Sunteți pe pagina 1din 726

DM eng foreword:FDe foreword.qxd 07.01.

2013 14:35 Page 1

MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreþinere
Fiºã tehnicã

Toate informaþiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicãrii. Totuºi, Hyundai îºi rezervã dreptul de a face modificãri fãrã noti-
ficare prealabilã, conform politicii sale de îmbunãtãþire continuã a pro-
duselor.
Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul ºi include
descrieri ºi explicaþii ale echipamentelor standard ºi opþionale. Din acest
motiv, manualul conþine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul
dvs.
Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptã (RHD). Explicaþiile
ºi ilustraþiile unor operaþii se efectueazã pe partea opusã celor descrise
aici.
DM eng foreword:FDe foreword.qxd 07.01.2013 14:35 Page 2

ATENÞIE: MODIFICÃRI ADUSE VEHICULULUI


Vehiculul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificãri pot afecta negativ perfor-
manþele, siguranþa sau durabilitatea vehiculului ºi, în plus, pot duce la anularea garanþiei. Unele mo-
dificãri pot încãlca ºi legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul transporturilor sau de
alte instituþii din þara de reºedinþã.

MONTAREA UNUI EMIÞÃTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecþie electronicã de combustibil ºi cu alte componente electronice. Este
posibil ca un emiþãtor - receptor sau telefon un celular montat/reglat greºit sã afecteze negativ sis-
temele electronice. Din acest motiv, vã recomandãm sã respectaþi cu stricteþe instrucþiunile producã-
torului sau sã consultaþi dealerul Hyundai pentru mãsuri de precauþie sau instrucþiuni speciale, dacã
alegeþi sã montaþi unul dintre aceste aparate.

F2
DM eng foreword:FDe foreword.qxd 07.01.2013 14:35 Page 3

AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANÞÃ


ªI DEFECÞIUNI
Acest manual include informaþii intitulate AVERTISMENT, ATENÞIE ºi NOTÃ.
Aceste informaþii indicã urmãtoarele:

AVERTISMENT
Sugereazã cã, în anumite situaþii, poate rezulta rãnirea gravã sau decesul ºoferului sau a
altor persoane, dacã avertismentul nu este luat în calcul. Respectaþi sfatul din conþinutul
avertismentului.

ATENÞIE
Sugereazã cã, în anumite situaþii, poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipa-
mentelor, dacã atenþionarea nu este respectatã. Respectaþi sfatul din conþinutul atenþionãrii.

] NOTÃ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.

F3
DM eng foreword:FDe foreword.qxd 07.01.2013 14:35 Page 4

PREFAÞÃ

Vã mulþumim cã aþi ales un Hyundai. Ne bucurãm cã vã numãraþi printre fericiþii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai. Suntem
mândri de tehnologia avansatã utilizatã ºi de calitatea ridicatã de fabricaþie a fiecãrui vehicul Hyundai.

Manualul proprietarului vã prezintã echipamentele ºi funcþionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandã citirea cu atenþie a
acestuia, deoarece informaþiile conþinute contribuie în mare mãsurã la satisfacþiile oferite de noul vehicul.

De asemenea, producãtorul recomandã ca toate lucrãrile de service ºi întreþinere sã fie efectuate de cãtre un dealer autorizat
Hyundai.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Notã: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaþiile incluse în acest manual, dacã vindeþi acest Hyundai, vã rugãm
lãsaþi manualul în vehicul, pentru a putea fi utilizat de noul proprietar. Vã mulþumim.

ATENÞIE
Dacã sunt utilizaþi combustibili sau lubrifianþi de calitate îndoielnicã, care nu corespund specificaþiilor Hyundai, pot apãrea
defecþiuni grave ale motorului ºi cutiei de viteze. Trebuie utilizaþi întotdeauna combustibili ºi lubrifianþi de înaltã calitate, care
îndeplinesc specificaþiile de la pagina 8-6 din capitolul Fiºã tehnicã al Manualului proprietarului.

Copyright 2012 Hyundai Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaþii nu poate fi reprodusã, stocatã
într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisã în orice formã sau cu orice mijloace, fãrã acordul scris al Hyundai Motor
Company.

F4
DM eng foreword:FDe foreword.qxd 07.01.2013 14:35 Page 5

Introducere 1

Scurtã prezentare 2

Sistemul de siguranþã 3

Echipamente 4

cuprins Condusul vehiculului 5

În situaþii de urgenþã 6

Întreþinere 7

Fiºã tehnicã ºi informaþii pentru client 8

Index I
DM eng foreword:FDe foreword.qxd 07.01.2013 14:35 Page 6
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 1

Introducere

Utilizarea manualului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Specificaţii combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Motor pe benzină. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Instrucţiuni privind manipularea vehiculului. . . . 1-7
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 2

Introducere

UTILIZAREA MANUALULUI
Dorinþa noastrã este sã beneficiaþi la Veþi întâlni în manual diferite AVER-
maximum de toate funcþiile automo- TISMENTE, ATENÞIONÃRI ºi
bilului. Acest manual al proprietarului NOTE. Acestea au fost pregãtite
vã poate ajuta în multe privinþe. Vã pentru a spori siguranþa dvs. Citiþi cu
recomandãm insistent sã citiþi manu- atenþie ºi respectaþi TOATE proce-
alul în întregime. Pentru a minimiza durile ºi recomandãrile cuprinse în
riscul de rãnire sau deces, citiþi secþi- aceste AVERTISMENTE,
unile AVERTISMENT ºi ATENÞIE ATENÞIONÃRI ºi NOTE.
din acest manual.
Textul manualului este completat cu AVERTISMENT
ilustraþii pentru a explica mai bine
cum puteþi beneficia de tot ce vã Un AVERTISMENT indicã o situ-
oferã vehiculul. Citind acest manual, aþie în care ignorarea acestuia
descoperiþi caracteristicile principale poate duce la rãniri grave sau
ale vehiculului, aflaþi informaþii impor- deces.
tante despre siguranþã ºi sfaturi
privind condusul în diferite condiþii de
rulare. ATENÞIE
Structura manualului este oferitã în Semnul ATENÞIE indicã o situaþie
Cuprins. Atunci când cãutaþi un anu- în care vehiculul poate suferi
mit domeniu sau subiect, utilizaþi avarii dacã se ignorã informaþiile
indexul; acesta este o listã alfabeticã respective.
a tuturor informaþiilor din manual.
Capitole: manualul cuprinde opt ] NOTÃ
capitole ºi un index. Fiecare capitol NOTA cuprinde informaţii intere-
începe cu un scurt cuprins, astfel sante sau utile.
încât sã puteþi afla imediat dacã în
capitolul respectiv se regãsesc infor-
maþiile dorite.

1 2
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 3

Introducere

SPECIFICAÞII COMBUSTIBIL
Motor pe benzinã Benzinã cu plumb (dacã existã în
ATENÞIE dotare)
Benzinã fãrã plumb
Pentru Europa NU UTILIZAÞI NICIODATÃ Specificaþiile pentru anumite pieþe
BENZINÃ CU PLUMB. Utilizarea permit utilizarea benzinei cu plumb.
Pentru performanþe optime, vã reco- benzinei cu plumb afecteazã Înainte de a utiliza benzinã cu plumb,
mandãm sã alimentaþi numai cu ben- catalizatorul, defecteazã sen- vã recomandãm sã solicitaþi confir-
zinã fãrã plumb care respectã stan- zorul de oxigen al sistemului de marea dealerului autorizat HYUNDAI
dardul EN 228 ºi dispune de o cifrã comandã a motorului ºi sistemul pentru a verifica dacã vehiculul dvs.
octanicã CO 95/AKI (indice antide- de control al emisiilor. poate utiliza acest tip de combustibil.
tonaþii) 91 sau mai mare. Se poate
utiliza ºi benzinã fãrã plumb cu cifra Nu adãugaþi niciodatã în rezer- Cifra octanicã a benzinei cu plumb
octanicã CO 91-94/AKI 87-90, dar vorul de benzinã niciun fel de va trebui sã fie aceeaºi cu cea a ben-
performanþele vehiculului vor fi uºor agent de curãþare a sistemului zinei fãrã plumb.
reduse. de alimentare care nu a fost
aprobat. (Pentru detalii vã reco-
mandãm sã consultaþi un dealer
Cu excepţia Europei autorizat HYUNDAI.)
Noul dvs. vehicul este proiectat
numai pentru alimentarea cu ben-
zinã fãrã plumb, cu cifra octanicã de AVERTISMENT
minim CO 91/AKI 87. • Nu mai adãugaþi combustibil
Noul dvs. vehicul este proiectat sã dacã duza de alimentare s-a
ofere performanþe maxime ºi emisii oprit automat.
minime de noxe, fãrã ancrasarea • Verificaþi întotdeauna
bujiilor, când este alimentat cu montarea corectã a capacului,
BENZINÃ FÃRÃ PLUMB. pentru a împiedica scurgerile
de combustibil în caz de acci-
dent.

1 3
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 4

Introducere

Benzinã care conþine alcool ºi Utilizarea MTBE


metanol ATENÞIE HYUNDAI nu recomandã utilizarea
Gazolul, un amestec de benzinã ºi Nu utilizaþi niciodatã gazol care combustibililor cu o concentraþie de
etanol (cunoscut ºi ca alcool etilic) ºi conþine metanol. Renunþaþi la MTBE (metil terþiar butil eter) mai
benzinã sau gazol cu metanol utilizarea oricãrui produs cu mare de 15,0% (conþinut de oxigen
(cunoscut ºi ca alcool metilic) se gazol care poate crea probleme de 2,7% din greutate) pentru ali-
comercializeazã împreunã cu sau în de funcþionare. mentarea vehiculului.
locul benzinei cu plumb/fãrã plumb. Combustibilul care conþine MTBE
Nu utilizaþi gazol care conþine mai (metil terþiar butil eter) în concen-
mult de 10% etanol ºi nu utilizaþi ben- traþie mai mare de 15,0% (conþinut
zinã sau gazol care conþine metanol. de oxigen de 2,7% din greutate)
Oricare din aceºti combustibili poate poate reduce performanþele vehicu-
provoca defectarea sistemului de ali- lului, poate provoca dopuri de vapori
mentare ºi crea probleme de sau pornirea dificilã.
funcþionare.
Renunþaþi sã utilizaþi orice tip de ATENÞIE
gazol în cazul în care apar probleme Garanþia pentru vehiculul nou
legate de funcþionare. nu acoperã defecþiunile sis-
Defectarea vehiculului sau pro- temului de alimentare ºi pierde-
blemele legate de funcþionare nu vor rile de putere cauzate de uti-
fi acoperite de garanþia producãtoru- lizarea metanolului, a com-
lui, dacã s-au produs ca urmare a bustibililor care conþin metanol
utilizãrii de: sau a MTBE în concentraþie mai
1. Gazol care conþine etanol în con- mare de 15,0% (conþinut de oxi-
centraþie mai mare de 10%. gen de 2,7% din greutate).
2. Benzinã sau gazol cu conþinut de
metanol.
3. Benzinã sau gazol cu plumb.

1 4
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 5

Introducere

Nu se va utiliza metanol Utilizarea peste hotare Motor diesel


Combustibilii care conþin metanol nu Dacã efectuaþi un voiaj peste hotare, Motorinã
trebuie utilizaþi la alimentarea asiguraþi-vã cã:
Motorul diesel trebuie sã utilizeze
vehiculului dvs. Acest tip de com- • Respectaþi toate reglementãrile motorinã disponibilã pe piaþã ºi care
bustibil poate reduce performanþele referitoare la înmatriculare ºi asi- respectã standardul EN 590 sau si-
vehiculului ºi poate provoca gurare. milar. (EN înseamnã „Normã euro-
defectarea sistemului de alimentare.
• Verificaþi existenþa combustibilului peanã”). Nu utilizaþi motorinã pentru
potrivit. vapoare, uleiuri de încãlzire sau adi-
Aditivi combustibil tivi neaprobaþi pentru combustibil,
HYUNDAI recomandã utilizarea ben- deoarece motorul ºi sistemul de ali-
zinei de calitate, care respectã mentare se vor uza mai repede ºi se
normele europene privind com- vor defecta. Utilizarea de com-
bustibilul (EN 228) sau echivalente. bustibili ºi/sau aditivi neaprobaþi va
Clienþii care nu utilizeazã permanent afecta garanþia vehiculului.
benzinã de calitate, aditivatã ºi care Se va utiliza motorinã cu cifra ceta-
au probleme la pornirea motorului nicã mai mare de 51. Dacã sunt
sau dacã motorul nu funcþioneazã disponibile douã tipuri de motorinã,
rotund, trebuie sã adauge în rezer- se va utiliza motorinã de varã sau de
vor o sticlã de aditiv la fiecare 15.000 iarnã, în funcþie de anotimp.
km (pentru Europa)/5.000 km (cu
• Peste -5 °C (23 °F) ... Motorinã de
excepþia Europei). Aditivii sunt
varã.
disponibili la dealerul autorizat
• Sub -5 °C (23 °F) ... Motorinã de
HYUNDAI, împreunã cu informaþiile
iarnã.
privind utilizarea acestora. Nu
Supravegheaþi permanent nivelul
amestecaþi cu alþi aditivi.
combustibilului din rezervor: dacã
motorul se opreºte din cauza unei
pene de combustibil, sistemul de ali-
mentare trebuie amorsat înainte de a
reporni motorul.

1 5
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 6

Introducere

Biodiesel
ATENÞIE Combustibilii care conþin biodiesel ATENÞIE
Nu introduceþi benzinã sau apã disponibili în comerþ nu conþin mai • Nu utilizaþi niciodatã com-
în rezervor. Dacã se întâmplã mult de 7% biodiesel, cunoscuþi în bustibil, motorinã sau
acest lucru, sistemul de ali- general ca „biodiesel B7”, pot fi uti- biodiesel B7, care nu respectã
mentare va trebui curãþat, pen- lizaþi pentru alimentare dacã respec- cele mai noi standarde din
tru a evita blocarea pompei de tã standardul EN 14214 sau specifi- industrie.
injecþie ºi defectarea motorului. caþii echivalente. (EN înseamnã • Nu utilizaþi niciodatã aditivi
„Normã europeanã”). Utilizarea de sau tratamente pentru com-
combustibili cu o concentraþie mai bustibil care nu sunt recoman-
ATENÞIE - motorinã mare de 7% biodiesel cum ar fi RME, date sau aprobate de producã-
(dacã este echipat cu DPF) FAME sau VME etc. sau de motorinã torul vehiculului.
cu o concentraþie mai mare de 7%
Pentru vehiculele care dispun biodiesel va provoca uzura accentu-
de motor diesel echipat cu DPF atã sau defectarea motorului ºi a sis-
vã recomandãm sã utilizaþi temului de alimentare. Repararea
motorina auto obiºnuitã. sau înlocuirea componentelor uzate
Dacã utilizaþi motorinã cu conþi- sau defecte ca urmare a utilizãrii de
nut ridicat de sulf (mai mare de combustibili neaprobaþi nu va fi
50 ppm) ºi aditivi neaprobaþi, sis- acoperitã de garanþia producãtorului.
temul DPF se poate defecta, iar
vehiculul poate emite fum de
culoare albã.

1 6
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 7

Introducere

RODAJ INSTRUCÞIUNI PRIVIND


MANIPULAREA VEHICULULUI
Nu este necesarã o perioadã spe- Ca ºi în cazul altor vehicule de acest
cialã de rodaj. Respectând câteva tip, utilizarea necorespunzãtoare
precauþii simple în primii 1.000 km poate duce la pierderea controlului,
(600 mile), performanþele, economia accident sau rãsturnarea vehiculului.
ºi durata de utilizare a vehiculului pot Caracteristicile constructive specifice
fi îmbunãtãþite. (gardã la sol mai mare, ecartament
• Nu supraturaþi motorul. mai îngust etc.) au drept rezultat un
• Menþineþi turaþia motorului între centru de greutate amplasat mai sus
2.000 ºi 4.000 rpm în timpul decât la alte tipuri de vehicule. Cu
deplasãrii. alte cuvinte, acestea nu sunt proiec-
• Nu menþineþi aceeaºi vitezã, mare tate pentru negocierea virajelor cu
sau micã, perioade lungi de timp. aceeaºi vitezã ca vehiculele cu
Variaþi turaþia motorului pentru a tracþiune pe 2 roþi. Evitaþi virajele
face rodajul corect al acestuia. strânse sau manevrele bruºte. La fel,
• Evitaþi frânãrile bruºte, cu excepþia utilizarea necorespunzãtoare poate
cazurilor de urgenþã, pentru a per- duce la pierderea controlului sau la
mite frânelor sã se rodeze corect. rãsturnarea vehiculului. Asiguraþi-vã
• Nu lãsaþi motorul la ralanti mai mult cã citiþi recomandãrile pentru con-
de 3 minute o datã. dus din „Reducerea riscului de
• Nu tractaþi o remorcã pe parcursul rãsturnare”, în capitolul 5 al aces-
primilor 2.000 km (1.200 mile). tui manual.

1 7
DM eng 1.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 8
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 1

Scurtã prezentare

Prezentare exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2


Prezentare interior (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Prezentare interior (II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Prezentare planşă de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 2
Compartiment motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 2

Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR
n Vedere din faþã

1. Cârlig de tractare ................................... 6-30


2. Lame ºtergãtoare de parbriz...................7-52
3. Oglindã retrovizoare exterioarã ..............4-54
4. Încuietori uºi............................................4-19
5. Far...........................................................7-87
6. Proiector de ceaþã.................................4-127
7. Capotã.....................................................4-32
8. Jante ºi anvelope.............................7-58, 8-4
9. Trapã de plafon panoramicã ...................4-37

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


ODM012001

2 2
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 3

Scurtă prezentare

n Vedere din spate

1. Antenã ...................................................4-190
2. Dispozitiv de dezgheþare ......................4-141
3. Sistem de asistenþã la parcare .............4-101
4. Capac buºon rezervor de combustibil....4-34
5. Cârlig de tractare ....................................6-30
6. Grup optic spate......................................7-97
7. Lamã ºtergãtor de lunetã.........................7-54
8. Al treilea stop pe frânã spate ................7-100
9. Camerã marºarier .................................4-119

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


ODM012002

2 3
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 4

Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR (I)


n Cu volan pe stânga
1. Buton sistem de memorare poziþie
ºofer ....................................................3-9
2. Mâner interior uºã ............................4-20
3. Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare....4-54
4. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 4-53
5. Buton de blocare geamuri electrice ..4-30
6. Buton închidere centralizatã..............4-21
7. Buton de acþionare geamuri electrice 4-27
8. Manetã de deschidere capac buºon rezer-
vor de combustibil ............................4-34
9. Buton reglare iluminare planºã
de bord ..............................................4-58
10. Buton DBC ......................................5-60
11. Buton de dezactivare ESC ..............5-53
12. Sistem de reglare pe înãlþime faruri4-129
13. Buton ECO activ ..............................5-77
14. Buton LDWS....................................5-73
15. Buton invertor CA ..........................4-182
16. Buton de blocare diferenþial ............5-29
17. Volan ................................................4-42
18. Manetã de comandã volan
reglabil în înãlþime ºi adâncime ......4-43
19. Panou de siguranþe interior ............ 7-71
20. Manetã de eliberare capotã motor ..4-32
21. Scaun ................................................3-2
h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.
ODMEIN2900

2 4
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 5

Scurtă prezentare

n Cu volan pe dreapta
1. Buton sistem de memorare poziþie
ºofer ....................................................3-9
2. Mâner interior uºã ............................4-20
3. Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare ....4-54
4. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 4-53
5. Buton de blocare geamuri electrice ..4-30
6. Buton închidere centralizatã..............4-21
7. Buton de acþionare geamuri electrice 4-27
8. Manetã de deschidere capac buºon rezer-
vor de combustibil ............................4-34
9. Buton DBC ........................................5-60
10. Buton reglare iluminare planºã
de bord ............................................4-58
11. Buton de blocare diferenþial ............5-29
12. Buton invertor CA ..........................4-182
13. Buton ECO activ ..............................5-77
14. Buton LDWS....................................5-73
15. Buton de dezactivare ESC ..............5-53
16. Sistem de reglare pe înãlþime faruri4-129
17. Volan ................................................5-42
18. Manetã de comandã volan
reglabil în înãlþime ºi adâncime ......4-43
19. Panou de siguranþe interior ............ 7-71
20. Manetã de eliberare capotã motor ..4-32
21. Scaun ................................................3-2
h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.
ODMEIN2003R

2 5
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 6

Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR (II)


n Cu volan pe stânga

1. Brichetã ............................................4-178
2. Prizã ................................................4-181
3. Sistem de încãlzire scaune (faþã) ......3-13
4. Buton SPAS ....................................4-110
5. Buton sistem de asistenþã la parcare ..4-101
6. Schimbãtor de viteze ........................5-17
7. Manetã frânã de parcare....................5-39
8. Buton de frânare automatã ..............5-49
9. Buton EPB ........................................5-42
10. Aux, USB ºi iPod ..........................4-184
11. Suport pentru pahare ....................4-179

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


ODM012006

2 6
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 7

Scurtă prezentare

n Cu volan pe dreapta

1. Brichetã ............................................4-178
2. Prizã ................................................4-181
3. Sistem de încãlzire scaune (faþã) ......3-13
4. Buton SPAS ....................................4-110
5. Buton sistem de asistenþã la parcare..4-101
6. Schimbãtor de viteze ........................5-17
7. Manetã frânã de parcare....................5-39
8. Buton de frânare automatã ..............5-49
9. Buton EPB ........................................5-42
10. Aux, USB ºi iPod ..........................4-184
11. Suport pentru pahare ....................4-179

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


ODMEIN2006R

2 7
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 8

Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANªÃ DE BORD


n Cu volan pe stânga

1. Manetã de comandã lumini..............4-122


2. Butoane de comandã sistem audio
amplasate pe volan ........................4-191
3. Butoane sistem hands-free Bluetooth 4-241
4. Buton pilot automat ..........................5-64
5. Butoane de comandã afiºaj LCD ......4-58
6. Claxon ..............................................4-44
7. Airbag frontal ºofer ............................3-58
8. Manetã de comandã ºtergãtoare ºi spãlã-
tor ....................................................4-131
9. Contact sau buton pentru pornirea/oprirea
motorului ....................................5-6, 5-10
10. Sistem audio ..................................4-190
11. Lumini de avarie ............................4-120
12. Sistem de climatizare ........4-143, 4-155
13. Airbag frontal pasager ....................3-58
14. Torpedo..........................................4-174

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


ODM012004

2 8
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 9

Scurtă prezentare

n Cu volan pe dreapta

1. Manetã de comandã lumini..............4-122


2. Butoane de comandã sistem audio
amplasate pe volan ........................4-191
3. Butoane sistem hands-free Bluetooth 4-241
4. Buton pilot automat ..........................5-64
5. Butoane de comandã afiºaj LCD ......4-58
6. Claxon ..............................................4-44
7. Airbag frontal ºofer ............................3-58
8. Manetã de comandã ºtergãtoare ºi spãlã-
tor ....................................................4-131
9. Contact sau buton pentru pornirea/oprirea
motorului ....................................5-6, 5-10
10. Sistem audio ..................................4-190
11. Lumini de avarie ............................4-120
12. Sistem de climatizare ........4-143, 4-155
13. Airbag frontal pasager ....................3-58
14. Torpedo..........................................4-174

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


ODMEIN2004R

2 9
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 10

Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzinã 2,4 l - GDI

1. Vas de expansiune ............................7-40


2. Buºon de completare nivel ulei de motor .7-39
3. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj .....7-43
4. Filtru de aer .......................................7-48
5. Panou de siguranþe ...........................7-69
6. Bornã negativã baterie ......................7-55
7. Bornã pozitivã baterie ........................7-55
8. Buºon radiator ...................................7-40
9. Jojã ulei de motor..............................7-38
10. Rezervor lichid de spãlare parbriz...7-45

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.

ODMEMC2001

2 10
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 11

Scurtă prezentare

n Motor pe benzinã 2,4 l - MPI

1. Vas de expansiune ............................7-40


2. Buºon de completare nivel ulei de motor .7-39
3. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj .....7-43
4. Filtru de aer .......................................7-48
5. Panou de siguranþe ...........................7-69
6. Bornã negativã baterie ......................7-55
7. Bornã pozitivã baterie ........................7-55
8. Buºon radiator ...................................7-40
9. Jojã ulei de motor..............................7-38
10. Rezervor lichid de servodirecþie ......7-44
11. Rezervor lichid de spãlare parbriz ...7-45

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.

ODMNMC2020

2 11
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 12

Scurtă prezentare

n Motor pe benzinã 3,3 l - MPI

1. Vas de expansiune ............................7-40


2. Buºon de completare nivel ulei de motor..7-39
3. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj .....7-43
4. Filtru de aer .......................................7-48
5. Panou de siguranþe ...........................7-69
6. Bornã negativã baterie ......................7-55
7. Bornã pozitivã baterie ........................7-55
8. Buºon radiator ...................................7-40
9. Jojã ulei de motor..............................7-38
10. Rezervor lichid de servodirecþie ......7-44
11. Rezervor lichid de spãlare parbriz ...7-45

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.

OXM079100

2 12
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 13

Scurtă prezentare

n Motor diesel 2,0/2,2 l

1. Vas de expansiune ............................7-40


2. Buºon de completare nivel ulei de motor..7-39
3. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj .....7-43
4. Filtru de aer .......................................7-48
5. Panou de siguranþe ...........................7-69
6. Bornã negativã baterie ......................7-55
7. Bornã pozitivã baterie ........................7-55
8. Buºon radiator ...................................7-40
9. Jojã ulei de motor..............................7-38
10. Rezervor lichid de spãlare parbriz...7-45
11. Filtru de combustibil .........................7-47

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.

ODM012005

2 13
DM eng 2.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:35 Page 14
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 1

Sistemul de siguranþã

Scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 • Airbag frontal şofer şi pasager. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58


• Reglare scaun faţă - manuală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 • Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
• Reglare scaun faţă - electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 • Airbag pentru protecţia capului . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
• Sistem de memorare poziţie şofer . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 • Îngrijirea SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
• Tetieră (scaun faţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 • Măsuri suplimentare de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . 3-74
• Sistem de încălzire scaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 • Etichetă de avertizare airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
• Răcire scaune (scaun cu funcţie de ventilaţie) . . . . . 3-14 Sistem activ de ridicare capotă . . . . . . . . . . . . . . . 3-76 3
• Buzunar spătar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
• Reglare scaun spate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
• Tetieră (scaun spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
• Cotieră (rândul 2 de scaune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
• Sistem de încălzire scaune (rândul 2 de scaune) . . . 3-24
Centură de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
• Avertizare centuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
• Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte . . . . . 3-28
• Centură de siguranţă cu pretensionare. . . . . . . . . . . 3-32
• Precauţii la utilizarea centurilor de siguranţă . . . . . 3-35
• Îngrijirea centurilor de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
• Scaun pentru copii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
• Sistem de prindere în partea superioară . . . . . . . . . 3-44
• Sisteme de prindere din partea superioară şi ISOFIX. . . . . 3-45
Sistem suplimentar de siguranţă - airbag . . . . . . 3-50
• Nu montaţi un scaun pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
• Indicator şi avertizare airbag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
• Piesele sistemului SRS şi rolul acestora . . . . . . . . . . 3-55
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 2

Sistemul de siguranţă

SCAUNE
n Cu volan pe stânga Scaun faþã
(1) Înainte ºi înapoi
(2) Unghi spãtar
(3) Înãlþime ºezut scaun (scaun ºofer)
(4) Suport lombar (scaun ºofer)*
(5) Sistem de încãlzire/
Scaun reglabil manual rãcire scaune (scaun cu funcþie
de ventilaþie)*
(6) Tetierã

Rândul 2 de scaune
Scaun reglabil electric
(7) Înainte ºi înapoi
(8) Unghi spãtar ºi rabatare
(9) Manetã pentru acces scaun
spate*
(10) Tetierã
(11) Cotierã
(12) Sistem de încãlzire scaune*

Rândul 3 de scaune*
(13) Rabatare spãtar
(14) Tetierã
ODM032001

* dacã existã în dotare

3 2
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 3

Sistemul de siguranţă

n Cu volan pe dreapta Scaun faþã


(1) Înainte ºi înapoi
(2) Unghi spãtar
(3) Înãlþime ºezut scaun (scaun ºofer)
(4) Suport lombar (scaun ºofer)*
(5) Sistem de încãlzire/
Scaun reglabil manual rãcire scaune (scaun cu funcþie
de ventilaþie)*
(6) Tetierã

Rândul 2 de scaune
Scaun reglabil electric
(7) Înainte ºi înapoi
(8) Unghi spãtar ºi rabatare
(9) Manetã pentru acces scaun
spate*
(10) Tetierã
(11) Cotierã
(12) Sistem de încãlzire scaune*

Rândul 3 de scaune*
(13) Rabatare spãtar
(14) Tetierã
ODMESA2001R

* dacã existã în dotare

3 3
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 4

Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


-obiecte neasigurate - responsabilitatea ºoferu- Nu utilizaþi o pernã care reduce
Obiectele neasigurate din zona lui faþã de pasagerul din frecarea dintre scaun ºi pasager.
picioarelor ºoferului pot faþã În caz de accident sau de oprire
obstrucþiona acþionarea pe- Cãlãtoria într-un vehicul cu spã- bruscã, ºoldurile pasagerului
dalelor, ceea ce poate duce la tarul scaunului faþã înclinat pot aluneca pe sub partea ven-
producerea unui accident. Nu poate duce la rãniri grave sau tralã a centurii de siguranþã. Pot
amplasaþi niciun obiect sub chiar fatale în cazul unui acci- rezulta rãniri grave sau fatale,
scaunele din faþã. dent. În cazul unui accident, dacã deoarece centura de siguranþã
un scaun faþã este înclinat, nu va funcþiona normal.
ºoldurile pasagerului pot
aluneca pe sub partea ventralã a
AVERTISMENT centurii de siguranþã, iar toatã
- poziþie verticalã scaun forþa impactului va fi preluatã de
Când readuceþi spãtarul în po- abdomenul neprotejat. Se pot
ziþie verticalã, þineþi-l ºi aduce- produce rãni interne grave sau
þi-l încet în poziþia doritã; asigu- chiar fatale. ªoferul trebuie sã
raþi-vã cã în zona de acþiune nu sfãtuiascã pasagerul sã menþinã
se aflã niciun pasager. Dacã spãtarul scaunului în poziþie ver-
spãtarul este adus în poziþia ticalã atunci când vehiculul se
iniþialã fãrã a fi þinut, spatele aflã în miºcare.
scaunului poate sãri spre
înainte, ceea ce poate duce la
rãnire accidentalã prin lovirea
de spãtar.

3 4
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 5

Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT (Continuare) AVERTISMENT


• Pentru a evita rãnile inutile ºi • Fiþi foarte atenþi pentru ca
- scaun ºofer posibil grave provocate de
• Nu reglaþi niciodatã scaunul mâinile sau alte obiecte sã nu
airbag, adoptaþi o poziþie cât se prindã în mecanismele
când vehiculul se deplaseazã. mai retrasã faþã de volan, fãrã
În caz contrar, puteþi pierde con- scaunului în timp ce acesta se
a neglija accesul la comenzile deplaseazã.
trolul vehiculului, ceea ce poate vehiculului. Se recomandã o
duce la rãniri grave, chiar fatale distanþã de cel puþin 250 mm • Nu aºezaþi o brichetã pe podea
sau la deteriorarea echipa- (10 in.) între pieptul dvs. ºi sau pe scaun. Când acþionaþi
mentelor în cazul unui accident. volan. scaunul, gazul poate þâºni din
• Înlãturaþi orice obiect care brichetã ºi poate provoca
poate obstrucþiona poziþia nor- izbucnirea unui incendiu.
malã a spãtarului. Aºezarea de
obiecte lângã spãtar sau într-
un mod care obstrucþioneazã AVERTISMENT
blocarea corectã a spãtarului Dupã reglarea scaunului, verifi-
poate duce la rãniri grave sau caþi întotdeauna ca acesta sã fie
chiar fatale în cazul unei opriri bine blocat; încercaþi sã-l miº-
bruºte sau al unui accident. caþi înainte-înapoi fãrã a utiliza
• Conduceþi/cãlãtoriþi întotdeau- maneta de reglare. Miºcarea
na cu spãtarul scaunului reglat bruscã sau neaºteptatã a
în poziþie verticalã ºi fixaþi-vã scaunului ºoferului poate duce
partea ventralã a centurii de la pierderea controlului vehicu-
siguranþã cât mai confortabil lului ºi la provocarea unui acci-
ºi cât mai jos, peste coapse. dent.
Aceastã poziþie vã oferã cea
mai bunã protecþie în cazul
unui accident.
(Continuare)

3 5
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 6

Sistemul de siguranţă

Reglare scaun faþã - manualã Unghi spãtar Înãlþime ºezut scaun (scaun ºofer,
(dacã existã în dotare) dacã existã în dotare)
Înainte ºi înapoi

ODM032003
ODM032004
Pentru a înclina spãtarul:
ODM032002
1. Aplecaþi-vã puþin în faþã ºi ridicaþi Pentru a regla înãlþimea ºezutului
maneta de reglare a spãtarului scaunului, apãsaþi sau trageþi mane-
Pentru a deplasa scaunul înainte sau
aflatã pe partea exterioarã a ta amplasatã pe partea exterioarã a
înapoi:
scaunului, în spate. ºezutului scaunului.
1. Trageþi în sus maneta de reglare de
2. Cu grijã, lãsaþi-vã pe spate ºi • Pentru a coborî ºezutul, apãsaþi de
sub marginea frontalã a ºezutului
reglaþi spãtarul scaunului în poziþia câteva ori maneta.
scaunului ºi þineþi-o în aceastã poziþie.
doritã. • Pentru a ridica ºezutul, trageþi de
2. Culisaþi scaunul în poziþia doritã.
3. Eliberaþi maneta ºi verificaþi dacã câteva ori în sus maneta.
3. Eliberaþi maneta ºi asiguraþi-vã cã spãtarul este fixat pe poziþie.
scaunul este fixat pe poziþie. (Maneta TREBUIE sã revinã în
Reglaþi scaunul înainte de a porni la poziþia iniþialã pentru ca spãtarul
drum ºi verificaþi sã fie bine fixat pe sã fie blocat.)
poziþie, încercând sã-l trageþi spre
înainte ºi înapoi fãrã sã utilizaþi mane-
ta. Dacã scaunul se miºcã, înseamnã
cã nu este blocat corect.
3 6
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 7

Sistemul de siguranţă

Suport lombar (pentru scaunul Reglare scaun faþã - electricã


ºoferului, dacã existã în dotare) (dacã existã în dotare) ATENÞIE
Scaunul faþã poate fi reglat cu aju- • Scaunul reglabil electric este
torul butoanelor de comandã acþionat de un motor electric.
amplasate pe partea exterioarã a Nu mai acþionaþi dupã ter-
ºezutului scaunului. Înainte de a minarea reglãrii. Utilizarea
porni la drum, reglaþi scaunul în po- excesivã poate provoca
ziþia corespunzãtoare, astfel încât sã defectarea echipamentului
aveþi un control bun asupra volanu- electric.
lui, pedalelor ºi butoanelor de pe • Când este utilizat, sistemul
planºa de bord. electric de reglare a scaunelor
consumã mult curent. Pentru a
preveni descãrcarea bateriei,
AVERTISMENT nu reglaþi scaunele mai mult
ODM032005
Scaunul reglabil electric poate fi decât este necesar, dacã
Suportul lombar poate fi reglat prin acþionat dacã este decuplat con- motorul este oprit.
apãsarea butonului pentru suport tactul. • Nu acþionaþi în acelaºi timp
lombar de pe partea lateralã a Copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã douã sau mai multe butoane de
scaunului. nesupravegheaþi în vehicul. reglare a scaunelor. Motoraºul
1. Pentru a creºte suportul, apãsaþi sau componentele scaunelor
partea din faþã a butonului; pentru reglabile electric se pot defec-
a reduce suportul, apãsaþi partea ta.
din spate a butonului.
2. Dupã reglarea scaunului în poziþia
doritã, eliberaþi butonul.

3 7
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 8

Sistemul de siguranţă

Înainte ºi înapoi Unghi spãtar Înãlþime scaun (scaun ºofer)

ODM032006 ODM032007 ODM032008

1. Pentru a regla scaunul în poziþia 1. Pentru a regla spãtarul la unghiul 1. Pentru a ridica sau a coborî partea
doritã, apãsaþi butonul de dorit, apãsaþi butonul de comandã din faþã a ºezutului scaunului,
comandã înainte sau înapoi. înainte sau înapoi. trageþi în sus sau în jos partea din
2. Dupã reglarea scaunului în poziþia 2. Dupã reglarea scaunului în poziþia faþã a butonului de comandã.
doritã, eliberaþi butonul. doritã, eliberaþi butonul. Pentru a ridica sau a coborî partea
din spate a ºezutului scaunului,
trageþi în sus sau în jos partea din
spate a butonului de comandã.
2. Dupã reglarea scaunului în poziþia
doritã, eliberaþi butonul.

3 8
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 9

Sistemul de siguranţă

Suport lombar (pentru scaunul Sistem de memorare poziþie


ºoferului) ºofer (dacã existã în dotare, AVERTISMENT
pentru scaune reglabile elec- Nu încercaþi niciodatã sã utili-
tric) zaþi sistemul de memorare a
poziþiei scaunului ºoferului în
timp ce vehiculul se deplaseazã.
În caz contrar, puteþi pierde con-
trolul vehiculului, ceea ce poate
duce la rãniri grave, chiar fatale
sau la deteriorarea echipa-
mentelor în cazul unui accident.

ODM032009

Suportul lombar poate fi reglat prin


ODM042335
apãsarea butonului.
1. Pentru a creºte suportul, apãsaþi Sistemul de memorare a poziþiei
partea din faþã (1) a butonului; ºoferului permite salvarea ºi setarea
pentru a reduce suportul, apãsaþi poziþiei scaunului ºoferului ºi a
partea din spate (2) a butonului. oglinzii retrovizoare exterioare prin
2. Dupã reglarea scaunului în poziþia apãsarea unui buton. Prin salvarea
doritã, eliberaþi butonul. poziþiei dorite în memoria sistemului,
mai mulþi ºoferi îºi pot repoziþiona
3. Apãsaþi partea superioarã (3) a
scaunul în funcþie de preferinþele
butonului pentru a creºte suportul sau
personale. Dacã bateria este
apãsaþi partea inferioarã a butonului
deconectatã, memoria poziþiei se va
(4) pentru a reduce suportul.
ºterge, iar poziþia de condus va trebui
4. Dupã reglarea scaunului în poziþia restabilitã în sistem.
doritã, eliberaþi butonul.

3 9
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 10

Sistemul de siguranţă

Salvarea poziþiilor în memorie uti- Setarea poziţiilor salvate în memorie Funcþie de acces uºor
lizând butoanele de pe uºã 1. Treceþi schimbãtorul de viteze în (dacã existã în dotare)
Salvarea poziţiilor scaunului şoferului poziþia P sau N (transmisie Sistemul va deplasa automat
1. Treceþi schimbãtorul de viteze în automatã) sau în punctul neutru scaunul ºoferului, dupã cum
(transmisie manualã) în timp ce urmeazã:
poziþia P sau N (transmisie
automatã) sau în punctul neutru butonul pentru pornirea/oprirea • Fãrã sistem de cheie inteligentã
(transmisie manualã) în timp ce motorului sau contactul este în - La scoaterea cheii din contact ºi
butonul pentru pornirea/oprirea poziþia ON. deschiderea uºii ºoferului, va
motorului sau contactul este în 2. Pentru setarea poziþiei salvate în deplasa spre înapoi scaunul
poziþia ON. memorie, apãsaþi butonul de ºoferului.
2. Reglaþi scaunul ºoferului ºi oglin- memorie dorit (1 sau 2). Sistemul - La introducerea cheii din contact,
da retrovizoare exterioarã în po- va emite un bip, iar scaunul ºofe- va deplasa spre înainte scaunul
ziþia corespunzãtoare. rului se va regla automat în poziþia ºoferului.
setatã.
3. Apãsaþi butonul de SET (setare) • Cu sistem de cheie inteligentã
de pe panoul de comandã. Reglarea scaunului ºoferului în timp
ce sistemul seteazã poziþia salvatã - La trecerea butonului pentru
Sistemul va emite un bip. pornirea/oprirea motorului în po-
în memorie va provoca întreruperea
4. Apãsaþi unul dintre butoanele de operaþiei ºi deplasarea scaunului în ziþia OFF ºi deschiderea uºii
memorie (1 sau 2) în 5 secunde direcþia în care este apãsat butonul ºoferului, va deplasa spre înapoi
de la apãsarea butonului SET de comandã. scaunul ºoferului.
(setare). Dupã salvarea în memo- - La trecerea butonului pentru
rie a poziþiei, sistemul va emite pornirea/oprirea motorului în po-
douã bipuri. AVERTISMENT
ziþia ACC sau START, va deplasa
Procedaþi cu atenþie la setarea spre înainte scaunul ºoferului.
poziþiei salvate în memorie în
timp ce staþi pe scaun. Dacã
scaunul se deplaseazã prea Aceastã funcþie poate fi activatã sau
mult în vreo direcþie, apãsaþi dezactivatã. Consultaþi „Setãri utiliza-
imediat butonul de reglare a tor” în capitolul 4.
poziþiei scaunului.

3 10
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 11

Sistemul de siguranţă

Tetierã (scaun faþã) Reglare înainte ºi înapoi (dacã


AVERTISMENT existã în dotare)
• Pentru a asigura o eficienþã
maximã în caz de accident,
tetiera trebuie reglatã astfel
încât mijlocul acesteia sã fie la
aceeaºi înãlþime cu centrul de
greutate al capului unui
pasager. În general, centrul de
greutate al capului majoritãþii
oamenilor este amplasat la
înãlþimea ochilor. De aseme-
nea, reglaþi tetiera cât mai
OHM038048N
aproape posibil de cap. Din
ODM032011
Scaunele ºoferului ºi pasagerului acest motiv, utilizarea unei
sunt echipate cu tetiere care asigurã perne care sã nu permitã con- Tetierele pot fi reglate spre înainte în
confortul ºi siguranþa pasagerilor. tactul corpului cu spãtarul nu 4 poziþii, împingându-le spre înainte.
este recomandatã. Pentru a regla tetiera la maximum
Tetiera asigurã atât confort, cât ºi pro-
tecþie capului ºi gâtului ºoferului ºi • Nu utilizaþi vehiculul dacã spre înapoi, împingeþi-o complet
pasagerului faþã, în caz de accident. tetierele sunt scoase, deoarece spre înainte ºi apoi eliberaþi-o.
pasagerii pot suferi rãniri grave Reglaþi astfel încât tetiera sã susþinã
în caz de accident. Dacã sunt corect capul ºi gâtul.
reglate corect, tetierele pot
asigura protecþie împotriva
rãnirii la nivelul gâtului.
• Nu reglaþi poziþia tetierei
scaunului ºoferului în timp ce
vehiculul se deplaseazã.

3 11
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 12

Sistemul de siguranţă

Reglare pe înãlþime Demontare ºi montare


AVERTISMENT
Dupã reglarea în poziþia co-
respunzãtoare pentru prote-
jarea ocupanþilor, asiguraþi-vã
cã tetiera se blocheazã pe po-
ziþie.

ODM032010 ODM032012

Ridicare tetierã: Demontare tetierã:


1. Trageþi-o în poziþia doritã (1). 1. Înclinaþi spãtarul.
2. Ridicaþi tetiera la maximum.
Coborâre tetierã: 3. Apãsaþi butonul de eliberare (1) în
1. Þineþi apãsat butonul de eliberare timp ce trageþi în sus (2).
(2) de pe suportul tetierei. Remontare tetierã:
2. Coborâþi tetiera în poziþia iniþialã 1. Înclinaþi spãtarul.
(3). 2. Amplasaþi tijele tetierei (3) în ori-
ficii în timp ce apãsaþi butonul de
eliberare (1).
3. Reglaþi tetiera la înãlþimea co-
respunzãtoare.

3 12
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 13

Sistemul de siguranţă

Sistem de încãlzire scaune


(dacã existã în dotare)
n Tip A n Tip C
• La fiecare apãsare a butonului,
temperatura se va modifica în felul
urmãtor:
OPRIT→MARE( )→MEDIE( )→MICÃ( )


• La cuplarea contactului, sistemul
de încãlzire a scaunelor este
ODM032013 ODM032015
dezactivat.
n Tip B n Tip D
] NOTÃ
Dacă sistemul de încălzire a
scaunelor este activat, acesta va porni
şi se va opri automat în funcţie de
temperatura scaunelor.

ODM032014 ODM032016

Acest sistem asigurã încãlzirea scaunelor pe vreme rece. Pentru a încãlzi


scaunul ºoferului sau pasagerului, apãsaþi unul dintre cele douã butoane,
dupã cuplarea contactului.
Pe vreme mai caldã sau dacã nu este necesarã utilizarea sistemului,
menþineþi butoanele în poziþia „OPRIT”.

3 13
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 14

Sistemul de siguranţă

Sistem de rãcire scaune (dacã


ATENÞIE AVERTISMENT existã în dotare)
• Când curãþaþi scaunele, nu uti- - arsuri sistem de încãlzire
n Tip A
lizaþi solvenþi organici, ca de scaune
exemplu diluant, benzen, ben- Pasagerii trebuie sã fie extrem
zinã ºi alcool. În caz contrar, de prudenþi când folosesc sis-
puteþi deteriora suprafaþa temele de încãlzire, deoarece
scaunelor sau sistemul de existã pericol de supraîncãlzire
încãlzire. sau arsuri. Sistemul de încãlzire
• Pentru a evita supraîncãlzirea a scaunului poate provoca
sistemului de încãlzire a arsuri chiar ºi la temperaturi
scaunului, nu aºezaþi pe aces- scãzute, mai ales dacã este uti-
ta niciun obiect care poate lizat pentru perioade lungi de ODM032017
izola cãldura, cum ar fi pãturi, timp. Se va proceda cu maximã n Tip B
perne sau huse, cât timp sis- atenþie în special în cazul urmã-
temul de încãlzire este activat. toarelor categorii de pasageri:
• Nu aºezaþi obiecte grele sau 1. Sugari, copii, persoane în
ascuþite pe scaunele echipate vârstã, cu handicap sau bol-
cu sistem de încãlzire. Puteþi nave
defecta componentele sis- 2. Persoane cu pielea sensibilã
temului. sau predispuse la arsuri
3. Persoane obosite
4. Persoane sub influenþa bãu- ODM032018
turilor alcoolice Setarea temperaturii scaunului se
5. Persoane care iau medica- modificã în funcþie de poziþia butonu-
mente ce produc somnolenþã lui.
sau toropealã (somnifere, • Dacã doriþi sã încãlziþi ºezutul
pastile împotriva rãcelii etc.) scaunului, apãsaþi butonul (culoarea
roºie).
3 14
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 15

Sistemul de siguranţă

• Dacã doriþi sã rãciþi ºezutul Buzunar spãtar


scaunului, apãsaþi butonul (culoarea ATENÞIE
albastrã). • Când curãþaþi scaunele, nu uti-
• La fiecare apãsare a butonului fluxul lizaþi solvenþi organici, ca de
de aer se va modifica astfel: exemplu diluant, benzen, ben-
zinã ºi alcool. În caz contrar,
OPRIT→MARE( )→MEDIU( )→MIC ) puteþi deteriora suprafaþa

scaunelor sau sistemul de


încãlzire.
• La cuplarea contactului, sistemul de • Pentru a evita supraîncãlzirea
încãlzire a scaunelor este dezactivat sistemului de încãlzire a
(cu sistem de ventilaþie scaune). scaunului, nu aºezaþi pe aces-
ta niciun obiect care poate
OCM030052
izola cãldura, cum ar fi pãturi,
perne sau huse, cât timp sis- Buzunarele sunt amplasate pe
temul de încãlzire este activat. spatele spãtarelor scaunelor ºoferu-
• Nu aºezaþi obiecte grele sau lui ºi pasagerului faþã.
ascuþite pe scaunele echipate
cu sistem de încãlzire. Puteþi AVERTISMENT
defecta componentele sistemu- - buzunare spãtare scaune
lui.
Nu amplasaþi obiecte grele sau
ascuþite în buzunarele de pe
spatele spãtarelor. În caz de
accident, acestea ar putea sã se
desprindã ºi sã rãneascã
pasagerii vehiculului.

3 15
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 16

Sistemul de siguranţă

Reglare scaun spate Unghi spãtar (rândul 2 de scaune) Acces scaun spate (rândul 2 de
Înainte ºi înapoi (rândul 2 de scaune, dacã existã în dotare)
scaune)

ODM032027

ODM032020

Pentru a înclina spãtarul:


ODM032019
1. Trageþi în sus de maneta de
Pentru a deplasa scaunul înainte sau înclinare a spãtarului.
înapoi: 2. Þineþi trasã maneta ºi reglaþi spã-
1. Þineþi trasã în sus maneta de culi- tarul scaunului în poziþia doritã.
sare a scaunului. 3. Eliberaþi maneta ºi verificaþi dacã
2. Culisaþi scaunul în poziþia doritã. spãtarul este fixat pe poziþie.
(Maneta TREBUIE sã revinã în ODM032021
3. Eliberaþi maneta ºi asiguraþi-vã cã poziþia iniþialã pentru ca spãtarul
scaunul este fixat pe poziþie. Accesul la rândul 3 de scaune,
sã fie blocat.)
Reglaþi scaunul înainte de a porni la 1. Treceþi centura de siguranþã spate
drum ºi verificaþi sã fie bine fixat pe prin clema ghidajului acesteia. Dupã
poziþie, încercând sã-l trageþi spre introducerea centurii de siguranþã,
înainte ºi înapoi fãrã sã utilizaþi mane- strângeþi centura trãgând-o în sus.
ta. Dacã scaunul se miºcã, înseamnã 2. Trageþi maneta de acces (1) de pe
cã nu este blocat corect. spãtarul scaunului de pe rândul 2.

3 16
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 17

Sistemul de siguranţă

Scaune spate rabatabile


AVERTISMENT Spãtarele scaunelor spate pot fi
Nu încercaþi niciodatã sã reglaþi rabatate pentru a facilita transportul
scaunul în timp ce vehiculul se obiectelor lungi sau pentru a mãri
deplaseazã sau dacã scaunele volumul portbagajului vehiculului.
de pe rândul 2 sunt ocupate,
deoarece scaunul se poate
deplasa brusc ºi poate provoca AVERTISMENT
rãnirea pasagerului. Scopul spãtarului rabatabil este
acela de a permite transportul
obiectelor lungi, care altfel nu ar
ODM032055 putea încãpea în portbagaj.
3.Spãtarul scaunului de pe rândul 2 Nu permiteþi niciodatã pasage-
se va rabata; avansaþi complet rilor sã stea pe spãtarul rabatat
scaunul. în timpul deplasãrii. Aceasta nu
este o poziþie corectã ºi cen-
Dupã ce urcaþi sau coborâþi,
turile de siguranþã nu pot fi uti-
retrageþi complet scaunul de pe
lizate. În caz de accident sau de
rândul 2 ºi trageþi spãtarul bine
oprire bruscã, pasagerii pot
spre spate pânã când se fixeazã
deceda sau pot fi rãniþi grav.
cu un clic pe poziþie. Asiguraþi-vã
Obiectele transportate pe un
cã scaunul este fixat pe poziþie.
spãtar rabatat nu trebuie sã
depãºeascã înãlþimea spãtaru-
lui scaunului din faþã. Altfel,
obiectele ar putea sã alunece ºi
sã provoace rãniri sau deteri-
orãri, în caz de oprire bruscã.

3 17
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 18

Sistemul de siguranţă

n Rândul 2 de scaune Pentru a rabata spătarele scaunelor


spate
1. Introduceþi catarama centurii de
siguranþã spate în buzunarul dintre
spãtar ºi ºezut ºi introduceþi centu-
ra de siguranþã spate în ghidaj
pentru a preveni deteriorarea
acesteia.
2. Reglaþi spãtarul scaunului faþã în
poziþie verticalã ºi, dacã este
cazul, trageþi scaunul spre înainte.
3. Coborâþi complet tetierele spate.
n Rândul 3 de scaune

ODM032034/OXM039030/ODM032027/ODM032035

3 18
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 19

Sistemul de siguranţă

n Rândul 2 de scaune 4.Trageþi maneta de rabatare a spã-


tarului ºi apoi rabataþi-l. În momen-
tul aducerii spãtarului în poziþia
iniþialã, apãsaþi întotdeauna pe
marginea superioarã a acestuia
pentru a vã asigura cã este blocat.
5.Pentru a utiliza scaunul spate, ridi-
caþi spãtarul ºi trageþi-l spre înapoi
trãgând de maneta de rabatare.
Trageþi bine spãtarul pânã când se
fixeazã cu un clic.
n Rândul 3 de scaune
Asiguraþi-vã cã spãtarul este fixat
pe poziþie.
6.Readuceþi centura de siguranþã în
poziþia corectã.

ODM032028/ODM032029/ODM032030/ODM032031

3 19
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 20

Sistemul de siguranţă

Rabatare rândul 2 de scaune (din Pentru a rabata spãtarul locului cen-


exterior, dacã existã în dotare) AVERTISMENT tral spate (pentru rândul 2 de scaune)
- rabatare scaune spate
Nu rabataþi scaunele spate (rân-
durile 2 ºi 3 de scaune), dacã
acestea sunt ocupate de
pasageri, animale de companie
sau bagaje.
Pasagerii ºi animalele se pot
rãni sau bagajele se pot deterio-
ra.

ODM032050 ODM032033

Trageþi spre exterior maneta de 1. Coborâþi complet tetierele spate.


rabatare a spãtarului rândului 2 de 2. Apãsaþi în sus maneta de rabatare
scaune. a spãtarului locului central, apoi
Spãtarul rândului 2 de scaune se va rabataþi scaunul spre partea din
rabata. faþã a vehiculului.
Dacã trageþi maneta de pe partea
stângã (1), se va rabata spãtarul În momentul aducerii spãtarului în
locului din stânga ºi a locului central. poziþia iniþialã, apãsaþi întotdeauna
Dacã trageþi maneta de pe partea pe marginea superioarã a acestuia
dreaptã (2), se va rabata spãtarul pentru a vã asigura cã este blocat.
locului din dreapta.

3 20
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 21

Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT AVERTISMENT ATENÞIE


- rabatare scaun central de - poziþie verticalã scaun - deteriorare catarame cen-
pe rândul 2 În momentul aducerii spãtarului turi de siguranþã spate
în poziþia iniþialã, þineþi spãtarul Când rabataþi spãtarul
ºi trageþi-l uºor. Dacã spãtarul scaunului spate (rândul 2 ºi/sau
este adus în poziþia iniþialã fãrã 3 de scaune), introduceþi catara-
a fi þinut, spatele scaunului ma în buzunarul dintre ºezutul ºi
poate sãri spre înainte, spãtarul scaunului spate.
• Nu rabataþi scaunul central de provocând rãnirea accidentalã Procedând astfel, preveniþi dete-
pe rândul 2 dacã rândul 3 de prin lovirea de spãtar. riorarea cataramei de cãtre spã-
scaune este ocupat; în caz tarul scaunului spate.
contrar, scaunul poate provo-
ca rãnirea pasagerilor.
Dacã rândul 3 de scaune este ATENÞIE
ocupat de pasageri, scaunul - centuri de siguranþã spate
central de pe rândul 2 trebuie La aducerea spãtarelor (rândul 2
fixat în poziþie verticalã. ºi/sau 3 de scaune) în poziþia
• Dacã este rabatat, spãtarul iniþialã, asiguraþi-vã cã centurile
scaunului central de pe rândul diagonale sunt amplasate în po-
2 nu este fixat. Dacã utilizaþi ziþia corectã. Trecerea centurii
funcþia de rabatare a spãtaru- prin ghidaje nu va permite
lui scaunului central de pe prinderea acesteia în spatele
rândul 2 pentru a transporta scaunelor sau sub acestea.
obiecte lungi, acestea trebuie
amarate pentru a preveni
proiectarea în habitaclu ºi
rãnirea pasagerilor, în caz de
coliziune.

3 21
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 22

Sistemul de siguranţă

Tetierã (scaun spate)


AVERTISMENT - bagaje AVERTISMENT
Bagajele trebuie întotdeauna
asigurate pentru a împiedica
proiectarea lor în afara vehicu-
lului sau rãnirea ocupanþilor în
cazul unui impact. Nu amplasaþi * • Pentru a asigura o eficienþã
obiecte pe scaunele spate (rân-
dul 2 ºi/sau 3 de scaune), * maximã în caz de accident,
deoarece în cazul unui accident tetiera trebuie reglatã astfel
acestea ar putea lovi pasagerii încât mijlocul acesteia sã fie la
scaunelor din faþã. aceeaºi înãlþime cu centrul de
greutate al capului unui
* dacã existã în dotare OHM038049N pasager. În general, centrul de
greutate al capului majoritãþii
AVERTISMENT Scaunele spate sunt echipate cu oamenilor este amplasat la
- încãrcare bagaje tetiere pentru toate locurile; acestea înãlþimea ochilor. De aseme-
asigurã siguranþa ºi confortul nea, reglaþi tetiera cât mai
Când încãrcaþi sau descãrcaþi pasagerilor.
bagaje, asiguraþi-vã cã trans- aproape posibil de cap. Din
misia automatã este în poziþia P Tetiera asigurã atât confort, cât ºi acest motiv, utilizarea unei
(parcare) sau cã transmisia ma- protecþie capului ºi gâtului pasage- perne care sã nu permitã con-
nualã este în poziþia R (marºari- rilor, în caz de accident. tactul corpului cu spãtarul nu
er) sau 1 ºi cã frâna de parcare este recomandatã.
este bine trasã. În caz contrar, • Nu utilizaþi vehiculul cu tetierele
vehiculul se poate pune în miº- demontate. În cazul unui acci-
care dacã din neatenþie schim- dent, pasagerii se pot rãni grav.
bãtorul de viteze este în altã po- Dacã sunt reglate corect, tetierele
ziþie. pot asigura protecþie împotriva
rãnirii grave la nivelul gâtului.

3 22
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 23

Sistemul de siguranţă

Reglare pe înãlþime Demontare ºi montare


AVERTISMENT
Dupã reglarea în poziþia co-
respunzãtoare pentru prote-
jarea ocupanþilor, asiguraþi-vã
cã tetiera se blocheazã pe po-
ziþie.

ODM032023 ODM032024

Ridicare tetierã: Demontare tetierã:


1. Trageþi-o în poziþia doritã (1). 1. Înclinaþi spãtarul.
2. Ridicaþi tetiera la maximum.
Coborâre tetierã: 3. Apãsaþi butonul de eliberare (1) în
1. Þineþi apãsat butonul de eliberare timp ce trageþi în sus (2).
(2) de pe suportul tetierei
2. Coborâþi tetiera în poziþia iniþialã Remontare tetierã:
(3). 1. Înclinaþi spãtarul.
2. Amplasaþi tijele tetierei (3) în ori-
ficii în timp ce apãsaþi butonul de
eliberare (1).
3. Reglaþi tetiera la înãlþimea co-
respunzãtoare.

3 23
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 24

Sistemul de siguranţă

Cotierã (rândul 2 de scaune) Sistem de încãlzire scaune


(dacã existã în dotare, pentru
rândul 2 de scaune)

OUN026140

ODM032025
AVERTISMENT
Pentru a utiliza cotiera, trageþi-o de ODM032026
Dacã se închide hayonul în pe spãtar.
timp ce un pasager nu are
capul aºezat corect pe tetierã Acest sistem asigurã încãlzirea
sau dacã locul respectiv este scunelor spate pe vreme rece.
ocupat de o persoanã înaltã, Pentru a încãlzi scaunele spate,
hayonul poate lovi capul apãsaþi unul din cele douã butoane,
pasagerului ºi poate provoca dupã cuplarea contactului.
rãnirea acestuia. Pe vreme mai caldã sau dacã nu
este necesarã utilizarea sistemului,
menþineþi butoanele în poziþia
„OPRIT”.

3 24
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 25

Sistemul de siguranţă

• La fiecare apãsare a butonului,


temperatura se va modifica în felul ATENÞIE- deteriorare
urmãtor: scaun
• Când curãþaþi scaunele, nu uti-
OPRIT → MARE( ) → MICÃ( lizaþi solvenþi organici, ca de
exemplu diluant, benzen, ben-

)
zinã ºi alcool. În caz contrar,
• La cuplarea contactului, sistemul puteþi deteriora suprafaþa
de încãlzire a scaunelor este scaunelor sau sistemul de
dezactivat. încãlzire.
• Pentru a evita supraîncãlzirea
] NOTÃ sistemului de încãlzire a
Dacă sistemul de încălzire a scaunului, nu aºezaþi pe aces-
scaunelor este activat, acesta va ta niciun obiect care poate
porni şi se va opri automat în funcţie izola cãldura, cum ar fi pãturi,
de temperatura scaunelor. perne sau huse, cât timp sis-
temul de încãlzire este activat.
• Nu aºezaþi obiecte grele sau
ascuþite pe scaunele echipate
cu sistem de încãlzire. Puteþi
defecta componentele sis-
temului.

3 25
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 26

Sistemul de siguranţă

CENTURI DE SIGURANÞÃ
Sistem centuri de siguranþã buie amplasatã pe mijlocul (Continuare)
umãrului, peste claviculã. O centurã slãbitã va reduce
AVERTISMENT • Nu purtaþi centura rãsucitã. semnificativ protecþia oferitã
• Pentru ca sistemul de siguranþã Aceasta nu va asigura pro- pasagerului.
sã ofere o protecþie maximã, cen- tecþia corespunzãtoare. În caz Centura nu trebuie contaminatã
turile de siguranþã trebuie utilizate de impact, ar putea chiar sã vã cu uleiuri, produse de lustruire
întotdeauna în timpul deplasãrii. taie. Verificaþi ca centura sã ºi substanþe chimice sau cu
• Centurile de siguranþã au o efi- nu fie rãsucitã. acid de baterie. Curãþarea poate
cienþã maximã dacã spãtarele • Asiguraþi-vã cã nu deterioraþi fi efectuatã în siguranþã numai
sunt în poziþie verticalã. centura sau catarama. Dacã utilizând un sãpun neutru ºi
• Copiii a cãror vârstã nu centura sau catarama sunt apã.
depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlã- deteriorate, înlocuiþi-le. Dacã este uzatã, contaminatã
toreascã întotdeauna pe scaunul sau deterioratã, centura trebuie
spate. Nu permiteþi copiilor sã înlocuitã. Chiar dacã deterio-
cãlãtoreascã pe scaunul AVERTISMENT rarea nu este evidentã, dacã
pasagerului faþã. Dacã pe Centurile de siguranþã sunt centura a fost utilizatã într-un
scaunul pasagerului cãlãtoresc proiectate sã fie purtate peste impact grav, este foarte impor-
copii cu vârsta mai mare de 12 structura osoasã a corpului, tant sã se înlocuiascã tot
ani, asiguraþi-vã cã aceºtia poartã adicã peste partea de jos a cor- ansamblul acesteia. Centurile
întotdeauna centura de siguranþã pului sau peste pelvis, piept ºi nu trebuie purtate cu banda
ºi cã scaunul este reglat într-o umeri, dupã caz; trebuie evitatã rãsucitã. Fiecare centurã de si-
poziþie cât mai retrasã. purtarea pãrþii ventrale a centurii guranþã trebuie utilizatã numai
• Nu purtaþi niciodatã centura peste zona abdominalã. de un pasager; protejarea cu
diagonalã pe sub braþ sau prin Pentru a oferi protecþia pentru centura de siguranþã a unui
spate. Dacã partea diagonalã a care au fost proiectate, centurile copil þinut în braþe este pericu-
centurii nu este corect trebuie purtate cât mai strâns loasã.
amplasatã, aceasta poate provo- posibil, fãrã a neglija confortul.
ca rãniri grave în caz de accident.
Partea diagonalã a centurii tre- (Continuare)

3 26
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 27

Sistemul de siguranţă

Avertizare centuri de siguranþã


AVERTISMENT (Continuare)
• Utilizatorul nu trebuie sã • La cuplarea centurii de sigu-
efectueze nicio modificare ranþã, asiguraþi-vã cã aceasta
care ar putea împiedica sis- nu trece peste obiecte dure sau
temele de reglare sã întindã care se pot sparge uºor.
centura. • Asiguraþi-vã cã nu se aflã ni-
• Când fixaþi centura de sigu- ciun obiect în cataramã. Este
ranþã fiþi atenþi sã nu cuplaþi posibil ca centura de sigu-
clema în catarama altui scaun. ranþã sã nu se fixeze corect.
Este foarte periculos ºi este
posibil ca centura de siguranþã
sã nu ofere o protecþie core- 1GQA2083
spunzãtoare.
Tip A
• Nu decuplaþi ºi nu cuplaþi ºi
decuplaþi repetat centura de Pentru atenþionarea ºoferului, lampa
siguranþã în timpul deplasãrii. de avertizare centuri de siguranþã va
În caz contrar, puteþi pierde clipi aproximativ 6 secunde de
controlul vehiculului, ceea ce fiecare datã când cuplaþi contactul,
poate duce la rãniri grave, indiferent dacã centurile sunt sau nu
chiar fatale sau la deteriorarea fixate.
echipamentelor, în cazul unui Dacã ºoferul nu-ºi fixeazã centura
accident. de siguranþã dupã ce este cuplat
(Continuare) contactul, lampa de avertizare cen-
turi de siguranþã va clipi din nou
aproximativ 6 secunde.

3 27
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 28

Sistemul de siguranţă

Dacã ºoferul nu are fixatã centura de Tip B Centurã de siguranþã cu prindere


siguranþã când cupleazã contactul Pentru atenþionarea ºoferului, lampa în 3 puncte
sau nu ºi-o fixeazã dupã ce a cuplat de avertizare centurã de siguranþã
contactul, se va auzi o avertizare se va aprinde pentru aproximativ 6
sonorã aproximativ 6 secunde. Dacã secunde de fiecare datã când cuplaþi
în acest timp ºoferul îºi prinde centu- contactul, indiferent dacã centura
ra de siguranþã, avertizarea sonorã este fixatã.
înceteazã. (dacã existã în dotare)
Dacã ºoferul nu ºi-a fixat centura de
siguranþã înainte de cuplarea con-
tactului sau dacã a decuplat-o dupã
cuplarea contactului, lampa de aver- 1
tizare centurã de siguranþã va
rãmâne aprinsã pânã la fixarea cen- 2
turii. B180A01NF
Dacã vã continuaþi deplasarea fãrã
sã vã fixaþi centura de siguranþã, iar Pentru prinderea centurii de sigu-
viteza vehiculului depãºeºte 9 km/h, ranţă:
lampa de avertizare aprinsã va Pentru a prinde centura de sigu-
începe sã clipeascã pânã când ranþã, scoateþi-o din retractor ºi intro-
viteza vehiculului scade la mai puþin duceþi clema metalicã (1) în
de 6 km/h. cataramã (2). Când clema se
Dacã tot nu vã fixaþi centura de sigu- blocheazã în cataramã se aude un
ranþã, iar viteza vehiculului clic.
depãºeºte 20 km/h (12 mph), averti- Centura se regleazã automat la
zarea sonorã centurã de siguranþã lungimea corectã doar dupã ce
va suna timp de aproximativ 100 de partea ventralã este ajustatã manual
secunde, iar lampa de avertizare astfel încât sã fie bine fixatã pe
respectivã va clipi. coapse. Dacã vã aplecaþi uºor
înainte, centura se extinde ºi vã lasã

3 28
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 29

Sistemul de siguranţă

sã vã miºcaþi liber. Totuºi, în caz de Scaun faþã reglare (3), în timp ce apãsaþi pe
oprire bruscã sau impact, centura se butonul (2).
va bloca. Centura se va bloca ºi Pentru a bloca centura, eliberaþi
dacã încercaþi sã vã aplecaþi rapid. butonul. Pentru a vã asigura cã cen-
tura este blocatã, încercaþi sã culisaþi
] NOTÃ mecanismul de reglare.
Dacă nu puteţi scoate centura de si-
guranţă din retractor, trageţi brusc AVERTISMENT
de centură şi eliberaţi-o. Apoi veţi • Verificaþi dacã ancora centurii
putea scoate centura fără probleme. diagonale este corect reglatã
OCM030026
pe înãlþime. Nu amplasaþi
niciodatã centura diagonalã
Reglare pe înălţime peste gât sau peste faþã.
Pentru confort ºi siguranþã maxime, Centurile de siguranþã purtate
partea diagonalã a centurii poate fi incorect pot provoca rãniri
reglatã în una din cele 4 poziþii. grave în caz de accident.
Dacã centura se aflã prea aproape • Dacã centurile de siguranþã
de gât, protecþia oferitã nu va fi opti- nu sunt înlocuite în urma unui
mã. Partea diagonalã a centurii tre- accident, acestea ar putea fi
buie reglatã astfel încât sã treacã deteriorate ºi ar putea sã nu
peste piept ºi peste mijlocul umãrului asigure protecþia corespunzã-
aflat în apropierea uºii ºi nu peste toare în cazul unui alt acci-
gât. dent, care va avea drept
Pentru a regla centura pe înãlþime, urmare rãnirea gravã sau
ridicaþi sau coborâþi mecanismul de decesul. Dacã aþi fost impli-
reglare în poziþia corespunzãtoare. cat într-un accident, înlocuiþi
centurile de siguranþã cât mai
Pentru a ridica centura, trageþi în sus
curând posibil.
mecanismul de reglare (1). Pentru a o
coborî, apãsaþi în jos mecanismul de

3 29
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 30

Sistemul de siguranţă

1
B200A01NF ODM032051 B210A01NF

Când utilizaþi centura de siguranþã Pentru a elibera centura:


AVERTISMENT corespunzãtoare locului central Centura se elibereazã prin apãsarea
Partea ventralã a centurii trebuie spate, trebuie utilizatã catarama cu butonului (1) de pe cataramã. La
amplasatã cât mai jos ºi mai marcajul „CENTER” (centru). eliberare, centura trebuie sã se
strâns posibil pe coapse, nu peste retragã automat în retractor.
bust. Dacã partea ventralã a cen- Dacã nu se retrage, verificaþi sã nu
turii este amplasatã prea sus pe fie rãsucitã ºi încercaþi din nou.
bust, va creºte riscul de rãnire în
cazul unui impact. Este interzisã
amplasarea ambelor braþe pe sub
centurã sau pe deasupra ei. Cel
mult un braþ poate fi peste centurã
ºi unul pe sub aceasta, dupã cum
se vede în imagine.
Nu purtaþi niciodatã centura pe
sub braþul dinspre uºã.

3 30
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 31

Sistemul de siguranţă

Depozitare centuri de siguranþã


n Rândul 2 de scaune
spate ATENÞIE
n Rândul 2 de scaune
Scoateþi din ghidaje centura de
siguranþã, atunci când aceasta
este utilizatã.
Dacã trageþi centura de sigu-
ranþã atunci când aceasta este
fixatã în ghidaje, este posibil ca
centura sau ghidajele sã se
deterioreze.
ODM032027
n Rândul 3 de scaune (dacã existã în dotare)
ODM032034
n Rândul 3 de scaune (dacã existã în dotare)

ODM032035

OXM039030 • Trecerea centurii prin ghidaje nu va


permite prinderea acesteia în
• Când nu utilizaþi centurile de sigu- spatele scaunelor sau sub aces-
ranþã spate, cataramele acestora tea.
pot fi depozitate în buzunarul dintre Dupã introducerea centurii de sigu-
spãtar ºi ºezut. ranþã, strângeþi centura trãgând-o
în sus.

3 31
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 32

Sistemul de siguranţă

Centurã de siguranþã cu sis- pretensionare se va activa ºi va ] NOTÃ - dacã dispune de sen-


tem de pretensionare strânge centura pe corpul pasageru- zor de rãsturnare
(dacã existã în dotare) lui. Sistemul de pretensionare se va acti-
(1) Sistem de pretensionare cu va nu numai în caz de coliziune
retractor frontală, dar şi în caz de coliziune
Rolul sistemului de pretensionare laterală şi de răsturnare, dacă
cu retractor este de a asigura vehiculul este echipat cu airbag la-
strângerea centurii diagonale pe teral sau pentru protecţia capului.
bustul pasagerului, în cazul anu-
mitor impacturi frontale. ] NOTÃ - fãrã senzor de rãs-
(2) EFD (dispozitiv de reþinere în situ- turnare
aþii de urgenþã) Sistemul de pretensionare se va activa
Rolul EFD este de a asigura nu numai în caz de coliziune frontală,
strângerea centurii pelviene pe dar şi în caz de coliziune laterală, dacă
ODMESA2023 coapsele pasagerului, în cazul vehiculul este echipat cu airbag late-
anumitor impacturi frontale. ral sau pentru protecţia capului.
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
de pretensionare centuri de siguranþã
pentru ºofer ºi pasager (sistem de La activarea sistemelor de preten- AVERTISMENT
pretensionare cu retractor ºi EFD sionare, dacã sistemul detecteazã o
Pentru siguranþa dvs., asigura-
(dispozitiv de reþinere în situaþii de tensiune prea mare aplicatã centurii
þi-vã cã centura nu este slãbitã
urgenþã)). Dacã impactul este sufi- ºoferului sau pasagerului, limitatorul
sau rãsucitã ºi staþi întotdeauna
cient de puternic, sistemul de preten- de sarcinã al sistemului de preten-
corect pe scaun.
sionare al centurilor de siguranþã se sionare cu retractor va elibera uºor
va activa simultan cu airbag-urile. centura. (dacã existã în dotare)
În caz de oprire bruscã sau dacã
pasagerii de miºcã prea brusc,
retractorul se va bloca. În cazul anu-
mitor impacturi frontale, sistemul de

3 32
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 33

Sistemul de siguranţă

] NOTÃ
AVERTISMENT • În momentul activării sistemelor
Pentru ca centura de siguranþã de pretensionare se va auzi un zgo-
cu pretensionare sã asigure o mot puternic şi se va elimina un
protecþie maximã: praf fin, asemănător fumului.
1. Centura trebuie sã fie purtatã Aceste lucruri sunt normale şi nu
ºi reglatã corespunzãtor. Citiþi prezintă pericol.
ºi respectaþi toate informaþiile • Deşi este inofensiv, praful fin
ºi mãsurile de precauþie poate provoca iritaţii ale pielii şi
importante referitoare la sis- nu trebuie respirat timp îndelun-
temul de siguranþã al vehicu- gat. După un accident în care s-au
OMD030051N-1 lului – inclusiv cele referitoare declanşat sistemele de pretensio-
Sistemul de pretensionare conþine la centuri de siguranþã ºi nare, spălaţi bine zonele expuse
urmãtoarele piese. Poziþia acestora airbag-uri – oferite în acest ale corpului.
este indicatã în imagine: manual. • Deoarece senzorul care activează
1. Lampã de avertizare airbag SRS 2. Asiguraþi-vã cã atât dvs. cât airbag-ul SRS activează şi sis-
ºi pasagerii poartã întotdeau- temele de pretensionare a cen-
2. Ansamblu retractor-sistem de pre- turilor, lampa de avertizare airbag
tensionare na centura de siguranþã.
SRS de pe planşa de bord se va
3. Modul de comandã SRS aprinde pentru aproximativ 6
4. Dispozitiv de reþinere în situaþii de secunde după cuplarea contactului
urgenþã (EFD) şi apoi se va stinge.

3 33
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 34

Sistemul de siguranţă

ATENÞIE AVERTISMENT (Continuare)


Dacã sistemul de pretensionare • Nu încercaþi sã verificaþi sau sã
• Sistemele de pretensionare a reparaþi în niciun fel de unul
al centurii este defect, lampa de centurilor de siguranþã sunt singur sistemele de preten-
avertizare airbag SRS se va proiectate pentru a se declanºa sionare.
aprinde chiar dacã airbag-urile o singurã datã. Dupã
nu sunt defecte. Dacã lampa de • Manevrarea necorespunzã-
declanºare, sistemele de pre-
avertizare airbag SRS nu se toare a ansamblurilor cen-
tensionare trebuie înlocuite.
aprinde la cuplarea contactului, turilor de siguranþã cu preten-
Toate centurile de siguranþã,
dacã rãmâne aprinsã dupã tre- sionare ºi nerespectarea aver-
indiferent de tipul acestora, tre-
cerea celor 6 secunde sau dacã tizãrilor cu privire la lovirea,
buie înlocuite dacã au fost pur-
se aprinde în timpul deplasãrii, modificarea, verificarea,
tate în timpul unui accident.
vã recomandãm sã verificaþi sis- înlocuirea sau repararea aces-
• În timpul activãrii, mecanismele tora poate duce la funcþionarea
temul la un dealer autorizat de pretensionare se încãlzesc.
HYUNDAI. defectuoasã sau activarea
Timp de câteva minute dupã intempestivã ºi la rãnire gravã.
activare, nu atingeþi piesele sis-
• Când vã aflaþi la bordul unui
temului de pretensionare.
autovehicul, purtaþi întotdeau-
• Nu încercaþi sã verificaþi sau sã na centura de siguranþã.
înlocuiþi de unul singur sis-
• Dacã vehiculul sau dispozi-
temele de pretensionare. Vã
tivul de pretensionare al cen-
recomandãm sã verificaþi sis-
turii de siguranþã trebuie
temul la un dealer autorizat
casat, vã recomandãm sã con-
HYUNDAI.
tactaþi un dealer autorizat
(Continuare) HYUNDAI.

3 34
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 35

Sistemul de siguranţă

Precauþii la utilizarea cen- Bebeluºi ºi copii mici ] NOTÃ


turilor de siguranþã Trebuie sã respectaþi legile din þara Copiii mici sunt cel mai bine prote-
dvs. Scaunul pentru copii trebuie jaţi de răniri în caz de accident dacă
AVERTISMENT aºezat corect pe scaunul spate. utilizează un scaun pentru copii,
Toþi pasagerii trebuie sã poarte Pentru informaþii suplimentare montat corect pe scaunul spate şi
centurile de siguranþã. Centurile privind utilizarea acestor echipa- care respectă cerinţele standardelor
de siguranþã ºi sistemele de si- mente, consultaþi „Scaun pentru de siguranţă din ţara dvs. Înainte de
guranþã pentru copii reduc riscul copii” din acest capitol. a cumpăra un scaun pentru copii,
de rãnire gravã sau deces în caz asiguraţi-vă că acesta dispune de o
de oprire bruscã sau impact. AVERTISMENT etichetă care certifică respectarea
Dacã nu poartã centura de sigu- standardelor de siguranţă din ţara
ranþã, pasagerii pot ajunge prea Fiecare pasager trebuie sã dvs. Sistemul trebuie să corespundă
aproape de zona de declanºare a foloseascã sistemele de sigu- înălţimii şi greutăţii copilului. În
airbag-ului, pot fi proiectaþi în ranþã corespunzãtoare (inclusiv acest scop, consultaţi eticheta sis-
habitaclu sau aruncaþi din bebeluºii ºi copiii). Nu þineþi temului de siguranţă pentru copii.
vehicul. niciodatã un copil în braþe sau Consultaţi „Scaun pentru copii” din
pe genunchi când cãlãtoriþi în- acest capitol.
Centurile de siguranþã purtate tr-un vehicul. Forþele foarte mari
corect reduc foarte mult aceste rezultate în timpul unui accident
pericole. vor provoca proiectarea copilu-
Respectaþi întotdeauna mãsurile lui în habitaclu. Utilizaþi întot-
de precauþie din acest manual, deauna un scaun pentru copii
referitoare la centurile de sigu- corespunzãtor înãlþimii ºi
ranþã, airbag-uri ºi siguranþa greutãþii acestuia.
pasagerilor.

3 35
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 36

Sistemul de siguranţă

Copii mai mari vehiculului. Dacã ºi acum diagonala Femei însãrcinate


Copiii a cãror talie nu mai permite uti- centurii de siguranþã atinge gâtul sau Pentru a reduce riscul de rãnire în
lizarea unui scaun pentru copii trebuie faþa copilului, este posibil sã tre- caz de accident, se recomandã ca ºi
sã cãlãtoreascã pe scaunul spate ºi buiascã sã reveniþi la utilizarea femeile însãrcinate sã poarte centu-
sã poarte centurile de siguranþã din scaunului pentru copii. ra de siguranþã. Dacã este utilizatã,
dotare. Partea ventralã trebuie sã fie centura trebuie purtatã cât mai jos ºi
bine strânsã ºi amplasatã cât mai jos AVERTISMENT mai strâns posibil pe coapse ºi nu
posibil pe coapse. Verificaþi periodic - copiii mici ºi centurile peste abdomen. Pentru recomandãri
centura. Miºcãrile copilului pot deregla diagonale speciale, consultaþi sfatul medicului.
centura. Copiii beneficiazã de sigu-
ranþã maximã în caz de accident dacã • Centura diagonalã nu trebuie
sunt protejaþi de un scaun corespun- poziþionatã niciodatã pe gâtul AVERTISMENT
zãtor, amplasat pe scaunul spate. sau faþa copilului, atunci când - femei însãrcinate
Dacã un copil mai mare (peste 12 ani) vehiculul se deplaseazã. Femeile însãrcinate nu trebuie
trebuie sã ocupe scaunul din faþã, • Dacã centurile de siguranþã sã amplaseze niciodatã partea
acesta trebuie sã poarte centura de nu sunt corect poziþionate ºi ventralã a centurii de siguranþã
siguranþã din dotare; scaunul trebuie fixate, existã riscul de rãnire peste abdomen, deoarece fãtul
reglat într-o poziþie cât mai verticalã ºi gravã sau deces al copilului. ar putea avea de suferit în urma
mai retrasã. Copiii a cãror vârstã nu unui impact.
depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlãto-
reascã pe scaunul spate. Nu permiteþi
NICIODATÃ unui copil a cãrui vârstã
nu depãºeºte 12 ani sã cãlãtoreascã
pe scaunul din faþã. Nu amplasaþi
NICIODATÃ un scaun pentru copii ori-
entat cu spatele la sensul de
deplasare pe scaunul din faþã al
vehiculului.
Dacã centura diagonalã atinge gâtul
sau faþa copilului, încercaþi sã aºezaþi
copilul cât mai aproape de centrul
3 36
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 37

Sistemul de siguranţă

Persoane rãnite Îngrijirea centurilor de siguranþã


Dacã este transportatã o persoanã AVERTISMENT Centurile de siguranþã nu trebuie
rãnitã, aceasta trebuie sã poarte Mersul cu un scaun înclinat demontate sau modificate. În plus,
centura de siguranþã. Dacã este sporeºte riscul de rãnire gravã acestea trebuie utilizate cu grijã pen-
cazul, trebuie consultat sfatul sau deces în caz de oprire tru a nu se deteriora la utilizarea
medicului. bruscã sau impact. Dacã încli- chingilor scaunelor, uºilor sau la acþi-
naþi scaunul, protecþia asigu- unea altor factori.
ratã de sistemul de siguranþã
Centuri individuale (centuri de siguranþã ºi
O centurã de siguranþã nu trebuie sã airbag-uri) va fi mult mai AVERTISMENT
fie utilizatã niciodatã de douã per- redusã. Pentru a funcþiona co- În momentul aducerii spãtarului
soane în acelaºi timp. Altfel, în caz de respunzãtor, centurile trebuie în poziþia iniþialã, fiþi atenþi sã nu
accident, gravitatea rãnilor va creºte. sã fie bine strânse peste coapse deterioraþi centura sau catara-
ºi peste piept. Cu cât scaunul ma. Nu prindeþi centura sau
este mai înclinat, cu atât creºte catarama între spãtar ºi ºezut.
Nu vã întindeþi riscul ca pasagerul sã alunece O centurã de siguranþã sau o
Pentru a reduce riscul de rãnire în caz pe sub centura ventralã, situaþie cataramã deterioratã nu va fi la
de accident ºi a beneficia de un care poate provoca rãni interne fel de rezistentã ºi ar putea sã
maxim de protecþie din partea sis- grave sau lovirea pasagerului cedeze în caz de impact sau
temului de siguranþã, toþi pasagerii tre- cu gâtul de centura diagonalã. oprire bruscã, provocând
buie sã stea în poziþie normalã ºi ªoferii ºi pasagerii trebuie sã rãnirea gravã.
scaunele faþã trebuie reglate în poziþie stea întotdeauna corect pe
verticalã în timpul deplasãrii. Centura scaun, sã poarte centura de si-
de siguranþã nu va oferi protecþia co- guranþã ºi sã regleze spãtarul în
respunzãtoare dacã pasagerul este poziþie verticalã.
întins pe scaunul spate sau dacã
scaunul faþã este înclinat.

3 37
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 38

Sistemul de siguranţă

Verificare periodicã
Se recomandã verificarea periodicã
a centurilor, pentru a observa even-
tuala lor uzurã sau deteriorare.
Piesele deteriorate trebuie înlocuite
de urgenþã.

Menþineþi centurile curate ºi


uscate
Centurile trebuie sã fie curate ºi
uscate. Dacã acestea se murdãresc,
pot fi curãþate utilizând sãpun lichid
diluat ºi apã caldã. Trebuie evitatã
înmuierea, scufundarea, precum ºi
detergenþii puternici sau abrazivi,
deoarece utilizarea acestora poate
deteriora ºi slãbi þesãtura.

Când trebuie înlocuite centurile


Dacã vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul cen-
turilor de siguranþã. Acest lucru este
valabil chiar dacã nu existã defecþi-
uni vizibile. Vã recomandãm sã con-
sultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.

3 38
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 39

Sistemul de siguranţă

SISTEM DE SIGURANÞÃ PENTRU COPII (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Pentru a minimiza riscul de rãnire în Dacã scaunele pentru copii nu sunt
(Continuare)
caz de accident, oprire bruscã sau corect fixate, copiii pot suferi rãni
manevrã de evitare, copiii aflaþi la grave sau pot deceda în caz de acci- • Într-o zi însoritã, centura de
bordul automobilului trebuie sã stea dent. Pentru bebeluºi se va utiliza un siguranþã sau scaunul pentru
pe scaunul spate ºi sã fie protejaþi scaun special conceput. Înainte de a copii se pot încãlzi foarte tare
corespunzãtor. Statisticile acciden- cumpãra un anumit scaun pentru într-un vehicul închis, chiar
telor au subliniat o protecþie mai copii, asiguraþi-vã cã acesta este dacã afarã nu este foarte cald.
bunã a copiilor pe scaunul spate compatibil cu scaunele, cu centurile Înainte de a amplasa un scaun
decât pe scaunul din faþã. Copiii prea de siguranþã ºi cu copilul. Când pentru copii, verificaþi husa
mari pentru a utiliza un scaun pentru instalaþi un scaun pentru copii, scaunului ºi catarama cen-
copii trebuie sã poarte centurile din respectaþi toate instrucþiunile pro- turii.
dotare. ducãtorului. • Dacã sistemul de siguranþã
Trebuie sã respectaþi legile din þara pentru copii nu este utilizat,
dvs. Scaunul pentru copii trebuie AVERTISMENT depozitaþi-l în portbagaj sau
aºezat corect pe scaunul spate. asiguraþi-l pentru a nu fi
• Scaunul pentru copii trebuie proiectat înainte în caz de
Trebuie utilizat un scaun pentru copii
amplasat pe scaunul spate. oprire bruscã sau de accident.
disponibil pe piaþã, care respectã
Nu montaþi niciodatã un
normele de siguranþã din þara dvs. • Un airbag în faza de umflare
scaun pentru copii pe scaunul
Scaunele pentru copii sunt proiec- poate provoca rãnirea gravã
pasagerului din faþã. În cazul
tate sã fie fixate pe scaunele vehicu- sau decesul copiilor. Toþi
unui accident cu declanºarea
lului cu ajutorul centurilor ventrale copii, chiar ºi cei a cãror talie
airbag-ului pasagerului,
sau a centurilor cu prindere în trei este prea mare pentru uti-
copilul care ocupã acest loc
puncte, ori cu ajutorul unei ancore de lizarea unui scaun pentru
ar putea suferi rãni grave sau
prindere ºi al dispozitivelor de copii, trebuie sã cãlãtoreascã
ar putea deceda. Amplasaþi
prindere ISOFIX (dacã existã în pe scaunul spate.
deci întotdeauna scaunul pen-
dotare).
tru copii pe scaunul spate.
(Continuare)

3 39
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 40

Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT copilul pe care îl þineþi în copiilor pe scaunul spate.


braþe. În timpul unui accident, • Nu permiteþi niciodatã unui
Pentru reducerea riscului de centura ar putea apãsa asupra
rãnire gravã sau deces: copil sã stea pe scaun în
copilului si ar putea provoca picioare sau în genunchi când
• Copiii de toate vârstele vor fi rãni interne grave. vehiculul se deplaseazã. În
mai bine protejaþi pe scaunul • Nu lãsaþi niciodatã un copil timpul unui impact sau al unei
spate. Un copil care cãlã- nesupravegheat în vehicul – frânãri bruºte, copilul poate fi
toreºte pe scaunul pasagerului nici mãcar pentru o perioadã proiectat în habitaclu ºi poate
faþã poate fi lovit cu putere de scurtã de timp. Vehiculul se suferi rãniri grave.
un airbag care se umflã, având poate încãlzi foarte rapid, situ-
drept consecinþã rãnirea gravã • Nu utilizaþi pentru copii un
aþie în care copiii din habita- scaun cu prindere pe spãtar;
sau decesul acestuia. clu ar putea suferi rãniri acesta nu asigurã o protecþie
• Respectaþi întotdeauna grave. Chiar ºi copiii foarte adecvatã în caz de accident.
instrucþiunile de montare ºi mici pot provoca deplasarea
utilizare furnizate de producã- necontrolatã a vehiculului, se • Centurile de siguranþã se pot
torul scaunului pentru copii. pot prinde în deschiderea încinge, în special dacã
geamului sau se pot bloca ori vehiculul este parcat în lumi-
• Asiguraþi-vã întotdeauna cã na directã a soarelui. Înainte
scaunul pentru copii este bine pot bloca pe alþii în habitaclu.
de a fi utilizate pentru pro-
ancorat ºi cã este corect uti- • Nu permiteþi niciodatã uti- tecþia unui copil, verificaþi
lizat de cãtre copil. lizarea unei centuri de sigu- întotdeauna cataramele cen-
• Nu þineþi niciodatã un copil în ranþã de cãtre douã persoane turilor de siguranþã.
braþe sau pe genunchi când cãlã- în acelaºi timp.
• Dupã un accident, vã reco-
toriþi într-un vehicul. Forþele • Adesea copii se miºcã ºi adop- mandãm sã verificaþi sistemul
foarte mari rezultate în timpul tã o poziþie inadecvatã. Nu la un dealer autorizat
unui accident vor provoca lãsaþi niciodatã copiii sã po- HYUNDAI.
proiectarea copilului în habitaclu. ziþioneze centura diagonalã pe
• Nu purtaþi niciodatã centura sub braþ sau prin spate.
de siguranþã peste dvs. ºi Asiguraþi-vã întotdeauna de
poziþia corespunzãtoare a

3 40
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 41

Sistemul de siguranţă

Utilizarea unui scaun pentru


• Dacã scaunul ºoferului nu copii Din motive de siguranþã, reco-
lasã suficient loc pentru Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mandãm amplasarea scaunului pen-
montarea sistemului de sigu- deplasare tru copii pe scaunele spate.
ranþã pentru copii, montaþi-l
pe locul din dreapta spate.
AVERTISMENT
Nu amplasaþi niciodatã un
scaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare
pe scaunul pasagerului faþã,
CRS09
deoarece în caz de umflare a
Scaun pentru copii orientat cu faþa la sensul de airbag-ului, acesta va lovi
deplasare scaunul pentru copii ºi poate
provoca decesul copilului.

ODM032059

Pentru bebeluºi se va utiliza un


scaun special conceput. Scaunul
pentru copii trebuie sã fie potrivit ta-
liei copilului ºi trebuie montat în con-
formitate cu instrucþiunile producã-
torului.

3 41
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 42

Sistemul de siguranţă

Montare scaun pentru copii uti-


AVERTISMENT lizând centura de siguranþã cu
-montare scaun pentru prindere în 3 puncte
copii
• Înainte de montare, citiþi
instrucþiunile producãtorului
scaunului pentru copii.
• Dacã centura de siguranþã nu
funcþioneazã conform
descrierii din acest capitol, vã
recomandãm sã verificaþi sis-
temul la un dealer autorizat OEN036101
HYUNDAI. 2. Fixaþi centura de siguranþã cu
• Nerespectarea instrucþiunilor prindere în 3 puncte în cataramã.
din acest manual ºi ale pro- E2MS103005 Trebuie sã se audã un „clic” dis-
ducãtorului, cu privire la sis- tinct.
temele de siguranþã pentru Pentru montarea unui scaun pentru Amplasaþi butonul de eliberare astfel
copii, poate mãri riscul ºi/sau copii pe locul central spate sau pe încât sã poatã fi uºor accesat în caz
posibilitatea de rãnire gravã în unul din locurile laterale spate, pro- de urgenþã.
caz de accident. cedaþi astfel:
1. Amplasaþi sistemul de siguranþã
pentru copii pe scaun ºi treceþi
centura în jurul sau prin scaun,
respectând instrucþiunile producã-
torului. Asiguraþi-vã cã centura nu
este rãsucitã.

3 42
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 43

Sistemul de siguranţă

Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia pe scaun, utilizând centu-


ra de siguranþã - pentru Europa
Utilizaþi scaune pentru copii aprobate oficial ºi corespunzãtoare taliei copilu-
lui. La utilizarea scaunelor pentru copii, consultaþi tabelul urmãtor.

Poziþie scaun

Greutate Rând 3 exterior


Pasager Rând 2 Rând 2
(dacã existã în
faþã exterior centru
dotare)
0 : pânã la 10 kg
OEN036104 U U U U*
(0 - 9 luni)
3. Fixaþi centura de siguranþã ºi per- 0 + : pânã la 13 kg
miteþi strângerea completã a aces- U U U U*
(0 - 2 ani)
teia. Dupã montare, miºcaþi I : 9 - 18 kg
scaunul pentru copii în toate U U U U*
(9 luni - 4 ani)
direcþiile pentru a vã asigura cã
este instalat corect. II : 15 - 25kg U U U U*
Dacã scaunul pentru copii trebuie
strâns, mai înfãºuraþi centura pe II & III: 22 - 36kg U U U U*
retractor. La decuplarea centurii de
siguranþã, retractorul va reveni
automat la starea sa normalã de blo- U: sistem universal aprobat pentru copiii de aceastã talie
care în caz de urgenþã. U* : sistem universal aprobat pentru copiii de aceastã talie.
Dar scaunele de pe rândul 2 trebuie reglate în poziþia avansat complet.

3 43
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 44

Sistemul de siguranţă

Asigurarea sistemului de sigu-


ranþã pentru copii cu „Ancorã de AVERTISMENT
prindere” (dacã existã în dotare) Un copil poate fi rãnit grav sau
poate deceda în caz de acci-
dent, dacã scaunul pentru copii
nu este fixat corect ºi dacã nu
se asigurã poziþia corectã a
copilului în scaunul special
proiectat. Respectaþi întotdeau-
na instrucþiunile de montare ºi
utilizare furnizate de producã-
ODM032037 torul scaunului pentru copii.
1. Treceþi cureaua de fixare a
scaunului pentru copii peste spã-
ODM032036 tar.
La vehiculele cu tetiere reglabile, AVERTISMENT
Ancorele de prindere a scaunului
pentru copii se aflã pe podea, pe cureaua de fixare se poziþioneazã - curea de fixare
spatele scaunelor din spate. diferit, prin trecerea acesteia pe Nu montaþi mai mult de un
sub tetierã, prin spaþiul dintre scaun într-un punct de fixare.
tetierã ºi spãtar. Sarcina sporitã la care va fi
2. Prindeþi clema curelei de fixare a supus poate provoca ruperea
scaunului pentru copii în ancora punctelor de fixare, având ca
de fixare corespunzãtoare ºi urmare rãnirea gravã sau dece-
strângeþi-o pentru a asigura sul.
scaunul.

3 44
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 45

Sistemul de siguranţă

Asigurarea scaunului pentru copii Indicator poziþie ancorã inferioarã


AVERTISMENT cu ajutorul sistemului ISOFIX ºi a
- verificare scaun pentru copii ancorelor de fixare (dacã existã în
Verificaþi dacã scaunul pentru dotare)
copii este corect fixat, trãgând
ºi împingând de acesta în toate
direcþiile. Sistemele de sigu-
ranþã pentru copii montate
incorect se pot balansa, rãsuci,
înclina sau desprinde,
Ancorã infe-
provocând rãnirea gravã sau rioarã
decesul pasagerului. ODMESA2004

Simbolurile ISOFIX sunt amplasate


pe partea inferioarã a fiecãrei pãrþi a
AVERTISMENT spãtarului scaunului spate. Aceste
- prindere scaun pentru copii OXM039035 simboluri indicã poziþia prinderilor
• Prinderile scaunului pentru inferioare ale sistemelor de siguranþã
copii pot rezista numai la ISOFIX este o metodã standardizatã corespunzãtoare.
sarcinile pentru care au fost de montare a scaunelor pentru copii,
proiectate. Acestea nu trebuie care eliminã necesitatea utilizãrii
utilizate în niciun caz pentru centurilor de siguranþã din dotare. Se
centuri de siguranþã pentru realizeazã astfel o montare mai si-
adulþi sau pentru montarea gurã ºi mai uºoarã a scaunelor pen-
altor echipamente pe vehicul. tru copii.
• Dacã cureaua de fixare este Scaunul ISOFIX poate fi montat doar
montatã în altã parte decât în dacã este aprobat pentru utilizarea
locul special destinat, este pe vehicule, conform standardului
posibil ca aceasta sã nu ECE-R44.
funcþioneze corespunzãtor.

3 45
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 46

Sistemul de siguranţă

CRS cu aprobare universalã con-


form ECE-R 44 trebuie fixat supli- AVERTISMENT
mentar cu o curea de fixare conec- • Dacã se utilizeazã sistemul
tatã la ancora de fixare de pe spãtar. ISOFIX al vehiculului pentru
Montarea ºi utilizarea scaunului pen- instalarea unui scaun pentru
tru copii trebuie efectuatã în confor- copii pe scaunul spate, toate
mitate cu instrucþiunile de utilizare centurile sau clemele metalice
care însoþesc sistemul ISOFIX. neutilizate ale centurilor
locurilor din spate trebuie
asigurate corect în cataramele
AVERTISMENT aferente, iar chinga centurilor
ODM032038 Montaþi scaunul pentru copii trebuie trecutã prin spatele
Ambele locuri exterioare spate dis- cât mai lipit de spãtar; spãtarul scaunului pentru copii, pentru
pun de o pereche de dispozitive de trebuie reglat la douã poziþii de ca acesta sã nu poatã sã
fixare ISOFIX, precum ºi de o ancorã poziþia verticalã. ajungã ºi sã apuce o centurã
de fixare pe partea din spate a spã- de siguranþã neutilizatã. În
tarului scaunului spate. Dispozitivele cazul în care copilul are acces
de fixare ISOFIX sunt amplasate la centuri, existã riscul de
între spãtarul ºi ºezutul scaunului ºtrangulare, rãnire gravã sau
spate ºi sunt marcate cu pictograma deces.
ISOFIX. • Nu amplasaþi niciun obiect în
Pentru montare, conectorii CRS apropierea ancorelor infe-
ISOFIX trebuie sã se cupleze cu dis- rioare. De asemenea, asigu-
pozitivele de fixare ISOFIX (trebuie raþi-vã cã centura de sigu-
sã se audã un CLIC, verificaþi even- ranþã nu este prinsã în
tualii indicatori vizuali ai CRS ºi veri- ancorele inferioare.
ficaþi încã o datã prin tragere).

3 46
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 47

Sistemul de siguranţă

Pentru a fixa scaunul pentru copii


AVERTISMENT (Continuare)
1. Pentru fixarea scaunului pentru
copii în punctele de ancorare • Nu montaþi un scaun pentru • Nu montaþi mai mult de un
ISOFIX, introduceþi dispozitivele copii utilizând prinderile scaun într-un punct inferior
de fixare ale scaunului în ancorele ISOFIX pe locul din mijloc. de fixare. Sarcina sporitã la
ISOFIX. Trebuie sã se audã un Prinderile ISOFIX pot fi uti- care va fi supus poate provo-
„clic”. lizate doar pentru montarea ca ruperea punctelor de
scaunului pe locurile exte- fixare, având ca urmare
rioare. Nu încercaþi sã utilizaþi rãnirea gravã sau decesul.
ATENÞIE prinderile ISOFIX pentru a • Montaþi scaunul ISOFIX sau
În timpul montãrii, nu permiteþi monta un scaun pentru copii compatibil ISOFIX doar în
zgârierea sau deteriorarea cen- pe locul central spate. punctele corespunzãtoare
turii de siguranþã spate în În caz de accident, prinderile indicate în imagine.
prinderile ISOFIX ale scaunului ISOFIX ar putea sã nu reziste • Respectaþi întotdeauna
ºi vehiculului. ºi pot provoca rãnirea gravã instrucþiunile de montare ºi
sau decesul copilului. utilizare furnizate de producã-
2. Prindeþi clema curelei de fixare a (Continuare) tor.
scaunului pentru copii în ancora
de fixare ºi strângeþi-o pentru a
asigura scaunul. (Consultaþi pagi-
na anterioarã.)

3 47
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 48

Sistemul de siguranţă

Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia prinderilor ISOFIX - pentru Europa
Poziþii prinderi ISOFIX
Greutate Dimensiune Prindere Pasager Rând 2 Rând 2 Rând 3 Rând 3 Alte
faþã exterior centru exterior centru poziþii
F ISO/L1 × × × × × ×
Landou
G ISO/L2 × × × × × ×
0: pânã la 10 kg E ISO/R1 × IUF × × × ×
E ISO/R1 × IUF × × × ×
0: pânã la 13 kg D ISO/R2 × IUF × × × ×
C ISO/R3 × IUF × × × ×
D ISO/R2 × IUF × × × ×
C ISO/R3 × IUF × × × ×
I : 9 - 18kg B ISO/F2 × IUF × × × ×
B1 ISO/F2X × IUF × × × ×
A ISO/F3 × IUF × × × ×
IUF = sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu B1 - ISO/F2X: pentru copil cu înãlþime mai micã, formã
faþa, aprobat pentru copiii de aceastã talie. suprafaþã spate versiunea doi, amplasat cu faþa la
X = poziþie ISOFIX inadecvatã pentru scaun ISOFIX, pentru direcþia de deplasare (înãlþime 650 mm)
copiii de aceastã talie. C - ISO/R3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu
* Atât ISO/R2 cât ºi ISO/R3 pot fi montate numai pe locurile spatele la direcþia de deplasare
exterioare din spate. D - ISO/R2: pentru copil cu înãlþime mai micã, amplasat cu
* Clase ºi prinderi sistem ISOFIX de siguranþã pentru copii spatele la direcþia de deplasare
A - ISO/F3: pentru copil normal dezvoltat, amplasat cu faþa la E - ISO/R1: pentru bebeluº, amplasat cu spatele la direcþia de
direcþia de deplasare (înãlþime 720 mm) deplasare
B - ISO/F2: pentru copil cu înãlþime mai micã, amplasat cu F - ISO/L1: poziþie lateral stânga (landou)
faþa la direcþia de deplasare (înãlþime 650 mm) G - ISO/L2: poziþie lateral dreapta (landou)

3 48
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 49

Sistemul de siguranţă

Sisteme de siguranþã pentru copii recomandate - pentru Europa


Cod aprobare
Greutate Denumire Producãtor Tip de fixare
ECE-R44
Cu spatele la direcþia de deplasare
E4 03443416 (scaun)
BIMBO G0/1 S FAIR cu platformã ISOFIX tip „D” specificã E4 04443718 (platformã)
Grupa 0 - 1 vehiculului
(0 - 18 kg)
Adaptor ISOFIX pentru amplasarea cu
Baby Safe Plus II Britax Römer E1 04301146
spatele la direcþia de deplasare

Cu faþa la direcþia de deplasare


E4 03443416 (scaun)
BIMBO G0/1 S FAIR cu platformã ISOFIX tip „A” specificã E4 04443718 (platformã)
Grupa 1 vehiculului
(9 - 18 kg) Cu faþa la direcþia de deplasare, punct
Duo Plus Britax Römer inferior de fixare + ancorã de fixare E1 04301133
ISOFIX

Informaþii producãtor CRS


FAIR http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer http://www.britax.com

3 49
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 50

Sistemul de siguranţă

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANÞÃ - AIRBAG (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


(1) Airbag frontal ºofer
(2) Airbag frontal pasager*
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag pentru protecþia capului*
(5) Airbag pentru genunchi ºofer*
(6) Buton activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
* : dacã existã în dotare

AVERTISMENT
Chiar dacã vehiculul este
echipat cu airbag-uri, ºoferul ºi
pasagerii trebuie sã-ºi fixeze
întotdeauna centurile de sigu-
ranþã pentru a minimiza riscul ºi
gravitatea rãnilor în cazul unui
impact sau rostogoliri.

* Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faþã de cele din imagine.


* Rândul 3 de scaune: dacã existã în dotare

ODM032052/ODMESA2008

3 50
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 51

Sistemul de siguranţă

Cum funcþioneazã sistemul transmit un semnal electronic de aceste structuri. Aceastã vitezã de
airbag declanºare/umflare. umflare reduce riscul de rãnire
• Airbag-urile se activeazã (se pot • Declanºarea airbag-ului depinde gravã sau fatalã într-un impact pu-
umfla dacã este cazul) numai în de o serie de factori precum viteza ternic ºi reprezintã astfel un factor
cazul în care contactul este în po- vehiculului, unghiul impactului ºi important în proiectarea
ziþia ON sau START. densitatea ºi rigiditatea airbag-urilor.
• Airbag-urile se umflã instantaneu obiectelor/vehiculelor de care Cu toate acestea, umflarea
în cazul unei coliziuni frontale sau vehiculul dvs. se loveºte în cazul airbag-ului poate produce rãni pre-
laterale (dacã vehiculul este unui impact. Factorii principali care cum zgârieturi, julituri ºi arsuri ale
echipat cu airbag-uri laterale sau duc la declanºarea airbag-urilor nu feþei sau fracturi ale oaselor,
pentru protecþia capului) pentru a se limiteazã numai la cei enume- deoarece viteza de umflare a
proteja pasagerii vehiculului de raþi mai sus. airbag-urilor face ca forþa de
rãniri grave. • Airbag-urile frontale se umflã ºi se umflare a acestora sã fie, de
dezumflã complet ºi instantaneu. asemenea, foarte mare.
] NOTÃ - dacã dispune de sen- Practic este imposibil ca dvs. sã • Existã chiar ºi situaþii în care con-
zor de rãsturnare vedeþi airbag-urile umflându-se în tactul cu airbag-ul din volan
timpul unui accident. Mult mai posi- poate provoca rãni fatale, în spe-
De asemenea, airbag-urile se umflă cial dacã ocupantul este poziþio-
instantaneu în cazul unei răsturnări bil este sã vedeþi airbag-urile
dezumflate, ieºite din comparti- nat mult prea aproape de volan.
(dacă vehiculul este echipat cu
airbag-uri laterale sau pentru pro- mentele lor, dupã impact.
tecţia capului) pentru a proteja • Pentru a asigura protecþie în cazul
pasagerii împotriva rănirilor grave. unui impact grav, airbag-urile tre-
buie sã se umfle rapid. Viteza de
• Nu existã o anumitã vitezã la care umflare a airbag-ului este con-
airbag-urile se umflã. secinþa duratei extrem de scurte a
În general, airbag-urile sunt proiec- impactului ºi a necesitãþii ca
tate sã se umfle în funcþie de gra- airbag-ul sã se interpunã între ocu-
vitatea ºi direcþia impactului. Aceºti pant ºi structurile vehiculului,
doi factori determinã dacã senzorii înainte ca ocupantul sã atingã

3 51
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 52

Sistemul de siguranţă

Zgomot ºi fum
AVERTISMENT Când airbag-urile se umflã, produc AVERTISMENT
• Pentru a evita rãnirea gravã un zgomot puternic ºi degajã fum ºi La declanºarea airbag-urilor,
sau chiar decesul persoanelor praf în interiorul vehiculului. Este un componentele airbag-urilor din
ca urmare a declanºãrii fenomen normal, care se datoreazã volan ºi/sau planºa de bord
airbag-urilor într-o coliziune, dispozitivului de declanºare a ºi/sau marginea plafonului, dea-
ºoferul trebuie sã adopte o airbag-ului. Dupã umflarea supra uºilor faþã ºi spate devin
poziþie cât mai îndepãrtatã airbag-ului, puteþi simþi un disconfort fierbinþi. Pentru a preveni
faþã de airbag-ul din volan (o semnificativ la respiraþie, din cauza rãnirea, nu atingeþi componen-
distanþã de cel puþin 250 mm presiunii exercitate de airbag ºi de tele interne ale comparti-
(10 in.)). Pasagerul din faþã tre- centura de siguranþã asupra pieptu- mentelor airbag-urilor imediat
buie sã-ºi regleze întotdeauna lui, cât ºi din cauza fumului ºi prafu- dupã umflarea acestora.
scaunul cât mai în spate posi- lui inhalat. Deschideþi uºile ºi/sau
bil ºi sã stea drept. geamurile cât mai repede posibil
• În cazul unei coliziuni dupã impact pentru a reduce
airbag-ul se umflã instanta- starea de disconfort ºi pentru a
neu, iar pasagerii pot fi rãniþi evita expunerea prelungitã la
ca urmare a forþei de umflare a fumul ºi praful degajate.
acestuia, dacã nu adoptã o Deºi fumul ºi praful nu sunt toxice,
poziþie corespunzãtoare. pot provoca iritaþii ale pielii (ochilor,
• Umflarea airbag-ului poate nasului ºi gâtului etc.). În acest caz,
provoca rãni uºoare, precum spãlaþi-vã ºi clãtiþi-vã cu apã rece
zgârieturi ale feþei sau corpu- imediat, iar dacã simptomele per-
lui, rãni provocate de gea- sistã, consultaþi un doctor.
murile sparte sau arsuri.

3 52
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 53

Sistemul de siguranţă

Dacã airbag-ul este activ, instalarea buton de activare/dezactivare a Indicator ºi avertizare airbag
unui scaun pentru copii pe scaunul airbag-ului frontal pasager, puteþi activa
Lampã de avertizare airbag
pasagerului din faþã este interzisã sau dezactiva acest airbag, dupã caz.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi pagina 3-61.

AVERTISMENT
• Pericol deosebit! Nu amplasaþi
un scaun pentru copii orientat
cu spatele la sensul de
deplasare pe un scaun protejat
de un airbag frontal!
• Nu amplasaþi niciodatã un
scaun pentru copii pe scaunul
W7-147
1JBH3051 pasagerului faþã. Dacã
airbag-ul frontal pasager se Funcþia lãmpii de avertizare airbag
Nu amplasaþi niciodatã un scaun pen- umflã, poate provoca rãni din cadrul grupului de instrumente
tru copii orientat cu spatele la sensul de grave sau chiar fatale. este sã vã atenþioneze asupra even-
deplasare pe scaunul pasagerului din tualelor defecþiuni ale sistemului
• Dacã aºezaþi copii pe locurile
faþã. Dacã airbag-ul se declanºeazã, suplimentar de siguranþã (SRS)
laterale spate ale unui vehicul
acesta loveºte scaunul pentru copii ori- airbag.
echipat cu airbag-uri laterale
entat cu spatele la sensul de
ºi/sau pentru protecþia capu-
deplasare, putând provoca rãnirea
lui, instalaþi scaunul pentru
gravã sau chiar decesul copilului.
copii cât mai departe de uºã ºi
De asemenea, nu amplasaþi un
asiguraþi-l bine pe poziþie.
scaun pentru copii orientat cu faþa la
sensul de deplasare pe scaunul Umflarea airbag-urilor laterale
pasagerului din faþã. Dacã airbag-ul ºi/sau pentru protecþia capu-
pasagerului faþã se umflã, poate lui poate provoca rãnirea
provoca rãni grave sau chiar fatale. gravã sau decesul copilului.
Dacã vehiculul este echipat cu un
3 53
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 54

Sistemul de siguranţă

La cuplarea contactului, lampa de Indicator airbag frontal pasager Indicator airbag frontal pasager
avertizare se va aprinde pentru activat (dacã existã în dotare) dezactivat (dacã existã în dotare)
aproximativ 6 secunde, apoi se va
stinge. Verificaþi sistemul dacã:
• Lampa nu se aprinde când cuplaþi
contactul.
• Lampa rãmâne aprinsã dupã tre-
cerea celor 6 secunde.
• Lampa se aprinde în timpul
deplasãrii.
• Lampa clipeºte la cuplarea contac-
tului.

