), p p . 218-24 ['Physiognomy
Chiromancy and M e t o p o s c o p y ' ] .
Note also the chapter on physiognomy e^lSIDn m S H ) in t h e Hebrew version of the
Secretum Secretorum published b y M. Gaster, Studies and Texts (1925-28) I I , p p . 7 9 9 - 8 0 3 ;
I I I , pp. 268-72. Further o n the Secretum Secretorum: M . Manzalaoui, ' T h e pseudo-
Aristotelian Kitab Sin al-Asrdr', Oriens 23-24 (1974), pp. 147-257.
T h e standard collection of Greek a n d Latin physiognomic texts is R . Forster, Scriptores
Physiognomici Graeci et Latini I-II (1893). Note also the text a n d translation of
Pseudo-Aristotle, Physiognomica, in W . S. Hett, Aristotle: Minor Works, L o e b Classical
Library (1936). Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum V I I (1908), ed. F . Boll, pp.
236-44, prints t h e text of a treatise of chiromancy from t h e Byzantine e r a .
O n ancient physiognomy in general s e e :
Forster, R . , Die Physiognomik der Griechen (1884).
Forster, R . , Z)« Polemonis Physiognomicis dissertatio (1886),
VII. Incantations and Books of Magic 369
8. T r e a t i s e of S h e m ( = TrShem)
T h i s S y r i a c a s t r o l o g i c a l t r a c t , p r e s e r v e d in a u n i q u e fifteenth c e n t u r y
manuscript i n the J o h n Rylands University Library, Manchester,
contains prognostications r e g a r d i n g crops, political events, personal
h e a l t h , a n d c l i m a t e , d e d u c e d from the c o n s t e l l a t i o n in w h i c h the y e a r
begins (lit. 'is b o r n ' ) . M i n g a n a , its first e d i t o r , s u g g e s t e d ( v e r y
t e n t a t i v e l y ) t h a t it w a s c o m p o s e d b y a J e w in P a l e s t i n e , o r in E g y p t , in
t h e a f t e r m a t h of t h e d i s a s t r o u s first a n d s e c o n d J e w i s h w a r s a g a i n s t
R o m e . C h a r i e s w o r t h , h o w e v e r , a r g u e s v e r y e m p h a t i c a l l y t h a t it
o r i g i n a t e d in A l e x a n d r i a in t h e l a t e t w e n t i e s B . C , s h o r t l y after t h e
battle of Actium, that the a u t h o r was a J e w , a n d t h a t the original
l a n g u a g e w a s J e w i s h A r a m a i c . A n E g y p t i a n p r o v e n a n c e for t h e
d o c u m e n t is a r e a s o n a b l e a s s u m p t i o n in view of its c o n s t a n t p r e d i c t i o n s
a b o u t t h e Nile-flood, a n d its f r e q u e n t r e f e r e n c e s t o E g y p t a n d
Alexandria.*^ T h e d a t e , h o w e v e r , is m u c h m o r e problematic.
G h a r l e s w o r t h ' s c a s e is v e r y f a r f r o m p r o v e d . H i s a r g u m e n t d e p e n d s on
identifying a n u m b e r o f precise h i s t o r i c a l a l l u s i o n s i n the text. F o r
e x a m p l e , 3:6, ' T h e R o m a n s [ a n d t h e P a r t h i a n ] s will m a k e severe w a r s
o n e a c h o t h e r ' , is t a k e n by h i m as p o i n t i n g to a d a t e s h o r t l y after
Antonyms v i c t o r y o v e r t h e A r m e n i a n s , M e d e s a n d P a r t h i a n s , a n d t h e
c e l e b r a t i o n o f his t r i u m p h i n A l e x a n d r i a ( n o t i n R o m e as t r a d i t i o n
d e m a n d e d ) i n t h e faU of 3 4 B . C . B u t t h e r e is a l a c u n a in t h e t e x t :
C h a r i e s w o r t h s u p p h e s Parthwaye o n t h e g r o u n d s t h a t ' t h e R o m a n s
fought . . . t h e P a r t h i a n s ' . Rhomaye, h o w e v e r , c a n j u s t a s easily refer to
t h e B y z a n t i n e s as t h e R o m a n s , a n d Parsaye, ' P e r s i a n s ' , is as satisfactory
as s u p p l e m e n t as Parthwaye. C h a r i e s w o r t h t a k e s 1 2 : 4 , ' E g y p t (will r u l e )
o v e r P a l e s t i n e ' , a s a n allusion t o A n t o n y ' s g r a n t o f P a l e s t i n e to
C l e o p a t r a i n 34 B . C , b u t o n c e a g a i n t h e t e x t is p r o b l e m a t i c . T h o u g h
t h e r e is n o l a c u n a , a v e r b h a s e v i d e n t l y g o n e a s t r a y . T h e r e s e e m t o be
n o g o o d g r o u n d s for a s s u m i n g , as C h a r i e s w o r t h d o e s , 7 : 1 9 , t h a t ' T h e r e
will b e in G a l i l e e a severe e a r t h q u a k e ' , refers p r e c i s e l y to the
e a r t h q u a k e w h i c h J o s e p h u s s a y s s t r u c k P a l e s t i n e i n 31 B . C . {B.J. i 1 9 , 3
( 3 7 0 ) ; Ant. X V 5, 2 ( 1 2 1 ) ) . T h e fact is t h a t n o n e of t h e a l l e g e d historical
42. T h e Coptic and Arabic almanacs published by A b d al-Masih (Les Cahiers Copies,
1956 no. 10, p p . 5-9), both written (one assumes) in Egypt, show a similar interest i n the
Nile-flood.
370 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
a l l u s i o n s is a n y w h e r e n e a r c l e a r e n o u g h to m a k e t h e d a t i n g c e r t a i n . I t
s h o u l d b e r e m e m b e r e d t h a t T r S h e m is n o t a n a p o c a l y p s e , i n w h i c h
c r y p t i c references a r e m a d e t o c o n t e m p o r a r y e v e n t s , w h i c h w e m i g h t
still h a v e a c h a n c e of d e c o d i n g . I t is a n a l m a n a c , a n d it is t h e v e r y
n a t u r e o f s u c h l i t e r a t u r e to b e e x t r e m e l y v a g u e . * ^
T h e r e is n o t m u c h r e l i g i o u s c o n t e n t i n T r S h e m , a n d l i t t l e b e y o n d its
t i t l e to s u g g e s t t h a t it m i g h t be o f j e w i s h o r i g i n . T h e e x p r e s s i o n ' t h e
l i v i n g G o d ' o c c u r s t w i c e (8:4 a n d 1 2 : 9 ) , b u t t h i s c o u l d h a v e b e e n u s e d
b y e i t h e r a J e w o r a C h r i s t i a n (cf. D e u t . 5 : 2 6 ; i S a m . 1 7 : 2 6 ; M a t t .
2 6 : 6 3 ; R o m . 9:26). C h a r i e s w o r t h t r a n s l a t e s i :8, ' F r o m P a s s o v e r {Pesha)
[ u n t i l t h e N e w Y e a r ] p r o d u c e will h a v e a b l i g h t . ' * * B u t Pesha c a n b e
' E a s t e r ' as w e l l a s ' P a s s o v e r ' , so a C h r i s t i a n i n t e r p r e t a t i o n of t h e
passage c a n n o t b e ruled out. T h e r e a r e no clear examples of J e w i s h
a l m a n a c s of p r e c i s e l y t h e t y p e of T r S h e m , b u t t h a t J e w s i n d u l g e d in t h e
k i n d o f s p e c u l a t i o n t h a t it c o n t a i n s is s h o w n b y the p h y s i o g n o m i c
F r a g m e n t A from t h e C a i r o G e n i z a h discussed a b o v e (section 7).
T r S h e m 2:1 s t a t e s : ' I f t h e y e a r b e g i n s in T a u r u s , e v e r y o n e w h o s e n a m e
c o n t a n s a B e t h , o r Y u d h , or K a p h will b e c o m e ill.' C f w i t h t h i s C a i r o
G e n i z a h F r a g m e n t A : A / 2 , 9 - 1 2 ( e d . G r u e n w a l d p . 3 1 0 ) : ' H e w h o is
b o r n o n the t h i r d d a y o f t h e w e e k i n the c o n s t e l l a t i o n S c o r p i o o r L e o . . .
will at t h e a g e of n i n e t e e n m a r r y a w o m a n w h o s e n a m e b e g i n s w i t h H e ,
Yod.'
Bibliography
S. Brock, J J S 35 (1984), p. 203, rightly assigns T r S h e m to the genre of astrological
almanac known as a 'Dodekaeteris C h a l d a i c a ' , m a n y examples of which survive in Greek,
Latin, Syriac, Coptic and Arabic. Note in p a r t i c u l a r Catalogus Codicum Astrologorum
draecorum ( = C C A G ) V I (1903), ed. G. Kroll, p. 45, C o d . 4 ( = Vindobon. gr. 262), fols.
158-62; and C C A G X I . i (1932), e d . C. O . Z u r e t d , p p . 159—64. Both these texts cast
their predictions, hke T r S h e m , in t h e f o r m : idv yewaTai ev Kpiw 6 xpo^°s KTX. O n the
.second, Zuretti comments: ' H a e c est "Dodekaeteris C h a l d a i c a " recentior, fortasse ex
Arabico vel Persico exemplare versa.' For other related materials see : (a) G r e e k : C C A G
II (1900), ed. F . Boll et ai, p p . 144-52 (Boll demonstrates, pp. 139-44, that t h e first of the
two dodekaeterides printed here w a s written in Syria i n the t i m e of Augustus); C C A G
V . I (1904), ed. F. C u m o n t a n d F. Boll, p p . 172—9, 2 4 1 - 2 ; : C C A G I X . 2 (1953), ed. S.
Weinstock, pp. 1 7 0 - 5 ; Geoponica I 12 (ed. Beckh, T e u b n e r [1895], p. 21 ; cf J. Bidez
a n d F. C u m o n t , Les mages helUnisis I I [1938], p p . 183-7). (t>) L a d n : Revelatio Esdrae de
qualitatibus anni; see D . A. Fiensy, 'Revelation of Ezra', in Chariesworth, O T P I , pp.
601-64. (c) S y r i a c : R y l a n d s Syriac 44, fols. 7 4 b - 8 i b (immediately before the text of
TrShem!) ; M i n g a n a 266, fols. 4 - i 8 b ( M i n g a n a , Catalogue I [1933], cols. 524-5) ; BL
Add. 14,173, fol. 164b (Wright, Catalogue I [1870], p. 152 = C C C C X X X V I I / 6 ) ; E. A.
W . Budge, Syrian Anatomy, Pathology and Therapeutics, or 'The Book of Medicines' II (1913),
p p . 5 2 2 - 3 ('If the y e a r is born i n the sign of the R a m etc.'). Further G. Furlani,
'Astrologisches aus syrischen Handschriften', Z D M G 75 (1921), pp. 1 2 2 - 8 ; A.
Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur (1922), p . 352. (d) C o p t i c : Y . A b d al-Masih, 'A
Fragmentary F a r m e r ' s Almanac', Les Cahiers Coptes, 1956 no. 10, p p . 5-9. Abd
al-Masih hsts other Coptic examples, (e) A r a b i c : ' T h e Vision of Daniel', ed. Abd
al-Masih, op. cit. Further, G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur I (1944), p.
216.
The locus classicus o n the dodekaeteris C h a l d a i c a is Censorinus, de Die Nat. xviii 6-7:
'proxima est h a n c m a g n i t u d i n e m quae vocatur StoSe/caeTepi? ex annis vertentibus
duodecim. huic anno Chaldaico n o m e n est, q u e m genethhaci non a d solis lunae cursus,
sed ad observationes alias h a b e n t a d c o m m o d a t u m , quod i n eo dicunt tempestates
frugumque proventus ac steriHtates, i t e m morbos salubritatesque circumire.' Cf
M a n i h u s , Astron. 3.510-59. F u r t h e r A. Bouche-Leclercq, L'astrologie grecque (1899), pp.
4 8 9 - 9 1 ; F. Boll, Sphaera (1903), p p . 328 ff.; Boll, 'Dodekaeteris', R E V.i (1903), cols.
1254-5; J . Bidez and F . Cxxmoni, Les mages hellenisis \ (1938), p p . 1 2 2 - 3 ; W. Gundel and
H . Gundel, Astrologoumena: Die astrologische Literatur in der Antike und ihre Geschichte,
Sudhoffs Archiv, Beiheft 6 (1966), p . 49.
The text of T r S h e m is edited by A. M i n g a n a in 'Some Early J u d a e o - C h r i s d a n
Documents in t h e J o h n Rylands Library', B J R L 4 (1917-18), p p . 59-118. M i n g a n a gives
also an English version a n d a brief introduction. F o r i n t r o d u c d o n , translation and
c o m m e n t a r y see J. H . Chariesworth, 'Treatise of Shem', in Chariesworth, O T P I, pp.
473-80.
Further:
Chariesworth, J . H., P M R (1976), p p . 182-4 ['Treatise of S h e m ' ] .
Chariesworth, J . H., ' R y l a n d s MS 4 4 and a N e w Addition to the P s e u d e p i g r a p h a : The
Treatise of Shem Discussed and Translated', B J R L 60 (1977-78), pp. 376-403.
In general on Jewish astrology see:
Steinschneider, M., Die hebrdischen Obersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher
{i8gi),passim, esp. pp. 3 - 4 , 525-7, 5 9 9 - 6 0 4 , 666, 846-7, 856-9.
Rosin, D . , ' D i e Religionsphilosophie A b r a h a m ibn Esra's', M G W J 42 (1898), pp.
247-52, 305-15, 345-62, 394-407.
372 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
9. T e s t a m e n t of S o l o m o n ( = TSol)
T h e t e x t u a l h i s t o r y of t h e G r e e k T e s t a m e n t of S o l o m o n , l i k e t h a t of so
m u c h p o p u l a r m a g i c a l l i t e r a t u r e , is v e r y c o m p l e x . T h e s i x t e e n o r so
m a n u s c r i p t s so far i d e n t i f i e d c o n t a i n a t l e a s t f o u r different r e c e n s i o n s of
t h e text. T h e m a j o r i t y of m a n u s c r i p t s classify t h e w o r k as a ' t e s t a m e n t '
{Siad'qKrj), a n d in t e s t a m e n t - s t y l e it is n a r r a t e d b y S o l o m o n in t h e first
p e r s o n . S o l o m o n tells h o w , u s i n g a m a g i c a l r i n g (Sa/cri^AiStov) g i v e n t o
him by the a r c h a n g e l Michael, he called up various demons and
c o m p e U e d t h e m to assist h i m i n b u i l d i n g t h e T e m p l e . T S o l h a s two
basic c o m p o n e n t s : (i) a haggadic framework w h i c h r e c o u n t s , in t h e
m a n n e r o f a f o l k t a l e , h o w S o l o m o n f o r c e d t h e d e m o n s to h e l p h i m ; a n d
(2) a detailed d e m o n o l o g y giving precise descriptions of the various
d e m o n s a n d t h e i r p o w e r s . M c C o w n held t h a t t h e h a g g a d i c f r a m e w o r k
o n c e existed a s a n independent work, prior to t h e insertion of t h e
detailed demonology. He believed his manuscript D (Dionysius
M o n a s t e r y , M t . A t h o s n o . 1 3 2 ) c o n t a i n s a r e w o r k i n g of t h a t original
h a g g a d i c n a r r a t i v e . H o w e v e r , i t is e q u a l l y p o s s i b l e t h a t m a n u s c r i p t D
VII. Incantations and Books of Magic 373
w a s c r e a t e d b y e x t r a c t i n g t h e h a g g a d a h from a full v e r s i o n of T S o l a n d
a d d i n g embellishments.'*^ W h a t e v e r t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n the
h a g g a d a h a n d the d e m o n o l o g y , T S o l in its full forms m u s t be t r e a t e d as
a s e r i o u s w o r k on m a g i c ; it is a m i s t a k e t o r e a d it s i m p l y as a f o l k t a l e or
h t e r a t u r e of e n t e r t a i n m e n t . I t s seriousness is i n d i c a t e d b y the c a r e w i t h
w h i c h t h e p h y s i c a l a p p e a r a n c e of e a c h d e m o n is d e s c r i b e d , i t s p o w e r s
defined, a n d the a n g e l w h o ' i n h i b i t s ' i t i d e n t i f i e d . T h e r e is a s t r o n g
a s t r o l o g i c a l e l e m e n t in T S o l : b o t h d e m o n s a n d m e n ' r e s i d e ' i n a s t a r , a
sign of t h e Z o d i a c , or a p h a s e of t h e m o o n , a n d , as M c C o w n n o t e s ,
' m o r t a l s s e e m to b e p a r t i c u l a r l y l i a b l e t o i n j u r y f r o m d e m o n s w h o are
avvaarpoi w i t h t h e m , t h a t i s , b e l o n g t o t h e s a m e star.'*^ C h a p . 18
c o n t a i n s a n i m p o r t a n t list of t h e t h i r t y - s i x d e c a n s w h o c a u s e sickness to
v a r i o u s p a r t s of t h e b o d y . T h e s u r r o u n d i n g h a g g a d i c m a t e r i a l , s o m e of
w h i c h c a n b e p a r a l l e l e d in R a b b i n i c s o u r c e s , * ' h a s b e e n used s i m p l y as
a m e a n s of s y s t e m a d z i n g , a n d c o n t e x t u a l i z i n g , d e m o n o l o g i c a l l o r e of
g r e a t p r a c t i c a l use to m a g i c i a n s . I t serves precisely t h e s a m e p u r p o s e as
t h e s e v e n - h e a v e n s c h e m a in S h R (see s e c t i o n i a b o v e ) . T S o l in its full
forms w a s i n t e n d e d as a sort o f e n c y c l o p a e d i a of d e m o n o l o g y .
T S o l ' s c o m p l e x t e x t u a l h i s t o r y n a t u r a l l y m a k e s it difficult to d a t e .
T h e r e f e r e n c e to 26:5 i n t h e D i a l o g u e of T i m o t h y a n d A q u i l a s h o w s
t h a t it w a s c u r r e n t in s o m e f o r m a r o u n d A . D . 400.*^^ P a r t of t h e section
o n the decani ( 1 8 : 3 4 - 4 0 ) is e x t a n t i n a sixth c e n t u r y p a p y r u s f r a g m e n t
( P a p . g r . V i n d o b o n . 3 3 0 ) , b u t h t t l e c a n be d e d u c e d f r o m this as t o the
d a t e of t h e w o r k a s a w h o l e b e c a u s e the list of t h e d e c a n s is t h e one p a r t
s u r e t o h a v e c i r c u l a t e d i n d e p e n d e n t l y , before its i n c o r p o r a t i o n i n t o
TSol.*^ M c C o w n a r g u e d t h a t t h e b a s i c h a g g a d i c n a r r a t i v e ( w h i c h he
b e l i e v e d o n c e f o r m e d a s e p a r a t e l i t t l e J e w i s h t r a c t ) m a y be a s e a r l y as
t h e first c e n t u r y A . D . H o w e v e r , t h e a r c h e t y p e of all t h e full versions
( i n c o r p o r a t i n g t h e d e m o n o l o g y ) c a n n o t h a v e b e e n p u t t o g e t h e r before
t h e e a r l y t h i r d c e n t u r y A . D . H e p o i n t s to c l e a r linguistic a n d
t e x t - c r i t i c a l e v i d e n c e t h a t T S o l w e n t on b e i n g r e - w o r k e d d o w n to t h e
m i d d l e ages (possibly to as l a t e as t h e twelfth o r t h i r t e e n t h c e n t u r i e s ) .
A l l u s i o n s t o j e s u s ( 1 5 : 1 0 ff.; cf. 1 1 : 6 ; 22:20), a n d to the V i r g i n ( 2 2 : 1 0 ;
cf 1 5 : 1 0 ) s h o w t h a t at s o m e p o i n t in its h i s t o r y it passed t h r o u g h
C h r i s t i a n h a n d s . I t s o b v i o u s J e w i s h c o n t e n t led C o n y b e a r e to t h e
c o n c l u s i o n t h a t it w a s o r i g i n a l l y a J e w i s h w o r k w h i c h h a d b e e n ( o n l y
slightly) re-edited b y a C h r i s t i a n . I t is h a r d t o tell w h e t h e r or n o t this
w a s so, o r w h e t h e r a C h r i s t i a n c o m p o s e d t h e w h o l e b u t u s e d s o m e
J e w i s h m a t e r i a l s . M u c h o f the J e w i s h c o l o u r i n g of T S o l is d e r i v e d from
c a n o n i c a l , or s e m i - c a n o n i c a l , sources. F o r e x a m p l e , t h e section of
A s m o d e u s in c h a p . 5 is l a r g e l y d e p e n d e n t on t h e b o o k of T o b i t , w h i c h
c i r c u l a t e d a m o n g J e w s a n d C h r i s t i a n s alike. T h e s e references to
A s m o d e u s m a y be classified a s J e w i s h ' , b u t t h e y n o m o r e p o i n t t o a
J e w i s h o r i g i n for t h e w o r k t h a n d o t h e references to K i n g S o l o m o n . I n a
c a s e s u c h as T S o l t h e r e is n o t h i n g t o be g a i n e d by t r y i n g t o d e m a r c a t e
s h a r p l y b e t w e e n J e w i s h ' a n d ' C h r i s t i a n ' e l e m e n t s , a t least as far as t h e
m a g i c is c o n c e r n e d . T h e eclecticism of e a r l y m a g i c has a l r e a d y b e e n
w e l l i l l u s t r a t e d . T S o l , e v e n if n o t a J e w i s h w o r k in t h e forms in w h i c h it
n o w lies before us, or e v e n if n o t b a s e d on a J e w i s h w o r k , clearly
c o n t a i n s m u c h J e w i s h m a t e r i a l , a n d c a n s u r e l y be used t o t h r o w l i g h t
on e a r l y J e w i s h d e m o n o l o g y .
T S o l is in fluent Koine G r e e k , a n d t h a t a p p e a r s to h a v e b e e n its
o r i g i n a l l a n g u a g e . E v i d e n c e for t r a n s l a t i o n from H e b r e w o r A r a m a i c is
inconclusive.^" Its p r o v e n a n c e is v e r y u n c e r t a i n . Its closest h t e r a r y a n d
m a g i c a l affinities a r e w i t h E g y p t i a n texts ( n o t e , a g a i n , c h a p . 1 8 on t h e
d e c a n s ) , so E g y p t is m o s t p r o b a b l y its p l a c e of o r i g i n .
Bibliography
T h e standard edition of t h e Greek text of TSol is C. C. McCown, The Testament of Solomon
(1922). Manuscripts n o t used by M c C o w n have been published by A. Delatte,
'Testament of Solomon', Anecdota Atheniensia I = Bibliotheque de la faculte de philosophie
et lettres d e I'Universite de Liege 36 (1927), pp. 211-27 (Paris BN 2011); a n d by K.
Preisendanz, 'Ein Wiener Papyrusfragment z u m T e s t a m e n t u m Salomonis', E o s :
Commentarii Societatis Philologae Polonorum 48/3 (1956) = Festschrft Taubenschlag I I I ,
pp. 161-7 (Pap. gr. Vindobonensis 330). A n Arabic version of TSol is extant in a
seventeenth century Vatican manuscript (Vat. ar. 448, fols. 39-54), on which see G. Graf,
Geschichte der christlichen arabischen Literatur I (1944), p . 210. According to J. H .
50. M. Gaster, Studies and Texts (1925-28), I p. 294, suggests t h a t TSol 13:6 (ms P), TW
dyyeAw rov deoij ru> KaXov/xevw a.<f>apo)<f>, o ipfievtmrai pa<f>a-qX, points to a mistranslation of
Hebrew, b u t his a r g u m e n t is far from clear. However, his comparison (see p. 309) of the
double angelic n a m e here with the double names in the M e r k a b a h texts is to the point.
Note in particular the following passage from the Conjuration of the l§ar h a - P a n i m
(Schafer § 628, Oxford 1531): D-'N'-aa'? UT\\> HVU ' l " - ! ~\b X m p ''IN
"•n I T ] DDSs •'irD pa-'DN ip-nsa ... ••"irDi DBHT'S -[DI . . . •••nm
mn n i r n o i n s a 'nra p n n n w i i o a . . . nin. T h e Unguisdc correspondence between
BHT'D/imStt and o ipfieveverai is striking.
VII. Incantations and Books of Magic 375
Translations
Conybeare, F. C , ' T h e Testament of Solomon', JQjR 11 (1899), pp. 15-45. T h i s is based
on Paris B N , anciens fonds grecs no. 38 (Colbert 4895) = McCown siglum P , as
printed in F . F. Fleck, Wissenschaftliche Reise durch das sUdliche Deutschland, Italien,
Sicilienund FrankreichW.'^ (1837), pp. i i i - 4 o ; c f PG C X X H (1889),cols. 1315-58.
Duling, D . C , ' T e s t a m e n t of Solomon', O T P I (1983), p p . 960-87.
Whittaker, M., ' T h e T e s t a m e n t of S o l o m o n ' , in H . D. F. Sparks (ed.). The Apocryphal Old
Testament (1984), p p . 737—51 [only summarizes chaps. 7 - 1 8 ] .
The introductions in M c C o w n (pp. i - 1 3 6 ) , Conybeare (pp. 1-15), D u h n g (pp.
935-59), and W h i t t a k e r (pp. 733-7) provide general discussion of the problems of TSol.
Duling ofTers the most extensive c o m m e n t a r y . See further:
Toy, C. H . , 'Solomon, T e s t a m e n t of, J E X I (1905), pp. 448-9.
Frey, J . - B . , 'Apocryphes de I'Ancien T e s t a m e n t : Le T e s t a m e n t de Salomon', D B S I
(1928) ed. L . Pirot, cols. 455-6.
Preisendanz, K., 'Salomo ( T e s t a m e n t ) ' , R E Suppl. V I I I (1956), cols. 684-90.
Naldini, M . , ' U n frammento esorcistico e il Testamento di Salomone', in Studia Florentina
Alexandra Ronconi sexagenario oblata (1970), pp. 281-7.
Chariesworth, J . H., P M R S , p p . 197—9 ['Testament of S o l o m o n ] .
Celsus, quoted in Origen, Contra Celsum viii 58, explains the idea of the decans, listed in
TSol 18, as follows: ' T h e y [sc. the Egyptians] say that the h u m a n body has been p u t in
charge of thirty-six daemons, or ethereal gods of some sort (Sat'/xove? deoi Tives aWepioi),
who apportion it between t h e m , t h a t being the n u m b e r of p a r t s into which it has been
divided (though some claim that there are many more). Each d a e m o n is in charge of a
different part. A n d they know the names of the daemons in their o w n tongue, such as
C h n o u m e n , C h n a c h o u m e n , K n a t , Sikat, Biou, Erou, Erebiou, R h a m a n o o r , and
Rheianoor, and all the other names which they use in their language. By invoking these
they heal the infirmities of t h e various p a r t s of the body.' C f Manilius, Astronomica iv
294-407, with G . P. Goold's note in the Loeb Classical Library edition (1977), pp.
Ixxxv-lxxxvii. O n the decans see further:
Bouche-Leclercq, A., L'astrologie grecque (1899), p p . 215-35.
Scott, W . , Hermetica I (1924) pp. 4 1 0 - 2 0 [Stobaei Hermetica, Excerptum V I ] ; I I I pp.
363-73-
Festugiere, A.-J., La revelation d'Hermes Trismegiste I (^^1950), p p . 139-43 ['Plantes
decaniques'].
(Jundel, W . , Dekane und Dekanstembilder (^1969), esp. pp. 49-62 o n TSol.
(iundel, H . G., Weltbild und Astrologie in den griechischen Zauberpapyri (1968), pp. 17-24
['Die D e k a n e ' ] .
Neugebauer, O . , and Parker, R. A., Egyptian Astronomical Texts I (i960) ['The Early
Decans'], a n d I I I (1969) ['Decans, Planets, Constellations and Zodiacs'].
A p p e n d i x : S o l o m o n and M a g i c
I n Jew^ish, C h r i s t i a n a n d M u s l i m m a g i c a n d folklore S o l o m o n is
r e g a r d e d as one of t h e g r e a t m a g i c i a n s , a n d n u m e r o u s t r e a t i s e s on
tiiagic a r e a t t r i b u t e d t o h i m . T h e r o o t s of t h i s t r a d i t i o n lie i n i K i n g s
376 ^-^2. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
4 : 2 9 - 3 4 ( H e b r e w 5 : 9 - 1 4 ) , w h e r e S o l o m o n ' s w i s d o m is s a i d t o s u r p a s s
' t h e w i s d o m o f all t h e p e o p l e o f t h e east, a n d a l l t h e w i s d o m o f E g y p t ' .
N o t e h o w this p a s s a g e is i n t e r p r e t e d i n S a p . S o l . 7 : 1 5 - 2 2 .
U n q u e s t i o n a b l y , t h e m o s t i m p o r t a n t e a r l y r e f e r e n c e to S o l o m o n a n d
m a g i c is J o s e p h u s , Ant. viii 2, 5 ( 4 5 - 4 9 ) . T h e r e , J o s e p h u s asserts t h a t
S o l o m o n ' c o m p o s e d i n c a n t a t i o n s {IrrtpBas) b y w h i c h illnesses a r e
r e l i e v e d , a n d left b e h i n d forms of e x o r c i s m {rpoirovs i^opKcoaecov) with
w h i c h those possessed b y d e m o n s d r i v e t h e m o u t n e v e r to r e t u r n ' .
C o m p a r e w i t h this O r i g e n o n M a t t . 26:63 ( P G X H I 1 7 5 7 C ) : ' Q u a e r e t
a l i q u i s , si c o n v e n i t vel d a e m o n e s a d i u r a r e ; e t q u i respicit a d m u l t o s ,
q u i talia facere a u s i s u n t , d i c e t n o n sine r a t i o n e h e r e h o c . Q u i a u t e m
a d s p i c i t l e s u m i m p e r a n t e m d a e m o n i b u s , sed e t i a m p o t e s t a t e m d a n t e m
d i s c i p u l i s suis s u p e r o m n i a d a e m o n i a , et u t i n f i r m i t a t e s s a n a r e n t , d i c e t
q u o n i a m n o n est s e c u n d u m p o t e s t a t e m d a t a m a S a l v a t o r e , a d i u r a r e
d a e m o n i a ; l u d a i c u m est e n i m . H o c etsi a l i q u a n d o a nostris tale a l i q u i d
fiat, simile fit ei, q u o d a S a l o m o n e s c r i p t i s a d i u r a t i o n i b u s solent
d a e m o n e s a d i u r a r i . S e d ipsi, q u i u t u n t u r a d i u r a t i o n i b u s illis, a l i q u o t i e s
n e c idoneis c o n s t i t u t i s libris u t u n t u r ; q u i b u s d a m a u t e m e t d e H e b r a e o
acceptis a d i u r a n t d a e m o n i a . '
J o s e p h u s , i n the passage just cited, describes h o w he s a w t h e J e w i s h
exorcist E l e a z a r d r a w o u t a d e m o n b y u s i n g a ' r i n g w h i c h h a d b e n e a t h
its seal o n e o f t h e r o o t s p r e s c r i b e d b y S o l o m o n ' {rov SaKrvXiov exovra
VTTO rfi a<f>pa'yi8i pil,av e^ (Lv vveSei^e 2!aXop,uiv). T h i s is t h e e a r l i e s t k n o w n
r e f e r e n c e to t h e m a g i c a l ring o f S o l o m o n w h i c h b e c a m e so f a m o u s i n
l a t e r m a g i c a n d folktale. A s J o s e p h u s ' l a n g u a g e s h o w s , S o l o m o n ' s r i n g
is n o t t o b e d i s t i n g u i s h e d from S o l o m o n ' s seal, w h i c h is a l s o f r e q u e n t l y
referred t o in m a g i c : t h e ring is a s i g n e t r i n g , b e a r i n g a s e a l - s t o n e . C f
T S o l 1:6, haKrvXihiov exov o<f>payi8a yXv(f>rjs Xidov ripLiov. According to
b G i t . 68b, S o l o m o n ' s r i n g w a s e n g r a v e d w i t h t h e T e t r a g r a m (NDpTS?
Dtr iT'Vs? p j ? m . . . ). H o w e v e r , i n A r a b i c t r a d i d o n , t h e h e x a g r a m ,
n o w a d a y s p o p u l a r l y k n o w n as t h e ' M a g e n D a v i d ' , is c a l l e d ' S o l o m o n ' s
S e a l ' (see G. G . S c h o l e m , The Messianic Idea in Judaism and Other Essays
[ 1 9 7 1 ] , p p . 2 5 7 - 8 1 ; S c h o l e m , Kabbalah [ 1 9 7 4 ] , p p . 3 6 2 - 8 ) .
T h e n a m e o f Solomon appears frequently in magical papyri a n d o n
a m u l e t s . Like M o s e s ( s e e section 4 a b o v e ) , h e w a s r e s p e c t e d b y
m a g i c i a n s of a l l religious p e r s u a s i o n s . P G M I V 8 5 0 - 9 2 9 c o n t a i n s a t e x t
e n t i t l e d ZlaXopiCJvos Kardrrrojais, Kal e-nl TTaiSwv Kal reXeicjv rroiovaa.
P G M I V 3039f refers to ' t h e seal w h i c h S o l o m o n p l a c e d o n t h e t o n g u e
of J e r e m i a h ' (section 4 ( a ) a b o v e ) . P G M P i 7 , i o ( a C h r i s t i a n t e x t ) :
^EK$opKiap.6(^sy ZaXop.a>vos rrpos rrdv dKadaprov rrv(evp.)a', C.
Wessely, J^eue griechische Zauberpapyri, D e n k s c h r i f t e n d e r k a i s e r l . A k a d .
d. W i s s . , philos.-hist. C I . , W i e n , X L I I . 2 (1894), p . 66, line 2 9 ; R .
H e i m , ' I n c a n t a m e n t m a g i c a g r a e c a l a t i n a ' , J a h r b i i c h e r fiir classische
P h i l o l o g i e , S u p p l . 1 9 ( 1 9 8 3 ) , p p . 4 6 3 - 5 7 6 : N o . 56 = 1 6 9 , ' r e c e d e a b
VII. Incantations and Books of Magic 377
A. T h e Rules:
/ . 77?^ Community Rule or Manual of Discipline
F i v e d o c u m e n t s s o m e w h a t d i f f e r e n t i n n a t u r e fall u n d e r t h e h e a d i n g of
R u l e s . T h e y all consist, e i t h e r w h o l l y o r s u b s t a n t i a l l y , of p r e c e p t s
g o v e r n i n g t h e life o f all t h e m e m b e r s of t h e C o m m u n i t y , or o f c e r t a i n
g r o u p s w i t h i n it. S o m e c o n t a i n l e g i s l a t i o n r e l a t i n g t o t h e i r o w n t i m e ;
o t h e r s s e e m t o h a v e in v i e w t h e e s c h a t o l o g i c a l e r a . Besides legal a n d
administrative matters, the R u l e s a c c o m m o d a t e also liturgical,
paraenetical a n d poetic sections.
T h e C o m m u n i t y R u l e {iQS) is a t t e s t e d b y a scroll f r o m C a v e i a n d
b y f r a g m e n t s from C a v e s 4 a n d 5. T h e title, Serekh ha-Tahad, figures in
t h e m a n u s c r i p t itself {iQS 1 : 1 , 1 6 ; cf. 5 : 1 ) . ^ iQS c o m p r i s e s e l e v e n
r e a s o n a b l y w e l l p r e s e r v e d c o l u m n s , t h e last o f w h i c h , w i t h t h e b o t t o m
t h i r d left b l a n k , c o n t a i n s t h e e n d o f t h e d o c u m e n t . C o l . i is n e v e r t h e l e s s
n o t t h e b e g i n n i n g , n o r c o l . 1 1 t h e e n d o f t h e p r i m i t i v e scroll, for s e a m s
of t h r e a d a t b o t h e x t r e m i t i e s i n d i c a t e t h a t o r i g i n a l l y o t h e r strips of skin
w e r e a t t a c h e d to t h e m a n u s c r i p t . I t is i n effect r e a s o n a b l y c e r t a i n t h a t
t h e C o m m u n i t y R u l e A n n e x e o r M e s s i a n i c R u l e [iQSa) and the
Blessings {iQSb) followed col. 1 1 o f iQS^ F r a g m e n t s d e t a c h e d from t e n
copies o f the R u l e a w a i t p u b l i c a t i o n a m o n g t h e t e x t s f r o m C a v e 4,^ a n d
a f u r t h e r Serekh m a n u s c r i p t m a y b e i d e n t i f i e d w i t h t h e h e l p of t i n y
f r a g m e n t s f r o m C a v e 5 (sQji), c o r r e s p o n d i n g p e r h a p s t o iQS 2:4—7.
3. The remains of the title formerly attached to the b e g i n n i n g of t h e Scroll have been
pubhshed by D. Barthelemy, D J D I, p . 107 a n d plate 28. C f also Milik, RB 6 7 (i960), p.
412, quoting the phrase * ] 1 0 1 D D from 4Q^.
4. Cf D J D I , p p . 107-8.
5. Cf J . T . Milik, 'Le travaille d'edition d e s manuscrits d e Q u m r a n ' , R B 63 (1956), pp.
6 0 - 1 ; 67 (i960), pp. 411-16. A c c o r d i n g to R B 63, two of the m a n u s c r i p t s are attested by
a single small fragment each a n d a n o t h e r t w o manuscripts are written o n papyrus. T h e r e
are variants and somewhat differing recensions, especially in col. 5 w h e r e the abbreviated
text of two manuscripts begins with D''3ninan m i m V^'DlPa'? VHID. In R B 67,
Milik releases a n u m b e r of variant readings from t h e 4 Q manuscripts n u m b e r e d from a to
j , a n d appends t h e following Ust oiiQS passages idendfied i n the 4 Q f r a g m e n t s :
P a l a e o g r a p h i c a l l y / QS is d a t e d to t h e H a s m o n a e a n p e r i o d , p o s s i b l y to
t h e e a r l y first c e n t u r y B . C . ^ N O i n f o r m a t i o n is a v a i l a b l e c o n c e r n i n g t h e
s c r i p t o f the C a v e 4 m a n u s c r i p t s ; ^Qji is v a g u e l y d e s c r i b e d b y J . T .
M i l i k a s ' e c r i t u r e t a r d i v e ' ( D J D I I I , p . 180), w h i c h n o d o u b t m e a n s
mid-first c e n t u r y A . D .
T h e m a n u s c r i p t of iQS h a s b e e n r e v i s e d by a s e c o n d h a n d , or
p e r h a p s by s e v e r a l l a t e r scribes. S o m e of t h e c o r r e c t i o n s e l i m i n a t e
s i m p l e c o p y i s t ' s m i s t a k e s ; o t h e r s , e s p e c i a l l y o n cols. 7 a n d 8, i n t r o d u c e
v a r i a n t r e a d i n g s . T h e i r significance c a n n o t b e assessed u n t i l t h e p r o p e r
p u b l i c a t i o n o f the m a t e r i a l from C a v e 4.
T h e text o f t h e C o m m u n i t y R u l e m a y easily b e d i v i d e d into six
sections.
T h e o p e n i n g u n i t ( 1 : 1 - 1 8 ) d e l i n e a t e s the aims of t h e c o m m u n i t y
iyahad) w h o s e m e m b e r s a r e j o i n e d t o g e t h e r t h r o u g h their e n t r y into t h e
C o v e n a n t . T h e second section (1:18—3:12) sketches t h e y e a r l y C o v e n a n t
r i t u a l , r e p r o d u c i n g a f o r m u l a of g e n e r a l confession b y t h e p a r t i c i p a n t s
as well a s priestly blessings a n d levitical c u r s e s p r o n o u n c e d o n the sons
of light a n d t h e sons o f d a r k n e s s r e s p e c t i v e l y . I n s i n c e r e c o n v e r t s a r e
c o n d e m n e d b y b o t h priests a n d Levites.
S e c t i o n 3 ( 3 : 1 3 - 4 : 2 6 ) c o n c e r n s t h e d o c t r i n e of t h e two spirits of t r u t h
a n d falsehood, w h o s e c o n t i n u i n g s t r u g g l e w i t h one a n o t h e r g o v e r n s t h e
life of e a c h i n d i v i d u a l a n d the h i s t o r y of a l l m a n k i n d . ^
S e c t i o n 4, t h e m a i n b o d y iQS ( 5 : 1 - 9 : 1 1 ) , p r o c l a i m s t h e r u l e s
r e l a t i n g to t h e c o m m o n life, a n d d e s c r i b e s t h e stages of i n i t i a t i o n a n d
t h e o r g a n i z a t i o n o f the C o m m u n i t y . It i n c l u d e s , m o r e o v e r , a d e t a i l e d
p e n a l c o d e b e l i e v e d to r e m a i n in force u n t i l t h e c o m i n g of ' a P r o p h e t
a n d t h e M e s s i a h s o f A a r o n a n d I s r a e l ' {iQS 9 : 1 1 ) .
S e c t i o n 5 ( 9 : 1 2 - 1 0 : 8 ) lists d i r e c t i v e s t o be followed b y the maskil or
M a s t e r , of t h e sect 'in h i s c o m m e r c e w i t h all t h e living', a n d e x p o u n d s
t h e C o m m u n i t y ' s p a r t i c u l a r t e a c h i n g on t h e p r o p e r times of w o r s h i p .
T h e final section ( 1 0 : 9 - 1 1 : 2 2 ) , a t h a n k s g i v i n g h y m n i n t e n d e d for t h e
M a s t e r , s h a r e s t h e s a m e i n s p i r a t i o n a n d voices t h e s a m e i d e a s as t h e
p o e m s o f the Hodayoth Scroll (see b e l o w , p p . 4 5 2 - 6 ) .
N o a g r e e d o p i n i o n h a s b e e n r e a c h e d o n t h e original s t r u c t u r e a n d
c o m p o s i t i o n o f iQS. If o n t h e o n e h a n d t h e w o r k in its final f o r m
a p p e a r s to b e carefully a r r a n g e d in f o u r sections b e t w e e n a clearly
defined i n t r o d u c t o r y p a r a g r a p h a n d a p o e t i c finale, on t h e o t h e r h a n d
a p a i n s t a k i n g analysis reveals signs of a l a c k o f original u n i t y . T h e first
t h e o r y , e l a b o r a t e d in d e t a i l by P . G u i l b e r t , d e p i c t s the R u l e as
c o n s i s t e n t in p l a n , l a n g u a g e a n d style.^ T h e s e c o n d , i.e. t h a t iQS is a
7. Cf. F . M. Cross, The Ancient Library of Qumran, p . 89 (first quarter of the first century
B . C . ) ; N. Avigad, Scrip. Hier. I V , p. 71 ; M. Delcor, ' Q u m r a n ' , DBS I X , cols. 851-2.
8. O n t h e doctrine of the ' D u a e viae', see above p . 172, n . 83 [Proselytism].
9. 'Le p l a n de l a "Regie de l a C o m m u n a u t e ' " , R Q , i (1959), p p . 323-44.
VIII. The Writings of the Qumran Community 383
Editions
Burrows, M . , Trever, J . C , a n d Brownlee, W . H . , The Dead Sea Scrolls of St. Mark's
Monastery, vol. II, Fasc. 2 (1951).
Lohse, E., T Q H D , pp. 1-43.
T r a n s l a d o n s with Introducdons
English
Dupont-Sommer, A., Essene Writings, p p . 68-103.
Vermes, DSSE'^, p p . 71-94.
French
Dupont-Sommer, EE, p p . 83-127.
Guilbert, P., T Q I , pp. 9-80.
German
Maier, J., T T M I, pp. 21—45.
Italian
Moraldi, L, M Q , p p . 113-72.
Commentaries
Brownlee, W . H., The Dead Sea Manual of Discipline [ B A S O R Suppl. Stud. 10-12] (1951).
Wernberg-MoUer, P., The Manual of Discipline (1957).
Siedl, S. H . , ' Q u m r a n , eine M o n c h g e m e i n d e im Alten Bund', Studie iiber Serek ha-Tahad
(1963)-
Licht, j . , D ' ' 3 i D n nb^n (1965).
Leaney, A. R . C , The Rule of Qumran and its Meaning (1966).
Bibliography
Burrows, M . , ' T h e Discipline M a n u a l of t h e J u d a e a n Covenanters', O u d t e s t . Stud. 8
(1950), pp. 156-92.
Audet, J . - P . , 'Affinites litteraires et doctrinales d u " M a n u e l d e DiscipHne'", RB 59
(1952), pp. 2 1 9 - 3 8 ; 60 (1953), p p . 4 1 - 8 2 .
Baumgarten, J . M . , 'Sacrifice a n d Worship a m o n g the Jewish Sectaries of the Dead Sea
Scrolls', H T h R 46 (1953), p p . 141—59.
Talmon, S., 'The Sectarian Y a h a d : A Biblical N o u n ' , V T 3 (1953), pp. 133-40.
Yadin, Y., ' A Note on D S D IV,20', J B L 74 (1955), p p . 4 0 - 3 .
Wernberg-MoUer, P., 'Some Reflections o n the BibUcal Material in the M a n u a l of
Discipline', S t T h 9 (1955), p p . 4 0 - 6 6 .
Idem, 'Some Passages in the " Z a d o k i t e " Fragments and their Parallels i n the M a n u a l of
Discipline', J S S i (1956), p p . 110-28.
Otzen, B., 'Some T e x t u a l Problems in i Q S ' , S t T h 11 (1957), pp. 89-98.
Driver, G. R., ' T h r e e Difficult W o r d s in Disciphne ( I I I , 3 - 4 ; V I I , 5-6, 11)', J S S 2
(1957), pp. 247-50.
Licht, J., 'Analysis of the T w o Spirits', Scrip. Hier. 4 (1958), pp. 8 8 - 1 0 1 .
Carmignac, J., 'Conjecture sur la premiere ligne de la Regie de l a C o m m u n a u t e ' , R Q , 2
(1959), pp. 8 5 - 7 .
Guilbert, P . , 'Le p l a n de la Regie de la C o m m u n a u t e ' , R Q , 2 (1959), pp. 323-44.
Sutcliffe, E . F., ' T h e First Fifteen M e m b e r s of t h e Q u m r a n C o m m u n i t y : A Note on
VIILi ff-.',JSS4(i959),pp. 134-8.
Weise, M., Kultzeiten und kultischer Bundesschluss in der' Ordensregel' vom Toten Meer (1961).
Wernberg-MoUer, P., ' A Reconsideration of t h e T w o Spirits in the R u l e of the
C o m m u n i t y ' , R Q , 4 (i961), pp. 4 1 3 - 4 1 .
Stendahl, K., ' H a t e , Non-Retaliation, and L o v e : i Q S X , 17-20 and Rom. 12:19—21',
H T h R 55 (1962), p p . 343-55-
Priest, J . F . , ' M e b a q q e r , Paqid a n d t h e Messiah', J B L 81 (1962), p p . 5 5 - 6 1 .
Hunzinger, C.-H., 'Beobachtungen zur Entwicklung der Disziplinarordnung der
Gemeinde v o n Q u m r a n ' , i n H. Bardtke (ed.), Qumran-Probleme (1963), pp. 231-48.
Baer, Y., 'Serek ha-Tahad', Zion 29 (1964), p p . 1-60 ( H e b r . ) .
M u r p h y - O ' C o n n o r , J., ' L a genese litteraire d e la Regie d e Q u m r a n ' , R B 76 (1969), pp.
528-49.
Wernberg-MoUer, P., ' T h e N a t u r e of the Y a h a d a c c o r d i n g to t h e M a n u a l of Discipline
and Related Documents', A L U O S 6 (1969), p p . 5 6 - 8 1 .
Osten-Sacken, P. von d e r , Gott und Belial (1969).
Bardtke, H . , 'Literaturbericht iiber Q u m r a n V I I . D i e SektenroUe i Q S ' , T h R 38 (1974),
PP- 257-91-
Pouilly,J., La regie de la Communaute de Qumrdn (1976).
Duhaime, J . - L . , 'L'instruction sur les d e u x esprits et les interpolations dualistes a Q u m r a n
( i Q S I I I , i 3 - I V , 2 6 ) ' , RB 8 4 (1977), p p . 5 6 6 - 9 4 .
Delcor, M . , ' Q u m r a n . Regie d e la C o m m u n a u t e ' , D B S I X (1978), cols. 851-7.
Wernberg-MoUer, P., 'Priests a n d Laity in t h e Tahad of t h e Manual of Discipline', in Sefer
M. Wallenstein (1979), pp. 72'''-83'*.
386 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
I . The statute is based on Ex. 30:14; 38:26. The enrolment, without specifying the age,
is referred to in CD 15:6; cf 10:1. See S. B. Hoenig, ' O n the Age o f M a t u r e
Responsibility in i Q S a ' , J Q R 4 8 (1957-58), p p . 3 7 1 - 5 ; ' T h e Age o f T w e n t y in Rabbinic
Tradition and i Q S a ' , J Q R 49 (1958-59), p p . 2 0 9 - 1 4 ; J . M. Baumgarten, ' i Q S a i , i i :
Age of Testimony or Responsibihty', J Q R 4 9 (1958-59), p p . 157-60; P. Borgen, 'At the
Age ofTwenty in i Q S a ' , RQ3 (1961), pp. 267-77.
VIII. The Writings of the Qumran Community 387
destined t o v a n q u i s h the n a t i o n s ( 1 : 2 7 - 2 : 1 1 ) .
T h e final s e c t i o n of t h e d o c u m e n t d e a l s w i t h t h e c o u n c i l m e e t i n g
s u m m o n e d b y the p r i e s t l y M e s s i a h ^ a n d a t t e n d e d b y t h e M e s s i a h of
I s r a e l , a n d w i t h t h e s u b s e q u e n t r i t u a l of t h e m e s s i a n i c b a n q u e t
r e p r e s e n t e d as the m o d e l for all c o m m u n a l m e a l s w i t h a m i n i m u m
q u o r u m o f t e n m e n (2:11—22).
iQSa possesses a n u m b e r o f d i s t i n c t i v e t r a i t s h n k i n g i t b o t h to t h e
C o m m u n i t y R u l e w i t h r e f e r e n c e to t h e S o n s o f Z a d o k a n d t h e m e n of
t h e i r C o v e n a n t {iQS 5:2, 9 ) ; t h e divisions of T h o u s a n d s , H u n d r e d s , e t c .
{iQS 2 : 2 1 ) ; a n d e s p e c i a l l y t h e c o m m o n m e a l {iQS 6 : 4 - 5 ) , to t h e
D a m a s c u s R u l e , w i t h w h i c h it h a s in c o m m o n n o t o n l y t h e social
setting o f m a r r i e d m e m b e r s a n d t h e i r c h i l d r e n , b u t m o r e p a r t i c u l a r l y
t h e m e n t i o n o f the ' B o o k of M e d i t a t i o n ' {iQSa 1 : 7 — C D 10:6; 13:2).^
T h e allusion t o the a r m y a n d t h e fight a g a i n s t t h e G e n t i l e s c o n n e c t s this
work w i t h the W a r R u l e .
T h e d a t i n g of t h i s w r i t i n g c a n n o t b e e s t a b l i s h e d i n d e p e n d e n t l y of t h e
C o m m u n i t y R u l e since, qua m a n u s c r i p t , it h a s the s a m e o r i g i n , its t w o
c o l u m n s h a v i n g b e e n c o p i e d i m m e d i a t e l y after c o l . 1 1 of iQS (see
a b o v e , p . 3 8 1 ) . H e n c e , i f the o r i g i n a l s c r o h is p l a c e d in t h e first h a l f of
t h e first c e n t u r y B . C . ( p . 3 8 4 ) , circa 50 B . C . m u s t b e t h e terminus ante
quem for t h e c o m p o s i t i o n of this a n n e x e t o t h e R u l e .
A s for the r e l a t i v e s e q u e n c e , D . B a r t h e l e m y p l a c e s iQSa before iQS,
c o n s i d e r i n g t h e f o r m e r as a p p l y i n g t o t h e H a s i d i m p r i o r to t h e
M a c c a b a e a n u p r i s i n g ( D J D I , p . 108). T h i s t h e o r y is b a s e d on t h e
2. The sentence relating to 'the Priest-Messiah' is very obscure partly due to the bad
state of preservation of iQSa 2:11-12. For the various readings and interpretations see
D J D I, p p . 117—18; R. Cordis, ' T h e "Begotten" Messiah in the Q u m r a n Scrolls', V T 7
(1957), p p . 191—4; A. S. van der W o u d e , Die messianischen Vorstellungen der Gemeinde von
Qumran (1957), p p . 9 6 - 1 0 4 ; Y . Yadin, 'A Crucial Passage in the Dead Sea Scrolls ( i Q S a
11,11-17)', JBL 78 (1959), p p . 2 3 8 - 4 1 ; E. F . Sutcliffe, ' T h e R u l e of the Congregation
( i Q S a ) 11,11-12: Text and M e a n i n g ' , R Q , 2 (i960), p p . 5 4 1 - 7 ; M . Smith, 'God's
Begetdng the Messiah i n i Q S a ' , N T S t 5 (1959), pp. 2 1 8 - 2 4 ; O . Michel a n d O. Betz,
' V o n Gott gezeugt', Judentum—Urchristentum—Kirche [Festschrift fiir J. Jeremias] (i960),
pp. 3 - 2 3 ; W. G r u n d m a n n , ' D i e Frage n a c h der Gottessohnschaft des Messias im Lichte
von Q u m r a n ' , in H . Bardtke (ed.), Qumran-Probleme (1963), pp. 86-111 ; Vermes, D S S , p.
196.
3. The nature and identity of this work a r e still d e b a t e d . T h e editor of iQSa is content
with describing it as a 'livre p o p u l a i r e ' ( D J D I, p. 113). Others have sought t o identify it
with the C o m m u n i t y R u l e (A. Dupont-Sommer, Essene Writings, p. 70), a 'written corpus
of T o r a h exegesis' (P. Wernberg-Meller, ' T h e N a t u r e of t h e Tahad ...', A L U O S 6
(1969), p p . 79-80, n. 3 2 ; a sectarian writing for basic instruction (J. M. Baumgarten,
' T h e Unwritten Law i n the Pre-Rabbinic Period', Studies in Qumran Law (1977), pp.
15-16 a n d n. 13) ; or t h e T e m p l e Scroll (Y, Yadin, The Temple Scroll I, p . 301 [Hebrew]).
It is more likely, however, t h a t the book i n question is t h e Bible, or t h e Pentateuch (N.
Wieder, The Judean Scrolls and Karaism (1962), p p . 2 1 5 - 5 1 ; J. Licht, Megillat ha-Serakhim
(1965), p p . 255—6; L. H . Schiffman, The Halakhah at Qumran, p. 4 4 ; Vermes, D S S , p.
113)-
388 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Editions
Barthelemy, D., a n d Milik, J . T., D J D I, pp. 108-18.
Lohse, E., T Q H D , p p . 4 5 - 5 1 .
Transladons
English
Vermes, DSSE^, p p . 118-21.
French
Barthelemy, op. cit.
Dupont-Sommer, A., EE, p p . i i g - 2 3 .
German
Maier, J., T T M I, p p . 173-6.
Lohse, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q p p . 173—91.
Bibliography
North, R., ' Q u m r a n "Serek a" a n d Related Fragments', Orientalia 25 (1956), p p . 90-9.
Rost, L., 'Die Anhange der Ordensregel ( i Q S a u n d i Q S b ) ' , T h L Z 8 2 (1957), cols.
667-70.
Carmignac, J . , 'Quelques details de lecture d a n s la Regie d e la Congregation, le Recueil
des Benedictions . . . ' , R Q 4 (1962), pp. 8 3 - 8 .
Rinaldi, G., 'L'"ultimo p e r i o d o " della storia. Considerazioni sulla Regola a ( i Q S a ) d i
Q u m r a n ' , Biblia e Oriente 7 (1965), pp. 161-85.
See also the references in notes i a n d 2 above.
4 . J . Carmignac, T M I I , p. 11.
VIII. The Writings of the Qumran Community 389
4. CD 15-16.
5. CD 9-14.
6. E n d of t h e d o c u m e n t missing f r o m t h e C a i r o m a n u s c r i p t s , d e a h n g
w i t h t h e p e n a l c o d e , a n d t h e l i t u r g y o f t h e feast of t h e R e n e w a l of
the Covenant."
T h e G e n i z a h version o f t h e D a m a s c u s R u l e falls i n t o two d i s t i n c t
p a r t s , a n E x h o r t a t i o n ( 1 : 1 - 8 : 2 1 a n d 1 9 : 1 - 2 0 : 3 4 ) a n d a collection of
Statutes (9:1-16:19).
T h e E x h o r t a t i o n takes t h e f o r m o f a s e r m o n , or e x t r a c t s from several
s e r m o n s , ^ in w h i c h a t e a c h e r a d t n o n i s h e s his 'sons' (2:14), w h o ' e n t e r
t h e C o v e n a n t ' (2:2), t o c o n s i d e r a n d u n d e r s t a n d G o d ' s c o n d u c t
t o w a r d s t h e g o o d a n d t h e evil. A m o r a l t e a c h i n g is p r e a c h e d w i t h t h e
h e l p of e x a m p l e s b o r r o w e d from t h e h i s t o r y of the sect ( 1 : 3 - 2 : 1 ) , ^ a n d
f r o m biblical h i s t o r y , b e g i n n i n g w i t h the fall o f the h e a v e n l y W a t c h e r s
u n t i l t h e f o u n d a t i o n of a g r o u p o f c o n v e r t s , the f o r e r u n n e r s of t h e
Q u m r a n community (2:14-4:12).
A t t h e c e n t r e of the s e r m o n is a n e x p l a n a t i o n of t h e t h r e e chief
s p i r i t u a l t h r e a t s of t h e a g e , the ' t h r e e nets of Belial' (4:15), ' f o r n i c a t i o n ' ,
' r i c h e s ' a n d ' p r o f a n a t i o n of the S a n c t u a r y ' , e a c h b e i n g g i v e n a
p a r t i c u l a r s e c t a r i a n definition (4:12—6:1).* T o e s c a p e these d a n g e r s a n d
s a v e the faithful, a g r o u p of priests a n d I s r a e l i t e s s e p a r a t e d t h e m s e l v e s
f r o m t h e T e m p l e a n d e s t a b l i s h e d a ' n e w C o v e n a n t in t h e L a n d of
D a m a s c u s ' , ^ w h o s e e s s e n t i a l tenets a r e set o u t i n C D 6 : 1 1 - 7 : 9 .
a n d t h e r e is n o r e a s o n to d o u b t the o r i g i n a h t y of t h e i r j u x t a p o s i t i o n , a t
least as f a r as t h e h i s t o r y o f t h e i r t e x t c a n b e f o l l o w e d . ( F o r s p e c u l a t i o n s
on t h e p r e h i s t o r y o f the d o c u m e n t , see b e l o w . ) T h e p r e s e n t a t i o n , s i d e
by side, o f h o r t a t o r y a n d legal e l e m e n t s i n a single w r i t i n g m a y be s e e n
as a n a d o p t i o n of b i b h c a l p r e c e d e n t s , i n p a r t i c u l a r , t h a t offered b y
D e u t e r o n o m y . F u r t h e r c o n s i d e r a t i o n s will b e f o r m u l a t e d p r e s e n t l y
w h e n t h e p u r p o s e o r Sitz im Leben of C D is discussed.
T h e u n i t y o f t h e E x h o r t a t i o n h a s often b e e n q u e s t i o n e d in v a r i o u s
w a y s . S o m e o f the o b j e c t i o n s , e.g. t h a t p r o s e p a s s a g e s a r e i n t e r p o l a t e d
into a poetic a d m o n i t i o n , " or t h a t there are midrashic elements
a d d i t i o n a l to t h e b a s i c t e x t , ' ^ fail t o c a r r y c o n v i c t i o n b e c a u s e of t h e
u n c e r t a i n t y , i n t h e first case, c o n c e r n i n g t h e p o e t i c c h a r a c t e r of t h e
sections in q u e s t i o n a n d b e c a u s e o f t h e n o r m a l c y a n d b a s i c
a c c e p t a b i l i t y , in t h e s e c o n d , of e x e g e t i c a l s e c t i o n s i n a h o m i l e t i c
address.
O t h e r , m o r e i n f l u e n t i a l t h e o r i e s seek t o d i s t i n g u i s h in t h e
E x h o r t a t i o n several i n d e p e n d e n t literary units and associate these w i t h
v a r i o u s s t a g e s of t h e p r e h i s t o r y a n d h i s t o r y of t h e Q u m r a n sect. A . - M .
D e n i s , t a k i n g t h e t h e m e of k n o w l e d g e a s h i s y a r d s t i c k , p o s t u l a t e s a
p r e - s e c t a r i a n s t a g e d a t i n g to t h e t i m e o f the c o m p o s i t i o n of D a n i e l in
C D 1:1—4:6a, a n d t w o s e c t a r i a n s t a g e s i n 4 : 6 b - 6 : i i a n d 7:4b-2o:34
b e l o n g i n g to l a t e r periods.*^
A w e i g h t i e r a n d m o r e a m b i t i o u s thesis h a s b e e n p u t f o r w a r d b y J .
M u r p h y - O ' C o n n o r . ' * F o r h i m , C D 2 : 1 4 - 6 : 1 r e p r e s e n t s the o r i g i n a l
n u c l e u s o f t h e E x h o r t a t i o n . I t is a ' M i s s i o n a r y D o c u m e n t ' i n t e n d e d to
w i n c o n v e r t s to t h e E s s e n e c o m m u n i t y . T h e l a t t e r is s e e n as a
m o v e m e n t o f B a b y l o n i a n o r i g i n a n d the ' M i s s i o n a r y D o c u m e n t '
r e p r e s e n t s t h e i r r e t u r n a n d p r o s e l y t i z i n g a c t i v i t y in P a l e s t i n e . T h i s
section h a s a historical a n d a t h e o l o g i c a l p r e f a c e ( C D 1:1—2:1 a n d
2:2—14). A s e c o n d l a y e r is r e p r e s e n t e d b y a ' M e m o r a n d u m ' ( 6 : 1 1 - 8 : 3 )
reflecting t h e s t a n d of a g r o u p , w i t h d r a w n f r o m t h e T e m p l e , w h i c h
u n d e r t h e leadership of the T e a c h e r of Righteousness embraces a
s e p a r a t i s t e x i s t e n c e . T h e t w o sections a r e j o i n e d b y m e a n s o f a
first c e n t u r y B . C . a n d g e n e r a l l y c o n s i d e r C D t o be s o m e w h a t younger
t h a n t h e C o m m u n i t y R u l e . ^ ' I n fact, t h e r e is n o c o m p e l l i n g a r g u m e n t
against suggesting that the composition of the Damascus Rule is
r o u g h l y c o n t e m p o r a n e o u s w i t h it, o r i g i n a t i n g p e r h a p s s h o r t l y after 100
B . C .
Editions
Cairo manuscripts
Schechter, S., Documents of Jewisli Sectaries: Fragments of a Z^^dokite Work (1910). Reprinted
with a Prolegomenon and detailed bibHography b y J . A. Fitzmyer (1970).
Rost, L., Die Damaskusschrift neu bearbeitet (1933).
R a b i n , C , TheZ<^dokite Documents (1954).
Lohse, E., Q T , p p . 63-107 (printed Hebrew text).
Davies, P. R., The Damascus Covenant (1983), p p . 232-67.
Zeitlin, S., The Z^^dokite Fragments (1952). [A facsimile edition of the Genizah manuscripts
from the C a m b r i d g e University Library.]
Qumran fragments
Baillet, M . , and Milik, J . T., D J D I I I , pp. 128-31, 181.
Translations
Engtish
Charies, R . H., A P O T I I , pp. 785-834.
Vermes, DSSE^, p p . 95—117.
Davies, P . R., op. cit., p p . 232-67.
French
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 129-78.
Cothenet, E., T Q , I I , p p . 129-204.
German
Maier, J., T T M I , pp. 46-70.
Lohse, E., op. cit., ibid.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 205-70.
Bibliography
Pre-Qumran
Levi, I., ' U n ecrit sadduceen anterieur a la destruction d u Temple', R E J 61 (1911), pp.
161-205; 63 (1912), pp. 1-19.
Lagrange, M.-J., 'La secte juive de la Nouvelle Alliance a u pays d e D a m a s ' , R B 9 (1912),
pp. 213-40, 321-60.
Buchler, A , , 'Schechter's "Jewish Sectaries'", J Q R 3 (1912-13), p p . 429-85.
Meyer, E., Die Gemeinde des Neuen Bundes im Lande Damaskus (1919).
(iinzberg, L., Eine unbekannte jiidische Sekte (1922). E . T . : An Unknown Jewish Sefi^^tg-jS).
Post-Qumran /
{J\f.B. Fitzmyer's Prolegomenon p p . 25-34 [^^^ ' E d i d o n s ' ] contains a detailed biblio
graphy u p to 1969 and Davies, op. cit., pp. 27-31 [see 'Editions'] a select bibliography up
to 1982.)
Brownlee, W. H . , 'A Comparison of the Covenanters of the Dead Sea Scrolls with
pre-Chrisdan Jewish Sects', BA 13 (1950), pp. 50-72.
Segal, M . H., ' T h e H a b a k k u k C o m m e n t a r y a n d the Damascus F r a g m e n t s ' , J B L 70
( i 9 5 i ) , p p . 131-47.
Rowley, H . H., The Zadokite Fragments and the Dead Sea Scrolls (1952).
Rubinstein, A., ' U r b a n H a l a k h a h and C a m p Rules i n the Cairo Fragments of the
Damascus C o v e n a n t ' , Sefarad 12 (1952), pp. 283-96.
Delcor, M . , 'Contribution a I'etude de l a legislation des sectaires de D a m a s et de
Q u m r a n ' , R B 61 (1954), p p . 5 3 3 - 5 3 ; 6 2 (i955).PP- 6o-75-
Rabin, C , 'Notes on t h e H a b a k k u k Scroll and t h e Zadokite D o c u m e n t ' , V T 5 (1955),
pp. 148-62.
Wiesenberg, E., 'Chronological D a t a in t h e Zadokite Fragments', V T 5 (1955), pp.
284-308.
Wernberg-MoUer, P., 'Some Passages in t h e " Z a d o k i t e " Fragments and their ParaUels
in t h e M a n u a l of Discipline', J S S i (1956), p p . 110-28.
Kahle, P., 'The C o m m u n i t y of the N e w C o v e n a n t and t h e H e b r e w ScroUs', Opera Minora
(1956), pp. 9 6 - 1 1 2 .
C a r m i g n a c , } . , 'Comparaison entre les manuscrits "A" e t " B " d u D o c u m e n t de D a m a s ' ,
R Q , 2 ( 1 9 5 ^ 0 ) , p p . 53-67.
Betz, O., 'Zadokite F r a g m e n t s ' , IDB I V , p p . 929-33.
Baltzer, K . , Das Bundesformular (^1964), pp. 117-27.
Eissfeldt, O., Introduction, pp. 6 4 9 - 5 2 .
Schwarz, O . J. R . , Der erste Teil der Damaskusschrift und das Alte Testament (1965).
Denis, A.-M., Les thimes de connaissance dans le Document de Damas (1967).
M u r p h y - O ' C o n n o r , J . , seen. 1 4 a b o v e .
Hoenig, S. B., ' A n Interdict against socializing on the S a b b a t h ' , J Q R 62 (1971), pp.
77-83.
Bardtke, H., 'Literaturbericht iiber Q u m r a n . V I I I . Die Damaskusschrift', T h R 39
(1974), PP- 189-221.
Schiffman, L. H . , The Halakhah at Qumran (1975).
Vermes, DSS, p p . 4 8 - 5 1 , 87-115.
Rosso-UbigU, L . , 'II D o c u m e n t o di D a m a s c o e l a H a l a k a h sectaria', R Q , 9 (1978), pp.
357-99-
Osten-Sacken, P . von der, ' D i e Biicher d e r Tora als Hiitte der Gemeinde-Amos 5,26f in
der Damaskusschrift', Z A W 91 (1979), pp. 423-35.
Brooke, G. J . , ' T h e Amos-Numbers M i d r a s h ( C D 7 , i 3 b - 8 , i a ) and Messianic
Expectation', Z A W 92 (1980), p p . 397-404.
Schwartz, D. R . , 'To join oneself t o the House of J u d a h (Damascus D o c u m e n t I V , i i ) ' ,
R Q , i o (1981), p p . 435-46-
Nickelsburg, G. W. E., J L B B M , pp. 123-6.
Minkowsky, C , ' A g a i n : Damascus in t h e Damascus Document and in Rabbinic
Literature', R Q , i i (1982), pp. 97-106.
Davies, P . R., ' T h e Ideology of the T e m p l e in the Damascus D o c u m e n t ' , J J S 33 (1982),
pp. 287-301.
Schiffman, L. H . , Sectarian Law in the Dead Sea Scrolls : Courts, Testimony and Penal Code (1983).
398 § 3 2 . Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Idem, 'Legislation concerning Relations with non-Jews i n the Zadokite Fragments and
Tannaitic Literature', R Q , i i (1983), p p . 379-89.
Derrett, J . D. M . , 'Behuqey Hagoyim: Damascus D o c u m e n t I X , i again', RQ_ 11 (1983),
pp. 409-15-
1. Cf. F. M . Cross, The Ancient Library of Qumran (1958), p. 89, n. 20; ' T h e
Development ofjewish Script', in E. G. Wright (ed.). The Bible and the Ancient Near East
(1961), p p . 137-91. N. Avigad (Scrip. Hier. 4, p. 74) places the script o f / Q M after iQIsa
a m o n g t h e Herodian group (mid-first century B.C.-A.D. 70). Similarly, Y . Y a d i n is
content with a vague second half of the first century B.C. or first half o f the first century
A.D. {The Scroll of the War of the Sons of Light against the Sons of Darkness {1962), p. 243). J .
T . Milik (Ten Tears of Discovery, p. 40) declares by contrast all t h e W a r manuscripts t o be
'post-Herodian', i.e. belonging to the first century A.D. I n turn, M . Baillet ( D J D V I I , p.
45) opts for the middle of the first century B.C.
2. M. Baillet conjectures t h a t the two manuscripts represent the same recension ( D J D
V I I , p. 50).
3. M. Baillet dates to t h e turn of the eras or slightly eariier (DJD V I I , p . 12); M to
the middle of t h e first century B.c. {ibid., p . 4 5 ) ; M*^ to t h e first half o f the first century
B.C. {ibid., p. 50) ; M to the beginning of t h e first century A.D. {ibid., p . 53) ; M*^ to the
mid-first century E.G. {ibid., p . 55); and M to a litde before 5 0 B.c. {ibid., p . 58). T h e
d o c u m e n t related to t h e W a r Rule {40^97) is also assigned to the mid-first century E.G.
Since some of Baillet's dates depend on that of/QAf, it should b e noted that h e puts the
VIII. The Writings of the Qumran Community 399
T h e C a v e i r e c e n s i o n of t h e W a r R u l e m a y be d i v i d e d i n t o e l e v e n
sections.
1 . A n i n t r o d u c t i o n (col. i ) d e a l s w i t h t h e c i r c u m s t a n c e s of t h e
p r o c l a m a t i o n of t h e e s c h a t o l o g i c a l w a r in w h i c h t h e S o n s o f L i g h t ,
identified as t h e 'exiles o f t h e d e s e r t ' r e c r u i t e d f r o m the tribes of L e v i ,
J u d a h a n d B e n j a m i n , c o n f r o n t t h e Sons of D a r k n e s s or a r m y o f Belial,
led by t h e K i t t i m of Assyria a n d t h e i r allies t h e E d o m i t e s , M o a b i t e s ,
A m m o n i t e s , Philistines (i.e. I s r a e l ' s t r a d i t i o n a l e n e m i e s ) , a n d ' t h e
u n g o d l y of t h e C o v e n a n t ' , o r w i c k e d J e w s . T h e S o n s o f L i g h t fight a
b a t t l e i n ' t h e D e s e r t of J e r u s a l e m ' a n d w i t h the h e l p of t h e a n g e h c
forces d e f e a t t h e i r o p p o n e n t s .
2. T h i s v i c t o r y , e n t a i h n g t h e c a p t u r e of J e r u s a l e m , e n a b l e s t h e
C o m m u n i t y t o r e - e n t e r t h e S a n c t u a r y a n d r e - o r g a n i z e its cultic w o r s h i p
(col. 2:1—6).*
3. T h e r e s t o r a t i o n of t h e T e m p l e service o c c u r s i n the s e v e n t h y e a r of
t h e w a r , i.e. a s a b b a t i c a l y e a r d u r i n g w h i c h n o fighting m a y t a k e p l a c e .
T h e r e m a i n i n g period of a forty-year w a r , not counting the subsequent
y e a r s of release, is d e v o t e d t o a p l a n n e d c o n q u e s t of aU t h e foreign
n a t i o n s , t h e c h i l d r e n of S h e m , H a m a n d j a p h e t h ( 2 : 6 - 1 4 ) .
4. T h e b a t t l e t i m e - t a b l e is f o l l o w e d b y rules for t h e t r u m p e t s , a n d for
t h e i n s c r i p t i o n s to b e e n g r a v e d on t h e m ( 2 : 1 5 - 3 : 1 1 ) .
5. L i k e w i s e , t h e d o c u m e n t p r e s c r i b e s t h e m e a s u r e m e n t s a n d
inscriptions o n the various s t a n d a r d s , a n d the legend to a p p e a r on the
shield o f the c o m m a n d e r in c h i e f ( 3 : 1 3 - 5 : 2 ) .
6. N e x t t h e b a t t l e d i v i s i o n s e a c h n u m b e r i n g o n e t h o u s a n d m e n ,
together with their weapons of spear, sword a n d s c a b b a r d , are depicted
in g r e a t d e t a i l (5:3—14).
7. H e r e t h e W a r R u l e lays d o w n r e g u l a t i o n s for t h e m o v e m e n t s of
t h r e e d i v i s i o n s of foot-soldiers, t h e first a r m e d w i t h j a v e l i n s , t h e s e c o n d
w i t h s p e a r s a n d shields a n d t h e t h i r d w i t h shields a n d s w o r d s (5:4-6:6).
T h e foot-soldiers a r e t o be s u p p o r t e d b y c a v a l r y m e n o n e i t h e r w i n g ,
w h o s e h o r s e s m u s t c o n f o r m t o specific r e q u i r e m e n t s . T h e i r r i d e r s a r e to
be furnished with breast-plates, helmets, greaves, bucklers, spears,
j a v e h n s , b o w s a n d a r r o w s . T h e a g e s o f officers a n d m e n a r e defined
( h o r s e m e n : 3 0 - 5 0 y e a r s old ; f o o t - s o l d i e r s : 4 0 - 5 0 ; c a m p i n s p e c t o r s :
5 0 - 6 0 ; officers: 4 0 - 5 0 ; a u x i h a r i e s : 2 5 - 3 0 ) w i t h , c u r i o u s l y , the
m i d d l e - a g e d assigned t o fighting, a n d t h e y o u n g e r m e n to n o n -
c o m b a t a n t d u t i e s (6:8-7:3).
8. A s m a l l p a r a g r a p h c o n c e r n s t h e holiness of t h e a r m y . T o p r o t e c t it
script of the latter to c. 50 B . C , while most other scholars are incHned towards a later
date.
4. T h e link between section i and section 2 is lost in t h e lacuna created by the missing
lines at t h e b o t t o m of col. i, only very partially restored with t h e help oi40]^(494), lines
. - 3 (DJD V I I , p . 53).
400 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
f r o m u n c l e a n n e s s , t h e R u l e e x c l u d e s w o m e n , boys, p e r s o n s w i t h b o d i l y
defects from t h e c? m p , a n d forbids m e n suffering from t e m p o r a r y r i t u a l
i m p u r i t y to p a r t i c i p a t e in b a t t l e . L a t r i n e s a r e to b e sited a t a
c o n s i d e r a b l e d i s t a n c e f r o m t h e c a m p s 'for t h e holy a n g e l s will be w i t h
t h e i r hosts' ( 7 : 3 - 7 ) .
9. T h e l e a d i n g roles i n the e s c h a t o l o g i c a l conflict are p l a y e d , n o t b y
t h e fighting m e n , b u t b y t h e priests a n d Levites. S e v e n c h i e f priests,
w e a r i n g w a r v e s t m e n t s , a r e t o l e a d the c o m b a t , t h e first d e l i v e r i n g a n
e x h o r t a t i o n a n d t h e o t h e r s b l o w i n g t h e v a r i o u s t r u m p e t s to d i r e c t t h e
b a t t l e a n d signal i t s p h a s e s . T h e y a r e a c c o m p a n i e d by seven L e v i t e s
e a c h h o l d i n g a shofar w h o s e s o u n d is i n t e n d e d ' t o terrify t h e h e a r t of
the enemy'(7:9-9:9).
10. A brief section outlines a special b a t t l e f o r m a t i o n , c a l l e d ' t o w e r s ' ,
e a c h c o n s i s t i n g of t h r e e h u n d r e d soldiers h o l d i n g shields. T h e s e b e a r t h e
n a m e s o f t h e four a r c h a n g e l s , M i c h a e l , G a b r i e l , Sariel a n d R a p h a e l
(9:10-18).
1 1 . I n the l a c u n a a t t h e b o t t o m of c o l . 9, the w o r d s of t h e b a t t l e
l i t u r g y b e g i n . T h e y i n c l u d e Bible q u o t a t i o n s (Dt. 2 0 : 2 - 4 ; N u m . 10:9;
N u m . 2 4 : 1 7 - 1 9 ; I s a . 3 1 : 8 ) t o g e t h e r w i t h h y m n s , a r e c i t a t i o n of G o d ' s
s a v i n g acts i n Israel's h i s t o r y , a n d t h e y a i m a t b r i n g i n g a b o u t G o d ' s
t r i u m p h o v e r the nations^ ( 1 0 : 1 - 1 2 : 1 8 ) . As the conflict r e a c h e s its
c l i m a x , the H i g h P r i e s t , the p r i e s t s , Levites a n d t h e elders of t h e a r m y
p r o n o u n c e blessings a n d curses, a n d rejoice b e c a u s e G o d ' s ' m i g h t y
h a n d ' a c h i e v e s s a l v a t i o n a n d p e a c e ( 1 3 : 1 — 1 4 : 1 ) . T h e final a c t of
w o r s h i p is a t h a n k s g i v i n g c e r e m o n y o n t h e battlefield after t h e
annihilation of the e n e m y ( 1 4 : 2 - 1 8 ) .
12. T h e l a s t five c o l u m n s oi iQM (cols. 1 5 - 1 9 ) r e p e a t t h e rules set
o u t in t h e p r e v i o u s sections for the b a t t l e a g a i n s t t h e k i n g of t h e K i t t i m
a n d t h e host of Belial. T h e s e i n c l u d e a p r i e s t l y a d m o n i t i o n before t h e
fight; r e g u l a t i o n s for t h e use of t r u m p e t s ; a n e x h o r t a t i o n by t h e H i g h
P r i e s t before t h e b a t t l e , f o u g h t in seven p h a s e s , in t h e last of w h i c h ' t h e
g r e a t h a n d o f G o d ' d e a l s a m o r t a l b l o w t o Belial a n d t h e K i t t i m . C o l .
19 e n d s w i t h a n u n f i n i s h e d t h a n k s g i v i n g r i t u a l w h e r e o n c e m o r e t h e
K i t t i m a r e expressly m e n t i o n e d .
T h e only w h o l l y u n p a r a l l e l e d m a t e r i a l a m o n g t h e f r a g m e n t s f r o m
C a v e 4 consists of t w o i n c o m p l e t e h y m n s in 4Q^gi ( = M ^ ) , f r a g m e n t s
I I a n d 1 2 . Baillet ( D J D V I I , p p . 26, 29) d e s i g n a t e s t h e m as ' S o n g of
M i c h a e l ' (frag. 1 1 , lines 8 - 1 8 a n d frag. 1 2 ) , a l t h o u g h t h e n a m e of t h e
a r c h a n g e l a p p e a r s n o w h e r e i n it, a n d ' S o n g o f the R i g h t e o u s ' (frag. 1 1 ,
h n e s 20—24). T h e t e x t of 4Qjg3 (M*^) p r o v i d e s a n o t h e r a c c o u n t of b a t t l e
m o v e m e n t s g o v e r n e d b y t h e priests' t r u m p e t signals. I n l i n e 1 3 , it
m e n t i o n s the S a b b a t h t r u m p e t s ; t h e s e a r e u n k n o w n t o iQM.
S t u d y of t h e s t r u c t u r e of t h e W a r R u l e h a s g e n e r a t e d d i v e r g e n t
theories. A u t h o r s of t h e e a r l i e s t m o n o g r a p h s , Y . Y a d i n a n d J .
C a r m i g n a c , considered t h e w o r k to be a c o h e r e n t unity, composed b y a
single a u t h o r w h o n o d o u b t r e h e d o n l i t e r a r y sources.^ H o w e v e r , t h e
m a j o r i t y of s u b s e q u e n t s c h o l a r s h a v e j u d g e d iQM to b e a c o m p o s i t e
w o r k . J . v a n d e r P l o e g , r e l y i n g o n t h e r e p e t i t i v e c h a r a c t e r of cols. 15—19
c o m p a r e d w i t h t h e p r e c e d i n g sections, h a s a d v a n c e d t h e thesis t h a t
/QiW i n c l u d e s a n o r i g i n a l w o r k , i n s p i r e d b y D a n . 1 1 : 4 0 - 1 2 : 3 a n d E z e k .
38—39, c o r r e s p o n d i n g r o u g h l y t o iQM i, 1 0 - 1 2 a n d 15—19, a n d
possibly to 1 3 - 1 4 . H e s u g g e s t s t h a t it is c e n t r e d o n a w a r a g a i n s t t h e
K i t t i m i n ' s e v e n l o t s ' o r s t a g e s a n d t h a t this p r i m i t i v e c o m p o s i t i o n w a s
s u b s e q u e n t l y e n l a r g e d b y a n o t h e r w r i t e r to a c c o m m o d a t e t h e c o n c e p t
of a f o r t y - y e a r w a r a g a i n s t all t h e n a t i o n s of t h e w o r l d (cols. 2-9).^
J . B e c k e r s i m i l a r l y a r g u e s a g a i n s t a u n i t a r y c o n c e p t i o n of the W a r
Scroll, a c c e p t i n g C . - H . H u n z i n g e r ' s t h e o r y t h a t a p u b l i s h e d f r a g m e n t
of 4QAf testifies t o a n o l d e r v e r s i o n of t h e text.^ H e , t o o , h a s a d o p t e d
v a n d e r P l o e g ' s v i e w c o n c e r n i n g a first c o l l e c t i o n c o m p r i s i n g cols, i,
1 5 - 1 9 t o w h i c h h e a d d s 7:9 t o 8 : 1 9 ; t h e rest, he b e h e v e s , b e l o n g s t o a
second composition, t h e t w o h a v i n g b e e n subsequently b r o u g h t
t o g e t h e r to f o r m a single w o r k . ^ P . v o n d e r O s t e n - S a c k e n is r e s p o n s i b l e
for a n a l m o s t i d e n t i c a l a n a l y s i s o f / Q A f . ' °
T h e most complex literary theory has been a d v a n c e d b y P. R.
D a v i e s , for w h o m iQM consists of t h r e e o r i g i n a l d o c u m e n t s (cols. 2 - 9 ,
1 5 - 1 9 , 1 0 - 1 2 ) ; t w o i n d e p e n d e n t f r a g m e n t s (cols. 13 a n d 1 4 ) ; a n d a
preface i n t e n d e d t o unify the i n d e p e n d e n t sections (col. i ) . O f t h e t h r e e
m a j o r u n i t s , D a v i e s c o n s i d e r s cols. 2 - 9 to b e a l i t t l e o l d e r t h a n cols.
1 0 - 1 2 , f o l l o w e d m u c h l a t e r b y cols. 1 5 - 1 9 . "
N o d e t a i l e d s t u d y h a s a p p e a r e d since the p u b l i c a t i o n of t h e C a v e 4
m a t e r i a l in 1 9 8 2 , b u t i n t h e l i g h t o f a n d , t o a lesser e x t e n t , of M ^ , it
seems t o be i n c o n t e s t a b l e t h a t the W a r R u l e h a d a p r e h i s t o r y a n d t h a t
6. Y. Y a d i n , The Scroll of the War of the Sons of Light against the Sons of Darkness (1962),
p p . 3-17 ; J . C a r m i g n a c , La Rigle de la Guerre (1958), p. xiii. T h e latter attributes iQM to
the same a u t h o r (the T e a c h e r of Righteousness) a s iQS, iQSa a n d iQH. M o r e nuanced,
Yadin envisages a single (anonymous) a u t h o r e m p l o y i n g a n u m b e r of sources, biblical,
apocryphal, pseudepigraphic, and sectarian.
7. J. v a n der Ploeg, Le rouleau de la Guerre (1959), pp. 11-22.
8. T r a g m e n t e einer alterer Fassung des Buches M i l h a m a a u s H o h l e 4 v o n Q u m r a n ' ,
ZAW 69 (1957), pp. 131-51.
9. J . Becker, Das Heil Gottes (1964).
I o. Gott und Belial (1969).
I I . P. R . Davies, iQM, the War Scroll from Qumran: Its Structure and History (1977). This
author concluded that the relevance of the poetic fragment, corresponding to iQM 14, of
4QM" edited b y Hunzinger is doubtful, since it m a y derive from 'a psalter r a t h e r t h a n an
eariier recension of i Q M ' (p. 8 4 ) . T h e full publication o f 4QM'' has proved this
assumption to b e groundless.
402 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
12. Cf. Davies, op. cit., p. 71. H e m a y also be correct in suggesting t h a t the hymns a n d
prayers included i n cols. 10-12 originally formed a separate collection (p. 123).
13. Yadin, op. cit., p. 6.
14. Cf J . Carmignac, T Q I , p . 84. See also J . v a n der Ploeg, op. cit. [in n. 7 above], p.
20.
15. K. G . K u h n , 'wavoTrAia', T D N T V , pp. 298-300.
VIII. The Writings of the Qumran Community 403
p a l a e o g r a p h i c a l d a t a m a y b e s t r e t c h e d a l i t t l e , to t h e e a r l y d e c a d e s of
t h e first c e n t u r y A . D . ^ ^
Editions
(a) jQM
Sukenik, E . L., The Dead Sea Scrolls of the Hebrew University (1954/55).
Lohse, E., T Q H D , pp. 177-225.
Y a d i n , Y., The Scroll of the War of the Sons of Light against the Sons of Darkness edited with
Commentary and Introduction (1962; H e b r e w ed. 1955).
2 2 . Cf. Vermes, DSSE^, p. 1 2 3 ; D S S , p. 149; see also Driver, op. cit., p . 202. Y a d i n , op.
cit., p . 331, suggests without any jusdfication t h a t from 44 B.C. {sic!) onwards J u l i u s Caesar
'was to all intents and purposes a king'. P. R . Davies's comment o n this point {op. cit., p .
89) seems t o be prejudiced. iQM 15:2 is the only k n o w n passage where t h e phrase 'king of
the K i t t i m ' appears. N o t e , however, that J . T . Milik proposes t o restore line i of frag.
9 - 1 0 in t h e C o m m e n t a r y on Psalm 6 8 to read [ D ' j m S ^Of^li ( D J D I, p . 82) and t h a t
Vermes inserts t h e word ' K i n g ' into t h e lacuna preceding ' K i t d m ' in iQM 1:4 (DSSE^, p.
124).
2 3 . Cf T Q I , p . 86.
2 4 . Cf J . Carmignac, 'Les citadons de I'Ancien T e s t a m e n t d a n s "la G u e r r e des fils de
lumiere contre les fils de tenebres'", R B 63 (1956), p p . 234-60, 375-90.
2 5 . Cf Yadin, op. cit., p . 322 ; C. R a b i n , ' T h e Literary S t r u c t u r e of t h e W a r Scroll', in
Essays on the Dead Sea Scrolls in Memory of E. L. Sukenik (1961), p p . 3 1 - 4 7 ( H e b r . ) ; B.
Jongeling, Le Rouleau de la Guerre des manuscrits de Qumrdn (1962), p . 327.
26. M. Baillet, D J D V I I , pp. 4 0 - 1 .
27. Cf J . Carmignac, T Q I , p p . 86, 224-7.
VIII. The Writings of the Qumran Community 405
Translations [with C o m m e n t a r y ]
English
Yadin, op. cit.
Vermes, DSSE'^, pp. 122-48.
French
C a r m i g n a c , J., LM Rigle de la Guerre desfils de lumiire centre lesfils de tinibres (1958).
Ploeg, J . v a n der, Le Rouleau de la Guerre (1959).
C a r m i g n a c , J., ' L a Regie de l a G u e r r e ' , T Q ^ I , pp. 8 1 - 1 2 5 .
D u p o n t - S o m m e r , A., E E , pp. 179-211.
German
M a i e r , J . , T T M I, pp. 123-48.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 271-326.
Bibliography
Ayi-Yonah^ M . , 'The " W a r of the Sons of Light against the Sons of Darkness" a n d the
M a c c a b e a n Warfare', l E J 2 (1952), p p . 1-5.
C a r m i g n a c , J., 'Les Kittim d a n s la " G u e r r e des fils de lumiere contre les fils d e tenebres'",
N R T h 8 7 (1955). PP- 737-48.
Idem, 'Precisions apportees a u vocabulaire de I'hebreu biblique par l a guerre des fils de
lumiere contre les fils de tenebres', V T 5 (1955), pp. 345-65.
Rost, L., 'Zum "Buch der Kriege d e r Sohne des Lichtes gegen die Sohne der Finsternis"',
T h L Z 80 (1955), cols. 205-8.
Carmignac, J., 'Les citadons de I'Ancien T e s t a m e n t d a n s la G u e r r e des fils de lumiere
contre les fils des tenebres', RB 63 (1956), p p . 234-60, 375-90.
K u h n , K . G., ' Z u m V e n t a n d n i s d e r KriegsroUe von Q u m r a n ' , T h L Z 81 (1956), cols.
25-30.
Stegemann, H . , 'Die Risse in der KriegsroUe von Q u m r a n ' , T h L Z 81 (1956), cols.
205—10.
Ploeg, J . van d e r , 'La guerre sainte de la "Regie de la g u e r r e " de Q u m r a n ' , in Milanges
bibliques r^digis en I'honneur d'AndriRobert (1957), pp. 3 2 6 - 3 3 .
Treves, M . , ' T h e Date of the W a r of the Sons of Light', V T 8 (1958), p p . 419-24.
Sc^al) M . H., ' T h e Q u m r a n War Scroll a n d the Date o f its Composition', Scrip. Hier. 4
(1958), p p . 138-43.
N o n h , R . , ' " K i t t i m " W a r or "Sectaries" Liturgy?', Bibl 39 (1958), p p . 84-93.
C a r m i g n a c , J., 'Concordance hebraique d e la Regie de l a guerre', R Q i (1958), p p . 7-49.
Ploeg, J . van d e r , 'La composition litteraire de la "Regie de la g u e r r e " de Q u m r a n ' , in J .
Coppens et al. (eds.). Sacra Pagina II (1959), p p . 13-19.
Grintz, J . M., ' T h e W a r Scroll, Its T i m e a n d Authors', in Essays on the Dead Sea Scrolls in
Memory of E. L. Sukenik (1961), p p . 19-30 (Hebr.).
Rabin, C . , ' T h e Literary Structure of the W a r Scroll', ibid., p p . 31-47 (Hebr.).
Ploeg, J . van d e r , ' Z u r literarischen Komposition der KriegsroUe', i n H. Bardtke (ed.),
Qumran-Probleme (1963), p p . 293-8.
Becker, J . , Der Heil Gottes (1964).
QiB5feHS-Si»05^A. M . , ' T h e Structure of the A r m y of the Sons of Light', R Q 5 (1965),
pp. 163-76.
Osten-Sacken, P . von der, Gott und Belial (1969).
y e r m e s ^ G.. ' T h e Archangel Sariel: A T a r g u m i c Parallel to t h e D e a d Sea Scrolls', in J .
Neusner (ed.), Christianity, Judaism and other Greco-Roman Cults. Studies for Morton Smith
atSixtylll (1975), pp. 159-^6-
D u h a i m e , J . - L . , 'La redaction de i Q M X I I I et revolution d u dualisme a Q u m r a n ' , R B
84 (i977)> pp. 210-38.
4o6 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Davies, P. R . , iQM, the War Scroll from Qumran. Its Structure and History (1977).
y^w, 'Dualism and Eschatology in the Q u m r a n War Scroll', V T 28 (1978), pp. 28-36.
Delcor, M., ' Q u m r a n . Le livre d e la guerre', D B S I X , cols. 919-31.
Hurvitz, A., 'The Garments of A h a r o n and his Sons according to i Q W a r V I I , 9 - 1 0 ' , in
Studies in Bible and the Ancient Near East {i^'j^), pp. 139-41 (Hebr.).
Collins, J . J . , 'Dualism a n d Eschatology in i Q M ' , V T 29 (1979), p p . 212-16.
Davies, K t l . j 'Dualism a n d Eschatology in i Q M . A Rejoinder', V T 30 (1980), p p . 93-7.
Flusser, D., 'Apocalypdc Elements in the W a r Scroll', in A . O p p e n h e i m e r et al. (eds.),
Jerusalem in the Second Temple Period (1980), pp. 434-52 (Hebr.).
1. C f J . A. Fitzmyer, The Dead Sea Scrolls. Major Publications ... (^1977), p. 37. T h e
Scroll is generally designated as iiQTor iiQTemple.
2. For the i i Q m a t e r i a l , seeJ. van d e r Ploeg, ' U n e h a l a k h a inedite de Q u m r a n ' , in M .
Delcor, Qumrdn (1978), p p . 105-13; cf in particular p p . 112-13; Y . Yadin, 'Le R o u l e a u
du T e m p l e ' , ibid., p. 119, n, 2 ; The Temple Scroll I , pp. viii-ix. Cf also L. van d e n
Bogaard, ' L e Rouleau du T e m p l e . Quelques r e m a r q u e s sur les petits fragments', in W. C .
Delsman et al. (eds.), Von Kanaan bis Kerala. Festschrift fur Prof. Mag. Dr. Dr. J. P. M. van
der Ploeg (1982), p p . 285-94.
VIII. The Writings of the Qumran Community 407
i m p e d i m e n t o p p o s e s the u n i o n (col. 6 6 : 8 - 1 1 ) . E l s e w h e r e , t h e p u r p o s e of
a s u p p l e m e n t is to clarify t h e h a l a k h i c m e a n i n g of a s c r i p t u r a l p a s s a g e .
E.g. the a d d i t i o n of a reference t o t h e b l o o d of a d e a d p e r s o n as a s o u r c e
of d e f i l e m e n t t o t h e text o f N u m . 1 9 : 1 6 r e n d e r s explicit t h e i m p o r t of
N u m . 1 9 : 1 3 w h e r e , o n t h e basis of L e v . 1 7 : 1 4 a n d D e u t . 1 2 : 2 3 , ' s o u l '
(B7D3) is i d e n t i f i e d as ' b l o o d ' (DT);^ h e n c e t h e ' s o u l ' c a u s i n g u n c l e a n n e s s
is u n d e r s t o o d a s the d e a d m a n ' s b l o o d .
M o r e o v e r , t h e sense of a b i b l i c a l c o m m a n d m e n t m a y b e s u b s t a n t i a l l y
a l t e r e d t h r o u g h affixing a n e x t r a c l a u s e . D e u t . 2 1 : 1 0 - 1 4 enjoins t h e
c a p t u r e r of a w o m a n p r i s o n e r to g r a n t h e r a m o n t h ' s r e s p i t e before
cohabiting with her. However, once sexual intercourse h a s taken place
she b e c o m e s h i s wife a n d m a y n o t b e sold as a slave. T h e T e m p l e Scroll
nevertheless specifies t h a t , a l t h o u g h s h e m a y s h a r e h i s b e d , she m a y n o t
h a v e a n y c o n t a c t w i t h h i s p u r e food or p a r t a k e in sacrificial m e a l s for
a n o t h e r seven y e a r s (col. 6 3 : 1 3 — 1 5 ) .
I n a d d i t i o n to m o d i f i c a t i o n s s u c h as t h e s e , t h e Scroll also i n c l u d e s
w h o l e c o m p l e m e n t a r y sections. T h e m o s t i m p o r t a n t a r e ( i ) the T e m p l e
legislation p r o p e r , i n s p i r e d by t h e r u l e s o f the d e s e r t t a b e r n a c l e ( E x o d .
25—31, 35—40) a n d h i n t e d at i n i C h r o n . 2 8 : 1 1 — 1 2 (cols. 3—12, 3 0 - 4 6 ) ;
(2) laws r e g u l a t i n g t h e festivals (cols. 17—29); (3) p u r i t y rules r e l a t i n g
to t h e T e m p l e a n d its c i t y (cols. 46—47) ; a n d (4) t h e m u c h e n l a r g e d
d e u t e r o n o m i c s t a t u t e s of t h e k i n g (cols. 56—59).
T h e l i t e r a r y g e n r e of t h e d o c u m e n t c a n n o t easily b e d e t e r m i n e d for,
w h e r e a s t h e b u l k of t h e m a t e r i a l is c o n c e r n e d w i t h t h e T e m p l e , t h e l a s t
t w e n t y c o l u m n s of t h e m a n u s c r i p t d e a l w i t h m o r e g e n e r a l issues. T h u s
a l t h o u g h the title. T e m p l e S c r o l l , c a n b e j u s t i f i e d , t h e a l t e r n a t i v e
d e s i g n a t i o n of Q u m r a n T o r a h , a d v a n c e d by B . Z . W a c h o l d e r , ^ a n d
indirectly by Y a d i n himself,^ is n o less a p p r o p r i a t e . I n f a v o u r of t h e
thesis t h a t t h e d o c u m e n t e n j o y e d t h e s t a t u s o f S c r i p t u r e in t h e D e a d
Sea c o m m u n i t y is t h e fact t h a t t h e a d d i t i o n a l legislation c o n s i s t e n t l y
presents G o d a s the s p e a k e r a n d t h a t the q u o t a t i o n s from D e u t e r o n o m y
1 2 - 2 3 : 1 a r e s i m i l a r l y r e - p h r a s e d in c o l u m n s 5 3 - 5 7 a n d 60-66.
T h e r e f o r e , n o t w i t h s t a n d i n g t h a t the g r o u p i n g o f p a r a l l e l o r r e l a t e d l a w s
from diverse p a r t s of S c r i p t u r e a n d t h e i n s e r t i o n of e x p l a n a t o r y
c o m m e n t s i n t o the b i b l i c a l a c c o u n t itself p o i n t t o w a r d s a n c i e n t J e w i s h
exegesis (cf J o s e p h u s ' Antiquities o r t h e P a l e s t i n i a n T a r g u m s ) , t h e
a d o p t i o n of t h e p r o n o u n ' I ' for G o d b y t h e a u t h o r of the T e m p l e ScroU
6. TS I, p p . 335-6. For the interpretation of ITDJ as DI, see Tg. Ps.-Jon. on N u m . 19:13.
mOhol. 2:2 lists t h e blood of a d e a d m a n a m o n g the sources of uncleanness.
7. B. Z. Wacholder, The Dawn of Qumran: The Sectarian Torah and the Teacher of
Righteousness (1983), p. 31.
8. TS I, p . 392 : 'It is difficult to avoid the conclusion t h a t the a u t h o r — a n d a fortiori,
the m e m b e r s of t h e sect—regarded (the Scroll) as a veritable T o r a h of t h e Lord.' Yadin's
popular book is entitled The Temple Scroll: The Hidden Law of the Dead Sea Sect (1985).
412 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
9. T h e name of Moses does not appear in the extant d o c u m e n t ; neither does it figure in
Yadin's concordance. However, in cof 45:5, G o d quahfies Aaron as 'your brother'.
W h e t h e r the introduction of t h e first person style is d u e exclusively t o the a u t h o r of the
T e m p l e Scroll will n o t be known until t h e relevant 4Q_ material is published, b u t the
evidence quoted in n. 3 suggests that this m a y well have been the case.
10. Yadin sees an additional a r g u m e n t in favour of the canonical status of the
d o c u m e n t in its use o f square Hebrew letters for writing the T e t r a g r a m , a peculiarity
c o m m o n to the Scroll a n d to the biblical manuscripts from Q u m r a n . By contrast, i n the
non-canonical pesharim the divine n a m e is spelled with proto-Hebraic characters {TS I, p .
3 9 2 ; cf The Temple Scroll: The Hidden Law p. 224). This argument is, however,
unconvincing, for on t h e one h a n d t h e Psalms Scroll from Cave 11, a biblical manuscript,
employs archaic letters for t h e T e t r a g r a m ; on t h e other hand, several pesher fragments
from Cave 4, published in D J D V , display square characters for Y H W H (cf i n d e x ) .
Y a d i n w a s not u n a w a r e of these facts (cf TS I, p . 392, n. 10). For t h e scribal evidence
concerning the divine n a m e prior to the T e m p l e Scroll, see J . P. Siegel, 'The E m p l o y m e n t
of Palaeo-Hebrew Characters for t h e Divine Names at Q u m r a n in the Light of T a n n a i t i c
Sources', H U C A 42 (1971), p p . 159-72.
11. B. A. Levine, 'The T e m p l e Scroll: Aspects o f its Provenance a n d Literary
C h a r a c t e r ' , BASOR 232 (1978), p p . 5-23. See rejoinders by J . Milgrom, ' S a b b a t h a n d
T e m p l e City i n the T e m p l e Scroll', ibid., pp. 2 5 - 7 , a n d by Y . Yadin, 'Is the T e m p l e
Scroll a Sectarian Document?', Thirty Years of Archaeology in Eretz-Israel 1948-1978 (1981),
p p . 152-71 (Hebr.).
12. L . H. Schiffman, art. cit. [in n. 4 ] , p p . 143-58. T h i s article, written soon after t h e
first appearance of t h e Hebrew edition of t h e Temple Scroll, contains some hasty
generalizations.
13. ' D i e Bedeutung der Q u m r a n f u n d e fiir d i e Erforschung der Apokalyptik', in D .
H e l l h o i m (ed.). Apocalypticism in the Mediterranean World and the Near East (1983), p p .
515-16.
