Sunteți pe pagina 1din 48

Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

Programa de Latín I.

Bolilla 1: Introducción al estudio del Latín. Su evolución.


Razones para su estudio. Pronunciación latina (eclesiástica). La
acentuación.
Bolilla 2: Criterios semántico, sintáctico y morfológico: su
aplicación al estudio de la lengua. Noción de declinación; raíz y
32
desinencia. Enunciado de sustantivos. Los casos y sus
funciones. Traducción de los mismos.
Bolilla 3: Primera declinación. Uso de los casos. La conjunción:
su función sintáctica.
Bolilla 4: Las preposiciones y su régimen. Los "locus" o
circunstanciales de lugar: análisis y traducción.
Bolilla 5: El verbo: desinencias personales. Voz Activa y Pasiva.
Bolilla 6: La segunda declinación: sustantivos en -US, -ER y
-UM. Enunciados. Declinación. Algunos adjetivos.
Bolilla 7: : El adjetivo: clases. Primera clase de adjetivos: en
-US,-A,-UM y en -ER,-RA,-RUM. Declinación conjunta.
Bolilla 8: El verbo: Características generales de la conjugación
latina. Verbos regulares: los 5 modelos. Tiempos de Infectum:
Presente, Pretérito Imperfecto y Futuro Imperfecto del Modo
Indicativo.
Verbo SUM : Tiempos de Infectum. El Predicativo Subjetivo.
Bolilla 9: Tercera declinación: parisílabos e imparisílabos;
diferencias en las desinencias.

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

Bolilla 1:

La lengua latina1
 Nacimiento y desarrollo del latín.

Cuando los inmigrantes indoeuropeos llegan a Italia entran en


contacto con otros pueblos establecidos en la península. Los 32
contactos de estos pueblos entre sí y con los pobladores autóctonos
dan como resultado un intercambio de influencias culturales y
lingüísticas que van moldeando las distintas lenguas.

Esta diversidad de pueblos y lenguas, con el transcurso de los


años, deja de existir para dar paso a la unidad política y lingüística.
En la región del Lacio, próxima a la desembocadura del Tíber, una
pequeña aldea llamada Roma conseguirá imponer su dominio y, con
ello, sus costumbres y su lengua al resto de los pueblos itálicos.

De la lengua de Roma en los tiempos primitivos conservamos tan


sólo algunos documentos escritos de carácter no literario. Se trata
fundamentalmente de documentos oficiales, cantos rituales y
litúrgicos, y textos de alabanza de familias nobles. A medida que el
poder de Roma se va extendiendo, el latín se depura y perfecciona.
Las victorias de Roma requieren la inmortalidad literaria. Los
modelos están a la vista: Grecia, que ya forma parte del Imperio
Romano, marcará los cánones.

Al tiempo que se consolida el latín como instrumento adecuado


para la expresión literaria, se inicia un proceso de distanciamiento
entre este latín literario y culto y la lengua hablada por el pueblo
(latín vulgar). El conocimiento del latín culto no plantea problemas,
ya que poseemos documentos escritos. En cambio, apenas se
conservan testimonios escritos en latín vulgar. Este latín vulgar fue
el que exportaron los soldados, mercaderes y funcionarios romanos
a las provincias del Imperio; se mantuvo bastante uniforme durante
la época imperial, pero, con las invasiones bárbaras (siglo V d. C.),
las diferencias se fueron acentuando hasta dar lugar a las lenguas
romances.
1
http://www.extremaduraclasica.com/gramatica_latina/index.html

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

 Etapas del latín culto.

1. Período arcaico (siglos III-II a. C.). Etapa de formación del latín


literario. Autores destacados de este período son Apio Claudio el
Ciego, Livio Andrónico, Nevio, Ennio, Plauto, Terencio.

2. Período clásico (siglos I a. C.-I d. C.). Es la Edad de Oro de las


letras latinas, cuyos autores más destacados son Cicerón, César, Tito
Livio, Virgilio, Horacio, Catulo, Ovidio.
32
3. Período postclásico (siglo II d. C.). La literatura latina decae, la
lengua se vuelve más barroca, retórica y artificiosa. Son autores de
esta época Séneca, Marcial, Juvenal y Tácito.

4. Latín tardío (siglos III-IV d. C.). Los padres de la Iglesia


empiezan a preocuparse por escribir un latín más puro y literario,
abandonando el latín vulgar de los primeros cristianos. A este
período pertenecen Tertuliano, San Jerónimo y San Agustín.

5. Latín medieval. El latín literario se refugia en la Iglesia, en la


Corte y en la escuela. Mientras, el latín vulgar continúa su evolución
a ritmo acelerado. El latín se convirtió en vehículo de comunicación
universal de los intelectuales medievales.

6. Latín renacentista. En el Renacimiento la mirada de los


humanistas se vuelve hacia la Antigüedad clásica, y el uso del latín
cobró nueva fuerza. Petrarca, Erasmo de Rotterdam, Luis Vives,
Antonio de Nebrija y muchos otros escriben sus obras en latín,
además de en su propia lengua.

7. Latín científico. La lengua latina sobrevive en escritores


científicos hasta bien entrado el siglo XVIII. Descartes, Newton,
Spinoza, Leibniz escribieron algunas de sus obras en latín.

8. Latín eclesiástico. El latín sigue siendo hoy la lengua oficial de la


Iglesia Católica.

Abecedario y Pronunciación del latín eclesiástico

 El alfabeto latino consta de 24 letras:

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

A-B-C-D-E-F-G-H-I-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-X-Y-Z
a b c d ef g h i k l m n o p q r s t u v x y z

 Las vocales son : A E I O U Y


a e i o u y

 Los diptongos latinos son 6: ae oe au eu ei ui

 El signo J/j entró más tarde en el alfabeto. En un principio


se usaba sólo I/i...... 32

iam................................
ianua............................

 La Y/y entró en el alfabeto en la época de Cicerón, a fines


de la República. Sonaba como la “u” francesa. Ej.:
Hydra, ae(f): hidra (serpiente mitológica)
Hymnus,i(m): himno

 La x y la z se consideran consonantes dobles: x=cs y z=ds

 La “i” y la “u” pueden tener valor de consonantes. Esto


sucede cuando se encuentran delante de otra vocal,
formando una sola sílaba con ella:
ianua......................................
Iesus.......................................
valeo......................................
virtus.....................................

................

La pronunciación del latín eclesiástico tiene estas características:

1) Las vocales se pronuncian como en castellano, salvo la “y”, como


ya hemos mencionado.

2) La C se pronuncia como CH elante de “e” y de “i”:


cervus. (chervus).................................
cibus (chibus)........................................
societas (sochíetas)..............................

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

pero se pronuncia como “k” delante de “a, o, u”.

cano:………………………………………………
comes:…………………………………………….
Cubiculum:………………………………………..

3) La G seguida de “e” o “i” se pronuncia como nuestra “y”:


ángelus (ányelus)...........................................
generosus (yenerósus)..................................
magistra(mayístra)........................................ 32

pero se pronuncia como igual que en castellano ante la “a,o,u”.


Ej. del verbo leer:
lego:………………………………
legam:……………………………..
legunt:…………………………….

4) La H/h no se pronuncia:
herba (erba)..................................
homo (ómo)..................................
mihi (míi)......................................

5) La J/j tiene sonido de una “i” más cerrada:


janua (iánua)......................................
jus (ius)...............................................
justum (iústum).................................

6) La LL se pronuncia como doble L :


ancilla (anchíl-la)....................................
bellum (bél-lum).....................................
gallina (gal-lína).....................................

7) La GN suena como “ñ”:


agnus (áñus)............................................
maligna (malíña)....................................
pugna (púña)..........................................

8) La X tiene sonido doble, como CS:


dux (ducs)..........................................
felix (félics)........................................
rex (recs)....................................................

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

9) La Z tiene sonido doble, como DS:.


Zama(ciudad de Numidia) (Dsama)
zizania (dsidsánia).cizaña, escándalos

10) La CH se pronuncia como K:


pulcher (púlker).......................................
schola (skóla)............................................
chorus (kórus)..........................................
32
11) La PH se pronuncia como F:
Phidias (Fidias)..........................................
philtrum (fíltrum).filtro, brebaje mágico
triumphus (triúmfus)...............................

12) La TH se pronuncia como T:


Thebae (Tébae)………………………………
Thomas (Tómas).............................................

13) En los grupos QU y GU se pronuncian los dos elementos:


aqua (akua)..................................................
equus (ékuus)..............................................
unguentum (ungüéntum).ungüento, aceite perfumado, esencia

14) La SC se pronuncia “sk”, pero si siguen E, I o Y, se pronuncia


como “ch” en francés:
Disco:…………………………………………….
discipulus (dishípulus).......................................
scilicet(shílichet)..................................................

15) la T delante de I, seguida de vocal se pronuncia como “c”


castellana:
amicitia (amichícia)........................................
natio (nácio).....................................................
nuntius (núncius)...........................................

pero si delante de T hay X,S u otra T, o se trata de una palabra


griega, o la I fuese acentuada, conserva su sonido de “t”:

mixtio(míxtio).mezcla
Critias (Crítias)......................................

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

ostium (óstium)..puerta, entrada


petieram (petíeram).....................................

16) Los diptongos AE y OE se pronuncian como “e”. Cuando no son


diptongos, llevan el signo diéresis(¨) sobre la “e”:
aër (áer).aire, atmósfer, niebla
poëta (poéta)......................................

16) Los diptongos AE, OE y AU son los más frecuentes :


caelum (chélum)................................... 32
poena (péna)..........................................
nauta (náuta).........................................

Para practicar la lectura:

Si’gnum Cru’cis
In no’mine Pa’tris, e’t Fi’lii, et Spi’ritus Sa’ncti, A’men

Pater Noster
Pater noster qui es in coe’lis, santifice’tur no’men tu’um, adve’niat
regnum tuum, fiat volu’ntas tua, si’cut in coe’lo et in te’rra;
Pa’nem nos’trum quo’tidianum da no’bis ho’die, et dimi’tte nobis
de’bita no’stra,
Si’cut et nos dimi’ttimus debito’ribus no’stris, et ne nos indu’cas in
tentatio’nem,
sed libe’ra nos a malo. Amen.

