Sunteți pe pagina 1din 8

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE TRANSPORTE ENTRE

ACCIONES Y SERVICIOS S.A.S. Y

Página | 1 de 9 EL CONTRATISTA:
VP – A – 17C ACCIONES Y SERVICIOS S.A.S.
Copia No N.I.T.: 800.162.612-4
Modificable
Dirección:
Ciudad:
Representante Legal: Julio Gaitán Pavia

EL CONTRATANTE:

N.I.T.:
Dirección:
Ciudad:
Representante Legal:

Entre los suscritos; a saber, JULIO GAITÁN PAVIA, identificado con la cédula de ciudadanía No.
80.417.699 de Bogotá D.C., actuando en su calidad de representante legal de ACCIONES Y
SERVICIOS S.A.S., con N.I.T. 800.162.612-4, en adelante, EL CONTRATANTE, de una parte y, de
otra parte, , identificado con No. , en adelante EL CONTRATISTA, hemos
convenido en celebrar el presente contrato de transporte de acuerdo a los siguientes:

ARTÍCULOS

PRIMERO. OBJETO. EL CONTRATISTA, de manera oportuna, diligente, independiente, con


plena autonomía directiva, administrativa, financiera y técnica, y dando cumplimiento a las
normas aplicables vigentes, se obliga, en favor del CONTRATANTE, a prestar el servicio de
transporte de personal y/o cosas poniendo a disposición de éste, _______ vehículos con su
respectivo conductor. Los servicios se prestarán en el territorio nacional de Colombia.

EL CONTRATISTA prestará el servicio de transporte de una manera integral y a todo costo; es


decir, que el CONTRATISTA es el responsable de los vehículos y del conductor en condiciones
plenas, de los seguros y, documentos, combustibles, peajes, mantenimiento correctivo y
preventivo, parqueadero y demás gastos que le son propios, así como de la idoneidad y calidad
del personal que con la debida responsabilidad atienda el servicio, en condiciones de seguridad
adecuadas para el CONTRATANTE.

SEGUNDO. PRECIO Y VALOR DEL CONTRATO. El valor de este Contrato es indeterminado y


Página | 2 de 9 será el resultado de multiplicar las tarifas convenidas por las cantidades de servicio indicados en
VP – A – 17C el Anexo de Tarifas, y éstos sean efectivamente prestados por el CONTRATISTA y recibidos por el
Copia No CONTRATANTE a su entera satisfacción.
Modificable

Las tarifas o precios pactados incluyen, además, todo concepto relativo a impuestos de cualquier
índole, directos o indirectos, seguros y demás costos del servicio de transporte.

El CONTRATISTA declara que asume exclusivamente el riesgo en la variación de las condiciones


de precios en el mercado, y se obliga a no variar las tarifas pactadas en el presente Contrato.

Las Partes dejan expresa constancia de que la(s) tarifa(s) establecida(s) en el Anexo de Tarifas,
será(n) la única retribución que le corresponderá al CONTRATISTA por los servicios prestados a el
CONTRATANTE en cumplimiento del presente Contrato y salvo el sistema de reajuste de tarifas
previsto en el mismo Anexo de Tarifas, se mantendrá(n) fija(s) e invariable(s) durante el plazo de
ejecución. En consecuencia, el CONTRATISTA expresamente renuncia a cualquier derecho sobre
reajustes, compensaciones o indemnizaciones y reclamos que se produzcan durante el desarrollo
del Contrato por este concepto, diferentes a los previstos en el Contrato.

Adicionalmente, el CONTRATISTA reembolsará los costos en los que el CONTRATANTE incurra


cuando sea necesario contratar otra compañía para la ejecución de los servicios objeto del
presente Contrato, por incumplimiento total o parcial del mismo por parte del CONTRATISTA,
siempre y cuando este hubiese omitido remediar cualquier incumplimiento dentro de las dos (2)
horas siguientes a la notificación del CONTRATANTE sobre este particular. Estos costos podrán
ser descontados directamente por el CONTRATANTE de cualquier saldo pendiente de pago a
favor del CONTRATISTA, para lo cual este autoriza expresamente al CONTRATANTE según lo
dispuesto en la presente Cláusula.

