Sunteți pe pagina 1din 10

Captain Tamoul around

the world
Căpitanul Tamoul
în jurul lumii

Povestea Insulei Reunion

75
Odată ca niciodată, acum mult timp,
pe o mică insulă minunată, trăia un tânăr
numit Căpitanul Tamoul. În jurul acestei
insule, marea era de albastru turcoise şi în
ea trăiau mulţi peşti multicolori. Pe insulă
Once upon a time, a very long time vieţuiau multe animale incredibile: broaşte
ago, on a wonderful small island, there was ţestoase uriaşe, şopârle invizibile, păsări
a young man called Captain Tamoul.
albe ca nişte îngeri…
Around this island, the sea was turquoise
blue and it was inhabited by multicoloured Căpitanul Tamoul era un om curajos
fish. On the dry land lived many incredible şi generos. El îşi petrecea tot timpul având
animals: giant tortoises, invisible lizards,
and white birds, speeding as angels do… grijă de animalele şi plantele de pe insulă.
Captain Tamoul was a generous and El nu avea casă; locuia pe o barcă veche
brave man. He spent all his time protecting numită La Grandière.
the wildlife and the flora of the island. He
had no house; he lived on an old boat called
La Grandière.

76
El auzise că erau multe lucruri
frumoase pe pământ şi vroia să le vadă.
Într-o zi căpitanul Tamoul s-a gândit
că ar fi o experienţă nouă şi interesantă să
He had heard that there were many călătorească în jurul lumii. Fiind un om
beautiful things on earth and he wanted to curajos el s-a hotărât să plece cu vechea lui
see them. barcă îndrăgită.
După câteva aventuri datorate vechii
One day Captain Tamoul thought
bărci şi valurilor mari cu care nu era obişnuit
that it would be a new and exciting experi-
ence to go round the world. Being a brave căpitanul a zărit pământ. Ajunsese într-o
man, he decided to sail in his old beloved ţară a cărei limbă nu o vorbea, dar ai cărei
boat. oameni calzi şi buni îl făceau să se simtă ca
After a few adventures due to his old acasă. Era o ţară cu o mare albastră, dar
boat and the big waves he wasn’t accus-
tomed to, the captain finally sighted land. care era de fapt numită Marea Neagră. Era
He had arrived in a country whose ţara legendelor lui Dracula, cu munţi
language he didn’t speak, but whose warm maiestuoşi si câmpii de smarald numită
and kind people made him feel at home. It România.
was a country with blue sea, but this was Curând căpitanul a decis să se îmbarce
actually called the Black Sea. It was the
country of the Dracula legends, with majes- într-o nouă aventură, dar nu înainte de a lua
tic mountains and emerald fields called – un suvenir din România – căţeluşul unui câine
Romania. ciobănesc, care era alb şi cârlionţat ca un
Soon, the captain decided to embark bulgăre de zăpadă. Şi foarte curând după
on another adventure, but not before he took
aceea cei doi au devenit prieteni foarte
a souvenir from Romania – the puppy of a
shepherd’s dog, which was white and curly buni.
like a snowball. And soon afterwards they O barcă veche, un căpitan curajos, un
became very good friends. căţeluş … navigând pe mare … unde se vor
An old boat, a captain, a puppy… opri oare? Care va fi următoarea lor
sailing on the sea…Where would they stop
destinaţie?
next? What would their next destination be?