Ave Maria
Ave Mari’a, grati’a ple’na, Do’minus te’cum; benedi’cta tu in
mulie’ribus, et benedi’ctus fru’ctus ve’ntris tui, Jesus.
Sa’ncta Mari’a, Ma’ter Dei, ora pro no’bis peccato’ribus, nunc et
in ho’ra mo’rtis no’strae. Amen

Gloria Gloria Pa’tri et Fi’lio et Spiri’tui Sa’ncto, si’cut e’rat in


princi’pio, et nu’nc, et semper, et in sae’cula saeculo’rum. Amen

Salve Regina

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

Salve, Regina; Mater Miserico’rdiae, vita, dulce’do, et spes


no’stra, salve.
Ad te clama’mus exsules fi’lii He’vae(eve). Ad te suspira’mus,
geme’ntes et fle’ntes in hac lacrima’rum va’lle.
Eia ergo, advoca’ta no’stra, illos tu’os miserico’rdes o’culos ad
nos conve’rte.
Et Jesum benedi’ctum fru’ctum ve’ntris tui nobis post hoc
exsi’lium ostende.
O clemens, O pia, O dulci’s Virgo Maria.
Ora pro nobis, sancta Dei Ge’netrix. 32
Ut digni effici’amur promissio’nibus Christi.

Angelus

Angelus Do’mini nunti’avit Mari’ae:


Et conce’pit de Spi’ritu Sancto.
Ave Maria...

Ecce anci’lla Do’mini:


Fiat mihi secun’dum ve’rbum tu’um.
Ave Maria...

Et Ve’rbum caro factum est:


Et habita’vit in nobis.
Ave Maria…

Ora pro nobis Sa’ncta Dei Ge’netrix:


Ut di’gni effici’amur promissi’onibus Chri’sti.

Oremus: Gra’tiam tu’am, quae’sumus, Do’mine, me’ntibus nostris


infu’nde: ut qui a’ngelo nuntia’nte, Christi, Filii tu’i, incarnatio’nem
cogno’vimus, per pass’ionem eius et cru’cem ad resurrecti’onis
gloriam perducamur. Per eu’ndem Chri’stum Do’minum Nostrum.
Amen.

Regina coeli

Regina coeli, lae’tare, allelu’ia,


Qui’a, que’m merui’sti porta’re, allelu’ia,
Resurre’xit si’cut di’xit, allelu’ia:

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

ora pro nobis De’um, allelu’ia..


Ga’ude et laeta’re, Vi’rgo Maria, alleluia,
Qui’a surrexit Do’minus ve’re, allelu’ia.

Ore’mus: De’us qui per resurrecti’onem Filii tui, Domini Nostri Iesu
Christi, mu’ndum laetifica’re digna’tus e’s: pre’sta, quaesu’mus, ut
per eius Gene’tricem Virgine’m Mariam, perpetuae capiamus
ga’udia vi’tae. Per eu’ndem Chri’stum Do’minum No’strum. Amen.

32
Prosodia
Es la ciencia o parte de la gramática que estudia la cantidad y
acentuación de las sílabas.

1) Cantidad: es la duración de las vocales, diptongos y sílabas en


las lenguas indoeuropeas.

 Existen dos tipos de cantidad:


-breve: se indica con el signo ˘ sobre la vocal correspondiente.
-larga: se indica con el signo ˉ sobre la vocal correspondiente.

 Leyes sobre la cantidad.


a) Son largas:

-por naturaleza: las sílabas que tienen vocal larga o


diptongo:
Ej: Roma, āurum, āmas, amābas

-por posición: las sílabas seguidas por dos consonantes, o


por consonante doble(x,z). Ej: ēst, argēntum, ēx, gāza, amānt.
b) Son breves:
-por naturaleza:las sílabas que tienen vocal breve, no
seguida de dos consonantes.Ej: hŏmĭnĕm, ănĭmă, dĭcĭmŭs.
-por posición: toda vocal seguida de otra vocal es breve.Ej:
iustitĭa, amicitĭa, dĕorum, dĕarum

2) Acentuación: no existe acento escrito, pero sí acento de


intensidad. Las palabras pueden ser graves o esdrújulas.

 Leyes sobre el acento latino:

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

a) No hay palabras agudas.


b) No hay palabras sobresdrújulas.
c) Todas las palabras de dos sílabas son graves.

d) Las palabras de más de dos sílabas son:


-graves: cuando la penúltima sílaba es larga. Ej:Romānus,
dicebāmus, amāre, iubēre, magīstra, libērtas.
-esdrújulas: cuando la penúltima sílaba es breve. Ej: homĭnem, 32
dicĕre, insŭlas, consŭles, iustitĭa, malitĭa.

Por consiguiente: el acento en palabras de más de dos sílabas


depende de la penúltima sílaba:
-son graves las palabras cuya penúltima sílaba es larga.
-son esdrújulas todas las palabras cuya penúltima sílaba es
breve

Recuerde que la penúltima sílaba es larga cuando:


-tiene diptongo
-la siguen dos consonantes o consonante doble(z,x)
-tiene vocal larga, que se indica con el signo .

Bolilla 2:

Declinación (gramática)
De Wikipedia, la enciclopedia libre

La declinación es un procedimiento morfológico de las palabras (en


concreto de sustantivos, adjetivos y pronombres, que son los que
actúan como núcleo de sintagma nominal2) para expresar distintas
relaciones gramaticales dentro de una oración. Así la declinación
2
http://es.wikipedia.org/wiki/Sintagma_nominal

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

tiene el objeto de marcar el sujeto de una oración, el objeto directo, el


indirecto y otras relaciones sintácticas.

Usualmente el procedimiento es algún tipo de alteración. Ésta se


denomina también flexión nominal (en contraposición a la flexión
verbal o "conjugación") y consiste en la modificación de algunos de
los morfemas constituyentes de las palabras. Esta alteración produce
un cambio puramente gramatical, a diferencia de la derivación, que
produce un cambio semántico.
32
Ej. de flexión nominal: Puell –a timida est:

La niña (Sujeto) es tímida.

Mater puell - am amat:

La madre ama a la niña (Objeto Directo).

de derivación: sapiens (adjetivo): sabio

Sapienter (adverbio): sabiamente

Sapientior (adj. Comparativo): más sabio

En latín hay 5 declinaciones, es decir, cinco modelos según los


cuales las palabras van cambiando sus morfemas variables,
llamados desinencias. Las variantes que presenta una palabra en la
declinación se llaman CASOS. Hay 6 casos, que a su vez, tienen sus
plurales.

¿Cómo determinamos el “modelo” que debe seguir una


palabra? Por la desinencia o morfema variable que tiene en el caso
llamado GENITIVO. Así, por ejemplo, las palabras que tienen
desinencia –ae en el genitivo singular pertenecen a la 1ª declinación.

Pongamos atención a este cuadro:

1ª Declinación gen –ae


2ª Declinación gen –i
3ª Declinación gen –is
4ª Declinación gen –us

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

5ª Declinación gen –ei

A su vez, para ubicar las palabras en el diccionario, tenemos


que buscar su “enunciado”, su presentación. ¿Cómo el diccionario
las presenta? Será diferente según que la palabra sea un sustantivo,
adjetivo o adverbio.

Por ejemplo, el enunciado de los sustantivos tiene esta forma: 32

Enunciado:
Nominativo, Genitivo, Género, traducción
Ej.:____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________

La primera declinación
 Cuadro de terminaciones:

Singular Plural

Nominativo
-a -ae

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

Vocativo
-a -ae

Acusativo
-am -as

Genitivo
-ae -arum

Dativo
-ae -is

Ablativo
-a -is 32

Este caso
Locativo sólo existe
-ae
en 1ª y 2ª
declinación

Modelo o paradigma de la primera declinación: rosa, ae(f): rosa.

 Notas:
Sg Pl
La primera N ros-a ros-ae declinación, o
declinación de los V ros-a ros-ae temas en -a, está
integrada casi en su Ac ros-am ros-as totalidad por
sustantivos de G ros-ae ros-arum género femenino.
Existen algunos pocos D ros-ae ros-is sustantivos de género
masculino, sobre todo Ab ros-a ros-is nombres de oficios
propios de varón: agricola, -ae (campesino), nauta, -ae (marinero),
poeta, -ae (poeta).

Algunos sustantivos de la primera declinación, para distinguirse


de sus correspondientes masculinos, toman en el dativo y ablativo
plural la terminación -abus:

 dea, -ae (diosa).


Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.
Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

 filia, -ae (hija).


 liberta, -ae (liberta).

Existen sustantivos en la primera declinación que sólo tienen


plural:

 divitiae, -arum (riquezas),


 Athenae, -arum (Atenas).

Otros, por su lado, cambian de significado al cambiar de 32


número, como:
 copia, -ae (abundancia) / copiae, -arum (tropas).

También siguen a esta declinación numerosos adjetivos. Luego


veremos cómo es su enunciado. Estos adjetivos acompañan al
sustantivo y concuerdan con él en caso, género y número (CGN).
Algunos de ellos son: pulchra: hermosa; timida: tímida; bona: buena;
misera: desdichada; alta: alta; longa: larga; multa: mucha; alba: blanca;
nigra: negra; parva: pequeña; etc.

1° Declinación
Lista de enunciados, presentado en el diccionario.

1- mensa, ae (f): la mesa.


2- columba, ae (f): la paloma.
3- agricola, ae (m): el campesino.

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


Latín I Teología y Derecho Canónico 2017

4- rana, ae (f): la rana.


5- sagitta, ae (f): la flecha.
6- via, ae (f): el camino.
7- nauta, ae (m): el marinero.
8- ciconia, ae (f): la cigüeña.
9- patria, ae (f): la patria.
10- regina, ae (f): la reina.
11- ancilla, ae (f): la esclava.
12- cerva, ae (f): la cierva.
13- incola, ae (m): el habitante.
14- auriga, ae (m): el cochero. 32
15- insula, ae (f): la isla.
16- schola, ae (f): la escuela.
17- puella, ae (f): la niña.
18- magistra, ae (f): la maestra.
19- discipula, ae (f): la alumna.
20- aquila, ae (f): el águila

Prof. Lic. Marta Alejandra Bolo.