ODMESA2002 ODMESA2005

Lampa de control airbag Lampa de control airbag


frontal pasager dezactivat frontal pasager dezactivat
se aprinde pentru aproxi- se aprinde pentru aproxi-
mativ 4 secunde la cuplarea contac- mativ 4 secunde la cuplarea contac-
tului. tului.
Indicatorul airbag frontal pasager Lampa de control airbag frontal
activat se aprinde ºi dacã butonul de pasager dezactivat se aprinde, de
activare/dezactivare airbag frontal asemenea, dacã butonul de acti-
pasager este trecut în poziþia dezac- vare/dezactivare airbag frontal
tivat, apoi se stinge dupã aproxima- pasager este trecut în poziþia dezac-
tiv 60 de secunde. tivat ºi se stinge când butonul
respectiv este trecut în poziþia acti-
vat.

3 54
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 55

Sistemul de siguranţă

Piesele sistemului SRS ºi rolul 9. Lampã de avertizare airbag


ATENÞIE acestora 10. Indicator dezactivare airbag
Dacã butonul de activare/dezac- frontal pasager (doar scaun
tivare airbag frontal pasager este pasager faþã)*
defect, indicatorul airbag frontal 11
11. Buton activare/dezactivare
pasager dezactivat nu se va airbag frontal pasager*
aprinde (indicatorul airbag
frontal pasager activat se va 12. Modul airbag pentru genunchi
aprinde ºi se va stinge dupã ºofer*
aproximativ 60 de secunde), iar * : dacã existã în dotare
airbag-ul frontal pasager se va
umfla în caz de impact, chiar
dacã butonul de activare/dezac- Dupã cuplarea contactului, SRSCM
tivare airbag frontal pasager este 10 12
monitorizeazã continuu toate ele-
în poziþia dezactivat. ODM029200A
mentele, pentru a determina dacã
impactul frontal sau în zona frontalã
Dacã survine o astfel de situaþie, Sistemul SRS este format din urmã- este îndeajuns de puternic pentru a
vã recomandãm sã verificaþi toarele piese: solicita declanºarea airbag-urilor sau
butonul de activare/dezactivare 1. Modul airbag frontal ºofer a sistemelor de pretensionare a cen-
airbag frontal pasager ºi sis- turilor de siguranþã.
temul airbag SRS la un dealer 2. Senzor de impact frontal
autorizat HYUNDAI. 3. Modul airbag frontal pasager* Lampa de avertizare airbag SRS de
4. Centuri de siguranþã cu sistem de pe planºa de bord se va aprinde
pretensionare* pentru aproximativ 6 secunde dupã
5. Senzori de impact lateral* cuplarea contactului, dupã care tre-
6. Module airbag-uri pentru protecþia buie sã se stingã.
capului*
7. Module airbag-uri laterale*
8. Modul de comandã SRS
(SRSCM)/senzor de rãsturnare*

3 55
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 56

Sistemul de siguranţă

Airbag frontal ºofer (1) Airbag frontal ºofer (2)


AVERTISMENT
Dacã survine oricare dintre
urmãtoarele situaþii, înseamnã
cã sistemul SRS este defect. Vã
recomandãm sã verificaþi sis-
temul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Lampa nu se aprinde când
cuplaþi contactul.
• Lampa rãmâne aprinsã dupã OHM039103N
OHM039102N
trecerea celor 6 secunde.
• Lampa se aprinde în timpul Modulele airbag-urilor frontale sunt La declanºare, marginile se vor de-
deplasãrii. montate sub capacul din centrul zintegra sub presiunea umflãrii
volanului ºi sub planºa de bord, dea- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
• Lampa clipeºte la cuplarea supra torpedoului ºi/sau în capitona- permite apoi umflarea completã a
contactului. jul din dreptul genunchilor ºoferului. airbag-urilor.
Dacã SRSCM detecteazã un impact
suficient de puternic în partea din
faþã a vehiculului, va declanºa
automat airbag-urile frontale.

3 56
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 57

Sistemul de siguranţă

Airbag frontal ºofer (3) Airbag frontal pasager


(Continuare)
• La montarea unui parfum
lichid de interior, nu îl
amplasaþi în apropierea
grupului de instrumente sau a
suprafeþei planºei de bord.
Dacã airbag-ul frontal pasager
se umflã, aceste obiecte pot fi
proiectate ºi pot provoca
rãniri.
OHM039104N B240B05L

Umflarea airbag-urilor ºi purtarea


corectã a centurilor de siguranþã
AVERTISMENT
AVERTISMENT • La declanºarea unui airbag se
încetineºte miºcarea spre înainte a • Dacã vehiculul este dotat cu
pasagerului ºi reduce riscul de rãnire va auzi un zgomot puternic ºi
airbag frontal pasager, nu în habitaclu va fi eliminat un
la cap sau la piept. montaþi ºi nu amplasaþi acce- praf fin. Aceste lucruri sunt
Dupã umflarea completã, airbag-ul sorii (suporturi pentru pahare normale ºi nu prezintã pericol -
începe imediat sã se dezumfle, asi- sau CD-uri, abþibilduri etc.) pe airbag-urile sunt împachetate
gurând astfel vizibilitatea spre planºa de bord, deasupra tor- în aceastã pudrã finã. Praful
înainte ºi permiþând ºoferului sã pedoului. Dacã airbag-ul generat în timpul declanºãrii
acþioneze volanul ºi celelalte co- frontal pasager se umflã, airbag-ului poate provoca iri-
menzi. aceste obiecte pot fi proiec- taþia pielii sau a ochilor, pre-
tate ºi pot provoca rãniri. cum ºi apariþia unei crize de
(Continuare) astm. Dupã un accident în care
s-au declanºat airbag-urile,
spãlaþi-vã bine mâinile ºi faþa
cu apã cãlduþã ºi sãpun.
(Continuare)

3 57
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 58

Sistemul de siguranţă

(Continuare) Airbag frontal ºofer ºi pasager Prezenþa sistemului este semnalatã


(dacã existã în dotare) prin cuvintele „AIR BAG” ºtanþate pe
• Sistemul SRS funcþioneazã capacul volanului ºi/sau pe capacul
doar dacã este cuplat contac- n Airbag frontal ºofer
din dreptul genunchilor ºoferului, sub
tul. Dacã lampa de avertizare volan ºi pe planºa de bord, pe partea
airbag SRS nu se aprinde, pasagerului, deasupra torpedoului.
dacã rãmâne aprinsã dupã ce Sistemul SRS este format din
clipeºte pentru aproximativ 6 airbag-uri montate sub capacul din
secunde de la cuplarea con- centrul volanului, sub capacul din
tactului sau de la pornirea dreptul genunchilor ºoferului, sub
motorului ori dacã se aprinde volan ºi pe planºa de bord, deasupra
în timpul deplasãrii, sistemul torpedoului.
SRS este defect.
ODM032040
Dacã survine o astfel de situ-
n Airbag pentru genunchii ºoferului
aþie, vã recomandãm sã verifi-
caþi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Înainte de a înlocui o sigu-
ranþã sau de a deconecta o
bornã a bateriei, rotiþi contac-
tul în poziþia LOCK ºi scoateþi
cheia din contact. Nu scoateþi
ºi nu înlocuiþi niciodatã sigu-
ranþa airbag-ului atunci când ODM032041
contactul este cuplat. Dacã
procedaþi astfel, lampa de Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
avertizare airbag SRS se va suplimentar de siguranþã (airbag) ºi
aprinde. cu centuri de siguranþã cu prindere
în trei puncte, atât pentru ºofer, cât ºi
pentru pasager.

3 58
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 59

Sistemul de siguranţă

n Airbag frontal pasager AVERTISMENT (Continuare)


Utilizaþi întotdeauna centurile de • Airbag-urile frontale ºi la-
siguranþã ºi scaunele pentru copii - terale pot rãni pasagerii care
de fiecare datã, oricând ºi de cãtre nu adoptã o poziþie corectã pe
toþi copiii! Airbag-urile se umflã scaunele din faþã.
foarte rapid cu o forþã conside- • Retrageþi scaunul cât mai
rabilã. Centurile de siguranþã permit
menþinerea corectã a poziþiei mult posibil faþã de
pasagerilor, în vederea maximizãrii airbag-urile frontale, fãrã a
protecþiei oferite de airbag-uri. neglija însã accesul la comen-
Chiar ºi cu airbag-uri, pasagerii zile vehiculului.
ODM032042
care nu adoptã o poziþie corespun- • ªoferul sau pasagerii nu trebuie
zãtoare sau care nu poartã centura sã adopte niciodatã o poziþie
Scopul sistemului SRS este de a de siguranþã pot suferi rãniri grave, prea apropiatã de airbag-uri.
asigura ºoferului ºi/sau pasagerului în cazul umflãrii acestora. ªoferii sau pasagerii care nu
protecþie suplimentarã faþã de cea Respectaþi întotdeauna mãsurile de adoptã o poziþie corectã pot fi
oferitã doar de centurile de sigu- precauþie din acest manual, referi- rãniþi grav în cazul umflãrii
ranþã, în caz de impact frontal sufi- toare la centurile de siguranþã, airbag-urilor.
cient de puternic. airbag-uri ºi siguranþa pasagerilor.
• Nu vã aplecaþi niciodatã spre
Petru a reduce riscul de rãnire uºã sau spre consola centralã
gravã sau deces ºi pentru a bene- – adoptaþi întotdeauna o po-
ficia de o protecþie maximã din ziþie verticalã.
partea sistemului de siguranþã:
• Nu permiteþi niciodatã unui • Nu permiteþi pasagerului sã
copil sã cãlãtoreascã pe cãlãtoreascã pe scaunul faþã
scaunul din faþã. dacã indicatorul airbag frontal
pasager dezactivat este
• Copiii trebuie sã cãlãtoreascã aprins, deoarece airbag-ul nu
întotdeauna pe scaunul spate.
Este cel mai sigur loc pentru se va declanºa în caz de acci-
copiii de orice vârstã. dent frontal grav.
(Continuare) (Continuare)

3 59
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 60

Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• Nu este recomandatã • Sistemul SRS este proiectat • Copiii a cãror vârstã nu
amplasarea obiectelor dea- pentru a declanºa airbag-urile depãºeºte 12 ani trebuie sã
supra sau în apropierea mo- doar dacã impactul este cãlãtoreascã întotdeauna pe
dulelor airbag-urilor, pe planºa îndeajuns de puternic ºi dacã scaunul spate. Nu permiteþi
de bord ºi deasupra torpe- unghiul de impact este mai copiilor sã cãlãtoreascã pe
doului, deoarece orice obiect mic de 30°, având ca reper axa scaunul pasagerului faþã.
amplasat în aceste zone poate longitudinalã a vehiculului. În Dacã pe scaunul pasagerului
provoca rãniri în cazul unui plus, airbag-urile se vor cãlãtoresc copii cu vârsta mai
accident îndeajuns de grav declanºa doar o datã. mare de 12 ani, asiguraþi-vã cã
pentru a provoca declanºarea Centurile de siguranþã trebuie aceºtia poartã întotdeauna
airbag-urilor. purtate permanent. centura de siguranþã ºi cã
• Nu deterioraþi ºi nu deconec- • Airbag-urile frontale nu sunt scaunul este reglat într-o po-
taþi cablajul sau alte piese ale proiectate sã se declanºeze în ziþie cât mai retrasã.
sistemului SRS. în caz contrar, caz de impact lateral, din • Pentru o protecþie maximã
umflarea accidentalã a spate sau în caz de rãstur- indiferent de tipul de accident,
airbag-urilor sau nare. În plus, airbag-urile toþi pasagerii trebuie sã
nefuncþionarea sistemului frontale nu se vor declanºa în poarte centurile de siguranþã,
SRS poate provoca rãniri. caz de impact frontal mai indiferent dacã zona respec-
• Dacã lampa de avertizare airbag puþin grav decât pragul minim tivã este protejatã sau nu de
SRS rãmâne aprinsã în timpul stabilit pentru declanºare. un airbag - pentru a minimiza
deplasãrii, vã recomandãm sã • Scaunul pentru copii nu tre- riscul de rãnire gravã sau
verificaþi sistemul la un dealer buie amplasat niciodatã pe deces în caz de accident. Nu
autorizat HYUNDAI. scaunul faþã. Sugarul sau vã apropiaþi inutil de airbag în
copilul ar putea fi rãniþi grav timpul deplasãrii.
• Airbag-urile se declanºeazã o
singurã datã. Vã recomandãm sau ar putea deceda la (Continuare)
sã înlocuiþi sistemul la un dea- declanºarea airbag-ului, în
ler autorizat HYUNDAI. cazul unui accident.
(Continuare) (Continuare)

3 60
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 61

Sistemul de siguranţă

Buton de activare/dezactivare
(Continuare)
airbag frontal pasager (dacã
• Poziþia incorectã pe scaun existã în dotare)
poate avea drept rezultat
rãnirea gravã sau decesul în
caz de accident. Toþi pasagerii
trebuie sã regleze spãtarul
scaunelor în poziþie verticalã,
sã stea pe mijlocul ºezutului
scaunului ºi sã poarte centura
de siguranþã; picioarele tre- ODMESA2006
buie sã stea pe podea pânã
când vehiculul este parcat ºi
cheia este scoasã din contact.
• Pentru a asigura protecþie în
caz de accident, sistemul SRS ODMESA2008
airbag trebuie sã se Dacã pe scaunul pasagerului faþã
declanºeze foarte rapid. Dacã este montat un scaun pentru copii
un pasager nu este aºezat sau dacã acesta nu este ocupat,
corespunzãtor deoarece nu airbag-ul frontal pasager se poate
poartã centura de siguranþã,
dezactiva de la butonul de acti-
airbag-ul poate lovi cu putere ODMESA2005
vare/dezactivare.
pasagerul ºi provoca rãni Pentru a dezactiva sau reactiva
grave sau fatale. Din motive de siguranþã, airbag-ul airbag-ul frontal pasager:
frontal pasager trebuie dezactivat
dacã în situaþii excepþionale pe Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
scaunul pasagerului trebuie montat pasager, introduceþi cheia mecanicã
un scaun pentru copii orientat cu în butonul de activare/dezactivare ºi
spatele la sensul de deplasare. rotiþi-l în poziþia „OFF” (dezactivat).

3 61
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 62

Sistemul de siguranţă

Lampa de control airbag frontal ] NOTÃ


pasager dezactivat ( ) se va ATENÞIE
• Dacă airbag-ul frontal pasager este
aprinde ºi va rãmâne aprinsã pânã la activat, pe scaunul pasagerului nu • Dacã butonul de
reactivarea airbag-ului. trebuie amplasat un sistem de sigu- activare/dezactivare a
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ranţă pentru copii amplasat cu airbag-ului frontal pasager nu
pasager, introduceþi cheia mecanicã spatele la sensul de mers. funcþioneazã corect, lampa de
în butonul de activare/dezactivare ºi • Dacă butonul de activare/dezacti- avertizare airbag ( ) de pe
rotiþi-l în poziþia „ON” (activat). vare airbag frontal pasager este în planºa de bord se va aprinde.
Indicatorul airbag frontal pasager poziţia „OFF” (dezactivat), Indicatorul airbag frontal
dezactivat se va stinge, iar indica- airbag-ul frontal pasager este dezac- pasager dezactivat ( ) nu se
torul airbag frontal pasager activat tivat. va aprinde (indicatorul airbag
( ) se va aprinde aproximativ 60 de frontal pasager activat se va
secunde. aprinde ºi se va stinge dupã
aproximativ 60 de secunde),
modulul de comandã SRS
AVERTISMENT reactiveazã airbag-ul frontal
La unele modele, butonul de pasager, iar acesta se va
activare/dezactivare airbag declanºa în caz de impact,
frontal pasager ar putea fi chiar dacã butonul de acti-
acþionat utilizând un mic obiect vare/dezactivare airbag frontal
rigid similar. Verificaþi întot- pasager este în poziþia dezac-
deauna starea butonului de tivat.
activare/dezactivare airbag
frontal pasager ºi a indicatoru- Dacã survine o astfel de situaþie,
lui airbag frontal pasager acti- vã recomandãm sã verificaþi sis-
vat/dezactivat. temul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
(Continuare)

3 62
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 63

Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Dacã lampa de avertizare • Chiar dacã vehiculul este
• ªoferul este responsabil pentru
airbag SRS clipeºte sau nu se echipat cu un buton de acti-
poziþionarea corectã a butonu-
aprinde la cuplarea contactu- vare/dezactivare airbag
lui de activare/dezactivare.
lui ori dacã se aprinde în tim- frontal pasager, nu montaþi un
• Dezactivaþi airbag-ul frontal
pul deplasãrii, vã recomandãm sistem de siguranþã pentru
pasager doar dacã nu este
sã verificaþi sistemul la un copii pe scaunul pasagerului
cuplat contactul; în caz con-
dealer autorizat HYUNDAI. din faþã. Scaunul pentru copii
trar, este posibil ca SRSCM sã
se defecteze. nu trebuie amplasat niciodatã
În acest caz, poate apãrea pe scaunul faþã. Copiii a cãror
riscul ca airbag-ul frontal talie nu mai permite utilizarea
ºofer ºi/sau pasager ºi/sau unui scaun pentru copii tre-
airbag-urile laterale ºi pentru buie sã cãlãtoreascã pe
protecþia capului sã nu se scaunul spate ºi sã poarte
declanºeze sau sã se centurile de siguranþã din
declanºeze incorect în cazul dotare. Copiii beneficiazã de
unui impact. siguranþã maximã în caz de
• Nu montaþi niciodatã pe accident dacã sunt protejaþi
scaunul pasagerului un scaun de un scaun corespunzãtor,
pentru copii orientat cu amplasat pe scaunul spate.
spatele la sensul de • Imediat ce demontaþi scaunul
deplasare, dacã airbag-ul pentru copii de pe scaunul
frontal pasager nu a fost pasagerului din faþã, reactivaþi
dezactivat. Sugarul sau airbag-ul frontal pasager.
copilul ar putea fi rãnit grav
sau ar putea deceda la
declanºarea airbag-ului, în
cazul unui accident.
(Continuare)

3 63
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 64

Sistemul de siguranţă

Airbag lateral Scopul airbag-ului este de a asigura


(dacã existã în dotare) ºoferului ºi/sau pasagerului protecþie AVERTISMENT
suplimentarã faþã de cea oferitã doar • Airbag-urile laterale supli-
de centurile de siguranþã. menteazã protecþia oferitã de
Airbag-urile laterale sunt proiectate centurile de siguranþã ºofer ºi
pentru a se declanºa doar în cazul pasager ºi nu le înlocuiesc. De
unor anumite impacturi din lateral, în aceea, centurile de siguranþã
funcþie de gravitatea, unghiul, viteza trebuie purtate mereu în tim-
ºi punctul de impact. Airbag-urile la- pul deplasãrii. Airbag-urile se
terale nu sunt proiectate sã se declanºeazã doar în cazul
declanºeze la orice impact lateral. anumitor accidente din lateral
Airbag-urle laterale nu se sau de rãsturnare, destul de
ODM032043 declanºeazã numai pe partea pe grave pentru a provoca
care are loc impactul, ci ºi pe partea rãnirea gravã a pasagerilor.
opusã. • Pentru a asigura o protecþie
optimã la impact lateral ºi pen-
tru a evita rãnirea la contactul
AVERTISMENT cu airbag-ul, ºoferul ºi
Nu permiteþi pasagerilor sã-ºi pasagerul trebuie sã regleze
aplece capul sau corpul spre spãtarul scaunului într-o po-
uºi, sã-ºi punã braþele pe uºi ziþie cât mai verticalã ºi sã
sau sã le scoatã pe geam ºi nici poarte corect centurile de si-
sã aºeze obiecte între ei ºi uºi guranþã. ªoferul trebuie sã
OHM032071 când ocupã locurile protejate þinã corect mâinile pe volan
h Airbag-urile montate pe vehicul pot fi
de airbag-uri laterale ºi/sau (ora 9:00 ºi ora 3:00).
diferite faþã de cele din imagine. pentru protecþia capului. Pasagerii trebuie sã-ºi þinã
braþele în poalã.
Vehiculul este echipat cu airbag-uri (Continuare)
laterale pentru scaunele faþã.

3 64
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 65

Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare) Airbag pentru protecþia capu-


lui (dacã existã în dotare)
• Nu utilizaþi huse pentru • Dacã scaunul sau capitonajul
scaune. acestuia este deteriorat, vã
• Utilizarea huselor poate recomandãm sã depanaþi sis-
reduce sau anihila eficaci- temul la un dealer autorizat
tatea sistemului. HYUNDAI.
• Nu montaþi accesorii pe late-
*: Doar dacã vehiculul dispune de senzor de rãs-
ral sau în apropierea turnare.
airbag-ului lateral.
• Nu amplasaþi obiecte peste
airbag sau între airbag ºi cor- ODM032056
pul dvs.
• Nu amplasaþi obiecte
(umbrele, genþi etc.) între uºa
faþã ºi scaunul faþã. Dacã
airbag-ul lateral se umflã,
acestea pot fi proiectate ºi pot
cauza rãniri.
• Pentru a preveni declanºarea
accidentalã a airbag-ului late-
ral ºi posibila rãnire, evitaþi
lovirea senzorului de impact OHM032072
lateral când contactul este
h Airbag-urile montate pe vehicul pot fi
cuplat. diferite faþã de cele din imagine.
(Continuare)
Airbag-urile pentru protecþia capului
sunt amplasate de-a lungul marginii
plafonului, deasupra uºilor faþã ºi
spate.
3 65
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 66

Sistemul de siguranţă

Acestea sunt proiectate pentru a pro-


AVERTISMENT (Continuare)
teja capul pasagerilor de pe locurile
din faþã ºi de pe locurile exterioare • Pentru ca airbag-urile laterale • Nu permiteþi pasagerilor sã-ºi
spate, în cazul anumitor impacturi la- ºi pentru protecþia capului sã aplece capul sau corpul spre
terale. asigure protecþie maximã, uºi, sã-ºi punã braþele pe uºi
Airbag-urile pentru protecþia capului ocupanþii locurilor din faþã ºi sau sã le scoatã pe geam ºi
sunt proiectate pentru a se declanºa cei ai locurilor laterale spate nici sã aºeze obiecte între ei
doar în cazul unor anumite impacturi trebuie sã stea pe scaune cu ºi uºi când ocupã locurile pro-
din lateral, în funcþie de gravitatea, spatele drept ºi sã poarte tejate de airbag-uri laterale
unghiul, viteza ºi punctul de impact. corect centurile de siguranþã. ºi/sau pentru protecþia capu-
Airbag-urile pentru protecþia capului lui.
În special copiii trebuie insta-
nu se declanºeazã numai pe partea • Nu încercaþi niciodatã sã
laþi în scaune pentru copii
pe care are loc impactul, ci ºi pe demontaþi sau sã reparaþi
adecvate, amplasate pe
partea opusã. componentele airbag-urilor
scaunele din spate.
laterale ºi pentru protecþia
] NOTÃ - dacã dispune de sen- • Copiii aºezaþi pe locurile la- capului. Vã recomandãm sã
zor de rãsturnare terale din spate trebuie insta- depanaþi sistemul la un dealer
laþi fiecare în scaune pentru autorizat HYUNDAI.
De asemenea, în anumite cazuri de copii corespunzãtoare.
răsturnare, se declanşează Nerespectarea instrucþiunilor
airbag-urile laterale şi ce cele pentru Aºezaþi scaunul pentru copii de mai sus poate provoca
protecţia capului de pe ambele părţi. cât mai departe de uºã ºi asi- rãnirea sau decesul pasagerilor
guraþi-vã ca este blocat pe vehiculului, în cazul unui acci-
• Airbag-urile pentru protecþia capu- poziþie. dent.
lui nu sunt proiectate sã se (Continuare)
declanºeze în cazul tuturor impac-
turilor laterale.

3 66
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 67

Sistemul de siguranţă

De ce airbag-ul meu nu s-a Senzori de impact airbag


declanºat în cazul unui
impact? (Condiþii de umflare ºi
neumflare a airbag-ului)
Existã multe tipuri de accidente în
care nu este necesarã protecþia
suplimentarã a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din
spate, carambolurile ºi impac-
turile la vitezã micã.

1 2 3 4

ODM032044/ODM032045/ODM032046/ODM032047/ODM032048
(1) Modul de comandã SRS/senzor de (3) Senzor de impact lateral (dacã
rãsturnare (dacã existã în dotare) existã în dotare)
(2) Senzor de impact frontal (4) Senzor de impact lateral (dacã
existã în dotare)
3 67
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 68

Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT (Continuare) AVERTISMENT


• Nu loviþi ºi nu permiteþi con- • Dacã unghiul de instalare a - dacã dispune de senzor
tactul unor obiecte cu zonele senzorului este modificat ca de rãsturnare
din vehicul unde se aflã sen- urmare a deformãrii barei de
protecþie faþã, a caroseriei, Dacã vehiculul dispune de
zorii sau airbag-urile. airbag-uri laterale ºi pentru pro-
uºii faþã sau a stâlpilor B ºi C,
Aceastã acþiune poate duce la unde sunt montaþi senzorii de tecþia capului, treceþi contactul
declanºarea accidentalã a impact, pot apãrea probleme. în poziþia OFF sau ACC atunci
airbag-urilor ºi la rãnirea Vã recomandãm sã depanaþi când tractaþi vehiculul.
gravã sau decesul per- sistemul la un dealer autorizat Dacã este cuplat contactul, este
soanelor. HYUNDAI. posibil ca airbag-urile laterale ºi
• Dacã locaþia sau unghiul de • Vehiculul dvs. a fost proiectat pentru protecþia capului sã se
instalare a senzorului este sã absoarbã impactul ºi sã declanºeze ºi ca senzorul de rãs-
modificatã în vreun fel, declanºeze airbag-ul/urile în turnare sã detecteze situaþia ca
airbag-urile se pot declanºa anumite tipuri de coliziune. fiind o rãsturnare.
pe neaºteptate sau, dim- Montarea de tampoane pentru
potrivã, nu se declanºeazã bara de protecþie sau de bare de
când este nevoie, ceea ce protecþie altele decât cele origi-
poate provoca rãniri grave nale, poate afecta comporta-
sau chiar deces. mentul vehiculului ºi al sistemu-
În consecinþã, nu efectuaþi lui airbag, în caz de coliziune.
lucrãri de întreþinere la sen-
zorii airbag-urilor sau în jurul
acestora. Vã recomandãm sã
depanaþi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 68
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 69

Sistemul de siguranţă

Situaþii de umflare a airbag-urilor Airbag-urile laterale ºi/sau pentru


protecþia capului sunt proiectate sã
se declanºeze la comanda senzo-
rilor pentru impact lateral, în funcþie
de forþa, viteza sau unghiul impactu-
lui lateral sau în cazul rãsturnãrii.
Deºi airbag-urile frontale
(airbag-urile pentru ºofer ºi pasager)
sunt proiectate sã se umfle doar în
cazul unui impact frontal, se vor
OVQ036018N
umfla ºi în cazul oricãror altor tipuri
de coliziuni, dacã senzorii pentru
impact frontal considerã necesar
1VQA2084
acest lucru. Airbag-urile laterale
Airbag-uri frontale (airbag-urile laterale ºi/sau pentru
Airbag-urile frontale sunt proiectate protecþia capului) sunt proiectate sã
sã se umfle în caz de impact frontal, se umfle doar în cazul unui impact
în funcþie de intensitatea, viteza ºi lateral; acestea se vor umfla ºi în
unghiul impactului frontal. cazul oricãror tipuri de coliziuni, dacã
senzorii pentru impact lateral consi-
OHM032072
derã necesar acest lucru.
h Airbag-urile montate pe vehicul pot fi
Dacã ºasiul vehiculului intrã în con-
diferite faþã de cele din imagine. tact cu obiecte, denivelãri ale drumu-
lui sau cu bordura trotuarului,
Airbag-uri laterale şi pentru pro- airbag-urile se pot declanºa.
tecţia capului (dacă există în dotare) Conduceþi cu atenþie pe drumuri
accidentate sau pe suprafeþele care
nu sunt destinate traficului pentru
autoturisme, pentru a preveni
declanºarea accidentalã a
airbag-urilor.
3 69
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 70

Sistemul de siguranţă

] NOTÃ - dacã dispune de sen- Condiþii în care airbag-ul nu se


zor de rãsturnare umflã
De asemenea, airbag-urile laterale şi
pentru protecţia capului sunt
proiectate să se umfle dacă senzorul
de răsturnare detectează o astfel de
situaţie.

OUN036087

• Airbag-urile nu sunt proiectate sã


1VQA2086 se umfle în cazul unui impact din
spate, deoarece ocupanþii sunt
• În cazul anumitor impacturi la împinºi de forþa impactului cãtre
vitezã micã, este posibil ca înapoi. În astfel de cazuri,
airbag-urile sã nu se declanºeze. airbag-urile umflate nu vor putea
Airbag-urile sunt proiectate sã nu asigura o protecþie suplimentarã.
se declanºeze în astfel de situaþii,
deoarece ar putea sã nu asigure o
protecþie suplimentarã celei asigu-
rate de centurile de siguranþã.

3 70
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 71

Sistemul de siguranţă

OVQ036018N 1VQA2089 1VQA2090

• Este posibil ca airbag-urile frontale • În cazul coliziunilor în unghi, forþa • Adesea, chiar înainte de impact,
sã nu se umfle în cazul unui impact impactului poate direcþiona ºoferii frâneazã brusc. În astfel de
lateral, deoarece ocupanþii sunt pasagerii într-o zonã în care situaþii, partea din faþã a vehiculu-
împinºi în direcþia impactului, astfel airbag-urile nu vor putea oferi o lui va plonja sub un vehicul cu o
cã declanºarea airbag-urilor protecþie suplimentarã; de aceea, gardã la sol mai mare. Airbag-urile
frontale nu asigurã o protecþie senzorii ar putea sã nu comande ar putea sã nu se umfle, deoarece
suplimentarã. declanºarea airbag-urilor. forþele de decelerare detectate de
• Totuºi, în funcþie de viteza vehicu- senzori ar putea fi semnificativ mai
lului, intensitatea ºi unghiul reduse.
impactului, airbag-urile laterale ºi
cele pentru protecþia capului se pot
umfla.

3 71
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 72

Sistemul de siguranţă

] NOTÃ - fãrã senzor


de rãsturnare
Totuşi, airbag-urile laterale şi/sau
pentru protecţia capului se pot
umfla dacă vehiculul se răstoarnă ca
urmare a unui impact lateral, dacă
vehiculul este echipat cu airbag-uri
laterale şi pentru protecţia capului.

1VQA2091 1VQA2092

• Este posibil ca airbag-urile frontale • Este posibil ca airbag-urile sã nu se


sã nu se umfle în caz de rãstur- umfle dacã vehiculul intrã în coliziune
nare, deoarece nu ar asigura o cu un stâlp sau un copac, dacã zona de
protecþie suplimentarã pasagerilor. impact este concentratã într-un singur
punct ºi forþa impactului nu este per-
] NOTÃ - dacã dispune de sen- ceputã în totalitate de senzori.
zor de rãsturnare
Totuşi, în funcţie de viteza vehiculu-
lui, intensitatea şi unghiul impactu-
lui, este posibil ca airbag-urile să se
umfle în caz de răsturnare, dacă
senzorul de răsturnare detectează o
astfel de situaţie.

3 72
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 73

Sistemul de siguranţă

Îngrijirea SRS (Continuare) (Continuare)


Sistemul SRS practic nu necesitã • Nu este recomandatã • La aruncarea pieselor sistemu-
întreþinere ºi nu poate fi depanat de amplasarea obiectelor dea- lui airbag sau la casarea
proprietar. Dacã lampa de avertizare supra sau în apropierea mo- vehiculului trebuie luate unele
airbag SRS nu se aprinde sau dacã dulelor airbag-urilor, pe planºa mãsuri de siguranþã. Dealerul
rãmâne aprinsã, vã recomandãm de bord ºi deasupra torpe- autorizat HYUNDAI cunoaºte
verificarea sistemului de cãtre un doului, deoarece orice obiect aceste mãsuri de siguranþã ºi
dealer autorizat HYUNDAI. amplasat în aceste zone poate vã poate furniza informaþiile
provoca rãniri în cazul unui necesare. Nerespectarea aces-
AVERTISMENT accident îndeajuns de grav tor proceduri ºi precauþii poate
• Modificarea pieselor sau pentru a provoca umflarea provoca creºterea riscului de
cablajului sistemului SRS, airbag-urilor. accidentare.
inclusiv lipirea oricãror • Dacã airbag-urile se umflã, vã • Nu încercaþi sã porniþi motorul
etichete sau modificarea recomandãm înlocuirea sis- dacã automobilul a fost inundat
structurii caroseriei, poate temului de cãtre un dealer ºi tapiþeria este udã; vã reco-
afecta negativ performanþele autorizat HYUNDAI. mandãm sã contactaþi un dea-
sistemului SRS ºi poate • Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi ler autorizat HYUNDAI.
provoca rãniri. cablajul sau alte piese ale sis-
• La curãþarea capacelor temului SRS. În caz contrar,
airbag-urilor utilizaþi o cârpã umflarea accidentalã a
moale, uscatã sau umedã. airbag-urilor sau
Solvenþii sau agenþii de nefuncþionarea sistemului SRS
curãþare pot afecta negativ poate provoca rãniri.
capacele ºi declanºarea (Continuare)
corectã a airbag-urilor.
(Continuare)

3 73
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 74

Sistemul de siguranţă

Mãsuri suplimentare de siguranþã • Pasagerii nu trebuie sã • Nu amplasaþi niciun obiect sub


• Nu lãsaþi niciodatã pasagerii sã amplaseze obiecte grele sau scaunele din faþã. Amplasarea
cãlãtoreascã în portbagaj sau pe ascuþite între ei ºi airbag-uri. obiectelor sub scaunele din faþã
un spãtar rabatat. Toþi pasagerii Obiectele grele sau ascuþite aflate poate afecta funcþionarea senzo-
trebuie sã stea drept ºi cât mai în în braþe sau în gurã pot provoca rilor ºi cablajelor sistemului supli-
spate pe scaun, sã poarte centura rãniri în cazul umflãrii unui airbag. mentar de siguranþã.
de siguranþã ºi sã þinã picioarele • Nu permiteþi pasagerilor sã se • Nu þineþi niciodatã un copil în
pe podea. apropie de capacele braþe. Acesta ar putea suferi rãni
• Pasagerii nu trebuie sã se miºte airbag-urilor. Toþi pasagerii tre- grave sau ar putea deceda în caz
sau sã schimbe între ei locurile buie sã stea drept ºi cât mai în de accident. Toþi copiii trebuie sã
în timpul deplasãrii. Un pasager spate pe scaun, sã poarte centura cãlãtoreascã pe scaunul spate, în
care nu poartã centura de siguranþã de siguranþã ºi sã þinã picioarele scaune pentru copii corespunzã-
în timpul unui accident sau al unei pe podea. Dacã pasagerii sunt toare sau trebuie sã poarte centu-
opriri de urgenþã poate fi proiectat în prea aproape de capacele ra de siguranþã.
interiorul vehiculului, în ceilalþi airbag-urilor, ar putea suferi rãniri
pasageri sau afarã din vehicul. în cazul umflãrii acestora.
• Nu prindeþi ºi nu amplasaþi
AVERTISMENT
• Fiecare centurã de siguranþã • Dacã nu adoptã o poziþie corec-
este proiectatã pentru a fi uti- obiecte pe sau în apropierea
capacelor airbag-urilor. Orice tã pe scaun, pasagerii pot
lizatã de un singur pasager. ajunge prea aproape de zona de
Dacã o centurã de siguranþã este uti- obiect prins de sau amplasat în
faþa sau în partea lateralã a declanºare a airbag-ului, pot fi
lizatã de mai mult de o persoanã, în proiectaþi în habitaclu sau arun-
caz de accident ar putea rezulta capacelor airbag-urilor poate afec-
ta declanºarea corectã a acestora. caþi din vehicul, în cazul
rãnirea gravã sau decesul acestora. declanºãrii unui airbag.
• Nu utilizaþi accesorii pentru cen- • Nu modificaþi scaunele din faþã.
Modificarea scaunelor faþã poate • Toþi pasagerii trebuie sã regleze
turile de siguranþã. Sistemele uti- spãtarul scaunului în poziþie
lizate pentru îmbunãtãþirea confortului afecta funcþionarea senzorilor sis-
temului suplimentar de siguranþã verticalã, sã stea pe mijlocul
pasagerilor sau pentru repoziþionarea ºezutului scaunului ºi sã poarte
centurii de siguranþã pot reduce pro- sau a airbag-urilor laterale.
centura de siguranþã; picioarele
tecþia oferitã ºi spori riscul de rãnire trebuie sã stea pe podea.
gravã în caz de accident.
3 74
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 75

Sistemul de siguranţă

Adãugarea de echipamente Etichetã de avertizare airbag


sau modificarea vehiculului (dacã existã în dotare)
echipat cu airbag-uri
Dacã efectuaþi modificãri asupra
cadrului, barelor de protecþie, pãrþii
din faþã sau din spate a caroseriei
sau dacã modificaþi garda la sol,
funcþionarea sistemului de airbag-uri
al vehiculului ar putea fi afectatã.

ODMESA2007

Eticheta de avertizare airbag este


ataºatã pentru a atenþiona ºoferul ºi
pasagerii asupra riscului posibil de
rãnire ca urmare a declanºãrii
airbag-urilor.
Reþineþi cã aceste avertizãri atrag
atenþia asupra riscului de rãnire a
copiilor. Dar, în acelaºi timp, dorim sã
fiþi conºtienþi ºi de riscurile la care se
expun adulþii, descrise în paginile
anterioare.

3 75
DM eng 3:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:36 Page 76

Sistemul de siguranţă

SISTEM ACTIV DE RIDICARE CAPOTÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Sistemul activ de ridicare a capotei
Sistem activ de ridicare a capotei ] NOTÃ
poate reduce riscul de rãnire a defect • Nu demontaţi şi nu înlocuiţi com-
pietonilor, prin ridicarea capotei, în ponentele şi cablajul sistemului
n Tip A n Tip B
anumite tipuri de accidente. activ de ridicare a capotei.
Sistemul activ de ridicare a capotei • Nu modificaţi bara de protecţie
este activat doar dacã este cuplat faţă sau structura caroseriei.
contactul, iar viteza vehiculului este • Nu montaţi şi nu asamblaţi o bară
cuprinsã între aproximativ 25km/h de protecţie faţă sau o husă
(15,5 mph) ºi 50 km/h (31 mph). disponibilă în comerţ.
Sistemul activ de ridicare a capotei Aceasta poate provoca defectarea
dispune de un spaþiu de deformare sistemului activ de ridicare a
suplimentar sub capotã, care reduce capotei.
riscul de rãnire la nivelul capului
pietonului. ODMEDI2073/ODMEDI2074

Dacã sistemul prezintã o problemã,


] NOTÃ - reparare sistem activ va apãrea un mesaj pe afiºajul LCD.
de ridicare a capotei Acest mesaj de avertizare înseamnã
Dacă sistemul activ de ridicare a cã sistemul activ de ridicare a
capotei s-a declanşat, nu închideţi capotei nu funcþioneazã corespunzã-
personal capota. Vă recomandăm tor.
verificarea sistemului la un dealer Dacã este afiºat mesajul de averti-
autorizat HYUNDAI. zare, vã recomandãm sã verificaþi
imediat sistemul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.

3 76
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 1

Echipamente

Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Geamuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27


• Înregistraţi codul cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Geamuri electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
• Utilizarea cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Capotă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Sistem de imobilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 • Deschiderea capotei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Închidere centralizată cu telecomandă . . . . . . . . . 4-8 • Închiderea capotei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
• Utilizare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Capac buşon rezervor de combustibil . . . . . . . . . 4-34
• Precauţii telecomandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 • Deschidere capac buşon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
• Înlocuire baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Închidere capac buşon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 • Deschidere de urgenţă capac buşon rezervor de com-
• Funcţii cheie inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 bustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 4
• Precauţii cheie inteligentă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Trapă de plafon panoramică. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Blocare/deblocare uşi într-o situaţie de urgenţă . . . 4-15 • Avertizare trapă de plafon deschisă . . . . . . . . . . . . . 4-37
Sistem de alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Faza armat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Culisarea trapei de plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Faza alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Înclinarea trapei de plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
• Faza dezarmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 • Închiderea trapei de plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Încuietori uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Resetarea trapei de plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Din interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 • Servodirecţie asistată electric. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Sistem de blocare definitivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 • Servodirecţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Funcţii de blocare/deblocare uşi . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 • Volan reglabil în înălţime şi adâncime . . . . . . . . . . . 4-43
• Protecţie copii la uşile spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 • Claxon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 • Servodirecţie cu asistare variabilă. . . . . . . . . . . . . . . 4-45
• Deschiderea hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Oglinzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Închiderea hayonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 • Oglindă retrovizoare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Deschidere de urgenţă hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 • Oglindă retrovizoare exterioară. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 2

Grup de instrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 • Autodiagnoză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105


• Reostat iluminare grup de instrumente . . . . . . . . . . 4-58 Sistem inteligent de asistenţă la parcare (SPAS) . . 4-106
• Comandă afişaj LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58 • Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
• Indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 • Condiţii de nefuncţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
• Indicator treaptă transmisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 • Cum funcţionează sistemul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-110
• Afişaj LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 • Instrucţiuni suplimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
• Moduri LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 • Defecţiune sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Mod service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66 Cameră marşarier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119
• Mod setări utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 Lumini de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
4 • Mod A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 Iluminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
• Mod pas cu pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 • Funcţie de protejare baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
• Mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72 • Funcţie de stingere întârziată faruri . . . . . . . . . . . . 4-121
Computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Faruri adaptive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
• Prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79 • Comenzi lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Parcurs A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-80 • Schimbare trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Consum de combustibil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81 • Acţionare fază lungă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
Lămpi de avertizare şi control . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 • Semnalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Lămpi de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83 • Proiector de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Lămpi de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93 • Lampă de ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele . . . . . . 4-98 • Lumini de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98 • Sistem de reglare pe înălţime faruri . . . . . . . . . . . . 4-129
• Condiţii de nefuncţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Autodiagnoză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Sistem de asistenţă la parcare . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
• Condiţii de nefuncţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 3

• AFLS (sistem de faruri adaptive) . . . . . . . . . . . . . . 4-130 • Verificarea nivelului agentului frigorific al sistemului
Ştergătoare şi spălătoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131 de aer condiţionat şi al lubrifiantului compresorului . . 4-153
• Ştergătoare de parbriz (faţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132 Climatizare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Spălătoare de parbriz (faţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133 • Încălzire şi aer condiţionat automate . . . . . . . . . . . 4-157
• Buton ştergător şi spălător lunetă . . . . . . . . . . . . . . 4-135 • Încălzire şi aer condiţionat manuale . . . . . . . . . . . . 4-158
Plafonieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136 • Aer condiţionat rândul 3 de scaune. . . . . . . . . . . . . 4-164
• Stingere automată plafonieră. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136 • Utilizare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-165
• Spot pentru lectură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136 • Filtru de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-167
• Plafonieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137 • Agent frigorific sistem de aer condiţionat. . . . . . . . 4-168
• Lampă oglindă de pe parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138 • Verificarea nivelului agentului frigorific al sistemului
de aer condiţionat şi al lubrifiantului compresorului . 4-169
4
• Lampă portbagaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Lampă torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 Dezgheţare şi dezaburire parbriz . . . . . . . . . . . . 4-170
• Lampă pe uşă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139 • Climatizare manuală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-170
Sistem de întâmpinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 • Climatizare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-171
• Funcţie de întâmpinare a farurilor . . . . . . . . . . . . . 4-140 Aer curat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-173
• Plafonieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 Compartiment de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . 4-174
• Lampă prag şi lampă buzunar. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140 • Compartiment de depozitare consolă centrală. . . . 4-174
Dispozitiv dezgheţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141 • Torpedo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-174
• Dispozitiv de dezgheţare lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141 • Compartiment răcit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-175
Climatizare manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-143 • Compartiment de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-176
• Încălzire şi aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144 • Suport pentru ochelari de soare . . . . . . . . . . . . . . . 4-176
• Aer condiţionat rândul 3 de scaune. . . . . . . . . . . . . 4-149 • Compartiment de depozitare portbagaj . . . . . . . . . 4-177
• Utilizare sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150 Echipamente interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Filtru de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152 • Brichetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
• Agent frigorific sistem de aer condiţionat. . . . . . . . 4-153 • Scrumieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-178
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 4

• Suport pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-179


• Suport pentru sticle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
• Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
• Priză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-181
• Invertor CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-182
• Aux, USB şi iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-184
• Umeraş pentru haine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Prinderi covoraşe podea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-185
• Plasă de fixare bagaje (cârlig) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186
4 • Copertină portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-186
• Parasolar lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-188
Echipamente exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Portbagaj de plafon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
Sistem audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
• Antenă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
• Telecomandă sistem audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 5

Echipamente

CHEI
Înregistraþi codul cheii Utilizarea cheii
AVERTISMENT
Codul cheii este • Utilizatã pentru pornirea motorului. - cheie de contact
ºtanþat pe o etichetã • Utilizatã pentru blocarea ºi deblo-
ataºatã setului de Este periculos sã lãsaþi copii
carea uºilor. nesupravegheaþi în maºinã cu
chei. Dacã pierdeþi
cheile vehiculului, vã • Utilizatã pentru blocarea ºi deblo- cheia de contact la îndemânã,
recomandãm sã contactaþi un dealer carea torpedoului. chiar dacã aceasta nu este în
autorizat HYUNDAI. Separaþi contact. Copiii au tendinþa sã
eticheta setului de chei ºi pãstraþi-o AVERTISMENT imite adulþii ºi ar putea intro-
într-un loc sigur. De asemenea, duce cheia în contact. Astfel, ar
Vã recomandãm sã utilizaþi putea acþiona geamurile elec-
notaþi codul numeric ºi pãstraþi-l piese de schimb de la un dealer
într-un loc sigur ºi la îndemânã, dar trice ºi alte comenzi sau chiar
autorizat HYUNDAI. Dacã uti- pune vehiculul în miºcare, ceea
nu în vehicul. lizaþi alt tip de cheie, contactul ce poate duce la vãtãmãri cor-
poate sã nu mai revinã din po- porale grave sau chiar la deces.
ziþia START în poziþia ON. Dacã Nu lãsaþi niciodatã cheia de
se întâmplã acest lucru, contact în vehicul când în
demarorul va funcþiona conti- habitaclu rãmân copii
nuu, ceea ce poate duce la nesupravegheaþi.
defectarea acestuia ºi la pro-
ducerea unui incendiu din
cauza suprasolicitãrii cablaju-
lui.

4 5
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 6

Echipamente

Sistem de imobilizare Pentru a dezactiva sistemul de imobi- Vehicule cu sistem de cheie


lizare: inteligentã
Vehiculul poate fi echipat cu un sis-
tem electronic de imobilizare a Introduceþi cheia în contact ºi rotiþi-o Dacã butonul pentru pornirea/oprirea
motorului, pentru a reduce riscul uti- în poziþia ON. motorului este trecut în poziþia ON,
lizãrii neautorizate a acestuia. sistemul de imobilizare verificã dacã
cheia este corectã sau nu.
Sistemul de imobilizare este format Pentru a activa sistemul de imobi-
dintr-un mic transmiþãtor încorporat lizare: Dacã este cheia corectã, motorul va
în cheie ºi din dispozitive electronice porni.
Rotiþi cheia de contact în poziþia
în interiorul vehiculului. OFF. Sistemul de imobilizare se va Dacã nu este cheia corectã, motorul
activa automat. Dacã nu aveþi cheia nu va porni.
Vehicule fãrã sistem de cheie de contact adecvatã vehiculului dvs.,
inteligentã motorul nu va porni. Pentru a dezactiva sistemul de imobi-
lizare
Cu ajutorul sistemului de imobilizare,
de fiecare datã când introduceþi Treceþi butonul pentru pornirea/
cheia în contact ºi cuplaþi contactul, oprirea motorului în poziþia ON.
se verificã ºi se stabileºte dacã cheia
este corectã sau nu. Pentru a activa sistemul de imobi-
Dacã este cheia corectã, motorul va lizare
porni. Treceþi butonul pentru pornirea/
Dacã nu este cheia corectã, motorul oprirea motorului în poziþia OFF.
nu va porni. Sistemul de imobilizare se va activa
automat. Dacã nu aveþi cheia
inteligentã corectã pentru vehiculul
dvs., motorul nu va porni.

4 6
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 7

Echipamente

AVERTISMENT ATENÞIE ATENÞIE


Pentru a preveni furtul vehicu- Nu vã apropiaþi cu accesorii Transmiþãtorul cheii de contact
lului, nu lãsaþi cheia de rezervã metalice de contact. este o piesã importantã a sis-
în habitaclu. Parola imobiliza- Motorul ar putea sã nu temului de imobilizare. Acesta
torului este unicã ºi nu trebuie porneascã, deoarece accesoriile este proiectat sã fie utilizat
înstrãinatã. Nu lãsaþi acest cod metalice pot întrerupe trans- intens timp îndelungat, dar tre-
în habitaclu. miterea normalã a semnalului buie evitatã expunerea sa la
transponderului. umezealã, sarcinã electrostaticã
ºi manipulare brutalã. Sistemul
] NOTÃ se poate defecta.
La pornirea motorului, nu utilizaţi ] NOTÃ
cheia în preajma altor chei cu sistem Dacă aveţi nevoie de chei supli-
de imobilizare. Altfel, motorul ar mentare sau pierdeţi cheile, vă reco- ATENÞIE
putea să nu pornească sau ar putea mandăm să consultaţi un dealer Nu schimbaþi, nu modificaþi ºi
să se oprească imediat după pornire. autorizat HYUNDAI. nu reglaþi sistemul de imobi-
Pentru a evita defecţiunile la lizare, deoarece îl puteþi defecta.
pornire, păstraţi fiecare cheie sepa- Vã recomandãm sã depanaþi sis-
rat. temul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
Defecþiunile cauzate de
reglajele sau modificãrile neau-
torizate aduse sistemului de
imobilizare nu sunt acoperite de
garanþia producãtorului.

4 7
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 8

Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATÃ CU TELECOMANDÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Închidere centralizatã cu tele- Tip B Blocare (1)
comandã n Tip A
Tip A

ODMECO2028
n Tip B
ODMECO2029

ODMECO2027 • Pentru scoaterea cheii mecanice,


þineþi apãsat butonul de eliberare ºi
• Pentru scoaterea cheii, apãsaþi scoateþi cheia.
butonul de eliberare ºi cheia va ieºi • Pentru introducerea cheii
automat. mecanice, amplasaþi cheia în orifi-
• Pentru plierea cheii, apãsaþi-o cu ciu ºi apãsaþi-o pânã se aude un
mâna în timp ce apãsaþi pe butonul clic.
de eliberare. ODMECO2030

1. Închideþi toate uºile.


ATENÞIE 2. Apãsaþi butonul de blocare.
Nu pliaþi cheia fãrã sã apãsaþi
butonul de eliberare. Este posi-
bil ca aceasta sã se deterioreze.

4 8
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 9

Echipamente

3. Semnalizatoarele vor clipi o datã Deblocare (2) Deblocare hayon (3)


pentru a indica faptul cã toate 1. Apãsaþi butonul de deblocare. 1. Þineþi apãsat butonul de deblocare
uºile sunt blocate (capota motoru- a hayonului pentru mai mult de 1
lui ºi hayonul trebuie sã fie 2. Semnalizatoarele vor clipi de douã
ori pentru a indica faptul cã toate secundã.
închise).
uºile sunt deblocate. De aseme- 2. Semnalizatoarele vor clipi de douã
De asemenea, oglinzile retrovi- nea, oglinzile retrovizoare exte- ori pentru a indica faptul cã ha-
zoare exterioare se vor rabata rioare se vor deschide automat yonul este deblocat.
automat dacã butonul pentru dacã butonul pentru rabatarea
rabatarea acestora este în poziþia acestora este în poziþia AUTO
AUTO (dacã existã în dotare). (dacã existã în dotare). ] NOTÃ
• După deblocarea hayonului, aces-
] NOTÃ ] NOTÃ
ta se va bloca în mod automat,
Dacă una dintre uşi este deschisă, dacă nu îl deschideţi în urmă-
uşile nu se vor bloca. După deblocarea tuturor uşilor, toarele 30 de secunde.
acestea se vor bloca automat, dacă • După deschiderea şi închiderea
nu deschideţi o uşă în următoarele hayonului, acesta se va bloca
30 de secunde. automat.
• Pe buton este scris cuvântul
„HOLD” (ţineţi apăsat) pentru a
vă informa că trebuie să ţineţi
apăsat butonul.

4 9
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 10

Echipamente

Precauþii telecomandã (Continuare)


• Dacă telecomanda se află în ATENÞIE
] NOTÃ apropierea unui telefon mobil sau Schimbãrile sau modificãrile
Telecomanda nu va funcţiona în a unui smartphone, funcţionarea neaprobate în mod expres de
următoarele situaţii: acestuia ar putea bloca semnalul cãtre partea responsabilã pen-
• Cheia este în contact. telecomenzii. Acest lucru este tru conformitate pot anula drep-
- S-a depăşit raza de acţiune important mai ales când telefonul tul utilizatorului de a utiliza
(aproximativ 30 m [90 ft]). este activ, de exemplu, atunci când echipamentul. Garanþia pro-
- Bateria telecomenzii s-a descăr- apelaţi, primiţi apeluri, trimiteţi ducãtorului vehiculului nu va
cat. mesaje sau trimiteţi/primiţi acoperi defecþiunea sistemului
- Semnalul este blocat de alte e-mailuri. Evitaţi amplasarea tele- de închidere centralizatã, dacã
vehicule sau obstacole. comenzii şi a telefonului mobil sau acesta este nefuncþional din
- Vremea este deosebit de rece. a smartphone-ului în acelaşi buzu- cauza modificãrilor sau schim-
- Telecomanda este bruiată de nar al pantalonilor sau hainei şi bãrilor neaprobate în mod
apropierea de o staţie de emisie- păstraţi o distanţă adecvată între expres de cãtre partea respon-
recepţie sau de un aeroport. cele două dispozitive. sabilã pentru conformitate.
Dacă telecomanda nu funcţionează
corect, deschideţi şi închideţi uşa cu
ajutorul cheii de contact. Dacă tele- ATENÞIE
comanda este defectă, vă reco- Nu permiteþi contactul tele-
mandăm să contactaţi un dealer comenzii cu niciun fel de lichid.
autorizat HYUNDAI. Garanþia producãtorului vehicu-
(Continuare) lului nu va acoperi defecþiunea
provocatã de contactul cu apa
sau orice alt lichid.

4 10
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 11

Echipamente

Înlocuirea bateriei Dacã aveþi probleme legate de uti-


lizarea sau înlocuirea bateriei, vã ATENÞIE
n Tip A
recomandãm sã contactaþi un dealer • Telecomanda sau cheia
autorizat HYUNDAI. inteligentã este proiectatã sã
1. Introduceþi în fantã o sculã subþire fie utilizatã mulþi ani, dar se
ºi ridicaþi uºor capacul. poate defecta dacã este
2. Înlocuiþi bateria cu una nouã (CR expusã la umezealã sau la
2032). La înlocuirea bateriei, asi- sarcinã electrostaticã. Dacã
guraþi-vã cã aceasta este aveþi probleme legate de uti-
amplasatã corespunzãtor. lizarea sau înlocuirea bateriei,
vã recomandãm sã contactaþi
3. Montaþi capacul spate. un dealer autorizat HYUNDAI.
OLM042302
n Tip B • Utilizarea unei baterii neco-
Pentru înlocuirea telecomenzii sau a respunzãtoare poate provoca
cheii inteligente, vã recomandãm sã defectarea telecomenzii sau a
contactaþi un dealer autorizat cheii inteligente. Asiguraþi-vã
HYUNDAI. cã utilizaþi bateria potrivitã.
• Pentru a evita deteriorarea
telecomenzii sau a cheii
inteligente, nu o lãsaþi sã cadã,
nu o udaþi ºi nu o expuneþi la
cãldurã sau la soare.
OHG040009

Bateria trebuie sã þinã câþiva ani, dar


dacã telecomanda sau cheia
inteligentã nu funcþioneazã co-
respunzãtor, încercaþi sã înlocuiþi
bateria cu una nouã.

4 11
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 12

Echipamente

ATENÞIE
O baterie casatã necorespunzã-
tor poate afecta mediul încon-
jurãtor ºi sãnãtatea oamenilor.
Casaþi bateria în conformitate cu
legile ºi reglementãrile locale.

4 12
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 13

Echipamente

CHEIE INTELIGENTÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Funcþii cheie inteligentã oglinzile retrovizoare exterioare se
vor rabata automat dacã butonul
pentru rabatarea acestora este în
poziþia AUTO (dacã existã în
dotare).
5. Asiguraþi-vã cã uºile sunt blocate
trãgând de mânerul exterior al
uºii.

] NOTÃ
ODM042006 • Butonul este funcţional doar dacă
Dacã aveþi la dvs. cheia inteligentã, cheia inteligentă este la mai puţin
ODMECO2030 de 0,7 m (28 in.) de mânerul exte-
puteþi bloca ºi debloca uºile ºi ha-
1. Blocare uºi yonul vehiculului. rior al uşii.
• Chiar dacă apăsaţi butonul de pe
2. Deblocare uºi De asemenea, puteþi porni motorul. mânerul exterior al uşii, uşile nu
3. Deschidere hayon Pentru informaþii suplimentare, con- se vor bloca şi se va auzi averti-
Cu o cheie inteligentã puteþi bloca sultaþi informaþiile de mai jos. zorul sonor timp de 3 secunde,
sau debloca o uºã ºi hayonul ºi chiar dacă survine una dintre urmă-
porni motorul, fãrã a introduce cheia Blocare toarele situaţii:
în contact. - Cheia inteligentă este în vehicul.
1. Trebuie sã aveþi la dvs. cheia - Butonul pentru pornirea/oprirea
Funcþiile butoanelor cheii inteligente inteligentã.
sunt asemãnãtoare cu cele ale motorului este în poziţia ACC
2. Închideþi toate uºile. sau ON.
închiderii centralizate cu teleco-
mandã. Consultaþi „Închidere centra- 3. Apãsaþi butonul de pe mânerul - Este deschisă o uşă sau hayonul.
lizatã cu telecomandã” din acest exterior al uºii.
capitol. 4. Semnalizatoarele vor clipi o datã
(capota motorului ºi hayonul tre-
buie sã fie închise). De asemenea,

4 13
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 14

Echipamente

Deblocare Deblocare hayon Precauþii cheie inteligentã


1. Trebuie sã aveþi la dvs. cheia 1. Trebuie sã aveþi la dvs. cheia ] NOTÃ
inteligentã. inteligentã.
• Dacă se întâmplă să pierdeţi cheia
2. Apãsaþi butonul de pe mânerul 2.Apãsaþi butonul de pe mânerul inteligentă, nu veţi putea porni
exterior al uºii faþã. hayonului. motorul. Dacă este cazul, tractaţi
3. Toate uºile se vor debloca, iar sem- 3.Hayonul se va debloca. vehiculul şi vă recomandăm să
nalizatoarele vor clipi de douã ori. contactaţi un dealer autorizat
De asemenea, oglinzile retrovizoare HYUNDAI.
exterioare se vor deschide automat ] NOTÃ • Pentru un singur vehicul se pot
dacã butonul pentru rabatarea • După deschiderea şi închiderea înregistra maximum 2 chei
acestora este în poziþia AUTO (dacã hayonului, acesta se va bloca inteligente. Dacă pierdeţi o cheie
existã în dotare). automat. inteligentă, vă recomandăm să
• Butonul este funcţional doar dacă duceţi vehiculul şi cheia la dealerul
cheia inteligentă este la mai puţin autorizat HYUNDAI, pentru a-l
] NOTÃ de 0,7 m (28 in.) de mânerul uşii. proteja împotriva furtului.
• Butonul este funcţional doar dacă • Cheia inteligentă nu va funcţiona
cheia inteligentă este la mai puţin în următoarele situaţii:
de 0,7 m (28 in.) de mânerul exte- - Cheia inteligentă este în
rior al uşii. apropierea unui transmiţător
• Dacă cheia inteligentă este recunos- radio, cum ar fi un post de radio
cută în zona de 0,7 m (28 in.) faţă sau un aeroport, care poate afec-
de mânerul exterior al uşii faţă şi ta funcţionarea normală a cheii
alte persoane pot deschide uşile. inteligente.
• După deblocarea tuturor uşilor, - Cheia inteligentă este în apropierea
acestea se vor bloca automat dacă unui sistem radio de emisie-
nu deschideţi o uşă. recepţie sau a unui telefon mobil.
- În apropierea vehiculului dvs.
este utilizată cheia inteligentă a
unui alt vehicul.
(Continuare)

4 14
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 15

Echipamente

(Continuare) Blocare/deblocare uºi într-o 1. Þineþi apãsat butonul de eliberare


Dacă cheia inteligentă nu situaþie de urgenþã (1) ºi scoateþi cheia mecanicã (2).
funcţionează corect, deschideţi şi 2. Introduceþi cheia în orificiul de pe
n Tip A
închideţi uşa cu ajutorul cheii mânerul exterior al uºii. Rotiþi
mecanice. Dacă cheia inteligentă este cheia cãtre partea din spate a
defectă, vă recomandăm să contac- vehiculului pentru deblocare ºi
taţi un dealer autorizat HYUNDAI. cãtre partea din faþã pentru blo-
• Dacă cheia inteligentă se află în care.
apropierea unui telefon mobil sau
a unui smartphone, funcţionarea 3. Pentru introducerea cheii
acestora ar putea bloca semnalul mecanice, amplasaþi cheia în orifi-
cheii inteligente. Acest lucru este ciu ºi apãsaþi-o pânã se aude un
important mai ales când telefonul clic.
ODM042002
este activ, de exemplu, atunci când
n Tip B
apelaţi, primiţi apeluri, trimiteţi
mesaje sau trimiteţi/primiţi
e-mailuri. Evitaţi amplasarea cheii
inteligente şi a telefonului mobil
sau a smartphone-ului în acelaşi
buzunar al pantalonilor sau hainei
şi păstraţi o distanţă adecvată
între cele două dispozitive.

ATENÞIE ODMECO2029
Nu permiteþi contactul cheii
inteligente cu niciun fel de Dacã cheia inteligentã nu
lichid. Garanþia producãtorului funcþioneazã corect, puteþi bloca sau
vehiculului nu va acoperi debloca uºile cu ajutorul cheii
defecþiunea cauzatã de contac- mecanice.
tul cu apa sau orice alt lichid.

4 15
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 16

Echipamente

SISTEM DE ALARMÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Faza armare
Utilizând cheia inteligentã
Faza armat Parcaþi vehiculul ºi opriþi motorul.
Armaþi sistemul conform descrierii
urmãtoare.
1. Opriþi motorul.
Faza Faza alar-
2. Asiguraþi-vã cã toate uºile, capota
dezarmat mã motorului ºi hayonul sunt închise
ºi blocate.
3. Cu cheia inteligentã asupra dvs.,
OJC040170 blocaþi uºile apãsând pe butonul
Vehiculele echipate cu sistem de Acest sistem este proiectat pentru a de pe mânerul exterior al uºii faþã.
alarmã dispun de o etichetã cu asigura protecþie împotriva pãtrun- Dupã efectuarea operaþiilor de
urmãtoarea informaþie: derii prin efracþie în interiorul vehicu- mai sus, semnalizatoarele vor
1. AVERTISMENT lului. Sistemul funcþioneazã în trei clipi o datã pentru a indica
faze: prima fazã este „Armat”, a doua armarea sistemului.
2. SISTEM DE SECURITATE este „Alarmã”, iar a treia este
„Dezarmat”. Când sistemul se Dacã hayonul sau capota
declanºeazã, se aude o alarmã motorului rãmân deschise, sem-
sonorã ºi luminile de avarie clipesc. nalizatoarele nu vor clipi ºi sis-
temul de alarmã nu se va arma.
Dacã toate uºile, hayonul ºi
capota motorului sunt închise,
semnalizatoarele vor clipi o datã.

4 16
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 17

Echipamente

• Blocaþi uºile apãsând butonul de Utilizarea telecomenzii • Nu armaþi sistemul înainte ca


blocare de pe cheia inteligentã. Parcaþi vehiculul ºi opriþi motorul. toþi pasagerii sã pãrãseascã
Dupã efectuarea operaþiilor de Armaþi sistemul conform descrierii vehiculul. Dacã în vehicul a
mai sus, semnalizatoarele vor urmãtoare. rãmas un pasager ºi armaþi sis-
clipi o datã pentru a indica temul, alarma se poate declanºa
1. Opriþi motorul ºi scoateþi cheia din când pasagerul rãmas pãrãseºte
armarea sistemului. contact. vehiculul. Dacã se deschide una
Dacã una dintre uºi, hayonul sau 2.Asiguraþi-vã cã toate uºile, capota dintre uºi, hayonul sau capota
capota motorului rãmân deschise, motorului ºi hayonul sunt închise ºi motorului în 30 de secunde de la
semnalizatoarele nu vor clipi ºi blocate. armare, sistemul se va dezarma
sistemul de alarmã nu se va arma. pentru a preveni pornirea
Dacã toate uºile, hayonul ºi 3.Blocaþi uºile apãsând butonul de
blocare de pe telecomandã. alarmei.
capota motorului sunt închise,
semnalizatoarele vor clipi o datã. Dupã efectuarea operaþiilor de mai
sus, semnalizatoarele vor clipi o
datã pentru a indica armarea sis-
temului.
Dacã una dintre uºi, hayonul sau
capota motorului rãmân deschise,
semnalizatoarele nu vor clipi ºi sis-
temul de alarmã nu se va arma.
Dacã toate uºile, hayonul ºi capota
motorului sunt închise, semnaliza-
toarele vor clipi o datã.

4 17
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 18

Echipamente

Faza alarmã Faza dezarmat ] NOTÃ


Dacã în timp ce sistemul este armat Sistemul se va dezarma dacã: • Fără sistem de cheie inteligentă
are loc unul dintre urmãtoarele Dacă sistemul nu se dezarmează
fenomene, alarma se va declanºa. Telecomandã din telecomandă, introduceţi cheia
• Se deschide o uºã faþã sau spate - Se apasã butonul de deblocare a în contact şi porniţi motorul.
fãrã a se utiliza telecomanda sau uºilor. Sistemul se va dezarma.
- Se porneºte motorul. • Cu sistem de cheie inteligentă
cheia inteligentã. Dacă sistemul nu se dezarmează
• Se deschide hayonul fãrã a se uti- - Contactul este cuplat pentru 30 de cu cheia inteligentă, deschideţi uşa
liza telecomanda sau cheia secunde sau mai mult. utilizând cheia mecanică şi porniţi
inteligentã. motorul. Sistemul se va dezarma.
• Se deschide capota motorului. Cheie inteligentã • Dacă pierdeţi cheile vehiculului,
Dacã nu se dezarmeazã sistemul, - Se apasã butonul de deblocare a vă recomandăm să consultaţi un
uºilor. dealer autorizat HYUNDAI.
alarma se va declanºa ºi semnaliza-
toarele vor clipi 27 de secunde. - Se apasã butonul exterior al uºii
Pentru a dezactiva sistemul, deblo- faþã, în timp ce aveþi la dvs. cheia
caþi uºile cu ajutorul telecomenzii inteligentã.
sau al cheii inteligente. ATENÞIE
- Se porneºte motorul. Nu schimbaþi, nu modificaþi ºi
- Butonul pentru pornirea/oprirea nu reglaþi sistemul de alarmã,
motorului este în poziþia ON. deoarece îl puteþi defecta. Vã
recomandãm sã depanaþi sis-
Dupã deblocarea uºilor, luminile de temul la un dealer autorizat
avarie vor clipi de douã ori, indicând HYUNDAI.
astfel cã sistemul este dezarmat. Defecþiunile cauzate de
Dupã apãsarea butonului de deblo- reglajele sau modificãrile neau-
care, dacã nu se deschide nicio uºã torizate aduse sistemului de
(sau hayonul) în 30 de secunde, sis- alarmã nu sunt acoperite de
temul se va rearma. garanþia producãtorului.

4 18
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 19

Echipamente

ÎNCUIETORI UªI
Blocarea ºi deblocarea uºilor • Rotiþi cheia cãtre partea din spate Telecomandã/cheie inteligentã
din exteriorul vehiculului a vehiculului pentru blocare ºi • Uºile se pot bloca sau debloca ºi
Cheie mecanicã
cãtre partea din faþã pentru deblo- cu ajutorul telecomenzii sau cheii
care. inteligente.
n Tip A
• Dacã blocaþi/deblocaþi uºa ºoferu- • Uºile se pot bloca ºi debloca
lui cu cheia, se va bloca/debloca apãsând pe butonul de pe mânerul
numai uºa ºoferului. exterior al uºii faþã, dacã aveþi
• Dupã deblocarea uºii, aceasta se asupra dvs. cheia inteligentã.
Blocare
poate deschide trãgând de (vehicule echipate cu sistem de
Deblocare mânerul uºii. cheie inteligentã)
• Când închideþi uºa, împingeþi-o cu • Odatã uºile deblocate, acestea pot fi
mâna. Asiguraþi-vã cã uºile sunt deschise trãgând de mânerul uºii.
bine închise. • Când închideþi uºa, împingeþi-o cu
ODM042011
mâna. Asiguraþi-vã cã uºile sunt
n Tip B
bine închise.

] NOTÃ
Blocare
Deblocare
• Pe vreme rece şi umedă, încuieto-
rile şi mecanismele uşilor ar putea
să nu funcţioneze corespunzător
din cauza îngheţului.
• Dacă uşa este blocată/deblocată
rapid de mai multe ori utilizând
ODMECO2035
cheia sau de la butonul de blocare
a uşii, sistemul ar putea să nu
funcţioneze pentru o perioadă
pentru a proteja circuitul şi com-
ponentele acestuia.

4 19
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 20

Echipamente

Blocarea ºi deblocarea uºilor • Dacã se trage mânerul interior al


AVERTISMENT din interiorul vehiculului uºii faþã când butonul de blocare
• Dacã nu închideþi bine uºa, Cu ajutorul butonului de blocare este în poziþia blocat, uºa se
aceasta se poate deschide din deblocheazã ºi se deschide. (Cu
nou. excepþia Europei)
• Asiguraþi-vã cã la închiderea • Dacã se trage mânerul interior al
uºii nicio persoanã nu se aflã uºii faþã când butonul de blocare
cu mâinile sau cu altã parte a este în poziþia blocat, uºa se
corpului în perimetrul de Blocare
deblocheazã ºi se deschide.
închidere. (Pentru Europa)
Deblocare • Uºile din faþã nu pot fi blocate a-
tunci când cheia este în contact ºi
o uºã faþã este deschisã. (Cu
excepþia Europei)
ODM042013 • Uºile nu pot fi blocate atunci când
cheia este în contact ºi o uºã este
• Pentru a debloca o uºã, apãsaþi deschisã. (Pentru Europa)
butonul de blocare (1) în poziþia • Uºile nu pot fi blocate atunci când
„Deblocat”. Marcajul roºu (2) al cheia este în contact ºi o uºã este
butonului va fi vizibil. deschisã.
• Pentru a bloca o uºã, apãsaþi
butonul de blocare (1) în poziþia
„Blocat”. Dacã uºa este blocatã,
marcajul roºu (2) al butonului de
blocare a uºii nu este vizibil.
• Pentru a deschide o uºã, trageþi de
mâner (3) spre exterior.

4 20
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 21

Echipamente

Cu buton de închidere centraliza- • Dacã cheia este în contact ºi una


tã a uºilor dintre uºile faþã este deschisã, AVERTISMENT - uºi
Uºã ºofer uºile nu se vor bloca dacã apãsaþi • Uºile trebuie sã fie întotdeau-
partea din faþã (1) a butonului de na închise ºi blocate corect în
închidere centralizatã. (Pentru timp ce vehiculul se
Europa) deplaseazã, pentru a împiedi-
• Dacã cheia inteligentã se aflã în ca deschiderea accidentalã a
vehicul ºi una dintre uºi este acestora. De asemenea, uºile
deschisã, uºile nu se vor bloca, blocate vor descuraja
chiar dacã apãsaþi partea din faþã potenþialii intruºi când
(1) a butonului de închidere cen- vehiculul se opreºte sau
tralizatã. încetineºte.
• Deschideþi cu grijã uºile ºi fiþi
ODM042014 ] NOTÃ atenþi la vehiculele, motoci-
cliºtii, bicicliºtii sau pietonii
Acþionaþi prin apãsarea butonului de Dacă uşile se blochează utilizând din apropierea vehiculului, pe
închidere centralizatã. telecomanda sau cheia inteligentă, partea uºii care se deschide.
• Dacã apãsaþi partea din faþã (1) a nu se pot debloca utilizând butonul Deschiderea uºii când cine-
butonului, toate uºile vehiculului se închiderii centralizate. va/ceva se apropie poate duce
blocheazã. la deteriorãri sau la rãniri.
• Dacã apãsaþi partea din spate (2)
a butonului, toate uºile vehiculului
se deblocheazã.
• Dacã cheia este în contact ºi una
dintre uºile faþã este deschisã,
uºile nu se vor bloca dacã apãsaþi
partea din faþã (1) a butonului de
închidere centralizatã. (Cu
excepþia Europei)

4 21
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 22

Echipamente

Sistem de blocare definitivã Funcþii de blocare/deblocare


AVERTISMENT (dacã existã în dotare) uºi
- vehicule neasigurate
Unele vehicule sunt echipate cu sis- Sistem de deblocare a uºilor, cu
Lãsarea vehiculului deblocat tem de blocare definitivã. Sistemele senzor de impact
poate fi o invitaþie pentru hoþi sau de blocare definitivã previn
poate conduce la atacarea dvs. ºi În cazul unui impact care duce la
deschiderea unei uºi din interiorul declanºarea airbag-urilor, toate uºile
a altora de cãtre o persoanã care sau exteriorul vehiculului, dupã acti-
se poate ascunde în vehicul cât se vor debloca automat.
varea sistemului ºi asigurã vehiculu-
timp sunteþi plecat. Când lãsaþi lui o mãsurã de siguranþã suplimen-
vehiculul nesupravegheat, Sistem de blocare a uºilor, cu sen-
tarã.
scoateþi întotdeauna cheia din zor de vitezã (dacã existã în
Pentru a bloca vehiculul cu ajutorul dotare)
contact, trageþi frâna de parcare,
funcþiei de blocare definitivã, uºile tre-
închideþi toate geamurile ºi blo- Dupã ce viteza vehiculului
buie blocate utilizând telecomanda
caþi toate uºile. depãºeºte 15 km/h, toate uºile
sau cheia inteligentã. Pentru a deblo-
ca vehiculul, trebuie utilizatã din nou vehiculului se vor bloca automat.
telecomanda sau cheia inteligentã. Funcþia de blocare/deblocare
AVERTISMENT automatã a uºilor poate fi activatã
- copii nesupravegheaþi AVERTISMENT sau dezactivatã. Consultaþi „Setãri
Temperatura dintr-un vehicul utilizator” din acest capitol.
Nu blocaþi uºile utilizând teleco-
închis poate creºte foarte mult, manda sau cheia inteligentã
ceea ce poate cauza traumatisme dacã în vehicul se aflã per-
grave copiilor (sau animalelor) soane. Pasagerul din vehicul nu
lãsaþi nesupravegheaþi în vehicul poate debloca uºile de la
ºi care nu pot ieºi. Mai mult decât butonul de deblocare a acesto-
atât, copiii se pot juca cu echipa- ra. De exemplu, dacã uºa este
mentele vehiculului ºi se pot rãni blocatã din telecomandã,
sau pot fi rãniþi de posibili intruºi. pasagerul din vehicul nu poate
Nu lãsaþi niciodatã copii sau ani- debloca uºa dacã nu dispune
male nesupravegheate în vehicul. de o telecomandã.

4 22
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 23

Echipamente

Protecþie copii la uºile spate 3. Închideþi uºa din spate. Pentru a


deschide uºa din spate, trageþi de
mânerul exterior al uºii (2).
Chiar dacã uºile pot fi deblocate, uºa
din spate nu se va deschide de la
mânerul interior (3) pânã când sis-
temul de blocare pentru siguranþa
copiilor nu este deblocat.

AVERTISMENT
- încuietori uºi spate
Dacã uºile din spate sunt
ODMECO2031
deschise accidental de cãtre
Sistemul de blocare pentru siguranþa copii când vehiculul se
copiilor este proiectat sã previnã deplaseazã, aceºtia pot sã cadã
deschiderea accidentalã din interior din vehicul ºi pot fi rãniþi grav
a uºilor din spate. Dacã în vehicul se sau pot deceda. Utilizaþi dispo-
aflã copii, trebuie utilizate sistemele zitivele de blocare a uºilor spate
de blocare pentru siguranþa copiilor. când în interiorul vehiculului se
1. Deschideþi uºa din spate. aflã copii, pentru a împiedica
deschiderea uºilor spate din
2. Introduceþi o cheie (sau o ºurubel- interior.
niþã) în orificiul (1) ºi rotiþi-o în po-
ziþia „blocat ( )”. Dacã sistemul
de blocare pentru siguranþa copi-
ilor este în poziþia blocat, uºa din
spate nu poate fi deschisã trãgând
de mânerul interior (3) al uºii.

4 23
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 24

Echipamente

HAYON
Deschiderea hayonului ] NOTÃ Închiderea hayonului
Pe vreme rece şi umedă, încuietorile
şi mecanismele uşilor ar putea să nu
funcţioneze corespunzător din cauza
îngheţului.

AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaþi sã nu se afle niciun
obiect sau nicio persoanã în
apropierea pãrþii din spate a
vehiculului atunci când
ODM042016 deschideþi hayonul. ODM042017

• Hayonul se blocheazã sau se Coborâþi ºi apãsaþi bine hayonul.


deblocheazã dacã toate uºile se Asiguraþi-vã cã hayonul este bine
blocheazã sau se deblocheazã cu aju- ATENÞIE închis.
torul cheii, telecomenzii, cheii inteligente Înainte de a porni la drum asigu-
sau butonului închiderii centralizate. raþi-vã cã hayonul este închis. În
• Dacã se apasã timp de aproxima- caz contrar, se pot produce AVERTISMENT
tiv 1 secundã butonul de deblocare defecþiuni ale amortizoarelor Înainte de a închide hayonul,
a hayonului de pe telecomandã hayonului ºi ale mecanismelor asiguraþi-vã cã nicio persoanã
sau de pe cheia inteligentã, se va aferente. nu are mâinile, picioarele sau o
debloca doar hayonul. altã parte a corpului în spaþiul
• Dacã hayonul este deblocat, aces- de închidere.
ta poate fi deschis prin apãsarea
mânerului ºi ridicare.
• Dupã deschiderea ºi închiderea ha-
yonului, acesta se va bloca automat.
(Toate uºile trebuie sã fie blocate.)
4 24
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 25

Echipamente

Deschidere de urgenþã hayon


ATENÞIE AVERTISMENT
La închiderea hayonului, asigu- - portbagaj
raþi-vã cã în apropierea încu- Nu transportaþi niciodatã
ietorii acestuia nu se aflã niciun pasageri în portbagaj, unde nu
obiect. Este posibil ca încu- existã nicio posibilitate de asi-
ietoarea sã se deterioreze. gurare. Pentru a evita rãnirea în
caz de accident sau oprire
bruscã, ocupanþii trebuie sã fie
AVERTISMENT întotdeauna asiguraþi corespun-
-gaze de eºapament zãtor.
În cazul în care conduceþi cu
hayonul deschis, gazele de eºa- ODM042018
pament vor pãtrunde în habita-
clu, ceea ce poate duce la Vehiculul este echipat cu o manetã
rãnirea gravã sau la decesul de deschidere a hayonului pentru
ocupanþilor. cazuri de urgenþã, amplasatã la baza
acestuia. Dacã o persoanã este
Dacã trebuie sã conduceþi cu încuiatã din greºealã în portbagaj.
hayonul deschis, þineþi fantele Hayonul se poate deschide astfel:
de aer ºi toate geamurile
deschise, pentru ca în habitaclu 1. Demontaþi capacul.
sã intre mai mult aer din exteri- 2. Împingeþi spre dreapta maneta de
or. eliberare.
3. Împingeþi hayonul în sus.

4 25
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 26

Echipamente

AVERTISMENT
• În situaþii de urgenþã trebuie
sã cunoaºteþi exact
amplasarea manetei de
deschidere a hayonului ºi
modalitatea de deschidere a
acestuia, dacã vã blocaþi din
greºealã în portbagaj.
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
• Utilizaþi maneta de eliberare
numai în situaþii de urgenþã.
Procedaþi cu maximã atenþie,
mai ales în timpul deplasãrii.

4 26
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 27

Echipamente

GEAMURI
(1) Buton geam electric uºã ºofer
(2) Buton geam electric uºã pasager
faþã
(3) Buton geam electric uºã spate
(stânga)
(4) Buton geam electric uºã spate
(dreapta)
(5) Deschidere ºi închidere geam
(6) Deschidere*/închidere* automatã
geamuri
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice

*: dacã existã în dotare

] NOTÃ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător din cauza
îngheţului.

ODM042019

4 27
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 28

Echipamente

Geamuri electrice ] NOTÃ Închiderea ºi deschiderea geamului


Contactul trebuie sã fie cuplat pentru În timp ce conduceţi cu geamurile
a putea acþiona geamurile electrice. spate deschise sau cu trapa de pla-
Fiecare uºã dispune de un buton fon (dacă există în dotare) deschisă
care acþioneazã geamul electric al (sau parţial deschisă), este posibil ca
respectivei uºi. Pe uºa ºoferului se vehiculul să prezinte un zgomot
aflã un buton principal, care con- aerodinamic sau unul asemănător
troleazã toate geamurile vehiculului. cu o pulsaţie. Acest zgomot este nor-
De asemenea, pe partea ºoferului mal şi poate fi redus sau eliminat
existã un buton de blocare a gea- prin luarea următoarelor măsuri.
murilor acþionate electric, care poate Dacă zgomotul survine cu unul sau
bloca funcþionarea geamurilor cu ambele geamuri spate deschise,
pasagerilor spate. deschideţi parţial ambele geamuri ODM042020
Geamurile electrice mai pot fi acþio- din faţă aproximativ 1 in. Dacă se
nate timp de circa 30 de secunde aud zgomote cu trapa de plafon Tip A
dupã ce cheia a fost scoasã din con- deschisă, închideţi-o puţin. Pentru a deschide sau închide un
tact sau trecutã în poziþia ACC sau geam, apãsaþi sau ridicaþi în prima
LOCK. Cu toate acestea, dacã se poziþie (5) partea din faþã a
deschide una dintre uºile din faþã, butonului corespunzãtor geamu-
geamurile electrice nu mai pot fi lui.
acþionate.

4 28
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 29

Echipamente

] NOTÃ
Dacă geamul acţionat electric nu
funcţionează corect, sistemul de
acţionare automată a geamurilor
trebuie resetat după cum urmează:
1. Cuplaţi contactul.
2. Închideţi geamul şoferului şi
trageţi în sus de butonul de
acţionare încă cel puţin 1 secundă
după ce geamul s-a închis com-
plet.
ODMECO2001 ODM042021
Tip B Tip C
Deschidere automată geamuri (dacă Deschidere/închidere automată gea-
există în dotare) muri (dacă există în dotare)
Apãsând scurt butonul pentru Apãsând sau trãgând scurt butonul
acþionarea geamului electric în a pentru acþionarea geamului electric
doua poziþie (6), geamul se deschide în a doua poziþie (6), geamul se
complet, chiar dacã butonul este deschide sau se închide complet,
eliberat. Pentru a opri miºcarea gea- chiar dacã butonul este eliberat.
mului în poziþia doritã, apãsaþi scurt Pentru a opri miºcarea geamului în
butonul în direcþia opusã deplasãrii poziþia doritã, trageþi sau apãsaþi ºi
geamului. eliberaþi din nou butonul.

4 29
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 30

Echipamente

Dacã butonul de acþionare este tras Buton de blocare geamuri electrice


din nou continuu, în 5 secunde de la
coborârea geamului de cãtre funcþia
de deschidere automatã, aceasta se
va dezactiva.

] NOTÃ
Funcţia de deschidere automată este
activă doar dacă funcţia de
închidere automată este utilizată
OUN026013
prin tragerea completă a butonului.
Funcţia de deschidere automată nu
Revenire automată se va activa dacă geamul este ridicat ODM042022
Dacã închiderea geamului este blo- utilizând prima poziţie a cursei ªoferul poate dezactiva butoanele
catã de un obiect sau de o parte a butonului de acţionare a geamului. de acþionare a geamurilor electrice
corpului, geamul va detecta rezis- ale uºilor din spate, apãsând butonul
tenþa ºi va opri deplasarea acestuia. de blocare de pe uºa ºoferului în
Apoi, geamul va coborî circa 30 cm AVERTISMENT
Verificaþi întotdeauna ca geamul sã poziþia BLOCAT (apãsat).
(11,8 in.) pentru a permite înde-
pãrtarea obiectului. nu fie obstrucþionat, pentru a evita
Dacã geamul detecteazã rezistenþã rãnirea persoanelor sau deterio-
în timp ce butonul de acþionare este rarea vehiculului. Dacã un obiect
tras continuu, acesta se va opri din cu un diametru mai mic de 4 mm
miºcarea de închidere ºi va coborî (0,16 in.) este prins între geam ºi
aproximativ 2,5 cm (1 in.). canalul superior al acestuia, este
posibil ca funcþia de schimbare
automatã a direcþiei de deplasare a
geamului sã nu detecteze acest
obiect ºi sã nu se activeze.

4 30
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 31

Echipamente

ATENÞIE AVERTISMENT- geamuri


• Pentru a împiedica defectarea • Nu lãsaþi NICIODATÃ cheia de
sistemului de acþionare a gea- contact în vehicul.
murilor electrice, nu • Nu lãsaþi NICIODATÃ un copil
deschideþi/închideþi douã gea- nesupravegheat în vehicul.
muri simultan. Astfel veþi pro- Chiar ºi copii foarte mici pot
teja ºi fiabilitatea sistemului. provoca deplasarea necontro-
• Nu încercaþi niciodatã sã latã a vehiculului, se pot
acþionaþi concomitent ºi în prinde în deschiderea geamu-
sens contrar butonul de pe lui sau se pot rãni ori pot rãni
uºa ºoferului ºi butoanele de pe alþii.
pe celelalte uºi. Dacã veþi face • Verificaþi întotdeauna de douã
acest lucru, geamul respectiv ori ca în spaþiul de închidere a
nu va mai putea fi închis sau geamului sã nu se afle mâna,
deschis. braþul, capul etc. unui ocu-
pant.
• Nu permiteþi copiilor sã se
joace cu geamurile electrice.
Butonul de blocare a gea-
murilor electrice situat pe uºa
ºoferului trebuie þinut în poz-
iþia BLOCAT (apãsat). Copiii
care pot acþiona din greºealã
geamul se pot rãni grav.
• Nu scoateþi afarã capul sau
braþele prin geamul deschis,
în timpul deplasãrii.

4 31
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 32

Echipamente

CAPOTÃ
Deschiderea capotei
AVERTISMENT
Deschideþi capota pe o
suprafaþã planã, dupã ce opriþi
motorul, treceþi selectorul de
viteze în poziþia P (parcare) sau
schimbãtorul de viteze în treap-
ta 1 ori în poziþia R (marºarier)
ºi trageþi frâna de parcare.

ODM042024

ODM042023 2. Mergeþi în faþa vehiculului, ridicaþi


puþin capota, trageþi de a doua
1. Pentru a deschide capota, trageþi încuietoare interioarã (1)
maneta de eliberare. Capota tre- amplasatã sub capotã, în zona
buie sã sarã uºor. centralã ºi ridicaþi capota (2).
3. Deschideþi capota. Dupã ce este
deschisã pe jumãtate, aceasta se
va ridica complet în mod automat.

4 32
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 33

Echipamente

Închiderea capotei
AVERTISMENT 1. Înainte de a închide capota, verifi-
AVERTISMENT
caþi urmãtoarele: • Asiguraþi-vã cã aþi închis bine
capota înainte de a porni la
• Toate buºoanele rezervoarelor
drum. Dacã nu este închisã,
din compartimentul motor trebuie
aceasta se poate deschide în
închise corect.
timpul deplasãrii, cauzând
• Mãnuºile, cârpele ºi alte materi- pierderea totalã a vizibilitãþii
ale inflamabile trebuie scoase din ºi un potenþial accident.
compartimentul motor.
• La deschidere, tija de
2. Coborâþi pe jumãtate capota ºi susþinere trebuie introdusã
apãsaþi-o în jos. Asiguraþi-vã cã complet în orificiul din capotã.
ODMNMC2034 aceasta este bine blocatã Se previne astfel cãderea
capotei ºi rãnirea.
Atunci când verificaþi comparti-
mentul motorului, asiguraþi-vã
AVERTISMENT- capotã • Nu deplasaþi vehiculul cu
cã nu vã loviþi la cap de cârligul • Înainte de a închide capota, capota ridicatã. Câmpul vizual
de siguranþã al capotei, asiguraþi-vã cã suprafaþa de va fi obturat, iar capota ar
amplasat pe interiorul acesteia. deschidere a acesteia nu este putea cãdea sau s-ar putea
blocatã. În caz contrar, deteriora.
închiderea acesteia poate
provoca rãnirea gravã a per-
soanelor ºi deteriorarea
vehiculului sau obiectului
respectiv.
• Nu lãsaþi cârpe, mãnuºi sau
alte materiale inflamabile în
compartimentul motor. În caz
contrar, se poate produce un
incendiu.

4 33
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 34

Echipamente

CAPAC BUªON REZERVOR DE COMBUSTIBIL


Deschidere capac buºon sens orar pânã se aude un „clic”.
Acest lucru indicã faptul cã
buºonul s-a fixat corect.
2. Pentru a închide capacul, apãsaþi
pe marginea acestuia. Asiguraþi-vã
cã este bine închis.

AVERTISMENT
- alimentare cu combustibil
• Dacã se pulverizeazã combustibil
ODM042026 sub presiune, acesta se poate
1. Opriþi motorul. impregna în haine sau piele; peri-
ODM042025
col de incendiu sau de arsuri.
2. Pentru a deschide capacul Scoateþi întotdeauna buºonul re-
Capacul buºonului rezervorului de buºonului rezervorului de com-
combustibil se poate deschide din zervorului de combustibil încet ºi
bustibil, trageþi de maneta de eli- cu grijã. Dacã simþiþi prezenþa
interiorul vehiculului, prin tragerea berare.
manetei amplasate pe uºa ºoferului. vaporilor de combustibil sau au-
3. Trageþi capacul rezervorului de ziþi un ºuierat, aºteptaþi pânã la
combustibil (1) pentru a-l încetarea acestuia înainte de a
] NOTÃ deschide. scoate buºonul complet.
Dacă capacul buşonului nu se 4. Pentru a scoate buºonul (2), roti- • Nu mai adãugaþi combustibil
deschide deoarece este acoperit cu þi-l în sens antiorar. dacã duza de alimentare s-a
gheaţă, loviţi-l uşor sau împingeţi-l 5. Alimentaþi cu cantitatea de com- oprit automat.
pentru a sparge gheaţa şi eliberaţi-l. bustibil necesarã.
Nu forţaţi deschiderea capacului. • Verificaþi întotdeauna
Dacă este nevoie, utilizaţi un spray montarea corectã a capacului,
special de dezgheţare (nu antigel) Închidere capac buºon pentru a împiedica scurgerile
sau deplasaţi vehiculul într-un loc de combustibil în caz de acci-
1. Pentru montarea buºonului rezer- dent.
încălzit şi aşteptaţi să se topească vorului de combustibil, rotiþi-l în
gheaţa.
4 34
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 35

Echipamente

AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)


- pericole la realimentare • Înainte de a atinge pistolul de • Dacã pentru realimentare se
alimentare sau buºonul rezer- utilizeazã o canistrã aprobatã,
Combustibilii auto sunt sub-
vorului, trebuie sã vã descãr- aceasta trebuie amplasatã pe
stanþe inflamabile. La reali-
caþi electrostatic prin atin- pãmânt înainte de realimentare.
mentare, respectaþi urmãtoarele
gerea unei alte suprafeþe me- Sarcina electrostaticã a ca-
instrucþiuni. Nerespectarea
talice situate la o distanþã si- nistrei poate aprinde vaporii de
acestor instrucþiuni poate duce
gurã de gâtul rezervorului, de combustibil ºi poate provoca
la rãniri sau arsuri grave ºi
pistolul de alimentare sau de un incendiu. La realimentare
deces cauzat de foc sau
sursa de combustibil. trebuie menþinut în permanenþã
explozie.
• Nu intraþi în vehicul în timpul ali- contactul cu vehiculul.
• Citiþi ºi respectaþi toate aver-
mentãrii cu combustibil Utilizaþi numai canistre spe-
tismentele existente la staþia
deoarece puteþi genera sarcinã ciale din plastic pentru tran-
de alimentare.
electrostaticã prin atingerea, sportul benzinei.
• Înainte de realimentare, loca- frecarea sau ºtergerea unei • Nu utilizaþi telefoane mobile în
lizaþi butonul de oprire de suprafeþe (poliester, mãtase, timpul realimentãrii. Curentul
urgenþã a alimentãrii, dacã nailon) care poate produce electric ºi/sau interferenþele
acesta existã. sarcinã electrostaticã. Sarcina electronice produse de aceste
(Continuare) electrostaticã poate aprinde aparate pot aprinde vaporii de
vaporii de combustibil ºi poate combustibil ºi pot provoca un
provoca o explozie. Dacã tre- incendiu.
buie sã intraþi în vehicul, trebuie
(Continuare)
sã vã descãrcaþi din nou elec-
trostatic prin atingerea unei alte
suprafeþe metalice situate la o
distanþã sigurã de gâtul rezer-
vorului, de pistolul de alimenta-
re sau de sursa de combustibil.
(Continuare)

4 35
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 36

Echipamente

(Continuare) Deschidere de urgenþã capac


ATENÞIE buºon rezervor de combustibil
• Opriþi întotdeauna motorul la • Asiguraþi-vã cã realimentaþi
realimentare. Scânteile pro- vehiculul conform reco-
duse de echipamentele elec- mandãrilor din „Specificaþii
trice ale motorului pot aprinde combustibil” în capitolul 1.
vaporii de combustibil ºi
provoca un incendiu. Dupã • Dacã buºonul rezervorului de
realimentare ºi înainte de a combustibil trebuie înlocuit,
porni motorul, verificaþi utilizaþi numai piese special
închiderea corectã a buºonu- destinate pentru vehiculul dvs.
lui ºi capacului rezervorului. Un buºon necorespunzãtor
poate provoca funcþionarea
• NU utilizaþi chibrituri sau o defectuoasã a sistemului de
brichetã ºi NU FUMAÞI sau nu alimentare sau a sistemului de
lãsaþi þigara aprinsã în interi- control al emisiilor. Pentru ODM042027
orul vehiculului la staþia de informaþii suplimentare, vã Dacã capacul buºonului rezervorului
alimentare ºi în special în tim- recomandãm sã contactaþi un de combustibil nu se deschide cu
pul realimentãrii. dealer autorizat HYUNDAI. ajutorul manetei, acesta se poate
Combustibilii auto sunt deschide ºi manual. Demontaþi
inflamabili ºi dacã se aprind • Nu vãrsaþi combustibil pe
suprafaþa exterioarã a panoul din portbagaj. Trageþi puþin
pot provoca incendii. spre exterior maneta.
caroseriei. Orice tip de com-
• Dacã în timpul realimentãrii bustibil vãrsat pe suprafaþa
izbucneºte un incendiu, vopsitã poate deteriora
pãrãsiþi vehiculul ºi contactaþi vopseaua.
ATENÞIE
imediat persoana respon- Nu trageþi prea tare de manetã,
sabilã din cadrul staþiei de ali- • Dupã realimentare, verificaþi deoarece capitonajul portbaga-
mentare sau contactaþi pom- montarea corectã a capacului, jului sau maneta de eliberare se
pierii. Respectaþi sfaturile pentru a împiedica scurgerile de pot deteriora.
acestora. combustibil în caz de accident.

4 36
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 37

Echipamente

TRAPÃ DE PLAFON PANORAMICÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


• Pe vreme rece ºi umedã, trapa ar Avertizare trapã de plafon
putea sã nu funcþioneze corespun- deschisã (dacã existã în
zãtor din cauza îngheþului. dotare)
• Dupã spãlare sau dupã ploaie n Tip A n Tip B
ºtergeþi apa înainte de a acþiona
trapa de plafon.

ATENÞIE
- manetã de comandã trapã
de plafon
ODM042028
Nu acþionaþi continuu maneta de
comandã a trapei de plafon dupã
Dacã vehiculul este echipat cu trapã ce aceasta este în poziþia complet
de plafon, aceasta poate culisa sau deschis, complet închis sau com-
se poate înclina prin acþionarea plet înclinat. Este posibil ca ODMEDI2019/ODMEDI2047
manetei de comandã amplasate pe motoraºul de acþionare sau
consola de pe plafon. piesele sistemului sã se Dacã ºoferul scoate cheia din contact
Trapa de plafon poate fi deschisã, defecteze. (cheie inteligentã: opreºte motorul) ºi
închisã sau înclinatã doar dacã este deschide uºa ºoferului atunci când
cuplat contactul. trapa de plafon nu este complet
ATENÞIE închisã, avertizarea sonorã se va auzi
aproximativ 7 secunde, iar pe afiºajul
Asiguraþi-vã cã trapa de plafon LCD va apãrea mesajul „Sunroof
este bine închisã atunci când Open” (Trapã de plafon deschisã).
pãrãsiþi vehiculul. Dacã trapa este
deschisã, ploaia sau zãpada ar Închideþi bine trapa de plafon atunci
putea pãtrunde prin trapa de pla- când pãrãsiþi vehiculul.
fon ºi ar putea uda interiorul; de
asemenea, o trapã deschisã ar
putea permite furtul vehiculului.

4 37
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 38

Echipamente

Parasolar Pentru a închide parasolarul atunci


AVERTISMENT când trapa de plafon este închisã
• Nu reglaþi niciodatã trapa în - Apãsaþi butonul de închidere a para-
timpul deplasãrii. Existã peri- solarului (2).
colul de a pierde controlul h Atunci când apãsaþi butonul de
asupra vehiculului sau de închidere a parasolarului (2) cu
accident cu urmãri precum trapa de plafon deschisã, para-
decesul, rãnirea gravã sau solarul se va închide pe jumãtate.
pierderi materiale.
- Împingeþi spre înainte sau trageþi
• Dacã doriþi sã transportaþi în jos maneta de comandã a trapei
obiecte pe portbagajul de pla- de plafon.
fon utilizând o traversã, nu uti-
lizaþi trapa de plafon. Pentru a opri deschiderea trapei în
ODM042029 orice moment, apãsaþi scurt butonul
• Atunci când transportaþi de comandã a trapei de plafon.
bagaje pe portbagajul de pla- Pentru a deschide parasolarul
fon, nu amplasaþi obiecte Apãsaþi butonul de deschidere a
grele deasupra trapei de pla- parasolarului (1). ] NOTÃ
fon. Încreţirea materialului din care este
• Nu permiteþi copiilor sã fabricat parasolarul este normală.
acþioneze trapa de plafon.
ATENÞIE
• Nu trageþi ºi nu împingeþi
ATENÞIE parasolarul cu mâna. Este
Nu transportaþi bagaje prin trapa posibil ca parasolarul sã se
de plafon deschisã. deterioreze.
• Închideþi parasolarul atunci când
conduceþi pe drumuri cu mult
praf. Praful poate provoca
defectarea sistemului vehiculului.

4 38
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 39

Echipamente

Culisarea trapei de plafon Dacã parasolarul este deschis Înclinare trapã de plafon
Dacã trageþi spre înapoi maneta de
comandã a trapei de plafon, aceasta
se va deschide complet. Pentru a opri
deplasarea trapei, împingeþi sau
apãsaþi scurt maneta de comandã a
trapei de plafon.
:h Partea din faþã a trapei de plafon
poate fi numai deschisã ºi închisã.

ODM042030 ODM042033

Dacã parasolarul este închis Dacã parasolarul este închis


Dacã trageþi spre înapoi maneta de Dacã împingeþi în sus maneta de
comandã a trapei de plafon, paraso- comandã a trapei de plafon, paraso-
larul ºi trapa se vor deschide com- larul se va deschide pe jumãtate,
plet. Pentru a opri deplasarea trapei, apoi trapa de plafon se va înclina.
împingeþi sau apãsaþi scurt maneta Pentru a opri deplasarea trapei,
de comandã a trapei de plafon. împingeþi sau apãsaþi scurt maneta
de comandã a trapei de plafon.

Dacã parasolarul este deschis


Dacã împingeþi în sus maneta de
comandã a trapei de plafon, aceasta
se va înclina.
Pentru a opri deplasarea trapei,
împingeþi sau apãsaþi scurt maneta
de comandã a trapei de plafon.
4 39
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 40

Echipamente

Închidere trapã de plafon Revenire automatã


Pentru a închide trapa de plafon
AVERTISMENT
împreunã cu parasolarul - trapã de plafon
Împingeþi spre înainte sau înapoi • Asiguraþi-vã ca la închiderea
maneta de comandã a trapei de pla- trapei sã nu rãniþi pasagerii.
fon. Parasolarul trapei de plafon se • Nu scoateþi faþa, gâtul, braþele
va închide automat. sau corpul prin trapa de pla-
Pentru a opri deplasarea trapei, fon deschisã, în timpul
împingeþi sau apãsaþi scurt maneta deplasãrii.
de comandã a trapei de plafon. • Înainte de a închide trapa de
plafon, asiguraþi-vã cã nicio
persoanã nu are capul sau
OYF049215
mâinile în spaþiul de
Dacã la închiderea trapei de plafon închidere.
sau a parasolarului se detecteazã
interacþiunea cu un obiect sau cu o
parte a corpului, aceasta se va ATENÞIE
deschide ºi se va opri. • Îndepãrtaþi periodic praful
Funcþia de deschidere automatã nu care se depune pe ºina de ghi-
funcþioneazã dacã între geamul sau dare.
parasolarul trapei ºi cadrul acesteia • Dacã încercaþi sã deschideþi
se aflã un obiect de mici dimensiuni. trapa de plafon când tempe-
Asiguraþi-vã cã închiderea trapei nu ratura este sub punctul de
este blocatã de obiecte sau îngheþ sau când trapa este
pasageri. acoperitã de zãpadã sau
gheaþã, puteþi deteriora gea-
mul sau motoraºul trapei.

4 40
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 41

Echipamente

Resetare trapã de plafon 5.Împingeþi maneta de comandã a


Dacã bateria vehiculului este trapei de plafon în direcþia închis,
deconectatã sau descãrcatã, trapa pânã când trapa funcþioneazã din
de plafon trebuie resetatã astfel: nou astfel:

1. Cuplaþi contactul. Parasolarul ºi trapa de plafon se


2.Dacã sunt deschise, închideþi com- deschid prin culisare → Trapa de
plet parasolarul ºi trapa de plafon. plafon se închide prin culisare →
Parasolarul se închide
3.Eliberaþi maneta de comandã a
trapei de plafon.
4.Împingeþi maneta de comandã a Apoi eliberaþi maneta.
trapei de plafon în direcþia închis
(aproximativ 10 secunde), pânã Dupã efectuarea acestor paºi trapa
când trapa se miºcã uºor. Apoi de plafon este resetatã.
eliberaþi maneta.
] NOTÃ
Dacă nu resetaţi trapa de plafon,
este posibil ca aceasta să nu
funcţioneze corect.

4 41
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 42

Echipamente

VOLAN
Servodirecþie asistatã electric ] NOTÃ (Continuare)
(dacã existã în dotare) În timpul utilizării normale a • Dacă sistemul de servodirecţie
vehiculului pot apărea următoarele asistată electric nu funcţionează
Servodirecþia foloseºte energia normal, în cadrul grupului de
motorului pentru a asista direcþia simptome:
• Lampa de avertizare EPS nu se instrumente se va aprinde lampa
vehiculului. Dacã motorul se opreºte de avertizare. Este posibil ca
sau servodirecþia devine inoperabilã, aprinde.
• Volanul se manevrează greu ime- volanul să fie dificil de controlat
vehiculul poate fi în continuare sau să funcţioneze anormal. Vă
manevrat, dar cu mai mult efort. diat după cuplarea contactului.
Acest lucru se întâmplă deoarece recomandăm să contactaţi un dea-
Servodirecþia asistatã electric este ler autorizat HYUNDAI.
controlatã de unitatea de comandã a sistemul EPS efectuează diagnoza
sistemului. După terminarea aces- • Dacă manevraţi volanul la tem-
servodirecþiei, care detecteazã peraturi scăzute, este posibil să
modul de manevrare a volanului ºi tei operaţiuni, volanul va reveni la
starea normală. apară zgomote anormale. După ce
viteza vehiculului, pentru a comanda temperatura creşte, zgomotul dis-
motorul electric. • Dacă treceţi contactul în poziţia
ON sau LOCK/OFF, este posibil pare. Acest lucru este normal.
Manevrarea volanului cere mai mult ca releul EPS să emită nişte zgo-
efort pe mãsurã ce viteza vehiculului mote asemănătoare unor clicuri.
creºte ºi devine mai uºoarã când • La viteze mici sau în staţionare
viteza vehiculului scade, asigurând este posibil să se audă un zgomot
un control mai bun asupra direcþiei. provenind de la motorul electric.
Dacã observaþi vreo modificare în • Efortul de manevrare a volanului
funcþionarea direcþiei, în timpul uti- va fi mai mare dacă acesta este
lizãrii normale a vehiculului, vã reco- rotit continuu atunci când vehicu-
mandãm sã verificaþi sistemul la un lul este oprit. Totuşi, după câteva
dealer autorizat HYUNDAI. minute, volanul va reveni la
funcţionarea normală.
(Continuare)

4 42
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 43

Echipamente

Servodirecþie (dacã existã în ] NOTÃ Volan reglabil în înãlþime


dotare) Dacă cureaua de transmisie a pom- Volanul reglabil în înãlþime vã per-
Servodirecþia foloseºte energia pei de servodirecţie se rupe sau dacă mite reglarea acestuia înainte de a
motorului pentru a asista direcþia pompa de servodirecţie se porni la drum. Puteþi, de asemenea,
vehiculului. Dacã motorul se opreºte defectează, efortul de manevrare a sã-l ridicaþi pentru a obþine mai mult
sau servodirecþia devine inoperabilã, volanului va creşte foarte mult. spaþiu în zona picioarelor, când ieºiþi
vehiculul poate fi în continuare sau intraþi în vehicul.
manevrat, dar cu mai mult efort. ] NOTÃ
Dacã observaþi vreo modificare în Dacă vehiculul este parcat pentru Volanul trebuie poziþionat astfel încât
funcþionarea direcþiei, în timpul uti- perioade lungi de timp în aer liber, sã permitã o manevrare confortabilã
lizãrii normale a vehiculului, vã reco- la temperaturi scăzute (mai mici de ºi sã asigure observarea indica-
mandãm sã verificaþi sistemul la un -10 °C/14 °F), este posibil ca direcţia toarelor ºi lãmpilor de avertizare de
dealer autorizat HYUNDAI. să fie mai greoaie imediat după pe planºa de bord.
pornirea motorului. Acest lucru este
ATENÞIE provocat de vâscozitatea mai mare a AVERTISMENT
lichidului la temperaturi scăzute şi
Nu þineþi niciodatã volanul bra- nu indică o defecţiune. • Nu reglaþi niciodatã volanul în
cat complet (la dreapta sau la Dacă se întâmplă acest lucru, timpul deplasãrii. Puteþi
stânga) mai mult de 5 secunde, apăsaţi pedala de acceleraţie până pierde controlul asupra
dacã motorul este pornit. Dacã când turaţia motorului atinge 1.500 direcþiei ºi puteþi provoca un
þineþi volanul bracat complet rpm, apoi eliberaţi-o sau lăsaţi accident cu urmãri grave.
mai mult de 5 secunde, pompa motorul să meargă la ralanti timp • Dupã reglare, împingeþi vola-
de servodirecþie se poate defec- de două sau trei minute, pentru a nul în sus ºi în jos pentru a ve-
ta. permite încălzirea lichidului. rifica dacã este blocat pe po-
ziþie.

4 43
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 44

Echipamente

Claxon
ATENÞIE
Nu forþaþi claxonul ºi nu-l loviþi
cu pumnul. Nu apãsaþi claxonul
cu obiecte ascuþite.

ODM042036

Pentru a regla volanul în înãlþime, ODM042038


împingeþi maneta de eliberare (1),
reglaþi volanul în înclinarea (2) ºi Pentru utilizarea claxonului, apãsaþi
înãlþimea (3) dorite, apoi trageþi simbolul corespunzãtor de pe volan.
maneta pentru a bloca volanul pe Verificaþi periodic claxonul pentru a
poziþie. Reglaþi volanul în poziþia vã asigura cã funcþioneazã corect.
doritã înainte de a porni la drum.
] NOTÃ
Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
volan în zona indicată de simbolul
claxonului (consultaţi imaginea).
Claxonul va funcţiona numai la
apăsarea acestei zone a volanului.

4 44
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 45

Echipamente

Servodirecþie cu asistare vari- n Tip A Dacã butonul de mod servodirecþie


abilã (dacã existã în dotare) nu este apãsat timp de aproximativ 4
secunde, afiºajul LCD va reveni la
ecranul anterior.

ODM042040
n Tip B

ODM042039

Servodirecþia cu asistare variabilã


controleazã efortul de manevrare a
volanului, în funcþie de preferinþa
ºoferului ºi de condiþiile de rulare.
Puteþi selecta modul de asistare dorit
apãsând butonul de mod servodi- ODM042044
recþie. Dacã este apãsat butonul de mod
servodirecþie, modul de asistare
selectat va apãrea pe afiºajul LCD.
Dacã butonul de mod servodirecþie
este apãsat în mai puþin de 4
secunde, modul de asistare se va
schimba conform imaginii de mai sus.

4 45
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 46

Echipamente

Mod normal Mod confort Mod sport


n Tip A n Tip A n Tip A

ODM042041 ODM042042 ODM042043


n Tip B n Tip B n Tip B

ODM042045 ODM042046 ODM042047

Modul normal asigurã un efort mediu Volanul poate fi manevrat mai uºor. Volanul poate fi manevrat mai greu.
de manevrare a volanului. Modul confort este utilizat mai ales la Modul sport este utilizat de obicei la
deplasarea prin oraº sau la parcarea deplasarea pe autostradã.
vehiculului.
De asemenea, modul confort le per-
mite persoanelor slabe sã conducã
uºor.
4 46
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 47

Echipamente

ATENÞIE
• Pentru siguranþa dvs., dacã
apãsaþi butonul de mod ser-
vodirecþie în timp ce acþionaþi
volanul, afiºajul LCD se va
modifica, însã efortul de
manevrare a volanului nu se
va modifica imediat. Dupã
acþionarea volanului, efortul
de manevrare a acestuia se va
modifica automat la modul
selectat.
• Fiþi atenþi în cazul în care mo-
dificaþi modul de asistare în
timpul deplasãrii.
• Dacã servodirecþia asistatã
electric nu funcþioneazã co-
respunzãtor, servodirecþia cu
asistare variabilã nu va
funcþiona.