77
Captain Tamoul turned in the direction of
the other side of the Black Sea, as,
impressed by the unique greenness of the
Black Sea Region, he steered his way
towards the Bosphorus. While he was
passing through the Bosphorus, he was
fairly charmed by the array of colours which
adorned the darkness of the night. However,
the passion for adventure in him kept
making him stop to watch the splendid view.
On the strong wind, he passed the
Dardanelles and met with the limpid water
of the Aegean Sea. Although he wasn’t Căpitanul Tamoul a pornit spre cealaltă
close to the coast he was sure that he saw a parte a Mării Negre şi, impresionat de
very big horse. He thought it must have culoarea verde a regiunii Mării Negre, el
been the Trojan Horse that he had heard şi-a croit drum către Bosfor. Pe când
about, but hadn’t seen before. He realized trecea Bosforul a fost încântat de paleta
the pigeons, which were flying over Mount
de culori care se putea observa şi noaptea.
Ida and carrying olive branches in their
Pasiunea pentru aventură l-a făcut să se
beaks, were coming closer towards him.
oprescă şi să admire priveliştile splendide.
Suddenly, a pigeon left a branch of an olive
tree and quickly flew away. With an olive Cu ajutorul vântului puternic el a
branch, the symbol of peace, in one hand traversat Dardenelele şi a fost întâmpinat
and the rudder on the other, he moved de apele limpezi ale Mării Egee. Deşi nu
forward into the glorious Mediterranean
era aproape de mal el era sigur că a văzut
Sea.
un cal foarte mare. S-a gândit că trebuie
să fi fost Calul Troian despre care auzise
atâtea lucruri, dar pe care nu-l mai văzuse
până atunci. El şi-a dat seama că
pescăruşii care zburau deasupra Muntelui
Ida şi purtau crengi de măslin în ciocuri se
îndreptau spre el. Deodată, un pescăruş a
aruncat o creangă de măslin pe barcă şi a
zburat repede. Cu creanga de măslin,
simbolul păcii, într-o mână şi cârma în
cealaltă, el s-a îndreptat spre Marea
Mediterană.
78
As soon as he sailed into the Mediterranean Sea he realized that
the water was warmer and its colours were blue-ish and green-ish shades.
Suddenly, he saw a flock of beautiful blue and grey dolphins, which
jumped around the boat. Tamoul realized that one of them was carrying
something in his mouth. Being afraid it was a hook, he decided to follow
them. The Dolphins took him to a place in the north of Africa, Melilla.
“Oh! It looks like a pirate town!” Tamoul said. It was a medieval city with a fort, an inlet, called the
Bay of Galapagos, and a beautiful lighthouse. The beaches had white sand, like desert dunes, and chil-
dren bathed without any danger since the sea was not very deep.
When he was preparing to dock, something strange happened. A long and beautiful river of purple
jellyfishes led him to another place. He went across the sea to the mainland of Spain, to Motril.
Tamoul had heard about the famous red sunsets of the Alhambra, its sources, its yards and the Arabic
neighborhood of Albahicin, so he went to Granada.
There, he was fascinated by a beautiful woman from Granada with big black eyes and a perfect smile.
There he spent the best time of his life, and when he had to set out again, the Gypsy who had stolen
his heart, went away with him.
Tamoul set course for the Atlantic ocean, seeking new experiences, but with the memories of his
Island, Reunion

De îndată ce a intrat în Marea Mediterană el şi-a dat seama că apa era mai caldă
şi avea nuanţe de albastru deschis şi verde. Deodată a văzut un grup de frumoşi delfini
albaştri şi gri, care săreau în jurul bărcii.
Tamoul a realizat că unul dintre ei purta ceva în
gură. Temându-se să nu fie un cârlig, el s-a
decis să-i urmărească. Delfinii l-au condus într-
un loc din nordul Africii numit Melilla.
„Oh! Arată ca un oraş de piraţi! a
exclamat Tamoul. Era un oraş medieval cu o
fortăreţă, un golfuleţ numit golful Galapagos şi
un far foarte frumos. Plajele aveau nisipul alb,
ca al dunelor din deşert şi copiii făceau baie
fără să fie nici un pericol, deoarece apele nu
erau foarte adânci.
Pe când se pregătea să acosteze s-a
întâmplat un lucru foarte ciudat. Un râu lung şi
frumos de meduze l-a condus către un alt loc. A
traversat marea către continent, spre Spania,
la Motril.
Tamoul auzise de faimoasele apusuri de
soare roşii de la Alhambra, de cauzele acestora, de grădinile şi împrejurimile arăbeşti
ale Albahicinului, aşa că a mers spre Granada.
Acolo a fost fascinat de o frumoasă femeie cu ochi mari şi negri şi zâmbetul
perfect. Acolo a petrecut una din cele mai frumoase perioade ale vieţii sale şi când a
trebuit să plece din nou ţiganca care îi furase inima a plecat cu el.
Tamoul s-a îndreptat către Oceanul Atlantic căutând noi aventuri, dar aducându-
şi aminte şi de frumoasa lui insulă, Reunion. 79
After several
days sailing in the
Mediterranean, they
finally entered the
Atlantic Ocean where
the water became După câteva zile de navigat pe
colder and the waves turned huge and dangerous. Mediterană au ajuns în final în Oceanul
Suddenly a strange and mystical fog appeared Atlantic unde apele erau mai reci şi valurile
and “la Grandiére” ran aground on a big rock. se făcuseră imense şi periculoase. Deodată o
Luckily they found an old fisherman who was
ceaţă deasă şi stranie i-a înconjurat şi vasul
reading a book. The old man went immediately
to help them, and told them that they were in Grandiére s-a lovit de o stâncă.
cape Sagres where the Portuguese, in 15th and Din fericire pasagerii au zărit un
16th century, sailed from, towards everywhere pescar citind o carte, căruia i-au cerut
around the world, discovering new continents,
new lands and new maritime routes. He then ajutorul. După ce i-a adus pe mal, bătrânul le
showed them the book he was reading -a povestit că se aflau în Capul Sagres, un
“Lusíadas” written by Luís de Camões where the loc din care în secolele XV şi XVI,
author praised all the Portuguese navigators and navigatorii portughezi au plecat spre toate
all the adventures they had during those days.
zonele lumii, descoperind noi continente,
The old fisherman spent one long day explaining
all the Portuguese discoveries in those centuries. cucerind noi pământuri şi trasând noi rute
Captain Tamoul became so thrilled with all those maritime. Le-a arătat apoi cartea pe care o
amazing stories that he invited the old fisherman citea, volumul“Lusíadas”, în care autorul, Luís
to join them in their adventures,- obviously the de Camões, îi slăvea pe navigatorii de
old man accepted.
demult, povestind aventurile lor. Căpitanul
Then, they sailed around the Portuguese coast
Tamoul a fost atât de încântat de aceste
until they’d entered on to the Tagus river where
they could see Belém Tower and the Geronimos poveşti ale unor fapte temerare, încât l-a
monastery. Then they continued their trip, invitat pe bătrân să li se alăture în aventura
heading along the Portuguese north coast, until lor, iar acesta a acceptat cu bucurie.
they saw and entered the Douro’s river. Here
they could see the typical Douro’s boat Au navigat apoi de-a lungul coastei
“Rabelos” and the Clérigos tower and a huge, Portugaliei, până ce au intrat pe Râul Tagus
majestic church “Sé”. After having a typical şi au putut observa de aproape Belém Tower
traditional meal of tripes they left Douro’s river şi Mănăstirea Geronimos. Au continuat apoi
and once again entered the Atlantic Ocean where călătoria până în partea nordică a
they continued to sail…
Portugaliei, unde au ajuns la Râul Douro. Aici
s-au bucurat de privelişti noi- Turnul
Clérigos, Mănăstirea “Sé”, şi o barcă
specifică zonei Douro, numită Rabelos. După
ce au gustat bucate tradiţionale, din burtă
de vită, au părăsit Râul Douro şi au intrat
apoi în Atlantic, pe care au continuat să
navige către alte meleaguri.