.
23- turba, ae (f): la multitud.
24- cumba, ae (f): la barca.
25- dea, ae (f): la diosa.
26- vacca, ae (f): la vaca.
27- prudentia, ae (f): la prudencia.
28- area, ae (f): el patio.
29- evangelista, ae (m): el evangelista.
30- tibia, ae (f): la flauta.
31- potentia, ae (f): la potencia, el poder.
32- platea, ae (f): la calle, la plaza.
33- opera, ae (f): la obra.
34- miseria, ae (f): la miseria.
35- pecunia, ae (f): el dinero.
36- aqua, ae (f): el agua.
37- formica, ae (f): la hormiga.
38- audacia, ae (f): la audacia.
39- gallina, ae (f): la gallina.
40- statua, ae (f): la estatua.
41- femina, ae (f): la mujer.
42- molestia, ae (f): la molestia.
43- procela, ae (f): la tempestad.
44- symphonia, ae (f): la sinfonía.
45- diligentia, ae (f): el esmero, la dedicación.
46- galea, ae (f): el casco.
47- sapientia, ae (f): la sabiduría.
48- fabula, ae (f): la fábula, el mito, la leyenda.
49- gloria, ae (f): la gloria.
50- terra, ae (f): la tierra.
51- lingua, ae (f): la lengua.
52- Italia, ae (f): Italia.
53- Roma, ae (f): Roma.
54- ora, ae (f): la orilla.
55- stella, ae (f): la estrella.
56- luna, ae (f): la luna.
57- exequiae, arum (f. pl.): las exequias.
58- Athenae, arum (f. pl.): Atenas.
59- Thebae, arum (f. pl.): Tebas.
60- litterae, arum (f. pl.): las cartas.
61- copiae, arum (f. pl.): las tropas.
62- divitiae, arum (f. pl.): las divisas, el dinero.
63- nuptiae, arum (f. pl.): las nupcias, las bodas.
64- tenebrae, arum (f. pl.): las tinieblas, la noche.
65- deliciae, arum (f. pl.): las delicias.
66- littera, ae (f): la letra.
67- copia, ae (f): la abundancia.
68- inopia, ae (f): la pobreza.
69- luxuria, ae (f): el lujo.
70- lyra, ae (f): la lira.
71- avaritia, ae (f): la avaricia.
72- caliga, ae (f): la sandalia.
73- bestiola, ae (f): el insecto.
74- herba, ae (f): la hierba.
75- lacrima, ae (f): la lágrima.
76- fenestra, ae (f): la ventana.
77- noctua, ae (f): la lechuza.
78- superbia, ae (f): la soberbia.
79- spelunca, ae (f): la caverna.
80- aranea, ae (f): la araña.
81- astutia, ae (f): la astucia.
82- benevolentia, ae (f): la benevolencia.
83- buccina, ae (f): la trompeta.
84- cavea, ae (f): la jaula.
85- vipera, ae (f): la víbora.
86- conviva, ae (m/f): el comensal.
87- ecclesia, ae (f): la iglesia.
88- ficulnea, ae (f): la higuera.
89- fidia, ae (f): la flauta.
90- filia, ae (f): la hija.
91- locusta, ae (f): la langosta.
92- laetitia, ae (f): la alegría.
93- bestia, ae (f): la bestia, el animal.
94- umbra, ae (f): la sombra.
95- viola, ae (f): la violeta.
96- gutta, ae (f): la gota.
97- industria, ae (f): la industria.
98- mustela, ae (f): la comadreja.
99- talpa, ae (f): el topo.
100- uva, ae (f): la uva.

Relación entre CASO y FUNCIÓN SINTÁCTICA:


Este cuadro conviene tenerlo a mano para ir completándolo a
medida que avanzamos en el análisis sintáctico.

CASO FUNCIÓN
Nominativo
Vocativo

Acusativo

Genitivo

Dativo

Ablativo

Locativo

Uso de los Casos.


1) Nominativo Singular Analizar y traducir:
1. Puella cantat. Niña canta

2. Domina orat. Señora reza


3.Rana natat. Rana nada

4.Columba volat. Paloma vuela

5.Agricola arat.

6. Serva laborat.

7.Discipula legit. (lee)

8.Magistra docet. (enseña)

2) Pasar al plural todas las oraciones anteriores.

3) Nominativo y Acusativo Analizar y traducir:

1.Puellae magistram amant. Las niñas aman a su maestra

2.Magistrae linguam docent.

3.Columbae aquilam timent. (temen)

4.Agricolae terram arant. (arar)

5.Discipulae magistram vocant. (llamar)

6.Servae reginam curant. (cuidar)

4) Volver a escribir las oraciones anteriores, pasando al plural


todos los acusativos, y traducir.
5) Analizar y traducir: 1.La maestra ama a las alumnas. 2.Las
criadas cuidan a las niñas. 3.El campesino observa (spectat)
una paloma. 4.La hormiga bebe (bibit) agua. 5.El águila
ahuyenta (fugat) a las palomas.

6) Nominativo,Acusativo y Dativo Analizar y traducir:

1.Puellae agricolis aquam portant.

2.Stella nautae viam monstrat. (mostrar)

3.Serva rosas reginae praebet (ofrece).

4.Femina gallinis escam dat. (dar)

5.Poetae musis famam et3 gloriam dant. (dan)

6.Incolae puellis victoriam nuntiant (anuncian).

7. Fortuna incolas saepe4 iuvat.

8. Poeta rosas deae portat.

9. Agricola pecuniam dominae dat.

3
conjunción ; N/C; se traduce:”y”
4
adverbio: a menudo
10. Serva aquam columbis dat.

11. Nauta reginae coronam dat.

12. Magistra historiam discipulis narrat.

13. Agricola fabulam filiae narrat.

14 Agricolae puellis viam indicant.

15. Domina filiis et servis fabulas narrat.

7) Analizar y traducir: 1.La niña ofrece una corona a la reina. 2. El


campesino anuncia la victoria a la señora. 3. El poeta narra una
fábula a las niñas. 4. El marinero construye una barca para la
hija. 5.La criada prepara la cena para la señora.

8) Pasar al plural la traducción al latín de todas las oraciones anteriores.

9) Nominativo,Acusativo, Dativo y Ablativo Analizar y traducir:

1. Aquila alis volat.

2. Puella aram rosis ornat.


3. Puellae et servae laetitia rident. Reir//alegría

4. Regina prudentia regit.

5.Nautae hastis sagittisque (N/C = y) pugnant.

6.Discordia miseriam incolis creat.

7. Puellae nautas rosis coronant atque5 nautis rosas dant.

8.Agricole feras sagittis necant.

9.Nautae patriam flammis delent.

10.Incola hastam galeamque6 portat, atque audacia pugnat.

11. Puellae rosas et violas aqua rigant.

12. Poeta puellam et dominam fabulis delectant.

13. Agricolae aquilas plaga captant.

14. Incolae nautas sagittis fugant.

15. Servae reginae historiam narrant.

Bolilla 3:
5
Nexo coordinante (N/C): y además
6
-que enclítico: equivale a la conjunción “et”, y se traduce delante de la palabra a la que se adosa.
LOS “LOCUS”

Son circunstanciales de lugar, que en latín se construyen con


una preposición que pide caso Acusativo o Ablativo. Se los
denomina de la siguiente manera:

1. UBI: Significa ¿dónde?, ¿en dónde?.


Se construye con IN + Ablativo
IN VILLA
Ej: Servae in villa laborant: n/s T-----
L. UBI
............................................................................................................

2. UNDE: Significa ¿ de o desde dónde?


Se construye con A/AB, E/EX, DE + Ablativo.
Ej: Puellae e schola remeant:

...........................................................................................................

3. QUO: Significa ¿adónde?


Se construye con IN o AD + Acusativo.
Ej:Agricolae ad silvam appropinquant:

..............................................................................................................

4.QUA: Significa ¿por dónde?


Se construye con PER + Acusativo.
Ej: Nautae per altas undas navigabant:

..............................................................................................................

Bolilla 4:

Ejercitación.

a) Analizar y traducir:
1.Ferae magnae in ripa aquam frigidam 7 potant.

2 .Agricolarum puellae pulchrae in silvis columbas albas

vident.

3.Agricola sagittis in silva aquilas nigras terret et vulnerat.

4.Puellae parvae per vias in magistrae villam peragrant.

5.Poetae in villis fabulis pulchris agricolae filias delectant.

6.Ambulamus ex Hispania per Galliam in Italiam.

7.Ex terra stellas albas laetitia videmus.

8.In schola magistra multas et impigras 8 discipulas habet.

9.Per longam silvae viam parvae formicae herbas filiis

suis 9 porta ba nt 1 0 .

10.Agricolarum puellae rosis in silva aras ornant.

11.Agricolae ex silva ad villam ambulant.

12.Formicae nigrae in ripa aquam frigidam potant.

13.Nautarum parvae filiae in silvis columbas albas vident.

14.Nauta in villam rusticam 1 1 cum poeta ambulat.

7
Frigida,ae (adj.) fría
8
Impigra,ae (adj.): activa, trabajadora
9
Sua, ae(adj.): suya
10
Con el morfema -BA- entre raíz verbal y desinencia personal se forma el P. Impefecto del Indicativo.
11
Rustica, ae (adj.): rústica, campesina
15.In villis poetae fabulas antiquas 1 2 agricolarum filiis

narrabant.

16. In agricolarum villa pulchra domina cum servis aqua

rosas rigat.

Bolilla 5:

El verbo: desinencias personales

Desinencias personales.