14. ' T h e Bible as reflected in the T e m p l e Scroll', Shnaton 4 (1980), p . 223 ( H e b r . ) .
VIII. The Writings of the Qumran Community 413
15. 'Le travail d'edition des manuscrits d u Desert de J u d a ' , Volume du Congres Strasbourg
igj6 (1957), p. 25 ; Ten Tears of Discovery, p. 109.
16. 7"5I, pp. 355-7. Cf. Vermes, PBJS, p p . 40-1, 5 0 - 6 ; J . A. Fitzmyer, 'The M a t t h e a n
Divorce Texts a n d some new Palestinian Evidence', Theol. Studies 37 (1976), p p .
197—226; 'Divorce a m o n g First-Century Palestinian J e w s ' , Eretz-Israel 14 (1978), p p .
103—10; J . B. Mueller, ' T h e T e m p l e Scroll a n d the Gospel Divorce Texts', R Q , 10 (1980),
pp. 247-56.
17. Cf L . Ginzberg, An Unknown Jewish Sect (1970), pp. 2 3 - 4 ; V e r m e s , PBJS, pp. 40—1;
Wacholder, op. cit. [in n. 6 above], p. 126.
18. I.e. J e r u s a l e m {pace Levine who limits it to t h e area surrounding the Temple). Cf
Ginzberg, op. cit., p p . 7 3 - 4 ; J. M . B a u m g a r t e n , Studies in Qumran Law (1977), p. 41.
19. In other words, if t h e sex act performed elsewhere rendered a man unfit t o enter the
Temple city for three days afterwards, a fortiori no intercourse could ever be licit within
that city's boundaries. I n fact, the establishment of areas reserved for ritually unclean
men, but none for w o m e n (col. 46:16—18), indicates that there were no p e r m a n e n t female
residents i n the T e m p l e city. T h e other Jewish towns catered for women during their
periods and after childbirth by creating quarters for them outside the inhabited area (col.
48:14-17).
414 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
7 : 3 - 4 ) i s parallel t o t h e b a n o n w o m e n in t h e c i t y o f the T e m p l e
i m p l i c i t i n t h e a b s e n c e o f special r e s t r i c t e d a r e a s outside for t h o s e w h o
w e r e r i t u a l l y u n c l e a n . A s h a s b e e n seen, s u c h places o f s e g r e g a t i o n
existed i n t h e o t h e r t o w n s o f Israel (cf. c o l . 48:16 c o n t r a s t e d w i t h
4 6 : 1 6 - 1 8 ) . S i m i l a r l y , t h e b u i l d i n g of l a t r i n e s (T DlpO) 3,000 c u b i t s
n o r t h - w e s t o f t h e T e m p l e city (col. 4 6 : 1 3 - 1 6 ) recalls a similar
a r r a n g e m e n t for TTl QlpQ a t 2,000 c u b i t s ' d i s t a n c e from t h e c a m p s
( / Q M 7:6-7).^°
F i n a l l y b o t h t h e T e m p l e Scroll a n d t h e N a h u m C o m m e n t a r y from
C a v e 4 refer t o t h e u n c o m m o n form of d e a t h p e n a l t y by ' h a n g i n g m e n
(alive) o n t h e t r e e ' . I n ^QpNah (see v o l . I , p p . 2 2 4 - 5 ) , t h e F u r i o u s
Y o u n g L i o n ( A l e x a n d e r J a n n a e u s ) is s a i d t o h a v e t a k e n r e v e n g e of his
e n e m i e s in s u c h a w a y . I n i t s t u r n , t h e T e m p l e Scroll p r e s c r i b e s this
f o r m of execution i n t h e case of a t r a i t o r o r of o n e w h o , g u i l t y o f a
c a p i t a l c r i m e , has fled a b r o a d a n d c u r s e d Israel, h i s o w n p e o p l e (col.
64:6-13)-"
T a k e n together, all t h e s e c o m m o n e l e m e n t s seem t o r e c o m m e n d t h e
t h e o r y t h a t t h e T e m p l e Scroll in i t s final s h a p e s p r a n g from t h e s a m e
s o u r c e a s t h e o t h e r s e c t a r i a n writings from Q u m r a n , a b o v e all t h e
Damascus Rule.
Still i n c o n n e c t i o n w i t h t h e g e n r e a n d t h e p u r p o s e o f t h e T e m p l e
Scroll, t h e q u e s t i o n arises w h e t h e r it is t o b e r e g a r d e d a s a h i s t o r i c a l
c o d e of l a w o r as a n eschatological legislation i n t e n d e d for t h e a g e of t h e
n e w c r e a t i o n r a t h e r t h a n for t h e p r e s e n t w o r l d . T h e basic a n s w e r is n o t
in d o u b t . T h e w o r d i n g o f t h e c o m m a n d m e n t s c o n c e r n i n g t h e
S a n c t u a r y i n d i c a t e s t h a t the a u t h o r of t h e Scroll e n v i s a g e d t h r o u g h o u t
a t h i s - w o r l d l y edifice a n d w o r s h i p . I n fact, in col. 2 9 : 8 - 1 0 , h e expressly
p o i n t s t o a n o t h e r e v e r l a s t i n g T e m p l e w h i c h G o d w o u l d c r e a t e in t h e
a g e t o c o m e : ' A n d I will c o n s e c r a t e m y S a n c t u a r y b y m y g l o r y , a n d I
will c a u s e m y glory to d w e l l o n it u n t i l t h e d a y of Blessing^^ o n w h i c h I
will c r e a t e m y S a n c t u a r y , e s t a b l i s h i n g it for myself for a l l d a y s
a c c o r d i n g to t h e C o v e n a n t w h i c h I m a d e w i t h J a c o b at Bethel.'^^
Both the general context, postulating Mosaic antiquity, a n d t h e
d i v e r g e n c e o f the a r c h i t e c t u r a l p l a n in t h e Scroll from t h a t of Ezekiel's
T e m p l e , as well as f r o m t h e S e c o n d T e m p l e a n d t h e H e r o d i a n
S a n c t u a r y , ^ * suggest t h a t t h e d o c u m e n t speaks o f the edifice w h i c h
20. Cf. TS I, p p . 294-304. For a different rendering of tfie phrase, see Wacholder, op.
cit. [in n. 6], p. 7.
21. C f TS I, p p . 373—9. O n the hterature on 'hanging', cf below, p. 4 3 1 .
22. Qimron reads rflDH instead of Yadin's nsian. C f Lesonenu 42 (1978), p . 142.
23. Cf. TS I , pp. 182-7. T h e notion of a T e m p l e m a d e b y God as p a r t of a n e w
creation is well attested in J u b . 1:15—17; 2 6 - 9 .
24. TS I , pp. 188-200. For the apparently H a s m o n a e a n features of t h e slaughterhouse,
see below, p. 415.
VIII. The Writings of the Qumran Community 415
S o l o m o n was t o b u i l d . T h e F i r s t T e m p l e , a s is w e l l k n o w n , is n o t
d e s c r i b e d in d e t a i l i n the B i b l e , b u t i t is n o t w i t h o u t i n t e r e s t to n o t e t h a t
J o s e p h u s ' p i c t u r e of S o l o m o n ' s S a n c t u a r y displays n o t a b l e similarities
to t h e Q u m r a n scroll.
T h e d a t i n g of t h e T e m p l e S c r o l l in the a b s e n c e o f a p p a r e n t l y
i m p o r t a n t 4Q^ m a t e r i a l c a n n o t b u t be c o n j e c t u r a l . T h e earliest d a t e
a d v a n c e d is t h a t of t h e f o u r t h o r t h i r d c e n t u r y B.C. T h e t h e o r y is t h a t
of H . S t e g e m a n n w h o in a s u m m a r y n o t i c e d e n i e s t h e Q u m r a n o r i g i n of
the d o c u m e n t . B . Z . W a c h o l d e r also c h a m p i o n s a r e l a t i v e l y e a r l y
d a t e , 200 B.C., a l t h o u g h h e tries to r e c o n c i l e t h i s w i t h a s e c t a r i a n o r i g i n
w i t h i n t h e f r a m e w o r k of h i s o w n r e c o n s t r u c t i o n of t h e e a r l y c h r o n o l o g y
of Q u m r a n . ' ^ ^
Since t h e T e m p l e Scroll c o n t a i n s n o u n c o n t r o v e r s i a l c h r o n o l o g i c a l
d a t a , scholars h a v e h a d to r e l y o n i n d i r e c t e v i d e n c e furnished b y
p a l a e o g r a p h y , p h i l o l o g y , t h e c o n t e n t s of t h e d o c u m e n t a n d its
r e l a t i o n s h i p t o o t h e r Q u m r a n w r i t i n g s . T h e l a t t e r p o i n t envisages t h e
Scroll in its final f o r m i r r e s p e c t i v e of its possible o r p r o b a b l e p r e h i s t o r y .
A s r e g a r d s t h e s c r i p t o f t h e m a i n m a n u s c r i p t a n d of t h e f r a g m e n t s
from C a v e 1 1 , it is c o n s i d e r e d t o be H e r o d i a n , i.e. l a t e first c e n t u r y B.C.
or e a r l y first c e n t u r y A.D. T h e t u r n of t h e e r a s therefore a p p e a r s to b e
the terminus ad quem. T h e use of t h e C a v e 4 f r a g m e n t s (Rockefeller
4 3 . 3 6 6 a n d t h e d o c u m e n t m e n t i o n e d by S t r u g n e l l in n. 3) c a n n o t safely
serve for d a t i n g p u r p o s e s as t h e y p r o b a b l y reflect a s o u r c e , o r a
p r e - Q u m r a n r e c e n s i o n , o f t h e T e m p l e S c r o l l . T h e linguistic f e a t u r e s
yield little in t h e w a y of p o s i t i v e e v i d e n c e e i t h e r b e y o n d i n d i c a t i n g t h a t
t h e y b e l o n g t o t h e l a t t e r p a r t of the s e c o n d T e m p l e p e r i o d . T h e
'mishnaic' traits would definitely militate against a n early, pre-second
c e n t u r y B.C., d a t i n g .
N o r a r e t h e c o n t e n t s o f the Scroll p a r t i c u l a r l y helpful, t h o u g h Y a d i n
has selected t h r e e d a t a w h i c h in h i s o p i n i o n suggest a H a s m o n a e a n
origin for the c o m p o s i t i o n . R e f e r e n c e s to rings i n t h e s l a u g h t e r h o u s e , as
well as t o pillars a n d w h e e l s (col. 3 4 : 1 - 7 ) , i m p l y t h a t t h e a u t h o r
e n v i s a g e d t h e existence of e q u i p m e n t i n t e n d e d t o i m m o b i l i s e t h e
sacrificial v i c t i m s . T h e M i s h n a h d e s c r i b e s a s i m i l a r s y s t e m ( M i d . 3:5),
b u t it a l l u d e s also ( M . S h . 5 : 1 5 ; S o t . 9:10) t o a n i n n o v a t i o n in t h e
s l a u g h t e r r i t u a l , Y o h a n a n , t h e H i g h Priest ( t h o u g h t to b e J o h n
H y r c a n u s I) is said to h a v e d i s m i s s e d t h e D''Dp13 o r ' s t u n n e r s ' , T e m p l e
functionaries w h o s e task it w a s to r e n d e r t h e a n i m a l s u n c o n s c i o u s b y
p o l e - a x i n g t h e m ( t S o t . 13:10). Y o h a n a n a p p a r e n t l y d e c r e e d t h a t t h i s
p r a c t i c e b l e m i s h e d the v i c t i m s a n d t h u s r e n d e r e d t h e m unfit for t h e
a l t a r , a n d i n t r o d u c e d r i n g s ( a n d c h a i n s ) i n s t e a d to w h i c h they w e r e t i e d
( y S o t . 2 4 a ) . Y a d i n c o n s i d e r s this c o n c a t e n a t i o n of d a t a sufficiently
r e l i a b l e to c o n c l u d e t h a t t h e Scroll m u s t h a v e o r i g i n a t e d d u r i n g t h e
r e i g n o f J o h n H y r c a n u s ( 1 3 5 / 4 - 1 0 4 B . C ) , if n o t slightly earlier.^^ M o r e
s c e p t i c a l s t u d e n t s o f r a b b i n i c h t e r a t u r e a r e less inclined to a c c e p t this
a r g u m e n t as c o n s t i t u t i n g solid e v i d e n c e . Besides, t h e n o t o r i o u s hostility
b e t w e e n the D e a d Sea sectaries a n d t h e H a s m o n e a n r u l e r s w e a k e n s
f u r t h e r t h e e v i d e n t i a l v a l u e o f these t e x t s . I f Y a d i n ' s c o n j e c t u r e w e r e
a c c e p t e d as b e i n g a t least p r o b a b l e , viz. t h a t t h e H y r c a n u s r e f o r m w a s
i n s p i r e d e i t h e r b y t h e T e m p l e Scroll itself or b y t h e sect's i d e a s
u n d e r l y i n g it, this o b j e c t i o n w o u l d be e l i m i n a t e d . B u t it r e m a i n s p u r e
speculation.
F u r t h e r m o r e , Y a d i n finds t h e r e g u l a t i o n s c o n c e r n i n g offensive a n d
defensive w a r p a r t i c u l a r l y well suited to t h e c o n d i t i o n s p r e v a i l i n g in t h e
t i m e of H y r c a n u s I (cf cols. 5 8 - 5 9 ) . A g a i n , t h e a u t h o r ' s insistence o n
t h e J e w i s h e t h n i c i t y a n d the r e h g i o u s q u a l i t i e s of t h e r o y a l b o d y g u a r d
(col. 5 7 : 5 - 1 1 ) m a y be s e e n a s a c r i t i c i s m of t h e e m p l o y m e n t o f foreign
m e r c e n a r i e s b y t h e s a m e H a s m o n a e a n r u l e r {Ant. x i h 8, 4 (249)). I n a
m o r e g e n e r a l sense, t h e Scroll's r o y a l s t a t u t e s a r e a s s o c i a t e d by M .
Weinfeld^" a n d D . M e n d e l s ^ ' w i t h H e l l e n i s d c r o y a l ideologies. I f so, t h e
s e c o n d half o f t h e s e c o n d c e n t u r y B . C . w o u l d f o r m a n a p p r o p r i a t e
historical background.
H a n g i n g a s a special form of c a p i t a l p u n i s h m e n t , referred t o e a r l i e r
( p . 4 1 4 ) a n d m e n t i o n e d a g a i n a p r o p o s o f the N a h u m C o m m e n t a r y (p.
4 3 1 ) , is the t h i r d h i s t o r i c a l p o i n t e r c i t e d by Y a d i n {TS I, p p . 3 7 3 - 8 ,
3 8 9 ) . If, as is h k e l y , t h e e x e c u t i o n in q u e s t i o n , p r a c t i s e d a l s o by t h e
R o m a n s (HBHS? mD*?Dntr 1*113),^^ is crucifixion, t h e o n l y k n o w n
J e w i s h p a r a l l e l is f u r n i s h e d b y t h e g r u e s o m e e p i s o d e w h e n A l e x a n d e r
J a n n a e u s crucified 800 P h a r i s e e s w h o w e r e his p o l i t i c a l o p p o n e n t s . ^ ^
28. Cf. TS I, p p . 230—1. See also S. Lieberman, Hellenism in Jewish Palestine (1962), pp.
140—I.
29. But would the Q u m r a n Community have approved of a custom invented b y a
H a s m o n a e a n ? Yadin tacitly overcomes this objection by assuming 'that it was the
c o m m a n d s of t h e scroll—or the concept behind them favoured by t h e a u t h o r a n d his
s e c t — t h a t influenced J o h n H y r c a n u s to m a k e the changes in t h e Temple in their spirit'
( r 5 i , p . 388).
30. '"Temple ScroU" and "King's L a w ' " , S h n a t o n 3 (1978-9), pp. 214-37; ' T h e R o y a l
G u a r d according to the T e m p l e Scroll', RB 87 (1980), p p . 394-6.
31. ' " O n Kingship" in the " T e m p l e ScroU" a n d the Ideological Vorlage of the Seven
Banquets in the "Letter of Aristeas to PhUocrates'", Aegyptus 59 (1979), pp. 127-36.
32. Sifre on Deut. 21:22 ( 2 2 1 ) ; bSanh. 46b.
33. Ant. xiii 14, 2 (380): a.vaaTavpa)aa.i\ B.J. i 4, 6 (97) : avaaravpataas. T h e episode of
eighty women ' h a n g e d ' by Simeon ben Shetah in Ashkelon according to m S a n h . 6:4 is
historically unreliable. C f vol. I, p. 231. See also M . Hengel, 'Rabbinische Legende u n d
fruhpharisaische Geschichte: Schimeon b. Schetach und die achtzig Hexen v o n Askalon',
A W H , Philos.-hist. Kl. (1984/2).
VIII. The Writings of the Qumran Community 417
M o r e o v e r , crucifixion d o e s n o t s e e m to h a v e b e e n c u r r e n t d u r i n g t h e
r e i g n of H e r o d , b u t b e c a m e c o m m o n d u r i n g t h e R o m a n a d m i n i s t r a t i o n
of J u d a e a a n d c o n s e q u e n t l y a n a b o m i n a t i o n i n J e w i s h eyes.^* I n t h e
c i r c u m s t a n c e s , t h e H a s m o n a e a n a g e a p p e a r s t o be t h e o n l y c o n v e n i e n t
c h r o n o l o g i c a l f r a m e w o r k for t h e T e m p l e Scroll p a s s a g e .
Y a d i n ' s a r g u m e n t a t i o n falls s h o r t of p r o v i n g t h a t t h e T e m p l e Scroll
w a s a c t u a l l y c o m p o s e d in t h e d a y s o f J o h n H y r c a n u s . I t offers,
n e v e r t h e l e s s , a r e a s o n a b l y s t r o n g h y p o t h e s i s for a n e a r l y Q u m r a n
d a t i n g . S t u d y of t h e l i t e r a r y i n t e r r e l a t i o n s b e t w e e n t h e Scroll a n d t h e
D a m a s c u s R u l e (cf. a b o v e , p . 4 1 3 ) as w e l l a s t h e W a r R u l e a n d t h e
N a h u m C o m m e n t a r y a l s o suggest t h a t p r i o r i t y b e l o n g s t o t h e T e m p l e
Scroll. I f therefore t h e D a m a s c u s R u l e is to b e d a t e d t o 100 B.C. o r a
little l a t e r (cf p . 3 9 6 ) , t h e s a m e p e r i o d w o u l d p r o v i d e a likely terminus
ante quem for t h e Scroll.^^ N e e d l e s s t o say, if it h a d a p r e h i s t o r y , a s s e e m s
to b e t h e case, it c o u l d d a t e b a c k t o t h e first h a l f of t h e s e c o n d c e n t u r y
B.C. or e v e n e a r l i e r .
T h e a u t h o r s h i p o f t h e T e m p l e Scroll is n o m o r e a s c e r t a i n a b l e t h a n
a n y of t h e o t h e r Q u m r a n w r i t i n g s , b u t b e c a u s e o f its p r o b a b l e e a r l y
d a t e a n d a u t h o r i t a t i v e n a t u r e it is b o u n d t o b e a s s o c i a t e d w i t h t h e
n a m e of t h e T e a c h e r of R i g h t e o u s n e s s . Y a d i n p r o p o s e s t h i s c a u t i o u s l y .
H e identifies t h e T e m p l e Scroll as ' t h e S e a l e d B o o k o f t h e Law'^^ w h i c h
Z a d o k , i.e. t h e f o u n d e r o f t h e c o m m u n i t y ( t h e T e a c h e r of
Righteousness) discovered a c c o r d i n g to C D 5:2-5. H e further
c o n j e c t u r e s t h a t t h i s w a s t h e T o r a h sent b y t h e T e a c h e r t o t h e W i c k e d
Priest {4QpPs o n P s . 3 7 : 3 2 - 3 3 ) . ^ ^ B . Z . W a c h o l d e r g o e s m u c h f u r t h e r in
his e l a b o r a t e r e c o n s t r u c t i o n o f Q u m r a n h i s t o r y , d a t i n g t h e T e m p l e
Scroll t o 200 B.C. a n d t h e life-span of t h e T e a c h e r o f R i g h t e o u s n e s s to
2 4 0 - 1 7 0 B.C., a r a t h e r l a r g e m o u t h f u l to swallow.^^
T h e o n l y d e f i n i t e sources o f w h i c h t h e a u t h o r o f t h e T e m p l e Scroll
a v a i l e d h i m s e l f a r e t h e b o o k s of t h e B i b l e . T h e p u b l i c a t i o n of t h e
f r a g m e n t s f r o m C a v e 4 m a y h o w e v e r modify t h i s j u d g e m e n t . E v e n s o , a
d o c u m e n t p u r p o r t i n g t o b e d i r e c t d i v i n e r e v e l a t i o n is u n l i k e l y to
c o n t a i n l i t e r a r y q u o t a t i o n s . B y c o n t r a s t , it is p r o b a b l e t h a t t h e Scroll
Editions
Yadin, Y., t n p a n n^lD I-III (1977).
Idem, The Temple Scroll l-U\ (1983).
Translations
Engtish
Yadin, Y., op. cit.
French
Caquot, A., 'Le R o u l e a u du Temple', Et. Theol. R e l . 53 (1978), p p . 443-500.
German
Maier, J., Die Tempelrolle vom Toten Meer (1978).
Spanish
Garcia, F., 'El Rollo del T e m p l o ' , Est. Bibl. 36 (1977), pp. 247-92.
Bibliography
Yadin, Y., 'The T e m p l e Scroll', BA 30 (1967), pp. 135-9 [repr. in I i ; ^ ^ F r e e d . m a n a n d J L
C^Greeilfiel^(eds.), New Directions in Biblical Archaeology (1971), pp. 139-48].
Idem-/ T h ? Gate of the Essenes and t h e Temple Scroll', Jerusalem Revealed: Archaeology of
the Holy City ig68-ig74 (1976), pp. 90-1.
Idem, 'Le Rouleau du Temple', in M. Delcor (ed.), Qumrdn (1978), pp. 115-19.
Ploeg, J . v a n der, 'Une halakha inedite de Q u m r a n ' , ibid., p p . 105—13.
Iig.Vine>,Ai»ji,^ ' T h e T e m p l e Scroll: Aspects of its Historical Provenance a n d Literary
Character', B A S O R 232 (1978), p p . 5 - 2 3 .
Milgrom, J . , 'Sabbath a n d T e m p l e City in t h e T e m p l e Scroll', ibid., pp. 25-7.
^?OT,'^Stu3ies in t h e Temple Scroll', J B L 97 (1978), p p . 501-23.
L e h m a j t J i l . R., ' T h e T e m p l e Scroll as Source of Sectarian Halakhah', R Q , 9 (1978), p p .
579-87-
39. Ibid, pp.62-77. Eupolemus' text is preserved i n Eusebius, Praep. ev. ix 34, 4-16. Cf
in general, Wacholder, Eupolemus: A Study of Judeo-Greek Literature (1974).
VIII. The Writings of the Qumran Community 419
Elgvin, T . , 'The Q u m r a n Covenant Festival and the Temple Scroll', J J S 36 (1985), pp.
103-6.
Hengel, M . , Chariesworth, J . H . , and Mendels, D . , 'The Polemical Character of the " O n
Kingship" i n the T e m p l e Scroll: An A t t e m p t at Dating i i Q T e m p l e ' , J J S 37 (1986)
(forthcoming).
T h e n a t u r e of t h i s d o c u m e n t c a n n o t b e e s t a b U s h e d w i t h a n y d e g r e e
of c o n f i d e n c e b e y o n d t h e g e n e r a h t i e s a l r e a d y s t a t e d . S t r u g n e l l w o n d e r s
w h e t h e r 4Q180 m i g h t b e a c o m m e n t a r y o n ^.QjSi, a s e c t a r i a n w i s d o m
composition.' J. T . Milik, in t u r n , associates n o t only these t w o
f r a g m e n t s from C a v e 4, b u t also t h e M e l k i z e d e k d o c u m e n t f r o m C a v e
11.^
Edition
Allegro, J . M., D J D V (1968), p p . 7 7 - 9 ; cf. p p . 79-80 for 4QJ81.
Translation
English
Allegro, op. cit.
Vermes, DSSE'^, p p . 259-60.
French
Milik, art. cit. [in n. 2], p p . 112, 119-21.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 685-91.
Bibliography
Allegro, J . M., 'Some Unpublished Fragments o f Pseudepigraphical Literature from
Qumran's Fourth Cave', A L U O S 4 (1962-3), p p . 3 - 6 .
Hoenig, S. B., ' T h e New Q u m r a n Pesheron A z a z e r , J Q R 56 (1966), p p . 248-53.
Strugnell, J . , art. cit. [in n. i ] , p p . 254-6.
Editions
Allegro, J . M., 'Further Messianic References in Q u m r a n Literature', J B L 75 (1956), p p .
174-6.
Translations
Engtish
Vermes, D S S E ^ p . 224.
French
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 327-8.
Carmignac, J., T Q ^ I I , p p . 285-8.
German
Maier, J., T T M I , pp. 182-3.
Lohse, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q p p . 5 7 0 - 1 .
Bibliography
Wieder, N . , 'Notes on t h e new Documents from t h e F o u r t h C a v e of Q u m r a n ' , J J S 7
(1956), pp. 7 2 - 4 .
Yadin, Y., 'Some Notes on Commentaries o n Genesis X L I X a n d Isaiah from Cave 4',
lEJ 7 (1957), p p . 6 6 - 8 .
Vermes, G., Scriptureand Tradition (1961, 1973), p p . 52-3.
Stegemann, H., 'Weitere Stiicke von 4QpPs37, von 4 Q P a t r i a r c h a l Blessings . . . ' , R Q , 6
(i967-9)>PP- 193-227.
Vermes, D S S , p. 6 9 .
Schwartz, D . R., ' T h e Messianic D e p a r t u r e from J u d a h ( 4 Q P a t r i a r c h a l Blessings)', T Z
37 ( i 9 8 i ) , p p - 257-66.
1. Strugnell, R Q 7 (1970), p . 170, wonders whether this passage derives from J a c o b ' s
death-bed speech.
2. For a fresh reading of Fr. 14, see Strugnell, art. cit., p p . 175-6.
424 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
u n d e r s t a n d i n g , a n d m a y he d e h v e r y o u from all v i o l e n c e a n d . . . u n t i l
t h i s d a y a n d for e v e r l a s t i n g ages . . . ' T h e blessing is followed b y t h e
p r o c l a m a t i o n of a r i t u a l p r e c e p t : ' A n d w h e n h e h a d blessed h i m t h e r e ,
h e w e n t on h i s w a y . . . o n t h a t d a y a n d h e s a i d , " D o not e a t . . . " '
Edition
Allegro, J . M., D J D V , pp. 1-6.
Bibliography
Strugnell, J., 'Notes en marge . . . ' , R Q , 7 (1970), p p . 168-75.
Edition
Milik, J. T., D J D I, p p . 91-7.
Translations
English
Vermes, DSSE'^, pp. 225-6.
French
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 220-3.
C a r m i g n a c , J . , T Q , I I , p p . 247-53.
German
Maier, J., T T M I, p p . 168-70,
Italian
Moraldi, L., M Q , p p . 597-9.
Bibliography
Carmignac, J., 'Quelques details de lecture d a n s . . . les Dires de Moise', R Q . 4 (1963), p p .
88-96.
6. Commentaries on Isaiah
R e m a i n s of six pesharim o f the Boole of I s a i a h h a v e b e e n r e t r i e v e d f r o m
C a v e s 3 a n d 4. T h e y a r e m o s t l y b a d l y m u t i l a t e d a n d t h e e x p l a n a t o r y
sections r a r e l y offer l a r g e e n o u g h c o n t e x t s for t r a n s l a t i o n . T h e
f r a g m e n t s will b e p r e s e n t e d in t h e s e q u e n c e of t h e b i b l i c a l c h a p t e r s .
(a) 3(U
C a v e 3 has y i e l d e d a s m a l l f r a g m e n t c o r r e s p o n d i n g to Isa. 1 : 1 . T h e
script is c o n s i d e r e d to b e ' H e r o d i a n ' . O f t h e s u r v i v i n g p a r t of t h e
e x p o s i t i o n , o n l y the p h r a s e ' d a y of j u d g e m e n t ' c a n b e d e c i p h e r e d .
(b) 4QpIsa' or 4Q161
T h e first of five s e v e r e l y d a m a g e d I s a i a h i n t e r p r e t a t i o n s from C a v e 4
deals w i t h I s a . 10:21 ( F r . i ) ; 10:22, 2 4 - 7 ( F r s . 2 - 4 ) ; 1 0 : 2 8 - 3 2 ( F r s .
5-6) ; a n d 1 0 : 3 3 - 1 1 : 5 (Frs. 8:10). T h e T e t r a g r a m is w r i t t e n w i t h a r c h a i c
letters in F r s . 2—4, h n e 9 a n d F r s . 8 - 1 0 , l i n e 1 3 .
F r a g m e n t s o f exegesis s u r v i v e i n F r s . 5 - 6 , lines 2 - 3 , w h e r e t h e
message o f d e l i v e r a n c e o f Isa. 10:27 is l i n k e d w i t h t h e ' P r i n c e of t h e
C o n g r e g a t i o n ' a n d d a t e d to t h e p e r i o d following the C o m m u n i t y ' s
r e t u r n from ' t h e d e s e r t o f t h e p e o p l e s ' ( c f iQJA 1 : 2 - 3 ) 5 a n d in h n e s
1 0 - 1 3 , w h e r e e v e n t s t a k i n g p l a c e a t t h e e n d of d a y s a r e referred to, a n d
the m a r c h of t h e ' i n v a d e r ' (?) t o w a r d s J e r u s a l e m is said t o s t a r t in t h e
n o r t h , in ' t h e V a l e o f A c c o ' .
T h e ' p e s h e r ' of I s a . 1 0 : 3 3 - 4 in F r s . 8—10 a p p h e s the o r a c l e to t h e
defeat of t h e K i t t i m . T h e l a t t e r a r e identified i n v e r s e 34 w i t h I s a i a h ' s
' L e b a n o n ' , ' a n d t h e v i c t o r ( t h e P r i n c e o f the C o n g r e g a t i o n ? ) w i t h t h e
biblical -inK.
T h e m e s s i a n i c p r o p h e c y of I s a . 1 1 i n t r o d u c e s ' t h e [ B r a n c h ] o f D a v i d
arising i n the last [ d a y s ] to d e f e a t t h e n a t i o n s a n d M a g o g ' (Frs. 8 - 1 0 ,
h n e s 17—19). H i s j u d i c i a l w i s d o m is a t t r i b u t e d t o t h e i n s t r u c t i o n he h a s
received from t h e priests (lines 2 2 - 4 ) .
T h e r e f e r e n c e to t h e V a l e of A c c o has b e e n s e e n a s a n a l l u s i o n to t h e
a d v a n c e of P t o l e m y L a t h y r u s from A c r e t o J u d a e a , m e n t i o n e d b y
J o s e p h u s in Ant. xiii 1 2 , 2 ( 3 2 4 ) - ! 3 , 3 (364) a n d B.J. i 4 1 2 (86-7).^ T h e
b a s i c w e a k n e s s of t h i s t h e o r y lies in its a u t o m a t i c e q u a t i o n of t h e K i t t i m
w i t h t h e Seleucids, a l t h o u g h such a n i d e n t i f i c a t i o n finds n o s u p p o r t in
t h e less f r a g m e n t a r y c o m m e n t a r i e s (cf b e l o w , p p . 4 3 1 , 4 3 4 - 5 ) . I t s h o u l d
also b e n o t e d t h a t a n y i n v a d e r of P a l e s t i n e a p p r o a c h i n g J e r u s a l e m f r o m
S y r i a w a s e x p e c t e d to pass t h r o u g h t h e c o a s t a l p l a i n b y w a y of A c r e
a n d Caesarea.^
(c) 4QpIsa o r 4QJ62
T h e t h r e e c o l u m n s o f the s e c o n d C a v e 4 I s a i a h pesher, w i t h only t h e
s e c o n d c o l u m n c o n t a i n i n g a n y c o n t i n u o u s e x p o s i t i o n , is d e v o t e d to I s a .
5 : 5 - 6 , 1 0 - 1 4 , 2 4 - 2 5 , 29—30. T h e script, a c c o r d i n g t o S t r u g n e l l , m a y b e
slightly p r e - H e r o d i a n (RQ^ 7 ( 1 9 7 0 ) , p . 186). T h e i n t e r p r e t a t i v e
c o n t e x t is e s c h a t o l o g i c a l , a n d t h e J e w i s h g r o u p criticized i n verses
1 1 - 1 4 a n d 2 4 - 2 5 consists of ' t h e scoffers in J e r u s a l e m ' (cf C D 2 0 : 1 1 ;
1 : 1 4 ) , i.e. t h e d o c t r i n a l o p p o n e n t s o f the Q u m r a n sect.
( d ) 4QpIsd o r 4QJ63
P a l a e o g r a p h i c a l l y t h e oldest of the peskarim, a c c o r d i n g t o J . S t r u g n e l l ,
d a t i n g t o t h e b e g i n n i n g of t h e first c e n t u r y B.C. ( R Q , 7 ( 1 9 7 0 ) , p . 1 8 8 ) ,
t h e third Isaiah c o m m e n t a r y , a papyrus document, deals with Isa.
8 : 7 - 8 ; 9 - 1 1 (?), 1 4 - 2 0 ; 1 0 : 1 2 - 1 3 , i 9 ( ? ) - 2 4 ; 14:8, 2 6 - 3 0 ; 19:9-12;
2 9 : 1 0 - 1 1 , 15-16, 1 9 - 2 3 ; 30:1-5, 1 5 - 1 8 , 1 9 - 2 1 ; 3 1 : 1 a n d 32:5-6. T h e
i n t e r p r e t e r seems also to h a v e i n t r o d u c e d q u o t a t i o n s f r o m o t h e r
p r o p h e t s , Z e c h a r i a h ( F r s . 8 - 1 0 , l i n e 8; F r . 2 1 , line 7) a n d H o s e a ( F r . 2 3
I I , fine 1 4 a ) . T h e pesher refers t o ' t h e seekers o f s m o o t h t h i n g s i n
J e r u s a l e m ' , a well k n o w n c r y p t i c n a m e for t h e sect's a d v e r s a r i e s (cf
jQH 2 : 1 5 , 3 2 ; C D 1:8; 4QpNah F r s . 3 - 4 , 1 : 2 ) , w h o flourish i n ' t h e last
days'.
(e) 4QpIsa o r 4Q164
T h i s pesher c o n t a i n s , i n f r a g m e n t a r y f o r m , a s m a l l p a r t of a n exegesis
o f Isa. 5 4 : 1 1 - 1 2 . T h e v a r i o u s precious s t o n e s a p p e a r i n g in t h e b i b l i c a l
t e x t a r e all identified. T h e ' a n t i m o n y ' is I s r a e l ; ' t h e s a p p h i r e s ' , G o d ' s
elect, i . e . ' t h e C o u n c i l o f t h e C o m m u n i t y ' , f o u n d e d by t h e priests a n d
t h e p e o p l e ; ' t h e p i n n a c l e s o f a g a t e ' a r e ' t h e t w e l v e [chief p r i e s t s ] ' a n d
' t h e g a t e s of c a r b u n c l e s ' r e p r e s e n t ' t h e chiefs o f the tribes of I s r a e l ' .
T h e script, in S t r u g n e l l ' s o p i n i o n , p r o b a b l y b e l o n g s to a n e a r l y
H e r o d i a n d a t e ( R Q 7 ( 1 9 7 0 ) , p . 196).
(f) 4QpIsa'or 4Q163
T h e fifth C a v e 4 pesher is g r a v e l y m u t i l a t e d . T i n y s c r a p s from I s a .
1 4 : 1 9 ; 1 5 : 4 - 6 ; 2 1 : 1 1 - 1 5 a n d 32:5—7 h a v e b e e n i d e n d f i e d , b u t t h e
exegetical r e m a i n s c o n v e y n o c o n n e c t e d m e a n i n g : ' T h e i n t e r p r e t a t i o n
of t h e s a y i n g . . . r e v e a l e d t h e t e a c h i n g of r i [ g h t e o u s n e s s ] ' ( F r s . 1 - 2 , h n e
3 ) ; ' t h e elect of I s r a e l ' ( F r . 6, h n e i ) ; ' m e n of t h e C o m m u [ n i t y ] ' (Fr. 9,
line 3 ) .
Editions
Baillet, M., D J D I I I , pp. 95-6.
Allegro, J. M . , D J D V, p p . 11-30.
Translations
English
Vermes, D S S E ^ p p . 226-9.
French
Carmignac, J . , T Q ^ I I , p p . 65-76.
Dupont-Sommer, A., EE, pp. 286-8.
German
Maier, J., Q,-E, p p . 3 0 8 - 1 1 .
Italian
Moraldi, L., M Q , p p . 525—36.
Bibliography
Vaux, R. de, 'Exploration de la region d e Q u m r a n ' , R B 60 (1953), p p . 555-6.
Allegro, J. M . , 'Further Messianic References in Q u m r a n L i t e r a t u r e ' , J B L 75 (1956), pp.
177-82.
Idem, 'More Isaiah Commentaries from Q u m r a n ' s F o u r t h C a v e ' , J B L 77 (1958), pp.
215-21.
Yadin, Y., 'Some Notes o n the newly published Pesharim on Isaiah', l E J 9 (1959), pp.
39-42.
Flusser, D., 'The Pesher of Isaiah a n d the Twelve Apostles', Eretz-Israel 8 (1967), pp.
52-62 ( H e b r e w ) .
Strugnell, J . , 'Notes en marge . . . ' , R Q , 7 (1970), pp. 183-99.
Amusin, J. D . , 'A propos d e l'interpretation d e 4Q_i6i', R Q , 8 (1974), pp. 381-92.
Horgan, M . P., Pesharim: Qumran Interpretation of Biblical Books (1979), pp. 70-148.
Dimant, D., ' Q u m r a n Sectarian Literature', J W S T P I I , p p . 513-14.
Editions
Milik, J . T., D J D III, p p . 184-93 C5Q/5)-
Idem, D J D I, p p . 134-5 ('Qj^)-
Baillet, M . , D J D I I I , p p . 8 4 - 9 {2Q24).
VIII. The Writings of the Qumran Community 429
Translation
English
Vermes, D S S E ' ^ , p p . 260—4.
French
Milik, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 723-31.
Bibliography
Baillet, M . , ' F r a g m e n t s arameens de Q u m r a n . 2. Description d e la J e r u s a l e m nouvelle',
R B 6 2 (1955). PP- 222-45.
Jongeling, B . , ' N o t e additionelle', J S J i (1970), p p . 185-6.
Licht, J., 'An I d e a l T o w n P l a n from Q u m r a n . T h e Description of the New J e r u s a l e m ' ,
I E j 2 9 ( i 9 7 9 ) , p p . 45-59.
Dimant, D . , ' Q u m r a n S e c t a r i a n L i t e r a t u r e ' , J W S T P I I , p p . 5 3 1 - 2 .
Edition
Allegro, J . M., D J D V, p p . 31-6.
Translations
English
Vermes, DSSE^, p. 230.
French
(:armignac, J., T Q I I , p p . 7 7 - 8 1 .
430 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 537-40.
Bibliography
Allegro, J . M., ' F u r t h e r Light on t h e History of the Q u m r a n Sect', J B L 75 (1956), p p .
89-95-
Idem, 'A recently discovered F r a g m e n t of a C o m m e n t a r y of Hosea from Q u m r a n ' s F o u r t h
Cave', J B L 78 (1959), p p . 142-7-
Strugnell, J., 'Notes en marge . . . ' , R Q 7 (1970), p p . 199-203.
H o r g a n , M . P., Pesharim (1979), pp. 138-58.
Carlson, D. C , 'An Alternative Reading of 4 Q p Osea^ II, 3-6', R Q 11 (1983), p p .
417-21.
g. Commentary on Micah ( i Q p M i c = i Q i 4)
T w e n t y - t h r e e v e r y s m a l l f r a g m e n t s , f o u n d in C a v e i a n d r e p r e s e n t i n g a
pesher o n M i c a h , h a v e b e e n e d i t e d b y J . T . M i l i k i n D J D I. T h e
p a s s a g e s c o r r e s p o n d to M i c . 1:2-5, S^?? ^~9 5 4^13 (^) J 6 : 1 4 - 1 6 ; 7 : 8 - 9 ,
17. T h e exegesis is e s c h a t o l o g i c a l in c h a r a c t e r : S a m a r i a is seen as
a l l u d i n g to ' T h e S p o u t e r o f L i e s ' (see i QpHab 10:9; C D 8 : 1 3 ; cf.
19:25); J u d a a n d J e r u s a l e m a r e associated with t h e T e a c h e r of
R i g h t e o u s n e s s a n d the C o u n c i l of t h e C o m m u n i t y .
R e m a i n s of M i c . 4 : 8 - 1 2 {4QJ68) m a y a t t e s t a n o t h e r M i c a h
c o m m e n t a r y , possibly p a r t o f a c o m p l e t e pesher on t h e m i n o r p r o p h e t s ,
unless, of course, t h e f r a g m e n t s i m p l y b e l o n g s to a biblical scroll. N o
exegetical content has survived.
Editions
Milik, J. T . , D J D I, p p . 77-80.
A l l e g r o , J . M . , D J D V, p . 36.
Translations
English
Vermes, DSSE^, pp. 230-1.
French
Milik, op. cit.
C a r m i g n a c , J., T Q I I , p p . 8 2 - 4 .
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 541-3.
Bibliography
C a r m i g n a c , J., 'Notes sur les Pesharim', R Q 3 (1962), p p . 515-19.
Strugnell, J., 'Notes en marge . . . ' , R Q 7 (1970), p . 204.
H o r g a n , M . P., Pesharim (1979), pp. 55-63.
I . The rabbinic parallels relevant t o nVn, in contexts different from hanging a corpse
(cf. T a r g u m on D t . 21:22), a r e to b e found in m S a n h . 6:4 (ySanh. 23c; y H a g . 7 7 d ) :
Simeon b . Shetah 'hanged' eighty women i n Ashkelon, i.e. no d o u b t executed them (cf
vol. I, p. 231, n . 7). Similarly T g R u t h 1:17 where S C p rD''*?2£ is substituted for j?in
(strangulation) as the fourth m o d e of judicial execution (cf J. H e i n e m a n n , ' T h e Targum
of Ex. xxii, 4 a n d the Ancient Halakha\ T a r b i z 38 (1968-9), p p . 2 9 4 - 6 (Hebrew). T h e
l e m p l e Scroll 64:6-13, paraphrasing D e u t 21:22, twice uses the sequence: 'you shall
hang him on t h e tree and h e shall die' (lines 8, l o - i i ) . N o n e of these texts defines
precisely the meaning of nVn. Cf J . M . B a u m g a r t e n , Studies in Qumran Law (1977), pp.
172-82. O n the other hand, Sifre o n Dt. 21:22 (221) [cf. also b S a n h . 46b] specifically
contrasts the biblical ' h a n g i n g ' of a dead body with ' h a n g i n g someone ahve' ('p'?in
'n inK ) as the R o m a n imperial authority does CpSHS msVDnS? ^IID). See N. Wicder,
Notes on the N e w D o c u m e n t s from the F o u r t h Cave of Q u m r a n ' , J J S 7 (1956), pp.
71 2 ; D. N . Halperin, 'Crucifixion, t h e N a h u m Pesher a n d the Penalty of Strangulation',
) )S 32 ( i g B i ) , p p . 32-46. For fuller bibliography see n. 4 below.
432 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
e v e n t c r y p t i c a l l y p o r t r a y e d is g e n e r a l l y r e c o g n i z e d a s t h e conflict
between Demetrius I I I Eucaerus (95-88 B.C) a n d Alexander
J a n n a e u s , 'the Furious Y o u n g Lion'. T h e charge that the latter hanged
m e n alive recalls t h e crucifixion b y J a n n a e u s o f e i g h t h u n d r e d P h a r i s e e s
( t h e 'seekers of s m o o t h t h i n g s ' ) , allies of D e m e t r i u s , after his w i t h d r a w a l
from J u d a e a . ^
A l t h o u g h t h e r e is g e n e r a l a g r e e m e n t o n t h e c h r o n o l o g i c a l s e t t i n g o f
t h e N a h u m pesher, c o n t r o v e r s y persists i n r e g a r d to t h e i n t e r p r e t a t i o n o f
••'TI •''IJ^IN n'^ri'' IITX. I n t h e l i g h t of t h e a v a i l a b l e e v i d e n c e n o
c e r t a i n t y is possible c o n c e r n i n g t h e significance a n d precise h a l a k h i c
s t a t u s o f e x e c u t i o n by ' h a n g i n g ' . J . M . B a u m g a r t e n , ^ w h i l e a g r e e i n g
t h a t t h e e v e n t a l l u d e d t o i n the pesher is Hkely t o be i d e n d c a l t o t h e
J a n n a e u s episode, c o n s i d e r s T I n'^n to m e a n ' t o h a n g ' b y t h e n e c k , b u t
t h e m a j o r i t y o f the s c h o l a r s w h o h a v e w r i t t e n o n t h e t o p i c h a v e u n d e r s t o o d
it t o m e a n ' t o crucify',* especially since Y . Y a d i n h a s s h o w n t h a t i n t h e
T e m p l e Scroll ( 6 4 : 6 - 1 3 ) ' h a n g i n g ' is t h e form of e x e c u t i o n r e s e r v e d for
traitors.^ H i s theory concerning the c o m m e n t a t o r ' s a p p r o v a l of
J a n n a e u s ' a c t fails to t a k e i n t o a c c o u n t t h e i n h e r e n t i m p r o b a b i l i t y t h a t
a n y Q u m r a n s p o k e s m a n s h o u l d h a v e a d o p t e d a positive a t t i t u d e
t o w a r d s one of t h e chief e n e m i e s of t h e C o m m u n i t y .
Editions
Allegro, J . M., D J D V, p p . 37-42.
Lohse, E., T Q H D , p p . 261-7.
2. For Alexander J a n n a e u s ' vengeance o n the Pharisees, see Josephus, Ant. xiii 15, 2
( 3 8 0 - 3 ) ; B.J. i 4, 6 ( 9 6 - 8 ) ; cf. vol. I, p. 224 a n d n. 22. A m o n g scholars identifying the
Furious Young Lion as J a n n a e u s , note J . M . Allegro, ' T h r a k i d a n , the "Lion of W r a t h "
a n d Alexander J a n n a e u s ' , P E Q 91 (1959), pp. 47-51 (cf. however M . Stern, T a r b i z 29
(1959-60), p p . 2 0 7 - 9 ) ; J . T. Milik, Ten Years of Discovery (1959), p . 7 3 ; A.
D u p o n t - S o m m e r , Essene Writings, p p . 2 6 8 - 7 0 ; Vermes, DSSE, p . 65; J . Carmignac, TQ^
I I , pp. 5 3 - 4 ; A. D u p o n t - S o m m e r , 'Observations sur le Commentaire d e N a h u m ' ,
J o u r n a l des Savants (1963), pp. 2 0 1 - 2 7 ; Y. Yadin, 'Pesher N a h u m (4QpNahum)
reconsidered', l E J 21 (1971), pp. 1-12; J . D. Amusin, ' T h e Reflection of Historical
Events i n the First Century B.C.E. in Q u m r a n C o m m e n t a r i e s ' , H U C A 48 (1977), p p .
134-46; G. Vermes, D S S , p p . 114, 152; D. Dimant, ' Q u m r a n Sectarian Literature',
J W S T P I I , pp. 51 I - I 2. For a second-century B.C. framework with Demetrius identified
as Demetrius I Soter (162-150 B . C ) , see t h e speculative essay by I. Rabinowitz, ' T h e
M e a n i n g of the Key ("Demetrius") Passage in t h e Q u m r a n N a h u m Pesher', J A O S 98
(1978), p p . 394-9.
3. 'Does T L H in the T e m p l e Scroll refer to Crucifixion?', Studies in Qumran Law (1977),
p p . 172-82. Originally published in J B L 91 (1972), pp. 472-81.
4. Cf Yadin, 'Pesher N a h u m . . . ' , lEJ 21 (1971), p p . 1-12; Vermes, D S S , p. 114;
Yadin, Temple Scroll I (1977), p . 289 ( H e b r . ) ; M . Hengel, Crucifixion (1977), p p . 8 4 - 5 ; } .
A. Fitzmyer, 'Crucifixion i n Ancient Palesdne, Q u m r a n Literature a n d the N e w
T e s t a m e n t ' , C B Q 40 (1978), pp. 4 9 3 - 5 1 3 ; D. N . Halperin, 'Crucifixion, the N a h u m
Pesher a n d the Penalty of Strangulation', J J S 32 (i 981), p p . 32-46.
5. Cf Temple Scroll I, p p . 285-90 (Hebr.).
VIII. The Writings of the Qumran Community 433
Translations
English
Allegro, op. cit.
Vermes, D S S E ' ' , p p . 231-5.
I'rench
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 280-2.
Carmignac, J., T Q I I , p p . 85-92.
(ierman
Maier, J . , T T M I , p. 180.
Lohse, E., op. cit.
Italian
Moraldi, L . , M Q , pp. 545-52.
Bibliography
Allegro, J . M., ' F u r t h e r Light on t h e History of t h e Q u m r a n Sect', J B L 75 (1956), pp.
89-95-
Idem, ' T h r a k i d a n , the "Lion of W r a t h " a n d Alexander J a n n a e u s ' , P E Q 9 1 (1959), pp-
47-51-
Idem, ' M o r e unpublished Pieces of a Q u m r a n C o m m e n t a r y on N a h u m (4QpNah)', J S S 7
(1962), pp. 304-8.
D u p o n t - S o m m e r , A., 'Observations s u r le C o m m e n t a i r e d e N a h u m decouvert pres d e la
Mer M o r t e ' , J o u r n a l des Savants (1963), pp. 201-27.
Amusin, J . D., ' E p h r a i m et Manasse d a n s le Pesher d e N a h u m ' , R Q 4 (1964), pp.
389-96-
Hoenig, S. B., 'Dorshe H a l a k o t in t h e Pesher N a h u m Scroll', J B L 83 (1964), p p . 119-38.
Idem, 'Pesher N a h u m " T a l m u d " ' , J B L 86 (1967), p p . 4 4 1 - 5 .
Strugnell, J . , 'Notes en marge . . . ' , R Q 7 (1970), p p . 204-10.
D u p o n t - S o m m e r , A., 'Observations nouvelles s u r I'expression "Suspendu vivant s u r le
bois" dans le C o m m e n t a i r e de N a h u m (4QpNah I I , 8) a l a lumiere du R o u l e a u du
T e m p l e (i i Q T e m p l e Scroll L X I V , 6-13)', C R A I 1973, p p . 709-20.
Amusin, J . D., ' T h e Reflection of Historical Events in the First Century B.C.E. in
Q u m r a n Commentaries', H U C A 48 (1977), p p . 134-46.
Vermes, D S S , p p . 114, 152.
Yadin, Y . , The Temple Scroll I (1977), p p . 285-90 ( H e b r . ) .
Rabinovs'itz, I., ' T h e M e a n i n g of the Key ("Demetrius") Passage in t h e Q u m r a n N a h u m
Pesher', J A O S 98 (1978), pp. 394-9.
Fitzmyer, J . A . , 'Crucifixion in Ancient Palestine, Q u m r a n Literature a n d the New
T e s t a m e n t ' , C B Q 4 0 (1978), p p . 493-513-
Halperin, D. N . , 'Crucifixion, the N a h u m Pesher and t h e Penalty of Strangulation', J J S
32 (1981), p p . 32-46.
Oarcia M a r t i n e z , F., '4QpNah y la Crucifixion', EstBib 3 8 (1979-80), p p . 221—35.
Dimant, D . , ' Q u m r a n Sectarian L i t e r a t u r e ' , J W S T P I I , p p . 511—12.
/ /. Commentary on Habakkuk (i Q p H a b )
T h e l o n g e s t a n d b e s t p r e s e r v e d o f all t h e Q u m r a n peskarim, i QpHab,
i n c l u d e s , in a ' H e r o d i a n ' script a n d with the T e t r a g r a m w r i t t e n in
a r c h a i c l e t t e r s , t h e first t w o c h a p t e r s of t h e b i b l i c a l p r o p h e c y a n d m o s t
o f t h e a c c o m p a n y i n g e x p o s i t i o n s . T h e scroll c o n s i s t s of t h i r t e e n c o l u m n s
o f text. T h e first is b a d l y w o r n , t h e final c o u p l e of fines b e i n g a b s e n t
4-34 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
1. The most likely reason for the omission of the last chapter is that the Psalm
contained in it does n o t furnish suitable material for t h e kind of exegesis t h e a u t h o r
intended t o produce. T o deduce from the absence of c h a p . 3 from the C o m m e n t a r y that
at t h e d m e of the redaction of i QpHab it h a d not yet been joined to t h e scriptural book
(cf A. Dupont-Sommer, Observations sur le Commentaire d'Habacuc (1950), p. 4) is wholly
u n w a r r a n t e d . T h e Psalm of H a b a k k u k is extant in the L X X , a n d is also partly attested
(3:9-15) i n col. 14 of t h e Greek Minor Prophets from N a h a l Hever (cf. D. Barthelemy,
Les devanciers d'Aquila (1963), p . 176).
2. Cf Josephus, Ant. i 6, i (128): 'Chethimos held the island of C h e t h i m a — w h i c h is
now called Cyprus—whence all the islands a n d most maritime regions a r e n a m e d Chethim
VIII. The Writings of the Qumran Community 435
iis the G r e e k s or t h e R o m a n s . ^ T h e r e is n o w q u a s i - g e n e r a l a g r e e m e n t
t h a t t h e Q u m r a n references a r e t o the l a t t e r . * I t is to b e stressed t h a t
t h e K i t t i m a r e n o w h e r e l i n k e d w i t h the T e a c h e r of R i g h t e o u s n e s s o r t h e
W i c k e d P r i e s t a n d a p p e a r to b e l o n g to a s o m e w h a t l a t e r p e r i o d . F r o m
t h i s it m a y b e inferred t h a t t h e s t r u g g l e b e t w e e n t h e T e a c h e r a n d his
o p p o n e n t d a t e s to t h e H e l l e n i s t i c e r a .
The 'Wicked Priest', seen by almost all scholars as a historical
personage^ (a m a n who ruled Israel, conquered and looted
n e i g h b o u r i n g n a t i o n s a n d fell in t h e e n d i n t o e n e m y h a n d s ) , m u s t
c o r r e s p o n d t o one o f t h e H i g h P r i e s t s of t h e s e c o n d o r e a r l y first c e n t u r y
B.C. T h e m a j o r i t y o p i n i o n assigns t h e t i t l e t o J o n a t h a n a n d / o r S i m o n
M a c c a b a e u s . ^ V a r i o u s i d e n t i t i e s h a v e b e e n s u g g e s t e d for t h e T e a c h e r of
l)y the Hebrews {KOI OLTT' avrrjs vijaoi re rrdaai Kal ra wAcico rujv rrapa ddXarrav Xedtfj, vvo
'Eppaiwv 6vop.at,€rai.) ... one o f the cities of Cyprus . . . even in its Hellenized form Kition
(Kiriov), is not far removed from the name Chethimos.' C f iQpHab 3:10-11 interpreting
Mab. 1:8 (the Chaldeans coming from afar = p i m o ) as alluding to the Kittim
advancing 'from the islands of the sea' (DTI "'"'ND). C f also 4QpNah, on p . 431 above.
3. For Alexander t h e Great portrayed as proceeding IK yrjs Xerrup,, or Perseus
described as Kirieu)v ^amXevg, see i M a c . 1:1; 8:5. The 'ships of Kittim' (DTID D"2J) in
Dan. 11:30 are exphcitly rendered i n the L X X as 'Pojfiaioi {Kinoi in Theodotion). T h e •
association of t h e Kittim with the final foreign c o n q u e r o r is based on N u m . 24:24 (D''S1
DTID TO ). T h e disdnction between Greece and K i t d m is manifest in 4QpNah Frs. 3 - 4 i 3
where reference is m a d e , on t h e o n e h a n d , to ^sVs, and o n the other h a n d t o the
D^DD •'Vima. Cf above, p . 431 -
4. O n e of the principal arguments invoked for t h e R o m a n idendty of the Kittim is the
allusion i n iQpHab 6:3-4 to their sacrificing to their standards (miTIK). F o r a striking
example of the R o m a n practice, see Josephus, B.J. vi 6 , 1 ( 3 1 6 ) , depicting the worship of the
signa by t h e legionaries in the burning T e m p l e of Jerusalem i n A.D. 70 {KOfxiaavres ras
(Trifi.aias els ro Upov ... eOvadv T€ aurais avdori). F o r a discussion of t h e problem of the
Kittim, see R. Goossens, 'Les Kittim du C o m m e n t a i r e d ' H a b a c u c ' , L a Nouvelle Clio 4
(1952), p p . I'jj—JO; Vermes, Les manuscrits du desert de Juda {ig^^}, pp. 84-9 ( = Discovery
in the Judean Desert, pp. 79-85) ; G. R . Driver, The Judaean Scrolls (1965), pp. 197-216. For
tlic Seleucid identity of the Kittim, see H. H . Rowley, The ^cuiokite Fragments and the Dead
Sea Scrolls (1952), pp. 6 2 - 8 8 ; I. Rabinowitz, ' T h e Meaning of the K e y ("Demetrius")
i'a.ssage of the Qiamran N a h u m Pesher', J A O S 98 (1978), p p . 394-9.
5. The opposite theory, viz. that ' t h e Wicked Priest' represents, not a single person, but
,1 succession of priestly figures from J u d a s M a c c a b a e u s to Alexander J a n n a e u s , has been
recently argued by A. S. v a n der W o u d e , 'Wicked Priest or Wicked Priests?', J J S 33
I Essays in Honour of Yigael Yadin] (1982), pp. 349-59.
6. For the J o n a t h a n / S i m o n thesis see G. Vermes, Les manuscrits du desert de Juda (1953),
pp. 92-100 [ = Discovery, pp. 8 9 - 9 7 ]'•>J- T. Mihk, Dix ans de decouvertes dans le desert de Juda
f '9.')7) I ~ Years of Discovery, p p . 84-7] ; F. M . Cross, The Ancient Library of Qumran
1958), p p . 135—53; ^ - V a u x , L'archeologie et les manuscrits de la Mer Morte (1961), pp.
()i> I [ = Archaeology and the Dead Sea Scrolls (1973), pp. 116-17; G. Vermes, DSSE, pp.
t)3 4 ; G. Jeremias, Der Lehrer der Gerechtigkeit (1963); L. Moraldi, M Q , p . 107; H.
Stegemann, Die Entstehung der Qumrangemeinde (1971); M . Hengel, Judaism and Hellenism 1
1974), p p . 224-7 ; J . M u r p h y - O ' C o n n o r , ' T h e Essenes a n d their History', R B 81 (1974),
J))). 215-44; idem, 'Demetrius I and the T e a c h e r of Righteousness', R B 83 (1976), pp.
.|()<)-2o; idem, ' T h e Essenes in Palestine', BA 40 (1977), p p . 100—24; G. Vermes, DSS, pp.
137 62; H . Burgmann, 'Gerichtsherr und Generalanklager: J o n a t h a n und Simon', R Q
436 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
R i g h t e o u s n e s s , b u t n o n e of t h e m is b a s e d o n sufficiently c o n v e r g e n t
a r g u m e n t . ^ T h e ' H o u s e of A b s a l o m ' , a f r i e n d l y g r o u p w h i c h failed to
s u p p o r t t h e T e a c h e r of R i g h t e o u s n e s s a g a i n s t ' t h e L i a r ' ( 5 : 9 - 1 2 ) , a l s o
remains undefined.^
Editions
Burrows, M . , Trever, J . C. a n d Brownlee, W. H . , The Dead Sea Scrolls of St. Mark's
Monastery I (1950), pi. L V - L X I .
Lohse, E., T Q H D , pp. 227-43.
Translations
English
Vermes, DSSE'^, p p . 235—43.
French
D u p o n t - S o m m e r , A., E E , pp. 270-80.
C a r m i g n a c , J., T Q I I , p p . 93-117.
German
M a i e r , J . , T T M I , pp. 149-56.
Lohse, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 553-69.
Bibliography
D u p o n t - S o m m e r , A., Observations sur le Commentaire d'Habacuc dicouvert pris de la Mer Morte
(1950)-
Editions
Milik, J . T . , D J D I, p . 80.
Allegro, J . M., D J D V , p . 42.
Bibliography
C a r m i g n a c , J., T Q I I , p . 118.
Strugnell, J., 'Notes e n marge . . . ' , R Q 7 (1970), p p . 210—11.
Moraldi, L., M Q , p. 5 4 4 .
Horgan, M . P., Pesharim (1979), pp. 6 3 - 5 .
438 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Editions
Allegro, J . M., D J D V , p p . 4 2 - 5 3 .
Lohse, E., T Q H D , pp. 269-75.
Translations
English
Allegro, op. cit.
Vermes, DSSE^, p p . 243-5.
French
D u p o n t - S o m m e r , A., E E , pp. 282-5.
Carmignac, J., T Q I I , p p . 119-28.
German
Maier, J . , Q-E, p p . 302-4.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 517-24.
Bibliography
Allegro, J . M., ' A newly discovered F r a g m e n t of a C o m m e n t a r y on Psalm 37 of Q u m r a n ' ,
P E Q 8 6 (1954), p p . 69-74.
Idem, 'Further Light o n the History of the Q u m r a n Sect', J B L 7 5 (1956), pp. 9 4 - 5 .
Carmignac, J., 'Notes sur les Pesharim', R Q 3 (1962), p p . 505-38.
Stegemann, H . , 'Der Peser Psalm 37 a u s Hohle 4 v o n Q u m r a n ' , R Q 6 (1963), pp.
235-70.
D u p o n t - S o m m e r , A., 'Explicadon des textes hebreux . . . : C o m m e n t a i r e d u Psaume
X X X V i r , Annuaire d u College de F r a n c e 6 4 (1964), pp. 3 2 0 - 3 .
Stegemann, H . , 'Weitere Stiicke von 4QPsalm 37', R Q 6 (1967), pp. 193-227.
D u p o n t - S o m m e r , A., '4QpPs37', A n n . du Coll. d e F r a n c e 69 ( 1 9 6 9 - 7 0 ) , pp. 3 9 5 - 4 0 4 .
Strugnell, J., 'Notes en marge', R Q 7 (1970), pp. 211-20.
C o o t e , R . B., ' M W T ) H T ' N Y T i n 4Q.171', R Q 8 (1972), p p . 8 1 - 5 .
Pardee, D . , 'A R e s t u d y of the C o m m e n t a r y on Psalm 37 from Q u m r a n Cave I V ' , R Q 8
(1973), PP- 163-94-
Horgan, M . P., Pesharim (1979), pp. 192-226.
Dimant, D., ' Q u m r a n Sectarian L i t e r a t u r e ' , J W S T P I I , p p . 512—13.
3. Allegro, op. cit., p . 50 adds ?4QHos'' to this list, b u t Strugnell, ?art. cit., p. 218 believes to
b e able t o ?distinguish there another hand. ? ?
440 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
p r e - Q u m r a n , e r a a n d m a y b e a s s i g n e d t o t h e b e g i n n i n g of t h e s e c o n d
c e n t u r y , or p e r h a p s t h e t h i r d c e n t u r y B.C., if n o t e a r U e r . ^ B u t if it is n o t
c o n s i d e r e d a s a s o u r c e of t h e b i b h c a l c o m p o s i t i o n — t h e referetide to
h e a h n g / f o r g i v e n e s s of sins m a y b e s e e n a s a n E s s e n e c h a r a c t e r i s t i c ^ — a
l a t e s e c o n d c e n t u r y or first c e n t u r y B.C. d a t e w o u l d s e e m a p p r o p r i a t e .
T h e choice of A r a m a i c r a t h e r t h a n H e b r e w w o u l d favour t h e earlier
period.
Editions
Milik, J . T., 'Priere d e Nabonide et autres ecrits d ' u n cycle de D a n i e l : Fragments
arameens de Q u m r a n 4', RB 6 3 (1956), p p . 4 0 7 - 1 1 .
Fitzmyer, J . A. a n d H a r r i n g t o n , D. J . , M P A T , no. 2, pp. 2 - 4 , 1 9 1 - 3 .
Jongeling, B., Labuschagne, C . J . a n d W o u d e , A. S. van der, Aramaic Texts from Qumran I
(1976), p p . 123-31.
Translations
English
Vermes, DSSE^, p. 229.
Fitzmyer and H a r r i n g t o n , op. cit.
Jongeling et al., op. cit.
French
D u p o n t - S o m m e r , A., E E , pp. 3 3 6 - 4 1 .
Carmignac, J., T Q H , p p . 289-94.
German
Meyer, R . , Das Gebet des Nabonid. Eine in den Qumranschriften wiederentdeckte Weisheits-
erz&hlung ( 1 9 6 2 ) .
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 671-6.
Bibliography
Vogt, E., 'Precatio regis Nabonid in pia n a r r a d o n e iudaica', Bibl 37 (1956), p p . 532-4.
D u p o n t - S o m m e r , A., 'Exorcismes et guerisons d a n s les ecrits d e Q u m r a n ' , Congress Volume
Oxford Ig^g [ V T S 7] (i960), p p . 246-61.
Meyer, R., Das Gebet des Mabonid: Eine in den Qumran-Handschriften wiederentdeckte
Weisheitserzdhlung (1962).
Dommershausen, W., J^abonid im Buche Daniel (1964), p p . 68-76.
Delcor, M . , 'Le Testament d e J o b , l a priere de N a b o n i d e et les traditions targoumiques',
in Bibel und Qumran ( H . Bardtke Festschrift) (1968), pp. 57-74.
Mertens, A., Das Buch Daniel im Lichte der Texte vom Toten Meer (1970), p p . 34—42.
Kirchschlager, W . , 'Exorcismus in Q u m r a n ? ' , Kairos 18 (1976), p p . 135-53.
Grelot, P . , 'La priere d e Nabonide ( 4 Q O r N a b ) . Nouvel essai de restauration', R Q 9
(1978), p p . 483-95.
Woude, A. S. v a n d e r , 'Bemerkungen z u m G e b e t des N a b o n i d ' , in M . Delcor, Qumrdn
(1978), p p . 121-9.
Editions
Milik, J. T . , 'Priere d e Nabonide e t autres ecrits d ' u n cycle de Daniel. Fragments
arameens de Q u m r a n 4', R B 63 (1956), p p . 411-15.
I'iizmyer, J . A., a n d H a r r i n g t o n , D. J . , M P A T no. 3 , pp. 4 - 9 .
Translations
English
Fitzmyer, op. cit.
French
Milik, op. cit.
Bibliography
Mertens, A., Das Buch Daniel im Lichte der Texte vom Toten Meer (1970), p p . 42-50.
I s r a e l i t e s a n d t w o priests,* e n d o w e d w i t h c a p i t a l j u r i s d i c t i o n . I n the
f o l l o w i n g section, Dt. 22:5, o u t l a w i n g any interchange of garments
b e t w e e n the sexes, is r e s t a t e d i n g e n e r a l t e r m s in r e g a r d t o w o m e n , b u t
as far a s m e n a r e c o n c e r n e d i t is specified t h a t t h e y m u s t w e a r n e i t h e r
t h e m a n t l e n o r t h e t u n i c of a w o m a n . F i n a l l y , t h e l a w of D t . 2 2 : 1 3 — 2 1 ,
c o n c e r n i n g a v i r g i n i t y s u i t , is s u m m a r i z e d .
4Q513, Frs. 2-4 t r e a t of p u r i t y rules r e g a r d i n g food, and of feasts
m e n t i o n e d i n L e v . 23. F r . 1 2 s e e m s to refer t o u n c l e a n n e s s c a u s e d by
oil;^ Fr. 18 t o t h e s a b b a t i c a l y e a r . T h e r e s t is so b r o k e n that no
i n t e r p r e t a t i o n is p o s s i b l e .
4Q514 also legislates on ritual purification in connection with
c o m m o n meals.*
Editions
Allegro, J . M., D J D V, p p . 6 - 9 .
Baillet, M . , D J D V I I , p p . 2 8 7 - 9
Translations
English
Allegro, op. cit.
Vermes, DSSE^, pp. 249, 252.
French
C a r m i g n a c , J., T Q I I , p p . 295-7.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 653-7.
Bibliography
Allegro, J . M., ' A n Unpublished Fragment of Essene H a l a k h a h ( 4 Q O r d i n a n c e s ) ' , J S S 6
( i 9 6 i ) , p p . 71-3.
Liver, J . , 'The Half-Shekel Offering in Biblical a n d Post-Bibhcal Literature', H T h R 56
(1963), pp. 173-98.
Yadin, Y . , ' A N o t e o n 4Q159 (Ordinances)', lEJ 18 (1968), pp. 250-2.
Strugnell, 'Notes en marge . . . ' , R Q 7 (1970), pp. 175-9.
I . For T - n n » S see 4QpIsa , Frs. 8 - 1 0 , line 17; 4QPBlessor\; for minn i n n , cf iQS
t):f);CD6:7; 7-'S- See Vermes, DSS, p p . 184-5, '95-^-
446 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
s e c t a f t e r t h e i r secession from t h e J e r u s a l e m s a n c t u a r y , b u t p r i o r to t h e
r e s t o r a t i o n o f t h e T e m p l e c u l t in t h e s e v e n t h y e a r of t h e final w a r . *
Editions
Allegro, J . M., D J D V, p p . 5 3 - 7 .
Lohse, E., T Q H D , pp. 255-9.
Translations
English
Allegro, op. cit.
Vermes, DSSE'^, p p . 245-7.
French
D u p o n t - S o m m e r , A., E E , pp. 325-7.
C a r m i g n a c , J., T Q I I , p p . 279-84.
German
Maier, J . , T T M I , pp. 185-6.
Lohse, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 572-6.
Bibliography
Allegro, J . M., ' F u r t h e r Messianic References in Q u m r a n Literature', J B L 75 (1956), p p .
174-6.
Idem, 'Fragments of a Q u m r a n Scroll of Eschatological Midrashim', J B L 77 (1958), pp.
351-4-
Yadin, Y., 'A Midrash o n 2 Samuel V I I (4Q_Florilegium)', lEJ 9 (1959), pp. 9 5 - 9 .
Flusser, D . , ' T w o Notes on t h e Midrash on 2 Sam. V I I ( 4 Q F l o r i l e g i u m ) ' , l E J 9 (1959),
p p . 99-109.
Strugnell, J., 'Notes en marge . . . ' , R Q , 7 (1970), p p . 220-5. ^
Vermes, DSS, p . 80.
Delcor, M . , ' Q u m r a n ' , DBS I X , col. 912.
Schwartz, D. R., 'The T h r e e Temples of 4QFlorilegium', R Q i o (1979), pp. 8 3 - 9 1 .
Ben-Yashar, M., 'Noch zum Miqdas A d a m i n Florilegium', R Q 10 (1981), pp. 587-8.
Dimant, D . , ' Q u m r a n Sectarian Literature', J W S T P I I , p p . 518-21.
(a) a p r o p h e t h k e M o s e s , i.e. a m e s s i a n i c p r o p h e t , or t h e p r o p h e t i c
M e s s i a h ; (b) the S t a r a r i s i n g f r o m J a c o b a c c o r d i n g to B a l a a m ' s
p r o p h e c y , or t h e r o y a l M e s s i a h ; a n d (c) the e s c h a t o l o g i c a l r e p r e s e n t
a t i v e of L e v i , o r t h e priestly M e s s i a h . ^
T h e P s a l m s of J o s h u a q u o t a t i o n is u s u a l l y t a k e n t o refer to a n
a n t i - M e s s i a h . * H o w e v e r , the m e n t i o n o f 'two i n s t r u m e n t s of v i o l e n c e '
(Une 25) s e e m s to i m p l y t h a t t h e w r i t e r b e a r s i n m i n d n o t one b u t t w o ,
if n o t t h r e e , w i c k e d m e n , viz. a f a t h e r a n d his t w o sons, o n the m o d e l of
J o s h . 6:26. I f the l a t t e r h y p o t h e s i s is c o r r e c t , t h e d o c u m e n t w o u l d
portray three messianic characters set against three antichrists.^
T h e o n l y solid p o i n t e r for d a t i n g is t h e i d e n t i t y of t h e t h e o l o g i c a l
o u t l o o k r e g a r d i n g a n e s c h a t o l o g i c a l trio b e t w e e n a n d iQS 9 : 1 1 .
T o g e t h e r w i t h the p a l a e o g r a p h i c a l e v i d e n c e , i t w o u l d f a v o u r t h e e a r l y
first c e n t u r y B.C.
O n t h e l i t e r a r y g e n r e o f T e s t i m o n i a i n r e l a t i o n to t h e N e w
T e s t a m e n t , s e e J . A . F i t z m y e r , Essays on the Semitic Background of the JVew
Testament ( 1 9 7 1 ) , p p . 59—89.
Editions
Allegro, J . M., D J D V, p p . 57-60.
Lohse, E., T Q H D , pp. 249-53.
Translations
English
Allegro, op. cit., p . 60.
Vermes, DSSE^, p p . 247-9.
French
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 328-33.
Carmignac, J., T Q I I , p p . 273-8.
German
Maier, J., T T M I , pp. 183-5.
Lohse, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 593-6.
Bibliography
Allegro, J . M., ' F u r t h e r Messianic References in Q u m r a n Literature', J B L 75 (1956), p p .
182-7.
Strugnell, J . , 'Notes en m a r g e . . . ' , R Q , 7 (1970), p p . 225-9.
Amusin, J . D., ' 4 Q Testimonia 16—17', Hommages a Andri Dupont-Sommer (1971), p p .
357-61.
Fitzmyer, J . A., '4Q_Testimonia and the N e w Testament', Essays on the Semitic Background
of the New Testament (1971), pp. 59-89.
Vermes, DSS, p p . 80-1.
Delcor, M . , ' Q u m r a n ' , D B S I X , cols. 912-13.
D i m a n t , D . , ' Q u m r a n Sectarian Literature', J W S T P II, p . 518.
Edition
Allegro, J . M., D J D V, p p . 67-74.
Translations
English
Allegro, op. cit.
Italian
Moraldi, L . , M Q , pp. 582-6.
Bibliography
M e l c h i z e d e k is d e p i c t e d as t h e final j u d g e i n fiilfilment of P s . 8 2 : 1 - 2 ,
c o u p l e d w i t h Ps. 7 : 7 - 8 ; a n d those c o n d e m n e d by h i m a r e t h e spirits o f
B e h a l , a l l u d e d to i n P s . 82:2. Isa. 52:7 is e x p l a i n e d as p r o c l a i m i n g t h e
g r e a t d a y o f r e d e m p t i o n , a n d t h e four key w o r d s in ' H o w b e a u t i f u l
u p o n the mountains a r e t h e feet of the messenger . .. w h o says to ^ion, Y o u r
Elohim r e i g n s ' a r e e x p l a i n e d as r e f e r r i n g to ' t h e p r o p h e t s ' {mountains) ;
' t h e A n o i n t e d of t h e spirit' {the messenger), a s s o c i a t e d w i t h D a n i e l {no
d o u b t 9:25: ' a n a n o i n t e d o n e , a p r i n c e ' ) ; ^ ' t h o s e w h o u p h o l d t h e
C o v e n a n t ' {Zion) ; a n d a l m o s t c e r t a i n l y [ ' M e l k i z e d e k w h o will s a v e
t h e m from] t h e h a n d of B e l i a l ' {Elohim).
Since the chief c h a r a c t e r is said t o be t h e l e a d e r o f t h e h e a v e n l y h o s t ,
of ' t h e sons of G o d ' , w h o shall e x e c u t e v e n g e a n c e o v e r t h e spirits o f
B e h a l , i t is s c a r c e l y possible t o a v o i d c o n c l u d i n g t h a t M e l c h i z e d e k =
P r i n c e of L i g h t {iQS 3 : 2 0 ; C D 5 : 1 8 ; iQM 13:10) = the a r c h a n g e l
M i c h a e l {iQM 1 7 : 6 - 7 ) . T h i s d e d u c t i o n a c q u i r e s further s u b s t a n c e f r o m
t h e parallel n a m e M e l c h i r e s h a g i v e n to B e l i a l / S a t a n in t h e T e s t a m e n t
o f A m r a m (cf. a b o v e , p . 334) a n d i n 4Q280-282 (cf b e l o w , p . 4 5 9 ) .
Edition
Woude, A . S. v a n der, 'Melchisedek als himmlische Erlosergestalt in d e n neugefundenen
eschatologischen Midraschim aus Q u m r a n Hohle X F , O T S 14 (1965), p p . 354—73.
Transladons
English
J o n g e , M . de, a n d Woude, A . S. v a n der, ' i i Q Melchizedek a n d the New T e s t a m e n t ' ,
N T S t 12 (1966), p p . 301-26.
Fitzmyer, J . A., T u r t h e r Light on Melchizedek from Q u m r a n Cave 11', J B L 86 (1967),
pp. 25-41 [ = Essays on the Semitic Background, p p . 245-67].
Vermes, D S S E ' , p p . 265-8.
French
Milik, J . T., 'Milki-sedeg et Milki-reia' dans les a n c i e n s ecrits juifs et Chretiens', J J S 23
(1972), pp. 95-144.
German
Woude, A . S. van der, art. cit.
3. It would seem that this 'Anointed one' is the royal Messiah. Cf also Fitzmyer, op.
cit., p . 266.
The Writings of the Qumran Community 451
Italian
xMoraldi, L . , M Q , p p . 577-80.
Bibliography
Yadin, Y., ' A Note on Melchizedek a n d Q u m r a n ' , l E J 15 (1965), p p . 105-8.
Dupont-Sommer, A., 'Explication des textes hebreux decouverts a Q o u m r a n . . .
11 QMelch', A n n u a i r e du Coll. d e F r a n c e 68 (1968-9), pp. 426-30.
Carmignac, J., ' L e document d e Q u m r a n sur Melkisedeq', R Q , 7 (1970), p p . 343-78.
Delcor, M . , 'Melchizedek from Genesis to the Q u m r a n Texts a n d t h e Epistle to the
Hebrews', J S J 2 (1971), p p . 115-35-
Laubscher, F. d u T., 'God's Angel o f T r u t h and Melchizedek. A N o t e on i i Q M e l c h
i 3 b ' , J S j 3 ( i 9 7 2 ) , p p - 46-51-
Aune, D. E . , 'A Note o n Jesus' Messianic Consciousness a n d i i Q M e l c h i z e d e k ' , Evang.
Q u a r t . 45 (1973), p p . 161-5.
Sanders, J . A., ' T h e O l d Testament i n i i Q Melchizedek', J . of t h e A n c . N. East Soc. of
Columbia U n i v . 5 (1973), p p . 373-82.
Woude, A. S. v a n der, 'Melchizedek', IDBS, p p . 585-6.
Vermes, D S S , p p . 82-3.
Skehan, P. W., ' Q u m r a n . Apocryphes. A . T . ' , DBS I X , cols. 826-8.
Kobelski, P . J., Melchizedek and Melkirela'{igSi).
C. Poetry
5. TQ^I, p. 129. Cf. also idem, ' R e m a r q u e s sur le texte des Hymnes d e Q u m r a n ' , Bibl 39
(1958), p p . 139—58; 'Localisation des fragments 15, 18 et 22 des Hymnes', R Q i (1959),
p p . 4 2 5 - 3 0 ; 'Complements a u texte des Hymnes d e Q u m r a n ' , R Q 2 (i960), pp. 267-76,
549-58.
6. Cf. J. Carmignac, 'Les citations d e I'Ancien T e s t a m e n t d a n s les H y m n e s d e
Q u m r a n ' , R Q 2 (i960), pp. 357-94 [673 borrowings]. F o r a list of biblical texts used in
iQHsec S. Holm-Nielsen, Hodayot: Psalmsfrom Qumran (i960), p p . 354—9.
7. O n this type of poems in the Bible, see Eissfeldt, Introduction, pp. 121-4.
VIII. The Writings of the Qumran Community 453
p e r s o n s i n g u l a r , e x c e p t a p p a r e n t l y i n F r s . 10:6—8; 18:2 a n d 4 7 : 1 , w h e r e
t h e s u b j e c t is ' w e ' .
T h e p r i n c i p a l r e a s o n s for t h a n k s g i v i n g , s t a t e d a t t h e o p e n i n g of e a c h
h y m n , a r e t h e following. T h e p s a l m i s t ' s life h a s b e e n s a v e d , p r o t e c t e d
or s t r e n g t h e n e d b y G o d ( 2 : 2 0 - 1 ; 2 : 3 1 ; 3 : 1 9 ; 3 : 3 7 ; 5 : 1 5 ; 5:20; 7:6). H e
h a s b e e n e n l i g h t e n e d b y the d i v i n e t r u t h of t h e C o v e n a n t (4:5; 7 : 2 6 ;
1 1 : 1 5 ; I 4 - 2 3 ) - H e h a s n o t b e e n p l a c e d a m o n g t h e w i c k e d (7:34), b u t
beside a s p r i n g of w a t e r (8:4). H e h a s b e e n g r a c i o u s l y a n d m a r v e l l o u s l y
treated by G o d (10:14; 11:3). I n short, a dual t h e m e d o m i n a t e s :
d e l i v e r a n c e f r o m evil, p e r s e c u t i o n , o p p r e s s i o n a n d t h e d i v i n e gift of
election a n d k n o w l e d g e w i t h i n the C o v e n a n t o f the C o m m u n i t y .
T h e s e c o n d g r o u p of H y m n s is a s s o c i a t e d i n v a r i o u s w a y s w i t h e n t r y
i n t o t h e sect. A n u m b e r of t h e m w o u l d a p p l y to a n y m e m b e r . O t h e r s
w o u l d fit b e t t e r a t e a c h e r of t h e s e c t , s u c h as t h e *1p!lZ3 of the C o m m u n
ity R u l e (e.g. iQII 7:6 ff.; 1 2 : 3 ff.; 14:8 ff.; 1 7 : 2 6 ff.).^ A m o n g t h e
p o e m s i n w h i c h d e l i v e r a n c e p l a y s a l e a d i n g p a r t , t h e r e are a few (in
p a r t i c u l a r 2 : 3 - 1 8 a n d 4 : 5 - 4 0 ) t h a t a p p e a r to d e p i c t a p e r s e c u t e d
l e a d e r , b e t r a y e d a n d a b a n d o n e d b y s o m e o f his d i s c i p l e s . ' F o r I a m
despised by t h e m ( t h e t e a c h e r s of lies) . . . T h e y h a v e b a n i s h e d m e f r o m
m y l a n d like a b i r d from its n e s t ; a l l m y f r i e n d s a n d b r e t h r e n a r e d r i v e n
far from m e a n d h o l d m e for a b r o k e n vessel' (4:8—9). T h e d e s t i n y of
t h i s psalmist r e s e m b l e s t h a t of t h e T e a c h e r of R i g h t e o u s n e s s as p o r
t r a y e d i n iQpHab ( c f p . 3 3 4 ) . I n d e e d , h e is t h o u g h t b y s o m e s c h o l a r s to
b e the a u t h o r of t h e s e h y m n s , if n o t of all t h e Hodayoth (see b e l o w ) .
A s far as t h e i r p u r p o s e is c o n c e r n e d , s o m e Hodayoth a r e u n d e r s t o o d by
m a n y a s e x p r e s s i n g the s e n t i m e n t s a n d e x p e r i e n c e s o f t h e i r a u t h o r . T h i s
w o u l d a p p l y first a n d f o r e m o s t t o ' t h e p s a l m s of t h e T e a c h e r of
Righteousness'.^ F o r others, t h e H y m n s are p r i m a r i l y d i d a c t i c poems.
C o n t a i n i n g m u c h w i s d o m m a t e r i a l , t h e y a r e i n t e n d e d t o be r e a d a n d
m e d i t a t e d o n by i n d i v i d u a l s . T h e y are m e a n t to s e r v e p r i v a t e p i e t y . ' "
Y e t a n o t h e r t h e o r y c l a i m s t h a t t h e f u n c t i o n o f the p o e m s w a s , from the
o u t s e t , c u l t i c : t h e y w e r e to b e r e c i t e d b y i n d i v i d u a l s in the c o n t e x t of
communal worship."
8. See in particular 7:20-1 (lOH "laV 3S a n d nSID "'WK'? paN).Cf. also V"'DB>73 in
12:11, a term used in connection with the person in charge of instruction i n iQS 3:13;
9:12, 2 1 ; CD 12:21; 13:22. It should further b e noted that iQSb 1:1 a n d 3:22 are
dedicated to the maskil a n d t h a t ^'''yO'Kh appears also in / QH, fr. 8:1 o.
9. Cf M . Delcor, ' Q u m r a n . Les H y m n e s ' , DBS I X , col. 897.
10. Cf. H. Bardtke, 'Considerations sur les cantiques d e Q u m r a n ' , R B 63 (1956), pp.
220-33.
11. Cf. B. Reicke, ' R e m a r q u e s sur I'histoire de l a forme (Formgeschichte) des textes de
Q u m r a n ' , Les manuscrits de la Mer Morte. Collogue de Strasbourg (1957), pp. 38—44. Reicke
sees the model for the Sitz im Leben of t h e Hodayoth, t h e liturgy of the T h e r a p e u t a e ,
described by Philo in De vita contemplativa 10 (80). (On t h e T h e r a p e u t a e , see vol. I I , pp.
454 §32- Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
O f t h e t h r e e t h e o r i e s , the last a p p e a r s to m a k e t h e b e s t o v e r a l l s e n s e .
I n d e e d , e v e n if it c o u l d be s u b s t a n t i a t e d t h a t several o f the p o e m s a r e
g e n u i n e lyric c o m p o s i t i o n s b y the T e a c h e r of R i g h t e o u s n e s s , t h e b u l k o f
t h e m d o n o t b e l o n g t o this c a t e g o r y , a n d t h e stylistic a r g u m e n t s
a d v a n c e d in f a v o u r of a single a u t h o r ' * a p p e a r to b e far t o o flimsy w h e n
t h e p a r a m o u n t b i b l i c a l c o l o u r i n g of t h e l a n g u a g e a n d t h e s t e r e o t y p e d
f o r m o f the m a j o r i t y o f t h e h y m n s a r e b o r n e i n m i n d . N e i t h e r c a n
B a r d t k e ' s stress o n t h e s a p i e n t i a l c h a r a c t e r o f the Hodayoth b e justified.
T h e p s a l m i s t ' s i n s i s t e n c e o n the d i s p r o p o r t i o n b e t w e e n t h e frailty o f
m a n — a c r e a t u r e of c l a y — a n d h i s s u p e r n a t u r a l d e s t i n y , r a t h e r t h a n
p r o v i d i n g food for w i s d o m m e d i t a t i o n , serves to h e i g h t e n h i s sense o f
g r a t i t u d e for his e l e c t i o n .
I n s u p p o r t of t h e c u l t i c h y p o t h e s i s , i t m a y be p o i n t e d o u t t h a t t h e
Q u m r a n feast of t h e R e n e w a l of t h e C o v e n a n t (cf a b o v e , p . 3 9 5 ) oflTers
a n i d e a l setting for the Hodayoth. T h e s e w o u l d h a v e been recited b y t h e
G u a r d i a n a n d t h e sectaries i n d i v i d u a l l y a s w a s the case w i t h t h e
p r e s i d e n t a n d the m e m b e r s o f the r e l i g i o u s b a n q u e t of t h e T h e r a p e u t a e ,
referred to a b o v e . T h i s h y p o t h e s i s is s t r e n g t h e n e d by a r e m i n d e r t h a t
before t h e c o m m u n a l m e a l m e n t i o n e d in t h e M e s s i a n i c R u l e , t h e
b e n e d i c t i o n p r o n o u n c e d b y ' t h e P r i e s t ' a n d ' t h e M e s s i a h of I s r a e l ' is
followed by p r a y e r s r e c i t e d b y each p a r t i c i p a n t . ' ^ F u r t h e r m o r e iQIL
1 4 : 1 7 - 1 8 alludes t o a n o a t h w h i c h is n o d o u b t the s a m e as t h a t in iQS
5:8.'* F i n a l l y , the h y m n w h i c h b e g i n s a t 14:23 m a y well b e d e s c r i b e d as
a p o e t i c c o m m e n t a r y o n t h e l i t u r g y of t h e e n t r y i n t o the C o v e n a n t . ' ^
I n t h e a b s e n c e o f c l e a r evidence, i t w o u l d b e u n w a r r a n t e d t o a d v a n c e
definitive claims r e g a r d i n g the a u t h o r s h i p of t h e Hodayoth. T h e
a t t r i b u t i o n o f the w h o l e collection t o a single p o e t o n stylisdc g r o u n d s is
b a s e d o n specious r e a s o n i n g (see a b o v e p p . 453—4 a n d n. 1 2 ) , a n d w h e r e a s
it is i m p o s s i b l e c a t e g o r i c a l l y t o d e n y t h a t s o m e of t h e h y m n s m i g h t h a v e
b e e n t h e w o r k of t h e T e a c h e r of R i g h t e o u s n e s s , t h e i r firm a s c r i p t i o n t o
t h i s a u t h o r is m a n i f e s t l y u n p r o v a b l e . ' ^ S. H o l m - N i e l s e n ' s c o n c l u s i o n
f o r m u l a t e d a q u a r t e r of a c e n t u r y a g o is still w o r t h r e p e a t i n g : ' T h e r e is
e v i d e n c e t h a t (these psalms) a r e n o t all o f t h e s a m e cast, b u t t h a t t h e y
59I-7-)
12. Cf. J . C a r m i g n a c , T Q , I, p . 132. F o r a sinnilar, b u t less emphatic view, see A.
Dupont-Sommer, Le Livre des Hymnes dicouvert pres de la Mer Morte [Semitica 7] (1957), pp.
11-12. See also J . Licht, The Thanksgiving Scroll {ig^y), p p . 22-4 (Hebrew).
13. m a D pc"? irriK twn m » Vid i s p r ] {iQSa 2:21).
14. Compare •'tTDl V» ''mO''pn n»n»31 {iQH 14:17) to nON ns;i3W Vs; Op-n {iQS
5:8) and Qn''V» l a y n''-»3n ns7i3iy3 (CD 15:6).
15. Cf Vermes, DSSE^, pp. 149-50 ; DSS, p p . 5 6 - 7 . See also Carmignac, T Q , I , p. 135.
16. For a refutation of the authorship of t h e Teacher of Righteousness, see Licht, op. cit.
(in n. 12), pp. 25-6. T h e use o f Hodayoth evidence for the reconstrucdon of the history of
Q u m r a n seems therefore highly unsafe pace G. J e r e m i a s , Der Lehrer der Gerechtigkeit (1963), p p .
3 6 - 7 8 ; H . Stegemann, Entstehung der Qumrangemeinde (1971), pp. 95-113, 198-252.
VIII. The Writings of the Qumran Community 455
Editions
Sukenik, E . L., The Dead Sea Scrolls of the Hebrew University (1954/5).
Licht,J., The Thanksgiving Scroll (1957) (Hebrew).
Delcor, M . , Les Hymnes de Qumrdn. Texte hebreux, introduction, traduction, commentaire (1962).
Lohse, E., T Q H D , pp. 109-75.
Translations
English
Mansoor, M., The Thanksgiving Hymns translated and annotated with an Introduction (1961).
Vermes, DSSE^, p p . 149-201.
French
Dupont-Sommer, A., Le Livre des Hymnes decouvert pres de la Mer Morte [Semitica 7] (1957).
Idem, EE, p p . 213—66.
C a r m i g n a c , J., T Q I , p p . 129-280.
Delcor, M., op. cit.
German
Maier, J . , T T M I, p p . 71-122.
Lohse, E., op. cit.
Italian
M o r a l d i , L., M Q , pp. 329-463.
Bibliography
B a u m g a r t e n , J . M., a n d Mansoor, M . , 'Studies i n the n e w Hodayot', J B L 74 (1955), p p .
115-24, 188-95; 75 (1956), pp- 107-13.
Licht, J . , 'The Doctrine of t h e Thanksgiving H y m n s ' , l E J 6 (1956), p p . 1-13.
Silberman, L. H . , ' L a n g u a g e and Structure in the H o d a y o t ' , J B L 75 (1956), p p . 96-106.
Mowinckel, S., 'Some R e m a r k s on H o d a y o t h 39 (V, 2-20)', J B L 75 (1956), p p . 265—76.
Bardtke, H., 'Considerations sur les cantiques de Q u m r a n ' , RB 63 (1956), p p . 220-33.
Idem, ' D a s " I c h " des Meisters i n den Hodajoth v o n Q u m r a n ' , Wissenschaftliche
Zeitschrift der K a r l - M a r x Universitat 6 (1956-57), p p . 93-104.
Betz, O . , 'Die G e b u r t d e r Gemeinde durch den Lehrer. Bemerkungen zum Q u m r a n p s a l m
i Q H I I I , I ff.', N T S t 3 (1957), pp. 314-26.
Reicke, B., ' R e m a r q u e s sur l'histoire d e la forme (Formgeschichte) d e s textes d e
Q u m r a n ' , Les manuscrits dela Mer Morte. Collogue de Strasbourg (1957), pp. 38-44.
M o r a w e , G., Aufbau und Abgrenzung der Loblieder von Qumrdn (i960).
Holm-Nielsen, S., ' " I c h " in den H o d a y o t h und die Q u m r a n g e m e i n d e ' , in H . B a r d t k e
(ed.), Qumran-Probleme (1963), p p . 217-29.
J e r e m i a s , G., Der Lehrer der Gerechtigkeit (1963).
T h i e r i n g , B., ' T h e Poetic Forms of t h e Hodayot', J S S t 8 (1963), pp. 189-209.
Stegemann, H., Rekonstruktion der Hodayot. Die ursprungliche Gestalt der Hymnenrolle aus Hohle I
von Qumrdn (1964).
Wernberg-Moller, P., ' C o n t r i b u d o n of t h e H o d a y o t to Biblical T e x t u a l Cridcism',
T e x t u s 4 ( i 9 6 4 ) , p p . 133-75.
Eissfeldt, O., Introduction, pp. 654-7.
Holm-Nielsen, S., ' E r w a g u n g e n zu dem Verhaltnis zwischen den Hodajot und den
Psalmen Salomos', in Bibel und Qumran (Festschrift Bardtke) (1966), pp. 112-31.
R i n g g r e n , H., 'Die W e l t b r a n d in den Hodajot', ibid., pp. 177-82.
Sanders, E. P., 'Chiasmus a n d the Translation of i Q H o d a y o t V I I , 25-27', R Q 6 (1968),
pp. 427-32.
H u b n e r , H., 'Anthropologischer Dualismus in d e n H o d a y o t h ' , N T S t 18 (1972), pp.
268-84.
Nielsen, E., 'i Q^H V, 1, 20-27 '• An A t t e m p t at Filling o u t some Gaps', V T 24 (1974), pp.
240-3.
Vermes, DSS, p p . 56-8.
Delcor, M . , ' Q u m r a n . Les Hymnes', DBS I X , cols. 861-4, 897-904.
Dombrowski Hopkins, D., ' T h e Q u m r a n C o m m u n i t y and i Q H o d a y o t : A Reassessment',
R Q I O (1981), p p . 323-64.
Kittel, B. P., The Hymns of Qumran: Translation and Commentary (1981).
Thorion, Y . , ' D e r Vergleich in i Q H o d a y o t ' , R Q 11 (1983), p p . 193-217.
Dimant, D., ' Q u m r a n Sectarian Literature', J W S T P II, p p . 522—4.
D. Liturgical Texts
A l a r g e n u m b e r o f f r a g m e n t s f o u n d in C a v e s i, 2 , 4 a n d 6 r e p r e s e n t
b e n e d i c t i o n s a n d p r a y e r s w h i c h w e r e n o d o u b t used in t h e f r a m e w o r k
VIII. The Writings of the Qumran Community 457
of t h e C o m m u n i t y ' s w o r s h i p . T h e b e s t p r e s e r v e d c o m p o s i t i o n s will b e
followed h e r e b y s m a l l e r u n i t s b e l o n g i n g t o the s a m e l i t e r a r y g e n r e .
a r i t u a l a n t i c i p a t i o n o f the c o m i n g K i n g d o m . ^
Because o f t h e i r Hnk w i t h the C o m m u n i t y R u l e , the Blessings of i QSb
a r e b e s t d a t e d t o a r o u n d 100 B.C.
F i v e insignificant p a p y r u s f r a g m e n t s f r o m C a v e 6 (6Qj6), d a t e d b y
M . Baillet to t h e first c e n t u r y A.D., a p p e a r t o h a v e d e r i v e d from
b e n e d i c d o n s s i m i l a r t o iQSb^ A n o t h e r s m a l l piece, e n t i t l e d b y h i m
' B e n e d i c t i o n ' {4Q500), has p r e s e r v e d a l l u s i o n s to a n o r c h a r d a n d a v i n e
y a r d , b u t i t m a y b e j u s t as w e l l a p s a l m as a blessing.^
Editions
Milik, J . T., D J D I, p p . 118-30.
Lohse, E., T Q H D , p p . 5 3 - 6 1 .
Translations
English
Vermes, DSSE*, pp. 206-g.
French
Milik, op. cit.
Dupont-Sommer, A., EE, p p . 124—7.
Carmignac, J . , T Q H , pp. 31-42.
German
Maier, J . , T T M I, p p . 176-9.
Italian
Moraldi, L., M Q p p . 193-204.
Bibliography
Rost, L . , 'Die Anhange des Ordensregel ( i Q S a und i Q S b ) ' , T h L Z 82 (1957), cols.
667-72.
T a l m o n , S., ' T h e " M a n u a l of Benedictions" of the Sect of t h e J u d a e a n Desert', R Q 2
(i960), p p . 475-500.
Carmignac, J . , 'Quelques details d e lecture dans . . . le "Recuil de Benedictions'", R Q 4
(1963), p p . 83-96. ^
Leivestad, R., 'Enthalten die Segensspriiche i Q S b eine Segnung des Hohenpriesters d e r
messianischen Zeit?', S T 21 (1977), p p . 137-45.
Vermes, DSS, p . 61.
3 . Daily Prayers
T w o s u b s t a n t i a l c o m p o s i t i o n s from C a v e 4 offer p r a y e r s for t h e d a y s of
t h e week a n d o f t h e m o n t h . T h e first, the W o r d s of t h e H e a v e n l y L i g h t s
or Dibre Ha-Me'oroth, exists i n t h r e e m a n u s c r i p t s {DibHam" * ^ =
4Q304-6). 4Q504 consists of f o r t y - e i g h t f r a g m e n t s , a b o u t a d o z e n of
w h i c h a r e fairly l a r g e , w r i t t e n b y a ' H a s m o n a e a n ' h a n d . M . Baillet's
d a t i n g , t h e m i d - s e c o n d c e n t u r y B . C , m a y be e x a g g e r a t e d l y h i g h . ^ Q j o j
includes ten s m a l l f r a g m e n t s w i t h ' l a t e H a s m o n a e a n ' c a l l i g r a p h y ('circa
70—60 B.C.') a n d 4Q506 is a p a p y r u s m a d e u p of fifty-eight t i n y pieces
d a t e d o n a p a l a e o g r a p h i c a l basis to mid-first c e n t u r y A.D.
T h e second work, entitled by M. Baillet 'Prieres quotidiennes'
{4Q503), is also w r i t t e n o n p a p y r u s by a ' H a s m o n a e a n ' scribe
a p p a r e n t l y in 100—75 A l t o g e t h e r 225 f r a g m e n t s a r e e x t a n t .
(a) The Words of the Heavenly Lights (4Q504-6)
T h e title is said to a p p e a r on F r . 8 v e r s o as fll'H^J^n ' ' 1 3 1 , w i t h
t h e last five l e t t e r s m a r k e d as u n c e r t a i n . T h e w o r k r e p r e s e n t s collective
p r a y e r s w i t h b i b l i c a l r e m i n i s c e n c e s , e.g. I s r a e l c a l l e d G o d ' s first-born
son, D a v i d c h o s e n a s ' p r i n c e l y s h e p h e r d ' , I s r a e l b a n i s h e d in exile. S i n c e
t h e second u n i t (col. 7, l i n e 4) is e n t i t l e d D^tt^n D V n T m n , H y m n s on
t h e D a y of S a b b a t h , it m a y safely b e i n f e r r e d t h a t it is p r e c e d e d by
p r a y e r s i n t e n d e d for F r i d a y . A f u r t h e r r e f e r e n c e a p p e a r s to ' t h e f o u r t h
[ d a ] y ' o n Fr. 3 (col. 2, l i n e 5 ) . T h e p r a y e r m e n t i o n s h o w G o d c a r r i e d
his p e o p l e o n a n e a g l e ' s w i n g s ( F r . 6, lines 6 - 7 ) a n d h o w A d a m w a s
c r e a t e d i n t h e G a r d e n o f E d e n (Fr. 8 r e c t o , lines 4—6). A c c o r d i n g to t h e
e d i t o r , t h e l a t t e r p a s s a g e is to b e c o n n e c t e d w i t h S u n d a y . I t w o u l d s e e m
reasonable to conclude that the complete d o c u m e n t contained hymns
or p r a y e r s for e a c h d a y o f the w e e k .
Editions
Baillet, M., D J D V I I , p p . 105-36 ['Prieres q u o t i d i e n n e s ' ] ; 137-75 ['Paroles des
Luminaires], both with French translation.
Translations
English
Vermes, DSSE*, pp. 202-5.
French
Baillet, op. cit.
C a r m i g n a c , J., T Q I I , p p . 299-310.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 6 4 3 - 5 1 .
Bibliography
Baillet, M . , ' U n recueil hturgique d e Q u m r a n , grotte 4 : Les Paroles des Luminaires', RB
68 (1961), p p . 195-250.
Idem, 'Remarques sur I'edition des Paroles des Luminaires', R Q 7 (1964), pp. 23-42.
L e h m a n n , M. R., 'A Re-Interpretation of 4 Q D i b r e ham-me'oroth', R Q 7 (1964), pp.
106-10.
Rinaldi, G., ' U n a "Supplica" da Q u m r a n ( 4 Q D i b H a m ) ' , Bibbia e Oriente 14 (1972),
p p . 119-31.
