Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CompactLogix
1769-L31, 1769-L32C, 1769-L32E,
1769-L35CR, 1769-L35E
Revisión de firmware 15
PELIGRO DE
Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo
QUEMADURA (p.ej. el variador o el motor) para indicar que determinadas
superficies pueden estar a temperaturas peligrosas.
Prefacio
Introducción Use este manual para familiarizarse con el controlador CompactLogix y sus
facilidades. Esta versión del manual corresponde a la revisión de firmware 15
del controlador.
Este manual describe las tareas necesarias para instalar, configurar, programar
y operar un sistema CompactLogix. En algunos casos, este manual incluye
referencias a documentación adicional que proporciona detalles más
completos.
Capítulo 1
Dónde comenzar Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Diseño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Capítulo 2
Conexión directa al controlador Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
mediante el puerto en serie Conéxión al controlador mediante el puerto en serie. . . . . . . . . . . . . 2-1
Configuración del driver en serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Selección de la ruta de acceso del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Capítulo 3
Comunicación mediante redes Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Conexiones mediante EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Conexiones mediante ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
DeviceNet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
En serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Configuración de un aislador (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Comunicación con dispositivos DF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Comunicación con dispositivos ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Compatibilidad con Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
DH-485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Capítulo 4
Administración de las Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
comunicaciones del controlador Producción y consumo de datos (enclavamiento) . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Envío y recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Determine si almacenará
en caché las conexiones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Descripción general de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Cálculo del uso de conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Ejemplo de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Capítulo 5
Ubicación, configuración y Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
monitoreo de E/S Selección de módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Ubicación de módulos de E/S locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Configuración de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Conexiones de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Configuración de E/S distribuidas en EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . 5-6
Configuración de E/S distribuidas en ControlNet. . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Configuración de E/S distribuidas en DeviceNet . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Direccionamiento de datos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Cómo determinar cuándo actualizar los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Monitoreo de módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Cómo mostrar en pantalla los datos de fallo . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Detección de terminación de tapa final
y fallos del módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Reconfiguración de un módulo de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Reconfiguración de un módulo mediante
el software RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Reconfiguración de un módulo mediante
una instrucción MSG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Capítulo 6
Desarrollo de aplicaciones Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Administración de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Desarrollo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Definición de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Definición de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Definición de rutinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Ejemplos de proyectos de controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Organización de tags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Selección de un lenguaje de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Monitoreo del estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Monitoreo de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Cómo determinar si la comunicación sobrepasó
el tiempo de espera con algún dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Cómo determinar si la comunicación sobrepasó el
tiempo de espera con un módulo de E/S específico . . . . . . . . . 6-12
Interrupción de la ejecución de la lógica
y ejecución del administrador de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Selección de un porcentaje de procesamiento
interno del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7
Configuración de la opción Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
PhaseManager Descripción general de PhaseManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Descripción general del modelo de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Cómo cambia de estados el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Cambio manual de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Comparación entre PhaseManager
y otros modelos de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Requisitos mínimos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Instrucciones de fases de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Capítulo 8
Mantenimiento de la memoria no Use este capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
volátil Cómo evitar un fallo mayor durante una carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Uso de un lector CompactFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Capítulo 9
Mantenimiento de la batería Use de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Comprobación de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Cómo calcular la vida útil de la batería 1769-BA . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Almacenamiento de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Apéndice A
Indicadores de estado del sistema Cómo usar este apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
CompactLogix Indicadores LED del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Indicador LED de la tarjeta CompactFlash . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Indicadores LED del puerto en serie RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Indicadores LED de ControlNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Interpretación de indicadores
de estado según su relación con la red ControlNet . . . . . . . . . . A-4
Indicador de estado de módulo (MS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Indicadores de estado de canal de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Indicadores LED EtherNet/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Indicador de estado de módulo (MS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Indicador de estado de red (NS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Indicador de estado de vínculo (LNK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Apéndice B
Ubicación de instrucciones Dónde se encuentran las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Índice
Dónde comenzar
Use este capítulo El controlador CompactLogix ofrece los elementos más avanzados de control,
comunicaciones y E/S en un paquete de control distribuido.