TERCERO. FORMA DE PAGO. Las Partes acuerdan que la forma de pago será mes vencido de
acuerdo con los servicios prestados, pagaderos mensualmente dentro de los __________ (__)
días calendario siguientes a la radicación de la factura por parte del CONTRATISTA en las oficinas
del CONTRATANTE, la cual deberá estar debidamente aprobada por el administrador o supervisor
designado por el CONTRATANTE y cumplir con el pago de las obligaciones de seguridad social en
la materia.
El CONTRATISTA radicará la factura por servicios prestados observando lo siguiente: se entregará
la factura junto con los comprobantes diarios firmados por el conductor y el administrador o
supervisor designado por el CONTRATANTE en sus oficinas.
Página | 3 de 9

VP – A – 17C CUARTO. PLAZO DE EJECUCIÓN. El presente contrato tendrá vigencia de un (1) año, el cual
Copia No únicamente se podrá prorrogar a través de Otrosí suscrito por las dos partes con al menos 30 días
Modificable
de anticipación a la fecha efectiva de terminación.

Así mismo, en cualquier momento, cualquiera de las partes podrá dar por terminado el contrato,
avisando a la otra, por escrito, con al menos treinta (30) días de anticipación a la fecha de
terminación efectiva. Dicha terminación no dará lugar a indemnización alguna. En los eventos que
la terminación anticipada regulada en el presente inciso, se origine por parte del CONTRATANTE,
en la última factura se le liquidarán los costos que asumió el CONTRATISTA para el desmonte del
servicio contratado.

QUINTO. OBLIGACIONES GENERALES DEL CONTRATISTA. El CONTRATISTA deberá:

5.1. Obtener, mantener, renovar y presentar o acreditar, como mínimo, antes del inicio de la
ejecución del contrato, por cada vehículo:

5.1.1. Tarjeta de operación vigente y certificado de Movilización;


5.1.2. Seguro Obligatorio SOAT;
5.1.3. Seguro Todo Riesgo (contra Hurto, Perdida, Responsabilidad Civil Extracontractual
por daños al vehículo y a terceros y lesiones personales);
5.1.4. Que los vehículos cumplen con todas las condiciones exigidas por el Ministerio del
Transporte;
5.1.5. Que están dotados de los respectivos equipos reglamentarios de carretera tales
como, pero sin limitarse a: extintores, linternas, tacos, herramientas, banderolas,
botiquín, etc.;
5.1.6. Planillas actualizadas (si las hay);
5.1.7. Licencia de conductor;
5.1.8. Impuestos de rodamiento; y
5.1.9. Certificado de emisión de gases y revisión técnico mecánica.

5.2. Asumir el mantenimiento correctivo y preventivo de los vehículos de forma oportuna, así
como sus repuestos. Mantener los vehículos con combustible suficiente para la prestación del
servicio y responder por el pago de este, los mantenimientos, peajes y gastos de parqueadero
cuando estos se requieran; así como por los comparendos y/o multas de tránsito que llegaren a
imponerse.

Página | 4 de 9 5.3. Mantener al día y en óptimas condiciones el equipo de carretera, botiquín de primeros
VP – A – 17C auxilios y todos los documentos del vehículo y del conductor.
Copia No
Modificable
5.4. Mantener indemne al CONTRATANTE y a su(s) cliente(s) frente a cualquier requerimiento,
reclamación y/o demanda del CONTRATISTA, su personal y/o de terceros, así como de procesos
o de incumplimientos de penas administrativas, que tenga origen en los actos u omisiones del
CONTRATISTA, sus empleados, contratistas, asesores y/o en general sus dependientes.