Editions
. V l i l i k , J . T . , D J D I , p p . 136,152-5-
Baillet, M . , D J D V I I , p p . 175-215.
Translations
English
Vermes, D S S E ' , p p . 2 0 5 - 6 {1Q34").
French
Milik, op. cit.
Baillet, op. cit.
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 345-6.
Carmignac, J., T Q I I , p p . 263-7.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 639-42.
Bibliography
Carmignac, J., ' L e recueil de prieres liturgiques de la grotte i', R Q 4 (1963), p p . 271-6.
w e d d i n g - f e a s t , b u t recalls t h e w o r s h i p p i n g a s s e m b l y of t h e T h e r a p e u t a e
o f P h i l o (cf vol. I I , p p . 591—7), a n d possibly also t h e joyful c e l e b r a t i o n
i n the T e m p l e c o u r t y a r d s a t the feast o f T a b e r n a c l e s a l l u d e d to i n t h e
T o s e f t a ( t S u k . 4:2).
Edition
Baillet, M . , D J D V I I , p p . 81-105 (^^ith French translation).
Bibliography
Baillet, M . , 'Debris d e textes sur papyrus d e la grotte 4 de Q u m r a n ' , RB 71 (1964), p p .
353-71-
h e a v e n l y w o r s h i p : w i t h p s a l m s a n d blessings s u n g b y t h e seven a n g e l i c
princes {^Q^os), w i t h t h e d e s c r i p t i o n of t h e c e l e s t i a l T e m p l e a n d t h e
d i r o n e - c h a r i o t , w i t h a n g e l s a n d spirits a n d t h e i r special g a r m e n t s
{•\Qj-of). A l t h o u g h t h e h e a d i n g s refer to S a b b a t h burnt offerings (m*7lS7),
the p o e m s i n c l u d e n o p o i n t e r s to sacrificial w o r s h i p or t o a h e a v e n l y
.ihar.
The m a i n s o u r c e o f i n s p i r a t i o n of t h e A n g e l i c L i t u r g y is Ezekiel c h s . i
;ind 10, r e g a r d i n g t h e t h r o n e - c h a r i o t , a n d chs. 4 0 - 4 8 , for the h e a v e n l y
s a n c t u a r y . I n d e e d , this d o c u m e n t c o n s t i t u t e s a n i m p o r t a n t l a n d m a r k
for the s t u d y o f t h e h i s t o r y of Merkabah m y s t i c i s m a n d o f the so-called
Ilekhaloth hymns.^
T h e c o m p o s i t i o n c o n t a i n s n o t h i n g d i r e c t l y d a t a b l e . B e a r i n g in m i n d
the p a l a e o g r a p h i c a l e v i d e n c e a n d g e n e r a l c o n s i d e r a t i o n s on Q u m r a n
l i t e r a t u r e , t h e A n g e l i c L i t u r g y m a y b e s t b e a s s i g n e d to t h e first
(entury B.C.
Editions
Strugnell, J . , ' T h e Angelic Liturgy at Q u m r a n — 4 Q Serek Sirot • Olat Hassabbaf,
Congress Volume Oxford ig^g [ V T S V I I ] (1960), p p . 318-45.
Newsom, C . A., 4(1 Serek Shot "Olat HaSSabbat (The Qumran Angelic Liturgy) : Edition,
Translation and Commentary [University Microfilms International] (1982).
Translations
English
Strugnell, op. cit.
Newsom, op. cit.
\ crmes, D S S E ' , p p . 210-13.
French
Dupont-Sommer, A., E E , pp. 4 2 7 - 3 3 .
(Mirmignac, J., T Q I I , p p . 311-20.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 659-69.
3. Cf. G. Scholem, Jewish Gnosticism, Merkabah Mysticism and Talmudic Tradition (1965),
I 28, a n d , in particular, ch. V I I of Carol N c w s o m ' s dissertadon (pp. 79-92).
4. Vermes, D S S , pp. 122-5.
5. (:f Masada: Herod's Fortress and the ^^ealots' Last Stand (1966), p . 174.
464 §32. Jewish Literature in Hebrew or Aramaic
Bibliography
Carmignac, J . , 'Quelques details d e la lecture d a n s la Regie des chants p o u r I'holocauste
d u Sabbat', R Q , 7 (1964), p p . 563-6.
Yadin, Y., 'Excavations at M a s a d a : 1963-1964. Preliminary R e p o r t ' , lEJ 15 (1965), p p .
I - 1 2 0 , esp. 105—8.
Vermes, DSS, pp. 6 3 - 4 .
Delcor, M., ' Q u m r a n . Liturgie', DBS I X , cols. 915-16.
D i m a n t , D., ' Q u m r a n Sectarian Literature', J W S T P I I , pp. 524-5.
Newsom, C. and Yadin, Y., ' T h e M a s a d a F r a g m e n t of the Q u m r a n Songs of the
S a b b a t h ' , lEJ 3 4 (1984), pp. 77-88.
Editions
M i l i k , J . T . , D J D I , p p . 130-4.
Baillet, M., D J D I I I , pp. 9 0 - 1 .
Allegro, J. M . , DJD V , pp. 79-80.
E. Miscellaneous Texts
T o c o m p l e t e t h e p r e s e n t a t i o n of t h e Q u m r a n m a t e r i a l , c o n s i d e r a t i o n is
t o b e given to a few d o c u m e n t s w h i c h , for v a r i o u s r e a s o n s , d o n o t fall
w i t h i n a n y of t h e p r e v i o u s c a t e g o r i e s . T h e y m a y b e g r o u p e d u n d e r
t h r e e h e a d i n g s : ( i ) ' h o r o s c o p e s ' ; (2) c a l e n d a r s ; a n d (3) t h e C o p p e r
Scroll.
For a s t r o l o g y a m o n g J e w s in g e n e r a l , see a b o v e , p p . 3 6 9 - 7 2 , a n d in
I lellenistic J u d a i s m a n d E u p o l e m u s , in p a r t i c u l a r , see b e l o w , p . 529.
Editions (Horoscopes)
Allegro, J . M., D J D V , pp. 8 8 - 9 1 .
Translations
English
Allegro, op. cit.
Vermes, DSSE^, pp. 268-70.
Italian
M o r a l d i , L., M Q , pp. 677-84.
Bibliography
Allegro, J . M . , A n Astrological Cryptic D o c u m e n t from Q u m r a n ' , J S S 9 (1964), p p .
291-4.
C a r m i g n a c , J., 'Les horoscopes de Q u m r a n ' , R Q 5 (1965), pp. 199-206.
D u p o n t - S o m m e r , A., 'Deux documents horoscopiques esseniens decouverts pres d e l a
M e r M o r t e ' , C R A I (1965), pp. 239-53.
Cordis, R., 'A D o c u m e n t in Code from Q u m r a n ' , J S S 11 (1966), pp. 3 7 - 9 .
Delcor, M . , 'Recherches sur u n horoscope en langue h e b r a i q u e provenant d e Q u m r a n ' ,
R Q , 5 (1966), pp. 5 2 1 - 4 2 .
L e h m a n n , M. R . , ' N e w Light on Astrology in Q u m r a n a n d t h e T a l m u d ' , R Q 8 (1975),
pp. 599-602.
Vermes, DSS, p p . 8 4 - 5 .
Translations
English
Fitzmyer, op. cit.
Vermes, D S S E " " , p. 270.
Bibliography
Garcia M a r t i n e z , F., ' 4 Q M e s Ar y el libro d e N o c ' , Escritos de Bibliay Oriente [Bibliotheca
Salmanticensis 38] (1981), pp. 195-232.
2. Calendars
S e v e r a l c a l e n d r i c f r a g m e n t s f r o m C a v e 4 h a v e b e e n m e n t i o n e d by J . T .
M i h k i n v a r i o u s p u b l i c a t i o n s , b u t t h e y a r e still a w a i t i n g e d i t i o n .
A first g r o u p , d e s i g n a t e d 4QMishmaroth, offers a c o n c o r d a n c e betw^een
t h e l u n a r a n d t h e s o l a r m o n t h , c o m b i n e d w i t h t h e n a m e of t h e p r i e s t l y
class officiating in t h e T e m p l e . T h u s t h e d o c u m e n t r e a d s : ' O n t h e s i x t h
day ( = F r i d a y ) i n ( t h e s e r v i c e p e r i o d of) E z e k i e l , t h e 29th ( d a y o f t h e
lunar month) = o n t h e 22nd of t h e e l e v e n t h m o n t h ( S h e b a t of t h e
l u n i - s o l a r c a l e n d a r ) ' : "WS T l t r y V ( 2 2 ) 3 (29)*? '?NpTn*'3 ( 6 ) 3 . A t h r e e -
VIII. The Writings of the Qumran Community 467
Editions a n d Bibliography
Milik, J. T . , 'Le travail d'edition des manuscrits d u Desert de J u d a ' , Volume du Congres,
Strasbourg 1936 (^g^j), p p . 24-6.
litem, Ten Tears of Discovery, pp. 107-9.
H.iillet, M . , D J D V I I , p p . 132-3.
a s s u m e d — a n d t h e p r o s a i c style of t h e d e s c r i p t i o n e n g r a v e d o n d u r a b l e
m a t e r i a l m a y be c i t e d i n its f a v o u r — t h e C o p p e r Scroll will b e classified
a s a h i s t o r i c a l d o c u m e n t a n d not a s a l i t e r a r y w o r k , a n d c o n s e q u e n t l y
r e q u i r e s no discussion h e r e .
By c o n t r a s t , if i t is d e c i d e d t h a t t h e c o n t e n t s of t h e C o p p e r Scroll a r e
closer t o fiction t h a n t o r e a l i t y — a n d t h i s is M i l i k ' s o p i n i o n — t h e n it
m a y b e r e c o g n i z e d as t h e p r o t o t y p e of a l i t e r a r y g e n r e r e p r e s e n t e d b y
t h e m e d i e v a l J e w i s h T r a c t a t e c o n c e r n i n g t h e T e m p l e Vessels or riDDD
D''Vd , d e s c r i b i n g t h e c o n c e a l m e n t of t h e t r e a s u r e s of t h e S a n c t u a r y a t
t h e t i m e of its d e s t r u c t i o n by N e b u c h a d n e z z a r .
I n t h e p r e s e n t s t a t e o f r e s e a r c h , t h e p r o b l e m of t h e C o p p e r Scroll is
still i n s o l u b l e . T h e folkloristic g e n r e t o w h i c h it s h o u l d b e a s c r i b e d
a c c o r d i n g t o the s e c o n d h y p o t h e s i s scarcely c o n c u r s w i t h t h e c h o i c e of
c o p p e r r a t h e r t h a n l e a t h e r o r p a p y r u s . N o r d o e s it fit t h e d r y r e a l i s m of
t h e d e s c r i p t i o n i n s t e a d of t h e colourful style s u i t a b l e t o a l e g e n d a r y
account.
Editions
Milik, J . T., D J D III, p p . 199-302.
Allegro, J . M., The Treasure of the Copper Scroll {1^60).
Translations
English
Allegro, op. cit.
French
Milik, op. cit.
Italian
Moraldi, L., M Q , pp. 707-22.
Bibliography
K u h n , K.-G., 'Les rouleaux d e cuivre de Q u m r a n ' , RB 61 (1954), pp. 193-205.
D u p o n t - S o m m e r , A., 'Les rouleaux de cuivre trouves a Q u m r a n ' , R H R 151 (1957), pp.
22-35.
Milik, J . T., 'Le rouleau de cuivre', R B 66 (1959), p p . 321-57, 567-75.
Idem, and Jeremias, J., 'Remarques sur le rouleau de cuivre de Q u m r a n ' , R B 67 ( i 9 6 0 ) ,
pp. 220-23.
Ullendorff, E., ' T h e Greek Letters of the Copper Scroll', V T 11 (1961), pp. 227-8.
Laperrousaz, E.-M., ' R e m a r q u e s sur I'origine des rouleaux de cuivre decouverts d a n s la
grotte 3 de Q u m r a n ' , R H R 159 (1961), pp. 157-72.
Lurie, B. Z., The Copper Scroll from the Wilderness of Jerusalem (1963) [Hebrew].
L e h m a n n , M. R . , 'Idendfication of the Copper Scroll based on its Technical T e r m s ' , R Q
5 (1964). PP- 97-105.
2. A. JeUinek, Bet ha-Midrasch I I (1853), pp. xxvi-vii, 88-91. Milik further cites a
popular A r a b literary work. The Book of the Buried Pearls, published by A h m e d Bey K a m a l
in Cairo in 1907.
VIII. The Writings of the Qumran Community 469
INTRODUCTORY REMARKS
T h e J e w i s h l i t e r a t u r e of this p e r i o d w r i t t e n in G r e e k is as v a r i e d as t h e
S e m i t i c J e w i s h U t e r a t u r e . Biblical J u d a i s m a n d a n o r a l m i d r a s h i c
t r a d i t i o n , on t h e o n e h a n d , G r e e k p h i l o s o p h e r s , p o e t s , a n d h i s t o r i a n s ,
o n the o t h e r , c o m b i n e d to p r o d u c e a l i t e r a t u r e of t h e m o s t m i x e d
v a r i e t y , diverse n o t only i n its l i t e r a r y forms b u t also w i t h r e g a r d to t h e
p o i n t s o f view w h i c h t h e a u t h o r s r e p r e s e n t e d a n d t h e p u r p o s e s w h i c h
they pursued.
G e n e r a l l y , this U t e r a t u r e s h a r e d t h e i n t e l l e c t u a l a n d Uterary
c h a r a c t e r of t h e t i m e , n a m e l y the Hellenistic era, d u r i n g w h i c h G r e e k
U t e r a t u r e s p r e a d b e y o n d G r e e c e itself a n d b e c a m e a w o r l d l i t e r a t u r e . '
T h e n a t i o n s a r o u n d t h e M e d i t e r r a n e a n S e a did not m e r e l y a d o p t
G r e e k c u l t u r e b u t also c o n t r i b u t e d to t h e l i t e r a r y p r o d u c t i o n of t h e
p e r i o d . I n e v e r y c o u n t r y , m e n w i t h G r e e k e d u c a t i p n a p p e a r e d as
a u t h o r s w h o took p a r t i n aU k i n d s of l i t e r a r y e n t e r p r i s e a n d t h r o u g h
their collaboration imprinted a cosmopolitan s t a m p on Greek
l i t e r a t u r e , c o s m o p o l i t a n b o t h from t h e p o i n t o f v i e w of o r i g i n a n d of
effect. T h e i n t e l l e c t u a l a c h i e v e m e n t s of t h e E a s t n o w e n t e r e d
increasingly i n t o G r e e k l i t e r a t u r e . R e l i g i o n a n d p h i l o s o p h y t h u s
received new s t i m u l i , a n d p o e t s a n d h i s t o r i a n s n e w m a t e r i a l . By t h e
s a m e t o k e n , t h e effect w a s also c o s m o p o l i t a n i n t h a t w h o e v e r took u p
his p e n m i g h t h a v e a n a u d i e n c e not only w i t h i n the small G r e e k n a t i o n
b u t a m o n g the educated of the whole world.
Hellenistic J e w s also t o o k p a r t i n this l i t e r a r y p r o d u c t i v i t y . I n d e e d ,
t h e a b o v e r e m a r k s a p p l y t o t h e m to a special d e g r e e , p r i m a r i l y b e c a u s e
they introduced a n entirely n e w e l e m e n t into Greek literature. T h e
religious k n o w l e d g e of I s r a e l , w h i c h u n t i l t h e n h a d b e l o n g e d t o o n l y a
smaU circle, n o w b e g a n t o exercise a n influence w i t h i n G r e e k U t e r a t u r e .
T h e religious faith of I s r a e l , its history, a n d i t s s a c r e d a n t i q u i t y w e r e
r e p r e s e n t e d in the forms a n d w i t h t h e m e d i a offered by G r e e k l i t e r a r y
( u l t u r e , a n d t h e r e b y m a d e accessible t o t h e w h o l e w o r l d . T h i s effect
w a s also c e r t a i n l y i n t e n d e d b y a p a r t o f J e w i s h - H e l l e n i s t i c l i t e r a t u r e .
S o m e J e w i s h a u t h o r s n o l o n g e r w r o t e s i m p l y for t h e i r o w n p e o p l e a n d
(()-religionists, b u t w i s h e d to a c q u a i n t t h e w o r l d w i t h I s r a e l ' s
d i s t i n g u i s h e d h i s t o r y a n d its s u p e r i o r religious k n o w l e d g e . O t h e r
a u t h o r s , h o w e v e r , w r o t e to p r o v i d e t h o s e of t h e i r fellow J e w s w h o h a d
b e e n a t t r a c t e d b y t h e i r n o n - J e w i s h e n v i r o n m e n t w i t h a m o d e r n , i.e.
hellenized, d r e s s for a c c e p t e d J e w i s h religious i d e a s .
A q u e s t i o n of c o n t i n u i n g a n d fruitful d e b a t e h a s b e e n w h e t h e r , for
t h e J e w s as for o t h e r O r i e n t a l p e o p l e s , the c o m b i n a t i o n of t h e i r o w n
national culture w i t h t h a t of the Greeks w a s merely a n external one.
Some h a v e a r g u e d t h a t J u d a i s m a n d Hellenism really entered i n t o a
process of i n n e r fusion w i t h o n e a n o t h e r . ^ A c c o r d i n g to this v i e w ,
J u d a i s m , w h i c h a p p e a r e d s o u n a p p r o a c h a b l y e x c l u s i v e in its strict,
p r o t o - P h a r i s a i c f o r m l a u n c h e d b y E z r a , p r o v e d itself o p e n t o c h a n g e
a n d a c c o m m o d a t i o n o n the soil o f H e l l e n i s m ; it a l l o w e d t h e powerful
( i r e e k spirit to exercise a f a r - r e a c h i n g i n f l u e n c e u p o n it. T h a t w h i c h
w a s t h e c o m m o n p r o p e r t y of t h e e d u c a t e d w o r l d , t h e g r e a t p o e t s ,
p h i l o s o p h e r s , a n d h i s t o r i a n s of t h e G r e e k s , t h e H e l l e n i s t i c J e w s also
w i s h e d to enjoy. T h e y too d r e w from the fresh s o u r c e of t h e G r e e k
classical a u t h o r s w h a t a p p e a r e d t o the a n c i e n t w o r l d t o be t h e h i g h e s t
g o o d , i.e., h u m a n c u l t u r e . U n n o t i c e d , h o w e v e r , J u d a i s m c h a n g e d
u n d e r this i n f l u e n c e . I t cast a s i d e its m o r e p a r t i c u l a r i s t i c c h a r a c t e r a n d
developed its universalizing tendencies. It discovered true a n d godly
t h o u g h t also in t h e h t e r a t u r e of t h e G e n t i l e w o r l d a n d a p p r o p r i a t e d it.
I t e m b r a c e d all m e n a s b r o t h e r s , a n d w i s h e d to l e a d t o the k n o w l e d g e
of the t r u t h t h o s e w h o w e r e still in d a r k n e s s .
O t h e r s , h o w e v e r , h a v e p r e f e r r e d to a r g u e t h a t n o s u c h fusion a n d n o
drastic change within J u d a i s m took place. W h i l e t h e J e w s m o v e d
c o m f o r t a b l y w i t h i n G r e e k c u l t u r e , like o t h e r O r i e n t a l p e o p l e s , it
b e c a m e a p p a r e n t at t h e s a m e t i m e t h a t J u d a i s m w a s s o m e t h i n g
a g g r a n d i s e m e n t o f j e w i s h reUgion a n d t h e h i s t o r y o f the J e w i s h p e o p l e .
T h e size a n d w i d e s p r e a d of t h e J e w i s h d i a s p o r a i n t h e e a s t e r n
. M e d i t e r r a n e a n (see a b o v e , p p . 1 - 8 5 ) m a k e i t i m p o s s i b l e to assert t h a t
a n y o n e p l a c e was t h e c e n t r e o f G r e e k - s p e a k i n g J u d a i s m a n d t h e o r i g i n
of this l i t e r a t u r e . S o m e of t h e s u r v i v i n g a u t h o r s c e r t a i n l y w r o t e in
A l e x a n d r i a w h i c h , as t h e c a p i t a l o f t h e P t o l e m a i c k i n g d o m , h a d b e e n
raised b y t h e efforts o f t h e P t o l e m i e s i n t o the p r i n c i p a l c e n t r e of
s c h o l a r s h i p d u r i n g the H e l l e n i s t i c e r a . S i n c e A l e x a n d r i a also h o u s e d the
largest J e w i s h c o m m u n i t y o u t s i d e P a l e s t i n e , a n d s i n c e t h a t c o m m u n i t y
s p o k e G r e e k , it w a s i n e v i t a b l e t h a t s o m e of t h e J e w i s h w r i t i n g s in t h a t
l a n g u a g e s h o u l d d e r i v e from t h e r e . I t is h o w e v e r u n l i k e l y a n d c e r t a i n l y
u n p r o v a b l e t h a t a l l , or even m o s t , of s u c h w r i t i n g s c a m e f r o m E g y p t .
T h e J e w i s h texts a r e n o t t h e p r o d u c t of g r e a t l e a r n i n g a n d as s u c h
c o u l d h a v e b e e n p r o d u c e d i n a n y G r e e k c i t y ; it is c e r t a i n l y w r o n g to
a s s u m e t h a t a n A l e x a n d r i a n o r i g i n s h o u l d b e s t i p u l a t e d unless
i n d i c a t i o n s t o the c o n t r a r y a r e f o u n d . I t is p r o b a b l e t h a t s o m e , t h o u g h
p e r h a p s not m a n y , of t h e s e w o r k s w e r e p r o d u c e d in P a l e s t i n e . ^
T h e d i v e r s i t y o f literary f o r m s a n d o f t h e o l o g i c a l s t a n d p o i n t s o f the
w r i t i n g s to b e discussed h e r e is m a i n l y d u e to t h e fact t h a t t h e y
s o m e t i m e s follow b i b l i c a l e x a m p l e s a n d s o m e t i m e s G r e e k . B u t b e t w e e n
these t w o e x t r e m e s t h e r e is a l a r g e v a r i e t y o f p h e n o m e n a difficult to
classify. S o m e w r i t i n g s c a n n o t b e c l e a r l y d e s i g n a t e d a s G r e e k r a t h e r
t h a n S e m i t i c c o m p o s i t i o n s , a n d t h e s e w o r k s of d u b i o u s o r i g i n will be
discussed in 3 3 B. O t h e r w o r k s a r e n o w so t h o r o u g h l y i n c o r p o r a t e d i n t o
l a t e r C h r i s t i a n texts t h a t t h e o r i g i n a l J e w i s h w r i t i n g is b e y o n d full
recall. T h e s e t e x t s will be c o n s i d e r e d in a n a p p e n d i x . T h e w r i t i n g s
w h i c h a r e c e r t a i n l y G r e e k c o m p o s i t i o n s b y J e w s c a n n o t b e usefully sep
a r a t e d i n t o e i t h e r G r e e k or b i b l i c a l g e n r e s , a n d a r e best d i s c u s s e d i n the
following g e n e r a l c a t e g o r i e s .
/. The Septuagint
T h e basis of all J e w i s h - H e l l e n i s t i c c u l t u r e is t h e old, a n o n y m o u s G r e e k
B i b l e t r a n s l a t i o n k n o w n as the Septuagint o r L X X (oi i^Sofju^Kovra,
septuaginta interpretes) a n d p r e s e r v e d for us m a i n l y by C h r i s t i a n t r a d i t i o n .
W i t h o u t it t h e religion o f G r e e k - s p e a k i n g J e w s w a s as u n t h i n k a b l e as
t h e C h u r c h o f E n g l a n d w i t h o u t the A u t h o r i s e d Version.^
T h e u n i f o r m n a m e s h o u l d n o t l e a d to t h e i d e a t h a t this is t h e w o r k of
a single h a n d . W h a t w a s b r o u g h t t o g e t h e r u n d e r t h i s n a m e a t a l a t e r
t i m e is n o t o n l y t h e w o r k of different t r a n s l a t o r s , it also c a m e a b o u t at
different times. T h e oldest p a r t is t h e t r a n s l a t i o n of t h e P e n t a t e u c h . T h e
so-called L e t t e r of A r i s t e a s p u r p o r t s to g i v e d e t a i l e d i n f o r m a t i o n o f its
o r i g i n . K i n g P t o l e m y I I P h i l a d e l p h u s ( 2 8 3 - 2 4 6 B.C.) was p e r s u a d e d b y
his l i b r a r i a n D e m e t r i u s of P h a l e r u m to h a v e the J e w i s h L a w
t r a n s c r i b e d a n d t r a n s l a t e d i n t o G r e e k for his l i b r a r y . At h i s r e q u e s t , t h e
J e w i s h h i g h priest E l e a z a r s e n t h i m s e v e n t y - t w o qualified m e n , six from
e a c h t r i b e , w h o finished t h e w h o l e w o r k i n s e v e n t y - t w o d a y s (cf. f u r t h e r
u n d e r section V I I ) . T h e d e t a i l e d h i s t o r i c i t y o f this a c c o u n t c a n n o t be
m a i n t a i n e d a n d m a n y o f the e m b e l l i s h m e n t s a r e fanciful.^ It is at first
s i g h t at least possible, h o w e v e r , t h a t a g e n u i n e historical t r a d i t i o n w a s
k n o w n t o the a u t h o r of t h e letter, a c c o r d i n g t o w h i c h t h e t r a n s l a t i o n of
t h e J e w i s h L a w i n t o G r e e k w a s m a d e a t the c o m m a n d o f P t o l e m y , at
t h e suggestion of D e m e t r i u s o f P h a l e r u m . ^ It w o u l d b e c o n c e i v a b l e a n d
in k e e p i n g w i t h t h e l e a r n e d , l i t e r a r y zeal of t h e P t o l e m i e s , a n d
e s p e c i a l l y of P t o l e m y P h i l a d e l p h u s , t h a t he s h o u l d h a v e w a n t e d to
i n c l u d e in h i s l i b r a r y the J e w i s h L a w . ^ Also t h e p r o b a b i l i t y of
Ps.-Aristeas h a v i n g i n v e n t e d t h e w h o l e s t o r y h i m s e l f is l e s s e n e d by t h e
fact t h a t the J e w i s h p h i l o s o p h e r A r i s t o b u l u s , a t the t i m e o f P t o l e m y V I
P h i l o m e t o r , r e l a t e d the m a i n e l e m e n t s o f P s . - A r i s t e a s ' n a r r a t i v e a b o u t
P h i l a d e l p h u s a n d D e m e t r i u s w i t h o u t b e t r a y i n g a n y k n o w l e d g e of t h e
o t h e r e l e m e n t s of t h e P s . - A r i s t e a s ' w o r k . A l t h o u g h a r g u m e n t s h a v e
b e e n p u t forward for t h e d i r e c t r e l i a n c e of A r i s t o b u l u s o n Ps.-Aristeas
a n d (less p l a u s i b l y ) v i c e - v e r s a , it is m o s t likely t h a t b o t h w r i t e r s
recorded i n d e p e n d e n t l y a c o m m o n t r a d i t i o n . ' ° T h e r o l e of D e m e t r i u s of
I ' h a l e r u m c a n n o t , h o w e v e r , b e h i s t o r i c a l since h e w a s n e v e r in c h a r g e of
the l i b r a r y , w a s e a r l y at v a r i a n c e w i t h P t o l e m y P h i l a d e l p h u s a n d w a s
l)anished b y h i m i m m e d i a t e l y after t h e d e a t h o f P t o l e m y I . " T h e r o l e
o i ' t h e k i n g is n o t n e c e s s a r i l y a l s o fictional, b u t it is i n fact i m p r o b a b l e
t h a t he w a s i n v o l v e d to a n y g r e a t e r d e g r e e t h a n i n t h e a c q u i r i n g of
copies for t h e r o y a l l i b r a r y o r i n s o m e s i m i l a r c o n n i v a n c e in, o r
e n c o u r a g e m e n t of, the t r a n s l a t i o n p r o j e c t w i t h o u t b e i n g d i r e c t l y
involved. T h e t r a n s l a t i o n m o s t likely c a m e a b o u t t h r o u g h the n e e d s of
the A l e x a n d r i a n J e w s t h e m s e l v e s . T h e w o r k of P s . - A r i s t e a s m a k e s it
d e a r t h a t the P e n t a t e u c h t r a n s l a t i o n was a c c e p t e d a s a n oflScial version
by t h e A l e x a n d r i a n J e w i s h p o p u l a c e . T h e p r o d u c t i o n of s u c h a w o r k b y
the J e w i s h c o m m u n i t y is e n t i r e l y p l a u s i b l e . J e w s for w h o m c o n t i n u e d
s t u d y of t h e L a w w a s d e a r r e a c t e d to t h e d e c r e a s e d k n o w l e d g e of t h e
holy l a n g u a g e in t h e M e d i t e r r a n e a n d i a s p o r a a n d t h e a d o p t i o n of
O r e e k as t h e m a i n s p o k e n l a n g u a g e b y t r a n s l a t i n g t h e L a w i n t o G r e e k .
It w a s n a t u r a l t h a t t h e y s h o u l d b e g i n w i t h t h e P e n t a t e u c h , a n d t h e
evidence of P s . - A r i s t e a s to this effect s h o u l d b e a c c e p t e d . T h e
t r a n s l a t i o n m a y w e l l h a v e b e e n m a d e for a p r i v a t e p u r p o s e a t first,
p e r h a p s for s y n a g o g u e w o r s h i p a n d i n s t r u c t i o n , a n d it is possible t h a t
the story i n P s . - A r i s t e a s w a s p r o d u c e d in o r d e r t o l e n d it t h e s t a t u s of a n
official v e r s i o n . ' ^ A t a n y r a t e , h o w e v e r o b s c u r e t h e o r i g i n of t h i s
t r a n s l a t i o n m a y b e , it is m o s t u n l i k e l y t h a t P s . - A r i s t e a s w o u l d h a v e
claimed a n o r i g i n in A l e x a n d r i a if this w a s n o t t h e case, a n d
. M e x a n d r i a n i n v o l v e m e n t is c o n f i r m e d b o t h b y linguistic e v i d e n c e a n d
10. The passage from Aristobulus is given i n Eusebius, Praep. ev. xiii 12, 1—2.
Aristobulus says here t h a t Plato knew the Jewish Law. T o prove it, h e asserts that its
I ssential contents h a d already been translated into Greek before Demetrius of Phalerum.
lie continues: 'H 8' oXrj epfirjveia TWV 8ia TOV VO^JLOV rrdvTwv fTri TOV TTpoaayopevOevros
't>i\a8€X<l>ov ^aaiXecos, oov trpoyovov, TTpoaeveyKafj-evov yi,eCt,ova (piXorifMiav, Arjfj-rjTpLOV TOV
'PaXrjpeois v-payp.aTevaapi.evov r d nepl TOVTOJV. This passage is reproduced freely i n Clement
111 Alexandria, Strom, i 22, 148, where, through inserdon of a KOI in front of
nf)ayp.aTevoapifvov, enthusiasm for the m a t t e r and t h e organization of t h e translation are
.ISC ribed to Demetrius; b u t the /cm is p u t in square brackets by M o n d e s e r t (SC ( 1 9 5 1 ) , p.
I ,2) and Stahlin a n d Fruchtel (GCS, 5 2 , p. 92).
I I . The authority for this is H e r m i p p u s of Smyrna, a follower of Calhmachus w h o
li\fd under Ptolemy I I I and I V . Cf t h e passage from Diogenes Laertius, v 78 in Muller,
r H ( J , 111, p . 47; on H e r m i p p u s , cf S. Heibges, ' H e r m i p p o s ( 6 ) ' , RE V I I I ( 1 9 1 3 ) , cols.
l!| , 52. O n Demetrius, see R E IV.2 (1901), cols. 2 8 1 7 - 4 1 , s.v. 'Demetrios' (85).
I 2 . this was certainly the function of the legend a t later times, see below.
II lias been suggested t h a t Pseudo-Aristeas wished to p r o m o t e a new transladon into
• .icck in opposition to earlier versions (P. K a h l e , C G , p. 2 1 7 ) , b u t it is more likely t h a t
\iisicas was concerned to assert the a u t h o r i t y of t h e L X X translation over against the
iiLidcquate copies of t h e Hebrew text currently available in Alexandria, cf D. W.
(.ooding, 'Aristeas and Septuagint O r i g i n s : A Review of R e c e n t Studies', V T 13 (1963),
158 80, and below, note 278.
476 §33 A- Jewish Literature Composed in Greek
b y t h e s u r v i v a l to t h e t i m e of P h i l o of a festival o n P h a r o s
c o m m e m o r a t i n g t h e c o m p l e t i o n o f t h e project.'^ N o n e t h e l e s s , t h e r e is
n o r e a s o n t o d e n y the p a r t i c i p a t i o n of t h e J e r u s a l e m a u t h o r i t i e s t h a t is
d e s c r i b e d b y Ps.-Aristeas.'* T h i s t r a n s l a t i o n or s o m e t h i n g v e r y s i m i l a r
t o it w a s a l r e a d y w r i t t e n before t h e e n d of t h e t h i r d c e n t u r y B.C. w h e n
i t was used b y t h e h i s t o r i a n D e m e t r i u s (see b e l o w , p . 5 1 4 ) .
W h e t h e r t h e n e e d for a G r e e k v e r s i o n of t h e T o r a h i n the H e l l e n i s t i c
d i a s p o r a w a s filled by a u n i q u e eflfort o f t r a n s l a t i o n , i.e. the L X X , o r b y
s e v e r a l , possibly local, a t t e m p t s w h i c h w e r e l a t e r g i v e n a unified a n d
s t a n d a r d form, still r e m a i n s a n o p e n q u e s t i o n a n d a subject for fruitful
d e b a t e . ' ^ A l l a g r e e h o w e v e r t h a t s o m e s o r t o f t r a n s l a t i o n of t h e
P e n t a t e u c h w a s e x t a n t in t h e e a r l y t h i r d c e n t u r y B.C., a n d t h a t this still
s u r v i v e s in l a t e r witnesses to t h e L X X . T h i s is g u a r a n t e e d b y the u s e o f
e a r l y t h i r d c e n t u r y B.C. G r e e k w o r d forms in the e x t a n t L X X t e x t , ' ^ b y
D e m e t r i u s ' use of a G r e e k version of t h e H e b r e w Bible i n t h e late t h i r d
c e n t u r y ' ^ a n d b y the p r e s u p p o s i t i o n o f t h e P e n t a t e u c h t r a n s l a t i o n i n
t h e L X X of I s a i a h a n d P s a l m s . ' ^
W h a t h a s b e e n s a i d so far is t r u e only of t h e t r a n s l a t i o n o f t h e
P e n t a t e u c h , w h i c h is t h e o n l y p a r t of t h e H e b r e w Bible to w h i c h t h e
A r i s t e a s l e g e n d refers. After t h e s a c r e d T o r a h h a d b e e n m a d e a v a i l a b l e
t o H e l l e n i s t i c J e w s , t h e n e e d w a s felt to h a v e t h e o t h e r p a r t s o f t h e
S c r i p t u r e s i n G r e e k as well. T r a n s l a t i o n s i n t o G r e e k of t h e Prophets a n d
finally of t h e Hagiographa followed.'^ T h e s e too p r o b a b l y o r i g i n a t e d
m a i n l y in E g y p t . S i n c e s o m e of t h e W r i t i n g s , s u c h as p a r t s of D a n i e l ,
w e r e themselves w r i t t e n i n t h e M a c c a b a e a n p e r i o d , t h e G r e e k
t r a n s l a t i o n s of t h e s e l a t e r W r i t i n g s c a n n o t b e d a t e d e a r l i e r t h a n t h e
13. Philo, Vita Mosis ii 7 (41). See Swete and O t d e y , l O T G , pp. 9 ff., 16 ff., 2 8 9 - 3 1 4 ;
Fraser, PA I, p . 689.
14. M . Caster, The Samaritans (1925), p p . 112 ff., claims that t h e translation c a m e
entirely from Palestine, which is most unlikely, b u t Wacholder, ESJL, pp. 274-6, points
o u t rightly t h a t the accuracy of the L X X translation suggests greater knowledge of
H e b r e w than, ex hypothesi, was available a m o n g Alexandrian J e w s at this time.
15. Kahle, C O , argued for the L X X as a Greek targum p u t together from unofficial
versions, with the Pentateuch being given a ' s t a n d a r d ' form only c. 100 B.C., this
standardization being the act to which the Letter of Aristeas refers. But there is n o
evidence for such a revision of the text and most scholars still assume an original official
translation, cf Jellicoe, S M S , pp. 59—63.
16. Wackernagel, J . , 'Die griechische S p r a c h e ' , Kultur der Gegenwart 1.8 (^1924), p p .
371-97, esp. p. 388.
17. HoUaday, F H J A , I, p p . 52-3.
18. O . Eissfeldt, The O.T., An Introduction etc. ( E T 1965), p. 703.
19. F . X. Wutz, Die Transkriptionen von der Septuaginta bis Hieronymus (1933); idem,
Systematische Wege von der Septuaginta zum hebrdischen Urtext (1937), argued for a n
intermediate stage of the transcription of the Hebrew characters into Greek letters. This
hypothesis is however unproven and unnecessary.
/. Translations of the Canonical Bible ^yj
20. Dating the translation of individual books is very difficult a n d depends almost
riitirely o n internal evidence, and on possible interdependence a m o n g the books
ilicinselves. Cf R e d p a t h , 'A Contribution towards settling the dates of the translation of
ilic various books of the Septuagint', J T h S t 7 ( 1 9 0 6 ) , p p . 6 0 6 - 1 5 (dividing t h e books of
I he L X X in groups on the basis of different renderings of the divine names). It m a y be
ili.it the extremely unequal translation of individual books outside the Pentateuch
iiidit ates differences in date, cf. H e r m a n n a n d Baumgartel, 'Beitrage zur Entstehungs-
I'.ischichte der Septuaginta', B W A T new series, v ( 1 9 2 3 ) , but this too is disputed, cf. J.
/ii-gler, 'Die Einheit d e r Septuaginta z u m Zwolfprophetenbuch', Vorlesungsverzeichnis
Huiunsberg ( 1 9 3 4 ) ; H. St. J . T h a c k e r a y , The Septuagint and Jewish Worship ( ^ 1 9 2 3 ) ; E. T o v ,
t h e impact of t h e L X X transladon of the Pentateuch on the transladon of the other
Imoks', in P. Casetti, O . Keel a n d A. Schenker, eds.. Melanges Dominique Barthelemy ( 1 9 8 1 ) ,
l'l>- 5 7 8 - 9 2 -
478 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
s o m e t i m e s r a t h e r free, s o m e t i m e s a w k w a r d l y l i t e r a l , p r e d o m i n a n t l y t h e
l a t t e r . A m o r e d e t a i l e d i n v e s t i g a t i o n has s o far b e e n u n d e r t a k e n only for
s o m e o f the books.'*' J u d g e m e n t a b o u t t h e c o m p e t e n c e o f t r a n s l a t i o n s
h a s too often b e e n v i t i a t e d b y p r e c o n c e p t i o n s a b o u t t h e a i m s of t h e
translators. W h e t h e r the intention w a s to reproduce the m o o d o r simply
t h e sense of t h e o r i g i n a l was a difficult c h o i c e for t h e L X X , a s for all,
t r a n s l a t o r s . If, as s o m e h a v e a r g u e d , t h e t r a n s l a t i o n s w e r e i n t e n d e d for
s y n a g o g a l l i t u r g y i n t h e diaspora,*^ the q u a l i t i e s desired will h a v e b e e n
m u c h m o r e rhetorical t h a n a pedestrian word-for-word version could
p r o v i d e . T h e task of e x a m i n i n g t r a n s l a t i o n t e c h n i q u e is especially
difficult b e c a u s e f r e q u e n t l y t h e t r a n s l a t o r s ' H e b r e w t e x t m u s t b e
r e c o n s t r u c t e d first. A l t h o u g h f r a g m e n t s from Q u m r a n C a v e 4 h a v e
definitely p r o v e d the existence o f a L X X - t y p e H e b r e w text, it
n o n e t h e l e s s r e m a i n s c l e a r t h a t s o m e of t h e p e c u l i a r i t i e s of t h e G r e e k
B i b l e n e e d t o be seen a g a i n s t the b a c k g r o u n d of t h e h i s t o r i c a l , social,
a n d religious c o n d i t i o n s i n w h i c h a n d for w h i c h t h e y c a m e a b o u t . W i t h
s o m e r e s e r v a t i o n t h e w o r d s of B e r t r a m still h o l d t r u e : ' T h e S e p t u a g i n t
b e l o n g s m o r e to t h e h i s t o r y o f O l d T e s t a m e n t exegesis t h a n t o t h a t of
t h e O l d T e s t a m e n t text';^^ a n d t h e L X X d e s e r v e s s t u d y as a G r e e k
c o m p o s i t i o n i n its o w n r i g h t a n d n o t j u s t as a m e a n s for c o r r e c t i n g t h e
H e b r e w text. T h e l a n g u a g e of all t h e s e w r i t i n g s is t h e c o m m o n G r e e k as
it w a s s p o k e n in E g y p t , o n l y s o m e w h a t i n f l u e n c e d b y H e b r e w . * *
O c c a s i o n a l l y , h o w e v e r , t h e H e b r a i s m s a r e so p r e d o m i n a n t , for e x a m p l e
in t h e s y n t a x , t h a t a n e d u c a t e d G r e e k w o u l d h a r d l y h a v e u n d e r s t o o d
them, and the Hebrew also had a considerable influence on the
d e v e l o p m e n t o f t h e m e a n i n g o f s o m e w o r d s . N o t a few G r e e k words
w h i c h c o r r e s p o n d t o one m e a n i n g of a H e b r e w w o r d w e r e e q u a t e d to the
whole range of i t s m e a n i n g s , so t h a t t h e y w e r e g i v e n m e a n i n g s w h i c h t h e y
d o n o t h a v e i n G r e e k a t all (one need only t h i n k of ho^a, elp'qvrj,
biKaioavvT] and others).*^ T o what extent the colloquialisms of the
Hellenistic Jews paved the way for the translators cannot be
determined. Presumably the influence was reciprocal. Many of t h e
t r a n s l a t o r s ' r e n d e r i n g s w e r e f o u n d b y t h e m in c o l l o q u i a l l a n g u a g e . B u t
equally strong at least must have been the influence which the
translation, having passed into common use, exercised on the
d e v e l o p m e n t o f j e w i s h G r e e k , a s is m a n i f e s t in t h e i d i o m o f t h e N . T . ^ ^
T h e translations in question were not only united into a whole, b u t
w e r e also g e n e r a l l y r e c e i v e d b y t h e J e w s o f t h e d i a s p o r a a s t h e i r B i b l e .
If t h e p a t r i s t i c e x t r a c t s i n w h i c h his w r i t i n g s h a v e s u r v i v e d a r e r e l i a b l e ,
it s e e m s t h a t o n e of t h e o l d e s t H e l l e n i s t s , D e m e t r i u s , a l r e a d y b a s e d his
works o n biblical history entirely o n t h e L X X ; Philo and Josephus
a s s u m e d it p r e d o m i n a n t l y . ^ ' I t is r e m a r k a b l e t h a t , d e s p i t e t h e v a r i a n t
readings in c i r c u l a t i o n i n his t i m e , P h i l o a c c e p t e d the LXX of t h e
P e n t a t e u c h as a s a c r e d text t o s u c h a n extent t h a t he argued from
the p r o t o - M a s o r e t i c t e x t ) , O r i g e n p r e p a r e d a l a r g e e d i t i o n of t h e Bible
w i t h six p a r a l l e l c o l u m n s w h i c h w o u l d m a k e c l e a r t h o s e differences.
T h e c o n t e n t s of t h e first four of t h e s e c o l u m n s are g e n e r a U y a c c e p t e d
to h a v e b e e n , in o r d e r , ( i ) a H e b r e w t e x t i n H e b r e w script, (2) a
H e b r e w t e x t i n G r e e k s c r i p t , (3) t h e t r a n s l a t i o n o f A q u i l a , (4) t h e
t r a n s l a t i o n of S y m m a c h u s . C o l u m n (5) was probably O r i g e n ' s o w n
critical r e c o n s t r u c t i o n of t h e ' s t a n d a r d ' L X X t e x t w i t h r e f e r e n c e to t h e
H e b r e w a n d t h e use of d i a c r i t i c a l m a r k s t o s h o w d i v e r g e n c e s f r o m t h e
H e b r e w t e x t . H o w e v e r , it has b e e n n o t e d c o r r e c t l y b y K a h l e t h a t t h e r e
is n o e v i d e n c e for d i a c r i t i c a l signs b e i n g u s e d a c t u a l l y in t h e H e x a p l a , so
t h a t the c o l u m n s m a y h a v e b e e n i n t e n d e d as t h e foundation of O r i g e n ' s
criticism of t h e L X X t e x t r a t h e r t h a n its c u l m i n a t i o n ( J B L 79 (i960),
p p . 1 1 1 — 1 8 ) . I f K a h l e is c o r r e c t , t h e O r i g e n i a n r e c e n s i o n will h a v e b e e n
a w o r k q u i t e s e p a r a t e f r o m t h e H e x a p l a , a n d the fifth c o l u m n of t h e
H e x a p l a was p r e s u m a b l y a t r a n s c r i p t i o n of a t e x t in c u r r e n t
c i r c u l a t i o n , p r o b a b l y t h e A l e x a n d r i a n J e w i s h r e v i s i o n of t h e L X X t e x t
w i t h the use o f ' T h e o d o t i o n i c ' r e a d i n g s ( c f J e l l i c o e , S M S , p p . 89, 1 2 3 ,
for this t e x t a s the Koivq of P a l e s t i n e , a n d b e l o w , p . 502). C o l u m n (6)
c o n t a i n e d m a i n l y , b u t n o t exclusively, t h e t r a n s l a t i o n o f T h e o d o t i o n .
F o r the P s a l t e r this c o l u m n c o n t a i n e d t h e t r a n s l a t i o n n a m e d ' Q u i n t a '
(cf M e r c a t i , Studie Testi 5 ( 1 9 0 1 ) , p p . 2 8 - 5 6 ; H . - J . V e n e t z , Die Quinta
des Psalteriums. Ein Beitrag zur Septuaginta- und Hexaplaforschung ( 1 9 7 4 ) ) ,
w h i l e for t h e m i n o r p r o p h e t s t h i s c o l u m n c o n t a i n e d a r e c e n s i o n
' t a r d i v e , e c l e c t i q u e e t p s e u d e p i g r a p h e ' a c c o r d i n g to B a r t h e l e m y on t h e
basis of t h e Q u m r a n D o d e k a p r o p h e t o n scroll {Les Devanciers d'Aquila
(1963), p . 269). Cf. t h e t e s t i m o n y of J e r o m e , Comment, in Tit., 3, 9;
E p i p h . De mens, et pond., 1 9 , a n d t h e r e m a i n i n g witnesses g i v e n i n F i e l d ,
Origenis Hexaplorum quae supersunt, prolegom p. L . T h e a t t e n t i o n of m o s t
a n c i e n t C h r i s t i a n users w a s n a t u r a l l y focused o n t h e four last c o l u m n s
of t h e H e x a p l a b e c a u s e they w e r e in G r e e k , to s u c h a n e x t e n t t h a t
E u s e b i u s refers to t h e m , a l m o s t c e r t a i n l y i n c o r r e c t l y , as a s e p a r a t e w o r k
of O r i g e n {Hist. Ecc. vi 1 6 , 4 ; cf H . M . O r l i n s k y , ' O r i g e n ' s
T e t r a p l a — a S c h o l a r l y F i c t i o n ? ' , Proceedings of the First World Congress of
Jewish Studies, ig^y I ( 1 9 5 2 ) , p p . 1 7 3 - 8 2 ) . O n e r e s u l t of this i n t e r e s t in
t h e four G r e e k versions w a s t h a t t h r e e o t h e r , a n o n y m o u s , t r a n s l a t i o n s
a d d e d t o the H e x a p l a a t a l a t e r d a t e w e r e referred t o by E u s e b i u s as t h e
'Fifth', ' S i x t h ' , a n d ' S e v e n t h ' v e r s i o n s , i.e., Q u i n t a , S e x t a a n d S e p t i m a
{Hist. Ecc. vi 1 6 , 1 - 3 , as e m e n d e d b y K a h l e , C G , p . 2 4 1 , in t h e light of
G. M e r c a t i , ' D ' a l c u n i f r a m m e n t i e s a p l a r i s u l l a v^ e vi^ e d i z i o n e g r e c a
d e l l a B i b b i a ' , S t u d i e T e s t i 5 ( 1 9 0 1 ) , p p . 28—60). O f these, so h t t l e is
k n o w n a b o u t S e p t i m a t h a t it p r o b a b l y e i t h e r n e v e r existed o r is n o w
lost to k n o w l e d g e (Field, op. cit. I, p . xlvi, b u t , contra, J . Ziegler,
Duodecim Prophetae ( 1 9 4 3 ) , p p . 1 0 7 ff".). I n c o n t r a s t t h e r e a d i n g s of
Q u i n t a a n d S e x t a e v i d e n t l y diflfered c o n s i d e r a b l y f r o m t h e o t h e r
482 §33'^- Jewish Literature Composed in Greek
31. P. Kahle, review of I. Soisalen-Soininen, Der Charakter der asterisierten ^usdtze in der
Septuaginta (1959), T h Z 84 (1959), p p . 743—5- T h i s view is based o n the Mercati
fragments b u t is still controversial; see above, p . 481. For t h e text used b y Origen when
preaching, see P. NauUn, introduction t o Origen, Horn, in leremiam I (SC 232 (1976), p p .
112-25), ^^^o shows that Origen sometimes quoted (and misquoted) from memory b u t
that h e frequently m a d e a point from the presence or absence of particular readings in the
translations other than t h e Septuagint, presumably in such cases using a text which
contained this information.
/. Translations of the Canonical Bible 483
32. See the list of sources a n d editions of Hexaplaric materials in Swete a n d Ottley,
l O T G , p . 76, including C. Taylor, Hebrew-Greek Cairo Genizah Palimpsests from the
Taytor-Schechter Collection including a fragment of the twenty-second Psalm according to Origen's
Hexapla (1900). Noteworthy additional material c a n be found i n L. L u t k e m a n n a n d A.
Rahlfs, Hexaplarische Randnoten zu Isaias I-I6 aus einer Sinai-Handschrift (MSU i, 6) (1915)
and, especially, G. Mercati, Psalterii Hexapli Reliquiae, Pars Prima: Codex Rescriptus
Bybliothecae Ambrosianae O 39 sup. phototypice expressus et transcriptus (1958). I n this latter
publicadon, a palimpsest of the Ambrosiana library contains five of the six columns of the
Hexapla o f the Psalms: (i) Hebrew in Greek script, (2) Aquila, (3) Symmachus, (4)
Septuagint without critical signs, (5) Q u i n t a ; the total v o c a b u l a r y of this palimpsest is
included i n Hatch and R e d p a t h , Concordance to the Septuagint, s u p p l e m e n t fasc. I I (1906).
Cf A. Schenker, Hexaplarische Psalmenbruchstiicke: Der hexaplarische-Psalmenfragmente der
Handschriften Vaticanus graecus 732 und Canonicianus graecus 62 (1975). F o r research on the
Hexapla, see bibliography in S. P. Brock, C. T . Fritsch and S. Jellicoe, A Classified
Bibliography of the Septuagint (1973), pp. 88-92. Note especially t h e w o r k on the
transcription of t h e Hebrew text in t h e second c o l u m n : H . M. O r l i n s k y , ' T h e columnar
order of t h e Hexapla', J Q R n.s. 27 (1936/7), p p . 137—49, suggesting that the whole
Hexapla w a s intended a s a teaching a i d for learning H e b r e w ; G . M e r c a t i , ' I I problema
della colonna II dell'Esaplo', Bibl. 28 (1947), pp- 1-30, 1 7 3 - 2 1 5 ; J . A . Emerton, ' T h e
purpose of the second column o f the H e x a p l a ' , J T h S t n.s. 7 (1956), 79-87, suggesdng that
the transliteration was intended to h e l p with the vocalization of t h e consonantal H e b r e w
text, cf also idem, 'A further consideration of the p u r p o s e of t h e second column in the
Hexapla', J T h S t 22 (1971), p p . 15-28. O n t h e Syro-Hexapla, see bibliography in Brock,
Fritsch a n d Jellicoe, Bibliography, p p . 1 9 1 - 3 ; W. Baars, New Syro-hexaplaric texts, edited,
commented upon and compared with the LXX (1968); A . Voobus, Discovery of very important
manuscript sources for the Syro-Hexapla (1970); idem. The Hexapla and the Syro-Hexapla (1971);
idem. The Pentateuch in the version of the Syro-Hexapla: a facsimile edition of a Midyat Ms.
484 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
E l i m i n a t i o n of t h e p a s s a g e s m a r k e d w i t h an asterisk f r o m t h e
H e x a p l a r i c L X X b y n o m e a n s signifies, h o w e v e r , t h a t one a r r i v e s at t h e
o r i g i n a l L X X text. T h e m a n u s c r i p t s a l r e a d y v a r i e d g r e a t l y at t h e t i m e
of O r i g e n (cf O r i g e n , Comment, in Matth. x v , c. 14, P G 1 3 , 1 2 9 3 , G C S
O r i g e n X , p . 388). F r o m these, h e himself first c o n s t r u c t e d a L X X t e x t .
E v e n t h o u g h t h e r e a r e g o o d g r o u n d s to b e l i e v e t h a t h e w a s s c r u p u l o u s
in h i s s c h o l a r s h i p in i n c l u d i n g t h e p u r e s t a v a i l a b l e form o f t h e G r e e k
text u n d e r o b e l u s w h e n inserting a r e a d i n g from a n o t h e r v e r s i o n
( F r i t s c h ) , and t h a t t h e c h a n g e s to a c c o r d w i t h the H e b r e w m a d e b y
h i m in t h e L X X t e x t , a p a r t from the a d d i t i o n s ( w h i c h a r e easily
r e c o g n i z a b l e ) w e r e relatively few a n d m i n o r (cf H . M . O r l i n s k y ,
' S t u d i e s i n the S e p t u a g i n t of t h e Book ofJ o b ' , H U C A 28 ( 1 9 5 7 ) , p . 5 6 ) ,
n o n e t h e l e s s o n l y the recension of Origen is o b t a i n e d in t h i s way.^^
O t h e r C h r i s t i a n s c h o l a r s besides O r i g e n also w o r k e d o n the text o f
the L X X in t h e t h i r d a n d f o u r t h c e n t u r i e s A.D. D e s p i t e t h e s u p p o r t o f
E u s e b i u s a n d P a m p h i l u s for O r i g e n ' s version, t h e r e were a t least t w o
o t h e r recensions, a n d r e c e n t a t t e m p t s to d i s t i n g u i s h g r o u p s a m o n g t h e
e x t a n t manuscripts have almost certainly revealed a third recension,
identified as r e c e n s i o n ' C b y R a h l f s w h e n w o r k i n g o n the t e x t o f R u t h ,
a n d b y M a r g o l i s in t h e t e x t of J o s h u a , cf M . L. M a r g o l i s , ' S p e c i m e n o f
a N e w E d i t i o n of t h e G r e e k J o s h u a ' , i n Jewish Studies in Memory of Israel
Abrahams ( 1 9 2 7 ) , p . 309, w i t h t h e s u g g e s t i o n t h a t this recension ' w a s a t
h o m e in C o n s t a n t i n o p l e a n d A s i a M i n o r ' . T h e versions o f H e s y c h i u s
a n d L u c i a n a r e explicitly m e n t i o n e d b y J e r o m e ; t h a t o f H e s y c h i u s
a p p a r e n t l y c i r c u l a t e d in E g y p t , w h e r e a s t h a t o f L u c i a n w a s p r e f e r r e d
from A n t i o c h t o C o n s t a n t i n o p l e ( J e r o m e , In Evangelistas ad Damasum
praefatio, P L 29, 557—62, cf. 5 5 9 ) . T h e v i e w t h a t Hesychius w a s t h e s a m e
p e r s o n as the E g y p t i a n b i s h o p of this n a m e w h o was m a r t y r e d i n A.D.
3 1 2 d u r i n g the p e r s e c u t i o n u n d e r M a x i m i n u s ( E u s e b i u s , Hist. Eccl. viii
13, 7) r e m a i n s p r o b a b l e b u t u n p r o v a b l e , c f J e l l i c o e , S M S , p p . 1 4 6 - 8 .
N o t h i n g m u c h is k n o w n a b o u t t h e n a t u r e o f his recension, a l t h o u g h t h e
text of C o d e x V a t i c a n u s (B) h a s b e e n w i d e l y s u p p o s e d to b e H e s y c h i a n
in m a n y of its b o o k s , a n d r e a d i n g s i n v a r i o u s o t h e r m a n u s c r i p t s h a v e
b e e n plausibly assigned t o this r e c e n s i o n , cf. S. J e l l i c o e , ' T h e H e s y c h i a n
R e c e n s i o n R e c o n s i d e r e d ' , J B L 82 ( 1 9 6 3 ) , p p . 4 0 9 - 1 8 , a n d idem, S M S ,
154—8, contra the scepticism of H . D o r r i e , ' Z u r G e s c h i c h t e d e r
discovered 1964 (1975); idem. The Book of Isaiah in the Version of the Syro-Hexapla: a facsimile
edition of Ms St Mark i in Jerusalem (1983).
33. O n Origen's treatment of the L X X text, arguing that Origen changed it only httle
apart from the additions a n d deletions, and t h a t all such changes were purely mechanical
insertions of the text in the other extant versions when they seemed closer to the H e b r e w ,
cf M . L. Margolis, 'The M o d e of Expressing Hcbrew'aW in the Greek H e x a t e u c h ' , A J S L
29(1912/13), pp. 2 3 7 - 6 0 ; L Soisalon-Soininen, Der Charakter der asterisierten ^usdtze in der
Septuaginta (1959). C f Jellicoe, S M S , p p . 134-46.
/. Translations of the Canonical Bible 485
S e p t u a g i n t a i m J a h r h u n d e r t K o n s t a n t i n s ' , Z N W 39 (1940), p p .
5 7 - 1 1 0 . O v e r w h e l m i n g l y p r o b a b l e is t h e i d e n t i t y of Lucian w i t h t h e
p r e s b y t e r of t h a t n a m e m a r t y r e d in A.D. 3 1 2 d u r i n g t h e s a m e
p e r s e c u t i o n after a c t i n g a s l e a d e r o f t h e s c h o o l in A n t i o c h ( E u s e b i u s ,
Hist. Eccl. viii 1 3 , 2 ; ix 6, 3 ) . A link w i t h A d o p t i o n i s t t h e o l o g y m a d e his
o r t h o d o x y at least d u b i o u s , cf G . L . P r e s t i g e , Fathers and Heretics (1940),
p. 104. A c c o r d i n g t o the s u d a , s.v. AovKiavos 6 fxaprvs, L u c i a n e m e n d e d
the L X X on t h e basis of t h e H e b r e w , b u t since t h e r e is n o o t h e r
e v i d e n c e for h i s k n o w l e d g e of H e b r e w , it m u s t b e a d m i t t e d m o r e likely
t h a t the c h a n g e s i n s e r t e d i n t o his r e c e n s i o n c a m e from o l d e r G r e e k
versions (Jellicoe, S M S , p p . 1 6 0 - 3 ) . P r e s u m a b l y he u s e d O r i g e n ' s
H e x a p l a w i t h o u t r e c o u r s e to t h e h e x a p l a r i c v e r s i o n . D e s p i t e difficulties
in c o r r e c t l y i d e n t i f y i n g t h e L u c i a n i c t e x t in e x t a n t m a n u s c r i p t s (see
b e l o w ) , m u c h c a n b e s a i d a b o u t h i s d i s t i n c t i v e v e r s i o n of t h e L X X .
Lucian apparently aimed at a comprehensive, a n d sometimes
c o n f l a t i n g , i n c l u s i o n of all p o s s i b l y g e n u i n e , i.e. w e l l - a t t e s t e d a n d
a n c i e n t , r e a d i n g s a n d s h o w e d a m a r k e d p r e f e r e n c e for A t t i c G r e e k
forms o v e r H e l l e n i s t i c forms. See, b a s e d on t h e L u c i a n i c t e x t of t h e
N . T . , r e m a r k s in K . L a k e , The Text of the M.T. (^1928), p . 69; J e l H c o e ,
S M S , p . 159. C f o n L u c i a n i n g e n e r a l . F i e l d , Prolegom.., ch. 9 ; G . F .
M o o r e , ' T h e A n t i o c h i a n R e c e n s i o n o f t h e S e p t u a g i n t ' , A J S L 29
( 1 9 1 2 - 1 3 ) , p p . 3 7 - 6 2 ; G . B a r d y , Recherches sur Saint Lucien d'Antioche et
son ecole ( 1 9 3 6 ) ; J . Ziegler, ' H a t L u k i a n d e n g r i e c h i s c h e n S i r a c h
rezensiert?', B i b l . 40 ( 1 9 5 9 ) , p p . 2 1 0 - 2 9 ; B . M . M e t z g e r , ' T h e L u c i a n i c
R e c e n s i o n of t h e G r e e k B i b l e ' , Chapters in the Historj of JVew Testament
Textual Criticism ( 1 9 6 3 ) , p p . i — 4 1 ; B a r t h e l e m y , Les Devanciers d'Aquila
(1963), p p . 1 2 6 f ; N . F e r n a n d e z - M a r c o s , ' T h e L u c i a n i c t e x t in t h e
Books of K i n g d o m s ' , in A . P i e t e r s m a a n d C. C o x ( e d s . ) , De Septuaginta :
Studies in Honour of J. W. Wevers ( 1 9 8 4 ) , p p . 1 6 1 - 7 4 . C f also S w e t e a n d
O t t l e y , l O T G ; E. W i i r t h w e i n , The Text of the O.T., etc. (^1980), p p . 41
f ; Eissfeldt, The O.T.,An Introduction, p. 7 1 2 .
T h e r e c e n s i o n of L u c i a n h a s b e e n p r e s e r v e d in s e v e r a l m a n u s c r i p t s ,
t h o u g h i n all cases L u c i a n i c r e a d i n g s a r e f o u n d m i x e d w i t h r e a d i n g s
from o t h e r r e c e n s i o n s . T h e t e x t p u b l i s h e d by P . L a g a r d e as ' L u c i a n i c '
in Librorum Veteris Testamenti Canonicorum Pars Prior Graece (1883) is in
fact not a l w a y s w h a t it p u r p o r t s t o be since L a g a r d e a s s u m e d q u i t e
w r o n g l y t h a t a L u c i a n i c r e a d i n g i n o n e p a r t of a m a n u s c r i p t w o u l d
classify t h e w h o l e m a n u s c r i p t a s L.ucianic. M o r e r e l i a b l e i n f o r m a t i o n on
t h e L u c i a n i c t e x t c a n b e f o u n d in t h e G o t t i n g e n e d i t i o n s of t h e L X X
(see b e l o w , p . 490). See also on t h e t r a n s m i s s i o n of t h e text, F i e l d ,
Origenis Hexaplorum etc. I , p p . Ixxiv f; A . R a h l f s , Septuaginta-Studien i:
Studien zu den Konigsbuchern (1904) ; J . D a h s e , ' T e x t k r i t i s c h e S t u d i e n ' ,
Z A W 28 (1908), p p . 1 - 2 1 , 1 6 1 - 7 3 ; P r o c k s c h , Studien zur Geschichte
der Septuaginta : die Propheten ( B W A T V I I ) ( 1 9 1 0 ) ; A . R a h l f s , Septuaginta
486 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
34. This Lucianic recension embodies readings which a r e also found in very m u c h
older quotations. T h u s 'Lucianic' readings are to be found i n Philo (P. K a t z , Pfiilo's Bible
(1950), p. 12) and in Josephus (A. M e z , Die Bibel des Josephus, untersucht fur Buch v-vii der
Archdologie (1895); P. W e n d l a n d , Philologus 5 7 (1898), p p . 2 8 3 - 7 ; H. St. J. T h a c k e r a y ,
'Note on t h e evidence of Josephus', in The Old Testament in Greek II. i, / and II Samuel
(1927), p. ix ; idem, Josephus, the Man and the Historian (1929), pp. 81 ff.). T h e y also a p p e a r
in the Old Latin a n d therefore presumably in the Greek text from which that translation
was m a d e (S. R. Driver, JVotes on the Hebrew text... of the Book of Samuel (^1913), pp. Ixxi,
Ixxxvii; J. A. Montgomery, Daniel, p . 45). Confirmadon that the Lucianic text is
sometimes based o n materials considerably earlier t h a n Lucian himself has come from t h e
alleged discovery of Lucianic readings i n P. R y l . Gk. 458, a papyrus fragment of a part of
Deuteronomy dating to the second century B . C , cf K a h l e , G G , pp. 220-2, in t h e
Leather Scroll of t h e Greek M i n o r Prophets from Q u m r a n , which dates p r o b a b l y to t h e
beginning of the first century A . D . (Kahle, CG, p p . 226 f ) , a n d in 4QSam°. Cf G .
H o w a r d , 'Lucianic readings in a Greek Twelve Prophets scroll from the J u d a e a n desert',
J Q R 62 (1971/2), p p . 51-60. Cf, in general, E . Tov, ' L u c i a n and p r o t o - L u c i a n : T o w a r d
a new solution of the problem', R B 79 (1972), pp. 1 0 1 - 1 3 ; A. Pietersma, 'Proto-Lucian
and the Greek psalter', V T 28 (1978), pp. 6 6 - 7 2 ; T . M u r a o k a , 'The Greek text of 2
Samuel 11 i n the Lucianic manuscripts', Abr N a h r a i n 20 (1981/2), p p . 37-59.
35. P. E. Kahle, T h S t K r 88 (1915), p p . 410 ff.; idem, in Festschrift 0. Eissfeldt (1947),
pp. 161-80; idem, CG, p p . 209-264. See, contra, P. K a t z , T h Z 5 (1949), pp. i ff".; idem.
/. Translations of the Canonical Bible 487
m u s t be s a i d h o w e v e r t h a t , a l t h o u g h o t h e r unofficial G r e e k t r a n s l a t i o n s
d o u b d e s s existed, t h e h y p o t h e s i s of o n e o r i g i n a l L X X text, of w h i c h t h e
p r e s e n t m a n u s c r i p t s preserve m o r e or less e d i t e d r e c e n s i o n s , r e m a i n s
m u c h t h e m o s t Ukely, a n d the a t t e m p t to r e c o n s t r u c t t h a t t e x t r e m a i n s
a valid e n d e a v o u r .
T h e n u m b e r of m s s . o f this G r e e k t r a n s l a t i o n is v e r y l a r g e , not far
from t w o t h o u s a n d . C f A . R a h l f s , Verzeichnis der griechischen Handschriften
des Alten Testaments ( 1 9 1 4 ) ; S w e t e a n d O t t l e y , l O T G ; B . J . R o b e r t s ,
The O.T. Text and Versions ( 1 9 5 1 ) , p p . 1 4 4 - 6 1 ; F . G . K e n y o n a n d A .
W , A d a m s , Our Bible and the Ancient Manuscripts ( ^ 1 9 5 8 ) ; F . G . K e n y o n
a n d A. W . A d a m s , The Text of the Greek Bible ( ' 1 9 6 1 ) ; J e l l i c o e , S M S ,
pp. 176-242.
T h e oldest m s s . a r e t h e p a p y r i a n d l e a t h e r d o c u m e n t s . Papyrus Greek
458 of the John Rylands Library i n M a n c h e s t e r , w i t h a f r a g m e n t f r o m D t . ,
d a t e d in t h e m i d d l e of t h e s e c o n d c e n t u r y B . C , is t h e o l d e s t e x t a n t t e x t
of t h e G r e e k O . T . ( C . H . R o b e r t s , Two Biblical Papyri in the John Rylands
Library (1936) ; cf K a h l e , C G , p p . 220 ff.; J . W . W e v e r s , T h e earliest
witness t o t h e L X X D e u t e r o n o m y ' , C B Q 39 ( 1 9 7 7 ) , p p . 240—4). T h e
Cairo Papyrus Fouad 266, w i t h f r a g m e n t s f r o m G e n . a n d D t . , is d a t e d to
t h e mid-first c e n t u r y B . C (Z. Aly a n d L . K o e n e n , Three Rolls of the
Early Septuagint: Genesis and Deuteronomy ( 1 9 8 0 ) ) . F r a g m e n t s f r o m
Qumran 4 i n c l u d e a p a p y r u s w i t h f r a g m e n t s of L e v . , a f r a g m e n t a r y
l e a t h e r scroll w i t h p a r t s o f N u m . , b o t h of w h i c h h a v e b e e n d a t e d a b o u t
t h e end of t h e first c e n t u r y B . C o r the b e g i n n i n g o f t h e first c e n t u r y
A.D., a n d a f r a g m e n t of a l e a t h e r scroll o f L e v . , d a t e d t o w a r d s the e n d
of t h e s e c o n d c e n t u r y B.C. (P. W . S k e h a n , T h e Q u m r a n M a n u s c r i p t s
a n d T e x t u a l C r i t i c i s m ' , Suppl. to VT, I V ( 1 9 5 7 ) , p p . 1 5 5 - 6 0 ; c f J . W .
W e v e r s , ' A n e a r l y revision of t h e L X X of N u m b e r s ' , E r e t z I s r a e l 16
(1982), p p . 2 3 5 - 9 ) . S o m e f r a g m e n t s h a v e b e e n f o u n d in c a v e 7, e.g. of
E x . , a n d h a v e b e e n p u b l i s h e d in M . Baillet, J . T . M i l i k , a n d R . d e
V a u x , Discoveries in the Judaean Desert of Jordan I I I ( 1 9 6 2 ) , p p . 1 4 2 ff., pi.
x x x . C f E . U l r i c h , ' T h e G r e e k m s s . of t h e P e n t a t e u c h f r o m Q u m r a n ' ,
in A . P i e t e r s m a a n d C. C o x (eds.), De Septuaginta: Studies in Honour of J.
W. Wevers (1984), p p . 7 1 - 8 2 , w i t h a c o l l a t i o n of all t h e f r a g m e n t s . T h e
Leather Scroll of the Greek Minor Prophets, d i s c o v e r e d b y B e d o u i n in 1 9 5 2 ,
in the s u b s e q u e n t l y identified ' C a v e of H o r r o r ' i n N a h a l H e v e r , of
w h i c h a n a d d i t i o n a l t h i r t e e n f r a g m e n t s w e r e r e c o v e r e d i n 1 9 6 1 b y Y.
Y a d i n , is d a t e d b e t w e e n 5 0 B.C. a n d A.D. 5 0 ( D . B a r t h e l e m y ,
' R e d e c o u v e r t e d ' u n chainon m a n q u a n t d e l'histoire d e la S e p t a n t e ' , R B
60 ( 1 9 5 3 ) , p p . 1 8 - 2 9 ; devanciers d'Aquila: Premiere publication integrate
du texte des fragments du Dodecapropheton trouves dans le desert de Juda, precedee
Phito's Bible. The aberrant Text of Bible Quotations in some Philonic Writings and its Place in the
Textual History of the Greek Bible (1950); D. Barthelemy, Les devanciers d'Aquila (1963), p.
272.
488 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
d'une etude sur les traductions et recensions grecques de la Bible realisee au premier
siecle de notre ere sous I'irifluence du rabbinat palestinien i n Suppl. to VT X ,
1 9 6 3 ; t h e 1961 f r a g m e n t s h a v e b e e n p u b l i s h e d b y B. Lifshitz, ' T h e
G r e e k D o c u m e n t s from t h e C a v e of H o r r o r ' , Israel Exploration Journal 12
(1962), p p . 2 0 1 - 7 ) . O f l a t e r p a p y r u s texts the most i m p o r t a n t a r e : ( i )
t h e Chester Beatty-John H. Scheide Papyri, from t h e s e c o n d to t h e f o u r t h
c e n t u r i e s A.D., c o n t a i n e.g. p a r t s o f n i n e O . T . b o o k s ( F . G. K e n y o n ,
The Chester Beatty Biblical Papyri, 7 vols., 1 9 3 3 - 7 5 ^''^^ ^- C . J o h n s o n , H .
S. G e h m a n , E . H . K a s e , The John H. Scheide Biblical Papyri: Ezekiel
{Princeton Univ. Stud, in Papyrology I H ( 1 9 3 8 ) ) ; c f A. AUgeier, Die Chester
Beatty Papyri zum Pentateuch {Studien zur Geschichte und Kultur des Altertums
X X I . 2 ( 1 9 3 8 ) ) ; A . P i e t e r s m a , ' F . G. K e n y o n ' s t e x t of P a p y r u s 963
( N u m b e r s a n d D e u t e r o n o m y ) ' , V T 24 ( 1 9 7 4 ) , p p . 1 1 3 - 1 8 ; idem, Chester
Beatty Biblical Papyri IV and V. A new edition with text-critical analysis
( 1 9 7 7 ) ; (2) t h e Berlin Genesis fragments, from t h e m i d d l e to t h e e n d of t h e
t h i r d c e n t u r y , w h i c h w e r e p u b l i s h e d t o g e t h e r w i t h t h e Freer Minor
Prophets Papyrus of t h e s a m e d a t e ( H . A. S a n d e r s a n d C. S c h m i d t , The
Minor Prophets in the Freer Collection and the Berlin Fragment of Genesis,
1 9 2 7 ) ; (3) Amherst Papyrus 3, o f the l a t e t h i r d c e n t u r y , w h i c h c o n t a i n s a
f r a g m e n t of G e n e s i s 1:1—5 in A q u i l a ' s version p r e c e d e d b y t h e L X X
p a r a l l e l i n a h a n d o f the first h a l f o f the f o u r t h c e n t u r y ( B . P. Grenfell
a n d A. S. H u n t , The Amherst Papyri I (1900), p p . 3 0 ff".; cf A .
D e i s s m a n n , Light from the Ancient East ( 1 9 1 0 ) , p p . 192 ff.); (4) The
Antinoopolis Papyri, w i t h s e c o n d - to t h i r d - c e n t u r y f r a g m e n t s of P s a l m s ,
P r o v e r b s , W i s d o m , B e n S i r a a n d Ezekiel (C. H . R o b e r t s , The
Antinoopolis Papyri I (1950)).
C f f u r t h e r C . H . R o b e r t s , J T h S t 50 ( 1 9 4 9 ) , p . 1 5 5 , n . 2 ; J e l l i c o e ,
S M S , p p . 224—42, a n d f u r t h e r b i b l i o g r a p h y in idem, S M S , p p . 3 2 6 - 8 8
a n d S. P . Brock, C. T . Fritsch a n d S . Jellicoe, A Classified Bibliography of
the Septuagint ( 1 9 7 3 ) , p p . 6 9 - 7 4 . ^^^o J . O ' C a l l a g h a n , ' L i s t a de los
p a p i r o s d e los L X X ' , Bibl. 56 ( 1 9 7 5 ) , p p . 7 4 - 9 3 ; J . van H a e l s t ,
Catalogue des papyrus litteraires juifs et chritiens ( 1 9 7 6 ) ; K . A l a n d ,
Repertorium der griechischen christlichen Papyri I . Biblische P a p y r i (1976).
A m o n g the G r e e k m a n u s c r i p t s w h i c h c o n t a i n t h e w h o l e O . T . or a t
least a l a r g e p a r t of it, Codex Vaticanus i2og (B), from t h e f o u r t h c e n t u r y ,
is t h e m o s t i m p o r t a n t . P h o t o g r a p h i c e d i t i o n i n Vetus Testamentum iuxta
LXX Interpretum versionem e Codice omnium antiquissimo Graeco Vaticano i2og
phototypica repraesentatum . . . , 5 vols. (1889-90), reissued i n 4 vols, as
Bibliorum sacrorum graecorum codex vaticanus i2og denuo phototypice expressus
(1905-7)-
O f h a r d l y less i m p o r t a n c e is t h e Codex Sinaiticus (K o r S), also from t h e
fourth c e n t u r y , discovered i n t h e C o n v e n t of S t . C a t h e r i n e b y
T i s c h e n d o r f in 1845 a n d n o w i n t h e British M u s e u m . A b o u t h a l f of t h e
O . T . h a s b e e n p r e s e r v e d in t h i s m a n u s c r i p t . P h o t o g r a p h i c edition b y
/. Translations of the Canonical Bible 489
Edidons of t h e Whole O . T .
(1) Holmes, R., and J . Parsons, Vetus Testamentum Graecum cum variis lectionibus, 5 vols.,
1798-1827 (based on t h e Sixtine edition, Vetus Testamentum iuxta Septuaginta ex
auctoritate Sixti V Pont. Max. editum (1587), which was itself based on Codex V a d c a n u s
(B), b u t with a still unrivalled collection of critical material).
(2) Swete, H. B., The Old Testament in Greek according to the Septuagint I ('^1909); I I (^1907);
III ( * i 9 i 2 ) . (A m a n u a l edition based o n Codex Vaticanus (B) with lacunae supplied
from A and N (S) b u t with many other manuscripts collated.)
(3) Brooke, A. E . , N. Mclean a n d H. St. J . T h a c k e r a y , The Old Testament in Greek according
to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts with a critical
apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the LXX, 9 p a r t s
(1906-40). (The Larger C a m b r i d g e edidon, based on Codex V a t i c a n u s (B) with
lacunae supphed from A a n d N (S) and a rich collection of variants. Incomplete.)
(4) Gottingen Septuagint: Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Societatis Litterarum
Gottingensis editum (1931- ). (The text here is a composite, critical reconstruction of
the earliest attainable text, in which a t each variant the r e a d i n g is chosen which
appears best in the light of the m a n u s c r i p t tradition as a whole. A critical apparatus
gives the variants in text groups. So far published a r e : vol. I, Genesis, ed. J . W.
Wevers (1974); I I I . i Kumeri, ed. J . W . Wevers (1982); I I I . 2 , Deuteronomium, ed.
Wevers (1977); V I I I . i , Esdrae liber I, ed. R . H a n h a r t (1974); V I I I . 3 , Esther, ed.
H a n h a r t (1966); V I I I . 4 , ludith, ed. H a n h a r t (1979); V I I I . 5 , Tobit, ed. H a n h a r t
(1983); I X . I , Maccabaeorum liber 1, ed. W . Kappler (1936); IX.2, Maccabaeorum liber
2, ed. W. K a p p l e r and R. H a n h a r t (^1976); I X . 3 , Maccabaeorum liber j , e d . H a n h a r t
(^1980); X , Psalms cum Odis, ed. A. Rahlfs (1931); X I . 4 , lob, ed. J . Ziegler (1982);
X I I . I , Sapientia Salomonis, ed. J . Ziegler (^^1980); X I I . 2 , Sapientia lesu Filii Sirach, ed.
Ziegler ( 1980); X I I I , Duodecim Prophetae, ed. Ziegler ( 1967); X I V , Laias, ed.
Ziegler (^1967); X V , leremias, Baruch, Threni, Epistula leremiae, ed. Ziegler (^1976);
X V I . I , Ezechiel, ed. Ziegler (^^1977); X V I . 2 , Susanna, Daniel, Bel et Draco, ed. Ziegler
(1954)-
(5) Rahlfs, A., Septuaginta. Id est Vetus Testamentum Graece Iuxta LXX Interpretes, 2 vols.
(•935)- (A cridcal, m a n u a l edition, based mainly on the three major uncials, B,
(S) a n d A.)
Concordance
H a t c h , E., and H . A. R e d p a t h , A Concordance to the Septuagint and the other Greek Versions of
the O.T. (including the Apocryphal Books), 2 vols. (1897, with Supplement, 1900-6,
reprinted i n 2 vols., 1954). C f E. Tov, 'The use o f concordances in the
reconstruction of t h e Vorlage of the L X X ' , CBQ, 40 (1978), pp. 29-36. C f also X.
Jacques, Index des mots apparentes dans la Septante (1972) ; E. C. Dos Santos, An expanded
/. Translations of the Canonical Bible 491
Hebrew Index for the Hatch-Redpath Concordance to the LXX (n.d. 1977?); T . M u r a o k a , A
Greek-Hebrew/Aramaic Index to i Esdras (1984).
Introductions to the S e p t u a g i n t
Nestle, E., 'Septuagint', i n H D B IV, cols. 437-54.
Swete, H. B., and R. R. Ottley, An Introduction to the O.T. in Greek (1914), repr. 1968)
(lOTG).
Orlinsky, H . M., The Septuagint: the oldest translation of the Bible (1949).
Metzger, B. M., a r t . 'Versions, A n c i e n t ' , in I D B IV, cols. 749-60.
Wevers, J. W . , art. 'Septuagint', in I D B IV, cols. 273—8.
Kenyon, F . G., revised H . S. G e h m a n , art. 'Greek versions of the O . T . ' , in H D B (^1963),
cols. 347-54.
Jellicoe, S., The Septuagint and Modem Study {ig68) (SMS).
Tov, E., a n d R. Kraft, a r t . 'Septuagint', in I D B S , cols. 807-15.
O'Connell, K. G., art. 'Greek versions (minor)', I D B S , cols. 377-81.
Fernandez-Marcos, N., Introduccion a las versiones griegas de la Biblia (1979).
Brock, S. P., art. 'Bibeliibersetzungen I', i n G. K r a u s e and G. Miiller, Theologische
RealenzyklopddieW (1980), p p . 161-9.
h e b r a i z i n g r e c e n s i o n s a l o n g t h e s a m e lines. T h e n a m e s of t w o s u c h
recensionists h a v e b e e n p r e s e r v e d a s B e n L a ' a n a a n d B e n T i l g a , cf. S.
K r a u s s , T w o h i t h e r t o u n k n o w n Bible V e r s i o n s i n G r e e k ' , B J R L 27
( 1 9 4 2 - 3 ) , p p . 9 7 - 1 0 5 . I t h a s also b e e n c l a i m e d b y B a r t h e l e m y t h a t a t
least t h e Q u i n t a if not t h e S e x t a a n d S e p t i m a versions u s e d b y O r i g e n
w e r e also o f j e w i s h o r i g i n (cf Les Devanciers d'Aquila ( 1 9 6 3 ) , p p . 215—20,
o n the Q u i n t a as possibly to b e identified w i t h t h e text of t h e l e a t h e r
scroll o f the M i n o r P r o p h e t s , w h i c h is c e r t a i n l y J e w i s h ) . T h i s , h o w e v e r ,
is s p e c u l a t i v e , a n d the o n l y s t r o n g assertion t h a t s h o u l d b e p u t f o r w a r d
a b o u t t h e s e t r a n s l a t i o n s is t h a t t h e y existed.
A c c o r d i n g to I r e n a e u s , w h o is t h e first to m e n t i o n A q u i l a , h e w a s a
J e w i s h p r o s e l y t e from P o n t u s . T h e i n f o r m a t i o n r e l a t i n g to A q u i l a ' s
h o m e l a n d is a little suspect b e c a u s e of t h e s t r i k i n g p a r a l l e l w i t h A c t .
18:2, a l t h o u g h E p i p h a n i u s goes e v e n f u r t h e r a n d n a m e s S i n o p e in
P o n t u s as A q u i l a ' s n a t i v e p l a c e . T h e t r a d i t i o n s h o u l d n o n e t h e l e s s
p r o b a b l y b e a c c e p t e d . I n v i e w of t h e n a t u r e a n d p u r p o s e of his
u n d e r t a k i n g , h o w e v e r , a n d e s p e c i a l l y if he is to b e identified w i t h t h e
' O n k e l o s ' m e n t i o n e d in r a b b i n i c t e x t s as the m a n t o w h o m a n A r a m a i c
t a r g u m was assigned (see a b o v e , v o l . I, p p . l O O - i , 1 0 9 - 1 0 ) , i t is m u c h
m o r e p r o b a b l e t h a t the t r a n s l a t i o n itself w a s m a d e i n P a l e s d n e , cf A . E .
Silverstone, Aquila and Onkelos ( 1 9 3 1 ) , p . 160. O n the o t h e r h a n d , it
seems c e r t a i n t h a t A q u i l a w a s a proselyte, in s p i t e o f his t h o r o u g h
k n o w l e d g e o f H e b r e w , for h e is d e s c r i b e d as s u c h n o t o n l y b y all
C h u r c h F a t h e r s b u t also in t h e J e r u s a l e m T a l m u d a n d in r a b b i n i c a l
h t e r a t u r e g e n e r a l l y , as 117\ O V p X . O f t h e f a n t a s t i c stories t o l d a b o u t
h i m b y E p i p h a n i u s , De mens, et pond. 1 4 — t h a t he w a s a r e l a t i o n
{irevdepiSrjs) of t h e E m p e r o r H a d r i a n a n d b e c a m e a C h r i s t i a n b u t w a s
t h e n e x c l u d e d from t h e C h r i s t i a n c o n g r e g a t i o n b e c a u s e of his
i n c h n a t i o n t o w a r d astrology, a n d t h a t h e finally b e c a m e a J e w — t h e
o n l y c r e d i b l e p o i n t is t h a t he lived d u r i n g t h e t i m e of H a d r i a n .
R a b b i n i c a l t r a d i t i o n also ( y K i d d . 59a) places h i m in t h e t i m e of R .
Eliezer, R . J o s h u a , a n d R. A k i b a , i.e. i n t h e first t h i r d of t h e s e c o n d
c e n t u r y A.D.
T h e p u r p o s e o f his t r a n s l a t i o n w a s t o i m i t a t e t h e H e b r e w t e x t as
closely as possible. T h e r e c a n b e n o d o u b t t h a t he w o r k e d directly f r o m
t h e H e b r e w , t h o u g h t h e survival o f c h a r a c t e r i s t i c r e a d i n g s from before
his t i m e in, e.g., P h i l o m a k e s it likely t h a t h e u s e d e i t h e r a H e b r e w
version different from t h a t u s e d for the L X X , or t h a t h e a d o p t e d s o m e
r e n d e r i n g s f r o m e a r l i e r r e c e n s i o n s of t h e L X X . T h u s , h e n o t o n l y
v e n t u r e d a n u m b e r of n e w , d a r i n g w o r d - f o r m a t i o n s in o r d e r t o o b t a i n
Greek w o r d s which c o r r e s p o n d e d exactly t o the H e b r e w , but also
r e n d e r e d H e b r e w particles s l a v i s h l y b y G r e e k p a r t i c l e s , p r o d u c i n g a
q u i t e i d i o s y n c r a t i c G r e e k style. T h e t r a n s l a t i o n has b e e n r i d i c u l e d s i n c e
J e r o m e for t r a n s l a t i n g i n the v e r y first s e n t e n c e of G e n . t h e nota accusativi
/. Translations of the Canonical Bible 495
or in H e b r e w a n d G r e e k . J u s t i n i a n d i r e c t s t h a t t h e l a t t e r s h o u l d n o t be
i m p e d e d , a n d as a C h r i s t i a n e m p e r o r r e c o m m e n d s a b o v e all t h e u s e of
t h e L X X , b u t also p e r m i t s A q u i l a ' s t r a n s l a t i o n ( w h i c h was t h e r e f o r e
e v i d e n t l y p r e f e r r e d b y a t least s o m e of t h e J e w s ) .
F o r a collection of t h e f r a g m e n t s to b e f o u n d in d e s c r i p t i o n s a n d
c i t a t i o n s in p a t r i s t i c a n d t a l m u d i c l i t e r a t u r e a n d i n c o r p o r a t e d in the
texts o r m a r g i n s o f L X X m a n u s c r i p t s , s e e F . F i e l d , Origenis Hexaplorum
quae supersunt, 2 vols. ( 1 8 7 5 ) .
A n i m p o r t a n t e n r i c h m e n t of t h e m a t e r i a l since F i e l d ' s c o l l e c t i o n
r e s u l t e d from ( i ) M e r c a t i ' s d i s c o v e r y of a s i x t h - c e n t u r y m s . c o n t a i n i n g
t h e H e x a p l a of s o m e 1 5 0 verses of t h e P s a l t e r , i n c l u d i n g the v e r s i o n of
A q u i l a (see a b o v e , p . 4 8 3 , n. 3 2 ) ;
(2) T h e find in t h e G e n i z a h of t h e s y n a g o g u e i n C a i r o , ( a ) A m o n g
t h e m a s s of f r a g m e n t s w h i c h S c h e c h t e r b r o u g h t to C a m b r i d g e from this
t r e a s u r y w e r e t h r e e p a l i m p s e s t leaves w i t h t h e u p p e r w r i t i n g i n H e b r e w
a n d t h e l o w e r w r i t i n g i n G r e e k u n c i a l s of t h e fifth or sixth c e n t u r y ,
c o n t a i n i n g t h e t e x t , a d m i t t e d l y often difficult to r e a d , of i K g . 2 0 : 7 - 1 7
a n d 2 K g . 2 3 : 1 1 - 2 7 , e v i d e n t l y in A q u i l a ' s t r a n s l a t i o n . Cf. the e d i t i o n by
F. C. B u r k i t t , Fragments of the Books of Kings according to the Translation of
Aquila ( 1 8 9 7 ) .
(b) S i m i l a r l y f r o m t h e C a i r o G e n i z a h is t h e H e x a p l a f r a g m e n t o f Ps.
2 2 , e d i t e d b y T a y l o r , c o n t a i n i n g A q u i l a ' s t r a n s l a t i o n o f Ps. 2 2 : 2 0 - 2 8
( c f a b o v e , p . 483, n . 3 2 ) .
(c) O f c o n s i d e r a b l y l a r g e r e x t e n t a r e t h e f r a g m e n t s of A q u i l a ' s
t r a n s l a t i o n o f the P s a l m s c o m m u n i c a t e d in t h e s a m e p u b l i c a t i o n b y C.
T a y l o r {Hebrew-Greek Cairo Genizah Palimpsest, 1900). T h e r e a r e t h r e e
leaves, w i t h w r i t i n g s i m i l a r t o the G r e e k s c r i p t of B u r k i t t ' s f r a g m e n t s of
K i n g s . T h e y c o n t a i n A q u i l a ' s t r a n s l a t i o n o f P s . 9 0 - 1 7 ; 9 1 : 1 - 1 6 ( t h e last
four verses d e f e c t i v e ) ; 9 2 : 1 - 1 0 (the first four verses d e f e c t i v e ) ; 96:7—13 ;
9 7 : 1 - 1 2 (defective) ; 9 3 : 3 ; 1 0 2 : 1 6 - 2 9 ; a n d 1 0 3 : 1 - 1 3 (defective).
(d) N e w f r a g m e n t s of t h e t e x t of M a l a c h i a n d J o b h a v e r e c e n t l y b e e n
identified, cf. N . R . , M . d e L a n g e , ' S o m e n e w f r a g m e n t s of A q u i l a on
M a l a c h i a n d J o b ? ' , V T 30 (1980), p p . 2 9 1 - 4 ; 3 1 ( 1 9 8 1 ) , p . 1 2 6 .
(3) The Amherst Papyri, ed. b y G r e n f e l l a n d H u n t , I (1900), c o n t a i n ,
a m o n g s t o t h e r s , a l e t t e r w i t h on t h e r e v e r s e s i d e t h e text of G e n . 1 : 1 - 5
of the L X X a n d A q u i l a in h a n d w r i t i n g f r o m t h e time of C o n s t a n t i n e
( p . 3 1 ) . T h e b e g i n n i n g r e a d s : ev K€(f>a\€cp €KTIO€V deos avv TOV ovpavov
Kal TTjv y-qv. ( c f A. D e i s s m a n n , Light from the Ancient East ( 1 9 1 0 ) , p p . 192
R i i g e r , ' V i e r A q u i l a - G l o s s e n in e i n e m h e b r a i s c h e n Proverbien-
F r a g m e n t aus d e r K a i r o - G e n i z a ' , Z N W 50 (1959), p p . 2 7 5 - 7 . the
i n d e x to A q u i l a ' s v e r s i o n : J . R e i d e r , Prolegomena to a Greek-Hebrew and
Hebrew-Greek Index to Aquila ( 1 9 1 6 ) ; N . T u r n e r , An Index to Aquila
(suppl. t o V T , 1 2 ) (1966) (revision a n d c o m p l e t i o n of R e i d e r ' s
P r o l e g o m e n a ) ; E. T o v , ' S o m e c o r r e c d o n s to R e i d e r - T u r n e r ' s Index to
Aquila', T e x t u s 8 ( 1 9 7 3 ) , p p . 1 6 4 - 7 4 .
T h e L X X t r a n s l a t i o n of Ecclesiastes recalls A q u i l a ' s c h a r a c t e r i s t i c
t r a n s l a t i o n so s t r o n g l y t h a t o n e is t e m p t e d to a s s u m e t h a t i t is t h e l a t t e r
(so F r e u d e n t h a l , Alexander Polyhistor, 6 5 ; G r a t z , Koheleth ( 1 8 7 1 ) , p p . 4 8 1
ff.; A. H . M c N e i l e , An Introduction to Ecclesiastes ( 1 9 0 4 ) ; H . St. J .
T h a c k e r a y , A Grammar of the Old Testament in Greek ( 1 9 0 9 ) , p . 1 3 , n. 2.
C f also B a r t h e l e m y , Les Devanciers, p p . 2 1 - 3 0 , d e a l i n g w i t h t h e
o b j e c t i o n s of, e.g., C . H . H . W r i g h t , The Book of Koheleth ( 1 8 8 3 ) , p . 5 2 ) .
O n the o t h e r h a n d , the t r a n s l a t i o n a c t u a l l y a t t r i b u t e d to A q u i l a in t h e
h e x a p l a r i c n o t e s f r e q u e n t l y differs from the L X X t e x t ; cf. J e r o m e ' s
reference to t h e t w o w o r k s , Praef. in Ecclesiasten, P L X X I I I , 1062, C C L
L X X I I , p . 249. O n e text m i g h t be c a l l e d editio prima of A q u i l a a n d t h e
o t h e r editio secunda (so G r a t z a n d M c N e i l e ) , b u t it is m o r e Ukely,
a l t h o u g h only h y p o t h e t i c a l , t h a t t h e A q u i l a version h a d b e e n s o firmly
e s t a b l i s h e d in t h e L X X c a n o n by t h e t i m e of O r i g e n t h a t the version
p l a c e d i n the ' A q u i l a ' c o l u m n o f t h e H e x a p l a h a d in fact n o c o n n e c t i o n
at all w i t h A q u i l a b u t w a s s i m p l y i n s e r t e d from a n o t h e r e x t a n t version
to fill t h e g a p , c f B a r t h e l e m y , op. cit., p . 30.
Bibliography
Field, F., Proleg., p p . xvi-xxvii.
Krauss, S., 'Akylas der Proselyt', Festschrift zum 80. Geburtstage M. Steinschneiders (1896),
pp. 148-63.
Friedmann, M., Onkelos und Akylas (1896).
Burkitt, F. C , and L. Ginzberg, 'Aquila', i n J E (1902), pp. 34-8.
Swete, H. B . , and R . R. Ottley, l O T G , pp. 31-42.
Abrahams, M., Aquila's Greek Version of the Hebrew Bible (1919).
Rahlfs, A., 'Uber Theodotion-Lesarten im N . T . u n d Aquila-Lesarten bei Justin', Z N W
20(1921), p p . 182-99.
Blondheim, D. S., 'Echos de judeo-hellenisme. Influence d e la L X X et d'Aquila sur les
versions neo-grecques des Juives', R E J 78 (1924), pp. 1-14.
Silverstone, A. E., Aquila and Onkelos (1931).
Mohle, A., 'Ein neuer F u n d zahlreicher Stiicke aus den Jesajaiibersetzungen des Akylas,
Symmachus u n d T h e o d o d o n ' , Z A W 52 (1934), p p . 176-83.
Walker, N., 'The W r i d n g of the Divine N a m e in Aquila a n d the Ben Asher T e x t ' , V T 3
(1953), pp. 103 f; cf comments b y P. K a t z , V T 4 (1954), pp. 428 f
Vaccari, A., 'S. Augustin, S. Ambrosius et S. Aquila', in Augustinus Magister (1955), p p .
473-82.
K a t z , P., a n d J. Ziegler, 'Ein Aquila-Index in Vorbereitung', V T 8 (1958), pp. 264-85.
Kahle, P., C G , p p . 191-5.
Barthelemy, T)., Les Devanciers d'Aquila (suppl. t o V T , 10) (1963).
/. Translations of the Canonical Bible 499
I t m a y a p p e a r q u e s t i o n a b l e w h e t h e r Theodotion s h o u l d b e m e n t i o n e d
h e r e at a l l since, like S y m m a c h u s , h e is i n o n e p a s s a g e c h a r a c t e r i z e d b y
J e r o m e a s a n E b i o n i t e . B u t J e r o m e h i m s e l f in a n o t h e r p a s s a g e d e s c r i b e s
h i m as a J e w a n d e l s e w h e r e e x p l a i n s t h a t t h e E b i o n i t e i d e n t i f i c a t i o n
w a s o n l y held by s o m e . T h e o p i n i o n t h a t T h e o d o t i o n w a s a J e w , a n d
m o r e p a r t i c u l a r l y a J e w i s h p r o s e l y t e , is c o n f i r m e d b y I r e n a e u s , w h o s e
evidence cannot be discounted. I r e n a e u s ' s t a t e m e n t that T h e o d o t i o n
c a m e fi-om E p h e s u s is a l s o likely to b e c o r r e c t , g i v e n the f o r m e r ' s o w n
Asiatic o r i g i n s . E p i p h a n i u s ' d e s c r i p t i o n o f T h e o d o t i o n as a M a r c i o n i t e
from P o n t u s w h o l a t e r p r o s e l y t i z e d to J u d a i s m is of n o i n d e p e n d e n t
v a l u e . T h e d i v e r g e n t t e s t i m o n i e s of I r e n a e u s a n d J e r o m e m a y b e d u e to
confusion w i t h S y m m a c h u s , b u t t h e y w o u l d a l s o b e p a r t i a l l y e x p l a i n e d
if T h e o d o t i o n was a J e w w h o b e c a m e t e m p o r a r i l y a t t a c h e d t o J e w i s h
C h r i s t i a n i t y — h e n c e t h e E b i o n i t e t r a d i t i o n — b e f o r e r e t u r n i n g to
J u d a i s m . M o d e r n i d e n t i f i c a t i o n of T h e o d o t i o n w i t h t h e first c e n t u r y
A.D. J o n a t h a n ben T J z z i e l to w h o m a t a r g u m , u s u a l l y a s s u m e d t o be
i n t o A r a m a i c , is a s c r i b e d i n r a b b i n i c t e x t s (so B a r t h e l e m y , Les
Devanciers, p p . 1 4 8 - 5 4 ) , has little to r e c o m m e n d it. E v e n t h o u g h
E p i p h a n i u s ' i n f o r m a t i o n is n o t in itself v e r y t r u s t w o r t h y , his a s c r i p t i o n
10 T h e o d o t i o n of a d a t e d u r i n g t h e t i m e of C o m m o d u s (A.D. 180—92)
sliould p r o b a b l y b e followed (see b e l o w , p . 500). I n t h a t case h i s w o r k
w a s c a r r i e d o u t after A q u i l a b u t b e f o r e t h a t of t h e J e w i s h C h r i s t i a n
S y m m a c h u s . I n a s s e r t i n g this o r d e r , n o w e i g h t s h o u l d b e p u t on t h e
o r d e r of the c o l u m n s in O r i g e n ' s H e x a p l a , i n w h i c h T h e o d o t i o n w a s
p l a c e d last, since this p r o v i d e s n o e v i d e n c e of the o r d e r of t h e
t r a n s l a t i o n s t h e m s e l v e s . T h e o r d e r of t h e H e x a p l a , w h a t e v e r its
r a t i o n a l e , was c l e a r l y n o t i n t e n d e d t o p r o v i d e a sort of h i s t o r i c a l s u r v e y
of t h e d e v e l o p m e n t of t h e Bible i n Greek.^^ S i m i l a r l y , the fact t h a t
39. D. Barthelemy, Les devanciers d'Aquita (1963), p p . 154-6. It should b e seen that
objections to the Theodotionic recension itself being o f the first century A . D . d o not
preclude acceptance of the circulation of Theodotionic readings in an earlier form i n the
Kalye group. Barthelemy's a r g u m e n t s should therefore be accepted to this extent. O n the
other h a n d , identification of Ur-Theodotionic readings in later texts, including the
T h e o d o t i o n version in O r i g e n ' s Hexapla, m a y well be impossible given the n u m b e r of
text revisions which m a y have taken place i n the interim, cf Barthelemy, op. cit., p p . 253
ff., 267. Barthelemy's sole grounds for asserting t h e involvement of Palestinian rabbis in
the translation seems to be the fact t h a t the Minor Prophets scroll was found a t Q u m r a n .
T h e r e is no reason t o believe t h a t this is particularly significant for t h e place of
composition. T h e text of the Q u m r a n scroll is similar to t h a t in t h e Q u i n t a , cf. G.
Howard, 'The Q u i n t a of the M i n o r P r o p h e t s : a first century Septuagint text?', Bibl. 55
(1974), p p . 15-22.
504 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
40. For the Greek text of t h e pseudepigraphic prophecies a n d the bibhcal midrashic
works, see Denis, FPG, pp. 6 1 - 1 1 4 , 118-20, 129—48. See also above, p p . 250, 278, 294,
etc.
41. B. J a c o b , 'Das Buch Esther bei d e m L X X ' , Z A W 10 (1890), p p . 280-7, denied
t h a t the translation was m a d e in J e r u s a l e m on the grounds of E g y p t i a n influence o n the
Greek, b u t close contacts w i t h Egypt can be admitted w i t h o u t rejecting t h e colophon,
since the names anyway imply this. M o r e seriously, the c o l o p h o n describes Dositheus as a
'priest a n d a Levite', cf. R. M a r c u s , 'Dositheus, Priest a n d Levite', J B L 64 (1945), pp.
269-71, contra E . J. Bickermann, ' T h e Colophon of the Greek Book of Esther', J B L 63
(1944), p . 348 = Studies in Jewish and Christian History \ (1976), p p . 225—45, w h o proposes
to read t h e personal n a m e ' L e v e i t e s ' ; this must indicate some confusion. C. A. Moore,
Daniel, Esther and Jeremiah: The Additions (1977), p p . 2 5 0 - 2 , discusses the colophon and
suggests that t h e repeated etfrq indicates t h e colophonist's scepticism about Dositheus'
(laims a b o u t his origins. Nonetheless, the colophon is more likely to be genuine in its
cssendals than not.