4 47
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 48

Echipamente

OGLINZI
Oglindã retrovizoare interioarã Oglindã retrovizoare pentru Oglindã electrocromaticã (ECM)
Reglaþi oglinda retrovizoare, centrând-o zi/noapte (dacã existã în dotare) (dacã existã în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaþi Oglinda retrovizoare electricã con-
acest reglaj înainte de a porni la drum. troleazã automat strãlucirea provenitã
de la farurile vehiculelor din spate pe
AVERTISMENT timp de noapte sau în condiþii de vi-
- vizibilitate în spate zibilitate redusã. Senzorii montaþi în
Noapte oglindã detecteazã luminozitatea din
Nu aºezaþi obiecte care pot sã vã jurul vehiculului ºi reduc automat
obstrucþioneze vizibilitatea în spate strãlucirea provenitã de la farurile
pe scaunul spate sau în portbagaj. vehiculelor din spatele dvs.
Când motorul este pornit, luminozi-
AVERTISMENT tatea este controlatã automat de sen-
Zi
ODM042048
zorul din interiorul oglinzii.
Nu reglaþi oglinda retrovizoare
în timpul deplasãrii. În caz con- Când schimbãtorul de viteze este
trar, puteþi pierde controlul Efectuaþi acest reglaj înainte de a trecut în poziþia R (marºarier), oglin-
vehiculului, ceea ce poate duce porni la drum ºi când maneta pentru da va fi reglatã automat pentru lumi-
la rãniri grave, chiar fatale sau selectare mod zi/noapte este în po- nozitate maximã, pentru a oferi
la deteriorarea echipamentelor, ziþia mod zi. ºoferului o vizibilitate bunã în spate.
în cazul unui accident. Trageþi maneta de selectare mod
zi/noapte pentru a reduce senzaþia ATENÞIE
de orbire cauzatã de farurile La curãþarea oglinzii, utilizaþi un
AVERTISMENT vehiculelor din spate, pe timp de ºerveþel de hârtie sau un alt
Nu modificaþi oglinda retrovi- noapte. material similar, înmuiat în
zoare interioarã ºi nu montaþi o Nu uitaþi cã în poziþia corespunzã- soluþie de curãþat geamuri. Nu
oglindã latã. În timpul unui acci- toare modului noapte claritatea vi- pulverizaþi soluþie de curãþat
dent sau la declanºarea unui zibilitãþii în spate este parþial afec- geamuri direct pe oglindã,
airbag, acest lucru ar putea tatã. deoarece lichidul ar putea
provoca rãniri. pãtrunde în carcasa acesteia.

4 48
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 49

Echipamente

n Tip A Oglindã electrocromaticã (ECM) 1. Pentru a utiliza busola


cu busolã Apãsaþi ºi eliberaþi butonul busolei
pentru a afiºa punctul cardinal spre
care se îndreaptã vehiculul. Apãsând
ºi eliberând din nou butonul, afiºajul
se va estompa.
Indicator
Afiºaj direcþie
- E: Est
OMD040032
n Tip B - W: Vest
- S: Sud
Afiºaj camerã marºarier - N: Nord
ex) NE: Nord-Est
ODMECO2003

Indicator Senzor
1. Senzor de luminozitate spate
OMD042122L 2. LED de stare
Funcţionarea oglinzii retrovizoare electrice: 3. Buton de activare/dezactivare ECM
• Apãsaþi butonul pornit/oprit (1) 4. Buton busolã
pentru a activa funcþia de închidere 5. Afiºaj
automatã la culoare. Lampa de
control de pe oglindã se va Dupã apãsarea butonului de acti-
aprinde. vare/dezactivare, oglinda retrovi-
Apãsaþi butonul pornit/oprit pentru a zoare interioarã va controla automat
dezactiva funcþia de închidere lumina perceputã de la farurile
automatã la culoare. Lampa de con- vehiculului din spate. Funcþia se
trol de pe oglindã se va stinge. dezactiveazã apãsând încã o datã
• La cuplarea contactului, funcþia se butonul de activare/dezactivare
va activa automat. ECM.
4 49
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 50

Echipamente

2. Procedura de calibrare 3. Setarea zonei busolei Asia


Þineþi apãsat butonul pentru 6 - 12 1. Identificaþi locul în care vã aflaþi ºi
secunde. Dupã resetarea memoriei, variaþia numãrului zonei de pe
afiºajul busolei va indica „C”. hartã.
- Descrieþi de 2 ori un cerc cu vehicu- Europa
lul la o vitezã mai micã de 8 km/h,
pânã când apare punctul cardinal.
- Puteþi merge în cerc spre dreapta ºi
spre stânga, iar la terminarea pro-
cedurii pe afiºaj va apãrea punctul
cardinal.
B520C03JM
- Mergeþi în cerc pânã la apariþia
America de sud
unui punct cardinal.

B520C01JM
Africa

B520C04JM

2. Þineþi apãsat butonul pentru 3 - 6


secunde. Pe afiºaj va apãrea
numãrul zonei curente.
B520C05JM

4 50
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 51

Echipamente

3. Apãsaþi butonul pânã când pe 3. Pentru recalibrare, descrieþi de 2 (Continuare)


afiºaj apare numãrul zonei noi. ori un cerc cu vehiculul la o vitezã
Afiºajul va indica punctul cardinal mai micã de 8 km/h (5mph). 4.La curãþarea oglinzii, utilizaþi
dupã câteva secunde de la în- un ºerveþel de hârtie sau un alt
cetarea apãsãrii butonului. material similar, înmuiat în
ATENÞIE soluþie de curãþat geamuri. Nu
1. Nu montaþi antene sau supor- pulverizaþi soluþie de curãþat
4. Modificarea setării unghiului oglinzii turi pentru schiuri cu dispozitiv geamuri direct pe oglindã,
(dacă există în dotare): de prindere cu magnet. deoarece lichidul ar putea
Deoarece oglinda este îndreptatã Acestea afecteazã pãtrunde în carcasa acesteia.
spre ºofer, trebuie reglatã în funcþie funcþionarea busolei.
de partea pe care se aflã volanul (cu 2.Dacã busola deviazã de la
volan pe stânga sau pe dreapta). indicaþia corectã la puþin timp
Reglare pentru volan pe stânga „L” dupã reglare, vã recomandãm
sau volan pe dreapta „R”: sã o verificaþi la un dealer
1. Þineþi apãsat butonul pentru mai autorizat HYUNDAI.
mult de 9 secunde. 3.Busola poate afiºa informaþii
2. Eliberaþi ºi apãsaþi butonul pentru eronate în tuneluri sau la
a schimba între „L” ºi „R”. rularea pe pante abrupte.
(Busola va reveni la direcþia
corectã dacã automobilul va
] NOTÃ ajunge într-o zonã cu geomag-
Procedura solicită şi recalibrarea netism stabilizat.)
busolei. (Continuare)

4 51
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 52

Echipamente

Oglindã retrovizoare exterioarã


ATENÞIE AVERTISMENT
Reglaþi oglinzile înainte de a porni la
drum. Nu rãzuiþi gheaþa de pe Nu reglaþi ºi nu rabataþi oglinzile
suprafaþa oglinzii, deoarece retrovizoare exterioare în timpul
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi puteþi deteriora suprafaþa sticlei. deplasãrii. În caz contrar, puteþi
retrovizoare exterioare, atât pe Dacã gheaþa împiedicã miºcarea pierde controlul vehiculului, ceea
partea dreaptã cât ºi pe partea oglinzii, nu o forþaþi încercând ce poate duce la rãniri grave,
stângã. Oglinzile pot fi reglate cu aju- sã o reglaþi. Pentru îndepãrtarea chiar fatale sau la deteriorarea
torul comenzilor de pe uºã. Oglinzile gheþii, utilizaþi un spray pentru echipamentelor, în cazul unui
se pot rabata complet pentru a pre- dezgheþare sau un burete/o accident.
veni deteriorarea acestora într-o cârpã moale îmbibatã cu multã
spãlãtorie automatã sau când con- apã caldã.
duceþi pe o stradã îngustã.

AVERTISMENT ATENÞIE
- oglinzi retrovizoare Dacã oglinda este blocatã de
• Oglinda retrovizoare exte- gheaþã, nu o reglaþi forþat.
rioarã este convexã. Obiectele Utilizaþi un spray special de
reflectate sunt mai aproape dezgheþare (nu antigel) pentru a
decât par. dezgheþa mecanismul sau
• Utilizaþi oglinda retrovizoare deplasaþi vehiculul într-un loc
interioarã sau observarea încãlzit ºi aºteptaþi sã se
directã pentru a determina topeascã gheaþa.
distanþa realã faþã de vehicul-
ul din spate, la schimbarea
benzii de rulare.

4 52
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 53

Echipamente

Telecomandã Funcþie de ajutor la parcarea cu


ATENÞIE spatele (dacã existã în dotare)
• Oglinzile se opresc din miº-
care când ating unghiul
maxim de reglare, dar
motoraºul continuã sã
funcþioneze cât timp þineþi
apãsat butonul. Nu þineþi
butonul apãsat mai mult decât
este necesar, deoarece
motorul se poate defecta.
• Nu încercaþi sã reglaþi
oglinzile retrovizoare exte-
ODM042052
rioare cu mâna. Procedând
Tip electric ODM042035
astfel, puteþi deteriora compo-
Butonul pentru reglarea electricã a nentele.
Când treceþi schimbãtorul de viteze
oglinzilor retrovizoare vã permite în poziþia R (marºarier), oglinzile
reglarea oglinzilor retrovizoare exte- retrovizoare exterioare se vor
rioare de pe partea dreaptã ºi deplasa în jos pentru a ajuta la par-
stângã. Pentru reglarea oglinzilor, carea cu spatele. În funcþie de poziþia
treceþi maneta (1) în poziþia R butonului de comandã a oglinzilor
(dreapta) sau L (stânga) pentru a retrovizoare exterioare (1), acestea
selecta oglinda de pe partea dreaptã vor funcþiona astfel:
sau stângã, apoi apãsaþi punctul co-
respunzãtor al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în
sus, jos, spre dreapta sau stânga.
Dupã reglare, aduceþi maneta în poziþia
neutrã (centru) pentru a împiedica
modificarea accidentalã a reglajului.

4 53
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 54

Echipamente

Stânga sau dreapta : dacã butonul Rabatare oglinzi retrovizoare


de comandã a oglinzilor exterioare
retrovizoare exterioare este
în poziþia L (stânga) sau R
(dreapta), ambele oglinzi
retrovizoare exterioare se
deplaseazã în jos.
Neutru : dacã butonul de comandã a
oglinzilor retrovizoare exte-
rioare este în poziþia din
mijloc, oglinzile retrovizoare
exterioare nu se ODM042053
deplaseazã. Tip electric
ODM072031 Oglinzile retrovizoare exterioare pot
] NOTÃ fi deschise sau rabatate prin
Tip manual
Oglinzile retrovizoare exterioare vor apãsarea butonului, aºa cum este
reveni automat în poziţia iniţială în Pentru rabatarea completã a oglinzii prezentat mai jos.
condiţiile următoare: retrovizoare exterioare, þineþi oglinda
de carcasã ºi rabataþi-o complet spre Stânga (1) : oglinda se va deschide.
• În cazul în care contactul sau Dreapta (2): oglinda se va rabata.
butonul pentru pornirea/oprirea spatele vehiculului.
motorului este trecut în poziţia Centru (AUTO, 3):
ACC sau OFF. Oglinda se va rabata sau se va
• Dacă schimbătorul de viteze este deschide automat, astfel:
trecut în altă poziţie faţă de R • Fãrã sistem de cheie inteligentã
(marşarier). - Oglinda se va rabata sau se va
deschide dacã uºa se blocheazã
sau se deblocheazã din teleco-
mandã.

4 54
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 55

Echipamente

• Cu sistem de cheie inteligentã


- Oglinda se va rabata sau se va ATENÞIE
deschide dacã uºa se blocheazã Oglinda retrovizoare exterioarã
sau se deblocheazã cu cheia de tip cu reglaj electric
inteligentã. funcþioneazã chiar dacã contac-
- Oglinda se va rabata sau se va tul este decuplat. Cu toate aces-
deschide dacã uºa se blocheazã tea, pentru a preveni descãr-
sau se deblocheazã de la butonul carea bateriei, nu reglaþi
de pe mânerul exterior al uºii. oglinzile mai mult decât este
necesar, dacã motorul este oprit.
- Oglinda se va deschide dacã vã
apropiaþi de vehicul (toate uºile
închise ºi blocate) ºi aveþi asupra
dvs. cheia inteligentã. (dacã ATENÞIE
existã în dotare) Dacã oglinda retrovizoare exte-
rioarã este de tip cu rabatare
electricã, nu o rabataþi manual.
Este posibil ca motoraºul sã se
defecteze.

4 55
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 56

Echipamente

GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A
- Motor pe benzinã

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperaturã ulei de motor
4. Indicator nivel de combustibil
5. Afiºaj LCD
6. Lãmpi de avertizare ºi control (dacã existã
- Motor diesel în dotare)
7. Lãmpi de control semnalizare

h Grupul de instrumente prezent pe vehicul


poate fi diferit faþã de cel din imagine.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„Indicatoare” din cadrul acestui capitol.

ODMEMM2346/ODMEMM2054

4 56
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 57

Echipamente

n Tip B
- Motor pe benzinã

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperaturã ulei de motor
4. Indicator nivel de combustibil
5. Afiºaj LCD
6. Lãmpi de avertizare ºi control (dacã existã
- Motor diesel în dotare)
7. Lãmpi de control semnalizare

h Grupul de instrumente prezent pe vehicul


poate fi diferit faþã de cel din imagine.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„Indicatoare” din cadrul acestui capitol.

ODMEMM2347/ODMEMM2055

4 57
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 58

Echipamente

Reostat iluminare grup de n Tip A n Tip B Comandã afiºaj LCD


instrumente
Reglare iluminare grup de instru-
mente (dacã existã în dotare)

ODMEDI2001/ODMEDI2029

• Luminozitatea poate fi reglatã în 20 ODM042224


de niveluri: 1 (MIN) ~ 20 (MAX)
• Dacã þineþi apãsat spre dreapta (+) Modurile afiºajului LCD pot fi schim-
sau spre stânga (-) butonul bate cu ajutorul butoanelor de
ODM042056
reostatului, luminozitatea se va comandã de pe volan.
Luminozitatea planºei de bord se modifica continuu.
poate modifica prin deplasarea spre • Atunci când luminozitatea atinge (1) : Buton MOD, pentru schim-
dreapta sau spre stânga a butonului nivelul maxim sau minim, se va barea modurilor
reostatului, când contactul sau auzi o alarmã. (2) : Buton DEFILARE, pentru
butonul pentru pornirea/oprirea schimbarea elementelor
motorului este în poziþia ON sau
dacã sunt aprinse poziþiile. (3) : Buton SELECTARE/
RESETARE pentru setarea sau
resetarea elementului selectat

h Pentru modurile LCD, consultaþi


„Afiºaj LCD” din cadrul acestui
capitol.
4 58
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 59

Echipamente

Indicatoare
Vitezometru
n Tip A (km/h) n Tip B (km/h) Vitezometrul indicã viteza vehiculului
ºi este calibrat în kilometri pe orã sau
mile pe orã.

n Tip A (MPH) n Tip B (MPH)

ODM042057/ODMNMM2057/ODM042058/ODMNMM2058

4 59
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 60

Echipamente

Turometru
n Tip A (benzinã) n Tip B (benzinã) Turometrul indicã numãrul aproxima-
tiv de rotaþii pe minut ale motorului
(rpm).
Utilizaþi turometrul pentru a selecta
punctele corecte de schimbare a
treptei de vitezã ºi pentru a împiedi-
ca bruscarea ºi/sau supraturarea
motorului.

ATENÞIE
Nu turaþi motorul astfel încât
n Tip A (diesel) n Tip B (diesel) acul turometrului sã intre în
ZONA ROªIE. Acest lucru poate
provoca defectarea gravã a
motorului.

ODMNM2059/ODM042059/ODMNMM2221/ODM042221

4 60
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 61

Echipamente

Indicator de temperaturã lichid de Indicator nivel de combustibil


rãcire motor
n Tip A
n Tip A
ATENÞIE
Dacã indicatorul depãºeºte
zona normalã ºi se miºcã spre
poziþia „130/H”, acest lucru
indicã o supraîncãlzire a
motorului, care poate duce la
defectarea acestuia.
Nu vã continuaþi cãlãtoria cu un ODMEMM2223/ODMNMM2223
ODMEMM2222/ODMNMM2222 motor supraîncãlzit. Dacã n Tip B
n Tip B
motorul s-a supraîncãlzit, con-
sultaþi „Dacã motorul se
supraîncãlzeºte” în capitolul 6.

AVERTISMENT
Nu scoateþi niciodatã buºonul
radiatorului dacã motorul este
cald. Lichidul de rãcire este ODMEMM2351/ODMNMM2351
ODMEMM2352/ODMNMM2352
presurizat ºi poate provoca
arsuri grave. Înainte de a com- Acest indicator aratã cantitatea
În cazul în care contactul sau pleta cu lichid de rãcire, aºtep- aproximativã de combustibil rãmasã
butonul pentru pornirea/oprirea taþi ca motorul sã se rãceascã. în rezervor.
motorului este în poziþia ON, acest
indicator aratã temperatura lichidului
de rãcire a motorului.

4 61
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 62

Echipamente

] NOTÃ Kilometraj
• Capacitatea rezervorului de com- AVERTISMENT
n Tip A
bustibil este prezentată în capi- - indicator nivel de com-
tolul 8. bustibil
• Indicatorul de nivel de com- Pana de combustibil poate
bustibil este completat de lampa pune în pericol pasagerii din
de avertizare nivel scăzut com- vehicul.
bustibil, care se aprinde când re- Dupã aprinderea lãmpii de aver-
zervorul este aproape gol. tizare sau dacã indicatorul de
• În zonele înclinate sau în curbe, nivel ajunge aproape de „0 sau
indicatorul nivelului de com- E (gol)”, trebuie sã opriþi ºi sã
bustibil poate fluctua, iar lampa realimentaþi cât mai curând ODMEDI2901/ODMEDI2902
de avertizare se poate aprinde mai n Tip B
posibil.
devreme decât de obicei, din cauza
deplasării combustibilului în re-
zervor.
ATENÞIE
Nu conduceþi cu un nivel foarte
scãzut de combustibil în rezer-
vor. Pana de combustibil poate
provoca rateuri ale motorului ºi
defectarea catalizatorului.
ODMEDI2903/ODMEDI2904

Kilometrajul indicã distanþa totalã


parcursã de vehicul ºi trebuie utilizat
pentru a determina momentul în care
trebuie efectuatã revizia periodicã.
- Interval kilometraj: 0 ~ 999999 kilo-
metri sau mile.

4 62
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 63

Echipamente

Indicator temperaturã exterioarã Lampã de avertizare drum cu ] NOTÃ


polei (dacã existã în dotare) Dacă lampa de avertizare drum cu
n Tip A n Tip B
n Tip A n Tip B polei se aprinde în timpul deplasării,
trebuie să conduceţi cu mai multă
atenţie şi să evitaţi deplasarea cu
viteză ridicată, acceleraţiile şi
frânările bruşte sau negocierea în
forţă a virajelor etc.

ODMEDI2905/OVF041089

Acest indicator aratã temperatura exte- ODMEDI2906/OVF041090


rioarã curentã, în gradaþii de 1 °C (1 °F). Aceastã lampã avertizeazã ºoferul
- Interval temperaturã: -40 °C ~ 60 °C cã este posibil ca pe drum sã fie
(-40 °F ~ 140 °F) polei.
Temperatura exterioarã de pe afiºaj Dacã survin urmãtoarele situaþii,
nu se poate modifica imediat, ca în lampa de avertizare (inclusiv indica-
cazul unui termometru obiºnuit, pen- torul de temperaturã exterioarã)
tru a nu distrage atenþia ºoferului. clipeºte de 10 ori ºi apoi rãmâne
aprinsã; de asemenea, se aude de 3
Unitatea de mãsurã pentru tempe-
ori avertizorul sonor.
raturã poate fi modificatã (de la °C la
°F sau de la °F la °C) din modul - Indicatorul temperaturii exterioare
„User Settings” (setãri utilizator) al aratã mai puþin de aproximativ 4 °C
afiºajului LCD. (39,2 °F)
h Pentru detalii suplimentare, con- - Contactul sau butonul pentru
sultaþi „Afiºaj LCD” din cadrul pornirea/oprirea motorului este în
acestui capitol. poziþia ON
4 63
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 64

Echipamente

Indicator treaptã transmisie


Indicator treaptã transmisie Indicator de schimbare transmisie De exemplu
automatã (dacã existã în dotare) manualã (dacã existã în dotare) : Indicã faptul cã trebuie schim-
n Tip A n Tip B n Tip A
bat în treapta 3 (schimbãtorul
n Tip B
de viteze este în treapta 2 sau
1).
: Indicã faptul cã trebuie schimbat
în treapta 3 (schimbãtorul de
viteze este în treapta 4, 5 sau 6).

Dacã sistemul nu funcþioneazã core-


spunzãtor, indicatorul nu este afiºat.

ODMEDI2907/OVF041049 ODMEDI2908/OVF041048

Acest indicator afiºeazã treapta Acest indicator vã informeazã ce


selectatã de transmisia automatã. treaptã trebuie cuplatã pentru a
economisi combustibil.
• Parcare: P
• Marºarier: R • Treaptã superioarã: s2, s3, s4,
s5, s6
• Neutru: N
• Treaptã inferioarã: t1, t2, t3, t4,
• Deplasare: D
t5
• Modul sport: 1, 2, 3, 4, 5, 6

4 64
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 65

Echipamente

AFIªAJ LCD
Moduri LCD
Simbol
Moduri Explicaþie
Tip A Tip B

Acest mod afiºeazã informaþiile despre cãlãtorie, cum ar fi contorul


Computer de bord de parcurs, consumul de combustibil ºi altele. Pentru informaþii supli-
mentare, consultaþi „Computer de bord” din cadrul acestui capitol.

Acest mod informeazã asupra intervalului de service (numãr de kilo-


Service sau sau metri sau de zile) ºi a mesajelor de avertizare aferente TPMS,
lichidului de spãlare sau a sistemului activ de ridicare a capotei.

În acest mod puteþi modifica setãrile pentru uºi, lãmpi ºi alte


Setãri utilizator
componente.

Acest mod afiºeazã starea sistemului de avertizare la


LDWS pãrãsirea benzii de rulare (LDWS).
-
(dacã existã în dotare) Pentru informaþii suplimentare, consultaþi „Sistem de averti-
zare la pãrãsirea benzii de rulare (LDWS)” în capitolul 5.

A/V
- Acest mod afiºeazã starea sistemului A/V.
(dacã existã în dotare)

Pas cu pas
- Acest mod afiºeazã starea sistemului de navigaþie.
(dacã existã în dotare)

h Pentru controlul modurilor LCD, consultaþi „Comandã afiºaj LCD” din cadrul acestui capitol.

4 65
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 66

Echipamente

Mod service
Interval de service
n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B Pentru a reseta intervalul de service la
numãrul de kilometri ºi de zile introdus
în prealabil:
- Activaþi modul resetare prin
apãsarea butonului SELECTARE/
RESETARE mai mult de 5
secunde, apoi apãsaþi din nou mai
mult de 1 secundã butonul de
SELECTARE/RESETARE
(Europa).
- Þineþi apãsat mai mult de 1
ODMEDI2066/ODMEDI2070 ODMEDI2067/ODMEDI2071
secundã butonul de SELECTARE/
Service in (prezentare în service) Service required (service necesar) RESETARE (cu excepþia
Europei).
Calculeazã ºi afiºeazã când trebuie Dacã nu aþi efectuat revizia periodicã
efectuatã revizia periodicã (numãr conform intervalului de service deja
de kilometri sau de zile). introdus, este afiºat pentru câteva
Dacã numãrul de kilometri sau dura- secunde mesajul „Service required”
ta de timp atinge 1.500 km (900 mile) (service necesar), la fiecare trecere a
sau 30 de zile, este afiºat pentru contactului sau butonului pentru
câteva secunde mesajul „Service in” pornirea/oprirea motorului în poziþia
(prezentare în service), la fiecare tre- ON. (Kilometri ºi durata de timp se
cere a contactului sau butonului pen- modificã la „---”)
tru pornirea/oprirea motorului în po-
ziþia ON.

4 66
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 67

Echipamente

n Tip B
n Tip A

ODMEDI2068/ODMEDI2072
Service in OFF (prezentare în service
dezactivată)
Dacã intervalul de service nu este
setat, pe afiºajul LCD apare mesajul
„Service in OFF” (prezentare în ser-
vice dezactivatã).

] NOTÃ
Dacă survine oricare dintre urmă-
toarele situaţii, este posibil ca
numărul de kilometri şi de zile să fie
incorect.
- Se deconectează cablul bateriei.
- Comutatorul siguranţelor este
dezactivat.
- Bateria este descărcată.

4 67
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 68

Echipamente

Mod User Settings (setãri uti- Door (uºã) Auto Door Unlock (deblocare
lizator) Auto Door Lock (blocare automată automată uşi) (dacă există în dotare)
n Tip A n Tip B
uşi) (dacă există în dotare) • Off (dezactivatã):
• Off (dezactivatã): Deblocarea automatã a uºilor este
Blocarea automatã a uºilor este dezactivatã.
dezactivatã. • Key Out or Power Off (cheie
• Speed (vitezã): scoasã sau întrerupere alimentare
cu tensiune):
Toate uºile se blocheazã automat
dacã viteza vehiculului depãºeºte Dacã cheia este scoasã din con-
15 km/h (9,3 mph). tact sau butonul pentru
pornirea/oprirea motorului este în
• Shift Lever (schimbãtor de viteze): poziþia OFF, toate uºile se vor
Toate uºile se blocheazã automat debloca automat.
ODMEDI2025/ODMEDI2054 dacã selectorul de viteze este tre- • Driver Door Unlock (deblocare uºã
cut din poziþia P (parcare) în po- ºofer):
Descriere ziþia R (marºarier), N (neutru) sau
D (deplasare). Dacã uºa ºoferului este deblocatã,
În acest mod puteþi modifica setãrile toate uºile se vor debloca automat.
pentru uºi, lãmpi ºi alte componente. • Shift Lever (schimbãtor de viteze):
Dacã selectorul de viteze este tre-
cut în poziþia P (parcare), toate
uºile se vor debloca automat.

4 68
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 69

Echipamente

Horn Feedback (feedback claxon) Auto Triple Turn (semnalizare Welcome Sound (sunet de întâmp-
(dacă există în dotare) automată de trei ori) (semnalizare de inare)
• Off (dezactivat): trei ori, la o singură atingere) (dacă Dacã este bifat acest element, se va
există în dotare) activa funcþia sunet de întâmpinare.
Feedback-ul claxonului se va
dezactiva. Dacã este bifat acest element, la
miºcarea uºoarã a manetei, semna-
• On (activat): lizatoarele vor clipi de 3 ori. Shift Indicator (indicator treaptă)
Dupã blocarea uºilor de la butonul (dacă există în dotare)
de pe telecomandã, dacã apãsaþi Dacã este bifat acest element, se va
din nou în 4 secunde butonul de Travel Mode (mod de deplasare) (dacă activa funcþia indicator treaptã.
blocare, sunetul de avertizare se există în dotare)
Pentru informaþii suplimentare, con-
va auzi o datã pentru a indica fap- Dacã este bifat acest element, se va sultaþi „Grup de instrumente” în
tul cã toate uºile sunt blocate. activa funcþia de schimbare bandã cadrul acestui capitol.
de circulaþie.
Lamp (lampã) Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi „Iluminare” din cadrul acestui Seat Easy Access (acces uşor scaun)
Head Lamp Delay (întârziere faruri) capitol. (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Dacã este bifat acest element,
Dacã este bifat acest element, funcþi- scaunul ºoferului se va deplasa
ile de stingere întârziatã ºi de Settings (setãri) automat înainte sau înapoi pentru ca
întâmpinare a farurilor se vor activa. Language (limba) (dacă există în ºoferul sã intre sau sã iasã uºor din
dotare) vehicul.
Welcome Light (lampă de întâmp- Alegeþi limba preferatã pentru afiºa-
inare) (dacă există în dotare) jul LCD.
Dacã este bifat acest element,
funcþia lumini de întâmpinare de pe Temperature Unit (unitate de măsură
prag se va activa. temperatură)
Transformã unitatea de mãsurã din
°C în °F sau din °F în °C.

4 69
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 70

Echipamente

AVG Fuel Eco Reset (resetare consum Service Interval (interval de ser-
mediu de combustibil) vice) (cu excepþia Europei)
• Auto Reset (resetare automatã): n Tip A n Tip B
Dupã realimentare, consumul de
combustibil se va reseta automat.
• Manual Reset (resetare manualã):
Dupã realimentare, consumul de
combustibil nu se va reseta
automat.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi „Computer de bord” în cadrul
acestui capitol.
ODMEDI2065/ODMEDI2069

În acest mod, puteþi activa funcþia


interval de service, cu setarea kilo-
metraj (km sau mile) sau duratã de
timp (luni).

] NOTÃ
Dacă setarea intervalului de service
al vehiculului nu este disponibilă, vă
recomandăm să consultaţi un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 70
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 71

Echipamente

A/V Mode (mod A/V) (dacã Mod pas cu pas (dacã existã în
existã în dotare) dotare)

ODMEDI2909 ODMEDI2910

Acest mod afiºeazã starea sistemu- Acest mod afiºeazã starea sistemu-
lui A/V. lui de navigaþie.

4 71
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 72

Echipamente

Mesaje de avertizare
Shift to „P” position (treceþi în po- Low Key Battery (baterie descãr- Press start button while turn
ziþia „P”) (pentru sistem de cheie catã cheie) (pentru sistem de steering (apãsaþi butonul de
inteligentã ºi transmisie automatã) cheie inteligentã) pornire în timp ce rotiþi
n Tip A n Tip B n Tip B
volanul)(pentru sistem de cheie
n Tip A
inteligentã)
n Tip A n Tip B

ODMEDI2002/ODMEDI2030 ODMEDI2003/ODMEDI2031

• Acest mesaj de avertizare apare • Acest mesaj de avertizare apare


ODMEDI2004/ODMEDI2032
dacã încercaþi sã opriþi motorul, iar dacã bateria cheii inteligente este
selectorul de viteze nu este în po- descãrcatã, dacã butonul pentru • Acest mesaj de avertizare apare
ziþia P (parcare). pornirea/oprirea motorului trece în dacã volanul nu se deblocheazã
• În acest moment, butonul pentru poziþia OFF. normal la apãsarea butonului pen-
pornirea/ oprirea motorului trece în tru pornirea/oprirea motorului.
poziþia ACC (dacã apãsaþi încã o • Rotiþi volanul stânga-dreapta în
datã butonul pentru pornirea/ timp ce apãsaþi butonul pentru
oprirea motorului, acesta va trece pornirea/oprirea motorului.
în poziþia ON).

4 72
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 73

Echipamente

Steering wheel unlocked (volan Check steering wheel lock system Press brake pedal to start engine
deblocat) (pentru sistem de cheie (verificaþi sistemul de blocare a (apãsaþi pedala de frânã pentru a
inteligentã) volanului) (pentru sistem de cheie porni motorul) (pentru sistem de
n Tip A n Tip B inteligentã) cheie inteligentã ºi transmisie
n Tip B
automatã)
n Tip A
n Tip A n Tip B

ODMEDI2005/ODMEDI2033

ODMEDI2006/ODMEDI2034
• Acest mesaj de avertizare apare ODMEDI2007/ODMEDI2035
dacã volanul nu se blocheazã la • Acest mesaj de avertizare apare
trecerea butonului pentru dacã volanul nu se blocheazã în
pornirea/oprirea motorului în po- • Acest mesaj de avertizare apare
mod normal la trecerea butonului dacã butonul pentru pornirea/
ziþia OFF. pentru pornirea/oprirea motorului oprirea motorului trece de douã ori
în poziþia OFF. în poziþia ACC la apãsarea repetatã
a acestuia fãrã a apãsa pedala de
frânã.
• Înseamnã cã pentru a porni
motorul trebuie sã apãsaþi pedala
de frânã.

4 73
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 74

Echipamente

Press clutch pedal to start engine Key not in vehicle (cheia nu este Key not detected (cheia nu este
(apãsaþi pedala de ambreiaj pen- în vehicul) (pentru sistem de detectatã) (pentru sistem de
tru a porni motorul) (pentru sis- cheie inteligentã) cheie inteligentã)
tem de cheie inteligentã ºi trans- n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B
misie manualã)
n Tip A n Tip B

ODMEDI2009/ODMEDI2037 ODMEDI2010/ODMEDI2038

ODMEDI2008/ODMEDI2036 • Acest mesaj de avertizare apare • Acest mesaj de avertizare apare


dacã cheia inteligentã nu este în dacã cheia inteligentã nu este
• Acest mesaj de avertizare apare vehicul atunci când apãsaþi butonul detectatã atunci când apãsaþi
dacã butonul pentru pornirea/ pentru pornirea/oprirea motorului. butonul pentru pornirea/oprirea
oprirea motorului trece de douã ori • Înseamnã cã trebuie sã aveþi întot- motorului.
în poziþia ACC, la apãsarea deauna asupra dvs. cheia
repetatã a acestuia fãrã a apãsa inteligentã.
pedala de ambreiaj.
• Înseamnã cã pentru a porni
motorul trebuie sã apãsaþi pedala
de ambreiaj.

4 74
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 75

Echipamente

Press start button again (apãsaþi Press start button with smart key Check fuse “BRAKE SWITCH” (verifi-
din nou butonul de pornire) (pen- (apãsaþi butonul de pornire cu caþi siguranþa comutatorului frânei)
tru sistem de cheie inteligentã) cheia inteligentã) (pentru sistem (pentru sistem de cheie inteligentã
n Tip A n Tip B de cheie inteligentã) ºi transmisie automatã)
n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

ODMEDI2011/ODMEDI2039
• Acest mesaj de avertizare apare ODMEDI2012/ODMEDI2040 ODMEDI2013/ODMEDI2041
dacã nu puteþi acþiona butonul
pentru pornirea/oprirea motorului, • Acest mesaj de avertizare apare • Acest mesaj de avertizare apare
deoarece sistemul acestuia este dacã apãsaþi butonul pentru dacã siguranþa comutatorului
defect. pornirea/oprirea motorului în timp frânei este arsã.
• Înseamnã cã aþi putea porni ce este afiºat mesajul „Key not • Înseamnã cã trebuie sã înlocuiþi
motorul dacã apãsaþi încã o datã detected” (cheia nu este detec- siguranþa cu una nouã. Dacã acest
butonul pentru pornirea/oprirea tatã). lucru nu este posibil, puteþi porni
motorului. • În acest moment, lampa de control motorul apãsând pentru 10
• Dacã avertizarea apare la fiecare a imobilizatorului clipeºte. secunde butonul pentru pornirea/
apãsare a butonului pentru oprirea motorului în poziþia ACC.
pornirea/oprirea motorului, vã
recomandãm sã verificaþi vehiculul
la un dealer autorizat HYUNDAI.

4 75
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 76

Echipamente

Shift to “P” or “N” to start engine Door Open (uºã deschisã) Tailgate Open (hayon deschis)
(treceþi în poziþia „P” sau „N” pen-
n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B
tru a porni motorul) (pentru sis-
tem de cheie inteligentã ºi trans-
misie automatã)
n Tip A n Tip B

ODMEDI2017/ODMEDI2045 ODMEDI2018/ODMEDI2046

• Înseamnã cã este deschisã o uºã. • Înseamnã cã hayonul este


deschis.
ODMEDI2014/ODMEDI2042

• Acest mesaj de avertizare apare


dacã încercaþi sã porniþi motorul,
iar selectorul de viteze nu este în
poziþia P (parcare) sau în punctul
N (neutru).
] NOTÃ
Puteţi porni motorul cu selectorul de
viteze este în punctul N (neutru). Dar
pentru siguranţa dvs., vă reco-
mandăm să porniţi motorul cu selec-
torul de viteze în poziţia P (parcare).

4 76
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 77

Echipamente

Sunroof Open (trapã de plafon Align steering wheel (îndreptaþi Low Washer Fluid (Nivel scãzut
deschisã) (dacã existã în dotare) volanul) (dacã existã în dotare) lichid de spãlare) (dacã existã în
n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B dotare)
n Tip A n Tip B

ODMEDI2019/ODMEDI2047 ODMEDI2020/ODMEDI2049
ODMEDI2021/ODMEDI2050
• Înseamnã cã trapa de plafon este • Acest mesaj de avertizare apare
deschisã. dacã porniþi motorul cu volanul • Acest mesaj de avertizare apare în
bracat mai mult de 90 de grade la modul atenþionare service, dacã
stânga sau la dreapta. rezervorul lichidului de spãlare
• Înseamnã cã unghiul de bracaj al este aproape gol.
volanului nu trebuie sã fie mai • Înseamnã cã trebuie sã completaþi
mare de 30 de grade. nivelul lichidului de spãlare.

4 77
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 78

Echipamente

Turn on “FUSE SWITCH” (activaþi Check Active Hood Lift System


comutatorul siguranþei) (dacã (verificaþi sistemul activ de ridi-
existã în dotare) care a capotei) (dacã existã în
dotare)
n Tip A n Tip B
n Tip A n Tip B

ODMEDI2022/ODMEDI2051
ODMEDI2023/ODMEDI2052
• Acest mesaj de avertizare apare
dacã comutatorul siguranþei este în • Acest mesaj de avertizare apare
poziþia dezactivat. dacã sistemul activ de ridicare a
• Înseamnã cã trebuie sã activaþi capotei este defect.
comutatorul siguranþei. În acest caz, vã recomandãm sã
Pentru informaþii suplimentare, con- verificaþi vehiculul la un dealer
sultaþi „Siguranþe” în capitolul 7. autorizat HYUNDAI.

4 78
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 79

Echipamente

COMPUTER DE BORD
Prezentare
Descriere Moduri parcurs
Computerul de bord este un indicator PARCURS A
care afiºeazã informaþii referitoare la
condiþiile de parcurs. • Contor de parcurs [A]
• Vitezã medie vehicul [A]
] NOTÃ • Timp scurs [A]
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informaţiile salvate de com-
puterul de bord (de exemplu viteza
medie) se resetează. PARCURS B
• Contor de parcurs [B]
• Vitezã medie vehicul [B]
• Timp scurs [B]

CONSUM DE COMBUSTIBIL
• Autonomie
• Consum mediu de combustibil
• Consum instantaneu de
combustibil

4 79
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 80

Echipamente

Parcurs A/B Contor de parcurs (1)


n Tip A n Tip B • Contorul de parcurs indicã distanþa
- Parcurs A (km, km/h) - Parcurs A (km, km/h)
totalã parcursã de la ultima
- Parcurs A (mile, MPH) - Parcurs A (mile, MPH)
resetare.
- Interval distanþã: 0,0 ~ 9999,9
km sau mile
• Pentru a reseta contorul de par-
curs, apãsaþi butonul de
SELECTARE/RESETARE de
pe volan mai mult de 1 secundã,
atunci când este afiºat contorul de
parcurs.

- Parcurs B (km, km/h) - Parcurs B (mile, MPH)


Vitezã medie vehicul (2)
- Parcurs B (km, km/h) - Parcurs B (mile, MPH)
• Viteza medie a vehiculului se cal-
culeazã þinând cont de distanþa
totalã parcursã ºi de timpul de con-
dus care a trecut de la ultima
resetare a vitezei medii a vehiculu-
lui.
- Interval vitezã: 0 ~ 999 km/h sau
MPH
• Pentru a reseta viteza medie a
vehiculului, apãsaþi butonul de
SELECTARE/RESETARE de
ODMEDI2027/ODMEDI2062/ODMEDI2028/ODMEDI2063/ODMEDI2057/ODMEDI2058/ODMEDI2059/ODMEDI2060
pe volan mai mult de 1 secundã,
atunci când este afiºatã viteza
medie a vehiculului.

4 80
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 81

Echipamente

] NOTÃ Consum de combustibil Autonomie (1)


• Viteza medie a vehiculului nu este n Tip A • Autonomia indicã distanþa estimatã
afişată dacă distanţa parcursă este - km, l/100km - mi., MPG
pe care o poate parcurge vehiculul
mai mică de 50 de metri (0,03 cu combustibilul rãmas.
mile) sau dacă timpul de condus - Interval distanþã: 50 ~ 9999 km
este mai mic de 10 secunde de la sau 30 ~ 9999 mile.
trecerea contactului sau a butonu- • Dacã distanþa estimatã este mai
lui pentru pornirea/oprirea micã de 50 km (30 mile), autonomia
motorului în poziţia ON. indicatã de computerul de bord va fi
• Chiar dacă vehiculul nu se „---”.
deplasează, viteza medie a vehicu-
lului se contorizează în continuare,
cât timp motorul este pornit. ] NOTÃ
n Tip B • Dacă vehiculul nu se află pe o
Timp scurs (3) - km, l/100km - mi., MPG
suprafaţă plană sau dacă bateria a
fost deconectată, este posibil ca
• Timpul scurs indicã timpul total funcţia autonomie să nu
scurs de la ultima resetare. funcţioneze corect.
- Interval de timp (hh:mm): 00:00 ~ 99:59 • Autonomia indicată poate fi dife-
• Pentru a reseta timpul scurs, apãsaþi rită de autonomia reală, deoarece
butonul de SELECTARE/ reprezintă o estimare a distanţei
RESETARE de pe volan mai mult de care mai poate fi parcursă.
1 secundã, atunci când este afiºat • Computerul de bord ar putea să
timpul scurs. nu înregistreze schimbarea dacă
se alimentează cu mai puţin de 6
litri (1,6 galoane) de combustibil.
] NOTÃ ODMEDI2026/ODMEDI2061/
• În funcţie de condiţiile de parcurs,
ODMEDI2055/ODMEDI2056
Chiar dacă vehiculul nu se stilul de condus şi starea vehiculu-
deplasează, timpul scurs se conto- lui, consumul de combustibil şi
rizează în continuare, cât timp autonomia pot varia foarte mult.
motorul este pornit.
4 81
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 82

Echipamente

Consum mediu de combustibil (2) Resetare automată Consum instantaneu de com-


• Consumul mediu de combustibil se Petru a reseta automat consumul bustibil (3)
calculeazã þinând cont de distanþa mediu de combustibil cu ocazia reali- • Acest mod afiºeazã consumul
totalã parcursã ºi de consumul de mentãrii, selectaþi modul „Auto instantaneu de combustibil din
combustibil de la ultima resetare a Reset” (resetare automatã) din meni- ultimele câteva secunde, dacã
consumului mediu de combustibil. ul User Setting (setãri utilizator) al viteza vehiculului este mai mare de
- Interval consum mediu de com- afiºajului LCD (consultaþi „LCD 10 km/h (6,2 MPH).
bustibil: 0,0 ~ 99,9 l/100km sau Display” (afiºaj LCD)). - Interval consum mediu de com-
MPG În modul „Auto Reset” (resetare bustibil: 0 ~ 30 l/100km sau 0 ~
• Consumul mediu de combustibil automatã), consumul mediu de com- 50 MPG
poate fi resetat atât manual, cât ºi bustibil se va reseta la zero (---),
automat. dacã viteza vehiculului depãºeºte 1
km/h dupã ce se realimenteazã cu
mai mult de 6 litri (1,6 galoane).
Resetare manuală
Pentru a reseta manual consumul
mediu de combustibil, apãsaþi butonul
] NOTÃ
de SELECTARE/RESETARE de Pentru a permite un calcul mai
pe volan mai mult de 1 secundã, exact, consumul mediu de com-
atunci când este afiºat consumul bustibil nu este afişat dacă distanţa
mediu de combustibil. parcursă este mai mică de 50 de
metri (0,03 mile) sau dacă timpul de
condus este mai mic de 10 secunde
de la trecerea contactului sau a
butonului pentru pornirea/oprirea
motorului în poziţia ON.

4 82
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 83

Echipamente

LÃMPI DE AVERTIZARE ªI CONTROL


Lãmpi de avertizare Lampã de avertizare Lampã de avertizare
] NOTÃ - lãmpi de avertizare airbag centurã de siguranþã
După pornirea motorului, asiguraţi-
vă că toate lămpile de avertizare Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se aprinde
s-au stins. Dacă una dintre lămpi aprinde: sau clipeşte:
rămâne aprinsă, aceasta indică o • Dupã ce treceþi contactul sau • Dupã ce treceþi contactul sau
situaţie care necesită verificare. butonul pentru pornirea/oprirea butonul pentru pornirea/oprirea
motorului în poziþia ON. motorului în poziþia ON.
- Se aprinde aproximativ 6 - Se aprinde sau clipeºte aproxi-
secunde ºi apoi se stinge. mativ 6 secunde.
• Dacã sistemul SRS este defect. - Rãmâne aprinsã dacã centura de
În acest caz, vã recomandãm sã siguranþã nu este fixatã.
verificaþi vehiculul la un dealer • Dacã centura de siguranþã nu este
autorizat HYUNDAI. fixatã.

Pentru informaþii suplimentare, con-


sultaþi „Centuri de siguranþã” în capi-
tolul 3.

4 83
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 84

Echipamente

Lampã de avertizare Dacă nivelul lichidului de frână din Sistem de frânare cu dublu circuit în
frânã de parcare ºi rezervor este scăzut: diagonală
lichid de frânã 1. Conduceþi cu atenþie pânã la cel Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
mai apropiat loc sigur de parcare ºi de frânare cu dublu circuit în diago-
Această lampă de avertizare se opriþi vehiculul. nalã. Acest sistem permite frânarea
aprinde: 2. Dupã oprirea motorului, verificaþi vehiculului chiar ºi în eventualitatea
imediat nivelul lichidului de frânã defectãrii unui circuit din cele douã.
• Dupã ce treceþi contactul sau
butonul pentru pornirea/oprirea ºi dacã este necesar, completaþi Dacã doar unul din cele douã circuite
motorului în poziþia ON. (pentru informaþii suplimentare, este funcþional, cursa pedalei va fi
consultaþi „Lichid de frânã” în capi- mai lungã, iar pentru oprire va fi
- Se aprinde aproximativ 3 tolul 7). Apoi verificaþi etanºeitatea necesarã apãsarea mai puternicã a
secunde sistemului de frânare. Dacã sis- pedalei de frânã.
- Rãmâne aprinsã dacã frâna de temul prezintã pierderi, dacã Deoarece doar jumãtate de sistem
parcare este trasã. lampa de avertizare rãmâne aprin- este funcþional, distanþele de frânare
• Dacã frâna de parcare este trasã. sã sau dacã frânele nu vor fi mai lungi.
funcþioneazã corect, nu continuaþi
• Dacã nivelul lichidului de frânã din Dacã sistemul de frânare este
cãlãtoria.
rezervor este scãzut. defect, schimbaþi într-o treaptã infe-
În acest caz, vã recomandãm sã rioarã ºi opriþi vehiculul imediat ce
- Dacã lampa de avertizare se
tractaþi ºi sã verificaþi vehiculul la acest lucru se poate face în sigu-
aprinde, iar frâna de parcare este
un dealer autorizat HYUNDAI. ranþã.
eliberatã, acest lucru indicã faptul
cã nivelul lichidului de frânã din
rezervor este scãzut.

4 84
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 85

Echipamente

Lampã de avertizare sis- Lampã de aver-


AVERTISMENT tem antiblocare frâne tizare dis-
- lampã de avertizare frânã (ABS) tribuþie elec-
de parcare ºi lichid de frânã Această lampă de avertizare se tronicã a forþei de frânare (EBD)
Condusul vehiculului cu una aprinde: Aceste două lămpi de avertizare se
dintre lãmpile de avertizare • Dupã ce treceþi contactul sau aprind simultan în timpul deplasării:
aprinse este periculoasã. Dacã butonul pentru pornirea/oprirea • Dacã este posibil ca sistemul ABS
lampa de avertizare frânã de motorului în poziþia ON. ºi sistemul de frânare obiºnuit sã
parcare ºi lichid de frânã se nu funcþioneze normal.
aprinde, iar frâna de parcare - Se aprinde aproximativ 3
este eliberatã, acest lucru secunde ºi apoi se stinge. În acest caz, vã recomandãm sã
indicã faptul cã nivelul lichidu- • Dacã sistemul ABS este defect verificaþi vehiculul la un dealer
lui de frânã este scãzut. (sistemul de frânare funcþioneazã autorizat HYUNDAI.
În acest caz, vã recomandãm sã normal, dar nu beneficiazã de asis-
verificaþi vehiculul la un dealer tenþa ABS). AVERTISMENT- lampã de
autorizat HYUNDAI. În acest caz, vã recomandãm sã avertizare distribuþie electro-
verificaþi vehiculul la un dealer nicã a forþei de frânare (EBD)
autorizat HYUNDAI. Dacã atât lampa de avertizare ABS,
cât ºi lampa de avertizare frânã de
parcare ºi lichid de frânã sunt
aprinse, sistemul de frânare nu va
funcþiona normal, iar frânarea de
urgenþã poate genera situaþii
neaºteptate sau periculoase.
În acest caz, nu rulaþi cu vitezã
mare ºi nu frânaþi brusc.
Vã recomandãm sã verificaþi cât
mai curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

4 85
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 86

Echipamente

] NOTÃ - lampã de avertizare Lampã de avertizare Lampã de avertizare


distribuþie electronicã frânã de parcare elec- EPB servodirecþie asistatã
a forþei de frânare tricã (EPB) (dacã existã electric (EPS) (dacã
(EBD) în dotare) existã în dotare)
Dacă lampa de avertizare ABS este Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se
aprinsă sau atât lampa de avertizare aprinde: aprinde:
ABS, cât şi lampa de avertizare frână de • Dupã ce treceþi contactul sau • Dupã ce treceþi contactul sau
parcare şi lichid de frână sunt aprinse, butonul pentru pornirea/oprirea butonul pentru pornirea/oprirea
este posibil ca vitezometrul, kilometra- motorului în poziþia ON. motorului în poziþia ON.
jul sau contorul de parcurs să nu - Se aprinde aproximativ 3 - Aceasta rãmâne aprinsã pânã la
funcţioneze corect. De asemenea, este secunde ºi apoi se stinge. pornirea motorului.
posibil să se aprindă lampa de averti- • Dacã sistemul EPB este defect. • Dacã sistemul EPS este defect.
zare EPS, iar efortul de manevrare a
În acest caz, vã recomandãm sã În acest caz, vã recomandãm sã
volanului ar putea creşte sau scădea.
verificaþi vehiculul la un dealer verificaþi vehiculul la un dealer
În acest caz, vă recomandăm să verifi- autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.
caţi cât mai curând posibil vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.
] NOTÃ - lampã de avertizare
frânã de parcare elec-
tricã (EPB)
Este posibil ca lampa de avertizare
frână de parcare electrică (EPB) să se
aprindă dacă lampa de avertizare con-
trol electronic al stabilităţii (ESC) se
aprinde pentru a indica faptul că sis-
temul ESC nu funcţionează corespun-
zător (acest lucru nu indică o defecţi-
une a EPB).

4 86
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 87

Echipamente

Lampã de control
defecþiune (MIL) ATENÞIE ATENÞIE
- motor pe benzinã - motor diesel cu DPF (dacã
Această lampă de avertizare se Dacã lampa de control defecþi- este echipat cu DPF)
aprinde: une (MIL) se aprinde, este posi- Dacã lampa de control defecþi-
bil sã se fi defectat catalizatorul, une (MIL) clipeºte, este posibil ca
• Dupã ce treceþi contactul sau
ceea ce poate duce la pierderi aceasta sã nu mai clipeascã
butonul pentru pornirea/oprirea
de putere ale motorului. dupã ce vehiculul este condus:
motorului în poziþia ON.
În acest caz, vã recomandãm sã - cu o vitezã mai mare de 60km/h
- Aceasta rãmâne aprinsã pânã la
verificaþi cât mai curând posibil (37 mph) sau
pornirea motorului.
vehiculul la un dealer autorizat - într-o treaptã superioarã treptei
• Dacã sistemul de control al emisi- HYUNDAI.
ilor este defect. a 2-a, cu motorul a o turaþie de
1500 ~ 2000 rpm pentru o anu-
În acest caz, vã recomandãm sã mitã perioadã de timp (aproxi-
verificaþi vehiculul la un dealer mativ 25 de minute).
autorizat HYUNDAI.
Dacã lampa de control defecþi-
une (MIL) continuã sã clipeascã
ATENÞIE deºi a fost efectuatã aceastã
- lampã de control defecþiune (MIL) procedurã, vã recomandãm sã
verificaþi sistemul DPF la un
Deplasarea cu lampa de control dealer autorizat HYUNDAI.
defecþiune (MIL) aprinsã poate
provoca defectarea sistemului Dacã vã continuaþi deplasarea
de control al emisiilor ºi poate cu lampa de control defecþiune
(MIL) clipind o perioadã lungã
afecta negativ consumul de
de timp, sistemul DPF se poate
combustibil ºi performanþele. defecta, iar consumul de com-
bustibil poate creºte.

4 87
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 88

Echipamente

Lampã de avertizare Lampã de avertizare


ATENÞIE - motor diesel baterie temperaturã lichid de
Dacã lampa de control defecþi- rãcire motor (dacã existã
une (MIL) clipeºte, apar defecþi- în dotare)
Această lampă de avertizare se
uni legate de sistemul de Această lampă de avertizare se
aprinde:
injecþie, care pot duce la aprinde:
pierderi de putere ale motorului, • Dupã ce treceþi contactul sau
zgomot la aprindere ºi creºterea butonul pentru pornirea/oprirea • Dacã temperatura lichidului de
nivelului noxelor. motorului în poziþia ON. rãcire motor este mai mare de
- - Aceasta rãmâne aprinsã pânã la 120 °C (248 °F). Acest lucru
În acest caz, vã recomandãm sã înseamnã cã motorul este
verificaþi sistemul de control al pornirea motorului.
supraîncãlzit ºi se poate defecta.
emisiilor la un dealer autorizat • Dacã alternatorul sau sistemul
HYUNDAI. electric de încãrcare este defect. Dacã vehiculul s-a supraîncãlzit,
consultaþi „Supraîncãlzire” în capi-
tolul 6.
Dacă alternatorul sau sistemul electric
de încărcare este defect:
ATENÞIE
1. Conduceþi cu atenþie pânã la cel - supraîncãlzire motor
mai apropiat loc sigur de parcare ºi
opriþi vehiculul. Nu vã continuaþi cãlãtoria cu un
motor supraîncãlzit. În caz con-
2. Opriþi motorul ºi verificaþi sã nu fie trar, este posibil ca motorul sã se
slãbitã sau ruptã cureaua alterna- defecteze.
torului.
Dacã reglajul curelei este corect,
este posibil ca sistemul electric de
încãrcare sã fie defect.
În acest caz, vã recomandãm sã
verificaþi cât mai curând posibil
vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 88
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 89

Echipamente

Lampã de avertizare pre- Lampã de avertizare


siune ulei de motor ATENÞIE nivel ulei de motor
- lampã de avertizare pre- (dacã existã în dotare)
siune ulei de motor Această lampă de avertizare se
Această lampă de avertizare se
aprinde: • Dacã motorul nu este oprit aprinde:
imediat dupã aprinderea • Dupã ce treceþi contactul sau
• Dupã ce treceþi contactul sau lãmpii de avertizare presiune
butonul pentru pornirea/oprirea butonul pentru pornirea/oprirea
ulei de motor, acesta se poate motorului în poziþia ON
motorului în poziþia ON. defecta iremediabil.
- Aceasta rãmâne aprinsã pânã la - Aceasta rãmâne aprinsã pânã la
• Dacã lampa de avertizare pornirea motorului.
pornirea motorului. rãmâne aprinsã în timp ce este
• Dacã presiunea uleiului de motor pornit motorul, indicã faptul • Dacã trebuie verificat nivelul uleiu-
este scãzutã. ca este posibil ca motorul sã lui de motor.
Dacă presiunea uleiului de motor este prezinte defecþiuni grave. În Dacă nivelul uleiului de motor este
scăzută: acest caz, scăzut:
1. Conduceþi cu atenþie pânã la cel 1. Opriþi vehiculul imediat ce 1. Conduceþi cu atenþie pânã la cel
mai apropiat loc sigur de parcare ºi puteþi face acest lucru în mai apropiat loc sigur de parcare ºi
opriþi vehiculul. siguranþã. opriþi vehiculul.
2.Opriþi motorul ºi verificaþi nivelul 2. Opriþi motorul ºi verificaþi 2. Opriþi motorul ºi verificaþi nivelul
uleiului de motor (pentru informaþii nivelul uleiului. Dacã nivelul uleiului de motor (pentru informaþii
suplimentare, consultaþi „Ulei de uleiului este scãzut, comple- suplimentare, consultaþi „Ulei de
motor” în capitolul 7). Dacã nivelul taþi pânã la nivelul corect. motor” în capitolul 7). Dacã nivelul
este scãzut, completaþi cu ulei atât 3. Porniþi din nou motorul. Dacã este scãzut, completaþi cu ulei atât
cât este necesar. dupã pornirea motorului cât este necesar.
Dacã dupã completarea nivelului lampa de avertizare rãmâne Dacã dupã completarea nivelului
uleiului lampa de avertizare aprinsã, opriþi-l imediat. În uleiului lampa de avertizare
rãmâne aprinsã sau dacã nu aveþi acest caz, vã recomandãm sã rãmâne aprinsã sau dacã nu aveþi
ulei, vã recomandãm verificaþi cât verificaþi vehiculul la un dea- ulei, vã recomandãm verificaþi cât
mai curând posibil vehiculul la un ler autorizat HYUNDAI. mai curând posibil vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. dealer autorizat HYUNDAI.
4 89
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 90

Echipamente

Lampã de avertizare Lampã de avertizare Această lampă de avertizare rămâne


nivel scãzut combustibil presiune scãzutã în aprinsă după ce clipeşte aproximativ
anvelope 60 de secunde sau clipeşte în conti-
(dacã existã în dotare) nuare la intervale de aproximativ 3
Această lampă de avertizare se secunde:
aprinde: Această lampă de avertizare se
aprinde: • Dacã sistemul TPMS este defect.
Dacã rezervorul de combustibil este
aproape gol. • Dupã ce treceþi contactul sau În acest caz, vã recomandãm sã
butonul pentru pornirea/oprirea verificaþi cât mai curând posibil
Dacă rezervorul de combustibil este vehiculul la un dealer autorizat
aproape gol: motorului în poziþia ON.
- Se aprinde aproximativ 3 HYUNDAI.
Alimentaþi cu combustibil cât mai Pentru informaþii suplimentare,
curând posibil. secunde ºi apoi se stinge.
• Dacã una sau mai multe anvelope consultaþi „Sistem de monitorizare
sunt foarte dezumflate (locaþia a presiunii în anvelope (TPMS)” în
ATENÞIE anvelopelor dezumflate este indi- capitolul 6.
- nivel scãzut combustibil catã pe afiºajul LCD).
Utilizarea vehiculului cu lampa Pentru informaþii suplimentare, AVERTISMENT
de avertizare nivel combustibil consultaþi „Sistem de monitorizare - oprire în siguranþã
aprinsã sau cu indicatorul a presiunii în anvelope (TPMS)” în • TPMS nu vã poate avertiza în
nivelului de combustibil sub capitolul 6. cazul unei explozii de cauciuc.
gradaþia „0 sau E” poate provoca
funcþionarea cu rateuri a • Dacã simþiþi cã vehiculul a
motorului ºi defectarea cataliza- devenit instabil, luaþi imediat
torului (dacã existã în dotare). piciorul de pe pedala de acce-
leraþie, frânaþi uºor ºi constant
ºi trageþi uºor pe dreapta.

4 90
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 91

Echipamente

Lampã de avertizare uºã Lampã de avertizare fil-


deschisã tru combustibil (motor ATENÞIE
diesel) - lampã de avertizare filtru
Această lampă de avertizare se de combustibil
Această lampă de avertizare se
aprinde: aprinde: • La aprinderea acestei lãmpi,
• Dupã ce treceþi contactul sau este posibil ca puterea
Dacã o uºã nu este bine închisã. motorului (viteza vehiculului ºi
butonul pentru pornirea/oprirea
Lampã de avertizare motorului în poziþia ON. turaþia de ralanti) sã scadã.
hayon deschis • Dacã vã continuaþi deplasarea
- Se aprinde aproximativ 3
secunde ºi apoi se stinge. cu lampa de avertizare aprin-
Această lampă de avertizare se sã, este posibil ca unele piese
• Dacã în filtrul de combustibil s-a ale motorului (injectoarele,
aprinde: acumulat apã. rampa comunã, pompa de
Dacã hayonul nu este bine închis. În acest caz, evacuaþi apa acumu- înaltã presiune) sã se
latã în filtrul de combustibil. defecteze. În acest caz, vã
Pentru informaþii suplimentare, recomandãm sã verificaþi cât
consultaþi „Filtru de combustibil” în mai curând posibil vehiculul la
capitolul 7. un dealer autorizat HYUNDAI.

4 91
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 92

Echipamente

4. Lampã de avertizare Lampã de avertizare Lampã de avertizare sis-


tracþiune integralã depãºire vitezã (dacã 120 tem de faruri adaptive AFLS
km/h
(4WD) (dacã existã în existã în dotare) (AFLS) (dacã existã în
dotare) dotare)
Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare clipeşte:
aprinde: • Dacã viteza vehiculului depãºeºte Această lampă de avertizare clipeşte:
• Dupã ce treceþi contactul sau 120 km/h. • Dacã sistemul AFLS este defect.
butonul pentru pornirea/oprirea - Aceasta vã avertizeazã cã aþi
motorului în poziþia ON. depãºit viteza de siguranþã. Dacă sistemul AFLS este defect:
- Se aprinde aproximativ 3 - De asemenea, avertizarea 1. Conduceþi cu atenþie pânã la cel
secunde ºi apoi se stinge. sonorã se va auzi aproximativ 5 mai apropiat loc sigur de parcare ºi
• Dacã sistemul de tracþiune inte- secunde. opriþi vehiculul.
gralã este defect. 2. Opriþi ºi reporniþi motorul. Dacã
În acest caz, vã recomandãm sã lampa de avertizare rãmâne aprin-
verificaþi vehiculul la un dealer sã, vã recomandãm sã verificaþi
autorizat HYUNDAI. vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 92
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 93

Echipamente

Lãmpi de control Lampã de control sistem Lampã de control ECO


Lampã de control sistem de control electronic al (dacã existã în dotare) ECO
de control electronic al stabilitãþii (ESC) dezacti-
stabilitãþii (dacã existã în dotare) vat Această lampă de control se aprinde:
(dacã existã în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Dacã activaþi sistemul ECO apãsând
Această lampă de control se aprinde: butonul ECO activ.
• Dupã ce treceþi contactul sau
butonul pentru pornirea/oprirea • Dupã ce treceþi contactul sau
motorului în poziþia ON. butonul pentru pornirea/oprirea
motorului în poziþia ON. Pentru informaþii suplimentare, con-
- Se aprinde aproximativ 3 sultaþi „Sistem ECO activ” în capitolul
secunde ºi apoi se stinge. - Se aprinde aproximativ 3 5.
secunde ºi apoi se stinge.
• Dacã sistemul ESC este defect.
• Dacã dezactivaþi sistemul ESC prin
În acest caz, vã recomandãm sã apãsarea butonului de dezactivare
verificaþi vehiculul la un dealer ESC.
autorizat HYUNDAI.
Pentru informaþii suplimentare, con-
Această lampă de control clipeşte: sultaþi „Control electronic al stabil-
Dacã se activeazã sistemul ESC. itãþii (ESC)” în capitolul 5.

Pentru informaþii suplimentare, con-


sultaþi „Control electronic al stabil-
itãþii (ESC)” în capitolul 5.

4 93
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 94

Echipamente

Lampã de control imobi- Lampã de control imobi- Această lampă de control se aprinde
lizator (fãrã cheie lizator (cu cheie pentru până la 2 de secunde şi apoi se
inteligentã) (dacã existã inteligentã) stinge:
în dotare) (dacã existã în dotare) • Dacã vehiculul nu poate detecta
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde cheia inteligentã din vehicul, în
• Dacã vehiculul detecteazã cã imo- pentru până la 30 de secunde: timp ce butonul pentru pornirea/
bilizatorul cheii dvs. corespunde, în • Dacã vehiculul detecteazã cã oprirea motorului este în poziþia
timp ce este cuplat contactul. cheia inteligentã din vehicul co- ON.
- Se poate porni motorul. respunde, în timp ce butonul pen- În acest caz, vã recomandãm sã
tru pornirea/oprirea motorului este verificaþi vehiculul la un dealer
- Dupã pornirea motorului, lampa se în poziþia ACC sau ON. autorizat HYUNDAI.
stinge.
- Se poate porni motorul.
- Dupã pornirea motorului, lampa se Această lampă de control clipeşte:
Această lampă de control clipeşte: stinge. • Dacã bateria cheii inteligente este
• Dacã sistemul de imobilizare este descãrcatã.
defect.
Această lampă de control clipeşte - Nu se poate porni motorul. Cu
În acest caz, vã recomandãm sã câteva secunde: toate acestea, dacã apãsaþi cu
verificaþi vehiculul la un dealer cheia inteligentã butonul pentru
autorizat HYUNDAI. • Dacã cheia inteligentã nu este în
vehicul. pornirea/oprirea motorului, puteþi
porni motorul. (Pentru informaþii
- Nu se poate porni motorul. suplimentare, consultaþi „Pornirea
motorului” în capitolul 5.)
• Dacã sistemul de imobilizare este
defect.
În acest caz, vã recomandãm sã
verificaþi vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 94
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 95

Echipamente

Lãmpi semnalizare Lampã de control fazã Lampã de control


scurtã (dacã existã în proiectoare de ceaþã
dotare) (dacã existã în dotare)
Această lampă de control clipeşte: Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
• Dacã activaþi semnalizarea. • Dacã farurile sunt aprinse. • Dacã proiectoarele de ceaþã sunt
aprinse.
Lampã de control fazã Lampã de control lampã
Dacã survine oricare dintre urmã- de ceaþã spate (dacã
toarele situaþii, înseamnã cã sistemul lungã
existã în dotare)
de semnalizare este defect. În acest
caz, vã recomandãm sã verificaþi Această lampă de control se aprinde:
vehiculul la un dealer autorizat • Dacã este aprinsã faza lungã a
Această lampă de control se aprinde:
HYUNDAI. farurilor • Dacã lãmpile de ceaþã spate sunt
- Lampa de control nu clipeºte, aprinse.
• Dacã maneta de semnalizare este
însã se aprinde. în poziþia semnalizare cu farurile.
- Lampa de control clipeºte mai
rapid.
Lampã de control lumini
- Lampa de control nu clipeºte
deloc. aprinse

Această lampă de control se aprinde:


• Dacã farurile sau poziþiile sunt
aprinse.

4 95
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 96

Echipamente

Lampã de control
AUTO Lampã de control bujii ] NOTÃ - preîncãlzire motor
frânare automatã (dacã incandescente (motor Dacă motorul nu porneşte în maxi-
existã în dotare) HOLD diesel) mum 10 secunde de la încheierea
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde: procesului de preîncălzire, treceţi
• [Alb] Dacã activaþi sistemul de • Dacã motorul este preîncãlzit, cu contactul sau butonul pentru
frânare automatã apãsând butonul contactul sau butonul pentru pornirea/oprirea motorului în po-
de frânare automatã. pornirea/oprirea motorului în po- ziţia LOCK sau OFF pentru 10
• [Verde] Dacã opriþi complet vehicu- ziþia ON. secunde şi apoi în poziţia ON, pen-
lul apãsând pedala de frânã, cu - Dupã ce lampa se stinge, se
tru a relua operaţia de preîncălzire.
sistemul de frânare automatã acti- poate porni motorul.
vat. - Lampa rãmâne aprinsã un timp
• [Galben] Dacã sistemul de frânare variabil, în funcþie de temperatura
automatã este defect. lichidului de rãcire motor, tempe-
În acest caz, vã recomandãm sã ratura exterioarã ºi starea
verificaþi vehiculul la un dealer bateriei.
autorizat HYUNDAI.
Dacã lampa de control rãmâne
Pentru informaþii suplimentare, con- aprinsã sau se aprinde dupã
sultaþi „Frânare automatã” în capi- încãlzirea motorului sau în timpul
tolul 5. deplasãrii, este posibil ca sistemul
de preîncãlzire a motorului sã fie
defect.
În acest caz, vã recomandãm sã ve-
rificaþi vehiculul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 96
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 97

Echipamente

Lampã de control dife- Lampã de con- Lampã de control


renþial blocat (4WD) trol pilot CRUISE frânare la coborârea
(dacã existã în dotare) automat pantelor
Această lampă de control se aprinde: (dacã existã în dotare) (dacã existã în dotare)
• Dupã ce treceþi contactul sau
butonul pentru pornirea/oprirea Această lampă de control se aprinde: Această lampă de avertizare se
motorului în poziþia ON. • Dacã este activat pilotul automat. aprinde:
- Se aprinde aproximativ 3 • Dupã ce treceþi contactul sau
secunde ºi apoi se stinge. butonul pentru pornirea/oprirea
Pentru informaþii suplimentare, con- motorului în poziþia ON.
• Dacã blocaþi diferenþialul de la sultaþi „Pilot automat” în capitolul 5.
butonul de blocare. - Se aprinde aproximativ 3
- Modul 4WD LOCK permite secunde ºi apoi se stinge.
îmbunãtãþirea tracþiunii la Lampã de control setare • Dacã activaþi sistemul DBC
deplasarea pe suprafeþe ude, pilot automat (dacã SET apãsând butonul DBC.
acoperite cu zãpadã ºi/sau în existã în dotare)
teren accidentat.
Această lampă de avertizare clipeşte:
Această lampă de control se aprinde:
• Dacã sistemul DBC este activat.
ATENÞIE • Dacã este activat pilotul automat.
- mod diferenþial blocat
Această lampă de avertizare se
Nu blocaþi diferenþialul pe Pentru informaþii suplimentare, con- aprinde în culoarea galbenă:
suprafeþe uscate sau pe sultaþi „Pilot automat” în capitolul 5.
autostradã, deoarece pot apãrea • Dacã sistemul DBC este defect.
zgomote, vibraþii ºi defecþiuni În acest caz, vã recomandãm sã ve-
ale sistemului de tracþiune inte- rificaþi vehiculul la un dealer autorizat
gralã. HYUNDAI.
Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi „Sistem de control frânare la
coborârea pantelor” în capitolul 5.

4 97
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 98

Echipamente

SISTEM DE ASISTENÞÃ LA PARCAREA CU SPATELE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Utilizare sistem de asistenþã la
AVERTISMENT parcarea cu spatele
Sistemul de asistenþã la par- Condiþii de funcþionare
carea cu spatele reprezintã doar
o funcþie suplimentarã. • Sistemul se va activa când mergeþi
Utilizarea sistemului poate fi în marºarier cu contactul cuplat.
afectatã de diverºi factori Dacã vehiculul se deplaseazã cu
(inclusiv de condiþiile de vitezã mai mare de 10 km/h (6
mediu). Este responsabilitatea mph), este posibil ca sistemul sã
ºoferului sã verifice întotdeau- nu se activeze corect.
na zona din spatele vehiculului • Raza de acþiune a sistemului de asis-
Senzori înainte ºi în timp ce efectueazã
ODM042232 tenþã la parcarea cu spatele este de
Sistemul de asistenþã la parcarea cu manevre în marºarier. aproximativ 120 cm (47 in.).
spatele ajutã ºoferul în timpul • Dacã sunt detectate mai mult de
manevrelor în marºarier, avertizân- douã obiecte în acelaºi timp, va fi luat
du-l sonor dacã este detectat un în considerare cel mai apropiat.
obiect pe o distanþã de 120 cm (47
in.) în spatele vehiculului. Acest sis-
tem este unul suplimentar; la Tipuri de semnale sonore
deplasarea în marºarier ºoferul tre- • Dacã un obiect se aflã la o distanþã
buie sã acorde aceeaºi atenþie ma- cuprinsã între 120 ºi 81 cm (între 47
ximã. Nu vã bazaþi niciodatã doar pe ºi 32 in.) faþã de bara de protecþie
semnalele furnizate de senzori. Ori spate: semnal sonor intermitent.
de câte ori rulaþi în marºarier, fiþi la • Dacã un obiect se aflã la o distanþã
fel de atenþi la ce se aflã în spatele cuprinsã între 80 ºi 41 cm (între 31 ºi
dvs. ca atunci când vã aflaþi într-un 16 in.) faþã de bara de protecþie spate:
vehicul care nu este dotat cu sistem semnal sonor intermitent mai rapid.
de asistenþã la parcarea cu spatele. • Dacã un obiect se aflã la o distanþã de
40 cm (15 in.) faþã de bara de protecþie
spate: semnal sonor continuu.
4 98
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 99

Echipamente

Condiþii de nefuncþionare a Este posibil ca raza de detectare Precauþii sistem de asistenþã


sistemului de asistenþã la par- sã se reducã dacã: la parcarea cu spatele
carea cu spatele 1. Senzorul este murdar, de exem- • Este posibil ca sistemul de asis-
Este posibil ca sistemul sã nu plu, de zãpadã sau de apã. (Raza tenþã la parcarea cu spatele sã nu
funcþioneze corect dacã: de acþiune va reveni la normal avertizeze intermitent, în funcþie de
dupã îndepãrtarea materialelor.) viteza ºi forma obiectelor detec-
1. Senzorul este acoperit de gheaþã.
(Sistemul va funcþiona normal 2. Temperatura exterioarã este tate.
dupã dezgheþarea senzorilor.) extrem de ridicatã sau de scãzutã. • Este posibil ca sistemul sã se
2. Senzorul este acoperit, de exem- defecteze dacã înãlþimea barei de
plu, cu zãpadã sau cu apã ori Este posibil ca urmãtoarele protecþie sau instalarea senzorului
capacul senzorului este blocat. obiecte sã nu fie detectate de sen- a fost modificatã sau dacã bara
(Sistemul va funcþiona normal dupã zor: este deterioratã. Orice echipa-
îndepãrtarea materialelor sau dacã 1. Obiecte ascuþite sau înguste, cum mente sau accesorii care nu sunt
senzorii nu mai sunt blocaþi.) ar fi funii, lanþuri sau stâlpi mici. montate din fabricã pot afecta per-
formanþele senzorilor.
3. Conduceþi pe suprafeþe acciden- 2. Obiectele care au tendinþa de a
tate (drumuri nepavate, acoperite obstrucþiona frecvenþa senzorului, • Este posibil ca senzorul sã nu
cu pietriº, denivelate sau în ca de exemplu hainele, materi- detecteze obiectele aflate la o dis-
pantã). alele spongioase sau zãpada. tanþã mai micã de 40 cm (15 in.) de
acesta sau sã nu aprecieze corect
4. În raza de acþiune a senzorului se 3. Obiecte nedetectabile, mai scurte distanþa. Procedaþi cu atenþie.
aflã surse de zgomot excesiv de 1 m (40 in.) ºi mai înguste de 14
(claxoane de vehicule, motoare de cm (6 in.). • Dacã senzorul îngheaþã sau dacã
motociclete sau frâne pneumatice este acoperit cu zãpadã, noroi sau
de camioane). apã, ar putea sã nu funcþioneze
pânã la îndepãrtarea acestor
5. Sunt condiþii de ploaie torenþialã materiale utilizând o cârpã moale.
sau stropi de apã.
• Nu împingeþi, nu zgâriaþi ºi nu loviþi
6. În raza de acþiune a senzorului se aflã suprafaþa senzorilor. Aceºtia se pot
emiþãtoare sau telefoane mobile. deteriora.
7. Senzorul este acoperit cu zãpadã.
8. Se tracteazã o remorcã
4 99
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 100

Echipamente

] NOTÃ Autodiagnozã
Acest sistem poate recunoaşte doar AVERTISMENT Dacã nu auziþi o avertizare sonorã
obiectele aflate în raza de acţiune a Fiþi atenþi atunci când circulaþi sau dacã se aude un semnal sonor
senzorilor; sistemul nu poate detecta aproape de marginea drumului, intermitent când cuplaþi marºarierul,
obiecte amplasate în alte zone, în pentru a nu accidenta pietonii înseamnã cã existã o defecþiune la
care nu sunt montaţi senzori. De (fiþi atenþi în mod special la sistemul de asistenþã la parcarea cu
asemenea, obiectele mici sau subţiri, prezenþa copiilor). spatele. Dacã survine o astfel de
cum ar fi stâlpii sau obiectele Conºtientizaþi faptul cã din problemã, verificaþi imediat vehiculul
amplasate între senzori ar putea să cauza distanþei, dimensiunilor la un dealer autorizat HYUNDAI.
nu fie detectate. sau materialelor, unele obiecte
La deplasarea în marşarier, studiaţi ar putea sã nu fie detectate sau
întotdeauna terenul din spatele ar putea să fie detectate eronat AVERTISMENT
vehiculului. de cãtre senzori. Înainte de a Garanþia vehiculului nu acoperã
Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt porni de pe loc, verificaþi întot- daunele produse vehiculului
familiarizaţi cu sistemul cunosc per- deauna terenul din apropierea sau accidentarea ocupanþilor
formanţele şi limitele acestuia. vehiculului. provocate de defectarea sis-
temului de asistenþã la parcarea
cu spatele. Conduceþi întot-
deauna preventiv.

4 100
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 101

Echipamente

SISTEM DE ASISTENÞÃ LA PARCARE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


n Faþã Acest sistem este unul suplimentar; Utilizare sistem de asistenþã la
la deplasarea în marºarier ºoferul parcare
trebuie sã acorde aceeaºi atenþie Starea de funcþionare
maximã.
n Tip A
Nu vã bazaþi niciodatã doar pe sem-
nalele furnizate de senzori. Ori de
câte ori parcaþi, fiþi la fel de atenþi la
ce se aflã în faþa ºi în spatele dvs., la
fel ca atunci când vã aflaþi într-un
Senzori
vehicul care nu este dotat cu sistem
ODM042233
de asistenþã la parcare.
n Spate

AVERTISMENT
Sistemul de asistenþã la parcare ODM042237
trebuie considerat doar o funcþie n Tip B

suplimentarã. ªoferul trebuie sã


verifice terenul din faþa ºi din
spatele vehiculului.
Funcþionalitatea sistemului de
Senzori
asistenþã la parcare poate fi
ODM042232
afectatã de mulþi factori ºi
Sistemul de asistenþã la parcare condiþii de mediu, prin urmare
asistã ºoferul în timpul manevrelor ºoferul trebuie sã fie întotdeau-
de parcare, avertizându-l sonor dacã na responsabil de manevrele
este sesizat un obiect pe o distanþã efectuate. ODMEDR2217R
de 60 cm (24 in.) în faþa ºi 120 cm • Acest sistem se activeazã dacã
(47 in.) în spatele vehiculului. este apãsat butonul sistemului de
asistenþã la parcare, iar contactul
este cuplat.

4 101
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 102

Echipamente

• Indicatorul butonului sistemului de Tip de indicator ºi de sunet de avertizare


asistenþã la parcare se aprinde : cu sunet de avertizare
automat ºi activeazã sistemul de : fãrã sunet de avertizare
asistenþã la parcare atunci când
treceþi schimbãtorul de viteze în Indicator de avertizare
poziþia R (marºarier). Sistemul se Distanþã de la obiect Sunet de avertizare
dezactiveazã automat dacã viteza La deplasarea La deplasarea
vehiculului este mai mare de 4 înainte înapoi
km/h (6,2 mph). - Dacã vehiculul
100 cm ~ 61 cm Faþã - -
este echipat cu SPAS
• Dacã viteza vehiculului este mai Avertizarea sunã
mare de 10 km/h (6,2 mph), sis- 120 cm ~ 61 cm Spate -
intermitent
temul de asistenþã la parcare se va
dezactiva. Avertizarea sunã
Faþã
frecvent
• Distanþa de detectare la 60 cm ~ 31 cm
deplasarea în marºarier este de Avertizarea sunã
Spate -
aproximativ 120 cm (47 in.), dacã frecvent
viteza de deplasare este mai micã
Avertizarea sunã
de 10 km/h (6,2 mph). Faþã
continuu
• Senzorii laterali se vor activa a- 30 cm
tunci când treceþi schimbãtorul de Avertizarea sunã
Spate -
viteze în poziþia R (marºarier). continuu

• Distanþa de detectare la
] NOTÃ ] NOTÃ
deplasarea înainte este de aproxi-
mativ 60 cm (24 in.), dacã viteza Este posibil ca sistemul să nu • În funcţie de obiectele sau de
de deplasare este mai micã de 10 funcţioneze, dacă distanţa faţă de starea senzorului, sunetul şi indi-
km/h (6,2 mph). obiect este deja mai mică de 25 cm, iar catorul de avertizare reale pot fi
contactul este cuplat. diferite faţă de cele din imagine.
• Dacã sunt detectate mai mult de • Nu spălaţi senzorul vehiculului cu
douã obiecte în acelaºi timp, va fi luat jet de apă sub presiune.
în considerare cel mai apropiat.
4 102
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 103

Echipamente

Condiþii de nefuncþionare a sis- Este posibil ca sistemul de asis-


ATENÞIE temului de asistenþã la parcare tenþã la parcare sã funcþioneze
• Acest sistem poate detecta defectuos dacã:
Este posibil ca sistemul de asis-
doar obiectele din raza ºi 1. Conduceþi pe suprafeþe acciden-
locaþia senzorilor; tenþã la parcare sã nu funcþioneze
normal dacã: tate, cum ar fi drumuri nepasfal-
Nu poate detecta obiecte din tate, acoperite cu pietriº, denive-
alte zone, în care nu sunt mon- 1. Senzorul este acoperit de gheaþã. late sau în pantã.
taþi senzori. De asemenea, (Sistemul va funcþiona normal
dupã dezgheþarea senzorilor.) 2. În raza de acþiune a senzorului se
obiectele mici sau subþiri, cum aflã surse de zgomot excesiv, cum
ar fi stâlpii sau obiectele 2. Senzorul este acoperit, de exem- ar fi claxoane de vehicule, motoare
amplasate între senzori ar plu, cu zãpadã sau cu apã ori de motociclete sau frâne pneuma-
putea sã nu fie detectate. capacul senzorului este blocat. tice de camioane.
La deplasarea în marºarier, (Sistemul va funcþiona normal
dupã îndepãrtarea materialelor 3. Sunt condiþii de ploaie torenþialã
studiaþi întotdeauna terenul sau stropi de apã.
din spatele vehiculului. sau dacã senzorii nu mai sunt blo-
caþi.) 4. În raza senzorului se aflã tele-
• Asiguraþi-vã cã ºoferii care nu comenzi sau telefoane mobile.
sunt familiarizaþi cu sistemul 3. Senzorul este murdar, de exem-
cunosc performanþele ºi li- plu, de zãpadã sau de apã. (Raza 5. Senzorul este acoperit cu zãpadã.
mitele acestuia. de acþiune va reveni la normal
dupã îndepãrtarea materialelor.)
Este posibil ca raza de detectare
4. Butonul de asistenþã la parcare sã se diminueze dacã:
este în poziþia dezactivat.
1. Temperatura exterioarã este
extrem de ridicatã sau de scãzutã.
2. Obiectele sunt nedetectabile,
adicã sunt mai scurte de 1 m ºi au
un diametru mai mic de 14 cm.

4 103
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 104

Echipamente

Urmãtoarele obiecte ar putea sã ] NOTÃ ] NOTÃ


nu fie recunoscute de cãtre sen- 1. În funcţie de viteza şi forma Acest sistem poate recunoaşte doar
zori: obiectelor detectate, este posibil obiectele aflate în raza de acţiune a
1. Obiecte ascuþite sau înguste, cum ca avertizarea să nu sune intermi- senzorilor; sistemul nu poate detecta
ar fi funii, lanþuri sau stâlpi mici. tent. obiecte amplasate în alte zone, în
2. Obiectele care au tendinþa de a 2. Sistemul se poate defecta dacă care nu sunt montaţi senzori. De
obstrucþiona frecvenþa senzorului, înălţimea barei de protecţie sau asemenea, obiectele mici sau subţiri
cum ar fi hainele, materialele poziţia de instalare a senzorului sau obiectele amplasate între senzori
spongioase sau zãpada. au fost modificate. Orice echipa- ar putea să nu fie detectate.
mente sau accesorii care nu sunt La efectuarea manevrelor, studiaţi
montate din fabrică pot afecta întotdeauna terenul din faţa şi din
performanţele senzorilor. spatele vehiculului.
3. Se poate ca senzorul să nu Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt
detecteze obiectele aflate la o dis- familiarizaţi cu sistemul sunt con-
tanţă mai mică de 30 cm de acesta ştienţi de performanţele şi de li-
sau să nu aprecieze corect dis- mitele acestuia.
tanţa. Procedaţi cu atenţie.
4. Dacă senzorul îngheaţă sau dacă
este acoperit cu zăpadă sau cu
apă, ar putea să nu funcţioneze
până la îndepărtarea acestor
materiale utilizând o cârpă moale.
5. Nu împingeţi, nu zgâriaţi şi nu
loviţi senzorul cu un obiect tare,
care ar putea să deterioreze
suprafaţa acestuia. Senzorul se
poate defecta.

4 104
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 105

Echipamente

AVERTISMENT Autodiagnozã
Fiþi atenþi atunci când circulaþi Dacã treceþi schimbãtorul de viteze
aproape de marginea drumului, în poziþia R (marºarier) ºi dacã
pentru a nu accidenta pietonii survin una sau mai multe dintre situ-
(fiþi atenþi în mod special la aþiile de mai jos, sistemul de asis-
prezenþa copiilor). tenþã la parcarea cu spatele este
Conºtientizaþi faptul cã din defect.
cauza distanþei, dimensiunilor • Nu auziþi avertizarea sonorã sau
sau materialelor, unele obiecte aceasta sunã intermitent.
ar putea sã nu fie detectate sau
ar putea fi detectate eronat de
cãtre senzori. Înainte de a porni
de pe loc, verificaþi întotdeauna •Se afiºeazã (clipeºte . (dacã existã în
terenul din apropierea vehiculu- dotare)
lui. În acest caz, vã recomandãm sã ve-
rificaþi sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

AVERTISMENT
Garanþia vehiculului nu acoperã
daunele produse vehiculului
sau accidentarea ocupanþilor
provocate de defectarea sis-
temului de asistenþã la parcare.
Conduceþi întotdeauna preven-
tiv.

4 105
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 106

Echipamente

SISTEM INTELIGENT DE ASISTENÞÃ LA PARCARE (SPAS) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


] NOTÃ
• Vehiculul nu se va opri dacă în AVERTISMENT
calea sa se află pietoni sau obiecte, • Sistemul inteligent de asis-
aşa că şoferul trebuie să monito- tenþã la parcare trebuie con-
rizeze manevra. siderat doar o funcþie supli-
• Utilizaţi sistemul numai în parcări spe- mentarã. ªoferul trebuie sã
cial amenajate şi în locuri de parcare. verifice existenþa obiectelor în
• Sistemul nu funcţionează dacă în faþa ºi în spatele vehiculului.
faţa locului de parcare pe care Funcþionalitatea sistemului
doriţi să-l utilizaţi nu este parcat un inteligent de asistenþã la par-
vehicul sau dacă locul de parcare care poate fi afectatã de mulþi
OLM041270 este pe diagonală. factori ºi condiþii de mediu,
Sistemul inteligent de asistenþã la • După parcarea vehiculului utilizând prin urmare ºoferul trebuie sã
parcare permite ºoferilor parcarea sistemul, este posibil ca acesta să nu fie fie întotdeauna responsabil de
vehiculului cu ajutorul senzorilor, prin parcat chiar în poziţia pe care o doriţi. manevrele efectuate.
mãsurarea spaþiilor de parcare în De exemplu, este posibil ca spaţiul din- • Este posibil ca sistemul sã nu
paralel, controlul volanului pentru a tre vehicul şi perete să nu corespundă funcþioneze corespunzãtor
parca semiautomat vehiculului ºi cu distanţa pe care o doriţi. dacã geometria roþilor vehicu-
asigurarea de instrucþiuni pe ecranul • Dezactivaţi sistemul şi parcaţi ma- lului este incorectã. Vã reco-
LCD pentru a permite parcarea co- nual vehiculul, dacă situaţia solicită mandãm verificarea sistemu-
respunzãtoare. parcarea manuală a acestuia. lui la un dealer autorizat
• La activarea sistemului inteligent de HYUNDAI.
asistenţă la parare se activează sune- • Dacã utilizaþi jante sau anvelope
tul de avertizare faţă şi spate a sis- diferite de cele recomandate de
temului de asistenţă la parcare. dealerul HYUNDAI, este posibil
• După terminarea căutării unui loc ca sistemul sã nu funcþioneze
de parcare, sistemul inteligent de corespunzãtor. Utilizaþi întot-
asistenţă la parcare se va anula, dacă deauna jante ºi anvelope de
sistemul de asistenţă la parcare este aceleaºi dimensiuni.
anulat prin apăsarea butonului şi
dezactivarea sistemului.
4 106
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 107

Echipamente

Condiþii de funcþionare Condiþii de nefuncþionare • Dacã sunt parcate vehicule mari,


n Partea dreaptã n Partea stângã Nu utilizaþi niciodatã sistemul cum ar fi autocamioane sau auto-
- mod paralel -mod paralel inteligent de asistenþã la parcare în buze
condiþiile de mai jos. • Dacã senzorul este acoperit, de
• Într-un loc de parcare curbat exemplu, cu zãpadã sau cu apã
• Dacã drumul este înclinat • Dacã senzorul este acoperit cu
gheaþã
• Dacã vehiculul este încãrcat cu un
obiect mai lung sau mai lat decât • Dacã este parcatã o motocicletã
vehiculul sau o bicicletã
• Într-un loc de parcare pe diagonalã • Dacã în apropiere este amplasat
un coº de gunoi sau un obstacol
• Într-un loc de parcare cu gunoaie,
iarbã sau bariere • Dacã bate foarte tare vântul
OLM041271
• Dacã afarã plouã sau ninge foarte • Dacã roþile au fost înlocuite cu
Sistemul va ajuta la parcarea vehicu- unele de alte dimensiuni
lului pornind de pe mijlocul sau din tare
• Dacã în apropierea liniei de par- • Dacã geometria roþilor este
spatele unui vehicul parcat. Utilizaþi incorectã
sistemul doar dacã sunt îndeplinite care se aflã o persoanã
toate condiþiile de mai jos. • Dacã drumul este denivelat • Dacã în apropiere este o grãdinã
sau un tufiº
• Dacã locul de parcare este în linie • Dacã vehiculul este echipat cu
dreaptã lanþuri antiderapante sau cu roatã
• Dacã vehiculul trebuie parcat în de rezervã
paralel • Dacã presiunea în anvelope este
• Dacã existã un vehicul parcat mai micã sau mai mare decât pre-
• Dacã existã suficient spaþiu pentru siunea standard în anvelope
manevrarea vehiculului • Dacã la vehicul este conectatã o
remorcã
• Dacã drumul este alunecos sau
denivelat

4 107
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 108

Echipamente

AVERTISMENT (Continuare) (Continuare)


2. Parcarea în zãpadã 3. Parcarea într-un spaþiu
Nu utilizaþi sistemul inteligent
strâmt
de asistenþã la parcare în situaþi-
ile urmãtoare, deoarece pot
apãrea situaþii neaºteptate, care
pot provoca un accident.
1. Parcarea în pantã

OLM041292
OSL040144

Zãpada poate afecta Sistemul ar putea sã nu


funcþionarea senzorului, iar sis- detecteze locuri de parcare prea
temul este posibil sã se dezac- strâmte. Chiar dacã le
tiveze, dacã drumul este detecteazã, procedaþi întot-
OLM041290 alunecos în timpul parcãrii. De deauna cu atenþie.
asemenea, dacã ºoferul nu este (Continuare)
La parcarea în pantã, ºoferul familiarizat cu apãsarea pe-
trebuie sã apese pedalele de dalelor de acceleraþie ºi de
acceleraþie ºi de frânã. Dacã frânã, ar putea provoca un acci-
ºoferul nu este familiarizat cu dent rutier.
apãsarea pedalelor de accele-
raþie ºi de frânã, ar putea provo- (Continuare)
ca un accident rutier.
(Continuare)

4 108
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 109

Echipamente

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


4. Parcarea pe diagonalã 5. Parcarea pe un drum denive- 6. Parcarea în spatele unui auto-
lat camion

OSL040145
OLM041291 OLM041274
Sistemul ajutã doar la parcarea La parcarea pe drumuri denive- La parcarea în spatele unui
în paralel. Parcarea pe diago- late ºoferul trebuie sã apese pe vehicul mai înalt decât vehiculul
nalã nu este disponibilã. Chiar pedale (ambreiaj, acceleraþie dvs. poate surveni un accident.
dacã vehiculul are loc, nu uti- sau frânã). În caz contrar, sis- De ex. un autobuz, un auto-
lizaþi sistemul inteligent de asis- temul se poate dezactiva atunci camion etc.
tenþã la parcare. Sistemul va când vehiculul alunecã sau (Continuare)
încerca sã parcheze vehiculul în poate surveni un accident.
paralel. (Continuare)
(Continuare)

4 109
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 110

Echipamente

(Continuare) Cum funcþioneazã sistemul 1. Activaþi sistemul inteligent de


1. Activaþi sistemul inteligent de asis- asistenþã la parcare
7. Obstacol în locul de parcare
tenþã la parcare n Tip A

2. Selectaþi modul asistenþã la par-


care
3. Cãutaþi un loc de parcare (mergeþi
încet înainte)
4. Cãutare terminatã (cãutare
automatã cu ajutorul senzorului)
5. Control volan
(1) Schimbaþi vitezele conform ODM042241
instrucþiunilor de pe afiºajul n Tip B
OLM041272
LCD.
Sistemul poate cãuta un loc de (2) Conduceþi încet, cu pedala de
parcare chiar dacã acesta este frânã apãsatã.
ocupat de un obstacol. Dacã 6. Operaþia efectuatã de sistemul
continuaþi sã parcaþi vehiculul inteligent de asistenþã la parcare
cu ajutorul sistemului, poate terminatã
surveni un accident.
7. Dacã este cazul, ajustaþi manual
Nu vã bazaþi exclusiv pe sis- poziþia vehiculului.
temul inteligent de asistenþã la
parcare. ] NOTÃ ODMEDR2216R
• Înainte de activarea sistemului, • Apãsaþi butonul sistemului
verificaţi dacă condiţiile permit inteligent de asistenþã la parcare
utilizarea acestuia. (indicatorul butonului se va
• Pentru siguranţa dvs., apăsaţi aprinde).
întotdeauna pedala de frână dacă
vehiculul este oprit.

4 110
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 111

Echipamente

• Sistemul de asistenþã la parcare se 2. Selectaþi modul asistenþã la • La activarea sistemului inteligent


va activa (indicatorul butonului se parcare de asistenþã la parcare se
va aprinde). n Partea dreaptã n Partea stângã selecteazã automat modul paralel
Dacã se detecteazã un obstacol se - mod paralel - mod paralel pe partea dreaptã.
va auzi un sunet de avertizare. • Pentru a selecta modul paralel pe
• Pentru a dezactiva sistemul, partea stângã, apãsaþi încã o datã
apãsaþi din nou mai mult de 2 butonul sistemului inteligent de
secunde butonul sistemului asistenþã la parcare.
inteligent de asistenþã la parcare. • Dacã apãsaþi din nou butonul, sis-
• La cuplarea contactului, sistemul temul se dezactiveazã.
inteligent de asistenþã la parcare
este dezactivat. ODMEDR2101

ODMEDR2114

• Selectaþi modul asistenþã la par-


care prin apãsarea butonului sis-
temului inteligent de asistenþã la
parcare, cu schimbãtorul de viteze
în punctul N (neutru) sau în poziþia
D (deplasare) ºi cu pedala de frânã
apãsatã.
4 111
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 112

Echipamente

3. Cãutaþi un loc de parcare • Dacã viteza vehiculului este mai ] NOTÃ


mare de 30 km/h (18,6 mph), va • Dacă zona este aglomerată, activaţi
n Partea dreaptã n Partea stângã
- mod paralel - mod paralel apãrea un mesaj pentru a vã luminile de avarie.
anunþa sã reduceþi viteza. • Dacă locul de parcare este mic,
• Dacã viteza vehiculului este mai conduceţi încet mai aproape de
mare de 40km/h (24,8 mph), sis- acesta.
temul se va dezactiva. • Căutarea unui loc de parcare se va
încheia doar dacă există suficient
spaţiu pentru parcarea vehiculu-
lui.
ODMEDR2143

ODMEDR2144

• Conduceþi cu vitezã redusã înainte,


menþinând o distanþã de aproxima-
tiv 50 ~ 150 cm (19,6 ~ 59,0 in.) faþã
de vehiculele parcate. Senzorii la-
terali vor cãuta un loc de parcare.

4 112
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 113

Echipamente

] NOTÃ
• Când se caută un loc de parcare,
este posibil ca sistemul să nu poată
găsi un loc de parcare dacă nu este
parcat niciun vehicul sau dacă 50~150 cm
locul devine disponibil înainte sau
după ce treceţi de acesta.
• Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător în
următoarele condiţii:
(1) Dacă senzorii sunt îngheţaţi
(2) Dacă senzorii sunt murdari OLM041273 ODMEDR2103/ODMEDR2116
(3) Dacă plouă sau ninge foarte
tare ] NOTÃ ATENÞIE
(4) Dacă în apropiere se află un Conduceţi cu viteză redusă înainte,
stâlp sau un obiect Dacã frânarea automatã se
menţinând o distanţă de aproxima- activeazã în timp ce este utilizat
tiv 50 ~ 150 cm (19,6 ~ 59,0 in.) faţă sistemul inteligent de asistenþã
de vehiculele parcate. Dacă nu se la parcare, va apãrea mesajul de
păstrează această distanţă, este posi- mai sus. Dezactivaþi frânarea
bil ca sistemul să nu poată căuta un automatã. Dacã dezactivaþi
loc de parcare. frânarea automatã prin
apãsarea pedalei de acceleraþie,
ATENÞIE verificaþi întotdeauna zona din
Dupã terminarea cãutãrii unui jurul vehiculului.
loc de parcare, continuaþi sã uti-
lizaþi sistemul, dupã ce verificaþi
zona înconjurãtoare.

4 113
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 114

Echipamente

4. Cãutare terminatã 5. Control volan


ATENÞIE
n Partea dreaptã n Partea stângã
- mod paralel -mod paralel • Conduceþi întotdeauna încet,
cu pedala de frânã apãsatã.
• Dacã locul de parcare este
prea mic, sistemul se poate
dezactiva în faza de control al
volanului. Nu parcaþi vehiculul
dacã spaþiul este prea mic.

ODMEDR2104

ODMEDR2105/ODMEDR2118

• Mesajul de mai sus va apãrea


dacã schimbãtorul de viteze este
în poziþia R (marºarier). Volanul va
fi controlat automat.
• Sistemul se va dezactiva dacã
þineþi strâns volanul în timp ce
acesta este controlat automat.
ODMEDR2145 • Sistemul se va dezactiva dacã
La deplasarea înainte în vederea viteza vehiculului este mai mare de
cãutãrii unui loc de parcare, dacã 7 km/h (4,3 mph).
operaþia de cãutare se încheie apare
mesajul de mai sus ºi se aude un
bip. Opriþi vehiculul ºi treceþi schim-
bãtorul de viteze în poziþia R
(marºarier).

4 114
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 115

Echipamente

] NOTÃ
AVERTISMENT • Dacă nu respectaţi aceste
Nu puneþi mâinile pe volan în instrucţiuni, nu veţi reuşi să par-
timp ce acesta este controlat caţi vehiculul.
automat. Cu toate acestea, dacă se aude
sunetul de avertizare al sistemului
de asistenţă la parcare (distanţa
ATENÞIE faţă de obiect este mai mică de 30
cm: bip continuu), după ce verifi-
• Conduceþi întotdeauna încet,
caţi zona, conduceţi încet vehicu-
cu pedala de frânã apãsatã.
lul în direcţia opusă obiectului
• Înainte de a porni de pe loc, detectat.
verificaþi întotdeauna exis- • Verificaţi întotdeauna zona înveci-
tenþa obiectelor în jurul nată înainte de a porni de pe loc,
vehiculului. dacă se aude sunetul de avertizare
• Dacã vehiculul nu se al sistemului de asistenţă la par-
deplaseazã chiar dacã pedala care (distanţa faţă de obiect este
de frânã nu este apãsatã, veri- mai mică de 30 cm: bip continuu).
ficaþi zona învecinatã înainte
de a apãsa pedala de accele- Pentru a dezactiva sistemul în timp ce
raþie. Nu depãºiþi viteza de 7 parcaţi
km/h (4,3 mph). Apãsaþi butonul sistemului inteligent
de asistenþã la parcare sau rotiþi
volanul spre stânga sau spre dreap-
ta.

4 115
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 116

Echipamente

n Transmisie manualã n Transmisie automatã


ATENÞIE
Verificaþi întotdeauna zona înve-
cinatã înainte de a elibera pedala
de frânã.

AVERTISMENT
În timpul parcãrii, fiþi întotdeauna
atenþi la celelalte vehicule sau la
pietoni.

ODMEDR2106/ODMEDR2108/ODMEDR2120/ODMEDR2122
ODMEDR2107/ODMEDR2108/ODMEDR2121/ODMEDR2122

Schimbaţi viteza în timp ce volanul este controlat


Dacã apare mesajul de mai sus ºi se aude un bip, schimbaþi viteza ºi con-
duceþi vehiculul cu pedala de frânã apãsatã.

4 116
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 117

Echipamente

6. Operaþie efectuatã de sistemul Sistemul se poate dezactiva în cazurile Instrucþiuni suplimentare


inteligent de asistenþã la par- de mai jos: (mesaje)
care terminatã • Dacã se ignorã mesajul de schim-
bare a vitezei, iar vehiculul se
n Tip A n Tip B
deplaseazã aproximativ 150 cm
(59 in.).
• Dacã sa aude în acelaºi timp sune-
tul de avertizare faþã ºi spate al sis-
temului de asistenþã la parcare
(distanþa faþã de obiect este mai
micã de 30 cm: bip continuu).
• Dacã au trecut 6 minute de când
vehiculul este controlat de cãtre ODMEDR2109/ODMEDR2119
sistemul inteligent de asistenþã la
ODMEDR2110/ODMEDR2123 parcare.
• Dacã schimbãtorul de viteze este
Terminaþi parcarea vehiculului con- trecut în poziþia P (parcare) sau R
form instrucþiunilor de pe afiºajul (marºarier) în timp ce se cautã un
LCD. Dacã este cazul, controlaþi loc de parcare.
manual volanul ºi terminaþi parcarea
vehiculului.

] NOTÃ ODMEDR2111/ODMEDR2124

În timpul parcării vehiculului şofe- Dacã sistemul inteligent de asistenþã la


rul trebuie să apese pedala de frână. parcare este activat, poate apãrea un
mesaj, indiferent de comanda de par-
care.

4 117
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 118

Echipamente

Mesajele vor apãrea în funcþie de ] NOTÃ Defecþiune sistem


situaþie. În timpul parcãrii vehiculului • În situaţiile de mai jos sistemul se
utilizând sistemul inteligent de asis- va dezactiva. Parcaţi manual
tenþã la parcare, respectaþi instrucþi- vehiculul.
unile din acest manual. 1. Căutaţi un loc de parcare
- Când se activează sistemul
ABS/ESC
- Când viteza vehiculului este mai
mare de 40km/h (24,8 mph)
- Când apăsaţi butonul sistemului
inteligent de asistenţă la parcare
(sistemul de asistenţă la parcare
faţă şi spate funcţionează) ODMEDR2112/ODMEDR2125
- Când treceţi schimbătorul de
viteze în poziţia R (marşarier) • Dacã sistemul prezintã o problemã
2. Controlaţi volanul în timp ce este activat, va apãrea
- Când se activează sistemul mesajul de mai sus. De asemenea,
ABS/ESC indicatorul butonului nu se va
- Când viteza vehiculului este mai aprinde ºi se vor auzi 3 bipuri.
mare de 7km/h (4,3 mph) • Dacã doar sistemul inteligent de
- Când apăsaţi butonul sistemului asistenþã la parcare prezintã o
inteligent de asistenţă la parcare problemã, sistemul de asistenþã la
(sistemul de asistenţă la parcare parcare va putea fi utilizat dupã 2
faţă şi spate funcţionează) secunde.
- Când treceţi selectorul de viteze
în poziţia D (deplasare), înainte Dacã observaþi o problemã, vã
de a ocupa locul de parcare recomandãm sã verificaþi sistemul
- Când ţineţi strâns volanul la un dealer autorizat HYUNDAI.

4 118
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 119

Echipamente

CAMERÃ PENTRU MARªARIER (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Camera pentru marºarier se va acti-
va dacã lampa de marºarier este AVERTISMENT
aprinsã, contactul este cuplat ºi • Acest sistem este un echipa-
schimbãtorul de viteze este în poziþia ment suplimentar. Este
R (marºarier). responsabilitatea ºoferului sã
verifice întotdeauna oglinda
] NOTÃ retrovizoare interioarã/exte-
Dacă este activată camera pentru rioarã ºi zona din spatele
ODM042238 marşarier, pe afişajul oglinzii va vehiculului, înainte ºi în timp
n Tip A apărea avertizarea „Warning! ce vehiculul merge în marºari-
Check surroundings for safety” er, deoarece existã un unghi
(Avertisment! Pentru siguranţă, ve- mort care nu poate fi observat
rificaţi zona învecinată). cu ajutorul camerei.
• Pãstraþi întotdeauna curat
geamul camerei. Dacã geamul
este acoperit de corpuri
strãine, camera s-ar putea sã
ODM042239
nu funcþioneze normal.
n Tip B

ODMEDR2218R

4 119
DM eng 4a:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:38 Page 120

Echipamente

LUMINI DE AVARIE
n Tip A Luminile de avarie se aprind la
apãsarea butonului. Acest lucru face
ca toate semnalizatoarele sã cli-
peascã. Luminile de avarie
funcþioneazã chiar dacã cheia nu
este în contact.
Pentru a opri luminile de avarie,
apãsaþi din nou butonul.

ODM042242
n Tip B

ODM042243

Luminile de avarie trebuie utilizate


când opriþi vehiculul într-un loc pe-
riculos. Dacã trebuie sã opriþi de
urgenþã, trageþi pe dreapta ºi pãrãsiþi
cât mai mult posibil carosabilul.

4 120
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 121

Echipamente

ILUMINARE
Funcþie de protejare baterie Funcþie de stingere întârziatã a Faruri adaptive
• Scopul acestei funcþii este de a farurilor (dacã existã în dotare) Pentru un plus de siguranþã, farurile
preveni descãrcarea bateriei. Farurile (ºi/sau poziþiile) rãmân adaptive se activeazã automat în
Sistemul stinge automat poziþiile aprinse timp de circa 5 de secunde timp ce negociaþi un viraj, dacã sunt
când se scoate cheia din contact ºi dupã ce cheia a fost scoasã din con- îndeplinite toate condiþiile de mai jos:
se deschide uºa ºoferului. tact sau trecutã în poziþia ACC sau • Sunt aprinse farurile.
• Aceastã funcþie va stinge poziþiile LOCK. Dar dacã este deschisã ºi
• Viteza vehiculului este mai micã de
în mod automat, dacã parcaþi închisã uºa ºoferului, farurile se sting
40 km/h.
noaptea pe marginea drumului. dupã 15 secunde.
• Semnalizarea este activatã în
Dacã este cazul, pentru a le Farurile se pot stinge prin apãsarea
direcþia virajului.
menþine aprinse dupã scoaterea de douã ori a butonului de blocare de
cheii din contact, procedaþi în felul pe telecomandã sau de pe cheia
urmãtor: inteligentã sau prin rotirea butonului
pentru faruri în poziþia OFF sau Auto.
1) Deschideþi uºa de pe partea
ºoferului.
2) Stingeþi poziþiile ºi aprindeþi-le
din nou de la maneta de lumini
de pe coloana de direcþie.

ATENÞIE
Dacã ºoferul iese din vehicul pe
altã uºã (cu excepþia uºii ºoferu-
lui), funcþia de protejare a
bateriei nu se activeazã. Astfel,
bateria se va descãrca. În acest
caz, asiguraþi-vã cã stingeþi
farurile înainte de a ieºi din
vehicul.

4 121
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 122

Echipamente

Comenzi lumini n Tip C Poziþii ( )


n Tip A n Tip A

ODMECO2006
n Tip D
ODMECO2004 ODMECO2008
n Tip B n Tip B

ODMECO2007

ODMECO2005 (1) Stins ODMECO2009


(2) Control automat lumini (dacã
Maneta pentru lumini are o poziþie existã în dotare) Dacã butonul pentru lumini este pe
pentru faruri ºi una pentru poziþii. poziþii, poziþiile, lampa pentru
(3) Poziþii numărul de înmatriculare ºi lãmpile
Pentru a aprinde luminile, rotiþi
(4) Fazã scurtã de pe planºa de bord sunt aprinse.
butonul din capãtul manetei în una
dintre urmãtoarele poziþii:

4 122
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 123

Echipamente

Fazã scurtã ( ) ] NOTÃ Poziþia control automat lumini/


Pentru a aprinde farurile, trebuie AFLS (dacã existã în dotare)
n Tip A
cuplat contactul.

ODMECO2010
n Tip B

ODMECO2012

Dacã butonul pentru lumini este în


poziþia de control automat al
luminilor, poziþiile ºi farurile se vor
aprinde ºi se vor stinge automat în
funcþie de lumina exterioarã.
Dacã vehiculul este echipat cu sis-
ODMECO2011 tem de faruri adaptive (AFLS), aces-
ta va funcþiona ºi când farurile sunt
Dacã butonul pentru lumini este în aprinse.
poziþia fazã scurtã, farurile, poziþiile,
lampa pentru numărul de înmatricu-
lare ºi lãmpile de pe planºa de bord
sunt aprinse.

4 123
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 124

Echipamente

Schimbare trafic (pentru n Tip A


n Tip B
ATENÞIE Europa)
• Nu acoperiþi niciodatã sen- Utilizaþi aceastã funcþie atunci când
zorul (1) amplasat pe planºa vizitaþi o þarã în care se circulã pe
de bord. Acesta asigurã o cealaltã parte a drumului.
funcþionare mai bunã a sis-
temului de control automat al Dacã funcþia schimbare trafic este
luminilor. activatã atunci când vizitaþi o þarã în
care se circulã pe cealaltã parte a
• Nu curãþaþi senzorul cu soluþie drumului, se va reduce orbirea ºofe-
pentru spãlarea geamurilor, rilor vehiculelor care circulã din sens
deoarece pelicula rãmasã opus.
poate influenþa funcþionarea ODMECO2072/ODMECO2073
senzorului. Urmaþi procedura de mai jos.
1. Selectaþi „User Settings” (setãri uti-
• Dacã vehiculul dvs. are gea- lizator) apãsând butonul mod ( )
muri fumurii sau alte straturi de pe volan.
de protecþie pe parbriz, este 2. Selectaþi „Lamp” (lãmpi) apãsând
posibil ca sistemul de control butonul de defilare ( ) ºi butonul
automat al luminilor sã nu de selectare ( ) de pe volan.
funcþioneze corect.

4 124
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 125

Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B Acþionare fazã lungã

ODMECO2074/ODMECO2075 OMDECO2040/ODMECO2041

3. Bifaþi „Travel Mode” (mod de ] NOTÃ ODMECO2013


deplasare) apãsând butonul de Dacă motorul este oprit, funcţia
defilare ( ) ºi butonul de 1. Rotiþi butonul pentru lumini în po-
schimbare trafic este activată şi ziþia fazã scurtã.
selectare ( ) de pe volan. motorul este pornit din nou, va
apărea mesajul de mai sus. Acest 2. Îndepãrtaþi maneta de dvs.
lucru vă anunţă că funcţia este acti-
vată.

4. Pentru a anula modificarea, urmaþi


paºii de la 1 la 3 de pe pagina ante-
rioarã.

4 125
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 126

Echipamente

] NOTÃ Semnalizare cu farurile Semnalizare


• Lampa de control pentru faza
lungă se va aprinde când faza
lungă a farurilor este aprinsă.
• Pentru a preveni descărcarea
bateriei, nu lăsaţi luminile aprinse
timp îndelungat dacă motorul este
oprit.