5.5. Responder ante terceros por daños o accidentes ocurridos con ocasión de la prestación
del servicio o por el no cumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente documento.

5.6. En el caso de falla del vehículo, reemplazar el automotor en forma inmediata por otro de
las mismas o mejores condiciones o suministrar los medios que sean necesarios para que no se
perjudiquen las labores cotidianas, en caso de avería del vehículo o accidente, sin lugar a costos
adicionales a cargo del CONTRATANTE.

5.7. Utilizar los vehículos solo para la movilización del personal objeto del contrato. Queda
prohibido, el transporte de personal ajeno y la movilización hacia lugares que no tienen relación
con la programación establecida.

5.8. Cumplir todas las normas de tránsito vigentes aplicables y propender porque sus
conductores las cumplan, so pena de la responsabilidad directa del CONTRATISTA.

5.9. Tener en cuenta todas las normas sobre salud ocupacional, acatando de inmediato
cualquier recomendación u observación realizada por las autoridades competentes y/o por el
CONTRATISTA y su(s) Cliente(s).

5.10. Cumplir con las regulaciones laborales, HSE de ley y los estipulados por el CONTRATISTA y
su(s) Cliente(s).

5.11. Las demás obligaciones que se deriven de la ley, de este Contrato y de los Anexos del
mismo.
SEXTO. OBLIGACIONES ESPECIALES DE EL CONTRATANTE. El CONTRATANTE deberá:

6.1. Pagar los precios convenidos conforme con lo establecido en el presente Contrato.

Página | 5 de 9 6.2. Entregar al CONTRATISTA la información necesaria para la cabal prestación de los Servicios.
VP – A – 17C

Copia No SÉPTIMO. CUMPLIMIENTO DE DISPOSICIONES LEGALES. El CONTRATISTA, a su cargo


Modificable
exclusivo, deberá obtener los permisos, licencias y certificaciones que sean necesarios para la
debida prestación de los servicios descritos en este Contrato, en virtud de las leyes, decretos,
reglamentos, ordenanzas, acuerdos, normas, etc., aplicables, tanto nacionales como
departamentales y municipales, y acuerda igualmente, eximir al CONTRATANTE de todas las
responsabilidades y/o penalidades que fueren impuestas en razón de cualquier violación a tales
leyes, reglamentos, ordenanzas, etc., en que incurriese por sí mismo, o a través de sus
trabajadores, agentes, proveedores y/o contratistas en todo lo relacionado con este Contrato.

OCTAVO. CLAUSULA PENAL PECUNIARIA. En caso de incumplimiento total o parcial por


parte del CONTRATISTA de las obligaciones adquiridas en virtud del presente contrato o en caso
que el CONTRATANTE declare la terminación anticipada del contrato por causas imputables al
CONTRATISTA, y sin que sea necesario requerimiento alguno, éste pagará al CONTRATANTE a
título de pena una suma equivalente al 10 salarios mínimos legales mensuales vigentes, las cuales
se podrán descontar de saldos insolutos a favor del CONTRATISTA. La aplicación de la pena no
excluye la indemnización de perjuicios a cargo del CONTRATISTA, a la cual tendrá derecho el
CONTRATANTE.

NOVENO. CESIÓN DE DERECHOS ECONÓMICOS – Ninguna de las partes podrá ceder su


posición en este contrato, salvo autorización previa y escrita de la otra parte. Así mismo, las
partes se obligan a no ceder a terceros los derechos y créditos que se deriven para ellas del
presente contrato, ni constituir diputados para el cobro, ni realizar cualquier otra operación que
suponga disposición a cualquier título, gravamen, compromiso o transacción, total o parcial,
sobre los mencionados derechos y créditos, salvo que haya obtenido previamente y por escrito
la autorización de la parte contraria. De lo dispuesto en la presente cláusula se excluyen los títulos
valores. En cualquier caso, toda cesión estará sujeta a que las partes acrediten estar a paz y salvo
por concepto de todas y cada una de las obligaciones a su cargo, en virtud del presente contrato.

