Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INGLÉS
Unidad 3
Hemos recorrido juntos los primeros tramos que nos conducen al logro de los objetivos que
nos habíamos propuesto al comenzar la asignatura: comprender, interpretar y comenzar a
traducir manuales, folletos y breves textos específicos de informática del inglés al español.
Sabemos que la tarea no fue fácil, también sabemos del empeño puesto para llevarla a
cabo. Quizás aún hoy esos objetivos le parezcan difíciles de lograr. No se desanime. Los
conocimientos adquiridos son el cimiento sobre el cual continuaremos nuestra obra. En
esta primera unidad seguimos con ejercicios de comprensión y traducción, mientras que
en la tercera nos abocaremos casi exclusivamente a ejercicios de comprensión de mayor
complejidad.
AS WELL AS
She does not speak French as well as you do / Ella no habla francés tan bien como vos.
BECAUSE
Because he was busy, he couldn't go to the party / Por estar ocupado no pudo ir a la
fiesta.
Both, cuando va acompañado de la conjunción and, se usa para recalcar dos hechos de
igual importancia:
BUT
Se corresponde:
Instituto Consudec
Campus: http://iec.campusterciario.com.ar/
b) Con el 'sino' español
He's not only conceited but also selfish / No es sólo engreido sino también egoísta
Nobody but you could be so stupid / Sólo vos podrías ser tan tonto.
EITHER... OR
FOR
Ya que...
They were tired, for they had worked all day / Estaban cansados, porque habían pasado
todo el día trabajando.
IF
b) Opción:
Instituto Consudec
Campus: http://iec.campusterciario.com.ar/
LIKE Como
Not only I read English but also I write it / No sólo leo en inglés, sino que también lo
escribo.
OR
b) o, si no
c) ni
WHILE
She only saw him twice while he was staying there / Le vió solamente dos veces
mientras él estaba allí.
Instituto Consudec
Campus: http://iec.campusterciario.com.ar/