}
módulos de E/S 1769
conectados al
controlador puertos de módulos de E/S remotas
CompactLogix comunicación variadores
ControlNet o detectores
EtherNet/IP integrados
o módulo 1769-SDN vínculo EtherNet/IP
conectado al vínculo ControlNet
controlador vínculo DeviceNet
vínculo EtherNet/IP
vínculo ControlNet
vínculo DH-485
RS-232
Modbus
computadoras
otros controladores
dispositivos HMI
Tabla 1.1
•
publicación 1769-SG001
Logix5000 Controller Design
❏ 1. Seleccione los dispositivos de E/S
Considerations Reference Manual, ❏ 2. Seleccione la red de comunicación
publicación 1756-RM094
❏ 3. Seleccione los controladores
❏ 5. Seleccione el software
Instalación del hardware Para instalar un controlador CompactLogix, siga estos pasos:
✓ Paso de instalación:
Consulte: ❏ 1. Establezca la dirección de nodo (controladores 1769-L32C y
• 11769-L31 CompactLogix Controller 1769-L35CR solamente)
Installation Instructions, publicación
1769-IN069 ❏ 2. Conecte la batería
• 1769-L32C, -L35CR CompactLogix Consulte el Capítulo 9 “Mantenimiento de la batería“
Controllers Installation Instructions,
publicación 1769-IN070 ❏ 3. Instale una tarjeta 1784-CF64 CompactFlash como memoria no volátil
• 1769-L32E, -L35E CompactLogix (opcional)
Controllers Installation Instructions,
publicación 1769-IN020 Consulte el Capítulo 8 “Mantenimiento de la memoria no volátil“
❏ 4. Ensamble el sistema
❏ 5. Monte el sistema
Notas:
Use este capítulo Este capítulo describe cómo hacer una conexión al controlador a través del
puerto en serie, de modo que usted pueda configurar el controlador, cargar un
proyecto al controlador o descargarlo del mismo.
11 CD
CD 11 CD
22 RDX
RDX 22 RDX
RDX
33 TXD 33 TXD
44 DTR
DTR 44 DTR
DTR
COMMON
COMMON COMMON
COMMON
66 DSR
DSR 66 DSR
DSR
77 RTS
RTS 77 RTS
RTS
88 CTS
CTS 88 CTS
CTS
99 99
Cable CP3
Configuración del driver en Use el software RSLinx para configurar el driver del dispositivo RS-232 DF1
para comunicaciones en serie. Para configurar el driver:
serie
1. En el menú Communications, seleccione Configure Drivers. Elija el
driver para dispositivos RS-232 DF1.
Si la Entonces:
respuest
a es:
Sí Haga clic en OK.
No Vaya al paso 4. y asegúrese de haber seleccionado el puerto de
comunicación Comm Port correcto.
Selección de la ruta de En el software RSLogix 5000, seleccione la ruta de acceso del controlador.
acceso del controlador 1. Abra un proyecto RSLogix 5000 para el controlador.
4. Seleccione el controlador.
Para: Seleccione:
monitorear el proyecto en el controlador Go Online
transferir una copia del proyecto desde el controlador Upload
al software RSLogix 5000
transferir el proyecto abierto al controlador Download
Notas:
Use este capítulo El controlador CompactLogix es compatible con redes adicionales para
ofrecer las siguientes facilidades:
plataforma de E/S
distribuidas (remotas)
otro controlador
Logix5000
E/S distribuidas
Controlador
CompactLogix Módulo 1756-ENBT
con módulo (como adaptador) con
1756-ENBT módulos de E/S 1756
Controlador
CompactLogix con
puerto EtherNet/IP
integrado
Adaptador 1794-AENT
conmut con módulos de E/S
1794
Adaptador
1734-AENT con
módulos de E/S
Variador de CA 1734
PowerFlex 700S con
DriveLogix
estación de trabajo
Para obtener más información... El documento EtherNet/IP Modules in Logix5000 Control Systems User Manual,
publicación ENET-UM001, proporciona información sobre cómo:
• configurar un módulo de comunicación EtherNet/IP
• controlar E/S por EtherNet/IP
• enviar un mensaje por EtherNet/IP
• producir/consumir un tag por EtherNet/IP
• monitorear diagnósticos
• calcular las conexiones del controlador por EtherNet/IP
El documento Logix5000 Controllers Design Guidelines Reference Manual,
publicación 1756-RM094, proporciona pautas para optimizar una aplicación
de control en una red EtherNet/IP.
En este ejemplo:
E/S distribuidas
controlador CompactLogix
variador PowerFlex 700S
Módulo
1756-CNB (como
adaptador) con
módulos de E/S
1756
ControlNet
Para obtener más información... El documento ControlNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual,
publicación CNET-UM001, proporciona información sobre cómo:
• configurar un módulo de comunicación ControNet
• controlar E/S por ControlNet
• enviar un mensaje por ControlNet
• producir/consumir un tag por ControlNet
• calcular las conexiones del controlador por ControlNet
DeviceNet La red DeviceNet utiliza el protocolo de control industrial (CIP) para brindar
facilidades de control, configuración y recolección de datos de dispositivos
industriales. Para comunicarse mediante DeviceNet, seleccione entre estos
dispositivos de interface CompactLogix.
Consulte:
Tabla 3.1
• DeviceNet Modules in Logix5000
Control Systems User Manual, Si su aplicación: Seleccione
publicación DNET-UM004 esta interface:
• Logix5000 Controllers Design
Considerations Reference Manual, • se comunica con otros dispositivos DeviceNet Módulo escáner
publicación 1756-RM094 • usa el controlador como maestro o esclavo en DeviceNet DeviceNet
1769-SDN
• usa un puerto Ethernet, ControlNet o puerto en serie del
controlador para otras comunicaciones
• tiene acceso a un Compact I/O remoto mediante una red DeviceNet Módulo
• envía datos de E/S remotas de hasta 30 módulos de regreso al adaptador
escáner o controlador DeviceNet
1769-ADN(1)
(1)
Esta tabla describe específicamente el uso del 1769-ADN para acceso remoto al Compact I/O por DeviceNet.