5o6 §33A. Jewish Literature Composed in Greek
A d a t e i n e i t h e r c. 1 1 4 B . C , C. 77 B.C. o r c. 48 B.C. w o u l d be p o s s i b l e ;
1 1 4 B.C. is p r o b a b l y to b e preferred.*^ I t is q u i t e s t r i k i n g t h a t E s t h e r
s h o u l d h a v e b e e n singled out i n this w a y a n d it is possible t h a t t h e n e e d
for a c o l o p h o n asserting t h e a u t h e n t i c i t y o f t h e t r a n s l a t i o n is c o n n e c t e d
w i t h t h e fact t h a t the G r e e k text is e x t a n t in t w o w i d e l y differing
versions, n e i t h e r of w h i c h is a t all close t o the M a s o r e t i c H e b r e w text.*^
T h e u s u a l L X X text is r e p r e s e n t e d by t h e m a i n m a n u s c r i p t s ,
V a t i c a n u s , A l e x a n d r i n u s a n d S i n a i t i c u s . A m u c h s h o r t e r G r e e k text is
found i n C o d d . 19, 93a a n d io8b. T h i s s h o r t e r text m a y r e p r e s e n t t h e
' L u c i a n i c ' r e c e n s i o n of t h e L X X t e x t , cf. P. d e L a g a r d e , Lihrorum Vet.
Test, canonicorum pars prior graece ( 1 8 8 3 ) , b u t i t is i m p o s s i b l e t o p r o v e
d e p e n d e n c e o n t h e L X X t e x t a n d it m a y b e t h a t it w a s a s e p a r a t e
t r a n s l a t i o n f r o m t h e H e b r e w , i n w h i c h case the H e b r e w t e x t on w h i c h it
d e p e n d e d p r e s u m a b l y differed c o n s i d e r a b l y from t h a t w h i c h survives in
t h e M.T.*"^ If v a r i a n t texts of E s t h e r w e r e in c i r c u l a t i o n a t t h e time of
Lysimachus' translation, that w o u l d explain t h e colophon concerning
t h e a u t h e n t i c i t y of his version. I t is likely, b u t n o t c e r t a i n , t h a t his t e x t
is t h e l o n g e r o n e since, a l t h o u g h t h e c o l o p h o n is a p p e n d e d to o n e of t h e
t h r e e m a n u s c r i p t s o f t h e s h o r t version, i t is m i s s i n g in t h e o t h e r t w o ,
a l t h o u g h it is f o u n d i n all the m a n u s c r i p t s o f t h e long text."^^
U n f o r t u n a t e l y , the possibility t h a t t h e H e b r e w text w h i c h h e t r a n s l a t e d
w a s not t h e o n e n o w e x t a n t m a k e s it h a r d to j u d g e the n a t u r e of his
t r a n s l a t i o n , as of m u c h of the S e p t u a g i n t .
O f t h e t r a n s l a t i o n s of t h e a p o c r y p h a l books o n l y t h e r e n d e r i n g of B e n
S i r a ' s w o r k b y his g r a n d s o n c a n be s i m i l a r l y a s s i g n e d a d a t e a n d p l a c e .
T h e preface t o Ecclus. states t h a t t h e t r a n s l a t o r c a m e to E g y p t in t h e
t h i r t y - e i g h t h y e a r of K i n g E u e r g e t e s , i.e., P t o l e m y V I I E u e r g e t e s
4 2 . B . J a c o b , art. cit., pp. 279 ff., proposes Ptolemy I X Soter I I in c. 114 B.C.; E. J.
Bickermann, art. cit., p p . 339-62, suggests Ptolemy X I I , c. 77 B . C . ; J . B. Schildenberger,
Das Buch Esther (1941), p . 21, suggests Ptolemy X I V in c. 48 B . C . ; cf. also H . Willrich,
Judaica (1900), p. 4.
4 3 . Cf C . C. Torrey, ' T h e Older Book of Esther', H T h R 37 (1944), p. i .
4 4 . C. A . Moore, 'A Greek Witness to a Different Hebrew T e x t of Esther', ZAW 79
(1967), p p . 3 5 1 - 8 ; H . J . Cooke, 'The ^-text of the Greek Version of the Book of Esther',
Z A W 81 (1969), p p . 369-76; E. T o v , ' T h e "Lucianic" text of the canonical and the
apocryphal sections of Esther: a rewritten biblical book', Textus 10 (1982), pp. 1-28. For
further bibliography on these texts, see Brock, Fritsch and JeUicoe, pp. 112-13 ; Delling,
Bibliographic 147—8.
45. C. A . Moore, Daniel, Esther and Jeremiah: The Additions (1977), p. 252. Whichever
text contained the colophon is likely to have also contained some of the a d d i d o n s , but the
differences between the additions in t h e two versions are too small to help in t h e present
discussion, see below, §33B.I.2, p . 721. In favour of the antiquity of the shorter text is the
presence of readings agreeing with it in the Old Latin, but both the Old Latin itself
elsewhere a n d all the other ancient versions are based on the longer ( L X X ) text, a p a r t
from the Syriac a n d the Vulgate, which are based o n the H e b r e w , cf Moore, op. cit., p.
.67.
//. Translations of Non-Scriptural Semitic Texts 507
P h y s c o n , a n d , finding g r e a t s c o p e for e d u c a t i o n , t h o u g h t it v e r y
n e c e s s a r y to s p e n d s o m e e n e r g y a n d l a b o u r o n t h e t r a n s l a t i o n of his
g r a n d f a t h e r ' s b o o k ' t o p u b l i s h it for t h e use o f t h o s e w h o h a v e m a d e
t h e i r h o m e i n a foreign l a n d a n d w i s h t o b e c o m e s c h o l a r s b y t r a i n i n g
t h e m s e l v e s to live a c c o r d i n g t o t h e l a w ' . His t r a n s l a t i o n was t h e r e f o r e
m a d e i n E g y p t before t h e d e a t h of E u e r g e t e s in c. 1 1 6 B.c. A g a i n ,
h o w e v e r , despite d i s c o v e r i e s of H e b r e w f r a g m e n t s at Q u m r a n a n d
M a s a d a a n d a l a r g e p a r t of a H e b r e w v e r s i o n i n a m e d i e v a l m a n u s c r i p t
from t h e C a i r o G e n i z a h , t h e r e l a t i o n of t h e s e texts t o t h e H e b r e w
a r c h e t y p e is itself u n c l e a r (see a b o v e , p . 204) so t h a t t h e n a t u r e of t h e
t e x t u s e d by t h e G r e e k t r a n s l a t o r c a n n o t be d e t e r m i n e d a n d o n l y v e r y
g e n e r a l r e m a r k s c a n b e m a d e a b o u t h i s t r a n s l a t i o n t e c h n i q u e s . I t is,
h o w e v e r , s a l u t a r y t o n o t e his o w n a w a r e n e s s t h a t i t is i m p o s s i b l e for a
t r a n s l a t o r to find p r e c i s e e q u i v a l e n t s for t h e o r i g i n a l H e b r e w i n a n o t h e r
l a n g u a g e (Ecclus. Prologue) .'^^
F o r a l l the o t h e r b o o k s t r a n s l a t e d i n t o G r e e k in this p e r i o d it is o n l y
possible to use the style a n d v o c a b u l a r y a s e v i d e n c e for p r o v e n a n c e . So,
for e x a m p l e , the G r e e k text of t h e H i s t o r y a n d M a x i m s o f A h i q a r ,
p r e s e r v e d as a section o f t h e Life of A e s o p , m a y d e r i v e f r o m E g y p t
b e t w e e n 30 B.C. a n d A.D. 100 b e c a u s e o f the use o f L a t i n t e r m s w h i c h
p r e s u m a b l y p o s t - d a t e R o m a n o c c u p a t i o n (so B. E . P e r r y , Aesopica I,
Greek and Latin Texts ( 1 9 5 2 ) , p p . 4 - 5 ) .
D e s p i t e t h e p r o b l e m s in c o m p a r i n g t h e s e t r a n s l a t i o n s to t h e i r
o r i g i n a l s , e n o u g h c a n b e d i s c e r n e d to s u g g e s t t h a t t h e y s h o u l d be
t r e a t e d as c o m p o s i t i o n s i n t h e i r o w n r i g h t . T h e S e p t u a g i n t is n o t a l w a y s
a l i t e r a l t r a n s l a t i o n , b u t s o m e t i m e s a t h e o l o g i c a l or h a g g a d i c
c o m m e n t a r y o n t h e H e b r e w text, s o m e t i m e s a l i t e r a r y p a r a p h r a s e ,
s o m e t i m e s a n a m p l i f i c a t i o n or c u r t a i l m e n t (cf J e l l i c o e , S M S , p p .
3 1 4 - 1 8 , 3 2 1 — 2 ; E . J . B i c k e r m a n n , ' T h e L X X as a T r a n s l a t i o n ' ,
P A A J R 28 ( 1 9 5 9 ) , p p . i ~ 3 9 ; C. R a b i n , ' T h e T r a n s l a t i o n Process a n d
t h e C h a r a c t e r of t h e L X X ' , T e x t u s 6 ( 1 9 6 8 ) , p p . 1 - 2 6 ; for f u r t h e r
b i b l i o g r a p h y , see S . P. B r o c k , C. T . F r i s c h a n d S. J e l l i c o e , A Classified
T h e l i t e r a r y p r o d u c t i o n s discussed so f a r a r e t r a n s l a t i o n s of S e m i t i c
w o r k s in w h i c h the H e l l e n i s t i c e l e m e n t s i m p o r t e d b y t h e use o f G r e e k ,
t h o u g h e v i d e n t e v e n in t h e L X X , a r e n o n e t h e l e s s n o t g r e a t . P o t e n t i a l l y
different are those J e w i s h - H e l l e n i s t i c w r i t i n g s w h i c h i n f o r m a r e
m o d e l l e d on n o n - b i b l i c a l , G r e e k c o m p o s i t i o n s , in t h e field t h e r e f o r e of
historical, poetical, a n d philosophical h t e r a t u r e . First we deal w i t h t h e
h i s t o r i c a l writings. B i b l i c a l w r i t e r s w e r e less i n t e r e s t e d in h i s t o r y as s u c h
t h a n as a p a t t e r n d i s c l o s i n g d i v i n e i n t e r v e n t i o n in t h e w o r l d a n d a s a
source of instruction indicating h o w G o d should be served. F o r
H e l l e n i s t i c J u d a i s m , h o w e v e r , a k n o w l e d g e of p a s t h i s t o r y w a s p a r t of
c o n t e m p o r a r y culture. A people could claim t o be c o u n t e d a m o n g the
civilized n a t i o n s o n l y w h e n i t c o u l d p o i n t t o a l o n g a n d i m p o s i n g
history. H e n c e e v e n n a t i o n s earlier r e g a r d e d a s b a r b a r i a n n o w
h e l l e n i z e d t h e i r h i s t o r y i n o r d e r to m a k e it a c c e s s i b l e t o the c i v i l i z e d
w o r l d . H e l l e n i s t i c J e w s a l s o s h a r e d t h e s e a s p i r a t i o n s . T h e y too c o m p i l e d
t h e i r s a c r e d h i s t o r y b o t h for t h e m s e l v e s a n d for t h e g e n t i l e s . I t is
r e a s o n a b l e to a s s u m e a n a p o l o g e t i c t e n d e n c y i n all the h i s t o r y of t h i s
g e n r e , e v e n t h o u g h it is often k e p t in the b a c k g r o u n d . T h e m o s t
c o m p r e h e n s i v e w o r k of t h i s k i n d w h i c h w e h a v e is t h e g r e a t h i s t o r y of
J o s e p h u s . H e h a d h o w e v e r a n u m b e r of p r e d e c e s s o r s w h o w o r k e d a t
s o m e t i m e s l a r g e r a n d s o m e t i m e s s h o r t e r p e r i o d s o f j e w i s h h i s t o r y in
v a r i o u s forms, s o m e in t h e s o b e r style of a n n a l s ( D e m e t r i u s ) , o t h e r s w i t h
l e g e n d a r y m i d r a s h i c e m b e l l i s h m e n t s in maiorem ludaeorum gloriam
(Eupolemus, Artapanus). Others, again, adopted a philosophizing
m a n n e r t o p r e s e n t t h e g r e a t J e w i s h L a w g i v e r as t h e best p h i l o s o p h e r ,
i n d e e d e v e n as the f a t h e r of all p h i l o s o p h y ( P h i l o ) .
Hellenistic J e w s did not, however, only compile a c c o u n t s of biblical
h i s t o r y i n a style s i m i l a r to a n d p a r t l y d e p e n d e n t o n P a l e s t i n i a n
m i d r a s h , they also r e c o r d e d c o n t e m p o r a r y e v e n t s ( J a s o n of C y r e n e ,
P h i l o , J o s e p h u s , J u s t u s of T i b e r i a s ) . S o m e w r i t e r s w o r k e d i n b o t h a r e a s .
I t is useful to c o n s i d e r in e a c h case t h e e x t e n t t o w h i c h t h e J e w i s h v i e w
of t h e p a s t h a s b e e n affected b y t h e G r e e k h t e r a r y g e n r e . T h a t g e n r e ,
h o w e v e r , a l t h o u g h well e s t a b l i s h e d b y t h e H e l l e n i s t i c p e r i o d , w a s itself
n o t a b l e d u r i n g t h a t p e r i o d for t h e diversity o f a p p r o a c h e s t a k e n b y
h i s t o r i a n s , from t h e d r y a n d a n t i q u a r i a n t o t h e m o r e c o m m o n r o m a n t i c
a n d r h e t o r i c a l history c e n t r e d on i n d i v i d u a l s . I t is s o m e t i m e s h a r d to
see a n y t h i n g G r e e k in t h e w o r k s o f t h e H e l l e n i s t i c J e w i s h h i s t o r i a n s
a p a r t f r o m t h e l a n g u a g e of c o m p o s i d o n . I n s u c h cases t h e y a r e b e s t
51 o § 3 3 ^ . Jewish Literature Composed in Greek
u n d e r s t o o d w i t h i n t h e m i d r a s h i c t r a d i t i o n s familiar from c o n t e m p o r a r y
Semitic texts.
M o s t of t h e oldest J e w i s h - H e l l e n i s t i c h i s t o r i a n s h a v e b e e n s a v e d from
c o m p l e t e o b l i v i o n only in t h e e x c e r p t s m a d e by Alexander Polyhistor.
P o l y h i s t o r ' s r e s p o n s i b i l i t y was n o t t o t a l , for a few t e x t s m a y h a v e b e e n
p r e s e r v e d t h r o u g h a different l a t e first c e n t u r y B.C. c h r o n o g r a p h e r ,
possibly P t o l e m y of M e n d e s (see b e l o w , p . 520), a n d , since it is u n h k e l y
t h a t his w o r k w a s itself a v a i l a b l e t o the m a i n s u r v i v i n g a u t h o r s (cf N .
W a l t e r , ' Z u r U b e r l i e f e r u n g e i n i g e r R e s t e friiher j i i d i s c h - h e l l e n i s t i s c h e r
L i t e r a t u r b e i J o s e p h u s , C l e m e n s u n d E u s e b ' , Studia Patristica
V I I (1966), p p . 3 1 4 - 2 0 ) , t h e role of o t h e r i n t e r m e d i a r i e s w a s also
crucial. A t a n y r a t e , A l e x a n d e r w a s a v o l u m i n o u s a u t h o r , w h o lived
a b o u t 80-40 B.C. ( a c c o r d i n g to t h e s t a t e m e n t s of t h e S u d a , s.v.
^AXe^avhpos, a n d S u e t o n . , De gramm. 20, cf. C. M i i l l e r , F H G I I I , p . 206,
a n d t h e w o r k s m e n d o n e d b e l o w , especially S u s e m i h l , S c h w a r t z ,
J a c o b y , F G r H I I I A, p p . 248 ff., a n d S t e r n , G L A J J I , p . 1 5 7 ) . H e
w r o t e a m o n g o t h e r s a w o r k e n t i t l e d wept VouSaicov, i n w h i c h h e s t r u n g
t o g e t h e r e x c e r p t s from n o n - J e w i s h a u t h o r s a b o u t t h e J e w s , a p p a r e n t l y
w i t h o n l y m i n o r a d d i t i o n s a n d critical c o m m e n t s o f his o w n . E u s e b i u s
in t u r n i n c l u d e d a l a r g e p o r t i o n o f t h i s collection in his Praeparatio
evangelica (ix i 7 - 3 9 ) . It is a l m o s t e n t i r e l y to t h i s c i r c u m s t a n c e t h a t w e
o w e o u r k n o w l e d g e of t h e o l d e s t J e w i s h - H e l l e n i s t i c a n d S a m a r i t a n
c o m p i l a t i o n s of b i b h c a l h i s t o r y i n p r o s e a n d p o e t r y : t h o s e b y
Demetrius, E u p o l e m u s , A r t a p a n u s , Aristeas, Cleodemus, Philo, T h e o d -
o t u s , a n d E z e c h i e l . Besides E u s e b i u s , C l e m e n t of A l e x a n d r i a also o n c e
q u o t e s A l e x a n d e r ' s Trcpt 'lovSaiojv {Strom, i 2 1 , 130) ; a n d he p r o b a b l y
uses it w h e n h e q u o t e s from the a u t h o r s of w h o m A l e x a n d e r g a v e
e x c e r p t s : D e m e t r i u s , P h i l o , E u p o l e m u s , A r t a p a n u s , Ezechiel {Strom, i
2 1 , 141 ; 23, 1 5 3 - 6 ) . J o s e p h u s ' q u o t a t i o n of A l e x a n d e r i n Ant. i 1 5 , i
(240) m a y also h a v e c o m e from irepl '/ouSatcuv, since h e p r o b a b l y b e t r a y s
a c q u a i n t a n c e w i t h t h e w o r k e l s e w h e r e , C. Ap. i 23 ( 2 1 8 ) , a l t h o u g h i t is
possible t h a t this q u o t a t i o n c a m e f r o m A l e x a n d e r ' s Libyca. T h e r e a r e a
n u m b e r of o t h e r possible t r a c e s in t h e Antiquities, a n d it is a r g u e d b y
s o m e t h a t J o s e p h u s uses A l e x a n d e r very extensively, t h o u g h t h i s is still
d i s p u t e d , cf S t e r n , G L A J J I, p . 1 5 7 , n. 2 . B u t this is all t h a t h a s c o m e
d o w n of A l e x a n d e r ' s w r i t i n g i n i n d e p e n d e n t q u o t a t i o n s .
E u s e b i u s ' e x c e r p t s a r e in c h r o n o l o g i c a l o r d e r of s u b j e c t m a t t e r . T h e y
b e g i n w i t h f r a g m e n t s o f t h e h i s t o r y o f A b r a h a m from E u p o l e m u s ,
A r t a p a n u s , M o l o n , P h i l o , a n d K l e o d e m u s . T h e r e follow p a r t s of t h e
history o f J a c o b from D e m e t r i u s a n d T h e o d o t u s ; a n d finally o f J o s e p h
from A r t a p a n u s a n d P h i l o , e t c . T h e n a t u r e o f t h e text i n d i c a t e s t h a t
this o r d e r d o e s n o t d e r i v e f r o m E u s e b i u s , b u t w a s followed before h i m
by A l e x a n d e r P o l y h i s t o r himself, for t h e i n d i v i d u a l sections a r e j o i n e d
b y m e a n s of c o n n e c t i n g w o r d s b y A l e x a n d e r . T h i s is c o n f i r m e d b y
///. Prose Literature about the Past 511
c o m p a r i s o n w i t h t h e q u o t a t i o n s i n C l e m e n t of A l e x a n d r i a . As in
E u s e b i u s , t h a t is t o say, e x c e r p t s i n C l e m e n t of t h e h i s t o r y o f M o s e s
d i r e c t l y follow one a n o t h e r :
E u p o l e m u s = E u s e b . i x 26 = C l e m e n t , Strom, i 2 3 , 1 5 3 .
A r t a p a n u s = E u s e b . i x 27 = C l e m e n t , Strom, i 2 3 , 154.
E z e c h i e l = E u s e b . ix 2 8 = C l e m e n t , Strom, i 23, 1 5 5 - 6 .
I t is t h u s clear t h a t this was the o r i g i n a l o r d e r of A l e x a n d e r
Polyhistor.
T h e a u t h e n t i c i t y of A l e x a n d e r ' s w r i t i n g h a s b e e n d i s p u t e d , since it
h a s b e e n t h o u g h t i n c o n c e i v a b l e t h a t a g e n t i l e a u t h o r such as A l e x a n d e r
s h o u l d h a v e h a d s u c h a s p e c i a l i n t e r e s t in J e w i s h affairs. I t has also b e e n
t h o u g h t s t r a n g e t h a t h e describes t h e O . T . S c r i p t u r e s a s kpat j3ij8Atoi
( E u s e b . ix 24, 29; 1 5 = J a c o b y , F G r H I I I C 729 F 3 ; 7 2 2 , F 2 a n d 4)
a n d gives s u c h d e t a i l e d a c c o u n t s h e r e of J e w i s h history, w h e r e a s
e l s e w h e r e he b e t r a y s a m o s t p e c u l i a r i g n o r a n c e of it. All this h o w e v e r
c a n be s e e n t o s t e m from A l e x a n d e r ' s v e r b a l d e p e n d e n c e on h i s J e w i s h
sources, c f F r e u d e n t h a l , p p . 1 7 4 - 8 4 . T h e q u e s t i o n is a n y w a y o f m i n o r
i m p o r t a n c e , since i t d o e s n o t r e a l l y m a t t e r w h e t h e r the e x c e r p t s w e r e
c o m p i l e d by A l e x a n d e r h i m s e l f or b y s o m e o n e else. T h e e x t r a o r d i n a r y
differences in form a n d c o n t e n t in these f r a g m e n t s g u a r a n t e e s in a n y
c a s e t h a t these are e x t r a c t s f r o m w o r k s w h i c h r e a l l y existed a n d n o t t h e
unified w o r k of a forger. I t w o u l d n e v e r t h e l e s s be o f c o n c e r n in
d e t e r m i n i n g t h e d a t e if i t c o u l d r e a l l y b e p r o v e d t h a t t h e c o m p i l a t i o n
w a s n o t m a d e by A l e x a n d e r P o l y h i s t o r , for t h e n h i s hfetime c o u l d be
d r o p p e d as a d a t i n g c r i t e r i o n . But since t h e f r a g m e n t s t h e m s e l v e s g i v e
n o c a u s e for d a t i n g t h e m to a l a t e r t i m e , A l e x a n d e r ' s r e s p o n s i b i h t y for
t h e c o m p i l a t i o n s h o u l d be a c c e p t e d . T h e m o s t r e c e n t a m o n g t h e
a u t h o r s from w h o m e x c e r p t s a r e m a d e a n d w h o s e time c a n be
d e t e r m i n e d i n d e p e n d e n t l y of A l e x a n d e r is A p o l l o n i u s M o l o n ( E u s e b . ix
1 9 ) , a G r e e k o r a t o r of t h e first h a l f of t h e first c e n t u r y B.C. (cf. b e l o w ,
section V I ) .
I t n e e d s a l w a y s t o be k e p t i n m i n d in t h e s t u d y of t h e J e w i s h G r e e k
h i s t o r i a n s t h a t this selection o f m a t e r i a l , first b y A l e x a n d e r P o l y h i s t o r
a n d t h e n by t h e e a r l y C h u r c h f a t h e r s , is likely t o h a v e p r o d u c e d a g r e a t
d i s t o r t i o n in t h e c o n t e n t of t h e s u r v i v i n g f r a g m e n t s . It s h o u l d also be
n o t e d t h a t A l e x a n d e r s e e m s to h a v e m a d e n o d i s t i n c t i o n b e t w e e n
J e w i s h a n d S a m a r i t a n w r i t e r s . I n this h i s d e c i s i o n has b e e n h e l p f u l to
m o d e r n s c h o l a r s h i p s i n c e it is c l e a r t h a t t h e S a m a r i t a n a u t h o r s often
w r o t e w i t h i n t h e s a m e m i d r a s h i c t r a d i t i o n s a n d for similar r e a s o n s to
t h e i r J e w i s h c o n t e m p o r a r i e s , a n d a n a c c o u n t o f t h e i r w o r k has t h e r e f o r e
been included here.
A n o t h e r w o r k o f A l e x a n d e r P o l y h i s t o r w a s also c o n c e r n e d w i t h
biblical history, i.e., a Historj of the Chaldeans, i n w h i c h h e follows
512 § 3 3 A . Jewish Literature Composed in Greek
essentially B e r o s s u s ( t h e title is n o t k n o w n e x a c t l y ) . E u s e b i u s in
p a r t i c u l a r m a k e s m u c h use of t h e w o r k i n his C h r o n i c l e s . C f H . G e l z e r ,
Julius Africanus I I . i , p p . 24 ff.; J a c o b y , F G r H I I I A , p p . 79, 1 0 9 - 1 4 . I n
this w o r k A l e x a n d e r also q u o t e d t h e J e w i s h Sibyl ( E u s e b . , Chron., e d .
S c h o e n e , I, c o l . 2 3 ; CyrilL, Adv. Julian., ed. S p a n h . , g c ; Syncell., e d .
D i n d o r f , I, p . 8 1 ; c f J o s e p h u s , Ant. i 4, 3 (i 18) ; F r e u d e n t h a l , p p . 25 f;
J a c o b y , F G r H I I I A , p p . n o — 1 1 ) . A c c o r d i n g to t h e S u d a , a w o r k b y
h i m on R o m e c o n t a i n e d t h e s t r a n g e a s s e r t i o n t h a t t h e J e w i s h L a w
d e r i v e d from a w o m a n n a m e d M o s o ( S u d a , s.v. 'AXc^avSpos; Miiller,
F H G , n o . 2 5 ; J a c o b y , F G r H I I I A 273, F 7 0 ; Stern, G L A J J I, p. 163).
I t is possible t h a t this w o r k , o t h e r w i s e u n k n o w n , w a s i d e n t i c a l w i t h his
history of I t a l y ( J a c o b y , F G r H 2 7 3 , F 2 0 ) . Also, t h e i n f o r m a t i o n t h a t
J u d a e a takes its n a m e f r o m J u d a a n d I d u m e a , t h e c h i l d r e n of
S e m i r a m i s , p r o b a b l y s p r i n g s e i t h e r from h i s w o r k o n the J e w s or
his C h a l d a e a n history ( S t e p h . B y z . , s.v. Tov8aia; M i i l l e r , F H G , n o s .
9 8 - 1 0 2 ; J a c o b y , F G r H , 273 F 1 2 1 ; S t e r n , G L A J J I, p . 164). It w a s
these o d d s t a t e m e n t s t h a t g a v e rise t o t h e d e n i a l o f A l e x a n d e r ' s
a u t h o r s h i p o f Trepl VouSaiojv o n t h e g r o u n d s t h a t t h e y a r e a n t i - J e w i s h .
B u t it is u n n e c e s s a r y to assert a n y difficulty for A l e x a n d e r in i n c l u d i n g
in his w o r k s s t a t e m e n t s b o t h f r i e n d l y a n d hostile to t h e J e w s . H e s i m p l y
c o p i e d w h a t h e f o u n d in t h e e a r l i e r d o c u m e n t s . T h e v a l u e of his
i n f o r m a t i o n t h e r e f o r e v a r i e s a c c o r d i n g to t h e q u a l i t y of h i s sources.
T h e a p p a r e n t a s c r i p t i o n b y P s . - J u s t i n , Cohort, ad Graec. 9, to
A l e x a n d e r of a s t a t e m e n t a b o u t t h e d a t e of M o s e s rests o n a confusion
a n d is n o t to b e t a k e n seriously.
Prose Fragments i n :
Muller, C , F H G I I I , p p . 211-30.
Freudenthal, J., Alex. Polyh., p p . 219—36.
Jacoby, F G r H I I I A, 273, F19.
Stern, G L A J J I, p p . 159-63.
Bibliography
Muller, C , F H G I I I , p p . 206-44.
Vaillant, V., De historicis qui ante Josephum res scripsere, nempe Aristea, Demetrio, Eupolemo,
Hecataeo Abderita, Cleodemo, Artapano, Justo Tiberiensi, Comelio Alexandra Polyhistore
(1851), pp. 88-98.
Freudenthal, J., Alexander Polyhistor und die von ihm erhaltenen Reste jUdischer und samaritanischer
Geschichtswerke (1875). (Still the most i m p o r t a n t work.)
///. Prose Literature about the Past 513
/. Demetrius
A b o u t sixty y e a r s after Berossus w r o t e t h e a n c i e n t h i s t o r y of t h e
C h a l d e a n s a n d M a n e t h o t h a t of t h e E g y p t i a n s , in c. 220—204 B . C . , t h e
J e w i s h H e l l e n i s t D e m e t r i u s c o m p i l e d a b r i e f c h r o n o l o g i c a l h i s t o r y of
I s r a e l f o l l o w i n g t h e s a c r e d s c r i p t u r e s a n d p r o d u c i n g , in his r e w o r k i n g
of the b i b l i c a l a c c o u n t s , a d r y b u t a u t h e n t i c version o f n a t i v e
t r a d i t i o n . C l e m e n t of A l e x a n d r i a [Strom, i 2 1 , 1 4 1 ) gives t h e t i t l e of t h e
w o r k as Txepi tcov kv TTJ 'lovSaia jSaaiAccov a n d t h e r e is very little r e a s o n to
d o u b t t h i s . I t is t r u e t h a t t h e f r a g m e n t s d e a l a l m o s t exclusively w i t h t h e
v e r y e a r l y h i s t o r y of I s r a e l , b u t tfiis p r o v i d e s insufficient g r o u n d s to
s u p p o s e this n a m e t o b e i n c o r r e c t s i n c e J u s t u s of T i b e r i a s , for e x a m p l e ,
also d e a h w i t h t h e t i m e of M o s e s i n his C h r o n i c l e of t h e J e w i s h k i n g s ,
a n d P h i l o as w e l l d e s c r i b e s M o s e s a s ^aaiXevs (Vita Mosis i i 3 - 6 ) . O n t h e
o t h e r h a n d , i t is q u i t e p o s s i b l e t h a t D e m e t r i u s w r o t e m o r e t h a n o n e
w o r k , o r t h a t C l e m e n t q u o t e s a t i t l e t h a t a p p l i e d o n l y t o the s e c t i o n of
D e m e t r i u s ' h i s t o r y t h a t h e w a s u s i n g . T h e first f r a g m e n t in E u s e b i u s ,
Praep. ev. ix 2 1 , t r e a t s o f t h e h i s t o r y of J a c o b f r o m his e m i g r a t i o n to
M e s o p o t a m i a u n t i l his d e a t h . I t c o n c l u d e s w i t h t h e g e n e a l o g y of t h e
t r i b e of Levi t a k e n to t h e b i r t h of A a r o n a n d M o s e s . I n this, t h e m a i n
i n t e r e s t is in c h r o n o l o g y r a t h e r t h a n in a h i s t o r y of t h e G r e e k t y p e . T h e
a i m s e e m s to h a v e b e e n t o p r o v i d e b y c h r o n o l o g i c a l analysis a faithful
c o n f i r m a t i o n of t h e t e x t of S c r i p t u r e , a n a i m w h i c h p a r a d o x i c a l l y led
D e m e t r i u s o c c a s i o n a l l y t o a l t e r t h e S c r i p t u r a l t e x t to fit in w i t h his
chronological schemes, c f W a c h o l d e r , E S J L , pp. 99-104. T h e precise
t i m e is e s t a b l i s h e d for e v e r y single o c c u r r e n c e i n J a c o b ' s life, e . g . for t h e
b i r t h of each of h i s t w e l v e sons, e t c . N a t u r a l l y , m a n y d a t e s h a d t o be
p o s t u l a t e d for w h i c h S c r i p t u r e p r o v i d e s n o c l u e . N e v e r t h e l e s s , a l a r g e
p a r t of the c h r o n o l o g y is b a s e d on c o m b i n a t i o n s , s o m e t i m e s v e r y
c o m p l i c a t e d c o m b i n a t i o n s , of r e a l d a t e s i n S c r i p t u r e . A s e c o n d
f r a g m e n t ( E u s e b . , Praep. ev. i x 29, 1 - 3 ) , f r o m t h e life of M o s e s , a d d s a n
i n t e r e s t i n g e n e a l o g y t o t h a t i n d a t e s , m a i n l y a t t e m p t i n g to p r o v e t h a t
Z i p p o r a , t h e wife of M o s e s , w a s a d e s c e n d a n t of A b r a h a m a n d
K e t u r a h . T h i s f r a g m e n t is a l s o u s e d in Chronicon paschale, ed. D i n d o r f , I,
p . 1 1 7 , a n d is q u o t e d w i t h specific r e f e r e n c e to E u s e b i u s ' Chronicle by
L e o G r a m m a d c u s [Cramer Anecdota Paris., I I , p . 256 = Leo
G r a m m a t i c u s , ed. B e k k e r , 2 4 : Kadws laropci Arjfxrjrpios, ct>s <f)daK€i
Evoe^LOs iv ra> XpoviKot) a n d G e o r g i u s C e d r e n u s (ed. B e k k e r , I, p . 76,
w i t h e x a c t l y t h e s a m e f o r m u l a of q u o t a t i o n a s in L e o G r a m m a t i c u s ) . I n
514 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
47. It is not at all implausible that a Jew should have reached such a level of literary
sophistication in t h e third century B.C. in t h e Ptolemaic k i n g d o m . The case of Dositheos
b. Drimylus is instructive. T h e m a n is mendoned in 3 M a c . 1:3 a s a renegade J e w of the
time of Ptolemy I V Philopator. I t appears from the papyri not only that the tradition i n 3
Mac. is correct b u t also that Dositheos rose to become t h e royal vnop,v7)fiaToypdcl)os, i.e.
head of one of the two branches of the royal secretariat ( C P J I, n o . 127). Such a position
will have required literary expertise, which there is no reason t o suppose w a s entirely
confined to Jews w h o apostasized.
516 § 3 3 A . Jewish Literature Composed in Greek
a u d i e n c e of t h e w o r k c a n n o t b e k n o w n for c e r t a i n , b u t it is h a r d to
imagine any people other than Jews being tempted to r e a d about
biblical c h r g n o l o g y in this form, a n d n o polemic against gentile n a t i o n s
is e v e r m a d e explicit {contra F r a s e r , P A I, p . 6 9 3 , w h o a r g u e s that
Demefniiis ihtended to counter hostile Egyptian versions of the
E x o d u s ) . T h e p l a c e of w r i t i n g is a l s o u n c e r t a i n . S o m e w h e r e w i t h i n t h e
P t o l e m a i c k i n g d o m is i n d i c a t e d b y t h e reference t o P t o l e m y I V . T h a t
cbuTd a s w e l l be P a l e s t i n e o r C y r e n e a s t h e m o r e c o m m o n l y assumed
o r i g i n , A l e x a n d r i a . It c a n n o t be t a k e n for g r a n t e d t h a t D e m e t r i u s ' use
oF a Greek Bibie was occasioned by ignorance of Hebrew (cf.
Wacholder, E S J L , p p . 2 8 1 - 2 ; contra H o h a d a y , F H J A , vol. I , p p . 5 3 ,
55-6).
Editions
Fragments collected i n :
Jacoby, F G r H 722, I I I C, p p . 666-7.
Denis, F P G , p p . 175-9.
Holladay, F H J A I, p p . 51-91.
Transladons
English:
H o l l a d a y , F H J A , loc. cit.
Hanson, J . S., i n Chariesworth, O T P II (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. Schrijt. (1928), p p . 241-5, 1280 ff.
Walter, N . , Fragmente jiidisch-hellenistischer Exegeten ( J S H R Z 111.2) (1975), pp. 284-92.
Bibliography
Freudenthal, J . , Alexander Polyhistor (1875), p p . 35-82, 205 ff., 219 ff.
Mendelssohn, L . , Anzeige Freudenthals in der Jenaer Lit.-^tg. (1875), ^•
Gutschmid, A. von, Kleine Schriften I I , pp. 186 ff.
Gelzer, Yi., Julius Africanus (1880), p p . 8 7 - 9 (conjectured that Africanus used Demetrius).
Susemihl, F., Gesch. der griech. Litt. in der Alexandrinerzeit I I (1891-2), p p . 647 ff.
Schwartz, E., 'Demetrios', in R E I V . 2 (1901), cols. 2813-14.
Schlatter, A., Geschichte, pp. 72-5.
Gaster, M . , 'Demetrius und Seder O l a m . Ein Problem der hellenistischen Literatur', i n
Studies and Texts in Folklore, Magic etc. I I (1928), pp. 650-9.
Dalbert, P., Die Theologie der hellenistisch-judischen Missionstiteratur (1954), pp. 27-32.
G u t m a n , ¥ . , The Beginning of Jewish-Hellenistic Literature I (1958), pp. 132-9 (Heb.).
H a d a s , M . , Hellenistic Culture, Fusion and Diffusion (1959), p p . 9 4 - 5 .
Walter, N . , Der Toraausleger Aristobulos (1964), pp. 41-51, 97-9.
Wacholder, B. Z . , ' H o w long did A b r a m stay in E g y p t ? A Study in Hellenistic, Q u m r a n
and Rabbinic Chronography', H U C A 35 (1964), p p . 43-56.
Walter, N . , 'Untersuchungen zu d e n F r a g m e n t e n der judisch-hellenistischen Historiker'
(Habihtationsschrift, Halle) (1967-8), p p . 15-36, 141-55.
Wacholder, B. Z., 'Biblical Chronology i n the Hellenisdc World Chronicles', H T h R 6
(1968), p p . 452-8.
Denis, I P G A T , p p . 248-51.
///. Prose Literature about the Past 517
2. Eupolemus
I n E u p o l e m u s we f i n d , i n s t e a d of t h e d r y , c h r o n o l o g i c a l c a l c u l a t i o n s of
D e m e t r i u s , a colourfiil n g , i i a t i y e w h i c h d e a l s freely w i t h t h e b i b l i c a l
a c c o u n t , r e w r i t i n g S c r i p t u r e a n d embellisTiing it w i t h v a r i o u s m i d r a s h i c
a d d i t i o n s c u l l e d f r o m his o w n i m a g i n a t i o n a n d G r e e k sources, i n c l u d i n g
H e r o d o t u s a n d Ctesias a s well as J e w i s h t r a d i t i o n . H e r e t o o , h o w e v e r ,
t h e m a i n a i m is to s h o w t h e i n t e r n a l h a r m o n y of t h e b i b l i c a l a c c o u n t ,
i n c l u d i n g its c h r o n o l o g y , w h i l e d e m o n s t r a t i n g t h e m a g n i f i c e n c e of t h e
p a s t h i s t o r y o f the J e w i s h p e o p l e a n d its k i n g s . T w o d t l e s of w o r k s b y
t h i s ^ a i i t h o r a r e m e n t i o n e d in t h e a n c i e n t s o u r c e s : ( i ) nepl rrjs 'HXiov
TTpo<f)'rjT€ias, a n d (2) irept royv iv rrj ^lovSaCa ^aoiXewv.
H o w e v e r , t h e f r a g m e n t assigned b y A l e x a n d e r P o l y h i s t o r t o a w o r k
TTcpi T-qs *HXiov TTpo<f>rjT€ias ( E u s e b i u s , Praep. ev. ix 3 0 - 4 ) c l e a r l y b e l o n g s
in fact t o the h i s t o r y of t h e J e w i s h k i n g s , cf. J a c o b y , F G r H 7 2 3 , F 2 , w i t h
t h e t e n t a t i v e e m e n d a t i o n ev n v i npo rrjs "HXei 7Tpo<l)r)T€las a n d t h e
s u g g e s t i o n t h a t this p a s s a g e is q u o t e d f r o m a n e a r l y p a r t of t h e h i s t o r y
before E u p o l e m u s d e a l t w i t h t h e c a r e e r of t h e y o u n g S a m u e l . T h e r e
a r e , t h e n , no g r o u n d s for p o s i t i n g m o r e t h a n o n e w o r k .
A f u r t h e r l a r g e f r a g m e n t a s s i g n e d i n E u s e b i u s , Praep. ev. ix 1 7 to
E u p o l e m u s is g e n e r a l l y a t t r i b u t e d t o a t o t a l l y different w r i t e r , w h o s e
a t t i t u d e s are seen a s i n c o m p a t i b l e w i t h t h o s e o f E u p o l e m u s . I t is b y no
m e a n s c e r t a i n t h a t E u s e b i u s w a s w r o n g in g i v i n g E u p o l e m u s as t h e
a u t h o r , b u t t h e f r a g m e n t will n o n e t h e l e s s b e discussed s e p a r a t e l y (see
b e l o w , n o . 6, p . ^28^ qnPa-.:JEll^tQleIIlys^ If E u p o l e m u s d i d i n d e e d w r i t e
t h i s f r a g m e n t , his w o r k m u s t h a v e b e e n m o r e v a r i e d a n d s y n c r e t i s t i c
t h a n is r e v e a l e d b y t h e rest o f t h e s u r v i v i n g p a s s a g e s of his h i s t o r y . A
h a v e b e e n o n e of t h e c o m m o n s o u r c e s of i a n d 2 M a c c a b e e s . A
P a l e s t i n i a n o r i g i n is s u p p o r t e d b y t h e fact t h a t , a l t h o u g h h e m a y h a v e
u s e d the L X X of t h e B o o k of C h r o n i c l e s ( t h o u g h t h i s is d u b i o u s , see
a b o v e , p . 4 7 7 ) , h e c e r t a i n l y also m a d e u s e o f a H e b r e w t e x t
( W a c h o l d e r , E S J L , p . 2 5 2 ) . F u r t h e r m o r e h ^ j G r e e k style is p o m p o u S j
c r u d e a n d p o o r , a n d t h e l i t e r a r y s t j : u c t u r e i s „ H f i b t a l ^ I t is c e r t a i n l y
unTTKely, o n t h e s e g r o u n d s a l o n e , t h a t h e c a m e from A l e x a n d r i a
J a c o b y , R E V I , 1229). T h e hypothesis t h a t h e was a Palestinian w h o
s t u d i e d i n A l e x a n d r i a , cf. V . A . T c h e r i k o v e r , Eos 4 8 ( 1 9 5 6 ) , p . 187, is
n o t i m p l a u s i b l e , b u t u n n e c e s s a r y . A s to w h e t h e r h e w a s a J e w o r a
g e n t i l e , a n c i e n t o p i n i o n s v a r y a s in t h e c a s e of D e m e t r i u s . J o s e p h u s , C.
Ap. i 23 (218) ( = E u s e b . , Praep. ev. i x 42) suggests t h a t h e , like
D e m e t r i u s , w a s a geritile, b u t since h e is b r a c k e t e d h e r e w i t h t h e e l d e r
P h i l o this m a y b e i n t e n t i o n a l l y m i s l e a d i n g b y J o s e p h u s . E u s e b i u s , Hist.
eccL vi 1 3 , 7, a n d J e r o m e , De viris illustr. 3 8 , h e r e d e p e n d e n t o n C l e m e n t
of A l e x a n d r i a , Strom, i 23, 1 5 3 , took h i m for a J e w a n d w e r e
u n d o u b t e d l y c o r r e c t , cf F r e u d e n t h a l , p p . 8 3 - 5 , 109 ff. I n g e n e r a l , t h e
J e w i s h h e r i t a g e is s t r o n g e r in E u p o l e m u s ' w r i t i n g t h a n t h e H e l l e n i s t i c .
E v e n if h i s i d e n t i t y w i t h the E u p o l e m u s m e n t i o n e d in i M a c . is n o t
a c c e p t e d , his i n t e r e s t in t h e Temple suggests t h a t he w a s a p r i e s t , a n d
t h e title ' O n t h e k i n g s of J u d a e a ' h a s m o r e J e w i s h t h a n g e n t i l e p a r a l l e l s ,
cf W a c h o l d e r , E S J L , p . 2 5 .
C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, i 2 1 , 141 ( = J a c o b y , F G r H , 7 2 3 , F 4 ) :
'ETL hk Kal EvTToXefjLOS kv T-fj oyLoia T r / j a y / x a r e i a r a T r a v r a €.Tq <f>r)alv O-TTO
'ASdp dxpi- TOV TTepuTTTOv €Tovs AT]fir]Tpiov jSaaiAetas, LlroXeixaiov TO
8u}8€KaTov jSaaiAeuovTO? AlyvTrrov, avvdyeadai err] epfjud. d<f>' ov 8k
Xpovov i^rjyaye Mojvarjs roiis *Iov8aiovs k^ MiyuTTTOu i n l rrjv TTpo€ip'rjix4vT]v
npodeapiav avvdyeaOai err) [SiCTJ^iAia -nevTaKoaia o y S o i j K o v r a . (0.776 8k TOV
Xpdvov TOVTOV dxpi' TOIV i v 'Pcoprj VTrdratv Fatov Aoperiavov Kaaiavov
avvadpoi£,€Tai errj e / c a r o v eiKoai).
I n t h i s f r a g m e n t , as w e l l , t h e t e x t is defective. T h e n u m b e r 2 5 8 0
s h o u l d p e r h a p s b e e m e n d e d t o 1 5 8 0 b y c h a n g i n g StaxiAia t o xi-^^a
( C l i n t o n ) , w h i c h w o u l d b r i n g t h e d a t e of t h e E x o d u s closer to t h e
a c t u a l d a t e a n d t o t h a t g i v e n in t h e L X X , b u t t h e u n e m e n d e d t e x t
leaves E u p o l e m u s i n closer h a r m o n y w i t h t h e d a t e o f the E x o d u s in t h e
p r o t o - M a s o r e t i c t r a d i t i o n , cf. W a c h o l d e r , E S J L , p p . 1 1 2 , 250—4;
H o U a d a y , F H J A I , p . 1 5 5 , n . 1 2 0 . T h e r e a r e difficulties w i t h t h e
s y n c h r o n i z a t i o n of t h e fifth y e a r o f D e m e t r i u s a n d the t w e l f t h y e a r of
P t o l e m y . T h e fifth y e a r o f D e m e t r i u s I ( 1 5 8 / 7 B.C.) c o i n c i d e d w i t h t h e
twelfth y e a r o f P t o l e m y V I I I E u e r g e t e s I I P h y s c o n ( 1 5 9 / 8 B . C ) , b u t
P t o l e m y V I I I P h y s c o n w a s a t t h a t t i m e o n l y r u l e r o f C y r e n a i c a , n o t of
E g y p t as E u p o l e m u s states, while his b r o t h e r , Ptolemy V I Philometor,
w h o r e i g n e d a t t h e s a m e t i m e in E g y p t , h a d b e g u n his r u l e a t m o s t
520 §33-^- Je^i^h Literature Composed in Greek
seven y e a r s e a r l i e r . T h e w h o l e s t a t e m e n t a b o u t P t o l e m y m a y b e a gloss
b y Clement or a n intervening source, o r the n u m b e r m a y b e corrupt
( G u t s c h m i d ; cf. J a c o b y , R E V I . i ( 1 9 0 7 ) , 1 2 2 8 ) . H o w e v e r this m a y b e ,
t h e h y p o t h e s i s t h a t D e m e t r i u s I S o t e r is m e a n t is s u p p o r t e d b y the fact
t h a t this w a s t h e view of C l e m e n t of A l e x a n d r i a , a n d it s h o u l d b e
a c c e p t e d . C l e m e n t , or t h e s o u r c e from w h i c h h e q u o t e s E u p o l e m u s ,
c o u n t e d f r o m t h e fifth y e a r of D e m e t r i u s t o t h e c o n s u l s h i p of C n .
D o m i t i u s C a l v i n u s a n d C. A s i n i u s Pollio (these n a m e s a r e c e r t a i n l y t o
b e r e a d i n s t e a d of the c o r r u p t r e a d i n g T^aiou Aofxeriavov Kaaiavov; cf
F r e u d e n t h a l ; Jacoby, F G r H 723, F4, with other suggested emendations
ad loc.), i.e. t o 40 B . C , w h e n H e r o d was n a m e d k i n g (Jos. Ant. xiv 1 4 , 5
(389)), a t o t a l of 1 2 0 y e a r s w h i c h necessarily r e a c h e s b a c k to D e m e t r i u s
I, even t h o u g h t h e c a l c u l a t i o n is n o t q u i t e a c c u r a t e . T h i s closing
sentence c a n n o t have been written b y E u p o l e m u s himself but was
a d d e d b y a l a t e r w r i t e r , p r e s u m a b l y i n 40 E.G. since t h e e n d d a t e is
o t h e r w i s e h a r d to u n d e r s t a n d . G u t s c h m i d ' s r e s t o r a t i o n of these w o r d s
as Fvalov Aoixerlov Kal ^Aaiviov VTTO Kaaiavov avvadpoit,€rai, indicating
t h a t they were derived from the second century A . D . Gnostic
chronographer Julius Cassianus, has been correctly challenged by N.
W a l t e r , ' D e r a n g e b h c h e C h r o n o g r a p h J u l i u s C a s s i a n u s ' , in Stud, zum
Neuen Testament und zur Patristik: Erich Klostermann zum go Geburtstag
( 1 9 6 1 ) , p p . 1 7 7 - 9 2 . T h e n a m e of t h e c h r o n o g r a p h e r w h o a d d e d t h e 40
B.C. d a t e is therefore u n c e r t a i n . I t m a y h a v e b e e n A l e x a n d e r
P o l y h i s t o r , o r P t o l e m y o f M e n d e s ( W a c h o l d e r ) , or a n u n k n o w n a u t h o r .
Editions
Jacoby, F G r H I I I C, 723, pp. 671-8.
Denis, F P G , p p . 179-86.
Holladay, F H J A I, pp. 112-35.
Translations
English:
Wacholder, E S J L , Appendix A.
Holladay, loc. cit.
Fallon, F . , in Chariesworth, O T P II (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. Schrift. (1928), p p . 328-33, 1287 f
Walter, N . , Fragmente jiidisch-hellenistischer Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), pp. 99-108.
Bibliography
Freudenthal, J., Alex. Polyh., p p . 82 fF., 105-30, 208 ff., 225 ff.
Gutschmid, Jahrbb. f. prot. Theol. (1875), 749 ff. = Gutschmid, Kleine Schriften II (1890),
pp. 191 ff.
Schlatter, A., 'Eupolemus als Chronolog und seine Beziehungen zu Josephus u n d
M a n e t h o ' , T h S t K r (1891), 633-703 (very hypothetical).
Susemihl, F., Gesch. der griech. Litt. I I (1891-2), pp. 648-51.
///. Prose Literature about the Past 521
5. Artapanus
i n v e n t i o n s a n d skills: n a v i g a t i o n , a r c h i t e c t u r e , m i l i t a r y science, a n d
p h i l o s o p h y . H e a l s o d i v i d e d t h e l a n d i n t o thirty-six p r o v i n c e s , a n d
c o m m a n d e d e a c h p r o v i n c e t o w o r s h i p G o d . H e g a v e t h e priests t h e
sacred w r i t i n g - c h a r a c t e r s . H e set r i g h t t h e affairs of s t a t e . T h e r e f o r e h e
w a s loved b y t h e E g y p t i a n s a n d c a l l e d H e r m e s , ' b e c a u s e of t h e
i n t e r p r e t a t i o n [epfi-rfveCav) of t h e s a c r e d w r i t i n g s ' . B u t t h e k i n g w a s
e n v i o u s a n d w a n t e d to b e rid of h i m . Y e t n o n e of t h e m e t h o d s w h i c h h e
chose w e r e successful. W h e n K i n g C h e n e p h r e s c o n t r a c t e d e l e p h a n t i a s i s
a n d d i e d , M o s e s w a s c o m m a n d e d by G o d to free h i s p e o p l e f r o m
E g y p t i a n slavery. T h e n t h e story o f t h e e x o d u s a n d of all t h e e v e n t s
p r e c e d i n g it, especijLUy. t h e j n i r - a c k s w h i c h p r o c u r e d it, a r e r e c o u n t e d in
d e t a i l , following t h e biblical n a r r a t i v e b u t w i t h m a n y t r i m m i n g s a n d
embellishments.
S o m e e l e m e n t s o f this f r a g m e n t a r e a l s o found w i t h explicit reference
to A r t a p a n u s in C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, i 23, 154, i n Chron. pasch.,
e d . Dindorf, I, p . 1 1 7 , i n Chron. anonym, b y C r a m e r , Anecdota H , p . 1 7 6 ,
b y G e o r g i u s C e d r e n u s , e d . Bekker, I, p p . 8 6 - 7 ( h e r e w i t h o u t m e n t i o n of
A r t a p a n u s ) . T r a c e s c a n also b e f o u n d i n Ps.-Dionysius o f T e l m a h r e (cf.
G e l z e r , Julius Africanus H, i, p . 400), a n d l a t e r S y r i a c s o u r c e s , cf S . P .
Brock, ' S y r i a c legends c o n c e r n i n g M o s e s ' , JJS 33 ( 1 9 8 2 ) , p p . 2 3 7 - 5 5 .
T r a c e s of t h e use o f this w o r k c a n be seen especially i n Jos. Ant. ii 9,
I — 1 6 , 6 ( 2 0 1 - 3 4 9 ) (cf F r e u d e n t h a l , pp. 1 6 9 - 7 1 ) . T h i s influence m a y
h a v e b e e n d i r e c t o r t h r o u g h a l a t e r t r a d i t i o n t a k e n by a n i n t e r v e n i n g
w r i t e r from t h e q u o t a t i o n s o f A r t a p a n u s in A l e x a n d e r P o l y h i s t o r o r
e l s e w h e r e , b u t a t a n y rate it is helpful in the c l a r i f i c a d o n of t h e
A r t a p a n u s n a r r a t i v e w h e n t h a t is f r a g m e n t a r y .
T h e c l e a r e r it b e c o m e s t h a t A r t a p a n u s w a s , a Jew, t h e m o r e
s u r p r i s i n g it m a y a p p e a r t h a t M o s e s a n d the p a t r i a r c h s a r e r e p r e s e n t e d
as the f o u n d e r s of .the E g y p t i a i n c u l t of t h e gods. Jacob a r i d his Ions a r e
salcftb Tiave f o u n d e d t h e s a n c t u a r i e s a t A t h o s ancTHeliopoiis ( E u s e B . ix
2 3 , 4TrT^osifsrro h a v e i n s l f u c t e d e a c h p r o v i n c e to w o n E i p ' i t s special g o d
( 2 7 , 4 ) , a n d t o h a v e p r e s c r i b e d t h e c o n s e c r a t i o n of t h e Ibis ( 2 7 , 9 ) a n d t h e
A p i s (27, 1 2 ) . I n short, t h e E g y p t i a n cult is t r a c e d b a c k t o Jewish
a u t h o r i t i e s . F r e u d e n t h a l e x p l a i n e d t h i s fact by a s s u m i n g t h a t t h e
a u t h o r w a s i n d e e d a Jew b u t w i s h e d t o b e taken for a gentile, a n d
i n d e e d for a n E g y p t i a n priest ( 1 4 9 ff., 1 5 2 ff.), w h i c h is i n c o r r e c t .
N o w h e r e is t h e r e any clear e v i d e n c e of s u c h a n attempt. T h e k n o w l e d g e
of E g y p t i a n religiqn d i s p l a y e d _ b y A r t a p a n u s is m e d i a t e d t h r o u g h
Hettefirstic s o u r c e s as i n t h e e q u a t i Q n of T h o t h w i t h Hermes. I n
p a r d c u l a r , a n u n k n o w n n a m e s u c h as A r t a p a n u s w o u l d not h a v e b e e n
Translations
English:
HoUaday, ad loc.
GoUins, J . J., in Charlesworth, O T P I I (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. Scfiri/t. (1928), p p . 186-91, 1276 f
Walter, N . , Die FragmentejUdisch-hellenistischer Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), p p . 127-36.
Bibliography
Freudenthal, J., Alex. Polyh. (1875), PP- i43~74» 215 ff., 231 ff.
Susemihl, F., Gesch. dergriech. Lilt. II (1892), pp. 646 ff.
Schwartz, 'Artapanus', RE I I . i (1895), 1306. Levi, I., 'Moise en Ethiopia', R E J 53
(1907), pp. 201-11.
Schlatter, A., Gesch. Israels (^1925), p p . 193-6.
Halevy, M . A., Moise dans I'histoire et dans la legende (1927), p p . 5 4 - 5 , 61.
Goodenough, E. R., 5y Light, Light! (1935, repr. 1969), p. 291.
H e i n e m a n n , I., 'Moses', RE X V I . i (1935), 365-9.
Bieler, L., 6EIOZ A N H P . Das Bild des 'Gottlichen Menschen' in Spatantike und
Friihchristentum I I (1936, repr. 1967), p p . 26, 30-3.
Braun, M . , History and Romance in Greco-Oriental Literature (1938), p p . 26—31, 99—102.
Dalbert, P., Die Theologie der hell.-jiid. Missionsliteratur (ig^^.), pp. 42-52.
Vermes, G., ' L a figure de Moise au t o u r n a n t de deux testaments', in Moise, I'homme de
ralliance (1955), p p . 63-92 ( = S T J , pp. 80-2).
T o n n e a u , R. M . , 'Moise dans la tradition syrienne', in Moise, I'homme de I'alliance (1955),
PP- 245-65-
HadaSjJiLj Hellenistic Culture (1959), p p . 96 ff.
Meirendtis, K.I., Ho loudaios Logios Artapanos kai to Ergon autou (1961).
G u t m a n , Y., The Beginning of Jewish-Hellenistic LiteratureW (1963), pp. 109-35.
Georgi, D . , Die GegnerdesPaulus im2. Korintherbrief (1964), pp. 147-51, 201.
Denis, I P G A T , p p . 255-7.
Schaht, A., ' A r t a p a n u s ' , Enc. J u d . (1971), 645-6.
Tiede, D. L., The Charismatic Figure as Miracle-Worker (1972), pp. 146-77.
Fraser, P A I, p p . 704-6, 714.
///. Prose Literature about the Past 525
in t h e L e t t e r , c. 6, t o a n e a r l i e r w o r k by t h e a u t h o r . T h e two w r i t i n g s
are of q u i t e different style a n d this Aristeas, u n h k e t h e o t h e r , is q u i t e
openly Jewish.
Editions
Muller, C , F H G I I I , p p . 207 ff.
Jacoby, F G r H 725, III C , p. 680.
Denis, FPG, pp. 195-6.
HoUaday, F H J A I , pp. 261-75.
Translations
English:
HoUaday, loc. cit.
Doran in Charlesworth, O T P I I (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. Schrift. (1928), pp. 178, 1275.
Walter, N., Die Fragmente hell.-jud. Exegeten ( J S H R Z III.2) (1975), p p . 295-6.
Bibliography
Schwartz, E., R E I I . i (1895), 879.
Wendland, P., 'Aristeas the Historian', J E II (1902), p . 92.
Gray, G. B., 'The Addition in t h e Ancient Greek Version of J o b ' , The Expositor 19 (1920),
p p . 422-38, esp. 431-4.
Schlatter, A., Geschichte Israels (^1925), p p . 75—7.
Ginzberg, L., The Legends of the Jews \ (1925, repr. 1968), p . 384.
Dalbert, P., Die Theologie der hell.-jiid. Missionsliteratur (1954), pp. 67-70.
Walter, N., 'Untersuchungen zu den F r a g m e n t e n der jiid.-hell. Historiker' (Habilitadons-
schrift, Halle) (1967-8), p p . 86-92, 216-21.
Denis, I P G A T , p p . 258-9.
Wacholder, B. Z., 'Aristeas', Enc. Jud. I I (1971), p p . 438-9.
Hengel, M . , Judaism and Hellenism I ( E T 1974), p. 169.
Collins, BAAJ, p p . 30-1.
5 . Cleodemus or Malchus
T h e m y t h o l o g y of a c e r t a i n C l e o d e m u s or M a l c h u s , o n w h i c h w e
u n f o r t u n a t e l y possess o n l y a s h o r t n o t e , a p p e a r s to h a v e p r e s e n t e d a
classic e x a m p l e of the mixtiixe p o p u l a j : t h r o u g h o u t t h e field of
H e l l e n i s m of n a t i v e ( O r i e n t a l ) a n d G r e e k t r a d i t i o n s . T h e r e l e v a n t
r e p o r t b y A l e x a n d e r P o l y h i s t o r c a n b e f o u n d i n E u s e b . Praep. ev. ix 20,
w h o q u o t e s J o s e p h u s , Ant. i 1 5 , i (240), w h o i n t u r n q u o t e s A l e x a n d e r
P o l y h i s t o r literally. H e r e the a u t h o r is d e s c r i b e d a s ' C l e o d e m u s t h e
p r o p h e t also c a l l e d M a l c h u s , in h i s history of t h e J e w s relates i n
c o n f o r m i t y w i t h t h e n a r r a t i v e of their lawgiver M o s e s ' . B o t h t h e
Semitic n a m e M a l c h u s , a n d t h e c o n t e n t of h i s w o r k , p r o v e t h a t t h e
autHor w a s n o t a G r e e k b y origin, b u t e i t h e r a S e m i t i c p a g a n , o r a J e w
o r a Sahiarit.ari..4 p a g a n o r i g i n is p r o p o s e d by W a c h o l d e r , E S J L , p . 5 4 ,
n. 1 1 4 ; p . 55, n . I i g ^ o n t h e g r o u n d s t h a t M o s e s is r e f e r r e d to a s ' t h e i r '
///. Prose Literature about the Past 527
h a v e c o m e f r o m t h e J e w i s h c o m m u n i t y i n C a r t h a g e itself, w h i c h is n o t
impossible; b u t none are attested there until the R o m a n Imperial
p e r i o d , p . 62 a b o v e . I n f a v o u r of a n o r i g i n in S y r i a or P a l e s t i n e is o n l y
t h e S e m i t i c n a m e M a l c h u s . T h e r e is n o hint t h a t C l e o d e m u s k n e w or
u s e d t h e H e b r e w t e x t o f the B i b l e , t h o u g h his spelling of p r o p e r n a m e s
is so o d d t h a t it is impossible t o s h o w use of t h e L X X . F o r the d a t e i t is
o n l y c e r t a i n t h a t C l e o d e m u s m u s t h a v e w r i t t e n before A l e x a n d e r
Polyhistor.
Editions
Muller, F H G H I , pp. 207 ff.
Jacoby, F G r H 727, H I C pp. 686-7.
Denis, F P G , pp. 196-7.
HoUaday, F H J A I, p p . 245-59.
Translations
English:
HoUaday, loc. cit.
D o r a n in Charlesworth, O T P H (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjiid. Schrift. (1927), p p . 667, 1311.
Walter, N . , Die Fragmente jiid.-hell. Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), pp. 119-20.
Bibliography
Freudenthal, J . , Alex. Polyh. (1875), p p . 130-6, 215, 230.
Susemihl, F., Gesch. der griech. Litt. H (1892), p. 652.
Broyde, I., 'Malchus/Cleodemus the Prophet', J E V I I , 277.
v o n Christ, W., O . Stahlin a n d W. Schmidt, Gesch. der griech. Litt. II ( 1920), p . 591.
Jacoby, F . , 'Kleodemus', RE X I . i (1921), 675.
Dalbert, P., Die Theologie der hell.-jiid. Missionsliteratur (1954), p. 11.
G u t m a n , Y., The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature 11 (1963), pp. 136-43 (Heb.).
Walter, N . , 'Untersuchungen zu den Fragmenten der jiid.-heU. Historiker' (HabUitations-
schrift, Halle) (1967-8), p p . 97-107, 224-33.
Denis, I P G A T , p p . 259-61.
Hengel, M., 'Anonymitat, Pseudepigraphie u n d "Literarische Falschung" in der
jiid.-hell. L i t e r a t u r ' , Pseudepigrapha I (Entredens H a r d t , 18) (1972), pp. 231-329.
Hengel, M . , Judaism and Hellenism I ( E T 1974), p p . 69, 74, 302 ; I I , pp. 50, 52.
Walter, N . , Die Fragmente jiid.-hell. Historiker ( J S H R Z I.2) (1976), pp. 115-18.
CoUins, BAAJ, p . 40.
P h o e n i c i a , a n d to h a v e t a u g h t t h e P h o e n i c i a n s ' t h e c o u r s e of the s u n
a n d the m o o n a n d all o t h e r t h i n g s ' . H e also p r o v e d useful to t h e m in
w a r (a m i d r a s h o n G e n . 14). H e t h e n b e c a u s e of f a m i n e m i g r a t e d to
E g y p t , w h e r e h e l i v e d w i t h t h e priests i n H e l i o p o l i s , a n d t a u g h t t h e m
much, instructing t h e m i n 'astrology and the like'. Enoch, however, was
t h e real discoverer of a s t r o l o g y ; h e r e c e i v e d it f r o m t h e a n g e l s a n d
t r a n s m i t t e d it t o m e n (cf. E n o c h , c. 7 2 - 8 2 a n d J u b i l e e s 4 : 1 7 - 2 1 ) .
T h e s e c o n d e x c e r p t , E u s e b . ix 1 8 , w h i c h A l e x a n d e r P o l y h i s t o r t o o k
from a n a n o n y m o u s w o r k {lv 8e dSearroTois evpofxev), is essentially t h e
s a m e , t h o u g h m u c h s h o r t e r . T o t h e fact t h a t t h i s p a r a l l e l is r e m a r k a b l e
m u s t b e a d d e d a n o t h e r , n a m e l y t h a t t h e l o n g e r e x c e r p t m a y n o t be
from E u p o l e m u s . E u p o l e m u s was a J e w w h o g a v e p r i m a c y to t h e
Jewish T e m p l e ; i n t h e e x c e r p t , h o w e v e r , A r g a r i z i m (i.e.. M o u n t
G e r i z i m ) is d e s c r i b e d as ' t h e m o u n t a i n o f t h e M o s t H i g h {Hypsistos)',
a n d A b r a h a m ' s e n c o u n t e r w i t h M e l c h i z e d e k is specifically l o c a t e d
t h e r e . F u r t h e r m o r e , t h e Syticreti&tic use o f p a g a n m y t h o l o g y , e.g. Belus,
A t l a s , is m u c h m o r e m a r k e d i n this e x c e r p t t h a n in E u p o l e m u s . I t is less
significant t h a t in E u p o l e m u s M o s e s w a s s a i d to h a v p b e e n t h e first
s a g e , w h e r e a s in t h e e x c e r p t A b r a h a m is glorified as f a t h e r of all
k n o w l e d g e , for e v e n w i t h i n P s . - E u p o l e m u s t h e r e is a c o n t r a d i c t i o n
b e t w e e n the roles o f A b r a h a m a n d E n o c h . F r e u d e n t h a l ' s h y p o t h e s i s is
therefore plausible, that these two sections d e p e n d o n the same original
a n d t h a t t h e l o n g e r A l e x a n d e r e x c e r p t is e r r o n e o u s l y a s c r i b e d to
E u p o l e m u s . ^ ^ I t is p o s s i b l e t h a t the a u t h o r of t h e f r a g m e n t s w a s a Jew,^^
b u t , g i v e n t h e e m p h a s i s o n M o u n t G e r i z i m , it is also possible t h a t t h i s is
a n a n o n y m o u s w o r k of a S a m a r i t a n , in w h i c h G r e e k a n d B a b y l o n i a n
legends h a v e b e e n fused w i t h b i b h c a l h i s t o r y w i t h t h e a p o l o g e t i c i n t e n t i o n
of s h o w i n g t h a t t h e J e w s h a d b r o u g h t c u l t u r e to all w e s t e r n p e o p l e s ,
i n c l u d i n g t h e G r e e k s . T h i s is a w o r k e n t i r e l y w i t h i n the g e n r e of
Hellenistic h i s t o r i o g r a p h y in its h i s t o r i c i z i n g of m y t h s a n d i n t e r e s t in
the spread of culture. T h e anti-Egyptian tendency of the writing
suggests t h a t t h e S a m a r i t a n a u t h o r m a y h a v e lived in E g y p t . H e will
Editions
Miiller, F H G I I I , pp. 207 ff.
Jacoby, F G r H , 724, I I I C, pp. 678-9.
Denis, F P G , pp. 197-8.
HoUaday, F H J A I , pp. 157-87.
Translations
English:
Wacholder, E S J L , Appendix B.
HoUaday, loc. cit.
Doran, R., in Charlesworth, O T P II (forthcoming).
German:
Riessler, P . , Altjud. Schrift. (1927), pp. 11 ff., 186, 1266 ff.
Walter, N . , Die Fragmente jiid.-hell. Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), p p . 141-3.
Bibliography
Freudenthal, Alex. Polyh. (1875), pp. 8 2 - 1 0 3 , 207 f, 223 ff.
Schnabel, P., Berossos und die babylonisch-hellenistische Literatur (1923), pp. 67-93, 246.
Vermes, G . , STJ, pp. 77-83, 97, 115, 124.
Wacholder, B. Z . , 'Pseudo-Eupolemus' T w o Greek Fragments o n the Life of A b r a h a m ' ,
H U C A 34 (1963), p p . 83-113.
G u t m a n , Y . , The Beginnings of Jewish-Hellenistic LiteratureW (1963), pp. 95-108.
Walter, N . , 'Zu Pseudo-Eupolemus', Klio 43/5 (1965), pp. 282-91.
Walter, N . , 'Untersuchungen z u den F r a g m e n t e n d e r jiid.-hell. Historiker' (Habilitations-
schrift, Halle) (1967—8), p p . 112—27, 236—57.
Denis, I P G A T , p p . 259-61.
Kippenberg, H. G., Garizim und Synagoge (1971), pp. 80-3.
Hengel, M . , Judaism and Hellenism I ( E T 1974), pp. 88-92.
as likely t o b e historically a c c u r a t e a s i M a c . w h e n e v e r t h e r e is n o g o o d
r e a s o n w i t h i n the tendenz of t h e e p i t o m a t o r to suspect t a m p e r i n g w i t h
J a s o n ' s o r i g i n a l version. C e r t a i n l y t h e r e c a n b e n o d o u b t t h a t J a s o n w a s
e x t r e m e l y a c c u r a t e on t h e i n s t i t u t i o n s o f the Seleucid m o n a r c h y a n d
t h e r o y a l a d m i n i s t r a t i o n . M o s t if n o t all t h e official d o c u m e n t s q u o t e d
w i t h i n 2 M a c . a r e n o w g e n e r a l l y a g r e e d t o be genuine.^^
I f t h e a s s u m p t i o n is c o r r e c t t h a t J a s o n of C y r e n e b a s e d his history
p a r t l y o n o r a l r e p o r t s o f c o n t e m p o r a r i e s , he p r o b a b l y w r o t e n o t l o n g
after i6i B.C. T h e r e is n o c o m p e l h n g r e a s o n t o posit a d a t e m u c h l a t e r ,
a n d , if 2 M a c . w a s itself c o m p o s e d in 124 B.C. (see b e l o w ) , e v e r y
r e a s o n t o s u p p o s e t h a t J a s o n m u s t h a v e w r i t t e n q u i t e s o m e d m e before
t h e n , cf 2 M a c . 2:23. O n l y if t h e a n t i - H a s m o n a e a n bias o f 2 M a c . is to
be a t t r i b u t e d to a d e h b e r a t e a t t e m p t by J a s o n himself ( r a t h e r t h a n b y
t h e e p i t o m a t o r ) to refute t h e H a s m o n a e a n p r o p a g a n d i s t w h o c o m p o s e d
I M a c . d o e s i t b e c o m e n e c e s s a r y t o a r g u e t h a t J a s o n w r o t e a r o u n d 90
B.C. ( G o l d s t e i n ) . I n favour of a m u c h earlier d a t e it c a n be s a i d t h a t
t h e l e g e n d a r y n a t u r e o f m a n y n a r r a t i v e s (e.g. t h e m a r t y r d o m of
E l e a z a r a n d h i s seven b r o t h e r s , 2 M a c . 6 - 7 ) d o e s n o t s p e a k a g a i n s t a n
e a r l y o r i g i n since i t n e e d s o n l y a few d e c a d e s for t h e f o r m a t i o n of s u c h
legends, especially far a w a y f r o m t h e s c e n e of t h e e v e n t s . T h e n o t i c e of
1 5 : 3 7 , t h a t J e r u s a l e m r e m a i n e d in t h e h a n d s o f t h e H e b r e w s after t h e
victory o v e r N i c a n o r , is m i s l e a d i n g g i v e n the e x t e n t of l a t e r Seleucid
interference a n d c a n only h a v e b e e n written b y s o m e o n e very distant
from t h e r e , b u t it d e r i v e s n o t from J a s o n , b u t from his s u m m a r i z e r .
G e n e r a l l y s p e a k i n g , we d o n o t k n o w h o w m u c h is d u e to t h e reviser a n d
h o w m u c h to t h e o r i g i n a l a u t h o r .
W h y t h e n a r r a t i v e b r e a k s off precisely w i t h t h e v i c t o r y over N i c a n o r
is s o m e w h a t p u z z l i n g . P o s s i b l y this e n d i n g w a s n o t c o n t e m p l a t e d b y
Jason.
I t m a y be t h a t n o n e o f the ' p a t h e t i c ' e l e m e n t s of 2 M a c . g o b a c k to
J a s o n ' s o r i g i n a l w o r k a n d t h a t he h i m s e l f was a s o b e r h i s t o r i a n . G i v e n
his n a m e he m u s t h a v e c o m e from C y r e n a i c a , b u t it is likely t h a t his
n a r r a t i v e s h o w s h i m to h a v e s p e n t s o m e d m e in J u d a e a . T h e r e is n o
e v i d e n c e a b o u t J a s o n o u t s i d e 2 M a c , c f a b o v e , vol. I , p p . 1 9 - 2 0 ;
J a c o b y , R E I X . i ( 1 9 1 4 ) , 7 7 8 - 8 0 ; idem, F G r H 1 8 2 , T i with
commentary.
T h e s u m m a r i z e r is likely to h a v e w o r k e d in 124 B.C. (Niese,
M o m i g l i a n o ) a n d c e r t a i n l y before P o m p e y in the 60s B.C., cf 2 M a c .
1 5 : 3 7 . T h e r h e t o r i c a l G r e e k style o f 2 M a c . m u s t b e largely h i s w o r k .
H e himself d e c l a r e s his i n t e n t i o n of p r o d u c i n g a n edifying a n d p l e a s i n g
a c c o u n t in c o n t r a s t to the mass of m a t e r i a l m o r e suited to r e a l
55. See C. Habicht, 'Royal Documents in Maccabees I I ' , H S C P h 80 (1976), pp. i—18,
with citations of earlier literature.
///. Prose Literature about the Past 533
b e e n p r e p a r e d for the a u t h o r i t i e s by a w r i t e r a c q u a i n t e d w i t h t h e
t e c h n i q u e s of p a t h e t i c h i s t o r i o g r a p h y in o r d e r to b e c o m e a festal b o o k
like t h e Book of E s t h e r a n d t h u s fulfil t h e p r o p a g a n d a p u r p o s e o f c h e
w h o l e w o r k . T h e J e r u s a l e m a u t h o r i t i e s t h e n a d d e d t h e i r letters to t h e
a u t h o r i z e d e p i t o m e . T h i s h y p o t h e s i s h a s the a d v a n t a g e of e x p l a i n i n g
t h e a p p a r e n t excesses i n t h e s e c o n d l e t t e r ( 1 : 1 8 - 2 : 1 6 ) in w h i c h t h e
m i r a c l e s a n d holiness of the J e r u s a l e m T e m p l e a r e e m p h a s i z e d . It h a s
t h e d i s a d v a n t a g e t h a t it is h a r d to e x p l a i n w h y t h e r e is n o e v i d e n c e t h a t
2 M a c . was i n d e e d e v e r r e a d as a festal b o o k . N e i t h e r h y p o t h e s i s is
entirely satisfactory.
F o r commentaries, s e e :
K a m p h a u s e n in E. K a u t z s c h , Die Apokryphen und Pseudepigraphen des A.T. etc. I (1900;
reprinted 1921), p p . 81-119.
Moffatt, J., ' T h e Second Book of Maccabees', in Charles, A P O T I, p p . 125-54.
Bevenot, H., i n F. F e l d m a n n and H . Herkenne, Die Heilige Schrift des A.T. (1931).
Abel, F.-M. ( = L.-F.), Les Livres des Maccabees (Et. Bibliques) (1949) (full t e x t a n d
commentary).
536 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
( 2 2 1 - 2 0 5 B . C . ) c a m e to J e r u s a l e m after his v i c t o r y o v e r A n t i o c h u s t h e
G r e a t at R a p h i a ( 2 1 7 B . C . ) a n d w i s h e d also to e n t e r t h e i n n e r p a r t o f
the T e m p l e . S i n c e n o t h i n g c o u l d deflect h i m from his p u r p o s e , t h e J e w s
cried in t h e i r distress to G o d , w h o a n s w e r e d t h e i r p r a y e r s a n d s t r u c k
P t o l e m y s o t h a t he fell s t u n n e d to t h e g r o u n d ( 1 - 2 : 2 4 ) . E n r a g e d , h e
r e t u r n e d t o E g y p t a n d p l a n n e d r e v e n g e . H e d i v e s t e d the A l e x a n d r i a n
J e w s of t h e i r civil r i g h t s a n d c o m m a n d e d all t h e J e w s of E g y p t , w i t h
their wives a n d c h i l d r e n , t o be b r o u g h t in c h a i n s to A l e x a n d r i a , w h e r e
he l o c k e d t h e m u p i n t h e h i p p o d r o m e . T h e i r n u m b e r s w e r e so g r e a t
t h a t t h e scribes w h o w e r e to r e c o r d their n a m e s h a d still n o t finished
after forty d a y s a n d w e r e o b l i g e d t o stop for l a c k of w r i t i n g m a t e r i a l
(2:25-4^?^.). P t o l e m y t h e n c o m m a n d e d t h a t 500 e l e p h a n t s b e
i n t o x i c a t e d w i t h incense a n d w i n e a n d incited a g a i n s t t h e J e w s in t h e
h i p p o d r o m e . T h e p r e p a r a t i o n s w e r e m a d e , b u t t h e p l a n w a s left until a
d a y l a t e r b e c a u s e t h e k i n g slept till d i n n e r t i m e . O n the s e c o n d d a y ,
again nothing happened, because through God's providence the king
s u d d e n l y forgot e v e r y t h i n g a n d was v e r y a n g r y t h a t hostile plots h a d
been m a d e a g a i n s t t h e J e w s , his m o s t faithful s e r v a n t s . B u t o n t h e v e r y
s a m e d a y a t m e a l t i m e he r e p e a t e d his earUer c o m m a n d t h a t the J e w s b e
e x t e r m i n a t e d . W h e n on t h e t h i r d d a y , m a t t e r s at last a p p e a r e d t o
b e c o m e serious a n d t h e k i n g w a s a p p r o a c h i n g t h e h i p p o d r o m e w i t h h i s
troops, t w o a n g e l s a p p e a r e d f r o m h e a v e n i n a n s w e r t o t h e J e w s ' p r a y e r ,
and the t r o o p s a n d the king b e c a m e transfixed w i t h t e r r o r . T h e
elephants, however, threw themselves on t h e king's troops, t r a m p l e d o n
them, a n d destroyed them (5-6:21). T h e king w a s n o w very irate with
his counsellors a n d c o m m a n d e d t h a t t h e J e w s be freed from t h e i r
c h a i n s , i n d e e d t h a t they even be e n t e r t a i n e d for seven d a y s a t h i s
expense. T h e y therefore c e l e b r a t e d t h e i r d e l i v e r a n c e w i t h feasting a n d
rejoicing a n d d e t e r m i n e d t o k e e p t h e s e d a y s forever a s a festival. T h e
king issued letters of p r o t e c t i o n for t h e J e w s to all t h e g o v e r n o r s in t h e
provinces a n d p e r m i t t e d t h e J e w s to p u t to d e a t h a p o s t a t e s a m o n g t h e i r
p e o p l e . O v e r 300 of these w e r e killed in o n e d a y a n d t h e J e w s r e t u r n e d
h o m e h a p p i l y (6:22-7;^^.).
T h i s s t o r y is m o s t l y fictional, b e i n g closest i n g e n r e t o Hellenistic
r o m a n c e . C e r t a i n e l e m e n t s m a y reflect g e n u i n e p r o b l e m s of t h e
A l e x a n d r i a n J e w s u n d e r P t o l e m y I V P h i l o p a t o r . T h u s t h e a c c o u n t of t h e
b a t t l e of R a p h i a ( 1 : 1 - 5 ) is n o t i n a c c u r a t e . I t is q u i t e p o s s i b l e t h a t
P t o l e m y I V d i d , as h e is m a d e t o c l a i m , t r y to i n i t i a t e J e w s w i t h o t h e r s
into t h e m y s t e r i e s of Dionysus a n d t o give t h e m citizen r i g h t s ( 3 : 2 1 ) .
E m p h a s i s o n t h e i m p o s i t i o n of a c e n s u s by P t o l e m y I V is n o t i m p l a u s i b l e
(2:28). It is h o w e v e r n o t justified to c l a i m t h a t 3 M a c . is therefore a g o o d
historical s o u r c e for t h e p e r i o d ( K a s h e r ) . O n t h e c o n t r a r y , the a u t h o r
seems to d e l i g h t in a c c u m u l a t i n g p s y c h o l o g i c a l impossibilities. H i s style
is also c o r r e s p o n d i n g l y p r e t e n t i o u s , b o m b a s t i c a n d i n v o l v e d .
///. Prose Literature about the Past 539
sometimes included with the Letter under the not inappropriate title of
//roAejitaiKa.
Apparently the book never became known in the Latin Church, and
for that reason is also lacking in the Vulgate. On the other hand, it was
accepted in the Syrian Church, as is proved by the extant old Syriac
translation.
The name 'Book of Maccabees' has been given to it quite improperly
only because it deals with the persecution of faithful Jews.
The book has been preserved in only some of the LXX manuscripts.
It is found in the Codex Alexandrinus (A) but not in Vaticanus or
Sinaiticus. The main check on A is provided by the Codex Venetus. It
appears therefore in most editions of the LXX, cf especially LXX, V. T.
Graecum Auct. ... Gottingensis ed. XI.3, Maccabaeorum liber 3, ed. R.
Hanhart (^1980), and in the separate editions of the Greek Apocrypha
(cf above, p. 184).
Of the ancient translations, mention need only be made of the old
Syriac (cf above, p. 184). Cf R. Hanhart, ^wm Text des 2. und 3.
Makkabderbuches. Probleme der Oberlieferung, der Auslegung und der Ausgabe
(MSU, VII) ( 1 9 6 1 ) ; W. Baars, 'Eine neue griechische Handschrift des
3 Makkabaerbuches', VT 13 ( 1 9 6 3 ) , pp. 8 2 - 7 .
Commentaries
Grimm, C. L. W., Das zweite, dritte und vierte Buch der Maccabder: Exegetisches Handbuch z"
den Apokryphen des A.T.s, ^ parts (1857).
Kautzsch, E., in E . Kautzsch, A P A T I (1900 ; repr. 1921), p p . 119-35.
Kmmett, C . W., ' T h e T h i r d Book of Maccabees', in Charles, A P O T 1(1913), p p . 155-73.
Riessler, P . , Altjiidisches Schrifttum ausserhalb der Bibet, iibersetzt und erldutert (1928), pp.
682-99, 1312-13.
Hadas, M . , 'The Third a n d F o u r t h Books of Maccabees', in S. Zeitlin, Jewish Apocryphal
Literature (1953).
Gaster, T. H . , in A . K a h a n a , • " J i m n D-nDOn ( ^ 9 5 6 ) .
H a r t u m , E . S., D''nS"'nn DnBDH (1958).
Bibliography
(Jratz, H., Gesch. der Juden I I I C^i888), pp. 613-15.
lorrey, C. C , EB I I I (1902), cols. 2879 ff.
Willrich, H . , 'Der historische K e r n des I I I . M a k k a b a e r b u c h e s ' , Hermes 39 (1904), pp.
244-58.
Kmmett, C . W., The Third and Fourth Book of Maccabees (1918).
Harris, J. R . , 'Metrical F r a g m e n t s in I I I Maccabees', B J R L 5 (1919), p p . 195-207.
Motzo, B., 'II Rifacimento Greco di Ester e il I I I M a c . ' , Saggi di Storia e Letteratura
Giudeo-EUenistica (1924), p p . 272—90.
Bickermann, E., ' M a k k a b a e r b u c h e r ( I I I ) ' , R E X X V I I (1928), cols. 797-800.
1 racy, S., ' I l l Maccabees and Pseudo-Aristeas', Y C S i (1928), p p . 241—52.
Cohen, J., Judaica et Aegyptiaca. De Maccabaeorum Libro Hf Quaestiones Historicae (1941).
.V1oreau,J., 'Le troisieme livre des Maccabees', Chronique d'figypte 16 (1941), p p . 111—22.
542 §33-^' Jewish Literature Composed in Greek
t e n d e n c y of t h e w o r k is e v e r y w h e r e t o r e p r e s e n t t h e J e w i s h L a w as t h e
wisest a n d t h e m o s t h u m a n e . T h e r i t u a l a n d c e r e m o n i a l laws a r e n o t
o m i t t e d , b u t P h i l o a l w a y s k n e w h o w to m a k e t h e m a p p e a r r e a s o n a b l e ,
so t h a t w h o e v e r o b s e r v e d t h e m perfectly w a s n o t o n l y the best b u t a l s o
the m o s t c u l t u r e d p e r s o n — t h e t r u e p h i l o s o p h e r .
I n a s e p a r a t e c o m p o s i t i o n w h i c h does n o t , a s m a n y h a v e a s s u m e d ,
b e l o n g t o this w h o l e w o r k , P h i l o also w r o t e a life of M o s e s . T h e m e t h o d
a n d p u r p o s e a r e t h e s a m e h e r e as in t h e s y s t e m a t i c w o r k . M o s e s is
d e s c r i b e d as t h e g r e a t e s t a n d wisest l a w g i v e r , w h o s e m i g h t y d e e d s a n d
miraculous experiences raised h i m above all others.
(2) T h e J e w i s h h i s t o r y of h i s o w n t i m e is d e a l t with i n a w o r k in
w h i c h P h i l o d e s c r i b e s in d e t a i l h o w t h e p e r s e c u t o r s o f the J e w s c a m e to
a v i o l e n t end (for t h i s , a s far as c a n be a s c e r t a i n e d from the sections
p r e s e r v e d , is t h e essential t h e m e ; m a k i n g it t h u s a n a l o g o u s t o t h a t of
L a c t a n t i u s ' De mortibus persecutorum). A c c o r d i n g to E u s e b i u s , t h e w h o l e
consisted of five b o o k s . T h e s e c o n d d e a l t w i t h Sejanus, t h e f o l l o w i n g
w i t h F l a c c u s a n d C a l i g u l a . B u t the c o m p l e t e w o r k o n F l a c c u s h a s b e e n
p r e s e r v e d a n d p a r t of t h e h i s t o r y of C a l i g u l a m i s s i n g h e r e is t h e
d e s c r i p t i o n of t h e d o w n f a l l of C a l i g u l a b y G o d ' s a v e n g i n g h a n d . T h e
sections p r e s e r v e d p r o b a b l y f o r m e d the t h i r d a n d f o u r t h b o o k s of t h e
t o t a l w o r k (further d e t a i l s on p p . 8 5 9 - 6 4 ) . S i n c e P h i l o w a s to a g r e a t
e x t e n t a n eye-witness of t h e e v e n t s r e c o u n t e d , i n d e e d a s l e a d e r o f a
J e w i s h d e l e g a t i o n t o C a l i g u l a t o o k a p r o m i n e n t p a r t in t h e m , h i s w o r k
is a foremost s o u r c e for t h e h i s t o r y of his t i m e .
10. Thallus
It h a s b e c o m e e v i d e n t t h a t S a m a r i t a n a u t h o r s s u c h as P s . - E u p o l e m u s
may have been worked within the same framework as the Jewish
a u t h o r s w h o w r o t e i n G r e e k . S i n c e m a n y h a v e a r g u e d for a S a m a r i t a n
o r i g i n for the h i s t o r i a n T h a l l u s , it is also a p p r o p r i a t e to m e n t i o n h i m
h e r e . H i s w o r k was a p p a r e n t l y a ' w o r l d - c h r o n i c l e ' from p r i m i t i v e t i m e s
to t h e p r e s e n t , s i m i l a r to t h a t of C a s t o r ( c f a b o v e , vol. I , p . 4 3 ) , a n d ,
like the l a t t e r , it w a s o n e of t h e sources o n w h i c h l u l i u s A f r i c a n u s a n d
E u s e b i u s relied. E u s e b i u s m e n t i o n s it a m o n g his sources as follows
( E u s e b i u s , Arm. Chron., e d . K a r s t , G C S 20, p . 1 2 5 ) : ' F r o m t h e t h r e e
books of T h a l l u s in w h i c h h e collects [ m a t e r i a l ] from the fall of T r o y to
the 167th O l y m p i a d [ i 1 2 - 1 0 9 B . C ] . ' T h a l l u s , a c c o r d i n g t o l u l i u s
A f r i c a n u s , m e n t i o n e d a solar eclipse w h i c h A f r i c a n u s i d e n t i f i e d w i t h
t h a t at J e s u s ' crucifixion ( J u l . A f r i c a n u s in G e o r g i u s S y n c e l l u s , e d .
Dindorf, I, p. 610), so e i t h e r E u s e b i u s d i d not h a n d d o w n c o r r e c t l y t h e
n u m b e r of O l y m p i a d s o r T h a l l u s ' w o r k m u s t h a v e b e e n e x t e n d e d a t a
l a t e r d a t e . T h a t t h e w o r k goes b a c k t o a t i m e e a r l i e r t h a n E u s e b i u s s a y s
is also s u g g e s t e d by t h e fact t h a t t h e r e m a i n i n g f r a g m e n t s a n d n o t e s a r e
544 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
mostly c o n c e r n e d w i t h t h e m y t h o l o g i c a l p r i m e v a l a g e , t h e s t o r y of Bel,
K r o n o s , a n d O g y g u s a n d the r e l a t i o n of M o s e s to t h e m ; ^ ^ o t h e r s r e l a t e
to t h e s t o r y of Cyrus.^^ T h e r e a s o n s for b e l i e v i n g T h a l l u s t o h a v e b e e n a
S a m a r i t a n a r e two-fold. First, h e w r o t e a b o u t t h e h i s t o r y of S y r i a
a c c o r d i n g to Africanus, in E u s e b i u s , Praep. ev. x l o , 8. S e c o n d , a n d
m o r e significantly, if T h a l l u s is c o r r e c t l y r e p o r t e d by Africanus as
h a v i n g w r i t t e n a b o u t t h e e c h p s e of A . D . 29, his w o r k goes u p t o at least
t h e t i m e of T i b e r i u s , a n d it m a y t h e r e f o r e b e possible t o identify h i m
w i t h a S a m a r i t a n T h a l l u s , w h o m J o s e p h u s m a y ( d e p e n d i n g on t h e
t e x t ; see b e l o w ) h a v e m e n t i o n e d a s a f r e e d m a n of T i b e r i u s w h o o n c e
l o a n e d a l a r g e s u m of m o n e y to A g r i p p a w h e n t h e l a t t e r was in d e b t
(Jos. Ant. xviii 6, 4 ( 1 6 7 ) ) : KOI brj TIS "^V ddXXos I^ap-apeiis TO yevos
Kaiaapos Se drreXevdepos). H o w e v e r , ddXXos i n J o s e p h u s ' text is o n l y
a c o n j e c t u r e from dXXos i n t h e m a n u s c r i p t s , a n d , a l t h o u g h t h e o r i g i n a l
aXXos is difficult to u n d e r s t a n d in c o n t e x t b e c a u s e n o o t h e r S a m a r i t a n
h a s just b e e n m e n t i o n e d , n o n e t h e l e s s it is possible a n d h a s s e e m e d to
s o m e p r e f e r a b l e to keep t h e t e x t u n a m e n d e d ( c f L. H . F e l d m a n , L o e b
e d . , ad loc.). I n t h a t case t h e e v i d e n c e for T h a l l u s as a S a m a r i t a n
h i s t o r i a n w o u l d d i s a p p e a r , a n d h e c o u l d be a s s u m e d to b e J e w i s h or,
m o r e p r o b a b l y , p a g a n , since a n i n t e r e s t in M o s e s o f the sort d i s p l a y e d
in t h e e x t a n t f r a g m e n t s is f o u n d in o t h e r g e n t i l e a u t h o r s , a n d n o t h i n g in
t h e f r a g m e n t s positively r e q u i r e s J e w i s h or S a m a r i t a n a u t h o r s h i p . I n
favour o f identification w i t h J o s e p h u s ' S a m a r i t a n T h a l l u s is the fact
t h a t t h e n a m e o c c u r s m a n y times o n R o m a n i n s c r i p t i o n s a m o n g t h e
e m p l o y e e s of C l a u d i u s ' h o u s e . T h e c o n j e c t u r e is c e r t a i n l y r e a s o n a b l e
a n d s h o u l d b e a c c e p t e d w i t h c a u t i o n . I t is no a r g u m e n t a g a i n s t it t h a t
J o s e p h u s does not m e n t i o n this T h a l l u s m o r e t h a n h e d o e s since he h a d
n o need to d o so. T h e m i x t u r e o f O r i e n t a l a n d G r e e k legends i n a
d e m y t h o l o g i z i n g , e u h e m e r i s d c fashion w h i c h is f o u n d in t h e f r a g m e n t s
c o n t a i n s n o t h i n g specifically S a m a r i t a n b u t w o u l d n o t b e at all
i n c o n g r u o u s i n a S a m a r i t a n a u t h o r a n y m o r e t h a n a J e w i s h one.^^
56. Theophilus, Ad Aulolycum, 3, 29 (ed. G r a n t , p . 144), cf. also Lactantius, Div. Inst, i
2 3 ; Tertullian, Apologet. 10, cf also Tertullian, Ad JVat. ii 12; Lactantius, Div. Inst, i 13;
Minucius Felix, Octav. 21, 4; J u h u s Africanus in Eusebius, Praep. ev. x 10, 7 ; Georgius
Syncellus, ed. Dindorf, I, p. 172. Moses is mentioned in Pseudo-Justin, Cohortatio ad
Graecos 9, which is directly derived from Julius Africanus, cf. Eusebius, Praep. ev. x 10, 7—8.
57. Julius Africanus i n Eusebius, Praep. ev. x 10, 4. J o h n Malalas, ed. Dindorf, p. 157
(which should read OaXXos instead oiOdX-qs).
58. A 'Ti(berius) Cl(audius) Thallus praepositus velariorum domus Augustanae' in
C I L VI 8649. Others in Rome with t h e same name are listed in C I L V I , pp. 6987-8.
59. Willrich ( L e h m a n n and K o r n e m a n n , eds., Beitrdge zur alten Geschichte I I I , p. 106)
idendfied the S a m a r i t a n Thallus with the mint official C. lulius Thallus, w h o was a
freedman of the imperial house, probably of Augustus. T h i s is possible but unlikely, cf
Hirschfeld {Die Kaiserlichen Verwaltungsbeamten bis auf Diokletian (^1905), p . 181. T h e n a m e
is also far too common t o connect our a u t h o r with the secretary of Augustus by this n a m e
mendoned in Suetonius, Div. Aug. 6 7 , contra, E. T a u b l e r , 'Der Chronograph Thallos',
///. Prose Literature about the Past 545
Editions
Miiller, C , F H G , I I I , p p . 517-19.
jacoby, F G r H 256, II B, p p . 1156-8 (komm. in II D , pp. 8 3 5 - 7 ) .
HoUaday, F H J A I , pp. 343-69.
Bibliography
Vxt\iAtn\hz.\, Alexander Polyhistor (1875), pp. 100 ff.
Goguel, M . , 'Un nouveau temoignage non-chretien sur la tradition evangelique d'apres
M . Eisler', R H R 9 8 ( i 9 2 8 ) , p p . 1-12.
Laqueur, R . , 'Thallos ( i ) ' , R E V A . i (1934), cols. 1225-6.
Stein, A., 'Thallus (4) a n d (5)', R E V A , i (1934), cols. 1226-7.
Rigg, H. A . , 'Thallus: t h e Samaritan?', H T h R 34 (1941), p p . 111-19.
Denis, I P G A T , p p . 267-8.
Wacholder, B. Z., 'Thallus', EJ X V , col. 1045.
Kippenberg, H. G., Garizim und Synagoge (1971), p. 8 4 .
Bruce, F. F . , Jesus and Christian Origins Outside the New Testament (1974), p p . 29-30.
Hengel, M . , Judaism and Hellenism I ( E T 1974), p. 8 9 ; II, p p . 6 0 - 1 .
//. Josephus
T h e b e s t k n o w n h i s t o r i c a l w r i t e r on J e w i s h affairs i n t h e G r e e k
l a n g u a g e is t h e P a l e s t i n i a n J o s e p h u s , m o r e p r e c i s e l y J o s e p h t h e s o n of
M a t t h i a s , a p r i e s t f r o m J e r u s a l e m {BJ. i p r a e f (3)). O f his t w o m a i n
w o r k s , o n e , t h e '/ouSai/ci) ApxaioXoyCa, is a c o m p r e h e n s i v e p r e s e n t a t i o n
of t h e w h o l e o f J e w i s h h i s t o r y from t h e b e g i n n i n g u n t i l his o w n t i m e . I t
is t h e m o s t e x t e n s i v e w o r k o n J e w i s h h i s t o r y i n t h e G r e e k l a n g u a g e of
which w e know, a n d h a s therefore been lastingly p o p u l a r a m o n g
J e w i s h , p a g a n , a n d C h r i s t i a n r e a d e r s , w i t h t h e r e s u l t t h a t it h a s b e e n
p r e s e r v e d c o m p l e t e i n m a n y m a n u s c r i p t s (cf v o l . I, p p . 4 3 - 6 3 ; a d d a l s o
to t h e b i b l i o g r a p h y T . R a j a k , Josephus : the Historian and his Society
( 1 9 8 3 ) ; L . H . F e l d m a n , Josephus and Modern Scholarship (1984)). Its
t r e n d is a p o l o g e t i c . W i t h his w h o l e r e p r e s e n t a t i o n J o s e p h u s w i s h e s n o t
o n l y to i n s t r u c t his g e n t i l e r e a d e r s , for w h o m t h e b o o k w a s i n t e n d e d in
the first p l a c e , in t h e h i s t o r y of his p e o p l e , b u t a l s o t o i n s p i r e in t h e m a n
e s t e e m for t h e J e w i s h p e o p l e b y s h o w i n g t h a t t h e y h a d a v e r y a n c i e n t
history a n d a g r e a t n u m b e r of o u t s t a n d i n g m e n b o t h in w a r a n d p e a c e ,
a n d t h a t in r e g a r d to t h e i r laws a n d i n s t i t u t i o n s t h e y c o m p a r e d
f a v o u r a b l y w i t h o t h e r p e o p l e s (cf p a r t i c u l a r l y Ant. x v i 6, 8 (174—8)).
T h e o t h e r chief w o r k of J o s e p h u s , t h e History of the Jewish War of
A . D . 66—74, p r e s e n t s h i s t o r y m o r e for its o w n s a k e . T h e o c c u r r e n c e s of
those y e a r s a r e so i m p o r t a n t i n t h e m s e l v e s t h a t t h e y s e e m e d w o r t h y o f a
(l(;tailed a c c o u n t . F o r t h e m o t i v a t i o n o f J o s e p h u s in c o m p o s i n g this
w o r k , see n o w T . R a j a k , op. cit., p p . 78—103. A l t h o u g h p r o b a b l y n o t
w r i t t e n a t t h e d i r e c t c o m m a n d of V e s p a s i a n , i t a p p a r e n t l y p l e a s e d h i m
w h e n d e l i v e r e d as s o o n a s it h a d b e e n c o m p l e t e d (C. Ap. 1 9 ( 5 1 ) ; Vita
R h M 71 (1916), p p . 572-4.
546 §33-^- J^'^^i^h Literature Composed in Greek
65 ( 3 6 1 ) ) . I n this w o r k , i n c i d e n t a l l y , t h e a p o l o g e t i c t e n d e n c y refers
m o r e to J o s e p h u s ' o w n p e r s o n a n d t o the R o m a n s t h a n to t h e j e w s a n d
t h e i r religion.
J u s t u s o f T i b e r i a s was a c o n t e m p o r a r y a n d f e l l o w - c o u n t r y m a n of
J o s e p h u s . Like h i m , he a p p l i e d himself to w r i t i n g after t h e defeat of h i s
n a t i o n i n A . D . 70, but, a l t h o u g h a m a n of g o o d G r e e k e d u c a t i o n
( J o s e p h u s , Vita 9 (40)), h e w a s less successful t h a n J o s e p h u s in t h a t h i s
w o r k s w e r e less r e a d , at least after E u s e b i u s h e l p e d to m a k e J o s e p h u s
p o p u l a r , a n d h a v e t h e r e f o r e b e e n lost. L i k e h i m also, J u s t u s d e a l t w i t h
J e w i s h h i s t o r y as a w h o l e as w e l l a s w i t h the e v e n t s of h i s o w n t i m e ,
e a c h in a s e p a r a t e w o r k . His Chronicle of the Jewish Kings from Moses to
Agrippa II w a s , a c c o r d i n g to t h e s t a t e m e n t s of P h o t i u s w h o still k n e w it
[Biblioth. cod. 3 3 ) , ' v e r y b r i e f i n e x p r e s s i o n a n d o m i t t i n g m u c h t h a t is
n e c e s s a r y ' . S i n c e it was used b y l u l i u s A f r i c a n u s i n his Chronicle, t h i s
w o r k w a s p r e s u m a b l y i n the form of a c h r o n i c l e w i t h a n interest in
c h r o n o g r a p h y . P e r h a p s t h e m a t e r i a l c o n c e r n i n g the Jewish Kings w h i c h
P h o t i u s h a d w a s m e r e l y a n e x c e r p t from a l a r g e r w o r k , viz. a
w o r l d - c h r o n i c l e , for, a c c o r d i n g to D i o g e n e s L a e r t i u s ii 5, 4 1 , t h e history
of S o c r a t e s w a s discussed by J u s t u s as weU. I f so, this c o r r e l a t i o n of
J e w i s h w i t h u n i v e r s a l history is f o u n d in o t h e r J e w i s h w r i t e r s c o m p o s i n g
in G r e e k .