Desinencias activas Desinencias pasivas

Todos los tiempos excepto


Perfecto de indicativo Tiempos de presente
perfecto de indicativo
-m, -o -i -r
-s -isti -ris (-re)
-t -it -tur
-mus -imus -mur
-tis -istis -mini
-nt -erunt (-ere) -ntur

Bolilla 6:

Segunda Declinación

Los identificamos por sus genitivos en “i”.

Hay sustantivos masculinos, femeninos y neutros.

Hay tres terminaciones de nominativo singular:

- us → dominus, i. (m) señor.


- er → puer, i (m) niño. // → ager, agri (m) campo
12
Antiqua, ae (adj): antigua
- um → templum, i (n) templo.

 Desinencias de los sustantivos en –us (masculinos y pocos


femeninos, por ejemplo, los árboles como el pino: pinus,i (f)
o la higuera: ficus,i(f) ).

Singular Plural Traducción del


Singular
Nominativo domin - us domin - i el señor
Vocativo domin - e13 domin - i Oh, señor.
Acusativo domin - um domin - os a/ el señor
Genitivio domin - i domin- orum del señor
Dativo domin - o domin - is a / para el señor
Ablativo domin - o domin - is con / por el
señor

 Desinencias de los sustantivos en –er (masculinos).

En el nominativo y vocativo no presentan desinencias, sólo


presentan la raíz.

Singular Plural Traducción del


Singular
Nominativo puer Puer - i el niño
Vocativo puer Puer - i Oh, niño
Acusativo Puer - um Puer - os al niño
Genitivio Puer - i Puer - orum del niño
Dativo Puer - o Puer - is a / para el niño
Ablativo Puer - o Puer - is con / por el
niño

En realidad, a la mayoría de los sustantivos con Nominativo


en –er les sucede lo que a “ager”, en cuya raíz ha desaparecido la

13
Es la única declinación en que el vocativo es distinto del nominativo.
“-e-“que presenta el nominativo. Por eso, ya en el enunciado, se nos
indica este fenómeno. Ej: ager, agr - i.

Singular Plural Traducción del


Singular
Nominativo Ager Agr - i el campo
Vocativo Ager Agr - i Oh, campo
Acusativo Agr - um Agr - os al campo
Genitivio Agr - i Agr - orum del campo
Dativo Agr - o Agr - is a / para el
campo
Ablativo Agr - o Agr - is con / por el
campo

 Nominativos en –um (neutros).

Todos los sustantivos neutros, sean de la 2ª, 3ª o 4ª declinación, tiene


estas características: a) En el nominativo, vocativo y acusativo
singular las desinencias son iguales entre sí.
b) En el nominativo, vocativo y acusativo
plural las desinencias son iguales entre sí y terminan en ‘a’.

Desinencias de los neutros.

Singular Plural Traducción del


Singular
Nominativo Templ - um Templ - a el templo
Vocativo Templ - um Templ - a Oh, templo
Acusativo Templ - um Templ –a al templo
Genitivio Templ - i Templ–orum del templo
Dativo Templ - o Templ - is a / para el
templo
Ablativo Templ - o Templ - is con / por el
templo

1- animus, i (m): el alma.


2- fundamentum, i (n): el 48- ludimagister, tri (m): el profesor.
fundamento. 49- digitus, i (m): el dedo.
3- caper, pri (m): el cabrito. 50- elephantus, i (m): el elefante.
4- socer, eri (m): el suegro. 51- fluvius, ii (m): el río.
5- ulmus, i (f): el olmo. 52- foculus, i (m): el fogón.
6- verbum, i (n): la palabra. 53- consilium, ii (n): el consejo.
7- numerus, i (m): el número. 54- cubiculum, i (n): el dormitorio.
8- pratum, i (n): el prado. 55- dubium, ii (n): la duda.
9- liber, bri (m): el libro. 56- excidium, ii (n): la ruina.
10- porcus, i (m): el cerdo. 57- patronus, i (m): el patrono.
11- castellum, i (n): el fortín. 58- ludicrum, i (n): la diversión.
12- gener, eri (m): el yerno. 59- famulus, i (m): el esclavo.
13- somnus, i (m): el sueño. 60- asinus, i (m): el asno.
14- cerasus, i (f): el ciruelo. 61- corvus, i (m): el cuervo.
15- gladius, ii (m): la espada. 62- odium, ii (n): el odio.
16- osculum, i (n): el beso. 63- donum, i (n): el regalo.
17- cancer, cri (m): el cangrejo. 64- praemium, ii (n): el premio.
18- supplicium, ii (n): el suplicio. 65- malus, i (f): el manzano.
19- triangulum, i (n): el triángulo. 66- malum, i (n): la manzana; el mal.
20- medicus, i (m): el médico. 67- inimucus, i (m): el enemigo.
21- magister, tri (m): el maestro. 68- iocus, i (m): la broma.
22- amicus, i (m): el amigo. 69- lectus, i (m): el lecho.
23- vesper, eri (m): el atardecer. 70- maritus, i (m): el marido.
24- pullus, i (m): el pollo. 71- flagitium, ii (n): el delito.
25- ficum, i (n): el higo. 72- impedimentum, i (n): el
26- dolium, ii (n): el tonel. obstáculo.
27- faber, bri (m): el obrero. 73- herus, i (m): el señor, el amo.
28- mundus, i (m): el mundo. 74- umerus, i (m): el hombro.
29- socius, ii (m): el compañero. 75- saeculum, i (n): el siglo.
30- minister, tri (m): el ministro. 76- tergum, i (n): la espalda.
31- argentum, i (n): la plata. 77- poculum, i (n): el vaso.
32- aurum, i (n): el oro. 78- pomum, i (n): la manzana.
33- cibus, i (m): el alimento. 79- sacramentum, i (n): el juramento.
34- dominus, i (m): el amo, el señor. 80- apostolus, i (m): el apóstol.
35- pirus, i (f): el peral. 81- autumnus, i (m): el otoño.
36- pirum, i (n): la pera. 82- caseus, i (m): el queso.
37- silentium, ii (n): el silencio. 83- diluvium, ii (n): el diluvio.
38- oleum, i (n): el aceite. 84- ficus, i (f): la higuera.
39- ferrum, i (n): el hierro. 85- ficum, i (n): el higo.
40- gallus, i (m): el gallo. 86- flosculus, i (m): la florecilla.
41- oppidum, i (n): la ciudad 87- gallinarium, ii (n): el gallinero.
fortificada. 88- genius, ii (m): el genio, el
42- telum, i (n): el dardo. carácter.
43- sacrificium, ii (n): el sacrificio. 89- homicidium, ii (n): el homicidio.
44- haedus, i (m): el cabrito. 90- humus, i (f): la tierra.
45- gaudium, ii (n): el gozo. 91- prunum, i (n): la ciruela.
46- culter, tri (m): el cuchillo. 92- prunus, i (f): el ciruelo.
47- aper, pri (m): el jabalí. 93- puteus, i (m): el pozo.
94- lupus, i (m): el lobo. 138- limus, i (m): el barro.
95- taurus, i (m): el toro. 139- navigium, ii (n): la nave.
96-filius, ii (m): el hijo. 140- sertum, i (n): la guirnalda.
97- chorus, i (m): el coro. 141- auxilia, orum (n. pl.): las tropas
98- scutum, i (n): el escudo. auxiliares.
99- exemplum, i (n): el ejemplo. 142- rostrum, i (n): el hocico, el pico
100- imperium, ii (n): el imperio. del ave.
101- Romani, orum (m. pl.): los 143- tribunus, i (m): el tribuno.
romanos. 144- studium, ii (n): el estudio.
102- Latini, orum (m. pl.): los 145- thesaurus, i (m): el tesoro.
latinos. 146- vinculum, i (n): el vínculo.
103- Barbari, orum (m. pl.): los 147- simulacrum, i (n): el retrato, la
bárbaros. imagen, la efigie.
104- arma, orum (n. pl.): las armas. 148- vicus, i (m): la calle, la aldea, el
105- liberi, orum (m. pl.): los hijos. barrio, el pueblo.
106- vir, i (m): el varón, el hombre, 149- foederatus, i (m): el aliado.
el héroe. 150- mandatum, i (n): la orden
107- periculum, i (n): el peligro.
108- avus, i (m): el abuelo.
109- capillus, i (m): el cabello.
110- circus, i (m): el circo.
111- delphinus, i (m): el delfín.
112- astrum, i (n): el astro.
113- beneficium, ii (n): el beneficio.
114- deus, i (m): el dios.
115- equus, i (m): el caballo.
116- signum, i (n): el signo, la señal.
117- ovum, i (n): el huevo.
118- ludus, i (m): el juego.
119- evangelium, ii (n): el evangelio.
120- iudicium, ii (n): el juicio.
121- iumentum, i (n): el caballo.
122- morbus, i (m): la enfermedad.
123- philosophus, i (m): el filósofo.
124- monstrum, i (n): el monstruo.
125- truncus, i (m): el tronco.
126- officium, ii (n): el deber.
127- vulgus, i (m): el pueblo.
128- populus, i (f): el álamo.
129- aquilifer, eri (m): el alférez.
130- arbiter, tri (m): el árbitro.
131- puerulus, i (m): el niño.
132- triumvir, i (m): el triunviro.
133- duumvir, i (m): el duunviro.
134- speculum, i (n): el espejo.
135- lilium, ii (n): el lirio.
136- hordeum, i (n): la cebada.
137- horreum, i (n): el granero.
EJERCITACIÓN:

1.Servus e rivo aquam portat et hortum rigat.

2.Romanorum socii gladiis barbaros fugant 1 4 .

3.Ventus horti muros vastat 1 5 et mali ramos agitat 1 6 .

4.Ludus discipulorum animos delectat 1 7 .

5.Populus et fagus gratam umbram asino et equo agricolae dant.


grata,ae(adj)agradable
Populus,i((f): álamo
6.Populi fluvii ripas saepe ornant. ≠
saepe(adv.): a
populus,i(m): pueblo
menudo; orno:
7.Dominus servos bonos liberat. adornar
( bonus,i(adj.)
bueno; libero:liberar
8.Agricola in silvis lupos gladio vulnerat.