AVERTISMENT
Nu utilizaþi faza lungã dacã în
apropiere se aflã alte vehicule.
ODMECO2014 ODMECO2026
Utilizarea fazei lungi ar putea
afecta vederea celuilalt ºofer. Trageþi maneta spre dvs. Aceasta va Contactul trebuie sã fie cuplat pentru
reveni în poziþia normalã când este ca semnalizatoarele sã funcþioneze.
eliberatã. Farurile nu trebuie sã fie Pentru a semnaliza, miºcaþi maneta
aprinse pentru a utiliza aceastã în sus sau în jos (A). Sãgeþile indica-
funcþie. toare de culoare verde din grupul de
instrumente aratã care dintre sem-
nalizatoare funcþioneazã.
Când manevra a fost încheiatã,
maneta revine în poziþia iniþialã.
Dacã sãgeata indicatoare continuã
sã clipeascã ºi dupã ce manevra a
fost încheiatã, aduceþi manual mane-
ta în poziþia OFF.
Pentru a semnaliza schimbarea ben-
zii de rulare, miºcaþi puþin maneta de
semnalizare ºi þineþi-o în aceastã
4 126
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 127

Echipamente

poziþie (B). Maneta va reveni în po- Proiectoare de ceaþã (dacã


ziþia OFF când este eliberatã. existã în dotare) ATENÞIE
Când sunt aprinse, proiectoarele
Dacã indicatorul rãmâne aprins ºi nu de ceaþã consumã mult curent.
clipeºte sau clipeºte neregulat, este Utilizaþi proiectoarele de ceaþã
posibil ca unul dintre becurile sem- doar dacã vizibilitatea este
nalizatoarelor sã fie ars ºi sã tre- redusã.
buiascã înlocuit.

Funcþie de schimbare bandã la o


singurã atingere (dacã existã în
dotare)
Pentru a activa funcþia de schimbare ODMECO2015
bandã la o singurã atingere, miºcaþi
uºor maneta de semnalizare ºi eli- Proiectoarele de ceaþã sunt utilizate
beraþi-o. Semnalizatoarele vor clipi pentru îmbunãtãþirea vizibilitãþii când
de 3 ori. aceasta este redusã, respectiv pe
timp de ceaþã, ploaie sau zãpadã
etc.
] NOTÃ
1. Aprindeþi poziþiile.
Dacă un indicator clipeşte anormal
de repede sau de încet, este posibil 2. Rotiþi butonul pentru lumini (1) în
ca becul să fie ars sau să existe o poziþia proiectoare de ceaþã.
conexiune electrică slabă în circuit. 3. Pentru a stinge proiectoarele de
ceaþã, rotiþi din nou butonul pentru
lumini în poziþia proiectoare de
ceaþã sau stingeþi luminile de po-
ziþie.

4 127
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 128

Echipamente

Lampã de ceaþã spate (dacã Pentru a stinge lãmpile de ceaþã Sistem de iluminare pe timp
existã în dotare) spate efectuaþi una dintre urmã- de zi (dacã existã în dotare)
toarele operaþii:
Sistemul de iluminare pe timp de zi
• Stingeþi farurile. (DRL) face mai vizibilã partea din
• Rotiþi din nou butonul pentru lumini faþã a vehiculului pe timp de zi.
în poziþia lampã de ceaþã spate. Sistemul DRL poate fi util în condiþii
• Dacã butonul pentru lumini este pe diferite de rulare, dar în special la
poziþii ºi stingeþi proiectoarele de apusul ºi la rãsãritul soarelui.
ceaþã, se va stinge ºi lampa de Sistemul DRL va stinge lampa
ceaþã spate. respectivã dacã:
1. Sunt aprinse proiectoarele de
ceaþã sau farurile (fazã scurtã).
2. Motorul este oprit.
ODMECO2016

Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã


spate efectuaþi una dintre urmã-
toarele operaþii:
• Treceþi butonul pentru lumini (1) în
poziþia faruri, apoi rotiþi butonul
pentru lumini în poziþia lampã de
ceaþã spate.
• Treceþi butonul pentru lumini pe
poziþii, rotiþi butonul pentru lumini
în poziþia proiectoare de ceaþã
(dacã existã în dotare), apoi rotiþi
butonul pentru lumini în poziþia
lampã de ceaþã spate.

4 128
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 129

Echipamente

Sistem de reglare pe înãlþime Cu cât este mai mare numãrul de pe Tip automat
faruri (dacã existã în dotare) poziþia butonului, cu atât mai jos Regleazã pe înãlþime farurile în
lumineazã farurile. Reglaþi întotdeau- funcþie de numãrul pasagerilor ºi de
Tip manual na farurile în poziþia corectã, altfel îi
n Cu volan pe stânga
sarcina transportatã.
puteþi orbi pe ceilalþi participanþi la
trafic. ªi asigurã o bãtaie corectã a farurilor
în diferite condiþii de rulare.
Mai jos sunt prezentate poziþiile
corecte. Pentru alte sarcini decât
cele enumerate mai jos, reglaþi po- AVERTISMENT
ziþia butonului astfel încât înãlþimea Dacã nu funcþioneazã co-
farurilor sã fie cât mai apropiatã de respunzãtor, chiar dacã vehicu-
valorile din tabel. lul este înclinat spre înapoi, în
funcþie de poziþia pasagerilor,
Sarcinã Poziþie buton
ODMECO2017 ori dacã farurile bat prea sus
Doar ºofer 0
n Cu volan pe dreapta sau prea jos, verificaþi vehiculul
ªofer + pasager faþã 0 la un dealer autorizat HYUNDAI.
Toþi pasagerii Nu încercaþi sã verificaþi sau sã
1
(inclusiv ºofer)
înlocuiþi personal cablajul.
Toþi pasagerii (inclusiv
ºofer) + sarcinã maximã 2
admisã
ªofer + sarcinã maximã
3
admisã

OMDECO2017R

Pentru reglarea pe înãlþime a


farurilor în funcþie de numãrul
pasagerilor ºi de sarcina trans-
portatã, rotiþi butonul de reglare.

4 129
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 130

Echipamente

AFLS (sistem de faruri adap-


tive) (dacã existã în dotare)

ODMECO2018

Dacã indicatorul defecþiune AFLS se


ODM042247 aprinde, sistemul AFLS nu
funcþioneazã corespunzãtor. Mergeþi
Sistemul de faruri adaptive foloseºte pânã la cel mai apropiat loc sigur de
unghiul de bracaj al volanului ºi parcare ºi reporniþi motorul. Dacã
viteza vehiculului pentru a extinde indicatorul rãmâne aprins continuu,
câmpul vizual al ºoferului prin mergeþi la un dealer autorizat
reglarea unghiului farurilor pe orizon- HYUNDAI pentru verificarea sis-
talã ºi pe verticalã. temului.
Treceþi butonul în poziþia AUTO în
timp ce motorul este pornit. Sistemul
de faruri adaptive va funcþiona dacã
farurile sunt aprinse. Pentru a dezac-
tiva sistemul, treceþi butonul în una
din celelalte poziþii. Dupã dezacti-
varea sistemului AFLS, farurile nu
mai pivoteazã, dar se regleazã con-
tinuu pe orizontalã.

4 130
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 131

Echipamente

ªTERGÃTOARE ªI SPÃLÃTOARE
ªtergãtoare/spãlãtor parbriz ªtergãtor/spãlãtor lunetã A: Comandã vitezã ºtergãtoare
(faþã)
n Tip A n Tip A
· / MIST – o singurã ºtergere
· O / OFF – oprit
· --- / INT – ºtergere intermitentã
AUTO* – comandã ºtergere automatã
· 1 / LO– vitezã redusã de ºtergere
· 2 / HI – vitezã mare de ºtergere

B : ªtergere intermitentã cu tem-


porizator
n Tip B n Tip B
C : Spãlare cu ºtergere de scurtã
duratã (faþã)

D : Spãlãtor/ºtergãtor lunetã
HI / 2 – vitezã mare de ºtergere
· LO / 1 – vitezã redusã de ºtergere
· OFF / O – oprit

E : Spãlare cu ºtergere de scurtã


duratã (spate)
ODMEO2019/ODM042252/ODMECO2020/ODM042253
* : dacã existã în dotare

4 131
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 132

Echipamente

ªtergãtoare de parbriz Control automat (dacã existã în automatã a sistemului. Dacã ºtergã-
Când contactul este cuplat, ºtergã- dotare) toarele nu sunt utilizate, treceþi
toarele funcþioneazã în felul urmãtor. butonul în poziþia „OFF” (oprit).
/MIST: pentru o singurã ºtergere,
treceþi maneta în aceastã
ATENÞIE
poziþie ( /MIST) ºi eli- Când contactul este în poziþia
beraþi-o. Dacã maneta ON ºi este selectat modul AUTO
este menþinutã în aceastã pentru ºtergãtoarele de parbriz,
poziþie, ºtergãtoarele vor fiþi foarte atenþi în urmãtoarele
funcþiona continuu. situaþii, pentru a evita rãnirea
mâinilor sau a altor pãrþi ale cor-
O/OFF: ªtergãtorul nu funcþioneazã
Senzor de ploaie
pului:
—- / INT: ªtergãtorul funcþioneazã inter-
• Nu atingeþi partea superioarã
mitent, la intervale regulate. ODMECO2022 a parbrizului, unde este
Utilizaþi acest mod în caz de
amplasat senzorul de ploaie.
ploaie uºoarã sau ceaþã. Senzorul de ploaie localizat în partea
Pentru a schimba setarea superioarã a parbrizului detecteazã • Nu ºtergeþi marginea supe-
vitezei, rotiþi butonul de control cantitatea de apã ºi regleazã ciclul rioarã a parbrizului cu o cârpã
al vitezei. de ºtergere a parbrizului la intervale umedã sau udã.
1 / LO: Vitezã normalã de ºtergere corespunzãtoare. Cu cât plouã mai • Nu apãsaþi pe parbriz.
tare, cu atât se va mãri viteza de
2 / HI: Vitezã rapidã de ºtergere
funcþionare a ºtergãtoarelor.
Când ploaia se opreºte, se opresc ºi
] NOTÃ ºtergãtoarele.
Dacă s-a depus multă zăpadă sau Pentru a schimba setarea vitezei,
gheaţă pe parbriz, activaţi 10 minute rotiþi butonul de control al vitezei (1).
dispozitivul pentru dezgheţarea par- Dacã maneta pentru ºtergãtoare
brizului sau îndepărtaţi zăpada este în modul AUTO iar contactul
şi/sau gheaţa de pe parbriz înainte de este cuplat, ºtergãtoarele vor trece o
a utiliza ştergătoarele, pentru a le datã pentru a efectua verificarea
permite o funcţionare corectă.
4 132
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 133

Echipamente

Spãlãtoare de parbriz Pulverizarea lichidului de spãlare ºi


ATENÞIE ºtergerea vor continua pânã la eli-
n Tip A
Când spãlaþi vehiculul, setaþi berarea manetei. Dacã spãlãtorul nu
butonul pentru ºtergãtoare în funcþioneazã, verificaþi nivelul
poziþia OFF (oprit), pentru a opri lichidului de spãlare. Dacã nivelul
funcþionarea automatã a acesto- lichidului este scãzut, va trebui sã
ra. completaþi cu lichid de spãlare
Dacã butonul este în poziþia neabraziv.
AUTO, ºtergãtoarele se pot acti- Gura de umplere a rezervorului se
va ºi deteriora. aflã în partea din faþã a comparti-
Nu demontaþi capacul senzoru- mentului motor, pe partea pasageru-
lui, amplasat în partea supe- ODMECO2021 lui.
rioarã a parbrizului, pe partea n Tip B
pasagerului. Este posibil ca
piesele sistemului sã se
defecteze, iar defecþiunea nu
este acoperitã de garanþie.
Iarna, când porniþi vehiculul,
setaþi butonul ºtergãtoarelor în
poziþia OFF (oprit). În caz con-
trar, ºtergãtoarele se pot activa,
iar gheaþa depusã pe parbriz ODM042257
poate deteriora lamele ºtergã-
toarelor. Îndepãrtaþi întotdeauna Când maneta este în poziþia OFF,
zãpada sau gheaþa de pe parbriz trageþi-o uºor spre dvs. pentru a pul-
înainte de a activa ºtergãtoarele. veriza lichid de spãlare pe parbriz ºi
pentru ca ºtergãtoarele sã execute 1-
3 ºtergeri.
Utilizaþi aceastã funcþie dacã par-
brizul este murdar.
4 133
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 134

Echipamente

Spãlãtor faruri (dacã existã în


ATENÞIE ATENÞIE dotare)
Pentru a preveni eventuala • Pentru a preveni posibilele Dacã vehiculul este echipat cu
defectare a pompei spãlãtorului, deteriorãri ale ºtergãtoarelor spãlãtor pentru faruri, acesta va
nu activaþi spãlãtorul dacã re- ºi parbrizului, nu acþionaþi funcþiona simultan cu spãlãtorul de
zervorul pentru lichidul de ºtergãtoarele dacã parbrizul parbriz. Sistemul se va activa dacã
spãlare este gol. este uscat. butonul farurilor este în prima sau a
• Pentru a preveni deteriorarea doua poziþie ºi contactul sau butonul
lamelor ºtergãtoarelor, nu uti- pentru pornirea/oprirea motorului
AVERTISMENT lizaþi benzinã, parafinã, diluant este în poziþia ON.
Nu utilizaþi spãlãtorul la tempe- sau alþi solvenþi pe sau în Lichidul de spãlare va fi pulverizat pe
raturi de îngheþ, fãrã a încãlzi apropierea acestora. faruri.
mai întâi parbrizul prin acti- • Pentru a preveni deteriorarea
varea dispozitivelor de braþelor ºtergãtoarelor ºi a
dezgheþare; lichidul de spãlare altor componente, nu ] NOTÃ
poate îngheþa în contact cu par- manevraþi ºtergãtoarele manu- • Verificaţi periodic spălătoarele
brizul ºi vã poate obtura vizibil- al. farurilor pentru a vă asigura că
itatea. lichidul de spălare este pulverizat
corect pe sticla farurilor.
• Spălătorul farurilor poate fi
acţionat după 15 minute de la ulti-
ma acţionare.

4 134
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 135

Echipamente

Buton ºtergãtor ºi spãlãtor HI / 2 – vitezã mare de ºtergere n Tip A


lunetã LO / 1– vitezã redusã de ºtergere
n Tip A OFF / O – oprit

ODMECO2024
n Tip B

ODMECO2023
n Tip B

ODM042338

Îndepãrtaþi maneta de volan pentru a


ODM042256
pulveriza lichid de spãlare pe lunetã
ºi pentru ca ºtergãtorul sã efectueze
Butonul pentru ºtergãtorul ºi spãlã- 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
torul lunetei este amplasat pe capã- de spãlare ºi ºtergerea vor continua
tul manetei pentru ºtergãtoare ºi pânã la eliberarea manetei. (dacã
spãlãtoare. Rotiþi butonul în poziþia existã în dotare)
doritã pentru a activa ºtergãtorul ºi
spãlãtorul lunetei.

4 135
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 136

Echipamente

PLAFONIERÃ
Stingere automatã plafonierã Spot pentru lecturã
ATENÞIE
• Dacã toate uºile sunt închise ºi n Tip A
Nu utilizaþi luminile interioare pe blocaþi vehiculul utilizând teleco-
perioade lungi dacã motorul manda sau cheia inteligentã, în 5
este oprit. secunde se vor stinge toate
În caz contrar, este posibil ca lãmpile interioare.
bateria sã se descarce. • Dacã nu acþionaþi nicio comandã a
vehiculului dupã ce opriþi motorul,
lãmpile se vor stinge dupã 20 de
AVERTISMENT minute.
Nu aprindeþi lãmpile interioare
ODM042258
când cãlãtoriþi pe timp de n Tip B
noapte. Pot surveni accidente,
deoarece lãmpile interioare pot
afecta vederea ºoferului.

ODM042259

Pentru a aprinde ºi stinge spotul


pentru lecturã, apãsaþi lentila (1)
• ON (aprins) (2): spotul pentru lec-
turã ºi plafoniera rãmân
aprinse permanent.
• OFF (stins) (3): lãmpile se sting
chiar dacã se deschide o uºã.
4 136
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 137

Echipamente

• ROOM (plafonierã) (4): spotul pen- ] NOTÃ Plafonierã


tru lecturã ºi plafoniera Dacă lampa se aprinde prin n Tip A
rãmân aprinse permanent. apăsarea lentilei (1), aceasta nu se
• DOOR (uºã) (5): stinge chiar dacă butonul este în
- Spotul pentru lecturã ºi plafoniera poziţia stins (3).
se aprind dacã este deschisã o
uºã. Lãmpile se sting dupã apro-
ximativ 30 de secunde.
- Spotul pentru lecturã ºi plafoniera
se aprind pentru aproximativ 30
de secunde dacã uºile sunt deblo-
cate utilizând telecomanda sau ODM042260
n Tip B
cheia inteligentã, iar uºile nu sunt
deschise.
- Spotul pentru lecturã ºi plafoniera
vor rãmâne aprinse pentru aproxi-
mativ 20 de minute dacã o uºã
este deschisã cu contactul în po-
ziþia ACC sau LOCK/OFF.
- Spotul pentru lecturã ºi plafoniera
vor rãmâne aprinse continuu
dacã o uºã este deschisã cu con- ODM042341
tactul cuplat.
Pentru a aprinde ºi stinge plafoniera,
- Spotul pentru lecturã ºi plafoniera apãsaþi butonul.
se vor stinge imediat dacã este
cuplat contactul sau dacã toate
uºile sunt blocate.

4 137
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 138

Echipamente

Lampã oglindã de pe parasolar Lampã portbagaj


ATENÞIE
- lampã oglindã de pe para-
solar
Lãsaþi întotdeauna butonul în
poziþia stins atunci când lampa
oglinzii de pe parasolar nu este
utilizatã. Dacã parasolarul este
închis, iar lampa este aprinsã,
este posibil ca bateria sã se
descarce sau ca parasolarul sã
se deterioreze.
OXM049133 OXM049136

Apãsaþi butonul pentru a aprinde sau • ON (aprinsã): lampa din portbagaj


stinge lampa. rãmâne aprinsã permanent.
• : Lampa se va aprinde dacã se • DOOR (uºã): lampa din portbagaj
apasã acest buton. se aprinde când se
• : Lampa se va stinge dacã se deschide hayonul.
apasã acest buton. • OFF (stinsã): lampa din portbagaj
este stinsã.

4 138
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 139

Echipamente

Lampã torpedo Lampã pe uºã


(dacã existã în dotare)

ODM042262
ODM042261
Lampa din torpedo se aprinde dacã
butonul pentru lumini este pe lumini Lampa de pe uºã se aprinde la
de poziþie sau faruri ºi se deschide deschiderea uºii, pentru a asista
torpedoul. intrarea sau ieºirea din vehicul. De
asemenea, joacã rol de avertizare
pentru vehiculele din zonã, semna-
lizând faptul cã uºa vehiculului este
deschisã.

4 139
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 140

Echipamente

SISTEM DE ÎNTÂMPINARE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Funcþie de întâmpinare a Plafonierã Lampã prag ºi lampã buzunar
farurilor Dacã butonul plafonierei este în po- (dacã existã în dotare)
Dacã farurile sunt aprinse (butonul ziþia uºã ºi toate uºile (ºi hayonul) Dacã toate uºile sunt închise ºi blo-
farurilor este în poziþia faruri sau sunt închise ºi blocate, plafoniera se cate, lampa de pe prag ºi lampa de
AUTO) ºi toate uºile (ºi hayonul) va aprinde pentru 30 de secunde pe buzunar se vor aprinde pentru 15
sunt închise ºi blocate, farurile ºi dacã se efectueazã oricare dintre secunde dacã se efectueazã oricare
poziþiile se vor aprinde pentru apro- operaþiile de mai jos. dintre operaþiile de mai jos.
ximativ 15 secunde dacã se • Fãrã sistem de cheie inteligentã • Fãrã sistem de cheie inteligentã
efectueazã oricare dintre operaþiile
- Dacã se apasã butonul de deblo- - Dacã se apasã butonul de deblo-
de mai jos.
care a uºilor de pe telecomandã. care a uºilor de pe telecomandã.
• Fãrã sistem de cheie inteligentã
• Cu sistem de cheie inteligentã • Cu sistem de cheie inteligentã
- Dacã se apasã butonul de deblo-
- Dacã se apasã butonul de deblo- - Dacã se apasã butonul de deblo-
care a uºilor de pe telecomandã.
care a uºilor de pe cheia inteligen- care a uºilor de pe cheia inteligen-
• Cu sistem de cheie inteligentã tã. tã.
- Dacã se apasã butonul de deblo- - Dacã se apasã butonul de pe - Dacã se apasã butonul de pe
care a uºilor de pe cheia inteligen- mânerul exterior al uºii. mânerul exterior al uºii.
tã.
- Dacã vã apropiaþi de vehicul ºi
În acest moment, dacã apãsaþi aveþi la dvs. cheia inteligentã.
În acest moment, dacã apãsaþi butonul de blocare a uºilor, lãmpile
butonul de blocare a uºilor (de pe se vor stinge imediat.
telecomandã sau de pe cheia În acest moment, dacã apãsaþi
inteligentã), lãmpile se vor stinge butonul de blocare a uºilor, lãmpile
imediat. se vor stinge imediat.

] NOTÃ
Lampa de pe prag şi cea de pe buzu-
nar nu se aprind dacă butonul pen-
tru rabatarea oglinzilor retrovizoare
exterioare este în poziţia rabatare.
4 140
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 141

Echipamente

DISPOZITIV DE DEZGHEÞARE
Dispozitiv de dezgheþare lunetã • Pentru a activa dispozitivul de
ATENÞIE n Climatizare manualã dezgheþare a lunetei, apãsaþi
Pentru a preveni deteriorarea butonul corespunzãtor de pe con-
rezistenþei de pe partea inte- sola centralã. Iindicatorul butonului
rioarã a lunetei, la curãþarea de activare a dispozitivului pentru
geamului nu utilizaþi niciodatã dezgheþarea lunetei se va aprinde
obiecte ascuþite sau substanþe când dispozitivul este activat.
abrazive. • Pentru dezactivarea dispozitivului
de dezgheþare a lunetei, apãsaþi
din nou butonul corespunzãtor.
] NOTÃ
ODM042271
Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să de-
n Climatizare automatã ] NOTÃ
zaburiţi parbrizul, consultaţi n Tip A n Tip B
„Dezgheţare şi dezaburire parbriz” • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
din această secţiune. lunetă, îndepărtaţi-o înainte de a
activa dispozitivul pentru
dezgheţarea lunetei.
• Dispozitivul pentru dezgheţarea
lunetei se va dezactiva automat
după aproximativ 20 de minute
sau când este decuplat contactul.
ODM042272

Dispozitivul de dezgheþare
încãlzeºte geamul pe partea inte-
rioarã ºi exterioarã pentru a îndepãr-
ta chiciura, condensul ºi stratul fin de
gheaþã de pe lunetã, când motorul
este pornit.

4 141
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 142

Echipamente

Dispozitiv pentru dezgheþarea


oglinzilor retrovizoare exterioare
(dacã existã în dotare)
Dispozitivul pentru dezgheþarea
oglinzilor exterioare se va activa
simultan cu cel de dezgheþare a
lunetei.

Dispozitiv pentru dezgheþarea


ºtergãtoarelor de parbriz (dacã
existã în dotare)
Dispozitivul pentru dezgheþarea
ºtergãtoarelor de parbriz se va activa
simultan cu cel de dezgheþare a par-
brizului.

4 142
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 143

Echipamente

CLIMATIZARE MANUALÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


n Tip A n Tip B

1. Buton de comandã vitezã ventilator


2. Buton de selectare mod
3. Buton de comandã admisie de aer
4. Buton aer condiþionat (dacã existã în
dotare)
5. Buton de reglare temperaturã
6. Buton de dezaburire parbriz
7. Buton de dezgheþare lunetã
n Control aer condiþionat rândul 3 de scaune (pentru sistem de climatizare de tip B) 8. Buton MAX A/C (aer condiþionat la
maxim) (dacã existã în dotare)
9. Buton aer condiþionat rândul 3 de
scaune (dacã existã în dotare)
10. Manetã de comandã aer condiþionat
rândul 3 de scaune (dacã existã în
dotare)

ODM042273/ODM042274/OXM049141

4 143
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 144

Echipamente

Încãlzire ºi aer condiþionat


1. Porniþi motorul.
2.Setaþi modul în poziþia doritã.
Pentru îmbunãtãþirea eficienþei
încãlzirii ºi rãcirii;
- Încãlzire:
- Rãcire:
3.Setaþi comutatorul de reglare a
temperaturii în poziþia doritã.
4.Setaþi admisia aerului pe aer din
exterior (proaspãt).
5.Setaþi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza
doritã.
6.Dacã se doreºte aer condiþionat,
activaþi sistemul de aer condiþionat
(dacã existã în dotare).
ODMECL2001

h Fante de ventilaþie rândul 2 ºi 3 de scaune (E, F, G, H) (Fante de ventilaþie G, H: dacã existã în dotare)
• Fluxul de aer prin fantele de ventilaþie pentru rândul 2 ºi 3 de scaune este controlat de sistemul de climatizare pen-
tru locurile din faþã ºi livrat prin conducta de aer de pe podea (E, F, H).
• Este posibil ca fluxul de aer prin fantele de ventilaþie pentru rândul 2 ºi 3 de scaune (E, F, H) sã fie mai slab decât
cel de prin fantele de ventilaþie de pe planºa de bord, deoarece conducta de aer este mai lungã.
• Pe vreme rece, închideþi fantele de ventilaþie (F). Dacã este activat sistemul de încãlzire, este posibil ca fluxul de
aer prin fantele de ventilaþie pentru rândul 2 ºi 3 de scaune sã fie puþin mai rece. (Utilizaþi fantele de ventilaþie pen-
tru rândul 2 ºi 3 de scaune (F, G) atunci când doriþi sã rãciþi habitaclul.)

4 144
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 145

Echipamente

Selectare mod
Nivelul feţei (B, D, F) Nivelul podelei/dezgheţare
(A, C, D, E, H)
Fluxul de aer este direcþionat spre Cea mai mare parte din fluxul de aer
partea superioarã a corpului ºi spre este direcþionatã spre podea, iar o
faþã. Suplimentar, fiecare fantã de cantitate micã spre parbriz ºi spre
aerisire poate fi reglatã pentru a fantele pentru dezgheþarea gea-
direcþiona fluxul de aer. murilor laterale.

Două direcţii (B, C, D, E, F, H) Dezgheţare (A, D)

ODMECL2002 Fluxul de aer este direcþionat spre Cea mai mare parte a fluxului de aer
faþã ºi spre podea. este direcþionatã spre parbriz, iar o
Butoanele pentru mod regleazã cantitate micã spre fantele pentru
direcþia fluxului de aer al sistemului dezgheþarea geamurilor laterale.
de ventilaþie.
Aerul poate fi direcþionat spre podea, Nivelul podelei (A, C, D, E, H)
spre fantele de ventilaþie de pe
planºa de bord sau spre parbriz.
Sunt utilizate cinci simboluri pentru a Cea mai mare parte a fluxului de aer
reprezenta: faþã, douã direcþii, este direcþionatã spre podea, iar o
podea, podea-dezgheþare ºi cantitate micã spre parbriz ºi spre
dezgheþare. fantele pentru dezgheþarea gea-
murilor laterale.

4 145
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 146

Echipamente

Buton de reglare temperaturã

ODM042277 ODM042279
Mod MAX A/C (dacă există în dotare) Fante de pe planşa de bord ODM042280
Pentru a selecta MAX A/C, rotiþi spre Fantele pot fi închise ºi deschise Butonul pentru reglarea temperaturii
dreapta butonul de comandã a separat, cu ajutorul butonului rozetã. vã permite sã reglaþi temperatura
vitezei ventilatorului, apoi apãsaþi De asemenea, puteþi regla direcþia fluxului de aer din habitaclu.
butonul MAX A/C. aerului ventilat prin aceste fante, cu Modificare temperaturã:
Fluxul de aer este direcþionat spre ajutorul manetei de reglare a fantei
partea superioarã a corpului ºi spre de ventilaþie, dupã cum se vede în • Pentru a creºte temperatura,
faþã. imagine. apãsaþi butonul (roºu).
În acest mod se vor selecta automat • Pentru a reduce temperatura,
aerul condiþionat ºi poziþia pentru aer apãsaþi butonul (albastru).
recirculat. Temperatura este afiºatã sub formã
de indicaþie pe panoul cu butoane de
mai sus.

4 146
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 147

Echipamente

Buton de comandã admisie aer Tip A Tip B


n Tip A
Poziţia pentru recircularea aerului Poziţia pentru recircularea aerului
Cu modul „recirculare” Cu modul „recirculare”
selectat, aerul din selectat, aerul din
habitaclu este trecut habitaclu este trecut
doar prin sistemul de doar prin sistemul de
încãlzire ºi este încãlzit încãlzire ºi este încãlzit
sau rãcit în funcþie de sau rãcit în funcþie de
setarea sistemului. setarea sistemului.

Poziţie aer din exterior (proaspăt) Poziţie aer din exterior (proaspăt)
ODM042281
n Tip B Cu poziþia pentru aer din Cu poziþia pentru aer din
exterior (aer proaspãt) exterior (aer proaspãt)
selectatã, aerul din exte- selectatã, aerul din exte-
rior pãtrunde în interiorul rior pãtrunde în interiorul
vehiculului ºi este vehiculului ºi este
încãlzit sau rãcit, con- încãlzit sau rãcit, con-
form funcþiei selectate. form funcþiei selectate.

ODM042354

Butonul de comandã a admisiei


aerului este utilizat pentru selectarea
modului aer din exterior (proaspãt)
sau pentru recircularea aerului.
Pentru a schimba modul de admisie
a aerului, apãsaþi butonul de
comandã.
4 147
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 148

Echipamente

] NOTÃ Buton de reglare vitezã ventilator


Utilizarea îndelungată în po- AVERTISMENT
ziţia de recirculare a aerului • Utilizarea continuã a sistemu-
(fără selectarea aerului lui de climatizare în modul de
condiţionat), când este selectat recirculare a aerului duce la
aer cald, poate duce la aburirea creºterea umiditãþii aerului, la
geamurilor laterale şi a par- aburirea geamurilor ºi la obtu-
brizului, iar aerul din habitaclu rarea vizibilitãþii.
va deveni irespirabil. • Nu dormiþi într-un vehicul cu
În plus, utilizarea prelungită a sistemele de aer condiþionat
aerului condiţionat în modul ºi încãlzire activate. Acest
recirculare poate duce la lucru poate provoca rãnirea
uscarea excesivă a aerului din gravã sau decesul, din cauza
habitaclu. lipsei de oxigen ºi/sau
ODM042282

scãderii temperaturii corpului. Pentru ca ventilatorul sã funcþioneze,


contactul trebuie sã fie cuplat.
• Utilizarea continuã a sistemu-
lui de climatizare în modul de Butonul pentru reglarea vitezei venti-
recirculare a aerului poate pro- latorului permite reglarea vitezei de
duce somnolenþã sau toro- admisie a aerului în habitaclu. Pentru
pealã ºi poate duce la a mãri viteza ventilatorului, rotiþi
pierderea controlului asupra butonul spre dreapta, iar pentru a o
vehiculului. Când conduceþi, micºora, rotiþi-l spre stânga.
utilizaþi cât mai mult funcþia aer Când treceþi butonul pentru reglarea
din exterior (proaspãt). vitezei ventilatorului în poziþia „0”,
ventilatorul se opreºte.

4 148
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 149

Echipamente

Aer condiþionat (dacã existã în Aer condiþionat rândul 3 de 2. Pentru a dezactiva sistemul de
dotare) scaune (dacã existã în dotare) comandã a aerului condiþionat
pentru rândul 3 de scaune, apãsaþi
încã o datã butonul de dezactivare
de pe panoul de comandã a clima-
tizãrii faþã sau opriþi ventilatorul de
la butonul corespunzãtor pentru
rândul 3 de scaune (lampa de
control a butonului de activare/
dezactivare este stinsã).

ODM042284 ODM042296

Pentru activarea sistemului de aer Pentru a activa sistemul de comandã


condiþionat, apãsaþi butonul A/C a aerului condiþionat pentru rândul 3
(lampa de control se va aprinde). de scaune
Apãsaþi din nou butonul pentru a 1. Apãsaþi butonul de activare/dezac-
dezactiva sistemul de aer condiþio- tivare a aerului condiþionat pentru
nat. rândul 3 de scaune ºi setaþi venti-
latorul la viteza doritã cu ajutorul
butonului vitezei ventilatorului pen-
tru rândul 3 de scaune. (Lampa de
control a butonului de activare/
dezactivare se aprinde.)

4 149
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 150

Echipamente

Utilizare sistem Sfaturi de utilizare Aer condiþionat (dacã existã în


Ventilaþie • Pentru a opri intrarea în habitaclu a dotare)
prafului sau a gazelor nocive prin Sistemele de aer condiþionat
1. Setaþi modul în poziþia . sistemul de ventilaþie, setaþi tem- HYUNDAI utilizeazã agent frigorific
2. Setaþi admisia aerului pe aer din porar butonul pe recirculare. ecologic*.
exterior (proaspãt). Asiguraþi-vã cã dupã depãºirea 1. Porniþi motorul. Apãsaþi butonul
3. Setaþi butonul pentru reglarea problemei setaþi din nou butonul de pentru aer condiþionat.
temperaturii în poziþia doritã. recirculare în poziþia aer din exteri-
or, pentru a menþine prospeþimea 2. Setaþi modul în poziþia .
4. Setaþi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza aerului respirat. Se vor asigura ast- 3. Setaþi butonul de comandã a
doritã. fel condiþii optime pentru ºofat. admisiei aerului pe aer din exterior
• Aerul pentru sistemul de încãlzire/ (proaspãt) sau pe recircularea
rãcire este admis prin grila de la aerului.
Încãlzire baza parbrizului. Asiguraþi-vã cã
1. Setaþi modul în poziþia . aceasta nu este obstrucþionatã de 4. Reglaþi viteza ventilatorului ºi tem-
2. Setaþi admisia aerului pe aer din frunze, gheaþã, zãpadã sau alte peratura aerului, pentru a menþine
exterior (proaspãt). obiecte. un confort maxim.
3. Setaþi butonul pentru reglarea • Pentru a preveni aburirea pe interi- *: Vehiculul dvs. dispune de agent
temperaturii în poziþia doritã. or a parbrizului, setaþi butonul de frigorific R-134a sau R-1234yf,
comandã a admisiei aerului în po- conform prevederilor din þara dvs.,
4. Setaþi butonul pentru reglarea
ziþia aer proaspãt, reglaþi dupã do- în vigoare la data fabricaþiei. Pe
vitezei ventilatorului la viteza
rinþã viteza ventilatorului, porniþi eticheta din compartimentul
doritã.
sistemul de aer condiþionat ºi motorului este precizat tipul de
5. Dacã doriþi sã încãlziþi aerul pentru reglaþi temperatura dupã dorinþã. agent frigorific specific vehiculului
a elimina umiditatea din aer, acti- dvs. Pentru informaþii suplimentare
vaþi sistemul de aer condiþionat privind eticheta cu agentul frigorific
(dacã existã în dotare). al sistemului de aer condiþionat,
• Dacã parbrizul se abureºte, setaþi consultaþi capitolul 8.
modul în poziþia sau .

4 150
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 151

Echipamente

] NOTÃ Sfaturi de utilizare a sistemului de aer


ATENÞIE • Când afară este foarte cald şi condiţionat
• Sistemul de aer condiþionat urcaţi o pantă sau conduceţi în • Dacã pe vreme cãlduroasã vehicu-
poate fi depanat numai de condiţii de trafic aglomerat având lul a fost parcat în soare,
cãtre tehnicieni instruiþi ºi sistemul de aer condiţionat acti- deschideþi geamurile câteva
autorizaþi, pentru a garanta vat, verificaţi des indicatorul tem- minute pentru a permite aerisirea
funcþionarea corespunzãtoare peraturii. Funcţionarea sistemului acestuia.
ºi sigurã a acestuia. de aer condiţionat poate duce la • Utilizaþi sistemul de aer condiþionat
• Sistemul de aer condiþionat supraîncălzirea motorului. Dacă pentru a reduce umiditatea din
trebuie depanat într-un spaþiu indicatorul temperaturii arată o habitaclu în zilele ploioase sau
bine aerisit. supraîncălzire a motorului, lăsaţi umede.
• Vaporizatorul aerului ventilatorul să funcţioneze, dar • În timpul funcþionãrii sistemului de
condiþionat (serpentina de dezactivaţi sistemul de aer aer condiþionat, puteþi observa
rãcire) nu trebuie reparat sau condiţionat. ocazional o uºoarã schimbare a
înlocuit niciodatã cu unul uti- • Când deschideţi geamurile pe turaþiei motorului când porneºte
lizat sau luat de pe o epavã, iar vreme umedă, aerul condiţionat compresorul pentru aer condiþio-
vaporizatoarele MAC noi tre- poate provoca formarea de pică- nat. Este o caracteristicã normalã
buie certificate (ºi etichetate) turi în interiorul vehiculului. în funcþionarea sistemului.
ca fiind conforme cu standar- Deoarece prea mult condens poate
deteriora echipamentele electrice, • Utilizaþi sistemul de aer condiþionat
dul SAE J2842. lunar, mãcar câteva minute, pentru
sistemul de aer condiţionat trebuie
utilizat doar cu geamurile închise. a asigura funcþionarea în parametri
optimi a sistemului.

4 151
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 152

Echipamente

• Dacã utilizaþi sistemul de aer Filtru de polen ] NOTÃ


condiþionat, puteþi observa clar pe • Înlocuiţi filtrul de aer conform
sol, sub vehicul, pe partea programului de întreţinere.
pasagerului, picãturi de apã (sau Aer din exterior
Dacă vehiculul rulează pe dru-
chiar o bãltoacã). Este o caracte- muri prăfuite sau degradate, fil-
risticã normalã în funcþionarea sis- Aer recirculat
trul de polen trebuie verificat şi
temului. schimbat mai des.
• Funcþionarea sistemului de aer • Dacă volumul de aer admis în
condiþionat în modul pentru recir- habitaclu scade brusc, vă reco-
cularea aerului previne rãcirea mandăm să verificaţi sistemul la
exageratã a aerului din habitaclu, Ventilator un dealer autorizat HYUNDAI.
dar nu-l poate împrospãta. Filtru de polen Miez evaporatorRadiator de
încãlzire
• În timpul acþiunii de rãcire, puteþi 1LDA5047
simþi ocazional un flux de aer
umed, datoritã rãcirii rapide ºi a Filtrul de polen montat în spatele tor-
admisiei aerului umed de afarã. pedoului filtreazã praful ºi alte impu-
Este o caracteristicã normalã în ritãþi care intrã în vehicul din exterior
funcþionarea sistemului. prin sistemul de încãlzire ºi aer
condiþionat. Dacã dupã o perioadã
de timp în filtru se acumuleazã praf ºi
alte impuritãþi, debitul de aer care
pãtrunde prin fantele de aer se poate
diminua, având ca rezultat aburirea
parbrizului pe interior, chiar dacã
este selectatã poziþia aer din exterior
(proaspãt). Dacã se întâmplã acest
lucru, vã recomandãm sã înlocuiþi fil-
trul de polen la un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 152
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 153

Echipamente

Etichetã agent frigorific sistem Mai jos puteþi consulta toate sim- Verificarea nivelului agentului
de aer condiþionat bolurile ºi specificaþiile etichetei cu frigorific al sistemului de aer
agentul frigorific al sistemului de aer condiþionat ºi a lubrifiantului
n Exemplu
condiþionat; compresorului
Tip A
1. Clasificare agent frigorific Dacã nivelul agentului frigorific este
2. Cantitate de agent frigorific scãzut, eficienþa sistemului de aer
3. Clasificare lubrifiant compresor condiþionat se reduce. Umplerea
Pe eticheta din compartimentul excesivã poate, de asemenea, influ-
motorului este precizat tipul de agent enþa sistemul de aer condiþionat.
frigorific specific vehiculului dvs. Din acest motiv, dacã observaþi
Pentru informaþii suplimentare anomalii în funcþionare, vã reco-
privind eticheta cu agentul frigorific al mandãm sã verificaþi sistemul la un
ODMECL2006
sistemului de aer condiþionat, con- dealer autorizat HYUNDAI.
Tip B
sultaþi capitolul 8.
AVERTISMENT
- vehicule echipate cu R-134a*
Deoarece agentul
frigorific este stocat
la presiune foarte
mare, intervenþia
asupra sistemului de
aer condiþionat trebuie efectu-
ODMECL2007 atã numai de cãtre tehnicieni
instruiþi ºi calificaþi. Este impor-
h Amplasarea etichetei cu agentul tantã utilizarea cantitãþii co-
frigorific al sistemului de aer respunzãtoare ºi a tipului corect
condiþionat poate fi diferitã faþã de de ulei ºi de agent frigorific.
cea din imagine. În caz contrar, este posibil ca vehicu-
lul ºi persoanele sã fie afectate.

4 153
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 154

Echipamente

AVERTISMENT
- vehicule echipate cu R-1234yf*
Deoarece agentul fri-
gorific este uºor
inflamabil ºi este sto-
cat la presiune foarte
mare, intervenþia
asupra sistemului de
aer condiþionat tre-
buie efectuatã numai
de cãtre tehnicieni instruiþi ºi
calificaþi. Este importantã uti-
lizarea cantitãþii corespunzã-
toare ºi a tipului corect de ulei ºi
de agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca
vehiculul ºi persoanele sã fie
afectate.

*: Vehiculul dvs. dispune de agent


frigorific R-134a sau R-1234yf,
conform prevederilor din þara dvs.,
în vigoare la data fabricaþiei.

4 154
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:39 Page 155

Echipamente

CLIMATIZARE AUTOMATÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


n Tip A n Tip B

1. Afiºaj A/C
2. Buton AUTO (control automat)
3. Buton de dezactivare ventilator faþã
4. Buton sistem de aer condiþionat*
5. Buton de reglare temperaturã pe
partea ºoferului
6. Buton de reglare vitezã ventilator faþã
7. Buton de comandã admisie de aer
8. Buton de reglare temperaturã pe
partea pasagerului
9. Buton de selectare mod
10. Buton de reglare pe douã zone tem-
peraturã
11. Buton de dezaburire parbriz
n Control aer condiþionat rândul 3 de scaune (pentru sistem de climatizare de tip A) 12. Buton de dezgheþare lunetã
13. Buton de activare/dezactivare aer
condiþionat rândul 3 de scaune* (con-
trolat din faþã)
14. Manetã de comandã vitezã ventilator
pentru rândul 3 de scaune*

* dacã existã în dotare

ODM042285/ODMECL2010/OXM049141

4 155
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 156

Echipamente

n Tip C n Tip D

1. Buton AUTO (control automat)


2. Buton de dezactivare ventilator faþã
3. Buton sistem de aer condiþionat*
4. Buton de reglare temperaturã pe
partea ºoferului
5. Buton de reglare vitezã ventilator faþã
6. Buton de comandã admisie de aer
7. Buton de reglare temperaturã pe
partea pasagerului
8. Buton de selectare mod
9. Buton de reglare pe douã zone
temperaturã
10. Buton de dezaburire parbriz
11. Buton de dezgheþare lunetã
12. Buton de activare/dezactivare aer
n Control aer condiþionat rândul 3 de scaune (pentru sistem de climatizare de tip D) condiþionat rândul 3 de scaune* (con-
trolat din faþã)
13. Buton de selectare ecran cu informaþii
despre climatizare
14. Manetã de comandã vitezã ventilator
pentru rândul 3 de scaune*

* dacã existã în dotare

ODMECL2011/ODM042286/OXM049141

4 156
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 157

Echipamente

Încãlzire ºi aer condiþionat ] NOTÃ


automate • Pentru a dezactiva funcţionarea
automată, selectaţi oricare dintre
butoanele următoare:
- Buton de selectare mod
- Buton sistem de aer condiţionat
- Buton de dezaburire parbriz
- Buton de comandă admisie aer
- Buton de reglare viteză ventila-
tor
Funcţia selectată va fi controlată
ODM042290 manual, iar celelalte funcţii vor fi
2. Setaþi butonul de reglare a tem- controlate automat.
peraturii pentru ºofer la tempe- • Pentru un plus de comoditate şi
ODM042287 pentru a îmbunătăţi eficienţa sis-
ratura doritã.
1 Apãsaþi butonul AUTO. temului de climatizare, utilizaţi
butonul AUTO şi setaţi tempe-
Modul, viteza ventilatorului, admisia
ratura la 22 °C/71 °F (23 °C/73 °F
aerului ºi aerul condiþionat vor fi con-
- fără Europa).
trolate automat pentru a menþine o
anumitã temperaturã.

4 157
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 158

Echipamente

Încãlzire ºi aer condiþionat Selectare mod


manuale
Sistemul de încãlzire/rãcire a aerului
poate fi controlat manual prin
apãsarea oricãrui buton, cu excepþia
butonului AUTO. În acest caz, sis-
temul va funcþiona ulterior în funcþie
de ordinea butoanelor selectate.
1. Porniþi motorul.
2. Setaþi modul în poziþia doritã.
ODM042336 Pentru îmbunãtãþirea eficienþei
] NOTÃ încãlzirii ºi rãcirii;
ODM042288
Pentru a asigura un control mai bun - Încãlzire:
Butonul pentru selectarea modului
al sistemului de încălzire/răcire, nu - Rãcire: regleazã direcþia fluxului de aer prin
acoperiţi niciodată senzorii de pe 3. Setaþi butonul pentru reglarea sistemul de ventilaþie.
planşa de bord. temperaturii în poziþia doritã. Fantele de aer pot fi reglate în urmã-
4. Setaþi admisia aerului pe aer din toarele poziþii:
exterior (proaspãt).
5. Setaþi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza
doritã.
6. Dacã se doreºte aer condiþionat,
activaþi sistemul de aer condiþio- Consultaþi imaginea din „Climatizare
nat. manualã”.
Apãsaþi butonul AUTO pentru a trece
în modul de control automat al sis-
temului.

4 158
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 159

Echipamente

n Tip A n Tip B
Nivelul feţei Nivelul podelei

Fluxul de aer este direcþionat spre Cea mai mare parte a fluxului de aer
partea superioarã a corpului ºi spre este direcþionatã spre podea, iar o
faþã. Suplimentar, fiecare fantã de cantitate micã spre parbriz ºi spre
ventilaþie poate fi reglatã pentru a fantele pentru dezgheþarea gea-
direcþiona fluxul de aer. murilor laterale.

Două direcţii Nivelul podelei/dezgheţare


ODM042289

Fluxul de aer este direcþionat spre Cea mai mare parte a fluxului de aer Dezgheţare
faþã ºi spre podea. este direcþionatã spre podea, iar o Cea mai mare parte a fluxului de aer
cantitate micã spre parbriz ºi spre este direcþionatã spre parbriz, iar o
fantele pentru dezgheþarea gea- cantitate micã spre fantele pentru
murilor laterale. dezgheþarea geamurilor laterale.

4 159
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 160

Echipamente

Buton de reglare temperaturã n Tip A, B n Tip C, D

n Parte ºofer n Parte pasager

ODM042279 ODM042291
Fante de pe planşa de bord ODMECL2003 Reglarea individuală a temperaturii
Fantele pot fi închise ºi deschise pentru şofer şi pasager
separat, cu ajutorul butonului rozetã. Prin þinerea apãsatã a butonului , 1. Apãsaþi butonul DUAL pentru a
De asemenea, puteþi regla direcþia temperatura va creºte la maximum regla individual temperatura pentru
aerului ventilat prin aceste fante, cu (HIGH). ºofer ºi pasager. De asemenea,
ajutorul manetei de reglare a fantei dacã este acþionat butonul de
Prin þinerea apãsatã a butonului , reglare a temperaturii de pe partea
de ventilaþie, dupã cum se vede în temperatura se va reduce la mini-
imagine. pasagerului, se va selecta automat
mum (LOW). modul DUAL.
Temperatura va creºte sau se va 2. Pentru a regla temperatura pe
reduce cu 0,5 °C/1 °F. Dacã setaþi partea ºoferului, acþionaþi butonul
temperatura la minimum, sistemul de corespunzãtor. Pentru a regla tem-
aer condiþionat va funcþiona conti- peratura pe partea pasagerului,
nuu. acþionaþi butonul corespunzãtor.

4 160
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 161

Echipamente

Dacã temperatura pe partea ºoferu- Reglarea egală a temperaturii pentru Buton de comandã admisie aer
lui este setatã la valoarea cea mai şofer şi pasager
n Tip A, B n Tip C, D
mare (HIGH) sau cea mai micã 1. Apãsaþi din nou butonul DUAL
(LOW), modul DUAL se dezac- pentru a dezactiva modul DUAL.
tiveazã pentru a asigura încãlzire Temperatura pe partea pasageru-
sau rãcire maximã. lui se va seta la acelaºi nivel cu
temperatura pe partea ºoferului.
2. Acþionaþi butonul de reglare a tem-
peraturii de pe partea ºoferului.
Temperatura pe partea ºoferului
se va seta la aceeaºi valoare cu
cea de pe partea pasagerului.
ODMECL2004
Conversia unităţii de măsură pentru Butonul de comandã a admisiei
temperatură aerului este utilizat pentru selectarea
Puteþi comuta modul temperaturã modului aer din exterior (proaspãt)
între grade Celsius ºi Fahrenheit în sau pentru recircularea aerului.
felul urmãtor: Pentru a schimba modul de admisie
În timp ce apãsaþi butonul OFF, a aerului, apãsaþi butonul de
apãsaþi butonul AUTO timp de 3 comandã.
secunde sau mai mult.
Afiºajul va comuta de la grade
Celsius la grade Fahrenheit sau de
la grade Fahrenheit la grade Celsius.

4 161
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 162

Echipamente

Tip A, C Tip B, D ] NOTÃ


Poziţia pentru recircularea aerului Poziţia pentru recircularea aerului Utilizarea îndelungată în poziţia de
Cu modul „recirculare” Cu modul „recirculare” recirculare a aerului (fără selectarea
selectat, aerul din selectat, aerul din aerului condiţionat), când este selec-
habitaclu este trecut habitaclu este trecut tat aer cald, poate duce la aburirea
doar prin sistemul de doar prin sistemul de geamurilor laterale şi a parbrizului,
încãlzire ºi este încãlzit încãlzire ºi este încãlzit iar aerul din habitaclu va deveni
sau rãcit în funcþie de sau rãcit în funcþie de irespirabil.
setarea sistemului. setarea sistemului. În plus, utilizarea prelungită a aeru-
lui condiţionat în modul recirculare
Poziţie aer din exterior (proaspăt) Poziţie aer din exterior (proaspăt) poate duce la uscarea excesivă a
aerului din habitaclu.
Cu poziþia pentru aer din Cu poziþia pentru aer din
exterior (aer proaspãt) exterior (aer proaspãt)
selectatã, aerul din exte- selectatã, aerul din exte-
rior pãtrunde în interiorul rior pãtrunde în interiorul
vehiculului ºi este vehiculului ºi este
încãlzit sau rãcit, con- încãlzit sau rãcit, con-
form funcþiei selectate. form funcþiei selectate.

4 162
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 163

Echipamente

Buton de reglare vitezã ventilator Aer condiþionat


AVERTISMENT
• Utilizarea continuã a sistemu-
lui de climatizare în modul de
recirculare a aerului duce la
creºterea umiditãþii aerului, la
aburirea geamurilor ºi la obtu-
rarea vizibilitãþii.
• Nu dormiþi într-un vehicul cu
sistemele de aer condiþionat
ºi încãlzire activate. Acest
lucru poate provoca rãnirea
gravã sau decesul, din cauza ODM042293 ODMECL2016
lipsei de oxigen ºi/sau
scãderii temperaturii corpului. Butonul pentru reglarea vitezei venti- Pentru activarea sistemului de aer
latorului permite reglarea vitezei de condiþionat, apãsaþi butonul A/C
• Utilizarea continuã a sistemu-
admisie a aerului în habitaclu. (lampa de control se va aprinde).
lui de climatizare în modul de
recirculare a aerului poate Modificare vitezã ventilator: Apãsaþi din nou butonul pentru a
produce somnolenþã sau toro- • Pentru a mãri viteza ventilatorului, dezactiva sistemul de aer condiþio-
pealã ºi poate duce la rotiþi butonul spre dreapta (+). nat.
pierderea controlului asupra • Pentru a reduce viteza ventilatoru-
vehiculului. Când conduceþi, lui, rotiþi butonul spre stânga (-).
utilizaþi cât mai mult funcþia
aer din exterior (proaspãt).
Pentru a opri ventilatorul, apãsaþi
butonul OFF.

4 163
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 164

Echipamente

Mod dezactivat (pentru rândul 1 ºi Selectare ecran cu informaþii Aer condiþionat rândul 3 de
2 de scaune) despre climatizare (pentru tip C, D) scaune (dacã existã în dotare)

ODM042295 ODM042297 ODM042296

Apãsaþi butonul OFF al ventilatorului Pentru a activa sistemul de comandã


Pentru a afiºa pe ecran informaþii
faþã pentru a dezactiva sistemul de a aerului condiþionat pentru rândul 3
despre setarea climatizãrii, apãsaþi
climatizare faþã. Totuºi, mai puteþi uti- de scaune
butonul pentru selectarea ecranului
liza butoanele pentru mod ºi admisie 1. Apãsaþi butonul de activare/dezac-
cu informaþii despre climatizare.
aer cât timp este cuplat contactul. tivare a aerului condiþionat pentru
rândul 3 de scaune ºi setaþi venti-
latorul la viteza doritã cu ajutorul
butonului vitezei ventilatorului pen-
tru rândul 3 de scaune. (Lampa de
control a butonului de activare/
dezactivare se aprinde.)

4 164
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 165

Echipamente

2. Pentru a dezactiva sistemul de Utilizare sistem Sfaturi de utilizare


comandã a aerului condiþionat • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
Ventilaþie
pentru rândul 3 de scaune, apãsaþi prafului sau a gazelor nocive prin
încã o datã butonul de dezactivare 1. Setaþi modul în poziþia . sistemul de ventilaþie, setaþi tem-
de pe panoul de comandã a clima- 2. Setaþi admisia aerului pe aer din porar butonul pe recirculare.
tizãrii faþã sau opriþi ventilatorul de exterior (proaspãt). Asiguraþi-vã cã dupã depãºirea
la butonul corespunzãtor pentru 3. Setaþi butonul pentru reglarea problemei setaþi din nou butonul de
rândul 3 de scaune (lampa de temperaturii în poziþia doritã. recirculare în poziþia aer din exteri-
control a butonului de activare/ or, pentru a menþine prospeþimea
dezactivare se stinge). 4. Setaþi butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza aerului respirat. Se vor asigura ast-
doritã. fel condiþii optime pentru ºofat.
• Aerul pentru sistemul de încãlzire/
rãcire este admis prin grila de la
Încãlzire baza parbrizului. Asiguraþi-vã cã
1. Setaþi modul în poziþia . aceasta nu este obstrucþionatã de
2. Setaþi admisia aerului pe aer din frunze, gheaþã, zãpadã sau alte
exterior (proaspãt). obiecte.
3. Setaþi butonul pentru reglarea • Pentru a preveni aburirea pe interi-
temperaturii în poziþia doritã. or a parbrizului, setaþi butonul de
comandã a admisiei aerului în po-
4. Setaþi butonul pentru reglarea
ziþia aer proaspãt, reglaþi dupã do-
vitezei ventilatorului la viteza
rinþã viteza ventilatorului, porniþi
doritã.
sistemul de aer condiþionat ºi
5. Dacã doriþi sã încãlziþi aerul pentru reglaþi temperatura dupã dorinþã.
a elimina umiditatea, activaþi sis-
temul de aer condiþionat (dacã
existã în dotare).
• Dacã parbrizul se abureºte, setaþi
modul în poziþia sau .

4 165
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 166

Echipamente

Aer condiþionat (dacã existã în ] NOTÃ


dotare) ATENÞIE • Când afară este foarte cald şi
Sistemele de aer condiþionat • Sistemul de aer condiþionat urcaţi o pantă sau conduceţi în
HYUNDAI utilizeazã agent frigorific poate fi depanat numai de condiţii de trafic aglomerat având
ecologic*. cãtre tehnicieni instruiþi ºi sistemul de aer condiţionat acti-
autorizaþi, pentru a garanta vat, verificaţi des indicatorul tem-
1. Porniþi motorul. Apãsaþi butonul
funcþionarea corespunzãtoare peraturii. Funcţionarea sistemului
pentru aer condiþionat.
ºi sigurã a acestuia. de aer condiţionat poate duce la
2. Setaþi modul în poziþia . supraîncălzirea motorului. Dacă
• Sistemul de aer condiþionat
3. Setaþi butonul de comandã a trebuie depanat într-un spaþiu indicatorul temperaturii arată o
admisiei aerului pe aer din exterior bine aerisit. supraîncălzire a motorului, lăsaţi
(proaspãt) sau pe recircularea ventilatorul să funcţioneze, dar
• Vaporizatorul aerului
aerului. dezactivaţi sistemul de aer
condiþionat (serpentina de
4. Reglaþi viteza ventilatorului ºi tem- rãcire) nu trebuie reparat sau condiţionat.
peratura aerului, pentru a menþine înlocuit niciodatã cu unul uti- • Când deschideţi geamurile pe
un confort maxim. lizat sau luat de pe o epavã, iar vreme umedă, aerul condiţionat
vaporizatoarele MAC noi tre- poate provoca formarea de pică-
*: Vehiculul dvs. dispune de agent buie certificate (ºi etichetate) turi în interiorul vehiculului.
frigorific R-134a sau R-1234yf, ca fiind conforme cu standard- Deoarece prea mult condens poate
conform prevederilor din þara dvs., ul SAE J2842. deteriora echipamentele electrice,
în vigoare la data fabricaþiei. Pe
sistemul de aer condiţionat trebuie
eticheta din compartimentul
utilizat doar cu geamurile închise.
motorului este precizat tipul de
agent frigorific specific vehiculului
dvs. Pentru informaþii suplimentare
privind eticheta cu agentul frigorific
al sistemului de aer condiþionat,
consultaþi capitolul 8.

4 166
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 167

Echipamente

Sfaturi de utilizare a sistemului de aer • Dacã utilizaþi sistemul de aer Filtru de polen
condiţionat condiþionat, puteþi observa clar pe
• Dacã pe vreme cãlduroasã vehicu- sol, sub vehicul, pe partea Aer din exterior
lul a fost parcat în soare, pasagerului, picãturi de apã (sau
deschideþi geamurile câteva chiar o bãltoacã). Este o caracte- Aer recirculat
minute pentru a permite aerisirea risticã normalã în funcþionarea sis-
acestuia. temului.
• Utilizaþi sistemul de aer condiþionat • Funcþionarea sistemului de aer
pentru a reduce umiditatea din condiþionat în modul pentru recir-
habitaclu în zilele ploioase sau cularea aerului previne rãcirea
umede. exageratã a aerului din interiorul Ventilator
vehiculului, dar nu-l poate Filtru de polen Miez evaporator Radiator de
• În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire
împrospãta.
aer condiþionat, puteþi observa 1LDA5047
ocazional o uºoarã modificare a • În timpul acþiunii de rãcire, puteþi
turaþiei motorului, când porneºte simþi ocazional un flux de aer Filtrul de polen montat în spatele tor-
compresorul sistemului de aer umed, datoritã rãcirii rapide ºi a pedoului filtreazã praful ºi alte impu-
condiþionat. Este o caracteristicã admisiei aerului umed de afarã. ritãþi care intrã în vehicul din exterior
normalã în funcþionarea sistemu- Este o caracteristicã normalã în prin sistemul de încãlzire ºi aer
lui. funcþionarea sistemului. condiþionat. Dacã dupã o perioadã
de timp în filtru se acumuleazã praf ºi
• Utilizaþi sistemul de aer condiþionat alte impuritãþi, debitul de aer care
lunar, mãcar câteva minute, pentru pãtrunde prin fantele de ventilaþie se
a asigura funcþionarea în parametri poate diminua, având ca rezultat
optimi a acestuia. aburirea parbrizului pe interior, chiar
dacã este selectatã poziþia aer din
exterior (proaspãt). Dacã se întâm-
plã acest lucru, vã recomandãm sã
înlocuiþi filtrul de polen la un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 167
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 168

Echipamente

] NOTÃ Etichetã agent frigorific sistem Mai jos puteþi consulta toate sim-
• Înlocuiţi filtrul de aer conform de aer condiþionat bolurile ºi specificaþiile etichetei cu
programului de întreţinere. agentul frigorific al sistemului de aer
n Exemplu
Dacă vehiculul rulează pe dru- condiþionat;
Tip A
muri prăfuite sau degradate, fil-
trul de polen trebuie verificat şi 1. Clasificare agent frigorific
înlocuit mai des.
• Dacă volumul de aer admis în 2. Cantitate de agent frigorific
habitaclu scade brusc, vă reco- 3. Clasificare lubrifiant compresor
mandăm să verificaţi sistemul la
un dealer autorizat HYUNDAI. Pe eticheta din compartimentul
motorului este precizat tipul de agent
ODMECL2006 frigorific specific vehiculului dvs.
Tip B
Pentru informaþii suplimentare
privind eticheta cu agentul frigorific al
sistemului de aer condiþionat, con-
sultaþi capitolul 8.

ODMECL2007

h Amplasarea etichetei cu agentul


frigorific al sistemului de aer
condiþionat poate fi diferitã faþã de
cea din imagine.

4 168
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 169

Echipamente

Verificarea nivelului agentului


frigorific al sistemului de aer AVERTISMENT
condiþionat ºi al lubrifiantului - vehicule echipate cu R-1234yf*
compresorului Deoarece agentul fri-
Dacã nivelul agentului frigorific este gorific este uºor
scãzut, eficienþa sistemului de aer inflamabil ºi este sto-
condiþionat scade. Umplerea exce- cat la presiune foarte
sivã poate, de asemenea, influenþa mare, intervenþia
sistemul de aer condiþionat. asupra sistemului de
aer condiþionat tre-
Din acest motiv, dacã observaþi buie efectuatã numai
anomalii în funcþionare, vã reco- de cãtre tehnicieni
mandãm sã verificaþi sistemul la un instruiþi ºi calificaþi. Este impor-
dealer autorizat HYUNDAI. tantã utilizarea cantitãþii core-
spunzãtoare ºi a tipului corect
AVERTISMENT de ulei ºi de agent frigorific.
- vehicule echipate cu R-134a* În caz contrar, este posibil ca
Deoarece agentul fri- vehiculul ºi persoanele sã fie
gorific este stocat la afectate.
presiune foarte mare,
intervenþia asupra sis-
temului de aer *: Vehiculul dvs. dispune de agent
condiþionat trebuie efectuatã frigorific R-134a sau R-1234yf,
numai de cãtre tehnicieni conform prevederilor din þara dvs.,
instruiþi ºi calificaþi. Este impor- în vigoare la data fabricaþiei.
tantã utilizarea cantitãþii corespun-
zãtoare ºi a tipului corect de ulei ºi
de agent frigorific.
În caz contrar, este posibil ca vehicu-
lul ºi persoanele sã fie afectate.

4 169
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 170

Echipamente

DEZGHEÞAREA ªI DEZABURIREA PARBRIZULUI


• Pentru dezgheþarea completã a Climatizare manualã
AVERTISMENT - geamurilor, setaþi temperatura pe Pentru dezaburirea parbrizului pe
încãlzire parbriz aer foarte cald (complet la dreapta)
ºi cea mai mare vitezã a ventila- interior
Pe vreme deosebit de umedã,
nu utilizaþi poziþia sau torului.
în timpul acþiunii de rãcire. • Dacã doriþi aer cald spre podea în
Diferenþa dintre temperatura timpul dezgheþãrii sau dezaburirii
exterioarã ºi temperatura par- geamurilor, setaþi modul în poziþia
brizului poate duce la aburirea podea-dezgheþare.
acestuia pe exterior ºi la obtu- • Înainte de a porni la drum, îndepãr-
rarea vizibilitãþii. În acest caz, taþi zãpada ºi gheaþa de pe parbriz,
reglaþi butonul pentru lunetã, oglinzile retrovizoare exte-
selectarea modului în poziþia rioare ºi de pe toate geamurile la-
ºi butonul pentru reglarea terale.
vitezei ventilatorului la vitezã • Îndepãrtaþi toatã zãpada ºi gheaþa
micã. de pe capotã ºi de pe fanta de ODM042298
admisie, pentru a asigura
funcþionarea eficientã a sistemului 1. Selectaþi temperatura doritã.
de dezgheþare ºi încãlzire ºi pentru 2. Setaþi viteza ventilatorului în po-
a reduce posibilitatea aburirii par- ziþia doritã.
brizului pe interior. 3. Selectaþi poziþia sau .
4. Va fi selectat automat aer din exte-
rior (proaspãt). Dacã se
selecteazã poziþia , se va acti-
va automat ºi sistemul de aer
condiþionat.
Dacã poziþiile modurilor aer condiþionat
ºi/sau aer din exterior (proaspãt) nu
sunt selectate automat, apãsaþi manu-
al butonul corespunzãtor.

4 170
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 171

Echipamente

Pentru dezgheþarea parbrizului pe Climatizare automatã Dacã poziþiile modurilor aer


exterior Pentru dezaburirea parbrizului pe condiþionat ºi aer din exterior
interior (proaspãt) nu sunt selectate
automat, apãsaþi manual butonul
corespunzãtor. Dacã se selecteazã
poziþia , viteza ventilatorului va
creºte.

ODM042299

1. Setaþi temperatura pe aer foarte ODM042300


cald. 1. Selectaþi temperatura doritã.
2. Setaþi la maximum viteza ventila- 2. Setaþi viteza ventilatorului în po-
torului. ziþia doritã.
3. Selectaþi poziþia . 3. Apãsaþi butonul pentru dezgheþare
4. Vor fi selectate automat modurile ( ).
aer din exterior (proaspãt) ºi aer 4. Sistemul de aer condiþionat va fi
condiþionat. activat în funcþie de temperatura
exterioarã detectatã ºi va fi selec-
tatã automat poziþia aer din exteri-
or (proaspãt).

4 171
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 172

Echipamente

Pentru dezgheþarea parbrizului pe Sistem de dezaburire automatã Acest indicator se aprinde


exterior (numai pentru sistem de climatizare dacã sistemul de de-
automatã, dacã existã în dotare) zaburire automatã se
activeazã ca urmare a
detectãrii umezelii pe inte-
riorul parbrizului.
Dacã gradul de umezealã din interi-
orul vehiculului este mai mare,
setãrile se modificã astfel.
Pasul 1: activarea sistemului de aer
condiþionat
Pasul 2: poziþionarea pe aer din
exterior
ODM042301
Pasul 3: direcþionarea aerului spre
1. Setaþi temperatura pe aer foarte ODM042303 parbriz
cald (HI). Pasul 4: creºterea fluxului de aer
Dezaburirea automatã reduce riscul
2. Setaþi la maximum viteza ventila- spre parbriz
de aburire a parbrizului, prin
torului. detectarea automatã a umezelii de
3. Apãsaþi butonul pentru dezgheþare pe interiorul acestuia.
( ). Sistemul de dezaburire automatã
4. Sistemul de aer condiþionat va fi funcþioneazã dacã este activatã
activat în funcþie de temperatura climatizarea.
exterioarã detectatã ºi va fi selec-
tatã automat poziþia aer din exteri-
or (proaspãt). ] NOTÃ
Dacă temperatura exterioară este
mai mică de -10 °C, sistemul de de-
zaburire automată nu poate
funcţiona normal.
4 172
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 173

Echipamente
AER CURAT (DACÃ EXISTÃ
ÎN DOTARE)
Dacã vehiculul este echipat cu sis- ] NOTÃ
tem de dezaburire automatã, acesta n Tip A
Dacă aerul condiţionat este dezacti-
este activat automat dacã se vat manual în timp ce sistemul de
îndeplinesc condiþiile. Cu toate aces- dezaburire automată este activat,
tea, dacã doriþi sã anulaþi sistemul de indicatorul de dezaburire automată
dezaburire automatã, apãsaþi de 4 va clipi de 3 ori pentru a semnala că
ori în 2 secunde butonul de de- aerul condiţionat nu poate fi dezac-
zaburire a parbrizului, în timp ce tivat.
apãsaþi butonul AUTO. Indicatorul
butonului de dezaburire a parbrizului ATENÞIE
va clipi de 3 ori pentru a semnala
dezactivarea sistemului. Pentru a uti- Nu demontaþi capacul senzoru- ODMECL2005
lui, amplasat în partea supe- n Tip B
liza din nou sistemul de dezaburire
automatã, urmaþi procedurile de mai rioarã a parbrizului, pe partea
sus. ºoferului. Piesele sistemului se
pot defecta ºi nu vor fi acoperite
Dacã bateria s-a descãrcat sau a de garanþia vehiculului.
fost deconectatã, sistemul se va
reseta la modul dezaburire
automatã.

ODMECL2009

Funcþia aer curat se activeazã


automat la cuplarea contactului.
De asemenea, funcþia aer curat se
dezactiveazã automat dacã se decu-
pleazã contactul.

4 173
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 174

Echipamente

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
ATENÞIE consolã centralã n Tip A
• Pentru a evita un posibil furt,
nu lãsaþi obiecte de valoare în
compartimentele de depo-
zitare.
• Când conduceþi, þineþi întot-
deauna capacele comparti-
mentelor de depozitare
închise. Nu depozitaþi nicio-
datã multe obiecte în compar-
timentul de depozitare, dacã ODMECO2033
acestea împiedicã închiderea n Tip B
corectã a capacului. ODM042304

Pentru a deschide compartimentul


AVERTISMENT de depozitare din consola centralã,
- materiale inflamabile apãsaþi maneta ºi ridicaþi capacul.
Nu depozitaþi brichete, recipi-
ente cu propan sau alte materi-
ale inflamabile/explozive în inte-
riorul vehiculului. Acestea se
ODMECO2032
pot aprinde ºi/sau pot exploda
dacã vehiculul este expus tem- Torpedoul poate fi blocat sau deblo-
peraturilor ridicate pentru o cat utilizând cheia. (1)
perioadã lungã de timp.
Pentru a deschide torpedoul, apãsaþi
butonul (2), iar acesta se va
deschide automat (3). Închideþi tor-
pedoul dupã utilizare.

4 174
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 175

Echipamente

Compartiment rãcit (dacã


AVERTISMENT existã în dotare) AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rãnire Nu amplasaþi alimente peri-
în caz de accident sau de oprire sabile în compartimentul rãcit,
bruscã, þineþi întotdeauna deoarece nu se poate menþine
capacul torpedoului închis în constantã o temperaturã care
timpul deplasãrii. sã permitã pãstrarea
prospeþimii acestora.

ATENÞIE
Nu pãstraþi prea mult timp ali-
mente în torpedo.

ODM042306

Puteþi pãstra la rece în torpedo doze


de buturi sau alte obiecte.
1. Activaþi sistemul de aer condiþionat.
2. Treceþi maneta (1) pentru
deschiderea/închiderea fantei de
ventilaþie din torpedo în poziþia
deschis.
3. Dacã nu este utilizat comparti-
mentul rãcit, treceþi maneta (1) în
poziþia închis.
] NOTÃ
Dacă unele obiecte din comparti-
mentul răcit blochează fanta de ven-
tilaţie, eficienţa răcirii va fi mai
redusă.
4 175
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 176

Echipamente

Compartiment de depozitare Suport pentru ochelari de soare


(dacã existã în dotare) AVERTISMENT
• Nu amplasaþi alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscã acestea pot
fi proiectate ºi pot provoca
rãnirea pasagerilor.
• Nu deschideþi compartimentul
pentru ochelari în timpul
deplasãrii. Deschiderea aces-
tuia poate obstrucþiona vi-
ODM042308
zibilitatea în oglinda retrovi-
ODM042307 zoare.
Pentru a deschide compartimentul
Pentru a deschide capacul, apãsaþi destinat pãstrãrii ochelarilor de
maneta (1), iar compartimentul de soare, apãsaþi pe capac ºi acesta se
depozitare se va deschide automat. va deschide încet. Aºezaþi ochelarii
Poate fi utilizat pentru depozitarea de soare pe capacul compartimentu-
obiectelor mici. lui, cu lentilele în sus. Împingeþi
capacul pentru a închide comparti-
mentul.
ATENÞIE
Nu conduceþi cu compartimen-
tul de depozitare deschis.

4 176
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 177

Echipamente

Compartiment de depozitare Tip B 3. Dupã utilizare, trageþi capacul în


portbagaj sus (2) ºi închideþi compartimentul
n Tip B
n Tip A
de depozitare.

ODM042310
n Tip B

ODM042309

Aici puteþi pune trusa de prim ajutor,


triunghiul reflectorizant, sculele, etc.
pentru a le avea la îndemânã.

Tip A
• Trageþi în sus de mânerul de pe
capac ºi ridicaþi capacul. ODM042344

1. Trageþi în sus de mânerul de pe


capac ºi ridicaþi capacul.
2. Împingeþi capacul spre partea din
faþã a vehiculului ºi fixaþi-l în orifici-
ile de pe partea lateralã a portba-
gajului (1).

4 177
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 178

Echipamente

ECHIPAMENTE INTERIOARE
Brichetã (dacã existã în Vã recomandãm sã utilizaþi piese de Scrumierã (dacã existã în
dotare) schimb de la un dealer autorizat dotare)
HYUNDAI.

AVERTISMENT
• Dacã lãsaþi bricheta apãsatã
în locaº dupã ce s-a încãlzit,
aceasta se va supraîncãlzi.
• Dacã bricheta nu sare
automat dupã 30 de secunde,
scoateþi-o pentru a nu se
supraîncãlzi.
ODM042311 ODM042312

Pentru ca bricheta sã funcþioneze, ATENÞIE Pentru utilizarea scrumierei,


contactul trebuie sã fie în poziþia Conectarea accesoriilor (de deschideþi capacul.
„ACC” sau „ON”. exemplu aparate de ras, aspira- Pentru a curãþa sau a goli scrumiera,
Pentru a utiliza bricheta: toare portabile ºi maºinã de scoateþi-o.
1. Deschideþi capacul apãsând cafea) pot provoca defectarea
butonul. prizei sau a sistemului electric. AVERTISMENT
2. Apãsaþi complet bricheta în soclu. - utilizarea scrumierei
Dupã încãlzirea rezistenþei, bricheta • Nu utilizaþi scrumiera vehicu-
va sãri în poziþia „pregãtit”. lului pe post de coº de gunoi.
• Punerea în scrumierã a
þigãrilor sau a chibriturilor
aprinse împreunã cu alte
materiale inflamabile poate
provoca un incendiu.

4 178
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 179

Echipamente

Suport pentru pahare n Faþã (tip A) n Centru

În suportul pentru pahare pot fi amplasate


doze mici sau recipiente cu bãuturi.

AVERTISMENT
- lichide fierbinþi
• Nu aºezaþi în suportul pentru
pahare recipiente neacoperite
care conþin lichide fierbinþi, ODM042313 ODM042316
dacã vehiculul se deplaseazã. n Faþã (Tip B) n Spate
Dacã lichidul fierbinte se varsã,
vã puteþi arde. Senzaþia de
arsurã poate face ºoferul sã
piardã controlul vehiculului.
• Pentru a reduce riscul de rãnire
în cazul unui impact sau opriri
bruºte, nu aºezaþi sticle, pahare,
doze etc. descoperite sau care
nu prezintã siguranþã în supor-
tul pentru pahare, dacã vehicu- ODM042314 ODM042315
lul se deplaseazã. Pentru a utiliza suportul central pentru pahare, trageþi în jos cotiera ºi apãsaþi
butonul de deschidere.
AVERTISMENT
Nu lãsaþi recipientele ºi sticlele în
lumina directã a soarelui.
Amplasarea într-un vehicul fierbinte
poate provoca explozia acestora.

4 179
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 180

Echipamente

Suport pentru sticle Parasolar


AVERTISMENT
Pentru siguranþa dvs., nu obturaþi
câmpul vizual utilizând paraso-
larul.

ODMECO2036 ODMECO2071

Sticlele pot fi amplasate în suport. Utilizaþi parasolarul pentru a vã pro-


teja de lumina directã a soarelui care
pãtrunde prin parbriz sau geamurile
] NOTÃ laterale.
În suport pot fi amplasate numai sti- Pentru a utiliza parasolarul, coborâþi-l.
cle, după cum se precizează pe
suport „BOTTLE ONLY” (numai Pentru a utiliza parasolarul pentru
sticle). geamul lateral, coborâþi-l, eliberaþi-l
din clema de fixare (1) ºi deplasaþi-l
în lateral (2).
Pentru a utiliza oglinda de pe paraso-
lar, lãsaþi în jos parasolarul ºi culisaþi
capacul (3).

4 180
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 181

Echipamente

Prizã
ATENÞIE
n Faþã (tip A) n Centru
• Utilizaþi priza numai cu motorul
pornit ºi scoateþi dispozitivele
din prizã dupã utilizare.
Utilizarea prizelor pentru
perioade lungi de timp, cu
motorul oprit poate provoca
descãrcarea bateriei.
• Utilizaþi numai aparaturã elec-
tricã de 12 V ºi cu un consum
ODM042317 ODM042318 mai mic de 10 A.
n Faþã (Tip B) n Spate (dacã existã în dotare) • Când utilizaþi prizele, reglaþi
aerul condiþionat sau
încãlzirea la cel mai mic nivel.
• Închideþi capacul când nu uti-
lizaþi priza.
• Unele echipamente electrice
pot provoca interferenþe a-
tunci când sunt conectate la
priza vehiculului. Aceste
ODMECO2037 ODM042319 echipamente pot bruia ºi pot
provoca funcþionarea defec-
Priza este proiectatã pentru alimentarea telefoanelor mobile ºi a altor echipa- tuoasã a celorlalte sisteme sau
mente proiectate sã fie alimentate de la sistemul electric al vehiculului. echipamente electrice utilizate
Echipamentele trebuie sã consume mai puþin de 10 amperi, cu motorul por- în vehicul.
nit.

4 181
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 182

Echipamente

Invertor CA (dacã existã în dotare) Invertorul CA alimenteazã cu o tensi-


AVERTISMENT une electricã de 220 V/200 W acce-
n Cu volan pe stânga
Nu puneþi degetul sau alte soriile sau echipamentele electrice.
obiecte (agrafe etc.) în prizã ºi Dacã doriþi sã utilizaþi invertorul CA,
nu o atingeþi cu mâna umedã. apãsaþi butonul acestuia în timp ce
Vã puteþi electrocuta sau poate motorul este pornit. Lampa butonului
izbucni un incendiu. invertorului CA se va aprinde.
Dacã apãsaþi din nou butonul inver-
torului CA acesta se va activa, iar
lampa butonului invertorului CA se
ODM042320
va stinge.
n Cu volan pe dreapta

] NOTÃ
Atunci când activaţi invertorul CA,
indicatorul de pe butonul invertoru-
lui CA se aprinde în timp ce sistemul
efectuează o autoverificare.

ODMECO2068R

ODMECO2025

4 182
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 183

Echipamente

AVERTISMENT ATENÞIE
Pentru reducerea riscului de • Pentru a preveni descãrcarea
rãnire gravã sau deces: bateriei, nu utilizaþi invertorul
• Nu utilizaþi un dispozitiv elec- CA dacã motorul este oprit.
tric cu rezistenþã, cum ar fi un • Atunci când nu utilizaþi inver-
aparat de cafea, un prãjitor de torul CA, asiguraþi-vã cã-l
pâine, un încãlzitor, un fier de dezactivaþi (indicatorul
cãlcat etc. butonului este stins) ºi cã
• Nu introduceþi obiecte strãine închideþi capacul invertorului
în prizã ºi nu atingeþi priza, CA.
ODMECO2070
deoarece vã puteþi electrocu- • Dupã utilizarea unui accesoriu
] NOTÃ ta. sau echipament electric,
• Tensiune nominală: CA 220V • Nu lãsaþi copiii sã atingã scoateþi-l din prizã. Dacã aces-
• Putere maximă: 200 W invertorul CA. ta este lãsat conectat o
• Pentru a evita defectarea sistemu- perioadã îndelungatã de timp,
lui electric, electrocutarea etc., este posibil ca bateria sã se
citiţi manualul de utilizare înainte descarce.
de utilizare. • Nu utilizaþi un accesoriu sau
• Asiguraţi-vă că închideţi capacul un echipament electric al
dacă sistemul nu este utilizat. cãrui consum de energie este
mai mare de 200 W (220 V).
(Continuare)

4 183
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 184

Echipamente

(Continuare) Aux, USB ºi iPod ] NOTÃ


(dacã existã în dotare) Când utilizaţi un sistem audio
• Unele accesorii sau echipa-
mente electrice pot provoca portabil conectat la o priză, se pot
interferenþe electronice. auzi zgomote în timpul redării. Dacă
Acestea pot duce la distorsiuni se întâmplă acest fenomen, utilizaţi
ale sistemului audio ºi alimentarea electrică a sistemului
funcþionarea defectuoasã a audio portabil.
altor dispozitive sau sisteme
electrice ale vehiculului. h iPod® este o marcã înregistratã a
Apple Inc.
• Nu utilizaþi accesorii sau
echipamente electrice
defecte, care pot provoca
defectarea invertorului CA ºi a
sistemelor electrice ale ODM042329
vehiculului.
Dacã vehiculul este echipat cu mufã
• Nu utilizaþi douã sau mai aux ºi/sau USB (magistralã serialã
multe accesorii electrice în universalã), puteþi utiliza o mufã au-
acelaºi timp. Este posibil ca xiliarã pentru a conecta sisteme
sistemele electrice ale vehicul- audio ºi o mufã USB pentru a conec-
ului sã se defecteze. ta un dispozitiv USB ºi un iPod.
• Dacã tensiunea de alimentare
este mai micã de 11 V, LED-ul
prizei va clipi, iar invertorul CA
se va dezactiva automat. Dacã
tensiunea de alimentare revine
la normal, invertorul CA se va
activa din nou.

4 184
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 185

Echipamente

Umeraº pentru haine Prinderi covoraºe podea


(dacã existã în dotare) AVERTISMENT
n Tip A n Tip B
La montarea oricãrui covoraº
pe vehicul trebuie respectate
urmãtoarele.
• Înainte de a porni la drum
asiguraþi-vã cã aþi fixat bine
covoraºele cu ajutorul
prinderilor.
• Nu utilizaþi covoraºe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul
prinderilor de pe vehicul.
ODMECO2038 • Nu suprapuneþi covoraºe (de
ODMECO2034 ex. unul din cauciuc peste
ATENÞIE Dacã utilizaþi covoraºe peste unul din mochetã). Pe fiecare
• Nu agãþaþi haine grele, întrucât mocheta din faþã, asiguraþi-vã cã poziþie trebuie montat un sin-
acestea pot provoca deterio- acestea sunt fixate cu ajutorul gur covoraº.
rarea cârligului. prinderilor vehiculului. Se previne IMPORTANT – vehiculul dvs.
• Fiþi atenþi la deschiderea ºi astfel deplasarea covoraºului. dispune de prinderi pentru
închiderea uºilor. Hainele etc. covoraºul de pe partea ºofe-
se pot prinde în uºã. rului, proiectate pentru a
asigura fixarea corespunzã-
toare a acestuia. Pentru a
evita interacþiunea cu pe-
dalierul, vã recomandãm sã
utilizaþi un covoraº HYUNDAI.

4 185
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 186

Echipamente

Plasã de fixare bagaje (suport) Dacã este cazul, vã recomandãm sã Copertinã portbagaj
(dacã existã în dotare) contactaþi un dealer autorizat (dacã existã în dotare)
HYUNDAI pentru a solicita o plasã
n Tip A pentru fixarea bagajelor.

] NOTÃ
Vehiculele echipate cu un sistem de
bare pentru fixarea bagajelor uti-
lizează eclise pentru fixarea plasei
de fixare bagaje.

ODM042322
ATENÞIE
n Tip B Pentru a preveni deteriorãrile
materiale ºi ale vehiculului, tre- ODM042323
buie acordatã o atenþie specialã Utilizaþi copertina portbagajului pen-
la transportul obiectelor fragile tru a masca bagajele depozitare în
sau voluminoase. portbagaj.

AVERTISMENT
Pentru a evita rãnirea ochilor,
NU strângeþi prea tare plasa de
ODM042332 fixare bagaje. NU vã apropiaþi cu
Pentru a împiedica miºcarea baga- nicio parte a corpului de zona în
jelor din portbagaj în timpul cãlãto- care se aflã plasa de fixare
riei, puteþi utiliza cei patru suporþi din bagaje. NU utilizaþi plasa de
portbagaj pentru fixarea plasei de fixare bagaje dacã aceasta este
fixare bagaje. uzatã sau deterioratã vizibil.

4 186
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 187

Echipamente

Pentru a utiliza copertina portba- Dacă copertina portbagajului nu este Pentru a scoate copertina portba-
gajului utilizată: gajului
1. Trageþi spre înapoi ºi în sus coper-
tina portbagajului pentru a o eli-
bera din ghidaje.
2. Copertina portbagajului se va
retrage automat.

] NOTÃ
Copertina portbagajului s-ar putea
să nu se retragă automat dacă nu
este scoasă complet. Scoateţi-o com- ODMECO2042
ODM042325 plet, apoi daţi-i drumul.
1. Trageþi de mânerul (1) copertinei
portbagajului spre partea din spate
a vehiculului.
2. Introduceþi ºtiftul de ghidare în ghi-
daj (2).

] NOTÃ
Pentru a preveni căderea ştiftului de ODM042326
pe ghidaj, scoateţi copertina portba-
1. Apãsaþi ºtiftul de ghidare.
gajului trăgând de mânerul central.
2. În timp ce apãsaþi ºtiftul de ghidare,
scoateþi copertina portbagajului.
3. Deschideþi compartimentul de
depozitare ºi depozitaþi copertina
portbagajului.
4 187
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 188

Echipamente

Pentru a scoate copertina portba- Parasolar lateral (dacã existã


gajului din compartimentul de AVERTISMENT în dotare)
depozitare • Nu amplasaþi obiecte pe co-
pertina portbagajului. Acestea
ar putea fi proiectate în
habitaclu ºi ar putea rãni
pasagerii în caz de frânare
bruscã sau de accident.
• Nu permiteþi persoanelor sã
cãlãtoreascã în portbagaj.
Acesta trebuie utilizat doar
pentru depozitarea bagajelor.
• Încercaþi sã menþineþi echili-
brul vehiculului ºi repartizaþi ODM042343
ODMECO2039 greutatea cât mai în faþã posi-
bil. Pentru a utiliza parasolarul lateral:
1. Trageþi în sus de marginea coper- 1. Ridicaþi parasolarul de cârlig (1).
tinei. 2. Fixaþi parasolarul în cârligele de
2. Apãsaþi ºtiftul de ghidare. ATENÞIE pe ambele pãrþi.
3. În timp ce apãsaþi ºtiftul de ghi- Nu aºezaþi bagaje pe copertina
dare, scoateþi copertina portbaga- portbagajului, deoarece aceasta
jului. se poate deteriora sau deforma.

4 188
DM eng 4b:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:40 Page 189

Echipamente

ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare (dacã existã (Continuare)
în dotare) ATENÞIE
• La transportul bagajelor pe • La transportul bagajelor pe pla-
portbagajul de plafon, asigu- fon, centrul de greutate al vehicu-
raþi-vã cã acestea nu deterio- lului va fi amplasat mai sus.
reazã plafonul vehiculului. Evitaþi bruscarea vehiculului sau
deplasarea cu viteze ridicate, situ-
• La transportul obiectelor volu- aþii care pot duce la pierderea
minoase, aveþi grijã ca acestea controlului sau rãsturnare.
sã nu atârne în spatele sau în
pãrþile laterale ale vehiculului. • La utilizarea portbagajului de pla-
fon, conduceþi prudent ºi negoci-
aþi cu atenþie virajele. Rafalele de
vânt pot trage brusc în sus arti-
AVERTISMENT colele transportate pe portbaga-
ODM042345 • Datele de mai jos reprezintã jul de plafon. Acest lucru este va-
sarcina maximã care poate fi labil în special pentru articolele
Dacã vehiculul este echipat cu bare
transportatã pe portbagajul plate de mari dimensiuni precum
de amarare, puteþi transporta bagaje
de plafon. Distribuiþi sarcina panouri din lemn sau saltele.
pe plafonul vehiculului.
cât mai uniform posibil pe Acest lucru poate provoca
portbagajul de plafon ºi asi- desprinderea articolelor trans-
] NOTÃ guraþi bine încãrcãtura. portate pe plafon ºi poate pericli-
Dacă vehiculul este echipat cu trapă ta integritatea vehiculului ºi a
BARE 100 kg (220 lbs.)
de plafon, nu transportaţi obiecte AMAR. DISTRIBUITE UNIFORM celorlalþi participanþi la trafic.
care ar putea împiedica • Pentru a preveni deteriorarea
funcţionarea acesteia. Încãrcarea barelor de amarare sau pierderea încãrcãturii în
cu mãrfuri sau bagaje peste timpul deplasãrii, verificaþi
limita admisã poate deteriora
vehiculul. frecvent pentru a vã asigura cã
articolele sunt bine prinse de
(Continuare) portbagajul de plafon.

4 189
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 190

Echipamente

SISTEM AUDIO
] NOTÃ Antenã
ATENÞIE
Dacă montaţi un sistem de faruri cu Antenã de plafon
xenon disponibil pe piaţă, este posi- • Asiguraþi-vã cã aþi demontat
n Tip A n Tip B
bil ca sistemul audio şi sistemul elec- cu siguranþã antena, rotind-o
tronic al vehiculului să se defecteze. în sens antiorar, înainte de a
trece prin locuri cu o înãlþime
micã sau printr-o spãlãtorie
auto. În caz contrar, este posi-
bil ca antena sã se deteri-
oreze.
• La remontare, asiguraþi-vã cã
antena este bine strânsã ºi
reglatã în poziþie verticalã,
pentru a se asigura o bunã
OHM048154
recepþie a semnalului. Antena
Pentru a recepþiona benzile de unde poate fi strânsã sau demontatã
AM ºi FM, vehiculul utilizeazã o când parcaþi vehiculul sau
antenã de plafon. Aceastã antenã când utilizaþi portbagajul de
este de tip demontabil. Pentru a plafon.
demonta antena, rotiþi-o în sens • Când utilizaþi portbagajul de
antiorar. Pentru a monta antena, plafon, nu amplasaþi bagajele
rotiþi-o în sens orar. în apropierea antenei, pentru a
permite o recepþie corespun-
zãtoare.

4 190
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 191

Echipamente

Telecomandã sistem audio MOD (1)


(dacã existã în dotare) Apãsaþi butonul pentru a selecta Mod CDP
radio, CD (compact disc), USB sau Va funcþiona ca la apãsarea butonu-
AUX (dacã existã în dotare). lui melodie înainte/înapoi.

CÃUTARE ( / ) (2) VOL (+ / -) (3)


Dacã apãsaþi butonul CÃUTARE • Apãsaþi butonul sus (+) pentru a
pentru 0,8 secunde sau mai mult, va creºte volumul.
funcþiona astfel în fiecare mod. • Apãsaþi butonul jos (-) pentru a
reduce volumul.
Mod RADIO
ODM042327
Va funcþiona ca la apãsarea butonu- MUTE (4)
lui de cãutare automatã. • Apãsaþi butonul MUTE pentru a
h Echipamentul prezent pe vehicul poate fi anula sunetul.
diferit faþã de cel din imagine.
Mod CDP • Apãsaþi din nou butonul MUTE
Va funcþiona ca la apãsarea butonu- pentru a activa sunetul.
Pentru un condus în deplinã sigu- lui de derulare rapidã înainte/înapoi.
ranþã, pe volan sunt disponibile În paginile urmãtoare ale acestui
butoane aferente comenzilor sis- capitol puteþi gãsi informaþii detaliate
temului audio. Dacã apãsaþi butonul CÃUTARE
pentru mai puþin de 0,8 secunde, va despre butoanele de comandã a sis-
funcþiona astfel în fiecare mod. temului audio.
ATENÞIE
Nu apãsaþi mai multe butoane Mod RADIO
simultan.
Va funcþiona ca la apãsarea butonu-
lui de presetare.

4 191
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 192

Echipamente

Funcþionarea sistemului audio Acest lucru se datoreazã unor factori Recepþie AM (MW, LW)
precum distanþa faþã de postul radio,
Recepþie FM
apropierea de alte posturi de radio
puternice sau prezenþa unor clãdiri
înalte, poduri sau alte construcþii
masive în zonã.

JBM002

JBM001 Frecvenþele AM (MW, LW) pot fi


Semnalele radio AM ºi FM sunt recepþionate de la o distanþã mai
transmise de la turnurile de emisie mare decât cele FM. Acest lucru se
situate în diverse zone din oraº. întâmplã deoarece undele radio AM
Acestea sunt interceptate de antena sunt transmise pe o frecvenþã joasã.
radio a vehiculului. Acest semnal Aceste unde radio de joasã
este apoi recepþionat de cãtre radio frecvenþã pot urmãri curbura pãmân-
ºi transmis cãtre difuzoare. tului ºi nu cãlãtoresc prin atmosferã.
În plus, acestea urmãresc profilul
Dacã antena recepþioneazã un sem- diverselor obstacole ºi oferã un sem-
nal radio puternic, sistemul audio nal mai bun.
asigurã o calitate foarte bunã a
sunetului. Totuºi, în unele situaþii,
semnalul recepþionat de antenã nu
este puternic ºi clar.

4 192
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 193

Echipamente

Post de radio FM

JBM003 JBM004 JBM005


Undele FM sunt transmise la • Pierdere semnal - când vehiculul • Schimbare post - pe mãsurã ce
frecvenþã înaltã ºi nu se curbeazã pe se îndepãrteazã de antena de semnalul FM slãbeºte, se poate
suprafaþa pãmântului. Din aceastã transmisie, semnalul slãbeºte ºi auzi alt semnal mai puternic, cu o
cauzã, în general undele FM se sunetul începe sã se piardã. Dacã frecvenþã apropiatã. Acest lucru se
pierd la distanþe mici de la antena de se întâmplã acest lucru, vã su- întâmplã deoarece radioul este
transmisie. De asemenea, undele gerãm sã selectaþi un post de radio proiectat sã prindã cel mai clar
FM sunt afectate de clãdiri, munþi ºi cu o transmisie mai puternicã. semnal. În acest caz, selectaþi alt
alte obstacole. Acestea pot influenþa • Fluctuaþii/paraziþi - Semnalele FM post cu semnal mai puternic.
în mod negativ recepþia undelor ºi slabe sau obstacolele masive din- • Suprimarea semnalelor de pe cãi
pot fi confundate cu o defecþiune a tre staþia de transmisie ºi aparatul separate - semnalele radio
aparatului de radio. Urmãtoarele radio provoacã distorsionãri ale recepþionate din mai multe direcþii
efecte sunt normale ºi nu indicã o semnalului, având ca efect zgo- pot cauza distorsiuni. Cauza este
defecþiune a aparatului de radio: mote parazite sau perturbaþii. Prin un semnal direct reflectat de ace-
reducerea nivelului înaltelor se laºi post sau semnale de la douã
poate reduce acest efect pânã posturi cu frecvenþe apropiate. În
când treceþi de sursa de distorsi- acest caz, selectaþi alt post pânã
une. când treceþi de zona respectivã.

4 193
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 194

Echipamente

Utilizarea unui telefon mobil sau a Îngrijirea discurilor


unei staþii de emisie recepþie AVERTISMENT • Dacã temperatura din habitaclu
La utilizarea unui telefon mobil în Nu utilizaþi un telefon mobil în este prea ridicatã, deschideþi gea-
habitaclul vehiculului, calitatea timp ce conduceþi. Opriþi într-un murile pentru a asigura ventilaþia,
audiþiei ar putea sã se deterioreze. loc sigur ºi apoi utilizaþi tele- înainte de a utiliza sistemul audio
Acest lucru nu înseamnã cã sistemul fonul. al vehiculului.
audio este defect. În astfel de cazuri, • Copierea ºi utilizarea fãrã apro-
utilizaþi telefonul la o distanþã mai bare de fiºiere MP3/WMA este ile-
mare de echipamentul audio. galã. Utilizaþi CD-uri create exclu-
siv prin mijloace legale.
ATENÞIE • Nu aplicaþi pe CD-uri substanþe
volatile ca benzen sau diluant,
La utilizarea unui sistem de
soluþii de curãþare obiºnuite sau
comunicaþie cum ar fi un telefon
sprayuri antistatice pentru discuri
mobil sau un aparat radio în
clasice.
habitaclu, trebuie instalatã o
antenã externã separatã. La uti- • Pentru a preveni deteriorarea
lizarea unui telefon mobil sau suprafeþei discurilor, þineþi CD-urile
aparat de radio numai cu antena doar de margine sau de orificiul
internã, acesta poate interfera central.
cu sistemul electric ºi poate • Curãþaþi suprafaþa discului cu o
afecta siguranþa vehiculului. cârpã moale înainte de a-l intro-
duce în aparat (ºtergeþi dinspre
centru spre margini).
• Evitaþi deteriorarea suprafeþei dis-
cului ºi nu lipiþi bandã adezivã sau
hârtie pe suprafaþa acestuia.
• Asiguraþi-vã cã în fanta dedicatã
CD-urilor nu sunt introduse alte

4 194
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 195

Echipamente

obiecte (nu introduceþi decât un NOTÃ:


singur disc o datã). Ordinea de redare a fiºierelor
• Pãstraþi CD-urile în carcasa afe- (folderelor):
rentã dupã utilizare, pentru a le 1. Ordinea de redare a melodi-
proteja de zgârieturi sau murdãrie. ilor:secvenþial, de la la .
• În funcþie de specificaþiile firmelor
2. Ordinea de redare a folderelor:
producãtoare sau de metodele de
producþie ºi înregistrare, în funcþie k Dacã folderul nu conþine nicio
de tipul de CD-R/CD-RW CD, este melodie, nu va fi redat.
posibil ca anumite CD-uri sã nu
funcþioneze normal. În aceste situ-
aþii, continuarea utilizãrii poate
provoca defecþiuni ale sistemului
audio.

] NOTÃ - redarea de CD-uri


audio incompatibile,
protejate la copiere
Este posibil ca unele CD-uri prote-
jate la copiere, care nu corespund
standardelor internaţionale audio
(cartea roşie), să nu poată fi redate
de sistemul audio al vehiculului dvs.
Reţineţi că imposibilitatea de a reda
CD-uri protejate la copiere poate
indica o defecţiune a CD-ului, nu a
CD-playerului.

4 195
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 196

Echipamente

AVERTISMENT (Continuare) ATENÞIE


• Nu priviþi ecranul timp • Nu utilizaþi sistemul audio • Utilizarea dispozitivului în tim-
îndelungat în timpul dacã ecranul nu afiºeazã pul deplasãrii poate provoca
deplasãrii. Urmãrirea ecranu- nimic sau dacã nu existã accidente din cauza lipsei de
lui timp îndelungat poate sunet, deoarece aceste semne atenþie la manevrele efectuate.
provoca accidente rutiere. pot indica o defecþiune a sis- Înainte de utilizare, parcaþi
temului. Utilizarea prelungitã vehiculul.
• Nu demontaþi, montaþi sau în astfel de condiþii poate
modificaþi sistemul audio. provoca accidente (incendii, • Reglaþi volumul la un nivel
Aceste acþiuni pot provoca electrocutãri) sau defectarea care sã-i permitã ºoferului sã
accidente, incendii sau elec- sistemului. audã ºi zgomotele din afara
trocutãri. vehiculului. Condusul fãrã
• Nu atingeþi antena când se ascultarea zgomotelor din
• Utilizarea telefonului în timpul produc tunete sau fulgere,
deplasãrii vã poate distrage afara vehiculului poate provo-
deoarece aceste acþiuni pot ca accidente.
atenþia de la condiþiile de tra- duce la electrocutãri provo-
fic ºi poate creºte riscul de cate de fulgere. • Verificaþi nivelul volumului
accidente. Utilizaþi funcþiile înainte de a porni dispozitivul.
telefonului dupã parcarea • Nu opriþi ºi nu parcaþi în zone Un sunet extrem de puternic în
vehiculului. unde parcarea este interzisã momentul pornirii aparatului
pentru a utiliza sistemul. poate provoca probleme audi-
• Aveþi grijã sã nu vãrsaþi apã ºi Astfel de acþiuni pot provoca
sã nu introduceþi obiecte tive. (Reglaþi volumul aparatu-
accidente rutiere. lui la un nivel corespunzãtor
strãine în dispozitiv. Aceste
acþiuni pot provoca fum, • Utilizaþi sistemul numai dacã înainte de a-l opri.)
incendii sau defectarea sis- contactul este cuplat. (Continuare)
temului. Utilizarea îndelungatã cu con-
tactul decuplat poate provoca
(Continuare) descãrcarea bateriei.

4 196
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 197

Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacã doriþi sã modificaþi poz- • La curãþarea aparatului, asigu-
iþia de instalare a aparatului, raþi-vã cã acesta este închis ºi
adresaþi-vã dealerului de la utilizaþi o cârpã moale ºi
care aþi achiziþionat vehiculul uscatã. Nu utilizaþi niciodatã
sau unui centru de service ºi materiale abrazive, cârpe
întreþinere. Pentru instalarea chimice sau solvenþi (alcool,
sau demontarea aparatului benzen, diluanþi etc.),
este necesarã asistenþã deoarece este posibil ca aces-
tehnicã de specialitate. te materiale sã deterioreze
• Cuplaþi contactul înainte de a panoul dispozitivului sau
utiliza aparatul. Nu utilizaþi sis- culoarea/calitatea acestuia.
temul audio perioade îndelun- • Nu amplasaþi bãuturi în
gate de timp cu contactul apropierea sistemului audio.
decuplat, deoarece acest lucru Lichidele pot provoca
poate provoca descãrcarea defectarea sistemului.
bateriei. • În cazul defectãrii sistemului,
• Nu expuneþi aparatul la ºocuri contactaþi dealerul de la care
sau lovituri puternice. aþi achiziþionat vehiculul sau
Presiunea directã exercitatã un centru de servicii post-vân-
pe partea din faþã a monitoru- zare.
lui poate provoca deteriorarea • Interacþiunea sistemului audio
ecranului LCD sau a celui tactil. cu un mediu electromagnetic
(Continuare) poate cauza interferenþe.

4 197
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 198

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA DISPO- (Continuare) (Continuare)


ZITIVULUI USB • La conectarea sau deconectarea • Dacă deconectaţi dispozitivul USB
• Pentru a utiliza un dispozitiv USB dispozitivului USB extern, este extern în timpul redării în modul
extern, asiguraţi-vă că acesta nu posibil ca acesta să se încarce cu USB, este posibil ca acesta să se
este conectat atunci când porniţi sarcină electrostatică. defecteze sau să funcţioneze
vehiculul. Conectaţi dispozitivul • Un MP3 PLAYER criptat nu incorect. De aceea, deconectaţi dis-
după pornire. poate fi recunoscut. pozitivul USB extern dacă sis-
• Dacă porniţi motorul cu dispozi- • În funcţie de starea dispozitivului temul audio este oprit sau în alt
tivul USB conectat, este posibil ca USB extern, dacă acesta este conec- mod. (de ex. radio sau CD)
acesta să se defecteze. (Unităţile tat ar putea să nu mai fie recunoscut. • În funcţie de tipul şi capacitatea
flash USB sunt foarte sensibile la • Dacă setarea formatată bit/sector dispozitivului USB extern sau de
variaţiile de tensiune.) a dispozitivului USB extern nu tipul fişierelor salvate pe acesta,
• Dacă se porneşte sau se opreşte este 512BYTE sau 2048BYTE, recunoaşterea acestuia nu se va
motorul în timp ce dispozitivul acesta nu va fi recunoscut. face instantaneu.
USB extern este conectat, este • Utilizaţi numai un dispozitiv USB • Nu utilizaţi dispozitivul USB în
posibil ca acesta să nu funcţioneze. în format FAT 12/16/32. alte scopuri decât pentru redarea
• Este posibil ca sistemul să nu • Este posibil ca dispozitivele USB fişierelor audio.
poată reda fişiere MP3 sau WMA fără autentificare USB I/F să nu • Redarea videoclipurilor prin USB
neoriginale. fie recunoscute. nu este acceptată.
1) Vor fi redate numai fişierele • Asiguraţi-vă că mufa dispozitivu- • Utilizarea accesoriilor USB cum
MP3 cu o rată de compresie lui USB nu vine în contact cu cor- ar fi un încărcător sau un sistem
cuprinsă între 8 Kbps ~ 320 pul uman sau cu alte obiecte. de încălzire prin infraroşii poate
Kbps. • Dacă deconectaţi şi conectaţi reduce performanţele sau provoca
2) Vor fi redate numai fişierele repetat dispozitivul USB într-un probleme.
audio WMA cu o rată de com- interval scurt de timp, este posibil (Continuare)
presie cuprinsă între 8 Kbps ~ ca acesta să se defecteze.
320 Kbps. • Este posibil ca la conectarea sau
(Continuare) deconectarea dispozitivului USB
să auziţi un zgomot ciudat.
(Continuare)

4 198
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 199

Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacă utilizaţi dispozitive cum ar fi • Este posibil ca unele cititoare de
o mufă USB cumpărată separat, memorie flash USB (cum ar fi CF,
este posibil ca sistemul audio al SD, micro SD etc.) sau dispozitive
vehiculului să nu recunoască dis- de tip HDD extern să nu fie
pozitivul USB. În astfel de situaţii, recunoscute.
conectaţi dispozitivul USB direct • Fişierele audio protejate prin
la mufa multimedia a vehiculului. DRM (management drepturi digi-
• Dacă dispozitivul USB este tale) nu sunt recunoscute.
împărţit în discuri logice, sistemul • În timpul utilizării acestui sistem
audio al vehiculului va recunoaşte audio, datele de pe memoria USB
numai fişierele audio de pe discul se pot pierde. Faceţi întotdeauna o
cu cea mai mare prioritate. copie de siguranţă a datelor
• Este posibil ca dispozitive precum importante de pe dispozitivul de
MP3 player/telefon mobil/cameră stocare.
digitală să nu poată fi recunoscute • Evitaţi utilizarea pro-
de USB I/F standard. duselor de memorie
• Este posibil ca încărcarea prin USB care pot fi uti-
USB să nu fie acceptată pentru lizate ca inele pentru
unele dispozitive mobile. chei sau accesorii pen-
• Tipurile HDD USB sau USB care tru telefonul mobil, deoarece aces-
pot avea probleme de conectare tea ar putea provoca defectarea
din cauza vibraţiilor vehiculului mufei USB. Asiguraţi-vă că uti-
nu sunt acceptate. (tip i-stick) lizaţi numai dispozitive cu mufă.
• Este posibil ca unele dispozitive
non standard (TIP USB CU
CAPAC METALIC) să nu fie
recunoscute.
(Continuare)

4 199
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 200

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA DISPO- (Continuare) (Continuare)


®
ZITIVULUI iPod • Unele dispozitive iPod, cum ar fi • La conectarea iPod-ului cu ajutorul
iPhone, pot fi conectate prin inter- cablului de alimentare pentru iPod,
• Este posibil ca unele modele de
iPod să nu accepte protocolul de faţa tehnologiei wireless Bluetooth®. introduceţi complet conectorul în
Dispozitivul trebuie să fie compati- mufa multimedia. Dacă acesta nu
comunicaţii şi să nu redea core- este introdus complet, comunicarea
spunzător fişierele. bil cu tehnologia wireless
Modele iPod acceptate: Bluetooth® audio (cum ar fi căşti între iPod şi sistemul audio s-ar
stereo compatibile cu tehnologia putea să se întrerupă.
- iPod Mini
- iPod generaţia 4 (foto) ~ 6 (cla- wireless Bluetooth®). Dispozitivul • La reglarea setărilor sunetului
poate reda, dar nu va fi controlat de iPod-ului şi sistemului audio, aces-
sic) tea se vor suprapune şi pot provo-
- iPod Nano generaţia 1 ~ 4 sistemul audio.
• Pentru a putea utiliza funcţiile iPod în ca reducerea calităţii audiţiei sau
- iPod Touch generaţia 1 ~ 2 distorsiuni.
• Ordinea de căutare sau de redare cadrul sistemului audio, utilizaţi
cablul furnizat la cumpărarea dispo- • Dezactivaţi (opriţi) funcţia de
a melodiilor de pe iPod poate fi egalizare a iPod-ului când reglaţi
diferită faţă de ordinea căutată de zitivului iPod.
• În funcţie de caracteristicile dispozi- volumul sistemului audio şi dezac-
sistemul audio. tivaţi egalizatorul sistemului audio
• Dacă iPod-ul se dezactivează din tivului iPod/iPhone pot apărea prob-
leme de funcţionare sau întreruperi la când utilizaţi egalizatorul unui
cauza unei probleme interne, rese- iPod.
taţi-l. (Resetare: consultaţi manu- redare.
• Dacă dispozitivul iPhone este conectat • Dacă nu utilizaţi dispozitivul iPod
alul pentru iPod)
• Dacă bateria este descărcată, este atât la tehnologia wireless Bluetooth® împreună cu sistemul audio al
cât şi la USB, este posibil să apară vehiculului, decuplaţi cablul de la
posibil ca iPod-ul să nu iPod. În caz contrar, iPod-ul poate
funcţioneze corect. probleme la redarea sunetului. Pe dis-
pozitivul iPhone, selectaţi conectorul rămâne în modul accesoriu şi este
(Continuare) posibil să nu funcţioneze co-
de andocare sau tehnologia wireless
Bluetooth® pentru a schimba sursa. respunzător.
(Continuare)

4 200
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 201

Echipamente

nCD player (pentru modele cu RDS)


AM104DMEE, AM114DMEE

k Dacã funcþia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptatã, sigla va fi inexistentã.

4 201
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 202

Echipamente

n CD player: AM100DMMG, AM110DMMG, AM111DMMG, AM101DMGG, AM110DMEE, AM112DMEE,


AM111DMEE, AM110DMGL, AM100DMMN, AM110DMMN

k Dacã funcþia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptatã, sigla va fi inexistentã.

4 202
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 203

Echipamente

BUTOANELE ªI FUNCÞIILE 2. RADIO Dacã este afiºat ecranul pop-up,


SISTEMULUI • Schimbã în modul FM/AM. utilizaþi butonul ACORD sau
butoanele 1 ~ 6 pentru a
h Afiºajul ºi setãrile pot fi diferite, în • La fiecare apãsare a butonu- selecta modul dorit.
funcþie de sistemul audio existent. lui, modul se va schimba în
ordinea FM1 ß FM2 ß FMA ß 4. PHONE (pentru modele echipate
Panou sistem audio AM ß AMA. cu tehnologie wireless Bluetooth®)
(pentru modele cu RDS) h În Setup (setare)>Display (afiºaj), • Gestioneazã ecranul Phone (tele-
ecranul pop-up radio va fi afiºat fon)
dacã este activat On [Mode Pop h Dacã nu este conectat un telefon,
up] (pop-up mod). se afiºeazã ecranul de conectare.
Dacã este afiºat ecranul pop-up,
utilizaþi butonul ACORD sau 5. Buton alimentare/volum
butoanele 1 ~ 6 pentru a • Buton alimentare : prin apãsarea
selecta modul dorit. butonului puteþi porni/opri sistemul
audio
3. MEDIA • Buton volum : prin rotirea
• Schimbã în modul CD, USB (iPod), butonului stânga/dreapta puteþi
AUX, My Music (muzica mea), seta volumul
audio BT.
1. (SCOATERE) • La fiecare apãsare a butonului,
• Scoate discul. modul se va schimba în ordinea
CD, USB (iPod), AUX, My Music
(muzica mea), audio BT.
h În Setup (setare)>Display (afiºaj),
ecranul pop-up media va fi afiºat
dacã este activat On [Mode Pop
up] (pop-up mod).