I n a n o t h e r w o r k , J u s t u s p r e s e n t e d t h e History of the Jewish War in
s u c h a w a y t h a t J o s e p h u s felt himself c o m p r o m i s e d a n d e n g a g e d in
c o n s e q u e n c e i n a s h a r p c o n t r o v e r s y a g a i n s t h i m in his Vita (cf. vol. I,
p p . 3 4 - 7 ; to t h e b i b l i o g r a p h y g i v e n t h e r e , a d d T . R a j a k , ' J u s t u s of
T i b e r i a s ' , CQ^ n.s. 2 3 ( 1 9 7 3 ) , p p . 3 4 5 - 6 8 ; W a c h o l d e r , E S J L , esp. p p .
1 2 3 - 7 , 2 9 8 - 3 0 6 ; S. J . D . C o h e n , Josephus in Galilee and Rome (1979), e s p .
pp. 114-43).
Editions
a n y Jew.^^ T h e d a t e o f c o m p o s i t i o n c a n o n l y b e fixed w i t h s o m e
p r o b a b i l i t y t o before A . D . 1 1 7 , if t h e w o r k is i n d e e d of E g y p d a n o r i g i n ,
since t h e eirenic a t t i t u d e e x p r e s s e d t o w a r d s g e n t i l e s w o u l d b e u n l i k e l y
t h e r e after t h a t d a t e , a n d t o s o m e t i m e after t h e t r a n s l a t i o n of t h e
p r o p h e t i c b o o k s i n t h e L X X w h i c h h a v e influenced the a u t h o r ' s
l a n g u a g e , i.e. after c. 100 B . C . ^ ^
T h e w o r k is c l e a r l y o f J e w i s h o r i g i n , b o t h b e c a u s e t h e w h o l e subject
of c o n v e r s i o n a n d t h e m i d r a s h on G e n e s i s w o u l d h a v e l a c k e d i n t e r e s t
for a C h r i s t i a n a u t h o r a n d b e c a u s e t h e earliest r e c e n s i o n s s h o w g r e a t
u s e of t h e L X X b u t n o o b v i o u s use of t h e N e w T e s t a m e n t . T h i s is n o t to
d e n y t h a t t h e l a t e r r e c e n s i o n s h a v e b e e n r e w o r k e d by a C h r i s t i a n , cf
P h i l o n e n k o , op. cit., p p . 100—i, b u t , a g a i n s t t h e a t t e m p t by T . H o l t z ,
' C h r i s t l i c h e I n t e r p o l a t i o n e n in " J o s e p h u n d A s e n a t h ' " , N T S 14
( 1 9 6 7 - 8 ) , p p . 482—97, t o establish C h r i s t i a n a u t h o r s h i p of p a r t s of the
e a r l i e r r e c e n s i o n s , cf. C. B u r c h a r d , Der dreizehnte ^euge (1970), p . 59 ; see
also idem, Untersuchungen zu Joseph und Asenath ( 1 9 6 5 ) , p p . 9 9 - 1 0 7 for a
d e t a i l e d refutation of e a r l i e r a r g u m e n t s f o r C h r i s t i a n a u t h o r s h i p .
T h e G r e e k text is p r e s e r v e d in a n u m b e r of m a n u s c r i p t s , of w h i c h the
earliest d a t e s from t h e t e n t h c e n t u r y A . D . , cf list in C. B u r c h a r d ,
Untersuchungen, p p . 4 - 7 . T h e s e m a n u s c r i p t s fall i n t o four g r o u p s
( B u r c h a r d , op. cit., p p . 1 8 - 2 3 ) , w h o s e r e l a t i o n s h i p s a r e still n o t c l e a r , so
t h a t n o c o m p l e t e c r i t i c a l e d i t i o n o f the t e x t h a s y e t b e e n p r o d u c e d . I n
t h e p r o d u c t i o n of such a t e x t the a n c i e n t v e r s i o n s will b e o f p r i m a r y
i m p o r t a n c e . F o r t h e S l a v i c v e r s i o n , w h i c h s e e m s to h a v e k e p t close t o its
G r e e k o r i g i n a l , s e e V . M . I s t r i n , ' A p o k r i f o b Josifye i A s e n e f y e ' ,
Trudy Slavianskoy komissii pri Imperat. Moskovskom Archeologicheskom
Obschestvye (1898), p p . 1 8 9 - 9 9 . F o r t h e S y r i a c v e r s i o n of t h e s i x t h
c e n t u r y A . D . , w h i c h s u r v i v e s i n t w o m a n u s c r i p t s i n t h e British
66. Cf. Collins, BAAJ, p. 218. F o r an Essene origin, see P. Riessler, 'Joseph und
Asenath. Eine altjiidische E r z a h l u n g ' , ThQ_ 103 (1922), p p . 4-8 ; for a n attribution t o the
T h e r a p e u t a e , see K. G. K u h n , ' T h e Lord's S u p p e r and the C o m m u n a l M e a l at
Q u m r a n ' , in K. Stendahl, The Scrolls and the JVew Testament (1958), p. 7 6 ; M. Delcor, 'Un
r o m a n d ' a m o u r d'origine t h e r a p e u t e : Le Livre de J o s e p h et Aseneth', Bulletin de
L i t t e r a t u r e Ecclesiasdque 63 (1962), pp. 3 - 2 7 ; for attribuUon t o an otherwise unknown
Jewish sect, cf Philonenko, op. cit., p. 105.
67. C. Burchard, Untersuchungen zu Joseph und Aseneth (1965), p. 146, favours a d a t e in
the first century B.C. because of the lack of reference to proselyte baptism, b u t the history
of this pracdce is too obscure for its use as a d a d n g criterion, cf the conflicdng views in J.
Jeremias, Die Kindertaufe in den ersten vier Jahrhunderten (1958), p p . 29-34, ^"^^ ^ - fuelling.
Die Taufe im Neuen Testament (1963), pp. 30—8. G. D. Kilpatrick, 'The Last S u p p e r ' , ET
64 (1952), p. 5, asserts a date in the first century B.C. because o f lack of references t o the
R o m a n s , but t h e literary conventions of t h e romance account for this fact sufficiently.
Philonenko, op. cit., p. 109, dates t h e work to the early second century A.D., primarily
because of similarides to other Greek romances, b u t the d a d n g of all the works of this
genre is itself very difficult a n d quite uncertain, cf B. E. Perry, The Ancient Romances
(1967), p p . 96-8, 173; T . H a g g , The Novel in Antiquity (1983), p. 5.
550 §33A- Jewish Literature Composed in Greek
Delling, G., 'Die Kunst des Gestaltens in "Joseph und Aseneth'", N T 26 (1984), pp.
1-42.
f o r g o t t e n in t h e s u m m a r y e x h o r t a t i o n a t 45:1—4, w h e r e J o b ' s s o n s a r e
warned against inter-marriage with strangers. F o r the Jewish reader, the
T e s t a m e n t urges a n eclectic piety, e m p h a s i z i n g charity a n d t h e b u r i a l
of t h e d e a d ( 3 9 : 1 - 1 0 ; 4 0 : 6 - 1 4 ; 5 3 : 5 - 7 ) a s w e l l as t h e p r i m e v i r t u e of
endurance.
T h e p l a c e a n d d a t e of t h e w o r k c a n n o t be fixed w i t h c e r t a i n t y . I t is
clear t h a t the w o r k was c o m p o s e d in G r e e k . I n f a v o u r of E g y p t i a n
o r i g i n is o n l y t h e d e s c r i p t i o n o f J o b as k i n g o f all E g y p t (28:8), w h i c h
should not be taken as decisive. There is nothing indisputably
Christian in any of the work, and its J e w i s h origin should be
a c c e p t e d . I f t h e w o r k is d e p e n d e n t on t h e L X X o f J o b , it m u s t d a t e
after c. 100 B.C., when that translation was made, but such
d e p e n d e n c e is n o t c e r t a i n . I t is u n l i k e l y t o h a v e b e e n w r i t t e n after c.
A . D . 200, b u t e v e n t h a t w o u l d b e p o s s i b l e . ^ " D e s p i t e s i m i l a r i t i e s to t h e
T h e r a p e u t a e , t h e r e a r e a l s o d i f f e r e n c e s , a n d t h e r e is insufficient reason
to p o s t u l a t e a s e c t a r i a n o r i g i n for t h e b o o k . ^ ' T h e m y s t i c a l t e n d e n c i e s
s u c h as t h e c h a r i o t a r e p a r a l l e l e d in t h e H e k h a l o t h t e r a t u r e . ^ ^
Ancient Versions
(1) A n i n c o m p l e t e C o p t i c v e r s i o n is p r e s e r v e d , r a t h e r u n e v e n l y , in
P a p y r u s C o l o g n e 3221 of t h e fifth c e n t u r y A . D . O f c o n s i d e r a b l e
i m p o r t a n c e for t h e p r o d u c t i o n of a critical t e x t , t h i s p a p y r u s is as y e t
u n p u b l i s h e d . I t is b e i n g e d i t e d b y M . W e b e r of t h e I n s t i t u t fiir
A l t e r t u m s k u n d e a t the U n i v e r s i t y of K o l n . C f M . P h i l o n e n k o , ' L e
T e s t a m e n t d e J o b ' , S e m i t i c a 18 (1968), p p . 9, 6 1 - 3 o n differences
b e t w e e n this v e r s i o n a n d the G r e e k .
(2) O l d C h u r c h Slavonic s u r v i v e s in t w o c o m p l e t e m a n u s c r i p t s a n d
o n e p a r t i a l o n e . I t is p u b l i s h e d by G . Polivka, ' A p o k r i f n a p r i c a o J o v u ' ,
S t a r i n e 24 ( 1 8 9 1 ) , 1 3 5 - 5 5 . I t is close t o t h e G r e e k b u t often
p a r a p h r a s e s it.
Translations and C o m m e n t a r i e s
French:
Philonenko, M . , ' L e Testament d e J o b . I n t r o d u c t i o n , traduction e t notes', Semidca 18
(1968), p p . 1-75.
German:
Riessler, P., Altjiid. Sclirift. (1928), p p . 1104-34 (1333-4).
Schaller, B., Das Testament Hiobs ( J S H R Z III.3) (1979), pp. 3 0 3 - 7 4 .
Enghsh:
Kraft, R. A., ed.. The Testament of Job According to the S.V. Text {igj 4.).
Spittler, R. P . , in Chariesworth, O T P I, p p . 829-68.
Bibliography
Conybeare, F . C , ' T h e T e s t a m e n t of J o b a n d the T e s t a m e n t s of the X I I P a t r i a r c h s ' ,
J Q R 13 (1900-01), p p . I I 1 - 2 7 .
Spitta, F., ' D a s Testament Hiobs und d a s Neue T e s t a m e n t ' , ^ur Geschichte und Literatur des
Urchristentums I I I . 2 (1907), p p . 139-206.
Mancini, A., 'Per l a cridca del " T e s t a m e n t u m J o b ' " , Rendiconti della R e a l e A c c a d e m i a
dei Lincei 20 (1911), p p . 479—502.
Torrey, C. C , The Apocryphal Literature (1945), p p . 140-5.
Philonenko, M . , ' L e Testament d e J o b e t les T h e r a p e u t e s ' , Semitica 8 (1958), p p . 4 1 - 5 3 .
Meyer, R., ' H i o b t e s t a m e n t ' , R G G (^1959), vol. I l l , col. 361.
Delcor, M., ' L e T e s t a m e n t de J o b , la priere d e Nabonide et les traditions t a r g o u m i q u e s ' ,
i n S. Wagner, ed., Bibel urui Qumran (1968), pp. 57—74.
J a c o b s , I., 'Literary Motifs in the Testament of J o b ' , J J S 21 (1970), p p . i - i o .
Denis, I P G A T , pp. 100-4.
Rahnenfiihrer, D., 'Das T e s t a m e n t des H i o b u n d d a s Neue T e s t a m e n t ' , Z N W 6 2 (1971),
pp. 68-93.
Spittler, R. P . , ' T h e Testament o f J o b ' ( H a r v a r d P h . D . , 1971).
Collins, J . J . , 'Structure a n d M e a n i n g i n the T e s t a m e n t ofJ o b ' , in G . M a c R a e , e d . . Society
of Biblical Literature: igy4 Seminar Papers I (1974), p p . 3 5 - 5 2 .
Kee, H . C., 'Satan, Magic, and Salvation in t h e Testament o f J o b ' , ibid., p p . 5 3 - 7 6 .
Glatzer, N . N., 'Jiidische T J o b - D e u t u n g e n i n den ersten christlichen J a h r h u n d e r t e n ' ,
Freiburger R u n d b r i e f 26 (1974), p p . 31-4-
Nickelsburg, J L B B M pp. 241-8.
Collins, BAAJ, pp. 220-4.
Schaller, B., 'Das T e s t a m e n t Hiobs u n d die S e p t u a g i n t a U b e r s e t z u n g des Buches H i o b s ' ,
Bibl. 61 (1980), pp. 3 7 7 - 4 0 6 .
Nordheim, E . von. Die Lehre der Alten I (1980), p p . 119-35.
NichoUs, P. H . , ' T h e Structure a n d Purpose of t h e T e s t a m e n t of J o b ' (Ph.D. diss. J e r u s a l e m ,
1982).
A h i s t o r i a n P h i l o is q u o t e d b y C l e m e n t o f A l e x a n d r i a , Stromata i 21,
1 4 1 , b e t w e e n D e m e t r i u s a n d E u p o l e m u s , a s a l s o b y J o s e p h u s i n C. Ap. i
23 ( 2 1 8 ) . A c c o r d i n g t o C l e m e n t this P h i l o w r o t e a b o u t t h e k i n g s of t h e
J e w s . J o s e p h u s took h i m for a g e n t i l e , s i n c e h e g a v e h i m a s o n e of t h e
authorities t h a t showed some gentiles to h a v e h a d a fairly accurate
k n o w l e d g e o f j e w i s h h i s t o r y . H o w e v e r , t h e fact t h a t b o t h C l e m e n t a n d
Josephus n a m e d this Philo together with D e m e t r i u s a n d Eupolemus
shows t h a t b o t h d r e w from t h e s a m e source, w h i c h was p r o b a b l y but
556 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
n o t necessarily A l e x a n d e r P o l y h i s t o r . Association w i t h D e m e t r i u s a n d
E u p o l e m u s i n t h a t s o u r c e m a k e s it likely t h a t P h i l o w a s J e w i s h since
t h o s e t w o w r i t e r s c e r t a i n l y w e r e . I t is possible t h a t t h i s P h i l o w a s
i d e n t i c a l w i t h P h i l o the epic p o e t (see b e l o w , p . 5 5 9 ) b u t t h i s P h i l o ,
w h o s e e x a c t c h r o n o l o g i c a l k i n g lists w e r e q u o t e d b y s o m e s o u r c e in t h e
mid-first c e n t u r y B . C . , is r a t h e r unlikely t o h a v e w r i t t e n s u c h lists in t h e
e p i c h e x a m e t e r s f a v o u r e d by t h e e p i c p o e t , t h o u g h of c o u r s e h e c o u l d
h a v e c o m p o s e d in t w o different g e n r e s . I f a s e p a r a t e h i s t o r i a n existed h e
c o u l d h a v e w r i t t e n a t a n y t i m e before t h e c o m p i l a t i o n w a s m a d e f r o m
w h i c h J o s e p h u s a n d C l e m e n t d r e w , i.e. before t h e mid-first c e n t u r y
A . D . at t h e latest. I t has b e e n a r g u e d t h a t the c i t a t i o n of P h i l o b e t w e e n
D e m e t r i u s a n d E u p o l e m u s m a k e s it likely t h a t h e w r o t e a t a t i m e
b e t w e e n those two a u t h o r s , i.e the s e c o n d c e n t u r y B . C . ( D a l b e r t ) , b u t it
is p r e f e r a b l e t o l e a v e the d a t e u n d e c i d e d .
Bibliography
Laqueur, R., 'Philon (46)', R E X X (1941), p p . 51 f.
Dalbert, P . , Die Theologie der hell.-jiid. Missionsliteratur (1954), pp. 33-5.
Jacoby, F G r H 729, T 1 - 2 , H I C2, p. 6 8 9 (assuming the identity of the t w o Philos).
Walter, N . , 'Zur Uberlieferung einiger Reste friiher jiidisch-hellenistischer Literatur bei
Josephus, Clemens und Euseb', Studia Patristica V H (1966), p p . 314-20.
Walter, N . , 'Untersuchungen z u den Fragmenten der jiidisch-hellenistischen Historiker'
(Habitationsschrift, Halle) (1967-8), p p . 108-11,234.
Denis, I P G A T , p p . 270 ff.
Walter, N . , Die Fragmente jiidisch-hellenistischer Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), pp. 112-14.
16. Theophilus
A single s h o r t f r a g m e n t of this a u t h o r is cited b y A l e x a n d e r P o l y h i s t o r
as a witness t o c o r r o b o r a t e t h e s t a t e m e n t in E u p o l e m u s t h a t S o l o m o n
s e n t a g o l d e n p i l l a r to b e e x h i b i t e d i n the t e m p l e of Zeus in T y r e
( E u s e b . , Praep. ev. i x 34, 19). A l e x a n d e r P o l y h i s t o r gives n o i n d i c a t i o n
a b o u t h i s o r i g i n . H e m a y , h o w e v e r , b e the s a m e T h e o p h i l u s w h o is
listed b y J o s e p h u s i n C. Ap. i 2 3 (216) a s a m o n g t h o s e w h o testified to
t h e a n t i q u i t y of t h e J e w s . J o s e p h u s states explicitly t h a t t h e a u t h o r i t i e s
h e cites a r e g e n t i l e (C. Ap. i 2 3 ( 2 1 5 ) ) , b u t it is n o t o r i o u s t h a t i n C. Ap. i
23 (218) he i n c l u d e s a m o n g t h o s e a u t h o r i t i e s t h e e l d e r P h i l o a n d
E u p o l e m u s , w h o w e r e q u i t e c e r t a i n l y J e w i s h , a n d it is t h e r e f o r e at least
possible t h a t T h e o p h i l u s too w a s a J e w . T h i s is r e n d e r e d t h e m o r e likely
if h e is i d e n t i f i e d w i t h t h e a u t h o r c i t e d b y A l e x a n d e r P o l y h i s t o r b e c a u s e
of his e v i d e n t i n t e r e s t in J e w i s h history. T h e n a m e is f r e q u e n t l y a t t e s t e d
a m o n g J e w s . I n f a v o u r of the i d e n t i f i c a t i o n o f T h e o p h i l u s as a
hellenistic J e w i s h h i s t o r i a n is N . W a l t e r , Die Fragmente der jiid.-hell.
Historiker Q S H R Z 1.2) ( 1 9 7 6 ) , p p . 1 0 9 - 1 0 . H i s case, h o w e v e r , is v e r y
h y p o t h e t i c a l , as c a n be seen. I t is significant t h a t all t h e o t h e r h i s t o r i a n s
q u o t e d i n C. Ap. i 23 ( 2 1 5 ) ( a s o p p o s e d to 2 1 8 ) a r e definitely gentile.
///. Prose Literature about the Past 557
M o s t w o u l d a c c e p t the m o r e sceptical v i e w t h a t he w a s a g e n t i l e
h i s t o r i a n w h o p r e c e d e d A l e x a n d e r P o l y h i s t o r , cf. S t e r n , G L A J J I, p p .
r2d-7.73
Editions
j . u oby, F G r H , 733, H I C , pp. 6 9 4 - 5 .
Sicrn, G L A J J I, p p . 126-7.
Holladay, F H J A I , pp. 337-42.
Translations
English:
Stern, loc. cit.
Holladay, loc. cit.
(Jerman:
Walter, N . , Die Fragmente der jud.-hell. Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), p. 111.
Bibliography
Freudenthal, Alex. Polyh., p p . 11 7-18.
Laqueur, R . , T h e o p h i l u s ' , R E V A (1934), cols. 2137-8.
Walter, N., 'Untersuchungen zu den F r a g m e n t e n d e r jiid.-hell. Historiker' ( H a b i h t a d o n s -
schrift, Halle) (1967-8), p p . 93-6, 222-3.
Bibliography
Biichler, A . , 'La relation de J o s e p h e c o n c e r n a n t Alexandre le G r a n d ' , R E J 34 (1898), p p .
1-26.
Marcus, R . , in L o e b , ed., vol. V I , pp. 512-32.
Bibliography
Willrich, H., Juden und Griechen (1892), pp. 91-106.
Tcherikover, V . A., Hellenistic Civilization and the Jews (1959), p p . 127-42.
Stern, M . , 'Notes on t h e Story ofjoseph the T o b i a d ' , Tarbiz 32 (1962), pp. 35-47 ( H e b . ) .
Hengel, M . , Judaism and Hellenism ( E T 1974), vol. I , pp. 269-70.
Goldstein, J. A., ' T h e Tales of the T o b i a d s ' , in J . Neusner, ed., Christianity, Judaism and
other Greco-Roman Cults: Studies for Morton Smith at 60 111 (1975), p p . 85-123.
Wacholder, B. Z . , E S J L , pp. 295-6.
Collins, BAAJ, p p . 73-5.
Bibliography
Goldstein, J. A . , ' T h e Tales of the T o b i a d s ' , in J . Neusner, ed., Christianity, Judaism and
other Greco-Roman Cults H I (1975),. p p . 85-123.
Goldstein, J. A., I Maccabees (1976), p p . 5 5 - 6 1 , 90-103.
Doran, R., Temple Propaganda : The Purpose and Character of 2 Maccabees (1981), p p . 17—19.
ColHns, BAAJ, pp. 73, 76.
Goldstein,J. A., HMaccabees (1983), pp. 3 5 - 7 .
IV. EPIC POETRY A N D DRAMA
74. A reference which survives a p a r t from the Polyhistor tradition in the Excerpta Latina
Rarbari (in Chronica Minora, ed. Frick (1892), p. 278), mentions a certain Sosates, w h o is
described as 'Ebraicus O m i r u s ' , the 'Jewish H o m e r ' , and as flourishing in Alexandria in
the reign of Ptolemy X I I Auletes, i.e. the mid-first c e n t u r y B.C. Unfortunately the d a t i n g
of the chronicle entry is confused, since Sosates is also said to have coincided with the high
priesthoods of Simon a n d J o h n , i.e. t h e second half of the second century B.c. Either date
is possible, or it m a y be that t h e chronographer has moved the entry from somewhere else
entirely since he apparently d i d so i n other cases. At a n y rate, nothing at all is known
about the content of his poetry, and it is not unlikely that it contained nothing specifically
Jewish, like the rhetorical theory of Caecihus of Calacte (see below, p. 701). O n Sosates,
see Fraser, PA I I , pp. 9 8 6 - 7 ; S . J . D . Cohen, 'Sosates, the Jewish H o m e r ' , H T h R 74
(1981), p p . 391-6.
560 §33'^- Jewish Literature Composed in Greek
h e x a m e t e r s a r e h o w e v e r w r i t t e n w i t h o u t full c o n t r o l of G r e e k p r o s o d y ,
a l t h o u g h t h e fact t h a t h i s d i c t i o n is p o m p o u s a n d stilted to t h e p o i n t of
b e i n g u n i n t e l l i g i b l e is i n k e e p i n g w i t h t h e p u r p o s e f u l o b s c u r i t y of o t h e r
H e l l e n i s t i c epics. T h e title ' A b o u t J e r u s a l e m ' is also t y p i c a l of s u c h e p i c s
since m a n y o t h e r p o e m s a b o u t cities a r e k n o w n . A t t e m p t s t o t r a c e in
P h i l o p a r a l l e l s w i t h o t h e r G r e e k genres, e.g. t h e O r p h i c h y m n s
( G u t m a n ) , a r e h o w e v e r too s p e c u l a t i v e t o be useful.
T h e P h i l o m e n t i o n e d by C l e m e n t of A l e x a n d r i a {Strom, i 2 1 , 1 4 1 )
a n d b y J o s e p h u s {€. Ap. i 2 3 (218) = E u s e b . , Praep. ev. ix 4 2 ) , w h o m
J o s e p h u s d e s i g n a t e s ' t h e o l d e r P h i l o ' (0iAajv 0 npea^vTepos) in
distinction from the y o u n g e r philosopher, m a y possibly be identical
w i t h t h e a u t h o r o f the e p i c o n J e r u s a l e m , t h o u g h t h i s i d e n t i t y has b e e n
d e n i e d b y W a l t e r (see a b o v e , p . 5 5 6 ) . I n favour o f i d e n t i t y is the fact
t h a t , if a s e p a r a t e h i s t o r i a n c a l l e d P h i l o existed, A l e x a n d e r P o l y h i s t o r
m i g h t h a v e b e e n e x p e c t e d t o q u o t e from h i m , b u t t h a t , so far a s is
k n o w n in t h e e x t a n t q u o t a t i o n s o f P o l y h i s t o r , he d i d n o t d o so. I f t h e
t w o Philos a r e in fact i d e n t i c a l , P h i l o m u s t h a v e c e l e b r a t e d J e r u s a l e m i n
verse i n a w a y t h a t p r o v i d e d at t h e s a m e t i m e a h i s t o r y of t h e J e w i s h
kings, as w e m a y s u p p o s e from t h e f r a g m e n t s of E u s e b i u s . T h e
h y p o t h e s i s o f two P h i l o s r e m a i n s h o w e v e r m o s t p r o b a b l e .
I n r e g a r d to t h e d a t e of P h i l o , i t c a n only b e s a i d t h a t he w a s e a r l i e r
t h a n A l e x a n d e r P o l y h i s t o r . A l t h o u g h t h e r e is no d i r e c t e v i d e n c e for it,
from t h e c o n t e n t s of t h e p o e m he w a s a l m o s t w i t h o u t d o u b t a J e w .
It is likely t h a t the e u l o g y of J e r u s a l e m i n d i c a t e s t h a t the w o r k w a s
written there ( F r e u d e n t h a l ) . An Egyptian origin has been asserted
( H e n g e l ) o n no v e r y g o o d g r o u n d s , b u t in fact a p o e m in p r a i s e o f
J e r u s a l e m c o u l d h a v e b e e n w r i t t e n a n y w h e r e in t h e D i a s p o r a .
Editions
Ludwich, A., De Philonis carmine graeco-judaico (1900).
Jacoby, F G r H 7 2 9 , I I I C, p p . 6 8 9 - 9 1 .
Denis, F P G , p p . 2 0 3 - 4 .
(Emendations proposed by Y. G u t m a n in Script. Hier. i ( 1 9 5 4 ) , p. 4 0 , should be
rejected.)
Translations
English:
Attridge, H. W . , in Charlesworth, O T P I I (forthcoming).
German:
Ludwich, loc. cit.
Riessler, P., Altjiid. Schrift. ( 1 9 2 8 ) , p p . 7 3 3 f., 1 3 1 5 .
Walter, N., Fragmente jiidisch-hellenistischer Epik J S H R Z I V . 3 ) ( 1 9 8 3 ) , p p . 148—53.
Bibliography
(See works under Philo t h e Elder, above, p. 5 5 6 . )
G u t m a n , Y., 'Philo t h e Epic Poet', Script. Hier. i ( 1 9 5 4 ) , pp. 3 6 - 6 3 .
G u t m a n , Y., The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature 1 ( 1 9 5 8 ) , pp. 2 2 1 - 4 4 (Heb.).
IV. Epic Poetry and Drama 561
2. Theodotus
S i m i l a r i n k i n d to P h i l o ' s p o e m on J e r u s a l e m a p p e a r s to h a v e b e e n t h a t
of T h e o d o t u s o n S h e c h e m , from w h i c h E u s e b i u s i m p a r t s a l o n g
f r a g m e n t in Praep. ev. ix 2 2 , p a r t l y i n a l i t e r a l q u o t a t i o n a n d p a r t l y i n a
d e s c r i p t i o n o f its c o n t e n t s . T h e w h o l e p i e c e r e l a t e s to t h e h i s t o r y o f t h e
t o w n o f S h e c h e m . Its s i t u a t i o n is first d e s c r i b e d , t h e n t h e s t o r y o f its
c a p t u r e b y t h e H e b r e w s following G e n . 3 4 . I t tells h o w J a c o b first l i v e d
in M e s o p o t a m i a , m a r r i e d t h e r e a n d h a d c h i l d r e n , t h e n m o v e d w i t h
t h e m t o the n e i g h b o u r h o o d of S h e c h e m a n d o b t a i n e d a p l o t of l a n d
f r o m H a m o r , K i n g of S h e c h e m ; h o w S h e c h e m t h e son o f H a m o r r a p e d
D i n a h , J a c o b ' s d a u g h t e r , a n d subsequently h o w J a c o b d e c l a r e d himself
r e a d y t o give D i n a h as wife t o S h e c h e m on t h e c o n d i t i o n t h a t all t h e
S h e c h e m i t e s w e r e c i r c u m c i z e d ; a n d finally h o w S i m e o n a n d L e v i , t w o
of t h e s o n s of J a c o b , m u r d e r e d H a m o r a n d S h e c h e m , a n d t o g e t h e r w i t h
their b r o t h e r s destroyed the t o w n o f the S h e c h e m i t e s .
S i n c e J a c o b ' s s o j o u r n in M e s o p o t a m i a is n o t m e n d o n e d u n t i l after
t h e d e s c r i p t i o n of t h e t o w n o f S h e c h e m a n d o n l y a s an i n t r o d u c t i o n to
t h e s u b s e q u e n t s t o r y of t h e c a p t u r e of S h e c h e m b y t h e H e b r e w s , the
h i s t o r y of t h e t o w n m a y h a v e c o n s t i t u t e d t h e t h e m e p r o p e r of the
p o e m ; a n d since, i n a d d i t i o n , S h e c h e m is d e s i g n a t e d ' h o l y c i t y ' (tepov
aarv), i t is p o s s i b l e t h a t T h e o d o t u s w a s a S a m a r i t a n . I n t h a t case, the
title w h i c h E u s e b i u s g a v e to t h e p o e m , i . e . Ilepl 'lovSaiwv, w o u l d h a r d l y
b e c o r r e c t . T h e p o s s i b l e a l t e r n a t i v e title UiKifxwv KTIOLS is a c c o r d i n g l y
p r o p o s e d by J a c o b y , F G r H 7 3 2 , I I I C, p . 6 9 2 . I t w o u l d n o t b e s u r p r i s
i n g if A l e x a n d e r P o l y h i s t o r a n d after h i m E u s e b i u s p r o v e d to h a v e m i s
t a k e n a S a m a r i t a n for a J e w .
T h e s e a r g u m e n t s for a S a m a r i t a n o r i g i n a r e n o t h o w e v e r d e c i s i v e .
T h e p h r a s e Upov darv c o u l d b e a H e b r a i s m m e a n i n g ' s p l e n d i d c i t y ' , cf
Y . G u t m a n , The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature \ ( 1 9 5 8 ) , p . 248
( H e b . ) , or c o u l d refer t o t h e t r a d i t i o n a l holiness o f t h e site i n b i b l i c a l
75. A. Ludwich already held that the descripdon of Shechem as Upov aarv is not decis
ive (note 8), and emphasized, against the S a m a r i t a n character of the secdon, t h a t J a c o b ' s
wish to J u d a i z e t h e Shechemites, a n d the atrocity c o m m i t t e d against t h e m by his sons, are
lold 'with objective c a l m ' (therefore with a p p r o v a l ) (note 22).
562 §33-'^- Jewish Literature Composed in Greek
Editions
Ludwich, A., De Theodoti carmine graeco-judaico (1899).
Jacoby, F G r H 732, I I I C, p p . 6 9 2 - 4 (with emendations proposed by Y. G u t m a n , The
Beginnings of Jewish-Hellenistic Literatur I (1958), pp. 247-58).
Denis, F P G , p p . 204-7.
Translations
ilnglish:
Fallon, F. T . , in Chariesworth, O T P I I (forthcoming).
(Jt-rman:
Ludwich, loc. cit.
Riessler, P., Altjiid. Schrift. (1928), p p . 1263-5, 1339.
Walter, N . , Die Fragmente jiidisch-hellenistischer Epik ( J S H R Z IV.3) (1983), pp. 164-71.
Bibliography
Freudenthal, Alex. Polyh. (1875), pp. 99 ff.
Susemihl, F., Gesch. d. griech. Litt. i. d. Alexandrinerzeit II (1892), p . 655.
I-aqueur, R., ' T h e o d o t u s (21)', R E V A 2 (1934), cols. 1958-9.
CJutman, Y., The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature I (1958), pp. 245-61 ( H e b . ) .
Bull, R. J . , 'A N o t e on T h e o d o t u s ' Description of S h e c h e m ' , H T h R 60 (1967), pp. 221-8.
Wacholder, B. Z . , ' T h e o d o t u s ' , EJ x v , 1102 ff.
Wacholder, B. Z . , E S J L , p. 285.
Collins, J . J . , ' T h e Epic of T h e o d o t u s and t h e Hellenism of the H a s m o n a e a n s ' , H T h R 73
(1980), p p . 91-104.
C o l l i n s , J . J . , B A A J , p p . 47-8.
Walter, N . , Die Fragmente jiidisch-hellenistischen Epik ( J S H R Z IV.3) (1983), p p . 154-63 (a
full discussion).
P u m m e r , R., a n d M. Roussel, 'A note o n Theodotus a n d Homer', J S J 13 (1982), pp.
177-82.
P u m m e r , R., 'Genesis 34 in Jewish writings of the Hellenistic a n d R o m a n periods',
H T h R 75 (1982), pp. 177-88.
t h a t in w h i c h M o s e s fled to M i d i a n on a c c o u n t of t h e m u r d e r of t h e
E g y p t i a n ( E x o d . 2), for t h i s is t h e t i m e in w h i c h the first e x c e r p t places
us ( E u s e b . , Praep. ev. ix 28 = C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, i 2 3 ,
155—6). I t consists i n a l o n g m o n o l o g u e b y M o s e s , in w h i c h he r e c o u n t s
his life s t o r y u n t i l t h a t p o i n t , a n d c o n c l u d e s b y s a y i n g t h a t he m u s t i n
c o n s e q u e n c e n o w w a n d e r in a foreign l a n d . H e t h e n sees t h e seven
d a u g h t e r s of R e u e l a p p r o a c h i n g ( E x o d . 2:16 ff.) a n d asks t h e m w h o
t h e y a r e ; w h e r e a t Z i p p o r a h i n f o r m s h i m . T h e f u r t h e r c o u r s e of t h e
story is o n l y i n d i c a t e d in t h e e x c e r p t i n t h a t t h e r e is t h e n q u e s t i o n of t h e
w a t e r i n g of t h e flocks, a n d o f the m a r r i a g e o f Z i p p o r a h a n d M o s e s
(Exod. 2:i6ff.).
I n t h e s e c o n d e x c e r p t ( E u s e b . ix 29, 4-6), M o s e s tells h i s
f a t h e r - i n - l a w of a d r e a m , w h i c h t h e l a t t e r i n t e r p r e t s t o m e a n t h a t
M o s e s will a t t a i n t o a r u l i n g p o s i t i o n a n d will k n o w t h i n g s p r e s e n t ,
past, and future.
A f u r t h e r s c e n e ( E u s e b . ix 29, 7 - 1 1 ) r e p r e s e n t s , on the basis of
E x o d u s 3 - 4 , h o w G o d s p o k e w i t h M o s e s from a b u r n i n g b u s h a n d
c h a r g e d h i m w i t h t h e m i s s i o n of freeing t h e p e o p l e o f I s r a e l from
E g y p t i a n slavery. S i n c e G o d s p e a k s invisibly from t h e b u s h , he d o e s n o t
himself a p p e a r on t h e s t a g e ; o n l y h i s voice is h e a r d . T h e details a r e
m o r e or less in a g r e e m e n t w i t h E x o d u s 3 - 4 .
I n t h e following e x c e r p t ( E u s e b . ix 29, 1 2 - 1 3 ) , G o d gives e x a c t
i n s t r u c t i o n s c o n c e r n i n g t h e e x o d u s a n d t h e c e l e b r a t i o n of the P a s s o v e r
a c c o r d i n g to E x o d u s 1 1 - 1 2 . I t is likely t h a t t h e first h a l f o f this e x c e r p t
still belongs t o t h e scene of t h e b u r n i n g b u s h ( u p to line 1 7 4 , e d .
J a c o b s o n = E u s e b . ix 29, 12 Jin.), w h i l e t h e s e c o n d h a l f b e l o n g s to t h e
conference b e t w e e n M o s e s a n d t h e e l d e r s o f the p e o p l e .
I n a f u r t h e r scene ( E u s e b . i x 29, 14), a n E g y p t i a n w h o has e s c a p e d
t h e c a t a s t r o p h e in t h e R e d S e a a p p e a r s a n d r e l a t e s h o w t h e I s r a e l i t e s
successfully passed t h r o u g h , w h e r e a s t h e E g y p t i a n a r m y p e r i s h e d t h e r e .
F i n a l l y in t h e l a s t f r a g m e n t ( E u s e b . ix 29, 1 5 - 1 6 ) , a m e s s e n g e r ,
c o n c e i v e d as a s c o u t sent on a h e a d of t h e Israelite c o l u m n , r e p o r t s to
M o s e s t h e d i s c o v e r y of a n e x c e l l e n t c a m p i n g p l a c e n e a r E l i m , w i t h
twelve s p r i n g s a n d seventy p a l m t r e e s ( E x o d . 1 5 : 2 7 = N u m . 33:9)
N e a r b y , says t h e m e s s e n g e r , t h e r e a p p e a r e d a w o n d r o u s l y m i g h t y b i r d ,
a l m o s t t w i c e a s l a r g e as a n e a g l e , w h i c h all t h e o t h e r b i r d s followed as
t h e i r k i n g . T h e d e s c r i p t i o n of t h i s b i r d , d e s c r i b e d explicitly as a p h o e n i x
b u t w i t h o u t t h e m e n t i o n of E z e k i e l ' s n a m e , also o c c u r s i n E u s t a t h i u s ,
Comm. in Hexaemeron 25 ff. ( P G X V I I I , 729).
I t is c l e a r f r o m these f r a g m e n t s t h a t t h e story stays fairly close to t h e
biblical n a r r a t i v e , b u t m a n y m i d r a s h i c e m b e U i s h m e n t s h a v e b e e n
a d d e d . M a n y of these c a n b e p a r a l l e l e d in o t h e r m i d r a s h i m of l a t e r
d a t e , cf. H . J a c o b s o n , The E x a g o g e oJ Ezekiel ( 1 9 8 3 ) , p p . 20—3,
i n c l u d i n g e l e m e n t s o f M e r k a b a h s p e c u l a t i o n in M o s e s ' d r e a m - v i s i o n , c f
IV. Epic Poetry and Drama 565
Editions
Kuscbius, Praep. ev. ix 28 (ed. Mras, G C S Eusebius V I I I . i , pp. 5 2 4 - 3 8 ) .
l)<-nis, F P G , p p . 207-16.
566 §33''^- Jewish Literature Composed in Greek
Translations
English:
Jacobson, loc. cit.
Robertson, J . , in Charlesworth, O T P II (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. Schrift. (1928), 337 ff.
Vogt, E., TragikerEzechiel ( J S H R Z IV.3) (1983), pp. 121-33.
Bibliography
DeHtzsch, Z^r Gesch. derjiidischen Poesie (1836), p p . 28, 209, 211-19.
Susemihl, F., Gesch. d. griech. Litt. i. d. Alexandrinerzeit I I (1892), pp. 6 5 3 ff.
Kuiper, K., 'Le poete juif Ezechiel', REJ 46 (1903), p p . 48-73, 161-77 (includes
reconstructed text).
Kuiper, K., 'Ad Ezcchielem poetam j u d a e u m curac secundae', Rivista di storia andca 8
(1904), pp. 62-94.
Dieterich, 'Ezechiel', RE V I . 2 (1909), cols. 1701 ff.
Christ, W. v., O. StahUn a n d W. Schmidt, Gesch. der griech. Lit. II. i (^1920), pp. 607 ff.
Wienecke, J . , Ezechielis Judaeipoetae Alexandrinifabulae, quae inscribitur ESAFQFHfragmenta
(Phil. Diss. Miinster, 1931).
Wienecke, J . , EJ V I , cols. 885 ff.
Dalbert, P., Die Theologie derjiid.-hell. Missionsliteratur (1954), p p . 52-65.
Strugnell, J . , 'Notes on the T e x t a n d M e t r e of Ezekiel the Tragedian's Exagoge',
H T h R 60 (1957), p p . 449-57-
Hadas, M., Hellenistic Culture (1959), pp. 9 9 - 1 0 1 .
G u t m a n , Y., The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature II (1964), p p . 9-69 (Heb.).
Snell, B., 'Die J a m b e n in Ezechiels Moses-Drama', Glotta 44 (1966), pp. 25-32.
Zwierlein, O . , Die Rezitationsdrama Senecas (1966), pp. 138-46.
Kraus, C , 'Ezechiele Poeta tragico', Rivista di Filologia 96 (1968), p p . 164-75.
Denis, I P G A T , pp. 273-7.
Fraser, PA I, pp. 707 ff.; vol. II, p . 987.
Starobinski-Safran, E., ' U n poete judeo-hellenistique: Ezechiel le tragique'. M u s e u m
Helveticum 31 (1974), pp. 216-24.
HoUaday, C. R., ' T h e Portrait of Moses in Ezekiel t h e Tragedian', Soc. Bib. Lit. Seminar
Papers {ig-j6), p p . 447-52.
Jacobson, H . , 'Two studies on Ezekiel t h e Tragedian', GRBS 22 (1981), p p . 167-78.
Jacobson, H . , 'Mysticism a n d apocalyptic in Ezekiel's Exagoge', Illinois Classical Studies 6
(1981), p p . 272-93.
Jacobson, H . , The Exagoge of Ezekiel (1983) (with extensive citations of previous
scholarship).
van d e r Horst, P. W . , 'Moses' T h r o n e Vision in Ezekiel the Dramatist', J J S 34 (1983),
p p . 21-9.
Vogt, E., Tragiker Ezechiel ( J S H R Z , IV.3) (1983), pp. 115-20.
V. PHILOSOPHY
W h e r e a s in t h e d o m a i n s of h i s t o r i o g r a p h y a n d p o e t r y , it w a s m a i n l y the
e x t e r n a l form only t h a t w a s b o r r o w e d f r o m t h e G r e e k s , it is d e b a t a b l e
w h e t h e r this is also t r u e in t h e field of p h i l o s o p h y , or w h e t h e r a r e a l ,
i n t e r n a l b l e n d i n g o f j e w i s h a n d G r e e k t h o u g h t , a s t r o n g i n f l u e n c e on
t h e c o n t e n t o f the J e w i s h faith by G r e e k p h i l o s o p h y , took p l a c e . If s u c h
a fusion of J u d a i s m a n d G r e e k p h i l o s o p h y is t o be f o u n d , it will be seen
m o s t clearly i n t h e extensive w o r k s of P h i l o . E v e n i n his case, h o w e v e r ,
t h e e x t e n t to w h i c h his t h o u g h t is H e l l e n i z e d c a n n o t be r e a d i l y d e c i d e d ,
a n d a r g u m e n t c o n t i n u e s , cf § 34. N o r is it c l e a r w h e t h e r he s h o u l d be
t a k e n a s an i s o l a t e d p h e n o m e n o n in t h e h i s t o r y o f his p e o p l e in this
p e r i o d . S o m e h a v e c o n t e n d e d t h a t h e is a classic e x a m p l e o f a n
i n t e l l e c t u a l i n f l u e n c e w h i c h w a s felt t h r o u g h o u t t h e p e r i o d , a n d w a s a n
e s s e n t i a l p a r t of t h e n a t u r e of H e l l e n i s t i c J u d a i s m . A c c o r d i n g to this
v i e w , it was also p a r t of G r e e k c u l t u r e t o k n o w t h e g r e a t t h i n k e r s o f the
G r e e k p e o p l e , a n d w h e n the HeUenistic J e w s a c c e p t e d t h e f o r m e r , t h e y
also s u b j e c t e d t h e m s e l v e s to the i n f l u e n c e o f G r e e k p h i l o s o p h y . O n e
w o u l d t h e r e f o r e e x p e c t t o find e v i d e n c e o f s u c h a n i m p a c t f r o m the v e r y
b e g i n n i n g of J e w i s h c o n t a c t w i t h G r e e c e . A r i s t o t l e , t h e n , s h o u l d be
t a k e n seriously w h e n h e c l a i m s t h a t t h e J e w w h o m h e m e t in Asia
M i n o r w a s a l r e a d y 'EXXrjVLKOs ov rfj SiaXcKTcp pLovov dXXd Kal TTJ ifivxH (cf.
above, p . 17).
However, the J e w i s h features of m u c h Hellenistic Jewish philosophy
r e m a i n so p a t e n t t h a t i t is a l s o possible to a r g u e t h a t s u c h fusion was
v e r y r a r e i n d e e d a n d t h a t , like J e w i s h h i s t o r y a n d p o e t r y , t h e u s e of
G r e e k h a d o n l y a m a r g i n a l effect o n t h e c o n t e n t of w h a t w a s w r i t t e n .
J e w i s h G r e e k p h i l o s o p h y p u r s u e d essentially p r a c t i c a l g o a l s i n the s a m e
w a y as the P a l e s t i n i a n hkmh. Its m a i n c o n t e n t w a s not logic o r physics,
b u t ethics. T h i s e t h i c s w a s , of c o u r s e , often b a s e d on t h e t h e o r e t i c a l
philosophy of the Greeks, b u t the latter was only a m e a n s t o an end.
T h e real purpose o f j e w i s h philosophers was a practical o n e : t o educate
p e o p l e in t r u e m o r a l i t y a n d p i e t y .
T h i s J e w i s h f o u n d a t i o n c a n also still b e r e c o g n i z e d i n t h e c h o i c e of
l i t e r a r y forms. A l t h o u g h m u c h i n f l u e n c e d by t h e g e n r e s of G r e e k
l i t e r a t u r e , t h e b a s i c l i t e r a r y form of t h e s e p h i l o s o p h i c a l w o r k s d e r i v e s
from t h e O l d T e s t a m e n t a n d the l a t e r t r a d i t i o n s o f P a l e s t i n i a n J u d a i s m .
T h e a u t h o r of t h e W i s d o m o f S o l o m o n c h o s e the form of t h e p r o v e r b ;
P h i l o gives h i s d e b a t e s i n t h e form of t h e m i d r a s h , i.e. i n p r o l i x , l e a r n e d
c o m m e n t a r i e s o n t h e t e x t o f t h e P e n t a t e u c h , f r o m w h i c h the m o s t
h e t e r o g e n e o u s p h i l o s o p h i c a l i d e a s a r e d e v e l o p e d w i t h t h e a i d of
568 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
( p r e s u m a b l y S o l o m o n , cf. 9:8, t h o u g h h e is n e v e r n a m e d ) to h i s r o y a l
c o l l e a g u e s , t h e g e n t i l e r u l e r s . H e , t h e wisest o f all k i n g s , h o l d s u p to
( h e m t h e foolishness of g o d l e s s n e s s a n d t h e v a l u e of t r u e w i s d o m .
T h e c o n t e n t s fall i n t o t h r e e p a r t s w h i c h , d e s p i t e v a r y i n g a i m s , are
demonstrably a unity, although some scholars have argued that they
a r e t h e w o r k o f different a u t h o r s or t h e s a m e a u t h o r a t d i f f e r e n t t i m e s .
It is first s h o w n (chapters 1—5) t h a t t h e u n g o d l y and the evildoer,
a l t h o u g h t h e y m a y a p p e a r t o b e h a p p y for a t i m e , will n o t e s c a p e t h e
j u d g e m e n t of G o d , b u t t h e p i o u s a n d r i g h t e o u s , after t h e y h a v e b e e n
t r i e d b y suffering f o r a t i m e , w i l l o b t a i n h a p p i n e s s a n d e t e r n a l life . I n
t h e s e c o n d s e c t i o n , t h e b o o k o f W i s d o m p r o p e r ( c h a p t e r s 6-9), t h e k i n g ,
w r i t i n g i n t h e first p e r s o n , d i r e c t s t h e a t t e n t i o n of h i s r o y a l c o l l e a g u e s to
his o w n e x a m p l e . I t is b e c a u s e he h a s l o v e d h i g h , d i v i n e w i s d o m and
t a k e n h e r to b e his b r i d e , t h a t he h a s a c h i e v e d g l o r y a n d h o n o u r . For
t h a t r e a s o n h e still p r a y s for s u c h w i s d o m . T h e t h i r d s e c t i o n (chapters
10—19) sees i n the h i s t o r y of I s r a e l , p a r t i c u l a r l y f r o m t h e d i f f e r e n t f a t e s
of t h e I s r a e l i t e s a n d t h e E g y p t i a n s , t h e b l e s s i n g o f g o d l i n e s s a n d the
c u r s e of u n g o d l i n e s s . A l e n g t h y d i a t r i b e o n t h e foolishness of i d o l a t r y is
inserted here ( c h a p t e r s 1 3 - 1 5 ) . ^ ^
T h e e s s e n t i a l c o n t e n t s of t h e b o o k a r e a w a r n i n g a g a i n s t t h e
foolishness of godlessness. It w a s i n t e n d e d for J e w i s h r e a d e r s to t h e
e x t e n t t h a t godlessness o r a t e n d e n c y t o w a r d s godlessness c o u l d b e
f o u n d a m o n g t h e m , b u t i t is s u r e l y c o r r e c t to s u p p o s e t h a t the a u t h o r
a d d r e s s e d his a t t a c k on i d o l a t r y to g e n t i l e r e a d e r s also. H o w e v e r , t h e
n u m e r o u s p a r d d l y _ veiled a l l u s i o n s t o b i b l i c d J i i s t o r y s e e m t o
p r e s u p p o s e J e w i s h r e a d e r s or g e n t i l e s k n o w l e d g e a b l e a b o u t J u d a i s m .
T h e f r a m e w o r k of a n a d d r e s s to t h e kings a n d r u l e r s of t h e e a r t h
suggests t h e H ell en i s ti r^ p;eri re^ of t h e e t h i c a l k i n g s h i p t r a c t , especially
since the a u t h o r o c c a s i o n a l l y forgets thg^litefjax^Lfe^ and applies
his a d v i c e ^ t o a l l m e n (e.g. 9 : 1 3 ) . T h e c o m p l e x i t y of t h e b o o k p l a c e s it
also in t h e Hellejiistic c ^ ^ ^ a f o r m ofjelabos
r a t e , r h e t o r i c a l ^ d i d a c t i c e x h o r t a t i o n in w h i c h a t e a c h e r o f phJiQ^ophy
was e x p e c t e d tC) a d o p t a firm s t a n d on a p a r t i c u l a r topic a n d a t t r a c t
s t u d e n t s t o his position b y t h e d e l i b e r a t e d i s p l a y o f a w i d e r a n g e of
knowledge, or perhaps the e q u a l l y c o m m o n genre of e n c o m i u m
( B e a u c h a m p ) . T h e skilful use o f H e l l e n i s t i c r h e t o r i c a l d e v i c e T T ^ f l a t n l ) ^
s j n c r i ^ ^ _ j i £ o r i a ^ p a r a d e i ^ m a ) p r e s u p p o s e d a n a u d i e n c e Jivith G r e e k
e d u c a t i o n . O n l y J e w ^ h intef[ectiwils c o u l d h a v e a p p r e c i a t e d KbSi^aTT
the b i b l i c a l a l l u s i o n s an3^ all t h e G r e e k science a n d p h d o s o p h j . T h e
w o r k w a s p r e s u m a b l y i n t e n d e d to r e a s s u r e sucli i n t e l l e c t u a l s of t h e
value ofjewish wisdom in contrast t o that provided b y p a g a n competi
tors. D o u b t l e s s h o w e v e r o t h e r J e w s a n d g e n t i l e s w e r e e x p e c t e d t o r e a d
it, w i t h benefit even if o n l y p a r t i a l u n d e r s t a n d i n g . F o r s u c h r e a d e r s t h e
d e l i b e r a t e o b s c u r i t y of s o m e o f the allusions will h a v e b e e n a l i t e r a r y
a t t r a c t i o n , for this d e v i c e is often t o b e f o u n d in o t h e r , n o n - J e w i s h
w o r k s of t h e H e l l e n i s t i c p e r i o d .
T h e a u t h o r ' s t h e o l o g i c a l p o i n t of v i e w a g r e e s w i t h t h a t o f P a l e s t i n i a n
p r o v e r b i a l w i s d o m a s we k n o w it f r o m P r o v e r b s a n d Ecclesiastes. F o r
h i m , too, d i v i n e w i s d o m is t h e s u p r e m e gooHT t h e s o u r c e of all t r u t h ,
v i r t u e , a n d h a p p i n e s s . B u t w h e r e a s , like t h e a u t h o r of P r o v e r b s
( c h a p t e r s 8-9) a n d J e s u s b e n S i r a , h e s t a r t s from t h e assertion t h a t t h i s
w i s d o m is first of all p r e s e n t in G o d , i n his c o n c e p t i o n it a l m o s t , b u t n o t
entirely, b e c o m e s a n i n d e p e n d e n t h y p o s t a s i s side^Jby^sjde w i t h G o d .
A l t h o u g h his s t a t e m e n t s d o n o t a p p e a r to go b e y o n d those in P r o v e r b s
8-9, a p o e t i c a l personification p r o v i d e s , i n his case, t h e r u d i m e n t s of a
p h i l o s o p h i c a l t h e o r y . W i s d o m is for h i m a b r e a t h o f G o d ' s p o w e r , a
p u r e e m a n a t i o n of t h e g l o r y of t h e A l m i g h t y , a reflection o f t h e e t e r n a l
l i g h t ( 7 : 2 5 - 6 ) . I t is given t o h e r to live w i t h G o d . S h e has b e e n i n i d a t e d
i n t o the k n o w l e d g e t h a t b e l o n g s t o G o d . S h e is a r b i t e r o f h i s w o r k s ,
i.e. she c h o o s e s from a m o n g t h e w o r k s w h o s e i d e a G o d h a s c o n c e i v e d
t h o s e w h i c h a r e t o b e e x e c u t e d ( 8 : 3 - 4 ) . '^^e is t h e associate o n t h e
t h r o n e o f G o d (9:4); s h e u n d e r s t a n d s G o d ' s w o r k s a n d w a s p r e s e n t
w h e n h e c r e a t e d t h e w o r l d ; s h e k n o w s w h a t is p l e a s i n g i n his eyes a n d
w h a t is r i g h t a c c o r d i n g to h i s c o m m a n d m e n t s (9:9). A c c o r d i n g l y ,
w i s d o m is r e p r e s e n t e d n o t o n l y as G o d ' s o w n possession, b u t also as
Cjod s h e l p e r , s p r u n g i r o m h i s o w n b e i n g . M o r e o v e r , t h e a l m i g h t y
w o r d of G o d ' is also p e r s o n i f i e d in a w a y t h a t is close to h y p o s t a s i z a t i o n
(18:15 f ) . T h u s we already h a v e h e r e i n an u n w o r k e d form t h e s a m e
e l e m e n t s from w h i c h P h i l o f o r m e d his d o c t r i n e of t h e logos ( = r e a s o n
a n d w o r d of G o d ) as a h j A g o s t a s i ^ ^ e d i a t i n ^ ^ and the
w o r l d ; for o u r a u t h o r , w i s d o m h a s a r e l a t i o n to t h e w o r l d s i m i l a r to
t h a t of P h i l o ' s logos. S h e h a s a spirit w h i c h m o v e s easily, s u p e r i n t e n d i n g
e v e r y t h i n g , p e n e t r a t i n g e v e r y t h i n g (7:22—4). S h e effects a l l t h i n g s (8:5),
o r d e r s a l l t h i n g s (8:1), a n d r e n e w s a l l t h i n g s (7:27). ' I n e v e r y
g e n e r a t i o n s h e passes i n t o h o l y souls, a n d m a k e s t h e m friends of G o d
a n d p r o p h e t s ' (7:27). I t is also w i s d o m t h a t r e v e a l s itself in t h e h i s t o r y
of I s r a e l , e.g. in t h e p i l l a r o f c l o u d a n d fire w h i c h led t h e I s r a e l i t e s
t h r o u g h t h e w i l d e r n e s s ( 1 0 : 1 7 , ^^'^ c h a p t e r 10 i n g e n e r a l ) . I n s u m ,
w i s d o m is t h e m e d i u m t h r o u g h w h i c h G o d w o r k s i n t h e w o r l d . T h e
t r e n d o f this w h o l e s p e c u l a t i o n is a p p a r e n t l y t h e s a m e as i n P h i l o ,
n a m e l y t o secure, t h r o u g h t h e i n s e r t i o n of s u c h a n i n t e r m e d i a r y , t h e
a b s o l u t e „ J x a n s c e n d e n c ^ o f G o d , w h o c a n n o t b e t h o u g h t of as^ b e i n g in
d i r e c t c o n t a c t w i t h a sinful jvypjjjd. I t s h o u l d n o t , n e v e r t h e l e s s , be
f o r g o t t e n t h a t it is n o t o u r a u t h o r ' s p u r p o s e t o e m p h a s i z e this t h o u g h t ;
he is n o t a t h e o l o g i a n o r a p h i l o s o p h e r i n t e n t on m a k i n g a s y s t e m a t i c
s t a t e m e n t of f u n d a m e n t a l J e w i s h beliefs. I t is m u c h m o r e h i s a i m to
c o n c e n t r a t e o n t h e figure of d i v i n e w i s d o m a n d t o e x h i b i t i t as t h e
s u p r e m e gg9j4 t h r o u g h w h i c h a l o n e m a n m a y a c h i e v e r e a l i t n i n o r t a J i t y .
H e does n o t w i s h t o s h o w t h a t this w i s d o m is d i f f e r e n t from G o d , b u t on
t h e c o n t r a r y , h o w n e a r it isJtfi^jiitti- I t is p o s s i b l e t h a t this v i e w of
w i s d o m reflects t r a d i t i o n s w h i c h a r e also f o u n d e l s e w h e r e .
T h e i n f l u e n c e of G r e e k p h i l o s o p h y is c l e a r i n t h e d e t a i l s of e x e c u t i o n .
T h e f o r m u l a e in w h i c h t h e r u l e o f w i s d o m i n t h e w o r l d is d e s c r i b e d
(7:24: St^/cei b k K a l x^P^^\ 8:1 : Sioc/cei) r e c a l l t h e S^toic d o c t r i n e of t h e
w o r l d - s p i r i t , o f G o d as t h e w o r l d - r e a s o n , i m m a n e n t in aind pervading
the^ worid.^" E v e n t h e e n u m e r a t i o n of t h e f o u r c a r d i n a l v i r t u e s (8:7:
self-control, p r u d e n c e , j u s t i c e , c o u r a g e ) c a n b e t r a c e d b a c k to S t o i c
i n f l u e n c e . T h e a u t h o r ' s anthropolDgy, o n t h e o t h e r h a n d , is b o t h
S ^ e m i t i c a u d j Q T e e k , a n d t h e G r e e k e l e m e n t is e c l e c t i c e i t h e r t h r o u g h his
o w n efforts o r the i n f l u e n c e o f M i d d l e P l a t o n i s m , i n w h i c h m a n y S t o i c
79. Cf. o n this doctrine of Wisdom in general the literature referred t o above, pp. 198 f
80. E. Zeller, Die Philosophie der Griechen II1.2 (^1881; repr. 1963), p. 271.
572 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
( W i n s t o n ) . T h e h y p o t h e s i s p u t s t o o m u c h w e i g h t o n t o this p o l e m i c ,
w h i c h is i n fact s u b o r d i n a t e to t h e m a i n t h e m e s of t h e b o o k , b u t it h a s
the m e r i t of d e m o n s t r a t i n g t h a t so l a t e a d a t e is n o t i m p o s s i b l e . G e n e r a l
h n g u i s t i c e v i d e n c e is n o t decisive for d a t i n g g i v e n t h e p a u c i t y of
( o m p a r a t i v e m a t e r i a l , a l t h o u g h it s h o u l d b e s a i d t h a t s u c h e v i d e n c e a s
t h e r e is suggests t h e R o m a n p e r i o d r a t h e r t h a n e a r l i e r t i m e s , cf L .
R o b e r t , Etudes epigraphiques et philologiques ( 1 9 3 8 ) , p p . 2 2 6 - 3 5 o n t h e
w o r d dprjoKela, a n d n o t e o t h e r w o r d s in W i s d o m w h i c h d o n o t a p p e a r
in s e c u l a r G r e e k l i t e r a t u r e before the first c e n t u r y A . D . , listed b y
W i n s t o n , p . 2 2 , n o t e 3 3 . N o r a r e h t e r a r y c o m p a r i s o n s helpful. D e s p i t e
d e a r hterary connections with Ben Sira, Posidonius a n d Philo, n o
reliance o f W i s d o m ^ j g o n ^ t h e m or v i c e v e r s a c a n be d e m o n s t r a t e d , n o r
can tFe f a i l u r e ^ W i s d o m to u s e i d e a s p u t f o r w a r d i n the o t h e r a u t h o r s
be t a k e n to i n d i c a t e its p r i o r i t y ( D . G e o r g i , Weisheit Salomos ( J S H R Z
I I I . 4 ) (1980), p p . 3 9 6 - 7 ) since such omissions m a y b e d u e solely to t h e
different p u r p o s e s o f t h e a u t h o r s . S i n c e t h e G r e e k u s e d b y t h e a u t h o r
contains m a n y more Hebraisrns t h a n are found i n PMlo (E. G . Clark,
The Wisdom of Solomon ( 1 9 7 3 ) , p p . 7 - 8 ) , a n d since h i s p u r p o s e is
different from P h i l o ' s , so t h a t , for i n s t a n c e , h e a l t o g e t h e r ignoreg^^bfijj.;^
of a l l e g o r y as f o u n d in P h i l o . a n d A r i s t o b u l u s , t h e r e is n o n e e d t o p o s i t
t h a t he c a m e from t h e s a m e m i l i e u d e s p i t e t h e l i n g u i s d c a n d t h e m a t i c ^ ,
parallels w i t h P h i l o t h a t c a n be p o i n t e d o u t (cf D . WinsTon, The
Wisdom of Solomon ( 1 9 7 9 ) , p p . 5 9 - 6 3 ) . H e c o u l d h a v e p r o d u c e d h i s
1 el a tively u ^ s o p h i s ^ c a t e d _wis^^ _ ^ h i l p s p p h y e i t h e r Jbie£^
Philo h a d w r i t t e n .
F o r t h e p l a c e of o r i g i n , it is u s u a l l y a s s u m e d t h a t t h e a u t h o r w r o t e in
A l e x a n d r i a b e c a u s e o f t h e p r o m i n e n c e of r e f e r e n c e s t o Ej;y|3djan matt<^^^
a n d the i n t e n s i t y o f t h e a t t a c k s on t h e E g y p t i a n s f o r t h e i r w i c k e d n e s s .
The t r a d i t i o n s of t h e E x o d u s w e r e h o w e v e r a n i m p o r t a n t s u b j e c t for all
j e w s a n d an o r i g i n e l s e w h e r e is q u i t e p o s s i b l e (cf G e o r g i , op. cit., p p .
395—6, w h o s e o w n s u g g e s t i o n of a S y r i a n o r i g i n b e c a u s e of W i s d o m ' s
a c q u a i n t a n c e w i t h P a l e s t i n i a n a p o c a l y p t i c is h o w e v e r n o t c o n v i n c i n g ) .
It is certainly w r o n g t o a s s u m e t h a t P h i l o h i m s e l f w a s the a u t h o r , w h i c h
Jerome, Praef. in vers. libr. Salom. ( P L X X V I I I , col. 1 3 0 8 ) , m e n t i o n s as
the view of s o m e o f his c o n t e m p o r a r i e s a n d w h i c h w a s followed b y a
n u m b e r of later authors i n c l u d i n g L u t h e r .
Commentaries
Grimm, C. L. W . , Das Buch der Weisheit, erkldrt {Exegetisches Handbuch zu den Apokryphen,
p a r t 6, i860).
Siegfried, K., in E. Kautzsch, A P A T I (1900; reprinted 1921), p p . 476-507.
Gregg, J . A. F., The Wisdom of Solomon (1909).
Heinisch, Y., Exegetisches Handbuch zum A.T. (1912).
Holmes, S., ' T h e Wisdom of Solomon', in Charles, A P O T I, pp. 518-68.
Goodrick, A. T . S., The Book of Wisdom. With Introduction andMotes (1913).
F e l d m a n n , F., Das Buch der Weisheit (1926).
Fichtner, J . , Weisheit Salomos (1938).
Fischer, J . , in Die Heilige Schrift in deutscher Obersetzung (Echter-Verlag, 1950).
Stein, M . ( = E . ) , i n A . K a h a n a , D-llS-nn DnDOn'' (1956).
R e i d e r , J . , The Book of Wisdom (1957)-
Clarke, E . G., The Wisdom of Solomon (1973).
Winston, D., The Wisdom of Solomon (1979) (with detailed commentary a n d introduction).
Georgi, D . , Weisheit Salomos i^SHKZ, III.4) (1980).
Larcher, C , Le Livre de la Sagesse (1983).
Bibliography
Kohler, K., 'Wisdom o f Solomon, Book of t h e ' , J E X I I , cols. 538-40.
Lincke, Samaria und seine Propheten (1903), p p . 119—44.
V. Philosophy 577
2. Aristobulus
T h e v i e w s of t h e a u t h o r of t h e W i s d o m o f S o l o m o n are p r e d o m i n a n t l y
t h o s e of P a l e s t i n i a n p r o v e r b i a l w i s d o m , w h i c h h e p a r t i a l l y m o d i f i e d
u n d e r t h e influence of G r e e k p h i l o s o p h y . T h e A l e x a n d r i a n A r i s t o b u l u s ,
by contrast, a l t h o u g h also i n t o u c h w i t h c o n t e m p o r a r y Palestinian
w i s d o m l i t e r a t u r e , w a s a H e l l e n i s t i c s c h o l a r in t h e r e a l sense of t h e w o r d
a n d possibly e v e n a m e m b e r o f the A l e x a n d r i a n M u s e u m . H e k n e w a n d
specifically q u o t e d t h e G r e e k p h i l o s o p h e r s P y t h a g o r a s , S o c r a t e s , a n d
P l a t o , a n d w a s a c q u a i n t e d w i t h t h e i r v i e w s as a professional
philosopher.
A n c i e n t a u t h o r s a r e , i t is t r u e , n o t w h o l l y i n a g r e e m e n t r e g a r d i n g his
d a t e , b u t it m a y still b e a c c e p t e d a s p r o b a b l e t h a t h e lived d u r i n g t h e
t i m e of P t o l e m y V I P h i l o m e t o r , i.e. t o w a r d s t h e m i d d l e of t h e s e c o n d
c e n t u r y B . C . ( a b o u t 1 8 0 - 1 4 5 B . C . ) . H e h i m s e l f states in his w o r k
a d d r e s s e d to a P t o l e m y t h a t t h e G r e e k t r a n s l a t i o n of t h e P e n t a t e u c h
w a s m a d e ' u n d e r K i n g P h i l a d e l p h u s , y o u r a n c e s t o r ' ( E u s e b . , Praep. ev. xiii
1 2 , 2). H e therefore w r o t e u n d e r a d e s c e n d a n t o f P t o l e m y I I
P h i l a d e l p h u s . H o w e v e r , C l e m e n t o f A l e x a n d r i a a n d E u s e b i u s (in t h e
580 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
Chronicle) d e f i n i t e l y m e n t i o n P h i l o m e t o r ^ ^ a n d t h e i r t e s t i m o n y s h o u l d be
accepted, not least because the same chronology was also assumed
w h e n C l e m e n t of A l e x a n d r i a a n d E u s e b i u s i d e n t i f i e d t h i s A r i s t o b u l u s
with the one mentioned at the beginning of 2 Maccabees (2 Mac.
1 : 1 0 ) . ^ * T h e s e witnesses s h o u l d b e followed rather than Anatolius, a
C h r i s d a n a u t h o r of the third century A . D . who, p r o b a b l y under the
i n f l u e n c e of l a t e l e g e n d s a b o u t t h e f o r m a t i o n of t h e S e p t u a g i n t , p l a c e s
Aristobulus u n d e r P t o l e m y I I Philadelphus,^^ a n d also against the o n l y
m a n u s c r i p t o f t h e Stromata of C l e m e n t of A l e x a n d r i a , w h i c h i n c o r r e c t l y
r e a d s P h i l a d e l p h u s i n s t e a d of P h i l o m e t o r i n o n e passage.^^
83. Clement o f Alexandria, Strom, i 22, 150: 'Aptaro^ovXos iv TOP rrpuirw TU)V npos TOV
^tXofiriTopa. T h e reading is certain here since i n all manuscripts Eusebius also, w h o
quotes this passage in Praep. ev. ix 6 from Clement, has ^iXoprJTopa. N o t e also Eusebius,
Chron. ad Olymp., 151 (ed. Schoene, I I , p p . 124 ff.). T h e Greek text, which has been
preserved in Chronicon paschale, ed. Dindorf, I, p . 337, r e a d s : ApiaTo^ovXos 'lovSatos
T T t p i i r a T i j T i K o y <l>i.X6ao(j>os iyvcDpi^fro, os nroXefiaiio TW 0tAo/XTjTopt e^rjyriaeis TTJS Mwvaews
•ypa<f>rjg dvedrjKfv. So also the A r m e n i a n a n d J e r o m e (ed. Helm, G C S Eusebius V I I , 2 n d
ed., p. 139). T h e 151st O l y m p i a d , with regard to which Eusebius included this
information a b o u t Aristobulus'7?orMi7, lasted from 176-172 B.C., which has suggested to
E . J . Bickermann, ' T h e Septuagint as a translation', P A A J R 28 (1959), p . 3, n. 2, that the
years 176-170 B.C. are the most a p p r o p r i a t e for Aristobulus' dedication to Ptolemy by
himself, since at all other stages of his reign h e ruled in conjunction with others. However,
there is n o reason to expect every m o n a r c h in power in Egypt a t a particular time t o be
included i n every dedication of this sort, a n d a powerful Jewish figure would be m o r e
likely in Philometor's court towards the e n d of his reign after the M a c c a b a e a n revolt
(Fraser, P A II, p . 965).
84. Clement o f Alexandria, Strom, v 14, 97. Eusebius, Praep. ev. viii gjin. I t is possible
t h a t the dating of the fragments by Clement and Eusebius was done by them only in
order to agree with 2 M a c . 1:10 (Walter), b u t more Hkely that the letter in 2 Mac. was
attributed by its a u t h o r to a well known Alexandrian of the a p p r o p r i a t e period, i.e. the
rule of Ptolemy Philometor, cf. E . J . Bickermann, Z N W 32 (1933), pp. 233-54.
85. Anatolius i n Eusebius, Hist. eccl. vii 32, 16.
86. Clement, Strom, v 14, 97. Codex Laurentianus, t h e only manuscript in which
Clement's Stromata are preserved (for Parisinus, saec. 15, is only a copy of it), reads here
<PiXd8fX(f>ov. However, m o d e r n editors have correctly replaced it by <PiXop.-qTopa, cf. Le
Boulluec, SC 278, ad loc. Further arguments about date have centred o n the relationship
of Aristobulus t o the Letter of Pscudo-Aristeas. Both authors refer to a n alleged role of
Demetrius of P h a l e r u m in t h e translation of the T o r a h . It h a s been argued that the
concentrated account i n Aristobulus compared t o the scattered references i n Pseudo-
Aristeas makes Aristobulus likely to be prior (N. Walter, Der Thoraausleger Aristobulus
(1964), p p . 9 2 - 1 0 0 ; cf. A. MomigHano, Aegyptus 12 (1932), p p . 164—5), b u t it is also
arguable that t h e m u c h greater detail in Pseudo-Aristeas, a n d the fact t h a t all later
authors a t t r i b u t e to h i m the story a b o u t Demetrius of Phalerum, makes Pseudo-Aristeas
likely to have written first (Fraser, P A I, p . 6 9 4 ; I I , p. 964). It is of course also possible
t h a t both authors used a common oral tradition. Arguments for d a t i n g based on the
comparative unsophistication of the allegorical exegesis in Aristobulus compared to
Pseudo-Aristeas (e.g. Walter, op. cit., pp. 146-7) a r e invalid, given b o t h the possibility
t h a t Aristobulus' work survives only in too fragmentary a form to be judged by w h a t it
lacks, and the possibility that a less sophisticated author could nonetheless be later t h a n a
more sophisticated one. The whole question of priority is rendered less important by
V. Philosophy 581
A c c o r d i n g t o C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, v 1 4 , 97, t h i s A r i s t o b u l u s
w r o t e jStjSAia iVava. P r e s u m a b l y C l e m e n t d o e s n o t m e a n b y this t h a t
Aristobulus wrote several works, b u t t h a t the one work w h i c h Clement
k n e w w a s an extensive o n e i n n u m e r o u s volumes. F u r t h e r information
c o n c e r n i n g it is to b e f o u n d i n C l e m e n t of A l e x a n d r i a {Strom, i 1 5 , 7 2 ;
2 2 , 1 5 0 ; V 1 4 , 9 7 ; vi 3 , 3 2 ) , A n a t o l i u s (in E u s e b . , Hist. eccl. vii 32,
1 6 - 1 9 ; A n a t o h u s w a s a n o l d e r c o n t e m p o r a r y of E u s e b i u s ) , a n d
E u s e b i u s {Praep. ev. vii 1 4 ; viii 1 0 ; xiii 1 2 ) . O r i g e n also briefly m e n t i o n s
A r i s t o b u l u s {Contra Cels. iv 5 1 ) . T h e o n l y t w o passages p r e s e r v e d
l i t e r a l l y are i n E u s e b . , Praep. ev. vii 32, 1 6 - 1 8 (from A n a t o h u s ) ; viii 10
a n d xiii 12. W h a t e v e r else t h e r e is of h t e r a l c i t a t i o n (e.g. C l e m e n t ,
Strom, i 22, 1 5 0 = Praep. ev. ix 6; C l e m e n t , Strom, vi 3 , 32 = E u s e b . ,
Praep. ev. vii 14) is to b e f o u n d a n y w a y i n the text of t h e s e l a r g e r
fragments.^^ T h e p a s s a g e a s c r i b e d b y C y r i l of A l e x a n d r i a to A r i s t o b u l u s
{Contra Julian. 1 3 4 , ed. S p a n h . ) is n o t r e l e v a n t since it a c t u a l l y d e r i v e s
f r o m t h e t h i r d b o o k o f t h e Indica of M e g a s t h e n e s a n d is a s s i g n e d to
A r i s t o b u l u s b y C y r i l o n l y o n a c c o u n t of his c a r e l e s s r e a d i n g o f C l e m e n t
of A l e x a n d r i a , Strom, i 1 5 , 72.
T h e w o r k w h i c h lay b e f o r e t h e s e C h u r c h F a t h e r s w a s c h a r a c t e r i z e d
88
as a n e l u c i d a t i o n o f t h e B o o k of M o s e s . F r o m the p r e s e r v e d f r a g m e n t s ,
h o w e v e r , it is not t o be c o n s i d e r e d a s a p r o p e r c o m m e n t a r y b u t as a free
r e p r o d u c t i o n of t h e c o n t e n t s of t h e P e n t a t e u c h , i n w h i c h i t is a t the
s a m e t i m e p h i l o s o p h i c a l l y e x p l a i n e d . I t is t h u s n o t a n a l o g o u s t o P h i l o ' s
a l l e g o r i c a l c o m m e n t a r i e s o n p a r t i c u l a r p a s s a g e s , b u t r a t h e r t o his
systematic discussion of the M o s a i c legislation described a b o v e o n p p .
5 4 2 ff. I n t h e s a m e w a y as P h i l o , A r i s t o b u l u s gives a c o h e r e n t
d e s c r i p t i o n o f t h e c o n t e n t s of t h e P e n t a t e u c h i n o r d e r to s h o w t h e
cultivated world t h a t t h e Mosaic Law, correctly understood, contains
a l r e a d y everything t h a t t h e best G r e e k philosophers learned sub
s e q u e n t l y . T h e w o r k is d e d i c a t e d t o K i n g P t o l e m y P h i l o m e t o r , ^ ^ w h o is
t h u s a l s o a d d r e s s e d in t h e t e x t ( E u s e b . , Praep. ev. viii 10, i ff.; x i u 1 2 , 2).
doubts a b o u t t h e correct d a t e of Pseudo-Aristeas, see below, p . 679. T h e r e is a n y w a y no
reason t o doubt a date for Aristobulus d u r i n g the rule of Ptolemy Philometor.
87. I . e . : (i) Clement, Strom, i 2 2 , 1 5 0 = Eusebius, Praep. ev. ix 6 = Eusebius, Praep. ev.
xiii 1 2 , I . (2) C l e m e n t , Strom, vi 3 , 3 2 = Eusebius, Praep. ev. viii 1 0 , 14. ( 3 ) Eusebius,
Praep. ev. vii 1 4 = Eusebius, Praep. ev. xiii 1 2 , l o - i i . O n t h e Praeparatio evangelica of
Eusebius, cf above, p p . 5 1 0 - 1 , u n d e r A l e x a n d e r Polyhistor. See t h e collection of the
fragments by Denis, F P G , p p . 2 1 7 - 2 8 .
88. Eusebius, Praep. ev. vii 1 3 , 7 : TTJV rwv Upcov voftcov kpyirjviiav. Eusebius, Chron. ad
Olymp., 1 5 1 (ed. Schoene, I I , pp. 1 2 4 ff.) : e'l^jyijaei? TTJ? Aftouaeco? ypa^yjs (this Greek
reading, preserved by Chron. paschale, ed. Dindorf, I, 3 3 7 , is confirmed by t h e A r m e n i a n
[enarrationem librorum Moysis) and b y J e r o m e [explanationum in Moysen commentarios) (ed.
Helm, G C S Eusebius V I I , 2 n d ed., p. 1 3 9 ) ) . Anatolius in Eusebius, Hist. eccl. vii 3 2 , i 6 :
PipXovs i^TjyrjTiKas rov MuiiJaeios vo/xov.
89. Clement, Strom, i 2 2 , 1 5 0 = Eusebius, Praep. ev. ix 6, 6. Eusebius, Praep. ev. vii 1 3
Jin. Anatohus in Eusebius, Hist. eccl. vii 3 2 , 1 6 .
582 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
It is likely, t h e r e f o r e , t h a t it w a s d i r e c t e d a t least p a r t l y to g e n t i l e
r e a d e r s a n d s o u g h t to a p p e a l t o t h e m t h r o u g h the use o f Helleni;stic
l i t e r a r y c a t e g o r i e s ; b u t it w o u l d also h a v e s e r v e d a d i d a c t i c p u r p o s e " i b r
c o n s e r v a t i v e J e w s b y s h o w i n g the s o p h i s t i c a t e d i d e a s t h a t c o u l d b e
culled from t h e T o r a h , cf. E u s e b i u s , Praep. ev. viii 10, 5. Its m a i n object,
a c c o r d i n g to C l e m e n t , w a s to d e m o n s t r a t e ' t h a t p e r i p a t e t i c p h i l o s o p h y
was d e p e n d e n t on t h e L a w of M o s e s a n d t h e o t h e r p r o p h e t s ' {Strom, v
14, 97). T h e p r e s e r v e d f r a g m e n t s essentially c o n f i r m this, e x c e p t t h a t
i n s t e a d o f p e r i p a t e t i c p h i l o s o p h y G r e e k p h i l o s o p h y in g e n e r a l s h o u l d
h a v e b e e n m e n t i o n e d . A r i s t o b u l u s is n o t c o n t e n t to p o i n t o u t t h e
essential a g r e e m e n t b e t w e e n t h e L a w of M o s e s a n d G r e e k p h i l o s o p h y ,
b u t asserts p l a i n l y t h a t the G r e e k p h i l o s o p h e r s , e.g. P y t h a g o r a s ,
Socrates, P l a t o , d e r i v e d t h e i r d o c t r i n e s from M o s e s , a n d e v e n t h a t p o e t s
such as H o m e r a n d H e s i o d b o r r o w e d m u c h from h i m , since t h e
essential c o n t e n t s of the P e n t a t e u c h h a d a l r e a d y b e e n t r a n s l a t e d i n t o
G r e e k l o n g before the G r e e k t r a n s l a t i o n m a d e u n d e r P t o l e m y
P h i l a d e l p h u s . ^ ^ T h i s bold assertion t h a t M o s e s w a s t h e f a t h e r o f G r e e k
p h i l o s o p h y a n d c u l t u r e w a s also m a i n t a i n e d b y l a t e r J e w i s h H e l l e n i s t s .
It is r e - e n c o u n t e r e d , in p a r t i c u l a r , in P h i l o {Vita Mosis ii 2 - 3 ) a n d
J o s e p h u s , C.Ap. ii 16 (168) .9'
T h e p r e s e r v e d f r a g m e n t s g i v e a t least a n a p p r o x i m a t e i d e a of its
c h a r a c t e r . A m a j o r i t y of the p a s s a g e s a r e c o n c e r n e d w i t h d e t e r m i n
ing t h e t r u e m e a n i n g of the b i b h c a l a n t h r o p o m o r p h i s m s . T h u s t h e
l o n g piece in E u s e b . , Praep. ev. xiii 1 2 , 1 - 8 , w h i c h , a c c o r d i n g to t h e
parallel i n C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, i 22, 150 = E u s e b . , Praep.
ev. i x 6, is t a k e n from the first b o o k of A r i s t o b u l u s ' w o r k , a n d
e v i d e n t l y b e l o n g e d t o a n e l u c i d a t i o n of t h e c r e a t i o n s t o r y , shows t h a t
the w o r d s , ' G o d said, a n d it w a s s o ' , m e a n s n o m o r e t h a n t h a t a l l
was m a d e by G o d ' s p o w e r {Svvdpei), w h i c h w a s also t a u g h t b y t h e
Greek philosophers O r p h e u s a n d Aratus.
T h e n e x t p a s s a g e {Praep. ev. xiii 1 2 , 9 - 1 6 ) , w h i c h still b e l o n g s
to t h e i n t e r p r e t a t i o n of the c r e a t i o n story, discusses t h e s e v e n t h
d a y as a d a y of rest, a n d e x p l a i n s its significance b y a p p e a l i n g ,
a m o n g s t o t h e r s , t o alleged verses from H e s i o d , H o m e r , and
Linus.^''
A f u r t h e r p a s s a g e ( E u s e b . Praep. ev. viii 1 0 ) i n d i c a t e s h o w allusions t o
90. Cf especially Eusebius, Praep. ev. xiii 12, i = Clement, Strom, i 22, 150 = Eusebius,
Praep. ev. ix 6, 6-8. Pythagoras, Socrates, and P l a t o : Eusebius, Praep. ev. xiii 12, 4. H o m e r
and Hesiod: Eusebius, Praep. ev. xiii 12, 13.
91. Cf G. Vermes, 'Bible and Midrash', Camb. Hist, of the Bible I (1970), pp. 199-231,
532 = PBJS, pp. 5 9 - 9 1 ; T . Rajak, 'Moses in Ethiopia: Legend a n d Literature', J J S 29
(1978), pp. 111-22.
92. A small fragment of this (Eusebius, Praep. ev. xiii 12, l o - i i ) is also found in Praep.
ev. vii 14.
V. Philosophy 583
93. A small sentence from it (Eusebius, Praep. ev. viii 1 0 , 14) is also found in Clement of
Alexandria, Strom, vi 3, 32.
94. N. Walter, Der Thoraausleger Aristobulus (1964), pp. 73, 166—71.
95. Eusebius, Praep. ev. xiii 12, l o - i i = vii 14.
96. Fraser, PA I, p. 695. T h e r e was no formal peripatetic school in Alexandria a t this
d a t e and Aristobulus uses Platonic, Pythagorean a n d Stoic as well as Aristotelian ideas.
97. De gnomologiorum graecorum historia atque origine, p a r t V I I I (Bonn, Universitdts-Progr.,
1895), col. 2 2 6 : 'etenim Aristobulum J u d a e u m A l e x a n d r i n u m ecquis h o m o sanus
e t i a m n u n c Philonem J u d a e u m Alexandrinum antecessisse et t a m q u a m huic prae-
cursorem fuisse judicabit?'
584 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
n o t h i n g i m p l a u s i b l e in s u c h florilegia h a v i n g b e e n p r o d u c e d in t h e
e a r l y H e l l e n i s t i c p e r i o d (see b e l o w , p . 659) a n d A r i s t o b u l u s ' use of t h e m
is t h e r e f o r e n o a r g u m e n t for a l a t e (i.e. R o m a n ) d a t e for his w o r k ( c f
Bousset) a n y m o r e t h a n it a r g u e s a g a i n s t h i s J e w i s h i d e n t i t y . T h e
p r a c t i c e of q u o t i n g such verses is a n a t u r a l o n e for a p o l o g e t i c of a n y
p e r i o d , a n d it is u n d u l y s c e p t i c a l t o a s s u m e t h a t e i t h e r A r i s t o b u l u s o r
his a u d i e n c e ( J e w i s h or g e n t i l e ) was a w a r e of t h e s p u r i o u s o r i g i n s of t h e
p r o o f texts u s e d (see b e l o w , section V n . 3 ) .
S e c o n d l y , A r i s t o b u l u s is not m e n t i o n e d b y a n y w r i t e r before C l e m e n t
of A l e x a n d r i a in t h e s e c o n d c e n t u r y A . D . A g a i n , this is n o t really
s u r p r i s i n g . T h e failure o f J o s e p h u s to m e n t i o n A r i s t o b u l u s is only a
reflection of J o s e p h u s ' o w n i n t e r e s t s . J o s e p h u s o n l y m e n t i o n s o t h e r
a u t h o r s w h e n t h e y e i t h e r s u p p o r t h i s case for t h e a n t i q u i t y of t h e J e w s
b e c a u s e t h e y a r e , o r h e believes t h e m to b e , i n d e p e n d e n t gentile
witnesses to t h a t a n t i q u i t y , o r w h e n t h e y t a k e p a r t , as d i d P h i l o , in
s o m e historical e v e n t w h i c h J o s e p h u s wishes to d e s c r i b e . I t is s a l u t a r y t o
recall h o w m u c h i n f o r m a t i o n a b o u t J e w i s h l i t e r a t u r e in G r e e k is o n l y
p r e s e r v e d t h r o u g h t h e lists of a u t h o r s in C l e m e n t a n d E u s e b i u s , a n d
A l e x a n d e r P o l y h i s t o r before t h e m . W i t h so s c a n t y a t r a d i t i o n , specific
a r g u m e n t s f r o m the omission of a p a r t i c u l a r w o r k a r e p e r i l o u s .
T h i r d l y , t h e r e c e n s i o n of the forged O r p h i c p o e m s u s e d b y
A r i s t o b u l u s is, in its p r e s e n t f o r m i n the text o f E u s e b i u s , less o r i g i n a l
t h a n t h e r e c e n s i o n used by P s . - J u s t i n , De monarchia, a n d e v e n t h e
different recension used b y C l e m e n t of A l e x a n d r i a . I t h a s t h e r e f o r e
b e e n s u g g e s t e d t h a t the O r p h i c forgery i n A r i s t o b u l u s d a t e s t h e w h o l e
of A r i s t o b u l u s ' w o r k to t h e t h i r d c e n t u r y A . D . (Elter).^^ A c o m p l e x
series of recensions b o t h of A r i s t o b u l u s ' text a n d t h a t o f the O r p h i c
p o e m s , a s well as a n i m p l a u s i b l y l a t e d a t e in t h e s e c o n d c e n t u r y A . D .
for P s . - H e c a t e u s w h o q u o t e d o t h e r forged verses of G r e e k p o e t s , has t o
be s t i p u l a t e d for this t h e o r y to s t a n d , b u t i t is a n y w a y u n n e c e s s a r y . T h e
original a u t h o r s h i p of t h e O r p h i c p o e m m a y q u i t e w e l l b e assigned to
the early H e l l e n i s t i c p e r i o d . I t is p e r v e r s e t o a s s u m e t h a t its first
r e c o r d e d use, i n t h e late s e c o n d to e a r l y t h i r d c e n t u r y A . D . , c o i n c i d e d
w i t h its c r e a t i o n . T h e h a z a r d s of t e x t u a l t r a n s m i s s i o n a c c o u n t for t h e
preservation of a m o r e correct text in a later a u t h o r (Ps.-Jusdn) than a n
earlier o n e ( A r i s t o b u l u s ) . See b e l o w , s e c t i o n V I 1 . 3 .
F o u r t h , a g e n e r a l a r g u m e n t a g a i n s t t h e g e n u i n e n e s s of t h e
A r i s t o b u l u s f r a g m e n t s is t h a t t h e i r c o n t e n t is u n t h i n k a b l e for a J e w
before P h i l o . T h e assertion t h a t t h e G r e e k p h i l o s o p h e r s a n d p o e t s
d e p e n d e d on M o s e s is p a r t i c u l a r l y singled o u t (Elter).^^ T h i s is a
curiously c i r c u l a r a r g u m e n t : A r i s t o b u l u s ' w o r k w o u l d b e p a r t of t h e
98. Elter, A., parts V - V I (1894), cols. 152—87, with a s u m m a r y of t h e results, p. vi,
cols. 177-87 ; p. vii (1895), col. 206: 'Theophili fere aetate.'
99. Elter, A., parts V I I I - I X (1895), cols. 219-39. C f part V I (1894), c o L i 8 6 .
V. Philosophy 585
e v i d e n c e for sucii t h o u g h t b e f o r e P h i l o . S i m i l a r i t i e s t o P h i l o a r e e v i d e n t ,
b u t n e i t h e r c a n d i r e c t d e p e n d e n c e b e s h o w n n o r c a n i t be d e m o n s t r a t e d
that any idea found in Aristobulus is based solely on Philo's
philosophy.Similarly, A r i s t o b u l u s ' use of G r e e k p h i l o s o p h i c a l terms
otherwise first attested in Posidonius in the early first century B . C .
( P o h l e n z ) does n o t p r o v e a p o s t - P o s i d o n i a n d a t e s i n c e e a c h w r i t e r m a y
be g i v i n g his o w n s p e c i a l m e a n i n g t o t e r m s a l r e a d y i n c o m m o n u s e .
F i f t h , t h e p i c t u r e of A r i s t o b u l u s a s t r e a t i n g t h e k i n g P t o l e m y as h i s
s t u d e n t h a s s t r u c k s o m e s c h o l a r s as i m p l a u s i b l e ( B o u s s e t ) . ' " ' I t is t r u e
e n o u g h t h a t C l e m e n t a n d E u s e b i u s p r o b a b l y i n f e r r e d this d e s c r i p t i o n of
Aristobulus with n o better w a r r a n t than the l e t t e r in 2 M a c . 1 : 1 0 ,
w h e r e t h e c l a i m is m a d e d i r e c t l y i n this f o r m , e v e n t h o u g h it is q u i t e
possible t h a t A r i s t o b u l u s o n l y figured in t h e t e s t i m o n i a l i n 2 M a c . in
t h e first p l a c e b e c a u s e h e w a s w e l l - k n o w n t o t h e f o r g e r of t h e l e t t e r a s a
prominent Alexandrian Jew of the reign of Philometor (Walter).
Nonetheless, A r i s t o b u l u s ' teachings a d d r e s s e d t o the king involve q u i t e
u n e x c e p t i o n a l r e m a r k s a b o u t t h e w a y to u n d e r s t a n d anthropomorphic
expressions in the Pentateuch, and would be quite possible as
a p o l o g e t i c a d d r e s s e d to p a g a n s to d e f e n d t h e J e w i s h v i e w of G o d . ' ° ^
100. T h e notion that Greek philosophy stemmed from Jewish sources is certainly
pre-Philonic. On t h e Jewish side, the Jewish Sibyl, w h o w r o t e u n d e r Ptolemy V I I I a b o u t
140 B.C., also accused H o m e r o f stealing her verses [Sib. iii 419—32). F u r t h e r m o r e , there
is a tendency in some Greek a u t h o r s to believe s o m e t h i n g similar a long time before
Aristobulus, cf A. Momigliano, Alien Wisdom : The Limits of Hellenization (1975), p p . 83—7.
Megasthenes, w h o hved about 300 B.C. (at t h e d m e of Seleucus I ) , admittedly does n o t
assert Greek dependence, but affirms a relationship between Greek philosophy and t h a t
of t h e Brahmans a n d the Jews (fragment from the third book of his hhiKo. in C l e m e n t of
Alexandria, Strom, i 15, 7 2 : airavTa fjcevroi TO. irept <f>va€u>s elpr)fj.eva napa rots apxaiois
Xeyerai Kat -napa TOIS f^co TTJS 'EXXdbos <f>iXoao(f>o{jai, r d fxev Trap' 'IvBois VTTO rdov BpaxpLavcuv,
TO Se €v rfi Zvpia VTTO TCOV KaXovfi.€va)v 'lovSaicov. In explanation of these words, it m a y be
noted that Aristotle, according t o the report of his s t u d e n t Clearchus, already designated
the 'lovSaioi as t h e (l)iX6ao<f>oi napa Zvpots: J o s . C. Ap. i 22 ( 1 7 9 ) ; c f on this Stern, G L A J J
I, p p . 45-52). H e r m i p p u s Callimachius, w h o lived d u r i n g the second half of the third
century B.C. (under Ptolemy I I I a n d IV), already believed t h a t Pythagoras borrowed
from the J e w s a n d the T h r a c i a n s the summons not to pass by a place where a n ass h a d
sunk to its knees, to abstain from thirst-producing water, and to avoid all blasphemy
(Josephus, C. Ap. i 22 (164-5) ' Stern, G L A J J I , pp. 9 3 - 6 a n d further details below,
§33A.VII.8, in t h e section o n H e r m i p p u s ) . T h e claims of a Pseudo-Hecataeus a n d
Aristobulus are comprehensible after such precedents.
101. Die Religion des Judentums (^1906), p. 3 2 .
102. T h e passage reads (Eusebius, Praep. ev. viii 10, 1—2): 'When, however, we h a d
said enough in answer t o the questions p u t before us, y o u also, O King, d i d further
d e m a n d , w h y by our l a w there are intimations given of hands, a n d a r m , a n d face, a n d
feet, and walking, in the case of the divine p o w e r : which things shall receive a becoming
explanation, and will n o t at all contradict the opinions which we have previously
expressed. But I would e n t r e a t y o u to t a k e t h e interpretations in a n a t u r a l w a y
(<^uai(ctDy), and to hold fast the fitdng conception of God, a n d n o t to fall off i n t o the idea
of a fabulous anthropomorphic constitudon.' It is clear t h a t Aristobulus does n o t wish to
586 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
T h i s s o r t of p o r t r a y a l o f w r i t e r a n d m o n a r c h as t e a c h e r a n d p u p i l is a
c o m m o n H e l l e n i s t i c l i t e r a r y fiction, b u t i t is also q u i t e possible t h a t t h e
J e w i s h p h i l o s o p h e r h a d a p e r s o n a l r e l a t i o n s h i p w i t h the king g i v e n all
t h a t w e k n o w of P h i l o m e t o r ' s r e l a t i o n s to t h e J e w s . W h e n t h e k i n g
permitted O n i a s to found a J e w i s h temple in Egypt, and even h a d
J e w i s h c o m m a n d e r s in h i s a r m y (cf. a b o v e , p p . 4 7 - 8 ) , it is not i m p o s s i b l e
t h a t a J e w i s h p h i l o s o p h e r m i g h t h a v e a t t e m p t e d to t r a n s m i t t o the k i n g
a c o r r e c t u n d e r s t a n d i n g (i.e. c o r r e c t f r o m t h e p o i n t o f view of t h e
p h i l o s o p h e r s ) of t h e J e w i s h r e l i g i o n .
T h e o p p o n e n t s o f a u t h e n t i c i t y h a v e n e v e r g i v e n a satisfactory a n s w e r
to the q u e s t i o n of t h e m o d v e s a n d p u r p o s e of t h e forgery. T h i s w o u l d in
fact o n l y h a v e h a d m e a n i n g if A r i s t o b u l u s h a d b e e n a d i s t i n g u i s h e d
p e r s o n from t h e k i n g ' s g e n t i l e circle, u p o n w h o m a l a t e r p e r s o n foisted
this a p o l o g y for J e w i s h o p i n i o n s . B u t t h e a u t h o r d e s c r i b e s himself q u i t e
h o n e s t l y a n d u n m i s t a k e a b l y as a J e w ( E u s e b . Praep. ev. xiii 1 2 , i :
KaTrjKoXovdrjaev 6 nXdrcov T17 Kad' rjfids vo(io6eaia', cf. 1 2 , 8; 11 ; 13 ; viii
10, i ; 3 ; 8). S u c h a f o r g e r y w o u l d h a v e b e e n w i t h o u t m e a n i n g o r
p u r p o s e , for if t h e forger h a d w i s h e d t o a c c o m p l i s h s o m e t h i n g for t h e
benefit of t h e J e w s , he w o u l d h a v e p u t on a g e n t i l e m a s k , as o t h e r s
f r e q u e n t l y d i d (cf section V I I ) . T h e h y p o t h e s i s t h a t t h e a u t h o r w r o t e
u n d e r a d i s t i n g u i s h e d J e w i s h n a m e for his fellow-believers is
c o n t r a d i c t e d b o t h by t h e d e d i c a t i o n to K i n g P t o l e m y , a n d b y the fact
t h a t t h e w h o l e w o r k a p p a r e n t l y seeks to justify J u d a i s m i n the f o r u m of
Greek philosophy.
Aristobulus was, then, a distinguished Alexandrian J e w w h o
c o m b i n e d his o w n J e w i s h t r a d i t i o n w i t h the i d e a s o f G r e e k p h i l o s o p h y
in o r d e r to d e m o n s t r a t e t h a t t h e J e w s w e r e b a s i c a l l y a n a t i o n of
p h i l o s o p h e r s . T h e allegorical i n t e r p r e t a t i o n of m y t h , as p r a c d s e d b y t h e
S t o a a n d t h e A l e x a n d r i a n p h i l o l o g i s t s , a n d t h e a t t r i b u t i o n of G r e e k
p h i l o s o p h i c a l c o n c e p t s t o M o s e s a n d t h e T o r a h , a r e similar to t h e i d e a s
of P h i l o b u t m u c h less s o p h i s t i c a t e d .
Editions
Denis, F P G , p p . 217-28.
Translations
English:
Collins, A . Yarbro, in Charlesworth, O T P I I (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. &Ari//. (T928), p p . 179-85, 1275 f
impart a philosophical doctrine about the nature of God to the king a t all. H e asks him
only to take the symbolical l a n g u a g e of t h e Bible as an expression of the true spiritual
contemplation of God. He begins with this general request before going on to explain the
individual metaphorical expressions.
V. Philosophy 587
Bibliography
Valckenaer, L., Diatribe de Aristobulo Judaeo,philosophoperipatetico Alexandrine ( 1 8 0 6 ) .
Lobeck, C. A., Aglaophamus I ( 1 8 2 9 ) , p. 448.
Zeller, E., Die Philosophie der Griechen I I I . 2 ( * i 9 0 3 ) , p p . 2 7 7 - 8 5 .
Binde, R., Aristobulische Studien, 2 parts {Gymnasialprogr., 1 8 6 9 - 7 0 ) .
Freudenthal, J., Alexander Polyhistor ( 1 8 7 5 ) , p p . 1 6 6 - 9 .
El ter. A., De gnomologiorum graecorum historia atque origine, p a r t s v-ix [Universitdtsprogramme,
1894-5)-
Willrich, H . , Juden und Griechen vor der makk. Erhebung ( 1 8 9 5 ) , p p . 1 6 2 - 8 .
Gercke, A., 'Aristobulus' ( 1 5 ) , R E II.i ( 1 8 9 5 ) , cols. 9 1 8 - 2 0 .
Schlatter, A . , Das neu gefundene hebraische Stuck des Sirach etc. ( 1 8 9 7 ) , p p . 163—89.
Wendland, P., 'Aristobulus', J E II ( 1 9 0 2 ) , cols. 97 f. (Aristobulus is here wrongly called
Aristobulus o f Paneas). ^
V. Christ, W . , O . StahUn a n d W . Schmidt, Gesch. der griech. Lit. I I . 1 ( 1 9 2 0 ) , p p . 6 0 3 ff.
Schlatter, A . , Gesch. Israels ( ^ 1 9 2 5 ) , pp. 8 1 - 9 0 .
Bousset, W . , and H . Gressmann, Die Religion des Judentums ( ^ 1 9 2 6 ) , pp. 2 8 - 9 .
H e i n e m a n n , I., 'Hellenistica', M G W J 7 3 ( 1 9 2 9 ) , pp. 4 2 5 - 4 3 .
Bauer, L., 'Aristobulus', L T h K I ( 1 9 3 0 ) , pp. 6 4 6 - 7 .
Bickermann, E., ' Z u r D a t i e r u n g des Pseudo-Aristeas', Z N W 29 ( 1 9 3 0 ) , p p . 280—95.
H e i n e m a n n , I., Philons griechische und jiidische Bildung ( 1 9 3 2 ) .
Goodenough, E. R . , By Light, Light! ( 1 9 3 5 ) , p p . 2 7 7 - 8 2 .
Keller, R., De Aristobulo Judaeo (Diss., Bonn, 1 9 4 8 ) .
Dalbert, P . , Die Theologie der jiid.-hell. Missionsliteratur ( 1 9 5 4 ) , pp. 1 0 2 - 6 .
K a h a n a , A . , D^nS-nn C I D D n I ( " 1 9 5 6 ) , pp. 1 7 6 f
Tcherikover, V. A., 'Jewish Apologetic Literature reconsidered', Eos 4 8 , 3 ( 1 9 5 6 ) , p p .
•69-93-
G u t m a n , Y . , The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature I ( 1 9 5 8 ) , pp. 1 8 6 - 2 2 0 , 2 7 6 - 8 6
(Heb.).
Lohse, E., 'Aristobul', R G G I ( ^ 1 9 5 7 ) , 5 9 7 .
Bickerman(n), E., 'The Septuagint a s a T r a n s l a t i o n ' , P A A J R 2 8 ( 1 9 5 9 ) , p p . 2 ff. =
Studies in Jewish and Christian History 1 ( 1 9 7 6 ) , p p . 1 6 7 - 2 0 0 .
Walter, N . , 'Anfange alexandrinisch-judischen Bibelauslegung bei Aristobulus', Helikon 3
( 1 9 6 3 ) , pp. 3 5 3 - 7 2 .