80
The Atlantic Ocean was stormy and
choppy, but captain Tamoul was fearless and
sailed on. He journeyed around the coasts of
Spain and France, crossed the English Channel
and eventually headed to England. In the
distance he saw the gleaming, shining white
cliffs of Dover. He was very curious so he sailed
up close and docked his trusty ship so he could
get a closer look. Whilst walking around the Oceanul Atlantic era învolburat şi
famous cliffs he took a small piece of the dusty,
smooth chalk as a souvenir. furtuna era tăioasă, dar căpitanul Tamoul
Later on Tamoul decided to see the sights of era neînfricat şi a continuat să navige fără
London, so he set off in search of the Thames oprire. Aşa au trecut pe lângă coastele
Estuary. The river was wide and muddy and Spaniei şi Franţei, au străbătut Canalul
there were squawking seabirds everywhere.
Englez şi s-au îndreptat către Anglia. În
He realised he hadn’t had a bite to eat for ages
so after mooring his boat he decided to search for depărtare a zărit stâncile strălucitoare ale
something satisfying to eat. Suddenly a rich Portului Dover. Curios a pilotat nava atent
delicious smell filled his nostrils and made him pentru a se apropia să vadă mai bine. După o
even hungrier. He followed the aroma and was plimbare pe plajă, în jurul faimoaselor stânci
soon wolfing down crispy battered cod and fluffy
s-a întors pe vapor cu un souvenir, o
chips covered in salt and vinegar. It was
amazing! bucăţică de rocă calcaroasă şi netedă,
Tamoul was then ready to explore some of asemănătoare cretei.
London’s famous landmarks. As he sailed along Apoi căpitanul s-a gândit să viziteze
the Thames, historic buildings such as Big Ben, şi Londra şi a pornit în căutarea Estuarului
the Tower of London and the Houses of
Tamisei. Râul era lat, mâlos, iar peste tot se
Parliament loomed over him. He also waved to
people sitting in the capsules of the London Eye. auzeau ţipetele pescăruşilor. Curând a
He had a busy and interesting day. realizat cât de flămând era, căci nu mai
After a tasty full english breakfast the next mâncase de mult. A ancorat şi a plecat în
morning, Tamoul heard, once again, the call of căutarea unui loc satisfăcător pentru a-şi
the ocean. He decided he had stayed too long and
it was time to set sail once more. potoli foamea. Deodată, un miros delicios i-a
umplut nările şi mergând după aroma
apetisantă s-a trezit în faţa unui platou cu
cod şi cartofi crocanţi în sos sărat - acrişor.
Minunat! Acum era gata să exploreze
priveliştile şi monumentele simbolice ale
Londrei- Clădirea Parlamentului cu
impozantul Big Ben, Turnul Londrei şi chiar
oamenii ce stăteau în capsulele din Ochiul
Londrei. A avut o zi plină şi interesantă.
A doua zi, după un săţios mic dejun
englezesc, Tamoul a auzit din nou chemarea
oceanului. S-a decis imediat să se lase în
voia valurilor şi a pornit iar la drum. Dar
încotro? Ce lucruri extraordinare îl mai
aşteptau? 81
Tamoul a călătorit cu nava sa pe liniştita
Mare a Nordului, apoi prin Strâmtorile Daneze
Skagerrak şi Kattegat, către Marea Baltică şi în
final către insulele Aland. A ancorat într-un port
din oraşul numit Marienhamn.
După câteva discuţii cu pescarii din port, a
Tamoul travelled on his ship to the înţeles că se afla în Finlanda, cea mai nordică ţară
calm North Sea, then through Danish straits, europeană. În Aland a mers la pescuit. Îşi dorea o
Skagerrak and Kattegat, to the Baltic Sea and pradă bună şi din fericire a prins un uriaş somon
then finally to the Aland islands. He landed at de Atlantic. După ce a plecat din Aland, s-a
the harbour of city called Marienhamn. After hotărât să viziteze Turku, care părea să fie cel
he had chatted for a while with numerous fish- mai vechi oraş al Finlandei. Călătoria a fost bună,
ermen in the harbour, he realized that he was in deşi drumul îi era îngreunat de numeroase insule şi
Finland, the northernmost country in the Euro- roci subacvatice. În Turku a vizitat catedrala
pean Union. In Aland he went fishing, wanting medievală şi a aflat că strămoşii finlandezi
to get a big catch, and at last he got it! It was a îngropaseră secole de-a rândul oamenii sub
podeaua catedralei. La început s-a speriat, după
huge Atlantic salmon. After leaving Aland, Ta-
care a aflat că obiceiul îngropării în catedrală nu
moul decided to head to Turku, which is proba-
mai era în vigoare de mult timp. Din catedrală
bly the oldest city in Finland. The trip went
Tamoul a văzut un alt obiectiv interesant- un
fine, even though the route was not easy be-
castel medieval, pe care imediat a dorit să-l vadă
cause of the numerous isles and underwater
de aproape. În castel era un păienjeniş de
stones. When he was in Turku he saw, among
coridoare întunecoase, luminate doar de câteva
other things, a medieval Turku cathedral. When
lumânări. A mers de-a lungul coridoarelor către
he visited there he heard that ancient Finns had sala tronului şi apoi a admirat grosimea pereţilor
buried people there under the cathedral´s floor şi siguranţa ce o degajau.
for centuries. First he got a little upset but
În final s-a întors la vasul său şi şi-a început
calmed down again when he heard that this
lungul drum spre casă, către Insula Reunion din
manner of burying people wasn’t used anymore
Franţa. Era extrem de fericit, cu mintea plină de
in Finland. From Turku cathedral Tamoul saw amintiri şi inima tresăltând de fiorul aventurilor
another interesting building - the Turku´s me- trăite. Cine putea şti când urma să înceapă
dieval castle. He was very interested in the cas- următoarea lui aventură?
tle and therefore he decided to go to look at it
more closely. In the castle there were many
very dark corridors lit with just a few candles.
He continued along the corridors to a king´s
hall and admired how thick the vaults were.
Then he went back to his ship and there he de-
cided to begin his journey back to his little
home island, Reunion, France. He was really
happy with his heart full of memories and great
adventures. We´ll see when his next adventure
begins!