4 203
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 204

Echipamente

PTY TA
7. FOLDER 10. SCAN
• FM : cãutare tip program RDS • Mod Radio
• Mod CD, MP3, USB: cãutare folder - Þineþi apãsat butonul (mai mult de
0,8 secunde): redã scurt fiecare
8. 1 ~ 6 (Presetare) frecvenþã timp de 5 secunde
• Mod Radio: salveazã frecvenþe • Mod CD, USB, My Music (muzica mea)
(canale) sau transmite frecvenþele - Þineþi apãsat butonul (mai mult de
(canalele) salvate 0,8 secunde): redã scurt fiecare
• Mod CD, USB, iPod, My Music melodie (fiºier) timp de 10
(muzica mea) secunde
- 1 RPT : Repetare h Apãsaþi din nou butonul pentru a
SEEK
6. TRACK continua redarea melodiei (fiºieru-
- 2 RDM : Redare aleatorie
lui) curente.
• Mod Radio: cautã automat • În ecranul pop-up Radio, Media,
frecvenþele disponibile. Setup (setare) ºi Menu (meniu), se SETUP
• Moduri CD, USB, iPod, My Music selecteazã numãrul meniului. 11. CLOCK

(muzica mea) • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de


- Apãsaþi scurt butonul (mai puþin 0,8 secunde): trece la modurile de
9.
de 0,8 secunde): trece la melodia setare Display (afiºaj), Sound
• La fiecare apãsare scurtã a butonu- (sunet), Clock (ceas), Phone (tele-
(fiºierul) urmãtoare sau anterioarã lui (mai puþin de 0,8 secunde), se fon), System (sistem)
- Þineþi apãsat butonul (mai mult de seteazã Ecran dezactivat ß Ecran
• Þineþi apãsat butonul (mai mult de
0,8 secunde): deruleazã înapoi activat ß Ecran dezactivat
0,8 secunde): Trece la ecranul de
sau deruleazã rapid înainte melo- h Funcþionarea sistemului audio nu setare Time (timp)
dia curentã. este întreruptã, însã ecranul va fi
dezactivat. În starea ecran dezac-
tivat, apãsaþi orice buton pentru a 12. MENU
activa din nou ecranul. Afiºeazã meniurile disponibile pentru
modul curent.

4 204
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 205

Echipamente

13. Buton ACORD


• Mod Radio: modificã frecvenþa prin
rotirea butonului stânga/dreapta
• Mod CD, USB, iPod, My Music
(muzica mea): cautã melodii
(fiºiere) prin rotirea butonului la
stânga/dreapta
h Dacã este afiºatã melodia doritã,
apãsaþi butonul pentru a o reda.
• Schimbã cãutarea în toate meni-
urile de selectare ºi selecteazã
meniuri
15. FM
• Schimbã în modul FM.
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea
FM1 ß FM2 ß FMA.
14. LED DISC INTRODUS
• LED care indicã dacã existã un disc 16. AM
introdus • Schimbã în modul AM.
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea AM
ß AMA.

4 205
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 206

Echipamente

Panou sistem audio 2. RADIO utilizaþi butonul ACORD sau


• Schimbã în modul FM/AM. butoanele 1 ~ 6 pentru a
• La fiecare apãsare a butonului, selecta modul dorit.
modul se va schimba în ordinea 4. PHONE (pentru modele echipate
FM1 ß FM2 ß AM. cu tehnologie wireless Bluetooth®)
h În Setup (setare)>Display (afiºaj), • Gestioneazã ecranul Phone (tele-
ecranul pop-up radio va fi afiºat fon)
dacã este activat On [Mode Pop h Dacã nu este conectat un telefon,
up] (pop-up mod). se afiºeazã ecranul de conectare.
Dacã este afiºat ecranul pop-up,
utilizaþi butonul ACORD sau 5. Buton alimentare/volum
butoanele 1 ~ 6 pentru a
• Buton alimentare : prin apãsarea
selecta modul dorit.
butonului puteþi porni/opri sistemul
1. (SCOATERE) audio
3. MEDIA • Buton volum : prin rotirea
• Scoate discul.
• Schimbã în modul CD, USB (iPod), butonului stânga/dreapta puteþi seta
AUX, My Music (muzica mea), volumul
audio BT.
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea
CD, USB (iPod), AUX, My Music
(muzica mea), audio BT.
h În Setup (setare)>Display (afiºaj),
ecranul pop-up media va fi afiºat
dacã este activat On [Mode Pop
up] (pop-up mod).
Dacã este afiºat ecranul pop-up,

4 206
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 207

Echipamente

8. 1 ~ 6 (Presetare) frecvenþã timp de 5 secunde


• Mod Radio: salveazã frecvenþe • Mod CD, USB, My Music (muzica
(canale) sau transmite frecvenþele mea)
(canalele) salvate - Apãsaþi butonul (mai puþin de 0,8
• Mod CD, USB, iPod, My Music secunde): redã scurt fiecare
(muzica mea) melodie (fiºier) timp de 10
- 1 RPT : Repetare secunde
- 2 RDM : Redare aleatorie h Apãsaþi din nou butonul pentru a
• În ecranul pop-up Radio, Media, continua redarea melodiei (fiºieru-
Setup (setare) ºi Menu (meniu), se lui) curente.
selecteazã numãrul meniului. SETUP
SEEK
11. CLOCK

6. TRACK
9. DISP • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de
• Mod Radio: cautã automat • La fiecare apãsare scurtã a butonu- 0,8 secunde): trece la modurile de
frecvenþele disponibile. lui (mai puþin de 0,8 secunde), se setare Display (afiºaj), Sound
• Moduri CD, USB, iPod, My Music seteazã Ecran dezactivat ß Ecran (sunet), Clock (ceas), Phone (tele-
(muzica mea) activat ß Ecran dezactivat fon), System (sistem)
- Apãsaþi scurt butonul (mai puþin h Funcþionarea sistemului audio nu • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
de 0,8 secunde): trece la melodia este întreruptã, însã ecranul va fi 0,8 secunde): Trece la ecranul de
(fiºierul) urmãtoare sau anterioarã dezactivat. În starea ecran dezac- setare Time (timp)
- Þineþi apãsat butonul (mai mult de tivat, apãsaþi orice buton pentru a
0,8 secunde): deruleazã înapoi activa din nou ecranul. 12. MEMU
sau deruleazã rapid înainte melo- Afiºeazã meniurile disponibile pentru
dia curentã. 10. SCAN modul curent
• Mod Radio h Listã iPod: trece în categoria
- Apãsaþi butonul (mai puþin de 0,8 pãrinte
7. FOLDER
• Mod CD, MP3, USB: cãutare folder secunde): redã scurt fiecare

4 207
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 208

Echipamente

13. Buton ACORD


• Mod Radio: modificã frecvenþa prin
rotirea butonului stânga/dreapta
• Mod CD, USB, iPod, My Music
(muzica mea): cautã melodii
(fiºiere) prin rotirea butonului stân-
ga/dreapta
h Dacã este afiºatã melodia doritã,
apãsaþi butonul pentru a o reda.
• Schimbã cãutarea în toate meni-
urile de selectare ºi selecteazã
meniuri 15. FM
• Schimbã în modul FM.
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea
FM1 ß FM2.
14. LED DISC INTRODUS
• LED care indicã dacã existã un disc
introdus. 16. AM
• Schimbã în modul AM.

4 208
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 209

Echipamente

SETARE (pentru modele cu Pop-up mod Setãri sunet


RDS) [Mode Pop up] (pop-up mod)
schimbã modul de selectare pe acti- Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
- AM104DMEE, AM114DMEE vat On . [Phone] (telefon) cu ajutorul butonu-
• În starea On (activat), apãsaþi butonul lui ACORD sau 2 RDM Selectaþi
Setãri afiºaj RADIO sau MEDIA pentru a afiºa meniul cu ajutorul butonului ACORD
ecranul pop-up de schimbare mod.

Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Defilare text


[Display] (afiºaj) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 RPT Selectaþi [Scroll Text] (defilare text) Setaþi
On / Off
meniul cu ajutorul butonului ACORD
• On : continuã defilarea
• Off : defileazã numai o (1) singurã
datã.

Informaþii melodie
Când este redat un fiºier MP3, selectaþi
informaþiile pe care doriþi sã le afiºaþi din
„Folder/File” (folder/fiºier) sau din „Album/
Artist/Song” (album/artist/melodie).

4 209
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 210

Echipamente

Setãri audio Sunet virtual h Poate fi diferit, în funcþie de sis-


Acest meniu vã permite sã setaþi „Bass, Pot fi setate modurile PowerBass, temul audio existent.
Middle, Treble” (joase, medii, înalte), pre- PowerTreble ºi Surround. Control volum în funcþie de vitezã
cum ºi setãrile fader ºi balans ale sunetului. Selectaþi [Virtual Sound] (sunet virtu- Aceastã funcþie este utilizatã pentru
Selectaþi [Audio Settings] (setãri audio) al) Setaþi meniul cu ajutorul a regla automat volumul în funcþie de
Selectaþi meniul cu ajutorul butonului butonului ACORD Setaþi On / viteza vehiculului.
ACORD Rotiþi butonul ACORD Off cu ajutorul butonului ACORD Selectaþi [Speed Dependent Vol.]
spre stânga/spre dreapta pentru a seta • PowerBass: aceasta este o funcþie (volum în funcþie de vitezã) Setat
a sistemului audio care permite pe 4 niveluri [Off (dezactivat)/Low
• Joase, medii, înalte: selecteazã (scãzut)/Mid (mediu)/High (ridicat)]
tonul sunetului. activarea modului joase live.
ale butonului ACORD
• Fader, balans: schimbã setãrile de • PowerTreble: aceasta este o funcþie
fader ºi balans ale sunetului. a sistemului audio care permite
• Implicit: restabileºte setãrile implicite. activarea modului înalte live.
h Revenire: în timpul modificãrii valorilor, • Surround: aceasta este o funcþie a
dacã apãsaþi din nou butonul ACORD sistemului audio care permite acti-
veþi reveni în meniul pãrinte. varea modului surround.
Volum dialog
Regleazã volumul sistemului de
comandã vocalã.
Selectaþi [Volume Dialogue] (volum dia-
log) Setaþi volumul butonului ACORD

4 210
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 211

Echipamente

Setãri ceas Setãri ceas Setãri datã


Acest meniu este utilizat pentru a Acest meniu este utilizat pentru a
Apãsaþi butonul
SETUP
CLOCK Selectaþi seta ora. seta data (ZZ/LL/AAAA).
[Clock] (ceas) cu ajutorul butonului Selectaþi [Clock Settings] (setãri ceas) Selectaþi [Day Settings] (setãri datã)
ACORD sau 3 Selectaþi Setaþi cu ajutorul butonului ACORD Setaþi cu ajutorul butonului ACORD
meniul cu ajutorul butonului ACORD Apãsaþi butonul ACORD Apãsaþi butonul ACORD

h Modificaþi numãrul care clipeºte h Modificaþi numãrul care clipeºte


pentru a seta [hour] (ora) ºi pentru a efectua setãrile ºi apãsaþi
apãsaþi butonul ACORD pentru butonul ACORD pentru a trece
a seta [minute] (minutul). la setarea urmãtoare. (Setaþi în
ordinea zi/lunã/an)

4 211
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 212

Echipamente

Format orã Orã automatã RDS


Aceastã funcþie este utilizatã pentru Aceastã opþiune este utilizatã pentru
a seta formatul de orã 12/24 al sis- setarea automatã a orei prin sin-
temului audio. cronizare cu RDS.
Selectaþi [Time Format] (format Selectaþi [Automatic RDS Time] (orã
orã) Setaþi 12/24 ore cu ajutorul automatã RDS) Setaþi On / Off
butonului ACORD cu ajutorul butonului ACORD
• On : activeazã ora automatã
Afiºaj ceas când sistemul este • Off : oprit.
oprit
Selectaþi [Clock Disp].(Pwr Off)]
(afiºaj ceas - sistem oprit) Setaþi
On
/ Off cu ajutorul butonului
ACORD
• On : afiºeazã ora/data pe ecran
• Off : oprit.

4 212
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 213

Echipamente

Setare telefon (pentru mod- Împerecherea unui telefon Û Se afiºeazã finalizarea


ele echipate cu RDS ºi împerecherii.
ATENÞIE h În cazul anumitor telefoane
tehnologie wireless Bluetooth® )
Pentru a împerechea un telefon mobile, împerecherea va fi urmatã
mobil compatibil cu tehnologia automat de conectare.
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi wireless Bluetooth® cu unitatea h Este posibilã împerecherea a
audio, este necesarã mai întâi maxim cinci telefoane mobile com-
[Phone] (telefon) cu ajutorul butonului
efectuarea operaþiunilor de au- patibile cu tehnologia wireless
ACORD sau 4 Selectaþi meni- tentificare ºi conectare. Prin Bluetooth®.
ul cu ajutorul butonului ACORD urmare, nu puteþi împerechea un
telefon mobil în timpul
deplasãrii. Înainte de utilizare,
parcaþi vehiculul.

Selectaþi [Pair Phone] (împerechere


telefon) Setaþi cu ajutorul butonului
ACORD
â Cãutaþi denumirile dispozitivelor
aºa cum sunt afiºate pe telefonul
mobil ºi efectuaþi conectarea.
ê Introduceþi parola afiºatã pe
ecran. (Parolã: 0000)
h Numele ºi parola dispozitivului vor
fi afiºate pe ecran timp de 3
minute. Dacã nu finalizaþi
împerecherea în 3 minute, proce-
sul de împerechere a telefonului
mobil va fi anulat automat.

4 213
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 214

Echipamente

Listã telefoane • Conectarea unui telefon • Deconectarea unui telefon


Se vor afiºa denumirile a cel mult 5 Selectaþi [Phone List] (listã tele- Selectaþi [Phone List] (listã tele-
telefoane împerecheate. foane) Selectaþi telefonul mobil cu foane) Selectaþi telefonul mobil cu
ajutorul butonului ACORD ajutorul butonului ACORD
Selectaþi [Connect Phone]
(conectare telefon)

Simbolul [ ] este afiºat în faþa tele- Selectaþi [Disconnect Phone]


fonului conectat în acel moment. (deconectare telefon)
Selectaþi denumirea doritã pentru a â Selectaþi un telefon mobil care nu â Selectaþi telefonul mobil conectat.
configura telefonul selectat. este deja conectat. ê Deconectaþi telefonul mobil selec-
ê Conectaþi telefonul mobil selectat. tat.
Û Se afiºeazã finalizarea conectãrii. Û Se afiºeazã finalizarea deconec-
h Dacã este deja conectat un telefon, tãrii.
deconectaþi telefonul respectiv ºi
selectaþi telefonul pe care doriþi sã-l
conectaþi.

4 214
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 215

Echipamente

• Schimbare ordine de conectare împerecheate. Descãrcare agendã telefonicã


(prioritate) - Telefonului conectat i se va atribui Aceastã funcþie este utilizatã pentru
Aceastã opþiune este utilizatã pentru automat prioritatea nr. 1. a descãrca agenda telefonicã ºi
a schimba ordinea (prioritatea) de • ªtergere istoricul apelurilor în sistemul audio.
conectare automatã pentru tele-
Selectaþi [Phone List] (listã tele- Selectaþi [Phone book Download]
foanele mobile împerecheate.
foane) Selectaþi telefonul mobil cu (descãrcare agendã telefonicã)
Selectaþi [Phone List] (listã tele- ajutorul butonului ACORD Selectaþi cu ajutorul butonului
foane) Selectaþi [Priority] (prioritate) Selectaþi [Delete] (ºtergere) ACORD
cu ajutorul butonului ACORD
Selectaþi telefonul cu prioritatea nr. 1
â Selectaþi telefonul mobil dorit. ATENÞIE
ê ªtergeþi telefonul mobil selectat.
â Selectaþi [Priority] (prioritate). • Este posibil ca funcþia de
Û Se afiºeazã finalizarea ºtergerii. descãrcare sã nu fie acceptatã
ê Din lista telefoanelor împerecheate, pe anumite telefoane mobile.
selectaþi telefonul cãruia doriþi sã-i h Dacã încercaþi sã ºtergeþi un tele-
atribuiþi prioritatea nr. 1. fon conectat, acesta va fi mai întâi • Dacã în timpul descãrcãrii
deconectat. agendei telefonice se real-
Û Se afiºeazã ordinea modificatã în izeazã ºi o altã operaþiune,
funcþie de prioritate. descãrcarea va fi întreruptã.
ATENÞIE
h Dupã finalizarea schimbãrii ordinii Agenda telefonicã deja descãr-
(prioritãþii), va fi conectat noul tele- • Dacã ºtergeþi un telefon mobil, catã va fi salvatã.
agenda telefonicã aferentã va
fon cãruia i-a fost atribuitã priori- • Dacã doriþi sã descãrcaþi o altã
fi, de asemenea, ºtearsã.
tatea nr. 1. agendã telefonicã, înainte de a
- dacã telefonul cu prioritatea nr. 1 nu • Pentru o comunicare fãrã începe descãrcarea ºtergeþi
întreruperi prin intermediul toate agendele telefonice sal-
poate fi conectat: se încearcã automat
tehnologiei wireless vate anterior.
conectarea ultimului telefon conectat. Bluetooth®, ºtergeþi telefonul
- În cazul în care ultimul telefon mobil din unitatea audio ºi
conectat nu poate fi conectat: se ºtergeþi, de asemenea, unitatea
încearcã conectarea în ordinea în audio din telefonul mobil.
care sunt enumerate telefoanele
4 215
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 216

Echipamente

Descãrcare automatã Volum conversaþie


Dupã activarea conectãrii unui tele- Aceastã funcþie este utilizatã pentru Dezactivare sistem de tehnologie
fon mobil, se pot descãrca automat a seta volumul vocii aºa cum este wireless Bluetooth®
noi agende telefonice ºi istorice de auzitã de interlocutor atunci când Aceastã funcþie este utilã atunci
apeluri. efectuaþi un apel handsfree prin când nu doriþi sã utilizaþi sistemul de
Selectaþi [Auto Download] (descãr- intermediul tehnologiei wireless tehnologie wireless Bluetooth®.
care automatã) Setaþi On / Off Bluetooth®.
Selectaþi [Bluetooth System Off]
cu ajutorul butonului ACORD Selectaþi [Outgoing Volume] (volum (dezactivare sistem Bluetooth)
conversaþie) Setaþi cu ajutorul Setaþi cu ajutorul butonului ACORD
butonului ACORD
Redare audio h Dacã este deja conectat un tele-
h Chiar ºi în timpul unui apel, volu- fon, deconectaþi telefonul respec-
Melodiile (fiºierele) salvate pe tele- mul poate fi modificat cu ajutorul
foanele mobile care dispun de SEEK tiv ºi dezactivaþi sistemul de
butonului TRACK . tehnologie wireless Bluetooth®.
tehnologie wireless Bluetooth® pot fi
redate prin intermediul sistemului
audio.
Selectaþi [Audio Streaming] (redare
audio) Setaþi On / Off cu ajutorul
butonului ACORD

ATENÞIE
Este posibil ca funcþia de redare
audio prin intermediul tehnolo-
giei wireless Bluetooth® sã nu fie
acceptatã pe anumite telefoane
mobile.

4 216
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 217

Echipamente

Utilizarea sistemului tehnologie • Activarea tehnologiei wireless


wireless Bluetooth® Bluetooth® cu ajutorul butonului ATENÞIE
SETUP • La unele telefoane mobile,
Pentru a utiliza tehnologia wireless
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi conectarea prin intermediul
Bluetooth® atunci când sistemul este
[Phone] (telefon) cu ajutorul butonului tehnologiei wireless Bluetooth®
dezactivat, respectaþi paºii urmãtori:
ACORD sau 3 poate fi întreruptã intermitent.
â Se va afiºa un ecran prin care se Pentru a încerca din nou, urmaþi
• Activarea tehnologiei wireless solicitã confirmarea activãrii paºii de mai jos.
Bluetooth® cu ajutorul butonului tehnologiei wireless Bluetooth®. 1) Activaþi ºi dezactivaþi funcþia
PHONE tehnologie wireless
ê Selectaþi YES de pe ecran pentru
Apãsaþi butonul PHONE Instrucþiuni pe Bluetooth® a telefonului
a activa tehnologia wireless mobil, apoi încercaþi sã vã
ecran Bluetooth® ºi a afiºa instrucþiunile. conectaþi din nou.
h Trece la ecranul unde pot fi uti-
lizate funcþiile pentru tehnologia 2) Porniþi ºi opriþi telefonul
h Dacã sistemul de tehnologie wire- mobil, apoi încercaþi sã vã
wireless Bluetooth® ºi afiºeazã
less Bluetooth® este activat, acesta conectaþi din nou.
instrucþiuni.
va încerca în mod automat sã 3) Scoateþi acumulatorul tele-
conecteze ultimul telefon mobil fonului mobil, reporniþi, apoi
compatibil cu tehnologia wireless încercaþi sã vã conectaþi din
Bluetooth® conectat anterior. nou.
4) Reporniþi sistemul audio ºi
încercaþi sã vã conectaþi din
nou
5) ªtergeþi toate dispozitivele
împerecheate cu telefonul
mobil sau cu sistemul audio
ºi împerecheaþi din nou în
vederea utilizãrii.

4 217
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 218

Echipamente

Setãri sistem Detalii memorie Mod VRS


(dacã existã în dotare) Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a comuta modul de rãspuns al
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
Afiºeazã memoria în uz ºi memoria comenzii vocale între Normal ºi
[System] (sistem)cu ajutorul butonului
totalã a sistemului. Expert.
ACORD sau 5 Selectaþi meniul
cu ajutorul butonului ACORD Selectaþi [Memory Information] Selectaþi [VRS mode] (mod VRS)
(detalii memorie) OK Setaþi cu ajutorul butonului ACORD
Memoria în uz este afiºatã în partea • Normal: acest mod se adreseazã
stângã, iar memoria totalã a sistemu- utilizatorilor începãtori ºi oferã
lui este afiºatã în partea dreaptã. instrucþiuni detaliate în timpul uti-
lizãrii comenzii vocale.
• Expert: acest mod se adreseazã
utilizatorilor avansaþi ºi omite unele
informaþii în timpul utilizãrii comen-
zii vocale. (Dacã utilizaþi modul
Expert, instrucþiunile pot fi ascultate
cu ajutorul comenzilor [Help] sau
[Menu]).
h Poate fi diferit, în funcþie de sis-
temul audio existent.

4 218
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 219

Echipamente

Limba SETARE Pop-up mod


Acest meniu este utilizat pentru a - AM100DMMG, AM110DMMG, [Mode Pop up] (pop-up mod)
seta limba pentru afiºaj ºi comenzile AM111DMMG, AM101DMGG, schimbã modul de selectare pe acti-
vocale. AM110DMEE, AM112DMEE, vat On .
Selectaþi [Language] (limbã) Setaþi AM111DMEE, AM110DMGL, • În starea On (activat), apãsaþi
cu ajutorul butonului ACORD AM100DMMN, AM110DMMN butonul RADIO sau MEDIA pentru a
afiºa ecranul pop-up de schimbare mod.
Setãri afiºaj
Defilare text
[Text Scroll] (defilare text) Setaþi
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi On / Off
[Display] (afiºaj) cu ajutorul butonului • On : continuã defilarea
h Dupã modificarea limbii, sistemul ACORD sau 1 RPT Selectaþi
• Off : defileazã numai o (1) singurã
va reporni. meniul cu ajutorul butonului ACORD
datã.
h Asistenþã pentru limbã în funcþie
de regiune
- Afiºare media
Când este redat un fiºier MP3, selec-
taþi informaþiile pe care doriþi sã le
afiºaþi din „Folder/File” (folder/fiºier)
sau din „Album/Artist/Song”
(album/artist/melodie).

4 219
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 220

Echipamente

SETÃRI SUNET • Implicit: restabileºte setãrile implicite. varea modului joase live.
h Revenire: în timpul modificãrii va- • PowerTreble: aceasta este o funcþie
lorilor, dacã apãsaþi din nou a sistemului audio care permite acti-
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi butonul ACORD veþi reveni în varea modului înalte live.
[Sound] (sunet) cu ajutorul butonului meniul pãrinte.
ACORD sau 2 RDM Selectaþi • Surround: aceasta este o funcþie a
meniul cu ajutorul butonului ACORD sistemului audio care permite acti-
varea modului surround.

Setãri sunet
Acest meniu vã permite sã setaþi
„Bass, Middle, Treble” (joase, medii,
înalte), precum ºi setãrile fader ºi
balans ale sunetului. Sunet virtual
Selectaþi [Sound Settings] (setãri sunet) Pot fi setate modurile PowerBass, h Poate fi diferit, în funcþie de sis-
Selectaþi meniul cu ajutorul butonului PowerTreble ºi Surround. temul audio existent.
ACORD Rotiþi butonul ACORD la Selectaþi [Virtual Sound] (sunet virtu-
stânga/dreapta pentru a seta al) Setaþi meniul cu ajutorul butonu-
• Joase, medii, înalte: selecteazã lui ACORD Setaþi On / Off cu
tonul sunetului. ajutorul butonului ACORD
• Fader, balans: schimbã setãrile de • PowerBass: aceasta este o funcþie a
fader ºi balans ale sunetului. sistemului audio care permite acti-

4 220
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 221

Echipamente

Control volum în funcþie de Setãri ceas Setãri ceas


vitezã Acest meniu este utilizat pentru a
SETUP
Aceastã funcþie este utilizatã pentru Apãsaþi butonul CLOCK Selectaþi seta ora.
a regla automat volumul în funcþie de [Clock] (ceas) cu ajutorul butonului Selectaþi [Clock Settings] (setãri
viteza vehiculului. ACORD sau 3 Selectaþi ceas) Setaþi cu ajutorul butonului
Selectaþi [Speed Dependent Vol.] meniul cu ajutorul butonului ACORD ACORD Apãsaþi butonul ACORD
(volum în funcþie de vitezã) Setat pe
4 niveluri [Off (dezactivat)/Low
h Modificaþi numãrul care clipeºte
(scãzut)/Mid (mediu)/High (ridicat)]
pentru a seta [hour] (ora) ºi
ale butonului ACORD
apãsaþi butonul ACORD pentru
a seta [minute] (minutul).

4 221
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 222

Echipamente

Setãri calendar Afiºaj ceas când sistemul este


Acest meniu este utilizat pentru a oprit
seta data (ZZ/LL/AAAA). Selectaþi [Clock Disp].(Pwr Off)]
Selectaþi [Calendar Settings] (setãri calen- (afiºaj ceas - sistem oprit) Setaþi
On
dar) Setaþi cu ajutorul butonului ACORD / Off cu ajutorul butonului
Apãsaþi butonul ACORD ACORD
• On : afiºeazã ora/data pe ecran
• Off : oprit.

h Modificaþi numãrul care clipeºte


pentru a efectua setãrile ºi apãsaþi
butonul ACORD pentru a trece
la setarea urmãtoare. (Setaþi în
ordinea zi/lunã/an)

4 222
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 223

Echipamente

Setare telefon (pentru mo- Împerecherea unui telefon Û Se afiºeazã finalizarea


dele echipate cu tehnologie împerecherii.
ATENÞIE h În cazul anumitor telefoane
wireless Bluetooth®) mobile, împerecherea va fi urmatã
Pentru a împerechea un telefon
mobil compatibil cu tehnologia automat de conectare.
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
wireless Bluetooth® cu unitatea h Este posibilã împerecherea a
[Phone] (telefon) cu ajutorul butonu-
audio, este necesarã mai întâi maxim cinci telefoane mobile
lui ACORD sau 4 Selectaþi efectuarea operaþiunilor de aut- compatibile cu tehnologia wireless
meniul cu ajutorul butonului ACORD entificare ºi conectare. Prin Bluetooth®.
urmare, nu puteþi împerechea un
telefon mobil în timpul
deplasãrii. Înainte de utilizare,
parcaþi vehiculul.

Selectaþi [Pair Phone] (împerechere


telefon) Setaþi cu ajutorul butonului
ACORD
â Cãutaþi denumirile dispozitivelor
aºa cum sunt afiºate pe telefonul
mobil ºi efectuaþi conectarea.
ê Introduceþi parola afiºatã pe
ecran. (Parolã: 0000)
h Numele ºi parola dispozitivului vor
fi afiºate pe ecran timp de 3
minute. Dacã nu finalizaþi
împerecherea în 3 minute, proce-
sul de împerechere a telefonului
mobil va fi anulat automat.

4 223
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 224

Echipamente

Listã telefoane • Conectarea unui telefon • Deconectarea unui telefon


Se vor afiºa denumirile a cel mult 5 Selectaþi [Phone List] (listã tele- Selectaþi [Phone List] (listã tele-
telefoane împerecheate. foane) Selectaþi telefonul mobil cu foane) Selectaþi telefonul mobil cu
ajutorul butonului ACORD ajutorul butonului ACORD
Simbolul [ ] este afiºat în faþa tele- Selectaþi [Disconnect Phone]
fonului conectat în acel moment. (deconectare telefon)
â Selectaþi telefonul mobil conectat.

Selectaþi [Connect Phone]


(conectare telefon)
Selectaþi denumirea doritã pentru a
configura telefonul selectat. â Selectaþi un telefon mobil care nu
este deja conectat. ê Deconectaþi telefonul mobil selec-
ê Conectaþi telefonul mobil selectat. tat.
Û Se afiºeazã finalizarea conectãrii. Û Se afiºeazã finalizarea deconec-
h Dacã este deja conectat un tele- tãrii.
fon, deconectaþi telefonul respec-
tiv ºi selectaþi telefonul pe care
doriþi sã-l conectaþi.

4 224
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 225

Echipamente

• Schimbare ordine de conectare - Telefonului conectat i se va atribui Descãrcare contacte


(prioritate) automat prioritatea nr. 1. Aceastã funcþie este utilizatã pentru
Aceastã opþiune este utilizatã pentru a descãrca contacte ºi istoric apeluri
a schimba ordinea (prioritatea) de • ªtergere în sistemul audio.
conectare automatã pentru tele- Selectaþi [Phone List] (listã tele-
foanele mobile împerecheate. Selectaþi [Contacts Download]
foane) Selectaþi telefonul mobil cu (descãrcare contacte) Selectaþi cu
Selectaþi [Phone List] (listã tele- ajutorul butonului ACORD ajutorul butonului ACORD
foane) Selectaþi [Priority] (prioritate) Selectaþi [Delete] (ºtergere)
cu ajutorul butonului ACORD â Selectaþi telefonul mobil dorit.
Selectaþi telefonul cu prioritatea nr. 1 ATENÞIE
ê ªtergeþi telefonul mobil selectat. • Este posibil ca funcþia de
Û Se afiºeazã finalizarea ºtergerii. descãrcare sã nu fie acceptatã
â Selectaþi [Priority] (prioritate). pe anumite telefoane mobile.
h Dacã încercaþi sã ºtergeþi un tele-
ê Din lista telefoanelor împerecheate, fon conectat, acesta va fi mai întâi • Dacã în timpul descãrcãrii
selectaþi telefonul cãruia doriþi sã-i deconectat. contactelor se realizeazã ºi o
atribuiþi prioritatea nr. 1. altã operaþiune, descãrcarea
Û Se afiºeazã ordinea modificatã în ATENÞIE va fi întreruptã. Contactele
funcþie de prioritate. deja descãrcate vor fi salvate.
• Dacã ºtergeþi un telefon mobil,
h Dupã finalizarea schimbãrii ordinii (pri- contactele aferente telefonului • Dacã doriþi sã descãrcaþi con-
oritãþii), va fi conectat noul telefon mobil respectiv vor fi, de tacte noi, înainte de a începe
cãruia i-a fost atribuitã prioritatea nr. 1. asemenea, ºterse. descãrcarea ºtergeþi toate
contactele salvate anterior.
- dacã telefonul cu prioritatea nr. 1 nu • Pentru o comunicare fãrã
poate fi conectat: se încearcã automat întreruperi prin intermediul
conectarea ultimului telefon conectat. tehnologiei wireless
- În cazul în care ultimul telefon conectat Bluetooth®, ºtergeþi telefonul
nu poate fi conectat: se încearcã mobil din unitatea audio ºi
ºtergeþi, de asemenea, unitatea
conectarea în ordinea în care sunt
audio din telefonul mobil.
enumerate telefoanele împerecheate.

4 225
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 226

Echipamente

Descãrcare automatã Volum conversaþie


Dupã activarea conectãrii unui tele- Aceastã funcþie este utilizatã pentru
fon mobil, se pot descãrca automat a seta volumul vocii aºa cum este
noi contacte ºi istoric apeluri. auzitã de interlocutor atunci când
Selectaþi [Auto Download] (descãr- efectuaþi un apel handsfree prin
care automatã) Setaþi On / Off intermediul tehnologiei wireless
cu ajutorul butonului ACORD Bluetooth®.
Selectaþi [Outgoing Volume] (volum
conversaþie) Setaþi cu ajutorul
Redare audio butonului ACORD
Melodiile (fiºierele) salvate pe tele- h Chiar ºi în timpul unui apel, volu-
foanele mobile care dispun de mul poate fi SEEK
modificat cu ajutorul
tehnologie wireless Bluetooth® pot fi butonului TRACK .
redate prin intermediul sistemului
audio.
Selectaþi [Audio Streaming] (redare
audio) Setaþi On / Off cu ajutorul
butonului ACORD

ATENÞIE
Este posibil ca funcþia de redare
audio prin intermediul tehnolo-
giei wireless Bluetooth® sã nu fie
acceptatã pe anumite telefoane
mobile.

4 226
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 227

Echipamente

Dezactivare sistem de tehnolo- • Activarea tehnologiei wireless


gie wireless Bluetooth® Bluetooth® cu ajutorul butonului ATENÞIE
Aceastã funcþie este utilã atunci SETUP • La unele telefoane mobile,
când nu doriþi sã utilizaþi sistemul de Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi conectarea prin intermediul
tehnologie wireless Bluetooth®. [Phone] (telefon) cu ajutorul butonu- tehnologiei wireless Bluetooth®
lui ACORD sau 4 poate fi întreruptã intermitent.
Selectaþi [Bluetooth System Off] Pentru a încerca din nou, urmaþi
(dezactivare sistem Bluetooth) â Se va afiºa un ecran prin care se
paºii de mai jos.
Setaþi cu ajutorul butonului ACORD solicitã confirmarea activãrii
tehnologiei wireless Bluetooth®. 1) Activaþi ºi dezactivaþi funcþia
h Dacã este deja conectat un tele- tehnologie wireless Bluetooth®
fon, deconectaþi telefonul respec- ê Selectaþi YES de pe ecran pentru a
a telefonului mobil, apoi încer-
tiv ºi dezactivaþi sistemul de activa tehnologia wireless
caþi sã vã conectaþi din nou.
tehnologie wireless Bluetooth®. Bluetooth® ºi a afiºa instrucþiunile.
2) Porniþi ºi opriþi telefonul mobil,
h Dacã sistemul de tehnologie wire-
apoi încercaþi sã vã conectaþi
Utilizarea sistemului de less Bluetooth® este activat, acesta
din nou.
tehnologie wireless Bluetooth® va încerca în mod automat sã
conecteze ultimul telefon mobil 3) Scoateþi acumulatorul tele-
Pentru a utiliza tehnologia wireless compatibil cu tehnologia wireless fonului mobil, reporniþi, apoi
Bluetooth® atunci când sistemul este Bluetooth® conectat anterior. încercaþi sã vã conectaþi din
dezactivat, respectaþi paºii urmãtori: nou.
4) Reporniþi sistemul audio ºi
• Activarea tehnologiei wireless încercaþi sã vã conectaþi din
Bluetooth® cu ajutorul butonului nou
PHONE 5) ªtergeþi toate dispozitivele
Apãsaþi butonul PHONE Instrucþiuni împerecheate cu telefonul
pe ecran mobil sau cu sistemul audio ºi
h Trece la ecranul unde pot fi utilizate împerecheaþi din nou în ve-
funcþiile pentru tehnologia wireless derea utilizãrii.
Bluetooth® ºi afiºeazã instrucþiuni.

4 227
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 228

Echipamente

SETÃRI SISTEM Detalii memorie Limba


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi (dacã existã în dotare) Acest meniu este utilizat pentru a
[System] (sistem) cu ajutorul butonu- Afiºeazã memoria în uz ºi memoria seta limba pentru afiºaj ºi comenzile
lui ACORD sau 5 Selectaþi totalã a sistemului. vocale.
meniul cu ajutorul butonului ACORD Selectaþi [Memory Information] Selectaþi [Language] (limbã) Setaþi
(detalii memorie) OK cu ajutorul butonului ACORD
Memoria în uz este afiºatã în partea
stângã, iar memoria totalã a sistemu-
lui este afiºatã în partea dreaptã.

h Dupã modificarea limbii, sistemul


va reporni.
h Asistenþã pentru limbã în funcþie
de regiune
- , English (englezã)

4 228
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 229

Echipamente

RADIO (pentru modele cu RDS) Reglare volum SCANARE


Rotiþi butonul VOL la Apãsaþi butonul SCAN
Schimbare mod RADIO stânga/dreapta pentru a regla volu- • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de
mul. 0,8 secunde): frecvenþa redatã
creºte ºi fiecare frecvenþã este
CÃUTARE redatã timp de 5 secunde. Dupã
SEEK scanarea tuturor frecvenþelor,
Apãsaþi butonul TRACK revine ºi redã frecvenþa curentã.
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
0,8 secunde): se schimbã 0,8 secunde): redã scurt
frecvenþa. frecvenþele salvate în Presetare
Apãsaþi butonul RADIO pentru a • Þineþi apãsat butonul (mai mult de 1 ~ 6 timp de 5 secunde
schimba modul în ordinea FM1 ß 0,8 secunde): cautã automat fiecare.
FM2 ß FMA ß AM ß AMA. frecvenþele urmãtoare.
TA
Apãsaþi butonul SCAN
Apãsaþi butonul FM sau AM Presetare CÃUTARE • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
pentru a schimba modul în ordinea 0,8 secunde): frecvenþa redatã
FM1 ß FM2 ºi AM. Apãsaþi butonul 1 ~ 6
creºte ºi fiecare frecvenþã este
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod) • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de redatã timp de 5 secunde. Dupã
activat: afiºeazã ecranul pop-up de 0,8 secunde): redã frecvenþa sal- scanarea tuturor frecvenþelor,
schimbare mod radio. Dacã este vatã la butonul respectiv. revine ºi redã frecvenþa curentã.
afiºat ecranul pop-up, puteþi schim- • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
ba modul radio ( RADIO : FM1 ß 0,8 secunde): dacã þineþi apãsat
FM2 ß FMA ß AM ß AMA / FM butonul dorit 1 ~ 6 se va
: FM1 ß FM2 / AM : AM) cu aju- salva frecvenþa redatã la butonul
torul butonului ACORD sau al respectiv ºi se va auzi un bip.
butoanelor 1 ~ 5 .

4 229
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:48 Page 230

Echipamente

Selectare prin cãutare manualã AST (salvare automatã) Regiune


Rotiþi butonul ACORD la Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ AST] Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
stânga/dreapta pentru a regla (salvare automatã) cu ajutorul Region] (regiune) cu ajutorul butonu-
frecvenþa. butonului ACORD sau 1 RPT . lui ACORD sau 3 .
• AM104DMEE/ AM114DMEE Opþiunea Regiune poate fi acti-
- FM : se schimbã cu 50KHz vatã/dezactivatã.
- AM : se schimbã cu 9KHz
ªtiri
Anunþuri din trafic (TA) Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ News]
TA (ºtiri) cu ajutorul butonului ACORD
Apãsaþi scurt butonul SCAN(mai Selectaþi AST (salvare automatã) sau 4 .
puþin de 0,8 secunde): seteazã On pentru a salva frecvenþe recepþionate Opþiunea News (ºtiri) poate fi acti-
/ Off modul TA (anunþuri din trafic). mai bine pe butoanele de presetare vatã/dezactivatã.
1 ~ 6 . Dacã nu se
Tip program anterior/urmãtor recepþioneazã nicio frecvenþã, se va Volum pentru informaþii
PTY difuza ultima frecvenþã difuzatã.
• Apãsaþi butonul , la Volumul pentru informaþii se referã la
FOLDER
h Salveazã numai pe butoanele pre-
cãutarea PTY în timpul selectãrii ti- nivelul sunetului în momentul
setate de memorie 1 ~ 6 ,
pului de program difuzat de RDS. recepþionãrii de ºtiri ºi informaþii din
în modul FMA sau AMA.
trafic.
MENIU Volumul pentru informaþii poate fi con-
AF (frecvenþã alternativã) trolat prin rotirea butonului VOL la
Butonul MENU activeazã funcþiile
A.Store (salvare automatã) ºi Info Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ AF] stânga/dreapta în timpul difuzãrii de
(informaþii). (frecvenþã alternativã) cu ajutorul ºtiri sau informaþii din trafic.
butonului ACORD sau 2 RDM . h AF, Region (regiune) ºi News (ºtiri)
Opþiunea Frecvenþã alternativã sunt meniuri ale radioului cu RDS.
poate fi activatã/dezactivatã.

4 230
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 231

Echipamente

RADIO Reglare volum SCANARE


Schimbare mod RADIO Rotiþi butonul VOL la stânga/ Apãsaþi butonul SCAN
dreapta pentru a regla volumul. • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de
0,8 secunde): frecvenþa redatã
CÃUTARE creºte ºi fiecare frecvenþã este
SEEK
redatã timp de 5 secunde. Dupã
Apãsaþi butonul TRACK scanarea tuturor frecvenþelor,
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de revine ºi redã frecvenþa curentã.
0,8 secunde): se schimbã • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
Apãsaþi butonul RADIO pentru a frecvenþa. 0,8 secunde): redã scurt
schimba modul în ordinea FM1 ß • Þineþi apãsat butonul (mai mult de frecvenþele salvate în Presetare
FM2 ß AM. 0,8 secunde): cautã automat 1 ~ 6 timp de 5 secunde
frecvenþele urmãtoare. fiecare.

Apãsaþi butonul FM sau AM


pentru a schimba modul în ordinea Presetare CÃUTARE
FM1 ß FM2 ºi AM. Apãsaþi butonul 1 ~ 6
• Dacã este decuplat contactul, • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de
apãsaþi butonul RADIO sau FM 0,8 secunde): redã frecvenþa sal-
AM pentru a porni sistemul vatã la butonul respectiv.
audio ºi a recepþiona frecvenþele. • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod) 0,8 secunde): dacã þineþi apãsat
activat: afiºeazã ecranul pop-up de butonul dorit 1 ~ 6 se va
schimbare mod radio. Dacã este salva frecvenþa redatã la butonul
afiºat ecranul pop-up, puteþi schim- respectiv ºi se va auzi un bip.
ba modul radio ( RADIO : FM1 ß
FM2 ß AM / FM : FM1 ß FM2 /
AM : AM) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 ~ 5 .
4 231
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 232

Echipamente

Selectare prin cãutare manu- MENIU


alã Butonul MENU activeazã funcþiile
Rotiþi butonul ACORD la stânga/ A.Store (salvare automatã) ºi Info
dreapta pentru a regla frecvenþa. (informaþii).
• A M 11 0 D M E E / A M 111 D M E E /
AM112DMEE
- FM : se schimbã cu 50KHz
- AM : se schimbã cu 9KHz
• A M 110 D M M G / A M 110 D M M G /
A M 111 D M M G / A M 101 D M G G /
AM101DMCG/AM111DMCG
- FM : se schimbã cu 100KHz A.Store (salvare automatã)
- AM : se schimbã cu 9KHz Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
• A M 110 D M G L / A M 10 0 D M M N / A.Store] (salvare automatã) cu aju-
AM110DMMN torul butonului ACORD sau 1 RPT .
- FM : se schimbã cu 200KHz Selectaþi A.Store (salvare automatã)
- AM : se schimbã cu 10KHz pentru a salva frecvenþe recepþionate
mai bine pe butoanele de presetare
1 ~ 6 . Dacã nu se
recepþioneazã nicio frecvenþã, se va
difuza ultima frecvenþã difuzatã.

4 232
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 233

Echipamente

METODA PRINCIPALÃ DE Repetare


UTILIZARE: CD audio / CD În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
MP3 / USB / iPod / My Music buton (RPT) 1 RPT
(muzica mea) Mod CD audio, CD MP3, USB, iPod,
My Music (muzica mea): RPT pe
Apãsaþi butonul MEDIA pentru a <USB> ecran
schimba modul în ordinea CD ß USB • Pentru a repeta o melodie (apãsaþi
(iPod) ß AUX ß My Music (muzica scurt butonul (mai puþin de 0,8
mea)ß audio BT. secunde)): repetã melodia curentã.
Pe ecran se va afiºa denumirea Mod CD MP3, USB: FLD.RPT pe
folderului/fiºierului. ecran
• Pentru a repeta folderul (apãsaþi de
<My Music> douã ori): repetã toate fiºierele din
folderul curent.
h Dacã se introduce un CD, acesta h Apãsaþi din nou butonul 1 RPT pen-
va fi redat automat. tru a dezactiva repetarea.
h Dacã se conecteazã un dispozitiv
<CD audio> USB, muzica de pe acesta va fi
redatã automat.

<CD MP3>

4 233
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 234

Echipamente

Redare aleatorie Schimbare melodie/fiºier Scanare (pentru modele cu


În timpul redãrii melodiei (fiºierului) În timpul redãrii melodiei (fiºierului) RDS)
SEEK
buton 2 RDM (RDM) buton TRACK În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
TA
Mod CD audio, My Music (muzica • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de buton SCAN
mea): RDM pe ecran 0,8 secunde): redã melodia curentã • Þineþi apãsat butonul (mai mult de
• Redare aleatorie (apãsaþi scurt de la început. 0,8 secunde): scaneazã primele 10
butonul (mai puþin de 0,8 h Dacã este apãsat din nou butonul secunde ale fiecãrei melodii,
secunde)): sunt redate toate
SEEK
TRACK în 1 secundã, va fi redatã începând cu melodia urmãtoare.
melodiile în ordine aleatorie. melodia anterioarã. h Þineþi apãsat din nou butonul
TA
Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran • Þineþi apãsat butonul (mai mult de SCAN pentru a dezactiva.
• Redare aleatorie folder (apãsaþi 0,8 secunde): Deruleazã melodia.
scurt butonul (mai puþin de 0,8 În timpul redãrii melodiei (fiºierului) Scanare
SEEK
secunde)): sunt redate toate buton TRACK În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
fiºierele din folderul curent, în • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de buton SCAN
ordine aleatorie. 0,8 secunde): redã melodia urmã- • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de
Mod iPod: ALB RDM pe ecran toare. 0,8 secunde): scaneazã primele 10
• Redare aleatorie album (apãsaþi • Þineþi apãsat butonul (mai mult de secunde ale fiecãrei melodii,
scurt butonul (mai puþin de 0,8 0,8 secunde): Deruleazã rapid începând cu melodia urmãtoare.
secunde)): sunt redate toate înainte melodia. h Apãsaþi din nou butonul SCAN
fiºierele albumelor din categoria pentru a dezactiva.
curentã, în ordine aleatorie. h Funcþia SCAN (scanare) nu este
Mod CD MP3, USB, iPod: ALL RDM acceptatã în modul iPod.
pe ecran
• Redare aleatorie toate (apãsaþi de
douã ori): sunt redate toate
fiºierele în ordine aleatorie.
h Apãsaþi din nou butonul 2 RDM pen-
tru a dezactiva repetarea.
4 234
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 235

Echipamente

Cãutare folder: mod CD MP3, (repetare), Random (redare aleato- cu ajutorul butonului ACORD sau
USB rie) ºi Information (informaþii). 3 pentru a afiºa informaþii despre
În timpul redãrii fiºierului buton melodia curentã.
PTY
FOLDER / FOLDER (folder sus) h Apãsaþi butonul MENU pentru a
dezactiva afiºarea informaþiilor.
• Cautã folderul urmãtor.
MENIU: CD MP3 / USB
În timpul redãrii fiºierului buton
PTY Apãsaþi butonul MENU mod CD
FOLDER / FOLDER (folder jos) MP3 pentru a seta funcþiile Repeat
Repetare
(repetare), Folder Random (redare
• Cautã folderul pãrinte. Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ aleatorie folder), Folder Repeat
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului (repetare folder), All Random (redare
h Dacã se selecteazã un folder cu ACORD sau 1 RPT pentru a repe-
ajutorul butonului ACORD , va fi aleatorie toate), Information (infor-
ta melodia curentã. maþii) ºi Copy (copiere).
redat primul fiºier din folder.
h Apãsaþi din nou RPT (repetare)
h În modul iPod, trece la folderul
pentru a dezactiva funcþia.
pãrinte.
Redare aleatorie
Cãutare melodii (fiºier)
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RDM]
• Dacã rotiþi butonul ACORD :
cautã melodii (fiºiere) (redare aleatorie) cu ajutorul butonului
ACORD sau pentru a reda în ordine Repetare
• Dacã apãsaþi butonul ACORD : aleatorie melodii din folderul curent. Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
redã melodia (fiºierul) selectatã.
h Apãsaþi din nou RDM (redare RPT] (repetare) cu ajutorul butonului
aleatorie) pentru a dezactiva funcþia. ACORD sau 1 RPT pentru a repeta
MENIU: CD audio melodia curentã.
Apãsaþi butonul MENU mod CD Informaþii h Apãsaþi din nou RPT (repetare)
MP3 pentru a seta funcþiile Repeat Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Info] pentru a dezactiva funcþia.

4 235
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 236

Echipamente

Redare aleatorie folder Redare aleatorie toate Copiere


Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
F.RDM] (redare aleatorie folder) cu A.RDM] (redare aleatorie toate) cu Copy] (copiere) cu ajutorul butonului
ajutorul butonului ACORD sau ajutorul butonului ACORD sau ACORD sau 6 .
4 pentru a reda în mod aleatoriu Aceastã funcþie este utilizatã pen-
2 RDM pentru a reda în mod aleatoriu
toate melodiile de pe CD. tru a copia melodia curentã în My
melodii din folderul curent.
h Apãsaþi din nou A.RDM (redare Music (muzica mea). Puteþi reda
h Apãsaþi din nou F.RDM pentru a aleatorie toate) pentru a dezactiva muzica copiatã în modul My Music
dezactiva funcþia. funcþia. (muzica mea).
h Dacã în timpul copierii este apãsat
Repetare folder Informaþii un alt buton, se va afiºa o fereas-
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ trã tip pop-up în care va trebui sã
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
F.RPT] (repetare folder) cu ajutorul confirmaþi dacã anulaþi sau nu
butonului ACORD sau 3 pen- Info] cu ajutorul butonului ACORD copierea.
tru a repeta melodii din folderul sau 5 pentru a afiºa informaþii
h Dacã în timpul copierii se
curent. despre melodia curentã.
conecteazã sau se introduce un
h Apãsaþi din nou F.RPT pentru a h Apãsaþi butonul MENU pentru a alt tip de suport media (USB, CD,
dezactiva funcþia. dezactiva afiºarea informaþiilor. iPod, AUX), copierea va fi anulatã.
h În timpul copierii nu se va putea
reda muzicã.

4 236
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 237

Echipamente

MENIU: iPod Redare aleatorie album Informaþii


În modul iPod, apãsaþi butonul Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
MENU pentru a seta funcþiile Repeat Alb.RDM] (redare aleatorie album) Info] cu ajutorul butonului ACORD
(repetare), Album Random (redare cu ajutorul butonului ACORD sau sau 4 .
aleatorie album), All Random (redare 2 RDM . Afiºeazã informaþiile despre melodia
aleatorie toate), Information (infor- Sunt redate albume din categoria curentã.
maþii) ºi Search (cãutare). curentã redatã, în ordine aleatorie. h Apãsaþi butonul MENU pentru a
h Apãsaþi din nou Alb.RDM (redare dezactiva afiºarea informaþiilor.
aleatorie album) pentru a dezacti-
va funcþia.
Cãutare
Redare aleatorie toate Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
Search] (cãutare) cu ajutorul butonu-
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ lui ACORD sau 5 .
A.RDM] (redare aleatorie toate) cu
Repetare Afiºeazã lista de categorii disponibile
ajutorul butonului ACORD sau
3 .
pe iPod.
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului h Dacã lista de categorii disponibile
Sunt redate toate melodiile din cate-
ACORD sau 1 RPT pentru a repe- pe iPod este cãutatã cu butonul
goria curentã redatã, în ordine MENU apãsat, se trece la catego-
ta melodia curentã. aleatorie.
ria pãrinte.
h Apãsaþi din nou RPT (repetare) h Apãsaþi din nou A.RDM (redare
pentru a dezactiva funcþia aleatorie toate) pentru a dezactiva
repetare. funcþia.

4 237
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 238

Echipamente

MENIU: modul My Music (muzi- Redare aleatorie ªtergere


ca mea) (dacã existã în dotare) Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
RDM] (redare aleatorie) cu ajutorul Delete] (ºtergere) cu ajutorul butonu-
În modul My Music (muzica mea), butonului ACORD sau 2 RDM . lui ACORD sau 4 .
apãsaþi butonul MENU pentru a seta Sunt redate toate melodiile în ordine ªterge melodia redatã în momentul
funcþiile Repeat (repetare), Random aleatorie. respectiv.
(redare aleatorie), Information (infor- h Apãsaþi din nou RDM (redare Pe ecranul de redare, dacã apãsaþi
maþii), Delete (ºtergere), Delete All aleatorie) pentru a dezactiva ºtergere se va ºterge melodia
(ºtergere toate) ºi Delete Selection funcþia redare aleatorie. redatã în momentul respectiv.
(ºtergere selecþie). ªterge fiºierul din listã
Informaþii
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
Info] cu ajutorul butonului ACORD
sau 3 .
Afiºeazã informaþiile despre melodia
curentã.
Repetare h Apãsaþi butonul MENU pentru a â Selectaþi fiºierul pe care doriþi sã-l
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ dezactiva afiºarea informaþiilor. ºtergeþi, cu ajutorul butonului
RPT] (repetare) cu ajutorul butonului ACORD .
ACORD sau 1 RPT . ê Apãsaþi butonul MENU ºi selectaþi
Repetã melodia redatã în momentul meniul de ºtergere pentru a ºterge
respectiv. fiºierul selectat.
h Apãsaþi din nou RPT (repetare)
pentru a dezactiva funcþia de
repetare.

4 238
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 239

Echipamente

ªtergere toate ê Dupã selectare, apãsaþi butonul AUX


MENU ºi selectaþi meniul de AUX este utilizat pentru a reda
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
ºtergere. suporturi MEDIA externe conectate
Del.All] (ºtergere toate) cu ajutorul
butonului ACORD sau 5 . la mufa AUX.
ªterge toate melodiile din My Music Modul AUX se va activa automat
(muzica mea). atunci când este conectat un dispoz-
itiv extern la mufa AUX.
ªtergere selecþie Dacã este conectat un dispozitiv
extern, puteþi apãsa ºi butonul
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [
Del.Sel] (ºtergere selecþie) cu aju-
] NOTÃ - UTILIZAREA My MEDIA pentru a trece în modul AUX.
Music (muzica mea)
torul butonului ACORD sau 6 .
• Chiar dacă mai există memorie
Melodiile din My Music (muzica mea) disponibilă, pot fi stocate maxi-
sunt selectate ºi ºterse. mum 6.000 de melodii.
â Selectaþi melodiile pe care doriþi • Aceeaşi melodie poate fi copiată
sã le ºtergeþi din listã. de maximum 1.000 de ori.
• Detaliile despre memorie pot fi
consultate în meniul de sistem h Modul AUX nu poate fi pornit dacã
Setup (setare). nu este conectat niciun dispozitiv
extern la mufa AUX.

] NOTÃ - UTILIZAREA AUX


• Introduceţi complet cablul AUX în
mufa AUX.

4 239
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 240

Echipamente

Sistem AUDIO compatibil cu Înainte de utilizarea funcþiilor Activarea tehnologiei wireless


tehnologia wireless Bluetooth® audio ale tehnologiei wireless Bluetooth® audio
(dacã existã în dotare) Bluetooth® • Apãsaþi butonul MEDIA pentru a
• Este posibil ca tehnologia schimba modul în ordinea CD ß
Ce este tehnologia wireless wirelessBluetooth® audio sã nu fie USB ß AUX ß My Music (muzica
Bluetooth®? acceptatã, în funcþie de compatibi- mea) ß audio BT.
litatea telefonului dvs. mobil cu • Dacã este selectat audio BT, se
Tehnologia wireless Bluetooth® este tehnologia wireless Bluetooth®.
o tehnologie wireless care permite va activa tehnologia wireless
• Pentru a putea utiliza tehnologia Bluetooth® audio.
conectarea la micã distanþã a mai wireless Bluetooth® audio, trebuie
multor dispozitive de micã putere, h La unele telefoane mobile, este
mai întâi sã împerecheaþi cu ºi sã posibil ca sistemul audio sã nu
cum ar fi hands-free, cãºti stereo, conectaþi la unitatea audio telefonul
telecomandã wireless etc. Pentru înceapã redarea automat.
mobil compatibil cu tehnologia
mai multe informaþii, accesaþi site-ul wireless Bluetooth®.
web cu privire la tehnologia wireless Utilizarea funcþiilor tehnologiei
• Tehnologia wirelessBluetooth® wireless Bluetooth® audio
Bluetooth® la www.Bluetooth.com.
audio poate fi utilizatã doar dacã • Redare/pauzã
este activatã funcþia [Audio
Streaming] (redare audio) a tele- Apãsaþi butonul ACORD pentru a
fonului. reda sau a întrerupe melodia curentã.
h Setarea redãrii audio prin inter-
mediul tehnologiei wireless
Bluetooth®: apãsaþi butonul
SETUP Selectaþi [Phone] (tele-
fon) cu ajutorul butonului ACORD
Selectaþi [Audio Streaming]
(redare audio) cu ajutorul butonului h Este posibil ca funcþiile melodia
ACORD Setaþi On / Off anterioarã/ melodia urmãtoare/
redare/ pauzã sã nu fie acceptate
pe anumite telefoane mobile.
4 240
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 241

Echipamente

TELEFON (dacã existã în dotare) Efectuarea unui apel cu aju- • Verificarea istoricului apelurilor ºi
torul comenzilor de pe volan efectuarea unui apel
â Apãsaþi scurt (mai puþin de 0,8
Înainte de utilizarea funcþiilor tehnolo- secunde) butonul de pe
giei wireless Bluetooth® pentru telefon volan.
• Pentru a putea utiliza un telefon com- ê Pe ecran se va afiºa lista cu
patibil cu tehnologia wireless istoricul apelurilor.
Bluetooth®, trebuie mai întâi sã
împerecheaþi cu ºi sã conectaþi la uni- Û Apãsaþi din nou butonul pen-
tatea audio telefonul mobil compatibil tru a iniþia un apel cãtre numãrul
cu tehnologia wireless Bluetooth®. selectat.
• Dacã telefonul mobil nu este
împerecheat sau conectat, acce- • Reapelarea ultimului numãr format
sarea modului Phone (telefon) nu 1. Butonul VOLUM: mãreºte sau â Þineþi apãsat (mai mult de 0,8
este posibilã. Dupã împerecherea reduce volumul în difuzoare. secunde) butonul de pe
sau conectarea telefonului, se va volan.
afiºa ecranul cu instrucþiuni. 2.Butonul MUTE: dezactiveazã
sunetul microfonului în timpul unui ê Ultimul numãr format va fi
• Dacã prioritatea este setatã pe con- apel. reapelat.
tact (contact cuplat), telefonul com-
patibil cu tehnologia wireless 3. Butonul : activeazã comanda
Bluetooth® se va conecta automat. vocalã.
Chiar dacã nu vã aflaþi în habitaclu, 4.Butonul : efectueazã ºi trans-
telefonul compatibil cu tehnologia ferã apelurile.
wireless Bluetooth® se va conecta 5.Butonul : terminã apelurile sau
automat, dacã sunteþi în apropierea anuleazã funcþiile.
vehiculului. Dacã nu doriþi conectarea
automatã a telefonului compatibil cu
tehnologia wireless Bluetooth®,
dezactivaþi sistemul de tehnologie
wireless Bluetooth®.
4 241
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 242

Echipamente

MENIUL Phone (telefon) (pen- Agendã telefonicã Setare telefon


tru modele cu RDS) Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [ P. Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [
Apãsaþi butonul PHONE pentru a Book] (agendã telefonicã) cu ajutorul Setup] (setare) cu ajutorul butonului
afiºa trei meniuri (Call History (istoric butonului ACORD sau 2 RDM . ACORD sau 3 .
apeluri), Phone book (agendã tele- Se va afiºa agenda telefonicã ºi veþi Se va afiºa ecranul de configurare
fonicã) ºi Phone Setup (setare tele- putea selecta un numãr pentru a pentru telefoane mobile compatibile
fon)). efectua un apel. cu tehnologia wireless Bluetooth®.
h Dacã unui contact îi corespund Pentru informaþii suplimentare, con-
mai multe numere, vor fi afiºate pe sultaþi „Setare telefon”.
ecran numãrul de telefon mobil,
numãrul de acasã ºi cel de la
birou. Selectaþi numãrul dorit pen-
tru a efectua apelul.
h Dacã nu existã agendã telefonicã,
Istoric apeluri se va afiºa un ecran prin care se
Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [ solicitã confirmarea descãrcãrii
History] (istoric) cu ajutorul butonului agendei telefonice. (Este posibil
ACORD sau 1 RPT . ca funcþia de descãrcare sã nu fie
acceptatã pe anumite telefoane
Se va afiºa istoricul apelurilor ºi veþi mobile)
putea selecta un numãr pentru a
efectua un apel.
Dacã nu existã istoric apeluri, se va
afiºa un ecran prin care se solicitã
confirmarea descãrcãrii istoricului
apelurilor. (Este posibil ca funcþia de
descãrcare sã nu fie acceptatã pe
anumite telefoane mobile)

4 242
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 243

Echipamente

MENIUL Phone (telefon) Contacte Configurare telefon


Apãsaþi butonul PHONE pentru a Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [ Apãsaþi butonul PHONE Setaþi
afiºa trei meniuri (Call History (istoric Contacts] (contacte) cu ajutorul [Setup] (setare) cu ajutorul butonului
apeluri), Contacts (contacte) ºi butonului ACORD sau 2 RDM . ACORD sau 3 .
Phone Setup (setare telefon)). Se vor afiºa contactele ºi veþi putea Se va afiºa ecranul de configurare
selecta un numãr pentru a efectua pentru telefoane mobile compatibile
un apel. cu tehnologia wireless Bluetooth®.
h Dacã unui contact îi corespund mai Pentru informaþii suplimentare, con-
multe numere, vor fi afiºate pe ecran sultaþi „Setare telefon”.
numãrul de telefon mobil, numãrul de
acasã ºi cel de la birou. Selectaþi
numãrul dorit pentru a efectua apelul.
h Dacã nu existã contacte, se va afiºa
Istoric apeluri un ecran prin care se solicitã confir-
marea descãrcãrii contactelor. (Este
Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [ posibil ca funcþia de descãrcare sã nu
History] (istoric) cu ajutorul butonului fie acceptatã pe anumite telefoane
ACORD sau 1 RPT . mobile)
Se va afiºa istoricul apelurilor ºi veþi
putea selecta un numãr pentru a
efectua un apel.
Dacã nu existã istoric apeluri, se va
afiºa un ecran prin care se solicitã
confirmarea descãrcãrii istoricului
apelurilor. (Este posibil ca funcþia de
descãrcare sã nu fie acceptatã pe
anumite telefoane mobile)

4 243
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 244

Echipamente

] NOTÃ - utilizarea telefonului (Continuare) (Continuare)


mobil compatibil cu tehnologia • Dacă semnalul telefonului mobil • Dacă prioritatea este setată pe
wireless Bluetooth® este slab sau dacă zgomotul din contact (contact cuplat), telefonul
• Nu utilizaţi un telefon mobil şi nu habitaclu este prea puternic,este compatibil cu tehnologia wireless
setaţi dispozitivul compatibil cu posibil ca în timpul unui apel să nu Bluetooth® se va conecta automat.
tehnologia wireless Bluetooth®(de auziţi vocea celeilalte persoane. Chiar dacă nu vă aflaţi în habita-
ex. împerecherea unui telefon) în • Nu aşezaţi telefonul mobil în clu, telefonul compatibil cu
timp ce conduceţi. apropierea sau în interiorul tehnologia wireless Bluetooth® se
• Este posibil ca unele telefoane obiectelor metalice; în caz contrar, va conecta automat, dacă sunteţi
compatibile cu tehnologia wireless comunicaţiile cu sistemul compa- în apropierea vehiculului.
Bluetooth® să nu fie recunoscute de tibil cu tehnologia wireless Dacă nu doriţi conectarea
către sistem sau să nu fie complet Bluetooth® sau cu operatorii de automată cu tehnologia wireless
compatibile cu acesta. telefonie mobilă pot fi afectate. Bluetooth®, dezactivaţi funcţia
• Înainte de utilizarea funcţiilor • Dacă un telefon este conectat prin aferentă tehnologiei wireless
aferente tehnologiei wireless tehnologie wireless Bluetooth®, Bluetooth®.
Bluetooth® ale sistemului audio, este posibil ca acesta să se descarce • Volumul şi calitatea apelului
consultaţi manualul de utilizare al mai repede din cauza operaţiilor hands-free poate diferi în funcţie
telefonului pentru a vă familiariza suplimentare efectuate prin de tipul telefonului mobil.
cu operaţiile specifice tehnologiei tehnologia wireless Bluetooth®. • Funcţiile tehnologiei wireless
wireless Bluetooth®. • Unele telefoane mobile sau alte Bluetooth® pot fi utilizate numai
• Pentru a utiliza funcţiile tehnologiei dispozitive pot provoca interfer- dacă telefonul mobil a fost
wireless Bluetooth® telefonul trebuie enţe sau funcţionarea defectuoasă împerecheat cu şi conectat la dis-
împerecheat cu sistemul audio. a sistemului audio. În acest caz, pozitiv. Pentru informaţii supli-
• Dacă telefonul nu se află în aria de amplasarea dispozitivului în altă mentare cu privire la
acoperire a reţelei (de ex. într-un locaţie poate rezolva situaţia. împerecherea şi conectarea tele-
tunel, într-o parcare subterană, • Numele contactelor din telefon foanelor mobile compatibile cu
într-o zonă muntoasă etc.), nu veţi trebuie salvate în limba engleză; în tehnologia wireless Bluetooth®,
putea utiliza funcţia hands-free. caz contrar, este posibil ca acestea consultaţi capitolul „Setare tele-
(Continuare) să nu fie afişate corect. fon”.
(Continuare) (Continuare)
4 244
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 245

Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacă este conectat un telefon • La unele telefoane mobile,
mobil compatibil cu tehnologia pornirea motorului în timpul unui
wireless Bluetooth®, în partea de apel handsfree compatibil cu
sus a ecranului va fi afişată pic- tehnologia wireless Bluetooth® va
tograma ( ). Dacă nu este afişată duce la deconectarea apelului.
pictograma ( ), înseamnă că dis- (Transferaţi apelul pe telefonul
pozitivul compatibil cu tehnologia mobil înainte de a porni motorul.)
wireless Bluetooth® nu a fost • Este posibil ca anumite funcţii să
conectat. Înainte de utilizare tre- nu fie acceptate pe unele telefoane
buie să conectaţi dispozitivul. mobile şi dispozitive compatibile
Pentru informaţii suplimentare cu cu tehnologia wireless Bluetooth®.
privire la telefoanele mobile com- • Funcţionarea prin intermediul
patibile cu tehnologia wireless tehnologiei wireless Bluetooth®
Bluetooth®, consultaţi capitolul poate fi instabilă, în funcţie de
„Setare telefon”. starea comunicaţiilor.
• Împerecherea şi conectarea unui • Amplasarea sistemului audio în-
telefon mobil compatibil cu tr-un mediu electromagnetic poate
tehnologia wireless Bluetooth® va cauza interferenţe.
putea fi realizată doar dacă opţi-
unea tehnologie wireless
Bluetooth® a telefonului mobil este
activată. (Metodele de activare a
funcţiilor compatibile cu tehnolo-
gia wireless Bluetooth® diferă în
funcţie de telefonul mobil.)
(Continuare)

4 245
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 246

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA COMEN- (Continuare)


ZILOR VOCALE • Comanda vocală poate funcţiona
• Funcţia de comandă vocală a aces- necorespunzător din cauza zgomo-
tui aparat acceptă recunoaşterea tului exterior. Performanţele
comenzilor prezentate în acest comenzii vocale pot fi influenţate
manual de utilizare. de următoarele condiţii:
• În timpul utilizării comenzii - Deschiderea geamurilor şi a
vocale, utilizarea comenzilor de pe trapei de plafon
volan sau a dispozitivului va duce - Activarea sistemului de
la întreruperea acesteia şi va per- încălzire/răcire
mite utilizarea manuală a funcţi- - Trecerea printr-un tunel
ilor dorite. - Deplasarea pe drumuri neasfal-
• Amplasaţi microfonul deasupra tate sau denivelate
tetierei scaunului şoferului. • După descărcarea agendei telefo-
Pentru performanţe îmbunătăţite, nice prin intermediul tehnologiei
păstraţi o poziţie corectă în timpul wireless Bluetooth®, sistemul nece-
pronunţării comenzilor vocale. sită o perioadă de timp pentru a
(Continuare) converti agenda telefonică în
informaţii vocale. Este posibil ca
în acest timp comanda vocală să
nu funcţioneze corespunzător.
• La introducerea agendei telefo-
nice, simbolurile şi numerele nu
vor putea fi recunoscute prin
comandă vocală. De exemplu, „#
Andrei Popescu%&” va fi
recunoscut ca „Andrei Popescu”.

4 246
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 247

Echipamente

COMANDÃ VOCALÃ ] NOTÃ Terminarea comenzii vocale


(dacã existã în dotare) Pentru funcţionarea corectă a • În timpul utilizãrii comenzii vocale,
comenzii vocale, spuneţi comanda þineþi apãsat butonul (mai mult
vocală după mesajul cu instrucţiuni de 0,8 secunde) pentru a întrerupe
Activarea comenzii vocale şi „Bip”. comanda vocalã.
• Pentru a activa comanda vocalã, • În timpul utilizãrii comenzii vocale,
apãsaþi scurt butonul de comandã Ignorarea mesajului cu apãsarea unuia dintre butoanele de
de pe volan. instrucþiuni pe volan sau a altui buton va termi-
• Dacã comanda vocalã este în În timpul comunicãrii mesajului cu na comanda vocalã.
[Normal Mode] (modul normal), sis- instrucþiuni, apãsaþi scurt (mai puþin • În starea în care sistemul este în
temul va spune „Please say a com- de 0,8 secunde) butonul pentru aºteptarea comenzii vocale,
mand. Bip” a întrerupe mesajul cu instrucþiuni ºi spuneþi „cancel” sau „end” pentru a
h Dacã comanda vocalã este în a auzi un „bip”. întrerupe comanda vocalã.
[Expert Mode] (modul expert), sis- Spuneþi comanda vocalã dupã „bip”. • În starea în care sistemul este în
temul va spune doar „Bip-” aºteptarea comenzii vocale,
hSetarea comenzii vocale în apãsaþi scurt butonul (mai
[Normal Mode]/[Expert Mode] puþin de 0,8 secunde) pentru a
(mod normal/mod expert): întrerupe comanda vocalã.
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[System] (sistem) cu ajutorul
butonului ACORD sau 5
Selectaþi [Voice Command Mode]
(mod comandã vocalã) cu ajutorul
butonului ACORD Setaþi
[Normal Mode]/[Expert Mode] (mod
normal/mod expert)
• Spuneþi comanda vocalã.

4 247
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 248

Echipamente

h Exemple de utilizare a comenzii vocale • Terminarea comenzii vocale.


Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
• Activarea comenzii vocale.
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde): Bip-

Please say a command Bip- Phone book

More Help Phone book


Please say the name of the Phone book
More Help. you want to call.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone,
Call History or Phone book. Please say a com- Cancel
mand.
• Ignorarea comenzii vocale Bip Bip.. (pip de încheiere)
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):

Please say a... în timpul comunicãrii mesajului cu


instrucþiuni
Apãsaþi scurt butonul Bip-
(mai puþin de 0,8 secunde)
More Help

More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone,
Call History or Phone book. Please say a com-
mand.
4 248
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 249

Echipamente

Listã comenzi vocale


• Comenzi obiºnuite: acestea reprezintã comenzi care pot fi utilizate în orice situaþie. (Cu toate acestea, este posibil
ca unele comenzi sã nu fie acceptate în anumite situaþii.)
Comandã Funcþie Comandã Funcþie
More Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care FM • Dacã ascultaþi radio FM, menþine starea
pot fi utilizate oriunde în sistem. respectivã.
Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care • Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazã
pot fi utilizate în modul curent. ultimul ecran FM redat.
Call<Nume> Apeleazã nume salvate în agenda telefonicã FM1(FM One) Afiºeazã ecranul FM1.
de ex. Call „Andrei” FM2(FM Two) Afiºeazã ecranul FM2.
Phone Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile pentru FMA Afiºeazã ecranul FMA.
telefon. Dupã pronunþarea acestei comenzi,
AM Afiºeazã ecranul AM.
spuneþi „Call History”, „Phone book” sau „Dial
Number” pentru a executa comenzile respective. AMA Afiºeazã ecranul AMA.
Call History Afiºeazã ecranul istoric apeluri. FM Preset 1~6 Redã ultimul post difuzat salvat pe butoanele
de presetare FM 1~6.
Phone book Afiºeazã ecranul agendã telefonicã. Dupã pro-
nunþarea acestei comenzi, spuneþi denumirea AM Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare
unui contact salvat în agenda telefonicã pen- AM 1~6.
tru a efectua automat apelul. FM 87,5~107,9 Redã postul FM de pe frecvenþa respectivã.
Dial Number Afiºeazã ecranul formare numãr. Dupã pro- AM 530~1710 Redã postul AM de pe frecvenþa respectivã.
nunþarea acestei comenzi, spuneþi numãrul pe TA on Activeazã funcþia anunþuri din trafic
care doriþi sã îl apelaþi.
TA off Dezactiveazã funcþia anunþuri din trafic
Redial Apeleazã ultimul numãr format.
News on Activeazã funcþia ºtiri RDS
Radio • Dacã ascultaþi radioul, afiºeazã urmãtorul
ecran radio. (FM1ß FM2ß FMA ß AM ßAMA) News off Dezactiveazã funcþia ºtiri RDS
• Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazã
ultimul ecran radio redat.
4 249
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 250

Echipamente

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Media Trece la ultimul ecran media AUX (Auxiliary) Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
redat. Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodia cu tehnologia wireless Bluetooth® conectat.
corespunzãtoare. Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul
CD Redã muzica salvatã pe CD. fãrã sunet.
Search CD Trece la ecranul melodie CD sau selectare fiºier. Pardon? Repetã ultimul comentariu.
• Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
spuneþi numãrul melodiei pentru a reda melo-
dia respectivã.
• Trece la ecranul selectare fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fiºier USB. Dupã
aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fiºier iPod. Dupã
aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fiºier My Music
(muzica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual
dispozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.

4 250
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 251

Echipamente

• Comenzi radio FM/AM: comenzi care pot fi utilizate în • Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. în timpul ascultãrii unui CD audio.
Comandã Funcþie Comandã Funcþie
Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6. Region off Dezactiveazã funcþia regiune
Auto Store Selecteazã automat frecvenþele radio Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
butoanele de presetare 1~6. pentru a selecta tipul de program dorit.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pe Random Redã în mod aleatoriu pistele de pe CD.
butoanele de presetare 1~6. Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat. melodiile secvenþial.
Seek down Redã postul anterior recepþionat. Repeat Repetã melodia curentã.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
care urmeazã dupã ultimul buton selectat. melodiile secvenþial.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi Next Track Redã melodia urmãtoare.
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Track Redã melodia anterioarã.
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
anterior ultimului buton selectat. (Exemplu:
melodii, începând cu melodia urmãtoare.
dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi selectat
butonul de presetare nr. 2). Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei Search Track Trece la ecranul selectare melodie. Dupã
frecvenþe, începând cu frecvenþa curentã. aceea, spuneþi numele melodiei pentru a reda
melodia respectivã.
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã-
torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde. Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
respectivã.
AF on Activeazã funcþia frecvenþã alternativã
AF off Dezactiveazã funcþia frecvenþã alternativã
Region Activeazã funcþia regiune

4 251
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 252

Echipamente

• Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi uti- •Comenzi iPod: comenzi care pot fi utilizate în timpul
lizate în timpul ascultãrii de fiºiere cu muzicã de pe ascultãrii de pe un dispozitiv iPod.
CD ºi USB.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Random Redã în ordine aleatorie fiºierele din folderul All Random Redã în ordine aleatorie toate melodiile salvate.
curent. Random Redã în ordine aleatorie melodiile din catego-
All Random Redã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate. ria curentã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
fiºierele secvenþial. melodiile secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent. Repeat Repetã melodia curentã.
Folder Repeat Repetã toate fiºierele din folderul curent. Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda melodiile secvenþial.
fiºierele secvenþial. Next Song Redã melodia urmãtoare.
Next File Redã fiºierul urmãtor. Previous Song Redã melodia anterioarã.
Previous File Redã fiºierul anterior. Search Song Trece la ecranul selectare melodie.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi- Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
er, începând cu fiºierul urmãtor. curentã.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.
Search Folder Trece la ecranul selectare folder.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Copy Copiazã fiºierul curent în My Music (muzica mea).

4 252
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 253

Echipamente

• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi • Comenzi pentru tehnologia wireless Bluetooth® audio:
care pot fi utilizate în timpul redãrii My Music (muzica comenzi care pot fi utilizate în timpul redãrii muzicii de
mea). pe telefon.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Random Redã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate. Play Redã melodia întreruptã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda Pause Întrerupe melodia curentã.
fiºierele secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Next File Redã fiºierul urmãtor.
Previous File Redã fiºierul anterior.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi-
er, începând cu fiºierul urmãtor.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Delete ªterge fiºierul curent. Veþi evita un proces
suplimentar de confirmare a comenzii.
Delete All ªterge toate fiºierele din My Music (muzica mea).
Veþi evita un proces suplimentar de confirmare.

4 253
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 254

Echipamente

ANEXÃ
Denumire Descriere
AST (A.store) (salvare automatã) Selecteazã ºi salveazã canale
automat
SDVC Control volum în funcþie de
vitezã

4 254
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 255

Echipamente

n CD player (pentru modele cu RDS): AM904DMEE, AM914DMEE

kDacã funcþia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptatã, sigla va fi inexistentã.

4 255
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 256

Echipamente

BUTOANELE ªI FUNCÞIILE 1. (SCOATERE) SEEK


6. TRACK
SISTEMULUI • Scoate discul. • Dacã este apãsat scurt (mai puþin
de 0,8 secunde)
2. RADIO
h Afiºajul ºi setãrile pot fi diferite, în - Mod Radio: redã melodia ante-
• Schimbã în modul Radio (FM/AM). rioarã/urmãtoare.
funcþie de sistemul audio existent.
• La fiecare apãsare a butonului, - Moduri Media (CD/USB/iPod/My
modul se va schimba în ordinea Music (muzica mea)): schimbã melo-
Panou sistem audio FM1 ß FM2 ß FMA ß AM ß AMA. dia sau fiºierul
(pentru modele echipate cu • Dacã este apãsat scurt (0,8
3. MEDIA secunde)
RDS ºi tehnologie wireless
• Activeazã modul Media - Mod Radio: schimbã continuu
Bluetooth®)
• La fiecare apãsare a butonului, frecvenþa. Dupã eliberare, redã
modul se va schimba în ordinea frecvenþa curentã.
CD, USB (iPod), AUX, My Music - Moduri Media (CD/USB/iPod/My
(muzica mea), audio BT. Music (muzica mea)): deruleazã
înapoi sau deruleazã rapid înainte
4. PHONE (pentru modele echipate melodia sau fiºierul
cu tehnologie wireless Bluetooth®) - În timpul unui apel handsfree,
• Schimbã în modul Phone (telefon) regleazã volumul apelului.
h Dacã nu este conectat un telefon,
PTY
se afiºeazã ecranul de conectare. 7. FOLDER
• Mod radio RDS: cautã tipurile de
5. Buton alimentare/volum
programe RDS.
• Alimentare : apãsaþi pentru a
• Moduri CD/USB/MP3: cautã
porni/opri alimentarea.
folderele.
• Volum : rotiþi la stânga/dreapta
pentru a regla volumul.

4 256
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 257

Echipamente

10. TA/SCAN
• Mod Radio:
- Apãsare scurtã: anunþuri din trafic
pornit/oprit 13. LED DISC INTRODUS
- Apãsare lungã: redã scurt fiecare • LED care indicã dacã existã un disc
frecvenþã disponibilã timp de 5 introdus.
secunde.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My 14. RESETARE
Music (muzica mea)): redã scurt
fiecare melodie (fiºier) timp de 10 • Opreºte forþat sistemului ºi apoi îl
secunde. reporneºte.

11. SETUP
Schimbã în modul Setup (setare).
8.
• Porneºte/opreºte afiºajul monitoru-
lui. 12. Buton ACORD
• Mod Radio: rotiþi pentru a schimba
frecvenþele disponibile.
9. CLOCK
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Afiºeazã ora/data/ziua. Music (muzica mea)): rotiþi pentru a
cãuta melodii/canale/fiºiere.

4 257
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 258

Echipamente

Panou sistem audio 17. MEDIA


• Activeazã modul Media
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea
CD, USB (iPod), AUX, My Music
(muzica mea).

15. FM
• Schimbã în modul FM.
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea FM1
ß FM2 ß FMA.

16. AM
• Schimbã în modul AM.
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea AM
ß AMA.

4 258
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 259

Echipamente

n CD player: AM900DMMG, AM910DMMG, AM911DMMG, AM901DMGG, AM910DMEE, AM911DMEE,


AM910DMGL, AM900DMMN, AM910DMMN, AM912DMEE

kDacã funcþia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptatã, sigla va fi inexistentã.

4 259
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 260

Echipamente

BUTOANELE ªI FUNCÞIILE 1. (SCOATERE) SEEK


6. TRACK
SISTEMULUI • Scoate discul.
• Dacã este apãsat scurt (mai puþin
de 0,8 secunde)
2. RADIO
h Afiºajul ºi setãrile pot fi diferite, în - Mod Radio: redã melodia ante-
funcþie de sistemul audio existent. • Schimbã în modul Radio (FM/AM). rioarã/urmãtoare.
• La fiecare apãsare a butonului,
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Panou sistem audio (pentru modul se va schimba în ordinea
Music (muzica mea)): schimbã
modele echipate cu tehnologie FM1 ß FM2 ß AM.
melodia sau fiºierul
wireless Bluetooth®)
3. MEDIA • Dacã este apãsat (0,8 secunde)
• Activeazã modul Media - Mod Radio: schimbã continuu
frecvenþa. Dupã eliberare, redã
• La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea CD, frecvenþa curentã.
USB (iPod), AUX, My Music (muzica - Moduri Media (CD/USB/iPod/My
mea), audio BT. Music (muzica mea)): deruleazã
înapoi sau deruleazã rapid înainte
4. PHONE (pentru modele echipate cu melodia sau fiºierul
- În timpul unui apel handsfree,
tehnologie wireless Bluetooth®) regleazã volumul apelului.
• Schimbã în modul Phone (telefon)
h Dacã nu este conectat un telefon, 7. FOLDER
se afiºeazã ecranul de conectare.
• Moduri CD/USB/MP3: cautã
folderele.
5. Buton alimentare/volum
• Alimentare : apãsaþi pentru a
porni/opri alimentarea.
• Volum : rotiþi la stânga/dreapta
pentru a regla volumul.
4 260
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 261

Echipamente

11. SETUP Panou sistem audio


Schimbã în modul Setup (setare).

12. Buton ACORD


• Mod Radio: rotiþi pentru a schimba
frecvenþele disponibile.
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My
Music (muzica mea)): rotiþi pentru a
cãuta melodii/canale/fiºiere.

8. DISP 13. LED DISC INTRODUS


• Porneºte/opreºte afiºajul monitoru- 15. FM
• LED care indicã dacã existã un disc • Schimbã în modul FM.
lui. introdus.
• La fiecare apãsare a butonului,
9. CLOCK modul se va schimba în ordinea
14. RESETARE FM1 ß FM2.
Afiºeazã ora/data/ziua. • Opreºte forþat sistemului ºi apoi îl
reporneºte. 16. AM
10. SCAN • Schimbã în modul AM.
• Mod Radio: redã scurt fiecare
frecvenþã disponibilã timp de 5 17. MEDIA
secunde • Activeazã modul Media
• Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music • La fiecare apãsare a butonului, modul
(muzica mea)): redã scurt fiecare se va schimba în ordinea CD, USB
melodie (fiºier) timp de 10 secunde. (iPod), AUX, My Music (muzica mea).
4 261
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 262

Echipamente

Butoane de comandã de pe 3. CÃUTARE 4. MODE


volan • Dacã este apãsat scurt (mai puþin • La fiecare apãsare a butonului,
de 0,8 secunde) modul se va schimba în ordinea
- Mod Radio: cautã frecvenþele FM1ß FM2 ß FMAß AM ß AMA
recepþionate salvate pe butoanele ß USB sau iPod ß AUX ß My
de presetare. Music (muzica mea)ß audio BT
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My • Dacã suportul media nu este
Music (muzica mea)/audio BT): conectat sau nu s-a introdus un
schimbã melodia, fiºierul sau capi- disc, modurile corespunzãtoare vor
tolul. fi dezactivate.
• Dacã este apãsat (mai mult de 0,8
secunde) 5. (dacã existã în dotare)
1. VOLUM - Mod Radio, cautã automat • Dacã este apãsat scurt (mai puþin
frecvenþele ºi posturile disponibile de 0,8 secunde)
• Utilizate pentru a regla volumul.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My - Activeazã comanda vocalã
Music (muzica mea)), deruleazã - Dacã se selecteazã în timpul unei
2. MUTE înapoi sau deruleazã rapid înainte comenzi vocale, întrerupe coman-
• Dezactiveazã sunetul sistemului melodia sau fiºierul da ºi schimbã în starea comandã
audio. - Este posibil ca funcþia audio BT sã vocalã în aºteptare
nu fie acceptatã pe anumite tele- • Dacã este apãsat (mai mult de 0,8
foane mobile. secunde)
- Dezactiveazã comanda vocalã

4 262
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 263

Echipamente

6. Bluetooth® (funcþioneazã numai


• Dacã este apãsat scurt (mai puþin dacã tehnologia handsfree wireless
de 0,8 secunde) Bluetooth® este conectatã)
- Dacã este apãsat în ecranul pentru 7.
telefon, afiºeazã ecranul cu • Terminã apelul telefonic
istoricul apelurilor
- Dacã este apãsat în ecranul de
apelare, efectueazã un apel
- Dacã este apãsat în ecranul pentru
primire apel, rãspunde la apel
- Dacã este apãsat în timpul unui
apel în aºteptare, schimbã la
apelul care aºteaptã (apel în
aºteptare)
• Dacã este apãsat (mai mult de 0,8
secunde)
- Dacã este apãsat în modul
aºteptare handsfree wireless
Bluetooth®, reapeleazã ultimul
numãr format
- Dacã este apãsat în timpul unui
apel handsfree wireless
Bluetooth®, trece apelul pe tele-
fonul mobil (apel privat)
- Dacã este apãsat în timpul unui
apel de pe telefonul mobil, trece
apelul în modul handsfree wireless

4 263
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 264

Echipamente

Mod Radio 1. Afiºare mod Trecerea în modul Radio


(pentru modele cu RDS) Afiºeazã modul de utilizare curent
- AM904DMEE, AM914DMEE Apãsaþi butonul RADIO pentru a
2. Frecvenþã schimba modul în ordinea FM1
Ecran mod principal Afiºeazã frecvenþa curentã ßFM2ßFMAßAMßAMA.
Apãsaþi butonul FM sau AM
3. Presetare pentru a schimba modul de
funcþionare în ordinea
Afiºeazã numerele curente de pre- FM1ßFM2ßFMA ºi AMß AMA.
setare [1] ~ [6]

4. Afiºare presetare
Afiºeazã presetãrile salvate

5. Salvare automatã
Salveazã automat frecvenþele
recepþionate mai bine pe butoanele
de presetare Dacã este activat [Mode Pop up]
(pop-up mod) în SETUP [Display]
6. Meniu RDS (afiºaj) ºi apãsaþi butonul RADIO , va
fi afiºat ecranul mod pop-up radio.
Afiºeazã meniul RDS
Rotiþi butonul ACORD pentru a
naviga printre opþiuni. Apãsaþi
7. Informaþii RDS butonul pentru a face selecþia.
Afiºeazã informaþiile difuzate de
RDS

4 264
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 265

Echipamente

Cãutarea frecvenþelor radio Utilizarea modului Radio ] NOTÃ


În timp ce ascultaţi o anumită
frecvenţă pe care doriţi să o salvaţi
Utilizarea butonului de cãutare Selectare/salvare posturi prese- ca post presetat, ţineţi apăsat unul
SEEK
Apãsaþi butonul TRACK pentru a tate dintre butoanele de presetare [1] ~
reda melodia anterioarã/urmãtoare. Apãsaþi butoanele 1 ~ 6 pentru [6] (mai mult de 0,8 secunde) pentru
a reda postul presetat dorit. a salva frecvenţa respectivă pe
butonul de presetare selectat.
Utilizarea butonului ACORD
Rotiþi butonul ACORD pentru a
Salvare automatã
selecta frecvenþa doritã.
Apãsaþi butonul pentru a salva
• FM: creºte/scade cu 50 kHz
automat frecvenþele recepþionate pe
• AM: creºte/scade cu 9 kHz butoanele de presetare.

] NOTÃ
Apãsaþi butonul pentru a afiºa Dacă în timp ce funcţia Salvare
informaþiile difuzate aferente automată este activată apăsaţi din
frecvenþei salvate pe fiecare buton. nou butonul [Cancel] (anulare),
funcţia va fi anulată şi se va reveni la
frecvenţa anterioară.

4 265
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 266

Echipamente

Meniu RDS Scanare


Apãsaþi butonul pentru a seta Þineþi apãsat butonul TA/SCAN (mai
funcþiile AF (Frecvenþã alternativã), mult de 0,8 secunde) pentru a reda
Region (regiune) ºi News (ºtiri). timp de 5 secunde fiecare frecvenþã
recepþionatã mai bine.

] NOTÃ
După finalizarea scanării, va fi
restabilită frecvenţa anterioară.
Dacă în timp ce funcţia scanare este
activată ţineţi apăsat butonul
TA/SCAN (mai mult de 0,8 secunde),
funcţia va fi anulată.

] NOTÃ
Meniul RDS nu este acceptat în
modurile AM sau AMA.

4 266
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 267

Echipamente

Tip program TA (anunþuri din trafic)

PTY
Apãsaþi butonul FOLDER pentru a Apãsaþi butonul TA/SCAN pentru a
cãuta tipul de program dorit. activa/dezactiva funcþia TA (anunþuri
din trafic).

Rotiþi butonul ACORD la


stânga/dreapta pentru a cãuta tipul
de program dorit. Dupã ce aþi gãsit
tipul de program dorit, apãsaþi
butonul ACORD .
Dupã selectarea tipului de program
dorit ºi în timp ce Program Type (tip
program) clipeºte (timp de aproxima-
tiv 5 secunde), dacã apãsaþi butonul
SEEK
TRACK veþi putea selecta un alt tip
de program difuzat.

4 267
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 268

Echipamente

MOD RADIO 1. Afiºare mod Trecerea în modul Radio


- AM900DMMG, AM910DMMG, Afiºeazã modul de utilizare curent
AM911DMMG, AM901DMGG, Apãsaþi butonul RADIO pentru a
AM910DMEE, AM911DMEE, 2. Frecvenþã schimba modul de funcþionare în
AM910DMGL, AM900DMMN, ordinea FM1 ßFM2ßAM
AM910DMMN, AM912DMEE Afiºeazã frecvenþa curentã
Apãsaþi butonul FM sau AM
3. Presetare pentru a schimba modul în ordinea
Ecran mod principal FM1 ß FM2 ºi AM.
Afiºeazã numerele curente de pre-
setare [1] ~ [6]
Dacã este activat [Mode Pop up]
(pop-up mod) în SETUP [Display]
4. Afiºare presetare (afiºaj) ºi apãsaþi butonul RADIO , va
Afiºeazã butoanele de presetare fi afiºat ecranul mod pop-up radio.

5. Salvare automatã
Salveazã automat frecvenþele
recepþionate mai bine pe butoanele
de presetare

Rotiþi butonul ACORD pentru a


naviga printre opþiuni. Apãsaþi
butonul pentru a face selecþia.

4 268
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 269

Echipamente

Cãutarea frecvenþelor radio Utilizarea modului Radio Salvare automatã


Apãsaþi butonul A.store pentru a
salva automat frecvenþele recepþion-
Utilizarea butonului de cãutare Selectare/salvare posturi prese- ate pe butoanele de presetare.
SEEK
Apãsaþi butonul TRACK pentru a tate
reda melodia anterioarã/urmãtoare. Apãsaþi butonul Preset pentru a Scanare
afiºa informaþiile difuzate aferente
frecvenþei salvate pe fiecare buton. Apãsaþi butonul SCAN pentru a
Utilizarea butonului ACORD reda timp de 5 secunde fiecare
Rotiþi butonul ACORD pentru a frecvenþã recepþionatã mai bine.
selecta frecvenþa doritã. Þineþi apãsat butonul SCAN (mai
• FM: creºte/scade cu 100 kHz mult de 0,8 secunde) pentru a reda
• AM: creºte/scade cu 9 kHz timp de 5 secunde fiecare frecvenþã
presetatã.

] NOTÃ
• După finalizarea scanării, va fi
Apãsaþi butoanele 1 ~ 6 pentru restabilită frecvenţa anterioară.
a reda postul presetat dorit. • Dacă în timp ce funcţia scanare
este activată ţineţi apăsat butonul
SCAN , funcţia va fi anulată.
] NOTÃ
În timp ce ascultaţi o anumită
frecvenţă pe care doriţi să o salvaţi
ca post presetat, ţineţi apăsat unul
dintre butoanele de presetare [1] ~
[6] (mai mult de 0,8 secunde) pentru
a salva frecvenţa respectivă pe
butonul de presetare selectat.

4 269
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 270

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA DIS- (Continuare) (Continuare)


CURILOR • Ştergeţi amprentele şi praful de pe • Nu utilizaţi discuri cu forme
• Acest dispozitiv este compatibil suprafaţa discului (partea acope- neregulate (8 cm, în formă de
din fabrică cu programele soft- rită) cu o cârpă moale. inimă, în formă de octogon),
ware care prezintă siglele urmă- • Utilizarea discurilor CD-R/CD- deoarece aceste discuri pot provo-
toare. RW cu etichete ataşate poate duce ca defecţiuni.
• Nu curăţaţi discurile cu soluţii la blocaje ale fantei pentru discuri • Dacă discul aşteaptă să fie scos din
chimice, cum ar fi sprayuri pentru şi dificultăţi la scoaterea discului. fantă mai mult de 10 secunde,
discuri, sprayuri antistatice, Aceste discuri pot provoca, de acesta va fi automat reintrodus în
lichide antistatice, benzen sau asemenea, zgomote la redare. CD player.
diluanţi. • Este posibil ca anumite discuri • Sunt acceptate numai CD-uri ori-
• După utilizarea unui disc, puneţi-l CD-R/CD-RW să nu funcţioneze ginale. Este posibil ca alt fel de dis-
la loc în suportul său pentru a pre- corespunzător, în funcţie de pro- curi să nu fie recunoscute (de ex.,
veni zgârierea acestuia. ducătorul discului, metoda de fa- CD-R copiate sau CD-uri cu
• Ţineţi discurile doar de margine bricaţie şi metoda de înregistrare etichete)
sau de orificiul central pentru a folosită de utilizator. Dacă proble-
preveni deteriorarea suprafeţei ma persistă, încercaţi să utilizaţi
acestora. un alt CD, deoarece utilizarea în
• Nu introduceţi substanţe străine în continuare poate duce la defecţi-
fanta de introducere/scoatere a uni.
discului. Introducerea unor sub- • Performanţele acestui aparat pot
stanţe străine poate duce la deteri- diferi în funcţie de programul soft-
orarea interiorului dispozitivului. ware al unităţii CD-RW.
• Nu introduceţi două discuri simultan. • Este posibil ca CD-urile protejate
• Dacă utilizaţi discuri CD-R/CD- la copiere, cum ar fi CD-urile tip
RW, pot apărea diferenţe privind S, să nu funcţioneze în dispozitiv.
timpii de citire şi de redare, în Discurile de date nu pot fi redate.
funcţie de producătorul discului, (Cu toate acestea, este posibil ca
metoda de fabricaţie şi metoda de unele dintre ele să fie redate, dar
înregistrare folosită de utilizator. anormal.)
(Continuare) (Continuare)
4 270
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 271

Echipamente

Informaþii fiºier MP3 • Fiºiere comprimate acceptate


1. Rate de biþi acceptate (Kbps) • Pentru fiºierele comprimate
MP3/WMA, vor apãrea diferenþe de
• Formate audio suportate calitate a sunetului, în funcþie de
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
Layer3 Layer3 Layer3 High Range rata de biþi. (O ratã de biþi mai ridi-
ISO 9660 Level 1
catã are ca rezultat o calitate mai
ISO 9660 Level 2 32 8 8 48
Sistem de bunã a audiþiei.)
Romeo/Juliet (128 de carac- 40 16 16 64
fiºiere • Acest dispozitiv recunoaºte numai
tere) 48 24 24 80
fiºierele cu extensia MP3/WMA.

RATÃ DE BIÞI (Kbps)


MPEG1 Audio Layer3 56 32 32 96
Este posibil ca fiºierele cu altã
MPEG2 Audio Layer3 64 40 40 128 extensie sã nu fie recunoscute
Compresie 80 48 48 160
MPEG2.5 Audio Layer3 corespunzãtor.
audio 96 56 56 192
Windows Media Audio Ver 7.X
ºi 8.X 112 64 64
3. Numãrul maxim de foldere ºi
128 80 80 fiºiere care pot fi recunoscute
h Este posibil ca formatele de fiºiere 160 96 96
- Foldere: 255 de foldere pentru CD,
care nu respectã standardele de 192 112 112 2.000 de foldere pentru USB
mai sus sã nu fie recunoscute sau 224 128 128
- Fiºiere: 999 de fiºiere pentru CD,
redate corespunzãtor (fãrã 256 144 144 6.000 de fiºiere pentru USB
afiºarea corectã a denumirii 320 160 160
fiºierelor sau a altor informaþii). h Nu existã limitã cu privire la
numãrul de niveluri de foldere
2. Frecvenþe de eºantionare (Hz) recunoscute
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000

4 271
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 272

Echipamente

• Limbi acceptate • Compatibilitate în funcþie de • Precauþii la scrierea CD-urilor


(format Unicode) tipul de disc 1. În orice situaþie, exceptând
1. Englezã: 94 de caractere 1. Redare CD-uri MIXTE: Redã mai crearea discurilor multisesiune,
2. Caractere speciale ºi simboluri: întâi CD-ul audio, apoi fiºierele verificaþi opþiunea de închidere a
986 de caractere comprimate. sesiunii înainte de a crea discul.
2. Redare CD-uri EXTRA: Redã mai Deºi nu vor apãrea probleme de
3. Caractere speciale ºi simboluri:
întâi CD-ul audio, apoi fiºierele funcþionare, dispozitivul are nevoie
986 de caractere
comprimate. de o scurtã perioadã de timp pen-
h Nu sunt incluse decât limba tru a verifica dacã sesiunea este
coreeanã (inclusiv limba chinezã) 3. Redare CD-uri multisesiune: Redã
închisã (aproximativ 25 de
ºi limba englezã. sesiunile în ordine
secunde). (Este posibil sã fie
4. Afiºare text (format Unicode) - CD MIXT: tip de CD în cadrul nevoie de mai mult timp ºi în
cãruia sunt recunoscute atât funcþie de numãrul de foldere ºi
- Nume fiºier: maxim 64 de carac-
fiºiere MP3, cât ºi CD audio. fiºiere.)
tere în limba englezã
- CD multisesiune: tip de CD care 2. Modificarea extensiilor fiºierelor
- Nume folder: maxim 32 de carac-
include mai mult de douã sesiuni. MP3/WMA sau modificarea
tere în limba englezã
Spre deosebire de CD-urile fiºierelor ori a altor extensii în
h Utilizarea funcþiei de defilare vã Extra, CD-urile multisesiune sunt MP3/WMA poate provoca defecþi-
permite sã vedeþi numele complet înregistrate în sesiuni ºi nu au uni.
al fiºierelor care sunt prea lungi restricþii cu privire la tipul de
pentru a fi afiºate pe un singur 3. Dacã denumiþi fiºierele cu extensii
suport media.
rând. MP3/WMA, scrieþi numai în limba
englezã sau coreeanã. (Pentru
alte limbi decât engleza ºi
coreeana nu se va afiºa nimic,
întrucât acestea nu sunt accep-
tate.)
4. Utilizarea neautorizatã sau dupli-
carea fiºierelor audio este
interzisã prin lege.
4 272
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 273

Echipamente

5. Utilizarea prelungitã a discurilor


CD-R/CD-RW care nu respectã
standardele ºi/sau specificaþiile
poate provoca defectarea aparat-
ului.
6. Utilizarea neautorizatã sau dupli-
carea fiºierelor MP3/WMA este
interzisã prin lege.

4 273
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 274

Echipamente

MOD MEDIA pentru a face selecþia. ] NOTÃ


- AM910DMMG, AM911DMMG, MOD MEDIA Ecranul pop-up media poate fi afişat
AM912DMEE, AM910DMMN, - AM900DMMG, AM901DMMG, numai dacă sunt activate cel puţin
AM914DMEE AM910DMEE, AM911DMEE, două moduri media.
AM910DMGL, AM900DMMN,
Trecerea la modul Media AM904DMEE Pictogramã de titlu
(pentru modele echipate cu
tehnologie wireless Bluetooth®) Dacã este conectat un dispozitiv
Trecerea la modul Media wireless Bluetooth® , iPod, USB sau
Apãsaþi butonul MEDIA pentru a Apãsaþi butonul MEDIA pentru a AUX ori este introdus un CD, va fi
schimba modul în ordinea CD ß USB schimba modul în ordinea CDßUSB afiºatã pictograma de mod core-
(iPod) ß AUX ß My Music (muzica (iPod)ßAUXßMy Music (muzica mea). spunzãtoare.
mea) ß audio BT.

Pict. Titlu
Tehnologie wireless Bluetooth®
CD
iPod
Dacã este activat [Pop-up USB
Dacã este activat [Pop-up Mode]/[Mode Pop-up] (pop-up mod)
Mode]/[Mode Pop-up] (pop-up mod) AUX
în SETUP [Display] (afiºaj) ºi
în SETUP [Display] (afiºaj) ºi apãsaþi apãsaþi butonul MEDIA , va fi afiºat
butonul MEDIA , va fi afiºat ecranul ecranul mod pop-up media.
mod pop-up media.
Rotiþi butonul ACORD pentru a
Rotiþi butonul ACORD pentru a naviga printre opþiuni. Apãsaþi
naviga printre opþiuni. Apãsaþi butonul butonul pentru a face selecþia.
4 274
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 275

Echipamente

MOD CD AUDIO 1. Mod 7. Redare aleatorie (Shuffle)


Afiºeazã modul de utilizare curent Activeazã/dezactiveazã funcþia
redare aleatorie (Shuffle)
Ecran mod principal
2. Stare de funcþionare
De la repetare/redare aleatorie 8. Repeat (repetare)
(Shuffle)/scanare, afiºeazã funcþia Activeazã/dezactiveazã funcþia
curentã utilizatã Repeat (repetare)

3. Informaþii melodie 9. List (listã)


Afiºeazã informaþiile despre melodia Trece la ecranul listã
curentã

4. Redare/pauzã
<pentru modele cu RDS> Modificã starea redare/pauzã

5. Timp de redare
Afiºeazã timpul de redare curent

6. Info
Afiºeazã informaþii detaliate despre
melodia curentã

4 275
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 276

Echipamente

Utilizarea modului CD audio pentru redare. Schimbarea melodiilor


SEEK
Apãsaþi butonul TRACK pentru a
Redarea/întreruperea melodiilor ] NOTÃ trece la melodia anterioarã sau
urmãtoare.
de pe CD • Sunt acceptate numai CD-uri ori-
Dupã introducerea unui CD audio, ginale. Este posibil ca alt fel de dis-
acest mod se va activa automat ºi va curi să nu fie recunoscute (de ex., ] NOTÃ
începe redarea.
CD-R copiate sau CD-uri cu • Dacă apăsaţi butonul
SEEK
TRACK
etichete) după ce melodia a fost redată timp
• Informaţiile despre artist şi titlu de 3 secunde, melodia curentă va fi
sunt afişate pe ecran dacă infor- redată de la început.
maţiile despre melodie sunt incluse SEEK
• Dacă apăsaţi butonul TRACK mai
pe CD-ul audio. devreme de 3 secunde, va fi redată
melodia anterioară.

<pentru modele cu RDS>

În timpul redãrii, apãsaþi butonul


pentru întrerupere ºi butonul

4 276
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 277

Echipamente

Selectare din listã Derularea înapoi/derularea rapidã Meniu mod CD audio


Rotiþi butonul ACORD la înainte a melodiilor În acest mod, veþi avea acces la
stânga/dreapta pentru a cãuta melo- În timpul redãrii, þineþi apãsat butonul funcþiile Info (informaþii), redare
SEEK
dia doritã. TRACK (mai mult de 0,8 secunde) aleatorie (Shuffle), Repeat (repetare)
pentru a derula melodia curentã ºi List (listã).
înapoi sau rapid înainte.

Scanare (pentru modele cu RDS)


Þineþi apãsat butonul TA/SCAN (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecãrei
melodii.
Dupã ce aþi gãsit melodia doritã,
Scanare <pentru modele cu RDS>
apãsaþi butonul ACORD pentru a
începe redarea acesteia. Apãsaþi butonul SCAN pentru a
reda primele 10 secunde ale fiecãrui
fiºier.

4 277
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 278

Echipamente

Info List (listã)


Apãsaþi butonul ( Info ) pentru Apãsaþi butonul ( List ) pentru
a afiºa detalii despre discul curent. a afiºa ecranul cu lista melodiilor.

Redare aleatorie (Shuffle)


Apãsaþi butonul ( Shuffle ) pentru
a asculta melodiile în ordine aleato-
rie.
Apãsaþi din nou butonul pentru a
dezactiva funcþia redare aleatorie.
• Redare aleatorie (Shuffle): sunt
redate toate melodiile în ordine Rotiþi butonul ACORD la
aleatorie. stânga/dreapta pentru a cãuta melo-
dia doritã. Dacã este afiºatã melodia
Repeat (repetare) doritã, apãsaþi butonul pentru a o
selecta ºi reda.
Apãsaþi butonul ( Repeat ) pentru
a repeta melodia curentã. Apãsaþi din
nou butonul pentru a dezactiva
funcþia de repetare.
• Repeat (repetare): repetã melodia
curentã.

4 278
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 279

Echipamente

MOD CD MP3 1. Mod 8. Redare aleatorie (Shuffle)


Afiºeazã modul de utilizare curent Activeazã/dezactiveazã funcþia
redare aleatorie (Shuffle)
Ecran mod principal
2. Stare de funcþionare
De la repetare/redare aleatorie 9. Repeat (repetare)
(Shuffle)/scanare, afiºeazã funcþia Activeazã/dezactiveazã funcþia
curentã utilizatã Repeat (repetare)

3. Index fiºier 10. Copy (copiere)


Afiºeazã numãrul fiºierului curent Copiazã fiºierul curent în My Music
(muzica mea)
4. Informaþii fiºier
<pentru modele cu RDS> Afiºeazã informaþiile despre fiºierul 11. List (listã)
curent Trece la ecranul listã

5. Redare/pauzã
Modificã starea redare/pauzã

6. Timp de redare
Afiºeazã timpul de redare curent

7. Info
Afiºeazã informaþii detaliate despre
fiºierul curent

4 279
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 280

Echipamente

Utilizarea modului CD MP3


] NOTÃ
Redarea/întreruperea fiºierelor Dacă pe disc sunt prea multe fişiere
MP3 şi foldere, timpul de citire ar putea fi
Dupã introducerea unui disc MP3, mai mare de 10 secunde şi este posi-
acest mod se va activa automat ºi va bil ca lista să nu se afişeze sau
începe redarea. căutarea melodiilor să nu
funcţioneze. După finalizarea încăr-
cării, încercaţi din nou.
Dupã ce aþi gãsit fiºierul dorit,
Schimbarea fiºierelor apãsaþi butonul ACORD pentru a
SEEK
Apãsaþi butonul TRACK pentru a începe redarea acestuia.
trece la fiºierul anterior sau urmãtor.
Derularea înapoi/derularea rapidã
] NOTÃ înainte a fiºierelor
SEEK
• Dacă apăsaţi butonul TRACK În timpul redãrii, þineþi apãsat butonul
<pentru modele cu RDS> după ce fişierul a fost redat timp de SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
3 secunde, fişierul curent va fi pentru a derula fiºierul curent înapoi
redat de la început. SEEK sau rapid înainte.
• Dacă apăsaţi butonul TRACK mai
devreme de 3 secunde, va fi redat
fişierul anterior. Scanare (pentru modele cu RDS)
Þineþi apãsat butonul TA/SCAN (mai
Selectare din listã mult de 0,8 secunde) pentru a reda
Rotiþi butonul ACORD la primele 10 secunde ale fiecãrui fiºier.
stânga/dreapta pentru a cãuta
În timpul redãrii, apãsaþi butonul fiºierul dorit.
pentru întrerupere ºi butonul
pentru redare.
4 280
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 281

Echipamente

Scanare Meniu mod CD MP3 Info


Apãsaþi butonul SCAN pentru a În acest mod, veþi avea acces la Apãsaþi butonul ( Info ) pentru
reda primele 10 secunde ale fiecãrui funcþiile Info (informaþii), redare a afiºa detalii despre fiºierul curent.
fiºier. aleatorie (Shuffle), Repeat
(repetare), Copy (copiere) ºi List ] NOTÃ
Cãutare foldere (listã).
PTY
• Dacă opţiunea „Folder File” (fol-
Apãsaþi butonul FOLDER ( FOLDER der fişier) este setată ca afişare
) pentru a selecta ºi cãuta foldere. implicită în setarea Display
Dacã este afiºat folderul dorit, (afişare), informaţiile despre
album/artist/fişier sunt afişate ca
apãsaþi butonul ACORD pentru
informaţii detaliate despre fişier.
a-l selecta. • Dacă opţiunea „Album Artist
Song” (album artist melodie) este
setată ca afişare implicită, numele
folderului/numele artistului sunt
<pentru modele cu RDS> afişate ca informaţii detaliate
despre fişier.

• Informaţiile despre titlu, artist şi


album sunt afişate numai dacă
sunt înregistrate pe eticheta ID3 a
fişierului MP3.
Va începe redarea primului fiºier din
folderul selectat.

4 281
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 282

Echipamente

Redare aleatorie (Shuffle) • Repeat Folder (repetare folder): List (listã)


Apãsaþi butonul ( Shuffle ) pentru repetã toate fiºierele din folderul Apãsaþi butonul ( List ) pentru
a asculta fiºierele în ordine aleatorie. curent. a afiºa ecranul cu lista fiºierelor.
La fiecare apãsare a butonului,
funcþia se schimbã în ordinea Copiere fiºiere
Random (Shuffle) Folder (redare Apãsaþi butonul ( Copy ) pentru
aleatorie folder) ß Random (Shuffle) a copia fiºierul curent în My Music
All (redare aleatorie toate)ß Off (muzica mea).
(oprit).
• Random(Shuffle) Folder (redare
aleatorie folder): sunt redate toate
] NOTÃ
fiºierele din folderul curent, în Selectarea unei alte funcţii în timpul
ordine aleatorie. copierii va afişa o fereastră pop-up Rotiþi butonul ACORD la
prin care se solicită confirmarea stânga/dreapta pentru a cãuta
• Random(Shuffle) All (redare anulării copierii. Pentru a anula
aleatorie toate): sunt redate toate fiºierele. Dacã este afiºat fiºierul
copierea, selectaţi „Yes” (da). dorit, apãsaþi butonul pentru a-l
fiºierele în ordine aleatorie.
selecta ºi reda.
Repeat (repetare)
Apãsaþi butonul ( Repeat ) pentru
a repeta fiºierul sau folderul curent.
La fiecare apãsare a butonului,
funcþia se schimbã în ordinea
Repeat (repetare)ßRepeat Folder
(repetare folder)ßOff (oprit).
• Repeat (repetare): repetã fiºierul
curent.