Walter, N . , Der Thoraausleger Aristobulus, T U 8 6 ( 1 9 6 4 ) (a full discussion with
bibliography).
Denis, I P G A T , p p . 2 7 7 - 8 3 .
Fraser, PA I, pp. 6 9 4 - 6 ; I I , p p . 9 6 3 - 9 .
Hengel, M.., Judaism and Hellenism I ( E T 1 9 7 4 ) , pp. 1 6 3 - 9 .
SandeHn, K.-G., 'Zwei K u r z e Studien z u m alexandrinischen J u d e n t u m ' , Studia
Theologica 3 1 ( 1 9 7 7 ) , p p . 1 4 7 - 5 2 .
Sabugal, S., 'La exegesis biblica d e Aristobulo y del seudo-Aristeas', Revista A g u s t i n i a n a de
Espiritualidad 20 ( 1 9 7 9 ) , p p . 1 9 5 - 2 0 2 .
3. Philo
T h e s a m e p o h c y a s t h a t of A r i s t o b u l u s w a s followed b y a fellow-
c o u n t r y m a n w h o lived t w o c e n t u r i e s l a t e r t h a n h i m , P h i l o . I t w a s his
m a i n endeavour, also, t o prove t h a t t h e views derived from G r e e k
philosophy were genuinely J e w i s h ; w h i c h he d i d , possibly occasionally
for g e n t i l e b u t c e r t a i n l y u s u a l l y for J e w i s h r e a d e r s . H i s i n t e n t i o n w a s to
588 §33'^- Jewish Literature Composed in Greek
instil r e s p e c t for J u d a i s m in t h e f o r m e r a u d i e n c e , a n d t o e d u c a t e t h e
l a t t e r i n t h e J u d a i s m t h a t h e himself p r e f e r r e d . I t c a n n o t safely b e
a s s u m e d t h a t t h e r e w e r e o t h e r r e p r e s e n t a t i v e s of t h i s t e n d e n c y b e t w e e n
A r i s t o b u l u s a n d P h i l o . I n f a v o u r o f t h e e x i s t e n c e of s u c h p h i l o s o p h e r s is
t h e fact t h a t this p h i l o s o p h i c a l p o s i t i o n is p r e s e n t e d w i t h such c e r t a i n t y
a n d in s u c h a d e v e l o p e d f o r m in P h i l o t h a t m a n y s c h o l a r s h a v e f o u n d
his a c h i e v e m e n t u n t h i n k a b l e w i t h o u t a n t e c e d e n t s . B u t n o t h i n g h a s
b e e n p r e s e r v e d of t h e p o s s i b l e l i t e r a r y p r o d u c t i o n s of t h e s e m e n , a n d
t h e r e a r e sufficient differences b e t w e e n P h i l o , A r i s t o b u l u s a n d t h e
W i s d o m of S o l o m o n to m a k e it u n w i s e t o a s s u m e w i t h o u t e v i d e n c e t h a t
t h e y all b e l o n g e d t o a single, d e v e l o p i n g t r a d i t i o n o f w h i c h P h i l o is t h e
peak.'°3
S i n c e P h i l o , b e c a u s e of h i s g r e a t i m p o r t a n c e a n d t h e e x t e n t of his
p r e s e r v e d w o r k s , d e m a n d s a s e p a r a t e p r e s e n t a t i o n (§34), we g i v e
h e r e n o m o r e t h a n a b r i e f n o t e of t h o s e o f his w o r k s w h i c h d e a l m a i n l y
w i t h p h i l o s o p h i c a l i n s t r u c t i o n a n d discussion. T h e s e i n c l u d e firsdy t w o
of his p r i n c i p a l w o r k s o n t h e P e n t a t e u c h : ( i ) Quaestiones et solutiones, a
s h o r t e x p l a n a t i o n o f Genesis a n d E x o d u s in q u e s t i o n a n d a n s w e r f o r m ,
a n d (2) De Legum allegoria, t h e e x t e n s i v e a l l e g o r i c a l c o m m e n t a r i e s o n
selected passages o f Genesis i n t h e form of r a b b i n i c a l m i d r a s h . Also t o
b e n o t e d h e r e a r e (3) Quod omnis probus liber; (4) De Providentia; (5)
Alexander. T h e last two of t h e s e a r e also of i n t e r e s t o n a c c o u n t of t h e i r
l i t e r a r y f o r m , viz. t h e G r e e k d i a l o g u e .
h e a r e r s d i r e c t l y ( 1 : 1 ; 1 8 : 1 ) . S i n c e the a i m of t h e b o o k is religious
edification, s o m e h a v e w i s h e d to c a l l it a s e r m o n , b u t t h e occasion for
siu h a n a d d r e s s b a s e d o n a p h i l o s o p h i c a l p r o p o s i t i o n r a t h e r t h a n a
s ( r i p t u r a l text is h a r d t o find i n J e w i s h s y n a g o g a i l i t u r g y so f a r as i t is
kiu)wn a t this p e r i o d . I t is h o w e v e r q u i t e possible t h a t t h e w o r k w a s
d e l i v e r e d o r a l l y a t s o m e c o m m e m o r a t i v e festival in h o n o u r of t h e
m a r t y r s , e v e n t h o u g h n o d i r e c t r e c o r d of such a festival survives
( H a d a s ) . O n t h e o t h e r h a n d , t h e r e is n o w a y t o d e c i d e t h e p r e l i m i n a r y
(luestion of w h e t h e r t h e w o r k w a s i n t e n d e d to b e s p o k e n , o r w a s a
h c t i v e d i s c o u r s e t h a t carefully i m i t a t e d s u c h s p e e c h e s b u t was i n t e n d e d
to b e r e a d . E i t h e r m o d e of c o m p o s i t i o n w o u l d be fully c o m p r e h e n s i b l e
in Hellenistic l i t e r a t u r e .
A s r e a d e r s o r listeners, t h e a u t h o r h a d i n v i e w exclusively J e w s ( 1 8 : 1 :
' ( ) Israelites, c h i l d r e n b o r n o f t h e seed of A b r a h a m ' ) . H e w i s h e d to
s h o w t h e m t h a t it was n o t difficult to l e a d a p i o u s life if t h e y o n l y
followed the p r e c e p t s of 'religious r e a s o n ' . F o r ' t h e inspired r e a s o n is
s u p r e m e r u l e r over the p a s s i o n s ' ( 1 : 1 ) . T h i s p r o p o s i t i o n is t h e t h e m e
p r o p e r o f the d i s c o u r s e a n d m a y w e l l h a v e p r o v i d e d the o r i g i n a l title of
t h e b o o k , ' O n the S o v e r e i g n t y of R e a s o n ' ( E u s e b . Hist. eccl. in 1 0 , 6). Its
m e a n i n g is e x p o u n d e d , a n d its t r u t h t h e n s u b s t a n t i a t e d f r o m J e w i s h
history, especially t h r o u g h t h e a d m i r a b l e m a r t y r d o m o f E l e a z a r a n d
t h e seven M a c c a b a e a n b r o t h e r s . T h e a u t h o r therefore d e v o t e s a l a r g e
p a r t of t h e c o n t e n t s to t h e r e w r i t i n g of t h e m a r t y r d o m of these h e r o e s of
t h e faith, w i t h d e t a i l e d d e s c r i p t i o n o f i n d i v i d u a l t o r t u r e s , a n d r h e t o r i c a l
c o m m e n t a r y , to e m p h a s i z e t h e p h i l o s o p h i c a l c o u r a g e of t h e sufferers. 2
M a c . w a s a p p a r e n t l y his s o u r c e . It is possible t h a t h e h a d d i r e c t c o n t a c t
w i t h t h e l a r g e r w o r k of J a s o n of C y r e n e from w h i c h 2 M a c . itself w a s
epitomized ( F r e u d e n t h a l , pp. 72-90), b u t discrepancies between 2 a n d
4 M a c c a b e e s c a n b e fully e x p l a i n e d b y t h e i r different p u r p o s e s in
r e c o u n t i n g t h e s a m e e v e n t s , s o t h a t the h y p o t h e s i s of s e p a r a t e r e c o u r s e
to J a s o n ' s w o r k is u n n e c e s s a r y .
T h e a u t h o r ' s o w n s t a n d p o i n t w a s i n f l u e n c e d b y a v a r i e t y of G r e e k
|)hilosophical schools, e s p e c i a l l y M i d d l e P l a t o n i s m a n d Stoicism (cf
Breitenstein, p p . 1 3 2 - 3 ) . I t is possible t h a t this eclecticism was t h e w o r k
of the s o u r c e of t h e a u t h o r ' s p h i l o s o p h y r a t h e r t h a n of t h e a u t h o r
himself, since m u c h P l a t o n i c p h i l o s o p h y of t h e l a t e H e l l e n i s t i c p e r i o d
w a s eclectic i n this w a y . T h e f u n d a m e n t a l i d e a of t h e w h o l e d i s c o u r s e is
t h a t of Stoic ethics : t h e r u l e o f r e a s o n o v e r t h e passions. T h e list of t h e
l o u r c a r d i n a l v i r t u e s ( 1 : 1 8 : p r u d e n c e , j u s t i c e , c o u r a g e , self-control)
c o u l d h a v e b e e n d e r i v e d f r o m S t o i c i s m or P l a t o or b o t h . B u t this
i n f l u e n c e of G r e e k p h i l o s o p h y h a s not in a n y w a y p e n e t r a t e d m o r e
d e e p l y t h a n this. E v e n t h e b a s i c i d e a is a J e w i s h one r e c a s t , for t h e
r e a s o n t o w h i c h h e ascribes c o m m a n d o v e r t h e passions is not r e a s o n in
t b e sense used by t h e G r e e k p h i l o s o p h e r s b u t r e l i g i o u s r e a s o n , o eyaejSi)?
590 §33-'^- Jewish Literature Composed in Greek
a u t h o r s h i p . A g a i n s t P a l e s t i n i a n p r o v e n a n c e is t h e a u t h o r ' s t o p o
graphical mistake (4:20) a b o u t the p o s i t i o n o f t h e J e r u s a l e m
gymnasium.
A d a t e in t h e m i d - f i r s t c e n t u r y A . D . is t h e m o s t likely. L i n g u i s t i c
( o n s i d e r a t i o n s p o i n t to a t i m e after t h e e n d of t h e first c e n t u r y B . C . , c f
I'.. B i c k e r m a n n , ' T h e D a t e of F o u r t h M a c c a b e e s ' , in Studies in Jewish and
Christian History vol. I ( 1 9 7 6 ) , p p . 2 7 6 - 7 . C o m p o s i t i o n before A . D . 70 is
likely, g i v e n t h e a d o p t i o n of t h e w o r k b y t h e C h r i s d a n C h u r c h , a n d
a p p e a r s t o be c o n f i r m e d b y t h e title g i v e n to A p o l l o n i u s i n 4 M a c . 4:9,
w h e r e h e is called strategos of S y r i a , P h o e n i c i a a n d Cilicia, a n a r e a p u t
u n d e r o n e g o v e r n o r o n l y for a b r i e f p e r i o d b e t w e e n A . D . 20 a n d 54
( B i c k e r m a n n , art. cit., p p . 279—80). S u g g e s t i o n s of a d a t e in t h e e a r l y
second-century A . D . ( D u p o n t - S o m m e r ; Breitenstein) should be
dismissed. L a c k of r e f e r e n c e s t o the T e m p l e c u l t is d u e to t h e i n t e r e s t s of
the a u t h o r , n o t to t h e n o n - e x i s t e n c e o f t h e T e m p l e . Similarities b e t w e e n
the A s i a n i c style of 4 M a c c a b e e s a n d t h a t in t h e e a r l y s e c o n d - c e n t u r y
a u t h o r , D i o C h r y s o s t o m , s i m p l y d e m o n s t r a t e t h e l o n g s u r v i v a l of t h a t
style of r h e t o r i c .
W h e n E u s e b i u s s p e a k s of t h e w r i t i n g s o f J o s e p h u s , he says of t h e t i t l e
a n d a u t h o r {Hist. eccl. iii 10, 6) : ' [ J o s e p h u s ] h a s also p r o d u c e d a n o t h e r
w o r k of lofty c h a r a c t e r o n the s u p r e m a c y of r e a s o n d e s i g n a t e d b y s o m e
as M a c c a b a e a n , e t c '
J e r o m e , De viris illustr. 13 ( P L X X I I I , col. 662) : ' A n o t h e r b o o k of
his, e n t i t l e d " O n t h e S u p r e m a c y of R e a s o n " , is a n e x t r e m e l y p o l i s h e d
w o r k ; it also deals w i t h t h e m a r t y r d o m of t h e M a c c a b e e s ' ; c f idem,
Contra Pelagianos ii 6 ( P L X X I I I , c o l . 5 6 7 ) : ' U n d e et J o s e p h u s
. M a c h a b a e o r u m s c r i p t o r h i s t o r i a e frangi et regi posse dixit p e r t u r -
b a t i o n e s a n i m i n o n e r a d i c a r i ' ( = 4 M a c . 3 : 5 ) . All later a u t h o r s w h o
ascribe t h e w o r k to J o s e p h u s d o so solely on t h e a u t h o r i t y of E u s e b i u s
and Jerome.
T h e d e s i g n a t i o n of t h e b o o k a s the F o u r t h B o o k o f M a c c a b e e s
[MaKKa^aiojv 8'), w i t h o u t m e n t i o n of J o s e p h u s as its a u t h o r , is f o u n d
in t h e f o u r t h - c e n t u r y C o d e x S i n a i t i c u s (X o r S ) , the fifth-century
.Alexandrinus (A) a n d e i g h t h - n i n t h - c e n t u r y V e n e t u s (V).
O n t h e use of t h e b o o k in C h r i s t i a n a s c e t i c l i t e r a t u r e , cf a b o v e , p .
",35, on 2 M a c c a b e e s .
F o r r a b b i n i c t r a d i t i o n a b o u t t h e d e a t h of a m o t h e r a n d h e r s e v e n
sons in t h e t i m e of H a d r i a n , cf H a d a s , p p . 127—35.
The m a n u s c r i p t s in w h i c h this b o o k h a s b e e n p r e s e r v e d a r e p a r t l y
biblical m a n u s c r i p t s a n d p a r t l y m a n u s c r i p t s o f J o s e p h u s . T h e first a r e
n o t very n u m e r o u s , since as a r u l e o n l y t h r e e b o o k s of M a c c a b e e s w e r e
!('(rived as c a n o n i c a l . T h e t h r e e m o s t i m p o r t a n t witnesses a r e t h e
.11 r e a d y q u o t e d biblical m a n u s c r i p t s A, X a n d V . Cf. a b o v e , p . 489, o n
592 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
t h e e d i t i o n s of A a n d X ( S ) . T h e s e b i b l i c a l m a n u s c r i p t s are m o r e
v a l u a b l e t h a n t h e versions g i v e n i n the J o s e p h u s m a n u s c r i p t s . M o r e c a n
b e f o u n d a b o u t t h e m a n u s c r i p t s from t h e a p p a r a t u s in A. R a h l f s , e d . ,
Septuaginta I ( i 9 3 5 ) > P P - 1 1 5 7 - 8 4 -
Editions
Swete, H . B., The 0. T. in Greek according to the LXX III 1907).
Rahlfs, A., Septuaginta I (1935), pp- 1157-B4.
Fritzschc, O. F . , Libri Apocryphi Veteris Testamenti Graeci (1971).
T here are also independent comments o n the text in t h e commentaries of A . Deissmann
(1900) a n d A. D u p o n t - S o m m e r (1939) (see below).
Versions
For t h e fourth century Latin p a r a p h r a s e used by Erasmus in his own paraphrase, see
H . Dorrie, Passio SS. Machabaeorum. Die antike lateinische Vbers. des IV. Makkabderbuches
{Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Gottingen I I I , 22, 1938).
Syriac transladon : facsimile in A. Ceriani, Translatio SyraPescitto ... photolithographice
edita I I (1876-83). Translation a n d i n t r o d u c d o n in R . L. Bensly, The Fourth Book oj
Maccabees and Kindred Documents in Syriac, First Editkd on Manuscripts Authority by the Late R.
L. Bensly, with an Introduction and Translations by Barnes (1895).
On a Slavonic text, cf Bonwetsch in H a r n a c k , Gesch. der altchristl. Literatur I p. 917.
Commentaries
G r i m m , C. L. W., Viertes Buch der Maccabder (Exeg. H a n d b u c h zu d e n Apocryphen), 4
parts (1857).
Deissmann, A., in E. Kautzsch, Die Apocryphen undPseudepigraphen der A.T. I I (1900), p p .
149-77-
Townshend, R . B., ' T h e Fourth Book of Maccabees', in Charles, A P O T II, p p . 653-85.
E m m e t , C. W . , The Fourth Book of Maccabees (1918).
Riessler, Altjiidisches Schrifttum ausserhalb der Bibel (igaS), pp. 700-28, 1313-14.
Dupont-Sommer, A., Le quatrieme livre des Machabees (1939).
G u t m a n , J., ' T h e mother a n d her seven sons in a g g a d a h and i n II a n d IV Maccabees', in
M . Schwabe a n d J. G u t m a n , eds., Commentationes ludaico-Hellenisticae in Memoriam
lohannis Lewy (1949), p p . 25-37 (Heb.).
Hadas, M., ' T h e T h i r d and Fourth Books of Maccabees', in S. Zeitlin, Jewish Apocryphal
Literature (1953).
Schur, A., in A . K a h a n a , D " ' n m n DnDOH (^1956).
Bibliography
Freudenthal, J . , Die Flavius Josephus beigelegte Schrift ueber die Herrschaft der Vernunft (IV
Makkabderbuch), eine Predigt aus dem ersten nachchristlichen Jahrhundert, untersucht (1869).
Bacon, B. W., 'The Festival of Lives Given for t h e Nation in Jewish a n d Christian F a i t h ' ,
The Hibbert Journal 15 (1916—i 7), p p . 256-78.
Stahlin, O., 'Die Hellenistisch-Jiidische Literatur'^ in W. v. Christ, O. Stahlin a n d W .
Schmidt, Geschichte der Griechischen Litteratur etc. I I . i (1920), pp. 570 ff.
Harris, J . R., 'Some Notes o n IV Maccabees', E T 2 (1920/1), p p . 183-5.
Heinemann, I., Poseidonios metaphysische Schriften I (1921), pp. 154-9.
Norden, E., Die antike Kunstprosa (^1923), p p . 416-20.
Heinemann, I., R E X I V . i (1928), cols. 800-5.
V. Philosophy 593
T h e J e w s , m o r e t h a n o t h e r O r i e n t a l p e o p l e s , w e r e a n a n o m a l y in t h e
f r a m e w o r k o f t h e G r e c o - R o m a n w o r l d b e c a u s e of t h e e x c e p t i o n a l
n u m b e r of their co-religionists w h o lived o u t s i d e their o r i g i n a l
h o m e l a n d , a n d b e c a u s e t h e y d e n i e d a l l a u t h o r i t y to o t h e r religions.
T h e y w e r e a t t i m e s p a i d b a c k i n the s a m e coin, a n d t h e i r r i g h t o f
e x i s t e n c e o n the soil o f H e l l e n i s t i c c u l t u r e w a s a c c o r d i n g l y d i s p u t e d .
Cities s o m e t i m e s a t t e m p t e d t o get r i d of these t r o u b l e s o m e i n h a b i t a n t s ;
t h e m o b w a s a l w a y s r e a d y in times of crisis t o lift i t s h a n d a g a i n s t t h e m
a n d s o m e of t h e e d u c a t e d p e o p l e d e s p i s e d a n d d e r i d e d t h e m ( c f a b o v e ,
p p . 144 f, 1 5 0 flf.). H e l l e n i s t i c J e w s t h u s lived in a c o n t i n u a l s t a t e o f
p o t e n t i a l tension w i t h t h e rest of t h e H e l l e n i s t i c w o r l d , a n d often h a d t o
t a k e m e a s u r e s in their o w n defence. A l a r g e p a r t of the w h o l e o f
H e l l e n i s t i c - J e w i s h l i t e r a t u r e t h e r e f o r e serves a p o l o g e t i c a i m s i n d e f e n c e
a g a i n s t gentile a t t a c k s , even w h e n t h e p r i m e p u r p o s e of a p a r t i c u l a r
w o r k lies i n t h e edification of a J e w i s h a u d i e n c e . H i s t o r i c a l a n d
p h i l o s o p h i c a l l i t e r a t u r e , in p a r t i c u l a r , tried to s h o w t h a t t h e J e w i s h
n a t i o n w a s a t least e q u a l to o t h e r p e o p l e s , if n o t s u p e r i o r , b e c a u s e o f t h e
l e n g t h of its history a n d t h e p u r i t y of its t e a c h i n g . T h e s e w o r k s a r e
i n d i r e c t l y a p o l o g e t i c a l ; b u t t h e r e a r e also s o m e w h i c h a t t e m p t to r e f u t e
systematically the reproaches m a d e against t h e j e w s . T h e y were evoked
b y t h e s o m e t i m e s a b s u r d fables p r o p a g a t e d by c e r t a i n G r e e k w r i t e r s
concerning the Jews, a n d in general b y the direct accusations m a d e
a g a i n s t t h e m in G r e e k a n d R o m a n l i t e r a t u r e . T h e s e a c c u s a t i o n s
o r i g i n a t e d i n E g y p t (Jos. C. Ap. i 2 5 ( 2 2 3 - 6 ) ) , a n d A l e x a n d r i a n a u t h o r s
w e r e t h e first to w r i t e a g a i n s t t h e J e w s . N o n - E g y p t i a n w r i t e r s i n t h e
H e l l e n i s t i c p e r i o d , s u c h as A p o U o n i o s M o l o n , a d d e d f u r t h e r libels o f
t h e i r o w n . T h e precise r e l a t i o n s h i p b e t w e e n such l i t e r a r y a n t i s e m i t i s m
a n d t h e social, e c o n o m i c a n d c u l t u r a l s t a t u s o f D i a s p o r a n J e w s is
c o m p l e x a n d n o t a l w a y s fully c l e a r . F r o m these t u r b i d w a t e r s l a t e r
w r i t e r s t h e n d r e w , p a r t i c u l a r l y T a c i t u s . I n w h a t follows, t h e l i t e r a r y
o p p o n e n t s o f J u d a i s m will first b e discussed a n d t h e n the a p o l o g e t i c
works themselves.
105. See M . Radin, The Jews among the Greeks and Romans (1915); I. H e i n e m a n n ,
'Antisemitismus', R E suppl. V (1931), cols. 3 - 4 3 ; J. N . Sevenster, The Roots of Pagan
Anti-Semitism in the Ancient World ( N T suppl. 41) (1975) ; J. L. Daniel, 'Anti-Semitism i n
the Hellenistic-Roman Period', J B L 98 (1979), p p . 45-65. See also above, p p . 144-55.
VI. Apologetics 595
t h e r e for a l o n g t i m e , t h e y p e t i t i o n e d t h e k i n g to assign t o t h e m A v a r i s ,
w h e r e t h e H y k s o s h a d f o r m e r l y lived, a s a p l a c e o f r e s i d e n c e . T h e king
u; r a n t e d t h e i r r e q u e s t . H o w e v e r , w h e n t h e y h a d possession o f t h e t o w n ,
t h e y d e s e r t e d t h e k i n g a n d chose as t h e i r l e a d e r the p r i e s t O s a r s i p h
f r o m Hehopolis, w h o g a v e t h e m n e w laws w h i c h especially c o m m a n d e d
t h e m t o w o r s h i p n o g o d s a n d to kill t h e a n i m a l s s a c r e d to E g y p t i a n s .
O s a r s i p h also s u m m o n e d the H y k s o s from J e r u s a l e m as allies, a n d w i t h
t h e i r h e l p t h e lepers d r o v e o u t K i n g A m e n o p h i s a n d r u l e d E g y p t for
t h i r t e e n y e a r s . T h e priest O s a r s i p h t h e n a d o p t e d t h e n a m e o f M o s e s .
After t h i r t e e n y e a r s , K i n g A m e n o p h i s d r o v e t h e H y k s o s a n d t h e l e p e r s
o u t of E g y p t .
E i t h e r Josephus or an i n t e r m e d i a r y source evidently r e a d this history
of t h e o r i g i n o f t h e J e w s in his text o f M a n e t h o . It h a s b e e n q u e s t i o n e d ,
h o w e v e r , w h e t h e r it o r i g i n a t e d w i t h M a n e t h o . Bousset, a m o n g o t h e r s ,
r e g a r d e d the w h o l e passage as a l a t e r i n s e r t i o n . O t h e r s h a v e a c c e p t e d
t h e m a i n s t o r y as M a n e t h o ' s b u t h a v e assigned t h e i d e n t i f i c a t i o n of
O s a r s i p h w i t h M o s e s ( C . Ap. i 2 6 (250)) t o a n a n t i s e m i t i c i n t e r p o
l a t o r . N e i t h e r v i e w is i m p o s s i b l e , since it is likely t h a t J o s e p h u s posse
ssed diflferent recensions of M a n e t h o o r the i n t e r v e n i n g s o u r c e f r o m
w h i c h h e w o r k e d . " ° N e i t h e r , h o w e v e r , is p r o b a b l e . A n e n e m y of t h e
J e w s w h o i n t e r p o l a t e d t h e p a s s a g e l a t e r w o u l d surely n o t h a v e b e e n so
t r u t h f u l as t o i n d i c a t e e x p l i c i t l y t h a t he w a s n o t g i v ^ g a u t h e n t i c h i s t o r y
b u t o n l y ra ixvOevo/xeva Kat Xeyopeva trepl rcjv '/ouSatcov. T h e s e are t h e
w o r d s o f a r i g o r o u s s c h o l a r w h o , a s a n e n e m y of t h e J e w s , c a n n o t r e
frain f r o m g i v i n g t h e stories b u t e x p r e s s l y distinguishes t h e m a s l e g e n d s
from a u t h e n t i c history. J o s e p h u s o r his s o u r c e m u s t in a n y case h a v e
r e a d this section i n all t h e copies o f M a n e t h o k n o w n t o h i m , since h e
does not mention a n y variant v e r s i o n . ' "
Editions
Muller, C , F H G I I , p p . 512-616.
Jacoby, F G r H 609, I I I C, pp. 5-112.
Waddell, W. G . , Loeb ed. published with Ptolemy, Tetrabibtos (1940) (with English
translation).
Stern, GLAJJ I, pp. 62—86 (fragments in Josephus only, with English translation).
108. W . Bousset and H . Gressmann, Die Religion des Judentums (^1926), pp. 9 1 , 493.
109. R . Laqueur, ' M a n e t h o n ' , R E X I V (1928), col. 1071. T h i s compromise, though
not impossible since t h e sentence which contains the identification does seem ardficially
connected to the rest of the account, would not alter the intention of M a n e t h o in the rest
of the passage t o identify t h e j e w s with the lepers.
110. T h i s is suggested by t h e passage i 14 (82 ff.), where Josephus gives a long section
from M a n e t h o in which the name Hyksos is explained as 'Shepherd Kings'. Josephus
remarks about this t h a t 'in another copy' (tv dAAco avriypd.^ui) another e x p l a n a d o n
was given. A similar note (evpedrj ev erepw a.vTiypd<f>w OVTWS) is found i n a marginal gloss
in Codex Laurentianus of Josephus, i 15 (98), which m a y suggest that the phrase in i 14
(83) should similarly be ignored as the work of a copyist. However, w h e n Josephus
proffers i n i 14 (91) a n explanadon of t h e Hyksos identical to that given in the first
passage a n d introduces his statement in this latter place as being found kv OXXTJ 8e nvi
j3t)3Aa), this phrase cannot also be understood to mean ' i n another copy', which in t u r n
casts some d o u b t on the earher phrase, cf Stern GLAJJ I, p. 72.
111. I n favour of genuineness, cf Stern, G L A J J I , p. 64.
VI. Apologetics 597
Bibliography
Bockh, A . , Manetho und die Hundssternperiode, ein Beitrag zur Geschichte der Pharaonen (1845).
Krall, J . , 'Die Composition u n d d i e Schicksale des M a n e t h o n i s c h e n Gcschichtswerkes',
S A W 95 (1879), p p . 123-226, esp. 152-69.
Susemihl, F., Gesch. der griech. Litteratur in der Alexandrinerzeit \ (1891), p p . 608 ff.
W a c h s m u t h , C , Einleitung in das Studium der alien Geschichte (1895), pp. 333-40.
Meyer, Ed., Aegyptische Chronologie (1904; N a c h t r a g e 1907).
Weill, R . , Lflfindu moyen empire Egyptien (1918).
L a q u e u r , R., ' M a n e t h o n ' , R E X I V . i (1928), cols. 1060-1101.
Heinemann, I . , 'Antisemitismus', R E suppl. V (1931), cols. 26 ff.
Momigliano, A . , ' I n t o r n o al Contra Apione\ Rivista di Filologia n.s. 9.4 (1931), pp- 4 9 0 ff =
Quinto Contributo (1975), p p . 770 ff.
Schwartz, J., ' L e "Cycle d e Petoubastis" et les commentaires egypdens de I'Exode',
Bulledn d e I'Institut fran9ais d'Archeologie orientale 49 (1950), p p . 73 fF.
Helek, W . , Untersuchungen zu Manetho und den dgyptischen Konigslisten (1956), p p . 38 fF.
\. Yoyotte, 'L'figypte ancienne et les origines d e Pantijudaisme', R H R 163 (1963), p p .
133-43-
van Seters,J., The Hyksos (1966), p p . 121 ff.
Fraser, P A I, p p . 505-10.
On the fragments in Josephus, cf :
Miiller, J . G., Des Flavius Josephus Schrift gegen den Apion (1877), p p . 120 ff., 185 ff., 214 ff.
Krall, loc. cit.
v. Gutschmid, A., KleiruSchrijten I V (1893), pp. 4 1 9 - 6 2 .
Willrich, H., Juden und Griechen vor der makkabdischen Erhebung (1895), p p . 53—6.
Reinach, Th., Textes d'auteurs grecs et romains relatifs au Judaisme (1895) j PP- 2 0 - 3 4 .
Meyer, EA., Aegyptische Chronologie (1904), p p . 71 ff.
.Stahelin, F., Der Antisemitismus des Altertums (1905), pp. 9 ff.
l.aqueur, R., Der jud. Historiker Flavius Josephus (1920), p p . 1-6.
Laqueur, R., ' M a n e t h o n ' , R E X I V . i (1928), cols. 1064-80.
Hospers-Jansen, A. M . A., Tacitus over de Joden (1949), p . 119.
(«ager, J . G., Moses in Greco-Roman Paganism (1972), pp. 113 ff.
Stern, G L A J J I , pp. 6 2 - 5 .
Kasher, A., ' T h e p r o p a g a n d a purposes of M a n e t h o ' s libellous story about t h e base origin
of the J e w s ' , in B . O d e d et al.. Studies in the History of the Jewish People and the Land of
Israel (1974), p p . 69-84 (Heb.).
Iroiani, L., ' S u i frammenti di M a n e t o n e nel p r i m o libro del Contra Apionem d i Flavio
Giuseppe', Studi Classici e OrientaU 24 (1975), p p . 97-126.
Iroiani, L., Commento storico al 'Contro Apione' di Giuseppe (1977).
Mnaseas.
A c c o r d i n g t o J o s e p h u s , C. Ap. ii 9 (i 1 2 - 1 5 ) , A p i o n , t h e e n e m y o f t h e
jews w h o is to b e f u r t h e r d i s c u s s e d b e l o w (no. 6), took t h e following
fit t i o n from a n o l d e r author. During a w a r of the J e w s a g a i n s t t h e
hhimeans (emending the reading ' l u d a e i contra ludaeos' to T u d a e i
(ontra Idumaeos') a certain Zabidos from t h e t o w n of D o r a , where
.Apollo w a s w o r s h i p p e d , c a m e t o t h e J e w s a n d p r o m i s e d t o d e l i v e r t h e
nod t o t h e m , saying t h a t h e would c o m e t o the J e w i s h T e m p l e if they
would all s t a y a w a y . Z a b i d o s t h e n m a d e a w o o d e n s t r u c t u r e w i t h t h r e e
lows of l a m p s , a n d e n t e r e d i n s i d e it s o t h a t it l o o k e d as i f s t a r s w e r e
travelling over t h e e a r t h . The Jews in a m a z e m e n t k e p t well away.
598 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
w h e r e a t Z a b i d o s w e n t i n t o t h e T e m p l e u n h i n d e r e d a n d was able t o
t a k e a w a y t h e g o l d e n asses h e a d a n d r e t u r n w i t h it to D o r a .
D o r a is c e r t a i n l y not, a s J o s e p h u s thinks, t h e far d i s t a n t P h o e n i c i a n
D o r a , b u t t h e I d u m e a n A d o r a . I t is n o w k n o w n f r o m a G r e e k
inscription found in Egypt ( O G I S , n o . 737) t h a t t h e I d u m e a n s
w o r s h i p p e d A p o l l o i n H e l l e n i s t i c t i m e s (cf. a b o v e , vol. I I , p . 6).
T h e n a m e of t h e a u t h o r from w h o m A p i o n t o o k this story is
c o r r u p t e d in t h e L a t i n t e x t o f J o s e p h u s (the^only o n e i n w h i c h t h e
b e g i n n i n g of t h e p a s s a g e has b e e n p r e s e r v e d ) . T h e best t r a d i t i o n is
M n a f e a m , w h i c h Niese c o r r e c t l y e m e n d e d to M n a s e a s . J o s e p h u s
m e n t i o n s h i m also e l s e w h e r e a s a w r i t e r o n J e w i s h m a t t e r s (C. Ap. i 2 3
( 2 1 6 ) ) ; h e n a m e s h i m , t o o , a m o n g a u t h o r s w h o refer t o t h e flood {Ant. i
3, 6 (94)). A s s u m i n g t h a t the s a m e m a n c a n b e identified in a l l t h r e e
m e n t i o n s w i t h the M n a s e a s to w h o m t h e S u d a refers, s.v. ^Eparoadevrjs,
he w o u l d s e e m to h a v e c o m e from L y c i a n P a t a r a ( P . O x y . 1 6 1 1 , F 2 ,
col. I , h n e s 1 2 7 ff.) a n d , as a s t u d e n t of E r a t o s t h e n e s , will h a v e lived a t
t h e end of t h e t h i r d c e n t u r y B . C . o r t h e v e r y b e g i n n i n g o f t h e s e c o n d .
H e w r o t e a m o n g s t o t h e r t h i n g s a g e o g r a p h y , i n w h i c h he d e a l t w i t h t h e
curiosities a n d objects of i n t e r e s t of i n d i v i d u a l r e g i o n s a n d places. T h e
story w h i c h A p i o n q u o t e s was p r o b a b l y p a r t of this w o r k .
Editions
Miiller, C , F H G I I I , p p . 149-58.
Stern, G L A J J I, p p . 99-100 (texts a b o u t Jews only, with Enghsh translation).
Bibliography
w'i. Quintilian, Inst, xii 6, 7. Suetonius, Caesar 4. Quintilian, Inst, iii i , 16.
I'liocbammon in Rhetores graeci, e d . Walz, V I I I , p . 4 9 4 ( h e r e : 'ATTOXXWVIOS 6 eTri/cArjfleis
MoXujv). In Plutarch, Cicero 4, Caesar 3, t h e same teacher of Cicero a n d Caesar is called
'AnoXXcovios o TOV MoXwvos, for Josephus also h a s Apollonius Molonis in o n e passage (C.
•^P ii 7 (79))-
113. Cicero, Brutus, 87, 312, 3 1 6 ; cf 245, Ad Atticum ii i, 9. Cicero refers t h r o u g h o u t t o
lus teacher as ' M o l o n ' . I n contrast Quintilian, i n describing Cicero's visit t o R h o d e s , calls
biiii 'Apollonius M o l o n ' {Inst, xii 6, 7).
114. H . Diels, Doxographi Graeci (^ 1929), p . 86.
115. Cf I M a c . 15:16-24, a n d on this, above, p. 4. i M a c . 15:16-24 assumes that
Jews lived in the C a r i a n towns of Myndos, HaHcarnassus, and C n i d u s , and o n the
luighbouring islands of Cos and R h o d e s . O n HaHcarnassus, cf also above, pp. 25, 117
Jos. Ant. xiv 10, 23 (256) ; J . J u s t e r , Les Juifs dans I'Empire romain I (1914), p . 191).
6oo §33A. Jewish Literature Composed in Greek
g r o u p e d h i s a c c u s a t i o n s t o g e t h e r b u t s c a t t e r e d t h e m h e r e a n d t h e r e all
over his w o r k ' (C. Ap. ii 1 4 (148)). P r e s u m a b l y , t h e r e f o r e , this w r i t i n g
was not e n t i r e l y p o l e m i c a l , b u t o n l y c o m b i n e d its p o l e m i c a l i n v e c t i v e
w i t h o t h e r s t a t e m e n t s a b o u t t h e J e w s . T h i s is c o n f i r m e d b y t h e fact t h a t
the f r a g m e n t i n A l e x a n d e r P o l y h i s t o r (in E u s e b . Praep. ev. ix 19) gives
objectively t h e g e n e a l o g y of t h e J e w s from the flood u n t i l M o s e s . F r o m
J o s e p h u s ' i n d i c a t i o n s it e m e r g e s t h a t t h e history of the e x o d u s from
E g y p t w a s a l s o discussed (C. Ap. ii 2 (8 ff.)) a n d t h a t t h e w o r k
c o n t a i n e d ' u n j u s t a n d u n t r u e r e p o r t s a b o u t o u r L a w g i v e r M o s e s ' (ii 1 4
( 1 4 5 ) ) . I t a p p e a r s , t o o , t h a t A p o l l o n i u s r e p r o a c h e d t h e J e w s for ' n o t
w o r s h i p p i n g t h e s a m e g o d s as o t h e r p e o p l e ' (ii 7 (79)), for refusing
fellowship w i t h persons h a v i n g d i f f e r e n t i d e a s a b o u t G o d (ii 36 (258)),
for t h e r e f o r e b e i n g atheists a n d m i s a n t h r o p e s , besides b e i n g c o w a r d l y a t
s o m e t i m e s a n d reckless a t o t h e r s . H e accused t h e m of b e i n g t h e m o s t
i n c o m p e t e n t a m o n g the b a r b a r i a n s , w h o a c c o m p l i s h e d n o t h i n g for t h e
g e n e r a l c u l t u r e (ii 14 (148)).
J o s e p h u s for his p a r t r e p a y s A p o l l o n i u s i n k i n d , r e p r o a c h i n g h i m for
a gross l a c k of u n d e r s t a n d i n g , a r r o g a n c e , a n d i m m o r a l c o n d u c t (ii 3 6
( 2 5 5 ) ; 37 ( 2 7 0 ) -
Editions
Miiller, C , F H G I I I , pp. 208 ff.
Jacoby, F G r H 728, I I I C, pp. 687-9.
Stern, G L A J J I, p p . 150-6 (with English translation).
Bibliography
Reinach, T h . , Textes d'auteurs grecs et romains relatifs au Judaisme (1895), pp. 60-4.
Brzoska,J., 'ApoUonios (85)', R E II. i (1896), cols. 141-4.
Radin, M., The Jews among the Greeks and Romans (igi^), pp. 198 ff.
Portalupi, F . , Sulla corrente rodiese (1957), p p . 16 ff.
Kennedy, G. A., The Art of Persuasion in Greece (1963), p p . 326 ff.
Davies, J. C., 'Melon's influence on Cicero', CQ,n.s. 18 (1968), pp. 3 0 3 - 1 4 .
Kennedy, G. A., The Art of Rhetoric in the Roman World (1972), pp. 104-5, '55> 285.
Stern, G L A J J I, p p . 148-9.
Editions
Miiller, C , F H G I I I , pp. 334-42 (Fragments from J o s e p h u s , T h e b a n P a r a d o x e s and
Nooroi).
J a c o b y , F G r H 382 ( T h e b a n Paradoxes and NOOTOI); F G r H 621 ( F r a g m e n t s from
Josephus).
Stern, GLAJJ I, pp. 383-8 (Fragments from Josephus, w i t h English translation).
Bibliography
G u d e m a n n , 'Lysimachus (20)', R E X I V . i (1928), cols. 3 2 - 9 .
Fraser, P A II, p p . 1092-3.
116. Cosmas Indicopleustes, Topograph, christ., lib. xii 4, p . 327 (Winstedt) (ed. W.
Wolska-Conus, SC 197, 1973); but Cosmas is n o t rehable h e r e since he includes a m o n g
authors of Egypdan histories not only Lysimachus b u t also, implausibly, Apollonius
Molon, for whom no connection with Egypt can b e traced.
117. I n favour of t h e identity of the two authors, see A . G u d e m a n , 'Lysimachus (20)',
R E X I V (1928), cols. 3 2 - 9 ; Fraser, P A II, p p . 1092-3. Against identity cf J a c o b y ,
F G r H 382 and 621.
6o2 § 3 3 ^ . Jewish Literature Composed in Greek
m a t t e r s , p r i m a r i l y t h r o u g h t h e w r i t i n g s of P o r p h y r y . I n P o r p h y r y ' s
l e t t e r to t h e E g y p t i a n A n e b o n , from w h i c h E u s e b i u s , Praep. ev. iii 4 a n d
V 1 0 , i n c l u d e s t w o e x t r a c t s ( P o r p h y r y , Epist. ad Anebonem ii 1 2 - 1 3 a n d
8-9, ed. S o d a n o ) , t w o p a s s a g e s are cited from C h a e r e m o n r e l a t i n g t o
E g y p d a n m y t h o l o g y a n d t h e o l o g y , e x p l a i n i n g E g y p d a n divinities a s
referring t o p h y s i c a l t h i n g s s u c h as t h e s u n a n d m o o n . I n the s e c o n d
p a s s a g e ( E u s e b . v 1 0 , 5 ) , P o r p h y r y describes C h a e r e m o n as a s a c r e d
scribe {lepoypafifiarevs). I n t h e s u r v i v i n g w r i t i n g s of P o r p h y r y {De
abstinentia iv 6 - 8 ) , a d e t a i l e d d e s c r i p t i o n of the life of E g y p t i a n priests is
d e r i v e d f r o m C h a e r e m o n , i n t r o d u c e d w i t h the w o r d s : ' C h a e r e m o n t h e
S t o i c m e n t i o n s in his d e s c r i p t i o n of t h e E g y p t i a n priests, w h o , h e says,
w e r e c o n s i d e r e d also as p h i l o s o p h e r s a m o n g t h e E g y p t i a n s , t h a t t h e y
chose t h e s a n c t u a r i e s as t h e p l a c e t o p h i l o s o p h i z e . . . T h e y d e s p i s e d
e v e r y o t h e r o c c u p a t i o n a n d h u m a n p u r s u i t a n d d e v o t e d t h e i r w h o l e life
to t h e c o n t e m p l a t i o n of d i v i n e t h i n g s e t c . ' " ^ At t h e e n d of this a c c o u n t .
P o r p h y r y defines C h a e r e m o n as a t r u t h - l o v i n g , t r u s t w o r t h y , a n d
i n t e l l i g e n t Stoic p h i l o s o p h e r (iv 8Jin.). All these p a s s a g e s m a y well h a v e
b e e n p a r t of a n ' E g y p t i a n H i s t o r y ' a l t h o u g h , g i v e n the l a c k o f b o o k
title, a n o t h e r w o r k by C h a e r e m o n is p o s s i b l e . I n f o r m a t i o n o n t h e
E g y p t i a n a t t i t u d e t o a s t r o l o g y d e r i v e d from C h a e r e m o n by PseUus
{noaa yevrj, p p . 4 4 3 - 4 , K u r t z a n d D r e x l = J a c o b y , F G r H 6 1 8 , F 7 )
p r e s u m a b l y c a m e from the same source.
However, t h e s a m e C h a e r e m o n also wrote a work dealing with t h e
m e a n i n g of h i e r o g l y p h i c s {8i8dyp,aTa TCOV lepwv ypappLdnov). This
b e c a m e v e r y i n f l u e n t i a l in late a n t i q u i t y . T h e B y z a n t i n e w r i t e r T z e t z e s
cites s o m e t h i n g of i t in h i s h i s t o r i c a l w o r k {Chil., 5 , 395 = J a c o b y ,
F G r H 6 1 8 , F 3 ) a n d i n his c o m m e n t a r y o n the Iliad {Exeg. Iliad, p . 1 4 6
( H e r m a n n ) = F G r H 618, T6). Tzetzes, too, designates C h a e r e m o n a
s a c r e d scribe {Upoypap,p,aT€vs) a n d says t h a t i n C h a e r e m o n ' s o p i n i o n
the h i e r o g l y p h i c s e x h i b i t a l l e g o r i c a l l y t h e ^vaiKos Xoyos of t h e g o d s ,
t h e i r physical m e a n i n g . T h i s a l s o c h a r a c t e r i z e s C h a e r e m o n as a S t o i c .
T h e r e c a n t h u s b e n o d o u b t t h a t this Upoypap,p,ar€vs was identical with
the C h a e r e m o n called s i m p l y SroyiKos in a few o t h e r c i t a t i o n s (e.g. i n
O r i g e n , Contra Cels. i 59, w h e r e a b o o k o n c o m e t s is a t t r i b u t e d t o h i m ;
A p o l l o n i u s D y s c o l u s , De coniunctionibus 6, w h e r e g r a m m a t i c a l t e c h n i c a l
ities are q u o t e d i n his n a m e , p r e s u m a b l y f r o m a n u n k n o w n
g r a m m a t i c a l t r e a t i s e ; P o r p h y r y , q u o t e d in E u s e b i u s , Hist. eccl. vi 19, 8 ) .
118. T h e description does not refer t o all E g y p d a n priests but, as indicated in iv, 8,
only to the elite a m o n g them, t h e Trpo^^rai, iepoaroXiarai, lepoypafXnaTeis and <LpoX6yoi.
Cf discussion in P . W. van d e r Horst, Chaeremon: Egyptian Priest and Stoic Philosopher
(1984), pp. 6 0 - 1 . J e r o m e , Adv. Jovinian ii 13 (ed. E. Bickel, Diatribe in Senecae philosophi
fragmenta I (1915), p p . 415-16), is an epitome of this passage in Porphyry except when h e
quotes v e r b a d m Chaeremon's statement, which does not a p p e a r in Porphyry, t h a t
Egyptian priests regard eggs as liquid m e a t , cf van d e r Horst, op. cit., p. 61.
VI. Apologetics 603
Editions
.\luller, C , F H G I I I , pp. 4 9 5 - 9 (lacking the material in Tzetzes a n d Psellus).
S( hwyzer, H.-R., Chairemon (1932) (with c o m m e n t a r y ) .
|a( oby, F G r H 618, III C, pp. 145-53.
Sicrn, G L A J J I, p p . 419-21 (the fragments from Josephus only).
\.in d e r Horst, P. W., Chaeremon : Egyptian Priest and Stoic Philosopher (1984) (with English
translation, a n d detailed c o m m e n t a r y ) .
Bibliography
8ii( h , S., ' O n the Lost Book of C h a e r e m o n o n Hieroglyphics', Transactions of t h e R o y a l
Society of Literature, 2nd series, vol. 3 (1850), p p . 385—96.
licrriays,J., Theophrastos Schrift Uber Frommigkeit (1866), pp. 21 ff, i5off.
/(•Her, E., 'Die Hieroglyphiker C h a r e m o n und HorapoUo', H e r m e s 11 (1876), p p . 430—3.
Muller, J . G., Das Flavius Josephus Schrift gegen den Apion (1877), PP- 203-5.
S< hwartz, E . , 'Chaeremon'(7)', R E I I L 2 (1899), cols. 2025-7.
\N (-ill, R., La fin du moyen empire igyptien (1918), p p . 104—11.
I h n i c m a n n , I., 'Antisemitismus', R E suppl. V (1931), col. 27.
122. Clement of Alexandria, Strom, i 21, l o i ( = Eusebius, Praep. ev. x 12, 2 ) : 'Arriwv
Tolvw 6 YpoLfifiaTiKos 6 nXfiaToviKTfs iTriKXrjdeis. Cf Clement of R o m e , Homil. iv 6 ; Pliny,
Hist. Mat. xxxvii 5, 75; Gellius, Mod. Att. v 1 4 ; vi 8. The adjective •nXuaToviKr]s is attested
on inscriptions, see e.g. L. Moretti, Iscrizioni agonistiche greche (1953), p. 285. H . Jacobson,
'Apion's n i c k n a m e ' , A J P h 98 (1977), pp. 413-15, suggests t h a t the original nickname
was TrXfiaTovfiKrjs, 'quarrelsome', a n d was therefore a pejorative p u n on the m o r e
common description irAciaroviVrj?. T h e r e is not in fact any evidence that Apion was
'victor in m a n y contests'.
123. T h e inscription on the M e m n o n statue near T h e b e s : Awicuv HXeiarov (...) ijKovaa
Tpi's (Dittenberger, O G I S , no. 662 = A. a n d E. Bernand, Les inscriptions grecques et latines
du Colosse de Memnon (i960), p. 165) m a y refer to o u r Apion. T h e missing letters
unfortunately m a k e it uncertain whether nXeiarov (...) refers to Apion's father or his
nickname, but completion of the word as vXeiaTovLKrjs is certainly possible, cf
Dittenberger, ad loc. Even so, however, t h e inscription may refer to a different, less
illustrious Apion since the graffiti o n the Colossus mostly date after A . D . 65, by which
time Apion was dead, cf. Jacobson, art. cit., p . 413.
VI. Apologetics 605
Bibliography
.Miiller, J . G., Des Ft. Josephus' Schrift gegen den Apion ( 1 8 7 7 ) , p p . 1 4 - 1 7 .
Sperling, A., Apion der Grammatiker und sein Verhdltnis zum Judentum ( 1 8 8 6 ) .
von Gutschmid, A., Kleine Schriften I V ( 1 8 9 3 ) , p p . 3 5 6 - 7 1 .
Cohn, L., 'Apion', R E 1.2 ( 1 8 9 4 ) , cols. 2 8 0 3 - 6 .
Willrich, H . , Juden und Griechen vor der makkabdischen Erhebung ( 1 8 9 5 ) , pp, 1 7 2 - 6 .
Wellmann, M . , 'Aegyptisches', Hermes 3 1 ( 1 8 9 6 ) , p p . 2 2 1 - 5 3 .
Levy, I., 'Apion etait-il Alexandrin?', R E J 41 ( 1 9 0 0 ) , p p . 1 8 8 ff.
.\lotzo, B., ' I I KOTO. TovhaCuiv di A p i o n e ' , Atd d e l l ' A c c a d e m i a delle Scienze di T o r i n o 4 8
( I 9 i 2 - i 3 ) , p p . 4 5 9 ff.
]\Kitr,Les Juifs dans I'Empire romainl ( 1 9 1 4 ) , p . 3 3 .
R ad i n , M., The Jews under the Greeks and the Romans ( 1 9 1 5 ) , p p . 199 ff.
(le Liagre Bohl, F. M . T., Opera Minora ( 1 9 5 3 ) , p p . 1 1 8 f
Levy, I., 'Tacite et l'origine du peuple j u i f , Latomus 5 ( 1 9 4 6 ) , pp. 3 3 9 f
(iager, J . G., Moses in Greco-Roman Paganism ( 1 9 7 2 ) , p p . 1 2 2 - 4 .
Sevenster, J . N., The Roots of Pagan Antisemitism ( 1 9 7 5 ) , esp. p p . 127—8, 1 3 3 , 1 3 8 .
Diiiiiel, J . L., 'Anti-semitism in t h e Hellenistic-Roman period', J B L 98 ( 1 9 7 9 ) , p p . 4 5 - 6 5 ,
esp. p. 5 6 .
7. The literary opponents of the Jews named thus far have been
(hscussed more thoroughly because Josephus' polemics were directed
mainly against them. An exhaustive enumeration of all the Greek and
Roman writers who until the beginning of the second century A . D .
expressed unfriendly sentiments in regard to the Jews would result in
.mother impressive list of names, cf Stern, GLAJJ. Most pagan authors
w h o spoke about the Jews at all after c. 3 0 0 B . C . did so in a polemical
sense. Hostility was almost universal after the first century B . C . It is
hard to establish the extent of literary antisemitism among the earher
.iiithors because of the possibility of interpolations into their work by
l.iicr antisemites of the early Roman period. It is likely that relations
between Jews and gentiles varied from place to place, and it may
6o8 §33A. Jewish Literature Composed in Greek
t h e r e f o r e be m i s l e a d i n g to l o o k for g e n e r a l t r e n d s t h r o u g h o u t G r e e k
a n d R o m a n l i t e r a t u r e , e s p e c i a l l y since i n d i v i d u a l c o m m e n t s b y
p a r t i c u l a r a u t h o r s m a y n o t reflect a w i d e r p o l e m i c at a l l b u t s i m p l y a
specific n e e d for a h t e r a r y effect (e.g. C i c e r o , Pro Flacco 6 6 - 9 ; H o r a c e ,
Sat. i 9, 67—72).'^^ A m o n g p r e - C h r i s t i a n G r e e k a u t h o r s , J o s e p h u s
m e n t i o n s i n p a r t i c u l a r as a d v e r s a r y of t h e J e w s t h e d i s t i n g u i s h e d
h i s t o r i a n a n d p h i l o s o p h e r P o s i d o n i u s ( C Ap. ii 7 (79)). I n his g r e a t
h i s t o r i c a l w o r k (cf. a b o v e , v o l . I, p p . 2 0 - 2 ) h e m a y h a v e m a n a g e d t o
i n s e r t a p o l e m i c a l e x c u r s u s a g a i n s t the J e w s , a l t h o u g h , since t h e c h a r g e
is d e r i v e d from J o s e p h u s , w h o was n o t d i r e c t l y a c q u a i n t e d w i t h
P o s i d o n i u s ' w r i t i n g s a n d t h e r e f o r e p r e s u m a b l y relied o n A p i o n ' s
a t t r i b u t i o n o f a n t i s e m i t i c beliefs t o his illustrious p r e d e c e s s o r , it m a y b e
t h a t P o s i d o n i u s w a s less hostile. I f J o s e p h u s is c o r r e c t , P o s i d o n i u s will
h a v e b e e n a powerful influence, since m a n y l a t e r a u t h o r s d e p e n d e d
d i r e c t l y or i n d i r e c t l y o n his m u c h - r e a d works.'^^ Also p o l e m i c a l w e r e
t h e w o r k s of N i c a r c h u s ( J a c o b y , F G r H 7 3 1 , F i = S t e r n , G L A J J I , p p .
3 2 2 - 3 ) a n d D a m o c r i t u s J a c o b y , F G r H 730, F i = S t e r n , G L A J J I , p p .
5 3 0 - 1 ) , of w h i c h we h a r d l y k n o w m o r e t h a n t h e titles.'^^ M e n t i o n
s h o u l d in a d d i t i o n be m a d e h e r e of t h e l i t e r a r y g e n r e of a n o n y m o u s
stories w h i c h survive i n p a p y r i a b o u t t h e m a r t y r d o m s of A l e x a n d r i a n
p a g a n s d u r i n g t h e struggle a g a i n s t the J e w s a t t h e h a n d s of t h e R o m a n
a u t h o r i t i e s , c f H . A. M u s u r i l l o , The Acts of the Pagan Martyrs ( 1 9 5 4 ) . O f
t h e R o m a n historians, Trogus Pompeius and Tacitus should b e
2. Jewish Apologetics'^^
J e w i s h a p o l o g e t i c s a d o p t e d a twofold c o u r s e of d e f e n c e a g a i n s t the
m a n i f o l d a t t a c k s w h i c h J u d a i s m h a d to e n d u r e : a d i r e c t a n d an
i n d i r e c t one. S o m e of t h e h i s t o r i c a l a n d p h i l o s o p h i c a l l i t e r a t u r e of
H e l l e n i s t i c J u d a i s m is i n d i r e c t l y a p o l o g e t i c , a i m i n g to s h o w t h a t the
J e w s h a d n o r e a s o n a t all t o fear a c o m p a r i s o n w i t h o t h e r n a t i o n s .
M u c h of t h i s a p o l o g e t i c , t h o u g h n o t a l l , w a s d i r e c t e d t o w a r d s
s t r e n g t h e n i n g t h e c o n f i d e n c e of a J e w i s h a u d i e n c e in t h e i r o w n
h e r i t a g e , a n d it is d o u b t f u l w h e t h e r a g e n t i l e a u d i e n c e w a s ever
i n t e n d e d to r e a d it.'-^^ B u t this w a s n o t c o n s i d e r e d sufficient to
c o u n t e r a c t g e n t i l e p r e j u d i c e s , a n d t h e a t t e m p t w a s s o m e t i m e s m a d e to
refute t h e a c c u s a t i o n s s y s t e m a t i c a l l y , p o i n t a f t e r p o i n t , a n d i n o r d e r to
t r y to s t o p t h e s l a n d e r s a t t h e i r s o u r c e , t o p r e s e n t t h e m in a w a y t h a t
might not prove rebarbative t o a gentile audience. T w o such
s y s t e m a t i c a l l y a p o l o g e t i c w o r k s a r e k n o w n , o n e b y P h i l o in o n l y a s h o r t
f r a g m e n t , t h e o t h e r b y J o s e p h u s in a c o m p l e t e text, ( i ) E u s e b i u s , Praep.
ev. viii 1 1 , gives t h e d e s c r i p t i o n o f the E s s e n e s f r o m P h i l o ' s aTroXoyla
vTT€p Uovhaioiv. It is i m p o s s i b l e to form a n i d e a of the s t r u c t u r e o f the
w h o l e w o r k from this. I t is p r o b a b l y i d e n t i c a l w i t h P h i l o ' s rrepl
'lovbaiiov, m e n t i o n e d b y E u s e b i u s , Hist. eccl. ii 1 8 , 6. T h e c o n t e n t of
Philo's 'YTToderiKa, of w h i c h E u s e b i u s , Praep. ev. viii 6 - 7 , p r o v i d e s a few
130. Cf. the collected texts in T h . Reinach, Textes d'auteurs grecs et romains relatifs au
'judaisme (1895) a n d (much superior) Stern, G L A J J , I - I I L O n t h e remarks of T a c i t u s , see
H. Heubner, P. Cornelius Tacitus, Die Historien. Kommentar, vol. V , by H . H e u b n e r a n d W.
i a u t h (1982); F . F. Bruce, 'Tacitus o n Jewish h i s t o r y ' , J S S 29 (1984), p p . 33-44.
131. T h e general works o n Jewish apologetics in the Hellenistic a n d R o m a n period
(over a much wider field t h a n that discussed in this secdon since they discuss all the
Hellenistic Jewish hterature of which any p a r t m a y possibly play an apologetic role when
directed towards either a gentile or a Jewish audience. See M. Friedlander, Geschichte der
liidischen Apologetik als Vorgeschichte des Christenthums (1903); P. D a l b e r t , Die Theologie der
Ilellenistisch-Jiidischen Missionsliteratur unter Ausschluss von Philo und Josephus (1954); H.
Conzelmann, Heiden-Juden-Christen (1981), p p . 121-218. Although t h e extent to which
such apologetics was deliberate varies in each case, it is noticeable t h a t the s a m e themes
IK cur in many o f these more general works as c a n be found in the explicit apologetics of
Josephus, C. Ap.
132. V . A. Tcherikover, 'Jewish Apologetic Literature Reconsidered', Eos 48 (1956),
|)|). 169-93. The widest net for literature aimed at gentiles is cast by Dalbert, Die Theologie
ilrr hell.-jiid. Missionsliteratur (1954). H e includes in his list of'Missionshteratur' Demetrius,
I'hilo the Elder, Eupolemus, Artapanus, Ezekiel the Tragedian, Pseudo-Hecataeus,
Atisteas, the Wisdom of Solomon, Pseudo-Aristeas, Aristobulus, a n d t h e Sibylline
Oracles. Since Tcherikover's article, most scholars would argue that few of these works
were primarily aimed a t a non-Jewish audience.
61 o §3 3 A . Jewish Literature Composed in Greek
t h e J e w s , E g y p t i a n a u t h o r s also w r o t e v e r y u n k i n d l y a b o u t J e w i s h
origins. A c c o r d i n g t o t h e s e w r i t e r s , t h e J e w s w e r e E g y p t i a n l e p e r s w h o
h a d m a n a g e d , v e r y d i s h o n o u r a b l y , to f o r m t h e m s e l v e s i n t o a n a t i o n ,
h a d left E g y p t a n d settled i n P a l e s t i n e . ' ^ ^ F a c e d w i t h t h i s s t o r y ,
J o s e p h u s feels himself e q u a l to t h e s i t u a t i o n , a n d w i t h dignified
s u p e r i o r i t y , p r o v e s to t h e A l e x a n d r i a n s b o t h t h e a b s u r d i t y a n d t h e
intrinsic c o n t r a d i c t i o n s o f t h e i r a s s e r t i o n s (i 2 4 - 3 5 ( 2 1 9 - 3 2 0 ) ; h 1 - 3
(1-32)).
3 . T o t h e a l l e g a t i o n of t h e J e w s ' l a t e o r i g i n is c o n n e c t e d also t h e o t h e r
o n e , n a m e l y t h a t t h e y , t h e J e w s , h a d m a d e n o c o n t r i b u t i o n to
civilization. A p o l l o n i u s M o l o n says of t h e m t h a t t h e y w e r e t h e m o s t
i n c o m p e t e n t o f t h e b a r b a r i a n s , a n d h a d t h e r e f o r e c o n t r i b u t e d n o useful
i n v e n t i o n to t h e g e n e r a l c u l t u r e ( C Ap. ii 14 ( 1 4 8 ) ) . A p i o n w a s of t h e
o p i n i o n t h a t t h e y h a d p r o d u c e d n o e m i n e n t figures, s u c h as i n v e n t o r s of
a r t s or m e n d i s t i n g u i s h e d for t h e i r w i s d o m (C. Ap. ii 12 ( 1 3 5 ) ) . T h e s e
r e p r o a c h e s w e r e m e t by J e w i s h a p o l o g i s t s a p p e a l i n g in t h e i r t u r n to the
old J e w i s h l e g e n d t h a t t h e o p p o s i t e w a s r a t h e r t h e case, i.e. t h a t the
J e w s w e r e t h e o r i g i n a t o r s of all c i v i l i z a t i o n . A c c o r d i n g t o E u p o l e m u s ,
Moses w a s t h e first sage a n d t h e i n v e n t o r of t h e a l p h a b e t (cf a b o v e , p .
5 1 8 ) ; a c c o r d i n g t o A r t a p a n u s , A b r a h a m i n s t r u c t e d t h e E g y p t i a n s in
a s t r o l o g y , J o s e p h i m p r o v e d t h e c u l t i v a t i o n of t h e l a n d , a n d M o s e s
i n t r o d u c e d a l l c u l t u r e ( p p . 521 f ) . T h e p h i l o s o p h e r A r i s t o b u l u s
declares that Moses w a s the father of Greek w i s d o m ; P y t h a g o r a s ,
S o c r a t e s , P l a t o , a n d t h e o t h e r s d e r i v e d t h e i r p h i l o s o p h y from h i m (p.
5 8 2 ) . P h i l o r e p e a t s the a s s e r t i o n . J o s e p h u s in his a p o l o g y d o e s n o t use
these o l d e r J e w i s h v e r s i o n s of e a r l y J e w i s h h i s t o r y d i r e c t l y , b u t he d o e s
a s s u m e t h e s a m e g e n e r a l t r a d i t i o n in a s s e r t i n g , like t h e m , t h a t G r e e k
p h i l o s o p h y d e r i v e d f r o m t h e J e w s ( C Ap. ii 16 ( 1 6 8 ) ; 36 ( 2 5 7 ) ; 39
( 2 8 1 - 2 ) ) . T h i s is n o t h o w e v e r the m a i n t h r u s t of h i s a r g u m e n t , w h i c h
c o n c e n t r a t e s n o t j u s t o n the a n t i q u i t y o f t h e M o s a i c L a w b u t o n its
wisdom and excellence.
4. Specific a c c u s a t i o n s a g a i n s t t h e J e w s c o n c e r n e d a b o v e all t h e i r
w o r s h i p , w h i c h w a s e v e r y w h e r e b o u n d u p w i t h a refusal to r e c o g n i z e
a n y o t h e r cults as l e g i t i m a t e . I n t h e a g e of H e l l e n i s m s u c h a n a t t i t u d e
w a s s c a n d a l o u s . ' L i v e a n d l e t l i v e ' w a s the p a s s w o r d i n t h e field of
religion. P e o p l e w e r e r e a d y to t o l e r a t e t h e m o s t d i v e r s e w a y s of
w o r s h i p p i n g G o d p r o v i d e d t h a t t h e a d h e r e n t s o f o n e c u l t did not
interfere w i t h t h o s e of a n o t h e r . I n p a r t i c u l a r , it w a s t a k e n for g r a n t e d
t h a t , side by side w i t h a n y p o s s i b l e p r i v a t e w o r s h i p , t h e citizens of a
town would take p a r t i n the worship o f the town's gods. T h e Jewish
r e j e c t i o n of a l l a l i e n w o r s h i p , a n d refusal to p a r t i c i p a t e in it, was not
135. T h u s with m u c h variation in d e t a i l : M a n e t h o (C. Ap. i 26, 229 ff. a n d 233 ff.),
Lysimachus (i 34, 304 ff.), C h a e r e m o n (i 32, 288 ff.), Apion (ii 2, 15). Similar stories are
iiLso found in Justin xxxvi 2, a n d Tacitus, Hist, v 3. C f also above, pp. 151 f
6i 2 §33-^.. Jewish Literature Composed in Greek
136. Apion in C. Ap. ii 6 (65) : 'quomodo ergo, inquit, si sunt cives, eosdem deos, quos
Alexandrini, non colunt?' Posidonius and Apollonius Molon, ibid,y ii 7 (79) : ^accusant
quidem nos, quare nos eosdem deos cum aliis non colimus.' (On the possible mistake in
this attribution to Posidonius, see Stern, GLAJJ I, pp. 141-4.) Apollonius Molon, ibid, ii
14 (148): (iff a6€ovs ... AoiSopct. Pliny, N.H, xiii 4, 46: *gens contumeHa numinum
insignis.' Tacitus, Hist, v 5: 'contemnere deos.' The same reproach was also made to
Christians, cf. A. Harnack, Der Vorwurf des Atheismus in den drei ersten Jahrhunderten (TU
XIII.4, 1905).
137. Josephus, Ant, xii 3, 2 (126): the Ionian cities of Asia Minor asked of M, Agrippa
that 'if the Jews were to be their fellows, they should worship their [the lonians'] gods'.
See above, pp. 129-32.
138. Philo's De vita contemplativa also begins (par. i) with a diatribe on the foolishness of
idol worship. In explanatory remarks on this, F. C. Conybeare (Philo, About the
Contemplative Life, 1895) ^- Wendland (Jahrbb. fur class. Philologie, suppl. vol. 22,
1896, pp. 707 ff.) collected a great deal of material from parallel passages in Philo, and
also from the Sibyllines and other writings. Wendland also pointed out (708 ff.) that
Jewish and Christian apologetic only continues here the criticism which was already
engaged in by gentile philosophy, particularly academic scepticism.' On the other hand it
is known that the Old Testament prophets also already paved the way.
VL Apologetics 613
religious s e g r e g a t i o n . M a i n s t r e a m J u d a i s m e x p l i c i t l y rejected t h e i d e a
w h i c h g a i n e d m o r e a n d m o r e g r o u n d d u r i n g t h e H e l l e n i s t i c e r a t h a t all
m e n a r e b r o t h e r s a n d t h e r e f o r e e q u a l before G o d . I t saw in t h e
u n b e l i e v e r o n l y t h e s i n n e r fallen subject t o t h e j u d g e m e n t of G o d , a n d
a s s o c i a t e d t h e fatherly l o v e of G o d o n l y w i t h t h e seed of A b r a h a m a n d
r i g h t e o u s p r o s e l y t e s . T h i s p a r t i c u l a r i s m w a s n o t m a i n t a i n e d i n its full
r i g o u r i n all J e w i s h a u t h o r s o f this p e r i o d , a n d was often m i t i g a t e d in
t h e m o r e p h i l o s o p h i c a l t e x t s b y the d e s i r e to d e m o n s t r a t e t h e s i m i l a r i t y
a n d i n t e r d e p e n d e n c e of G r e e k a n d J e w i s h i d e a s a b o u t G o d a n d t h e
world. I t was however s u p p o r t e d b y the almost universal Jewish view
t h a t a g e n t i l e as s u c h is u n c l e a n ; t h a t d e a l i n g s w i t h h i m s h o u l d b e
a v o i d e d as far as possible in t h e i n t e r e s t o f Levitical p u r i t y ; a n d also b y
t h e s c r u p u l o u s n e s s w i t h w h i c h c o n t a c t w i t h a n y t h i n g r e l a t e d to i d o l a t r y
w a s a b h o r r e d (cf a b o v e , vol. I I , p p . 81—4). S i n c e , therefore, t h e J e w
w h o w i s h e d t o k e e p the L a w r e g a r d e d t h e n o n - J e w as ' a l i e n ' , i t was in
p r a c t i c a l t e r m s v e r y h a r d for h i m t o live i n a n y close social r e l a t i o n s h i p
w i t h gentiles. T h i s t h e o r e t i c a l a n d p r a c t i c a l d/xt^ta, w h i c h r a n c o u n t e r
to the w h o l e t e n d e n c y of H e l l e n i s t i c times, w a s a c o n s t a n t a n d
particular reproach against t h e J e w s . T o the Greeks and R o m a n s , w h o
d i d not k n o w the real m o t i v e s , i t c o u l d o n l y a p p e a r as a lack of
h u m a n i t y a n d r e a l l o v e o f m a n , i n d e e d a c r i m i n a l h a t r e d of
mankind.'*'
T h e m e t h o d a d o p t e d b y t h e apologists was o n t h e o n e h a n d m a i n l y
to stress t h e h u m a n e r e g u l a d o n s of t h e L a w , p a r t i c u l a r l y w i t h r e g a r d to
foreigners [C. Ap. ii 2 8 - 2 9 ( 2 0 9 - 1 4 ) ; P h i l o , De Virtutibus, 12 ( 7 6 ) - i 5
(88)), a n d o n t h e o t h e r t o i n d i c a t e t h a t t h e a n c i e n t s y s t e m s of civil l a w
w e n t m u c h f u r t h e r t h a n t h e M o s a i c L a w i n e x c l u d i n g foreigners (C. Ap.
1136-37 (255-75)).
7. T h e c h a r a c t e r i s t i c s of t h e J e w s m e n t i o n e d so far, t h e i r ' a t h e i s m '
a n d u n s o c i a b l e n e s s , are those w h i c h w e r e m o s t r e l e v a n t to c o m m u n a l
141. Hecataeus (the genuine Hecataeus, about 300 B.C.) emphasizes in his generally
sympathetic description of the Jews that Moses 'established a form of life contrary to
humanity and hospitality' (Diodorus xl 3, 4 ; also in C. Muller, F H G I I , p. 392 ; J a c o b y ,
F G r H 264, F6; Stern, GLAJJ I , pp. 26-35). T h e advisors of Antiochus Sidetes pointed to
the afu^ia of the Jews {Ant. xiii 8, 3 (245, 247) and Diodorus xxxiv i , possibly after
Posidonius). Cf J u s t i n xxxvi 2, 15 : 'caverunt, ne c u m peregrinis conviverent.' Apollonius
Molon in C. Ap. ii 14 (148): 'he reviles us as . . . misanthropes.' Ibid, ii 36 (258):
'Apollonius Molon condemned us for . . . declining to associate with those who have
chosen to adopt a different mode of life.' Lysimachus asserted (C. Ap. i 34 (309)) t h a t
Moses directed t h e Jews 'to show goodwill t o no-one' etc. According to Apion (C. Ap. ii 8
(95)), the Jews used to swear at their a n n u a l sacrifice of a Greek 'ut inimicitias contra
Graecos h a b e r e n t ' , or, as it is said i n ii 10 (121) : 'to show n o goodwill to an alien,
especially to Greeks.' Tacitus, Hist, v 5 : 'adversus omnes alios hostile o d i u m : separati
epulis, discreti cubihbus . . . alienarum concubitu a b s t i n e n t . ' J u v e n a l , Sat. xiv 103-4 (cf
above, p. 153). T h e sharp opposition in which the Christians stood to t h e world was also
explained as ^.taavOpcvnia, cf Tacitus, Annal. xv 44.
VI. Apologetics 615
life. Because of them, Jews appeared as enemies of pubUc order and the
institutions of the time, indeed as opponents of the whole of human
society. The most serious attacks were therefore directed at these points.
Other peculiarities lent themselves more to derision and contempt than
lo actual accusation. Among these were circumcision, abstinence from
pork, and the observance of the sabbath.''** Not even the most
malicious of their opponents dared to accuse the Jews of sexual
immorality, except Tacitus.'*^
Apologetics countered the mockery of these characteristics with an
ideal picture of the whole of the Law of Moses. Thus Josephus, in
particular, attempts to show in a well argued and positive discussion
that the stipulations of the Mosaic Law are in every respect the purest
and most ideal (C. Ap. ii 2 2 - 3 0 ( 1 8 8 - 2 1 9 ) ; cf also Ant. iv 8 1—49
( 1 7 6 - 3 3 1 ) ) . He does not discuss the criticized points, but is content to
remind his Egypdan opponent, Apion, of the fact that Egyptian priests
are also circumcized and refrain from eating pork (C. Ap. h 1 3 ( 1 4 1 ) ) .
He refers in general, to demonstrate the value and the excellence of the
Law, to its great antiquity (ii 15 ( 1 5 4 and 1 5 6 ) ) , and to the blameless
character of the Lawgiver Moses (ii 16 (158—61)) ; and he emphasizes
further that this Law really fulfils its purpose through being known and
obeyed by all, which remarkable result follows from its not only being
taught but also practised (h 1 6 - 1 9 ( 1 5 7 - 1 8 1 ) ) . Finally Josephus stresses
that no Jew ever became unfaithful to his Law, which was another
proof of its excellence (ii 3 1 - 2 (220—35) ; 38 ( 2 7 8 ) ) . To what is missing
here, i.e. a more detailed discussion of those points to which the gentiles
objected, Josephus had earlier intended to devote a four-volume work
which would have dealt with 'the opinions which we Jews hold
concerning God and his nature as well as concerning the laws, that is,
why according to them we are permitted to do certain things and
forbidden others' {Ant. xx 1 2 , i (268)). Among other things, he
intended to give here the grounds for circumcision {Ant. i 10, 5 ( 1 9 2 ) ) ,
and the reasons why Moses permitted certain animals to be eaten and
others not {Ant. in 1 1 , 2 ( 2 5 9 ) ) . This proposed work, to which Josephus
often refers {Ant., Preface 4 ( 2 5 ) ; i i, i ( 2 9 ) ; iii 5, 6 (94) ; 6, 6 ( 1 4 3 ) ; 8,
10 (223) ; iv 8, 4 (198) ; 44 (302)) was apparently never written, but
t h e r e a r e in h i s p r e s e r v e d w r i t i n g s m a n y i n t i m a t i o n s o f the d e e p e r
m e a n i n g of t h e r i t u a l laws."'^''^
P h i l o likewise sets o u t i n the first p l a c e t o d e m o n s t r a t e t h e excellence,
h u m a n i t y , a n d m o r a l strictness of t h e L a w i n g e n e r a l (not only i n
Hypothetica in Praep. ev. viii 7, 1—9, b u t also in h i s l a r g e s y s t e m a t i c w o r k
on t h e M o s a i c legislation, cf a b o v e , p . 5 4 2 ) . H e is h o w e v e r at t h e s a m e
t i m e c o n c e r n e d to p r o v e t h a t t h e special c u s t o m s w h i c h a p p e a r e d
s t r a n g e t o t h e gentiles, like c i r c u m c i s i o n , t h e p r o h i b i t i o n of u n c l e a n
a n i m a l s , a n d the k e e p i n g o f t h e s a b b a t h , w e r e r e a s o n a b l e a n d
p u r p o s e f u l . I n this, h e w a s n o t w r i t i n g s i m p l y to refute p a g a n a t t a c k s
b u t also t o c o n f i r m J e w s in t h e i r beliefs b y s h o w i n g their b e h a v i o u r t o
be justifiable i n G r e e k a s w e l l as in J e w i s h t e r m s . P s . - A r i s t e ^ a n d
A r i s t o b u l u s before h i m h a d d o n e m u c h t h e same.'*^
144. For a full account of Josephus' outlook on J u d a i s m , see A . Schlatter, Die Theologie
des Judentums nach dem Bericht des Josef os (1932); cf. also G . Vermes, ' A summary of the
L a w by Flavius Josephus', N T 24 (1982), p p . 289—303. O n the proposed work, see D.
Altshulcr, 'The treatise " O n Customs and Causes" by Flavius J o s e p h u s ' , J Q R 69 (1979),
pp. 226-32.
145. O n circumcision, cf Philo, Spec. Leg. i 2-7. O n the prohibition of unclean animals,
cf Pseudo-Aristeas, 128 ff., 142-69; Philo, De Specialibus Legibus iw 17 ( i o o ) - 2 4 (125). O n
the observance of the S a b b a t h , cf Aristobulus in Praep. ev. xiii 12, 9-16; Philo, Hypothetica
in Praep. ev. viii 7, 10-20. Cf in general also P. Kriiger, Philo und Josephus als Apologeten des
Judentums (1906), 54 ff. ; J . Juster, Les Juifs dans I'Empire romain \ (1914), p p . 243—390.
VII. J E W I S H WRITINGS U N D E R GENTILE PSEUDONYMS''^^
t O n this whole genre, see W. Speyer, Die literarische Falschung im Altertum ( 1 9 7 1 ) , pp.
I ,0 68, with emphasis b o t h o n the established tradition of pseudepigraphy i n J u d a i s m
.111(1 on t h e classical b a c k g r o u n d ; M . Hengel, 'Anonymitat, Pseudepigraphie u n d
L i t e r a r i s c h e Falschung" in d e r jiidisch-hellenistischen L i t e r a t u r ' , in K . von Fritz, ed.,
l\eu<hptgrapha I (Entretiens H a r d t , X V H I ) (1972), p p . 229-308, esp. 2 8 5 - 3 0 3 ; N.
W.iltcr, PseudepigraphischejUdisch-hellenistischeDichtung ( J S H R Z I V . 3 ) (1983), p p . 1 7 5 - 8 1 .
1.47. Cf Speyer, op. cit., p. 1 6 4 , for a list of literary works falsely attributed t o non-Jews
111 iion-biblical texts. O n the motives behind such false attributions, see G. W. E . Nickels-
l . u r g , j L B B M , p p . 24-5.
618 § 3 3 A . Jewish Literature Composed in Greek
c o n t r a s t , o t h e r w r i t i n g s of t h i s c a t e g o r y a i m a t a different, a p o l o g e t i c
effect, t o d r a w a t t e n t i o n not so m u c h t o t h e faith a s to t h e h o n o u r a n d
esteem of t h e J e w i s h n a m e . P s e u d o - A r i s t e a s , for i n s t a n c e , tries to s h o w
in his w h o l e a c c o u n t of the t r a n s l a t i o n of t h e J e w i s h L a w i n t o G r e e k
w h a t a h i g h o p i n i o n P t o l e m y I I P h i l a d e l p h u s h a d of t h e J e w i s h L a w
a n d of J e w i s h w i s d o m in g e n e r a l , a n d t h a t h e t r e a t e d t h e J e w i s h
scholars with great honour. T h i s a u t h o r had no directly missionary or
p r o p a g a n d i s t i c p u r p o s e as r e g a r d s g e n t i l e s . H i s p r i m e i n t e n d e d
a u d i e n c e w a s a l m o s t c e r t a i n l y J e w i s h , b u t for g e n t i l e s too h e m i g h t
e x p e c t his a c c o u n t to c r e a t e a f a v o u r a b l e d i s p o s i t i o n t o w a r d s J u d a i s m
a n d t h e J e w i s h L a w . D e s p i t e the v a r i a t i o n i n the a i m s of t h e s e w o r k s ,
h o w e v e r , all of t h e m i n s o m e w a y w e r e i n t e n d e d to p r o m o t e J e w i s h
i n f l u e n c e , t h o u g h it m a y be u n w i s e to t a k e t h i s c o m m o n c h a r a c t e r i s t i c
a s p a r t i c u l a r l y significant s i n c e it is, after all, solely b e c a u s e this is t h e
case t h a t t h e y c a n all b e identified as Jewish p s e u d e p i g r a p h a . T h e y a r e
all t r e a t e d h e r e in o n e c a t e g o r y b e c a u s e of t h e i r c h o i c e o f a gentile m a s k
for the p u r p o s e , t h o u g h they a r e q u i t e different in f o r m a n d c o n t e n t .
T h e discussion b e g i n s w i t h the S i b y l l i n e o r a c l e s , n o t b e c a u s e t h e y a r e
t h e oldest w r i d n g s in this g r o u p , b u t b e c a u s e t h e y are t h e m o s t
i m p o r t a n t i n e x t e n t a n d historical effect.
hut on d i v i n e i n s p i r a t i o n ( m a d n e s s , /xavia).'^' T h e y h v e d in g r o t t o e s
hut also w a n d e r e d t h r o u g h o u t t h e w o r l d . I n D e l p h i , t h e Sibyls w e r e
t o n n e c t e d w i t h the p r i e s t h o o d . ' ^ ^ U s u a l l y , h o w e v e r , they r e p r e s e n t e d a
In'e, n o n - p r i e s t l y p r o p h e t i c g u i l d . T h e y p r o v e d t h e i r s e m i - d i v i n i t y
p a r t l y b y t h e i r o r i g i n ( H e r o p h i l e o f E r y t h r a e w a s the d a u g h t e r o f a
s h e p h e r d a n d a n y m p h ) a n d p a r t l y b y t h e i r l o n g life ( t h e y r e a c h e d t h e
age of n e a r l y o n e t h o u s a n d years).'^'^^ A l t h o u g h in t h e r e p r e s e n t a t i o n s of
a later time they thus towered over t h e h u m a n dimension, being
d e p i c t e d as d i v i n e o n o n e c o i n , ' ^ ^ t h e a p p e a r a n c e of p r o p h e t e s s e s
n a m e d Sibyls s h o u l d b e r e g a r d e d as a h i s t o r i c a l fact. T h e i r l a t e r
influence in h i s t o r y c o n s i s t e d i n p a r t in t h e w r i t t e n o r a c l e s a t t r i b u t e d to
t h e m , a n d in p a r t i n t h e p l a c e s w h e r e t h e o r a c l e s w e r e still u t t e r e d in
t h e i r n a m e . P s e u d o - J u s t i n , Cohortatio ad Graecos 37, w r i t i n g in t h e e a r l y
t h i r d c e n t u r y A . D . , gives a v e r y p i c t u r e s q u e d e s c r i p t i o n o f the S i b y l l i n e
grotto at Cumae.'^ It w a s a basilica h e w n from n a t u r a l stone. In the
m i d d l e w e r e t h r e e c i s t e r n s i n w h i c h t h e S i b y l u s e d t o b a t h e . After
b a t h i n g , she p a s s e d to t h e b a c k p a r t of t h e basilica w h e r e a c h a i r s t o o d
on a raised a r e a . S e a t e d on t h i s c h a i r , s h e c o m m u n i c a t e d h e r o r a c l e ,
f h e a u t h o r o f Cohortatio h a d b e e n told this b y t h e local g u i d e s . T h e
S i b y l herself h a d d i e d l o n g a g o . O n l y a b r o n z e flask c o n t a i n i n g h e r
r e m a i n s w a s still s h o w n . I t is h o w e v e r v e r y p r o b a b l e t h a t t h e s e t h i n g s
o n c e h a p p e n e d as t h e g u i d e s s a i d .
T h e oldest a u t h o r t o m e n t i o n a S i b y l is H e r a c l i t u s {Fragmente der
says t h a t her n a t i v e t o w n is E r y t h r a e a n d n o o t h e r , a n d t h a t T h e o d o r u s
is h e r m o r t a l f a t h e r . T h e Kissotas ( p r o b a b l y t h e m o u n t a i n s t r e a m n e a r
E r y t h r a e ) w i t n e s s e d ( a c t u a l l y : b o r e ) h e r b i r t h . I m m e d i a t e l y after b i r t h
she u t t e r e d o r a c l e s to p e o p l e t h e r e . S e a t e d o n this r o c k (i.e. w h e r e t h e
statue with t h e inscription n o w stands) she sang prophecies to mortals
a b o u t f u t u r e suffering. L i v i n g for n i n e h u n d r e d y e a r s , she w a n d e r e d
t h r o u g h o u t t h e w o r l d a s a n u n t o u c h e d v i r g i n . B u t n o w she sits h e r e ,
etc.'^° T h e e m p h a s i s o n E r y t h r a e a s h e r p l a c e of b i r t h w a s c l e a r l y to
p a r r y t h e c l a i m s o f the p e o p l e of t h e r e g i o n of T r o y . T h e s a m e c a v e
yielded a n o t h e r l a t e r i n s c r i p t i o n i n w h i c h a c e r t a i n E u t y c h i a n o s s a y s
t h a t h e a n d his son E u t y c h i a n o s d e c o r a t e d t h e c a v e w i t h i m a g e s
(ypa<^ats).'^' A s t a t u e of t h e E r y t h r a e a n Sibyl h a s b e e n f o u n d i n R o m e .
I t m a y well b e a r e p l i c a o f t h e cult s t a t u e in Erythrae.'^'^
L i t e r a r y a l l u s i o n s to t h e H e b r e w Sibyl, as f a r as t h e y really d e a l w i t h
t h e J e w i s h o n e , p r o b a b l y reflect the existence o f J e w i s h S i b y l l i n e
p o e t r y . P a u s a n i a s m e n t i o n s her last a s the m o s t r e c e n t , a n d t h e r e is
n o n o t i c e a b o u t h e r t h a t goes b a c k f u r t h e r t h a n t h e first c e n t u r y B . C . ;
w h e r e a s the oldest J e w i s h S i b y l l i n e o r a c l e w a s p r o b a b l y c o m p o s e d
a l r e a d y in t h e second c e n t u r y E.G.'^"^ I t seems, h o w e v e r , t h a t in t h e
a c c o u n t s of t h e s e a u t h o r s the J e w i s h Sibyl is m e r g e d w i t h a n o n - J e w i s h
o r h a l f - J e w i s h C h a l d e a n or E g y p t i a n Sibyl called S a b b e , cf P a u s a n i a s ,
X 1 2 , 9, w i t h c o m m e n t a r y i n S t e r n , G L A J J I I , p p . 198-200. T h e
a s s i m i l a t i o n w i t h t h e B a b y l o n i a n a n d E g y p t i a n Sibyls, a n d a b o v e all
t h e d e s c r i p t i o n o f S a b b e as a d a u g h t e r of the B a b y l o n i a n a u t h o r
170. F o r further discussion on the text of this inscription, see Rzach, RE I I A (1923),
col. 2085; A. Kurfess, Sibyllinisctu Weissagungen (1951), pp. 11-12. The text is now
re-edited by H. Engelmann a n d R. Merkelbach as IK Erythrai I I (1973), no. 224, with
translation and commentary.
171. L e Bas, Inscriptions, Asie mineure, no. 5 8 = Buresch, Mitt, deutsch. arch. Inst., A t h .
A b t . 17 (1892), p p . 33 ff. = I G R I V , no. 1541 = I K Erythrai I I , no. 228. C f introd. to
nos. 224—8, and note t h a t the Sibyl is referred to in a calendar of sacrifices of the first half
of the second century B.C., no. 207,1. 73.
172. R . Herbig, 'SEA ZIBYAAA', J a h r b . d. Deutsch. Arch. Inst. 59/60, 1944/5
(1949), p p . 141-7.
173. Cf. on t h e Hebrew-Chaldean Sibyl: C. Alexandre, Orac. Sibyll., first ed., I I , p p .
8 2 - 7 ; A. Bouche-Leclercq, Histoire de la divination dans I'antiquiti I I , p p . 192 ff.; Rzach in
R E IIA.2 (1923), cols. 2097—102; A. Peretti, La Sibilla babilonese nellapropaganda ellenistica
(1943); V . Nikiprowetzky, La Troisikme Sibylle (1970), pp. 9-53.
174. Pausanias x 12, 9. T h e Jewish Sibyl (TJ 7ou8aia) is also mentioned in AeHan, Varia
hist, xii 35, a n d at the end. T h e oldest a u t h o r t o know the Jewish Sibyl was almost
certainly Alexander Polyhistor in t h e first century B.C. (in Eusebius, Arm. Chron., ed.
Karst, G C S 20 (1911), p . 12 = J a c o b y , F G r H 273, F 79), but h e manifestly d e p e n d e d on
Book iii o f the oracle, for his is the Sibyl w h o prophesied a b o u t t h e tower of Babel a n d the
confusion of languages. It is not necessary to suggest, as h a s been done, that both
Alexander and the Jewish Sibyl derived their material from a common Babylonian
source, cf. below, pp. 632 ff. W h e n C l e m e n t of Alexandria spoke of the TTpo<l>rJTts 'E^paio)v
(Protrept. vi 7 0 - 1 ) , he referred to the Jewish oracle.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 623
Berossus a n d E r y m a n t h e , s h o w t h a t t h i s t r a d i t i o n is n o t p u r e l y
Jewish.'^^ It is a m i x t u r e o f different k i n d s of m a t e r i a l , c o r r e s p o n d i n g to
the taste of t h e H e l l e n i s t i c era.
L a t e r c a t a l o g u e s h a v e the n a m e S a m b e t h e in p l a c e of S a b b e .
T h e s e all go b a c k t o V a r r o , w h o s a y s of t h e P e r s i a n Sibyl ( L a c t a n t i u s ,
Div. Inst. 1 6 , 8 ) : ' p r i m a m fuisse d e Persis, c u i u s m e n t i o n e m fecerit
N i c a n o r , qui r e s gestas A l e x a n d r i M a c e d o n i s s c r i p s i t . ' I n t h e P r o l o g u e
w h i c h t h e u n k n o w n e d i t o r h a s prefixed t o t h e e x t a n t c o l l e c t i o n of t h e
Sibylline oracles {Oracula Sibyllina, e d . G e f f c k e n , p . 2) t h e C h a l d e a n
Sibyl, S a m b e t h e , is said to b e a d a u g h t e r of N o a h , a n d is c o m b i n e d
w i t h t h e P e r s i a n S i b y l of V a r r o . S i n c e in t h e o l d e s t e x t a n t Jewish
f r a g m e n t , also, the Sibyl d e s i g n a t e s h e r s e l f a d a u g h t e r of N o a h (iii 8 2 7 )
a n d mentions t h a t she c a m e from B a b y l o n a n d that t h e Greeks wrongly
h e l d h e r for a n E r y t h r a e a n (iii 809 ff.), t h e a s s e r t i o n s of t h e a n o n y m o u s
a u t h o r o f the P r o l o g u e a r e p a r t i a l l y c o n f i r m e d b y t h e text of t h e J e w i s h
oracles, even t h o u g h t h e J e w i s h S i b y l is n e v e r g i v e n a p r o p e r n a m e in
t h e oracles themselves.'^^
T h e s o u r c e for t h e n a m e S a m b e t h e c a n n o t b e e s t a b l i s h e d ' ^ ^ b u t
c o m m e n t s o n the n a m e in P a u s a n i a s p r o v e t h a t i t d e r i v e s from a n
ancient tradition.
T h e w r i t e r of t h e P r o l o g u e m o s t h k e l y t o o k his i n f o r m a t i o n f r o m a
s o m e w h a t o l d e r w o r k . H i s c o m p l e t e hst o f Sibyls, a n d all t h a t follows,
exists in n e a r l y i d e n t i c a l form in a ' T h e o s o p h y ' w r i t t e n i n t h e t i m e of
K g y p t ( I G R I , n o . 1 1 0 6 = S B , n o . 1 2 ) . S u c h a ovvoSos s e e m s t o i m p l y
a Haix^adeiov a s t h e s e a t of i t s a c t i v i t i e s . T h e s a m e d i v i n i t y m a y b e
m e n t i o n e d in a L y d i a n inscription which mentions a v o w m a d e to
Ha^^adiKos (Keil a n d von Premerstein, D e n k s c h r . A k a d . W i e n 54 ( 1 9 1 1 ) ,
pp. ii7fr.).'«3
'Sabbe' in P a u s a n i a s , and 'Sambethe' in the other sources, are
(crtainly two different forms of t h e s a m e name. An original
Ireciuently b e c o m e s /xj8.'^* T h i s c h a n g e c a n b e p r o v e d e s p e c i a l l y for t h e
J e w i s h n a m e Sabb'tay ( E z r . 1 0 : 1 5 ; N e h . 8:7; 1 1 : 1 6 ) , w h i c h is f o u n d for
i n s t a n c e i n t h e list of t h e s e v e n t y - t w o B i b l e t r a n s l a t o r s , t w i c e in t h e
f o r m Sa^^aratos, o t h e r w i s e as Ea^^drios, b u t also in the different forms
w i t h /xj3 a n d vjS.'^^ T h u s a l t h o u g h Eap-^rjO-q w a s o r i g i n a l l y Ua^^-qdr} o r
Ua^^ddrj, Hd^^T) s h o u l d p r o b a b l y b e t a k e n as a n a b b r e v i a t i o n of i t / ^ ^
T h e e t y m o l o g y of t h e n a m e S a m b e t h e for t h e S i b y l r e m a i n s h o w e v e r
o b s c u r e . I t is p o s s i b l e t h a t t h i s w a s o r i g i n a l l y t h e n a m e o f a n
i n d e p e n d e n t Babylonian Sibyl a n d w a s only later taken over by t h e
J e w i s h p r o p h e t e s s . ' ^ ^ I n t h a t case, the n a m e from w h i c h S a m b e t h e w a s
d e r i v e d s h o u l d also be B a b y l o n i a n , b u t those d e r i v a t i o n s t h a t h a v e b e e n
s u g g e s t e d a r e not p l a u s i b l e . ' ^ ^ A J e w i s h o r i g i n is r a t h e r m o r e likely. I t is
p o s s i b l e t h a t the n a m e refers d i r e c t l y t o the J e w i s h S a b b a t h . S h e is t h e
Sibyl w h o p r o c l a i m e d t h e S a b b a t h , or t h e Sibyl o f t h o s e w h o o b s e r v e d
t h e S a b b a t h . I t is h o w e v e r a l s o possible t h a t t h e n a m e d e r i v e s from t h e
S a b b a t h only through the i n t e r m e d i a r y goddess S a m b e t h e whose cult
h a s b e e n d e s c r i b e d a b o v e , a n d t h a t t h e Sibyl S a m b e t h e w a s n a m e d
after t h i s p a g a n g o d d e s s a n d only s u b s e q u e n t l y i d e n t i f i e d w i t h the r e a l
H e b r e w a u t h o r of the J e w i s h oracles. I n f a v o u r of this l a t t e r v i e w is t h e
fact t h a t t h e oracles of S a m b e t h e p r o v e d m o r e a c c e p t a b l e in t h e p a g a n
world t h a n m i g h t have been expected if they were generally treated as
purely Jewish.
W r i t t e n r e c o r d s of a l l e g e d Sibylline o r a c l e s w e r e in c i r c u l a t i o n h e r e
a n d there, b u t the remains that have come d o w n through occasional
q u o t a t i o n s i n a u t h o r s s u c h a s P l u t a r c h , P a u s a n i a s a n d o t h e r s , are b r i e f
a n d s c a n t y a n d d o n o t p r o v i d e a sufficient i d e a o f the c o n t e n t s o f t h e
o r i g i n a l oracles.'^^ W h a t survives is h o w e v e r sufficient t o s h o w t h a t t h e
o r a c l e s often c a r r i e d a poUtical m e s s a g e w h i c h w a s u s u a l l y dire, a n d
t h a t t h e y w e r e g r o u p e d i n t o collections in a m o s t d i s o r g a n i z e d f a s h i o n
r a t h e r t h a n b e i n g s u b j e c t e d t o careful l i t e r a r y e d i t i n g . ' ^ " I n A s i a M i n o r
a n d G r e e c e these passages m o v e d a r o u n d i n priv^ate possession o n l y ,
w i t h o u t p u b h c s u p e r v i s i o n or official use, b u t t h e i r prestige a n d
186. O n the relation between the two names, see Tcherikover in C P J I I I , pp. 44, 55.
N o examples of one m a n being called both Sambathion and Sambas are known, b u t the
principle behind such a hypokoristikon is well established i n the case of other names. O f the
other Sibyls, D e m o too (Pausanias x 12, 8) is a n abbreviation of Demophile (Varro i n
Lactantius i 6, 10), cf Diels, Sibyllinische Blatter {i8go), p. 53.
187. W . Bousset, 'Sibyllen u n d Sibyllinische Bucher', H H R E X V I I I (1906), col. 272.
188. T h e suggestions that the n a m e refers to the Q u e e n of Sheba or to the goddess
Siduri-Sabitu a r e no more than guesses, cf Rzach, R E I I A (1923), cols. 2097-9. A
connection with Aramaic saba', sab^ta, 'old m a n ' , 'old w o m a n ' (Lewy, Philologus 57
(1898), p p . 350 f) is ruled o u t by t h e duplication of the b. Cf also J . M . Rosenstiehl a n d
J . G. Heintz, ' D e Sibtu, la reine de M a r i , a Sambethe', R H P R 5 2 (1972), pp. 13-15.
189. Cf. the collection in C . Alexandre's first ed. of Sib. iii 1 1 8 - 1 2 9 . A d d a xPV'^f'-^^
Ei^vXXr]s of which the text m a y be found in K. Buresch, Klaros (1889), p . 78, a n d a
fragment published b y G. Cronert, ' O r a c u l o r u m Sibyllinorum fragmentum Osloense',
Symbolae Osloenses 6 (1928), pp. 5 7 - 9 . C f R zach , RE I I A (1923), cols. 2103-5.
190. J . J. Collins, The Sibylline Oracles of Egyptian Judaism (1974), pp. 2-19. Collins
points o u t that similar oracle collections wer e to b e found not only elsewhere i n the G r e e k
a n d R o m a n world but also in Egypt and Persia.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 627
m y s t e r y s u r r o u n d i n g t h e m . T h u s it was h o p e d t h a t w i d e s p r e a d
a t t e n t i o n c o u l d b e g a i n e d b y t h e use of t h i s l i t e r a r y f o r m . W h e n
t h e r e f o r e J e w i s h w r i t e r s b e g a n to use it to express their o w n religious
i d e a s it can b e a s s u m e d t h a t religious p r o p a g a n d a w a s t h e a u t h o r s '
o r i g i n a l i n t e n t i o n . As f a r as c a n b e a s c e r t a i n e d , a n extensive S i b y l l i n e
o r a c l e o f J e w i s h origin w a s first issued i n the s e c o n d c e n t u r y B.C. f r o m
Alexandria. T h e o u t c o m e w a s a p p a r e n t l y considered desirable by the
J e w s c o n c e r n e d , for f u r t h e r o r a c l e s w e r e c o m p o s e d i n the following
c e n t u r i e s . C h r i s t i a n s also l a t e r r e s p e c t e d t h e v a l u e of t h e forged o r a c l e s
as a p r o p for their o w n a p o l o g e t i c . N o t o n l y d i d t h e y willingly use a n d
highly esteem t h e Jewish Sibylline oracles; they themselves richly
increased those t h a t they h a d , a production continuing into later
i m p e r i a l t i m e s . I t is precisely to t h i s t r a d i t i o n of t h e C h r i s t i a n C h u r c h
t h a t w e a r e i n d e b t e d for t h e possession of t h e o l d e r J e w i s h S i b y l l i n e
o r a c l e s as w e l l .
T h e form of these J e w i s h - C h r i s t i a n S i b y l l i n e o r a c l e s is t h e s a m e as
t h a t of t h e o l d gentile o n e s . ' ^ ^ T h e J e w i s h or C h r i s t i a n a u t h o r s a l l o w e d
t h e a n c i e n t Sibyl to s p e a k t o the g e n t i l e p e o p l e s i n G r e e k h e x a m e t e r s
a n d in t h e l a n g u a g e of H o m e r . T h e c o n t e n t s serve t h r o u g h o u t to c a r r y
a r e h g i o u s m e s s a g e . T h e Sibyl p r o p h e s i e s the fate o f the w o r l d from t h e
b e g i n n i n g t o the a u t h o r ' s o w n t i m e in o r d e r to l i n k it to t h r e a t s a n d
p r o m i s e s for t h e n e a r f u t u r e . S h e r e p r o a c h e s t h e g e n t i l e s w i t h t h e sin o f
their i d o l a t r y a n d w i t h their wickedness, a n d exhorts t h e m to d o
p e n a n c e w h i l s t t h e r e is t i m e , for fearful c h a s t i s e m e n t s will o v e r t a k e t h e
u n r e p e n t a n t . '^^
T h e first e d i t i o n o f t h e e x t a n t J e w i s h - C h r i s t i a n Sibyllines w a s
p r e p a r e d b y X y s t u s Betulejus from a n A u g s b u r g ( n o w M u n i c h )
m a n u s c r i p t (Basel, 1 5 4 5 ) . T h e b e s t critical e d i t i o n s a r e t h o s e b y A .
R z a c h , Oracula Sibyllina ( 1 8 9 1 ) (still v a l u a b l e ) , a n d J . Geffcken, Oracula
Sibyllina (1902) ( t h e b e s t ) . T h e s e are n o t s u p e r s e d e d b y A . Kurfess,
Sibyllinische Weissagungen. Urtext und Obersetzung ( 1 9 5 1 ) . All t h r e e
e d i t i o n s a r e m a r r e d b y t h e i n c o r p o r a t i o n of d u b i o u s h y p o t h e t i c a l
r e a d i n g s i n t o the text.