DÉCIMO. FUERZA MAYOR Y CASO FORTUITO – Ninguna de las partes será responsable por
el incumplimiento de sus obligaciones cuando éste sea consecuencia de fuerza mayor o caso
fortuito, situación que se comunicará a la otra parte en un plazo máximo de veinticuatro (24)
horas desde la ocurrencia del hecho. Los plazos que las partes convengan para la prestación del
servicio se prolongarán por un periodo equivalente al tiempo que tome el restablecimiento de las
condiciones adecuadas para la prestación del servicio. En caso de que dicho restablecimiento se
prolongue más allá de treinta (30) días calendario, el presente contrato quedará terminado, a no
Página | 6 de 9 ser que las partes convengan lo contrario.
VP – A – 17C

Copia No UNDÉCIMO. SUPERVISIÓN Y COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES – Cada una de las partes
Modificable
designará a una persona responsable de la supervisión del contrato, quien estará a cargo de
recibir las comunicaciones entre las partes.

DUODÉCIMO. LEY APLICABLE – El presente contrato se regirá por las leyes colombianas.

DECIMOTERCERO. NOTIFICACIONES – Las notificaciones a las que haya lugar se dirigirán a las
direcciones que aparecen en la primera página del presente documento, las cuales las partes
mantendrán actualizadas.

DECIMOCUARTO. CONFIDENCIALIDAD – Las partes se obligan a no revelar a terceras personas


la información confidencial que reciban de la parte contraria y, en consecuencia, se obligan a
mantenerla de manera confidencial y privada y a protegerla para evitar su divulgación.

Será información confidencial la información recibida de la parte contraria, por cualquier medio,
antes o después de la fecha de la firma de este documento. Las partes no utilizarán la información
confidencial para fines comerciales y sólo la utilizarán para la prestación del servicio contratado.
La información confidencial sólo podrá reproducirse si ello resulta necesario para cumplir con la
ejecución del contrato.

La entrega o intercambio de información confidencial no concede a ninguna de las partes


autorización, permiso o licencia de uso de marcas comerciales, patentes, derechos de autor o de
cualquier otro derecho de propiedad industrial o intelectual.

La obligación de no revelar la información confidencial y las restricciones para su utilización no


existirá o cesará cuando: 1) Las partes la conozcan lícitamente antes de que le sea revelada por la
parte contraria; 2) Las partes la reciban lícitamente de un tercero que tenga derecho de
proporcionarla; 3) La información se haya convertido lícitamente en información de dominio
público; 4) La información sea divulgada por una de las partes para cumplir con un requerimiento
legal de una autoridad competente. En tal caso, deberá informar de ello a la parte contraria,
dentro de los tres (3) días siguientes al recibo de la solicitud por parte de la autoridad competente;
5) Las partes convengan, por escrito, que la información queda libre de tales restricciones.

PARÁGRAFO. Dando cumplimiento a la Ley 1581 de 2012 relativa a la Protección de Datos y


Página | 7 de 9 Política de Privacidad, y de conformidad con el artículo 10 de su Decreto reglamentario 1377 del
VP – A – 17C 27 de junio de 2013, y de cualesquiera otras normas sobre la protección de datos personales que
Copia No la sustituyan y/o la modifiquen, el CONTRATANTE autoriza a la CONTRATISTA para:
Modificable

a. Procesar los datos personales que pueda tener o recibir de la CONTRATANTE o de sus
Representantes Legales en lo competente al ejercicio de sus funciones, con ocasión del presente
Contrato.

b. Permitir al CONTRATISTA poner a disposición de terceros, la información cuando sea


requerido por una autoridad y sea permitido por la normativa aplicable. El CONTRATANTE otorga
su consentimiento informado y expreso para la transferencia de información personal suya o de
sus Representantes Legales en lo competente al ejercicio de sus funciones en los términos
descritos anteriormente.