4 282
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 283

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA DIS- (Continuare) (Continuare)


POZITIVULUI USB • Este posibil ca anumite dispozitive • Nu utilizaţi USB I/F pentru a
• Conectaţi dispozitivul USB după USB să nu fie acceptate din motive încărca baterii sau accesorii USB
ce porniţi motorul. Dacă este deja de compatibilitate. generatoare de căldură. Astfel de
conectat, este posibil ca dispozi- • Evitaţi contactul dintre conectorul acţiuni pot duce la scăderea per-
tivul USB să se defecteze la USB şi părţile corpului sau obiecte formanţelor sau defectarea dis-
cuplarea contactului. Este posibil străine. pozitivului.
ca dispozitivul USB să nu • Conectarea/deconectarea repetată • Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corect, dacă contactul a dispozitivelor USB în perioade recunoască dispozitivul USB dacă
este cuplat sau decuplat, iar dis- scurte de timp poate provoca utilizaţi mufe sau prelungitoare
pozitivul USB este conectat. defectarea aparatului. USB achiziţionate separat.
• Aveţi grijă la sarcina electrostatică • La deconectarea dispozitivului Conectaţi dispozitivul USB direct
atunci când conectaţi/deconectaţi USB este posibil să auziţi un zgo- la mufa multimedia a vehiculului.
dispozitive USB. mot ciudat. • Dacă utilizaţi dispozitive USB de
• MP3 playerele codificate nu vor fi • Asiguraţi-vă că dispozitivele USB stocare masivă cu unităţi logice
recunoscute dacă sunt conectate externe sunt deconectate cu sis- separate, pot fi redate numai
ca dispozitiv extern. temului audio oprit. fişierele salvate pe unitatea
• Dacă este conectat un dispozitiv • Timpul necesar pentru rădăcină.
USB extern, este posibil ca sis- recunoaşterea dispozitivului USB • Este posibil ca fişierele să nu
temul să nu recunoască anumite poate diferi în funcţie de tipul, funcţioneze corespunzător dacă pe
stări ale dispozitivului USB. mărimea sau formatul fişierelor dispozitivele USB sunt instalate
• Numai produsele formatate salvate pe acesta. Aceste diferenţe aplicaţii.
octet/sector sub 64 Kb vor fi de timp nu reprezintă defecţiuni. • Este posibil ca dispozitivul să nu
recunoscute. • Sistemul acceptă numai dispozi- funcţioneze normal dacă la acesta
• Sistemul recunoaşte dispozitivele tive USB utilizate pentru redarea sunt conectate MP3 playere, tele-
USB în formatate în format de fişi- de fişiere audio. foane mobile, camere digitale sau
er FAT 12/16/32. Dispozitivul nu • Imaginile şi videoclipurile de pe alte dispozitive electronice (dispozi-
recunoaşte fişierele în format USB nu sunt acceptate. tive USB care nu sunt recunoscute
NTFS. (Continuare) ca unităţi de disc portabile).
(Continuare) (Continuare)

4 283
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 284

Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Este posibil ca încărcarea prin • Evitaţi utilizarea pro-
USB să nu funcţioneze pentru duselor de memorie
anumite dispozitive mobile. USB care pot fi uti-
• Este posibil ca sistemul să nu lizate ca inele pentru
funcţioneze normal dacă utilizaţi chei sau accesorii pentru telefonul
un alt tip de memorie USB decât mobil. Utilizarea acestora poate
cea standard (tip USB cu capac provoca defectarea mufei USB.
metalic). • Conectarea unui dispozitiv MP3
• Este posibil ca sistemul să nu sau telefon prin diferite canale,
funcţioneze normal dacă utilizaţi cum ar fi modul AUX/BT sau
formate tip HDD, CF sau memorie Audio/USB poate provoca zgo-
SD. mote neplăcute sau funcţionarea
• Dispozitivul nu va accepta fişiere necorespunzătoare.
blocate de DRM (administrare
drepturi digitale).
• Este posibil ca stick-urile de mem-
orie USB utilizate prin conectarea
unui adaptor (tip SD sau CF) să
nu fie recunoscute corespunzător.
• Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corespunzător dacă
utilizaţi dispozitive HDD USB sau
USB care pot prezenta erori la
conectare din cauza vibraţiilor
vehiculului. (de ex. tip i-stick)
(Continuare)

4 284
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 285

Echipamente

MOD USB 1. Mod 7. Info


Afiºeazã modul de utilizare curent Afiºeazã informaþii detaliate despre
fiºierul curent
Ecran mod principal
2. Stare de funcþionare
De la repetare/redare aleatorie 8. Redare aleatorie (Shuffle)
(Shuffle)/scanare, afiºeazã funcþia Activeazã/dezactiveazã funcþia
curentã utilizatã redare aleatorie (Shuffle)

3. Index fiºier 9. Repeat (repetare)


Afiºeazã numãrul fiºierului curent Activeazã/dezactiveazã funcþia
Repeat (repetare)
4. Informaþii fiºier
<pentru modele cu RDS> Afiºeazã informaþiile despre fiºierul 10. Copy (copiere)
curent Copiazã fiºierul curent în My Music
(muzica mea)
5. Redare/pauzã
Modificã starea redare/pauzã 11. List (listã)
Trece la ecranul listã
6. Timp de redare
Afiºeazã timpul de redare curent

4 285
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 286

Echipamente

Utilizarea modului USB pentru redare.


Schimbarea fiºierelor
SEEK
Redarea/întreruperea fiºierelor ] NOTÃ Apãsaþi butoanele TRACK pentru a
USB trece la fiºierul anterior sau urmãtor.
• Dacă pe dispozitivul USB sunt
Dupã conectarea unui dispozitiv USB, prea multe fişiere şi foldere, timpul
acest mod se va activa automat ºi va de citire ar putea fi mai mare şi ] NOTÃ
începe redarea unui fiºier USB. este posibil ca afişarea listei sau • Dacă apăsaţi butonul
SEEK
TRACK
căutarea fişierelor să nu după ce fişierul a fost redat timp de
funcţioneze corespunzător. 3 secunde, fişierul curent va fi
Funcţionarea va reveni la normal redat de la început.
după finalizarea încărcării. SEEK
• Dacă apăsaţi butonul TRACK mai
• Este posibil ca sistemul să nu devreme de 3 secunde, va fi redat
funcţioneze normal dacă utilizaţi fişierul anterior.
un alt tip de memorie USB decât
cea standard (tip USB cu capac
metalic).

<pentru modele cu RDS>

În timpul redãrii, apãsaþi butonul


pentru întrerupere ºi butonul

4 286
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 287

Echipamente

Selectare din listã Derularea înapoi/derularea rapidã Cãutare foldere


PTY
Rotiþi butonul ACORD la stânga/ înainte a fiºierelor Apãsaþi butonul FOLDER ( FOLDER )
dreapta pentru a cãuta fiºierul dorit. În timpul redãrii, þineþi apãsat butonul pentru a selecta ºi cãuta foldere.
SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
pentru a derula fiºierul curent înapoi
sau rapid înainte.

Scanare (pentru modele cu RDS)


Þineþi apãsat butonul TA/SCAN (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecãrui fiºier.
Dupã ce aþi gãsit fiºierul dorit, Dacã este afiºat folderul dorit,
apãsaþi butonul ACORD pentru a Scanare apãsaþi butonul ACORD pentru
începe redarea acestuia. Apãsaþi butonul SCAN pentru a a-l selecta.
reda primele 10 secunde ale fiecãrui Va începe redarea primului fiºier din
fiºier. folderul selectat.

4 287
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 288

Echipamente

Meniu mod USB Info aleatorie folder) ß Random (Shuffle)


În acest mod, veþi avea acces la Apãsaþi butonul ( Info ) pentru All (redare aleatorie toate)ß Off
funcþiile Info (informaþii), redare a afiºa detalii despre fiºierul curent. (oprit).
aleatorie (Shuffle), Repeat • Random(Shuffle) Folder (redare
aleatorie folder): redã toate fiºierele
(repetare), Copy (copiere) ºi List ] NOTÃ din folderul curent, în ordine aleato-
(listã).
• Dacă opţiunea „Folder File” (fol- rie.
der fişier) este setată ca afişare
implicită în setarea Display • Random(Shuffle) All (redare
(afişare), informaţiile despre aleatorie toate): sunt redate toate
album/artist/fişier sunt afişate ca fiºierele în ordine aleatorie.
informaţii detaliate despre fişier.
• Dacă opţiunea „Album Artist Repeat (repetare)
Song” (album artist melodie) este Apãsaþi butonul ( Repeat ) pentru
setată ca afişare implicită, numele a repeta fiºierul sau folderul curent.
folderului/numele artistului sunt
<pentru modele cu RDS> afişate ca informaţii detaliate La fiecare apãsare a butonului,
despre fişier. funcþia se schimbã în ordinea
• Informaţiile despre titlu, artist şi Repeat (repetare)ß Repeat Folder
album sunt afişate numai dacă (repetare folder)ß Off (oprit).
sunt înregistrate pe eticheta ID3 a • Repeat (repetare) (pictogramã):
fişierului MP3. repetã fiºierul curent.
• Repeat Folder (repetare folder)
Redare aleatorie (Shuffle)
(pictogramã): repetã toate fiºierele
Apãsaþi butonul ( Shuffle ) pentru
din folderul curent.
a asculta fiºierele în ordine aleatorie.
La fiecare apãsare a butonului,
funcþia se schimbã în ordinea
Random (Shuffle) Folder (redare

4 288
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 289

Echipamente

Copiere fiºiere List (listã)


Apãsaþi butonul ( Copy ) pentru Apãsaþi butonul ( List ) pentru
a copia fiºierul curent în My Music a afiºa ecranul cu lista fiºierelor.
(muzica mea).

] NOTÃ
Selectarea unei alte funcţii în timpul
copierii va afişa o fereastră pop-up
prin care se solicită confirmarea
anulării copierii. Pentru a anula
copierea, selectaţi „Yes” (da).

Rotiþi butonul ACORD la


stânga/dreapta pentru a cãuta
fiºierele. Dacã este afiºat fiºierul
dorit, apãsaþi butonul pentru a-l
selecta ºi reda.

4 289
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 290

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA DIS- (Continuare) (Continuare)


POZITIVULUI iPod® • Dacă funcţiile EQ (egalizator) ale unui • Modul iPod nu poate fi utilizat
• iPod® este o marcă înregistrată a dispozitiv extern, cum ar fi iPod-ul, şi dacă dispozitivul iPod nu poate fi
Apple Inc. ale sistemului audio sunt activate recunoscut din cauza redării versi-
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod simultan, este posibil ca efectele EQ să unilor care nu acceptă protocoale
în timpul acţionării cheilor, tre- se suprapună şi să provoace deterio- de comunicare sau a anomaliilor
buie să utilizaţi un cablu special rarea şi distorsiunea sunetului. Ori de ori defecţiunilor dispozitivului.
pentru iPod. (cablul furnizat la câte ori este posibil, dezactivaţi funcţia • Pentru dispozitivele iPod Nano de
achiziţionarea aparatelor EQ a dispozitivului extern la generaţia a 5-a, este posibil ca dis-
iPod/iPhone) conectarea acestuia la sistemul audio. pozitivul iPod să nu fie recunoscut
• Dacă dispozitivul iPod este conec- • Dacă este conectat un dispozitiv iPod sau dacă nivelul acumulatorului aces-
tat la vehicul în timpul redării, AUX pot apărea zgomote. Dacă dispozi- tuia este scăzut. Încărcaţi dispozi-
este posibil ca imediat după tivele respective nu sunt utilizate, deconec- tivul iPod pentru a-l putea utiliza.
conectare să se audă un zgomot taţi-le şi păstraţi-le corespunzător. • Ordinea de căutare/redare afişată
strident tip de aproximativ 1-2 • La conectarea încărcătorului dis- pe dispozitivul iPod poate diferi de
secunde. Dacă este posibil, conec- pozitivului iPod sau AUX la mufa de cea afişată de sistemul audio.
taţi dispozitivul iPod la vehicul alimentare, pot apărea zgomote la • Dacă iPod-ul funcţionează defectuos
atunci când acesta este oprit/între- redarea de pe dispozitivul extern. În din cauza unui defect al dispozitivu-
rupt. astfel de situaţii, deconectaţi ali- lui iPod, resetaţi-l şi încercaţi din
• Când contactul este în poziţia mentarea înainte de utilizare. nou. (Pentru a afla mai multe, con-
ACC sau ON, conectarea dispozi- • În funcţie de caracteristicile dispozitivu- sultaţi manualul pentru iPod.)
tivului iPod cu ajutorul cablului lui iPod/iPhone pot apărea probleme de • Este posibil ca unele dispozitive iPod
pentru iPod va avea ca efect încăr- funcţionare sau întreruperi la redare. să nu poată fi sincronizate cu sis-
carea dispozitivului iPod prin • Dacă dispozitivul iPhone este conectat temul, în funcţie de versiune. Dacă
intermediul sistemului audio al atât la tehnologia wireless Bluetooth®, suportul media este decuplat
vehiculului. cât şi la USB, este posibil să apară înainte de a fi recunoscut, este posi-
• La conectarea cablului pentru probleme la redarea sunetului. Pe dis- bil ca sistemul să nu restabilească
iPod, asiguraţi-vă că branşaţi pozitivul iPhone, selectaţi conectorul corespunzător modul de
corect mufa pentru a evita inter- de andocare sau tehnologia wireless funcţionare anterior. (Dispozitivele
ferenţele. Bluetooth® pentru a schimba sursa. iPod în curs de încărcare nu sunt
(Continuare) (Continuare) acceptate.)
4 290
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 291

Echipamente

MOD iPod 1. Mod 7. Redare aleatorie (Shuffle)


Afiºeazã modul de utilizare curent Activeazã/dezactiveazã funcþia
redare aleatorie (Shuffle)
Ecran mod principal
2. Stare de funcþionare
De la repetare/redare aleatorie 8. Repeat (repetare)
(Shuffle), afiºeazã funcþia curentã Activeazã/dezactiveazã funcþia
utilizatã Repeat (repetare)

3. Index melodii 9. List (listã)


Afiºeazã melodia curentã/numãrul Trece la ecranul listã
total de melodii
<pentru modele cu RDS>
4. Informaþii melodie
Afiºeazã informaþiile despre melodia
curentã

5. Redare/pauzã
Modificã starea redare/pauzã

6. Timp de redare
Afiºeazã timpul de redare curent

4 291
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 292

Echipamente

Utilizarea modului iPod pentru redare. Schimbarea melodiilor


SEEK
Apãsaþi butonul TRACK pentru a
Redarea/întreruperea melodiilor ] NOTÃ trece la melodia anterioarã sau
de pe iPod urmãtoare.
Este posibil ca dispozitivele iPod cu
Dupã conectarea unui dispozitiv iPod, protocoale de comunicare neaccep-
acest mod se va activa automat ºi va tate să nu funcţioneze corespunzător ] NOTÃ
începe redarea unei melodii de pe iPod. pe sistemul audio. • Dacă apăsaţi butonul
SEEK
TRACK
după ce melodia a fost redată timp
de 3 secunde, melodia curentă va fi
redată de la început. SEEK
• Dacă apăsaţi butonul TRACK mai
devreme de 3 secunde, va fi redată
melodia anterioară.
• Pot exista diferenţe de timp nesem-
nificative, în funcţie de dispozitivul
iPod utilizat.
<pentru modele cu RDS>
Derularea înapoi/derularea rapidã
înainte a melodiilor
În timpul redãrii, þineþi apãsat butonul
SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde)
pentru a derula melodia curentã
înapoi sau rapid înainte.

În timpul redãrii, apãsaþi butonul


pentru întrerupere ºi butonul

4 292
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 293

Echipamente

Cãutarea categoriilor ] NOTÃ Meniu categorie


Rotiþi butonul ACORD la Există opt categorii care pot fi cău- În cadrul meniului categorie al
stânga/dreapta pentru a cãuta cate- tate, printre care liste de redare, iPod-ului, veþi avea acces la funcþiile
goria doritã. artişti, albume, genuri, melodii, , Home (acasã) ºi .
compozitori, cărţi audio şi podcas-
turi.

<pentru modele cu RDS> <pentru modele cu RDS>

1. : afiºeazã ecranul de redare


Dupã ce aþi gãsit categoria doritã,
apãsaþi butonul ACORD pentru a 2. Home (acasã): trece la ecranul
selecta ºi reda categoria respectivã. categorie rãdãcinã al iPod-ului
3. : trece la categoria ante-
rioarã
4 293
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 294

Echipamente

] NOTÃ Meniu mod iPod Redare aleatorie (Shuffle)


• Dacă în timpul redării unei melodii În acest mod, veþi avea acces la Apãsaþi butonul ( Shuffle ) pen-
este accesat modul căutare, se va funcþiile redare aleatorie (Shuffle), tru a asculta melodiile în ordine
afişa ultima categorie căutată. Repeat (repetare) ºi List (listã). aleatorie.
• Paşii de căutare în cazul primei La fiecare apãsare a butonului,
conectări pot diferi în funcţie de funcþia se schimbã în ordinea
dispozitivul iPod. Random (Shuffle) Album (redare
aleatorie album)ßRandom (Shuffle)
All (redare aleatorie toate)ßOff
(oprit).
• Random (Shuffle) Album (redare
aleatorie album): redã albumul în
ordine aleatorie.
<pentru modele cu RDS>
• Random(Shuffle) All (redare
aleatorie toate): redã toate melodi-
ile în ordine aleatorie.

Repeat (repetare)
Apãsaþi butonul ( Repeat ) pen-
tru a repeta melodia curentã. Apãsaþi
din nou butonul pentru a dezactiva
funcþia de repetare.
• Repeat (repetare): repetã melodia
curentã

4 294
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 295

Echipamente

List (listã) MOD AUX ] NOTÃ


Apãsaþi butonul ( List ) pentru • Modul AUX se va activa automat
a afiºa meniul categorie. Utilizare mod AUX atunci când este conectat un dis-
pozitiv extern la mufa AUX. După
deconectarea dispozitivului, va fi
Apãsaþi butonul MEDIA Selectaþi restabilit modul anterior.
[AUX] • Modul AUX poate fi utilizat
numai dacă este conectat un pla-
yer audio extern (cameră video,
sistem video auto etc.).
• Volumul AUX poate fi reglat sepa-
rat din alte moduri audio.
• Conectarea mufei unui dispozitiv
<pentru modele cu RDS> la mufa AUX, fără a conecta dis-
pozitivul extern, va trece sistemul
în modul AUX, dar se vor auzi
doar zgomote. Dacă nu este uti-
Poate fi conectat un dispozitiv extern lizat un dispozitiv extern, scoateţi
pentru a reda muzicã. şi mufa de conectare.
• La conectarea încărcătorului dis-
pozitivului extern la mufa de ali-
Conectarea unui dispozitiv mentare, pot apărea zgomote la
extern redarea de pe dispozitivul extern.
Playerele audio externe (camere În astfel de situaţii, deconectaţi
Rotiþi butonul ACORD la alimentarea înainte de utilizare.
stânga/dreapta pentru a cãuta cate- video, sisteme video auto etc.) pot fi
• Dacă utilizaţi acest mod, intro-
goria doritã. redate cu ajutorul unui cablu special. duceţi complet cablul AUX în
Dupã ce aþi gãsit categoria doritã, mufa AUX.
apãsaþi butonul ACORD pentru a
selecta ºi reda categoria respectivã.

4 295
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 296

Echipamente

MODUL MY MUSIC (MUZICA 1. Mod 7. Info


MEA) Afiºeazã modul de utilizare curent Afiºeazã informaþii detaliate despre
Ecran mod principal fiºierul curent
2. Stare de funcþionare
De la repetare/redare aleatorie 8. Redare aleatorie (Shuffle)
(Shuffle)/scanare, afiºeazã funcþia Activeazã/dezactiveazã funcþia
curentã utilizatã redare aleatorie (Shuffle)

3. Index fiºier 9. Repeat (repetare)


Afiºeazã fiºierul curent/numãrul total Activeazã/dezactiveazã funcþia
de fiºiere Repeat (repetare)

<pentru modele cu RDS> 4. Informaþii fiºier 10. Delete (ºtergere)


Afiºeazã informaþiile despre fiºierul ªterge fiºierul curent
curent
11. List (listã)
5. Redare/pauzã Trece la ecranul listã
Modificã starea redare/pauzã

6. Timp de redare
Afiºeazã timpul de redare curent

4 296
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 297

Echipamente

Utilizarea modului My Music ] NOTÃ Selectare din listã


(muzica mea) Dacă nu există fişiere salvate pe My Rotiþi butonul ACORD la
Music (muzica mea), butonul [My stânga/dreapta pentru a cãuta
Music] va fi dezactivat. fiºierul dorit.
Redarea/întreruperea fiºierelor My
Music (muzica mea) Schimbarea fiºierelor
SEEK
Apãsaþi butonul TRACK pentru a
trece la fiºierul anterior sau urmãtor.

] NOTÃ
SEEK
• Dacă apăsaţi butonul TRACK
după ce fişierul a fost redat timp de
3 secunde, fişierul curent va fi <pentru modele cu RDS>
redat de la început. SEEK
<pentru modele cu RDS> • Dacă apăsaţi butonul TRACK mai
devreme de 3 secunde, va fi redat
fişierul anterior.

Dupã ce aþi gãsit fiºierul dorit,


apãsaþi butonul ACORD pentru a
În timpul redãrii, apãsaþi butonul începe redarea acestuia.
pentru întrerupere ºi butonul
pentru redare.

4 297
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 298

Echipamente

Derularea înapoi/derularea rapidã Meniu mod My Music (muzica Info


înainte a fiºierelor mea) Apãsaþi butonul ( Info ) pentru
În timpul redãrii, þineþi apãsat butonul În acest mod, veþi avea acces la a afiºa detalii despre fiºierul curent.
SEEK
TRACK (mai mult de 0,8 secunde) funcþiile Info (informaþii), redare
pentru a derula fiºierul curent înapoi
sau rapid înainte.
aleatorie (Shuffle), Repeat ] NOTÃ
(repetare), Delete (ºtergere) ºi List
(listã).
Informaţiile despre titlu, artist şi
album sunt afişate numai dacă sunt
Scanare (pentru modele cu RDS) înregistrate pe eticheta ID3 a
Þineþi apãsat butonul TA/SCAN (mai fişierului MP3.
mult de 0,8 secunde) pentru a reda
primele 10 secunde ale fiecãrui fiºier.

Scanare
Apãsaþi butonul SCAN pentru a
reda primele 10 secunde ale fiecãrui
fiºier. <pentru modele cu RDS>

4 298
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 299

Echipamente

Redare aleatorie (Shuffle) List (listã) Meniu listã


Apãsaþi butonul ( Shuffle ) pen- Apãsaþi butonul ( List ) pentru Din ecranul List (listã), puteþi ºterge
tru a asculta fiºierele în ordine a afiºa ecranul cu lista fiºierelor. fiºiere salvate anterior în My Music
aleatorie. Apãsaþi din nou butonul (muzica mea).
pentru a dezactiva funcþia de redare
aleatorie.

Repeat (repetare)
Apãsaþi butonul ( Repeat ) pen-
tru a repeta melodia curentã. Apãsaþi
din nou butonul pentru a dezactiva
funcþia de repetare.
<pentru modele cu RDS>

ªtergere fiºiere <pentru modele cu RDS>

Apãsaþi butonul ( Delete ) pen-


tru a ºterge fiºierul curent.

Rotiþi butonul ACORD la


stânga/dreapta pentru a cãuta
fiºierele. Dacã este afiºat fiºierul
dorit, apãsaþi butonul pentru a-l
selecta ºi reda.

4 299
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 300

Echipamente

Apãsaþi butonul ( Select All ) sau ] NOTÃ - UTILIZAREA (Continuare)


selectaþi unul câte unul fiºierele pe care MODULUI TEHNOLOGIE • La revenirea în modul tehnologie
doriþi sã le ºtergeþi. Dupã ce selectaþi AUDIO WIRELESS audio wireless Bluetooth® după
fiºierele, butonul ( Unselect All ) ºi Bluetooth® finalizarea unui apel, este posibil
butonul ( Delete ) vor fi active. ca acest mod să nu repornească
• Modul tehnologie audio wireless automat în cazul anumitor tele-
Bluetooth® poate fi utilizat numai foane mobile.
1) : trece la ecranul anterior dacă a fost conectat un telefon • Primirea sau efectuarea unui apel
compatibil cu tehnologia wireless în timpul redării audio în modul
2) Select All (selectare toate): Bluetooth®. tehnologie wireless Bluetooth®
selecteazã toate fiºierele • Modul tehnologie audio wireless poate cauza interferenţe audio.
3) Unselect All (deselectare toate): Bluetooth® nu va fi disponibil la
deselecteazã toate fiºierele conectarea telefoanelor mobile
4) Delete (ºtergere): ºterge fiºierele care nu acceptă această funcţie.
• Dacă în timpul redării audio prin
selectate
intermediul tehnologiei wireless
Dupã selectarea fiºierelor pe care Bluetooth® se conectează un tele-
doriþi sã le ºtergeþi, apãsaþi butonul fon mobil compatibil Bluetooth®,
( Delete ) pentru a ºterge se va întrerupe muzica.
fiºierele selectate. • Este posibil ca trecerea la melodia
următoare/anterioară în timpul
redării audio Bluetooth® să
] NOTÃ provoace zgomote neplăcute pe
• Dacă mai există memorie disponi- anumite telefoane mobile.
bilă, pot fi salvate până la 6.000 de • Este posibil ca funcţia de redare
fişiere. audio prin intermediul tehnologiei
• Acelaşi fişier nu poate fi copiat de wireless Bluetooth® să nu fie accep-
mai mult de 1.000 de ori. tată pe anumite telefoane mobile.
• Pentru a verifica detaliile privind (Continuare)
memoria, accesaţi [System] (sis-
tem) [Memory Information]
(detalii memorie)
4 300
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 301

Echipamente

Mod tehnologie audio wire- ] NOTÃ ] NOTÃ


less Bluetooth® Este posibil ca funcţia redare/între- • Dacă modul tehnologie audio
(pentru modele echipate cu rupere să funcţioneze diferit, în wireless Bluetooth® nu
tehnologie wireless Bluetooth®) funcţie de telefonul mobil. funcţionează corespunzător, veri-
ficaţi ca funcţia să nu fie dezacti-
Schimbarea fiºierelor vată din SETUP [Phone] (tele-
Utilizarea modului tehnologie Apãsaþi butonul
SEEK
pentru a fon) [Audio streaming] (redare
TRACK
audio wireless Bluetooth® trece la fiºierul anterior sau urmãtor.
audio). Dacă funcţia este dezacti-
vată, activaţi-o şi încercaţi din nou.
• Dacă după trecerea la modul
Redarea/întreruperea tehnologiei Setarea conexiunii tehnologie audio wireless
audio wireless Bluetooth® Dacã nu a reuºit conectarea unui Bluetooth® muzica nu este redată
Dupã conectarea unui dispozitiv dispozitiv compatibil Bluetooth®,
de pe dispozitivul mobil, apăsarea
compatibil cu tehnologia wireless butonului de redare o singură dată
apãsaþi butonul SETUP [Phone] poate începe redarea în modul
Bluetooth®, acest mod va porni (telefon) pentru a afiºa ecranul de
automat. respectiv. Verificaţi dacă muzica
conectare la tehnologia wireless este redată de pe dispozitivul com-
Bluetooth® . patibil Bluetooth®, după trecerea la
Este posibil sã utilizaþi telefonul modul tehnologie audio wireless
împerecheat, sã-l Bluetooth®.
conectaþi/deconectaþi ºi sã ºtergeþi
funcþii cu ajutorul telefonului compa-
tibil Bluetooth®.

În timpul redãrii, apãsaþi butonul


pentru întrerupere ºi butonul
pentru redare.

4 301
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 302

Echipamente

Tehnologie wireless Bluetooth® • Tehnologia wireless Bluetooth® se


(pentru modele echipate cu referã la un dispozitiv care-i per- ATENÞIE
RDS ºi tehnologie wireless mite utilizatorului sã efectueze cu • Tehnologia wireless Bluetooth®
Bluetooth®) uºurinþã apeluri cu ajutorul tele- este o funcþie care permite
foanelor mobile compatibile ºoferilor sã conducã în sigu-
Bluetooth® prin intermediul sis- ranþã. Conectarea sistemului
Utilizarea modului handsfree audio al vehiculului la un tele-
wireless Bluetooth® temului audio.
fon compatibil Bluetooth® îi per-
mite utilizatorului sã efectueze
apeluri, sã primeascã apeluri ºi
• Tehnologia wireless Bluetooth® este sã-ºi gestioneze agenda tele-
o tehnologie de reþea wireless pe fonicã în siguranþã. Înainte de a
distanþã scurtã care utilizeazã o utiliza tehnologia wireless
frecvenþã de 2,45 GHz pentru a Bluetooth®, citiþi cu atenþie
conecta diferite dispozitive aflate la o conþinutul acestui manual de
anumitã distanþã. utilizare.
• Acceptatã de computere, dispozi- • Utilizarea excesivã în timpul
tive externe, telefoane compatibile deplasãrii poate distrage atenþia
Bluetooth®, dispozitive PDA, diferite ºi poate provoca accidente.
dispozitive electronice ºi medii auto, • Nu utilizaþi dispozitivul în mod
tehnologia wireless Bluetooth® per- excesiv în timpul deplasãrii.
mite transmiterea datelor de mare
• Urmãrirea ecranului timp
vitezã fãrã a utiliza un cablu conec- îndelungat este periculoasã ºi
tor. poate provoca accidente
rutiere. În timpul deplasãrii,
urmãriþi ecranul doar pentru
perioade scurte de timp.

4 302
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 303

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA (Continuare) (Continuare)


DUPÃ CONECTARE A • Dacă nu doriţi conectarea • La unele telefoane mobile,
TELEFONULUI MOBIL automată a telefonului compatibil conectarea prin intermediul
compatibil cu tehnologia cu tehnologia wireless Bluetooth®, tehnologiei wireless Bluetooth®
wireless Bluetooth® încercaţi următoarele. poate fi întreruptă intermitent.
1. Dezactivaţi funcţia tehnologie Pentru a încerca din nou, urmaţi
• Înainte de conectarea telefonului wireless Bluetooth® a telefonului paşii de mai jos.
la sistemul audio al vehiculului, mobil. 1. Activaţi şi dezactivaţi funcţia
verificaţi dacă telefonul mobil - Pentru informaţii suplimentare tehnologie wireless Bluetooth® a
acceptă funcţia tehnologie wireless despre funcţia tehnologie wire- telefonului mobil, apoi încercaţi
Bluetooth®. less Bluetooth® a telefonului să vă conectaţi din nou.
• Chiar dacă telefonul acceptă mobil, consultaţi manualul de 2. Porniţi şi opriţi telefonul mobil,
funcţia tehnologie wireless utilizare al telefonului mobil. apoi încercaţi să vă conectaţi
Bluetooth®, acesta nu va fi detectat 2. Dezactivaţi funcţia tehnologie din nou.
în timpul căutării dispozitivului wireless Bluetooth® a sistemului 3 Scoateţi acumulatorul telefonu-
dacă este în starea „Ascuns” sau audio al vehiculului. lui mobil, reporniţi, apoi încer-
dacă tehnologia wireless - Pentru a dezactiva funcţia caţi să vă conectaţi din nou.
Bluetooth® este dezactivată. tehnologie wireless Bluetooth® a 4. Reporniţi sistemul audio şi
Dezactivaţi starea „Ascuns” sau sistemului audio al vehiculului, încercaţi să vă conectaţi din
activaţi tehnologia wireless accesaţi SETUP > [Phone] (tele- nou.
Bluetooth® înainte de a căuta şi fon) şi [turn off] (dezactivaţi) 5. Ştergeţi toate dispozitivele
conecta telefonul la sistemul audio funcţia tehnologie wireless împerecheate, împerecheaţi şi
al vehiculului. Bluetooth®. încercaţi să vă conectaţi din
(Continuare) • Parcaţi vehiculul pentru a conecta nou.
sistemul audio al acestuia la tele- • Volumul şi calitatea apelului
fonul mobil. hands-free poate diferi în funcţie
(Continuare) de telefonul mobil.
(Continuare)

4 303
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 304

Echipamente

(Continuare) (Continuare) (Continuare)


• Funcţiile acceptate ale tehnologiei • Dacă un dispozitiv compatibil • Dacă un dispozitiv compatibil
wireless Bluetooth® sunt urmă- Bluetooth® este deja conectat, nu Bluetooth® este deconectat din
toarele. Este posibil ca anumite mai pot fi conectate alte dispozi- anumite motive, cum ar fi faptul
funcţii să nu fie acceptate, în tive. că se află în afara zonei de
funcţie de dispozitivul compatibil • În timpul conectării unui dispozi- recepţie, închiderea dispozitivului,
cu tehnologia wireless Bluetooth®. tiv compatibil Bluetooth®, procesul sau o eroare de comunicare prin
- Preluarea şi efectuarea unui apel de conectare nu poate fi anulat. tehnologia wireless Bluetooth®,
handsfree wireless Bluetooth® • În cadrul sistemului vor funcţiona dispozitivele compatibile
- Accesarea meniului în timpul numai funcţiile handsfree wireless Bluetooth® sunt căutate şi conec-
apelului (trecerea pe apel privat, Bluetooth® şi funcţiile tehnologiei tate automat.
trecerea pe apel în aşteptare, audio wireless Bluetooth®. • Amplasarea sistemului audio în-
volum conversaţie) • Funcţionarea normală este posi- tr-un mediu electromagnetic poate
- Descărcare istoric apeluri bilă numai pentru dispozitivele cauza interferenţe.
- Descărcare agendă telefonică care acceptă funcţii handsfree sau
- Descărcare automată agendă audio, cum ar fi un telefon mobil
telefonică/istoric apeluri compatibil Bluetooth® sau un dis-
- Conectarea automată a dispozi- pozitiv audio compatibil
tivelor compatibile Bluetooth® - Bluetooth®.
sistem audio cu tehnologie wireless • Funcţiile handsfree wireless
Bluetooth® Bluetooth® şi tehnologie audio
• Este posibilă împerecherea cu sis- wireless Bluetooth® pot fi utilizate
temul audio a maxim cinci tele- pe rând. (Dacă în timpul redării
foane mobile compatibile cu audio prin intermediul tehnologiei
tehnologia wireless Bluetooth®. wireless Bluetooth® se accesează
• Dispozitivele compatibile ecranul telefonului compatibil
Bluetooth® trebuie conectate pe Bluetooth®, se va întrerupe
rând. redarea.)
(Continuare) (Continuare)

4 304
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 305

Echipamente

Împerecherea unui dispozitiv Butonul împerechere PHONE


compatibil cu tehnologia wire- /butonul de pe volan
less Bluetooth®
Dacã nu a fost împerecheat ni-
ciun dispozitiv
Ce înseamnã împerecherea cu 1. Apãsaþi butonul PHONE sau
ajutorul sistemului de tehnolo- butonul de pe volan. Se
gie wireless Bluetooth®? afiºeazã urmãtorul ecran.
Împerecherea se referã la procesul 2. Apãsaþi butonul pentru a
de sincronizare a telefonului sau dis- accesa ecranul Pair Phone 1) Device (dispozitiv): numele dis-
pozitivului compatibil Bluetooth® cu (împerechere telefon). pozitivului, aºa cum este afiºat la
sistemul audio al vehiculului, în ve- cãutarea de pe dispozitivul com-
derea conectãrii. Împerecherea este patibil Bluetooth®
necesarã pentru a conecta ºi utiliza 2) Passkey (parolã): parola utilizatã
funcþia tehnologie wireless pentru împerecherea dispozitivu-
Bluetooth®. lui.

3. Pe dispozitivul compatibil
Bluetooth® (telefon mobil), cãutaþi
ºi selectaþi sistemul audio al
vehiculului.
4. Dupã câteva secunde, se va afiºa
un ecran în care trebuie introdusã
parola.
Introduceþi parola „0000” pentru a
împerechea dispozitivul compatibil
Bluetooth® cu sistemul audio al
vehiculului.

4 305
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 306

Echipamente

5. Dupã finalizarea împerecherii, se Împerecherea din meniul de ] NOTÃ


va afiºa ecranul urmãtor. setare [PHONE] (telefon) • Împerecherea telefonului va dura
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi un minut. Dacă procesul nu
] NOTÃ [Phone] (telefon) Selectaþi [Pair reuşeşte în acest interval,
Phone] (împerechere telefon) împerecherea va eşua. Dacă proce-
Selectaþi cu butonul ACORD sul de împerechere eşuează, tre-
buie reluat de la început.
• De regulă, majoritatea dispozi-
1. Paºii urmãtori sunt identici cu cei tivelor compatibile Bluetooth® se
descriºi în secþiunea „Dacã nu a vor conecta automat după
fost împerecheat niciun dispozitiv”. finalizarea împerecherii. Cu toate
acestea, anumite dispozitive pot
necesita un proces suplimentar de
verificare pentru a se putea conec-
• Dacă dispozitivele compatibile ta. Verificaţi conectarea corespun-
Bluetooth® sunt împerecheate, dar zătoare a tehnologiei wireless
niciunul nu este conectat, la Bluetooth® pe telefonul mobil.
apăsarea butonului PHONE sau a • Lista dispozitivelor compatibile
butonului de pe volan se va Bluetooth® împerecheate poate fi
afişa următorul ecran. Apăsaţi consultată accesând SETUP
butonul [Pair] (împerechere) pen- [Phone] (telefon) [Paired Phone
tru a împerechea un alt dispozitiv List] (listă telefoane împerecheate).
sau apăsaţi [Connect] (conectare)
pentru a conecta un dispozitiv
împerecheat anterior.

4 306
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 307

Echipamente

Conectarea unui dispozitiv Din lista telefoanelor împerecheate,


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi selectaþi dispozitivul pe care doriþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired sã-l conectaþi ºi apãsaþi
Phone List] (listã telefoane butonul. .
împerecheate)

1) Telefon conectat: dispozitivul


curent conectat
2) Telefon împerecheat: dispozitivul
împerecheat, dar neconectat

4 307
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 308

Echipamente

Schimbare prioritate Din lista telefoanelor împerecheate, Deconectarea unui dispozitiv


selectaþi telefonul cãruia doriþi sã-i
atribuiþi cea mai înaltã prioritate,
Ce este prioritatea? apoi apãsaþi butonul din Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
Este posibilã împerecherea cu sistemul meniu. Dispozitivului selectat îi va fi [Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
audio a maxim cinci telefoane mobile atribuitã cea mai înaltã prioritate. Phone List] (listã telefoane
compatibile cu tehnologia wireless împerecheate)
Bluetooth®. Prin urmare, funcþia
„Schimbare prioritate” este utilizatã Din lista telefoanelor împerecheate,
pentru a stabili prioritatea de conectare selectaþi
a telefoanelor împerecheate. Cu toate
dispozitivul curent conectat ºi
acestea, ultimul telefon conectat va
apãsaþi butonul .
avea întotdeauna prioritatea cea mai
ridicatã.

Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi ] NOTÃ


[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired Dacă un dispozitiv este conectat,
Phone List] (listã telefoane chiar dacă schimbaţi prioritatea şi o
împerecheate) atribuiţi altui dispozitiv, telefonul
conectat în momentul respectiv va
avea cea mai înaltă prioritate.

4 308
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 309

Echipamente

ªtergerea unui dispozitiv Utilizarea tehnologiei wire- 3) Phone book (agendã telefonicã):
afiºeazã ecranul cu lista agendei
less Bluetooth® telefonice
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi 4) Setup (setare): afiºeazã setãrile
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired aferente telefonului
Phone List] (listã telefoane ECRAN MENIU TELEFON
împerecheate)
Meniuri telefon ] NOTÃ
Din lista telefoanelor împerecheate, • Dacă apăsaţi butonul [Call
Dupã conectarea unui dispozitiv
selectaþi dispozitivul pe care doriþi History] (istoric apeluri), dar nu
compatibil cu tehnologia wireless există date privind istoricul
sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi butonul . Bluetooth®, apãsaþi butonul PHONE apelurilor, veţi fi întrebat dacă
pentru a afiºa ecranul meniu telefon. doriţi să descărcaţi datele privind
] NOTÃ istoricul apelurilor.
• La ştergerea dispozitivului curent • Dacă apăsaţi butonul [Phone
conectat, dispozitivul se va book] (agendă telefonică), dar nu
deconecta automat pentru a putea există date privind agenda telefo-
continua procesul de ştergere. nică, veţi fi întrebat dacă doriţi să
• Dacă se şterge un dispozitiv com- descărcaţi datele privind agenda
patibil Bluetooth® împerecheat, se telefonică.
vor şterge, de asemenea, agenda • Este posibil ca această funcţie să
telefonică şi istoricul apelurilor nu fie acceptată pe anumite tele-
aferente acestuia. foane mobile. Pentru informaţii
• Pentru a reutiliza un dispozitiv suplimentare despre funcţia de
şters, acesta trebuie împerecheat 1) Dial Number (formare numãr): descărcare, consultaţi manualul
din nou. afiºeazã ecranul de apelare, în de utilizare al telefonului mobil.
care pot fi selectate numere pen-
tru a efectua apeluri
2) Call History (istoric apeluri): afiºeazã
ecranul cu lista istoricului apelurilor

4 309
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 310

Echipamente

Efectuarea unui apel prin for- Preluarea apelurilor ] NOTÃ


marea unui numãr • La afişarea ecranului pop-up afe-
rent apelului primit, majoritatea
Preluarea unui apel funcţiilor din modul audio şi
Apãsaþi butonul PHONE Selectaþi La preluarea unui apel cu un dispo- setare nu vor funcţiona. Poate fi
[Dial Number] (formare numãr) zitiv compatibil Bluetooth® conectat, reglat doar volumul apelului.
se va afiºa urmãtorul ecran. • Este posibil ca pe anumite tele-
foane mobile numărul de telefon
să nu se afişeze corect.
• Dacă apelul este preluat cu aju-
torul telefonului mobil, modul
apel trece automat la modul apel
privat.

1) Tastaturã: utilizatã pentru intro- 1) Apelant: afiºeazã numele per-


ducerea numãrului de telefon soanei care apeleazã, dacã aces-
2) Apelare: dacã a fost introdus un ta este salvat în agenda telefonu-
numãr, apeleazã numãrul respec- lui
tiv. Dacã nu a fost introdus un 2) Numãr de telefon apelant:
numãr, trece la ecranul istoric afiºeazã numãrul de pe care se
apeluri apeleazã
3) Finalizare: ºterge numãrul de tele- 3) Accept (acceptare): acceptã
fon introdus apelul primit
4) Delete (ºtergere): ºterge numerele 4) Reject (respingere): respinge
de telefon introduse, cifrã cu cifrã apelul primit

4 310
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 311

Echipamente

În timpul unui apel handsfree 7) Dezactivare sunet: activeazã/ - Afiºeazã apelurile recente (istoric
dezactiveazã microfonul apeluri)
- Conecteazã un numãr selectat
] NOTÃ 2) Download (descãrcare): descarcã
Dacă microfonul este dezactivat, istoricul recent al apelurilor
apelantul nu vă va putea auzi.
] NOTÃ
Istoric apeluri
Apãsaþi butonul PHONE Selectaþi • Lista istoricului apelurilor va afişa
[Call History] (istoric apeluri) cel mult 30 de apeluri efectuate,
primite sau pierdute.
• La descărcarea istoricului
apelurilor, istoricul anterior se va
1) Apelant: afiºeazã numele per- şterge.
soanei care apeleazã, dacã aces- • Apelurile primite cu ID apelant
ta este salvat în agenda telefonu- ascuns nu vor fi salvate în lista cu
lui istoricul apelurilor.
2) Numãr de telefon apelant:
• Intrările anterioare în agenda
telefonică sunt salvate chiar dacă
afiºeazã numãrul de pe care se dispozitivul este deconectat şi
apeleazã reconectat.
3) Duratã apel: afiºeazã durata • Este posibil ca funcţia de descăr-
apelului Se va afiºa o listã cu apelurile pri- care să nu fie acceptată pe anu-
4) Finalizare: finalizeazã apelul mite, efectuate ºi pierdute. mite telefoane mobile. Verificaţi
Apãsaþi butonul [Download] (descãr- dacă dispozitivul compatibil
5) Private (apel privat): schimbã în Bluetooth® acceptă funcţia de
modul apel privat care) pentru a descãrca istoricul
apelurilor. descărcare.
6) Out Vol. (volum apel): seteazã
volumul apelului, aºa cum este
auzit de apelant 1) Call History (istoric apeluri):

4 311
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 312

Echipamente

Agendã telefonicã ] NOTÃ


Apãsaþi butonul PHONE Selectaþi • În agenda telefonică a sistemului
[Phone book] (agendã telefonicã) audio al vehiculului pot fi copiate
maximum 1.000 de intrări.
• La descărcarea datelor din agenda
telefonică, datele salvate anterior
din agendă vor fi şterse.
• Dacă funcţia descărcare agendă
telefonică a dispozitivului compa-
tibil Bluetooth® a fost dezactivată,
descărcarea nu va putea fi realiza-
tă. De asemenea, este posibil ca
unele dispozitive să solicite autor-
izare dacă se încearcă descăr-
Se afiºeazã intrãrile salvate în agen-
carea. Dacă descărcarea nu poate
fi realizată corespunzător, verifi-
da telefonicã. Apãsaþi butonul caţi setările dispozitivului compat-
[Download] (descãrcare) pentru a ibil Bluetooth® sau starea afişată
descãrca istoricul apelurilor. pe ecran.
• Informaţiile privind ID-ul apelan-
1) Listã contacte: tului nu vor fi afişate pentru
apelanţii care nu au fost salvaţi în
- Afiºeazã intrãrile descãrcate din agendă.
agenda telefonicã • Este posibil ca funcţia de descăr-
- Conecteazã un numãr selectat care să nu fie acceptată pe anu-
2) Download (descãrcare): descarcã mite telefoane mobile. Verificaţi
intrãrile în agenda telefonicã dacă dispozitivul compatibil
Bluetooth® acceptă funcţia de
descărcare.

4 312
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 313

Echipamente

Tehnologie wireless - Butonul împerechere PHONE


Bluetooth® /butonul de pe volan
(pentru modele echipate cu
tehnologie wireless Dacã nu a fost împerecheat ni-
Bluetooth®) ciun dispozitiv
1. Apãsaþi butonul PHONE sau
Împerecherea unui dispozitiv butonul de pe volan. Se
compatibil cu tehnologia wire- afiºeazã urmãtorul ecran.
less Bluetooth® 1) Device (dispozitiv): numele dis-
2. Apãsaþi butonul pentru a
accesa ecranul Pair Phone pozitivului, aºa cum este afiºat la
(împerechere telefon). cãutarea de pe dispozitivul com-
Ce înseamnã împerecherea cu patibil Bluetooth®
ajutorul sistemului de tehnolo-
gie wireless Bluetooth®? 2) Passkey (parolã): parola utilizatã
pentru împerecherea dispozitivului.
Împerecherea se referã la procesul
de sincronizare a telefonului sau dis- 3. Pe dispozitivul compatibil
pozitivului compatibil Bluetooth® cu Bluetooth® (telefon mobil), cãutaþi
sistemul audio al vehiculului, în ve- ºi selectaþi sistemul audio al
derea conectãrii. Împerecherea este vehiculului.
necesarã pentru a conecta ºi utiliza 4. Dupã câteva secunde, se va afiºa
funcþia tehnologie wireless un ecran în care trebuie introdusã
Bluetooth®. parola.
Introduceþi parola „0000” pentru a
împerechea dispozitivul compatibil
Bluetooth® cu sistemul audio al
vehiculului.
5. Dupã finalizarea împerecherii, se
va afiºa ecranul urmãtor.

4 313
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 314

Echipamente

] NOTÃ Împerecherea din meniul de ] NOTÃ


setare [PHONE] (telefon) • Împerecherea telefonului va dura
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi un minut. Dacă procesul nu
[Phone] (telefon) Selectaþi [Pair reuşeşte în acest interval,
Phone] (împerechere telefon) împerecherea va eşua. Dacă proce-
Selectaþi cu butonul ACORD sul de împerechere eşuează, tre-
buie reluat de la început.
• De regulă, majoritatea dispozi-
tivelor compatibile Bluetooth® se
vor conecta automat după
finalizarea împerecherii. Cu toate
acestea, anumite dispozitive pot
• Dacă dispozitivele compatibile necesita un proces suplimentar de
Bluetooth® sunt împerecheate, dar verificare pentru a se putea conec-
niciunul nu este conectat, la ta. Verificaţi conectarea corespun-
apăsarea butonului PHONE sau a zătoare a tehnologiei wireless
butonului de pe volan se va 1. Paºii urmãtori sunt identici cu cei Bluetooth® pe telefonul mobil.
afişa următorul ecran. Apăsaţi descriºi în secþiunea „Dacã nu a • Lista dispozitivelor compatibile
butonul [Pair] (împerechere) pen- fost împerecheat niciun dispozitiv”. Bluetooth® împerecheate poate fi
tru a împerechea un alt dispozitiv consultată accesând SETUP
sau apăsaţi [Connect] (conectare) [Phone] (telefon) [Paired Phone
pentru a conecta un dispozitiv List] (listă telefoane împerecheate).
împerecheat anterior.

4 314
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 315

Echipamente

Conectarea unui dispozitiv Din lista telefoanelor împerecheate, Schimbare prioritate


Apãsaþi butonul Selectaþi [Phone] selectaþi dispozitivul pe care doriþi
(telefon) Selectaþi [Paired Phone sã-l conectaþi ºi apãsaþi butonul
Connect . Ce este prioritatea?
List] (listã telefoane împerecheate)
Este posibilã împerecherea cu sis-
temul audio a maxim cinci telefoane
mobile compatibile cu tehnologia
wireless Bluetooth®. Prin urmare,
funcþia „Schimbare prioritate” este
utilizatã pentru a stabili prioritatea de
conectare a telefoanelor
împerecheate. Cu toate acestea,
ultimul telefon conectat va avea
întotdeauna prioritatea cea mai ridi-
1) Telefon conectat: dispozitivul catã.
curent conectat
2) Telefon împerecheat: dispozitivul Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
împerecheat, dar neconectat [Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)

4 315
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 316

Echipamente

Din lista telefoanelor împerecheate, Deconectarea unui dispozitiv ªtergerea unui dispozitiv
selectaþi telefonul cãruia doriþi sã-i
atribuiþi cea mai înaltã prioritate,
apoi apãsaþi butonul Change priority din Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
meniu. Dispozitivului selectat îi va fi [Phone] (telefon) Selectaþi [Paired [Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
atribuitã cea mai înaltã prioritate. Phone List] (listã telefoane Phone List] (listã telefoane
împerecheate) împerecheate)
] NOTÃ
Dacă un dispozitiv este conectat, Din lista telefoanelor împerecheate, Din lista telefoanelor împerecheate,
chiar dacă schimbaţi prioritatea şi o selectaþi dispozitivul curent conectat selectaþi dispozitivul pe care doriþi
atribuiţi altui dispozitiv, telefonul ºi apãsaþi butonul Disconnect . sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi butonul
conectat în momentul respectiv va Delete .
avea cea mai înaltă prioritate.

4 316
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 317

Echipamente

] NOTÃ Utilizarea tehnologiei wire- 3) Contacts (contacte): afiºeazã


• La ştergerea dispozitivului curent ecranul cu lista contactelor
conectat, dispozitivul se va deconecta
less Bluetooth® 4) Setup (setare): afiºeazã setãrile
automat pentru a putea continua pro- aferente telefonului
cesul de ştergere. ECRAN MENIU TELEFON
• Dacă se şterge un dispozitiv com- ] NOTÃ
patibil Bluetooth® împerecheat, se
vor şterge, de asemenea, contactele Meniuri telefon • Dacă apăsaţi butonul [Call
şi istoricul apelurilor aferente History] (istoric apeluri), dar nu
Dupã conectarea unui dispozitiv există date privind istoricul
acestuia. compatibil cu tehnologia wireless
• Pentru a reutiliza un dispozitiv apelurilor, veţi fi întrebat dacă
Bluetooth®, apãsaþi butonul PHONE doriţi să descărcaţi datele privind
şters, acesta trebuie împerecheat pentru a afiºa ecranul meniu telefon.
din nou. istoricul apelurilor.
• Dacă apăsaţi butonul [contacts]
(contacte), dar nu există date
privind contactele, veţi fi întrebat
dacă doriţi să descărcaţi datele
privind contactele.
• Este posibil ca această funcţie să
nu fie acceptată pe anumite tele-
foane mobile. Pentru informaţii
suplimentare despre funcţia de
descărcare, consultaţi manualul
de utilizare al telefonului mobil.
1) Dial Number (formare numãr):
afiºeazã ecranul de apelare, în
care pot fi selectate numere pen-
tru a efectua apeluri
2) Call History (istoric apeluri): afiºeazã
ecranul cu lista istoricului apelurilor

4 317
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 318

Echipamente

Efectuarea unui apel prin for- Preluarea apelurilor ] NOTÃ


marea unui numãr • La afişarea ecranului pop-up afe-
rent apelului primit, majoritatea
Preluarea unui apel funcţiilor din modul audio şi
Apãsaþi butonul PHONE Selectaþi La preluarea unui apel cu un dispo- setare nu vor funcţiona. Poate fi
[Dial Number] (formare numãr) zitiv compatibil Bluetooth® conectat, reglat doar volumul apelului.
se va afiºa urmãtorul ecran. • Este posibil ca pe anumite tele-
foane mobile numărul de telefon
să nu se afişeze corect.
• Dacă apelul este preluat cu aju-
torul telefonului mobil, modul
apel trece automat la modul apel
privat.

1) Tastaturã: utilizatã pentru intro-


ducerea numãrului de telefon 1) Apelant: afiºeazã numele per-
2) Apelare: dacã a fost introdus un soanei care apeleazã, dacã aces-
numãr, apeleazã numãrul respec- ta este salvat în contacte
tiv. Dacã nu a fost introdus un 2) Numãr de telefon apelant:
numãr, trece la ecranul istoric afiºeazã numãrul de pe care se
apeluri apeleazã
3) Finalizare: ºterge numãrul de tele- 3) Accept (acceptare): acceptã
fon introdus apelul primit
4) Delete (ºtergere): ºterge numerele 4) Reject (respingere): respinge
de telefon introduse, cifrã cu cifrã apelul primit

4 318
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 319

Echipamente

În timpul unui apel handsfree ] NOTÃ Contacte


Dacă microfonul este dezactivat, Apãsaþi butonul PHONE Selectaþi
apelantul nu vă va putea auzi. [Contacts] (contacte)
Istoric apeluri
Apãsaþi butonul PHONE Selectaþi
[Call History] (istoric apeluri)

1) Apelant: afiºeazã numele per-


soanei care apeleazã, dacã aces-
ta este salvat în contacte Se afiºeazã intrãrile salvate în agen-
2) Numãr de telefon apelant: da telefonicã. Apãsaþi butonul
afiºeazã numãrul de pe care se Download pentru a descãrca istoricul
apeleazã apelurilor.
3) Duratã apel: afiºeazã durata Se va afiºa o listã cu apelurile pri-
apelului mite, efectuate ºi pierdute.
1) Listã contacte:
4) Finalizare: finalizeazã apelul Apãsaþi butonul Download pentru a
descãrca istoricul apelurilor. - Afiºeazã intrãrile descãrcate din
5) Private (apel privat): schimbã în contacte
modul apel privat - Conecteazã un numãr selectat
6) Out Vol. (volum apel): seteazã 1) Call History (istoric apeluri):
2) Download (descãrcare): descarcã
volumul apelului, aºa cum este - Afiºeazã apelurile recente (istoric apeluri)
intrãrile din contacte
auzit de apelant - Conecteazã un numãr selectat
7) Dezactivare sunet: activeazã/ 2) Download (descãrcare): descarcã
dezactiveazã microfonul istoricul recent al apelurilor

4 319
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 320

Echipamente

] NOTÃ
• În contactele sistemului audio al
vehiculului pot fi copiate maxi-
mum 1.000 de intrări.
• La descărcarea datelor din con-
tacte, datele salvate anterior din
contacte vor fi şterse.
• Dacă funcţia descărcare contacte a
dispozitivului compatibil
Bluetooth® a fost dezactivată,
descărcarea nu va putea fi realiza-
tă. De asemenea, este posibil ca
unele dispozitive să solicite auto-
rizare dacă se încearcă descăr-
carea. Dacă descărcarea nu poate
fi realizată corespunzător, verifi-
caţi setările dispozitivului compa-
tibil Bluetooth® sau starea afişată
pe ecran.
• Informaţiile privind ID-ul apelan-
tului nu vor fi afişate pentru
apelanţii care nu au fost salvaţi în
agendă.
• Este posibil ca funcţia de descăr-
care să nu fie acceptată pe anu-
mite telefoane mobile. Verificaţi
dacă dispozitivul compatibil
Bluetooth® acceptă funcţia de
descărcare.

4 320
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 321

Echipamente

] NOTÃ - UTILIZAREA (Continuare)


comenzilor vocale - În timpul ploilor puternice (ploi
• La utilizarea funcţiei de comandă torenţiale, furtuni)
vocală, sunt acceptate numai • Comenzile vocale aferente tele-
comenzile enumerate în manualul fonului mobil pot fi utilizate
utilizatorului. numai dacă este conectat un dis-
• Reţineţi că în timpul utilizării sis- pozitiv compatibil cu tehnologia
temului de comandă vocală, wireless Bluetooth®.
apăsarea oricărui buton, cu • Dacă efectuaţi un apel prin
excepţia butonului , sau atin- comanda vocală a unui nume, con-
gerea ecranului va duce la întreru- tactul respectiv trebuie să fie
perea modului comandă vocală. descărcat şi salvat în sistemul
• Pentru performanţe ridicate ale audio.
sistemului de comandă vocală, • După descărcarea agendei telefo-
amplasaţi microfonul utilizat pen- nice prin intermediul tehnologiei
tru comenzi vocale deasupra wireless Bluetooth®, sistemului îi
tetierei scaunului şoferului şi păs- trebuie o perioadă de timp pentru
traţi o poziţie corespunzătoare a converti agenda telefonică în
atunci când spuneţi comenzile. informaţii vocale. Este posibil ca
• Este posibil ca în următoarele situ- în acest timp comanda vocală să
aţii comanda vocală să nu nu funcţioneze corespunzător.
funcţioneze corespunzător din • Pronunţaţi comenzile vocale în
cauza zgomotului exterior. mod natural şi clar, ca în timpul
- La deschiderea geamurilor şi a unei conversaţii.
trapei de plafon
- Dacă fluxul de de la sistemul de
încălzire/răcire este prea puternic
- La intrarea şi trecerea printr-un tunel
- La deplasarea pe drumuri neas-
faltate sau denivelate
(Continuare)
4 321
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 322

Echipamente

COMANDÃ VOCALÃ Ignorarea mesajelor de rãspuns


(dacã existã în dotare) În timpul ascultãrii mesajului de
rãspuns Apãsaþi scurt (mai puþin de
0,8 secunde) butonul de pe
Utilizarea comenzii vocale volan.
Mesajul de rãspuns este întrerupt
imediat ºi se va auzi un bip. Spuneþi
Iniþierea comenzii vocale comanda vocalã dupã „bip”.
Apãsaþi scurt butonul de comandã
de pe volan. Spuneþi o
Reiniþierea comenzii vocale
comandã. Dacã comanda vocalã este în
[Normal Mode] (modul Normal), sis- În timp ce sistemul aºteaptã o
temul va spune „Please say a com- comandã Apãsaþi scurt (mai puþin
mand. Bip~” de 0,8 secunde) butonul de pe
volan.
• Dacã comanda vocalã este în
[Expert Mode] (modul expert), sis- Starea de aºteptare a comenzii va fi
temul va spune doar „Bip~” întreruptã imediat ºi se va auzi un
bip. Spuneþi comanda vocalã dupã
• Pentru a schimba setãrile mod nor-
„bip”.
mal/mod expert, accesaþi SETUP
[System] (sistem) [Prompt
Feedback] (rãspuns solicitare).

] NOTÃ
Pentru funcţionarea corectă a
comenzii vocale, spuneţi comanda
vocală după mesajul cu instrucţiuni
şi „Bip”.

4 322
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 323

Echipamente

TERMINAREA COMENZII
VOCALE

În timpul funcþionãrii comenzii vocale


Þineþi apãsat (mai mult de 0,8
secunde) butonul de pe volan

] NOTÃ
• În timpul utilizării comenzii
vocale, apăsarea unuia dintre
butoanele de pe volan sau a altui
buton va întrerupe comanda
vocală.
• În starea în care sistemul este în
aşteptarea comenzii vocale,
spuneţi „cancel” sau „end” pentru
a întrerupe comanda vocală.
• În starea în care sistemul este în
aşteptarea comenzii vocale, ţineţi
apăsat butonul pe volan pen-
tru a întrerupe comanda vocală.

4 323
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 324

Echipamente

h Exemple de utilizare a comenzii vocale • Terminarea comenzii vocale.


Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
• Activarea comenzii vocale.
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde): Please say a command Ding~

Please say a command Ding~


Phone book

More Help
Phone book.
Please say the name of the phone book you
More Help. want to call.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call Ding~
History or Phone book. Please say a command.

Cancel
• Ignorarea comenzii vocale
Apãsaþi scurt butonul (mai Di-Ding~ (sunet de anulare)
Please say a...
puþin de 0,8 secunde):
Ding~
Apãsaþi scurt butonul
(mai puþin de 0,8 secunde)
More Help

More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.

4 324
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 325

Echipamente

Listã comenzi vocale


• Comenzi obiºnuite: acestea reprezintã comenzi care pot fi utilizate în orice situaþie. (Cu toate acestea, este posibil
ca unele comenzi sã nu fie acceptate în anumite situaþii.)
Comandã Funcþie Comandã Funcþie
More Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care FM • Dacã ascultaþi radio FM, menþine starea
pot fi utilizate oriunde în sistem. respectivã.
Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care • Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazã
pot fi utilizate în modul curent. ultimul ecran FM redat.
Call<Nume> Apeleazã nume salvate în agenda telefonicã FM1(FM One) Afiºeazã ecranul FM1.
de ex. Call „Andrei” FM2(FM Two) Afiºeazã ecranul FM2.
Phone Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile pentru FMA Afiºeazã ecranul FMA.
telefon. Dupã pronunþarea acestei comenzi,
spuneþi „Call History”, „Phone book” sau „Dial AM Afiºeazã ecranul AM.
Number” pentru a executa comenzile respective. AMA Afiºeazã ecranul AMA.
Call History Afiºeazã ecranul istoric apeluri. FM Preset 1~6 Redã ultimul post difuzat salvat pe butoanele
Phone book Afiºeazã ecranul agendã telefonicã. Dupã pro- de presetare FM 1~6.
nunþarea acestei comenzi, spuneþi denumirea AM Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare
unui contact salvat în agenda telefonicã pen- AM 1~6.
tru a efectua automat apelul. FM 87,5~107,9 Redã postul FM de pe frecvenþa respectivã.
Dial Number Afiºeazã ecranul formare numãr. Dupã pro- AM 530~1710 Redã postul AM de pe frecvenþa respectivã.
nunþarea acestei comenzi, spuneþi numãrul pe
TA on Activeazã funcþia anunþuri din trafic
care doriþi sã îl apelaþi.
TA off Dezactiveazã funcþia anunþuri din trafic
Redial Apeleazã ultimul numãr format.
News on Activeazã funcþia ºtiri RDS
Radio • Dacã ascultaþi radioul, afiºeazã urmãtorul
ecran radio. (FM1ß FM2ß FMA ß AM ß News off Dezactiveazã funcþia ºtiri RDS
AMA)
• Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazã
ultimul ecran radio redat.

4 325
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 326

Echipamente

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Media Trece la ultimul ecran media redat. AUX (Auxiliary) Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodia Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
corespunzãtoare. cu tehnologia wireless Bluetooth® conectat.
CD Redã muzica salvatã pe CD. Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul fãrã sunet.
Search CD Trece la ecranul melodie CD sau selectare fiºier. Pardon? Repetã ultimul comentariu.
• Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
spuneþi numãrul melodiei pentru a reda melo-
dia respectivã.
• Trece la ecranul selectare fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selectare fiºier USB. Dupã
aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selectare fiºier iPod. Dupã
aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selectare fiºier My Music
(muzica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual
dispozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.

4 326
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 327

Echipamente

• Comenzi radio FM/AM: comenzi care pot fi utilizate în • Comenzi pentru CD audio: comenzi care pot fi utilizate
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. în timpul ascultãrii unui CD audio.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6. Region off Dezactiveazã funcþia regiune
Auto Store Selecteazã automat frecvenþele radio Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
butoanele de presetare 1~6. pentru a selecta tipul de program dorit.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pe Random Redã în mod aleatoriu pistele de pe CD.
butoanele de presetare 1~6. Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat. melodiile secvenþial.
Seek down Redã postul anterior recepþionat. Repeat Repetã melodia curentã.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
care urmeazã dupã ultimul buton selectat. melodiile secvenþial.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi Next Track Redã melodia urmãtoare.
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Track Redã melodia anterioarã.
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare
anterior ultimului buton selectat. (Exemplu: Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi selectat melodii, începând cu melodia urmãtoare.
butonul de presetare nr. 2). Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei Search Track Trece la ecranul selectare melodie. Dupã
frecvenþe, începând cu frecvenþa curentã. aceea, spuneþi numele melodiei pentru a reda
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã- melodia respectivã.
torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde. Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
AF on Activeazã funcþia frecvenþã alternativã respectivã.
AF off Dezactiveazã funcþia frecvenþã alternativã
Region Activeazã funcþia regiune

4 327
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 328

Echipamente

• Comenzi pentru CD MP3/USB: comenzi care pot fi uti- •Comenzi iPod: comenzi care pot fi utilizate în timpul
lizate în timpul ascultãrii de fiºiere cu muzicã de pe ascultãrii de pe un dispozitiv iPod.
CD ºi USB.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Random Redã în ordine aleatorie fiºierele din folderul All Random Redã în ordine aleatorie toate melodiile salvate.
curent. Random Redã în ordine aleatorie melodiile din catego-
All Random Redã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate. ria curentã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
fiºierele secvenþial. melodiile secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent. Repeat Repetã melodia curentã.
Folder Repeat Repetã toate fiºierele din folderul curent. Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
melodiile secvenþial.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial. Next Song Redã melodia urmãtoare.
Next File Redã fiºierul urmãtor. Previous Song Redã melodia anterioarã.
Previous File Redã fiºierul anterior. Search Song Trece la ecranul selectare melodie.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi- Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
er, începând cu fiºierul urmãtor. curentã.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.
Search Folder Trece la ecranul selectare folder.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Copy Copiazã fiºierul curent în My Music (muzica mea).

4 328
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 329

Echipamente

• Comenzi pentru My Music (muzica mea): comenzi • Comenzi pentru tehnologia wireless Bluetooth® audio:
care pot fi utilizate în timpul redãrii My Music (muzica comenzi care pot fi utilizate în timpul redãrii muzicii de
mea). pe telefon.
Comandã Funcþie Comandã Funcþie
Random Redã în ordine aleatorie toate fiºierele salvate. Play Redã melodia întreruptã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda Pause Întrerupe melodia curentã.
fiºierele secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Next File Redã fiºierul urmãtor.
Previous File Redã fiºierul anterior.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui fiºi-
er, începând cu fiºierul urmãtor.
Search File Trece la ecranul selectare fiºier.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul curent.
Delete ªterge fiºierul curent. Veþi evita un proces
suplimentar de confirmare a comenzii.
Delete All ªterge toate fiºierele din My Music (muzica
mea). Veþi evita un proces suplimentar de
confirmare a comenzii.

4 329
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 330

Echipamente

SETARE Setãri afiºaj Mod pop-up


(pentru modele echipate cu Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Display] (afiºaj) Selectaþi [Pop-up
RDS ºi tehnologie wireless Reglare luminozitate Mode] (mod pop-up)
Bluetooth )® Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
- AM904DMEE, AM914DMEE [Display] (afiºaj) Selectaþi
[Brightness] (luminozitate) Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a afiºa ecranul mod pop-up la acce-
Mod pornire sarea modurilor radio sau media.
Apãsaþi butonul pentru a selecta Dacã funcþia este activatã, la
ecranul Setup (setare). apãsarea butonului RADIO sau
MEDIA sau se va afiºa ecranul mod
pop-up.

] NOTÃ
Ecranul mod pop-up media poate fi
Utilizaþi butoanele , pentru a afişat numai dacă au fost conectate
ajusta luminozitatea ecranului sau cel puţin două moduri media.
setaþi luminozitatea în modul Automatic
(automat), Day (zi) sau Night (noapte).
Puteþi selecta ºi seta opþiuni legate Apãsaþi butonul Default pentru resetare.
de [Display] (afiºaj), [Sound] (sunet),
[Clock/Day] (ceas/datã), [Phone] 1) Automatic (automat): regleazã
(telefon) ºi [System] (sistem). luminozitatea automat
2) Day (zi): pãstreazã permanent o
luminozitate ridicatã
3) Night (noapte): pãstreazã perma-
nent o luminozitate redusã
4 330
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 331

Echipamente

Defilare text Afiºaj informaþii MP3


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Display] (afiºaj) Selectaþi [Scroll [Display] (afiºaj) Selectaþi [Song
text] (defilare text) Info] (informaþii melodie)

Aceastã funcþie este utilizatã pentru Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a defila textul afiºat pe ecran atunci a schimba informaþiile afiºate în
când acesta este prea lung pentru a modurile USB ºi CD MP3.
putea fi afiºat integral.
Dacã este activatã, textul defileazã 1) Folder File (folder, fiºier): afiºeazã
în mod repetat. Dacã este dezacti- numele fiºierului ºi al folderului
vatã, textul defileazã o singurã datã.
2) Album Artist Song (album, artist,
melodie): afiºeazã numele albu-
mului/artistului/melodiei

4 331
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 332

Echipamente

Setãri sunet Utilizaþi butoanele , , , Sunet virtual


pentru a ajusta setãrile Fader/ Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
Balance (fader/balans). [Sound] (sunet) Selectaþi [Virtual
Setãri sunet Sound] (sunet virtual)
Utilizaþi butoanele , pentru a
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi ajusta setãrile Bass/Middle/Treble
[Sound] (sunet) Selectaþi [Audio (joase/medii/înalte).
Setting] (setãri audio)
Apãsaþi butonul Default pentru
resetare.

Aceastã funcþie este utilizatã pentru


a seta opþiunile audio Power Bass,
Power Treble ºi Surround.

4 332
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 333

Echipamente

SDVC (control volum în funcþie de Setãri comandã vocalã Bip ecran tactil
vitezã) Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi [Sound] (sunet) Selectaþi [Volume [Sound] (sunet) Selectaþi [Touch
[Sound] (sunet) Selectaþi [Speed Dialogue] (volum dialog) Screen Beep] (bip ecran tactil)
Dependent Vol.] (volum în funcþie de
vitezã)

Utilizaþi butoanele , pentru a Aceastã funcþie este utilizatã pentru


regla volumul dialogului. a activa/dezactiva bipul sonor la atin-
Nivelul volumului este reglat în mod gerea ecranului tactil.
automat în funcþie de viteza vehicu-
lului. SDVC poate fi setat prin
selectarea uneia dintre opþiunile Off
(dezactivat)/ Low (scãzut)/ Mid
(mediu)/ High (ridicat).

4 333
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 334

Echipamente

Setãri ceas/datã Setãri calendar Format orã


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Clock/Day] (ceas/datã) Selectaþi [Clock/Day] (ceas/datã) Selectaþi
Setãri ceas [Day Settings] (setãri datã) [Time Format] (format orã)
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Clock/Day] (ceas/datã) Selectaþi
[Clock Settings] (setãri ceas)
Utilizaþi butoanele , pentru a
seta ora, minutele ºi formatul
AM/PM.

Utilizaþi butoanele , pentru a Aceastã funcþie este utilizatã pentru


seta ziua, luna ºi anul. a schimba formatul între 12 ºi 24.

] NOTÃ
Ţineţi apăsat butonul CLOCK (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a afişa
ecranul ceas/dată.

4 334
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 335

Echipamente

Afiºaj ceas Orã automatã RDS


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Clock/Day] (ceas/datã) Selectaþi [Clock/Day] (ceas/datã) Selectaþi
[Clock Display (Power off)] (afiºaj [Automatic RDS Time] (orã automatã
ceas (sistem audio oprit)) RDS)

Aceastã funcþie este utilizatã pentru Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a afiºa ceasul pe ecran atunci când setarea automatã a orei prin sin-
sistemul audio este oprit. cronizare cu RDS.

4 335
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 336

Echipamente

Setãri tehnologie wireless Afiºarea listei cu telefoane 2) Conectare/deconectare telefon:


Bluetooth® împerecheate conecteazã/deconecteazã tele-
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi fonul curent selectat
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired 3) ªtergere: ºterge telefonul selectat
Împerecherea unui nou dispozitiv Phone List] (listã telefoane 4) Schimbare prioritate: îi atribuie tele-
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi împerecheate) fonului selectat cea mai înaltã prio-
[Phone] (telefon) Selectaþi [Pair ritate de conectare
Phone] (împerechere telefon)

] NOTÃ ÎNAINTE DE
DESCÃRCAREA AGEN-
DELOR TELEFONICE
• Pot fi descărcate numai agendele
telefonicele din telefoanele conec-
tate. Verificaţi, de asemenea, dacă
telefonul mobil acceptă funcţia de
descărcare.
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a • Pentru informaţii suplimentare cu
Dispozitivele compatibile cu tehnolo- vedea telefoanele mobile care au fost privire la acceptarea funcţiei de
gia wireless Bluetooth® pot fi împerecheate cu sistemul audio. La descărcare agende telefonice de
împerecheate cu sistemul audio. selectarea unui telefon împerecheat, către telefonul mobil, consultaţi
Pentru informaþii suplimentare, con- se va afiºa meniul de setare. manualul de utilizare al telefonu-
sultaþi secþiunea „Împerecherea din Pentru informaþii suplimentare, con- lui mobil.
meniul setare telefon” din capitolul sultaþi secþiunea „Setarea conexiunii • Poate fi descărcată numai agenda
referitor la tehnologia wireless la tehnologia wireless Bluetooth®” din telefonică a telefonului conectat.
Bluetooth®. capitolul referitor la tehnologia wire- Înainte de a iniţia descărcarea,
less Bluetooth®. verificaţi dacă telefonul mobil
acceptă funcţia de descărcare.
1) : trece la ecranul anterior

4 336
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 337

Echipamente

Descãrcare agende telefonice Descãrcare automatã (agendã • La descărcarea unei agende tele-
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi telefonicã) fonice, verificaţi mai întâi dacă
[Phone] (telefon) Selectaþi [Phone book Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi telefonul mobil acceptă funcţia de
Download] (descãrcare agendã telefonicã) [Phone] (telefon) Selectaþi [Auto descărcare agendă telefonică.
Download] (descãrcare automatã)
Redare audio
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Audio
Streaming] (redare audio)

Se va descãrca agenda telefonicã de


pe telefonul mobil ºi se va afiºa pro- Aceastã funcþie este utilizatã pentru
gresul operaþiunii de descãrcare. a descãrca automat intrãrile din
] NOTÃ agenda telefonicã a unui telefon
mobil, dacã este conectat un telefon
• În agenda telefonică a sistemului Dacã funcþia Redare audio este acti-
audio al vehiculului pot fi copiate compatibil Bluetooth®.
vatã, puteþi reda fiºierele audio sal-
maximum 1.000 de intrări. vate pe dispozitivul compatibil
• Pentru fiecare dispozitiv ] NOTÃ Bluetooth® din vehiculul dvs.
împerecheat pot fi salvate maxi- • Funcţia de descărcare automată
mum 1.000 de intrări. va descărca intrările din agenda
• La descărcarea datelor din agenda telefonică a unui telefon mobil de
telefonică, datele salvate anterior fiecare dată când acesta este
din agendă vor fi şterse. Cu toate conectat. Timpul de descărcare
acestea, intrările din agendă sal- poate varia în funcţie de numărul
vate pe alte telefoane de intrări salvate în agenda tele-
împerecheate nu vor fi şterse. fonică şi de starea comunicării.
4 337
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 338

Echipamente

Volum conversaþie Dezactivare sistem Bluetooth ] NOTÃ


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Pentru a activa din nou sistemul de
[Phone] (telefon) Selectaþi [Phone] (telefon) Selectaþi tehnologie wireless Bluetooth®, acce-
[Outgoing Volume] (volum conver- [Bluetooth System Off] (dezactivare saţi SETUP [Phone] (telefon) şi
saþie) sistem Bluetooth) apăsaţi „Yes” (da).
Dupã dezactivarea sistemului de
tehnologie wireless Bluetooth®, funcþiile ATENÞIE
Bluetooth® asociate nu vor mai fi accep- Este posibil ca funcþia de redare
tate de cãtre sistemul audio. audio prin intermediul tehnolo-
giei wireless Bluetooth® sã nu fie
acceptatã pe anumite telefoane
mobile compatibile Bluetooth®.

Utilizaþi butoanele , pentru a


regla nivelul volumului conversaþiei.

4 338
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 339

Echipamente

Setãri sistem Setãri mod comandã vocalã Limba


(dacã existã în dotare) Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi [System] (sistem) Selectaþi
Informaþii memorie [Language] (limbã)
[System] (sistem) Selectaþi [Voice
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Recognition System] (sistem
[System] (sistem) Selectaþi [Memory comandã vocalã)
Information] (informaþii memorie)

Aceastã funcþie este utilizatã pentru


a schimba limba sistemului ºi a
Aceastã funcþie este utilizatã pentru comenzilor vocale.
Aceastã funcþie afiºeazã informaþii a selecta opþiunea Normal sau Dacã se modificã limba, sistemul va
despre memoria sistemului. Expert de rãspuns la solicitare. reporni ºi va alege limba respectivã.

1) Using (utilizat): afiºeazã capaci- 1) Normal: în timpul utilizãrii comen-


tatea utilizatã la momentul respec- zii vocale se primesc mesaje cu
tiv instrucþiuni detaliate
2) Capacity (capacitate): afiºeazã 2) Expert: în timpul utilizãrii comenzii
capacitatea totalã vocale se omit o parte din
mesajele cu instrucþiuni

] NOTÃ
Comanda vocală depinde de sis-
temul audio.
4 339
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 340

Echipamente

SETARE Setãri afiºaj nent o luminozitate ridicatã


(pentru modele echipate cu 3) Night (noapte): pãstreazã perma-
nent o luminozitate redusã
tehnologie wireless Bluetooth®) Reglare luminozitate
Mod pop-up
-AM900DMMG, AM910DMMG, Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Display] (afiºaj) Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
AM911DMMG, AM901DMGG,
[Brightness] (luminozitate) [Display] (afiºaj) Selectaþi [Pop-up
AM910DMEE, AM911DMEE,
Mode] (mod pop-up)
AM910DMGL, AM900DMMN,
AM910DMMN, AM912DMEE

Mod pornire
Apãsaþi butonul SETUP pentru a
selecta ecranul Setup (setare).

Utilizaþi butoanele , pentru a


ajusta luminozitatea ecranului sau Aceastã funcþie este utilizatã pentru
setaþi luminozitatea în modul a afiºa ecranul mod pop-up la acce-
Automatic (automat), Daylight (zi) sarea modurilor radio sau media.
sau Night (noapte). Dacã funcþia este activatã, la apãsarea
Apãsaþi butonul Default pentru butonului RADIO sau MEDIA se va
resetare. afiºa ecranul mod pop-up.
Puteþi selecta ºi seta opþiuni legate
de [Display] (afiºaj), [Sound] (sunet),
1) Automatic (automat): regleazã ] NOTÃ
[Clock/Calendar] (ceas/calendar) ºi Ecranul mod pop-up media poate fi
luminozitatea automat
[System] (sistem). afişat numai dacă au fost conectate
2) Daylight (zi): pãstreazã perma-
cel puţin două moduri media.

4 340
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 341

Echipamente

Defilare text Afiºaj informaþii MP3


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Display] (afiºaj) Selectaþi [Text [Display] (afiºaj) Selectaþi [Media
Scroll] (defilare text) Display] (afiºaj media)

Aceastã funcþie este utilizatã pentru Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a defila textul afiºat pe ecran atunci a schimba informaþiile afiºate în
când acesta este prea lung pentru a modurile USB ºi CD MP3.
putea fi afiºat integral. 1) Folder File (folder, fiºier): afiºeazã
Dacã este activatã, textul defileazã numele fiºierului ºi al folderului
Utilizaþi butoanele , , ,
în mod repetat. Dacã este dezacti- 2) Album Artist Song (album, artist, pentru a ajusta setãrile Fader/
vatã, textul defileazã o singurã datã. melodie): afiºeazã numele albu- Balance (fader/balans).
mului/artistului/melodiei
Utilizaþi butoanele , pentru a
ajusta setãrile Bass/Middle/Treble
Setãri sunet (joase/medii/înalte).
Setãri sunet Apãsaþi butonul Default pentru
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi resetare.
[Sound] (sunet) Selectaþi [Sound
Setting] (setãri sunet)

4 341
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:51 Page 342

Echipamente

Sunet virtual SDVC (control volum în funcþie de Bip ecran tactil


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi vitezã) Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Sound] (sunet) Selectaþi [Virtual Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi [Sound] (sunet) Selectaþi [Touch
Sound] (sunet virtual) [Sound] (sunet) Selectaþi [Speed Screen Beep] (bip ecran tactil)
Dependent Vol.] (volum în funcþie de
vitezã)

Aceastã funcþie este utilizatã pentru Aceastã funcþie este utilizatã pentru
a seta opþiunile audio Power Bass, a activa/dezactiva bipul sonor la atin-
Power Treble ºi Surround. Nivelul volumului este reglat în mod gerea ecranului tactil.
automat în funcþie de viteza vehicu-
lului. SDVC poate fi setat prin
selectarea uneia dintre opþiunile Off
(dezactivat)/Low (scãzut)/Mid
(mediu)/High (ridicat).

4 342
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 343

Echipamente

Setãri ceas/calendar Setãri calendar Afiºaj ceas


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Clock/Calendar] (ceas/calendar) [Clock/Calendar] (ceas/calendar)
Setãri ceas Selectaþi [Calendar Settings] (setãri Selectaþi [Clock Display (Power off)]
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi calendar) [afiºaj ceas (sistem audio oprit)]
[Clock/Calendar] (ceas/calendar)
Selectaþi [Clock Settings] (setãri
ceas)
Utilizaþi butoanele , pentru a
seta ora, minutele ºi formatul
AM/PM.

Utilizaþi butoanele , pentru a Aceastã funcþie este utilizatã pentru


seta ziua, luna ºi anul. a afiºa ceasul pe ecran atunci când
sistemul audio este oprit.

] NOTÃ
Ţineţi apăsat butonul CLOCK (mai
mult de 0,8 secunde) pentru a afişa
ecranul ceas/calendar.

4 343
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 344

Echipamente

Setãri tehnologie wireless Afiºarea listei cu telefoane 2) Conectare/deconectare telefon:


Bluetooth® împerecheate conecteazã/deconecteazã tele-
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi fonul selectat
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired 3) ªtergere: ºterge telefonul selectat
Împerecherea unui nou dispozitiv Phone List] (listã telefoane
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi 4) Schimbare prioritate: îi atribuie tele-
împerecheate) fonului selectat cea mai înaltã prio-
[Phone] (telefon) Selectaþi [Pair
Phone] (împerechere telefon) ritate de conectare

] NOTÃ ÎNAINTE DE
DESCÃRCAREA CON-
TACTELOR
• Pot fi descărcate numai contactele
din telefoanele conectate.
Verificaţi, de asemenea, dacă tele-
fonul mobil acceptă funcţia de
Aceastã funcþie este utilizatã pentru
descărcare.
a vedea telefoanele mobile care au • Pentru informaţii suplimentare cu
Dispozitivele compatibile cu tehnolo- fost împerecheate cu sistemul audio.
gia wireless Bluetooth® pot fi
privire la acceptarea funcţiei de
La selectarea unui telefon descărcare contacte de către tele-
împerecheate cu sistemul audio. împerecheat, se va afiºa meniul de fonul mobil, consultaţi manualul
Pentru informaþii suplimentare, con- setare. de utilizare al telefonului mobil.
sultaþi secþiunea „Împerecherea din Pentru informaþii suplimentare, con- • Numai contactele din telefonul
meniul setare telefon” din capitolul sultaþi secþiunea „Setarea conexiunii conectat pot fi descărcate. Înainte
referitor la tehnologia wireless la tehnologia wireless Bluetooth®” din de a iniţia descărcarea, verificaţi
Bluetooth®. capitolul referitor la tehnologia wire- dacă telefonul mobil acceptă
less Bluetooth®. funcţia de descărcare.

1) : trece la ecranul anterior

4 344
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 345

Echipamente

Descãrcare contacte Descãrcare automatã (contacte) tacte, verificaţi mai întâi dacă tele-
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi fonul mobil acceptă funcţia de
[Phone] (telefon) Selectaþi [Contacts [Phone] (telefon) Selectaþi [Auto descărcare contacte.
Download] (descãrcare contacte) Download] (descãrcare automatã)
Redare audio
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi
[Streaming Audio] (redare audio)

Se vor descãrca contactele de pe Aceastã funcþie este utilizatã pentru a


telefonul mobil ºi se va afiºa progre- descãrca automat intrãrile din con-
sul operaþiunii de descãrcare. tactele unui telefon mobil, dacã este
] NOTÃ conectat un telefon compatibil
Dacã funcþia Redare audio este activatã,
Bluetooth®.
• În contactele sistemului audio al puteþi reda fiºierele audio salvate pe dis-
vehiculului pot fi copiate maxi- ] NOTÃ pozitivul compatibil Bluetooth® din
mum 1.000 de intrări. vehiculul dvs.
• Pentru fiecare dispozitiv • Funcţia de descărcare automată
împerecheat pot fi salvate maxi- va descărca intrările din lista de
mum 1.000 de intrări. contacte a unui telefon mobil de
• La descărcarea datelor din con- fiecare dată când acesta este
tacte, datele salvate anterior din conectat. Timpul de descărcare
contacte vor fi şterse. Cu toate poate varia în funcţie de numărul
acestea, intrările în lista de con- de intrări salvate în lista de con-
tacte salvate pe alte telefoane tacte şi se starea comunicării.
împerecheate nu vor fi şterse. • La descărcarea unei liste de con-

4 345
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 346

Echipamente

Volum conversaþie Dezactivare sistem Bluetooth ] NOTÃ


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Pentru a activa din nou sistemul de
[Phone] (telefon) Selectaþi [Phone] (telefon) Selectaþi tehnologie wireless Bluetooth®, acce-
[Outgoing Volume] (volum conver- [Bluetooth System Off] (dezactivare saţi SETUP [Phone] (telefon) şi
saþie) sistem Bluetooth) apăsaţi „Yes” (da).
Dupã dezactivarea sistemului de
tehnologie wireless Bluetooth®, funcþi-
ile Bluetooth® asociate nu vor mai fi
acceptate de cãtre sistemul audio.

Utilizaþi butoanele , pentru a


regla nivelul volumului conversaþiei.

4 346
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 347

Echipamente

Setãri sistem Limba CAMERÃ MARªARIER


Informaþii memorie Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi (dacã existã în dotare)
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi [System] (sistem) Selectaþi
[System] (sistem) Selectaþi [Memory [Language] (limbã)
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a • Sistemul a fost echipat cu o
Information] (informaþii memorie)
schimba limba sistemului ºi a comen- camerã pentru marºarier destinatã
zilor vocale. siguranþei utilizatorului, prin lãr-
girea razei vizuale în partea din
Dacã se modificã limba, sistemul va spate.
reporni ºi va alege limba respectivã.
• Camera pentru marºarier va
funcþiona automat dacã contactul
este cuplat ºi schimbãtorul de
viteze este în poziþia R.
• Camera pentru marºarier va înceta
automat sã funcþioneze dacã
Aceastã funcþie afiºeazã informaþii schimbaþi în altã vitezã.
despre memoria sistemului.
ATENÞIE
1) Using (utilizat): afiºeazã capaci- Camera pentru marºarier a fost
tatea utilizatã la momentul respec- echipatã cu lentilã pentru lãr-
tiv girea razei vizuale ºi distanþa
poate pãrea diferitã de distanþa
2) Capacity (capacitate): afiºeazã
realã. Pentru siguranþa dvs., ve-
capacitatea totalã rificaþi personal zona din spate
ºi zonele laterale stânga/dreapta
ale vehiculului.

4 347
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:52 Page 348

Echipamente

ANEXÃ
Denumire Descriere
12hr 12 ore
24hr 24 ore
AST(A.Store) Selecteazã ºi salveazã canalele
automat
AMA Radio AM (salvare automatã)
AUX Mod audio extern
Bass Sunet profund
Treble Sunet înalt
BT Audio Tehnologie wireless Bluetooth®
audio
FMA Radio FM (salvare automatã)
Power Bass Aceasta este o funcþie a sis-
temului de sunet care permite
activarea modului joase live.
Power Treble Aceasta este o funcþie a sis-
temului de sunet care permite
activarea modului înalte live.
Preset Frecvenþa radio salvatã
RDS Search Cãutare sistem de date radio
TA Off Anunþuri din trafic

4 348
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 1

Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Pilot automat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64


Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Limitator de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
Buton pentru pornirea/oprirea motorului . . . . . . 5-10 Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare
Transmisie manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 (LDWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
Transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Sistem ECO activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
• Utilizare transmisie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Utilizare economică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
Tracţiune integrală (4WD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Condiţii speciale de rulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
Sistem de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 • Condiţii periculoase de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
• Servofrână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 • Balansarea vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
• Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39 • Negocierea virajelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
• Frână de parcare electrică (EPB) . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 • Condusul pe timp de noapte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
• Frânare automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48 • Condusul pe timp de ploaie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
• Sistem antiblocare frâne (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51 • Condusul în zone inundate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84 5
• Control electronic al stabilităţii (ESC) . . . . . . . . . . . 5-53 • Condusul în teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Sistem de stabilitate vehicul (VSM). . . . . . . . . . . . . . 5-57 • Condusul pe autostradă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
• Asistenţă stabilitate remorcă (TSA) . . . . . . . . . . . . . 5-58 Pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-86
• Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC). . 5-59 Tractare remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91
• Semnal oprire de urgenţă (ESS) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
• Control frânare la coborârea pantelor (DBC) . . . . . 5-60
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 1

Greutate vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-101


• Greutate de bază la gol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-101
• Greutate la gol vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-101
• Sarcină utilă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-101
• GAW (sarcină maximă pe punte) . . . . . . . . . . . . . . 5-101
• GAWR (sarcină maximă autorizată pe punte). . . . 5-101
• GVW (sarcină maximă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-101
• GVWR (masă totală maximă autorizată) . . . . . . . . 5-101

5
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 3

Condusul vehiculului

AVERTISMENT - GAZELE DE EªAPAMENT POT FI PERICULOASE!


Gazele de eºapament pot fi foarte periculoase. Dacã mirosiþi gaze de eºapament în habitaclu, în orice situaþie,
deschideþi imediat geamurile.
• Nu inhalaþi gazele de eºapament.
Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz inodor ºi incolor care duce la pierderea cunoºtinþei ºi
deces prin asfixiere.
• Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare este etanº.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare datã când vehiculul este ridicat pe rampã pentru schimbarea
uleiului sau din alte motive. Dacã sesizaþi o modificare a zgomotului eºapamentului sau dacã treceþi peste un
obiect care loveºte podeaua, vã recomandãm verificarea sistemului de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu lãsaþi motorul sã meargã într-un spaþiu închis.
Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj, chiar dacã uºa garajului este deschisã; este o practicã periculoasã. Nu lãsaþi
motorul sã meargã în garaj mai mult decât este necesar pentru a scoate vehiculul afarã.
• Nu lãsaþi motorul sã meargã la ralanti pe perioade lungi de timp dacã în habitaclu sunt pasageri.
Dacã trebuie sã lãsaþi motorul pornit mai mult timp ºi în habitaclu sunt pasageri, asiguraþi-vã cã sursa de aer este
pe aer din exterior ºi cã ventilatorul funcþioneazã la vitezã mare, pentru ca habitaclul sã fie bine aerisit.
Dacã trebuie sã mergeþi cu hayonul deschis deoarece transportaþi obiecte voluminoase:
1. Închideþi toate geamurile.
2. Deschideþi fantele laterale de ventilaþie.
3. Setaþi butonul de recirculare pe aer proaspãt, butonul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „podea” sau „faþã”
ºi ventilatorul pe vitezã mare.
Pentru o bunã funcþionare a sistemului de ventilaþie, asiguraþi-vã cã grila de sub parbriz nu este blocatã de zãpadã,
gheaþã, frunze sau alte obiecte.

5 3
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 4

Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vã instala la volan Verificãri necesare Înainte de pornire
• Verificaþi ca toate geamurile, Nivelul lichidelor, de exemplu nivelul • Închideþi ºi blocaþi toate uºile.
oglinzile retrovizoare exterioare, uleiului de motor, lichidului de rãcire • Ajustaþi scaunul astfel încât toate
farurile ºi celelalte lãmpi exterioare motor, lichidului de frânã ºi lichidului comenzile sã fie la îndemânã.
sã fie curate. de spãlare, trebuie verificate perio-
dic, în funcþie de tipul de lichid. • Reglaþi oglinzile retrovizoare inte-
• Verificaþi starea anvelopelor. rioare ºi exterioare.
Detalii suplimentare gãsiþi în capi-
• Verificaþi dacã nu existã urme de tolul 7, „Întreþinere”. • Asiguraþi-vã cã toate luminile
scurgeri sub vehicul. funcþioneazã.
• Asiguraþi-vã cã nu existã niciun • Verificaþi toate instrumentele de
obstacol în spatele vehiculului, AVERTISMENT
bord.
dacã intenþionaþi sã daþi înapoi. Dacã nu sunteþi atenþi în timp ce
vã aflaþi la volan puteþi pierde • Verificaþi lãmpile de avertizare la
controlul asupra vehiculului ºi cuplarea contactului.
puteþi provoca un accident, • Eliberaþi frâna de parcare ºi verifi-
rãnirea gravã a persoanelor ºi caþi dacã lampa de avertizare
decesul acestora. Principala frâne s-a stins.
responsabilitate a ºoferului Pentru o utilizare în siguranþã, tre-
este utilizarea legalã ºi în sigu- buie sã fiþi familiarizat cu vehiculul ºi
ranþã a vehiculului, iar utilizarea cu echipamentele sale.
oricãror dispozitive mobile, a
altor echipamente sau a sis-
temelor vehiculului care distrag AVERTISMENT
atenþia ºoferului de la utilizarea În timpul deplasãrii, toþi
în siguranþã a vehiculului ori pasagerii trebuie sã poarte
utilizarea dispozitivelor corect centura de siguranþã.
interzise prin lege este interzisã Pentru informaþii suplimentare
în timpul utilizãrii vehiculului. privind utilizarea corectã a
acestora, consultaþi „Centuri de
siguranþã” în capitolul 3.

5 4
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 5

Condusul vehiculului

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


Înainte de a trece transmisia în - condusul sub influenþa • Dacã doriþi sã parcaþi sau sã
poziþia D (deplasare) sau R bãuturilor alcoolice sau opriþi vehiculul cu motorul
(marºarier), verificaþi întotdeau- a medicamentelor pornit, fiþi atenþi sã nu apãsaþi
na zona din apropierea vehicu- Condusul în stare de ebrietate prea mult timp pedala de
lului, pentru a observa prezenþa este periculos. Ebrietatea la acceleraþie. Este posibil ca
persoanelor, mai ales a copiilor. volan este una din cauzele prin- motorul sau sistemul de eva-
cipale ale accidentelor mortale cuare sã se supraîncãlzeascã
care au loc în fiecare an. Chiar ºi sã provoace un incendiu.
ºi o cantitate micã de alcool vã • Când opriþi brusc sau
va afecta reflexele, percepþiile ºi manevraþi brusc volanul,
judecata. obiectele neasigurate pot
Condusul sub influenþa medica- cãdea pe podea ºi pot afecta
mentelor este la fel de pericu- utilizarea pedalelor,
los, dacã nu chiar mai periculos provocând un accident.
decât sub influenþa bãuturilor Depozitaþi în siguranþã toate
alcoolice. obiectele din vehicul.
Sunt mult mai multe ºanse sã pro- • Dacã nu vã concentraþi
duceþi un accident grav dacã con- asupra condusului, puteþi
duceþi sub influenþa alcoolului provoca un accident. Fiþi
sau a medicamentelor. atenþi atunci când acþionaþi
Dacã aþi consumat bãuturi sisteme care ar putea sã vã
alcoolice sau medicamente, nu distragã atenþia, cum ar fi sis-
vã urcaþi la volan. Nu cãlãtoriþi temul audio sau cel de clima-
cu un ºofer care a bãut sau a tizare. Responsabilitatea con-
luat medicamente. Apelaþi la un dusului în siguranþã este
alt ºofer sau apelaþi un taxi. exclusiv a ºoferului.

5 5
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 6

Condusul vehiculului

POZIÞII CHEIE
Contact iluminat Poziþii contact ACC (accesorii)
(dacã existã în dotare) LOCK (blocat) Volanul se deblocheazã, iar echipa-
mentele electrice sunt funcþionale.

] NOTÃ
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la
rotirea cheii de contact în poziţia
ACC, rotiţi cheia în timp ce rotiţi
volanul spre stânga şi spre dreapta.

ON (cuplat)
Lãmpile de avertizare pot fi verificate
ODMEDR2019 OCM050002 înainte de a porni motorul. Aceasta
este poziþia normalã pentru condus
Dacã nu este cuplat contactul, aces- Volanul se blocheazã ca o mãsurã dupã pornirea motorului.
ta se va ilumina la deschiderea unei de protecþie antifurt. Cheia poate fi Dacã motorul este oprit, nu lãsaþi
uºi faþã. Lampa se va stinge imediat scoasã din contact doar când con- contactul cuplat, pentru a preveni
dupã cuplarea contactului sau dupã tactul este în poziþia LOCK. descãrcarea bateriei.
aproximativ 30 de secunde de la Rotiþi cheia de contact în poziþia
închiderea uºii. LOCK. Apãsaþi pe cheie în poziþia
ACC ºi rotiþi-o apoi în poziþia LOCK. START
Rotiþi contactul în poziþia START
pentru a porni motorul. Motorul se va
învârti pânã la eliberarea cheii; apoi
cheia va reveni în poziþia ON. În
aceastã poziþie se poate verifica
lampa de avertizare frânã.

5 6
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 7

Condusul vehiculului

AVERTISMENT (Continuare)
- cheie de contact • Nu întindeþi niciodatã mâna
spre contact sau spre alte
• Nu rotiþi niciodatã contactul în
comenzi printre spiþele vola-
poziþia LOCK sau ACC în timp
nului, în timp ce vehiculul se
ce vehiculul se deplaseazã.
deplaseazã. Prezenþa mâinilor
Acest lucru poate duce la
în aceastã zonã poate provoca
pierderea direcþiei ºi a
pierderea controlului asupra
frânelor, ceea ce poate provo-
volanului, un eventual acci-
ca un accident.
dent cu rãniri grave sau chiar
• Sistemul antifurt cu blocarea decesul pesoanelor.
coloanei de direcþie nu poate
• Nu amplasaþi în jurul
înlocui frâna de parcare.
scaunului ºoferului obiecte
Înainte de a pãrãsi vehiculul,
instabile, care se pot miºca în
selectaþi treapta 1 – transmisie
timpul deplasãrii; acestea îl
manualã sau poziþia P (par-
pot deranja pe ºofer ºi pot
care) – transmisie automatã,
provoca accidente.
trageþi complet frâna de par-
care ºi opriþi motorul. Dacã nu
luaþi aceste mãsuri de pre-
cauþie, vehiculul se poate
deplasa pe neaºteptate.
(Continuare)

5 7
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 8

Condusul vehiculului

Pornire motor Pornirea motorului pe benzinã


1. Verificaþi dacã frâna de parcare ATENÞIE
este trasã. Dacã motorul se opreºte când
AVERTISMENT vehiculul se deplaseazã, nu
2.Transmisie manualã - apãsaþi
Când vã aflaþi la volan, purtaþi complet pedala de ambreiaj ºi tre- încercaþi sã treceþi schimbãtorul
întotdeauna pantofi uºori. ceþi schimbãtorul de viteze în de viteze în poziþia P (parcare).
Încãlþãmintea inadecvatã (tocuri punctul neutru. Þineþi pedala de Dacã traficul ºi condiþiile de par-
înalte, ghete de schi etc.) poate ambreiaj ºi de frânã apãsate în curs o permit, treceþi schimbã-
afecta abilitatea de apãsare a timp ce rotiþi contactul în poziþia torul de viteze în punctul N
pedalelor de frânã ºi de accele- START. (neutru) când vehiculul încã se
raþie sau de ambreiaj (dacã deplaseazã ºi rotiþi contactul în
existã în dotare). Transmisie automatã - treceþi poziþia START în încercarea de a
selectorul de viteze în poziþia P reporni motorul.
(parcare). Apãsaþi complet pedala
de frânã.
] NOTÃ - sistem de accele-
rare la maxim (dacã Puteþi porni motorul ºi dacã selec-
torul de viteze este în punctul N ATENÞIE
existã în dotare) Nu acþionaþi demarorul mai mult
(neutru).
Dacă vehiculul este echipat cu sis- de 10 secunde. Dacã motorul se
tem de accelerare la maxim, acesta 3.Treceþi contactul în poziþia START
ºi þineþi-l în aceastã poziþie pânã opreºte sau nu porneºte, aºtep-
previne accelerarea la maxim din taþi 5 - 10 secunde înainte de a
greşeală, prin solicitarea unei forţe când motorul porneºte (maximum
10 secunde), apoi eliberaþi cheia. acþiona din nou demarorul.
mai mari de apăsare a pedalei de Utilizarea necorespunzãtoare a
acceleraţie. Cu toate acestea, dacă 4.La temperaturi foarte scãzute (sub demarorului poate duce la
apăsaţi pedala de acceleraţie mai -18 °C/0 °F) sau dupã câteva zile în defectarea acestuia.
mult de aproximativ 80%, vehiculul care vehiculul nu a fost pornit, lãsaþi
se poate accelera la maxim, iar pe- motorul sã se încãlzeascã fãrã sã
dala de acceleraţie va fi mai uşor de apãsaþi pedala de acceleraþie.
apăsat. Acest lucru este normal şi nu Indiferent dacã motorul este rece
reprezintă o defecţiune. sau cald, trebuie pornit fãrã sã
apãsaþi pedala de acceleraþie.

5 8
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 9

Condusul vehiculului

Pornirea motorului diesel Pornirea şi oprirea motorului cu tur-


Pentru a porni motorul diesel când Indicator bujii incandescente bocompresor şi intercooler
este rece, acesta trebuie preîncãlzit 1. Nu supraturaþi motorul imediat
înainte de pornire ºi apoi încãlzit sufi- dupã pornire.
cient înainte de a porni la drum. Dacã motorul este rece, lãsaþi-l sã
1. Verificaþi dacã frâna de parcare meargã la ralanti pentru câteva
este trasã. secunde pentru a asigura ungerea
2.Transmisie manualã - apãsaþi turbocompresorului.
complet pedala de ambreiaj ºi tre- 2.Dupã un drum lung sau dupã ce aþi
ceþi schimbãtorul de viteze în mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat
punctul neutru. Þineþi pedalele de puternic motorul, acesta trebuie
W-60
ambreiaj ºi de frânã apãsate în lãsat la ralanti aproximativ 1 minut
timp ce rotiþi contactul în poziþia de 3.Cuplaþi contactul pentru a înainte de a fi oprit.
START. preîncãlzi motorul. Indicatorul bujii Se permite astfel rãcirea turbo-
incandescente se va aprinde. compresorului înainte de oprirea
Transmisie automatã - treceþi
selectorul de viteze în poziþia P 4.Dacã indicatorul bujii incandes- motorului.
(parcare). Apãsaþi complet pedala cente se stinge, treceþi contactul în
de frânã. poziþia START ºi þineþi-l în aceastã ATENÞIE
poziþie pânã când motorul Nu opriþi motorul imediat dupã
De asemenea, puteþi porni motorul porneºte (maxim 10 secunde),
ºi când selectorul de viteze este în ce a fost utilizat în sarcinã. Este
apoi eliberaþi cheia. posibil ca motorul sau turbo-
punctul N (neutru).
compresorul sã se defecteze
] NOTÃ grav.
Dacă motorul nu porneşte în maxi-
mum 10 secunde de la încheierea
procesului de preîncălzire, rotiţi din
nou cheia de contact în poziţia
LOCK pentru 10 secunde şi apoi în
poziţia ON, pentru a relua operaţia
de preîncălzire.
5 9
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 10

Condusul vehiculului

BUTON PENTRU PORNIREA/OPRIREA MOTORULUI (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Buton pentru pornirea/oprirea Poziþie buton pentru pornirea/ Vehicule echipate cu sistem de blocare
motorului aprins oprirea motorului antifurt al coloanei de direcţie
OFF (decuplat) Dacã pentru pornirea/oprirea
motorului este în poziþia OFF, vola-
nul se blocheazã pentru a proteja
vehiculul împotriva furtului.

Alb
Se blocheazã la deschiderea uºii.
Cu transmisie manuală Dacã volanul nu este blocat co-
Pentru a opri motorul (poziþia START/ respunzãtor atunci când deschideþi
RUN) sau a decupla alimentarea elec- uºa ºoferului, se va auzi avertizarea
ODM052006 tricã (poziþia ON), opriþi vehiculul ºi sonorã. Încercaþi sã blocaþi din nou
apoi apãsaþi butonul pentru volanul. Dacã problema nu se reme-
pornirea/oprirea motorului. diazã, vã recomandãm verificarea
sistemului de cãtre un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
Cu transmisie automată
În plus, dacã butonul pentru
Pentru a opri motorul (poziþia
pornirea/oprirea motorului este în
START/RUN) sau pentru a decupla
poziþia OFF dupã ce se deschide
alimentarea electricã (poziþia ON),
uºa ºoferului, volanul nu se va bloca
apãsaþi butonul pentru pornirea/
ºi se va declanºa avertizarea
oprirea motorului cu selectorul de
sonorã. Într-o astfel de situaþie,
viteze în poziþia P (parcare). Dacã
ODMEDR2201R închideþi uºa. Apoi volanul se va
apãsaþi butonul pentru pornirea/
La fiecare deschidere a uºii faþã bloca, iar avertizarea sonorã se va
oprirea motorului, iar selectorul de
butonul pentru pornirea/oprirea opri.
viteze nu este în poziþia P (parcare),
motorului se va aprinde. Lampa se butonul pentru pornirea/oprirea
stinge dupã aproximativ 30 de motorului nu va trece în poziþia OFF,
secunde de la închiderea uºii. De ci în poziþia ACC.
asemenea, se stinge imediat dupã
armarea sistemului de alarmã.
5 10
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 11

Condusul vehiculului

] NOTÃ ACC (accesorii)


ATENÞIE
Dacă volanul nu se deblochează
corect, butonul pentru pornirea/ Într-o situaþie de urgenþã în care
oprirea motorului nu va funcţiona. vehiculul se deplaseazã, puteþi
Pentru deblocare, apăsaţi butonul opri motorul ºi trece contactul
pentru pornirea/oprirea motorului în poziþia ACC apãsând butonul Portocaliu

în timp ce rotiţi volanul stânga- de pornire/oprire motor mai Cu transmisie manuală


dreapta. mult de 2 secunde sau de 3 ori Apãsaþi butonul pentru pornirea/
succesiv în 3 secunde. Dacã oprirea motorului când este în poziþia
] NOTÃ vehiculul încã nu s-a oprit, puteþi OFF, fãrã a apãsa pedala de
reporni motorul fãrã a apãsa ambreiaj.
Puteţi porni motorul (START/RUN) pedala de frânã, apãsând
sau cupla alimentarea electrică butonul pentru pornirea/oprirea
(ON) doar dacă vehiculul este oprit. motorului, cu schimbãtorul de Cu transmisie automată
viteze în punctul N (neutru). Apãsaþi butonul pentru pornirea/
oprirea motorului când este în poziþia
OFF, fãrã a apãsa pedala de frânã.
Volanul se deblocheazã, iar echipa-
mentele electrice sunt funcþionale.
Dacã butonul pentru pornirea/oprirea
motorului rãmâne în poziþia ACC mai
mult de 1 orã, acesta se dezac-
tiveazã automat pentru a preveni
descãrcarea bateriei.

5 11
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 12

Condusul vehiculului

ON (cuplat) START/RUN ] NOTÃ


(PORNIRE) Dacă apăsaţi butonul pentru
pornirea/oprirea motorului fără să
apăsaţi pedala de ambreiaj, la
vehiculele cu transmisie manuală,
Albastru Stins
sau fără să apăsaţi pedala de frână,
Cu transmisie manuală Cu transmisie manuală la vehiculele cu transmisie
Apãsaþi butonul pentru pornirea/ Pentru a porni motorul, apãsaþi pe- automată, motorul nu va porni, iar
oprirea motorului când este în poziþia dalele de ambreiaj ºi de frânã, apoi butonul pentru pornirea/oprirea
ACC, fãrã a apãsa pedala de apãsaþi butonul pentru pornirea/ motorului se va schimba astfel:
ambreiaj. oprirea motorului, cu schimbãtorul OFF ÔACC Ô ON Ô OFF sau ACC
de viteze în punctul N (neutru).
Cu transmisie automată ] NOTÃ
Cu transmisie automată Dacă lăsaţi butonul pentru
Apãsaþi butonul pentru pornirea/
Pentru a porni motorul, apãsaþi pe- pornirea/oprirea motorului în po-
oprirea motorului când este în poziþia
dala de frânã, apoi apãsaþi butonul ziţia ACC sau ON o perioadă lungă
ACC, fãrã a apãsa pedala de frânã.
pentru pornirea/oprirea motorului cu de timp, bateria se va descărca.
Lãmpile de avertizare pot fi verificate selectorul de viteze în poziþia P (par-
înainte de a porni motorul. Nu lãsaþi care) sau în punctul N (neutru).
butonul pentru pornirea/oprirea Pentru siguranþa dvs., porniþi motorul
motorului în poziþia ON o perioadã cu selectorul de viteze în poziþia P
lungã de timp. Bateria se poate (parcare).
descãrca, deoarece motorul este
oprit.

5 12
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 13

Condusul vehiculului

(Continuare) Pornire motor


AVERTISMENT
• Nu apãsaþi niciodatã butonul • Nu întindeþi mâna printre
pentru pornirea/oprirea spiþele volanului spre butonul AVERTISMENT
motorului în timp ce vehiculul pentru pornirea/oprirea
motorului sau spre alte Când vã aflaþi la volan, purtaþi
se deplaseazã. Acest lucru întotdeauna pantofi uºori.
poate duce la pierderea comenzi, în timp ce vehiculul
se deplaseazã. Prezenþa Încãlþãmintea inadecvatã (tocuri
direcþiei ºi a frânelor, ceea ce înalte, ghete de schi etc.) poate
poate provoca un accident. mâinilor în aceastã zonã
poate provoca pierderea con- afecta abilitatea de apãsare a
• Sistemul antifurt cu blocarea trolului asupra volanului, un pedalelor de frânã ºi de accele-
coloanei de direcþie nu poate eventual accident ºi rãniri raþie sau de ambreiaj.
înlocui frâna de parcare. grave sau chiar deces.
Înainte de a pãrãsi vehiculul,
treceþi schimbãtorul de viteze • Nu amplasaþi în jurul ] NOTÃ - sistem de accele-
în poziþia P (parcare), trageþi scaunului ºoferului obiecte rare la maxim (dacã
complet frâna de parcare ºi instabile, care se pot miºca în existã în dotare)
opriþi motorul. Dacã nu vã timpul deplasãrii; acestea îl Dacă vehiculul este echipat cu sis-
luaþi aceste mãsuri de pre- pot deranja pe ºofer ºi pot tem de accelerare la maxim, acesta
cauþie, vehiculul se poate provoca accidente. previne accelerarea la maxim din
deplasa pe neaºteptate. greşeală, prin solicitarea unei forţe
(Continuare) mai mari de apăsare a pedalei de
acceleraţie. Cu toate acestea, dacă
apăsaţi pedala de acceleraţie mai
mult de aproximativ 80%, vehiculul
se poate accelera la maxim, iar pe-
dala de acceleraţie va fi mai uşor de
apăsat. Acest lucru este normal şi nu
reprezintă o defecţiune.