O f p a r t i c u l a r i m p o r t a n c e for t h e history o f the t r a n s m i s s i o n of t h e s e
o r a c l e s , a p a r t from q u o t a t i o n s in t h e C h u r c h F a t h e r s (cf b e l o w ) , is a
w o r k e n t i t l e d ©eoao^ia, w r i t t e n t o w a r d t h e e n d of t h e fifth c e n t u r y
A.I). It w a s a c o m p i l a t i o n of g e n t i l e t e s t i m o n i e s in s u p p o r t of C h r i s t i a n
ita< h i n g s . T h e o r i g i n a l h a s b e e n lost, b u t a n u m b e r of e x c e r p t s a n d
I r a g m e n t s h a v e b e e n p r e s e r v e d . T h e m o s t c o m p r e h e n s i v e e x c e r p t is
niv<'n in a T i i b i n g e n manuscript.^"** After t h e i n t r o d u c t o r y c o m m e n t s ,
w h i c h a r e e x t a n t i n t h e e x c e r p t ( B u r e s c h , p . 95), the a u t h o r of t h e
D r i g i n a l w o r k w r o t e first e-ma /SijSAia -n-epi rrfs 6p6-^s nCareois, followed b y
l o u r further b o o k s . I n t h e s e h e first s h o w s (i.e. in b o o k s 1 - 3 ) t h a t ' t h e
oracles o f the H e l l e n i c g o d s , t h e t h e o l o g i c a l t e a c h i n g s o f the H e l l e n i c
.uid E g y p t i a n sages, a n d finally t h e o r a c l e s of t h e Sibyls' w e r e in
agreement with H o l y Scripture. T h e fourth (or eleventh) book
( o n t a i n e d the p r o p h e c i e s of H y s t a s p e s w i t h a t t h e e n d a s h o r t c h r o n i c l e
l i o m A d a m u n t i l t h e E m p e r o r Z e n o . It m a y b e c o n c l u d e d f r o m the last
n o t e t h a t the o r i g i n a l w o r k w a s w r i t t e n u n d e r E m p e r o r Z e n o ( 4 7 4 - 9 1 ) .
It c a n h a v e b e e n w r i t t e n at t h e m o s t o n l y a few y e a r s l a t e r s i n c e , a s is
likewise n o t e d , the a u t h o r e x p e c t s t h e e n d of all t h i n g s i n t h e y e a r six
t h o u s a n d of t h e w o r l d , b u t p l a c e s t h e b i r t h o f C h r i s t i n the y e a r five
thou.sand five h u n d r e d . N o t a l l of this w o r k is g i v e n in t h e T u b i n g e n
e x t r a c t . T h e r e is n o t r a c e o f t h e f o u r t h b o o k ( H y s t a s p e s a n d t h e
t h r o n i c l e ) , b u t the S i b y l l i n e o r a c l e s a r e c e r t a i n l y q u o t e d .
A n i m p o r t a n t f r a g m e n t of t h e o r i g i n a l T h e o s o p h y has p r o b a b l y b e e n
p r e s e r v e d in C o d e x O t t o b o n i a n u s , G r . 378.^°^ T h e p i e c e b e g i n s w i t h
I h e list o f the t e n Sibyls, k n o w n f r o m t h e P r o l o g u e o f the Sibyllines, a n d
s u b s e q u e n t l y gives a n e x t e n s i v e c o l l e c t i o n of p a s s a g e s f r o m t h e S i b y l l i n e
oracles t a k e n , to a l a r g e e x t e n t , b u t n o t c o m p l e t e l y , f r o m L a c t a n t i u s ,
l i o m w h i c h t h e list of t h e ten Sibyls also d e r i v e s . T h e t e x t is p a r a l l e l
to the s e c t i o n of t h e T u b i n g e n e x c e r p t r e l a t i n g to t h e S i b y l s , b u t i t is
n u i c h fuller, so t h a t t h e T u b i n g e n t e x t a p p e a r s t o b e o n l y a p o o r
e x c e r p t from Ottobonianus.
This m a t e r i a l n o w p r o v i d e s u s w i t h a c l u e t o t h e a g e of this
204. Cf. on this the introduction in J . Geffcken's ed., p p . 1-hi, and especially P. Lieger,
Quaestiones Sibyllinae, I , De collectionibus oraculorum Sibyllinorum {Gymnasialprogr., 1904).
These arguments based on the manuscript notes need to b e backed by the contents of the
relevant sections of the text. T h e manuscripts claim elsewhere that Book iii contained
1034 verses, which no computation of extant lines c a n achieve, cf. Nikiprowetzky, op. cit.,
p. 65.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 631
205. O n the place a n d function of iii 1-96 see J . J. CoUins, The Sibylline Oracles of
l-.gyplian Judaism (1974), pp. 24-5. T h e contents of this section lend credence to the
manuscript indications t h a t it should be separated from t h e rest of the book. Verses 4 6 - 9 6
.lie probably later t h a n the main corpus of Sib. iii, belonging either to t h e t i m e of
(Ih'opatra or to a still later d a t e (Collins, op. cit., p p . 6 4 - 7 1 ) . Since J . Geffcken, Komposition
und Entstehungszeit der Oracula Sibyllina (1902), p p . 4 7 - 5 3 , argued convincingly that the
present Book ii w a s originally p a r t of Book i, it is possible that iii 1-96 m a y comprise part
lit the lost second book of t h e collection, cf A. Kurfess, in E. H e n n e c k e and W.
S( hiicemelcher, J^.T. Apocrypha, ed. R. M c L . Wilson (ET 1965), II, p . 707. This
hypothesis has t h e advantage that iii 63-96 would make a good conclusion for a Book,
.ill hough the function of the last four lines (93-6) is obscure u n d e r a n y hypothesis. V.
Nikiprowetzky, La Troisiime Sibylle (1970), p p . 6 0 - 6 , 217-22, tries to show t h a t iii 1-96
Kiuld have belonged originally to Book iii in addition to the alternative introduction
|ii<-srrved in Theophilus (see below). The repetitivcness that would ensue is not o u t of
keeping with the nature of these oracles, b u t Nikiprowetzky's hypothesis fails to account
s.iiisfactorily for the m a n u s c r i p t indications discussed h e r e . See below, p p . 6 3 9 - 4 1 .
632 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
c o l l e c t i o n in w h i c h they s u b s e q u e n t l y f o u n d a p l a c e is f o r t u i t o u s . M a n y
p a s s a g e s are therefore d u p l i c a t e d i n v a r i o u s places.^°
T h i s b e i n g the c h a r a c t e r o f the w h o l e , it is n o t p o s s i b l e to d i s t i n g u i s h
between Jewish a n d Christian material everywhere with certainty. T h e
oldest p o r t i o n s a r e at a n y r a t e J e w i s h , p e r h a p s w i t h s o m e e l a b o r a t i o n s
o f g e n t i l e oracles. T h e b u l k o f the l a t e r b o o k s is c e r t a i n l y C h r i s t i a n . B u t
it is o n l y o c c a s i o n a l l y t h a t t h e o n e or t h e o t h e r e l e m e n t a p p e a r s i n a
l a r g e c o h e r e n t u n i t , a n d t h e style of t h e S i b y l l i n e h e x a m e t e r s is t o o
h o m o g e n e o u s to p e r m i t differentiation o n stylistic g r o u n d s . A s a r u l e ,
t h e y a r e m a d e u p of s m a l l e r p a s s a g e s w h i c h h a v e b e e n s t r u n g t o g e t h e r
q u i t e loosely, often w i t h o u t a n y c o n n e c t i o n . I t is t h e r e f o r e p o s s i b l e t o
assess w i t h c e r t a i n t y o n l y w h e t h e r a few c o m p a r a t i v e l y s m a l l pieces a r e
J e w i s h o r C h r i s t i a n . T h e c o n t e n t o f m u c h is so n e u t r a l t h a t it c a n j u s t as
well h a v e o r i g i n a t e d from o n e side as t h e o t h e r . E a c h s t a t e m e n t of t h e
Sibyl m u s t b e subjected to s e p a r a t e scrutiny. T h e following pieces m a y
b e d i s t i n g u i s h e d w i t h s o m e d e g r e e of p r o b a b i l i t y as J e w i s h .
I . I n the o p i n i o n of all t h e critics, t h e oldest a n d c e r t a i n l y J e w i s h
p o r t i o n s a r e a t all e v e n t s c o n t a i n e d in Book iii. I t is g e n e r a l l y a g r e e d
t h a t t h e B o o k as a w h o l e w a s r e d a c t e d b y J e w s , b u t the e x t e n t o f
C h r i s t i a n i n t e r p o l a t i o n s a n d r e m a i n i n g f r a g m e n t s of p a g a n o r a c l e s is
still d e b a t e d . V i e w s h a v e a l s o differed w i d e l y c o n c e r n i n g t h e d a t e of
c o m p o s i t i o n a n d t h e e x t e n t o f the J e w i s h sections. A c c o r d i n g t o Bleek i n
1 8 1 9 , B o o k iii 97—808 is the w o r k o f a n A l e x a n d r i a n J e w from the t i m e
o f the M a c c a b e e s ( 1 7 0 - 1 6 0 B . C ) , w i t h i n s e r t i o n s o f o l d e r gentile p o e m s
(verses 9 7 - 1 6 1 a n d 4 3 3 - 8 8 ) a n d l a t e r C h r i s t i a n i n t e r p o l a t i o n s (verses
3 5 0 - 8 0 ) . A l e x a n d r e in 1 8 4 1 - 5 6 a s c r i b e d o n l y p a s s a g e s iii 97—294,
4 8 9 - 8 1 8 to a n A l e x a n d r i a n J e w o f a b o u t 168 B . C . , a n d t h e i n t e r v e n i n g
section iii 2 9 5 - 4 8 8 by c o n t r a s t t o a C h r i s t i a n a u t h o r . Geffcken, p p .
9 7 - 1 5 4 , h e l d t h a t the first o r a c l e of t h e b u i l d i n g of t h e t o w e r w a s
g e n d l e . A c c e p t i n g this e a r l i e r w o r k from a n o r a c l e of t h e B a b y l o n i a n
Sibyl, a J e w i n a r o u n d t h e m i d d l e of t h e second c e n t u r y B . C . c o m p o s e d
t h e o l d e r p a s s a g e s w h i c h r u n t h r o u g h t h e w h o l e Book. A second g r o u p
is likewise f o u n d t h r o u g h o u t t h e Book c o n t a i n i n g n u m e r o u s g e n t i l e
oracles of t h e E r y t h r a e a n S i b y l w h i c h w e r e revised a n d c o m p l e t e d b y a
J e w s h o r t l y after the M i t h r i d a t i c w a r (88-84 B . C . ) . D e s p i t e t h e
confusion a n d d i s o r d e r , Geffcken v e n t u r e d clearly t o s e p a r a t e o n e
p a s s a g e from a n o t h e r . Bousset's v i e w w a s s i m i l a r , b u t he a s s i g n e d a
g r e a t e r role to a r e d a c t o r of the mid-first c e n t u r y B . c . w h o
i n c o r p o r a t e d earlier o r a c l e s , as w e l l a s a d d i n g verses 211—336 a n d
206. A greater degree of literary unity has been asserted for Sibyllines i and ii b y J .
Geffcken, Komposition und Entstehungszeit (1902), p p . 47-53, since he beheves they were
originally part o f a single Book (see preceding note). Nikiprowetzky argues t h a t Book iii is
a deliberate unity (see below, p. 633). T h e general judgement about the incoherence of
the collection still however stands.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 633
')'2()-829. A c c o r d i n g to h i m , t h e t h i r d S i b y l is ' a w o r k f r o m t h e t i m e of
A l e x a n d r a , in w h i c h o l d e r J e w i s h S i b y l l i n e f r a g m e n t s f r o m t h e t i m e of
i ' t o l e m y V I I , a p a s s a g e of t h e o l d B a b y l o n i a n S i b y l , p o r t i o n s of t h e
I ' . r y t h r a e a n S i b y l a n d o t h e r H e l l e n i s t i c S i b y l l i n e o r a c l e s h a d b e e n in
s e r t e d ' ( c f H H R E , 3rd e d . , X V I I I , col. 2 7 2 ) . L i e g e r in 1906 s e p a r a t e d
t w o layers, t h e o l d e r o n e ( i n c l u d i n g iii 9 7 - 1 6 5 , 213—94, 5 7 3 - 6 1 5 ,
<)52-724, 741—808, 819—29) w r i t t e n 'in o r i m m e d i a t e l y after t h e y e a r
I 70', a n d the m o r e r e c e n t o n e ( i n c l u d i n g all t h e r e m a i n i n g m a t e r i a l ) in
a b o u t 140 B . C . S c h i i r e r in 1909 a c c e p t e d the m a i n e l e m e n t s of
(leffcken's analysis b u t w a s s c e p t i c a l a b o u t t h e e x t e n t t o w h i c h g e n t i l e
oracles h a d b e e n i n c l u d e d . H e b e l i e v e d t h e w h o l e w o r k to h a v e b e e n
p r o d u c e d by a J e w in t h e m i d - s e c o n d c e n t u r y B . C . , w i t h o n l y verses
4()4-70 to b e c o n s i d e r e d a l a t e r i n s e r t i o n . S i n c e t h e n , P. S c h n a b e l ,
lierossus und die babylonisch-hellenistische Literatur ( 1 9 2 3 ) , p p . 69—93,
a r g u e d t h a t verses 9 7 - 3 4 9 c a n n o t be a f r a g m e n t of a n i n d e p e n d e n t
p r i o r B a b y l o n i a n S i b y l s i n c e 9 7 - 1 5 5 are h o s t i l e to t h e B a b y l o n i a n s , a n d
t h a t this section s h o u l d t h e r e f o r e b e a s s i g n e d to t h e J e w i s h a u t h o r s of
t h e rest of t h e o r a c l e . A d r a s t i c a l l y different a t d t u d e is p u t f o r w a r d by
V . N i k i p r o w e t z k y , La Troisieme Sibylle ( 1 9 7 0 ) , w h o d a t e s t h e e n t i r e b o o k
to the mid-first c e n t u r y E . G . , a r g u i n g t h a t it is a u n i f i e d c o m p o s i t i o n
i r o m t h e t i m e of C l e o p a t r a V I I a n d t h e s e c o n d t r i u m v i r a t e {op. cit., p .
2 1 6 ) . O n l y verse 7 3 6 ( o n C a m a r i n a ) a n d verses 63—74 ( w h i c h d e s c r i b e
S a m a r i a as ' S e b a s t e ' a n d t h e r e f o r e d a t e after 2 5 B . C . ) a r e l a t e r a d
d i t i o n s . J . J . Collins, The Sibylline Oracles of Egyptian Judaism ( 1 9 7 4 ) ,
tlirows d o u b t on t h e o r i g i n s of verses 3 8 1 - 7 in t h e w o r k of a P e r s i a n
Sibyl, a s asserted b y G e f f c k e n . F o r the r e s t , h e asserts t h a t t h e o r i g i n a l
( o r p u s of t h e Book consisted in verses 9 7 - 3 4 9 a n d 4 8 9 - e n d , w r i t t e n in
t h e m i d - s e c o n d c e n t u r y B . C . , w i t h verses 3 5 0 - 4 8 8 a d d e d a t s o m e t i m e in
t h e first c e n t u r y B . C . {ibid., p p . 2 7 - 8 ) .
In o r d e r t o clarify t h e issue, t h e c o n t e n t s will first b e surveyed,"^"^
o m i t t i n g in, 1-96 w h i c h a c c o r d i n g to t h e m a n u s c r i p t t r a d i t i o n b e l o n g s
to Book u ( c f a b o v e , p . 630). T h e r e m a i n d e r c a n b e a s s i g n e d for
convenience into three g r o u p s (97-294, 295-488, a n d 489-829) w h i c h
sliow a c e r t a i n c o h e r e n c e b e c a u s e of t h e fresh s t a r t s m a d e a t v e r s e s 295
a n d 489. T h e b e g i n n i n g of t h e first g r o u p is m i s s i n g . I t o p e n s a b r u p t l y
w i t h a r e c o l l e c t i o n of t h e b u i l d i n g o f the t o w e r of B a b e l a n d the
I o n f u s i o n of l a n g u a g e s as t h e c a u s e of t h e d i s p e r s i o n of m a n k i n d
9 7 - 1 0 9 ) . W h e n t h e w h o l e e a r t h w a s p o p u l a t e d , r u l e o v e r it was
d i v i d e d b e t w e e n t h r e e : C h r o n o s , T i t a n , a n d l a p e t u s . A t first, t h e y
r u l e d p e a c e a b l y a l o n g s i d e o n e a n o t h e r ; b u t C h r o n o s a n d T i t a n fell i n t o
a conflict w h i c h , s e t t l e d for only a s h o r t t i m e b y a n a s s e m b l y o f the
208. T h e r e are no grounds for separating the Epilogue (809—29) from the rest of the
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 635
T h i s s u r v e y of t h e c o n t e n t s d e m o n s t r a t e s t h a t , d e s p i t e t h e a r g u m e n t s
ol Niiciprowetzky, i t is u n h k e l y t h a t w e h a v e h e r e a unified c o m p o s i t i o n .
In t h e s e c o n d g r o u p , i n p a r t i c u l a r , t h e r e is f r e q u e n t l y n o c o n t i n u i t y
b e t w e e n t h e p a s s a g e s . I t is t h e r e f o r e in a n y c a s e a c o l l e c t i o n of s e p a r a t e
oracles. N e v e r t h e l e s s , it is at least p o s s i b l e t h a t t h e b u l k d e r i v e s f r o m
o n e a u t h o r , for j u s t as t h e r e is little u n i f o r m i t y in t h e w h o l e , so t h e r e is
little c e r t a i n t y in t h e t r a c e s of different h a n d s t h a t h a v e b e e n f o u n d in
it. T h e c i r c u m s t a n c e w h i c h s p e a k s p a r t i c u l a r l y for t h e essential
h o m o g e n e i t y o f t h e w h o l e is t h a t in all t h r e e g r o u p s t h e r e is r e f e r e n c e to
t h e t i m e of t h e s e v e n t h P t o l e m y ( 1 9 1 - 3 , 3 1 6 - 1 8 , 608—10). B u t this
a s s u m p t i o n also n e e d s t o t a k e i n t o a c c o u n t the p o s s i b i h t y t h a t t h e
a u t h o r i n s e r t e d o l d e r , g e n t i l e o r a c l e s i n t o his o w n w o r k , a n d t h a t on t h e
o t h e r h a n d l a t e r w r i t e r s e x p a n d e d the o r i g i n a l l e n g t h w i t h l a r g e r or
smaller i n t e r p o l a t i o n s . T h e g e n t i l e o r a c l e s i n c l u d e d c a n s c a r c e l y h a v e
b e e n so n u m e r o u s or e x t e n s i v e , for in t h a t case c l e a r e r signs o f a
n o n - J e w i s h o u t l o o k w o u l d c e r t a i n l y be expected.'^"^ T h e m y t h o l o g i c a l
passage a t t h e b e g i n n i n g , w h i c h i n a e u h e m e r i s t i c m a n n e r m a k e s t h e
gentile g o d s i n t o guiltless h u m a n k i n g s o f a n t i q u i t y , m a y also v e r y w e l l
h a v e b e e n w r i t t e n b y a J e w . I n d e e d , this k i n d of m i x t u r e of G r e e k a n d
J e w i s h m y t h s a c c o r d s p r e c i s e l y w i t h the c h a r a c t e r o f H e l l e n i s t i c J e w i s h
w r i t i n g s . O n l y o n e line (776) m a y b e a C h r i s d a n i n t e r p o l a t i o n , in
w h i c h c a s e it s h o u l d b e e x c i s e d , b u t it is m o r e likely t h a t vlov Ocolo t h e r e
s h o u l d b e r e a d as vrjov deoio (cf. a b o v e , v o l . I I , p . 501).^'°
T h e following t e r m i n i c a n b e p r o v i d e d for t h e d a t e of c o m p o s i t i o n of
specific o r a c l e s w i t h i n iii, 96-829. V e r s e 176 p r e s u p p o s e s t h a t R o m e is
still a r e p u b l i c [TroXvKpavos). Verses 1 9 1 - 3 , 3 1 6 - 1 8 , and 6 0 8 - 1 0 assume
a d a t e before the e n d o f t h e rule of a ' s e v e n t h k i n g o f E g y p t of t h e
H e l l e n i c r a c e ' , since, a c c o r d i n g t o t h e s e p a s s a g e s , t h a t r e i g n w a s to
m a r k t h e e s c h a t o l o g i c a l e n d o f the w o r l d . I t is h a r d to believe t h a t s u c h
.m assertion c o u l d b e m a d e after t h e last k i n g w h o c o u l d b e d e s c r i b e d in
this w a y h a d d i e d . T h e d e s c r i p t i o n fits a n u m b e r of P t o l e m i e s , t h e
e i m m e r a t i o n d e p e n d i n g on w h e t h e r A l e x a n d e r t h e G r e a t s h o u l d be
( o u n t e d as a k i n g of E g y p t , a n d on t h e w e i g h t to b e a s s i g n e d to
o v e r l a p p i n g r e i g n s . T h e m o s t likely i d e n t i f i c a t i o n is w i t h P t o l e m y VI
Philometor (180-145 B.C.), but, since Ptolemy VIII Physcon and
P t o l e m y V I I P h i l o p a t o r a r e a l s o p o s s i b l e , o n l y a m o r e g e n e r a l d a t e in
the mid-second century B . C . can be affirmed for these pardcular
oracles.^" T h e t e r m veos (608) is as likely to refer to the king in
question as a new k i n g , or t o b e p a r t o f his d d e , as i n t h e case of
P h i l o p a t o r , a s to refer t o h i s y o u t h , a n d is t h e r e f o r e of n o h e l p in
dating."'^
V e r s e s 350—80, w h i c h consist of a s h a r p p o l e m i c a g a i n s t R o m e and
refer t o a g r e a t R o m a n disaster i n Asia, m a y be associated with the
m a s s a c r e s of R o m a n s i n Asia u n d e r M i t h r i d a t e s (88 B . C . ) ^ ' ^ o r to t h e
c a m p a i g n of C l e o p a t r a a g a i n s t Rome.^'"* V e r s e s 3 8 8 - 4 0 0 , w h i c h g i v e a
c o m p l e x a c c o u n t o f t h e fate o f t h e w a r r i o r w h o is t o c o n q u e r Asia a n d
of his d e s c e n d a n t s , m a y refer i n s o m e d e t a i l t o A n t i o c h u s E p i p h a n e s , in
t h e y w e r e set a t t h e b e g i n n i n g of t h e p r e s e n t c o l l e c t i o n , B o o k iii is
(ertainly the oldest p a r t a n d those passages m a y h a v e c o n s t i t u t e d the
o r i g i n a l i n t r o d u c t i o n t o i t . T h i s s u r m i s e is c o n f i r m e d b y t h e f a c t that
among his numerous quotations, Lactantius only describes such
p a s s a g e s a s a p p e a r i n T h e o p h i l u s ' f r a g m e n t s a n d B o o k iii, a s p r o p h e c i e s
of t h e E r y t h r a e a n S i b y l , i n d e e d cites t h e m a s b e l o n g i n g t o o n e book.'^^^
T h e c o n t e n t s of t h e s e v e r s e s m a y b e d e s i g n a t e d as the programme
p r o p e r o f all J e w i s h S i b y l l i s m : t h e y c o n t a i n a n e n e r g e t i c proclamation
of t h e o n e t r u e G o d a n d a n e q u a l l y e n e r g e t i c p o l e m i c a g a i n s t i d o l a t r y .
T h e trend ofjewish S i b y l l i s m is to b e s e e n n o w h e r e b e t t e r t h a n in t h i s
226
proem.
3 . T h e p a s s a g e g i v e n b y t h e e d i t i o n s a t t h e b e g i n n i n g o f B o o k iii (iii
1-92) belongs according to t h e e v i d e n c e of t h e m a n u s c r i p t s to the
o r i g i n a l B o o k ii (cf a b o v e , p . 6 3 0 ) . T h e o r i g i n a l B o o k h a p p e a r s t o h a v e
been a composition separate from the extant Book ii, which was
o r i g i n a l l y a t t a c h e d t o B o o k i, cf. G e f f c k e n , Komposition, p p . 4 7 - 5 3 . If so,
the original Book ii p r o b a b l y survives only here, although Kurfess
argued t h a t the T h e o p h i l u s fragments discussed above should also be
225. Cf. Charles, A P O T I I , p p . 3 7 1 , 3 7 7 - 8 . L a c t a n t i u s distinguishes t h e different
Books as different Sibyls. W h e n after q u o t i n g from o n e Book he quotes from a n o t h e r , he
says: 'alia Sibylla dicit.' A m o n g the approximately fifty quotations which he gives,
extending from Book iii to Book viii of t h e collection, only those from t h e Prologue
preserved i n Theophilus a n d from Book iii a r e designated a s prophecies o f the E r y t h r a e a n
Sibyl. From the P r o l o g u e : Lactantius i 6, 13—16; i 3 ; ii 12, 19; iv 6, 5. F r o m Book i i i :
Lactantius ii i6, i (approximately e q u i v a l e n t to Sib. iii 228-9, ed. Geffcken); iv 6 , 5
(approximately Sib. iii 7 7 5 ) ; iv 15, 29 ( = Sib. iii 8 1 5 - 1 8 ) ; vii,19, 9 (first half of Sib. iii
6 1 8 ) ; vii 20, 1-2 ( = Sib. iii 7 4 1 - 3 ) ; vii 2 4 , 12 ( = Sib. iii 7 8 8 - 9 1 , 794). T h e most
instructive, however, is t h e passage in Lactantius iv 6, 5 : 'Sibylla Erythraea i n carminis
sui principio, q u o d a s u m m o D e o exorsa est, filium Dei d u c e m e t i m p e r a t o r e m o m n i u m
his versibus p r a e d i c a t : TTavTOTp6<f>ov KTIOTIJV, OOTIS yXvKV irveip.a a-naaiv Kardero,
xriy7)TTJpa deov TTOLVTWV enoirjoev (Geffcken, fragm. i , verses 5-6). ' E t rursus in fine: oAAov
f8wK€ dfos TTioTois avSpcaoi yepaipeiv' ( = a p p r o x i m a t e l y Sib. iii 775). 'Et alia Sibylla
praecipit h u n c oportere c o g n o s c i : avrov aov yivwoKe 0e6v, deov vlov eovra' ( = Sib. viii 329).
T h u s it is said quite plainly here that t h e p r o e m belongs to Book iii.
226. Geffcken {Komposition und Enstehungszeit, p p . 6 9 - 7 5 ) considered this passage t o be
'spurious', i.e. one that w a s never part of a Sibylline manuscript b u t was fabricated ad hoc
by a Christian a u t h o r t o serve as a p r o l o g u e to t h e oracles. However, n o t h i n g in these
fragments is necessarily Christian. O n the c o n t r a r y , their content is very similar t o iii
1-45 (Collins, BAAJ, p . 153), which Geffcken, op. cit., p p . 15 ff., t h o u g h t should be
retained a t the start of Book iii i n place of t h e fragments. I t was precisely because of this
similarity t h a t Nikiprowetzky, op. cit., p p . 6 c ^ , wished t o retain both t h e fragments and
verses 1-96 in Book iii, and that Kurfess, in H e n n e c k e a n d Schneemelcher, N.T.
Apocrypha, ed. R. M c L . Wilson ( E T 1965), I I , p . 707, proposed t h a t the fragments a n d iii
1-92 together should be treated as t h e missing original Jewish Book ii of the collection.
Whether o r not t h e fragments a r e an integral part o f Book iii, there is n o reason to d o u b t
their Jewish origin from before t h e e n d of t h e first c e n t u r y A.D., w h e n T h e o p h i l u s quoted
them. It remains most likely t h a t , if t h e a r g u m e n t given above, p . 630, that iii 1-96 did
not belong t o the original Book iii, is accepted, these fragments should be assigned to Book
iii as the missing introduction t o that Book.
640 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
C a l l i n g h e r s e l f a t t h e s t a r t t h e p r o p h e t e s s of t h e t r u e G o d , s h e p r o c l a i m s
o n his i n s t r u c t i o n all k i n d s o f c a l a m i t i e s t h r o u g h w a r , e a r t h q u a k e , a n d
o t h e r n a t u r a l p h e n o m e n a t o t h e cities, l a n d s a n d p e o p l e s o f Asia and
E u r o p e . U n l e s s t h e y r e p e n t , G o d will d e s t r o y t h e w h o l e w o r l d b y fire,
a n d w i l l t h e n r a i s e m e n f r o m t h e d e a d a n d sit in j u d g e m e n t , banishing
t h e u n g o d l y t o T a r t a r u s a n d g r a n t i n g n e w life on e a r t h t o t h e p i o u s .
N o t h i n g i n t h e s e w o r d s is specifically r e m i n i s c e n t o f t h e Christian
s p h e r e of t h o u g h t , w h e r e a s it w o u l d h a r d l y h a v e b e e n possible for a
C h r i s t i a n a u t h o r to a v o i d m e n t i o n i n g t h e n a m e o f C h r i s t in a w o r k o n
e s c h a t o l o g y . N o r is t h e r e sufficient b a s i s for a s s u m i n g t h a t t h e a u t h o r
w a s a n Essene^^^ for t h e p o l e m i c a g a i n s t a n i m a l sacrifice in verse 29 is
p r o b a b l y o n l y d i r e c t e d a g a i n s t g e n t i l e sacrifice,*^^ a n d the b a p t i s m to
w h i c h t h e g e n t i l e s a r e s u m m o n e d in v e r s e 1 6 5 is e i t h e r J e w i s h p r o s e l y t e
b a p t i s m (cf. a b o v e , p . 174) o r , m o r e p r o b a b l y , a b a p t i s m of r e p e n t a n c e
like t h a t p r o v i d e d b y J o h n t h e Baptist.^^^ M a n y critics, particularly
Geffcken, have supposed that, as in Book iii, the author has
a c c o m m o d a t e d g e n t i l e o r a c l e s o n a l a r g e s c a l e . I t is n o t p r o b a b l e that
t h i s o c c u r r e d to s u c h a n e x t e n t o n t h e s a m e g r o u n d s a s t h e r e . T h e f a c t
itself, t h a t g e n t i l e o r a c l e s h a v e b e e n used h e r e , is o f c o u r s e beyond
d o u b t . T w o verses o f t h e B o o k ( 9 7 - 8 ) a r e t w i c e m e n t i o n e d already
b y S t r a b o (i 3 , 7 a n d x i i 2, 4) as o r a c l e s .
D e c i s i v e for t h e d e t e r m i n a t i o n of t h e d a t e o f c o m p o s i t i o n is t h e fact
t h a t t h e d e s t r u c t i o n o f J e r u s a l e m (i 1 5 - 2 7 ) a n d t h e e r u p t i o n of V e s u v i u s
of A . D . 79 ( 1 3 0 - 6 ) a r e p r e s u p p o s e d . ^ * " T h e a u t h o r also b e l i e v e d w i t h
m a n y of his c o n t e m p o r a r i e s in N e r o ' s flight a c r o s s t h e E u p h r a t e s a n d
his i m p e n d i n g r e t u r n ( 1 1 7 - 2 4 , 137—9). A c c o r d i n g l y , t h e o r a c l e m u s t
h a v e b e e n c o m p o s e d a b o u t A . D . 80 or n o t m u c h l a t e r . N o t h i n g is
k n o w n of its p l a c e of origin.^*'
P a t r i s t i c c i t a t i o n o f this b o o k b e g i n s a l r e a d y w i t h Justin.'^'^^
5. B o o k v h a s e v o k e d t h e s a m e sort o f d i v e r g e n t o p i n i o n s a m o n g
scholars i n a s s i g n i n g a d a t e t o the J e w i s h sections a s d i d B o o k iii.^''^^
F r i e d l i e b a s c r i b e d t h e w h o l e o f Book v t o a J e w f r o m t h e b e g i n n i n g of
H a d r i a n ' s r e i g n ; s i m i l a r l y B a d t , to a J e w of a b o u t A . D . 1 3 0 . G e f f c k e n ,
Komposition und Entstehungszeit, p p . 2 2 ff., r e g a r d e d Book v 52—531, a t
k-ast, to b e t h e w o r k of a J e w a b o u t A . D . 80 or a few y e a r s e a r l i e r . Z a h n
t h o u g h t t h a t h e c o u l d d i s t i n g u i s h t h e w o r k of t w o J e w i s h a u t h o r s , o n e
of w h o m w r o t e in a b o u t A . D . 7 1 , a n d t h e o t h e r i n a b o u t A . D . 1 2 0 ,
w h e r e a s t h e w h o l e w a s e d i t e d b y a C h r i s t i a n i n a b o u t 150. Bousset a l s o
d i s t i n g u i s h e d t w o l a y e r s o f t r a d i t i o n . S c h i i r e r i n 1909 j u d g e d t h a t t h e
b o o k is n o t a u n i f i e d w h o l e b u t a loose c o n g l o m e r a t e of d i f f e r e n t k i n d s
of pieces w h i c h t h e r e f o r e c a n n o t b e assigned a n o r i g i n o r d a t e in a n y
d e t a i l . T h i s o p i n i o n w a s followed b y S. S z e k e l y , Bibliotheca Apocrypha
( 1 9 1 3 ) , p . 145. R z a c h , R E I I A 2 ( 1 9 2 3 ) , cols. 2 1 3 4 - 4 0 , a s s i g n e d
v a r i o u s sections t o o l d e r p r o p h e c i e s b u t o p i n e d t h a t m o s t o f t h e b o o k
was p r o d u c e d u n d e r D o m i t i a n , while v 1-50 w a s produced u n d e r M .
A n t o n i n u s a n d verse 51 d o e s n o t b e l o n g to t h e c o l l e c t i o n a t a l l .
V a r i a n t s of these views h a v e b e e n a d o p t e d b y all m o r e r e c e n t s c h o l a r s .
T h e d a t i n g o f the w o r k d e p e n d s m o s t o n w h e t h e r the b o o k as it
s t a n d s s h o u l d b e c o n s i d e r e d a u n i t y . I t is likely t h a t t h e a n s w e r h e r e ,
u n l i k e the case o f B o o k iii, s h o u l d be aflfirmative (Geffcken, L a n c h e s t e r ,
C o l h n s ) . B o o k v m a y b e d i v i d e d into t h e f o l l o w i n g six s e c t i o n s : 1 - 5 1 ,
5 2 - 1 1 0 , 1 1 1 - 1 7 8 , 1 7 9 - 2 8 5 , 286—434, 4 3 5 - 5 3 0 . O f these, t h e m i d d l e
four ( 5 2 - 4 3 4 ) consist of f o u r o r a c l e s a g a i n s t t h e n a t i o n s , a l l of w h i c h
c o n c e r n t h e r e t u r n of N e r o a s a n e s c h a t o l o g i c a l figure, h i s c o n f r o n t a t i o n
w i t h a s a v i o u r figure, a n d a t e r r i b l e d e s t r u c t i o n ( C o l l i n s ) . T h e o p e n i n g
s e c t i o n h a s less o b v i o u s l y in c o m m o n w i t h t h e s e o r a c l e s ( 1 - 5 1 ) , t r e a d n g
N e r o , for i n s t a n c e , as a p u r e l y h i s t o r i c a l p e r s o n . I t m a y therefore h a v e
b e e n a d d e d a t a different t i m e . T h e b o o k is c e r t a i n l y of J e w i s h o r i g i n
b e c a u s e t h e sections i n w h i c h J e w i s h i n t e r e s t s a n d views c o m e m o r e o r
less c l e a r l y to t h e f o r e g r o u n d a r e f o u n d t h r o u g h o u t t h e b o o k ( c f
especially verses 260-85, 3 2 8 - 3 2 , 344—60, 3 9 7 - 4 1 3 , 4 I 4 - 3 3 ) - E x p l i c i t
p r a i s e of J e w s a n d J u d a i s m is i n fact m a r k e d l y m o r e o b v i o u s i n t h i s
b o o k t h a n i n Books iii a n d iv, w h e r e t h e g e n d l e guise of t h e a u t h o r is
rarely shed. O n l y one Christian interpolation, t h e r e m a r k a b l e passage
( 2 5 6 - 9 ) in w h i c h ' a n e x c e l l e n t m a n c o m i n g f r o m h e a v e n w h o s p r e a d
o u t h i s h a n d s o n the f r u i t - b e a r i n g t r e e ' , i.e. J e s u s , w a s identified w i t h
J o s h u a J e s u s t h e son o f N a v e ) is p r o b a b l y Christian.'^**
T h e following c r i t e r i a c a n be p r o v i d e d for d a t i n g t h e w o r k . T h e m a i n
p r o p h e c i e s m u s t h a v e b e e n w r i t t e n after A . D . 70, b o t h b e c a u s e t h e
d e s t r u c t i o n of t h e T e m p l e in J e r u s a l e m is l a m e n t e d (150, 397—413)
a n d b e c a u s e of t h e p o r t r a y a l of N e r o ' s i m m i n e n t r e t u r n . N o terminus
ante quem c a n b e g i v e n , a l t h o u g h a d a t e before the e n d o f t h e first
c e n t u r y A . D . is likely. T h e i n t r o d u c t o r y section ( 1 - 5 1 ) w a s c o m p o s e d
e i t h e r after the r e i g n o f M . A u r e l i u s o r , if v e r s e 5 1 is a l a t e r a d d i t i o n .
i l i i m i g t h e r e i g n of H a d r i a n b u t b e f o r e A . D . 130.'^'^^
. \ n K g y p d a n o r i g i n is u s u a l l y p r o p o s e d for t h e B o o k o n t h e g r o u n d s
UL t h e p r o m i n e n c e o f E g y p t a n d i t s t o w n s ( 6 0 - 1 1 4 , 179—99, 4:5^^9^
511) a n d t h e c l a i m ( 5 3 ) t h a t t h e S i b y l is a f r i e n d of Isis. T w o of t h e
main oracles however lack any Egyptian reference (111-178 and
jHit 4 3 4 ) . I t is likely e n o u g h t h a t t h e B o o k i n c o r p o r a t e s o r a c l e s f r o m a n
• iiigin d i f f e r e n t f r o m t h a t of t h e r e d a c t o r , a n d t h a t e i t h e r a n E g y p t i a n
i r ( l a < i o r used o r a c l e s c u l l e d f r o m e l s e w h e r e o r E g y p t i a n o r a c l e s w e r e
lined by a n o n - E g y p t i a n c o m p i l e r . ^ * ^ Q u o t a t i o n s f r o m this b o o k a r e first
f o u n d in C l e m e n t of A l e x a n d r i a .
h . O f t h e r e m a i n i n g B o o k s , v i , vii a n d viii h a v e b e e n g e n e r a l l y a n d
« o r r t ' c t l y t a k e n as Christian.^''^^ B o o k s i a n d ii, w h i c h o r i g i n a l l y f o r m e d a
single Book, are considered by many to contain Jewish sections
I r - w o r k e d by a C h r i s t i a n . A g a i n s t t h i s , t h e c o m p l e t e lack of a t t e s t a t i o n
OL t h e J e w i s h ' s e c t i o n s i n t h e C h u r c h F a t h e r s o f t h e first t h r e e c e n t u r i e s
npf-aks r a t h e r for a l a t e o r i g i n , in w h i c h c a s e it is m o r e Ukely t h a t t h e y
.ir«- C h r i s t i a n .
T h e m o s t a n c i e n t a u t h o r to h a v e q u o t e d a J e w i s h Sibylline B o o k
(and i n d e e d t h e story of t h e b u i l d i n g of t h e t o w e r of B a b e l , Sib. iii, 97
ff.) a p p e a r s to h a v e b e e n A l e x a n d e r P o l y h i s t o r i n a b o u t 80—40 B . C . C f
the p a s s a g e from his XaXhaiKo. i n E u s e b i u s , Chron., e d . S c h o e n e , I , c o l .
23 = Syncellus, e d . Dindorf, I, p . 81 = C y r i l , Adv. Julian., ed. S p a n h . , 9.
T h e a l m o s t i d e n t i c a l q u o t a t i o n in J o s e p h u s , Ant. i 4, 3 (i 1 5 - 1 8 ) , ( =
E u s e b . , Praep. ev. ix 1 5 , a n d Onomast., ed. K l o s t e r m a n n , G C S E u s e b i u s
I I I , p . 40), h a s b e e n c o p i e d f r o m A l e x a n d e r P o l y h i s t o r w i t h o u t t h e
m e n t i o n o f his n a m e . C f a b o v e , p . 637 a n d n o t e 1 7 4 .
It is possible t h a t A l e x a n d e r d i d n o t o b t a i n t h i s q u o t a t i o n f r o m t h e
J e w i s h S i b y l b u t from B a b y l o n i a n - G r e e k S i b y U i n e p o e t r y , c f Geffcken
( N G G W (1900), p p . 8 8 - 1 0 2 ) , Bousset ( Z N W 3 ( 1 9 0 2 ) , p p . 26-9) a n d
A . P e r e t t i , La Sibilla Babilonese ( 1 9 4 2 ) , p p . 2 8 9 - 9 2 a n d p a s s i m . If s o , t h e
B a b y l o n i a n Sibyl will h a v e b e e n m e d i a t e d t o A l e x a n d e r t h r o u g h
Berossus, c f J a c o b y ; F G r H 2 7 3 , F 8 1 , w i t h K o m m . , p . 289. H o w e v e r
t h e r e a r e g o o d a r g u m e n t s t o suggest t h a t t h e s o u r c e u s e d b y A l e x a n d e r
was a J e w i s h a n d n o t a B a b y l o n i a n Sibyl. I n t h e first p l a c e , n o t h i n g is
i i i l w T w i s e k n o w n o f a B a b y l o n i a n l e g e n d of t h e b u i l d i n g of t h e t o w e r
A. j e r e m i a s , Das A.T. im Lichte des alten Orients C^igoG), p . 1 7 8 ) . I t is
unlikely t h a t such a l e g e n d w a s p a r t of Berossus, for A l e x a n d e r
l'(»lyhistor d o e s n o t a s c r i b e it t o h i m in t h e e x t e n s i v e passages i n w h i c h
he r e p r o d u c e s Berossus ( g i v e n in E u s e b . , Chron., e d . S c h o e n e , I , cols. 7
11). A l t h o u g h such a n a r g u m e n t f r o m silence is n a t u r a l l y h a z a r d o u s , it
IS m o r e likely t h a t A l e x a n d e r i n s e r t e d t h e l e g e n d of t h e b u i l d i n g of t h e
l o w e r a c c o r d i n g to t h e S i b y l i n t o t h e m a t e r i a l of B e r o s s u s . T h e p a g a n
w r i t e r o f the s e c o n d or e a r l y t h i r d c e n t u r y A . D . , A b y d e n u s , is n o t a n
i n d e p e n d e n t w i t n e s s for a B a b y l o n i a n t r a d i t i o n of t h e b u i l d i n g of t h e
l o w e r , for in t h e p a s s a g e in q u e s t i o n ( E u s e b . , Chron., e d . S c h o e n e , I,
( o l s . 3 3 - 4 = E u s e b . , Praep. ev. ix 1 4 , 2), as e l s e w h e r e , h e fully d e p e n d s
o n A l e x a n d e r P o l y h i s t o r . S e c o n d l y , in h i s S i b y l l i n e q u o t a t i o n
AU-xander P o l y h i s t o r gives all t h e c h a r a c t e r i s t i c features oi^Sib. in 97 ff.
I'-useb. : 6fio<f>(i)vojv OVTCOV... orraig elg TOV ovpavov dvajScoat..., t h e
( o l l a p s e of t h e t o w e r c a u s e d b y w i n d s (this is a J e w i s h t r a d i t i o n , cf t h e
l i o o k o f j u b i l e e s 10:26), . . . t h e n a m i n g of t h e c i t y of B a b y l o n ) . T h e
d e p e n d e n c e o f A l e x a n d e r P o l y h i s t o r on t h e J e w i s h S i b y l is s u g g e s t e d by
die fact t h a t i n b o t h ( A l e x a n d e r P o l y h i s t o r i n E u s e b i u s , following t h e
A r m e n i a n ) , t h e s t o r y of t h e b a t t l e b e t w e e n t h e T i t a n s a n d t h e sons of
(Chronos follows t h e t r a d i t i o n o f t h e b u i l d i n g o f the t o w e r , a l t h o u g h i t is
.liso possible t o c l a i m this r e l a t i o n s h i p for t h e C h a l d e a n S i b y l . B u t if this
w a s the case, o n e S i b y l w o u l d b e c o m e a s i m p l e d o u b l e of t h e o t h e r , a n d
II w o u l d h a v e to b e a s s u m e d t h a t the J e w i s h Sibyllist c o p i e d f r o m a
gentile s o u r c e , n a m e l y t h e B a b y l o n i a n S i b y l . T h i s w o u l d m e a n t h a t t h e
J e w i s h a u t h o r has r e p r o d u c e d f r o m a g e n t i l e s o u r c e t h e s t o r y of t h e
l)uilding of t h e t o w e r w e l l k n o w n t o h i m from J e w i s h t r a d i t i o n , w h i c h is
unlikely. T h i r d l y , t h e fact t h a t i n A l e x a n d e r P o l y h i s t o r ' s q u o t a t i o n
l()llowing w h a t is p r o b a b l y the b e t t e r t e x t of J o s e p h u s , w h i c h is
l o n h r m e d by A b y d e n u s as c i t e d b y E u s e b i u s ) , ' t h e g o d s ' s e n t t h e w i n d s
01 8e deol d,v€fxovs kmirep-ijiavTes dverpeipav rov irvpyov), points to a
u r n tile s o u r c e . B u t since A l e x a n d e r P o l y h i s t o r freely r e p r o d u c e d o n l y
I h e c o n t e n t s of t h e S i b y l l i n e p r o p h e c y , h e m i g h t r e a s o n a b l y h a v e
I h a n g e d the i m m o r t a l G o d of t h e S i b y l t o g o d s , j u s t as E u s e b i u s d i d t h e
o p p o s i t e in g i v i n g A l e x a n d e r ' s text a n d c h a n g i n g t h e g o d s t o the o n e
( i o d . If E u s e b i u s , w h o w i s h e d to g i v e t h e t e x t of A l e x a n d e r , p e r m i t t e d
himself such f r e e d o m , t h e s a m e p r a c t i c e of A l e x a n d e r P o l y h i s t o r , w h o
i n t e n d e d to r e p r o d u c e o n l y t h e c o n t e n t s , is n o t at a l l s u r p r i s i n g . See K .
.Mras, ' " B a b y l o n i s c h e " u n d " e r y t h r a i s c h e " S i b y l l e ' , W i e n e r S t u d i e n 29
i<)07), p p . 2 5 - 4 9 ; P. S c h n a b e l , Berossus und die babylonisch-hellenistische
literatur ( 1 9 2 3 ) , p p . 6 9 - 9 3 ; V- N i k i p r o w e t z k y , La Troisieme Sibylle
i()7o), p p . 1 7 - 3 6 .
1 he q u e s t i o n w h e t h e r V e r g i l was i n f l u e n c e d b y t h e J e w i s h S i b y l i n his
l o u r t h E c l o g u e is a t least w o r t h y o f c o n s i d e r a t i o n . A c c o r d i n g to verses
648 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
For further bibliography o n the fourth eclogue, see N o r d e n , op. cit., a n d , for works
between 1940 a n d 1973, The Classical World Bibliography of Vergil (1978), pp. 7-8, 3 8 - 4 0 ,
85-6.
(llcriu'iit k n e w o n l y t h e t h r e e Books w h i c h a r e c o n s i d e r e d h e r e o n
lutcriuil g r o u n d s t o b e J e w i s h . O t h e r p a t r i s t i c q u o t a t i o n s u n t i l C l e m e n t
• i l s o refer only to t h e s e b o o k s . T h e y t h e r e f o r e c l e a r l y f o r m t h e oldest
Jewish c o r p u s of S i b y l l i n e oracles.
L a c t a n t i u s q u o t e s a b o u t fifty p a s s a g e s f r o m t h e Sibyllines, m o s t l y
l n t n i Book v h i , n e x t from Book in, o n l y o c c a s i o n a l l y from B o o k s i, h , iv,
\ . \ i, a n d vii, a n d n o t a t all f r o m t h e o t h e r s . Cf. t h e m a t e r i a l i n S t r u v e ,
hiagmenta librorum Sibyllinorum quae apud Lactantium reperiuntur ( 1 8 1 7 ) ;
AU-xandre's first e d . ; T h o m p s o n , art. cit., p p . 1 3 4 - 6 . I t t h e r e f o r e s e e m s
d i a t he k n e w Books iii a n d viii o f t h e p r e s e n t c o l l e c t i o n . H e m u s t
c r t h e l e s s also h a v e h a d s o m e of t h e m a t e r i a l l a c k i n g in o u r
i n a i m s c r i p t s f o r a p a r t f r o m t h e p a s s a g e s f r o m t h e p r o e m , w h i c h in
< \ t e n d e d q u o t a t i o n is i n d e e d a l s o k n o w n only from T h e o p h i l u s ,
I..i( t a n t i u s h a s o t h e r q u o t a t i o n s w h i c h a r e n o t a t t e s t e d i n o u r t e x t s , e.g.
I..H t., vii 19, 2 ; vii 24, 2. Also, the verses q u o t e d in L a c t a n t i u s i i 1 1 , 1 8 ,
svhich m o s t p r o b a b l y b e l o n g e d t o t h e p r o e m , a r e n o t f o u n d in
I hcophilus.
L a c t a n d u s c o m m e n t s i n g e n e r a l o n t h e b o o k s k n o w n t o h i m {Inst, i 6,
\-\\ (after a n e n u m e r a t i o n of t h e ten S i b y l s ) : ' H a r u m o m n i u m
Sihyllarum c a r m i n a et feruntur et h a b e n t u r p r a e t e r q u a m C y m a e a e ,
( i n n s libri a R o m a n i s o c c u l t a n t u r n e c eos a b u l l o nisi a q u i n d e c i m v i r i s
iiis|>ici fas h a b e n t . E t s u n t s i n g u l a r u m s i n g u l a r i h b r i , q u o s , q u i a
Sil)yllae n o m i n e i n s c r i b u n t u r , u n i u s esse c r e d u n t ; s u n t q u e confusi, n e c
tlis( erni a c s u u m c u i q u e a d s i g n a r i p o t e s t , nisi E r y t h r a e a e q u a e et
iiDinen suum v e r u m c a r m i n i inseruit, e t E r y t h r a e a m s e n o m i n a t u i r i
pi a e l o c u t a est, c u m esset o r t a B a b y l o n e . '
( k'lsus also testifies t o t h e e s t e e m i n w h i c h t h e S i b y l l i n e s w e r e h e l d
. u n o n g C h r i s t i a n s ( O r i g e n , C. Cels. v 6 1 ; vii 5 3 ; 56). H e a l r e a d y accuses
tlic ( i h r i s t i a n s of h a v i n g forged t h e o r a c l e s , a n d t h e s e c h a r g e s d o n o t
l ) C ( o m e silent later. C f o n t h i s t h e aUusions i n C o n s t a n t i n e ' s Oratio ad
uitK I. coet. 19, I ; L a c t . Inst, iv 1 5 , 26 ; A u g u s t i n e , De civ. dei xviii 46.
On t h e Sibylhne prophecies in t h e M i d d l e Ages, cf. t h e following:
( Alexandre's first ed., I I , p p . 287-311.
I,in ken, Die sibyllinischen Weissagungen, ihr Ursprung und ihr ^usammenhang mit den after-
tniiphetischen Darstellungen christlicher ^eit (Katholische Studien, v ) (1875).
s.ii kur, E., Sibyllinische Texte und Forschungen. Pseudomethodius, Adso und die tiburtinische Sibylle
1H98; repr. 1963).
K.ini|)ers, F., 'Die Sibylla von T i b u r u n d Vergil', H J 29 (1908), p p . 1-29, 241—63.
K/.ii h, A., 'Sibyllinische O r a k e l (spaterer Zeit)', R E IIA (1923), cols. 2 1 6 9 - 8 3 .
I'l iiimii, K., 'Das P r o p h e t e n a m t der Sibyllen in kirchlicher Literatur', Scholastik 4 (1929),
pp. 54-77, 221-46, 498-533-
Kill less, A., Sibyllinische Weissagungen (1951), p p . 344-8.
I i c i i K i i i g e o t , E. S., 'Jerome, les oracles sibyllins et Stilichon', R E A 54 (1952), p p . 8 3 - 9 2 .
MiM lidir, B., ' D i e lateinischen Ubersetzungen u n d Bearbeitungen a u s d e n O r a c u l a
Sihyllina' in Melanges Joseph de Ghellinck (1951), pp. 121-47.
\l( \.iiider, P. J., The Oracle of Baalbek. The Tiburtine Sibyl in Greek Dress (1967).
652 §33-'^- Jewish Literature Composed in Greek
EdiUons
Alexandre, C., Oracula Sibyllina, curante C. Alexandre, 2 vols. (1841-56) ; second ed.: Editio
altera ex priore ampliore contracta, Integra tamen et passim aucta, multisque locis retractata
(1869) (the excursuses of the first edition, which give all t h e material o n the history
of Sibyllism more completely than anywhere else, were omitted in the second
edition).
Friedlieb, J . H . , Die sibyllinischen Weissagungen vollstdndig gesammelt, nach neuer Handschriften-
Vergleichung, mit kritischem Commentare und metrischer deutscher Obersetzung (1852).
Rzach, A., Oracula Sibyllina recensuit (1891).
Geffcken, J., Die Oracula Sibyllina ( G C S 8) (1902).
Lieger, P., Die jiidische Sibylle, griechisch und deutsch, mit erkldr. Anmerk. {Jahresber. d.
Obergymn. zu den Schotten in Wien, 1908); Christus im Munde der Sibylle, griechisch und
deutsch, mit erkldr. Anmerk. {Progr. Schottengymn., Wien, 1911). Both of these deal with
Book iii.
Kurfess, A., Sibyllinische Weissagungen. Urtext und Obersetzung (1951) (with only a simplified
critical a p p a r a t u s ) .
Translations
English:
Terry, M . S., The Sibylline Orac/« (1899).
Lanchester, H . , in Gharies, A P O T I I , pp. 368-406 (Books iii-v and Theophilus
fragments, with commentary).
Bate, H. N., The Sibylline Oracles, books III-V (1918).
Kurfess, A., in E. Hennecke and W . Schneemelcher, N.T. Apocrypha (ET b y R. M c L .
Wilson, 1965), I I , pp. 709-45 ( C h r i s d a n Sibyllines only).
Colhns, J . J., in Chadesworth, O T P I, pp. 327-472 (with c o m m e n t a r y ) .
German:
T h e editions of Friedheb, Lieger and Kurfess are accompanied b y transladons.
Blassin Kautzsch, A P A T II (1900), p p . 177-217 (Books iii-v only) (with commentary).
Riessler, ¥., Altjiidisch. Schrift. (1928), pp. 1014-45 (with c o m m e n t a r y ) .
Merkel i n J S H R Z (forthcoming).
French:
Bouche-Leclercq, A., i n R H R 7 (1883), p p . 236-48; 8 (1883), p p . 6 1 9 - 3 4 ; 9 (1884), p p .
220-33 (Books 1-3).
Hebrew:
Reider, J . , in A. K a h a n a , O m - n n DnDOn (^956).
Bibliography
Dechent, H., Ueber das erste, zweite und elfte Buch der sibyllinischen Weissagungen (1873).
Bouche-Leclercq, A., Histoire de la divination dans I'antiquite I I (1880), pp. 199-214.
Gutschmid, A. v., Kleine Schriften II, p p . 322-31.
Susemihl, F., Gesch. der griech. Litteratur in der Alexandrinerzeit II (1892), p p . 636-42.
Diels, H., Sibyllinische Blatter (1890).
Fehr, E., Studia in oracula Sibyllina (1893).
Bousset, W., Der Antichrist (1895), p p . 59-63 and elsewhere.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 653
2. [Hystaspes]
A m m i a n u s M a r c e l l i n u s r e l a t e s (xxiii 6, 32—3) t h a t d u r i n g his s t a y
a m o n g the I n d i a n B r a h m i n s , H y s t a s p e s , t h e f a t h e r of K i n g D a r i u s ,
l e a r n e d from t h e m ' t h e laws of t h e m o v e m e n t of t h e w o r l d a n d p u r e
religious c u s t o m s (purosque sacrorum ritusy a n d t h e n c o m m u n i c a t e d s o m e
o f this to t h e n a t i v e M a g i , w h o h a n d e d it d o w n to posterity. T h e
C h u r c h F a t h e r s also k n e w a G r e e k w o r k u n d e r t h e n a m e of t h i s
H y s t a s p e s , w h o w a s t h u s r e g a r d e d b y a n t i q u i t y as a n a u t h o r i t y i n
religious m a t t e r s ; t h e y give the following i n d i c a t i o n s r e g a r d i n g t h e
w o r k . A c c o r d i n g t o Justin, i t p r o p h e s i e d t h e f u t u r e d e s t r u c t i o n of t h e
w o r l d b y fire. I n t h e Apocryphum Pauli q u o t e d b y Clement of Alexandria, i t
is asserted t h a t H y s t a s p e s referred clearly to t h e S o n of G o d a n d to t h e
conflict b e t w e e n t h e M e s s i a h a n d h i s p e o p l e w i t h m a n y kings a n d t o his
p e r s e v e r a n c e a n d glorious p a r o u s i a . A c c o r d i n g to Lactantius, t h e fall o f
t h e R o m a n E m p i r e w a s p r o p h e s i e d in i t , a n d also t h a t i n t h e affliction
o f the last d a y s t h e p i o u s a n d faithful w o u l d i m p l o r e Z e u s for h e l p a n d
t h a t Z e u s w o u l d h e a r t h e m a n d d e s t r o y the u n g o d l y . L a c t a n t i u s f i n d s
fault h e r e o n l y w i t h t h e fact t h a t w h a t G o d will d o is a s c r i b e d to Z e u s ,
a n d h e r e g r e t s a t the s a m e t i m e t h a t a s a result of d e c e p t i o n b y t h e
d e m o n s , n o t h i n g is s a i d o f t h e mission o f t h e S o n of G o d . T h e
a n o n y m o u s a u t h o r of t h e fifth c e n t u r y A . D . T h e o s o p h i a says t h a t t h e
r e v e l a t i o n s o f H y s t a s p e s d e a l t w i t h the i n c a r n a t i o n of t h e S a v i o u r .
F r o m t h e s e i n d i c a t i o n s it b e c o m e s e v i d e n t t h a t the c o n t e n t s of t h i s
w r i d n g w e r e a p o c a l y p t i c o - e s c h a t o l o g i c a l . S i n c e L a c t a n t i u s says e x p r e s s
l y t h a t it c o n t a i n s n o m e n t i o n of t h e s e n d i n g of t h e Son of G o d to j u d g e
t h e w o r l d , i t s h o u l d b e clear t h a t t h e w o r k is not C h r i s t i a n , d e s p i t e t h e
r e m a r k s of t h e Apocryphum Pauli a n d t h e fifth c e n t u r y a u t h o r of t h e
T h e o s o p h y . E i t h e r t h e y h a d a c o p y of t h e t e x t revised b y a C h r i s t i a n ,
o r , a n d this is also possible, t h e y r e a d s o m e t h i n g i n t o H y s t a s p e s b y
m e a n s of C h r i s t i a n i n t e r p r e t a t i o n w h i c h a c c o r d i n g to L a c t a n t i u s w a s
n o t t h e r e . I f C h r i s t i a n a u t h o r s h i p of t h e o r i g i n a l t e x t is t h u s r u l e d o u t , i t
is possible t h a t t h e w o r k is a J e w i s h forgery. I f so, t h e d a t e , before J u s t i n
M a r t y r in t h e second c e n t u r y A . D . , w o u l d m a k e this a p r o d u c t o f t h e
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 655
s a m e J e w i s h circles w h i c h p r o d u c e d t h e p s e u d e p i g r a p h i c Sibyls. F o r
t h e m , u n l i k e C h r i s t i a n s , t h e c h o i c e o f Z e u s as t h e n a m e o f G o d w a s n o t
entirely u n n a t u r a l . H o w e v e r , J e w i s h a u t h o r s h i p is also m o s t u n l i k e l y .
The w o r k s h o u l d b e a s c r i b e d t o H e l l e n i z e d a d h e r e n t s of I r a n i a n
religions w h o s e o p p o s i t i o n to t h e R o m a n E m p i r e i n this p e r i o d is also
well d o c u m e n t e d . S i m i l a r i t i e s to D a n i e l w o u l d t h e n b e e x p l a i n e d by
reliance o n a c o m m o n I r a n i a n t r a d i t i o n . W h e t h e r P e r s i a n o r J e w i s h ,
the d a t i n g limits o f c o m p o s i t i o n a r e , on t h e o n e h a n d , t h e a p p e a r a n c e
of t h e R o m a n E m p i r e a s a g r e a t p o w e r a n d , o n the o t h e r , J u s t i n ' s
k n o w l e d g e of this b o o k , i . e . b e t w e e n 100 B . C a n d A . D . 150.
f o u r t h b o o k w a s a p p a r e n t l y d e v o t e d to t h e p r o p h e c i e s of H y s t a s p e s ( c f
on this, a b o v e , p p . 628 f.; H . E r b s e , Fragmente griechischer Theosophien
(1941)), but unfortunately t h e excerpts preserved d o not include this
book.
Bibliography
Windisch, H . , Die Orakel des Hystaspes (Verhandelingen d e r Koninklijke Akademie v a n
Wetenschappen, Amsterdam) (1929).
Cumont, F . , 'La fin du monde selon les Mages occidentaux', R H R 103 (1931), p p . 29-96,
esp. 6 4 ff.
Bidez, J., a n d F. C u m o n t , Les Mages hellenisis (1938) I, pp. 203-28 ; II, p p . 359 ff.
Perette, A., La Sibilla Babilonese nella Propaganda Ellenistica (1943), p . 375.
Altheim, F . , Weltgeschichte Asiens im griechischen ^eitalter II ( 1 9 4 8 ) , p p . 174 f, 179—84.
van Unnik, W. C , 'Hystaspes', R G G , 3rd ed., I l l (1959), p p . 507 ff.
Eddy, S. K . , The King is Dead (1961), p p . 16, 59.
Widengren, G., DieReligionen Irans (1965), p p . 199-207.
Denis, I P G A T , p p . 268-9.
MomigHano, A., Alien Wisdom (1975), p . 146.
Ogilvie, R . M . The Library of Lactantius (1978), pp. 5 4 - 5 .
252. So e.g. the famous beginning of the Phaenomena of Aratus (third century B.C.) : 'EK
^los dpx<jDtx€aOa, TOV ovSenor' av8pes iutaiv apprjTov etc., from which the saying quoted in
Ac. 17:28 also derives: rov yap Kal ytvos iafiev. Already t h e Jewish philosopher
Aristobulus quotes these verses (Eusebius, Praep. ev. xiii 12, 6 ) ; further Theophilus, Ad
Autol. ii 8 ; Clement of Alexandria, Strom, v 14, loi = Eusebius, Praep. ev. xiu 13, 26.
253. Cf Walter in J S H R Z I V . 3 (1983), p p . 251-2.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 657
H e s i o d , H o m e r , a n d L i n u s (or C a l l i m a c h u s ) , t o w h o m a r e a t t r i b u t e d
s o m e verses on t h e S a b b a t h .
F o r a n assessment of t h e o r i g i n o f these p a s s a g e s , t h e f o l l o w i n g is of
i m p o r t a n c e . N e a r l y all t h e pieces u n d e r c o n s i d e r a t i o n a p p e a r b o t h in
C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, v 14, 1 1 3 - 3 3 ( = E u s e b i u s , Praep. ev. xiii
13, 4 0 - 6 2 ) a n d in P s e u d o - J u s t i n , De monarchia 2—4. A r i s t o b u l u s as
q u o t e d b y E u s e b i u s , a n d the Cohortatio ad Graecos, h a v e o n l y i s o l a t e d
pieces, all of w h i c h c a n also b e f o u n d i n the o t h e r w r i t i n g s a l t h o u g h
t h e i r versions o f s o m e p a s s a g e s , p a r t i c u l a r l y t h a t a s c r i b e d to O r p h e u s ,
are significantly d i f f e r e n t f r o m t h e m . B u t i n b o t h C l e m e n t a n d De
monarchia t h e s u s p e c t p a s s a g e s a r e p l a c e d t o g e t h e r , in De monarchia r e a l l y
a l m o s t w i t h o u t a n y o t h e r i n g r e d i e n t s . I t is t h e r e f o r e c l e a r e i t h e r t h a t
o n e m a d e use of t h e o t h e r , or t h a t b o t h g o b a c k to a c o m m o n s o u r c e .
Closer c o n s i d e r a t i o n s h o w s , h o w e v e r , t h a t t h e first a l t e r n a t i v e is n o t
a c c e p t a b l e . F o r a l t h o u g h t h e q u o t e d f r a g m e n t s are n e a r l y all i d e n t i c a l ,
t h e y a r e g i v e n m o r e fully a n d m o r e e x a c t l y s o m e t i m e s by o n e a n d
s o m e t i m e s by the o t h e r . W i t h o u t a n y d o u b t , t h e r e f o r e , t h e y b o t h
d r e w e i t h e r f r o m o n e c o m m o n s o u r c e i n w h i c h all t h e p r e s u m a b l y
suspect pieces w e r e f o u n d t o g e t h e r or, m o r e h k e l y , from a series of
s e p a r a t e collections of s u c h pieces.
W h a t o n e o f t h e s e sources w a s is said p l a i n l y b y C l e m e n t : n a m e l y ,
P s e u d o - H e c a t a e u s ' b o o k o n A b r a h a m a n d t h e E g y p t i a n s (see b e l o w , p .
674), w h i c h C l e m e n t , Strom, v 14, 1 1 3 = E u s e b i u s , Praep. ev. xiii 1 3 , 40,
gives as t h e o r i g i n o f a q u o t a t i o n f r o m S o p h o c l e s . T h e r e is n o r e a s o n to
s u p p o s e t h a t all t h e q u o t a t i o n s from the t r a g i c a n d c o m i c p o e t s s h o u l d
be a s c r i b e d to this a u t h o r , b u t it c a n at t h e v e r y least b e asserted t h a t
this a s c r i p t i o n m a k e s it likely t h a t such florilegia o f p a g a n t e s t i m o n i a
w e r e collected by J e w s i n the last t h r e e c e n t u r i e s B . C . a n d t h a t t h e r e is
therefore no prima facie r e a s o n to s u s p e c t t h e p o e t i c forgeries of b e i n g
C h r i s d a n . It is p o s s i b l e b u t u n n e c e s s a r y t o a s s u m e t h a t a l l t h o s e
q u o t a d o n s n o t a s c r i b e d t o A r i s t o b u l u s (see b e l o w ) w e r e i n fact f o u n d in
t h e w o r k of P s e u d o - H e c a t a e u s , b u t it c a n n o t b e p r o v e d t h a t t h e r e w e r e
P s e u d o - A r i s t e a s , 3 1 , in w h i c h H e c a t a e u s is a l l e g e d t o h a v e asserted t h a t
t h e G r e e k p o e t s o n l y failed to discuss the J e w i s h L a w b e c a u s e i t was too
h o l y for such discussion. I t is n o t h o w e v e r c e r t a i n w h e t h e r P s e u d o -
Aristeas referred t o this, p s e u d o n y m o u s , w o r k on A b r a h a m o r to t h e
g e n u i n e w r i t i n g s of H e c a t a e u s (see b e l o w , p . 6 7 4 ) . I t is h o w e v e r e n t i r e l y
in k e e p i n g w i t h o t h e r gnomologia of this k i n d t h a t , i f P s e u d o - H e c a t a e u s
f o u n d t h a t t h e G r e e k p o e t s d i d not m e n t i o n M o s e s e x p l i c i t l y , h e s h o u l d
t r y all t h e m o r e d i l i g e n t l y to s h o w t h a t the c o n t e n t s of t h e i r w r i t i n g s
a g r e e d w i t h t h e M o s a i c L a w . H o w e v e r , i t c a n n o t , a s a l r e a d y n o t e d , be
p r o v e d t h a t t h e w o r k s o f P s e u d o - H e c a t a e u s c o n t a i n e d a n y m o r e forged
verses t h a n t h e single q u o t a t i o n of S o p h o c l e s e x p h c i t l y a s s i g n e d to h i m
b y C l e m e n t . T h e rest of t h e verses m a y t h e r e f o r e c o m e from an
u n k n o w n J e w i s h s o u r c e o f a n y p e r i o d before C l e m e n t .
A d a t e for t h e forged O r p h i c verses a n d t h e verses a b o u t t h e S a b b a t h
is e v e n m o r e difficult to d e t e r m i n e since t h e O r p h i c verses at l e a s t h a v e
c e r t a i n l y u n d e r g o n e a n u m b e r of r e c e n s i o n s for different p o l e m i c a l
p u r p o s e s (see b e l o w , p . 664). T h e r e is h o w e v e r n o r e a s o n to d e n y t h e
e x i s t e n c e of some c o m p i l a t i o n of s u c h verses before A r i s t o b u l u s q u o t e d
f r o m t h e m , i.e. p r o b a b l y before t h e m i d - s e c o n d c e n t u r y B . C . S i n c e i t is
r a t h e r u n l i k e l y t h a t A r i s t o b u l u s w o u l d h a v e t r i e d to forge t h e v e r y
verses t h a t h e used as p r i m e e v i d e n c e for his a s s e r t i o n s a b o u t J u d a i s m ,
it is v e r y likely t h a t he t o o u s e d a n a l r e a d y e x t a n t J e w i s h florilegium of
p a g a n t e s t i m o n i a t o J u d a i s m , w h i c h m a y therefore h a v e b e e n c o m p o s e d
as early as t h e t h i r d c e n t u r y B . C . ^ ^ ^ A few f u r t h e r verses p o s s i b l y forged
b y J e w s can b e i d e n t i f i e d s c a t t e r e d in t h e w r i t i n g s of P s e u d o - J u s t i n ,
C l e m e n t , a n d E u s e b i u s (see b e l o w , p . 670). T h e s e h o w e v e r c a n n o t be
associated w i t h the o t h e r k n o w n collections a n d are therefore
i m p o s s i b l e to d a t e . I t is p r o b a b l y s i g n i f i c a n t t h a t o n l y C h r i s t i a n
a u t h o r s , w h o w e r e n a t u r a l l y p r o n e t o b e l i e v e t h e i r witness t o
J u d a e o - C h r i s t i a n v a l u e s , a r e k n o w n to h a v e a c c e p t e d t h e s e verses a s
g e n u i n e , a n d t h a t t h e y a r e n o t i n c l u d e d i n the florilegium of a n y p a g a n
writer.
Edition
Denis, F P G , pp. 161-74.
Translations
German:
Riessler, P . , Altjud. Schrift. (1928), pp. 192, 246, 731-2, 1046.
Walter, N . , Pseudepigraphische jiidisch-hellenistische Dichtung ( J S H R Z iv.3) (1983), p p .
235-43, 261—76 (with extensive c o m m e n t a r y ) .
English:
Attridge, H , W., i n Charlesworth, O T P II (forthcoming).
Bibliography
Valckenaer, L. C . , Diatribe de Aristobulo Judaeo (1806), pp. 1-16, 73-125.
Freudenthal, J., Alexander Polyhistor (1875), p p . 166-9.
Susemihl, F . , Gesch. der griech. Litteratur in der Alexandrinerzeit I I (1892), p p . 632-5.
Elter, A,, De gnomologiorum graecorum historia atque origine, parts v-vi (Bonn, Universitdts-
Programme, 1894), cols. 149-206.
Bousset, W . , and H . Gressmann, Die Religion des Judentums (^1926), pp. 2 5 , 73. v.
Christ, W. v . , 0 . Stahlin a n d W . ^c\\m.\A\.,Gesch. der griech. Lit. etc^ ll.i (1920), p p . 603 ff
Riessler, P . , EJ 111,321 ff.
Pohlenz, M . , 'Klemens v. Alexandria u. seih hellenisches Christentum', N A W G (1943),
P-3- /
Dalbert, P . , Die Theologie der jiid.-hell. Missionsliteratur (1954), pp. 102-6.
Cerfaux, L . , 'Le hieros logos j u i f in Recueil/L. Cerfaux I (1954), p p . 71-81.
Walter, N . , Der Thoraausleger Aristobulus (1964), pp. 150-201.
Denis, I P G A T , p p . 223-38.
Zeegers-Vander Vorst, N., 'Les Citations Poetiques chez Theophile d'Antioche', Studia
Patristica 10 (1970), pp. 168-74.
Speyer, W . , Die literarische Falschung im heidnischen und christlichen Altertum (1971), p p .
161-3.
Hengel, M . , 'Anonymitat, Pseudepigraphie u n d "Literarische Falschung" in der
jiidisch-hellenisdsche Literatur', in K . von Fritz, ed., Pseudepigrapha I (Entretiens
H a r d t , X V I I I ) (1972), p p . 229-329, esp. 294-6.
Zeegers-Vander Vorst, N., Les Citations des PoHes grecs chez les apologistes chritiens du if siecle
(Recueil d e travaux d'histoire et d e philologie I V , 47) (1972).
I n De monarchia, i n d i v i d u a l p a s s a g e s of t h e t r a g i c p o e t s a n d t h e
P s e u d o - O r p h i c verses a r e a r r a n g e d a c c o r d i n g t o t h e i r essential p o i n t s o f
v i e w ( t h e n a t u r e of G o d , f u t u r e r e t r i b u t i o n , t h e necessity o f e t h i c a l
c o n d u c t ) . S i n c e i t is p r o b a b l e t h a t , a p a r t f r o m t h e i n s e r t i o n of t h e
P s e u d o - O r p h i c verses a n d t h e t w o f r a g m e n t s w h i c h q u o t e ( s p u r i o u s l y )
Pythagoras a n d (genuinely) Plato, the order preserved by Pseudo-
J u s t i n is t h a t of t h e o r i g i n a l J e w i s h c o l l e c t i o n o r c o l l e c t i o n s of s u c h
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 661
257. These same verses read, according t o Clement of Alexandria, Strom, v 14, 124 =
Eusebius, Praep. ev. xiii 13, 51 (and almost t h e same, according to Aristobulus i n Eusebius
xiii 12, 5) :
AvTOi 8' aS fj-eyav aSr^s in' ovpavov iarrjpiKTat.
Xpvaecfi elvi Opovcp, yairj 8' VTTO iroaal PeprjKev.
Clement observes the agreement with Isa. 66: i.
258. I n the margin of the Tiibingen Theosophy, where the same material is included
(Buresch, p . 114 = Erbse, p. 181, lines 18—19), t h e scholiast identifies the C h a l d a e a n as
Moses, which Philo, De Vita Mosis i 5, show to b e a possible identification. However,
Clement, Strom, v 14, 123, referring to the same passage, explicitly identifies him with
A b r a h a m or his son Isaac.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 663
259. Theodoret cites only thirteen lines, of which eleven are to be found in Aristobulus
as quoted by Eusebius. H o w e v e r , two lines quoted b y Theodoret are found in C l e m e n t but
not in Aristobulus. Therefore, a l t h o u g h the first three verses quoted by T h e o d o r e t agree in
part more with Aristobulus t h a n Clement, t h e fact t h a t t h e lines in Theodoret are divided
into two sections which coincide with those in Clement, Strom, v 12, 78 and v 14, 124,
makes it most likely that T h e o d o r e t took his quotations directly from there.
664 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
c e r t a i n t y . It seems c l e a r t h a t t h e h i s t o r y o f t r a n s m i s s i o n w a s c o m p l e x .
If t h e versions w e r e d e v e l o p e d i n a d i r e c t line f r o m e a c h o t h e r , t h e n t h e
prima facie d a t e s of the a l l e g e d c i t a t i o n w o u l d r e q u i r e A r i s t o b u l u s (as
q u o t e d i n E u s e b i u s ) to b e p r i o r , followed b y C l e m e n t in t h e l a t e s e c o n d
c e n t u r y A . D . a n d b y P s e u d o - J u s t i n in t h e e a r l y t h i r d c e n t u r y A . D . I n
t h a t case, however, Clement a n d Pseudo-Justin m u s t h a v e suppressed
m a n y lines of A r i s t o b u l u s , g r a d u a l l y simplifying t h e q u o t a t i o n to o n l y
h a l f its o r i g i n a l size. T h i s is n o t likely. P s e u d o - J u s t i n u s u a l l y i n c l u d e s
w h a t e v e r is i n his s o u r c e u n c r i t i c a l l y ; t h e r e is n o r e a s o n for C l e m e n t to
h a v e p r e s e r v e d the verses w h i c h m e n t i o n A b r a h a m b u t n o t t h o s e w h i c h
refer to M o s e s ; a n d , a b o v e a l l , b o t h a u t h o r s p r e s e r v e s o m e m a t e r i a l
w h i c h is n o t f o u n d in A r i s t o b u l u s . A s i m p l e r e d u c t i o n of t h e t e x t
t h r o u g h these versions is therefore i m p o s s i b l e . S u c h c h a n g e s c o u l d o n l y
b e e x p l a i n e d by the w o r k of n u m e r o u s i n t e r m e d i a r i e s b e t w e e n
A r i s t o b u l u s a n d C l e m e n t a n d t h e h y p o t h e s i s t h a t they h a d a l r e a d y
d r a s t i c a l l y c h a n g e d A r i s t o b u l u s ' t e x t before C l e m e n t a l t e r e d it still
f u r t h e r ; t h e n E u s e b i u s will h a v e f o u n d t h e g e n u i n e A r i s t o b u l u s text b y
c h a n c e . T h e r e is n o e v i d e n c e for t h i s c o m p l e x series of r e c e n s i o n s a n d
t h e s o m e w h a t d i s j o i n t e d n a t u r e of A r i s t o b u l u s ' text as E u s e b i u s
p r e s e r v e s it tells s t r o n g l y a g a i n s t t h e s u g g e s t i o n t h a t it w a s the o r i g i n a l
version.
I t is p o s s i b l e t h a t all t h r e e C h r i s t i a n a u t h o r s s i m p l y selected different
m a t e r i a l from a l a r g e p o o l of P s e u d o - O r p h i c verses collected b y earlier
J e w i s h apologists. H o w e v e r , t h e e x t a n t f r a g m e n t s a r e m u c h t h e b e s t
e x p l a i n e d if i t is a s s u m e d t h a t the P s e u d o - J u s t i n t e x t is t h e oldest a n d
t h a t t h e o t h e r versions a r e t h e r e s u l t o f a series o f r e c e n s i o n s w h i c h
a d d e d e x t r a m a t e r i a l t o it. I n f a v o u r o f P s e u d o - J u s t i n ' s as t h e oldest
r e c e n s i o n is t h e l a c k of o b v i o u s l a t e r a d d i t i o n s to t h e t e x t . T h i s is t h e
o n l y version w h i c h is i n t e r n a l l y c o h e r e n t a n d h o m o g e n e o u s . F u r t h e r
m o r e , it is i m p o s s i b l e to see h o w t h e e x t r a m a t e r i a l i n C l e m e n t c o u l d b e
fitted i n t o P s e u d o - J u s t i n ' s v e r s i o n w i t h o u t a w k w a r d n e s s . T h e n e x t
r e c e n s i o n w a s t h a t u s e d b y C l e m e n t a l o n g s i d e the original (i.e.
P s e u d o - J u s t i n ' s ) t e x t . T h i s s e c o n d r e c e n s i o n i n c l u d e d the m a t e r i a l
a b o u t t h e C h a l d e a n a n d also lines a b o u t the p r e s e n c e of t h e d i v i n i t y in
t h e forces of n a t u r e (Denis, F P G , p . 165, lines 1 7 - 2 0 ) . It is possible b u t
n o t necessary to see in these l a t e r lines a Stoic r e c e n s i o n o f the t e x t q u i t e
s e p a r a t e from the A b r a h a m i c o n e (so N . W a l t e r , J S H R Z I V . 3 ( 1 9 8 3 ) ,
p p . 223 f, 2 3 8 ) . T h e c o m b i n a t i o n o f the A b r a h a m i c recension w i t h t h a t
of P s e u d o - J u s t i n m a y h a v e b e e n t h e w o r k of C l e m e n t himself o r , m o r e
likely since C l e m e n t w a s o n l y c o n c e r n e d t o cite the w o r k in s h o r t
f r a g m e n t s , it w a s a c h i e v e d , r a t h e r c l u m s i l y , b y a c o m p i l e r before h i m .
Based o n the r e c e n s i o n used b y C l e m e n t w a s t h a t f o u n d in E u s e b i u s
u n d e r t h e n a m e of A r i s t o b u l u s , b u t w i t h t h e a d d i t i o n b y a J e w i s h a u t h o r of
four verses a b o u t M o s e s a s p u r v e y o r of t h e Xoyos ( F P G , p p . 1 6 5 - 6 , lines
21, 25, 4 1 - 2 ) r a t h e r u n c o m f o r t a b l y t a c k e d o n t o it. T h i s r e c e n s i o n w a s
n o t k n o w n b y P s e u d o - J u s t i n since it is i n c o n c e i v a b l e t h a t h e w o u l d
h a v e i g n o r e d the verses o n A b r a h a m a n d M o s e s w h i c h w o u l d h a v e
b e e n c o n g e n i a l to h i m , p a r t i c u l a r l y w h e n h e i n c l u d e d o t h e r m a t e r i a l of
d u b i o u s o r t h o d o x y a b o u t G o d ' s r e l a t i o n s h i p w i t h evil in t h e w o r l d . I t is
also unlikely t h a t C l e m e n t k n e w t h e r e c e n s i o n , b u t his silence is less
significant since a n y w a y he o n l y q u o t e d s m a l l sections of t h e w o r k .
Finally, the T i i b i n g e n T h e o s o p h y p r e s e r v e s a clearly C h r i s t i a n
recension.
T h e d a t e s of t h e s e r e c e n s i o n s a r e n o t firmly e s t a b l i s h e d by this
analysis of t h e i r r e l a t i o n s h i p s . T h e r e are n o c l e a r i n d i c a t i o n s of t h e d a t e
of t h e o r i g i n a l text p r e s e r v e d in P s e u d o - J u s t i n . I t m a y q u i t e well go
b a c k to before A r i s t o b u l u s in t h e s e c o n d c e n t u r y B . C . since t h e r e is no
r e a s o n t o d e n y his use of some c o l l e c t i o n of O r p h i c verses,^^' n o r to
a s s u m e t h a t t h e p o e m q u o t e d in h i s n a m e b y E u s e b i u s w a s n e c e s s a r i l y
t h e version w h i c h h e o r i g i n a l l y c i t e d . It is e v e n possible t h a t h e was t h e
first to a s s o c i a t e t h e O r p h i c verses w i t h t h e forged verses of H o m e r a n d
Hesiod, as E u s e b i u s q u o t e s h i m as h a v i n g d o n e .
T h e A b r a h a m i c r e c e n s i o n used first b y C l e m e n t can o n l y b e d a t e d
b e t w e e n the c o m p o s i t i o n of the o r i g i n a l v e r s i o n a n d the t i m e of
C l e m e n t (late s e c o n d c e n t u r y A . D . ) . T h e i d e a s p u t f o r w a r d s o m e w h a t
r e s e m b l e t h o s e in E z e k i e l t h e T r a g e d i a n (Collins, B A A J , p . 2 0 6 ) , b u t
this is o f h t t l e h e l p in d a t i n g . T h e r e is n o r e a s o n t o s u p p o s e t h a t this
version was t h e w o r k of P s e u d o - H e c a t a e u s j u s t b e c a u s e P s e u d o -
H e c a t a e u s w r o t e a b o u t A b r a h a m a n d q u o t e d o n e o f the forged verses of
S o p h o c l e s — t h e r e is n o c e r t a i n t y t h a t t h e P s e u d o - O r p h i c f r a g m e n t s
w e r e a s s o c i a t e d w i t h t h e forged verses o f t h e t r a g i c a n d c o m i c p o e t s
u n t i l t h e i r use by C l e m e n t , a l t h o u g h it is q u i t e h k e l y t h a t C l e m e n t t o o k
his o w n q u o t a t i o n s f r o m a p r e v i o u s H e l l e n i s t i c or e a r l y R o m a n
gnomologion.
Finally, the Mosaic recension found in 'Aristobulus' in Eusebius has
261. This is only hypothesis. According t o Eusebius, Praep. ev. xiii 2, 3-4, Aristobulus
iriiended t o show how O r p h e u s and other Greeks spoke about G o d as creator. This can
oidy be taken in a very vague sense a s the subject of the extant Jewish secdons in a n y of
I lie recensions. Aristobulus m a y have quoted a genuine O r p h i c verse, o r a Jewish forgery
which is n o w lost, rather than t h e recension preserved in Pseudo-Justin. At a n y rate, even
if Aristobulus quoted some forged verses, it is most unlikely that he had t h e nerve to compose
i l i c m himself before quoting t h e m as evidence for his thesis. See above, p . 584.
666 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
b e e n d a t e d b y m a n y to the t h i r d c e n t u r y A . D . o n the g r o u n d s t h a t
P s e u d o - J u s t i n was u n a w a r e o f its existence. L o b e c k p r o p o s e d t h a t
A r i s t o b u l u s h i m s e l f be c o n s i d e r e d a n a u t h o r o f the t h i r d c e n t u r y A . D .
b u t this c a n n o t be t r u e since C l e m e n t cites h i m at Strom, i 150, i ; vi 3 2 ,
3. E l t e r s u g g e s t e d a C h r i s t i a n forger of t h e s a m e p e r i o d , t o be k n o w n as
P s e u d o - A r i s t o b u l u s . I n fact, h o w e v e r , t h e recension is clearly t h a t o f a
J e w , a n d it is i m p l a u s i b l e t h a t a J e w i s h forgery of the t h i r d c e n t u r y
A . D . w o u l d h a v e b e e n a c c e p t e d by C h r i s t i a n w r i t e r s at s o late a d a t e .
T h e p r o b l e m c a n b e s u r m o u n t e d if it is r e c o g n i z e d t h a t the fact t h a t
C l e m e n t u s e d a later r e c e n s i o n of t h e t e x t t h a n t h a t used b y
P s e u d o - J u s t i n , w h o p r o b a b l y w r o t e after h i m , s h o w s t h a t the different
recensions circulated concurrently a n d t h a t Pseudo-Justin's ignorance
of t h e M o s a i c recension t h e r e f o r e d o e s not d a t e t h a t recension to after
his t i m e . T h e M o s a i c r e c e n s i o n m a y t h e r e f o r e be d a t e d to a n y t i m e
after t h e A b r a h a m i c recension a n d before E u s e b i u s ; a g a i n , a H e l l e n i s t i c
d a t e is n o t r u l e d o u t by its c o n t e n t .
I n a n y c a s e , this O r p h e a n f r a g m e n t is o n e of t h e boldest forgeries
w h i c h h a s e v e r b e e n a t t e m p t e d . It is a n alleged t e s t a m e n t of O r p h e u s to
his son M u s a e u s i n w h i c h , h a v i n g a r r i v e d a t the e n d of his life, h e
e x p h c i t l y revokes all his o t h e r p o e m s d e d i c a t e d to p o l y t h e i s d c t e a c h i n g s
a n d p r o c l a i m s the o n e t r u e G o d . A c c o r d i n g t o the S u d a (s.v. 'Opc^ew?)
t h e r e w e r e lepovs Xoyovs iv pai/jcoSlais K8' of O r p h e u s w h i c h will h a v e
b e e n i n t e n d e d , as w a s n o r m a l w i t h such w o r k s , to e x p l a i n the o r i g i n of
O r p h i c c u l t i c practices. T h i s t e s t a m e n t m u s t h a v e b e e n , as C l e m e n t
says, his t r u e iep6? Xoyog.^^^
F o r t h e t e x t of t h i s J e w i s h s e c t i o n , see O . K e r n , Orphicorum fragmenta
( 1 9 2 2 ) , F 2 4 5 - 7 ( t h e texts in P s e u d o - J u s t i n , C l e m e n t a n d A r i s t o b u l u s
quoted by Eusebius); Denis, F P G , pp. 163-7 c o m p o s i t e text of
forty-six lines d e r i v e d from all t h e f r a g m e n t s ) . F o r t r a n s l a t i o n a n d
c o m m e n t a r y , see P . Riessler, Altjud. Schrift. ( 1 9 2 8 ) , p p . 182 f, 729 f
( n o t all t h e r e c e n s i o n s ) ; Y . G u t m a n , The Beginnings of Jewish-Hellenistic
Literature I ( 1 9 5 8 ) , p p . 1 4 8 - 7 0 ( H e b . ) ; E. R . G o o d e n o u g h , Jewish
Bibliography
c o m p e n d i u m from t h e m a i n c o l l e c t i o n of d r a m a t i c p o e t s (see a b o v e , p .
6 6 i ) . It h a s e v e n b e e n s u g g e s t e d t h a t t h e d i s t i n c t i v e t h e o l o g y f o u n d
h e r e of a w o r l d c o n f l a g r a t i o n m a y h a v e o r i g i n a t e d w i t h a Stoic r a t h e r
t h a n a J e w i s h w r i t e r , cf A . C . P e a r s o n , The Fragments of Sophocles I I I
( 1 9 1 7 ) , p p . 1 7 6 - 9 . S u c h Stoic i d e a s w o u l d h o w e v e r be q u i t e n a t u r a l
also in a J e w i s h e n v i r o n m e n t , as is s h o w n by Sib. iii 8 3 - 9 2 . I t is e v e n
possible t h a t t h e forger w a s i n f l u e n c e d b y Sib. iii 8 3 - 9 2 , cf W a l t e r ,
J S H R Z I V . 3 ( 1 9 8 3 ) , p p . 253—4, t h o u g h this p o s s i b i h t y is n o t s t r o n g
e n o u g h for it t o p r o v i d e a firm d a t e for t h e c o m p o s i t i o n o f these verses.
In C l e m e n t t h e y h a v e also b e e n d i v i d e d i n t o t w o , w h e r e a s P s e u d o -
J u s t i n h a s u n i t e d t h e two h a l v e s . T h e two verses r e l a t i n g t o the different
destinies of t h e r i g h t e o u s a n d t h e u n r i g h t e o u s a r e n o t given by C l e m e n t
in t h i s c o n t e x t , b u t i n his p r e c e d i n g f r a g m e n t f r o m D i p h i l u s , w h e r e t h e y
fit b e t t e r {Strom, v 14, 1 2 1 = E u s e b i u s , Praep. ev. xiii 1 3 , 47) ( N a u c k ,
Tragicorum Graec. fragm.^, F 1 0 2 7 ) .
6. N e x t ( D e n i s , F P G , p p . 1 6 8 - 9 ) t h e r e a r e t e n verses from t h e c o m i c
p o e t P h i l e m o n c o n c e r n i n g the c e r t a i n p u n i s h m e n t e v e n o f h i d d e n sins
by t h e a l l - k n o w i n g a n d j u s t G o d , a n d ten verses, only six o f t h e m
s p u r i o u s , from E u r i p i d e s on t h e s a m e t h e m e , De monarchia 3 ( O t t o ,
Corpus apologetarum I I I , p p . 136—40). I n C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, v
14, 121 = E u s e b i u s , Praep. ev. xih 1 3 , 47, b o t h passages a r e a t t r i b u t e d
to t h e c o m i c p o e t D i p h i l u s . T h e text of C l e m e n t is g i v e n in e x c e r p t also
by T h e o d o r e t , Graec. affect, curatio vi 2 3 (ed. C a n i v e t , vol. I , p p . 2 6 1 - 2 ) .
D e n i s , I P G A T , p . 229, is i n c h n e d to a c c e p t the a t t r i b u d o n of t h e verses
to D i p h i l u s e x c e p t for t h e four verses in C l e m e n t , Strom, v 14, 1 2 1 , 2 ,
w h i c h a r e c i t e d b y S t o b a e u s 1 3 , 1 5 as an e x t r a c t from a g e n u i n e
tragedy of Euripides.
I t is c e r t a i n l y difficult t o d i v i d e t h e t e x t m e a n i n g f u l l y i n t o sections,
b u t W a l t e r , J S H R Z I V . 3 ( 1 9 8 3 ) , p . 246, a r g u e s t h a t the a t t r i b u t i o n o f
the f r a g m e n t s t o P h i l e m o n b y De monarchia s h o u l d b e a c c e p t e d , since
the s e p a r a t i o n of t h e E u r i p i d e s verses can be e x p l a i n e d b y t h e
i n c o r p o r a t i o n i n t o t h e t e x t of a l e a r n e d s c h o l i u m b y a c o m m e n t a t o r
w h o o b s e r v e d the p r e s e n c e o f the four g e n u i n e verses. ( P h i l e m o n :
K o c k , Com. att. fragm., F 246 = E d m o n d s , Fragm. Att. Comedy, F 2 4 6 ;
E u r i p i d e s : N a u c k , Tragic. Graec. fragm.^, F 8 3 5 ( g e n u i n e ) , F 1 1 3 1
(spurious).)
7. T w e n t y - f o u r verses ( D e n i s , F P G , p p . 1 6 9 - 7 0 ) a r e ascribed t o
P h i l e m o n by P s e u d o - J u s t i n on t h e t h e m e t h a t m o r a l c o n d u c t is m o r e
necessary a n d v a l u a b l e t h a n sacrifice, De monarchia 4 ( O t t o , Corpus
apologetarum I I I , p p . 140 ff.). I n C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, v 1 4 ,
I I 9 - 2 0 = E u s e b i u s , Praep. ev. xiii 1 3 , 4 5 - 6 , the s a m e verses a r e a s c r i b e d
to M e n a n d e r . I t is likely t h a t C l e m e n t ' s a s c r i p t i o n reflects t h e wishes o f
the o r i g i n a l forger since P s e u d o - J u s t i n m a y h a v e h a d a m o t i v e in n o t
referring these verses on t h e c u l t to M e n a n d e r , since his n e x t c h a p t e r ,
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 669
w a s too r e c e n t a n d u n s e r i o u s a n a u t h o r t o b e w o r t h forging. L i n u s , a
l e g e n d a r y p o e t in w h o s e n a m e v e r s e s w e r e p r o b a b l y b e i n g c o m p o s e d
f r o m b e f o r e t h e e n d of t h e t h i r d c e n t u r y B . C . w h e n h e was already
listed as a s a g e (cf D i o g e n e s L a e r t i u s i 4 2 ) is h o w e v e r a l s o r a t h e r m o r e
obscure a figure t h a n a J e w i s h forger m i g h t have been expected to
choose. T h e a t t r i b u t i o n to L i n u s h a s suggested to W a l t e r t h a t these
verses r e p r e s e n t a P y t h a g o r e a n c o l l e c t i o n of n u m b e r s p e c u l a t i o n that
h a d b e e n w o r k e d o v e r b y a J e w b e f o r e A r i s t o b u l u s . S o m e of t h e verses
m a y therefore not b e J e w i s h forgeries, either b e c a u s e t h e y are g e n u i n e
or b e c a u s e t h e y w e r e f a b r i c a t e d b y a P y t h a g o r e a n . O n L i n u s , cf M.
L. W e s t , The Orphic Poems ( 1 9 8 3 ) , p p . 56—67. A t a n y r a t e , t h e verses a r e
a m i x t u r e of g e n u i n e a n d i n v e n t e d m a t e r i a l . T h e d i f f e r e n c e s between
t h e texts g i v e n by A r i s t o b u l u s a n d b y C l e m e n t a r e r a t h e r unimportant.
T h e r e a r e n o g r o u n d s for c o n n e c t i n g the textual tradition of these
forgeries w i t h t h a t o f t h e rest o f t h e f o r g e d p o e t r y i n this s e c t i o n . T h e s e
verses h a v e d i f f e r e n t p r e o c c u p a t i o n s in t h e i r c o n c e r n for the u n i q u e l y
Jewish institution of t h e Sabbath, and it is likely t h a t they were
invented and q u o t e d as a s e p a r a t e coUecdon.^^^ C f Valckenaer, De
264. Walter, Der Thoraausleger Aristobulus (1964), pp. 150-71, 177-8. Walter, J S H R Z
I V . 3 (1983), pp. 255-6, suggests that the function of the Jewish reviser was minimal. M .
L. West, op. cit., p . 59, denies t h e Jewish origin even of the one verse considered Jewish by
Walter, preferring to postulate a Stoic author. It should however be noted t h a t there is
no certain evidence of Pythagorean interest in t h e number seven until comparatively
late, cf H . Thesleff, in K . von Fritz, ed., Pseudepigrapha I (1972), p. 323. T h e r e are no
grounds for associating t h e book by t h e Pythagorean Prorus nepi rrjs 'EpSofidSos ( = H .
Thesleff, e d . . The Pythagorean Texts of the Hellenistic Period (Acta Acad. Aboensis, ser. A.,
vol. 30) (1968), p p . 154-5), which w a s probably a genuine Pythagorean work of t h e
fourth century B . C , with these Jewish forgeries, contra W. Speyer, Die literarische Fdlschung
(1971), p. 162. F o r the date of Prorus, see H . Thesleff, An Introduction to the Pythagorean
Writings of the Hellenistic Period (Acta Acad. Abeonsis, vol. 24) (1961), p p . 112, 114. T h e
four hexameters cited u n d e r the name of Pythagoras in De monarchia 2 ( = Denis, FPG, p.
167), and a Pseudo-Pythagorean prose fragment cited b y Pseudo-Justin, Contra Gentiles
19b, and b y Clement of Alexandria, Protrept. 72, 4 b (cf G e r m a n transladon b y Walter,
J S H R Z I V . 3 (1983), p . 274), are probably the product of the same Jewish interest in
Pythagorean writings. I t is n o t possible to be certain whether these arc forgeries by
Pythagoreans, Christians, or Jews, c f Walter, J S H R Z I V . 3 (1983), p p . 257-8. Note
should also be taken of t h e possibility t h a t Pseudo-Ekphantos, wepi jSaaiAeias ( = Thesleff,
Pythagorean Texts, p p . 78—84; L . Delatte, ed., Les traitis de la royauti d'Ecphante, Diotogene et
Sthinidas (1942)), was a Jewish forgery. This work h a s m a n y points of contact with Philo,
which, with other considerations, led Delatte to d a t e it to the early imperial period.
Against this, see Thesleff, Introduction to Pythagorean Writings, pp. 6 5 - 7 1 , with a Hellenistic
date. In favour of Jewish authorship because of the Philonic and biblical parallels is W .
Burkert, in K. v o n Fritz, ed., Pseudepigrapha I (1972), pp. 4 8 - 5 3 , although he suggests, p p .
53—5, that t h e d a t e of the work m a y be as late as the early third century A.D.
265. T h e n u m b e r ofjewish forgeries of such p a g a n verses m a y be m u c h greater t h a n
indicated here since forgeries a r e not always easy t o detect and most scholarship on t h e
texts has concentrated o n determining whether or n o t a verse is genuine rather than o n
the i d e n d t y of t h e forger. Walter, J S H R Z I V . 3 (1983), p . 258, suggests the following as
probable Jewish forgeries: (i) four lines of Pindar in Clement, Strom, iv 167, 3 ( = Pindar
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 671
^. Pseudo-Hecataeus
H e c a t a e u s of Abdera,^^^ n o t t o be c o n f u s e d w i t h t h e m u c h m o r e a n c i e n t
g e o g r a p h e r H e c a t a e u s o f M i l e t u s o f a b o u t 500 B . C . , w a s a c c o r d i n g to
J o s e p h u s a c o n t e m p o r a r y of A l e x a n d e r t h e G r e a t a n d of P t o l e m y I son
of L a g u s (C. Ap. i 2 2 ( 1 8 3 ) ) . T h i s s t a t e m e n t is also c o n f i r m e d b y o t h e r
witnesses, cf J a c o b y , F G r H , 264. A c c o r d i n g t o D i o g e n e s L a e r t i u s ix 69,
H e c a t a e u s h e a r d t h e p h i l o s o p h e r P y r r h o , a c o n t e m p o r a r y of A l e x a n d e r
t h e G r e a t . A c c o r d i n g to D i o d o r o s S i c u l u s i 46, he t r a v e l l e d t o T h e b e s
d u r i n g t h e t i m e of P t o l e m y I S o t e r . H e w a s a p h i l o s o p h e r a n d h i s t o r i a n
a n d a p p a r e n t l y lived m a i n l y at t h e c o u r t o f P t o l e m y I S o t e r . T h e
following a r e m e n t i o n e d as his w r i t i n g s : a book a b o u t the
H y p e r b o r e a n s J a c o b y , F G r H , 264, F F 7 - 1 4 ) , a h i s t o r y o f E g y p t
J a c o b y , F G r H , 264, F F 1 - 6 ) , a n d , in t h e S u d a , s.v. 'EKaraios, also a
w o r k 776/01 rrjs TToi-qaecos 'Ofiripov Kal 'HaioSov, o f w h i c h n o o t h e r t r a c e h a s
b e e n f o u n d . H e c a t a e u s r e f e r r e d in s o m e d e t a i l to t h e J e w s in t h e c o u r s e
of his E g y p t i a n history. M u c h of h i s d e s c r i p t i o n s u r v i v e s in D i o d o r u s
Siculus, xl 3 ( = J a c o b y , F G r H , 264, F 6 = S t e r n , G L A J J I, p p .
26—35). D e s p i t e t h e g e n e r a l l y friendly a t t i t u d e o f t h e s e c o m m e n t s
t o w a r d s the J e w s , t h e r e is n o r e a s o n to d o u b t t h e i r g e n u i n e n e s s , n o r
t h a t D i o d o r u s ' a s c r i p t i o n of t h e m t o H e c a t a e u s of M i l e t u s a c c o r d i n g to
t h e m a n u s c r i p t s s h o u l d b e a m e n d e d to H e c a t a e u s of Abdera.'^^^
U n d e r the n a m e of t h i s H e c a t a e u s of A b d e r a t w o f u r t h e r b o o k s a r e
q u o t e d , o n e e n t i t l e d ' O n t h e J e w s ' , a n d t h e o t h e r ' O n A b r a h a m ' . It c a n
F 130, translated by Walter, op. cit., p . 275) ; (2) t w o lines of Hesiod in Clement, Strom, v
112, 3b a n d Clement, Protrept. 73, 3 ( = R. M e r k e l b a c h a n d M. L. West, F 362,
translated by Walter, ibid.); (3) two lines of an oracle o f Apollo cited by P o r p h y r y in
Eusebius, Praep. ev. ix 10, 4b, translated by Walter, op. cit., p . 276.
266. According to S t r a b o 644, Hecataeus came from Teos, the mother-city of Abdera.
Strabo is probably confused, cf. Fraser, PA I I , pp. 718-19.