Sin embargo, los controladores CompactLogix pueden acceder a otras E/S remotas de Allen-Bradley por
DeviceNet. Es esos casos, debe seleccionar la interface apropiada. Por ejemplo, si accede a módulos de E/S
POINT remotos, debe seleccionar el 1734-ADN.
red DeviceNet
detector
arran- conjunto de
Sistema CompactLogix Terminal botones
laptop cador
con 1769-ADN PanelView pulsadores
de
Servovariador
motor
Ultra 5000 escáner de
dispositivos de luces códigos de
entrada/salida Variador de CA indicadoras
indicadora barras
PowerFlex
Controlador ControlLogix
con módulo 1756-ENBT
Red EtherNet/IP
Controlador CompactLogix
con puerto de
Adaptador FLEX y E/S 1788-EN2DN comunicación EtherNet/IP
integrado
Red DeviceNet
computadora personal
conjunto de
con 1769-ADN
STS
cador botones
de PORT
MOD
NET A
pulsadores
NET B
motor escáner de
dispositivos de luces indicadoras códigos de
entrada/salida Variador de CA barras
PowerFlex
Para obtener más información... El documento DeviceNet Modules in Logix5000 Control Systems User Manual,
publicación DNET-UM001, proporciona información sobre cómo:
• configurar el módulo de comunicación DeviceNet
• controlar dispositivos en DeviceNet
Usted puede configurar el puerto en serie del controlador para estos modos:
conmutador selector de
velocidad en baudios
Si construye su propio cable, es necesario que sea blindado, y los blindajes se deben unir a la
cubierta metálica (que envuelve los pines) en ambos extremos del cable.
También puede usar un cable 1747-CP3 (de la familia de productos SLC). Este cable tiene un
conector en ángulo recto cuyo envolvente es más largo que el del cable 1756-CP3.
sí El cable 1761-CBL-AP00 (conector en ángulo recto al controlador) o el cable 1761-CBL-PM02
(conector recto al controlador) conecta el controlador con el puerto 2 del aislador 1761-NET-AIC.
El conector mini-DIN no está disponible comercialmente, por lo que no puede construir este cable.
6 1
7 2 6 78
3
8 3 5
4 4
9 5 12
Extremo de cable DB-9 recto o en Extremo de cable mini-DIN
ángulo recto de 8 pines
DH+
EtherNet/IP
RS-232 RS-232
RS-232
módem
módem módem
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers General Instructions Reference Manual,
publicación 1756-RM003, define las instrucciones que usted puede usar para
manipular caracteres ASCII.
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers General Instructions Reference Manual,
publicación 1756-RM003, define las instrucciones que usted puede usar para
manipular los caracteres ASCII.
DH-485 Para la comunicación DH-485, use el puerto en serie del controlador. Sin
embargo, cuando utilice un controlador CompactLogix es recomendable usar
redes NetLinx (EtherNet/IP, ControlNet o DeviceNet) ya que en una red
DH-485 con tráfico excesivo es poco práctica la conexión a un controlador
con software de programación RSLogix 5000.
Controlador CompactLogix
1747-CP3
o bien
1761-CBL-AC00
(puerto 1)
conexión del controlador CompactLogix
1761-CBL-AP00
al puerto 1al puerto 2
o bien
1761-CBL-PM02
1747-CP3
1761-NET-AIC+ o bien
1761-CBL-AC00
Característica: Descripción:
Baud Rate Especifica la velocidad de comunicación del puerto DH-485. Todos los dispositivos en la misma red DH-485 deben
estar configurados con la misma velocidad en baudios. Seleccione 9600 ó 19200 Kbps.
Node Address Especifica la dirección de nodo del controlador en la red DH-485. Seleccione un número entre 1 – 31 decimal,
ambos inclusive.
Para optimizar el rendimiento de la red, asigne las direcciones de nodos en orden secuencial. A los iniciadores,
tales como computadoras personales, se les debe asignar los números de dirección más bajos para minimizar el
tiempo requerido para inicializar la red.
Token Hold Factor Número de transmisiones (más reintentos) que un nodo que posea el testigo puede enviar hacia la conexión de
datos cada vez que reciba el testigo. Introduzca un valor de 1 a 4. El valor predeterminado es 1.
Maximum Node Especifica la máxima dirección de nodo de todos los dispositivos en la red DH-485. Seleccione un número
Address entre 1 – 31 decimal, ambos inclusive.
Para optimizar el rendimiento de la red, asegúrese de que:
• la máxima dirección de nodo es el número de nodo más alto que se usa en la red
• todos los dispositivos en la misma red DH-485 tienen la misma selección para la máxima dirección de nodo.
Para obtener más información... El documento Data Highway/Data Highway Plus/Data Highway II/Data
Highway-485 Cable Installation Manual, publicación 1770-6.2.2, describe cómo
planificar e instalar una red DH-485.