5 13
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 14

Condusul vehiculului

Pornirea motorului pe benzinã Pornirea motorului diesel


1. Luaþi cu dvs. cheia inteligentã sau Pentru a porni motorul diesel când Indicator bujii incandescente
lãsaþi-o în habitaclu. este rece, acesta trebuie preîncãlzit
2.Verificaþi dacã frâna de parcare înainte de pornire ºi apoi încãlzit sufi-
este bine trasã. cient înainte de a porni la drum.
3.Transmisie manualã - apãsaþi 1. Verificaþi dacã frâna de parcare
complet pedala de ambreiaj ºi tre- este trasã.
ceþi schimbãtorul de viteze în 2.Transmisie manualã - apãsaþi
punctul neutru. Þineþi pedala de complet pedala de ambreiaj ºi tre-
ambreiaj ºi cea de frânã apãsate în ceþi schimbãtorul de viteze în
timp ce porniþi motorul. punctul neutru. Þineþi pedala de W-60
Transmisie automatã - treceþi ambreiaj ºi cea de frânã apãsate în
selectorul de viteze în poziþia P timp ce apãsaþi butonul pentru 3.Apãsaþi butonul pentru pornirea/
(parcare). Apãsaþi complet pedala pornirea/oprirea motorului în poz- oprirea motorului în timp ce
de frânã. iþia START. apãsaþi pedala de frânã.
Puteþi porni motorul ºi dacã selec- Transmisie automatã - treceþi 4.Continuaþi sã apãsaþi pedala de
torul de viteze este în punctul N selectorul de viteze în poziþia P frânã pânã când indicatorul bujii
(neutru). (parcare). Apãsaþi complet pedala incandescente se stinge. (aproxi-
de frânã. mativ 5 secunde)
4.Apãsaþi butonul pentru pornirea/
oprirea motorului. Puteþi porni motorul ºi dacã selec- 5.Motorul porneºte dupã ce indica-
torul de viteze este în punctul N torul bujii incandescente se stinge.
5.La temperaturi foarte scãzute (sub (neutru).
-18 °C / 0 °F) sau dupã câteva zile
în care vehiculul nu a fost pornit, ] NOTÃ
lãsaþi motorul sã se încãlzeascã Dacă butonul pentru pornirea/
fãrã sã apãsaþi pedala de accele- oprirea motorului este apăsat încă o
raþie. dată în timp ce sistemul de
Indiferent dacã motorul este rece preîncălzire funcţionează, este posi-
sau cald, trebuie pornit fãrã sã bil ca motorul să pornească.
apãsaþi pedala de acceleraþie.
5 14
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 15

Condusul vehiculului

Pornirea şi oprirea motorului cu tur- oprirea motorului este în poziþia


bocompresor şi intercooler ACC sau într-una dintre poziþiile de ATENÞIE
1. Nu supraturaþi motorul imediat mai sus ºi se deschide o uºã, sis- Dacã motorul se opreºte când
dupã pornire. temul verificã existenþa cheii vehiculul se deplaseazã, nu
inteligente. Dacã cheia inteligentã încercaþi sã treceþi schimbãtorul
Dacã motorul este rece, lãsaþi-l sã
nu este în vehicul, în grupul de de viteze în poziþia P (parcare).
meargã la ralanti pentru câteva
instrumente ºi pe afiºajul LCD vor Dacã traficul ºi condiþiile de
secunde pentru a asigura ungerea
apãrea indicatorul „ ” ºi rulare o permit, treceþi schimbã-
turbocompresorului.
mesajul „Key is not in vehicle” torul de viteze în punctul N
2.Dupã un drum lung sau dupã ce aþi (cheia nu este în vehicul). Dacã se (neutru) când vehiculul încã se
mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat închid toate uºile, avertizarea va deplaseazã ºi apãsaþi butonul
puternic motorul, acesta trebuie suna timp de 5 secunde. pentru pornirea/oprirea motoru-
lãsat la ralanti aproximativ 1 minut Indicatorul sau avertizarea se vor lui în încercarea de a reporni
înainte de a fi oprit. dezactiva în timp ce vehiculul se motorul.
Se permite astfel rãcirea turbo- deplaseazã. Pãstraþi întotdeauna
compresorului, înainte de oprirea la dvs. cheia inteligentã.
motorului.

ATENÞIE AVERTISMENT
Motorul va porni doar dacã
Nu opriþi motorul imediat dupã
cheia inteligentã este în vehicul.
ce a fost utilizat în sarcinã. Este
posibil ca motorul sau turbo- Nu permiteþi niciodatã copiilor
compresorul sã se defecteze sau persoanelor nefamiliarizate
grav. cu vehiculul sã atingã butonul
pentru pornirea/oprirea motoru-
• Chiar dacã cheia inteligentã este lui sau componentele aferente.
în vehicul, dacã nu este în
apropierea dvs. este posibil ca
motorul sã nu porneascã.
• Dacã butonul pentru pornirea/

5 15
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 16

Condusul vehiculului

(Continuare)
Partea cu butonul de blocare tre-
buie să vină în contact cu butonul
pentru pornirea/oprirea motoru-
lui. Dacă apăsaţi butonul pentru
pornirea/oprirea motorului direct
cu cheia inteligentă, aceasta nu
trebuie să vină în contact în unghi
drept cu butonul.
• Dacă siguranţa stopurilor pe frână este
ODM052007 arsă, nu puteţi porni normal motorul.
Înlocuiţi siguranţa cu una nouă.
Dacă acest lucru nu este posibil,
puteţi porni motorul apăsând pen-
tru 10 secunde butonul pentru
pornirea/oprirea motorului, în timp
ce este în poziţia ACC. Motorul
poate porni fără să apăsaţi pedala de
frână. Dar pentru siguranţa dvs.,
apăsaţi întotdeauna pedala de frână
şi pedala de ambreiaj (dacă există în
ODMEDR2202R dotare), înainte de a porni motorul.
] NOTÃ
• Dacă bateria este descărcată sau ATENÞIE
dacă cheia inteligentă nu Nu apãsaþi butonul pentru
funcţionează corespunzător, puteţi pornirea/oprirea motorului mai
porni motorul apăsând cu cheia mult de 10 secunde, cu excepþia
inteligentă pe butonul pentru cazului în care siguranþa sto-
pornirea/oprirea motorului. purilor pe frânã este arsã.
(Continuare)

5 16
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 17

Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Funcþionare transmisie manu-
alã ATENÞIE
• Transmisia manualã are 6 trepte • La schimbarea din treapta 5 în
pentru mers înainte. treapta 4 trebuie procedat cu
atenþie, pentru a nu cupla din
Diagrama de schimbare este impri- greºealã treapta 2. O astfel de
matã pe nuca schimbãtorului. greºealã poate duce la supra-
Treptele de mers înainte sunt com- turarea motorului.
plet sincronizate, facilitându-se Supraturarea poate provoca
astfel schimbarea într-o treaptã defectarea motorului ºi a
superioarã sau inferioarã. transmisiei.
• Apãsaþi complet pedala de • Nu schimbaþi în jos mai mult
ambreiaj în timp ce schimbaþi de 2 trepte o datã ºi nu schim-
Selectorul de viteze poate fi deplasat vitezele, apoi eliberaþi-o uºor.
fãrã a apãsa pe buton (1). baþi într-o treaptã inferioarã la
Dacã vehiculul dvs. este echipat cu turaþii mari (5.000 rpm sau mai
Trebuie sã apãsaþi pe buton (1) în timp
ce acþionaþi selectorul de viteze.
sistem de blocare a contactului, mult). O astfel de schimbare
motorul nu va porni dacã nu este poate provoca defectarea
ODM052010 apãsatã pedala de ambreiaj. motorului.
• Înainte de a cupla poziþia R
(marºarier), schimbãtorul de viteze
trebuie trecut în punctul neutru.
Butonul amplasat chiar sub nuca
schimbãtorului de viteze trebuie tras
în sus în timp ce treceþi schimbãtorul
de viteze în poziþia R (marºarier).
• Vehiculul trebuie oprit înainte de a
cupla marºarierul (R).
Nu turaþi niciodatã motorul astfel
încât acul turometrului (rpm) sã
intre în zona roºie.
5 17
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 18

Condusul vehiculului

• Pe vreme rece, schimbarea Utilizarea ambreiajului


vitezelor poate fi mai dificilã, pânã AVERTISMENT Înainte de schimbarea vitezei, pe-
la încãlzirea uleiului de transmisie. • Înainte de a pãrãsi scaunul dala de ambreiaj trebuie apãsatã
Acest lucru este normal ºi nu ºoferului, trageþi întotdeauna complet ºi apoi eliberatã uºor. În tim-
dãuneazã transmisiei. complet frâna de parcare ºi pul deplasãrii, pedala de ambreiaj
• Dacã dupã oprirea completã treap- opriþi motorul. Apoi selectaþi trebuie sã fie întotdeauna complet
ta 1 sau marºarierul se cupleazã treapta 1 de vitezã când eliberatã. Nu vã sprijiniþi piciorul pe
greu, treceþi schimbãtorul de viteze vehiculul este parcat pe o pedala de ambreiaj în timpul
în punctul neutru ºi eliberaþi pedala suprafaþã planã sau pe un deplasãrii. Ambreiajul se va uza pre-
de ambreiaj. Apãsaþi din nou pe- drum în rampã ºi selectaþi matur. Nu utilizaþi pedala de ambreiaj
dala de ambreiaj ºi schimbaþi apoi poziþia R (marºarier) când pentru a menþine vehiculul pe loc în
în treapta 1 sau R (marºarier). este parcat pe un drum în timp ce urcaþi o pantã. Ambreiajul se
pantã. va uza prematur. Pentru a menþine
ATENÞIE Dacã nu luaþi aceste mãsuri vehiculul pe loc în timp ce urcaþi o
de precauþie în ordinea indi- pantã, utilizaþi frâna de serviciu sau
• Pentru a evita uzura pre- frâna de parcare. Nu pompaþi pedala
maturã ºi defectarea ambreia- catã, vehiculul se poate
deplasa brusc ºi pe neaºtep- de ambreiaj.
jului, nu conduceþi cu piciorul
sprijinit pe pedala de ambreiaj. tate.
De asemenea, nu utilizaþi pe- • Dacã vehiculul dispune de ATENÞIE
dala de ambreiaj pentru a þine transmisie manualã, dar nu Apãsaþi complet pedala de
vehiculul oprit în rampã, când dispune de contact, la ambreiaj. Dacã nu apãsaþi com-
aºteptaþi la semafor etc. pornirea motorului fãrã plet pedala de ambreiaj,
apãsarea pedalei de accele- ambreiajul se poate deteriora
• Nu utilizaþi schimbãtorul de sau pot apãrea zgomote.
viteze ca sprijin pentru mânã raþie, cu frâna de parcare eli-
în timpul deplasãrii, deoarece beratã ºi schimbãtorul de
timoneria transmisiei se poate viteze în altã poziþie decât în
uza prematur. punctul neutru, acesta se
poate deplasa ºi poate provo-
ca un accident.

5 18
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 19

Condusul vehiculului

Schimbarea într-o treaptã infe- Sfaturi pentru condus • Dacã drumul este alunecos, con-
rioarã • Nu mergeþi niciodatã la vale cu duceþi prudent. Fiþi atenþi în mod
Când trebuie sã încetiniþi din cauza transmisia în punctul neutru. Este special la frânare, la accelerare ºi
traficului aglomerat sau în timp ce extrem de periculos. Lãsaþi întot- la schimbarea vitezelor.
urcaþi o pantã, treceþi într-o treaptã deauna transmisia cuplatã. Schimbarea bruscã a vitezei
de vitezã inferioarã înainte ca vehiculului în condiþii de carosabil
• Nu pompaþi frânele. Pomparea alunecos poate duce la pierderea
motorul sã piardã din putere. poate duce la supraîncãlzirea ºi
Trecerea într-o treaptãde vitezã infe- aderenþei roþilor motrice ºi a con-
defectarea frânelor. Când coborâþi trolului.
rioarã reduce riscul calãrii motorului o pantã, încetiniþi ºi schimbaþi
ºi asigurã o accelerare mai bunã într-o treaptã inferioarã. Frâna de
atunci când trebuie sã mãriþi viteza. motor va ajuta la încetinirea
Când coborâþi o pantã abruptã, tre- vehiculului.
cerea într-o treaptã inferioarã de
vitezã ajutã la menþinerea unei viteze • Înainte de a schimba într-o treaptã
sigure ºi prelungeºte durata de inferioarã, încetiniþi. Se va evita
exploatare a frânelor. astfel supraturarea motorului ºi
defectarea acestuia.
• În caz de vânt lateral, încetiniþi. Se
asigurã astfel un control mai bun al
vehiculului.
• Înainte de a schimba în R (marºari-
er), asiguraþi-vã cã vehiculul
staþioneazã. În caz contrar, este
posibil ca transmisia sã se
defecteze. Pentru a schimba în R
(marºarier), apãsaþi pedala de
ambreiaj, treceþi schimbãtorul de
viteze în punctul neutru, aºteptaþi 3
secunde, apoi schimbaþi în poziþia
R (marºarier).

5 19
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 20

Condusul vehiculului

AVERTISMENT (Continuare)
• Purtaþi întotdeauna centura • Dacã vehiculul pãrãseºte
de siguranþã! În caz de acci- carosabilul, nu bruscaþi vola-
dent, o persoanã care nu nul. Încetiniþi înainte de a rein-
poartã centura de siguranþã tra pe carosabil.
este mult mai expusã peri- • Nu depãºiþi niciodatã viteza
colelor decât una care poartã legalã.
centura de siguranþã.
• Evitaþi abordarea cu viteze
mari a virajelor.
• Nu bruscaþi volanul la schim-
barea benzii de rulare sau în
curbele strânse abordate cu
vitezã mare.
• Dacã pierdeþi controlul
vehiculului la viteze mari,
riscul de rãsturnare este mult
mai mare.
• Pierderea controlului poate
surveni dacã douã sau mai
multe roþi ies de pe ºosea ºi
ºoferul trage prea brusc de
volan pentru a redresa
vehiculul.
(Continuare)

5 20
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 21

Condusul vehiculului

TRANSMISIE AUTOMATÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)

n Tip A n Tip B

+
(SUS)
+ (SUS)

- (JOS) - (JOS)

Apãsaþi pedala de frânã ºi butonul de deblocare când selectaþi o treaptã de vitezã.


(dacã vehiculul nu dispune de sistem de blocare a schimbãrii treptelor, nu trebuie sã apãsaþi pedala de frânã. Însã pentru a evita
deplasarea accidentalã a vehiculului, se recomandã apãsarea pedalei de frânã.)
La schimbarea treptelor, apãsaþi butonul de blocare a eliberãrii.
Selectorul de viteze poate fi miºcat liber.
ODM052011/ODMEDR2203R

5 21
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 22

Condusul vehiculului

Funcþionarea transmisiei auto- Pentru o cuplare mai linã, apãsaþi


mate pedala de frânã când schimbaþi din ATENÞIE
punctul N (neutru) în marºarier sau • Pentru a evita defectarea
Transmisia automatã foarte eficientã
într-o treaptã de mers înainte. transmisiei, nu acceleraþi
are 6 trepte pentru mers înainte ºi
una pentru marºarier. Treptele de motorul când aþi selectat po-
vitezã sunt selectate automat, în ziþia R (marºarier) sau oricare
funcþie de poziþia selectorului.
AVERTISMENT din poziþiile pentru mers
- transmisie automatã înainte când acþionaþi frâna.
• Înainte de a trece transmisia • Când opriþi în pantã, nu
] NOTÃ în poziþia D (deplasare) sau R menþineþi vehiculul staþionat
La un vehicul nou sau dacă s-a (marºarier), verificaþi întot- cu ajutorul forþei motorului.
deconectat bateria, primele schim- deauna zona din apropierea Utilizaþi pedala de frânã sau
bări ale vitezelor vor fi mai dificile. vehiculului, pentru a observa frâna de parcare.
Acest lucru este normal şi problema prezenþa persoanelor, mai • Nu treceþi schimbãtorul de
se va rezolva odată cu rodarea sis- ales a copiilor. viteze din punctul N (neutru)
temului TCM (modul de comandă • Înainte de a pãrãsi vehiculul, sau P (parcare), în poziþiile D
transmisie) sau PCM (modul de treceþi întotdeauna schimbã- (deplasare) sau R (marºarier),
comandă grup motopropulsor). torul de viteze în poziþia P dacã turaþia motorului este
(parcare); apoi trageþi complet superioarã celei de ralanti.
frâna de parcare ºi opriþi
motorul. Dacã nu luaþi aceste
mãsuri de precauþie în
ordinea indicatã, vehiculul se
poate deplasa brusc ºi pe
neaºteptate.

5 22
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 23

Condusul vehiculului

Poziþiile selectorului de viteze D (deplasare)


Lãmpile de control de pe planºa de ATENÞIE Aceasta este poziþia normalã pentru
bord indicã poziþia selectorului de Transmisia se poate defecta deplasare. Transmisia va schimba
viteze, dacã este cuplat contactul. dacã selectaþi poziþia P (par- automat cele 6 trepte de vitezã, asi-
care) în timp ce vehiculul se gurând un consum minim de com-
deplaseazã. bustibil ºi o putere maximã.
P (parcare)
Opriþi întotdeauna vehiculul înainte
de a selecta poziþia P (parcare). R (marşarier) Pentru a obþine mai multã putere
Aceastã poziþie blocheazã trans- Utilizaþi aceastã poziþie pentru mer- când depãºiþi alte vehicule sau când
misia ºi previne rotirea roþilor din sul înapoi. urcaþi o pantã, apãsaþi complet pe-
faþã. dala de acceleraþie (mai mult de
80%), pânã când mecanismul de
ATENÞIE accelerare la maxim se va activa cu
AVERTISMENT Opriþi întotdeauna complet un clic, iar transmisia va selecta
• Selectarea poziþiei P (parcare) vehiculul înainte de a cupla sau automat o treaptã de vitezã infe-
în timp ce vehiculul se decupla marºarierul (R). rioarã.
deplaseazã va provoca blo- Cuplând marºarierul (R) când
carea roþilor ºi pierderea con- vehiculul se deplaseazã, puteþi
trolului asupra vehiculului. defecta transmisia (cu excepþia ] NOTÃ
cazurilor prezentate în secþi- • Opriţi întotdeauna vehiculul
• Nu utilizaþi poziþia P (parcare) pe înainte de a selecta poziţia D
unea „Balansarea vehiculului”
post de frânã de parcare. (deplasare).
din acest manual).
Asiguraþi-vã întotdeauna cã • Un clic provenind de la mecanis-
schimbãtorul de viteze este blo- mul de accelerare la maxim, ca
cat în poziþia P (parcare) ºi urmare a apăsării complete a pe-
N (neutru)
trageþi complet frâna de parcare. dalei de acceleraţie este un lucru
Roþile ºi transmisia nu sunt cuplate.
• Nu lãsaþi niciodatã un copil normal.
Dacã nu utilizaþi frâna de serviciu
nesupravegheat în vehicul.
sau frâna de parcare, vehiculul se va
pune în miºcare, indiferent de încli-
naþia pantei.
5 23
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 24

Condusul vehiculului

n Tip A
+ (SUS)
În modul sport, deplasarea selec- ] NOTÃ
torului înainte-înapoi permite schim- • În modul sport, şoferul trebuie să
- (JOS) barea rapidã a treptelor de vitezã. execute schimbările într-o treaptă
Spre deosebire de transmisia manu- inferioară în conformitate cu
alã, modul sport permite schimbarea starea drumului, având grijă să nu
vitezelor cu pedala de acceleraþie supratureze motorul.
apãsatã. • În modul sport se pot selecta doar
Sus (+) : împingeþi maneta o datã cele 6 trepte de viteză pentru mers
Mod
pentru a schimba într-o înainte. Pentru a da în marşarier
sport treaptã superioarã. sau pentru a parca, treceţi selec-
ODM052013
n Tip B Jos (-): trageþi maneta o datã pentru torul de viteze în poziţia R
+ (SUS)
a schimba într-o treaptã infe- (marşarier) sau P (parcare), după
- (JOS) caz.
rioarã.
• În modul sport, schimbările într-o
treaptă inferioară se efectuează
automat la încetinirea vehiculului.
La oprire se selectează automat
treapta 1.
Mod
• În modul sport, dacă turaţia
sport motorului se apropie de zona
ODMEDR2204R roşie, punctele de schimbare vari-
ază în vederea schimbării auto-
Mod sport mate într-o treaptă superioară.
Indiferent dacã vehiculul staþioneazã • Pentru a menţine nivelul de per-
sau se deplaseazã, modul sport se formanţe şi siguranţă solicitat, la
selecteazã prin împingerea selec- acţionarea selectorului sistemul ar
torului din poziþia „D” (deplasare) în putea să nu execute unele schim-
poarta manualã. Pentru a reveni în bări de viteze.
poziþia D (deplasare), împingeþi (Continuare)
selectorul înapoi în poarta principalã.

5 24
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 25

Condusul vehiculului

(Continuare) Sistem de blocare a schimbãrii


• La deplasarea pe o suprafaţă treptelor AVERTISMENT
alunecoasă, împingeţi selectorul în Pentru siguranþa dvs., transmisia Apãsaþi întotdeauna complet
poziţia + (sus). Transmisia va automatã este echipatã cu un sistem pedala de frânã înainte de a
schimba în treapta 2, care este mai de blocare, care împiedicã trecerea trece din poziþia P (parcare) în
potrivită pentru deplasarea lină de accidentalã din poziþia P (parcare) altã poziþie, pentru a evita
pe o astfel de suprafaţă. Pentru a sau N (neutru) în poziþia R (marºari- deplasarea accidentalã a
schimba din nou în treapta 1, er), dacã nu este apãsatã pedala de vehiculului, care poate provoca
împingeţi selectorul către - (jos). frânã. rãnirea pasagerilor sau a per-
Pentru a comuta din P (parcare) sau soanelor din apropierea acestu-
N (neutru) în R (marºarier): ia.
1. Þineþi apãsatã pedala de frânã.
2.Porniþi motorul sau cuplaþi contac-
tul.
3.Acþionaþi selectorul de viteze.
Dacã pedala de frânã este apãsatã
ºi eliberatã repetat, cu selectorul de
viteze în poziþia P (parcare), se
poate auzi un zgomot sacadat în
preajma selectorului. Acest lucru
este normal.

5 25
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 26

Condusul vehiculului

n Tip A n Tip C Tip A, C


1. Apãsaþi butonul de blocare a
schimbãrii treptelor.
2.Acþionaþi selectorul de viteze.
3.Vã recomandãm sã verificaþi sis-
temul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

Tip B, D
n Tip B n Tip D 1. Demontaþi cu grijã capacul (1) orifi-
ciului de acces la sistemul de blo-
care a schimbãrii treptelor.
2.Introduceþi o ºurubelniþã (sau o
cheie) în fereastra de vizitare ºi
apãsaþi-o.
3.Acþionaþi selectorul de viteze.
4.Vã recomandãm sã verificaþi sis-
temul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
ODM052012/ODM052014/ODMEDR2205R/ODMEDR2206R
Sistem de blocare a schimbării treptelor Sistem de interblocare integrat în
Dacã selectorul de viteze nu se poate muta din poziþia P (parcare) sau N cheie (dacă există în dotare)
(neutru) în poziþia R (marºarier) cu pedala de frânã apãsatã, þineþi-o în Cheia nu poate fi scoasã din contact
continuare apãsatã ºi apoi faceþi urmãtoarele: dacã selectorul de viteze nu este în
poziþia P (parcare).

5 26
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 27

Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus • Utilizaþi întotdeauna frâna de par-


• Nu treceþi niciodatã selectorul de care. La parcare, nu vã bazaþi doar AVERTISMENT
viteze din poziþia P (parcare) sau pe cuplarea poziþiei P (parcare) a • Purtaþi întotdeauna centura de
din punctul N (neutru) în orice altã transmisiei. siguranþã! În caz de accident,
poziþie, dacã este apãsatã pedala • Dacã drumul este alunecos, con- o persoanã care nu poartã
de acceleraþie. duceþi prudent. Fiþi atenþi în mod centura de siguranþã este mult
special la frânare, la accelerare ºi mai expusã pericolelor decât
• Nu treceþi niciodatã selectorul de una care poartã centura de
viteze în poziþia P (parcare) în tim- la schimbarea vitezelor.
Schimbarea bruscã a vitezei siguranþã.
pul deplasãrii.
vehiculului în condiþii de carosabil • Evitaþi abordarea cu viteze
• Înainte de a schimba în poziþia R alunecos poate duce la pierderea mari a virajelor.
(marºarier) sau D (deplasare), aderenþei roþilor motrice ºi a con-
asiguraþi-vã cã vehiculul • Nu bruscaþi volanul la schim-
trolului. barea benzii de rulare sau în
staþioneazã.
• Performanþele ºi consumul de curbele strânse abordate cu
• Nu mergeþi niciodatã la vale cu combustibil optime sunt obþinute vitezã mare.
transmisia în punctul neutru. Este prin apãsarea ºi eliberarea linã a
extrem de periculos. În timpul • Dacã pierdeþi controlul asupra
pedalei de frânã. vehiculului la viteze mari, riscul
deplasãrii, lãsaþi transmisia
cuplatã. de rãsturnare este mult mai mare.
• Nu pompaþi frânele. Pomparea • Pierderea controlului poate sur-
poate duce la supraîncãlzirea ºi veni dacã douã sau mai multe
defectarea frânelor. Când coborâþi roþi ies de pe ºosea ºi ºoferul
o pantã, încetiniþi ºi schimbaþi trage prea brusc de volan pen-
într-o treaptã inferioarã. Frâna de tru a redresa vehiculul.
motor va ajuta la încetinirea • Dacã vehiculul pãrãseºte
vehiculului. carosabilul, nu bruscaþi vola-
• Înainte de a schimba într-o treaptã nul. Încetiniþi înainte de a rein-
inferioarã, încetiniþi. Altfel, treapta tra pe carosabil.
nu va fi cuplatã. • Nu depãºiþi niciodatã viteza
legalã.

5 27
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 28

Condusul vehiculului

Pornirea de pe loc din pantã


AVERTISMENT abruptã
Dacã vehiculul rãmâne blocat în Pentru a porni de pe loc din pantã
zãpadã, noroi, nisip etc., se abruptã, apãsaþi pedala de frânã ºi
poate încerca eliberarea acestu- treceþi selectorul de viteze în poziþia
ia prin balansare înainte-înapoi. D (deplasare). În funcþie de greu-
Nu utilizaþi aceastã procedurã tatea încãrcãturii ºi de înclinaþia pan-
dacã în apropierea vehiculului tei, selectaþi treapta de vitezã co-
se aflã alte persoane sau respunzãtoare ºi eliberaþi frâna de
obiecte. La eliberare, este posi- parcare. Apãsaþi treptat pedala de
bil ca vehiculul sã se deplaseze acceleraþie în timp ce eliberaþi frâna
necontrolat înainte sau înapoi ºi de serviciu.
sã rãneascã persoanele sau sã
deterioreze obiectele din
apropiere.

5 28
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 29

Condusul vehiculului

TRACÞIUNE INTEGRALÃ (4WD) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Pentru o forþã de tracþiune maximã, pu- Efect de frânare la abordarea
terea motorului este distribuitã la toate AVERTISMENT virajelor strânse
roþile. Tracþiunea integralã este folosi- - condus în teren acci-
toare atunci când este nevoie de o dentat
aderenþã superioarã, cum ar fi pe caros-
ATENÞIE
Deºi poate fi utilizat eficient ºi - tracþiune integralã
abil alunecos, umed sau acoperit cu în teren accidentat, acest
noroi sau zãpadã. Aceste vehicule nu vehicul este proiectat în primul La abordarea virajelor strânse,
sunt proiectate pentru utilizarea în teren rând pentru utilizarea pe ºosele pe drumuri asfaltate, la viteze
foarte accidentat. Automobilul poate fi asfaltate. Cu toate acestea, nu a reduse ºi în modul tracþiune
utilizat ocazional pe ºosele nemoder- fost proiectat pentru condiþii integralã, volanul va fi dificil de
nizate ºi drumuri forestiere. Este foarte grele în teren accidentat. controlat.
important ca atunci când se circulã pe Utilizarea în condiþii care
drumuri nemodernizate ºoferul sã reducã depãºesc scopul pentru care a Efectul de frânare la abordarea vira-
viteza astfel încât sã asigure utilizarea în fost conceput vehiculul sau jelor strânse este o caracteristicã
siguranþã în aceste condiþii. În general, în abilitãþile ºoferului poate provo- specificã vehiculelor cu tracþiune
teren accidentat aderenþa este mai ca rãniri grave sau deces. integralã, generatã de diferenþa de
redusã ºi distanþele de frânare sunt mai rotaþie între cele patru roþi ºi de
lungi decât pe drumuri asfaltate. ªoferul geometria la zero grade a roþilor faþã
trebuie sã fie foarte atent pentru a evita AVERTISMENT ºi a suspensiei.
deplasarea pe pante care duc la
Dacã lampa de avertizare a sis- Virajele strânse la viteze mici trebuie
înclinarea pe o parte a vehiculului.
temului de tracþiune integralã abordate cu atenþie.
Aceºti factori trebuie luaþi în considerare ( ) clipeºte, înseamnã cã sis-
la deplasarea în teren accidentat. temul de tracþiune integralã
Menþinerea controlului ºi a contactului este defect.
cu suprafaþa de rulare este întotdeauna În acest caz, vã recomandãm sã
responsabilitatea ºoferului. verificaþi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

5 29
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 30

Condusul vehiculului

Selectare mod de transfer tracþiune integralã (4WD)


Mod de transfer Buton de selectare Lampã de control Descriere
• La deplasarea în modul 4WD AUTO, în condiþii normale de
utilizare vehiculul funcþioneazã asemãnãtor unuia cu tracþi-
une pe faþã. Cu toate acestea, dacã sistemul determinã cã
4WD AUTO vehiculul are nevoie de tracþiune integralã, puterea motorului
(4WD LOCK este este distribuitã automat la toate cele patru roþi, fãrã ca ºofe-
dezactivat) rul sã intervinã.
(Lampa de control
este stinsã) • La deplasarea pe drumuri normale ºi asfaltate, vehiculul
funcþioneazã asemãnãtor cu un vehicul cu tracþiune pe faþã.

• Acest mod este utilizat pentru urcarea sau coborârea pan-


telor abrupte, deplasarea pe drumuri acoperite cu nisip sau
noroi etc., pentru a maximiza tracþiunea.
4WD LOCK • Acest mod începe sã se dezactiveze automat dacã viteza
vehiculului depãºeºte 30 km/h (19 mph), iar la viteze mai
(Lampa de control mari de 40 km/h (25 mph) vehiculul trece în modul 4WD
este aprinsã) AUTO. Dacã viteza vehiculului scade la mai puþin de 30 km/h
(19 mph), modul de transfer trece din nou la 4WD LOCK.

] NOTÃ
• La deplasarea pe drumuri normale, dezactivaţi modul 4WD LOCK apăsând butonul 4WD LOCK (lampa de con-
trol se stinge). Deplasarea pe drumuri normale în modul 4WD LOCK (în special la abordarea virajelor) poate
provoca zgomote mecanice sau vibraţii. Dacă se dezactivează modul 4WD LOCK, zgomotele şi vibraţiile vor dis-
părea. Dacă vehiculul este utilizat o perioadă îndelungată cu zgomote şi vibraţii, este posibil ca unele piese ale
trenului de rulare să se defecteze.
• La dezactivarea modului 4WD LOCK este posibil să se simtă un şoc, ca urmare a transmiterii întregii forţe de
tracţiune către puntea din faţă. Acest şoc nu reprezintă o defecţiune mecanică.

5 30
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 31

Condusul vehiculului

Pentru utilizarea în siguranþã a


tracþiunii integrale

AVERTISMENT
- condus cu tracþiune
integralã
Condiþiile de deplasare pe dru-
muri asfaltate sau în teren acci-
dentat, care solicitã utilizarea
tracþiunii integrale, înseamnã cã
toate funcþiile vehiculului sunt DEAL 1 DEAL 2
solicitate mai mult decât în
condiþii normale de rulare. Înce- • La urcarea sau coborârea pantelor,
tiniþi ºi pregãtiþi-vã pentru mo- conduceþi cât mai drept posibil. Fiþi AVERTISMENT - dealuri
dificãri ale aderenþei suprafeþei foarte atenþi atunci când urcaþi sau
Deplasarea de-a lungul curbei
de rulare. Dacã nu sunteþi sigur coborâþi pante abrupte, deoarece
de nivel a dealurilor abrupte
cu privire la condiþiile pe care le vehiculul se poate rãsturna, dacã
poate fi extrem de periculoasã.
întâmpinaþi, opriþi ºi evaluaþi înclinaþia, terenul sau apa/noroiul
Acest pericol este generat de
situaþia. Nu depãºiþi abilitãþile prezente depãºesc capacitãþile
modificarea uºoarã a unghiului
dvs. sau ale vehiculului. vehiculului.
roþilor care poate destabiliza
vehiculul sau, chiar dacã
• Nu încercaþi sã traversaþi bãlþi vehiculul îºi menþine stabili-
adânci, deoarece astfel de condiþii tatea în timpul deplasãrii, aces-
pot provoca oprirea motorului ºi ta se poate destabiliza dacã se
înfundarea þevilor de eºapament. opreºte. Vehiculul se poate rãs-
Nu coborâþi pante abrupte, turna brusc, fãrã ca dvs. sã
deoarece menþinerea controlului aveþi timp sã corectaþi greºeala
vehiculului solicitã abilitãþi care poate provoca rãnirea
deosebite. gravã sau decesul.

5 31
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 32

Condusul vehiculului

• Trebuie sã exersaþi modul de abor- • Þineþi întotdeauna bine volanul


dare a virajelor cu un vehicul cu atunci când conduceþi în teren
tracþiune integralã. Nu vã bazaþi pe accidentat.
experienþa acumulatã conducând • Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii
vehicule cu tracþiune pe faþã atunci poartã centura de siguranþã.
când alegeþi viteza sigurã de abor-
dare a virajelor în modul 4WD.
Începãtorii trebuie sã conducã mai AVERTISMENT
încet în modul 4WD. - pericol la vânt
• Conduceþi cu atenþie în teren acci- Pe vânt puternic, centrul de
dentat, deoarece este posibil ca greutate mai ridicat al vehiculu-
vehiculul sã se deterioreze ca ODMEDR2146 lui afecteazã stabilitatea pe
urmare a contactului cu pietrele direcþie ºi solicitã deplasarea
sau cu rãdãcinile copacilor. cu vitezã mai redusã.
Familiarizaþi-vã cu traseul înainte AVERTISMENT - volan
de a porni la drum. La deplasarea în teren acciden- • Dacã trebuie sã treceþi prin apã,
tat, nu þineþi volanul de interior. opriþi vehiculul, blocaþi diferenþialul
AVERTISMENT Este posibil sã vã loviþi la braþ în ºi nu depãºiþi viteza de 8 km/h (5
- tracþiune integralã cazul unei manevre bruºte sau mph).
Reduceþi viteza la abordarea ca urmare a miºcãrii volanului
virajelor. Centrul de greutate al din cauza unui impact cu
vehiculelor cu tracþiune inte- obiectele de pe sol. Este posibil
gralã este mai înalt decât al sã pierdeþi controlul asupra
celor cu tracþiune pe douã roþi, direcþiei.
iar acest lucru sporeºte peri-
colul de rãsturnare în curbele
abordate cu vitezã prea mare.

5 32
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 33

Condusul vehiculului

] NOTÃ
AVERTISMENT • Nu conduceţi prin apă dacă AVERTISMENT
- deplasare prin apã nivelul depăşeşte planşeul vehicu- - condusul cu tracþiune
Conduceþi cu vitezã redusã. lului. integralã
Dacã conduceþi cu vitezã prea • Verificaţi frânele imediat ce ieşiţi • Evitaþi abordarea cu viteze
mare prin apã, aceasta poate din zone cu noroi sau apă. Apăsaţi mari a virajelor.
pãtrunde în compartimentul repetat pedala de frână la viteză • Nu bruscaþi volanul la schim-
motorului ºi poate uda sistemul redusă, până când simţiţi că frâna barea benzii de rulare sau în
de aprindere, iar vehiculul se îşi revine. curbele strânse abordate cu
poate opri brusc. Dacã se • Dacă vă deplasaţi în teren acciden- vitezã mare.
întâmplã acest lucru ºi vehicu- tat, cum ar fi prin nisip, noroi sau
lul rãmâne în poziþie înclinatã, • Dacã pierdeþi controlul
apă, reduceţi intervalul de vehiculului la viteze mari,
este posibil sã se rãstoarne. întreţinere periodică (consultaţi riscul de rãsturnare este mult
„Întreţinerea în condiţii dificile de mai mare.
utilizare” în capitolul 7). Spălaţi
întotdeauna bine vehiculul după • În caz de accident, o persoanã
utilizarea în teren accidentat şi care nu poartã centura de si-
acordaţi o atenţie specială guranþã este mult mai expusã
curăţării planşeului vehiculului. pericolelor decât una care
• Deoarece cuplul motor este trans- poartã centura de siguranþã.
mis la cele 4 roţi, performanţele • Pierderea controlului poate
vehiculelor cu tracţiune integrală surveni dacã douã sau mai
sunt influenţate semnificativ de multe roþi ies de pe ºosea ºi
starea anvelopelor. Echipaţi toate ºoferul trage prea brusc de
roţile vehiculului cu anvelope de volan pentru a redresa vehicu-
acelaşi tip şi dimensiuni. lul. Dacã vehiculul pãrãseºte
• Un vehicul cu tracţiune integrală carosabilul, nu bruscaþi vola-
permanentă nu poate fi tractat cu nul. Încetiniþi înainte de a rein-
ajutorul unui camion de tractare tra pe carosabil.
obişnuit. Asiguraţi-vă că vehiculul
este tractat pe o platformă.
5 33
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 34

Condusul vehiculului

Reducerea riscului de rãsturnare


ATENÞIE AVERTISMENT
- noroi sau zãpadã Acest vehicul multifuncþional de trans-
port persoane este definit ca vehicul - rãsturnare
Dacã una din roþile din faþã sau utilitar sport (SUV). Vehiculele SUV au Ca ºi în cazul altor vehicule uti-
spate se învârte în gol în noroi o gardã la sol mai mare ºi un ecarta- litare sport (SUV), utilizarea
sau zãpadã, apãsaþi mai tare ment mai îngust, pentru a putea fi mai necorespunzãtoare poate duce
pedala de acceleraþie; totuºi, evi- manevrabile în diferite condiþii de uti- la pierderea controlului sau la
taþi sã turaþi continuu motorul lizare. Caracteristicile constructive rãsturnarea vehiculului.
deoarece este posibil ca sis- specifice au drept rezultat un centru de • Vehiculele utilitare sunt mai
temul de tracþiune integralã sã greutate amplasat mai sus decât la expuse la rãsturnare decât
se defecteze. vehiculele obiºnuite. Avantajul gãrzii la alte tipuri de vehicule.
sol mãrite constã într-o vizibilitate mai • Caracteristicile constructive
bunã, care permite anticiparea situaþi- specifice (gardã la sol mai mare,
ilor critice. Aceste vehicule nu sunt ecartament mai îngust etc.) au
proiectate pentru abordarea virajelor cu drept rezultat un centru de greu-
aceeaºi vitezã ca ºi o limuzinã, la fel tate amplasat mai sus decât la
cum automobilele sport joase nu au un vehiculele obiºnuite.
comportament satisfãcãtor în teren
accidentat. Din cauza acestui risc, • Un SUV nu este proiectat pentru
ºoferul ºi pasagerii trebuie sã poarte negocierea virajelor cu aceeaºi
neapãrat centura de siguranþã. În caz vitezã ca vehiculele obiºnuite.
de rãsturnare, o persoanã care nu • Evitaþi virajele strânse sau
poartã centura de siguranþã este mai manevrele bruºte.
expusã pericolelor decât una care • În caz de rãsturnare, o persoanã
poartã centura de siguranþã. ªoferul care nu poartã centura de sigu-
poate lua mãsuri de reducere a riscului ranþã este mult mai expusã peri-
de rãsturnare. Dacã este posibil, evitaþi colelor decât una care poartã
curbele strânse sau manevrele bruºte, centura de siguranþã. Asiguraþi-
nu amplasaþi obiecte grele pe portba- vã cã toþi pasagerii poartã
gajul de plafon ºi nu modificaþi nicio- corect centura de siguranþã.
datã vehiculul, în niciun fel.
5 34
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 35

Condusul vehiculului

• Vehiculele cu tracþiune integralã


AVERTISMENT AVERTISMENT permanentã trebuie testate pe un
Vehiculul este echipat cu anve- - vehicul ridicat de la sol dinamometru special, pentru patru
lope proiectate pentru a asigura La ridicarea pe cric a unui roþi.
o bunã manevrabilitate ºi o vehicul cu tracþiune integralã,
rulare sigurã. Nu utilizaþi anve- nu porniþi motorul si nu învârtiþi ] NOTÃ
lope ºi jante de tipuri sau roþile.
dimensiuni diferite de cele ori- Nu trageţi niciodată frâna de par-
Existã pericolul ca roþile sã care la efectuarea acestor teste.
ginale montate pe vehicul. atingã pãmântul ºi ca vehiculul
Acestea pot afecta negativ sigu- sã se deplaseze înainte sau
ranþa ºi performanþele vehiculu- • Un vehicul cu tracþiune integralã
înapoi. permanentã nu trebuie testat pe un
lui, cu consecinþe nefaste
asupra manevrabilitãþii sau pot stand de testare cu role pentru
duce la rãsturnare ºi rãniri vehicule cu tracþiune pe douã roþi.
grave. La înlocuirea Dacã trebuie utilizat un stand de
anvelopelor, asiguraþi-vã cã testare cu role pentru vehicule cu
toate roþile sunt echipate cu tracþiune pe douã roþi, efectuaþi
anvelope ºi jante de aceeaºi urmãtoarele operaþii:
mãrime, tip, profil, marcã ºi
sarcinã. Dacã totuºi pentru
deplasarea în teren accidentat
vã hotãrâþi sã echipaþi vehiculul
cu orice altã combinaþie de
jantã/anvelopã nerecomandatã
de HYUNDAI, nu ar trebui sã uti-
lizaþi aceastã combinaþie la
deplasarea pe autostradã.

5 35
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 36

Condusul vehiculului

AVERTISMENT
- testare pe dinamometru
Nu staþi în faþa vehiculului în
timp ce acesta este în vitezã, pe
dinamometru. Existã pericolul
ca vehiculul sã se deplaseze ºi
sã provoace rãnirea gravã sau
Role libere
decesul persoanelor.
Stand cu role (vitezometru) ODMEDR2147
1. Verificaþi ca presiunea în anvelope
sã fie la valoarea recomandatã. ATENÞIE
2.Amplasaþi roþile din faþã pe standul • Nu învârtiþi separat roþile faþã
de testare cu role pentru verifi- ºi spate ale vehiculului, dacã
carea vitezei conform indicaþiilor acesta este ridicat de la sol.
din imagine. Trebuie învârtite toate cele
patru roþi.
3.Eliberaþi frâna de parcare.
• Dacã trebuie sã învârtiþi roþile
4.Amplasaþi roþile din spate pe rolele faþã ºi spate ale vehiculului
libere, conform indicaþiilor din atunci când acesta este ridicat
imagine. de la sol, trebuie sã eliberaþi
frâna de parcare.

5 36
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 37

Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrânã (Continuare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
AVERTISMENT - frâne
• Nu conduceþi sprijinindu-vã Pentru a le usca, acþionaþi
de frânare servoasistat, care se frânele încet în timp ce conti-
regleazã automat în timpul utilizãrii piciorul pe pedala de frânã.
Acest lucru poate duce la nuaþi sã rulaþi cu vitezã sig-
normale. urã, pânã când frânele
supraîncãlzirea frânelor,
Dacã servofrâna îºi pierde din efi- funcþioneazã din nou normal.
uzura excesivã a plãcuþelor ºi
cienþã din cauza calãrii motorului sau • Confirmaþi întotdeauna poziþia
saboþilor de frânã ºi la
din alte motive, puteþi totuºi opri pedalei de frânã ºi de accele-
mãrirea distanþei de frânare.
vehiculul prin apãsarea pedalei de raþie, înainte de a porni la
frânã cu o forþã mai mare decât în • Când coborâþi o pantã abrup-
tã sau lungã, cuplaþi o treaptã drum. Dacã nu verificaþi po-
mod normal. Totuºi, distanþa de ziþia pedalelor de acceleraþie
frânare va fi mai mare. de vitezã inferioarã ºi evitaþi
sã apãsaþi continuu pedala de ºi de frânã înainte de a porni
Când motorul este oprit, rezerva de la drum, puteþi apãsa pedala
frânã. Acþionarea continuã a
servoasistare a frânelor se pierde de acceleraþie în locul celei de
frânelor poate duce la
parþial de fiecare datã când apãsaþi frânã. Astfel puteþi provoca un
supraîncãlzirea ºi la pierderea
pedala de frânã. Nu apãsaþi repetat accident grav.
temporarã a eficacitãþii acestora.
pedala de frânã dacã sistemul de
servoasistare nu funcþioneazã. • Umezirea discurilor de frânã
poate împiedica încetinirea
Apãsaþi repetat pedala de frânã doar
normalã a vehiculului; de
când trebuie sã menþineþi controlul
asemenea, vehiculul ar putea
direcþiei pe suprafeþe alunecoase.
trage într-o parte la frânare.
O apãsare uºoarã a pedalei de
frânã vã va indica dacã
frânele au fost afectate.
Verificaþi întotdeauna frânele
în acest mod dupã ce aþi con-
dus prin apã.
(Continuare)

5 37
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 38

Condusul vehiculului

Dacã sistemul de frânare se Indicator de uzurã frâne cu disc


defecteazã Când plãcuþele de frânã s-au uzat ºi AVERTISMENT
În cazul în care frânele de serviciu se trebuie înlocuite cu unele noi, veþi - frâne uzate
defecteazã în timp ce vehiculul se auzi un sunet de avertizare prelung Când auziþi avertizarea sonorã
deplaseazã, puteþi opri de urgenþã de la frânele faþã sau spate. Sunetul de uzurã a frânelor, înseamnã
utilizând frâna de parcare. Totuºi, se poate auzi din când în când sau cã vehiculul necesitã lucrãri de
distanþa de frânare va fi mult mai de fiecare datã când apãsaþi pedala service. Dacã ignoraþi aceastã
mare decât în mod normal. de frânã. avertizare sonorã, e posibil ca
Reþineþi cã în anumite condiþii de uti- frânele sã nu mai funcþioneze
lizare sau de climã, când apãsaþi corect, ceea ce poate produce
AVERTISMENT un accident grav.
- frânã de parcare prima datã pedala de frânã (sau la o
apãsare uºoarã) se poate auzi un
Acþionarea frânei de parcare în sunet strident. Acest lucru este nor-
timp ce vehiculul se deplaseazã mal ºi nu indicã existenþa vreunei
cu vitezã normalã poate duce la probleme la frâne.
pierderea bruscã a controlului
asupra vehiculului. Dacã tre-
buie sã utilizaþi frâna de parcare ATENÞIE
pentru a opri vehiculul, fiþi • Pentru a evita reparaþii costisi-
foarte atenþi la acþionarea ei. toare la frâne, nu continuaþi sã
conduceþi cu plãcuþele de
frânã uzate.
• Înlocuiþi întotdeauna plãcuþele
de frânã faþã sau spate în
perechi.

5 38
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 39

Condusul vehiculului

Frânã de parcare n Tip A În plus, se recomandã ca la parcarea


în pantã a vehiculului, sã fie cuplatã
Acþionare frânã de parcare
o treaptã de vitezã inferioarã
n Tip A
(vehicule cu transmisie manualã)
sau poziþia P (vehicule cu transmisie
automatã).

ATENÞIE
• Deplasarea cu frâna de par-
ODM052015
care trasã va provoca uzura
n Tip B
excesivã a discurilor ºi
OCM050015 plãcuþelor de frânã.
n Tip B • Nu acþionaþi frâna de parcare
dacã vehiculul se deplaseazã,
cu excepþia situaþiilor de
urgenþã. Este posibil ca frâna
de parcare sã se defecteze ºi
sã punã în pericol siguranþa
deplasãrii.
ODM052015/V
Tip la mână
OCM050015R Pentru a trage frâna de parcare,
apãsaþi mai întâi pedala de frânã ºi
Tip la picior
apoi trageþi complet în sus maneta
Pentru a trage frâna de parcare, frânei de parcare.
apãsaþi mai întâi pedala de frânã ºi
apoi apãsaþi complet pedala frânei
de parcare.

5 39
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 40

Condusul vehiculului

Eliberare frânã de parcare n Tip A Dacã frâna de parcare nu se


elibereazã sau se elibereazã incom-
n Tip A
plet, vã recomandãm sã verificaþi sis-
temul la un dealer autorizat
HYUNDAI.

ODM052016
n Tip B
OCM050016
n Tip B

ODMEDR2207R

OCM050016R Tip la mână


Pentru a elibera frâna de parcare,
Tip la picior mai întâi apãsaþi pedala de frânã ºi
Pentru eliberare, apãsaþi din nou trageþi încet în sus maneta frânei de
pedala frânei de parcare, în timp ce parcare. Apoi, apãsaþi butonul de
apãsaþi pedala de frânã. La elibe- eliberare (1) ºi coborâþi maneta
rare, pedala revine automat în po- frânei de parcare (2) þinând butonul
ziþia complet eliberat. apãsat.

5 40
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 41

Condusul vehiculului

Dacã este posibil, opriþi imediat


AVERTISMENT vehiculul. Dacã nu este posibil, fiþi
• Când opriþi ºi pãrãsiþi vehicu- foarte atenþi cum conduceþi vehiculul
lul, pentru a preveni ºi continuaþi sã circulaþi doar pânã
gãsiþi un loc sigur pentru a opri sau
deplasarea neaºteptatã a pânã la primul atelier de reparaþii.
acestuia, nu utilizaþi cuplarea
unei trepte de vitezã în loc de
frâna de parcare. Trageþi frâna
de parcare ºi cuplaþi treapta 1
de vitezã sau R (marºarier) -
pentru vehiculele cu trans-
misie manualã ºi P (parcare) - WK-23_TF
pentru vehiculele cu trans- Verificaþi lampa de avertizare pentru
misie automatã. frâna de parcare, prin cuplarea con-
• Nu permiteþi niciodatã per- tactului (nu porniþi motorul). Lampa
soanelor nefamiliarizate cu se aprinde când frâna de parcare
vehiculul sã umble la frâna de este acþionatã când contactul în poz-
parcare. Dacã frâna de par- iþia START sau ON.
care este eliberatã din Înainte de a porni la drum,
greºealã, se pot produce asiguraþi-vã cã aþi eliberat complet
rãniri grave. frâna de parcare ºi cã lampa de
avertizare s-a stins.
• Toate vehiculele trebuie întot-
deauna sã aibã frâna de par- Dacã lampa de avertizare rãmâne
care complet trasã atunci aprinsã dupã eliberarea frânei de
parcare (cu motorul pornit), este
când sunt parcate, pentru a posibil sã fi survenit o defecþiune la
evita deplasarea accidentalã, sistemul de frânare. Verificaþi imediat
care poate provoca rãnirea sistemul.
pasagerilor sau a pietonilor.

5 41
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 42

Condusul vehiculului

Frânã de parcare electricã Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare ] NOTÃ


(EPB) se aprinde. Pe o pantă abruptă sau la tractarea
n Tip A
De asemenea, EPB este acþionatã unei remorci, dacă vehiculul nu este
automat dacã butonul pentru frânare imobilizat efectuaţi următoarele
automatã este apãsat, iar motorul operaţii:
este oprit. Cu toate acestea, dacã 1. Activaţi EPB.
apãsaþi în continuare butonul EPB 2. Trageţi butonul EPB pentru mai
pânã când motorul se opreºte, EPB mult de 3 secunde.
nu se va activa.
ATENÞIE
Nu acþionaþi frâna de parcare
dacã vehiculul se deplaseazã, cu
ODMEDR2113
n Tip B
excepþia situaþiilor de urgenþã.
Este posibil ca frâna de parcare
sã se defecteze ºi sã punã în
pericol siguranþa deplasãrii.

ODMEDR2113R

Acþionare frânã de parcare


Pentru a acţiona EPB (frână de par-
care electrică):
1. Apãsaþi pedala de frânã.
2.Trageþi de butonul EPB.
5 42
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 43

Condusul vehiculului

Eliberare frânã de parcare Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare • Vehicul cu transmisie automatã


frâne se stinge. 1. Porniþi motorul.
n Tip A
2. Fixaþi centura de siguranþã a
Pentru a elibera automat EPB (frână ºoferului.
de parcare electrică): 3. Închideþi uºa ºoferului, capota
• Cu selectorul de viteze în poziþia P motorului ºi hayonul
(parcare) . 4. Apãsaþi pedala de acceleraþie în
Cu motorul pornit, apãsaþi pedala timp ce selectorul de viteze este
de frânã ºi treceþi selectorul de în poziþiile R (marºarier), D
viteze din poziþia P (parcare) în R (deplasare) sau în modul sport.
ODM052018
(marºarier) sau D (deplasare).
Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare
n Tip B • Cu selectorul de viteze în punctul
frâne se stinge.
N (neutru)
Cu motorul pornit, apãsaþi pedala
de frânã ºi treceþi selectorul de
viteze din punctul N (neutru) în R
(marºarier) sau D (deplasare).
• Vehicul cu transmisie manualã
1. Porniþi motorul.
2. Fixaþi centura de siguranþã a
ODMEDR2208R ºoferului.
3. Închideþi uºa ºoferului, capota
Pentru a elibera EPB (frână de par- motorului ºi hayonul.
care electrică), apăsaţi butonul EPB în
următoarele situaţii: 4. Cu transmisia cuplatã, apãsaþi
pedala de ambreiaj.
• Treceþi contactul sau butonul de
pornire/oprire motor în poziþia ON. 5. Apãsaþi pedala de acceleraþie în
timp ce eliberaþi pedala de frânã.
• Apãsaþi pedala de frânã.

5 43
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 44

Condusul vehiculului

] NOTÃ Nu urmaţi această procedură la Este posibil ca EPB (frâna de parcare


• Pentru siguranţa dvs., puteţi acti- deplasarea pe drumuri plane. Este electrică) să se activeze automat dacă:
va EPB chiar dacă contactul sau posibil ca vehiculul să se deplaseze • Sistemul EPB se supraîncãlzeºte
butonul pentru pornirea/oprirea brusc înainte.
• Acest lucru este solicitat de alte
motorului este în poziţia OFF, dar sisteme
nu o puteţi elibera. ATENÞIE
• Pentru siguranţa dvs., apăsaţi
pedala de frână şi eliberaţi manu-
• Dacã lampa de avertizare ] NOTÃ
frânã de parcare rãmâne
al frâna de parcare de la butonul aprinsã, chiar dacã EPB a fost Dacă şoferul opreşte din greşeală
EPB, dacă coborâţi o pantă sau eliberatã, vã recomandãm sã motorul în timp ce funcţia de
dacă daţi în marşarier. verificaþi sistemul la un dealer frânare automată este activată, EPB
autorizat HYUNDAI. se va activa automat. (Vehicule
] NOTÃ - transmisie manualã echipate cu sistem de frânare
• Nu conduceþi vehiculul cu automată)
Un vehicul care tractează o remorcă EPB activatã. Plãcuþele ºi dis-
şi urcă o pantă ar putea să se curile de frânã se vor uza
deplaseze puţin înapoi la pornirea excesiv.
de pe loc. Pentru a preveni acest
lucru, urmaţi instrucţiunile de mai
jos.
1. Apăsaţi pedala de ambreiaj şi
cuplaţi o treaptă de viteză.
2 Ţineţi apăsat butonul EPB.
3.Apăsaţi pedala de acceleraţie şi
eliberaţi uşor pedala de ambreiaj.
4.Dacă forţa de pornire de pe loc a
vehiculului este îndeajuns de
mare, eliberaţi butonul EPB.

5 44
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 45

Condusul vehiculului

Avertizare sistem Dacã survine aceastã situaþie,


apãsaþi pedala de frânã ºi eliberaþi ATENÞIE
EPB apãsând butonul EPB. • La activarea ºi eliberarea EPB
se poate auzi un clic, dar aces-
ta este normal ºi indicã
AVERTISMENT funcþionarea corespunzãtoare
• Când opriþi ºi pãrãsiþi vehicu- a EPB.
lul, pentru a preveni • Când lãsaþi cheile unui valet
deplasarea neaºteptatã a sau unui asistent pentru par-
acestuia, nu utilizaþi cuplarea care, asiguraþi-vã cã acesta
unei trepte de vitezã în locul ºtie sã utilizeze EPB.
frânei de parcare. Activaþi
frâna de parcare ºi • Dacã EPB este activatã în tim-
ODMEDR2126/ODMEDR2129 asiguraþi-vã cã selectorul de pul deplasãrii, se poate defec-
viteze este în poziþia P (par- ta.
• Dacã porniþi de pe loc apãsând
pedala de acceleraþie, iar EPB este care). • La eliberarea automatã a EPB
activatã dar nu se elibereazã • Nu permiteþi niciodatã per- prin apãsarea pedalei de
automat, se va auzi o avertizare ºi soanelor nefamiliarizate cu acceleraþie, nu bruscaþi
va apãrea un mesaj. vehiculul sã umble la frâna de aceastã pedalã.
• Dacã ºoferul nu poartã centura de parcare. Dacã frâna de par-
siguranþã ºi se deschide capota care este eliberatã din
motorului (cu transmisia în poziþia greºealã, se pot produce
D [deplasare] sau R [marºarier]) rãniri grave.
sau hayonul (cu transmisia în po- • Toate vehiculele trebuie întot-
ziþia D [deplasare] sau R [marºari- deauna sã aibã frâna de par-
er]), se va auzi o avertizare ºi va care complet trasã atunci
apãrea un mesaj. când sunt parcate, pentru a
• Dacã vehiculul prezintã o defecþi- evita deplasarea accidentalã,
une, se va auzi o avertizare ºi va care poate provoca rãnirea
apãrea un mesaj. pasagerilor sau a pietonilor.

5 45
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 46

Condusul vehiculului

Avertizare sistem Avertizare sistem Indicator defecþiune EPB


(dacã existã în dotare)
n Tip A n Tip B

ODMEDR2127/ODMEDR2130 ODMEDR2128/ODMEDR2131

Dacã trecerea de la frânã automatã • Dacã EPB se activeazã în timp ce ODMEDR2140


la EPB nu funcþioneazã corespunzã- frânarea automatã este activatã ca Lampa de avertizare se aprinde
tor, se va auzi o avertizare ºi va urmare a semnalului ESC (control dacã butonul pentru pornirea/
apãrea un mesaj. electronic al stabilitãþii), se va auzi oprirea motorului este trecut în poz-
o avertizare ºi va apãrea un mesaj. iþia ON ºi se stinge dupã aproximativ
ATENÞIE • Dacã uºa ºoferului este deschisã 3 secunde, dacã sistemul
Dacã apare mesajul de mai sus ºi centura de siguranþã nu este fi- funcþioneazã corect.
apãsaþi pedala de frânã, xatã în timp ce sistemul de frânare Dacã indicatorul de defecþiune EPB
deoarece este posibil ca sis- automatã este dezactivat, se va rãmâne aprins, dacã se aprinde în
temul de frânare automatã ºi auzi o avertizare ºi va apãrea un timpul deplasãrii sau dacã nu se
EPB sã nu se activeze. mesaj. aprinde când contactul sau butonul
pentru pornirea/oprirea motorului
este trecut în poziþia ON, sistemul
EPB ar putea fi defect.
În acest caz, vã recomandãm sã ve-

5 46
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 47

Condusul vehiculului

rificaþi sistemul la un dealer autorizat Frânare de urgenþã


HYUNDAI. ATENÞIE Dacã pedala de frânã prezintã o
Indicatorul de defecþiune EPB se • Dacã butonul EPB nu problemã în timpul deplasãrii, este
poate aprinde dacã indicatorul ESC funcþioneazã corect, se aprinde posibilã frânarea de urgenþã prin
se aprinde pentru a indica faptul cã lampa de avertizare EPB. Opriþi þinerea trasã a butonului EPB.
sistemul ESC nu funcþioneazã co- motorul ºi reporniþi-l dupã câte- Frânarea este posibilã doar dacã
respunzãtor, dar acest lucru nu va minute. Lampa de avertizare þineþi tras butonul EPB.
indicã faptul cã sistemul EPB este se va stinge, iar comutatorul
defect. EPB va funcþiona normal. Cu
toate acestea, dacã lampa de AVERTISMENT
avertizare EPB rãmâne aprinsã, Nu acþionaþi frâna de parcare
vã recomandãm verificarea sis- dacã vehiculul se deplaseazã,
temului de cãtre un dealer cu excepþia situaþiilor de
autorizat HYUNDAI. urgenþã.
• Dacã lampa de avertizare
frânã de parcare nu se aprinde
sau clipeºte, chiar dacã
butonului EPB a fost tras în
sus, EPB nu este activatã.
• Dacã lampa de avertizare
frânã de parcare clipeºte în
timp ce lampa de avertizare
EPB este aprinsã, apãsaþi
butonul, apoi trageþi-l în sus.
Apãsaþi ºi trageþi încã o datã
butonul în poziþia iniþialã.
Dacã lampa de avertizare EPB
nu se stinge, vã recomandãm
sã verificaþi sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.

5 47
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 48

Condusul vehiculului

] NOTÃ Dacã EPB (frânã de parcare elec- Frânare automatã (dacã existã
În timpul frânării de urgenţă cu aju- tricã) nu poate fi eliberatã în dotare)
torul EPB, lampa de avertizare Dacã EPB nu se elibereazã în mod Funcþia de frânare automatã menþine
frână de parcare se va aprinde pen- normal, vã recomandãm sã trans- vehiculul oprit, chiar dacã nu este
tru a indica funcţionarea sistemului. portaþi vehiculul la un dealer auto- apãsatã pedala de frânã, dupã ce
rizat HYUNDAI cu ajutorul unei plat- ºoferul opreºte complet vehiculul
forme ºi sã verificaþi sistemul. prin apãsarea pedalei de frânã.
ATENÞIE
Dacã observaþi un zgomot sau
miros de ars dupã ce EPB a fost
utilizatã pentru frânarea de
urgenþã, vã recomandãm sã ve-
rificaþi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

5 48
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:55 Page 49

Condusul vehiculului

Activare n Tip A Alb 4.Dacã se activeazã EPB, frânarea


n Tip A Alb automatã se va dezactiva, iar indi-
catorul se va stinge.

Plecare de pe loc
V e rd e Dacã apãsaþi pedala de acceleraþie
cu selectorul de viteze în poziþia R
(marºarier), D (deplasare) sau în
modul sport, frânarea automatã se
ODM052020 va dezactiva automat, iar vehiculul
ODM052019 n Tip B va începe sã se deplaseze. Culoarea
n Tip B Alb indicatorului se va schimba din verde
Alb în alb.

AVERTISMENT
Dacã porniþi de pe loc, iar sis-
V e rd e
temul de frânare automatã este
dezactivat prin apãsarea pe-
dalei de acceleraþie, verificaþi
ODMEDR2210R întotdeauna zona din jurul
ODMEDR2209R 2.Dacã opriþi complet vehiculul vehiculului.
1. Cu uºa ºoferului, capota motorul ºi apãsând pedala de frânã, culoarea Pentru o pornire linã de pe loc,
hayonul închise, fixaþi centura de indicatorului de frânare automatã apãsaþi uºor pedala de accele-
siguranþã a ºoferului sau apãsaþi se va schimba din alb în verde. raþie.
pedala de frânã ºi apãsaþi butonul 3.Vehiculul va rãmâne staþionar
de frânare automatã. Indicatorul chiar dacã eliberaþi pedala de
alb de frânare automatã se va frânã.
aprinde, iar sistemului va fi pe poz-
iþia în aºteptare.
5 49
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 50

Condusul vehiculului

Dezactivare ] NOTÃ (Continuare)


• Sistemul de frânare automată nu În aceste cazuri, lampa de averti-
n Tip A Lampã stinsã
funcţionează dacă: zare frâne se aprinde, culoarea
- Şoferul nu poartă centura de si- indicatorului de frânare automată
guranţă şi uşa şoferului este se schimbă de la verde la alb, se
deschisă aude o avertizare şi apare un
- Se deschide capota motorului, mesaj pentru a vă informa că EPB
iar transmisia este în poziţia D a fost activată automat. Înainte de
[deplasare] a porni din nou de pe loc, apăsaţi
- Se deschide hayonul, iar trans- pedala de frână, verificaţi zona
misia este în poziţia R [marşarier] învecinată vehiculului şi eliberaţi
ODM052021 - Selectorul de viteze este în po- manual frâna de parcare de la
n Tip B ziţia P (parcare) butonul EPB.
Lampã stinsã
- EPB este activată • Dacă indicatorul frânare
• Pentru siguranţa dvs., frânarea automată se aprinde în culoarea
automată trece automat la EPB în galbenă, sistemul de frânare
cazurile de mai jos: automată nu funcţionează co-
- Şoferul nu poartă centura de si- respunzător. Vă recomandăm să
guranţă şi uşa şoferului este contactaţi un dealer autorizat
deschisă HYUNDAI.
- Se deschide capota motorului,
iar transmisia este în poziţia D
ODMEDR2211R [deplasare]
- Se deschide hayonul, iar trans-
Pentru a dezactiva sistemul, apãsaþi misia este în poziţia R [marşarier]
butonul de frânare automatã. Indicatorul - Vehiculul staţionează de mai
de frânare automatã se va stinge. mult de 10 minute
Pentru a dezactiva frânarea automatã - Vehiculul staţionează pe o pantă
atunci când vehiculul staþioneazã, abruptă
apãsaþi butonul de frânare automatã în - Vehiculul se deplasează de câteva ori
timp ce apãsaþi pedala de frânã. (Continuare)
5 50
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 51

Condusul vehiculului

Sistem antiblocare frâne (ABS) (Continuare)


AVERTISMENT
• Când porniþi vehiculul apãsaþi • Pe drumuri denivelate sau
AVERTISMENT cariate.
uºor pedala de acceleraþie.
Sistemul ABS (sau ESC) nu Nu testaþi sistemul ABS (sau
• Pentru siguranþa dvs., anulaþi poate preveni accidente provo-
frânarea automatã atunci ESC) conducând cu vitezã sau
cate de manevre incorecte sau fãcând viraje periculoase. Puteþi
când coborâþi o pantã, când periculoase. Deºi vehiculul este
mergeþi în marºarier sau par- pune în pericol siguranþa dvs. ºi
mai uºor controlabil la frânarea a celorlalþi pasageri.
caþi vehiculul. de urgenþã, menþineþi întotdeau-
na o distanþã de siguranþã între
dvs. ºi vehiculele din faþã. În
ATENÞIE condiþii dificile, reduceþi întot-
Dacã sistemul de detectare uºã deauna viteza.
ºofer, capotã motor sau hayon Distanþa de frânare pentru auto-
deschise este defect, este posi- mobilele echipate cu ABS (sau
bil ca frânarea automatã sã nu ESC) poate fi mai mare decât
funcþioneze corespunzãtor. pentru cele fãrã acest sistem în
Vã recomandãm sã contactaþi urmãtoarele situaþii.
un dealer autorizat HYUNDAI. În aceste situaþii, vehiculul tre-
buie condus cu vitezã redusã:
• Drumuri dificile, acoperite cu
pietriº sau zãpadã.
• Dacã sunt montate lanþuri
antiderapante.
(Continuare)

5 51
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 52

Condusul vehiculului

Sistemul ABS monitorizeazã conti- ] NOTÃ


nuu viteza de rotaþie a roþilor. Dacã La pornirea vehiculului se poate
roþile se blocheazã, sistemul ABS auzi un clic dinspre compartimentul
regleazã treptat presiunea frânelor motor. Acest zgomot este normal şi
hidraulice asupra roþilor. indică faptul că sistemul antiblocare
Când acþionaþi frânele într-un mod frâne funcţionează corect.
care poate duce la blocarea roþilor,
este posibil sã auziþi un ticãit de la • Chiar ºi cu sistem antiblocare
frâne sau sã simþiþi o pulsaþie în pe- frâne, vehiculul are nevoie de o
dala de frânã. Este un lucru normal ºi distanþã suficientã pentru frânare.
înseamnã cã sistemul ABS este acti- Pãstraþi întotdeauna o distanþã
vat. suficientã faþã de vehiculul din faþã. W-78
Pentru a beneficia la maximum de • Încetiniþi întotdeauna când viraþi.
avantajele sistemului ABS într-o situ- Sistemul antiblocare frâne nu ATENÞIE
aþie de urgenþã, nu încercaþi sã poate preveni producerea acciden- • Dacã lampa de avertizare a sis-
reglaþi presiunea de frânare ºi nu telor datorate vitezei excesive. temului ABS se aprinde ºi
apãsaþi pedala de frânã în mod • Pe suprafeþe de drum cu aderenþã rãmâne aprinsã, este posibil sã
repetat. Apãsaþi pedala de frânã cât scãzutã sau cu denivelãri, existe o problemã la sistemul
mai tare posibil sau atât cât o funcþionarea sistemului antiblocare ABS. Totuºi, în acest caz, frânele
impune situaþia ºi lãsaþi sistemul frâne poate avea ca rezultat o dis- de serviciu vor funcþiona normal.
ABS sã controleze forþa de frânare. tanþã de frânare mai mare decât a • Lampa de avertizare ABS va rãmâne
vehiculelor echipate cu sistem de aprinsã aproximativ 3 secunde dupã
frânare convenþional. cuplarea contactului. În aceastã
perioadã de timp, sistemul ABS va
efectua operaþii de auto-diagnozã ºi
dacã totul este normal, lampa se va
stinge. Dacã lampa rãmâne aprinsã,
se poate sã existe o defecþiune la sis-
temul ABS. Vã recomandãm sã con-
tactaþi un dealer autorizat HYUNDAI.

5 52
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 53

Condusul vehiculului

ATENÞIE ] NOTÃ Control electronic al stabilitãþii


Când bateria este descărcată şi (ESC) (dacã existã în dotare)
• Când conduceþi pe un drum porniţi motorul prin conectarea la o n Tip A
cu o aderenþã slabã, cum ar fi altă baterie, este posibil ca motorul
un drum acoperit cu gheaþã ºi să nu funcţioneze lin şi ca lampa de
acþionaþi frânele în mod con- avertizare ABS să se aprindă. Acest
tinuu, sistemul ABS va lucru se datorează bateriei descăr-
funcþiona ºi el continuu, iar cate. Nu înseamnă că sistemul ABS
lampa de avertizare a sistemu- este defect.
lui se poate aprinde. Parcaþi • Nu apăsaţi repetat pedala de
vehiculul într-un loc sigur ºi frână!
opriþi motorul. • Încărcaţi bateria înainte de a
• Reporniþi motorul. Dacã lampa porni la drum. ODM052046
de avertizare ABS se stinge, n Tip B
sistemul nu prezintã nicio
defecþiune. În caz contrar, este
posibil sã existe o problemã la
sistemul ABS. Vã recomandãm
sã contactaþi un dealer auto-
rizat HYUNDAI.

ODMEDR2212R

Sistemul de control electronic al sta-


bilitãþii (ESC) este proiectat pentru a
stabiliza vehiculul pe viraje.

5 53
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 54

Condusul vehiculului

ESC verificã dacã traiectoria vehicu- Controlul electronic al stabilitãþii Funcþionare ESC
lului corespunde cu intenþia ºoferu- (ESC) este un sistem electronic Condiţii de activare a sistemului ESC
lui. proiectat pentru a permite pãstrarea
controlului asupra vehiculului în • Când contactul este
Pentru a stabiliza vehiculul, ESC cuplat, lãmpile de control
frâneazã individual roþile ºi intervine condiþii dificile. Acest sistem nu -
înlocuieºte condusul preventiv. ESC ºi dezactivare ESC
asupra gestionãrii motorului. se aprind pentru aproxi-
Eficacitatea ESC în corectarea
traiectoriei este influenþatã de factori mativ 3 secunde, dupã
AVERTISMENT precum viteza, condiþiile de rulare ºi care sistemul ESC este
unghiul de bracare al volanului. activ.
Adaptaþi viteza la condiþiile de
rulare ºi nu negociaþi prea rapid Responsabilitatea conducerii pre- • Pentru dezactivarea sis-
virajele. Controlul electronic al ventive o poartã ºoferul. temului ESC, þineþi apãsat
stabilitãþii (ESC) nu va preveni Când acþionaþi frânele într-un mod butonul de dezactivare
accidentele. Viteza excesivã în care poate duce la blocarea roþilor, ESC cel puþin jumãtate de
viraje, manevrele bruºte ºi este posibil sã auziþi un ticãit de la secundã dupã cuplarea
acvaplanarea pe suprafeþe frâne sau sã simþiþi o pulsaþie în ped- contactului. (Indicatorul
umede pot duce la accidente ala de frânã. Este un lucru normal ºi dezactivare ESC se va
grave. Numai un ºofer sigur ºi înseamnã cã sistemul ESC este acti- aprinde). Pentru a activa
atent poate preveni accidentele, vat. sistemul ESC, apãsaþi
prin evitarea manevrelor care butonul de dezactivare
provoacã pierderea aderenþei ESC (lampa de control
vehiculului. Chiar ºi cu ESC, ] NOTÃ dezactivare ESC se va
adoptaþi întotdeauna un stil de La pornirea vehiculului se poate stinge).
condus preventiv - inclusiv auzi un clic dinspre compartimentul • Când porniþi motorul se
adaptarea vitezei la condiþiile de motor. Acest zgomot este normal şi poate auzi un uºor ticãit.
parcurs. indică funcţionarea corespunză- Acesta este produs de sis-
toare a sistemului de control elec- temul de verificare
tronic al stabilităţii (ESC). automatã a ESC ºi nu
indicã nicio defecþiune.

5 54
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 55

Condusul vehiculului

Când sistemul funcţionează Dezactivare sistem ESC • Stare ESC dezactivat 2


Când sistemul ESC Stare ESC dezactivat Pentru a dezactiva sistemul
funcþioneazã, lampa de Acest automobil dispune de ESC, apãsaþi butonul de
control ESC clipeºte. 2 poziþii de dezactivare a dezactivare ESC (ESC OFF
• Când sistemul de control sistemului ESC. ) mai mult de 3 secunde.
electronic al stabilitãþii Lampa de control ESC dezac-
Dacã motorul se opreºte tivat (ESC OFF ) se aprinde
funcþioneazã corect, puteþi când sistemul ESC este
simþi o trepidaþie uºoarã a ºi se activeazã avertizorul
dezactivat, acesta rãmâne sonor ESC dezactivat. În
vehiculului. Acest lucru este dezactivat. Când porniþi din
normal ºi este cauzat de aceastã stare funcþia de con-
nou motorul, sistemul ESC trol al motorului ºi cea de con-
acþiunea sistemului se va reactiva automat.
asupra frânelor. trol al frânelor sunt dezacti-
vate. Acest lucru înseamnã cã
• Când scoateþi vehiculul • Stare ESC dezactivat 1 funcþia de control al stabilitãþii
din noroi sau rulaþi pe Pentru a dezactiva sistemul vehiculului este dezactivatã.
suprafeþe alunecoase, ESC, apãsaþi scurt butonul
este posibil ca apãsarea de dezactivare ESC (ESC
totalã pedalei de accele- OFF ) (lampa de control
raþie sã nu ducã la ESC dezactivat (ESC OFF
creºterea turaþiei motoru- ) se aprinde)). În aceastã
lui. Acest lucru asigurã stare funcþia de control al
pãstrarea stabilitãþii ºi motorului este dezactivatã.
tracþiunii vehiculului ºi nu Acest lucru înseamnã cã
indicã o problemã. funcþia de control al tracþiu-
nii este dezactivatã. Este
activã numai funcþia de con-
trol al frânelor.

5 55
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 56

Condusul vehiculului

Lampã de control Utilizarea cu sistemul ESC dezactivat


ATENÞIE Când conduceţi
n Lampã de control ESC Deplasarea cu jante sau anve- • Sistemul ESC trebuie activat în
lope de dimensiuni diferite permanenþã în timpul utilizãrii obiº-
poate duce la funcþionarea nuite a vehiculului.
defectuoasã a sistemului ESC.
La înlocuirea anvelopelor, asigu- • Pentru a dezactiva sistemul ESC
n Lampã de control ESC dezactivat raþi-vã cã acestea au aceleaºi în timpul deplasãrii, apãsaþi
dimensiuni ca ºi anvelopele butonul de dezactivare ESC când
originale. rulaþi pe o suprafaþã planã.

AVERTISMENT
AVERTISMENT Nu apãsaþi niciodatã butonul de
La cuplarea contactului, lampa de Controlul electronic al stabil- dezactivare ESC când sistemul
control se aprinde ºi apoi se stinge, itãþii este doar un sistem ajutã- ESC funcþioneazã (lampa de
dacã sistemul ESC funcþioneazã tor; fiþi prudenþi pentru a benefi- control ESC clipeºte).
normal. cia de siguranþã în condus, prin Dacã dezactivaþi sistemul ESC
Lampa de control ESC clipeºte când încetinirea în curbe, pe drumuri în timp ce acesta funcþioneazã,
sistemul ESC este în funcþiune sau acoperite cu zãpadã sau vehiculul poate scãpa de sub
se aprinde dacã sistemul ESC este gheaþã. Conduceþi încet ºi nu control.
defect. încercaþi sã acceleraþi când
Lampa de control ESC dezactivat se lampa de control ESC clipeºte
aprinde când sistemul ESC este sau când drumul este alunecos.
dezactivat de la buton.

5 56
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 57

Condusul vehiculului

] NOTÃ Sistem de stabilitate vehicul Sistemul VSM nu se activează dacă:


• Când vehiculul este amplasat pe (VSM) (dacã existã în dotare) • Vehiculul se deplaseazã pe un
un dinamometru, asiguraţi-vă că Acest sistem îmbunãtãþeºte ºi mai drum foarte înclinat
sistemul ESC este dezactivat mult stabilitatea vehiculului ºi • Vehiculul se deplaseazã în
(lampa de control ESC dezactivat rãspunsul direcþiei atunci când marºarier
este aprinsă). Dacă sistemul ESC vehiculul se deplaseazã pe un drum • Lampa de control ESC dezactivat
rămâne activat, acesta poate alunecos sau la frânarea pe ( ) rãmâne aprinsã în cadrul
împiedica creşterea vitezei şi poate suprafeþe cu coeficienþi de frecare grupului de instrumente
duce la o diagnoză incorectă. diferiþi stânga-dreapta.
• Dezactivarea sistemului ESC nu • Lampa de control EPS (servodi-
afectează funcţionarea sistemului recþie asistatã electric) rãmâne
ABS sau a sistemului de frânare. Funcþionarea VSM aprinsã în cadrul grupului de
Dacã VSM este activat: instrumente
• Lampa ESC (control electronic al
stabilitãþii) ( ) va clipi. Dezactivarea sistemului VSM
• Volanul poate fi controlat. Dacã apãsaþi butonul de dezactivare
Dacã sistemul de stabilitate a ESC, se va dezactiva ºi sistemul
vehiculului funcþioneazã corect, se VSM, iar lampa de control ESC
poate simþi o uºoarã pulsaþie a dezactivat ( ) se va aprinde.
vehiculului. Acest lucru este normal Pentru activarea sistemului VSM,
ºi este cauzat de acþiunea sistemului apãsaþi din nou butonul. Lampa de
asupra frânelor. control ESC dezactivat se stinge.

5 57
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 58

Condusul vehiculului

Indicator defecþiune TSA (asistenþã stabilitate


Sistemul VSM poate fi dezactivat AVERTISMENT remorcã) (dacã existã în
chiar dacã nu dezactivaþi • Sistemul de gestionare a sta- dotare)
funcþionarea VSM prin apãsarea bilitãþii vehiculului nu Asistenþa la stabilitatea remorcii este
butonului de dezactivare ESC. Acest înlocuieºte practicile de con- controlatã de sistemul de control al
lucru indicã faptul cã sistemul EPS dus preventiv, ci este doar o stabilitãþii vehiculului. Sistemul de
(servodirecþie asistatã electric) sau funcþie suplimentarã. ªoferul control al stabilitãþii remorcii are rolul
VSM prezintã o defecþiune. Dacã are responsabilitatea de a ve- de a stabiliza ansamblul vehicul-
lampa de control ESC ( ) sau rifica întotdeauna viteza ºi remorcã, dacã remorca intrã în ba-
lampa de avertizare EPS rãmâne distanþa faþã de vehiculul din lans sau prezintã oscilaþii. Balansul
aprinsã, vã recomandãm sã verificaþi faþã. Þineþi întotdeauna bine sau oscilaþia vehiculului poate avea
sistemul la un dealer autorizat volanul în timpul deplasãrii. diferite cauze. Aceste situaþii apar la
HYUNDAI. • Chiar dacã dispune de sistemul viteze ridicate, însã dacã remorca
VSM, vehiculul este proiectat sã este afectatã de vânt lateral, de
se comporte conform intenþiei oscilaþii sau dacã nu este încãrcatã
] NOTÃ ºoferului. Respectaþi întotdeauna corespunzãtor, ansamblul poate
• Sistemul VSM este proiectat să toate precauþiile obiºnuite pentru intra în balans.
funcţioneze în curbe, la viteze mai deplasarea cu vitezã adaptatã la
mari de 15 km/h (9 mph). condiþiile de rulare – inclusiv la
• Sistemul VSM este proiectat să rularea pe vreme nefavorabilã ºi Factori care favorizeazã apariþia ba-
funcţioneze la viteze mai mari de pe carosabil alunecos. lansului:
30 km/h (18 mph), dacă vehiculul • Deplasarea cu jante sau anve- - Viteza ridicatã
frânează pe o suprafaţă de rulare lope de dimensiuni diferite - Vântul lateral puternic
cu coeficienţi de aderenţă diferiţi. poate duce la funcþionarea
Această suprafaţă este caracteri- - Încãrcare incorectã
defectuoasã a sistemului - Bruscarea volanului
zată prin forţe de frecare diferite. VSM. La înlocuirea
anvelopelor, asiguraþi-vã cã - Sarcina distribuitã neuniform
acestea au aceleaºi dimensiu-
ni ca ºi anvelopele originale.

5 58
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 59

Condusul vehiculului

Sistemul de control al stabilitãþii Sistem de asistenþã la Semnal oprire de urgenþã


remorcii analizeazã continuu stabili- pornirea din rampã (HAC) (ESS) (dacã existã în dotare)
tatea ansamblului vehicul - remorcã. (dacã existã în dotare) Semnalul de oprire de urgenþã aver-
Dacã sistemul de control al stabilitãþii
La pornirea de pe loc din rampã tizeazã ºoferul care circulã în spate
remorcii detecteazã apariþia balan-
abruptã, un vehicul are tendinþa de a prin clipirea stopurilor pe frânã, dacã
sului, sunt aplicate automat frânele
aluneca înapoi. Sistemul de asis- vehiculul frâneazã rapid ºi brusc.
asupra roþilor din faþã, pentru a sta-
bilita ansamblul. Cu toate acestea, tenþã la pornirea din rampã (HAC) Sistemul este activat dacã:
dacã stabilizarea nu este suficientã, previne alunecarea spre înapoi a
• Vehiculul se opreºte brusc (viteza
ansamblul este frânat automat ºi vehiculului prin acþionarea automatã
vehiculului este mai mare de 55
este redusã ºi puterea motorului. a frânelor timp de aproximativ 2
km/h, iar deceleraþia vehiculului
Dupã stabilizarea vehiculului, sis- secunde. Frânele sunt eliberate dacã
este mai mare de 7 m/s2)
temul de control al stabilitãþii remorcii se apasã pedala de acceleraþie sau
dupã aproximativ 2 secunde. • Se activeazã sistemul ABS
nu mai acþioneazã.
Dacã viteza vehiculului este mai
AVERTISMENT micã de 40 km/h ºi sistemul ABS se
dezactiveazã sau situaþia de oprire
HAC se activeazã doar pentru 2 de urgenþã este eliminatã, stopurile
secunde, aºa cã în momentul în pe frânã nu vor mai clipi. În locul lor
care vehiculul începe sã se se vor aprinde luminile de avarie.
deplaseze, apãsaþi întotdeauna
pedala de acceleraþie. Luminile de avarie se vor stinge dacã
viteza vehiculului depãºeºte 10
] NOTÃ km/h, dupã oprirea acestuia. De
asemenea, luminile de avarie se vor
• HAC nu este activat dacă schim- stinge dacã vehiculul parcurge o
bătorul de viteze este în poziţia P anumitã distanþã cu vitezã redusã.
(parcare) sau în punctul N (neu- Puteþi stinge manual luminile de
tru). avarie apãsând butonul de pe planºa
• HAC se activează chiar dacă sis- de bord.
temul ESC este dezactivat, dar nu
se activează dacă sistemul ESC
este defect.
5 59
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 60

Condusul vehiculului

Lampã de control frânare la Sistemul de control al frânãrii la


ATENÞIE coborârea pantelor (DBC) coborârea pantelor (DBC) asistã
Semnalul de oprire de urgenþã (dacã existã în dotare) ºoferul la coborârea unei pante
(ESS) nu funcþioneazã dacã n Tip A
abrupte, fãrã ca acesta sã apese
luminile de avarie sunt deja acti- pedala de frânã. Sistemul reduce
vate. viteza vehiculului la mai puþin de 10
km/h (6,3 mph) ºi permite ºoferului
sã se concentreze exclusiv pe
manevrarea vehiculului.
La cuplarea contactului, sistemul
DBC este dezactivat.
Sistemul DBC poate fi activat sau
dezactivat prin apãsarea butonului.
ODM052047
n Tip B

ODMEDR2213R

h Echipamentul prezent pe vehicul


poate fi diferit faþã de cel din imagine.

5 60
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 61

Condusul vehiculului

Lampã de ] NOTÃ
Mod Descriere
control • Sistemul DBC nu se activează
Apãsaþi butonul DBC dacã viteza vehiculului este mai micã de dacă transmisia este în poziţia P
40 km/h (25 mph). Sistemul DBC se va activa ºi va intra în (parcare).
În Lampa verde
modul în aºteptare. • Dacă sistemul ESC (sau BAS) este
aºteptare este aprinsã activat, este posibil ca sistemul
Dacã viteza vehiculului este mai micã de 60 km/h, sistemul
rãmâne în modul în aºteptare. DBC să nu se activeze.
• La activarea sistemului DBC este
În modul în aºteptare, sistemul DBC se va activa automat
posibil ca frânele să prezinte zgo-
Lampa verde dacã sunt îndeplinite condiþiile urmãtoare: mote sau vibraţii.
Activat clipeºte • Unghiul pantei depãºeºte o anumitã valoare.
• La activarea sistemului DBC se
• Pedala de acceleraþie sau de frânã nu este apãsatã. vor aprinde stopurile pe frână.
Sistemul DBC se va dezactiva dacã sunt îndeplinite condiþiile • Pe o pantă foarte abruptă, chiar
Lampa verde urmãtoare: dacă se apasă pedala de frână sau
OPRIT
este stinsã • Se apasã din nou butonul DBC. de acceleraţie, este posibil ca sis-
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 km/h (38 mph). temul DBC să nu se dezactiveze.
• La deplasarea pe drumuri nor-
În modul în activat, sistemul DBC se va dezactiva temporar
male, dezactivaţi întotdeauna sis-
dacã sunt îndeplinite condiþiile urmãtoare:
temul DBC. La abordarea în forţă
Dezactivat Lampa verde • Dealul nu este suficient de abrupt.
a virajelor sau la trecerea peste
temporar este aprinsã • Se apasã pedala de acceleraþie sau de frânã.
denivelări pronunţate, este posibil
Dupã dispariþia condiþiilor de mai sus, sistemul DBC se va
ca sistemul DBC să se activeze.
activa din nou automat.
• La vehiculele cu transmisie manu-
ală, dacă este cuplată treapta a 3-a
sau o treaptă superioară, iar sis-
AVERTISMENT temul DBC este activat, este posi-
Dacã se aprinde indicatorul galben al sistemului DBC, înseamnã cã sis- bil ca sistemul DBC să se activeze
temul s-a supraîncãlzit sau s-a defectat. Sistemul DBC nu se va activa. Dacã şi să provoace oprirea motorului.
lampa de control galbenã DBC se aprinde chiar dacã sistemul DBC s-a Nu activaţi sistemul DBC dacă
rãcit, vã recomandãm sã verificaþi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI. este cuplată treapta a 3-a sau o
treaptă superioară.
5 61
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 62

Condusul vehiculului

Recomandãri legate de frânare • Înainte de a porni, verificaþi ca • Dacã aveþi panã de cauciuc în tim-
frâna de parcare sã nu fie trasã ºi pul deplasãrii, frânaþi uºor ºi
ca lampa de control sã fie stinsã. menþineþi vehiculul pe direcþia
AVERTISMENT drept înainte în timp ce încetiniþi.
• Deplasarea prin apã poate uda
• Trageþi întotdeauna complet frânele. Acestea se pot uda ºi la Când viteza o permite, trageþi pe
frâna de parcare ºi treceþi spãlarea vehiculului. Frânele ude dreapta.
transmisia automatã în poziþia pot fi periculoase! Vehiculul nu se • Dacã vehiculul este echipat cu
P (parcare), de fiecare datã va opri la fel de rapid dacã frânele transmisie automatã, nu porniþi
când pãrãsiþi vehiculul. Dacã sunt ude. Frânele ude pot provoca brusc de pe loc. Pentru e evita
frâna de parcare nu este trasã instabilitate la frânare. pornirea bruscã de pe loc, þineþi
corect, este posibil ca vehicu- apãsatã pedala de frânã cu
lul sã se deplaseze ºi sã vã Pentru a le usca, frânaþi încet, con-
trolând vehiculul cu atenþie. Dacã vehiculul oprit.
rãneascã pe dvs. sau alte per-
soane. frânarea nu îºi recapãtã eficaci-
tatea, opriþi în siguranþã ºi vã reco-
• Toate vehiculele trebuie întot- mandãm sã solicitaþi ajutorul unui
deauna sã aibã frâna de par- dealer autorizat HYUNDAI.
care complet trasã atunci
când sunt parcate, pentru a • Nu coborâþi pante cu transmisia în
evita deplasarea accidentalã, punctul neutru. Este extrem de pe-
care poate provoca rãnirea riculos. Lãsaþi vehiculul în vitezã,
pasagerilor sau a pietonilor. utilizaþi frânele pentru a încetini ºi,
pentru mai multã siguranþã, schim-
baþi într-o treaptã inferioarã.
• Nu pompaþi pedala de frânã.
Menþinerea piciorului pe frânã în
timpul deplasãrii poate fi pericu-
loasã, frânele se pot supraîncãlzi
ºi îºi pot pierde eficienþa. De
asemenea, creºte ºi uzura compo-
nentelor sistemului de frânare.

5 62
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 63

Condusul vehiculului

• Parcaþi cu atenþie în pantã. Trageþi ajutorul pedalei de acceleraþie.


complet frâna de parcare ºi treceþi Transmisia se poate supraîncãlzi.
schimbãtorul de viteze în poziþia P Utilizaþi întotdeauna frâna de servi-
(transmisie automatã) sau în treap- ciu sau frâna de parcare.
ta 1 sau marºarier (transmisie
manualã). Dacã vehiculul este cu
botul la vale, întoarceþi roþile din
faþã spre bordurã, pentru a preveni
deplasarea acestuia. Dacã vehicu-
lul este cu botul la deal, întoarceþi
roþile faþã cãtre axul drumului, pen-
tru a preveni deplasarea acestuia.
În alte situaþii sau dacã nu existã
bordurã, blocaþi roþile.
• În anumite situaþii, frâna de par-
care se poate bloca în poziþia tras.
Acest lucru se întâmplã mai ales
dacã în jurul sau în apropierea
frânelor spate existã o acumulare
de gheaþã ori dacã frânele sunt
ude. Dacã existã riscul ca frâna de
parcare sã îngheþe, trageþi-o numai
temporar pentru a selecta poziþia P
(transmisie automatã) sau treapta
1 ori marºarierul (transmisie manu-
alã) ºi blocaþi roþile din spate, pen-
tru a împiedica deplasarea vehicu-
lului. Eliberaþi apoi frâna de par-
care.
• Nu menþineþi vehiculul în pantã cu

5 63
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 64

Condusul vehiculului

PILOT AUTOMAT (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Sistemul este proiectat sã
funcþioneze la viteze mai mari de (Continuare)
40km/h (25 mph). • La utilizarea pilotului automat,
fiþi atenþi la condiþiile de
rulare.
AVERTISMENT • Fiþi atenþi la coborârea unei
• Dacã pilotul automat este pante cu sistemul de control
lãsat activat (lampa de control al vitezei de croazierã activat,
a pilotului automat din grupul deoarece viteza vehiculului
de instrumente este aprinsã), poate creºte.
ODMEDR2010 sistemul se poate activa acci-
dental. Dezactivaþi pilotul
automat (lampa de control a
pilotului automat este stinsã) ATENÞIE
când nu este utilizat, pentru a La deplasarea cu sistemul
evita setarea accidentalã a cuplat în cazul unui vehicul cu
unei viteze. transmisie manualã, nu treceþi în
• Utilizaþi sistemul doar pe punctul neutru fãrã sã apãsaþi
autostradã ºi pe vreme bunã. pedala de ambreiaj, deoarece
motorul se va supratura. Dacã
• Nu utilizaþi sistemul dacã survine o astfel de situaþie,
ODMEDR2010R menþinerea unei viteze con- apãsaþi pedala de ambreiaj sau
stante nu prezintã siguranþã, eliberaþi butonul CRUISE.
1. Indicator vitezã de croazierã
de ex. când conduceþi în trafic
2. Indicator setare vitezã de intens sau variabil sau pe o
croazierã ºosea alunecoasã (acoperitã
cu apã, gheaþã sau zãpadã),
Pilotul automat vã permite sã progra- pe serpentine sau în pante cu
maþi vehiculul sã menþinã o vitezã înclinare de peste 6%.
constantã fãrã a apãsa pedala de (Continuare)
acceleraþie.

5 64
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 65

Condusul vehiculului

] NOTÃ Buton pilot automat Setarea pilotului automat:


• În timpul funcţionării normale a
sistemului, la apăsarea butonului
SET sau la reactivarea sistemului
după frânare, acesta va intra în
funcţiune după aproximativ 3
secunde. Această întârziere este
normală.
• Pentru a activa pilotul automat,
apăsaţi cel puţin o dată pedala de
frână după ce cuplaţi contactul
sau porniţi motorul. Acest lucru
permite verificarea comutatorului ODMEDR2001 ODMEDR2002
frânei, o componentă importantă
pentru anularea pilotului /CRUISE : activeazã sau dezac- 1. Pentru a activa pilotul automat,
automat. tiveazã pilotul apãsaþi butonul /CRUISE de pe
automat. volan. Lampa de control pilot
CANCEL: dezactiveazã pilotul automat se va aprinde.
automat. 2.Acceleraþi pânã la viteza doritã,
RES+: reia sau creºte viteza de care trebuie sã fie mai mare de 40
croazierã. km/h (25 mph).
SET-: seteazã sau reduce viteza de
croazierã. ] NOTÃ - transmisie manualã
La vehiculele cu transmisie manu-
ală, după pornirea motorului, pen-
tru a seta pilotul automat trebuie să
apăsaţi pedala de frână cel puţin o
dată.

5 65
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 66

Condusul vehiculului

Pentru a mãri viteza de Pentru a reduce viteza de


croazierã setatã: croazierã:

ODMEDR2003

3.Deplasaþi maneta în jos (la SET-) ºi


eliberaþi-o când ajungeþi la viteza ODMEDR2004 ODMEDR2003
doritã. Lampa de control SET se va
aprinde. Simultan, eliberaþi pedala Respectaþi oricare din urmãtoarele Respectaþi oricare din urmãtoarele
de acceleraþie. Viteza doritã va fi proceduri: proceduri:
menþinutã în mod automat. • Deplasaþi maneta în sus (la RES+) • Deplasaþi maneta în jos (la SET-) ºi
La coborârea sau urcarea unei ºi þineþi-o în aceastã poziþie. þineþi-o în aceastã poziþie. Vehiculul
pante, viteza vehiculului poate varia Vehiculul va accelera. Eliberaþi va încetini treptat. Eliberaþi maneta
uºor. maneta la viteza doritã. la viteza pe care doriþi sã o
• Deplasaþi maneta în sus (la RES+) menþineþi.
ºi eliberaþi-o imediat. La fiecare • Deplasaþi maneta în jos (la SET-) ºi
deplasare în sus a manetei (la eliberaþi-o imediat. La fiecare
RES+) în acest mod, viteza de deplasare în jos a manetei (la SET-)
croazierã va creºte cu 2,0 km/h în acest mod, viteza de croazierã
sau 1 mph. se va reduce cu 2,0 km/h sau 1
mph.

5 66
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 67

Condusul vehiculului

Accelerarea temporarã cu pilo- Pentru anularea vitezei de Fiecare din aceste acþiuni va anula
tul automat activat: croazierã setate, procedaþi în viteza de croazierã setatã (lampa de
felul urmãtor: control SET din grupul de instru-
Dacã doriþi sã acceleraþi temporar
mente se va stinge), dar nu va
când pilotul automat este activat,
dezactiva sistemul. Dacã doriþi sã
apãsaþi pedala de acceleraþie. Viteza
reveniþi la viteza de croazierã setatã
mãritã nu va interfera cu pilotul
anterior, deplasaþi în sus (la RES+)
automat activat ºi nici nu va schimba
maneta de pe volan. Se va reveni
viteza setatã.
astfel la viteza de croazierã setatã
Pentru a reveni la viteza setatã, ridi- anterior.
caþi piciorul de pe pedala de accele-
raþie.

ODMEDR2005

• Apãsaþi pedala de frânã.


• La vehiculele cu transmisie manu-
alã, apãsaþi pedala de ambreiaj.
• La vehiculele cu transmisie automatã,
selectaþi punctul N (neutru).
• Apãsaþi butonul de dezactivare de
pe volan.
• Reduceþi viteza vehiculului cu mai
mult de 20 km/h (12 mph) faþã de
viteza setatã.
• Reduceþi viteza vehiculului la mai
puþin de aproximativ 40 km/h (25
mph).

5 67
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 68

Condusul vehiculului

Pentru a reveni la viteza de ] NOTÃ Pentru dezactivarea pilotului


croazierã când circulaþi cu o Atunci când deplasaţi maneta în sus automat, procedaþi în felul
vitezã mai mare de aproxima- (la RES+) pentru a relua viteza, ve- urmãtor:
tiv 40 km/h (25 mph): rificaţi întotdeauna condiţiile de
deplasare.

ODMEDR2002
ODMEDR2004
• Apãsaþi butonul /CRUISE.
Dacã pentru anularea pilotului (lampa de control respectivã din
automat aþi utilizat o altã metodã grupul de instrumente se va stinge)
decât apãsarea butonului • Decuplaþi contactul.
/CRUISE ºi sistemul a rãmas totuºi
Executarea paºilor de mai sus duce
activat, acesta va reveni în mod
la dezactivarea pilotului automat.
automat la ultima vitezã setatã a-
Dacã doriþi sã reactivaþi sistemul,
tunci când deplasaþi maneta în sus
repetaþi paºii descriºi în secþiunea
(la RES+).
„Setarea pilotului automat” de la
Totuºi, sistemul nu va reveni la ulti- pagina anterioarã.
ma vitezã setatã dacã viteza vehicu-
lului este mai micã de aproximativ 40
km/h (25 mph).

5 68
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 69

Condusul vehiculului

LIMITATOR DE VITEZÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Atunci când nu doriþi sã depãºiþi o Comutator limitator de vitezã Pentru a seta limita de vitezã:
anumitã vitezã puteþi seta limita de
vitezã.
Dacã depãºiþi limita de vitezã prese-
tatã, se va activa sistemul de averti-
zare (viteza setatã va clipi ºi se va
auzi o avertizare sonorã) pânã când
viteza vehiculului scade sub limita
setatã.

] NOTÃ
Dacă limitatorul de viteză este acti-
vat, sistemul de control al vitezei de ODMEDR2006 ODMEDR2007
croazieră nu poate fi activat. : activeazã sau dezactiveazã li- 1. Pentru a activa sistemul, apãsaþi
mitatorul de vitezã. butonul limitã de vitezã de pe
CANCEL: anuleazã limita de vitezã volan.
setatã. n Tip A n Tip B
RES+: reia sau creºte limita de
vitezã setatã.
SET-: seteazã sau reduce limita de
vitezã setatã.
ODMEDR2012

Lampa de control limitã de vitezã se


va aprinde.

5 69
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 70

Condusul vehiculului

ODMEDR2008 ODMEDR2013 ODMEDR2014

2.Deplasaþi maneta în jos (la SET-). Limita de vitezã setatã va fi afiºatã. Pentru a depãºi limita de vitezã
3.Deplasaþi maneta în sus (la RES+) setatã trebuie sã apãsaþi tare pe
sau în jos (la SET-) ºi eliberaþi-o pedala de acceleraþie (mai mult de
când ajungeþi la viteza doritã. aproximativ 80% din cursa acesteia),
Deplasaþi maneta în sus (la RES+) pânã când se activeazã cu un clic
sau în jos (la SET-) ºi þineþi-o în mecanismul de accelerare la maxim.
aceastã poziþie. Viteza va creºte Limita de vitezã setatã va clipi ºi se
sau se va reduce cu 5 km/h (3 va auzi avertizarea sonorã pânã
mph). când viteza vehiculului revine sub
limita de vitezã.

5 70
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 71

Condusul vehiculului

] NOTÃ Pentru dezactivarea limitatoru-


• Dacă pedala de acceleraţie este lui de vitezã, procedaþi în felul
apăsată mai puţin de aproximativ urmãtor:
50%, viteza vehiculului nu o va
depăşi pe cea presetată.
• Un clic provenind de la mecanis-
mul de accelerare la maxim, ca
urmare a apăsării complete a pe-
dalei de acceleraţie este un lucru
normal.
ODMEDR2005

Dacã apãsaþi o datã butonul de anu-


lare, viteza setatã se va anula, dar
ODMEDR2009 sistemul nu se va dezactiva. Dacã
doriþi sã resetaþi limita de vitezã,
• Apãsaþi încã o datã butonul limita- deplasaþi maneta în sus (la RES+)
torului de vitezã . sau în jos (la SET-) la viteza doritã.
• Apãsaþi butonul controlului vitezei
de croazierã (la apãsarea acestui
buton sistemul se va activa)

5 71
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 72

Condusul vehiculului

ODMEDR205

ATENÞIE
Dacã sistemul de control al li-
mitei de vitezã este defect, indi-
catorul „—-” va clipi.
În acest caz, vã recomandãm sã
verificaþi sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

5 72
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 73

Condusul vehiculului

SISTEM DE AVERTIZARE PÃRÃSIRE BANDÃ DE RULARE (LDWS) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Acest sistem detecteazã banda cu
(Continuare)
ajutorul senzorului de pe parbriz ºi
vã avertizeazã dacã vehiculul • Dacã vehiculul este echipat cu
pãrãseºte banda de rulare. geamuri fumurii, dacã geamurile
sunt tratate cu orice alte sub-
stanþe ºi dacã pe parbriz sunt li-
AVERTISMENT pite accesorii, este posibil ca sis-
• Sistemul LDWS nu asigurã temul LDWS sã nu funcþioneze
schimbarea benzii de rulare. corespunzãtor.
ODM052029
Responsabilitatea condusului • Nu permiteþi contactul apei
în siguranþã este exclusiv a sau a oricãror alte lichide cu
ºoferului. senzorul sistemului LDWS.
• Nu manevraþi brusc volanul • Nu demontaþi piesele sis-
dacã sistemul LDWS vã aver- temului LDWS ºi nu loviþi pu-
tizeazã cã vehiculul pãrãseºte ternic senzorul.
banda de rulare. • Nu aºezaþi obiecte care reflec-
• Dacã senzorul nu poate detec- tã lumina pe planºa de bord.
ODM052048
ta banda de rulare sau dacã • Verificaþi întotdeauna condiþi-
viteza vehiculului nu ile de rulare, deoarece este
depãºeºte 60km/h, sistemul posibil sã nu auziþi avertizorul
LDWS nu vã va avertiza, chiar sonor, din cauza sistemului
dacã vehiculul pãrãseºte audio ºi a condiþiilor de
banda de rulare. mediu.
(Continuare)

ODMEDR2214R

5 73
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 74

Condusul vehiculului

n Dacã senzorul detecteazã banda de rulare n Avertizare pãrãsire bandã stânga

ODM042147 ODM042148
n Dacã senzorul nu detecteazã banda de rulare n Avertizare pãrãsire bandã dreapta
ODM052049

Pentru a utiliza sistemul LDWS,


apãsaþi butonul pentru pornirea/
oprirea motorului în poziþia ON.
Indicatorul se aprinde în cadrul
grupului de instrumente. Pentru anu-
larea sistemului LDWS, apãsaþi din
nou butonul.
Culoarea simbolului se va schimba
în funcþie de starea sistemului ODM042150 ODM042149
LDWS. Dacã vehiculul pãrãseºte banda de 1. Avertizare vizualã
- Alb: înseamnã cã senzorul nu rulare când sistemul LDWS este acti- Dacã pãrãsiþi banda de rulare, banda
detecteazã banda de rulare. vat ºi viteza vehiculului este mai pe care o pãrãsiþi de pe afiºajul LCD
- Verde: înseamnã cã senzorul mare de 60 km/h, avertizarea clipeºte în culoarea galbenã la inter-
detecteazã banda de rulare. funcþioneazã astfel: vale de 0,8 secunde.

5 74
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 75

Condusul vehiculului

2.Avertizare sonorã Indicator de avertizare Sistemul LDWS nu se


Dacã pãrãsiþi banda de rulare, aver- activeazã dacã:
tizarea sonorã se activeazã la inter-
vale de 0,8 secunde.

ODM052049
ODMEDR2011
Dacã se aprinde indicatorul de aver-
tizare defecþiune LDWS (galben), • ªoferul activeazã semnalizarea
înseamnã cã sistemul LDWS este pentru a schimba banda de rulare.
defect. În acest caz, vã recomandãm Însã dacã sunt activate luminile de
sã verificaþi sistemul la un dealer avarie, sistemul LDWS
autorizat HYUNDAI. funcþioneazã normal.
• ªtergãtoarele sunt utilizate pe
vitezã mare, ca urmare a ploii pu-
ternice.
• La deplasarea pe marcaj.