9.Scopulos nautae peritia vitant. vito:evitar

10.Agricolae tauros ad agrum ducunt et terram arant.

11.Magister pueris pulchros 1 8 libros 1 9 dat, et diligentiam puerorum

semper 2 0 laudat.

12.Miser puer oculos nigros habet.

13.Romani magna bella gerunt.

14.In bello arma telaque portant.

15.In proeliis pila iaciunt, deinde gladiis scutisque pugnant .

16.Populus Romanus auro argentoque templa ornat et deis magna

dona portat.
14
Fugo: ahuyentar
15
Vasto: devastar
16
ag ito : ag it ar ,sacudir
17
Delecto: deleitar
18
Pulcher, chri(adj): hermoso
19
Liber, bri(m): libro
20
Semper (adv): siempre
17.Romani castra oppidumque expugnant.

18.Fumus incolis incendium nuntiat.

19.Romani magna et pulchra templa aedificant.

20.Incolae templa auro et argento ornant et deis magna dona portant.

21.Magister docta verba in ludo discipulis dicit.

22. Domina bonis servis multa praemia dat.

23.Incolae audacia in proelio vincunt et tecta patriae defendunt.

24.Nautae per aquas e longinqua terra pretiosa metalla portant.

Bolilla 7:
ADJETIVOS

PRIMERA CLASE DE ADJETIVOS


Enunciado:
1ª CLASE: siguen a la 1ª y 2ª Nominativo masc, fem, neutro,
Declinación traducción

bonus, a, um

Singular Plural
N M F N
M F
N bon-us bon-a bon-um N bon-i bon-ae bon-a
V bon-e bon-a bon-um V bon-i bon-ae bon-a
Ac bon-um bon-am bon-um Ac bon-os bon-as bon-a
G bon-i bon-ae bon-i G bon-orum bon-arum bon-orum
D bon-o bon-ae bon-o D bon-is bon-is bon-is
Ab bon-o bon-a bon-o A bon-is bon-is bon-is
b

miser, a, um pulcher, -chra, -chrum (!)


Singular El fem.miser- Singular
a y
M el M

N Miser neut pulcher


V Miser ro pulcher
A miser-um mise pulchr-um La raíz del fem.
c r- y del neutro
um pierde la “e”.
G miser-i pulchr-i
se Así quedan
D miser-o pulchr-o
decli formados el
A miser-o pulchr-o
nan fem.“pulchr-a“ y
b
com el neutro
o “pulchr-um”.
“ros
a” y
“tem
plum
”.

ADJETIVOS DE 1ª clase: Lista

1- bonus, a, um: bueno. 19- integer, gra, grum: íntegro.


2- pulcher, chra, chrum: bello. 20- teter, tra, trum: el tétrico.
3- tener, era, erum: tierno. 21- creber, bra, brum: frecuente,
4- latus, a, um: ancho. numeroso.
5- fessus, a, um: cansado. 22- macer, cra, crum: flaco.
6- longus, a, um: largo. 23- asper, era, erum: áspero.
7- malus, a, um: malo. 24- frugifer, era, erum: fructífero.
8- sacer, cra, crum: sagrado. 25- letifer, era, erum: mortífero.
9- dexter, tra, trum: diestro, derecho. 26- miser, era, erum: desdichado.
10- sinister, tra, trum: siniestro, 27- liber, era, erum: libre.
izquierdo. 28- validus, a, um: valiente.
11- piger, gra, grum: perezoso. 29- clarus, a, um: famoso, brillante.
12- impiger, gra, grum: laborioso, 30- altus, a, um: alto.
trabajador. 31- magnus, a, um: grande.
13- niger, gra, grum: negro. 32- multus, a, um: mucho.
14- noster, tra, trum: nuestro. 33- formosus, a, um: hermoso.
15- vester, tra, trum: vuestro. 34- animosus, a, um: animoso, valiente.
16- ater, tra, trum: oscuro, negro. 35- ferus, a, um: feroz.
17- ruber, bra, brum: rojo. 36- albus, a, um: blanco.
18- aeger, gra, grum: enfermo. 37- sapidus, a, um: sabroso.
38- longinquus, a, um: lejano. 81- benevolus, a, um: benévolo.
39- studiosus, a, um: estudioso. 82- caecus, a, um: ciego.
40- antiquus, a, um: antiguo. 83- delicatus, a, um: delicado.
41- vicinus, a, um: vecino. 84- diversus, a, um: diverso.
42- beatus, a, um: feliz. 85- floridus, a, um: florido.
43- laetus, a, um: contento, alegre. 86- frigidus, a, um: frío.
44- pius, a, um: piadoso. 87- indignatus, a, um: indignado.
45- rusticus, a, um: rústico. 88- indomitus, a, um: indómito.
46- doctus, a, um: sabio, docto. 89- infaustus, a, um: infeliz.
47- honestus, a,um: honesto. 90- maestus, a, um: triste.
48- gratus, a, um: grato, agradable. 91- raucus, a, um: ronco.
49- amoenus, a, um: ameno. 92- saginatus, a, um: gordo.
50- plenus, a, um: lleno. 93- stultus, a, um: tonto.
51- Romanus, a, um: romano. 94- surdus, a, um: sordo.
52- Latinus, a, um: latino. 95- indefensus, a, um: indefenso.
53- Barbarus, a, um: bárbaro. 96-noxius, a, um: nocivo.
54- Graecus, a, um: griego. 97- sanctus, a, um: sagrado.
55- Troianus, a, um: troyano. 98- vafer, fra, frum: astuto.
56- fecundus, a, um: fecundo. 99- corniger, era, erum: que tiene
57- aridus, a, um: árido. cuernos.
58- mirus, a, um: admirable. 100- munitus, a, um: fortificado.
59- periculosus, a, um: peligroso.
60- acutus, a, um: agudo, filoso.
61- parvus, a, um: pequeño.
62- iucundus, a, um: alegre, ameno,
entretenido.
63- ignotus, a, um: desconocido.
64- timidus, a, um: tímido.
65- nubilus, a, um: nublado.
66- strenuus, a, um: valiente.
67- fidus, a, um: fiel.
68- ignavus, a, um: cobarde.
69- pudefactus, a, um: avergonzado.
70- callidus, a, um: astuto.
71- calidus, a, um: cálido.
72- activus, a, um: activo, diligente.
73- aegrotus, a, um: enfermo.
74- aeternus, a, um: eterno.
75- amarus, a, um: amargo.
76- aptus, a, um: apto, conveniente.
77- argenteus, a, um: de plata.
78- aureus, a, um: de oro.
79- asiduus, a, um: asiduo.
80- avarus, a, um: avaro.
Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

DECLINACIÓN CONJUNTA

Se llama así al ejercicio de declinar un sustantivo acompañado 34


del adjetivo que lo modifica. Ambos deben tener los mismos
accidentes morfológicos. En castellano éstos son género y número;
en latín se añade el caso (GNC).

Declinación conjunta (1ª y 2ª declinaciones): Elegir el género del


adjetivo que corresponda al sustantivo, y declinar conjuntamente
en singular y plural.

IMPORTANTE: Recordar que el adjetivo y el sustantivo deben


concordar en Género, Número y Caso (GNC), pero NO en
declinación.
M F N
Ej.: Nauta, ae(m) validus, a, um marinero valiente

Sing. Pl.
N. naut-a valid-us naut-ae valid-i
V. nau-a valid-e naut-ae valid-i
Ac.naut-am valid-um naut-as valid-os
G. naut-ae valid-i naut-arum valid-orum
D. naut-ae valid-o naut-is valid-is
Ab. naut-a valid-o naut-is valid-is

Proceder de la misma manera con las siguientes frases. En las dos


primeras se ha destacado el género del sust. y el adjetivo que le
corresponde.

Singular Plural
N Discipul-us piger Discipul-i pigr-i
V Discipul-e piger Discipul-i pigr-i
Ac Discipul-um pigr - um Discipul-os pigr-os
G Discipul-i pigr-i Discipul-orum pigr-orum
D Discipul-o pigr-o Discipul-is pigr-is
Ab Discipul-o pigr-o Discipul-is pigr-is

DECLINACIÓN CONJUNTA

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

A) Declinar estas frases de sustantivo y adjetivo, en la carpeta:


1) hierba tierna: herba, ae (f); tener, era, erum: tierno.
2) palabra sagrada: verbum, i (n); sacer, cra, crum: sagrado.
3) campesino trabajador: agrícola, ae (m); impiger, gra, grum: laborioso,
trabajador 35
4) pino plateado: pinus,i (f); argenteus,a,um
5) señal frecuente: signum, i(n); creber, bra, brum
6) maestro notable: magister, tri (m); egregius, a, um
7) caballo flaco: equus, i (m); macer, cra, crum
8) tronco áspero: truncus,i (m); asper, ara, erum
9) huevo blanco: ovum, i (n); albus,a,um
10) habitante troyano: incola, ae (m); Troianus,a,um

B) Resolver del mismo modo las declinaciones conjuntas que aparecen a


continuación:

1. Discipulus, i(m) piger, gra, grum: alumno perezoso


2. Templum, i(n) sacer, cra, crum: templo sagrado
3. Fagus, i(f) altus, a, um: el haya alta
4. Rosa,ae(f) pulcher, chra, chrum: rosa bella
5. Puer, i(m) parvus, a, um: niño pequeño
6. Imperium,ii(n) Romanus,a,um: imperio romano
7. Pirus, i(f) magnus,a,um: el peral grande
8. Malum,i(n) formosus,a,um: la manzana hermosa
9. Poeta,ae(f) clarus, a, um: el poeta famoso
10. Agricola, ae(m) ignotus, a, um: campesino
desconocido
11. Equus,i(m) aeger, gra, grum: caballo enfermo
12. Cerasum, i(n) parvus, a, um: la ciruela pequeña
13. Cerasus, i(f) parvus, a, um: el ciruelo pequeño
14. Liber,bri (m) antiquus, a, um: el libro antiguo
15. Servus, i(m) liber, era, erum: el esclavo libre

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

Bolilla 8:

VERBOS
Características generales de la conjugación latina.
36
La conjugación latina se distribuye en dos voces: activa y pasiva.