Notas:
Producción y consumo de El controlador permite producir (difundir) y consumir (recibir) tags que son
compartidos por el sistema a través de las redes ControlNet o EtherNet/IP.
datos (enclavamiento) Los tags producidos y consumidos requieren conexiones. En la red
ControlNet, los tags producidos y consumidos son conexiones sincronizadas.
controller_4
tag consumido
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Common Procedures Manual, publicación
1756-PM001 proporciona información sobre cómo:
• producir un tag
• consumir un tag
• producir una matriz grande
Envío y recepción de Los mensajes transfieren datos a otros dispositivos como, por ejemplo, otros
controladores o interfaces de operador. Los mensajes usan conexiones no
mensajes sincronizadas para enviar o recibir datos. Los mensajes conectados pueden
dejar la conexión abierta (caché) o cerrar la conexión cuando el mensaje
termina de transmitirse.
Vea:
Este tipo de mensaje: Con este método Es un mensaje El mensaje
• Logix5000 Controllers Common
de comunica- conectado: puede almace-
Procedures Manual, publicación
ción: narse en caché:
1756-PM001
• Logix5000 Controllers Design lectura o escritura de la ✓ ✓
Considerations Reference Manual, tabla de datos CIP
publicación 1756-RM094
PLC2, PLC3, PLC5 ó SLC CIP
(todos los tipos)
CIP con ID de
origen
DH+ ✓ ✓
CIP genérico su opción (1) ✓(2)
de transferencia en bloques ✓ ✓
de lectura o escritura
(1)
Puede conectar mensajes genéricos CIP. Pero para la mayoría de las aplicaciones, recomendamos que deje no
conectados los mensajes genéricos CIP.
(2)
Considere el almacenamiento en caché sólo si el módulo receptor requiere una conexión.
Así se cierra la conexión una vez transferido el mensaje y queda libre para otros usos.
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers General Instructions Reference Manual,
publicación 1756-RM003, describe cómo usar la instrucción MSG.
Descripción general de las El sistema Logix5000 usa una conexión para establecer un vínculo de
comunicación entre dos dispositivos. Las conexiones pueden ser:
conexiones • de controlador a módulos de E/S locales o módulos de comunicación
locales
• de controlador a módulos de E/S remotas o módulos de comunicación
Vea:
remota
• Logix5000 Controllers Design • de controlador a módulos de E/S remotas (optimizados para rack)
Considerations Reference Manual,
publicación 1756-RM094
• de tags producidos y consumidos
• de mensajes
• de acceso a controlador mediante el software de programación RSLogix
5000
• de acceso de controlador mediante el software RSLinx para HMI u otras
aplicaciones
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Design Considerations Reference Manual,
publicación 1756-RM094, describe cómo optimizar el uso de las conexiones.
Cálculo del uso de Para calcular el número total de conexiones locales que usa el controlador:
conexiones
Tipo de conexión local: Cantidad de Conexiones por Total de
dispositivos: dispositivo: conexiones:
módulo de E/S local (siempre una conexión directa) 1
puerto de comunicación ControlNet integrado (1769-L32C y 1769-L35CR 0
solamente)
puerto de comunicación EtherNet/IP integrado (1769-L32E y 1769-L35E 0
solamente)
Módulo escáner DeviceNet 1769-SDN 2
total
red DeviceNet
red EtherNet/IP
computadora personal
Ubicación de módulos de El controlador utilizado determina el número de módulos de E/S locales que
puede configurar.
E/S locales
Tabla 5.1
Orientación
horizontal
Banco 1
Orientación 1769-CRRx
vertical
Banco 2
• EtherNet/IP
• ControlNet
• DeviceNet
Configuración de E/S Para comunicarse con un módulo de E/S del sistema, agregue el módulo a la
carpeta I/O Configuration del controlador.
Consulte:
• Logix5000 Controllers Common
Procedures Manual, publicación
1756-PM001
• Logix5000 Controllers Design
Considerations Reference Manual,
publicación 1756-RM094
Añada módulos de
E/S al CompactBus
Puesto que las funciones de intervalo entre paquetes solicitados y cambio de estado son
asíncronas con respecto al escán de la lógica, es posible que una entrada cambie de
estado durante la ejecución del escán del programa. Si esto representa un problema,
almacene los datos de entrada en un búfer para que la lógica tenga una copia estable de
datos durante el escán. Use la instrucción Synchronous Copy (CPS) para copiar los datos
de entrada desde sus tags de entrada a otra estructura, y use los datos de dicha
estructura.
formato de comunicación Muchos módulos de E/S aceptan formatos diferentes. El formato de comunicación que
usted elige también determina:
Conexiones de E/S
Generalmente, los módulos de E/S analógicas, los módulos de E/S de diagnóstico y los
módulos especiales requieren conexiones directas.
optimizada para rack Para los módulos de E/S digitales, puede seleccionar la comunicación optimizada para
rack. Una conexión optimizada para rack consolida el uso de la conexión entre el
controlador y todos los módulos de E/S digitales en un rack (o riel DIN). En vez de
conexiones directas individuales para cada módulo de E/S, hay una sola conexión para
todo el rack (o riel DIN).