c. El CONTRATANTE puede solicitar el acceso a su información personal o de sus


Representantes Legales en lo competente al ejercicio de sus funciones, registrada por el
CONTRATISTA o solicitar la corrección o supresión de su información personal o de sus
Representantes Legales en lo competente al ejercicio de sus funciones.

d. El CONTRATISTA dará fiel cumplimiento a la Ley 1581 de 2012 relativa a la Protección de


Datos y Política de Privacidad, su Decreto reglamentario 1377 del 27 de junio de 2013, así como
cualesquiera otras normas sobre la protección de datos personales que sustituyan y/o
modifiquen la normativa citada y, en tal sentido, se obliga a usar dicha información
exclusivamente para los fines relacionados con el Contrato.

DECIMOQUINTO. RIESGO DE LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIACION AL TERRORISMO


SARLAFT: La CONTRATANTE certifica a la CONTRATISTA que sus recursos no provienen ni se
destinan al ejercicio de ninguna actividad ilícita o de actividades conexas al lavado de activos,
provenientes de éstas o de actividades relacionadas con la financiación del terrorismo. EL
CONTRATISTA, en su calidad de sujeto responsable de contar con un Sistema de Autocontrol y
Gestión del Riesgo de Lavado de Activos y Financiación del Terrorismo (SAGRLAFT), podrá cruzar
y solicitar en cualquier momento la información de sus clientes con las listas para el control de
lavado de activos y financiación del terrorismo (LA/FT), administradas por cualquier autoridad
nacional o extranjera, tales como la lista de la Oficina de Control de Activos en el Exterior – OFAC
emitida por la Oficina del Tesoro de los Estados Unidos de Norte América, la lista de la
Organización de las Naciones Unidas y otras listas públicas relacionadas con el tema del LA/FT (en
adelante las Listas). La CONTRATISTA acepta, entiende y conoce, de manera voluntaria e
Página | 8 de 9 inequívoca, que EL CONTRATANTE, en cumplimiento de su obligación legal de prevenir y controlar
VP – A – 17C el LA/FT, y atendiendo la normatividad vigente y la jurisprudencia de la Corte Constitucional sobre
Copia No la materia, podrá terminar unilateralmente el presente contrato, en cualquier momento y sin
Modificable
previo aviso, cuando la CONTRATANTE, cualquiera de sus accionistas, socios, miembros de Junta
Directiva y/o sus representantes legales llegare a ser: (i) Vinculado por parte de las autoridades
nacionales e internacionales a cualquier tipo de investigación por delitos de narcotráfico,
terrorismo, secuestro, lavado de activos, financiación del terrorismo y administración de recursos
relacionados con actividades terroristas u otros delitos relacionados con el LA/FT y/o cualquier
delito colateral o subyacente a los mencionados (en adelante Delitos de LA/FT); (ii) Incluido en las
Listas; (iii) Condenado por parte de las autoridades nacionales o internacionales en cualquier tipo
de proceso judicial relacionado con la comisión de los Delitos de LA/FT; y/o (iv) Señalado
públicamente por cualquier medio de amplia difusión nacional (Prensa, Radio, televisión, etc.),
como investigado por Delitos de LA/FT.

PARÁGRAFO: De llegarse a presentar alguna de las situaciones anteriormente mencionadas


frente a algún beneficiario, usuario u otra persona natural o jurídica que tenga injerencia en el
flujo de recursos de la CONTRATANTE, éste deberá asumir las responsabilidades a que haya lugar.

Para constancia se firma en Bogotá a los ( ) días del mes de de dos mil ___________
(201_).

EL CONTRATANTE EL CONTRATISTA

JULIO GAITÁN PAVIA


Representante Legal C.C.
ACCIONES Y SERVICIOS S.A.S.

S-ar putea să vă placă și