267. T h e passage is preserved in Photius, Biblioth. cod., 244. Cf. J a c o b y , F G r H , 264, F
6; Stern GLAJJ I , pp. 26-35, ^sp. 3 4 - 5 . O n l y F. Dornseiff, Z A W 56 (1938), p . 76, n . i,
has maintained that t h e text genuinely belongs to H e c a t a e u s of Miletus, but his
arguments are n o t convincing, cf J a c o b y , F G r H I I I A, K o m m . , pp. 46-52. M u c h of
Diodorus Siculus Book i is probably d e p e n d e n t on H e c a t a e u s for t h e descripdon of Egypt,
(f O . Murray, ' H e c a t a e u s of A b d e r a and Pharaonic K i n g s h i p ' , J E A 56 (1970), pp.
144-5. Doubts about the extent of this dependence were raised by W . Spoerri,
Spdthellenistische Berichte uber Welt, Kultur und Goiter (1961), but Hecataeus must still be
(onsidered as the most likely source for this book, cf. A. Burton, Diodorus Siculus Book I: A
Commentary (1972), pp. 1—34, esp. 2-10. It c a n therefore b e assumed t h a t the description
of the Jews in Diodorus Siculus i 28 and i 55 also derived from Hecataeus, cf Stern,
(JLAJJ I, pp. 167-70. T h e attitude of Hecataeus towards Jews in Diodorus Siculus Ix
may be d u e to his use of a Jewish patriotic source, cf D. Mendels, Z A W 95 (1983), p p .
<)()-i 10.
672 §33-^- J^^ish Literature Composed in Greek
be p r o v e d t h a t t h e s e c o n d of these was a p s e u d o n y m o u s w o r k w r i t t e n
by a J e w (see b e l o w ) ; it h a s a l s o b e e n a r g u e d t h a t t h e f o r m e r w o r k , ' O n
t h e J e w s ' , w a s the w o r k o f a J e w i s h forger, but t h a t is m o r e d u b i o u s .
T h e b o o k ' O n t h e J e w s ' is c i t e d u n d e r this n a m e b y J o s e p h u s (C. Ap. i
22 ( 1 8 3 ) , a n d , implicitly, i 2 3 (214)) a n d by O r i g e n (C. Celsum i 1 5 ) .
J o s e p h u s gives in C. Ap. i 22 (183—204) l a r g e e x t r a c t s from this b o o k
d e a l i n g w i t h t h e r e l a d o n s b e t w e e n t h e J e w s a n d P t o l e m y I Soter, t h e i r
faithfulness t o the L a w , the o r g a n i z a t i o n of t h e p r i e s t h o o d , a n d t h e
a r r a n g e m e n t of t h e i r t e m p l e . F i n a l l y h e gives a p a s s a g e i n w h i c h
H e c a t a e u s relates a n a n e c d o t e o f s o m e t h i n g he h a d himself o n c e
e x p e r i e n c e d d u r i n g a n e x p e d i t i o n a t the R e d S e a . A J e w i s h c a v a l r y m a n
a n d a r c h e r b y the n a m e of M o s o U a m u s ( M e s h u l l a m ) w h o b e l o n g e d to
t h e e x p e d i t i o n a r y corps killed a bird w h o s e flight w a s a n x i o u s l y
o b s e r v e d by a s o o t h s a y e r , a n d r i d i c u l e d those w h o w e r e a n g r y a b o u t
this for t h e i r c a r e for t h e b i r d w h i c h d i d not even k n o w its o w n f a t e
b e f o r e h a n d . E u s e b i u s , Praep. ev. ix 4, also gives pieces b a s e d o n t h e s e
e x c e r p t s from J o s e p h u s . J o s e p h u s f u r t h e r m e n t i o n s (C. Ap. ii 4 (43))
p r o b a b l y from the s a m e b o o k ( t h o u g h t h i s is n o t e x p l i c i t l y s t a t e d ) , t h a t
A l e x a n d e r t h e G r e a t h a d g i v e n to t h e J e w s t h e district of S a m a r i a a s a
district free o f tax i n r e w a r d for t h e i r l o y a l t y . T h e r e is n o prima facie
r e a s o n t o d o u b t t h a t these f r a g m e n t s c a m e f r o m a g e n u i n e b o o k b y
H e c a t a e u s a b o u t t h e J e w s . T h e l o n g e x c e r p t s a b o u t J e w s cited b y
D i o d o r u s from his E g y p t i a n h i s t o r y s h o w t h a t h e h a d a n i n t e r e s t in t h e
subject, a n d t h e s o m e w h a t m o r e p a n e g y r i c a l t o n e o f the verse d e v o t e d
to t h e j e w s m a y b e e x p l a i n e d by t h e u s e o f j e w i s h sources h e r e a n d
E g y p t i a n sources t h e r e . T h e e a r l i e s t s u g g e s t i o n t h a t this b o o k was a
J e w i s h f o r g e r y was m a d e by H e r e n n i u s Philo'^^^ i n t h e early second
c e n t u r y A . D . A c c o r d i n g t o O r i g e n , C. Celsum i 15 ( = J a c o b y , F G r H ,
790, F 9), H e c a t a e u s took sides w i t h t h e J e w i s h p e o p l e to s u c h a n e x t e n t
in his b o o k ' O n t h e J e w s ' t h a t H e r e n n i u s P h i l o first d o u b t e d t h a t t h e
book h a d been written b y the historian Hecataeus, but subsequently
said t h a t if it h a d b e e n w r i t t e n b y h i m , H e c a t a e u s h a d b e e n c a r r i e d
268. Some scholars have also seen C. Ap. ii 4 (42), which deals with the settlement of
Jews in Alexandria under Alexander, as p a r t of t h e q u o t a d o n from H e c a t a e u s (Denis,
I P G A T , p . 264), but it is probably better to regard ii 4 (43) as a single excerpt of
Hecataeus inserted within an Alexandrian Jewish work which c o n d n u e s at ii 4 (44-7)
(Jacoby, F G r H I I I A, K o m m . , p. 74). Cf also Wacholder, ESJL, pp. 262-73, ^ ^ o sees
the passage C. Ap. ii 4 (43-7) with Ant. xii i, i (3-8) as the product of a separate author
later than the (pseudonymous) a u t h o r of C. Ap. i 22-23 (183-205, 213-14) a n d
Pseudo-Aristeas, Ep. 83-120, who in turn could b e a J e w writing in the late fourth
century B.C. See below, n. 272.
269. O n Herennius Philo of Byblos, cf J a c o b y , F G r H , 790; Stern, GLAJJ II, p p .
138-45, with hterature cited there. See above, vol. I, p p . 41-2, and note now H. W .
Attridge a n d R. A. O d e n , Pliilo of Byblos: The Phoenician History (1981); A. I.
Baumgarten, The Phoenician History of Philo of Byblos, a Commentary (1981).
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 673
a w a y b y J e w i s h p o w e r s of p e r s u a s i o n a n d h a d a c c e p t e d J e w i s h
teachings. T h e doubts of Herennius Philo, however, show only h o w
r a r e s u c h p h i l o - s e m i t i c p a g a n w r i t i n g s w e r e b y his t i m e . S u c h v i e w s
w e r e far m o r e c o m m o n in t h e l a t e f o u r t h c e n t u r y B . C . (cf. S t e r n ,
G L A J J I , p . 2 4 ) . A r g u m e n t s a g a i n s t t h i s b o o k as a g e n u i n e w o r k of
H e c a t a e u s t h e r e f o r e rest e n t i r e l y o n d e t a i l s alleged t o b e e i t h e r
a n a c h r o n i s t i c o r o u t of p l a c e w h e n u t t e r e d b y a n o n - J e w . A n a c h r o n i s m s
h a v e b e e n seen in t h e e m p h a s i s on J e w i s h r e a d i n e s s for m a r t y r d o m in
defence o f the L a w (C. Ap. i 22 ( 1 9 1 ) ) , in t h e r e f e r e n c e t o a h i g h p r i e s t
by t h e n a m e o f E z e k i a s ( C . Ap. i 22 ( 1 8 7 ) ) , a n d in t h e a t t r i b u t i o n to t h e
priests r a t h e r t h a n the levites of t h e t i t h e s (188).^^° A g a i n s t t h e s e
passages as a n a c h r o n i s m s is the possibility, g i v e n t h e s c a r c i t y of
e v i d e n c e , t h a t J e w s m a y o n o c c a s i o n h a v e i n d e e d faced d e a t h u n d e r
P e r s i a n r u l e , even if n o t t o the e x t e n t suffered u n d e r A n t i o c h u s
E p i p h a n e s ; t h e r e c e n t d i s c o v e r y of a l a t e P e r s i a n o r e a r l y H e l l e n i s t i c
coin at B e t h - Z u r bearing the n a m e H e z e k i a h in H e b r e w , w h i c h suggests
t h a t this n a m e w a s f o u n d i n t h e h i g h - p r i e s t l y f a m i l y ; a n d o u r i g n o r a n c e
of t h e precise d a t e w h e n t i t h e s b e g a n to b e p a i d t o the p r i e s t s r a t h e r
t h a n the l e v i t e s . O f s t a t e m e n t s w h i c h s e e m i m p l a u s i b l e i n t h e m o u t h
of a n o n - J e w , the t w o p r i m e p a s s a g e s a r e C. Ap. i 22 ( 1 9 3 ) , i n w h i c h
J e w s a r e said t o h a v e b e e n p r a i s e d b y H e c a t a e u s for d e s t r o y i n g p a g a n
t e m p l e s set u p in t h e i r c o u n t r y b y i n v a d e r s , a n d C. Ap. ii 4 (43), in
w h i c h it is s t a t e d t h a t t h e J e w s w e r e g i v e n t h e w h o l e o f S a m a r i a b y
A l e x a n d e r the G r e a t free o f t r i b u t e . A l t h o u g h it is n o t t o t a l l y i m p o s s i b l e
t h a t b o t h these passages c a m e from the g e n u i n e H e c a t a e u s , it m a y b e
b e s t to a s s u m e t h a t t h e o r i g i n a l g e n u i n e t e x t h a s b e e n s l i g h t l y a l t e r e d
by a l a t e r J e w i s h reviser.^^^
2 70. T h e case for these as anachronisms ?is put most strongly b y B. Schaller, Z N W 54
(1963), pp. 15-31. It is suggested that martyrdom is only relevant after the Maccabees,
that no high priest called Ezekias is attested in t h e literary sources (cf originally H .
Willrich, Juden und Griechen (1895), p. 31), a n d that the tithe was not given to t h e priests
until the second century B.C.
271. For the coin, see O . R. Sellers, The Citadel of Beth-Zur (1933), p. 73, n. 9, and 74,
fig. 9 ; note also t h a t dpx'ep«"? may well refer to a m e m b e r of t h e high priestly family
rather than the high priest (see vol. I I , pp. 233-6). O n the tithes, see vol. II, p p . 257-70.
See also Stern, GLAJJ I, p p . 40—2.
272. So Stern, GLAJJ I, p. 24. T h e extent to which such a reviser has changed the
original is much disputed. Neither of these t w o last-quoted passages is given by Josephus
verbatim, so it is possible that h e has himself misunderstood or exaggerated his source (cf
Collins, BAAJ, p p . 139-41), which was therefore the uncontaminated work of H e c a t a e u s .
In favour of the book as authentic a r e H. Lewy, 'Hekataios von Abdera Peri loudaion',
Z N W 31 (i932),pp. 117-32, a n d J . G. Gager, 'Pseudo-Hecataeus Again', Z N W 60
(1969), p p . 130—9. In favour of almost t h e entire work as spurious is B. Schaller,
'Hekataios von Abdera iiber die J u d e n ' , Z N W 54 (1963), p p . 15-31. He is followed by N.
Walter, Der Thoraausleger Aristobulus (1964), pp. 189-94, ^^'^ accordingly denotes the
author of this quite extensive fragment as Pseudo-Hecataeus I, t o be distinguished from
the Pseudo-Hecataeus I I to w h o m t h e book on A b r a h a m is assigned (see N . Walter,
674 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
W h e t h e r t h e b o o k ' O n t h e J e w s ' w a s a J e w i s h f o r g e r y or n o t , it c a n
b e t a k e n as c e r t a i n t h a t t h e b o o k on A b r a h a m a n d t h e E g y p t i a n s ,
r e f e r r e d to b y J o s e p h u s , Ant. i 7, 2 ( 1 5 9 ) , a n d C l e m e n t of A l e x a n d r i a ,
Strom. V 14, 1 1 3 = E u s e b i u s , Praep. ev. xxii 1 3 , 40, w a s w r i t t e n b y a J e w .
T h e r e is n o r e a s o n to s u p p o s e t h a t t h e t w o b o o k s w e r e i d e n d c a l or t h a t
t h e b o o k on A b r a h a m w a s o n l y a s m a l l s e c t i o n of t h e o t h e r o n e , or t h a t
its existence was i n v e n t e d t o e x p l a i n the q u o t a t i o n of S o p h o c l e s
a t t r i b u t e d t o it. O f the c o n t e n t s o f this b o o k i t c a n only be s a i d t h a t it
discussed t h e p a t r i a r c h in s o m e d e t a i l , b u t t h a t i t also i n c l u d e d t h e
m i l i t a n t l y m o n o t h e i s t i c v e r s i o n o f P s e u d o - S o p h o c l e s discussed in t h e
p r e v i o u s section ( a b o v e , p . 6 6 1 ) , a n d therefore p r e s u m a b l y tried t o
p r o v e t h a t t h e m o r e n o b l e G r e e k s a g r e e d w i t h the views of J u d a i s m . I t
is possible t h a t J o s e p h u s w a s d e p e n d e n t on t h i s w o r k i n p a r t s or a l l o f
Ant. i 7, 1 - 8 , 2 ( 1 5 4 - 6 8 ) , as well a s s i m p l y m e n t i o n i n g its e x i s t e n c e a t
Ant. i 7, 2 (159) ( W a l t e r ) , b u t this is u n c e r t a i n . It c a n be a s s u m e d t h a t a
J e w w a s m o r e h k e l y to a d o p t the guise of H e c a t a e u s precisely b e c a u s e
of the e x i s t e n c e of g e n u i n e c o m m e n t s by H e c a t a e u s o n t h e j e w s .
For t h e d a t e of this b o o k o n A b r a h a m , it c a n o n l y b e c e r t a i n t h a t it
w a s w r i t t e n before the r e f e r e n c e to it by J o s e p h u s . H o w e v e r , it m a y a l s o
b e r e l e v a n t for t h e d a t e t h a t P s e u d o - A r i s t e a s , 3 1 , q u o t e s H e c a t a e u s as
a u t h o r i t y for the o p i n i o n t h a t s e c u l a r G r e e k a u t h o r s d i d n o t m e n t i o n
t h e J e w i s h L a w o n l y b e c a u s e t h e t e a c h i n g s c o n t a i n e d in it w e r e t o o
h o l y . T h e p a s s a g e is also f o u n d in E u s e b i u s , Praep. ev. viii 3, 3, a n d , i n a
freer r e n d e r i n g , i n J o s e p h u s , Ant. xh 2 , 4 (38). T h e q u o t a t i o n f r o m
H e c a t a e u s m a y b e t a k e n t o e x t e n d t o the whole s t a t e m e n t t h a t t h e
G r e e k p o e t s a n d t h e m a s s of h i s t o r i a n s d i d n o t m e n t i o n t h e h o l y b o o k s
o f the J e w s for the specific reason t h a t t h e t e a c h i n g s c o n t a i n e d in t h e m
w e r e h o l y , for t h i s is h o w J o s e p h u s u n d e r s t o o d t h e words.^^^ If t h e
q u o t a t i o n w a s t a k e n from o n e of t h e e x t a n t w r i t i n g s o f H e c a t a e u s o r
P s e u d o - H e c a t a e u s , it is u n l i k e l y t o h a v e b e e n t h e E g y p t i a n h i s t o r y o r
t h e w o r k ' O n the J e w s ' , since not o n l y is s u c h a n a t t i t u d e n o t e x p l i c i t l y
. i K c s i e d t h e r e , b u t b o t h w r i t i n g s d o in fact c o n t a i n s e c t i o n s a b o u t t h e
L a w , a h h o u g h it is p o s s i b l e t h a t H e c a t a e u s m a d e his o b s e r v a t i o n a b o u t
die r e t i c e n c e of o t h e r n o n - J e w i s h a u t h o r s p r e c i s e l y i n o r d e r to e s t a b l i s h
his o w n v e r a c i t y in h i s c o n t r a s t i n g o p e n n e s s a b o u t J e w i s h c u s t o m s . T h e
r a t h e r t e n d e n t i o u s s t a t e m e n t w o u l d b e m o r e c h a r a c t e r i s t i c of P s e u d o -
1 l e c a t a e u s on A b r a h a m , a n d , if A r i s t e a s d o e s i n d e e d refer t o t h a t w o r k ,
it m u s t h a v e b e e n w r i t t e n before A r i s t e a s , i.e. b e f o r e t h e first c e n t u r y
u.c. at t h e latest a n d p r o b a b l y before c. 170 B . C . H o w e v e r , it c a n b e
seen t h a t this r e l a t i o n s h i p is v e r y h y p o t h e t i c a l , a n d it is possible t h a t t h e
reference in P s e u d o - A r i s t e a s , 3 1 , w a s e i t h e r a free fiction o f t h e a u t h o r
O f a reference t o yet a n o t h e r , o t h e r w i s e u n a t t e s t e d , w o r k a t t r i b u t e d t o
Hecataeus.^^* T h e o n l y terminus post quem is the d a t e o f t h e i n v e n t i o n of
the P s e u d o - S o p h o c l e s v e r s e q u o t e d h e r e b y P s e u d o - H e c a t a e u s (see
a b o v e , section 3 ) . T h e failure o f A l e x a n d e r P o l y h i s t o r to m e n t i o n t h i s
hook does not s h o w t h a t t h e w o r k w a s w r i t t e n after his t i m e since t o o
httle survives from P o l y h i s t o r ' s w r i t i n g s for s u c h a n a r g u m e n t f r o m
silence.*^^ T h e title of t h e b o o k g i v e n b y C l e m e n t , i.e. ' O n A b r a h a m
a n d the E g y p t i a n s ' , suggests t h a t the a u t h o r m a y h a v e b e e n a n
K g y p t i a n J e w , unless it w a s s u g g e s t e d by H e c a t a e u s ' g e n u i n e E g y p t i a n
history. I f J o s e p h u s , Ant. i 7, 1—8, 2 ( 1 5 4 - 6 8 ) , w a s i n d e e d d e p e n d e n t o n
this w o r k , the a t t e n t i o n g i v e n t o t h e P t o l e m i e s t h e r e w o u l d a l s o m a k e
an E g y p t i a n o r i g i n likely, t h o u g h n o t n e c e s s a r y .
T h e J e w i s h reviser, if t h e r e w a s o n e , o f t h e p r o b a b l y g e n u i n e w o r k
' O n the J e w s ' m a y h a v e w r i t t e n a t a n y t i m e b e t w e e n H e c a t a e u s a n d
J o s e p h u s . T h e r e is n o r e a s o n to identify h i m w i t h the a u t h o r of t h e b o o k
a b o u t Abraham.'^^^
Editions
T h e fragments of both t h e genuine H e c a t a e u s of Abdera a n d the forged Hecataeus c a n be
found in Miiller, F H G H , pp. 384-96 ; J a c o b y , F G r H , 264, H I A, pp. 11-64.
F o r the texts referring to the J e w s :
Denis, F P G , pp. 199-202 ('On the J e w s ' , w i t h Josephus' tesdmonia for 'On A b r a h a m ' ) ;
pp. 162-3 ( ' O n A b r a h a m ' from C l e m e n t ) .
Stern, G L A J J I, p p . 2 2 - 4 , 35-44 (Egypdan history and ' O n the J e w s ' ) .
Holladay, F H J A I, pp. 277-335 C^^i t h e j e w s ' and ' O n A b r a h a m ' ) .
Translations a n d Commentaries
Enghsh:
Stern, loc. cit.
Holladay, loc. cit.
Doran, R . , in Chariesworth, O T P II (forthcoming).
German:
Walter, N . , Fragmente jiidisch-hellenistische Historiker ( J S H R Z 1.2) (1976), pp. 154-60 ( ' O n
t h e j e w s ' a n d 'On A b r a h a m ' ) .
On the genuine Hecataeus, cf S c h w a r t z , Hecataeus von Teos (1885), p p . 223—62;
J a c o b y , 'Hekataios (4)', R E V I I (1912), cols. 2 7 5 0 - 6 9 ; Fraser, PA I, pp. 496-504.
Bibliography
Freudenthal, J., Alexander Polyhistor (1875), p p . 165 f, 178.
Willrich, H. , Juden und Griechen vor der makkabdischen Erhebung (1895), pp. 20-33.
Willrich, H . , Judaica (1900), p p . 86-130.
Levi, I, 'Moise e n Ethiopie', R E J 53 (1907), pp. 201-11.
Geffcken, J . , Z^eigriechische Apologeten (1907), pp. xiii-xvi.
Jacoby, F . , 'Hekataios (4)', R E VII (1912), cols. 2750-69.
Christ, W . v., O . Stahlin and W. S c h m i d t , Gesch. der griech. Litt. I I . i (1920), pp. 618
ff.
Lewy, H. , 'Hekataios v o n Abdera Trepi'/ouSaiW, Z N W 31 (1932), pp. 117-32.
Stein, M . , 'Pseudo-Hecataeus, His T i m e a n d the Purpose of his Book o n the Jews', Zion
6 ( i 9 3 4 ) > P P - 1711 (Heb.).
Dornseiff, F., Echtheitsfragen antik-griechischer Literatur (1939), pp. 52-65.
Jacoby, F . , F G r H , K o m m e n t a r zu F G r H 264, FF 2 1 - 4 , I I I A (1943), p p . 61-74.
Dalbert, P., Die Theologie der jiidisch-hellenistischen Missionsliteratur (1954), pp. 65-7.
Walton, F . R., ' T h e Messenger of G o d in Hecataeus of A b d e r a ' , H T h R 48 (1955), pp.
255-7.
G u t m a n , Y., The Beginnings of Jewish-Hellenistic Literature! (1958), pp. 39-73 (Heb.).
Schaller, B., 'Hekataios von Abdera iiber die J u d e n ' , Z N W 54 (1963), p p . 15-31.
11:34). See Schaller, art. cit., p . 31, and Walter, Der Thoraausleger Aristobulus (1964), p .
194, for a date i n the second century B.C. for 'Pseudo-Hecataeus I'. J a c o b y , F G r H , 264,
I I I A, K o m m . , p . 62, following Willrich, Juden und Griechen (1895), p. 32, sees in the H i g h
Priest Ezekias in C. Ap. i 22 (187-8) a veiled reference to Onias I V w h o fled to Egypt just
before the M a c c a b a e a n revolt, and the a u t h o r of the work as a Palestinian Jewish priest
w h o went to Egypt with him in c. 170-168 B.C., b u t the correctness of seeing Ezekias as a
pseudonym for another high priest h a s been rendered m u c h less likely by the find of the
n a m e Hezekiah on a coin at Beth-Zur, see above, p. 673. Wacholder, ESJL, p. 273,
attributes part of the work usually considered to come from On the Jews to a Jewish priest
in Jerusalem c. 300 B.C. (see above, n. 272), but the evidence h e adduces m a y be m o r e
simply explained by t h e use of a Jewish source by the genuine Hecataeus in his work On
the Jews a s well a s the Egyptian history, cf Stern, GLAJJ I, p. 21.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 677
W.iliii, N., Der Thoraausleger Aristobulus (1964), pp. 8 6 - 8 , 172-201, esp. 187 ff.
S | i u i i I I , \V., 'Hekataios (4)', Der Kleine Pauly I I (1967), 980—2.
J. (;.,Jnr., 'Pseudo-Hecataeus again', Z N W 6 0 (1969), pp. 130-9.
I». ms, i P C A T , pp. 262-7.
S | i r \ i i , W., Die literarische Falschung im heidnischen und christlichen Altertum (1971), p p .
il)(> I.
Ilcn^cl, M . , 'Anonymitat, Pseudepigraphie und "Literarische Falschung" in d e r
)iuiis(h-hellenistischen Literatur', in K. von Fritz, Pseudepigrapha I (1972), pp. 295,
301 3, 324-5.
I . , i ^ ; r r , J . G., Moses in Greco-Roman Paganism (1972), p p . 26-37.
S i n n , M., and O . M u r r a y , ' H e c a t a e u s of A b d e r a and T h e o p h r a s t u s on J e w s a n d
Egyptians', J E A 59 (1973), p p . I59-69'
SUI n. (JLAJJ I, p p . 20-5.
Miiiilcy, R., 'L'historiographie profane et les peres', in Paganisme, Judaisme, Christianisme
( Festschrift M . Simon) (1978), p p . 315-27.
(^cin/clmann, H., Heiden, Juden, Christen (1981), pp. 164-70.
(iollins, BAAJ, pp. 42-3.
(i.iuger, J . - D . , 'Zitate in d e r jiidischen Apologetik und die Authentizitat der
Ht'kataios-Passagen bei Flavius J o s e p h u s und i m Ps. Aristeas-Brief, JSJ 13 (1982),
pp. 6—46.
Miiidcis, D . , 'Hecataeus of A b d e r a a n d a Jewish "patrios poHteia" of t h e Persian Period
(Diodorus Siculus X L , 3)', ZAW 95 (1983), p p . 96-110.
5. Pseudo-Aristeas
The famous letter (or, more accurately, Si^y-ryms, i.e. narrative'^^^) of
Aristeas to Philocrates on the translation of the Jewish Law into Greek
•ilso belongs among the group of writings under discussion here. The
legend forms only the work's outer framework. The whole is in fact a
panegyric on Jewish Law, Jewish wisdom, and the Jewish name in
general, from the mouth of a gentile. The two men Aristeas and
Philocrates are not known from history. Aristeas describes himself in the
iiarradve (40, 43) as an official of King Ptolemy II Philadelphus
.^85-246 B.C.) who was highly esteemed by the king. Philocrates is his
Ijfother (7, 120), an inquisitive and serious-minded man who wishes to
a(C]uire all the education and culture of the time. Both are obviously to
he taken as non-Jews (Aristeas says of the Jews in par. 1 6 : 'For they
worship the same God, overseer and creator of the universe, as all other
men, as we ourselves, though we call him by different names such as
/(•us and Dis.'
Aristeas, as a participant and an eye-witness, tells his brother
IMiilocrates how the translation of the Jewish Law into Greek came
about. The librarian Demetrius of Phalerum drew the attention of King
I'lolemy II Philadelphus (cf 12—13) to the fact that the Law of the Jews
was still missing from his great hbrary and that its translation into
.•77. Gf M. Hadas, Aristeas to Philocrates (1951), p p . 5 6 - 9 , who notes t h a t the work does
mil have the form of a letter and was never described as such in a n t i q u i t y ; cf also
|(lli( ()c, S M S , p. 3 0 : an 'epistle'.
678 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
G r e e k was d e s i r a b l e so t h a t it c o u l d b e i n c l u d e d i n his r o y a l c o l l e c t i o n .
T h e k i n g c o m p l i e d w i t h this s u g g e s t i o n , Aristeas t a k i n g t h e o p p o r t u n i t y
o f this r o y a l f a v o u r t o w a r d s t h e J e w s t o p u t i n a successful p l e a for t h e
e m a n c i p a t i o n o f j e w i s h slaves k e p t in E g y p t after t h e S y r i a n c a m p a i g n s
o f P t o l e m y I S o t e r ( 1 2 - 2 7 ) . T h e king sent A n d r e a s , t h e c a p t a i n o f h i s
b o d y g u a r d , a n d A r i s t e a s (40, 43) as envoys t o E l e a z a r , t h e J e w i s h h i g h
priest, to J e r u s a l e m w i t h r i c h presents a n d w i t h t h e r e q u e s t t h a t E l e a z a r
s h o u l d send h i m e x p e r i e n c e d m e n c a p a b l e o f u n d e r t a k i n g this difficult
task. E l e a z a r i m m e d i a t e l y p r e p a r e d t o d o as t h e k i n g w i s h e d . H e
d e s p a t c h e d s e v e n t y - t w o J e w i s h s c h o l a r s , six from e a c h of t h e t w e l v e
t r i b e s . I n t h i s c o n n e c t i o n A r i s t e a s n o w also gives a d e t a i l e d d e s c r i p t i o n
o f the lavish presents w h i c h P t o l e m y s e n t to E l e a z a r , a n d also of t h e c i t y
of J e r u s a l e m , the Jewish T e m p l e , Jewish worship, a n d even of t h e
J e w i s h l a n d , as h e h a d seen t h e m o n t h e occasion of t h a t e m b a s s y . T h e
w h o l e d e s c r i p t i o n t e n d s to glorify the J e w i s h p e o p l e w i t h its e x c e l l e n t
i n s t i t u t i o n s a n d its s u m p t u o u s p r o s p e r i t y . W i t h the s a m e i n t e n t i o n ,
A r i s t e a s t h e n i m p a r t s t h e c o n t e n t of a c o n v e r s a t i o n w h i c h h e h a d w i t h
t h e h i g h priest E l e a z a r c o n c e r n i n g the J e w i s h L a w . O n the s t r e n g t h o f
this c o n v e r s a d o n Aristeas is so fully c o n v i n c e d of t h e s u p e r i o r i t y o f t h e
J e w i s h L a w t h a t h e c o n s i d e r s it n e c e s s a r y t o e x p o u n d 'its holiness a n d
its n a t u r a l ( r e a s o n a b l e ) m e a n i n g ' to h i s b r o t h e r P h i l o c r a t e s also ( 1 7 1 :
Tr^v aefivorrjTa Kal (fyvoiKrjv Sidvoiav rov vofiov). In particular, the
foolishness o f i d o l a t r y , especially t h a t o f t h e E g y p t i a n s ( 1 3 8 ) , a n d t h e
r e a s o n a b l e n e s s of the J e w i s h laws of p u r i t y a r e d e a l t w i t h e x h a u s t i v e l y ,
w i t h t h e use of allegorical exegesis.
W h e n t h e J e w i s h s c h o l a r s a r r i v e d in A l e x a n d r i a , t h e y w e r e r e c e i v e d
b y t h e king w i t h special h o n o u r s a n d w e r e invited t o t h e royal t a b l e d a y
after d a y for seven d a y s . D u r i n g these seven b a n q u e t s t h e k i n g d i r e c t e d
t o t h e J e w i s h s c h o l a r s in t u r n s e v e n t y - t w o q u e s t i o n s on the m o s t
i m p o r t a n t topics of politics, ethics, p h i l o s o p h y a n d w o r l d l y w i s d o m
w h i c h w e r e so excellently a n s w e r e d t h a t the k i n g w a s full of a m a z e m e n t
a t the w i s d o m of these J e w i s h m e n a n d expressed his g r a t i t u d e for t h e
lesson g i v e n h i m i n t h e a r t o f k i n g s h i p (293). A r i s t e a s , w h o t o o k t h e t e x t
o f these c o n v e r s a t i o n s from t h e official r e c o r d s ( 2 9 7 - 3 0 0 ) , w a s h i m s e l f
v e r y a s t o n i s h e d b y t h e w i s d o m of these m e n , w h o r e p l i e d e x t e m p o r e t o
t h e m o s t difficult questions w h i c h w o u l d o t h e r w i s e h a v e r e q u i r e d l o n g
consideration.
After t h e s e festivides, a s p l e n d i d r e s i d e n c e w a s a p p o i n t e d for t h e
s e v e n t y - t w o t r a n s l a t o r s on t h e island of P h a r o s far from the noise o f t h e
city, w h e r e they eagerly s e t to w o r k . E v e r y d a y , a section o f t h e
t r a n s l a t i o n w a s finished in s u c h a w a y t h a t a h a r m o n i o u s c o m m o n t e x t
w a s a r r i v e d at b y c o m p a r i n g w h a t e a c h h a d w r i t t e n i n d e p e n d e n t l y
(302; cf also 39). B y t h i s m e a n s , the w h o l e w a s c o m p l e t e d i n
s e v e n t y - t w o d a y s . W h e n it w a s finished, the t r a n s l a d o n w a s first r e a d t o
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 679
tlu' a s s e m b l e d J e w s , w h o d e c l a r e d i t so e x c e l l e n t , s a c r e d a n d a c c u r a t e
t h a t no a l t e r a t i o n s h o u l d ever b e m a d e to it ( 3 1 0 ) . I t was t h e n a l s o r e a d
to t h e k i n g , w h o ' a d m i r e d t h e i n t e l l i g e n c e of t h e L a w g i v e r v e r y m u c h
i n d e e d ' ( 3 1 2 ) , a n d c o m m a n d e d t h a t t h e b o o k s s h o u l d be c a r e f u l l y
p r e s e r v e d in h i s h b r a r y . F i n a l l y , t h e s e v e n t y - t w o i n t e r p r e t e r s w e r e set
free to r e t u r n t o J u d a e a , t a k i n g w i t h t h e m r i c h p r e s e n t s for t h e m s e l v e s
a n d the h i g h p r i e s t E l e a z a r .
T h i s o u t l i n e of t h e c o n t e n t s s h o w s t h a t t h e p u r p o s e of t h e n a r r a t i v e is
a d u a l one. First a n d foremost, t h e story teaches h o w highly even
g e n t i l e a u t h o r i t i e s s u c h as K i n g P t o l e m y a n d h i s e n v o y A r i s t e a s
r e s p e c t e d a n d p r a i s e d t h e J e w i s h L a w a n d J u d a i s m in g e n e r a l . T h e
w o r k s e e n f r o m this a n g l e w a s o b v i o u s l y i n t e n d e d p r i m a r i l y for g e n t i l e
r e a d e r s , t h o u g h J e w s m i g h t a l s o e n j o y b a s k i n g i n t h e e s t e e m of e m i n e n t
gentiles. T h e g e n t i l e s w e r e to b e s h o w n t h e i n t e r e s t e v i n c e d in t h e J e w i s h
L a w by P t o l e m y , t h e p r o m o t e r of l e a r n i n g , a n d t h e a d m i r a t i o n w i t h
w h i c h h i s h i g h - r a n k i n g official, A r i s t e a s , s p o k e o f it, a n d o f J e w i s h
m a t t e r s i n g e n e r a l , to h i s b r o t h e r P h i l o c r a t e s . S e c o n d l y , d e s p i t e t h e
r e m a r k a b l e b r e v i t y of t h e p a s s a g e w h i c h after s u c h l o n g d i g r e s s i o n s
finally d e s c r i b e s t h e a c t u a l w o r k of t r a n s l a t i o n of t h e L a w (302—7), i t is
c l e a r , f r o m t h e e m p h a t i c d e c l a r a t i o n , t h a t t h e a c c u r a c y of t h e t r a n s l a t i o n
w a s also r e c o g n i z e d b y t h e J e w s , a n d t h a t a f u r t h e r a i m o f t h e b o o k w a s
to c o m m e n d t h e G r e e k r e n d e r i n g o f t h e L a w a s a g e n u i n e e q u i v a l e n t of
t h e T o r a h to those J e w s w h o s e k n o w l e d g e of H e b r e w w a s deficient a n d
to all g e n t i l e r e a d e r s .
T h e r e is still n o c o n s e n s u s a m o n g critics a b o u t t h e date o f this b o o k . I t
is n o t possible to tell to w h a t e x t e n t t h e n a r r a t i v e h a s b e e n i n v e n t e d b y
t h e a u t h o r . S o m e d e g r e e of h i s t o r i c i t y for t h e b a s i c f r a m e w o r k is
possible since a n A l e x a n d r i a n G r e e k v e r s i o n of t h e P e n t a t e u c h w a s
c e r t a i n l y p r o d u c e d in t h e t h i r d c e n t u r y B . C . (see a b o v e , p . 4 7 6 ) . S o m e
passages in t h e p r e s e n t b o o k , h o w e v e r , a r e o n l y loosely c o n n e c t e d w i t h
t h e m a i n story, a n d it is likely t h a t t h e y o r i g i n a t e d q u i t e s e p a r a t e l y . I n
p a r t i c u l a r , t h e a c c o u n t o f t h e J e w i s h L a w g i v e n to A r i s t e a s by t h e H i g h
Priest E l e a z a r ( 1 3 0 - 7 1 ) , i n w h i c h a l l e g o r i c a l i n t e r p r e t a t i o n s a r e u s e d in
a w a y q u i t e different from t h e rest o f t h e w o r k , m a y h a v e b e e n
The b a c k g r o u n d o f t h e a c c o u n t a p p e a r s to be a d m e in w h i c h the
Jewish p e o p l e , u n d e r t h e l e a d e r s h i p of its h i g h priest a n d w i t h o n l y
slight d e p e n d e n c e o n E g y p t , enjoyed a peaceful a n d h a p p y e x i s t e n c e ,
h e n c e t h e t i m e before the c o n q u e s t o f P a l e s t i n e by t h e S e l e u c i d s .
N o w h e r e is t h e r e a n y i n t i m a t i o n o f t h e c o m p l i c a t i o n s a n d difficulties
w h i c h b e g a n soon after the S e l e u c i d c o n q u e s t . Politically, t h e J e w i s h
[)eople a n d t h e i r h i g h priest seem a l m o s t i n d e p e n d e n t . I t is a n a g e of
p e a c e a n d p r o s p e r i t y . T h e w e i g h t to b e g i v e n to this g e n e r a l p i c t u r e
d e p e n d s h o w e v e r o n t h e e x t e n t to w h i c h the p i c t u r e w a s ever i n t e n d e d
to reflect c o n t e m p o r a r y reality. M a n y o f t h e g e o g r a p h i c a l d e t a i l s a r e
impossible, a n d i n s p i r e d by b i b l i c a l a c c o u n t s r a t h e r t h a n by a n y t h i n g
in the a u t h o r ' s o w n day.^^^ N o n e t h e l e s s it is r e a s o n a b l e t o a s s u m e t h a t
those d e t a i l s for w h i c h n o biblical o r E g y p t i a n sources, a n d no
a p o l o g e t i c r e a s o n for i n v e n d o n c a n be f o u n d , a r e m o r e likely t o d e r i v e
from c o n t e m p o r a r y c o n d i t i o n s t h a n t h e a u t h o r ' s i m a g i n a t i o n . I t is
t h e r e f o r e n o t e w o r t h y t h a t t h e fortress of J e r u s a l e m w a s i n the possession
of t h e J e w s ( 1 0 0 - 4 ) . T h e fortress d e s c r i b e d h e r e w a s d i r e c t l y c o n n e c t e d
w i t h t h e T e m p l e , w h i c h it w a s its p u r p o s e t o p r o t e c t , a n d l a y h i g h e r
t h a n t h e l a t t e r {ibid., especially 1 0 1 ) . T h e s e d e t a i l s c a n n o t a p p l y to t h e
fortress e r e c t e d b y A n t i o c h u s E p i p h a n e s , the seat o f a S y r i a n g a r r i s o n
u n t i l t h e H i g h Priest S i m o n c o n q u e r e d i t , a n d s u b s e q u e n t l y levelled by
a l a t e r H a s m o n e a n (i M a c . 1 : 3 3 ; 13:49—52; J o s . Ant. xii 5 , 4 ( 2 5 2 ) ; xih
7 ( 2 1 5 - 1 7 ) ; BJ- V 4, I ( 1 3 6 - 4 O ; cf a b o v e , vol. I, p p . 1 5 4 - 5 , 192)-
T h i s fortress of t h e S y r i a n s l a y on t h e s i t e of t h e f o r m e r city o f D a v i d ,
s o u t h of the T e m p l e , p r o b a b l y on t h e s o u t h e r n s p u r of t h e E a s t e r n hiU
at J e r u s a l e m , cf a b o v e , vol. I , p . 154, n . 39. By c o n t r a s t , t h e fortress
m e n t i o n e d b y Aristeas w a s e v i d e n t l y s i t u a t e d in t h e s a m e p l a c e w h e r e
t h e l a t e r A n t o n i a s t o o d , i m m e d i a t e l y to t h e n o r t h o f t h e T e m p l e . O n e
h a s h e r e to look for the T e m p l e fortress a l r e a d y m e n t i o n e d by N e h . 2:8;
7:2. T h i s s a m e fortress is also m e a n t w h e n it is said t h a t the E g y p t i a n
g e n e r a l S k o p a s p l a c e d a g a r r i s o n i n the fortress of J e r u s a l e m w h i c h w a s
s u b s e q u e n t l y e x p e l l e d b y A n t i o c h u s t h e G r e a t (Jos. Ant. xii 3 , 3 ( 1 3 3
a n d 138)). I t is a l s o m e n d o n e d in 2 M a c . 4 : 1 2 , 2 7 ; 5 : 5 , w h i c h d e a l s
w i t h t h e d m e before t h e e r e c t i o n o f the S y r i a n fortress. I t c o n t i n u e d to
exist u n d e r t h e H a s m o n e a n s , w a s r e n e w e d b y t h e m , a n d w a s l a t e r
r e c o n s t r u c t e d u n d e r t h e n a m e A n t o n i a b y Herod.'^^^ S i n c e in P t o l e m a i c
284. M. Friedlander, Die religiosen Bewegungen innerhalb des Judentums im ^eitalter Jesu
(1905), PP- 241 f.
285. T o be rejected as endrely implausible are all suggestions of a d a t e after 100 B.C.,
cf e.g. H. Gratz, 'Die Abfassungszeit des Pseudo-Aristeas', M G W J (1876), pp. 289-308,
337-49 (in the d m e of Tiberius because of t h e references to informers i n verse 167); L.
H e r r m a n n , Latomus 25 (1966), pp. 58-77 (in the time of Titus). The only a r g u m e n t to
be taken seriously for such a late date is that based o n verse 115, where t h e Jewish area is
said to have, in Ascalon, J o p p a , Gaza, and Ptolemais, harbours well situated to supply its
needs. If t h e geographical excursus is based on reality (see above, p. 681), a n d ij this
passage refers to Jewish political control of these ports, t h e passage must date after 96
B.C., when Gaza was captured by Alexander J a n n a e u s (P. Wendland, Aristeae ad
Philocratem Epistula (1900), p. xxv) or, even later, to the R o m a n period, after Gaza h a d
been rebuilt u n d e r Pompey (Willrich, Judaica (1900), p . 124). However, verse 115
probably does n o t refer to political control but only geographical proximity and the
passage of trade (which would not be affected by the ports being in gentile h a n d s ) , in
which case it is irrelevant for the dating of the book.
286. A. Momigliano, 'Per la d a t a e la caratteristica della lettera di Aristea', Aegyptus
12 (1932), p p . 161-73 = Quarto Contributo (1969), p p . 213-24. If the work was written so
late, it was probably still composed before 104 B.C., when the H a s m o n a e a n high priest
assumed t h e title of (SacrcAew, cf. B. Motzo, A t t . Acad. Torino 50 (1915), pp. 210-25 =
Ricerchesulla letteratura e la storiagiudaico-ellenistica (1924, repr. 1977), pp. 513-28.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 683
T h e l e g e n d of t h i s b o o k w a s r e a d i l y t a k e n o v e r a n d w i d e l y r e p e a t e d
b y J e w s a n d C h r i s t i a n s . T h e first p e r s o n t o b e t r a y a n a c q u a i n t a n c e
w i t h t h e story, t h o u g h not necessarily the book, w a s Aristobulus
( E u s e b i u s , Praep. ev. xii 1 2 , 2 ) . T h e n e x t w a s P h i l o {Vita Mosis ii 26—40),
w h o a l s o m e n t i o n s a y e a r l y c o m m e m o r a t i o n festival a t P h a r o s (41—44)
a n d a g a i n m a y w r i t e i n d e p e n d e n t l y of P s e u d o - A r i s t e a s b u t a g a i n s t t h e
b a c k g r o u n d of t h e t r a d i t i o n , cf R . T r a m o n t a n o , La lettera di Aristeo
(1931), pp. 170 - 1 8 4 . J o s e p h u s b y contrast reproduces almost hterally
a l a r g e s e c t i o n of t h e b o o k in Ant. x i i 2, i (12 ff.). C f also Ant. i Proem 3
( l o - i i ) , C. Ap. ii 4 (45—7). I n r a b b i n i c l i t e r a t u r e t h e r e a r e a l s o s o m e ,
a d m i t t e d l y c o n f u s e d , echoes of t h i s l e g e n d {yMeg., i 7 i d ; bMeg., g a ;
Massekhet Sopherim, i 7 - 1 0 ) ; cf. H a d a s , p p . 7 9 - 8 4 .
Passages from t h e C h u r c h F a t h e r s a n d from B y z a n t i n e authors h a v e
b e e n c o l l e c t e d in W e n d l a n d ' s e d i t i o n (1900), p p . 1 2 1 - 6 6 . A few
testimonia from oriental sources n o t given by W e n d l a n d may be f o u n d
i n F r e n c h o r L a t i n t r a n s l a t i o n o r p a r a p h r a s e i n A. P e l l e t i e r , Lettre
d'Aristee d Philocrate (1962), p p . 95—6. E n g l i s h t r a n s l a t i o n s of t h e m o r e
i m p o r t a n t p a s s a g e s a r e g i v e n in H . S t . J . T h a c k e r a y , The Letter of
Aristeas ( 1 9 1 7 ) , p p . 8 9 - 1 1 6 . C f R . H a n h a r t , V T 1 2 (1962), p p . 1 4 6 - 9 .
T h e l e g e n d is r e p r o d u c e d h e r e w i t h v a r i o u s m o d i f i c a t i o n s , in p a r t i c u l a r
t h e f o l l o w i n g t w o : ( i ) t h a t t h e t r a n s l a t o r s w o r k e d i n d e p e n d e n t l y of
each other a n d yet arrived at verbal agreement in their translations
(this is P h i l o ' s v e r s i o n ; A r i s t e a s h a s t h e e x a c t o p p o s i t e , n a m e l y t h a t
a g r e e m e n t w a s r e a c h e d b y w a y o f c o m p a r i s o n ) ; (2) t h a t n o t only t h e
L a w b u t t h e e n t i r e H o l y S c r i p t u r e s w e r e t r a n s l a t e d by t h e L X X I I (in
A r i s t e a s t h e r e is q u e s t i o n o n l y of t h e Law).^^^ C f o n t h e v a r i o u s f o r m s
Editions
W e n d l a n d , P., Aristeae adPhitocratem epistula (1900) (still n o t entirely superseded).
Thackeray, H. St. J., i n Swete, l O T G , pp. 5 3 3 - 6 0 6 .
Pelletier, A., Lettre d'Aristee d Philocrate (1962).
Translations a n d C o m m e n t a r i e s
English:
Thackeray, H. St. J., in J Q R 15 (1903), pp. 3 3 7 - 9 1 , revised as The Letter of Aristeas
(1917)-
Andrews, H. T . , in Charles, A P O T I I , pp. 9 4 - 1 2 2 .
M e e c h a m , H. G . , The Oldest Version of the Bible (1932), p p . 12-86.
Hadas, M . , Aristeas to Philocrates (1951)-
(icrman:
W e n d l a n d , P., i n Kautzsch, A P A T I I (1900; repr. i 9 2 i ) , p p . 1-31.
Riessler, P., Altjud. Schrift. (1928), p p . 193-233 ; 1277-9.
•Vlcisner, N,, Aristeasbrief {}?>HKZ I I . i) (1973), p p . 35-87.
I'rcnch :
INIlctier, op. cit.
11ahan:
I ramontano, R . , La Lettera di Aristea a Filocrate (1931).
lusdfy his own revision based on t h e Hebrew. Cf. W. S c h w a r t z , Principles and Problems of
Hihlical Translation (1955), p p - 26-34.
686 §33-A- Jewish Literature Composed in Greek
Hebrew:
K a h a n a , A., D"'31S''nn DnOOn (^956).
Bibliography
Hody, H., Contra historiam Aristeae de LXX interpretibus dissertatio (1685).
Freudenthal,J., Alexander Polyhistor {1875), PP- ^ 10-12,124 ff., 1 4 1 - 3 , 1 4 9 f., 162-5, 203 ff.
Gratz, H . , 'Die Abfassungszeit des Pseudo-Aristeas', M G W J (1876), p p . 289 ff., 337 ff.
Kuiper, K . , 'De Aristeae ad Philocratem fratrem epistola', Mnemosyne 20 (1892), p p .
230-72.
Willrich, H . , Juden und Griechen (1895), pp. 3 3 - 6 .
Willrich, H . , Judaica (1900), p p . 118-27.
Motzo, B., 'Aristea', Atti Acad. Torino 50 (1915), p p . 202-26, 547-70.
Willrich, H . , Urkundenfdlschung in derhellenistisch-jUdischen Literatur (1924), p p . 8 6 - 9 1 .
Fevrier, J.-G., La date, la composition et les sources de la Lettre d'Aristie d Philocrate (1925).
Tracy, S., ' H I Maccabees and Pseudo-Aristeas', Y C S i (1928), p p . 241-52.
G u t t m a n n , J . , E J H I (1929), 316-20.
Bickermann, E. J , , ' Z u r Datierung des Pseudo-Aristeas', Z N W 29 (1930), p p . 280—98
(reprinted i n Studies in Jewish and Christian History I (1976), p p . 123—36).
Stahlin, G . , 'Josephus u n d der Aristeasbrief, T h S t K r 102 (1930), pp. 324-31.
Michel, O . , 'Wie spricht der Aristeasbrief iiber Gott?', T h S t K r 102 (1930), pp. 302-6.
Stein, M . , 'The Author of the Letter of Aristeas as a Jewish Apologist', Zion i (1926), p p .
129-47 (Heb.).
M a r d n , J . , Symposion. Die Geschichte einer literarischen Form (1931), p p . 266-70.
MomigHano, A., 'Per la data e la caratteristica deUa lettera d i Aristea', Aegyptus 12
(1932), 161-72 ( = Quarto contributo (1969), p p . 213-24).
M e e c h a m , H. G., The Letter of Aristeas, A Linguistic Study with Special Reference to the Greek
Bible (1935).
Dornseiff, F., Echtheitsfragen antik-griechischer Literatur (1939), pp. 6 9 ff.
Wilcken, U . , 'Urkunden-Referat (II P E R I n v . 24552 g r . ) ' . Arch, f P a p . 12 (1937), p p .
221-3.
Joiion, P., 'OxAo? au sens de "peuple, population" dans le grec d u Nouveau T e s t a m e n t et
dans la Lettre d'Aristee', R S R 27 (1937), pp. 618 ff.
Jovion, P . , 'Imparfaits d e "continuation" dans la Lettre d'Aristee et d a n s les Evangiles',
R S R 28 (1938), p p . 93-6.
Westermann, W . L., 'Enslaved Persons w h o are Free. R a i n e r Papyrus ( P E R ) Inv. 24,
552', AJPh 59 (1938), p p . 1-30.
Wilhelm, A., ' Z u dem Judenerlasse d e s Ptolemaios Philadelphos', Arch, f Pap. 14 (1941),
PP- 30-5-
Bickerman, E. J . , 'The colophon of t h e Greek Book of Esther', J B L 63 (1944), p . 343.
H a d a s , M . , 'Aristeas a n d I I I Maccabees', H T h R 4 2 (1949), pp. 175-84.
T a r n , W . W., The Greeks in Bactria and India (^1951), pp. 414-36.
Schubart, W., 'Spicilegium criticum', Aegyptus 31 (i951), pp. 148-57.
Orlinsky, H. M . , 'Review of H a d a s , Aristeas to Philocrates (1951)', Crozer Q u a r t e r l y 29
(1952), PP- 201-5.
Dalbert, P . , Die Theologie der hell.-jiid. Missionsliteratur (1954), p p . 92-102.
Strieker, B. H . , De Brief van Aristeas (Verhandelingen d e r Koninklijke Akademie v a n
Wetenschappen te Amsterdam, 62, 4, 1956).
Altheim, F., a n d R. Stiehl, 'Alexander t h e Great and the Avesta', East a n d West 8
(i957)>PP- 123-35, cf 125-7.
Tcherikover, V. A., Corpus Papyrorum Judaicarum I (1957), p p . 1-47.
Tcherikover, V. A., ' T h e Ideology of the Letter of Aristeas', H T R 51 (1958), p p . 59-85.
Zuntz, G., ' Z u m Aristeas-Text', Philologus 102 (1958), p p . 240—6.
Kahle, P . E., The Cairo Geniza (^^1959), pp. 209-14.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 687
Tcherikover, V . A., Hellenistic Civilization and the Jews (1961), p p . 351, 527.
Zuntz, G., 'Aristeas Studies I : " T h e Seven Banquets'", J S S 4 (1959), p p . 2 1 - 3 6 .
Zuntz, G., 'Aristeas Studies I I : "Aristeas on t h e T r a n s l a t i o n of the T o r a h ' " , J S S 4
(i959)>PP. 109-26.
Jellicoe, S., 'St. Luke a n d t h e "Seventy(-Two)"', N T S t 6 (1959/60), p p . 319-21.
Jellicoe, S., 'St. Luke a n d t h e Letter of Aristeas', J B L 80 (1961), pp. 149-55.
Jellicoe, S., 'Aristeas, Philo a n d the Septuagint Vorlage', JY\)S>t 12 (1961), p p . 261-71.
Bickermann, E . J., 'Notes sur la chancellerie des Lagides', Revue I n t e r n a t i o n a l e des
Droits de I'Antiquite 9 (1962), p p . 251-67.
H a n h a r t , R., ' F r a g e n u m die Entstehung d e r L X X ' , V T 12 (1962), p p . 139—63.
Pelletier, A., Flavius Josephe adaptateur de la 'Lettre d'Aristie': une reaction atticisante contre la
KoinS {ig62) (SC 89) (1962).
Zuntz, G.,'Aristeas', I D B I (1962), pp. 219-21.
CJooding, D. W . , 'Aristeas a n d Septuagint O r i g i n s : A Review of R e c e n t Studies', V T 13
(1963), p p . 357-79.
J a u b e r t , A., La Notion de I'Alliance dans lejudaisme (1963), pp. 322-9.
Klijn, A . F. J . , ' T h e Letter of Aristeas a n d the Greek Translations of the Pentateuch in
Egypt', N T S t 11 (1965), pp. 154-8.
Jelhcoe, S., ' T h e Occasion and Purpose of the Letter of Aristeas: a R e - e x a m i n a t i o n ' ,
N T S t 12 (1965/6), pp. 144-50.
H e r r m a n n , L, 'La L e t t r e d'Aristee a Philocrate e t l'empereur Titus', L a t o m u s 25 (1966),
p p . 58-77.
Lewis, J . J., ' T h e T a b l e - T a l k Section in the Letter o f Aristeas', N T S t 13 (1966/7), p p .
53-6-
M u r r a y , O., 'Aristeas and Ptolemaic Kingship', J T h S t 18 (1967), p p . 3 3 7 - 7 1 .
Preaux, C , ' D e la Grece Classique a I'Egypte Hellenistique. T r a d u i r e ou n e pas t r a d u i r e ' ,
Chron. d'figypte 42 (1967), p p . 369-83.
V a n ' t Dack, E . , 'La d a t e de l a Lettre d'Aristee', Studia Hellenistica X V I (1968), pp. 263-78.
Jellicoe, SMS, pp. 2 9 - 5 8 .
Rost, L., ' V e r m u t u n g e n iiber d e r Anlage z u r griechischen U b e r s e t z u n g der T o r a h ' ,
A b h a n d l u n g e n z u r Theologie des Alten u n d N e u e n Testaments 59 (1970), pp. 39-44.
R a p p a p o r t , U . , Studies in the History of the Jewish People (1970), p p . 37 ff. ( H e b . ) .
Speyer, W., Die literarische Fdlschung (1971), p. 163.
H o w a r d , G. E . , ' T h e Letter of Aristeas Sind D i a s p o r a J u d a i s m ' , J T h S t 22 (1971), pp. 337-48.
Meisner, N., Untersuchungen zum Aristeasbrief [i^"]'2).
M u r r a y , O., 'Aristeas and his Sources', Studia Patristica X I I . i (1975), p p . 123-8.
Orlinsky, H. M . , ' T h e Septuagint as H o l y W r i t and t h e Philosophy of t h e Translators',
H U C A 4 6 (1975), pp. 8 9 - 1 1 4 .
Shutt, R . J . H . , 'Notes on t h e Letter of Aristeas', Bulletin of the International O r g a n i z a t i o n
for Septuagint a n d Cognate Studies 10 (1977), p p . 22-30.
Schwartz, D. R., ' T h e priests in £ p . Arist. 310', J B L 94 (1978), p p . 567-71.
Sabugal, S., ' L a exegesis biblica d e Aristobulo y del seudo-Aristeas', Revista Agustiniana
de Espiritualidad 20 (1979), p p . 195-202.
.Mendels, D., ' " O n K i n g s h i p " in the " T e m p l e Scroll" and t h e ideological Vorlage of t h e
seven banquets in the "Letter of Aristeas t o Philocrates'", Aegyptus 60 (1980), p p .
127-36.
6. Pseudo-Phocylides
The g n o m i c p o e t P h o c y l i d e s of M i l e t u s l i v e d i n the s i x t h c e n t u r y B . C .
a c c o r d i n g t o t h e S u d a (ed. A d l e r I V , p . 7 5 4 ) , a n d E u s e b i u s , Chron. ad
Olymp. 60, ed. S c h o e n e , I I , col. 98. L i t t l e has b e e n p r e s e r v e d of h i s
688 §33-'^- J^^lsh Literature Composed in Greek
296. Collected in E. Diehl, ed. R . Beutler, Anthotogica Lyrica Graeca, 3rd ed., fasc. i
(•949)1 PP- 57-^0, a n d in B. Gentili and C. P r a t o , Poetarum Elegiacorum testimonia et
fragmenta I (1979), pp. xii, xxxviii, 130-40.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 689
297. Verses 9 7 - 8 e x h o r t :
ju.7) fjMTqv €7rt irvp KadCaas parvdris <f>CXov Ijrop.
fifrpa 8e revxf $€Oiaf TO yap /xerpov f<rrlv dpicrrov.
I n line 9 8 , deotai is impossible to translate i n a n y way c o n s o n a n t with the context {contra
Ludwich and R a n s t o n ) . Various emendations h a v e been proposed (cf. van d e r Horst, ad.
loc). Bernays's conjecture is t h e most appealing: yooiai (lamentations) in place of flcotai.
f h e lines can t h e n be t r a n s l a t e d : 'Sit not i n vain beside t h e fire, weakening y o u r heart. Be
moderate in your grief, for m o d e r a t i o n is best' ( v a n d e r H o r s t ) . Alternatively, Y o u n g in
the T e u b n e r edition h a s td' eoiai, m e a n i n g : 'Set limits t o (the grief of) your family'.
298. Verses 103-4:
Kai TaxoL 8' CK yairjs iXTTi^opev is ^aos iXdeiv
Xeltfiav' dnotxofievwv oniaoi 8e Scot TeXidovrai
' For in fact we hope t h a t the remains of t h e departed will soon come t o light again out of
the earth.' Bernays w a n t e d to emend Oeol to vioi, b u t unnecessarily. T h e concept is
perfecdy possible a m o n g J e w s , cf M . Hengel, Der Sohn Gottes (1975), p p . 6 7 - 8 9 , a n d the
note ad loc. in v a n der Horst's edition.
299. This h a s been aptly shown by F u n k , Doctrine duodecim apostolorum (1887), pp.
xviii-xxii. T h e relationship between Phocylides a n d the Didache may b e explained b y the
fact that both g o back to a c o m m o n Jewish source, namely t h e presumably Jewish 'Two
Ways', of which m a n y traces are found i n early Christian literature. Cf o n the ' T w o
Ways' i n general, above, p p . 172 f, and o n its use by PhocyUdes, Alfr. Seeberg, Die beiden
Wege und das Aposteldekret (1906), p p . 2 4 ff.; idem, Die Didache des Judentums und der
thchristenheit (1908), p p . 11-15, 23-34. See also G . Klein, Der dlteste christliche Katechismus
und die jiidische Propaganda-Literatur (1909), pp. 143-53. F o r the relation of
Pseudo-Phocylides to the N e w Testament in general, see P. W . van d e r Horst, 'Pseudo-
PhocyUdes
a n d the New T e s t a m e n t ' , Z N W 69 (1978), p p . 187-202.
300. G f W e n d l a n d , J a h r b b . fur class. Philologie, suppl. vol. 22 (1896), p p . 709-12. See
also the connections i n all these texts with Jewish wisdom literature emphasized by M.
Kuchler, Friihjudische Weisheitstraditionen (1979), p p . 2 3 6 - 3 0 2 ; cf p p . 211-15 (parallels
with Josephus), pp. 2 2 3 - 6 (parallels with Philo).
690 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
Editions
Diehl, E., ed. R . Bender, Anthologia Lyrica Graeca, 3rd ed., fasc.2 (1950), p p . 91-108.
Young, D . , ed., Theognis, Pseudo-Pythagoras, Pseudo-Phocylides, Chares, Anonymi Aulodia,
Fragmentum Telecambicum (^1971) (best).
Denis, F P G , pp. 149-56 (prints Young's text).
v a n der Horst, P . W., The Sentences of Pseudo-Phocylides (1978) (prints Young's text).
Translations a n d Commentaries
English:
Easton, B . S., 'Pseudo-Phocylides', A n g l T h R 14 (1932), p p . 222—8.
v a n der Horst, loc. cit.
v a n der Horst i n Charlesworth, O T P I I (forthcoming).
German:
Riessler, P., Altjud. Schrift. (1928; repr. 1966), pp. 8 6 2 - 7 0 , 1318-21.
Ebener, D . , Griechische Lyrik in einem Band (1976), p p . 440—8, 592 f.
Walter, N . , Pseudepigraphische jiidisch-hellenistische Dichtung Q S H R Z IV.3) (1983), pp.
182-216.
I talian:
Farina, A . , Silloge Pseudofocilidea (1962).
Bibliography
Bernays, J . , Ueber das phokylideische Gedicht, ein Beitrag zur hellenistischen Litteratur (1856;
reprinted i n Bernays, Gesammelte Abhandlungen, ed. Usener, I (1885), pp. 192-261).
Bernhardy, G., Grundriss der griechischen Litteratur I I . i (^1867), p p . 517-23.
(Joram, O . , 'De Pseudo-Phocylide', Philologus 14 (1859), pp. 91-112.
Hcrgk, T h . , 'Kritische Beitrage z u dem sog. Phokylides', Philologus 41 (1882), pp.
577-601.
Sitzler, J . , 'Zu den griechischen Elegikern', J a h r b b . fiir class. Philol. 129 (1884), pp.
48-53-
Bergk, T h . , Griech. Literaturgesch. I I (1883), p p . 298—302.
Dieterich, A., Nekyia. Beitrage zur Erkldrung der neuentdeckten Petrusapokalypse (1893;
reprinted 1969), p p . 173—84.
692 §33-^- Jewish Literature Composed in Greek
7. Pseudo-Menander
I n 1 8 6 2 , J . P . N . L a n d p u b l i s h e d a c o l l e c d o n o f a p h o r i s m s from a
s e v e n t h - c e n t u r y S y r i a c m a n u s c r i p t in t h e B r i t i s h M u s e u m e n t i t l e d ,
' T h e W i s e M e n a n d e r S a i d ' . L i t t l e a t t e n t i o n was p a i d to it until W .
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 693
F r a n k e n b e r g ( 1 8 9 5 ) a t t e m p t e d to d e m o n s t r a t e t h a t it w a s ' a p r o d u c t of
Jewish a p h o r i s t i c w i s d o m ' d e s p i t e t h e fact t h a t A . B a u m s t a r c k h a d t r i e d
to s h o w t h e p r e v i o u s y e a r t h a t the basis o f t h e collection l a y i n g e n u i n e
q u o t a t i o n s f r o m t h e c o m e d i e s of t h e A t h e n i a n f o u r t h c e n t u r y B . C .
c o m i c w r i t e r M e n a n d e r . T h e c o n t e n t s a r e i n fact e n t i r e l y c o m p a t i b l e
with the J u d a i s m of t h e Old T e s t a m e n t Proverbs and Ecclesiasticus,
a n d parallels c a n b e n o t e d w i t h J o b a n d t h e s t o r y of A h i k a r . I n b o t h
cases, v a l u e is a t t a c h e d t o t h e d u t i e s o f h u m a n i t y a s d i v i n e
c o m m a n d m e n t s , w h i c h i n b o t h cases a p p e a r i n t h e s a m e c h a r a c t e r i s t i c
a s s o c i a t i o n w i t h t h e m o s t o b v i o u s , c o m m o n - s e n s e r u l e s o f d a i l y life. I n
b o t h cases t h e r e is i n d i f f e r e n c e t o w a r d s t h e c u l t i c e l e m e n t in r e h g i o n ,
yet w i t h o u t c o n c e a l i n g i n a n y w a y w h a t is specifically J e w i s h . I n b o t h
cases, t h e r e is t h e n o t i o n of d i v i n e r e t r i b u t i o n , o r of t h e usefulness l y i n g
at t h e basis of all e x h o r t a t i o n s a n d d i v i n e w a r n i n g s . N o t h i n g o b v i o u s l y
C h r i s t i a n is c o n t a i n e d i n t h e s e a p h o r i s m s , so a t issue is o n l y w h e t h e r
t h e y a r e J e w i s h o r p a g a n . T h e r e is n o t h i n g s u r p r i s i n g for a J e w i s h
a u t h o r t o m e n t i o n H o m e r ( A u d e t , p . 63, s e c t i o n 1 3 ) , a n d t h e p o l e m i c s
a g a i n s t priests w h o despise t h e i r o w n g o d s a n d b e h a v e g r e e d i l y w h e n
invited t o a m e a l ( A u d e t , p . 70, section 43) a r e a t least possible for a
J e w , g i v e n t h e e q u a l l y hostile a t t i t u d e t o w a r d s the J e r u s a l e m p r i e s t s at
Q u m r a n . N o n e t h e l e s s it is m o s t likely t h a t t h e collection is of b a s i c a l l y
gentile m a t e r i a l s of a g e n e r a l e t h i c a l n a t u r e w h i c h h a v e b e e n c o l l e c t e d
by a m o n o t h e i s t i c w r i t e r of J e w i s h s y m p a t h i e s a n d s o m e k n o w l e d g e of
t h e J e w i s h w i s d o m t r a d i t i o n s . I t m u s t b e a d m i t t e d t h a t t h e e t h i c of this
a u t h o r is e n t i r e l y d o w n - t o - e a r t h a n d t h a t t h e specifically r e h g i o u s
m a t t e r s r e v e r t so f a r i n t o the b a c k g r o u n d t h a t the a s s e r t i o n o f S t a h l i n
t h a t n o t h i n g specifically J e w i s h is t o b e f o u n d in t h e w o r k c a n n o t be
disproved.
I t is v e r y i m p r o b a b l e t h a t the a u t h o r is a J e w b y the n a m e of
.Menander. T h e n a m e of the famous Attic comic p o e t M e n a n d e r played
a l a r g e r o l e in the h i s t o r y of t h e U t e r a t u r e of m a x i m s ; see b e l o w , p . 695,
Ibr o t h e r c o l l e c t i o n s ; a b o v e , p . 669, for t h e P s e u d o - M e n a n d e r verses
( o l l e c t e d w i t h t h o s e of o t h e r d r a m a t i c p o e t s . B e c a u s e n u m e r o u s verses
from M e n a n d e r a r e i n c l u d e d in t h e c o l l e c t i o n s of G r e e k m a x i m s
( o l l e c t e d from the p o e t s , l a t e r copyists a n d r e v i s e r s s i m p l y a t t r i b u t e d
such collections to h i m . H i s n a m e t h u s b e c a m e t y p i c a l for t h i s k i n d of
l i t e r a t u r e . Insofar, t h e r e f o r e , a s this M e n a n d e r is c e r t a i n l y m e a n t in t h e
title of this J e w i s h o r J u d a i z i n g c o l l e c t i o n , it is p s e u d o n y m o u s . I f t h e
title o r i g i n a t e d w i t h t h e a u t h o r himself, he m u s t h a v e w r i t t e n w h e n
. M e n a n d e r ' s n a m e h a d a l r e a d y a c q u i r e d this prestige. H o w e v e r , i t is
also possible t h a t t h e t i t l e w a s n o t p r o v i d e d u n t i l l a t e r as a l a b e l for a n
o r i g i n a l l y a n o n y m o u s w o r k , for n o t e v e n o n e c e r t a i n a l l u s i o n to t h e
w o r k of t h e g e n u i n e M e n a n d e r c a n be i d e n t i f i e d i n the w o r k a s it n o w
s t a n d s ( b u t cf. A u d e t , art. cit., p . 78, for o n e possible e x c e p t i o n ) .
694 § 3 3 ^ - Jewish Literature Composed in Greek
T h e d a t i n g o f t h e w o r k c a n o n l y b e suggested from i n t e r n a l
references. A R o m a n d a t e before C o n s t a n t i n e is likely from a p r o b a b l e
r e f e r e n c e t o crucifixion ( A u d e t , section 50) a n d to t h e g l a d i a t o r i a l
s c h o o l s , w h i c h a r e p o r t r a y e d as still in o p e r a t i o n ( A u d e t , section 6). A
t i m e after H a d r i a n is s u g g e s t e d b y t h e s t a t e m e n t t h a t a m a s t e r c a n n o t
p u t a slave to d e a t h ( A u d e t , section 2 4 ) . T h e t e r m nomos is t a k e n i n
A u d e t , section 6 5 , to refer t o a n a d m i n i s t r a t i v e d i s t r i c t w h i c h , i f t h e
w o r k is i n d e e d o f the R o m a n p e r i o d , suggests E g y p t as t h e p l a c e o f
c o m p o s i t i o n . T h e a u t h o r c o u l d b e a gentile g o d - f e a r e r ( A u d e t ) , b u t h e
c o u l d j u s t a s well b e a J e w . T h e o r i g i n a l l a n g u a g e w a s c e r t a i n l y G r e e k .
Bibliography
Land, J . P. N . , Anecdota Syriaca I (1862), Syriac text p p . 6 4 - 7 3 , Latin translation p p .
156-64, notes p p . 198-205.
Baumstark, A., 'Lucubrationes syro-graecae', suppl. to J a h r b b . fur class. Philol. 21
(1894), p p . 473-90.
Frankenberg, W., 'Die Schrift des M e n a n d e r , Land, anecd. syr. I, 564 ff., ein Produkt d e r
jiidischen Spruchweisheit', Z A W 15 (1895), pp. 226-77.
Schulthess, F . , 'Die Spriiche des M e n a n d e r aus d e m Syrischen iibersetzt', Z A W 22
(1912), p p . 199-202. g
StahUn, O., in W. v. Schmid and O . Stahlin, Gesch. der griech. Lit. I I . i ( 1920), p. 623.
Riessler, P., AttjUd. Schrift. (1928), p p . 1047-57, 1328-9.
Audet, J . P., 'La sagesse d e M e n a n d r e I'Egyptien', R B 59 (1952), pp. 55-81 (the best
version of the text, in F r e n c h ) .
Treu, K., 'Aspekte M e n a n d e r s ' , Kairos 19 (1977), pp. 22-34.
Kiichler, M., Fruhjudische Weisheitstraditionen (1979), pp. 207-318.
T h e r e a r e e x t a n t o t h e r collections of g n o m i c sayings a t t r i b u t e d t o
M e n a n d e r b u t o f w h i c h t h e r e is n o r e a s o n t o suspect a J e w i s h o r i g i n , c f
in g e n e r a l , A. K o e r t e , Menandri quae supersunt H (1959), p p . viii-xiii.
T h e rvcofiai FIOVOANXOL of M e n a n d e r exist i n several r e d a c t i o n s w h i c h
differ r a d i c a l l y from e a c h o t h e r , c f G. L a n o w s k i , ' D e m o n o s t i c h i s
M e n a n d r i q u a e d i c u n t u r , q u a e s t i o n e s selectae', Eos 44.1 ( 1 9 5 0 ) , p p .
35-74-
T h e so-called Comparatio Menandri et Philistionis, of t h e f o u r t h t o s i x t h
c e n t u r i e s A . D . , h a s also b e e n p r e s e r v e d i n v a r i o u s r e d a c t i o n s w h i c h
differ r a d i c a l l y from e a c h o t h e r . C f t h e t h r e e v e r s i o n s p u b l i s h e d b y G .
S t u d e m u n d , Menandri et Philistionis Comparatio cum appendicibus edita
( 1 8 8 7 ) , p p . 3 - 4 2 ; o n a f o u r t h v e r s i o n , cf W . M e y e r , ' D i e a t h e n i s c h e
S p r u c h r e d e des M e n a n d e r u n d P h i l i s t i o n ' , A A M 19.1 ( 1 8 9 1 ) , p p .
225-95-
I . [ Letters of Heraclitus ]
T h e view t h a t t h e f o u r t h a n d s e v e n t h of t h e letters a t t r i b u t e d t o t h e
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 695
p r e - S o c r a t i c p h i l o s o p h e r , H e r a c l i t u s o f E p h e s u s {c. 500 B . C ) , w e r e
e d i t e d o r e v e n w r i t t e n b y a n a u t h o r , J e w i s h o r C h r i s t i a n , w h o believed
in the Bible, w a s b a s e d o n t h e p o l e m i c f o u n d t h e r e a g a i n s t t h e w o r s h i p
of i m a g e s a n d t h e t a k i n g of ' l i v e ' flesh from a n i m a l s ( B e r n a y s ) .
H o w e v e r , it is n o w g e n e r a l l y a c c e p t e d t h a t J e w i s h a u t h o r s h i p w o u l d
p r e s e n t m a n y difficulties a n d t h a t s u c h v i e w s c a n b e b e t t e r u n d e r s t o o d
as p a r t of t h e C y n i c - S t o i c e l e m e n t in t h e l e t t e r s . T h i s v i e w o f a C y n i c
o r i g i n is s t r o n g l y s u p p o r t e d b y t h e d i s c o v e r y of a l o n g e r v e r s i o n o f the
s e v e n t h letter in a p a p y r u s o f the s e c o n d c e n t u r y A . D . o r e a r l i e r , w h e r e
it is f o u n d i n c l u d e d i n a c o l l e c t i o n o f C y n i c d i a t r i b e s ( V . M a r t i n ,
M u s e u m H e l v e t i c u m 16 (1959), p p . 7 7 - 1 1 7 ) .
Editions
Denis, F P G , p p . 157-60 (without t h e new p a p y r u s evidence i n Museum Helveticum 16
(i959)>PP-77-II7)•
Cappelletti, A. J . , Epistolas pseudo-Heracliteas ( i 9 6 0 ) , p p . 26-31, 36-45 (also lacking the
new papyrus).
Attridge, H . W . , First-Century Cynicism in tfie Epistles of Heraclitus (1976), pp. 5 8 - 6 1 , 66-79
(with English translation).
Bibliography
Bernays, J . , Die heraklitischen Briefe, ein Beitrag zur philosopfiischen und religionsgeschichtlichen
Litteratur {i86g).
H e i n e m a n n , I, 'Herakleitos ( i 6 a ) ' , R E suppl. V (1931), cols. 228-32.
Denis, I P G A T , p p . 2 2 0 - 2 .
Strugnell, J., a n d H . Attridge, ' T h e Epistles of H e r a c h t u s and the Jewish Pseud
epigrapha : A W a r n i n g ' , H T h R 64 (1971), p p . 4 1 1 - 1 3 .
Attridge, H. W., First-Century Cynicism in the Epistles of Heraclitus (1976), p p . 3 - 3 9 .
M a l h e r b e , A. J . , 'Pseudo H e r a c h t u s , Epistle 4 : T h e divinization of the wise man',
J a h r b u c h fur Antike u n d Christentum 21 (1978), p p . 42-64.
2. [A Letter of Diogenes ]
J . B e r n a y s t h o u g h t t h a t of t h e fifty-one a l l e g e d letters o f D i o g e n e s , he
c o u l d t r a c e o n e — t h e t w e n t y - e i g h t h — t o t h e s a m e s o u r c e as t h e s e v e n t h
l e t t e r o f H e r a c h t u s . It a d m i t t e d l y c o n t a i n s a s e r m o n on m o r a l i t y w h i c h
is s i m i l a r to t h e l a t t e r , b u t c a n as easily h a v e o r i g i n a t e d w i t h a C y n i c as
with a Jew.
Edition
Bibliography
Bernays, J., Lucian und die Kyniker (1879), p p . 9 6 - 8 .
3. [Hermippus]
H e r m i p p u s C a l l i m a c h i u s , w h o l i v e d u n d e r P t o l e m y I I I and I V , hcncr
i n the s e c o n d h a l f of t h e t h i r d c e n t u r y B . C , w r o t e a l a r g e n u m b e r <»!
696 §33A- Jewish Literature Composed in Greek
s e n s a t i o n a l b i o g r a p h i e s of f a m o u s m e n . T w o o f the n o t e s p r e s e r v e d f r o m
t h e s e a r o u s e a t t e n t i o n . A c c o r d i n g t o O r i g e n {Contra Celsum i 1 5 ) , it w a s
s a i d in t h e first b o o k , ' O n t h e L a w g i v e r s ' , t h a t P y t h a g o r a s took h i s
p h i l o s o p h y from t h e J e w s . A c c o r d i n g t o J o s e p h u s {C. Ap. i 22 (164—5)),
a s i m i l a r s t a t e m e n t w a s c o n t a i n e d in t h e first b o o k , ' O n P y t h a g o r a s ' .
J o s e p h u s ' n o t e is h o w e v e r m u c h m o r e specific a n d e x a c t t h a n t h a t o f
O r i g e n . A c c o r d i n g to J o s e p h u s , t h a t is t o say, H e r m i p p u s r e p o r t e d t h a t
P y t h a g o r a s t a u g h t t h a t a p e r s o n s h o u l d ' n o t pass b y a p l a c e w h e r e a n
ass h a d s u n k to its k n e e s , s h o u l d a b s t a i n from t h i r s t - p r o d u c i n g w a t e r , ^ ° '
a n d s h o u l d a v o i d all b l a s p h e m y ' . T o w h i c h H e r m i p p u s t h e n r e m a r k e d :
' P y t h a g o r a s did a n d t a u g h t these t h i n g s , i m i t a t i n g a n d a d o p t i n g t h e
o p i n i o n s of t h e J e w s a n d T h r a c i a n s ' . T h u s H e r m i p p u s d i d n o t d e s c r i b e
t h e p h i l o s o p h y of P y t h a g o r a s in g e n e r a l as b o r r o w e d from t h e J e w s b u t
o n l y t h o s e specific t e a c h i n g s . F o r t h e w o r d s w h i c h follow in J o s e p h u s —
i n fact it is a c t u a l l y s a i d t h a t t h a t m a n , i.e. P y t h a g o r a s , i n t r o d u c e d
m a n y p o i n t s of J e w i s h l a w i n t o his o w n p h i l o s o p h y — a r e n o l o n g e r t h e
w o r d s of H e r m i p p u s b u t t h o s e of J o s e p h u s himself, a n d reflect t h e
c u r r e n t v i e w a m o n g H e l l e n i s t i c J e w s a b o u t t h e r e l a t i o n of t h e i r r e l i g i o n
t o Greek philosophy.
In t h e formulation reported by Josephus, H e r m i p p u s ' words contain
n o t h i n g t h a t he m i g h t n o t r e a l l y h a v e w r i t t e n , a n d t h e r e is n o n e e d t o
p o s t u l a t e a J e w i s h forger. O r i g e n ' s c i t a t i o n is n o t d i r e c t f r o m
H e r m i p p u s b u t derives from ' w h a t is s a i d ' , a n d h e n c e it is n o t s u r p r i s i n g
t h a t h e too a t t r i b u t e s t o H e r m i p p u s a b e h e f t h a t P y t h a g o r a s b r o u g h t
h i s o w n p h i l o s o p h y t o the G r e e k s f r o m J u d a i s m . H e cites a different
w o r k , ' O n L e g i s l a t o r s ' , a n d is therefore p r o b a b l y i n d e p e n d e n t o f
J o s e p h u s in this case, b u t i t is v e r y likely t h a t h e relied o n a n o t h e r
J e w i s h s o u r c e . I t is also possible t h a t H e r m i p p u s g e n u i n e l y m a d e t h i s
r a t h e r v a g u e c o n n e c t i o n b e t w e e n P y t h a g o r a s a n d J u d a i s m . T h e r e is n o
r e a s o n to believe t h a t a s e p a r a t e J e w i s h f o r g e r y entitled 'On
L e g i s l a t o r s ' ever e x i s t e d .
Bibliography
Muller, C , F H G I I I , p p . 35-54.
R e i n a c h , T., Textes d'auteurs grecs et romains relatifs au Judaisme (1895), p p . 39 ff.
Stern, G L A J J I, pp. 9 3 - 6 , with c o m m e n t a r y .
4. [Numenius]
T h e Pythagorean and Neo-Platonist Numenius (second h a l f o f t h e
301. 811I11WV vSarcDv should m e a n 'thirsty water'. A. v. Gutschmid, Kleine Schriften I V
(1893), p . 559, explained this as ' m a k i n g thirsty' o n the analogy of 8ii/iu)8r]s a n d SujnjTiKos.
Gf. T h a c k e r a y , Loeb ed., p p . 228—9, for other possibilities; S. Lieberman, Ha-Yerushalmi
Kiphshuto I.I (1934), p . 49, suggests 'uncovered' water.
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 697
s e c o n d c e n t u r y A . D . ) , k n e w t h e H o l y S c r i p t u r e s of t h e j e w s a n d i n d e e d
J e w i s h t r a d i t i o n ( e . g . o n J a n n e s a n d J a m b r e s , cf. b e l o w , p p . 781 ff.),
a n d m a d e u s e of t h e m i n his o w n w a y . T h e m o s t c e r t a i n e v i d e n c e o f this
c o m e s from O r i g e n , w h o says in Contra Celsum iv 5 1 t h a t h e k n o w s t h a t
N u m e n i u s ' q u o t e s s a y i n g s of M o s e s a n d the p r o p h e t s in m a n y passages
o f his w o r k s a n d e x p l a i n s t h e m a l l e g o r i c a l l y in a c o n v i n c i n g w a y as,
e.g., in the w o r k c a l l e d " E p o p s " a n d i n the b o o k s " O n N u m b e r s " a n d
i n those " C o n c e r n i n g P l a c e ' " . C f also O r i g e n , Contra Celsum i 1 5 . T h e r e
is no r e a s o n to m i s t r u s t t h i s t e s t i m o n y . I t has b e e n s u s p e c t e d t h a t
N u m e n i u s c o u l d n o t a c t u a l l y h a v e e x p r e s s e d his o p i n i o n in t h e precise
w o r d s , ' F o r w h a t is P l a t o b u t M o s e s s p e a k i n g in A t t i c ' , w h i c h C l e m e n t
o f A l e x a n d r i a a n d o t h e r s a t t r i b u t e to h i m ( C l e m e n t , Strom, i 22, 1 5 0 ;
E u s e b i u s , Praep. ev. ix 6, 9; x i 10, 1 4 ; T h e o d o r e t , Graec. Aff. Cur. ii 1 1 4
( e d . C a n i v e t I, p . 169) ; S u d a , s.v. iVou/xiyvios). It is t h e r e f o r e p r o p o s e d
t h a t t h e s t a t e m e n t in E u s e b i u s , Praep. ev. x i 10, 14, s h o u l d be t a k e n
l i t e r a l l y a n d t h a t t h e s a y i n g in q u e s t i o n s h o u l d b e u n d e r s t o o d as only
attributed to N u m e n i u s , i.e. b y o r a l t r a d i t i o n , a n d n o t a c t u a l l y w r i t t e n
b y h i m . I n fact, n o t e v e n this is n e c e s s a r y . I n t h e r e l a t i v e l y p h i l o - s e m i t i c
a t m o s p h e r e of A p a m e a , s y m p a t h y w i t h J u d a i s m w a s p e r f e c t l y possible
e v e n a t so l a t e a d a t e , especially i n a n a u t h o r so respectful o f o r i e n t a l
religious beliefs i n g e n e r a l . T h e r e is n o r e a s o n therefore t o b e l i e v e e i t h e r
t h a t N u m e n i u s h i m s e l f w a s J e w i s h or t h a t t h e w o r k h a s b e e n t a m p e r e d
with b y a Jewish forger.
Editions of N u m e n i u s on t h e j e w s
des Places, E., ed., Numinius, Fragments (1973) (all the fragments, with notes).
Stern, GLAJJ I I , pp. 2 0 6 - 1 6 (with c o m m e n t a r y ) .
Bibliography
Bigg, C , Tlie Christian Platonists of Atexandria {igi^), p.'^00, n. i (Numenius a J e w ) .
Puech, H . - C , ' N u m e n i u s d ' A p a m e a ' , MetangesJ. Bidez (1934)5 PP- 745-78.
Leemans, A. E., Numenios v. Apamea (1937), pp. 159 ff.
Beutler, R., 'Numenios (9)', R E suppl. V I I (1940), cols. 663-78.
Dodds, E. R., i n Les Sources de Plotin (Entretiens H a r d t , 5) (1957), p. 6.
Schneider, C , ' N u m e n i u s ' , R G G I V (^1960), col. 1542.
M a r t a n o , G., Numenio d'Apamea (^^1960).
Gager, J . G., Moses in Greco-Roman Paganism (1972), pp. 6 3 - 9 .
5. [Hermes Trismegistus J
T h e E g y p t i a n g o d T h o t h , i d e n t i f i e d b y the G r e e k s as H e r m e s , c o u n t e d
i n a l a r g e c o r p u s o f w r i t i n g s as t h e i n v e n t o r o f w r i t i n g a n d t h e p r o t e c t o r
o f science. W o r k s o n a s t r o l o g y , m a g i c a n d a l c h e m y a r e a t t r i b u t e d to
h i m . A c c o r d i n g t o C l e m e n t of A l e x a n d r i a , Strom, vi 4, 37, t h e r e w e r e
f o r t y - t w o b o o k s o f H e r m e s , thirty-six of w h i c h c o n t a i n e d t h e e n t i r e
p h i l o s o p h y of t h e E g y p t i a n s , t h e r e m a i n i n g six b e i n g d e v o t e d to
698 §33'^- Jewish Literature Composed in Greek
m e d i c i n e . T e r t u l l i a n , De anima 2 a n d 3 3 , k n e w b o o k s of M e r c u r i u s
A e g y p t i u s , w h i c h t a u g h t a P l a t o n i z i n g p s y c h o l o g y . I t is c l e a r a l r e a d y
from t h e l a t t e r fact t h a t t h e ' p h i l o s o p h y ' of t h e l a t e r G r e e k b o o k s of
H e r m e s w a s of a P l a t o n i z i n g n a t u r e . T h i s is i n d e e d also t h e case in
r e g a r d to t h e e x t a n t H e r m e t i c w o r k s , w h i c h w e r e first q u o t e d b y
L a c t a n t i u s a n d w e r e w r i t t e n b e t w e e n c. 100 B.C. a n d c. A . D . 300, m o s t
p r o b a b l y in the s e c o n d or t h i r d centuries A . D . A c o n n e c t i o n w i t h
J u d a i s m is s u g g e s t e d b y t h e clear signs of d i r e c t use o f the L X X i n
T r a c t a t e I (Poimandres), T r a c t a t e I I I ( T h e S a c r e d D i s c o u r s e ) a n d
T r a c t a t e V I I . T h e r e is also e v i d e n c e in these a n d t h e o t h e r t r a c t a t e s o f
c o n s i d e r a b l e i n d i r e c t influence from the L X X a n d of b i b l i c a l
i n t e r p r e t a t i o n similar t o P h i l o ' s . N o n e t h e l e s s , t h e r e is no r e a s o n t o
believe t h a t t h e a u t h o r of t h e s e w o r k s w a s himself a J e w . T h e t r a c t a t e s
d e l i b e r a t e l y c o m b i n e a v a r i e t y of different religious t r a d i t i o n s .
Babylonian, I r a n i a n a n d Greek religious ideas are mixed with those of
J u d a i s m . T h e r e is also a n E g y p t i a n e l e m e n t , t h o u g h t h a t a p p e a r s t o b e
c o n f i n e d to the a s t r o l o g i c a l b o o k s . T h i s is essentially t h e p a g a n
l i t e r a t u r e t h a t it p u r p o r t s to b e , b a s e d p r i m a r i l y n o t on J u d a i s m b u t o n
G r e e k p h i l o s o p h y a n d t h e G n o s t i c a t t i t u d e s p o p u l a r in t h e p e r i o d . T h i s
G n o s t i c e l e m e n t r e n d e r s it p r o b a b l e t h a t J e w i s h i n f l u e n c e h e l p e d
i n d i r e c t l y t o form s o m e of t h e i d e a s in t h e H e r m e t i c a , b u t it c a n n o t b e
p r o v e d t h a t J e w i s h h a n d s a c t u a l l y c o o p e r a t e d in t h e p r o d u c t i o n of t h i s
l i t e r a t u r e . O n t h e o t h e r h a n d , t h e i n v o l v e m e n t of a r a t h e r u n u s u a l J e w
a s a u t h o r of T r a c t a t e I I I c a n n o t b e d i s p r o v e d ( D o d d ) .
Editions
Scott, W . , and Ferguson, S. A., Hermetica I - I V (1924-36).
NtDck, A. D., a n d Festugiere, A. J., Corpus Hermeticum I - I V (1945-54) (the best text).
Translations
English:
M e a d , G . R. S., Thrice Greatest Hermes (1907).
Scott, W . , and Ferguson, A. S., loc. cit.
French:
Nock, A . D., a n d Festugiere, A. J., loc. cit.
Bibliography
Reitzenstein, R . , Poimandres. Studien zur griechisch-dgyptischen und Jrtihchristlichen Literatur
(1904).
Kroll, W . , 'HermesTrismegistos', R E V I I I . I ( i 9 i 2 ) , c o l s . 792-823.
D o d d , G. H., The Bible and the Greeks (1935), pp. 99-248.
Festugiere, A. J., La revelation d'Hermis Trismigiste I-IV (1944-54).
6. [Greek ChronographersJ
There can be n o d o u b t t h a t m o s t o f t h e f r a g m e n t s of t h e pagan
VII. Jewish Writings under Gentile Pseudonyms 699
Bibliography
J a c o b y , F G r H , 244, I I B komm., p. 752.
Wacholder, B. Z., 'Biblical Chronology in the Hellenistic W o r l d Chronicles', H T h R 61
(1968), p p . 451-81, esp. 464-5.
Speyer, W., Die literarische Falschung im Altertum (1971), p . 165.
Hengel, M., 'Anonymitat, Pseudepigraphie u n d "Literarische Falschung" i n der
jiidisch-hellenistischen L i t e r a t u r ' , Pseudepigrapha I (Entretiens H a r d t , 18) (1972), pp.
236-7.
Wacholder, E S J L , p. 113, n. 72.
g. Pseudo- Tages
A n o t e g i v e n b y the fifth- or s i x t h - c e n t u r y A . D . scholiast L a c t a n t i u s
P l a c i d u s in e x p l a n a t i o n of S t a t i n s , Thebaid i v 515, seems to rely o n the
testimony of a Jewish work, w h i c h praised Moses a n d Isaiah a l o n g with
O r p h e u s as a u t h o r i t i e s for t h e n e e d t o k e e p s e c r e t t h e n a m e of G o d .
T h i s J e w i s h w o r k a p p a r e n t l y c i r c u l a t e d u n d e r t h e v e n e r a b l e n a m e of
T a g e s , the l e g e n d a r y f o u n d e r o f E t r u s c a n d i v i n a t i o n , a n d it is also
yoo §33A. Jewish Literature Composed in Greek
Edition
Bidez, J . , and F . Cumont, Les Mages Hellinises, i vols. (1938), p p . 225—38, with discussion
of b o t h fragments.
V I I I . T H E O R A T O R CAECILIUS OF C A L A C T E
A m o n g t h e G r e e k m e n of l e t t e r s in R o m e t h e r e w e r e a n u m b e r of
f r e e d m e n w h o , b o r n i n t h e east, c a m e t o t h e w e s t as s l a v e s , a n d after
o b t a i n i n g t h e i r f r e e d o m t h r o u g h t h e i r s c h o l a r l y a c t i v i t y , w o n for
t h e m s e l v e s a c e r t a i n ^ s t e e m . O n e o f t h e s e , C a e c i h u s of C a l a c t e , m a y b e
m e n t i o n e d h e r e since h e w a s p r o b a b l y o f J e w i s h p a r e n t a g e a n d
a p p a r e n t l y d i d n o t c o m p l e t e l y d i s a v o w his o r i g i n e v e n l a t e r .
A t h e n a e u s n a m e s h i m t w i c e t o t h e s a m e effect (vi, p . 2 7 2 ff.; x i , p .
466a) -KaiKiXios 6 prJTcjp 6 OLTTO KaXrjs dK-Ti7S'. T h e town Caleacte, or
C a l a c t e , l a y o n t h e n o r t h c o a s t o f Sicily. C a e c i l i u s w a s t h e r e f o r e also
c a l l e d Zt,K€Xi.o}Tt]s. T h e t w o w r i t i n g s m e n t i o n e d b y A t h e n a e u s a r e of a
h i s t o r i c a l n a t u r e , v i , p p . 2 7 2 f : ncpl TCOV SOVXIKWV iroXepioyv (concerning
t h e slave w a r s i n Sicily) a n d xi, p . 4 6 6 a : TTC/SI laroplas. I t is h o w e v e r
likely t h a t A t h e n a e u s is confused in a t t r i b u t i n g these histories t o t h e
o r a t o r , a n d t h a t t h e y s h o u l d b e a s c r i b e d i n s t e a d to a q u i t e s e p a r a t e
m a n o f the s a m e n a m e w h o flourished m u c h e a r l i e r in t h e first c e n t u r y
B . C . (see b e l o w , p . 7 0 3 , o n t h e references b y C i c e r o to this e a r h e r
C a e c i l i u s ) . T h e l a t e r C a e c i l i u s is best k n o w n as a w r i t e r o n t h e m e s o f
rhetoric, a n d , in particular, on questions o f a u t h e n t i c i t y i n the Attic
o r a t o r s a n d o n figures o f s p e e c h . W i t h his friend D i o n y s i u s o f
H a l i c a r n a s s u s h e b e l o n g e d t o t h e first r e p r e s e n t a t i v e s o f A t t i c i s m ' a n d
w a s f r e q u e n t l y q u o t e d as a specialist b y l a t e r w r i t e r s , e . g . in -nepl vifjovs,
w r o n g l y a t t r i b u t e d t o L o n g i n u s , in Q u i n t i l i a n ' s Institutio, a n d i n De
decern oratoribus, w h i c h goes u n d e r t h e n a m e of P l u t a r c h . [ L o n g i n u s ' ]
77€/)i u«/rou? w a s o c c a s i o n e d b y C a e c i l i u s ' w o r k d e a h n g w i t h t h e s a m e
t h e m e , as b e c o m e s c l e a r f r o m t h e p r o l o g u e . I t w a s j u d g e d u n f a v o u r a b l y
b y [ L o n g i n u s ] b e c a u s e it d i d n o t fulfil i t s o w n p u r p o s e . C a e c i l i u s
a t t e m p t e d t o s h o w b y m e a n s of c o u n t l e s s e x a m p l e s , as for t h e i g n o r a n t ,
w h a t t h e s u b l i m e is, b u t failed to r e v e a l h o w it c o u l d b e a c h i e v e d .
F u r t h e r i n f o r m a t i o n r e l a t i n g t o t h e p e r s o n of C a e c i l i u s is g i v e n b y t h e
S u d a , s.v. KaiKiXios: ' A Sicilian o f C a l a c t e ( C a l a c t e is a c i t y of Sicily).
A r h e t o r w h o p r a c t i s e d in R o m e u n d e r A u g u s t u s [ a n d u n t i l t h e t i m e o f
H a d r i a n ] a n d f r o m slave stock, as s o m e s a y , a n d p r e v i o u s l y c a l l e d
A r c h a g a t h u s , b u t b y r e l i g i o n J e w i s h . ' A list of t h e b o o k s w r i t t e n b y
C a e c i l i u s follows, in w h i c h t h e S u d a , like A t h e n a g o r a s , m a y also
confuse t h e o r a t o r w i t h t h e e a r h e r C a e c i l i u s , a t t r i b u t i n g to h i m a w o r k
303. See the discussion a b o u t the authenticity of the passage in D. S. Russell, 'Longinus'
On the Sublime (1964), p p . 9 2 - 4 .
304. G . P. Goold, ' A Greek professorial circle at R o m e ' , T A P h A 92 (1961), p . 177:
'Longinus is in some sense a J e w . ' T h e language and some of t h e ideas in [Longinus] a r e
close to Philo. Goold also suggests t h a t the orator Theodorus of G a d a r a might have been
Jewish, b u t there is no evidence for this. C f Russell, op. cit., pp. xxix-xxx.
VIII. The Orator Caecilius of Calacte 703
i n c l i n a t i o n s t o w a r d s J u d a i s m . I t is a l s o possible t h a t t h e a u t h o r took
a l a r g e p a r t of h i s m a t e r i a l from t h e w o r k o f his p r e d e c e s s o r Caecilius,
w h i c h d e a l t w i t h t h e s a m e t h e m e , a n d t h a t t h e r e f o r e t h e biblical
e x a m p l e c a m e , s o m e w h a t m i s r e a d , from this predecessor's work.^°^ If
t h i s w e r e t h e c a s e , t h e q u o t a t i o n in [ L o n g i n u s ] w o u l d c o n f i r m the
J e w i s h o r i g i n or u p b r i n g i n g o f C a e c i l i u s .
(2) C i c e r o ' s Divinatio in Caecilium a n d P s e u d o - A s c o n i u s ' c o m m e n t a r y
t o it a l l u d e to a Q . C a e c i l i u s N i g e r w h o c l a i m e d t h e r i g h t to a c c u s e
V e r r e s in o r d e r t o free h i m from the s e r i o u s c h a r g e w h i c h C i c e r o , as
a d v o c a t e for the S i c i h a n s , h a d r a i s e d a g a i n s t h i m . H e w a s a S i c i l i a n by
b i r t h a n d h a d s e r v e d u n d e r V e r r e s a s q u a e s t o r . P l u t a r c h r e l a t e s the
f o l l o w i n g a n e c d o t e w i t h r e g a r d t o C i c e r o ' s legal suit a g a i n s t V e r r e s
( P l u t a r c h , Cicero 7) : ' T h e R o m a n s call a c a s t r a t e d p i g " V e r r e s "
{^epprjv). W h e n a f r e e d m a n s u s p e c t e d of J u d a i z i n g , b y t h e n a m e of
C a e c i l i u s , w i s h e d to t a k e o v e r f r o m t h e S i c i l i a n s t h e p r o s e c u t i o n of
V e r r e s (toiJ ^eppov), C i c e r o s a i d , " W h a t interest h a s a J e w in a
c a s t r a t e d p i g ? ' " V e r r e s ' a d m i n i s t r a t i o n of Sicily fell i n 7 3 - 7 1 B.c. H i s
q u a e s t o r C a e c i l i u s c o u l d n o t t h e r e f o r e b e i d e n t i c a l w i t h t h e o r a t o r of
t h e s a m e n a m e if t h e l a t t e r flourished under Augustus. Clearly
P l u t a r c h , like A t h e n a e u s a n d t h e S u d a , h a s confused t h e t w o Caecilii,
a n d is s p e a k i n g h e r e of t h e e a r l i e r C a e c i l i u s t o w h o m t h e historical
w o r k s a l r e a d y m e n t i o n e d s h o u l d p r o b a b l y b e a t t r i b u t e d (see a b o v e , p .
7 0 1 ) . T h e q u a e s t o r of w h o m C i c e r o s p o k e c o u l d h a r d l y b e a J e w like
t h e l a t e r C a e c i l i u s , for it is i n c o n c e i v a b l e ( i ) t h a t a f r e e d m a n w o u l d
h a v e a t t a i n e d t o the office of q u a e s t o r of Sicily, a n d (2) t h a t C i c e r o
w o u l d not h a v e r i d i c u l e d C a e c i l i u s ' J u d a i s m in h i s d i s p u t e a g a i n s t h i m
i f this h a d b e e n a fact. T h e fact t h a t b o t h m e n w e r e S i c i h a n or a t least
c o n n e c t e d w i t h Sicily wiU h a v e h e l p e d to b r i n g a b o u t t h e confusion,
a n d t h e b o n m o t ' Q u i d l u d a e o c u m V e r r e ? ' will not h a v e o r i g i n a t e d
w i t h C i c e r o b u t h a v e b e e n p u t i n his m o u t h by a l a t e r p e r s o n o n t h e
basis o f the confusion. I n t h a t case we find h e r e , t o o , c o n f i r m a t i o n of t h e
o r a t o r ' s J u d a i s m , since it m u s t h a v e b e e n w e l l e n o u g h k n o w n for a l a t e r
w i t to b e t e m p t e d to i n v e n t t h e joke.•^"^
Editions
Miiller, F H G H I , p p . 330—3 (the fragments probably to be assigned to the older
Caecilius).
J a c o b y , F G r H , 183, I I B, p p . 911—12 (only the fragments probably t o be assigned to t h e
older Caecilius).
Ofenloch, E., Caecilii Calactini fragmenta (1907; repr. 1967) (including m u c h d u b i o u s
material with all the genuine fragments).
Bibliography
Rothstein, M . , 'Caecilius v o n K a l a k t e u n d die Schrift vom Erhabenen', Hermes 2 3
(1888), p p . 1-20.
Weise, R . , Quaestiones Caecilianae (1888).
R e i n a c h , Th., 'Quid J u d a e o cum Verre?', R E J 26 (1893), pp. 36^-46.
Brzoska, 'Caecilius (2)', RE I I I . i (1897), cols. 1174-88.
R h y s Roberts, W., 'Caecilius of C a l a c t e : A Contribution to the History of Greek L i t e r a r y
Criticism', AJPh 18 (1897), p p . 302-12.
K e n n e d y , G., The Art of Rhetoric in the Roman World (1972), pp. 364-9.
[ L o n g i n u s ] rrept v<liovs.
Editions
R h y s Roberts, W., Longinus on the Sublime (1899).
Prickard, A. O . , Libellus de Sublimitate ... (^1947).
Russell, D . A., 'Longinus' On the Sublime (1964) with c o m m e n t a r y and references to e a r h e r
editions on p. li. (Text also printed separately as Libellus de Sublimitate . . . (1968).)
Translations
Prickard, A. O . , Longinus, On the Sublime (1906).
Russell, D . A., On Sublimity (1965). References to earher translations a r e given on p . Iii of
his edition (1964).
Bibliography
K e n n e d y , G., The Art of Rhetoric in the Roman World (1972), pp. 369-77, with bibliography
at p . 369, n . 91.