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Common Procedures Manual, publicación
1756-PM001 proporciona información sobre cómo:
• configurar E/S
• direccionar datos de E/S
• almacenar en un búfer datos de E/S
Configuración de E/S Para comunicarse con módulos de E/S distribuidas mediante EtherNet/IP,
usted debe:
distribuidas en EtherNet/IP
• elija un controlador CompactLogix con un puerto de comunicación
EtherNet/IP integrado (1769-L32E1769-L35E)
puerto
adaptador módulo de
controlador EtherNet/IP
remoto E/S
integrado
dispositivo
Para obtener más información... Consulte el documento EtherNet/IP Communication Modules in Logix5000 Control
Systems User Manual, publicación ENET-UM001.
Configuración de E/S Para comunicarse con módulos de E/S distribuidas mediante ControlNet,
usted debe:
distribuidas en ControlNet
• elegir un controlador CompactLogix con un puerto de comunicación
ControlNet integrado (1769-L32C1769-L35CR)
puerto
adaptador módulo de
controlador ControlNet
remoto E/S
integrado
dispositiv
Para obtener más información... Consulte el documento ControlNet Communication Modules in Logix5000 Control
Systems User Manual, publicación CNET-UM001.
Configuración de E/S Para establecer comunicación con módulos de E/S mediante DeviceNet, debe
añadir el puente DeviceNet a la carpeta I/O Configuration del controlador.
distribuidas en DeviceNet Usted define una lista de escán en el adaptador DeviceNet para comunicar
datos entre los dispositivos y el controlador.
red única
Para obtener más información... Consulte el documento DeviceNet Communication Modules in Logix5000 Control
Systems User Manual, publicación DNET-UM004.
= Opcional
Donde: Es:
Ubicación Ubicación de red
LOCAL = el mismo chasis o riel DIN que el controlador
ADAPTER_NAME = identifica el adaptador de comunicación remota o el módulo puente
Ranura Número de ranura del módulo de E/S en su chasis o riel DIN
Tipo Tipo de datos
I = entrada
O = salida
C = configuración
S = estado
Miembro Los datos específicos del módulo de E/S; depende de qué tipo de datos puede almacenar el módulo.
• En los módulos digitales, un miembro de datos generalmente almacena los valores del bit de entrada
o salida.
• En los módulos analógicos, un miembro de canal (CH#) generalmente almacena los datos de un canal.
Submiembro Datos específicos relacionados con un miembro.
Bit Punto específico en un módulo de E/S digital; depende del tamaño del módulo de E/S (de 0 a 31 para un
módulo de 32 puntos)
Cómo determinar cuándo Los controladores CompactLogix actualizan los datos asíncronos con la
ejecución de la lógica. Use el diagrama de flujo siguiente para determinar
actualizar los datos cuándo un productor (controlador, módulo de entrada o módulo puente)
enviará datos.
entrada
analógica
¿remota o local?
analógica
¿COS para cualquier punto en remota
No
No el módulo?
¿RTS ≤ RPI?
Sí
local
Sí
Los datos se envían al Los datos se envían al backplane
backplane al RTS. al RTS y RPI.
• Por una red ControlNet, los datos remotos se transmiten al intervalo de paquete real. Los datos se envían al backplane al RPI
• Por una red EtherNet/IP, los datos remotos se transmiten en promedio a un intervalo y al final de cada tarea.
cercano al RPI.
Para obtener más información... Consulte el documento Logix5000 Controllers Common Procedures
Programming Manual, publicación número 1756-PM001, para obtener
ejemplos de almacenamiento de E/S en el búfer, o el documento Logix5000
Controllers General Instruction Set Reference Manual, publicación número
1756-RM003, para obtener información sobre la instrucción CPS.
Monitoreo de módulos de El controlador CompactLogix ofrece niveles diferentes a los cuales se pueden
monitorear los módulos de E/S. Le permite:
E/S
• usar el software de programación para mostrar en pantalla los datos de
fallo (Consulte Cómo mostrar en pantalla los datos de fallo en la
página 5-12)
Los datos de fallo para algunos tipos de fallos de módulo pueden verse a través
del software de programación.
31 27 23 19 15 11 7 3 0
Fault_Code_Value reservado
reservado FaultCode FaultInfo
0 = conexión abierta
1 = conexión cerrada } Connection_Closed
Fault_Bit
Donde:
Bit Descripción
Fault_Bit Este bit indica que por lo menos un bit en la palabra de fallo está en uno (1). Si todos los bits en la palabra de fallo se
ponen en cero (0), este bit se pone en cero (0).
Connection_Closed Este bit indica si la conexión al módulo está abierta (0) o cerrada (1). Si la conexión está cerrada (1), Fault_Bit está en
uno (1).
Usted también puede ver los datos de fallo del módulo en la ficha Connection
de la pantalla Module Properties.