Cómo se enuncian y cómo se determinan las conjugaciones.

El enunciado de un verbo se compone, por este orden, de las siguientes


formas:
 Primera persona del singular del presente de indicativo.
 Segunda persona del singular del presente de indicativo.
 Infinitivo de presente.
 Primera persona del singular del pretérito perfecto de indicativo.
 Supino.

Para determinar la conjugación a la que pertenece un verbo debemos mirar


su enunciado:

Con Enunciado Completo


j. 1ª Sg Pte 2ª Sg Pte Inf Pte 1ª Sg Pret Perf Supino
1ª amo amas amare amavi amatum
2ª moneo mones monere monui monitum
3ª rego regis regere rexi rectum
4ª audio audis audire audivi auditum
5ª [3ª, –io] capio capis capere cepi captum
Infectum: Perfectum: Supinum:
 Presente,  Pret. Perfecto Participios:
 Pret. Pluscuam. -Perfecto
 Pretérito Imperfecto, -Perfecto
 Futuro Perfecto
Futuro Imperfecto Pasivo
-Futuro Activo

Los tiempos verbales personales (con desinencia personal) se distribuyen


en dos sistemas: presente y perfecto; y tres modos: indicativo, subjuntivo
e imperativo.

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

Las formas no personales (verboides) en latín son:


 Sustantivos verbales: infinitivo, gerundio, supino.
 Adjetivos verbales: participio y gerundivo.

37

Enunciados:según el Diccionario VOX:

Para 2ª y 3ª conj.:1ª Sg Presente Indicativo, 1ª Sg Perfecto Indicativo, Supino, y


el nº de la conjugación.

Para 1ª y 4ª: sólo 1ª Sg Presente Indicativo y el nº de la conjugación;


el resto igual al modelo.

Enunciados según el Diccionario SOPENA: completos, con sus cinco palabras.

CONJUGACIÓN DEL MODO INDICATIVO


DE LA VOZ ACTIVA
DELOS VERBOS REGULARES.

1ª Conjugación: amo (amāre) AMAR

INDICATIVO

INFECTUM PERFECTUM
Presente Pret.Imperf. Futuro
Pret.Perf. Pret. Plusc. Futuro Perf
Amo amaba He amado Había amado Habré amado
Imperf
amaré Amé
Hube amado
.
am-o ama-ba-m ama-b-o amav-i amav-era-m amav-ero
ama-s ama-ba-s ama-bi-s amav-īsti amav-era-s amav-eri-s
ama-t ama-ba-t ama-bi-t amav-it amav-era-t amav-eri-t
ama-mus ama-bā-mus ama-bi-mus amav-imus amav-erā-mus amav-ēri-mus
ama-tis ama-bā-tis ama-bi-tis amav-īstis amav-erā-tis amav-ēri-tis
ama-nt ama-ba-nt ama-bu-nt amav-ērunt amav-era-nt amav-eri-nt

COMPLETAR LA TRADUCCIÓN DE CADA TIEMPO, EN 1a PERSONA

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

2ª Conjugación: moneo (monēre) ACONSEJAR

INFECTUM PERFECTUM
Presente Pret. Imp. Futuro Pret. Perf. Pret. Plusc. Futuro 38
aconsejo Imp. Perf.

moneo mone-ba-m mone-b-o monu-i monu-era-m monu-ero


mone-s mone-ba-s mone-bi-s monu-īsti monu-era-s monu-eri-s
mone-t mone-ba-t mone-bi-t monu-it monu-era-t monu-eri-t
mone-mus mone-bā-mus mone-bi-mus monu-imus monu-erā- monu-ēri-mus
mus
mone-tis mone-bā-tis mone-bi-tis monu-īstis monu-erā-tis monu-ēri-tis
mone-nt mone-ba-nt mone-bu-nt monu-ērunt monu-era-nt monu-eri-nt

3ª Conjugación: rego (regere) GOBERNAR / REGIR


INFECTUM PERFECTUM
Presente Pret. Imp. Futuro Pret. Pret. Plusc. Futuro Perf.
Imp. Perf.

reg o reg-e-bam reg-a-m rex-i rex-era-m rex-ero


regi-s reg-e-bas reg-e-s rex-īsti rex-era-s rex-eri-s
regi-t reg-e-bat reg-e-t rex-it rex-era-t rex-eri-t
regi-mus reg-e-bāmus reg-ē-mus rex-imus rex-erā-mus rex-ēri-mus
regi-tis reg-e-bātis reg-ē-tis rex-īstis rex-erā-tis rex-ēri-tis
regu-nt reg-e-bant reg-e-nt rex-ērunt rex-era-nt rex-eri-nt

4ª Conjugación: audio (audīre) OÍR /


ESCUCHAR
INFECTUM PERFECTUM
Presente Pret. Imp. Futuro Pret. Perf. Pret. Plusc. Futuro Perf.
Imp.

audi-o audi-e-ba-m audi-a-m audiv-i audiv-era-m audiv-ero


audi-s audi-e-ba-s audi-e-s audiv-īsti audiv-era-s audiv-eri-s
audi-t audi-e-ba-t audi-e-t audiv-it audiv-era-t audiv-eri-t
audī-mus audi-e-bā-mus audi-ē-mus audiv-imus audiv-erā-mus audiv-ēri-mus

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

audī-tis audi-e-bā-tis audi-ē-tis audiv-īstis audiv-erā-tis audiv-ēri-tis


audiu-nt audi-e-ba-nt audi-e-nt audiv-ērunt audiv-era-nt audiv-eri-nt

5ª Conjugación: capio (capere) TOMAR / CAPTURAR


INFECTUM PERFECTUM 39
Presente Pret. Imp. Futuro Pret. Pret. Plusc. Futuro Perf
Imp. Perf.

.
capi-o capi-e-ba-m capi-a-m cep-i cep-era-m cep-ero
capi-s capi-e-ba-s capi-e-s cep-īsti cep-era-s cep-eri-s
capi-t capi-e-ba-t capi-e-t cep-it cep-era-t cep-eri-t
capi-mus capi-e-bā-mus capi-ē-mus cep-imus cep-erā-mus cep-ēri-mus
capi-tis capi-e-bā-tis capi-ē-tis cep-īstis cep-erā-tis cep-ēri-tis
capiu-nt capi-e-ba-nt capi-e-nt cep-ērunt cep-era-nt cep-eri-nt

Sum, es, esse, fui: (verbo irregular) ser/estar

INDICATIVO

INFECTUM PERFECTUM
Present Pret. Fut. Pret. Pret. Fut. Perf.
e Imp. Imp. Perf. Plusc.

sum eram ero fu-i fu-eram fu-ero


es eras eris fu-īsti fu-eras fu-eris
est erat erit fu-it fu-erat fu-erit
sumus erāmus erimus fu-imus fu-erāmus fu-ērimus
estis erātis eritis fu-īstis fu-erātis fu-ēritis
sunt erant erunt fu-ērunt fu-erant fu-erint

EJERCITACIÓN CON VERBOS (LATÍN I)

a) Primera conjugación:
Conjugar el Pres., Pret. Imperf. , Fut. Imperf. y Pret. Perf. de Indicativo de los
siguientes verbos:
sano(sanar), volo(volar), vito(evitar), simulo(fingir)

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

b)Segunda Conjugación:
Vocab: debeo,ui,itum: deber; noceo,ui,itum: dañar; rideo,ridi,risum:reír;
maneo,mansi,mansum:permanecer. 40
Subrayar con diferentes colores los verbos en Pres., Pret. Imperf. y Fut. Imperf., y
traducir: debíamos, deberán, debemos, deben; dañaréis, daño, dañan, dañabas; reíamos,
reirán, ríen, reiremos; permanezco, permanece, permanecerá.

c) Tercera Conjugación:
Vocab.: bibo (beber), ago (hacer), cano (cantar), frango (romper).
Colocar los verbos de la lista, en tres columnas: Pres., Pret. Imperf. y Fut. Imperf.,
y traducirlos: bibam, bibitis, bibet, bibimus; agimus, agemus, ages, agunt, agebamus,
agitis; canitis, canam, canes, canunt, canebatis; franges, frangunt, frangis, frangam,
frangimus, frangit.

d) Cuarta Conjugación:
Vocab.: aperio(abrir), munio(fortificar), scio(saber), sentio(pensar)
Indicar el tiempo de cada forma verbal, y traducir, respetando persona y número:
aperies, aperiemus, aperimus, aperient; munies, munimus, muniam, muniebat; scis,
sciam, sciebamus, scit, scies; sentiam, sentis, senties, sentimus, sentiemus, sentit

Bolilla 9:

TERCERA DECLINACIÓN:

Pertenecen a esta declinación todos los sustantivos y adjetivos cuyo


genitivo tiene desinencia en “–is”. Ej:
consul, consulis(m): cónsul
uxor, uxoris(f): esposa
corpus, corporis (n): cuerpo
civis, civis(m y f): ciudadano/a
nubes, nubis(f): nube
mare, maris(n): mar

Ahora bien, si tomamos en cuenta los sustantivos de la tercera


declinación, éstos se dividen en dos grandes grupos según que A) No tengan en
el genitivo la misma cantidad de sílabas que en el nominativo o B) Sí tengan
igual número de sílabas en el nominativo y genitivo. Para ello, basta separar en
sílabas ambos casos y comparar. Lo hacemos con las palabras de la lista anterior
y otras.
NOMINATIVO GENITIVO

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

Con – sul (2 sílabas) Con – su – lis (3 sílabas)


U – xor (2 “ ) u – xo – ris (3 “ )
Cor – pus (2 “ ) cor – po – ris (3 “ )
Nox (1 síl.) noc – tis (2 síl.) (f) Tr.: noche
Auc – to – ri – tas (4 síl) auc – to – ri – ta – tis (5 síl.) (f) Tr.: autoridad
41
En estos sustantivos notamos que el genitivo no tiene la misma cantidad
de sílabas que el nominativo, y en todos los casos es una sílaba más. Se los
denomina IMPARISÍLABOS.