82
Această poveste a fost începută de
elevii Şcolii Sans Souci în cadrul
Proiectului Multilateral Comenius :
“We Europeans have a bagful of culture
to share”

83
Activities
Pre-reading activities

1 Look at the pictures and answer the questions.

1. Which is the country who started this story? Can you find it on the map?
What is special about it?

2. Read the title of this story and look at the first picture. Guess who the main character is
and what the story may be about.

3. We are going to discuss a boat travel. Can you name some parts of a boat?

While reading activities

1. Read the story and match the words from the text with their definitions:

wildlife a large mass of land that forms the main part of the country
brave when a bird squawks it makes a load unpleasant noise in its
throat
steer a flat piece of wood or other material at the back of a boat that is
moved to change the direction of travel
rudder to control the direction in which a vehicle moves
mainland animals, birds and plants that live in natural conditions
squawking capable of dealing with danger or pain without seeming to be
frightened; courageous

2. Read the story again and answer the questions:

What souvenir did Captain Tamoul take from Romania?


……………………………………………………......................................................
What did Captain Tamoul visit in Portugal and England?
…………………………………………………………………………………………
What is the name of the oldest city in Finland?
…………………………………………………………………………………………

Post-reading activities
Discuss these questions in pairs:
1. Have you ever visited the countries Captain Tamoul has seen in this story?
2. What have you visited there?
3. Discuss how you feel when you spend a long time away from home.
84

S-ar putea să vă placă și