Consulte la documentación del usuario del módulo 1769 para obtener una
descripción de los fallos del módulo. Para recuperarse de los fallos del módulo,
corrija la condición de fallo del módulo y envíe nuevos datos al módulo ya sea
descargando el programa de usuario con datos de configuración, inhibiendo y
seguidamente desinhibiendo el módulo, o desconectando y volviendo a
conectar la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al cambiar la configuración de un módulo
de E/S. Podría provocar accidentalmente un
funcionamiento incorrecto del módulo de E/S.
Notas:
Desarrollo de aplicaciones
Administración de tareas Un controlador Logix5000 permite usar múltiples tareas para sincronizar y
priorizar sus programas con base en criterios específicos. Esto equilibra el
tiempo de procesamiento del controlador entre las diferentes operaciones de
su aplicación.
Consulte:
Desarrollo de programas El sistema operativo del controlador es un sistema multitareas que permite la
priorización de tareas de conformidad con la norma IEC 1131-3. Este entorno
proporciona:
tarea 8
tarea 1
configuración
estado
temporizador de
programa 32 control (watchdog)
programa 1
tags (locales)
rutina de programa
rutina de fallo
otras rutinas
Definición de tareas
Una tarea puede tener hasta 100 programas distintos, cada uno con sus propias
rutinas ejecutables y tags cubiertos por el programa. Una vez iniciada (activada)
una tarea, todos los programas asignados a la tarea se ejecutan en el orden en
que están agrupados. Los programas solamente pueden aparecer una vez en el
Controller Organizer y no pueden ser compartidos por múltiples tareas.
• RPI de E/S = 1 ms
• una tarea de prioridad = 1 a 5 que requiere 500 µs para ejecutarse y se
sincroniza para ejecutarse cada milisegundo
RPI seleccionado de 5 ms
3 10 tarea periódica de 10 ms 4 ms 8 ms
4 ninguno (el más bajo) tarea continua 25 ms 60 ms
Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Tarea 4
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Tiempo
Notas:
B. La tarea de E/S dedicada puede ser interrumpida por tareas con niveles
de prioridad 1 a 5. La tarea de E/S dedicada interrumpe tareas con
niveles de prioridad 7 a 15. Esta tarea se ejecuta a la tasa del RPI
seleccionado que se haya programado para el sistema CompactLogix (2
ms en este ejemplo).
D. Una tarea de prioridad menor puede ser interrumpida varias veces por
una tarea de prioridad más alta.
Definición de programas
Definición de rutinas
Cada programa tiene una rutina principal. Ésta es la primera rutina que se
ejecuta cuando el controlador activa la tarea asociada y llama al programa
asociado. Use lógica como, por ejemplo, la instrucción Jump to Subroutine
(JSR), para llamar a otras rutinas.
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Common Procedures Manual, publicación
1756-PM001, proporciona información sobre cómo:
• seleccionar qué tarea usar
• configurar tareas
• priorizar tareas
• inhibir tareas
Organización de tags Con un controlador Logix5000, usted usa un tag (nombre alfanumérico) para
direccionar datos (variables). En los controladores Logix5000 no hay un
formato numérico fijo. El nombre del tag identifica los datos. Esto le permite:
Consulte: • organizar los datos para reflejar la maquinaria
• documentar (mediante nombres de tag) la aplicación a medida que se va
• Logix5000 Controllers Common desarrollando
Procedures Manual, publicación
1756-PM001
• Logix5000 Controllers Design
Considerations Reference Manual,
publicación 1756-RM094
dispositivo de E/S
analógico
valor entero
bit de
almacenamiento
contador
temporizador
dispositivo de E/S
digital
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Common Procedures Manual, publicación
1756-PM001, proporciona información sobre cómo:
• definir tags
• crear tags, matrices y estructuras definidas por el usuario
• direccionar tags
• crear alias para tags
• asignar direcciones indirectas
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Common Procedures Manual, publicación
1756-PM001, proporciona información sobre cómo:
• diseñar y programar la lógica del diagrama de función secuencial (SFC)
• programar la lógica de texto estructurado (ST)
• programar la lógica del diagrama de lógica de escalera (LD)
• programar la lógica del diagrama de bloques de funciones (FBD)
• forzar la lógica
Monitoreo del estado del El controlador CompactLogix usa las instrucciones Get System Value (GSV) y
Set System Value (SSV) para obtener y fijar (cambiar) los datos del
controlador controlador. El controlador almacena datos de sistema en objetos. No tiene un
archivo de estado, a diferencia del procesador PLC-5.
En ciertos casos, existirá más de una instancia del mismo tipo de objeto, por lo
que también puede ser necesario especificar el nombre del objeto. Por
ejemplo, la aplicación puede tener diversas tareas. Cada tarea tiene su propio
objeto TASK al cual se puede obtener acceso mediante el nombre de la tarea.
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers General Instructions Reference Manual,
publicación 1756-RM003, describe cómo usar las instrucciones GSV y SSV.