Pero muchas veces ocurre que el número de sílabas es parejo, como en


los siguientes ejemplos:
NOMINATIVO GENITIVO
Ci – vis (2 síl.) ci – vis (2 síl.)
Nu – bes (2 síl) nu – bis (2 síl.)
Ma – re (2 síl.) ma – ris (2 síl)
Con – cla – ve (3 síl.) con – cla – vis (3 síl) (n) Tr.: habitación
Iu – ve –nis (3 síl.) Iu – ve – nis (3 síl) (m y f) Tr. El /la joven

En estos sustantivos notamos que el genitivo tiene la misma cantidad de


sílabas que el nominativo. Se los denomina PARISÍLABOS

Comenzamos por los IMPARISÍLABOS. Antes, debemos recordar que


el caso donde aparece con certeza la raíz es el Genitivo, no el Nominativo. Si
comparamos el Nominativo del enunciado con el Genitivo, y separamos en este
último la desinencia –IS, veremos que no siempre el Nominativo tiene la misma
raíz que el Genitivo. Ya habíamos observado algo similar en los sustantivos en –
ER de la segunda declinación. Ej.: puer, pueri y ager, agri. En el primer
sustantivo la raíz del Genitivo coincide con el Nominativo ( puer = puer), pero
en el segundo, no (ager ≠ agr ). De modo similar, cuando declinemos un
IMPARISÍLABO mantendremos el Nominativo que nos da el enunciado para
los casos Nom. y Voc. singular en masculinos y femeninos, y para Nom., Voc. y
Ac. singular en los neutros (según las reglas que vimos para este género de
sustantivos).
En las tres palabras que aparecen a continuación podemos comprobar lo
que dijimos. Las dos primeras (consul y uxor) mantienen la misma raíz, pero no
sucede siempre así. El ejemplo de los neutros nos lo confirma. Su raíz es
“corpor-“ aunque su Nom. sea “corpus”.
Debemos recordar también que los neutros siguen en todas las
declinaciones (2ª, 3ª y 4ª) las mismas dos reglas que consignamos para los de la
segunda declinación, y que se verifican en los tres primeros casos del singular y
los tres primeros casos del plural. Veámoslo en los ejemplos del cuadro que
sigue.

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

Imparisílabos
consul, is (m) uxor, is (f) corpus, oris (n)
Pl Pl Pl
Sg Sg Sg
N consul consul-es N uxor uxor-es N corpus corpor-a 42
V consul consul-es V uxor uxor-es V corpus corpor-a
Ac consul-em consul-es Ac uxor-em uxor-es Ac corpus corpor-a
G consul-is consul-um G uxor-is uxor-um G corpor-is corpor-um
D consul-i consul-ibus D uxor-i uxor-ibus D corpor-i corpor-ibus
Ab consul-e consul-ibus Ab uxor-e uxor-ibus Ab corpor-e corpor-ibus

A continuación tenemos los cuadros para declinar algunos sustantivos.


Observen que Gen., Dat. Y Abl. plural en los tres géneros tienen idénticas
desinencias, y que la diferencia está en el Ac. sing. de masculinos y femeninos,
y en los ya mencionados tres primeros casos del plural para los neutros.
Ejemplos:

Clamor, clamoris(m) grito sol,solis(m) sol nomen,nominis(n)


nombre
Pl Pl Pl
Sg Sg Sg
N clamor clamor - es N sol N nomen -a
V - es V -es V nomen -a
Ac Clamor-em - es Ac -em Ac nomin -a
G -is -um G sol - um G Nomin-is -um
D -i -ibus D -i D -i -ibus
Ab -e -ibus Ab sol - -ibus Ab -e -ibus

Miles, militis(m) soldado salus,salutis(f) salud caput, capitis(n)cabeza


Pl Pl Pl
Sg Sg Sg
N miles Milit - N salus -es N caput capita -a
V V V
Ac milit- Ac -es Ac -a
G G salut -is G capit -is -um
D D -ibus D capit -
Ab Ab -e -ibus Ab -ibus

A continuación veremos los PARISÍLABOS, es decir, los que tienen el


mismo número de sílabas en el Nominativo y en el Genitivo del Singular. Estos
sustantivos tienen desinencia “-is” o “-es” en el Nominativo de los masculinos o
femeninos, y desinencia “-e” para los neutros. Ejemplos:
nubes, is(f): nube
Vallis,is(f): valle
Hostis,is(m): enemigo
Mare,is(n): mar

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

El hallar desinencias en el Nominativo singular es un dato importante,


porque nos permite encontrar fácilmente la raíz. Esta es la razón por la que en el
enunciado aparece luego simplemente “-is”, ya que no tenemos dudas respecto
de la raíz: nub- , vall- , host -, mar- .
(Como excepción, podemos mencionar el sustantivo “imber, imbris”(m): 43
lluvia fuerte, aguacero El genitivo “imbris” nos permite obtener la raíz
“imbr-“.)
Además de estas desinencias que hemos señalado en el Nominativo
singular, los otros casos tienen desinencias comunes con los imparisílabos, salvo
en los casos que en los cuadros presentan las desinencias en rojo.

civis, is (m) nubes, is (f) mare, maris (n)


Pl Pl Pl
Sg Sg Sg
N civ-is civ-es N nub-es nub-es N mar-e mar-ia
V civ-is civ-es V nub-es nub-es V mar-e mar-ia
Ac civ-em civ-es Ac nub-em nub-es Ac mar-e mar-ia
G civ-is civ-ium G nub-is nub-ium G mar-is mar-ium
D civ-i civ-ibus D nub-i nub-ibus D mar-i mar-ibus
Ab civ-e civ-ibus Ab nub-e nub-ibus Ab mar-i mar-ibus

Como aplicación de estas desinencias, vamos a completar en hoja aparte


estos cuadros, partiendo del enunciado que se da sobre cada cuadro.

Auris,is(f) oreja vulpes,is(f): zorra monile,is(n) joya


Pl Pl Pl
Sg Sg Sg
N -is -es N -es N -e -ia
-es
V -is -es V -es V -e -ia
-es
A -em -es Ac -em -es Ac -e -ia
c
G -is -ium G -is -ium G -is -ium
D -i -ibus D -i -ibus D -i -ibus
A -e -ibus A -e -ibus A -i -ibus
b b b

Buscar, ahora, en el diccionario, otros sustantivos parisílabos que


respondan a los cuadros que aparecen a continuación, anotar el enunciado
sobre el correspondiente cuadro con su traducción y completar la declinación.

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Prof. Alejandra Bolo Alumno/a:
…………………………………….

Pl Pl Pl
Sg Sg Sg
N -is -es N -es -es N -e -ia
V -is -es V -es -es V -e -ia
A -em -es Ac -em -es A -e -ia
c c 44
G -is -ium G -is -ium G -is -ium
D -i -ibus D -i -ibus D -i -ibus
A -e -ibus Ab -e -ibus A -i -ibus
b b

DIFERENCIAS ENTRE PARISÍLABOS E IMPARISÍLABOS

Género Caso Imparisílabos Parisílabos


-UM -IUM
-E -I
--A -IA

SUSTANTIVOS DE 3ª DECLINACIÓN - LISTA

Colegio Santo Tomás de Aquino - 2014


Cuadernillo para Latín I – Facultad de Teología y Derecho Canónico - 2017

1- vox, cis (f): la voz. 48- aedes, is (f): el templo.


2- imber, bris (m): la lluvia. 49- aedilis, is (m): el edil.
3- lux, cis (f): la luz. 50- vulnus, eris (n): la herida.
4- avis, is (f): el ave. 51- fluvius, ii (m): el río.
5- rex, gis (m): el rey. 52- legio, onis (f): la legión.
6- civitas, tatis (f): la ciudad. 53- amnis, is (m): el río.
7- pectus, oris (n): el pecho. 54- caro, carnis (f): la carne.
8- radix, icis (f): la raíz. 55- pedes, peditis (m): el infante.
9- homo, inis (m): el hombre. 56- eques, itis (m): el jinete.
10- altare, is (n): el altar. 57- orator, oris (m): el orador.
11- senectus, tutis (f): la vejez. 58- societas, tatis (f): la sociedad.
12- arbor, oris (f): el árbol. 59- aestas, tatis (f): el verano.
13- monile, is (n): la joya. 60- hiems, emis (f): el invierno.
14- navis, is (f): la nave. 61- clades, is (f). la matanza.
15- auris, is (f): el oído. 62- classis, is (f): la flota.
16- mulier, eris (f): la mujer. 63- administratio, onis (f): la
17- sol, lis (m): el sol. administración.
18- cubile, is (n): la guarida. 64- admiratio, onis (f): la admiración.
19- comes, itis (m): el compañero. 65- adulescens, entis (m): el joven.
20- rete, is (n): la red. 66- aer, aeris (m): el aire.
21- tempestas, tatis (f): la tempestad. 67- aes, aeris (n): el dinero.
22- litus, oris (n): la costa, el litoral, la 68- aetas, tatis (f): la edad.
orilla. 69- consularis, is (m): el excónsul.
23- vulpes, is (f): la zorra. 70- fames, is (f): el hambre.
24- corpus, oris (n): el cuerpo. 71- finis, is (m): el fin.
25- leo, onis (m): el león. 72- agmen, inis (n): el ejército en
26- ovis, is (f): la oveja. marcha.
27- soror, oris (f): la hermana. 73- altitudo, inis (f): la altura.
28- labor, oris (m): el trabajo. 74- amor, oris (m): el amor.
29- ovile, is (n): el redil. 75- arx, cis (f): la ciudadela.
30- libertas, tatis (f): la libertad. 76- ignis, is (m): el fuego.
31- civis, is (m): el ciudadano. 77- indoles, is (f): la índole.
32- tempus, oris (n): el tiempo. 78- auctor, toris (m): el autor.
33- iter, itineris (n): el viaje. 79- bonitas, tatis (f): la bondad.
34- cyclops, opis (m): el cíclope. 80- bos, bovis (m): el buey.
35- piscis, is (m): el pez. 81- cadaver, eris (n): el cadáver.
36- uxor, oris (f): la esposa. 82- calamitas, tatis (f): la desgracia.
37- pastor, oris (m): el pastor. 83- caritas, tatis (f): la caridad.
38- clamor, oris (m): el grito. 84- mensis, is (m): el mes.
39- honor, oris (m): el honor. 85- messis, is (f): la mies.
40- collis, is (m): la colina. 86- moles, is (f): la mole.
41- vallis, is (f): el valle. 87- carmen, inis (n): el poema.
42- sacerdos, sacerdotis (m): el 88- celeritas, tatis (f): la rapidez.
sacerdote. 89- centurio, onis (m): el centurión.
43- pes, pedis (m): el pie. 90- certamen, inis (n): el certamen.
44- vestis, is (f): el vestido. 91- cliens, entis (m): el cliente.
45- caput, itis (n): la cabeza. 92- cognomen, inis (n): el sobrenombre.
46- onus, oneris (n): el peso, la carga. 93- color, oris (m): el color.
47- flumen, minis (n): el río. 94- condicio, onis (f): la condición.
45