Estas instrucciones aceptan varios atributos de información diferentes.
donde:
I_O_LED es un tag DINT que almacena el estado del indicador LED
I/O ubicado en la parte frontal del controlador.
Tabla 6.1
Leyenda:
La tarea se ejecuta.
1 ms 1 ms 1 ms 1 ms 1 ms
tarea periódica
1 ms 1 ms
procesamiento interno del
sistema
9 ms de tiempo de tarea continua 9 ms de tiempo de tarea continua
tarea continua
0 5 10 15 20 25
tiempo transcurrido (ms)
1 ms 1 ms 1 ms 1 ms 1 ms
procesamiento interno del
sistema
4 ms 4 ms 4 ms 4 ms 4 ms
tarea continua
5 10 15 20 25
tiempo transcurrido (ms)
1 ms
procesamiento interno del
sistema
1 ms
tarea continua
5 10 15 20 25
tiempo transcurrido (ms)
tarea periódica
Notas:
Use este capítulo La opción PhaseManager del software RSLogix 5000 proporciona un modelo
de estados para su equipo. Este capítulo resume:
Descripción general de PhaseManager le permite añadir fases de equipo a su controlador. Una fase de
equipo le ayuda a esquematizar el código en aquellas secciones más fáciles de
PhaseManager escribir, encontrar, seguir y cambiar.
Término Descripción
fase de equipo Una fase de equipo es similar a un programa:
• Usted ejecuta la fase de equipo en una tarea.
• Usted proporciona a la fase de equipo un conjunto de rutinas y tags.
El modelo de estados de una fase de equipo es similar a los modelos de estados S88 y
PackML.
máquina de estado Una fase de equipo incluye una máquina de estado incorporada que:
• llama a la rutina principal (rutina de estado) para un estado de acción
• administra las transiciones entre estados con mínima codificación
Usted codifica las condiciones de transición. Cuando las condiciones son
verdaderas, la fase de equipo cambia el equipo al siguiente estado requerido.
Controller
Controller Tags
Tasks
MainTask
MainProgram
Las instrucciones de fase de equipo controlan las transiciones
entre estados, manejan los fallos, etc.
Descripción general del Un modelo de estados divide el ciclo de operación de su equipo en una serie de
estados. Cada estado es un instante en la operación del equipo. Representa las
modelo de estados acciones o condiciones del equipo en un momento dado.
Retención
Reinicio
Restable-
ciendo Reiniciando
Acción
Espera
Restableci- Parado Cancelado
miento Los estados de espera
representan la condición de su
equipo cuando está entre
estados de acción.
Las flechas en el modelo de estados muestran los estados a los cuales puede
pasar el equipo desde el estado en que se encuentra actualmente.
• A cada flecha se le llama una transición.
• Un modelo de estados permite al equipo hacer sólo ciertas transiciones.
Esto permite al equipo comportarse de la misma forma que cualquier
otro equipo que utiliza el mismo modelo.
2. Proporcione un comando.
Comparación entre Esta tabla compara el modelo de estados de PhaseManager con otros modelos
de estados comunes:
PhaseManager y otros
modelos de estados
S88 PackML PhaseManager
Inactivo Iniciando ⇒ Listo Restableciendo ⇒ Inactivo
En ejecución ⇒ Completo Produciendo En ejecución ⇒ Completo
Deteniendo ⇒ Detenido En espera subrutinas, puntos de interrupción o ambos.
Reteniendo ⇒ Retenido Reteniendo ⇒ Retenido Reteniendo ⇒ Retenido
Reiniciando ninguno Reiniciando
Parando ⇒ Parado Parando ⇒ Parado Parando ⇒ Parado
Cancelando ⇒ Cancelado Cancelando ⇒ Cancelado Cancelando ⇒ Cancelado
Instrucciones de fases de El controlador acepta varias instrucciones para el manejo de las fases de
equipo. Las instrucciones están disponibles en diagrama de lógica de escalera
equipo (LD) y en texto estructurado (ST).
Para obtener más información El documento PhaseManager User Manual, publicación LOGIX-UM001,
proporciona información sobre cómo diseñar, configurar y programar una
aplicación de administración de fases.
Notas:
Use este capítulo Los controladores CompactLogix son compatibles con las tarjetas
CompactFlash 1784-CF64 de memoria no volátil. Si el controlador pierde la
alimentación eléctrica y no tiene suficiente capacidad de batería, perderá el
proyecto alojado en la memoria de usuario. La memoria no volátil le permite
mantener una copia de su proyecto en el controlador. El controlador no
necesita alimentación eléctrica para mantener esta copia.
Cómo evitar un fallo mayor Si las revisiones mayor y menor del proyecto alojadas en memoria no volátil no
coinciden con las revisiones mayor y menor del controlador, puede ocurrir un
durante una carga fallo mayor durante una carga.
Si el controlador: Entonces:
no usa una tarjeta Asegúrese de que las revisiones mayor y menor del proyecto
CompactFlash alojadas en memoria no volátil coincidan con las revisiones mayor
y menor del controlador.
Uso de un lector Todos los controladores CompactLogix son compatibles con el sistema de
archivos FAT16 usado con la tarjeta CompactFlash.
CompactFlash
Normalmente, no es necesario administrar los archivos en una tarjeta
CompactFlash. La tarjeta automáticamente carga el proyecto recientemente
guardado por usted. Para mayor flexibilidad, el sistema de archivos también le
permite:
Para obtener más información... El documento Logix5000 Controllers Common Procedures Manual, publicación
1756-PM001, proporciona información sobre cómo:
• guardar un proyecto en la memoria no volátil
• cargar un proyecto desde la memoria no volátil
• usar un lector CompactFlash
Mantenimiento de la batería
ATENCIÓN
La batería 1769-BA es la única que se puede utilizar con los
controladores CompactLogix. La batería 1747-BA no es
compatible con los controladores CompactLogix y puede
ocasionar problemas.
Comprobación de carga de El indicador de batería (BAT) le indica cuando la batería está débil. La
duración representa la cantidad de tiempo que la batería retendrá la memoria
la batería del controlador, desde el momento en que el controlador se desconecta de la
alimentación eléctrica hasta que el indicador LED se ilumina por primera vez.
Indicador
Temperatura Duración
LED BAT
60 °C 8 días
25 °C 25 días
Cómo calcular la vida útil La siguiente tabla describe la duración normal de la batería bajo ciertas
condiciones.
de la batería 1769-BA
Tiempo de a 25 °C (77 °F) a 40 °C (104 °F) a 60 °C (140 °F)
activación/desactivación
Siempre desactivado 14 meses 12 meses 9 meses
Activado 8 horas al día 18 meses 15 meses 12 meses
5 días a la semana
Activado 16 horas al día 26 meses 22 meses 16 meses
5 días a la semana
Siempre activado Casi no hay consumo de la batería cuando el controlador está siempre activado.
Almacenamiento de las
baterías
ATENCIÓN Siga estas reglas generales para almacenar las baterías:
• Almacene las baterías en un lugar fresco y seco.
Recomendamos una temperatura de 25 °C y una
humedad relativa entre 40 % y 60 %.
• Puede almacenar las baterías durante 30 días como
máximo a una temperatura entre –45° y 85 °C como,
por ejemplo, durante el transporte.
• Para evitar que se produzcan fugas u otros peligros,
NO almacene las baterías a una temperatura superior a
los 60 °C durante más de 30 días.
Cómo usar este apéndice Utilice este apéndice para interpretar los indicadores de estado de los
controladores CompactLogix.
Indicadores LED del La siguiente tabla describe los indicadores LED presentes en todos los
controladores CompactLogix.
controlador
Si este está: Significa:
indicador:
RUN apagado El controlador está en el modo Programación o Prueba.
verde fijo El controlador está en el modo Marcha.
FORCE apagado No hay tags que contengan valores de forzado.
• no está instalada.
• está 95 % descargada y debe reemplazarse.
I/O apagado Hay uno de los siguientes problemas:
ATENCIÓN
No extraiga la tarjeta CompactFlash mientras que el
controlador está leyendo o escribiendo en la tarjeta, según
lo indicado por el parpadeo del indicador LED CF de color
verde. Podría contaminar los datos de la tarjeta o del
controlador, así como el firmware más reciente del
controlador.
Indicadores LED del puerto La siguiente tabla describe los indicadores LED del puerto en serie RS-232
presentes en todos los controladores CompactLogix.
en serie RS-232
Si este está: Significa:
indicador:
DCH0 apagado La configuración del canal 0 es diferente a la configuración de la conexión en serie
predeterminada.
verde fijo El canal 0 tiene la configuración de la conexión en serie predeterminada.
CH0 apagado No hay actividad en el puerto RS-232.
verde parpadeante Hay actividad en el puerto RS-232.
CH1 apagado No hay actividad en el puerto RS-232.
verde parpadeante Hay actividad en el puerto RS-232.
(sólo 1769-L31)
Indicadores LED de Los indicadores LED de ControlNet sólo están en los controladores
1769-L32C y 1769-L35CR.
ControlNet
• estado de módulo
• estado de red
Indicadores LED Estos indicadores LED están sólo en los controladores 1769-L32E y
1769-L35E.
EtherNet/IP
Ubicación de instrucciones
Dónde se encuentran las Esta tabla de ubicación contiene las instrucciones disponibles, las
publicaciones que describen las instrucciones y los lenguajes de programación
instrucciones que están disponibles para las instrucciones.
SOC control de procesos texto estructurado TOT control de procesos texto estructurado
Second-Order Controller bloque de funciones Totalizer bloque de funciones
N U
no sincronizada 3-7 ubicación B-1
ubicación de instrucciones B-1
Para un nivel adicional de soporte técnico por teléfono para instalación, configuración
y resolución de problemas, ofrecemos los programas TechConnect Support. Para
obtener más información, comuníquese con el distribuidor regional o con el
representante de Rockwell Automation, o visite
http://support.rockwellautomation.com.