Lic. Marta Alejandra Bolo


Cuadernillo para Latín I – Facultad de Teología y Derecho Canónico - 2017

95- crimen, inis (n): la acusación. 141- liquor, oris (m): el líquido, el agua.
96-crudelitas, tatis (f): la crueldad. 142- longitudo, inis (f): la longitud.
97- cruor, oris (m): la sangre derramada. 143- lumen, inis (n): el brillo, la luz.
98- crus, cruris (n): la pierna. 144- magnitudo, inis (f): la grandeza.
99- crux, crucis (f): la cruz. 145- marmor, oris (n): el mármol.
100- daps, dapis (f): el manjar. 146- mel, mellis (n): la miel.
101- deformitas, tatis (f): la deformidad. 147- mercator, oris (m): el mercader.
102- dedecus, oris (n): el deshonor. 148- merces, edis (f): el precio, el
103- dictator, oris (m): el dictador. salario.
104- difficultas, tatis (f): la dificultad. 149- mos, moris (m): la costumbre.
105- dignitas, tatis (f): la dignidad. 150- multitudo, inis (f): la multitud.
106- dolor, oris (m): el dolor. 151- murmur, uris (n): el murmullo.
107- dux, cis (m): el jefe, el caudillo, el 152- mus, muris (m): el ratón.
general.. 153- nex, necis (f): la muerte.
108- estimatio, onis (f): la estimación. 154- nix, nivis (f): la nieve.
109- exspectatio, onis (f): la espera. 155- nobilitas, tatis (f): la nobleza.
110- orbis, is (f): el círculo. 156- novitas, tatis (f): la novedad.
111- pellis, is (f): la piel. 157- numen, inis (n): la potencia divina.
112- venter, tris (m): el vientre. 158- occasio, onis (f): la ocasión.
113- facultas, tatis (n): la facultad, el 159- odor, odoris (m): el olor.
poder. 160- offensio, onis (f): la indisposición.
114- festinatio, onis (f): el 161- onus, oneris (n): la carga, el peso.
apresuramiento. 162- oppugnatio, onis (f): el ataque.
115- flos, floris (m): la flor. 163- opus, operis (n): la obra.
116- fortitudo, inis (f): la fortaleza. 164- oratio, onis (f): el lenguaje, el
117- fragor, oris (m): el estruendo. discurso.
118- fraus, fraudis (f): el fraude. 165- ordo, ordinis (f): la formación.
119- frugalitas, tatis (f): la moderación. 166- os, oris (n): la cara, la boca.
120- frux, frugis (f): el fruto. 167- os, ossis (n): el hueso.
121- fulmen, inis (n): el rayo. 168- palus, udis (f): la laguna.
122- fur, furis (m): el ladrón. 169- parens, ntis (m/f): el padre, la
123- genus, eris (n): la familia. madre.
124- grex, gis (m): el rebaño. 170- parentes, um (m. pl.): los padres.
125- heros, ois (m): el héroe. 171- paupertas, tatis (f): la pobreza.
126- honor, oris (m): el honor. 172- pax, cis (f): la paz.
127- hospes, itis (m): el huésped. 173- pecus, oris (n): el ganado.
128- imago, inis (f): la imagen. 174- plebs, is (f): la plebe.
129- imperator, oris (m): el general. 175- potestas, tatis (f): el poder.
130- incursio, onis (f): el ataque. 176- praetor, oris (m): el pretor.
131- iudex, icis (m): el juez. 176- prínceps, cipis (m): el príncipe.
132- ius, iuris (n): el derecho. 177- proditor, oris (m): el traidor.
133- iuventus, tutis (f): la juventud. 178- pulchritudo, inis (f): la belleza.
134- labor, oris (m): el trabajo. 179- raptor, oris (m): el ladrón.
135- latro, onis (m): el ladrón. 180- ratio, onis (f): la razón.
136- latus, eris (n): el lado. 181- regio, onis (f): la región.
137- laus, laudis (f): la alabanza. 182- remex, igis (m): el remero.
138- lectio, onis (f): la lectura. 183- rupes, is (f): la peña, la roca.
139- legio, onis (f): la legión. 184- rus, ruris (n): el campo.
140- lex, gis (f): la ley.
46

Lic. Marta Alejandra Bolo


Cuadernillo para Latín I – Facultad de Teología y Derecho Canónico - 2017

185- salus, utis (f): la salud, la 214- veritas, tatis (f): la verdad.
salvación. 215- viator, oris (m): el caminante.
186- sanguis, inis (f): la sangre. 216- victor, oris (m): el vencedor.
187- scriptor, oris (m): el escritor. 217- virtus, tutis (f): la virtud, el valor.
188- sedes, is (f): la sede. 218- voluntas, tatis (f): la voluntad.
189- seditio, onis (f): la traición. 219- voluptas, tatis (f): el placer.
190- seges, etis (f): la mies. 220- acritudo, inis (f): la acidez.
191- senator, oris (m): el senador. 221- adversitas, tatis (f): la adversidad.
192- sermo, onis (m): la conversación. 222- anser, eris (m): el ganso.
193- servitus, utis (f): la esclavitud. 223- apis, is (f): la abeja.
194- severitas, tatis (f): la severidad. 224- ardor, oris (m): el ardor.
195- societas, tatis (f): la sociedad. 225- caedes, is (f): la matanza.
196- solitudo, inis (f): la soledad. 226- calix, icis (m): el cáliz.
197- spectator, oris (m): el espectador. 227- carcer, eris (m): la cárcel.
198- splendor, oris (m): el esplendor. 228- cinis, is (f): la ceniza.
199- tenuitas, tatis (f): la delgadez. 229- clavis, is (f): la llave.
200- terror, oris (m): el terror. 230- defensor, oris (m): el defensor.
201- tibicen, inis (m): el flautista. 231- error, oris (m): el error.
202- timor, oris (m): el temor. 232- facinus, oris (n): el crimen.
203- trames, itis (m): el sendero. 233- felis, is (m): el gato.
204- tubicen, inis (m): el trompetero. 234- frigus, oris (n): el frío.
205- turris, is (f): la torre. 235- gladiator, oris (m): el gladiador.
206- urbs, urbis (f): la ciudad. 236- grus, gruis (f): la grulla, la cigëña.
207- valetudo, inis (f): el estado de 237- guttur, uris (n): la garganta.
salud. 238- hirundo, inis (f): la golondrina.
208- varietas, tatis (f): la variedad. 239- lapis, idis (m): la piedra.
209- vas, vasis (n): el vaso, la vasija. 240- vultur, tris (m): el buitre.
210- venatio, onis (f): la caza. 241- nepos, otis (m): el sobrino.
211- venator, oris (m): el cazador. 242- nux, cis (f): la nuez.
212- ver, veris (n): la primavera. 243- papilio, onis (f): la mariposa.
213- verber, eris (n): el azote. 244- piscator, oris (m): el pescador.

245- pulvis, is (m): el polvo.


246- securis, is (f): el hacha.
247- stercus, oris (n): el estiércol.
248- vepres, is (m/f): el abrojo.
249- conclave, is (n): la habitación.
250- febris, is (f): la fiebre.

47

Lic. Marta Alejandra Bolo


Cuadernillo para Latín I – Facultad de Teología y Derecho Canónico - 2017

Ejercitación de 3ª declinación. .
a) Subrayar con un color los sust. parisílabos, y con otro los imparisílabos:
Labor,oris(m) trabajo Leo,onis(m) león Os,oris(n) rostro
Lapis,lapidis(m) piedra Ovile,is(n) el redil Dux,ducis(m) conductor
Avis,is(m) pájaro Vox,vocis(f) la voz Pectus,pectoris(n) pecho
Radix,radicis(f) raíz Altare,is(n) altar Tempus,oris(n) tiempo
Auris,is(f) oído Mensis,is(m) mez Semen,seminis(n) semilla
Regio,onis(f) región Piscis,is(m) pez Hostis,is(m) enemigo

b) Declinar en sing. y en pl. los sustantivos aneriores marcando las desinencias.

c) Armar frases conjuntas de Sustantivo y Adjetivo, siguiendo las reglas de


concordancia. Luego, declinar las frases en singular y plural, marcando las
desinencias.

1. lumen,luminis(n): luz albus,a,um: blanco


2. auris,is(f):oreja meus,mea,meum: mío
3. aper,apri(m):jabalí niger, gra, grum: negro
4. consul,-ulis(m):cónsul pius,pia,pium: piadoso
5. cubile,is(n): guarida noster,tra,trum: nuestro
6. piscis,is(m):pez aureus,a,um: dorado
7. regio,onis(f): región longinquus, a, um: lejana
8. scutum,i(n):escudo suus, a, um: suyo
9. eques,equitis(m):jinete vester,tra,trum: vuestro
10. conclave,is(n):habitación tuus,tua,tuum: tuyo

48

Lic. Marta Alejandra Bolo

S-ar putea să vă placă și