] NOTÃ
Pentru a schimba banda de rulare,
activaţi semnalizarea şi apoi schim-
baţi banda.
5 75
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 76

Condusul vehiculului

Este posibil ca sistemul LDWS • Temperatura în zona învecinatã


sã nu vã avertizeze, chiar dacã oglinzii retrovizoare interioare este
vehiculul pãrãseºte banda de ridicatã din cauza expunerii directe
rulare sau sã vã avertizeze, la luminã.
chiar dacã vehiculul nu • Banda de rulare este foarte latã
pãrãseºte banda de rulare, sau foarte îngustã.
atunci când; • Marcajul rutier este întrerupt sau
• Banda de rulare nu este vizibilã din nu se distinge.
cauza zãpezii, ploii, petelor, bãlþilor • Pe marcajul rutier cade umbra unui
sau din alte cauze. paravan de demarcaþie între sen-
• Luminozitatea exterioarã se modi- surile de deplasare.
ficã brusc, cum ar fi la trecerea • Existã un marcaj asemãnãtor unui
printr-un tunel. marcaj rutier.
• Dacã nu se aprind farurile chiar pe • Existã o structurã de separare.
timp de noapte sau într-un tunel • Distanþa faþã de vehiculul din faþã
sau dacã lumina exterioarã este este foarte micã sau vehiculul din
slabã. faþã ascunde marcajul rutier.
• Dacã marcajul rutier este greu de • Vehiculul se scuturã puternic.
identificat.
• Numãrul benzilor de rulare creºte
• Pe drumuri foarte înclinate sau si- sau scade sau marcajele rutiere
nuoase. formeazã o reþea complicatã.
• Cum ar fi iluminatul stradal, lumina • Pe planºa de bord este amplasat
soarelui sau reflexia în apã sau pe un obiect.
suprafaþa de rulare a farurilor
vehiculului de pe sensul opus. • Deplasarea se face cu soarele în faþã.
• Lentila sau parbrizul sunt murdare. • Se traverseazã o zonã în lucru.
• Senzorul nu poate detecta banda • Existã mai mult de douã marcaje
de rulare din cauza ceþii, ploii dese rutiere pe una din pãrþi
sau zãpezii mari. (stânga/dreapta).
5 76
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 77

Condusul vehiculului

SISTEM ECO ACTIV


Funcþionarea sistemului ECO • Dacã este apãsat butonul ECO Limite în utilizarea sistemului
activ activ, indicatorul ECO (verde) se ECO activ:
va aprinde pentru a confirma
Dacã survine oricare dintre urmã-
funcþionarea sistemului ECO activ.
toarele situaþii în timpul utilizãrii sis-
• Dacã sistemul ECO activ este acti- temului ECO activ, funcþionarea
vat, acesta nu se va dezactiva acestuia va fi limitatã chiar dacã indi-
dacã nu se apasã din nou butonul. catorul ECO rãmâne neschimbat.
Sistemul ECO activ nu se dezac-
• Dacã temperatura lichidului de
tiveazã la pornirea motorului.
rãcire este scãzutã:
Pentru dezactivarea sistemului
ECO activ, apãsaþi din nou butonul. Sistemul va fi limitat pânã când
motorul va reveni la funcþionarea
• Dacã sistemul ECO activ este
ODM052050 normalã.
dezactivat, acesta va reveni la
modul normal. • La urcarea unei pante:
Sistemul nu va primi suficientã pu-
tere la urcarea unei pante,
Dacã sistemul ECO activ este deoarece cuplul motorului este
activat: redus.
• Este posibil ca motorul sã fie mai • La utilizarea în modul sport:
zgomotos. Sistemul va fi limitat în funcþie de
• Este posibil ca viteza vehiculului poziþia schimbãtorului de viteze.
sã fie puþin mai micã. • Dacã pedala de acceleraþie este
ODMEDR2215R • Este posibil ca performanþele sis- apãsatã puternic timp de câteva
Sistemul ECO activ ajutã la redu- temului de aer condiþionat sã fie secunde:
cerea consumului de combustibil afectate. Sistemul va fi limitat, considerând
prin controlul pe care-l exercitã cã ºoferul doreºte sã accelereze.
asupra parametrilor de funcþionare ai (doar motor pe benzinã)
motorului ºi transmisiei. Consumul
de combustibil depinde de stilul de
condus ºi de condiþiile de deplasare.
5 77
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 78

Condusul vehiculului

UTILIZARE ECONOMICÃ
Economia de combustibil depinde în • Nu pompaþi pedala de frânã sau de • Menþineþi vehiculul în stare bunã
principal de stilul de condus, locul ºi ambreiaj. Consumul de combustibil de funcþionare. Pentru economie
momentul deplasãrii. va creºte, odatã cu uzura compo- de combustibil ºi pentru costuri
De aceºti factori depinde numãrul de nentelor. În plus, dacã þineþi piciorul reduse de întreþinere, respectaþi
km (mile) pe care îi puteþi parcurge pe pedala de frânã, acestea se vor indicaþiile programului de
cu un litru (galon) de combustibil. supraîncãlzi, îºi vor pierde efi- întreþinere din capitolul 7.
Pentru un consum de combustibil cât cienþa ºi ar putea provoca un acci- Dacã vehiculul este condus în
mai redus, respectaþi urmãtoarele dent cu consecinþe grave. condiþii dificile, va necesita o
recomandãri care vã vor ajuta sã • Aveþi grijã de anvelope. Umflaþi-le întreþinere mai frecventã (pentru
economisiþi banii de combustibil ºi la presiunea recomandatã. detalii, consultaþi capitolul 7).
reparaþii: Presiunea incorectã în anvelope • Menþineþi curãþenia vehiculului.
• Conduceþi calm. Acceleraþi mode- duce la uzura prematurã a acesto- Pentru o duratã de utilizare max-
rat. Nu demaraþi brusc, nu turaþi ra. Verificaþi presiunea în anvelope imã, vehiculul HYUNDAI trebuie
motorul la maximum ºi menþineþi o cel puþin o datã pe lunã. menþinut curat ºi necorodat. Este
vitezã constantã. Nu forþaþi între • Asiguraþi-vã cã geometria roþilor foarte important ca sub vehicul sã
semafoare. Încercaþi sã mergeþi cu este corectã. Geometria roþilor nu se acumuleze noroi, praf,
viteza traficului, pentru a nu fi poate fi afectatã ca urmare a lovirii gheaþã etc. Greutatea suplimenta-
nevoiþi sã schimbaþi prea des bordurilor sau la deplasarea cu rã determinã un consum mãrit de
vitezele. Dacã puteþi, evitaþi aglom- vitezã prea mare pe drumuri combustibil ºi contribuie la corozi-
eraþia. Pentru a evita frânãrile denivelate. Geometria incorectã une.
inutile, menþineþi o distanþã de si- provoacã uzura rapidã a • Nu supraîncãrcaþi vehiculul. Nu
guranþã faþã de celelalte vehicule. anvelopelor ºi creºterea consumu- transportaþi greutãþi inutile în
Se va reduce ºi uzura frânelor. lui de combustibil. vehicul. Greutatea mare duce la
• Conduceþi cu vitezã moderatã. Cu creºterea consumului de com-
cât mergeþi mai repede, cu atât bustibil.
vehiculul consumã mai mult com- • Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
bustibil. Deplasarea cu vitezã mo- decât este necesar. Dacã aºteptaþi
deratã, în special pe autostradã, (nu în trafic), opriþi motorul ºi
este cel mai sigur mod de a reduce porniþi-l când sunteþi gata de ple-
consumul de combustibil. care.
5 78
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 79

Condusul vehiculului

• Reþineþi cã vehiculul dvs. nu soli- Pãstrarea vehiculului într-o stare


citã încãlzirea prelungitã a motoru- bunã de funcþionare înseamnã sigu-
lui. Înainte de a cupla o treaptã, ranþã ºi economie. De aceea, vã
menþineþi motorul la ralanti pentru recomandãm sã depanaþi sistemul la
10 - 20 de secunde. Totuºi, pe un dealer autorizat HYUNDAI.
vreme foarte rece, lãsaþi motorul
sã se încãlzeascã mai mult timp.
• Nu subturaþi ºi nu supraturaþi AVERTISMENT
motorul. Subturarea reprezintã - oprirea motorului în
deplasarea cu vitezã prea micã timpul deplasãrii
într-o treaptã superioarã. Nu opriþi niciodatã motorul la
Schimbaþi într-o treaptã inferioarã. coborârea unei pante sau dacã
Supraturarea reprezintã turarea vehiculul se deplaseazã.
motorului peste limita de siguranþã. Servodirecþia ºi servofrâna nu
Poate fi evitatã prin schimbarea funcþioneazã corect dacã
treptelor la viteza recomandatã. motorul este oprit. Este de
• Utilizaþi mai rar sistemul de aer preferat sã menþineþi motorul
condiþionat. Sistemul de aer pornit ºi sã cuplaþi o treaptã de
condiþionat este acþionat de motor vitezã inferioarã adecvatã pen-
ºi duce la creºterea consumului de tru a obþine efectul de frânã de
combustibil. motor. În plus, decuplarea con-
• Deplasarea cu vitezã mare ºi cu tactului (dacã existã în dotare)
geamurile deschise poate duce la în timpul deplasãrii poate
un consum mãrit de combustibil. provoca blocarea volanului,
ceea ce va duce la pierderea
• Economia de combustibil este mai controlului asupra vehiculului
micã în condiþii de vânt din lateral ºi poate provoca rãnirea gravã
sau din faþã. Pentru a compensa sau decesul persoanelor.
acest consum excesiv de com-
bustibil, încetiniþi când rulaþi în ast-
fel de condiþii.
5 79
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 80

Condusul vehiculului

CONDIÞII SPECIALE DE RULARE


Condiþii periculoase de uti- sau alte materiale antiderapante Caracteristicile constructive specifice
lizare sub roþile motoare pentru a asigura au drept rezultat un centru de greu-
aderenþa. tate amplasat mai sus decât la
Când vã confruntaþi cu condiþii pe-
vehiculele obiºnuite. Avantajul gãrzii
riculoase de utilizare, cum ar fi apã,
AVERTISMENT la sol mãrite constã într-o vizibilitate
zãpadã, gheaþã, noroi, nisip sau alte
- schimbarea într-o treap- mai bunã, care permite anticiparea
pericole similare, respectaþi urmã-
situaþiilor critice. Acestea nu sunt
toarele recomandãri: tã inferioarã proiectate pentru negocierea vira-
• Conduceþi cu prudenþã ºi asiguraþi La vehiculele cu transmisie jelor cu aceeaºi vitezã ca vehiculele
o distanþã suplimentarã pentru automatã, trecerea într-o treap- obiºnuite. Din cauza acestui risc,
frânare. tã de vitezã inferioarã când se ºoferul ºi pasagerii trebuie sã poarte
• Evitaþi frânarea sau manevrele ruleazã pe suprafeþe neapãrat centura de siguranþã. În
bruºte. alunecoase poate duce la pro- caz de rãsturnare, o persoanã care
ducerea unui accident. nu poartã centura de siguranþã este
• Când frânaþi fãrã sistem ABS, Schimbarea bruscã a vitezei de
apãsaþi uºor ºi repetat pedala de mai expusã pericolelor decât una
rotaþie a roþilor poate duce la care poartã centura de siguranþã.
frânã, pânã la oprirea vehiculului. patinarea acestora. Fiþi atenþi ªoferul poate lua mãsuri de reducere
când treceþi într-o treaptã de a riscului de rãsturnare. Dacã este
AVERTISMENT - ABS vitezã inferioarã, dacã rulaþi pe posibil, evitaþi curbele strânse sau
La vehiculele echipate cu sis- suprafeþe alunecoase. manevrele bruºte, nu amplasaþi
tem ABS, nu apãsaþi repetat obiecte grele pe portbagajul de pla-
pedala de frânã. fon ºi nu modificaþi niciodatã vehicu-
lul, în niciun fel.
Reducerea riscului de rãsturnare
• Dacã v-aþi blocat în zãpadã, noroi Acest vehicul multifuncþional de
sau nisip, utilizaþi treapta a doua de transport persoane este definit ca
vitezã. Acceleraþi încet pentru a vehicul utilitar sport (SUV).
preveni patinarea roþilor motrice.
Vehiculele SUV au o gardã la sol mai
• Dacã vehiculul s-a blocat în mare ºi un ecartament mai îngust,
zãpadã, gheaþã sau noroi, utilizaþi pentru a putea fi mai manevrabile în
nisip, sare, lanþuri antiderapante diferite condiþii de utilizare.
5 80
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 81

Condusul vehiculului

Balansarea vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT Dacã este necesarã balansarea
- rãsturnare Vehiculul este echipat cu anve- vehiculului pentru a-l scoate din
Ca ºi în cazul altor vehicule uti- lope proiectate pentru a asigura zãpadã, nisip sau noroi, rotiþi mai
litare sport (SUV), utilizarea o bunã manevrabilitate ºi o întâi volanul spre dreapta ºi stânga,
necorespunzãtoare poate duce rulare sigurã. Nu utilizaþi anve- pentru a curãþa zona din jurul roþilor
la pierderea controlului sau la lope ºi jante de tipuri sau faþã. Apoi, treceþi între treapta 1 ºi R
rãsturnarea vehiculului. dimensiuni diferite de cele ori- (marºarier), la vehiculele echipate cu
• Vehiculele utilitare sunt mai ginale montate pe vehicul. transmisie manualã, sau între R
expuse la rãsturnare decât Acestea pot afecta negativ sigu- (marºarier) ºi oricare treaptã pentru
alte tipuri de vehicule. ranþa ºi performanþele vehiculu- mers înainte, la vehicule echipate cu
lui, cu consecinþe nefaste transmisie automatã. Nu turaþi
• Caracteristicile constructive asupra manevrabilitãþii sau pot
specifice (gardã la sol mai mare, motorul ºi rotiþi în gol roþile cât mai
duce la rãsturnare ºi rãniri puþin posibil. Dacã dupã câteva
ecartament mai îngust etc.) au grave. La înlocuirea
drept rezultat un centru de greu- încercãri vehiculul rãmâne totuºi blo-
anvelopelor, asiguraþi-vã cã cat, tractaþi-l cu ajutorul unui vehicul
tate amplasat mai sus decât la toate roþile sunt echipate cu
vehiculele obiºnuite. de tractare pentru a evita
anvelope ºi jante de aceeaºi supraîncãlzirea motorului ºi posibila
• Un SUV nu este proiectat pentru mãrime, tip, profil, marcã ºi defectare a transmisiei.
negocierea virajelor cu aceeaºi sarcinã. Dacã totuºi pentru
vitezã ca vehiculele obiºnuite. deplasarea în teren accidentat ATENÞIE
• Evitaþi virajele strânse sau vã hotãrâþi sã echipaþi vehiculul
cu orice altã combinaþie de Balansarea îndelungatã poate
manevrele bruºte. provoca supraîncãlzirea
• În caz de rãsturnare, o persoanã jantã/anvelopã nerecomandatã
de HYUNDAI, nu ar trebui sã uti- motorului, defectarea temporarã
care nu poartã centura de sigu- sau permanentã a transmisiei ºi
ranþã este mult mai expusã peri- lizaþi aceastã combinaþie la
deplasarea pe autostradã. deteriorarea anvelopelor.
colelor decât una care poartã
centura de siguranþã. Asiguraþi-
vã cã toþi pasagerii poartã
corect centura de siguranþã.

5 81
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 82

Condusul vehiculului

Negocierea virajelor
AVERTISMENT AVERTISMENT
- rotirea în gol a roþilor Dacã vehiculul rãmâne blocat în
Nu rotiþi în gol roþile, în special zãpadã, noroi, nisip etc., se
la viteze mai mari de 56 km/h poate încerca eliberarea acestu-
(35 mph). Rotirea în gol a roþilor ia prin balansare înainte-înapoi.
la viteze mari, când vehiculul Nu utilizaþi aceastã procedurã
este staþionat, poate duce la dacã în apropierea vehiculului
supraîncãlzirea anvelopelor, la se aflã alte persoane sau
producerea unei explozii ºi obiecte. La eliberare, este posi-
rãnirea persoanelor din jur. bil ca vehiculul sã se deplaseze
necontrolat înainte sau înapoi ºi
sã rãneascã persoanele sau sã
] NOTÃ deterioreze obiectele din OUN056051

Înainte de a încerca eliberarea apropiere. Evitaþi frânarea sau schimbarea


vehiculului, sistemul ESC trebuie treptei de vitezã în curbe, în special
dezactivat. când carosabilul este ud. Idealã ar fi
abordarea curbelor cu vitezã mode-
ratã. Dacã respectaþi aceste sfaturi,
anvelopele nu se vor uza prematur.

5 82
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 83

Condusul vehiculului

Condusul pe timp de noapte • Menþineþi farurile curate ºi corect Condusul pe timp de ploaie
reglate, în cazul vehiculelor care
nu sunt echipate cu sistem de
reglare automatã a farurilor.
Farurile murdare sau reglate
necorespunzãtor vor reduce mult
vizibilitatea pe timp de noapte.
• Evitaþi sã priviþi direct în lumina
farurilor vehiculelor care circulã din
sens opus. Veþi avea senzaþia de
orbire temporarã ºi vor trece câte-
va secunde pânã când ochii se vor
reobiºnui cu întunericul.
OCM053010 1VQA3003

Deoarece condusul pe timp de Ploaia ºi drumurile ude pot face con-


noapte prezintã mai multe pericole dusul periculos, mai ales dacã nu
decât condusul pe timp de zi, iatã sunteþi pregãtit pentru drumuri
câteva indicaþii importante de care alunecoase. Iatã câteva lucruri de
sã þineþi cont: luat în considerare când conduceþi
• Încetiniþi ºi mãriþi distanþa faþã de pe ploaie:
celelalte vehicule, deoarece vizibi- • Ploaia torenþialã va reduce vizibili-
litatea pe timp de noapte este tatea ºi va duce la mãrirea dis-
redusã mult, în special în zone tanþei de frânare, deci încetiniþi.
unde nu existã iluminare stradalã. • Menþineþi ºtergãtoarele de parbriz
• Reglaþi oglinzile retrovizoare pen- în stare bunã. Înlocuiþi lamele
tru a reduce efectul de orbire de la ºtergãtoarelor de parbriz când
farurile celorlaltor vehicule. acestea lasã urme sau nu mai
curãþã complet parbrizul.

5 83
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 84

Condusul vehiculului

• Dacã anvelopele nu sunt în stare Condusul în zone inundate Condusul pe autostradã


bunã, o frânare bruscã pe o Evitaþi sã rulaþi prin zone inundate, Anvelope
suprafaþã udã poate provoca un cu excepþia cazului în care apa nu
derapaj ºi un accident. Asiguraþi-vã depãºeºte baza butucului roþii. Când
cã anvelopele sunt în stare bunã. treceþi prin apã conduceþi cu vitezã
• Aprindeþi farurile pentru a fi vãzut micã. Adaptaþi distanþa de oprire la
mai bine de cãtre ceilalþi partici- condiþiile de parcurs, deoarece per-
panþi la trafic. formanþele de frânare ar putea fi
• Rularea cu vitezã mare prin bãlþi afectate.
poate afecta frânele. Dacã sunteþi Dupã ce aþi rulat prin apã, uscaþi
nevoit sã treceþi prin bãlþi, încercaþi frânele prin apãsarea uºoarã ºi
sã conduceþi încet. repetatã a pedalei de frânã în timpul
• Dacã bãnuiþi cã a pãtruns apã la deplasãrii.
frâne, apãsaþi pedala de frânã uºor 1VQA1004
în timp ce conduceþi, pânã când
frânele funcþioneazã din nou nor-
Condusul în teren accidentat Verificaþi presiunea în anvelope. O
mal. Conduceþi cu atenþie în teren acci- presiune scãzutã va provoca
dentat, deoarece este posibil ca supraîncãlzirea ºi chiar avarierea
vehiculul sã se deterioreze ca pneurilor.
urmare a contactului cu pietrele sau Evitaþi utilizarea anvelopelor uzate
cu rãdãcinile copacilor. sau defecte; acestea nu asigurã o
Familiarizaþi-vã cu traseul înainte de aderenþã bunã ºi pot ceda.
a porni la drum.

] NOTÃ
Nu umflaţi anvelopele la o presiune
mai mare decât cea recomandată de
producător.

5 84
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 85

Condusul vehiculului

Combustibil, lichid de rãcire ºi


AVERTISMENT ulei de motor
• Anvelopele prea umflate sau La vitezã mare se consumã mai mult
prea dezumflate pot duce la o combustibil decât în trafic urban. Nu
manevrabilitate deficitarã, uitaþi sã verificaþi nivelul lichidului de
pierderea controlului ºi explozia rãcire ºi al uleiului de motor.
unei anvelope, care poate
provoca accidente, rãniri ºi
chiar decesul persoanelor Curele de transmisie
implicate. Înainte de a porni la Dacã cureaua de transmisie nu este
drum, verificaþi întotdeauna pre- bine întinsã sau este avariatã,
siunea în anvelope. Pentru pre- motorul se poate supraîncãlzi.
siunea de umflare recoman-
datã, consultaþi capitolul 8
„Jante ºi anvelope”.
• Condusul vehiculului cu
anvelopele uzate este periculos.
Acest lucru poate duce la
pierderea controlului, accidente,
rãniri sau chiar decesul per-
soanelor implicate. Anvelopele
uzate trebuie înlocuite cât mai
curând posibil ºi nu trebuie uti-
lizate niciodatã în timpul
deplasãrii. Înainte de a porni la
drum, verificaþi întotdeauna pro-
filul anvelopelor. Pentru infor-
maþii suplimentare ºi grosimea
profilului, consultaþi „Jante ºi
anvelope” în capitolul 7.

5 85
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 86

Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNÃ
Zãpadã sau gheaþã Anvelope de iarnã
Pentru a conduce prin zãpadã adâncã, Dacã montaþi anvelope de iarnã, verifi-
se recomandã utilizarea anvelopelor de caþi ca acestea sã aibã un profil radial,
iarnã sau a lanþurilor antiderapante. precum ºi aceleaºi dimensiuni ºi sarcinã
Dacã sunt necesare anvelope de iarnã, cu cele originale. Montaþi anvelope de
acestea trebuie sã fie de acelaºi tip ºi iarnã la toate cele patru roþi pentru a
dimensiune cu anvelopele originale. adapta manevrabilitatea vehiculului în
Nerespectarea acestor instrucþiuni funcþie de condiþiile de rulare. Reþineþi cã
poate afecta negativ siguranþa ºi tracþiunea asiguratã de anvelopele de
manevrabilitatea vehiculului. Mai mult, iarnã pe drumuri uscate nu este la fel de
viteza ridicatã, accelerarea rapidã, performantã ca cea asiguratã de
1VQA3005 frânãrile bruºte ºi abordarea rapidã a anvelopele originale ale vehiculului.
Condiþiile atmosferice de iarnã grea virajelor sunt periculoase. Trebuie sã conduceþi cu atenþie chiar
provoacã uzura sporitã ºi alte pro- La decelerare, se recomandã uti- dacã drumul este liber. Verificaþi împre-
bleme. Pentru a le minimaliza, lizarea intensivã a frânei de motor. unã cu dealerul de anvelope care este
respectaþi sfaturile de mai jos: La frânarea bruscã pe un carosabil viteza maximã recomandatã.
acoperit cu zãpadã sau gheaþã, se
poate pierde aderenþa. Trebuie AVERTISMENT
menþinutã o distanþã de siguranþã - dimensiune anvelope de iarnã
faþã de vehiculul din faþã. Frânaþi Anvelopele de iarnã trebuie sã
uºor. Montarea lanþurilor antidera- corespundã dimensiunii ºi tipu-
pante oferã o aderenþã suplimentarã, lui de anvelope standard ale
dar nu previne derapajul în lateral. vehiculului. În caz contrar, sigu-
ranþa ºi manevrabilitatea
] NOTÃ vehiculului pot fi afectate.
În unele ţări, lanţurile antidera-
pante sunt ilegale. Înainte de a Nu montaþi anvelope cu nituri înainte
monta lanţuri antiderapante verifi- de a verifica reglementãrile locale,
caţi legislaţia locală. naþionale ºi municipale cu privire la
posibilele restricþii la utilizarea lor.
5 86
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 87

Condusul vehiculului

Lanþuri antiderapante Montaþi întotdeauna lanþurile antide-


rapante pe roþile motoare, dupã cum ATENÞIE
urmeazã. • Lanþurile antiderapante tre-
Tracþiune pe faþã: roþile din faþã buie sã fie adecvate tipului ºi
Tracþiune integralã: toate roþile dimensiunilor anvelopelor
vehiculului. Lanþurile antidera-
Dacã nu dispuneþi de un set pante necorespunzãtoare pot
de patru de lanþuri pentru un duce la deteriorarea caroseriei
vehicul cu tracþiune integralã, ºi a suspensiei, defecþiuni ce
montaþi lanþurile numai la nu sunt acoperite de garanþia
roþile din faþã. producãtorului. Clemele de
fixare ale lanþurilor antidera-
1VQA3007
pante se pot deteriora dacã
intrã în contact cu componen-
Deoarece talonul anvelopelor cu pro- tele vehiculului, ceea ce poate
fil radial este subþire, se poate deteri- duce la desprinderea
ora prin montarea anumitor tipuri de lanþurilor de pe anvelope.
lanþuri antiderapante. De aceea, este Lanþurile antiderapante tre-
recomandatã utilizarea anvelopelor buie sã fie omologate SAE
de iarnã în locul lanþurilor antidera- clasa „S”.
pante. Nu montaþi lanþuri antidera- • Dupã aproximativ 0,5 - 1 km
pante pe vehiculele echipate cu jante (0,3 - 0,6 mile) verificaþi starea
din aliaj, deoarece lanþurile le pot lanþurilor antiderapante pen-
deteriora. Dacã sunteþi nevoiþi sã uti- tru a vã asigura cã sunt corect
lizaþi lanþuri antiderapante, utilizaþi montate. Dacã lanþurile s-au
lanþuri tip reþea, cu o grosime mai slãbit, strângeþi-le din nou.
micã de 12 mm (0,47 in).
Deteriorarea vehiculului provocatã
de utilizarea lanþurilor antiderapante
necorespunzãtoare nu este acope-
ritã de garanþia producãtorului.
5 87
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 88

Condusul vehiculului

Montare lanţuri antiderapante Utilizaþi lichid de rãcire etilen


Când instalaþi lanþuri antiderapante, AVERTISMENT glicol de calitate
respectaþi instrucþiunile producãtoru- - lanþuri antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de
lui ºi montaþi-le cât mai strâns posi- • Utilizarea lanþurilor antidera- rãcire etilen glicol de calitate. Acesta
bil. Când vehiculul are montate pante poate afecta manevra- este singurul tip de lichid de rãcire
lanþuri antiderapante, conduceþi bilitatea vehiculului. care trebuie utilizat, deoarece ajutã
încet. Dacã auziþi cã lanþurile antide- • Nu depãºiþi viteza de 30 km/h (20 la prevenirea coroziunii sistemului de
rapante ating caroseria sau ºasiul, mph) sau limita de vitezã reco- rãcire, unge pompa de apã ºi previne
opriþi vehiculul ºi strângeþi lanþurile. mandatã de producãtor, oricare îngheþul. Asiguraþi-vã cã înlocuiþi sau
Dacã tot ating caroseria, încetiniþi dintre acestea este mai micã. completaþi nivelul lichidului de rãcire
pânã când acest lucru nu se mai în conformitate cu programul de
întâmplã. Imediat ce începeþi sã • Conduceþi cu atenþie ºi evitaþi
denivelãrile, gropile, virajele întreþinere din capitolul 7. Înainte de
rulaþi pe drumuri curãþate, demontaþi venirea iernii, testaþi lichidul de rãcire
lanþurile antiderapante. strânse ºi alte pericole întâl-
nite pe traseu, care pot induce pentru a vã asigura cã punctul de
o miºcare de tangaj. îngheþ este potrivit pentru tempera-
AVERTISMENT turile anticipate.
• Evitaþi virajele strânse sau
- montare lanþuri antidera- blocarea roþilor la frânare.
pante Verificaþi bateria ºi cablurile
Când montaþi lanþurile antidera- Pe timp de iarnã, bateria este solici-
pante, parcaþi vehiculul pe o ATENÞIE tatã suplimentar. Verificaþi vizual
suprafaþã planã, în afara traficu- • Lanþurile antiderapante neco- bateria ºi cablurile, conform indicaþi-
lui. Aprindeþi luminile de avarie respunzãtoare sau incorect ilor din capitolul 7. Vã recomandãm
ºi dacã aveþi un triunghi reflec- montate pot deteriora con- sã verificaþi starea de încãrcare a
torizant disponibil aºezaþi-l în ductele de frânã, suspensia, bateriei la un dealer autorizat
spatele vehiculului. Selectaþi caroseria ºi roþile vehiculului. HYUNDAI.
întotdeauna poziþia P (parcare), • Dacã auziþi cã lanþurile anti-
trageþi frâna de parcare ºi opriþi derapante lovesc vehiculul,
motorul înainte de a monta opriþi ºi strângeþi lanþurile din
lanþurile antiderapante. nou.

5 88
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 89

Condusul vehiculului

Dacã este cazul, utilizaþi ulei Prevenire îngheþare încuietori Nu permiteþi îngheþarea frânei
de iarnã Pentru a preveni îngheþarea încu- de parcare
În zonele unde iarna este foarte ietorilor, introduceþi în gaura cheii În anumite situaþii, frâna de parcare
grea, se recomandã utilizarea unui glicerinã sau lichid de dezgheþare se poate bloca în poziþia tras. Acest
ulei de iarnã cu vâscozitate mai aprobat. Dacã o încuietoare este lucru se întâmplã mai ales dacã în
redusã. Pentru recomandãri, consul- acoperitã cu gheaþã, pulverizaþi lichid jurul sau în apropierea frânelor spate
taþi capitolul 8. Dacã nu sunteþi sigur de dezgheþare. Dacã încuietoarea existã o acumulare de gheaþã ori
de tipul de ulei, vã recomandãm sã este îngheþatã pe dinãuntru, aceasta dacã frânele sunt ude. Dacã existã
consultaþi un dealer autorizat se poate dezgheþa încãlzind cheia. riscul ca frâna de parcare sã îngheþe,
HYUNDAI. Pentru a evita rãnirea, manevraþi trageþi-o numai temporar pentru a
cheia încãlzitã cu atenþie. selecta poziþia P (transmisie
automatã) sau treapta 1 ori
Verificaþi bujiile ºi sistemul de marºarierul (transmisie manualã) ºi
aprindere În sistemul de spãlare gea- blocaþi roþile din spate, pentru a
Verificaþi bujiile în conformitate cu muri, utilizaþi soluþie de antigel împiedica deplasarea vehiculului.
recomandãrile din capitolul 7 ºi aprobatã Eliberaþi apoi frâna de parcare.
înlocuiþi-le dacã este cazul. Verificaþi Pentru a preveni îngheþarea lichidu-
toate componentele ºi cablurile sis- lui în sistemul de spãlare, adãugaþi o
temului de aprindere pentru a vã soluþie antigel aprobatã, în conformi- Nu permiteþi acumularea de
asigura cã nu sunt crãpate, uzate tate cu instrucþiunile de pe recipient. gheaþã sau zãpadã
sau deteriorate. Lichidul de spãlare este disponibil la În unele cazuri, sub aripi se poate
dealerul autorizat HYUNDAI sau la acumula gheaþã ºi zãpadã, ceea ce
magazinele de piese auto. Nu utili- poate afecta direcþia. La deplasarea
zaþi lichid de rãcire pentru motor sau în condiþii grele de iarnã, verificaþi
alte tipuri de antigel, deoarece aces- periodic planºeul, pentru a vã asigu-
tea pot deteriora vopseaua. ra cã miºcarea roþilor din faþã ºi a
pieselor sistemului de direcþie nu
este obstrucþionatã.

5 89
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 90

Condusul vehiculului

Echipamente de urgenþã
Echipamentul de urgenþã corespun-
zãtor trebuie utilizat în funcþie de
condiþiile atmosferice. Iatã unele din
aceste echipamente: lanþuri antide-
rapante, lanþ sau funie de tractare,
lanternã, steaguri de semnalizare,
nisip, lopatã, cabluri de curent,
racletã, mãnuºi, cizme, pãturã etc.

5 90
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 91

Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI


Dacã utilizaþi vehiculul pentru (Continuare)
tractare, verificaþi reglementãrile AVERTISMENT • Dacă un vehicul din categoria M1
legale în vigoare. - limite de greutate tractează o remorcă, sarcina supli-
Acestea pot diferi în funcþie de tipul Înainte de tractare, asiguraþi-vã mentară pe cupla de tractare
de tractare (rulotã, vehicul sau alt tip cã nu sunt depãºite greutatea poate duce la depăşirea sarcinii
de vehicul sau aparat). Vã reco- totalã a remorcii, sarcina ma- maxime admise a anvelopelor, dar
mandãm sã consultaþi un dealer ximã în combinaþie, masa totalã nu cu mai mult de 15 %. În acest
autorizat HYUNDAI. maximã autorizatã, sarcina caz, nu depăşiţi viteza de 100 km/h
maximã pe punte ºi sarcina pe (62,1 mph) şi creşteţi presiunea de
capul de tractare. umflare a anvelopelor cu cel puţin
AVERTISMENT 0,2 bari.
- tractarea unei remorci
Dacã nu utilizaþi echipamentul ] NOTÃ - pentru Europa ATENÞIE
corect ºi/sau nu conduceþi • Sarcina maximă admisă pe puntea
adecvat, atunci când tractaþi o Tractarea în mod neadecvat a
spate nu trebuie depăşită cu mai unei remorci poate provoca
remorcã puteþi pierde controlul mult de 15 %, iar masa totală
asupra vehiculului. De exemplu, defectarea vehiculului, care
maximă admisă a vehiculului nu necesitã reparaþii costisitoare,
dacã remorca este prea grea, se trebuie depăşită cu mai mult de 10
poate ca frânele sã nu neacoperite de garanþie. Pentru
% sau 100 kg (220,4 lbs), oricare tractarea corectã a unei re-
funcþioneze corect - sau deloc. dintre valori este mai mică. În
Ocupanþii pot fi rãniþi grav sau morci, respectaþi sfaturile din
acest caz, nu depăşiţi viteza de 100 aceastã secþiune.
chiar fatal. Tractaþi o remorcã km/h (62,1 mph) pentru vehiculele
doar dacã respectaþi toate indi- din categoria M1 sau de 80 km/h
caþiile din aceastã secþiune. (49,7 mph) pentru vehiculele din
categoria N1.
(Continuare)

5 91
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 92

Condusul vehiculului

Vehiculul dvs. poate tracta o remor- Pentru a face faþã greutãþii supli-
cã. Pentru a afla ce capacitate de mentare, componentele care asigurã
tractare are vehiculul, citiþi informaþi- tractarea, precum motorul, trans-
ile din „Greutatea remorcii” din acest misia, ansamblurile roþilor ºi
capitol. anvelopele sunt solicitate suplimen-
Condusul cu o remorcã ataºatã tar. Motorul trebuie sã funcþioneze la
diferã de condusul normal al vehicu- turaþii relativ mai mari ºi sarcini mai
lului. Tractarea înseamnã schimbãri grele. Aceastã sarcinã suplimentarã
la nivel de manevrabilitate, rezistenþã duce la supraîncãlzirea motorului.
ºi consum de combustibil. Tractarea De asemenea, remorca mãreºte
în siguranþã necesitã echipament rezistenþa aerodinamicã, necesitând
adecvat ºi utilizarea corespunzã- o forþã de tractare mai mare. ODMEDR2020
toare a acestuia.
] NOTÃ - - locaþie suport
Aceastã secþiune conþine multe sfa- barã de tractare
turi pentru tractare ºi reguli de sigu-
ranþã verificate în timp. Multe dintre Orificiile de montaj pentru bara de
acestea sunt importante pentru sigu- tractare sunt amplasate pe ambele
ranþa dvs. ºi a pasagerilor. Citiþi cu părţi ale planşeului, în spatele
atenþie aceastã secþiune înainte de a roţilor din spate.
tracta o remorcã.

5 92
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 93

Condusul vehiculului

Bare de tractare Lanþuri de siguranþã Frâne remorcã


Este important sã utilizaþi echipa- Trebuie sã ataºaþi întotdeauna lanþuri Dacã remorca este echipatã cu sis-
mente de tractare adecvate. de siguranþã între vehicul ºi remorcã. tem de frânare, asiguraþi-vã cã aces-
Camioanele mari care depãºesc Montaþi lanþul de siguranþã pe sub ta respectã reglementãrile locale, cã
vehiculul dvs., vântul din lateral ºi cârligul de tractare, astfel încât sistemul este bine montat ºi cã
drumurile accidentate, iatã câteva aceasta sã nu cadã dacã se funcþioneazã corect.
motive pentru care trebuie sã utili- desprinde de bara de tractare. Dacã greutatea remorcii depãºeºte
zaþi echipament adecvat. Câteva Puteþi obþine instrucþiuni pentru sarcina maximã admisã cu remorcã
reguli de urmat: lanþurile de siguranþã de la orice fãrã sistem de frânare, remorca tre-
• Trebuie sã daþi gãuri în caroserie dealer de echipamente de tractare buie sã dispunã de propriul sistem
pentru a instala bara de tractare? sau de la producãtorul remorcii. La de frânare. Citiþi ºi respectaþi
Dacã da, dupã demontarea barei montarea lanþurilor de siguranþã, instrucþiunile aferente sistemului de
de tractare, astupaþi gãurile. respectaþi recomandãrile producã- frânare al remorcii, pentru a-l putea
Dacã nu le astupaþi, monoxidul de torului. Montaþi lanþurile suficient de instala, regla ºi întreþine în mod co-
carbon (CO) letal din gazele de lejer pentru a putea aborda virajele. respunzãtor.
eºapament poate pãtrunde în Nu permiteþi ca lanþurile de siguranþã • Nu umblaþi la sistemul de frânare
vehicul, la fel ºi murdãria ºi apa. sã atingã solul. al vehiculului.
• Barele de protecþie ale vehiculului
nu sunt concepute pentru AVERTISMENT
montarea barelor de tractare. Nu - frâne remorcã
montaþi bare de tractare închiriate Nu utilizaþi o remorcã echipatã
sau alte tipuri de bare de tractare cu sistem de frânare propriu
cu prindere pe bara de protecþie. dacã nu sunteþi absolut sigur cã
Utilizaþi numai o barã de tractare aþi configurat corect sistemul
cu ataºare pe punte, care nu se de frânare. Aceasta nu este o
monteazã pe bara de protecþie. lucrare pentru amatori.
• Bara de tractare este un accesoriu Adresaþi-vã unui atelier specia-
HYUNDAI pe care îl puteþi achi- lizat ºi competent pentru a exe-
ziþiona de la un dealer HYUNDAI. cuta aceastã lucrare.

5 93
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 94

Condusul vehiculului

Tractarea unei remorci Distanþa faþã de vehiculul din faþã Marºarier


Tractarea unei remorci necesitã Pãstraþi o distanþã cel puþin dublã Þineþi partea de jos a volanului cu o
experienþã. Înainte de a porni la faþã de vehiculul din faþã, comparativ singurã mânã. Apoi, pentru a
drum, trebuie sã vã familiarizaþi cu cu distanþa ce trebuie pãstratã dacã deplasa remorca spre stânga, rotiþi
remorca. Obiºnuiþi-vã cu manevrarea nu tractaþi nicio remorcã. Acest lucru volanul spre stânga. Pentru a
ºi frânarea vehiculului când are vã ajutã sã evitaþi situaþiile care deplasa remorca spre dreapta, rotiþi
ataºatã o remorcã. Nu uitaþi cã impun frânãri violente ºi bruscarea volanul spre dreapta. Când rulaþi în
vehiculul pe care-l conduceþi este volanului. marºarier conduceþi încet ºi, dacã e
acum mult mai lung ºi nu rãspunde posibil, apelaþi la o persoanã care sã
la comenzi la fel de prompt ca în vã ghideze.
Depãºirea
absenþa remorcii.
Când tractaþi o remorcã ºi depãºiþi alt
Înainte de a porni motorul, verificaþi vehicul, distanþa pentru depãºire Abordarea virajelor
bara de tractare ºi platforma, este mai mare. ªi, pentru cã vehi- Când viraþi în timp ce tractaþi o
lanþurile de siguranþã, racordurile culul este acum mai lung din cauza remorcã, abordaþi virajele mai larg
electrice, luminile, anvelopele ºi remorcii, va trebui sã treceþi cu mult decât în mod normal. Procedând ast-
reglarea oglinzilor. Dacã remorca are de vehiculul depãºit, înainte de a fel, remorca nu va lovi bordurile,
frâne electrice, porniþi vehiculul ºi reveni pe banda dvs. Din cauza semnele de circulaþie, copacii sau
miºcaþi remorca. Apoi acþionaþi ma- solicitãrii mai mari a motorului la alte obiecte de pe marginea drumu-
nual controlerul frânelor remorcii urcare pantelor, este posibil ca ºi dis- lui. Evitaþi manevrele bruºte.
pentru a vã asigura cã acestea tanþa de depãºire sã fie mai mare Semnalizaþi din timp înainte de
funcþioneazã. Se verificã astfel ºi decât pe o suprafaþã planã. schimbarea direcþiei de deplasare
priza de curent. sau a benzii de rulare.
În timpul cãlãtoriei, verificaþi periodic
siguranþa ancorãrii bagajelor,
funcþionarea sistemului de sem-
nalizare ºi frânele remorcii.

5 94
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 95

Condusul vehiculului

Semnalizarea în condiþii de Dealerul autorizat HYUNDAI vã Condusul pe drumuri înclinate


tractare a unei remorci poate ajuta la montarea cablajului Reduceþi viteza ºi treceþi într-o treap-
La tractarea unei remorci, vehiculul electric. tã de vitezã inferioarã când coborâþi
trebuie sã aibã semnalizare ºi circuit o pantã lungã sau abruptã. Dacã nu
electric separat pentru remorcã. utilizaþi o treaptã de vitezã inferioarã,
Sãgeþile indicatoare de culoare
AVERTISMENT va trebui sã utilizaþi frânele atât de
verde de pe planºa de bord vor clipi Dacã nu se utilizeazã cablaje mult, încât se vor supraîncãlzi ºi efi-
când semnalizaþi un viraj sau la autorizate pentru remorcã, sis- cienþa lor va scãdea.
schimbarea benzii. Conectate temul electric al vehiculului se
Când urcaþi o rampã, treceþi într-o
corect, lãmpile remorcii vor clipi ºi poate defecta ºi/sau existã risc
treaptã de vitezã inferioarã ºi
ele, pentru a atenþiona ceilalþi parti- de rãnire gravã.
reduceþi viteza la aproximativ 70
cipanþi la trafic de intenþia de a vira, km/h (45 mph) pentru a reduce posi-
schimba banda sau opri. bilitatea de supraîncãlzire a motoru-
Când tractaþi o remorcã, sãgeþile lui ºi a transmisiei.
indicatoare de culoare verde de pe Dacã greutatea remorcii depãºeºte
planºa de bord clipesc chiar dacã greutatea maximã admisã a remorcii
becurile lãmpilor de pe remorcã s-au fãrã sistem de frânare, iar vehiculul
ars. Astfel, puteþi crede cã ºoferii din este echipat cu transmisie automatã,
spate vãd semnalizarea pe care o trebuie sã selectaþi poziþia D
faceþi, dar de fapt aceºtia nu o vãd. (deplasare), când tractaþi o remorcã.
Este important sã verificaþi periodic
Tractarea unei remorci cu schimbã-
dacã lãmpile remorcii funcþioneazã.
torul de viteze în poziþia D
Verificaþi-le, de asemenea, ori de
(deplasare) va minimiza
câte ori conectaþi ºi deconectaþi cir-
supraîncãlzirea ºi va prelungi durata
cuitul electric.
de exploatare a transmisiei.
Nu conectaþi sistemul de iluminare al
remorcii direct la sistemul de ilu-
minare al vehiculului. Utilizaþi numai
cablaje electrice aprobate pentru
remorcã.

5 95
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 96

Condusul vehiculului

Parcarea în pantã 2.Dacã vehiculul dispune de trans-


ATENÞIE În general, nu trebuie sã parcaþi în misie manualã, treceþi-o în punctul
• La tractarea remorcii pe pante pantã vehiculul cu remorca ataºatã. neutru. Dacã vehiculul dispune de
abrupte (mai mari de 6%), fiþi Dacã ansamblul vehicul-remorcã se transmisie automatã, treceþi-o în
atenþi la temperatura lichidului deplaseazã necontrolat la vale, atât poziþia P (parcare).
de rãcire, pentru a vã asigura vehiculul cât ºi remorca se pot dete- 3.Trageþi frâna de parcare ºi opriþi
cã motorul nu se riora ºi pot accidenta grav sau fatal motorul.
supraîncãlzeºte. persoanele din preajmã. 4.Amplasaþi cale de blocare la roþile
Dacã acul indicator al lichidu- remorcii, pe partea dinspre vale a
lui de rãcire motor se apropie acestora.
de simbolul „130/H (HOT)” AVERTISMENT
- parcarea pe un drum 5.Porniþi motorul, þineþi apãsatã pe-
(fierbinte), trageþi pe dreapta, dala de frânã, treceþi în punctul
opriþi imediat ce puteþi face înclinat
Parcarea vehiculului cu remor- neutru, eliberaþi frâna de parcare ºi
acest lucru în siguranþã ºi eliberaþi uºor frânele pânã când
lãsaþi motorul la ralanti pânã cã ataºatã pe un drum înclinat
poate duce la rãniri grave sau la calele de blocare a roþilor remorcii
se rãceºte. Dupã ce motorul absorb sarcina.
s-a rãcit suficient, puteþi porni deces, dacã remorca se
din nou la drum. desprinde sau dacã frânele se 6.Apãsaþi din nou pedala de frânã,
defecteazã. trageþi din nou frâna de parcare ºi
• Viteza de deplasare trebuie treceþi transmisia manualã în po-
aleasã în funcþie de greutatea ziþia R (marºarier) sau transmisia
remorcii ºi de gradul de Totuºi, dacã trebuie sã parcaþi
remorca în pantã, procedaþi astfel: automatã în poziþia P (parcare).
înclinare a drumului, pentru a
preveni supraîncãlzirea 1. Trageþi vehiculul în parcare. Rotiþi 7. Opriþi motorul ºi eliberaþi pedala de
motorului ºi a transmisiei. volanul, pentru a sprijini roþile de frânã, dar menþineþi frâna de par-
bordurã (spre dreapta, dacã care trasã.
vehiculul se deplaseazã la vale,
spre stânga, dacã vehiculul se
deplaseazã la deal).

5 96
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 97

Condusul vehiculului

Întreþinerea la tractarea unei


AVERTISMENT remorci ATENÞIE
- frânã de parcare Vehiculul trebuie verificat mai des • Datoritã greutãþii mari trac-
Este periculos sã pãrãsiþi dacã tractaþi o remorcã în mod tate, motorul se poate
vehiculul dacã nu aþi tras com- frecvent. O atenþie deosebitã trebuie supraîncãlzi când conduceþi
plet frâna de parcare. acordatã uleiului de motor, lichidului pe un drum în rampã sau pe
Dacã aþi lãsat motorul pornit, transmisiei automate, lubrifiantului vreme foarte cãlduroasã. Dacã
vehiculul se poate deplasa pe pentru punþi ºi lichidului sistemului indicatorul lichidului de rãcire
neaºteptate. Ocupanþii pot fi de rãcire. Starea frânelor trebuie, de motor indicã o supraîncãlzire
rãniþi grav sau chiar fatal. asemenea, verificatã frecvent. a acestuia, dezactivaþi sistemul
Fiecare articol este descris în acest de aer condiþionat ºi opriþi
manual, iar indexul vã va ajuta sã-l vehiculul într-o zonã sigurã
Când sunteţi gata de plecare, după identificaþi cu uºurinþã. Dacã tractaþi pentru a permite motorului sã
parcarea în pantă o remorcã, este bine sã citiþi aceste se rãceascã.
1. Cu transmisia manualã în puncrul secþiuni înainte de a porni la drum. • La tractare, verificaþi mai des
neutru sau transmisia automatã în Nu uitaþi, de asemenea, sã întreþineþi nivelul lichidului de trans-
poziþia P (parcare), acþionaþi remorca ºi bara de tractare. misie.
frânele ºi þineþi pedala de frânã Respectaþi programul de întreþinere
apãsatã în timp ce: care însoþeºte remorca ºi verificaþi-o
• Porniþi motorul; periodic. Este recomandat sã verifi-
caþi remorca de fiecare datã când o
• Selectaþi o vitezã; ºi
utilizaþi. Foarte important, toate
• Eliberaþi frâna de parcare. piuliþele ºi ºuruburile barei de
2.Ridicaþi încet piciorul de pe pedala tractare trebuie sã fie bine strânse.
de frânã.
3.Conduceþi încet pânã când remorca
s-a eliberat din calele de blocare.
4.Opriþi ºi rugaþi pe cineva sã ridice
ºi sã depoziteze calele de blocare.

5 97
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 98

Condusul vehiculului

Dacã vã hotãrâþi sã tractaþi o Motor Motor pe benzinã Motor diesel


remorcã (2,4 l) (2,0 l, 2,2 l)
Iatã câteva recomandãri importante
pentru tractarea unei remorci: Articol M/T A/T M/T A/T
• Aveþi în vedere utilizarea unui sis- Fãrã sistem de 750 750 750 750
tem de control al balansului. Puteþi Greutate ma-
solicita un astfel de sistem unui frânare (1653) (1653) (1653) (1653)
ximã remorcã
dealer de echipamente de tractare. Cu sistem de 2500 2000 2500 2000
kg (Ibs.)
• Pentru a permite un rodaj adecvat frânare (5512) (4409) (5512) (4409)
al motorului, nu tractaþi o remorcã
Sarcina maximã staticã pe
în primii 2.000 km (1.200 mile).
Nerespectarea acestei reco- verticalã admisã pe cupla de 100 100 100 100
mandãri poate duce la defecþiuni tractare (220) (220) (220) (220)
grave ale motorului ºi transmisiei. kg (Ibs.)
• La tractarea unei remorci, vã reco- Distanþa recomandatã de la cen-
mandãm sã consultaþi un dealer trul roþii spate la punctul de 1.130
autorizat HYUNDAI cu privire la cuplare (44,5)
echipamentele suplimentare, cum
ar fi un kit de tractare etc. mm (in.)
• Conduceþi întotdeauna cu vitezã M/T: Transmisie manualã
moderatã (mai micã de 100 km/h A/T: Transmisie automatã
(60 mph)).
• La abordarea unei pante, nu
depãºiþi viteza de 70 km/h (45
mph) sau limita de vitezã recoman-
datã pentru tractare, oricare dintre
acestea este mai micã.
• Tabelul conþine informaþii impor-
tante legate de greutate:
5 98
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 99

Condusul vehiculului

Greutate remorcã Greutatea cârligului de tractare Greutatea cârligului de tractare tre-


buie sã fie maxim 10% din greutatea
totalã a remorcii, în limitele sarcinii
maxime admise pe cârligul de
tractare. Dupã încãrcarea remorcii,
cântãriþi-o, apoi cântãriþi cârligul de
tractare separat, pentru a verifica
dacã greutatea este acceptabilã.
Dacã greutãþile nu sunt corecte, va
trebui sã le corectaþi prin simpla
mutare a unor obiecte în remorcã.
Sarcinã pe cârlig Sarcinã maximã Sarcinã maximã pe Masã totalã vehicul
remorcã punte
C190E01JM C190E02JM

Care este masa maximã sigurã a Cârligul de tractare al oricãrei re-


unei remorci? Nu trebuie sã morci reprezintã o greutate ce tre-
depãºeascã niciodatã masa totalã a buie luatã în calcul, deoarece influ-
remorcii cu sistem de frânare. Dar, enþeazã masa totalã maximã auto-
chiar ºi aºa, poate fi prea grea. rizatã (GVW). Aceasta include greu-
Depinde de cum intenþionaþi sã uti- tatea la gol a vehiculului, încãrcãtura
lizaþi remorca. De exemplu, viteza, pe care o puteþi transporta ºi
altitudinea, înclinaþia drumului, tem- pasagerii din vehicul. Dacã tractaþi o
peratura exterioarã ºi distanþa pe remorcã, trebuie sã adãugaþi ºi greu-
care trebuie tractatã remorca - toate tatea cârligului de tractare, deoarece
sunt importante. Greutatea totalã a vehiculul o transportã ºi pe aceasta.
remorcii depinde ºi de echipa-
mentele speciale montate pe
vehicul.

5 99
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 100

Condusul vehiculului

AVERTISMENT - remorcã
• La încãrcarea unei remorci,
nu distribuiþi niciodatã mai
multã greutate pe spate decât
pe faþã. Partea din faþã a
remorcii trebuie încãrcatã cu
aproximativ 60% din sarcina
totalã a remorcii, iar partea
din spate cu aproximativ 40%.
• Nu depãºiþi niciodatã limita
maximã de greutate a remorcii
sau a echipamentului de
tractare. Încãrcarea neco-
respunzãtoare poate duce la
defectarea vehiculului ºi/sau
la rãniri grave. Verificaþi încãr-
carea ºi greutatea pe un cân-
tar comercial sau la un post
de poliþie de pe autostradã,
echipat cu cântar.
• O remorcã încãrcatã neco-
respunzãtor poate duce la
pierderea controlului vehicu-
lului.

5 100
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 101

Condusul vehiculului

GREUTATE VEHICUL
Aceastã secþiune vã va ghida la Sarcinã utilã GVWR (masã totalã maximã
încãrcarea corectã a vehiculului Aceasta include greutatea adãugatã autorizatã)
ºi/sau remorcii, în vederea distribuirii la greutatea de bazã la gol, inclusiv Aceasta este sarcina maximã
corecte a greutãþii, cu sau fãrã bagajele ºi echipamentele opþionale. admisã a vehiculului complet încãr-
remorcã. Încãrcarea corectã a
cat (inclusiv toate opþiunile, echipa-
vehiculului va permite utilizarea la
mentele, pasagerii ºi bagajele).
maximum a capacitãþilor acestuia. GAW (sarcinã maximã pe Aceastã valoare poate fi regãsitã pe
Înainte de încãrcarea vehiculului, punte) plãcuþa de identificare.
familiarizaþi-vã cu urmãtorii termeni
de determinare a greutãþii vehiculului Aceasta este greutatea totalã pe
dvs., cu sau fãrã remorcã; puteþi gãsi fiecare punte (faþã ºi spate) - inclusiv Supraîncãrcarea
termenii în fiºa tehnicã ºi pe eticheta greutatea la gol a vehiculului ºi sarci-
de pe vehicul: na utilã.
AVERTISMENT
GAWR (sarcinã maximã auto- - greutate vehicul
Greutate de bazã la gol Sarcina maximã autorizatã pe
rizatã pe punte)
Aceasta este greutatea vehiculului punte (GAWR) ºi masa totalã
cu rezervorul plin ºi toate echipa- Aceasta este greutatea maximã maximã autorizatã (GVWR) sunt
mentele standard. Nu include admisã care poate fi suportatã de o înscrise pe eticheta de pe uºa
pasagerii, bagajele sau echipa- singurã punte (faþã sau spate). ºoferului (sau pasagerului).
mentele opþionale. Aceastã valoare poate fi gãsitã pe Depãºirea acestor valori poate
plãcuþa de identificare. provoca un accident sau
Sarcina maximã pe fiecare punte nu defectarea vehiculului. Puteþi
Greutate la gol vehicul trebuie sã depãºeascã niciodatã calcula greutatea încãrcãturii
Aceasta este greutatea vehiculului GAWR. prin cântãrirea bagajelor (ºi per-
nou cumpãrat de la dealer plus soanelor) înainte de a le instala
echipamentele montate ulterior. în vehicul. Aveþi grijã sã nu
GVW (sarcinã maximã) supraîncãrcaþi vehiculul.
Aceasta este greutatea de bazã la
gol plus greutatea bagajelor ºi a
pasagerilor.
5 101
DM eng 5.QXP:LM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 102
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 1

În situaþii de urgenþã

Avertizări rutiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Dacă aveţi o pană de cauciuc (cu roată de rezervă) . . . 6-13
• Lumini de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 • Cric şi scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
În caz de urgenţă în timpul deplasării . . . . . . . . . . 6-3 • Demontare şi depozitare roată de rezervă . . . 6-14
• Dacă motorul se opreşte în intersecţii sau la trece- • Schimbarea unei roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
rile la nivel cu calea ferată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Cuplu de strângere piuliţe de roată . . . . . . . . . 6-19
• Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul deplasării. . 6-3 Dacă aveţi o pană de cauciuc (cu kit de depanare
• Dacă motorul se opreşte în timpul deplasării . . 6-3 anvelope) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Dacă motorul nu porneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
• Dacă motorul nu se învârte sau dacă se • Componente kit de depanare anvelope . . . . . . 6-23
învârte încet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • Utilizare kit de depanare anvelope . . . . . . . . . 6-24
• Dacă motorul se învârte normal, dar nu • Distribuirea etanşeizatorului . . . . . . . . . . . . . . 6-25
porneşte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • Verificare presiune de umflare anvelope. . . . . 6-26
Pornire de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Note privind utilizarea în siguranţă a kitului de
• Pornire prin conectare la o baterie auxiliară . . 6-5 depanare anvelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
• Pornire prin împingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 • Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Dacă motorul se supraîncălzeşte. . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
• Serviciu de tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
6
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS). . 6-8
• Indicator (poziţie) anvelopă cu presiune scăzută. . . . 6-9 • Cârlig de tractare demontabil . . . . . . . . . . . . . 6-29
• Indicator defecţiune TPMS (sistem de • Tractare de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
monitorizare presiune în anvelope) . . . . . . . . . 6-11 Echipamente pentru situaţii de urgenţă . . . . . . . 6-33
• Înlocuirea unei roţi cu TPMS . . . . . . . . . . . . . . 6-11 • Extinctor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
• Trusă de prim ajutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
• Triunghi reflectorizant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
• Manometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 2

În situaţii de urgenţă

AVERTIZÃRI RUTIERE
Lumini de avarie Acestea trebuie utilizate ori de câte
ori se executã o reparaþie de urgenþã
n Tip A
sau când vehiculul se opreºte pe
marginea drumului.
Apãsaþi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziþia contactului.
Butonul se aflã pe panoul cu
butoane al consolei centrale. Toate
semnalizatoarele de direcþie vor clipi
simultan.

ODM042242
• Luminile de avarie funcþioneazã
n Tip B
indiferent dacã vehiculul se
deplaseazã sau staþioneazã.
• Semnalizatoarele de direcþie nu
funcþioneazã când luminile de
avarie sunt activate.
• Trebuie sã aveþi foarte mare grijã la
utilizarea luminilor de avarie când
vehiculul este tractat.

ODM042243

Luminile de avarie sunt un sistem de


avertizare pentru ca ceilalþi ºoferi sã
fie extrem de precauþi când se
apropie, depãºesc sau trec pe lângã
vehiculul dvs.

6 2
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 3

În situaţii de urgenţă

ÎN CAZ DE URGENÞÃ ÎN TIMPUL DEPLASÃRII


Dacã motorul se opreºte în Dacã aveþi panã de cauciuc în 4.La depanarea unei pene de cau-
intersecþii sau la trecerile la timpul deplasãrii ciuc, respectaþi celelalte sfaturi din
nivel cu calea feratã acest capitol.
Dacã aveþi panã de cauciuc:
• Dacã motorul se opreºte în inter- 1. Ridicaþi piciorul de pe pedala de
secþii sau la trecerile la nivel cu acceleraþie ºi încetiniþi menþinând Dacã motorul se opreºte în
calea feratã, treceþi schimbãtorul direcþia. Nu frânaþi imediat ºi nu timpul deplasãrii
de viteze în punctul N (neutru) ºi încercaþi sã trageþi pe dreapta, 1. Reduceþi treptat viteza, menþinând
împingeþi vehiculul într-un loc sigur. deoarece puteþi pierde controlul direcþia vehiculului. Trageþi pe
• Dacã vehiculul dispune de trans- asupra vehiculului. Dacã automo- dreapta într-un loc sigur.
misie manualã, dar nu dispune de bilul a încetinit îndeajuns de mult,
2.Porniþi avariile.
buton pentru contact, acesta poate frânaþi uºor ºi trageþi pe dreapta.
fi deplasat înainte prin cuplarea Opriþi pe o suprafaþã planã ºi 3.Încercaþi sã porniþi motorul. Dacã
treptei a 2-a sau a 3-a ºi solidã. Dacã sunteþi pe autostradã, vehiculul nu porneºte, vã reco-
acþionarea demarorului, fãrã a nu parcaþi în zona medianã, între mandãm sã consultaþi un dealer
apãsa pedala de ambreiaj. cele douã sensuri de deplasare. autorizat HYUNDAI.
2.Dupã oprirea vehiculului porniþi
luminile de avarie, trageþi frâna de
parcare ºi treceþi schimbãtorul de
viteze în poziþia P (transmisie
automatã) sau marºarier (trans-
misie manualã).
3.Rugaþi pasagerii sã coboare.
Asiguraþi-vã cã pasagerii coboarã
pe partea opusã traficului.

6 3
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 4

În situaţii de urgenţă

DACÃ MOTORUL NU PORNEªTE


Dacã motorul nu se învârte
sau dacã se învârte încet AVERTISMENT
1. Dacã vehiculul este dotat cu trans- Dacã motorul nu porneºte, nu
misie automatã, asiguraþi-vã cã împingeþi ºi nu tractaþi vehiculul
schimbãtorul de viteze este în pentru a-l porni. Se poate pro-
punctul N (neutru) sau în poziþia P duce un accident sau pot sur-
(parcare) ºi cã frâna de parcare veni alte defecþiuni. În plus,
este trasã. catalizatorul va fi solicitat supli-
mentar ºi va exista pericolul
2.Verificaþi cablurile de conectare la izbucnirii unui incendiu.
baterie, pentru a vã asigura cã
sunt curate ºi strânse.
3.Aprindeþi plafoniera. Dacã lumina Dacã motorul se învârte nor-
pâlpâie sau se stinge când utilizaþi mal, dar nu porneºte
demarorul, bateria este descãr-
catã. 1. Verificaþi nivelul combustibilului.
4.Verificaþi bornele demarorului, 2.Cu contactul în poziþia LOCK/OFF,
pentru a vã asigura cã sunt bine verificaþi toate conexiunile sistemu-
strânse. lui de aprindere, bobinei de
5.Nu porniþi vehiculul prin împingere inducþie ºi bujiilor. Dacã sunt
sau tractare. Consultaþi instrucþiu- deconectate sau slãbite, reconec-
nile pentru „Pornire prin conectare taþi-le.
la altã baterie”. 3.Verificaþi conducta de combustibil
din compartimentul motor.
4.Dacã motorul tot nu porneºte, vã
recomandãm sã apelaþi la un dea-
ler autorizat HYUNDAI.

6 4
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 5

În situaţii de urgenţă

PORNIRE DE URGENÞÃ
Cabluri de conectare
Pornire prin conectare la o
baterie auxiliarã AVERTISMENT - baterie
Pornirea prin conectarea la o baterie • Nu vã apropiaþi de baterie cu
auxiliarã poate fi periculoasã dacã este flacãrã deschisã sau cu scân-
efectuatã în mod necorespunzãtor. De tei. Bateria produce hidrogen
(-) aceea, pentru a evita rãnirea sau dete- care poate exploda dacã vine
(+) riorarea vehiculului sau a bateriei, în contact cu flacãrã deschisã
(-)
Baterie descãrcatã respectaþi procedura de pornire prin sau scântei.
(+) conectarea la o baterie auxiliarã de pe Dacã nu sunt respectate
aceastã paginã. Dacã aveþi dubii, vã instrucþiunile de mai jos, se
Baterie auxiliarã recomandãm sã apelaþi la un tehnician pot produce rãniri grave sau
1VQA4001 calificat sau la un serviciu de tractare, vehiculul se poate avaria!
Conectaþi cablurile în ordinea lor pentru a porni vehiculul prin conectare Dacã nu ºtiþi sã efectuaþi
numericã ºi deconectaþi-le în ordine la o baterie auxiliarã. aceastã operaþiune, solicitaþi
inversã. ajutor calificat. Bateriile auto
ATENÞIE conþin acid sulfuric. Acesta
Utilizaþi numai o baterie de 12V. este otrãvitor ºi foarte
Dacã utilizaþi o sursã de alimenta- coroziv. La pornirea prin
re de 24V (douã baterii de 12V conectarea la altã baterie, pur-
legate în serie sau un generator de taþi ochelari de protecþie ºi fiþi
24V), puteþi deteriora demarorul atenþi sã nu stropiþi cu acid
de 12V, sistemul de aprindere ºi vehiculul, hainele sau pielea.
alte componente electrice. • Nu încercaþi sã porniþi
motorul prin conectarea la
altã baterie, dacã bateria este
AVERTISMENT - baterie îngheþatã sau nivelul electroli-
Nu încercaþi niciodatã sã verificaþi tului este scãzut; bateria se
nivelul electrolitului bateriei, poate sparge sau poate explo-
deoarece bateria se poate sparge da.
sau exploda, producând rãniri grave.

6 5
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 6

În situaţii de urgenţă

Procedura de pornire prin Capetele celor douã cabluri de Pornire prin împingere
conectare la bateria altui vehicul conectare trebuie sã fie corect Vehiculul echipat cu transmisie man-
1. Verificaþi ca bateria auxiliarã sã fie conectate la bornele bateriilor ºi la ualã nu trebuie pornit prin împingere,
de 12V ºi ca borna sa negativã sã împãmântare ºi nu trebuie sã se deoarece sistemul de control al
fie împãmântatã. atingã de nimic altceva. Nu vã emisiilor se poate defecta.
aplecaþi deasupra bateriei când
2.Dacã bateria auxiliarã este într-un faceþi conexiunile. Vehiculele cu transmisie automatã
alt vehicul, aveþi grijã ca vehiculele nu pot fi pornite prin împingere.
sã nu se atingã. ATENÞIE Respectaþi instrucþiunile din aceastã
3.Deconectaþi toate echipamentele - cabluri baterie secþiune referitoare la pornirea prin
electrice care nu sunt necesare. conectare la o baterie auxiliarã.
Nu conectaþi între ele bornele
4.Conectaþi cablurile de conectare negative ale celor douã baterii
respectând ordinea indicatã în (bateria descãrcatã ºi bateria AVERTISMENT
imagine. Conectaþi mai întâi un auxiliarã). În caz contrar, bateria
capãt al cablului la borna pozitivã a Nu tractaþi niciodatã un vehicul
descãrcatã se va supraîncãlzi ºi pentru a-l porni, deoarece
bateriei descãrcate (1), apoi se va crãpa, eliberând acid.
conectaþi celãlalt capãt al cablului deplasarea bruscã a vehiculului
la borna pozitivã a bateriei auxi- spre înainte, la pornirea motoru-
5.Porniþi motorul vehiculului cu bate- lui, poate provoca un impact.
liare (2). Apoi, conectaþi un capãt al ria auxiliarã ºi lãsaþi-l sã meargã la
celui de al doilea cablu de o turaþie de 2.000 rpm, apoi porniþi
conectare la borna negativã a motorul celuilalt vehicul cu bateria
bateriei auxiliare (3) ºi celãlalt descãrcatã.
capãt al cablului la un obiect me- În cazul în care cauzele descãrcãrii
talic solid ºi stabil (de exemplu, la bateriei nu sunt cunoscute, vã reco-
suportul motorului), la distanþã de mandãm sã verificaþi sistemul la un
baterie (4). Nu-l conectaþi la/lângã dealer autorizat HYUNDAI.
nicio piesã care se poate miºca
atunci când încercaþi sã porniþi
motorul.

6 6
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 7

În situaţii de urgenţă

DACÃ MOTORUL SE SUPRAÎNCÃLZEªTE


Dacã indicatorul de temperaturã este 4.Verificaþi cureaua pompei de apã.
în zona roºie, dacã se observã o Dacã nu lipseºte, verificaþi dacã AVERTISMENT
scãdere a puterii motorului sau dacã este întinsã. Dacã cureaua de Nu scoateþi niciodatã buºonul
se aud zgomote puternice, probabil transmisie este în stare bunã, veri- radiatorului dacã motorul este
cã motorul s-a supraîncãlzit. Dacã ficaþi ca scurgerile de lichid sã nu cald. Lichidul de rãcire poate
survine o astfel de situaþie, trebuie provinã de la radiator, de la fur- þâºni ºi poate provoca arsuri
sã: tunuri sau de sub maºinã. (Dacã grave.
aerul condiþionat era pornit, este
1. Trageþi pe dreapta ºi opriþi într-un normal ca la oprire sã se observe
loc sigur. scurgeri de apã rece sub vehicul). 6.Dacã nu puteþi depista cauza
supraîncãlzirii, aºteptaþi pânã ce
2.Treceþi schimbãtorul de viteze în temperatura scade la normal.
poziþia „P” (transmisie automatã) AVERTISMENT
Dacã s-a pierdut lichid de rãcire,
sau în punctul neutru (transmisie Pentru a preveni rãnirile, þineþi completaþi cu lichid de rãcire pânã
manualã) ºi trageþi frâna de par- mâinile, pãrul lung sau la semnul de jumãtate din vasul de
care. Dacã este pornit aerul îmbrãcãmintea departe de expansiune.
condiþionat, opriþi-l. piesele în miºcare, cum ar fi
ventilatorul ºi curelele de trans- 7. Fiþi atenþi la orice semne de
3.Dacã se observã scurgeri de lichid supraîncãlzire. Dacã motorul se
de rãcire de sub vehicul sau dacã misie.
supraîncãlzeºte din nou, vã reco-
iese abur de sub capotã, opriþi mandãm sã sunaþi un dealer auto-
motorul. Nu deschideþi capota 5.Dacã cureaua pompei de apã este rizat HYUNDAI.
pânã când nu se mai observã ruptã sau dacã curge lichid de
scurgeri de lichid sau de abur. rãcire, opriþi motorul imediat ºi vã
Dacã nu existã nicio pierdere vi- recomandãm sã sunaþi un dealer ATENÞIE
zibilã de lichid de rãcire ºi nici abur, autorizat HYUNDAI. Pierderile importante de lichid
lãsaþi motorul pornit ºi asiguraþi-vã de rãcire indicã o scurgere în
cã ventilatorul de rãcire sistemul de rãcire. Vã reco-
funcþioneazã. Dacã ventilatorul nu mandãm verificarea sistemului
funcþioneazã, opriþi motorul. de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

6 7
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 8

În situaţii de urgenţă

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Fiecare anvelopã, inclusiv roata de supraîncãlzirea acesteia ºi poate
rezervã (dacã existã în dotare) tre- duce la defectarea sa. De aseme-
buie verificatã lunar la rece ºi umflatã nea, presiunea scãzutã în anvelope
la presiunea recomandatã de pro- afecteazã consumul de combustibil
ducãtorul vehiculului, marcatã pe ºi durata de utilizare a anvelopelor ºi
plãcuþa de identificare a vehiculului poate afecta manevrabilitatea ºi dis-
sau pe eticheta cu informaþii despre tanþa de frânare ale vehiculului.
presiunea în anvelope. (Dacã Reþineþi cã TPMS nu înlocuieºte
vehiculul este echipat cu anvelope întreþinerea corectã a anvelopelor ºi
de dimensiuni diferite faþã de cele este responsabilitatea ºoferului sã
B990B02LZ indicate pe plãcuþa de identificare a asigure menþinerea unei presiuni
n Tip A n Tip B
vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacã pre-
maþii despre presiunea în anvelope, siunea scãzutã nu a atins nivelul de
trebuie sã determinaþi presiunea de declanºare a aprinderii indicatorului
umflare corectã a anvelopelor TPMS de presiune scãzutã în anve-
respective.) lope.
Ca mãsurã suplimentarã de sigu- Vehiculul dvs. mai este echipat ºi cu
ranþã, vehiculul dvs. a fost echipat cu un indicator de defecþiune TPMS,
un sistem de monitorizare a presiunii care aratã dacã sistemul nu
în anvelope (TPMS), care aprinde un funcþioneazã corect. Indicatorul de
indicator atunci când una sau mai defecþiune TPMS este acelaºi cu cel
ODMEEM2004/ODMEEM2005
multe dintre anvelopele vehiculului pentru presiune scãzutã în anvelope.
(1) Indicator presiune scãzutã în au o presiune mult mai scãzutã Dacã sistemul detecteazã o defecþi-
anvelope/indicator defecþiune decât cea normalã. Dacã indicatorul une, indicatorul va clipi timp de
TPMS presiune scãzutã în anvelope se aproximativ un minut, apoi va
(2) Indicator poziþie anvelopã cu aprinde, trebuie sã opriþi ºi sã verifi- rãmâne aprins. Aceastã secvenþã va
presiune scãzutã (afiºat pe caþi anvelopele cât mai curând posi- continua la urmãtoarele porniri ale
ecranul LCD) bil ºi sã le umflaþi la presiunea reco- vehiculului, cât timp defecþiunea nu
mandatã. Deplasarea cu o anvelopã este remediatã. Dacã indicatorul de
foarte dezumflatã provoacã defecþiune s-a aprins, sistemul ar

6 8
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 9

În situaţii de urgenţă

putea sã nu poatã detecta sau sem- Indicator presiune scãzutã în Dacã lãmpile de avertizare sistem de
nala corespunzãtor presiunea anvelope monitorizare presiune în anvelope se
scãzutã în anvelope. Defecþiunile aprind, iar pe afiºajul LCD apare
TPMS pot apãrea din foarte multe mesajul de avertizare, presiunea în
motive, inclusiv montarea sau una dintre anvelope este semnificativ
înlocuirea anvelopelor sau per- mai redusã decât cea normalã.
mutarea acestora, situaþii care pot Mesajul de avertizare poziþie
afecta funcþionarea corectã a sis- anvelopã cu presiune scãzutã indicã
temului TPMS. Indicator poziþie anvelopã cu anvelopa cu probleme prin
Verificaþi întotdeauna indicatorul de presiune scãzutã aprinderea lãmpii de poziþie core-
defecþiune TPMS dupã înlocuirea n Tip A n Tip B
spunzãtoare.
uneia sau mai multor anvelope sau Dacã apare indicatorul sau mesajul
roþi, pentru a vã asigura cã înlocuirea de avertizare LCD, reduceþi imediat
sau permutarea nu afecteazã viteza, nu forþaþi pe viraje ºi luaþi în
funcþionarea sistemului TPMS. calcul mãrirea distanþelor de frânare.
Opriþi ºi verificaþi anvelopele cât mai
curând posibil.
] NOTÃ
Umflaþi anvelopele la presiunea reco-
Dacă survine una dintre situaţiile de mandatã pe plãcuþa de identificare a
mai jos, vă recomandăm să verificaţi vehiculului sau pe eticheta cu informaþii
sistemul la un dealer autorizat despre presiunea în anvelope,
HYUNDAI. amplasatã în partea exterioarã a
1.Indicatorul de presiune scăzută în ODMEEM2004/ODMEEM2005
stâlpului central de pe partea ºoferului.
anvelope/defecţiune TPMS şi indi-
catorul de poziţie anvelopă cu pre- Dacã nu puteþi ajunge la vulcanizare
siune scăzută nu se aprind. sau dacã anvelopa nu þine aerul
2.Indicatorul de defecţiune TPMS pompat, înlocuiþi anvelopa cu panã
rămâne aprins după ce clipeşte cu roata de rezervã.
aproximativ 1 minut. Dupã înlocuirea anvelopei cu panã
3.Indicatorul de poziţie anvelopă cu cu roata de rezervã, veþi observa
presiune scăzută rămâne aprins. una dintre urmãtoarele:
6 9
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 10

În situaţii de urgenţă

• Indicatorul de defecþiune TPMS


poate clipi timp de aproximativ 1 ATENÞIE AVERTISMENT
minut, apoi rãmâne aprins conti- Iarna sau pe vreme rece, este - defecþiuni provocate de
nuu, deoarece senzorul TPMS nu posibil ca indicatorul presiune presiunea scãzutã
este montat pe roata de rezervã. scãzutã în anvelope sã se Presiunea semnificativ mai
(anvelopa înlocuitã, echipatã cu aprindã, dacã presiunea în anve- scãzutã în anvelope poate
senzor, nu este în vehicul) lope a fost reglatã la valoarea destabiliza vehiculul ºi
• Indicatorul de defecþiune TPMS recomandatã atunci când afarã favorizeazã pierderea controlu-
rãmâne aprins continuu, deoarece era cald. Acest lucru nu înseam- lui asupra acestuia ºi creºterea
senzorul TPMS nu este montat pe nã cã TPMS este defect, distanþelor de frânare.
roata de rezervã (anvelopa deoarece temperatura mai
Continuarea cãlãtoriei cu pre-
înlocuitã, echipatã cu senzor, este scãzutã provoacã o scãdere pro-
siune scãzutã în anvelope va
în vehicul). porþionalã a presiunii în
provoca supraîncãlzirea ºi dete-
anvelopã.
riorarea anvelopelor.
Când mergeþi dintr-o zonã cu
vreme caldã într-o zonã cu
vreme rece sau invers ori dacã
existã variaþii mari de tempe-
raturã, trebuie sã verificaþi pre-
siunea în anvelope ºi sã o ajus-
taþi la valoarea recomandatã.

6 10
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 11

În situaţii de urgenţă

Indicator defecþiune Înlocuirea unei roþi cu TPMS Dupã înlocuirea anvelopei cu panã
TPMS (sistem de Dacã aveþi o panã de cauciuc, indi- cu roata de rezervã, dacã rulaþi timp
monitorizare pre- catoarele de presiune scãzutã ºi de 10 minute cu o vitezã mai mare
siune în anvelope) poziþie se vor aprinde. Vã reco- de 25 km/h veþi observa una dintre
mandãm verificarea sistemului la un urmãtoarele situaþii:
Indicatorul de defecþiune TPMS se
aprinde dupã ce clipeºte aproximativ dealer autorizat HYUNDAI. • Indicatorul de defecþiune TPMS
1 minut, dacã sistemul de monito- poate clipi timp de aproximativ 1
rizare a presiunii în anvelope este minut, apoi rãmâne aprins conti-
ATENÞIE nuu, deoarece senzorul TPMS nu
defect.
Vã recomandãm sã utilizaþi un este montat pe roata de rezervã.
Vã recomandãm sã verificaþi sis- etanºeizator aprobat de (anvelopa înlocuitã, echipatã cu
temul la un dealer autorizat HYUNDAI. senzor, nu este în vehicul)
HYUNDAI, pentru a stabili cauza
problemei. Atunci când înlocuiþi anvelopa • Indicatorul de defecþiune TPMS
cu una nouã, etanºeizatorul rãmâne aprins continuu, deoarece
rãmas pe senzorul de presiune senzorul TPMS nu este montat pe
] NOTÃ ºi pe roatã trebuie îndepãrtate. roata de rezervã (anvelopa
Dacă sistemul TPMS este defect, înlocuitã, echipatã cu senzor, este
indicatorul poziţie anvelopă cu pre- Fiecare roatã este echipatã cu un în vehicul).
siune scăzută nu se va afişa, chiar senzor de presiune montat în spatele
dacă vehiculul are o anvelopă ventilului. Trebuie utilizate roþi spe-
dezumflată. ciale TPMS. Vã recomandãm ca
depanarea roþilor sã fie efectuatã de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.

6 11
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 12

În situaţii de urgenţă

Este posibil sã nu puteþi sã constataþi


cã o anvelopã este dezumflatã doar AVERTISMENT - TPMS AVERTISMENT
uitându-vã la ea. Utilizaþi întotdeauna • TPMS nu vã poate avertiza în - protejarea TPMS
un manometru de calitate pentru a cazul unei explozii de cauciuc Modificarea sau dezactivarea
mãsura presiunea în anvelope. provocatã de factori externi componentelor sistemului
Reþineþi cã o anvelopã caldã precum cuie sau alte obiecte. TPMS poate afecta capacitatea
(datoritã deplasãrii cu vehiculul) va sistemului de a avertiza ºoferul
• Dacã simþiþi cã vehiculul a
avea o presiune mai mare decât o asupra presiunii scãzute în
devenit instabil, luaþi imediat
anvelopã rece (datoritã staþionãrii anvelope ºi/sau a defecþiunilor
piciorul de pe pedala de
timp de cel puþin 3 ore ºi deplasãrii TPMS. Modificarea sau dezacti-
acceleraþie, frânaþi uºor ºi
pe o distanþã mai micã de 1 milã (1,6 varea componentelor sistemu-
constant ºi trageþi uºor pe
km) în timpul celor 3 ore). lui TPMS poate anula garanþia
dreapta.
Lãsaþi anvelopa sã se rãceascã piesei respective a vehiculului.
înainte de a mãsura presiunea.
Asiguraþi-vã întotdeauna cã
anvelopa este rece înainte de a o
umfla la presiunea recomandatã.
O anvelopã rece înseamnã cã
vehiculul a stat timp de 3 ore sau cã
a mers mai puþin de 1 milã (1,6 km)
în acest timp.

ATENÞIE
Dacã vehiculul este echipat cu sis-
tem de monitorizare a presiunii în
anvelope, vã recomandãm uti-
lizarea unui etanºeizator aprobat
de HYUNDAI. În caz contrar, sen-
zorii de presiune se pot deteriora.

6 12
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 13

În situaţii de urgenţă

DACÃ AVEÞI O PANÃ DE CAUCIUC (CU ROATÃ DE REZERVÃ, DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
Cric ºi scule Instrucþiuni de utilizare a cricului
Cricul este proiectat pentru a fi uti- AVERTISMENT
lizat doar pentru schimbarea roþilor. - schimbarea unei roþi
În timpul deplasãrii, pentru a împie- • Nu încercaþi niciodatã sã
dica zgomotele parazite provenite de reparaþi vehiculul pe banda de
la cric, depozitaþi-l corespunzãtor. circulaþie a unui drum public
sau pe autostradã.
Respectaþi indicaþiile de utilizare a
cricului, pentru a reduce riscul de • Scoateþi întotdeauna vehicu-
rãnire personalã. lul complet în afara caro-
sabilului, pe o bretea, înainte
de a schimba o roatã. Cricul
trebuie utilizat pe o suprafaþã
ODM062003 planã ºi solidã. Dacã nu gãsiþi
o suprafaþã solidã, planã ºi în
Cricul, mânerul cricului ºi cheia pen- afara carosabilului, apelaþi la
tru roþi sunt depozitate în portbagaj. o companie de tractare pentru
Trageþi de capacul cutiei de sub asistenþã.
podeaua portbagajului pentru a avea • Utilizaþi punctele de ridicare
acces la aceste echipamente. pe cric indicate (din faþã ºi din
(1) Mâner cric spate) ºi nu utilizaþi niciodatã
barele de protecþie sau alte
(2) Cric
pãrþi ale vehiculului ca suport
(3) Cheie pentru roþi pentru cric.
(4) Cheie tubularã (Continuare)

6 13
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 14

În situaţii de urgenţă

(Continuare) Demontare ºi depozitare roatã


de rezervã
• Vehiculul poate cãdea cu
uºurinþã de pe cric producând
rãnirea gravã sau decesul per-
soanelor.
• Nu vã strecuraþi sub un
vehicul ridicat pe cric.
• Nu porniþi ºi nu turaþi motorul
cât timp vehiculul este ridicat
pe cric.
• Nu permiteþi nimãnui sã ODM062005
rãmânã în vehicul când acesta 3.Conectaþi cheia tubularã la cheia
este ridicat pe cric. ODM062004 pentru roþi.
• Asiguraþi-vã cã toþi copiii 4.Slãbiþi ºurubul suficient de mult
prezenþi se aflã într-un loc Roata de rezervã este amplasatã pentru a coborî roata de rezervã.
sigur, la distanþã de ºosea ºi sub vehicul, chiar sub portbagaj.
Rotiþi cheia în sens antiorar pânã
de vehiculul care trebuie ridi- Pentru a scoate roata de rezervã: când roata de rezervã atinge solul.
cat pe cric. 1. Deschideþi hayonul.
2.Identificaþi capacul din plastic al
ºurubului cu cap hexagonal ºi
demontaþi-l cu ajutorul unei mo-
nede sau al unei ºurubelniþe cu
cap plat.

6 14
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 15

În situaţii de urgenţă

AVERTISMENT
Asiguraþi-vã cã prinderea roþii
de rezervã este aliniatã co-
respunzãtor pe centrul roþii de
rezervã, pentru ca aceasta sã
nu emitã zgomote parazite.
În caz contrar, roata de rezervã
poate cãdea din suport ºi
provoca un accident.
ODM062006 ODM062007

5.Dupã ce roata de rezervã atinge Pentru a depozita roata de rezervã:


solul, continuaþi sã rotiþi cheia în 1. Amplasaþi roata pe sol, cu ventilul
sens antiorar ºi scoateþi roata de în sus.
rezervã. Nu rotiþi niciodatã prea
mult cheia; în caz contrar, suportul 2.Amplasaþi roata sub vehicul ºi
roþii de rezervã se poate deteriora. montaþi prinderea (1) prin centrul
roþii.
6.Scoateþi prinderea (1) din centrul
roþii de rezervã. 3.Rotiþi cheia în sens orar pânã se
aude un clic.

6 15
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 16

În situaţii de urgenţă

Schimbarea unei roþi


AVERTISMENT
- schimbarea unei roþi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul schim-
bãrii unei roþi, trageþi întot-
deauna complet frâna de par-
care ºi blocaþi întotdeauna
roata diagonal opusã celei ce
trebuie schimbatã.
• Vã recomandãm sã blocaþi
1VQA4023 roþile vehiculului cu cale pen-
1VQA4022 4.Scoateþi din portbagaj cheia pentru tru roþi ºi ca nicio persoanã sã
roþi, cricul, mânerul cricului ºi roata nu rãmânã în vehicul când
1. Parcaþi vehiculul pe o suprafaþã de rezervã. acesta este ridicat pe cric.
planã ºi trageþi complet frâna de 5.Blocaþi în faþã ºi în spate roata si-
parcare. tuatã diagonal opus faþã de poziþia
2.Treceþi schimbãtorul de viteze în cricului.
poziþia R (marºarier) pentru trans-
misie manualã sau P (parcare)
pentru transmisie automatã.
3.Activaþi luminile de avarie.

6 16
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 17

În situaţii de urgenţă

ODM062008 ODM062009 ODM062010

6.Cu ajutorul cheii pentru roþi, rotiþi 7. Aºezaþi cricul în dreptul punctului de 8.Introduceþi mânerul cricului în cric
piuliþele de roatã o turã în sens ridicare cel mai apropiat de roata care ºi rotiþi-l în sens orar pentru a ridi-
antiorar, dar nu le demontaþi pânã trebuie schimbatã. Aºezaþi cricul pe ca vehiculul pânã când roata cu
când roata nu este ridicatã de la punctul de ridicare, sub ºasiu. Poziþiile panã nu mai atinge solul. Distanþa
sol. de ridicare pe cric sunt plãci sudate pe de la sol trebuie sã fie de aproxi-
ºasiu, cu douã cleme ºi un punct ridi- mativ 30 mm (1,2 in). Înainte de a
cat, pe care se potriveºte cricul. demonta piuliþele de roatã, asigu-
raþi-vã cã vehiculul este stabil ºi cã
AVERTISMENT nu existã riscul sã se miºte sau sã
- puncte de ridicare pe cric alunece.
Pentru a reduce posibilitatea de
rãnire, utilizaþi numai punctele
de ridicare pe cric indicate ºi
aveþi grijã sã poziþionaþi corect
cricul. Nu utilizaþi niciodatã altã
parte a vehiculului ca punct de
ridicare pe cric.

6 17
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 18

În situaţii de urgenţă

9.Slãbiþi piuliþele roþilor ºi scoateþi-le 10. Pentru a monta roata, þineþi-o pe


cu mâna. Trageþi roata de pe pre- AVERTISMENT prezoane, amplasaþi piuliþele pe
zoane ºi amplasaþi-o astfel încât Roþile pot avea margini prezoane ºi strângeþi-le cu mâna.
sã nu se rostogoleascã. Pentru a ascuþite. Pentru a evita rãnirile Piuliþele trebuie montate cu
amplasa roata pe butuc, luaþi roata grave, manevraþi-le cu atenþie. partea cu diametrul mic spre inte-
de rezervã, aliniaþi orificiile cu pre- Înainte de a schimba roata, rior. Scuturaþi roata pentru a vã
zoanele ºi împingeþi-o pe acestea. asiguraþi-vã cã butucul ºi roata asigura cã este bine fixatã ºi
Dacã operaþiunea se dovedeºte a nu prezintã noroi, smoalã, strângeþi din nou piuliþele cu
fi dificilã, înclinaþi uºor roata ºi alini- pietriº etc., care sã împiedice mâna.
aþi orificiul corespunzãtor prezonu- fixarea corectã a acesteia pe 11. Coborâþi vehiculul pe sol rotind
lui din partea superioarã. Miºcaþi butuc. cheia pentru roþi spre stânga.
apoi roata înainte-înapoi, pânã
Curãþaþi locul. Dacã roata nu are
când aceasta gliseazã pe pre-
contact bun cu butucul, piuliþele
zoane.
de roatã se pot slãbi ºi pot
provoca pierderea acesteia.
Pierderea roþii poate provoca
pierderea controlului asupra
vehiculului. Aceastã situaþie
poate provoca rãnirea gravã
sau decesul persoanelor.

6 18
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 19

În situaţii de urgenţă

Cuplu de strângere piuliþe de


roatã: ATENÞIE
Jantã din oþel sau aluminiu: Prezoanele ºi piuliþele de roatã
9~11 kg.m (65~79 lb.ft) au filet metric. Când montaþi din
nou roata, aveþi grijã sã utilizaþi
aceleaºi piuliþe - sau, dacã le
Dacã aveþi un manometru, scoateþi înlocuiþi, trebuie ca noile piuliþe
cãpãcelul ventilului ºi verificaþi pre- sã fie tot conice ºi cu filet me-
siunea în anvelopã. Dacã presiunea tric. Montarea unei piuliþe cu
este mai micã decât cea recoman- filet nemetric pe un prezon cu
datã, mergeþi încet pânã la cel mai filet metric sau invers nu va
ODM062011 apropiat atelier service ºi umflaþi asigura corect roata pe butuc ºi
roata la presiunea corectã. Dacã pre- va deteriora prezonul, iar acesta
Amplasaþi apoi cheia pentru roþi siunea este prea mare, reglaþi-o la va trebui înlocuit.
dupã cum se vede în imagine ºi valoarea corectã. Dupã verificarea
strângeþi piuliþele de roatã. Asigura- Reþineþi cã majoritatea piuliþelor
sau reglarea presiunii în anvelopã, de roatã nu au filet metric. Fiþi
þi-vã cã piuliþa este complet acoperitã nu uitaþi sã montaþi cãpãcelul ventilu-
de cheie. Nu forþaþi cheia pentru roþi foarte atenþi când cumpãraþi
lui. Altfel, aerul ar putea scãpa. Dacã piuliþe de pe piaþã. Verificaþi cu
ºi nu mãriþi pârghia pentru a strânge pierdeþi cãpãcelul ventilului, înlocui-
mai tare roata. atenþie filetul acestora înainte
þi-l de urgenþã cu unul nou. de a le monta pe roþi. Dacã aveþi
Strângeþi bine toate piuliþele. Dupã schimbarea roþii, fixaþi roata în dubii, vã recomandãm sã con-
Verificaþi din nou. Dupã schimbarea compartimentul ei ºi puneþi cricul ºi sultaþi un dealer autorizat
roþilor, vã recomandãm verificarea sculele la locul lor. HYUNDAI.
sistemului de cãtre un dealer autor-
izat HYUNDAI.

6 19
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 20

În situaţii de urgenţă

Important - utilizarea roþii de re-


AVERTISMENT zervã compacte (dacã existã în AVERTISMENT
- prezoane roþi dotare) Roata de rezervã compactã este
Dacã prezoanele se deterio- Vehiculul dvs. este dotat cu o roatã proiectatã pentru a fi utilizatã
reazã, îºi pot pierde capacitatea de rezervã compactã. Roata de re- numai în situaþii de urgenþã.
de a reþine roata. Acest lucru zervã compactã ocupã mai puþin Dacã este montatã aceastã
poate provoca pierderea roþii ºi spaþiu decât cea normalã. Aceastã roatã, nu depãºiþi viteza de 80
producerea unui impact cu roatã este mai micã decât roata con- km/h (50 mph). Roata originalã
urmãri grave. venþionalã ºi este conceputã doar trebuie reparatã sau înlocuitã
pentru utilizare temporarã. cât mai curând posibil, pentru a
evita defectarea roþii de rezervã,
Cheia pentru roþi, cricul, mânerul care poate provoca rãnirea
cricului ºi roata de rezervã trebuie ATENÞIE gravã sau decesul.
aºezate corespunzãtor, pentru a pre- • Când utilizaþi o roatã de re-
veni producerea de zgomote neplã- zervã compactã trebuie sã
cute în timpul deplasãrii. conduceþi cu atenþie sporitã. Presiunea în roata de rezervã com-
Roata de rezervã compactã pactã trebuie sã fie de 420 kPa (60
AVERTISMENT - pre- trebuie înlocuitã cu una con- psi).
siune incorectã în roata venþionalã, cu prima ocazie.
de rezervã • Nu montaþi pe vehicul mai ] NOTÃ
Dupã montarea roþii de rezervã, mult de o roatã de rezervã După montarea roţii de rezervă, ve-
verificaþi presiunea în anvelopã compactã o datã. rificaţi presiunea în anvelopă. Dacă
cât mai curând posibil. Dacã este necesar, reglaţi-o la presiunea
este necesar, reglaþi-o la pre- specificată.
siunea specificatã. Consultaþi
„Jante ºi anvelope” în capitolul
8.

6 20
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 21

În situaţii de urgenţă

Când utilizaþi o roatã de rezervã • Nu intraþi într-o spãlãtorie auto cu • Roata de rezervã compactã nu tre-
compactã, respectaþi urmãtoarele vehiculul pe care s-a montat o buie utilizatã împreunã cu alte roþi
mãsuri de precauþie: roatã de rezervã compactã. sau ca roatã standard, împreunã
• Nu depãºiþi în niciun caz viteza de • Nu utilizaþi lanþuri antiderapante pe cu anvelope de iarnã, capace de
80 km/h (50 mph); o vitezã mai roata de rezervã compactã. Din roatã sau alte ornamente. Dacã se
mare poate provoca deteriorarea cauza dimensiunii mici, lanþul anti- întâmplã acest lucru, componen-
roþii. derapant nu se va fixa corect. tele de mai sus, precum ºi alte
Acesta poate deteriora vehiculul, componente ale vehiculului s-ar
• Adaptaþi stilul de condus la condiþi- putea deteriora.
ile de parcurs ºi conduceþi suficient se poate desprinde de roatã ºi se
de încet pentru a evita toate peri- poate pierde. • Nu utilizaþi mai mult de o roatã de
colele. Pericolele rutiere, cum ar fi • Roata de rezervã compactã nu tre- rezervã compactã o datã.
obiecte pe carosabil sau asfaltul buie montatã pe puntea faþã, dacã • Nu tractaþi o remorcã dacã aveþi
cariat pot provoca deteriorarea vehiculul trebuie sã ruleze pe montatã roata de rezervã de com-
gravã a roþii de rezervã compacte. zãpadã sau pe gheaþã. pactã.
• Dacã rulaþi continuu cu aceastã • Aceastã roatã nu trebuie utilizatã
roatã, puteþi avea o panã de cau- pe alt vehicul deoarece a fost con-
ciuc, care poate duce la pierderea ceputã special pentru vehiculul
controlului vehiculului ºi la posibile dvs.
rãniri ale persoanelor. • Durata de exploatare a roþii de re-
• Nu depãºiþi sarcina maximã a zervã compacte este mai micã
vehiculului sau sarcina utilã indi- decât a unei anvelope normale.
catã pe talonul roþii de rezervã Verificaþi periodic starea anvelopei
compacte. roþii de rezervã compacte ºi dacã
• Evitaþi deplasarea peste obstacole. este necesar, înlocuiþi-o cu una
Diametrul roþii de rezervã com- nouã de aceeaºi dimensiune ºi de
pacte este mai mic decât diametrul acelaºi tip ca cea originalã, mon-
roþilor convenþionale ºi reduce tând-o pe aceeaºi jantã.
garda la sol cu aproximativ 25 mm
(1 in.), existând riscul deteriorãrii
vehiculului.
6 21
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 22

În situaţii de urgenţă

DACÃ AVEÞI O PANÃ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
Introducere
ATENÞIE
- un recipient cu etanºeiza-
tor pentru o anvelopã
Dacã aveþi panã la douã sau mai
multe roþi, nu utilizaþi kitul de
depanare anvelope, deoarece
etanºeizatorul dintr-un recipient
este suficient pentru depanarea
unei singure pene de cauciuc.

ODMEEM2001

Înainte de a utiliza kitul de depanare AVERTISMENT OANNDR2002


anvelope, citiþi instrucþiunile de uti- - talon anvelopã
lizare ale acestuia. Nu utilizaþi kitul de depanare Cu ajutorul kitului de depanare anve-
(1) Compresor anvelope pentru a repara penele lope vã puteþi continua cãlãtoria,
din zona talonului anvelopei. chiar dacã vehiculul a suferit o panã
(2) Recipient cu etanºeizator de cauciuc.
Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflãrii Sistemul cu compresor ºi etanºeiza-
Kitul de depanare anvelope reprezin- bruºte a anvelopei. tor sigileazã eficient ºi rapid majori-
tã o metodã temporarã de reparare a tatea fisurilor anvelopelor unui auto-
anvelopei; vã recomandãm sã verifi- mobil, provocate de cuie sau obiecte
caþi cât mai curând posibil anvelopa AVERTISMENT similare ºi umflã anvelopa.
la un dealer autorizat HYUNDAI. - reparaþie temporarã Dupã ce vã asiguraþi cã anvelopa este
Reparaþi anvelopa cât mai etanºeizatã corespunzãtor, conduceþi
curând posibil. Dupã umflarea cu atenþie (pânã la 200 km (120 mile)),
cu ajutorul kitului de depanare cu o vitezã maximã de 80 km/h (50
anvelope, anvelopa se poate mph) pentru a ajunge la un dealer de
dezumfla în orice moment. vehicule sau la o vulcanizare, în ve-
derea înlocuirii anvelopei.
6 22
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 23

În situaţii de urgenţă

Uneori, mai ales în cazul fisurilor mari Componente kit de depanare anvelope (TMK)
sau a deteriorãrii talonului, este posibil ca
etanºarea sã nu fie completã.Pierderea
de presiune a anvelopei poate afecta
negativ performanþele acesteia.
Din acest motiv trebuie sã evitaþi
bruscarea volanului sau alte manevre
periculoase, în special dacã vehiculul
este foarte încãrcat sau dacã este
tractatã o remorcã.
Kitul de depanare anvelope nu este
proiectat sau destinat a fi o metodã de
reparaþie permanentã ºi trebuie utilizat
numai pentru o singurã anvelopã.
Instrucþiunile vã prezintã pas cu pas
cum se etanºeazã temporar fisura,
simplu ºi fiabil.
Citiþi secþiunea „Note privind uti-
lizarea în siguranþã a kitului de

AVERTISMENT OXM069022L
Nu utilizaþi kitul de depanare depanare anvelope”. conectarea directã la baterie
anvelope dacã o anvelopã este 0. Etichetã restricþie de vitezã 4. Suport pentru recipientul cu
foarte deterioratã, rulând cu etanºeizator
anvelopa pe jantã sau cu pre- 1. Recipient cu etanºeizator ºi
siune insuficientã. etichetã restricþie de vitezã 5. Compresor
Kitul de depanare anvelope 2. Furtun de umplere de la recipien- 6. Buton pornit/oprit
poate etanºa numai fisurile din tul cu etanºeizator la roatã 7. Manometru pentru afiºarea presiu-
zona profilului anvelopei. 3. Conectori ºi cablu pentru nii în anvelopã

6 23
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 24

În situaţii de urgenţă

8. Buton pentru reducerea presiunii Utilizarea kitului de depanare tunul de umplere (2) al recipientu-
în anvelopã anvelope lui cu etanºeizator.
9. Furtun pentru conectarea compre- 5.Introduceþi recipientul cu
sorului la recipientul cu etanºeiza- etanºeizator în carcasa compre-
tor sau a compresorului la roatã sorului (4), astfel încât recipientul
Conectorii, cablul ºi furtunul de sã fie în poziþie verticalã.
conectare sunt amplasate în carcasa 6.Asiguraþi-vã cã este dezactivat
compresorului. compresorul, poziþia 0.
7. Conectaþi cablul de alimentare a
AVERTISMENT compresorului la priza vehiculului.
- etanºeizator expirat 8.Cu butonul pentru pornirea/oprirea
Nu utilizaþi etanºeizatorul pen- motorului sau contactul în poziþia
tru anvelope dacã acesta este ON, activaþi compresorul ºi lãsaþi-l
expirat (data expirãrii este OANNDR2002 sã meargã aproximativ 5~7 minute
imprimatã pe recipientul cu pentru a umple cu etanºeizator
etanºeizator). În caz contrar, 1. Desprindeþi eticheta de restricþie
de vitezã (0) de pe recipientul cu pânã la presiunea corespunzã-
creºte riscul de dezumflare toare. (consultaþi Jante ºi anvelope
bruscã a anvelopei. etanºeizator (1) ºi amplasaþi-o în-
tr-un loc foarte vizibil din vehicul, în capitolul 8). Dupã umplere, pre-
cum ar fi pe volan, pentru a rea- siunea de umflare a anvelopei nu
minti ºoferului sã nu conducã prea este importantã; aceasta trebuie
AVERTISMENT repede. verificatã/corectatã ulterior.
- etanºeizator Aveþi grijã sã nu umflaþi prea tare
• Nu lãsaþi la îndemâna copiilor. 2.Înºurubaþi furtunul de conectare
(9) pe conectorul recipientului cu anvelopa ºi nu staþi în apropierea
• Evitaþi contactul cu ochii. etanºeizator. anvelopei în timpul umflãrii aces-
• Nu înghiþiþi. teia.
3.Asiguraþi-vã cã butonul (8) al com-
presorului nu este apãsat.
Respectaþi cu stricteþe ordinea spe-
4.Deºurubaþi capacul ventilului roþii
cificatã; în caz contrar etanºeizatorul
cu panã ºi înºurubaþi pe ventil fur-
poate þâºni cu presiune.

6 24
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 25

În situaţii de urgenţă

9.Opriþi compresorul. Distribuirea etanºeizatorului


ATENÞIE 10. Detaºaþi furtunurile de la conec-
- presiune în anvelope 11. Conduceþi imediat aproximativ
torul recipientului cu etanºeizator 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
Nu încercaþi sã conduceþi ºi de la ventilul anvelopei. tiv 10 min) pentru a distribui uni-
vehiculul dacã presiunea în Amplasaþi kitul de depanare anve- form etanºeizatorul în anvelopã.
anvelopã este mai micã de 29 lope în locul special destinat din
PSI (200 kpa). Acest lucru poate vehicul.
provoca un accident, ca urmare ATENÞIE
a dezumflãrii bruºte a anvelopei. Nu depãºiþi viteza de 60 km/h
AVERTISMENT (35 mph). Dacã este posibil, nu
- monoxid de carbon reduceþi viteza la mai puþin de
Dacã motorul este lãsat pornit 20 km/h (12 mph).
într-o zonã slab ventilatã sau Dacã în timpul deplasãrii simþiþi
neventilatã (cum ar fi în interi- vibraþii neobiºnuite, dacã apar modi-
orul unei clãdiri), poate surveni ficãri de comportament rutier sau
otrãvirea ºi sufocarea cu zgomote, reduceþi viteza ºi con-
monoxid de carbon. duceþi cu atenþie pânã când puteþi
opri în siguranþã la marginea drumu-
lui. Solicitaþi ajutorul unui serviciu de
asistenþã rutierã sau de tractare.
Când utilizaþi kitul de depanare
anvelope, etanºeizatorul poate
deteriora senzorii de presiune în
anvelopã ºi roata; îndepãrtaþi
urmele de etanºeizator de pe
senzorii de presiune în anvelopã
ºi de pe roatã; vã recomandãm
sã verificaþi problema la un dea-
ler autorizat HYUNDAI.

6 25
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 26

În situaţii de urgenţă

Verificare presiune de umflare - Pentru a reduce presiunea de Note privind utilizarea în sigu-
anvelope umflare a anvelopei: apãsaþi ranþã a kitului de depanare
butonul (8) de pe compresor. anvelope
1. Dupã ce parcurgeþi aproximativ
7~10 km (4~6 mile sau aproximativ • Parcaþi vehiculul la marginea dru-
10 min.), opriþi într-o locaþie co- ATENÞIE mului pentru a putea utiliza kitul de
respunzãtoare. Dacã anvelopa scapã presiune, depanare anvelope fãrã a stânjeni
2.Conectaþi furtunul de conectare al rulaþi din nou ºi consultaþi secþi- traficul. Amplasaþi triunghiul reflec-
compresorului (9) direct la ventilul unea Distribuirea etanºeizatorului. torizant într-un loc vizibil pentru a
anvelopei. Apoi repetaþi paºii de la 1 la 4. avertiza participanþii la trafic de
Utilizarea kitului de depanare locaþia dvs.
3.Conectaþi compresorul la bateria
vehiculului utilizând cablul ºi conectorii. anvelope poate fi ineficientã dacã • Pentru a vã asigura cã vehiculul nu
fisura anvelopei este mai mare de se va deplasa, chiar dacã acesta
4.Ajustaþi presiunea de umflare a aproximativ 4 mm (0,16 in.). este pe un drum destul de drept,
anvelopei la 200 kPa (29 psi). Cu
Dacã dupã utilizarea kitului de trageþi întotdeauna frâna de par-
contactul cuplat, procedaþi dupã
depanare anvelope, anvelopa nu care.
cum urmeazã.
poate fi utilizatã, vã reco- • Utilizaþi kitul de depanare anvelope
- Pentru a creºte presiunea de mandãm sã contactaþi un dealer doar pentru etanºarea/umflarea
umflare a anvelopei: porniþi autorizat HYUNDAI. anvelopelor automobilelor. Nu îl
compresorul, poziþia I. Pentru a
utilizaþi pentru motociclete, bici-
verifica presiunea curentã de
clete sau pentru orice alte tipuri de
umflare a anvelopei, opriþi pentru
scurt timp compresorul. AVERTISMENT anvelope.
Presiunea de umflare a anvelopei • Nu îndepãrtaþi orice obiecte strãine
trebuie sã fie de cel puþin 200 kPa - cum ar fi cuie sau ºuruburi - care
AVERTISMENT (29 psi). În caz contrar, nu vã con- au penetrat anvelopa.
Nu lãsaþi compresorul sã tinuaþi cãlãtoria. • Înainte de a utiliza kitul de
funcþioneze mai mult de 10 Solicitaþi ajutorul unui serviciu depanare anvelope, citiþi mãsurile
minute; în caz contrar, acesta se de asistenþã rutierã sau de de precauþie de pe recipientul cu
va supraîncãlzi ºi este posibil tractare. etanºeizator!
sã se defecteze.
• Cu condiþia ca vehiculul sã fie în

6 26
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 27

În situaţii de urgenţă

exterior, lãsaþi motorul pornit. În Date tehnice canizare ori în conformitate cu


caz contrar, utilizarea compresoru- Tensiune sistem: 15 V CC reglementãrile locale de aruncare
lui ar putea provoca descãrcarea a deºeurilor.
bateriei. Tensiune de lucru: 10 - 15 V CC
• Nu lãsaþi niciodatã kitul de Intensitate curent: max. 20 A
depanare anvelope nesuprave- Temperaturã de utilizare:
gheat în timp ce este utilizat. -30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)
• Nu lãsaþi compresorul sã meargã Presiune max. de lucru:
mai mult de 10 min. o datã,
deoarece este posibil sã se 6 bari (87 psi)
supraîncãlzeascã. Dimensiune
• Nu utilizaþi kitul de depanare anve- Compresor: 220 x 130 x 80 mm
lope dacã temperatura exterioarã (8,7 x 5,1 x 3,1 in.)
este mai micã de -30 °C (-22 °F). Recipient cu etanºeizator: 165 x 85,5
• Dacã atât janta cât ºi anvelopa ø mm (6,5 x 3,4 ø in.)
sunt deteriorate, pentru siguranþa Greutate compresor:
dvs., nu utilizaþi kitul de depanare 1,8 kg (3,97 lbs)
anvelope.
Volum etanºeizator:
620 ml (37,8 cu. in.)

h Etanºeizatorul ºi piesele de
schimb pot fi achiziþionate ºi
înlocuite la un dealer de vehicule
sau la o vulcanizare autorizatã.
Recipientele cu etanºeizator goale
pot fi tratate ca deºeuri menajere.
Reziduul lichid provenit de la
etanºeizator trebuie aruncat de
dealerul de vehicule sau de vul-
6 27
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 28

În situaţii de urgenţă

TRACTARE
Serviciu de tractare „Tractare remorcã” în capitolul 5.
Se recomandã ca vehiculele cu AVERTISMENT
tracþiune integralã sã fie tractate cu - dacã dispune de senzor
un camion de tractare cu macara de rãsturnare
sau pe o platformã, cu toate roþile Dacã vehiculul dispune de
ridicate de la sol. airbag-uri laterale ºi pentru pro-
tecþia capului, treceþi contactul
ATENÞIE în poziþia OFF sau ACC atunci
Vehiculul echipat cu tracþiune când tractaþi vehiculul.
integralã nu trebuie tractat Dacã este cuplat contactul, este
niciodatã cu roþile pe sol. Acest posibil ca airbag-urile laterale ºi
cãrucior lucru poate duce la defectarea pentru protecþia capului sã se
gravã a sistemului de tracþiune declanºeze ºi ca senzorul de
integralã. rãsturnare sã detecteze situaþia
ca fiind o rãsturnare.
Vehiculele cu tracþiune pe faþã pot fi
cãrucior
tractate cu roþile din spate pe sol
OXM069028 (fãrã echipament de ridicare a roþilor)
ºi roþile din faþã ridicate de la sol.
Dacã trebuie sã tractaþi vehiculul, vã Dacã oricare din roþile ridicate de pe
recomandãm sã apelaþi la un dealer sol sau componente ale suspensiei
autorizat HYUNDAI sau la o com- se deterioreazã sau dacã vehiculul
panie de tractare. Pentru a preveni este tractat cu roþile din faþã pe sol,
deteriorarea vehiculului, ridicarea ºi suspendaþi roþile din faþã pe un cãru-
tractarea vehiculului trebuie efectu- cior de tractare.
ate în mod adecvat. Se recomandã
utilizarea unei platforme sau a Când tractaþi vehiculul cu ajutorul
echipamentelor de ridicare a roþilor. unui echipament de ridicare a roþilor,
acesta trebuie utilizat întotdeauna
Pentru informaþii suplimentare legate pentru roþile din faþã, nu pentru cele
de tractarea unei remorci, consultaþi din spate.
6 28
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 29

În situaţii de urgenţă

Când tractaþi de urgenþã vehiculul Cârlig de tractare demontabil


fãrã echipament de ridicare a roþilor: (dacã existã în dotare)
1. Treceþi contactul în poziþia ACC. n Faþã

2.Treceþi schimbãtorul de viteze în


punctul N (neutru).
3.Eliberaþi frâna de parcare.

OUN046030 ATENÞIE
Dacã nu treceþi schimbãtorul de
viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta.
ODM062012
n Spate

OCM054034

ATENÞIE
• Nu tractaþi vehiculul cu
spatele la direcþia de ODM062013
deplasare ºi cu roþile din faþã
pe sol, deoarece este posibil 1. Deschideþi hayonul ºi scoateþi cârligul
sã se defecteze. de tractare din trusa de scule.
• Nu utilizaþi sisteme de ridicare cu 2.Scoateþi capacul orificiului de
cabluri. Utilizaþi echipament de montare a cârligului de tractare din
ridicare a roþilor sau o platformã. bara de protecþie, apãsând pe
partea de jos a capacului.

6 29
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 30

În situaţii de urgenţă

3.Montaþi cârligul de tractare rotin- Tractare de urgenþã Dacã în caz de urgenþã serviciul de
du-l în sens orar pânã se fixeazã tractare nu este disponibil, vehiculul
n Faþã
bine. poate fi tractat temporar cu un cablu
4.Dupã utilizare, demontaþi cârligul sau un lanþ prins de cârligul de
de tractare ºi puneþi capacul. tractare din zona inferioarã faþã (sau
spate) a acestuia. Fiþi foarte atenþi
când tractaþi vehiculul. ªoferul tre-
buie sã stea în vehicul pentru a-l
manevra ºi a-l frâna.
Tractarea în acest mod poate fi
fãcutã numai pe o suprafaþã planã,
ODM062014 pe distanþã scurtã ºi cu vitezã
n Spate redusã. De asemenea, roþile, punþile,
trenul de rulare, direcþia ºi frânele
trebuie sã fie în perfectã stare.
• Nu utilizaþi cârligele de tractare
pentru a elibera un vehicul blocat
în noroi, nisip etc. ºi care nu poate
ieºi singur.
• Evitaþi tractarea unui vehicul mai
greu decât vehiculul tractor.
ODM062015 • ªoferii ambelor vehicule trebuie sã
Dacã trebuie sã tractaþi vehiculul, comunice frecvent.
vã recomandãm sã apelaþi la un
dealer autorizat HYUNDAI sau la o
companie de tractare.

6 30
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 31

În situaţii de urgenţă

ATENÞIE AVERTISMENT
• Ataºaþi un cablu de tractare pe Fiþi foarte atenþi când tractaþi
cârligul de tractare. vehiculul.
• Nu utilizaþi altã parte a vehicu- • Evitaþi pornirile bruºte sau
lului în afarã de cârligele de manevrele imprudente care
tractare pentru tractarea vor forþa excesiv cârligul de
vehiculului, deoarece puteþi tractare ºi cablul sau lanþul de
deteriora caroseria. tractare. Cârligul ºi cablul sau
• Utilizaþi numai cabluri sau lanþul de tractare se pot rupe
lanþuri special proiectate pen- ºi pot provoca rãniri grave
sau deteriorarea vehiculului. OXM069009
tru tractarea vehiculelor. Fixaþi
bine cablul sau lanþul de • Dacã vehiculul tractat nu se •Utilizaþi un cablu de tractare de cel
tractare pe cârligul de poate deplasa, nu forþaþi con- puþin 5 m (16 ft.) lungime. Fixaþi o
tractare. tinuarea tractãrii. Vã reco- pânzã albã sau roºie (circa 30 cm
mandãm sã contactaþi un (12 in.) lãþime) pe centrul cablului
dealer autorizat HYUNDAI sau pentru a asigura o vizibilitate mai
• Înainte de tractarea de urgenþã a o companie de tractare. bunã.
vehiculului, verificaþi dacã cârligul • Conduceþi cu atenþie pentru a nu
• Tractaþi vehiculul cât mai
de tractare este stricat sau deterio- slãbi cablul de tractare.
drept posibil.
rat.
• Staþi departe de vehicul în
• Fixaþi bine cablul sau lanþul de
timpul tractãrii.
tractare pe cârligul de tractare.
• Nu bruscaþi cârligul. Aplicaþi o forþã
constantã.
• Pentru a evita deteriorarea cârligu-
lui de tractare, nu-l forþaþi spre la-
teral sau în unghi vertical. Trageþi
întotdeauna în linie dreaptã.

6 31
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 32

În situaţii de urgenţă

Precauþii la tractarea de urgenþã


• Treceþi contactul în poziþia ACC ATENÞIE
pentru a nu bloca direcþia. - transmisie automatã
• Treceþi schimbãtorul de viteze în • Dacã vehiculul este tractat cu
punctul N (neutru). toate roþile pe sol, trebuie trac-
tat numai cu faþa. Asiguraþi-vã
• Eliberaþi frâna de parcare. cã transmisia este în punctul
• Apãsaþi pedala de frânã cu mai neutru. Asiguraþi-vã cã direcþia
multã forþã decât în mod normal, este deblocatã prin cuplarea
deoarece frânele vor avea o efi- contactului în poziþia „ACC”.
cienþã scãzutã. ªoferul trebuie sã acþioneze
• Manevrarea vehiculului va fi mai volanul ºi frânele.
dificilã, deoarece servodirecþia va fi • Pentru a evita defectarea
dezactivatã. gravã a transmisiei automate,
• Dacã coborâþi o pantã lungã, limitaþi viteza vehiculului la 15
frânele se pot supraîncãlzi ºi efi- km/h (10 mph) ºi nu depãºiþi
cienþa lor se va reduce. Opriþi des distanþa de 1,5 km (1 milã) la
ºi lãsaþi frânele sã se rãceascã. tractare.
• Înainte de tractare, verificaþi
dacã vehiculul prezintã
pierderi de lichid de trans-
misie automatã. Dacã se con-
statã pierderi de lichid de
transmisie automatã, trebuie
utilizatã o platformã sau un
cãrucior pentru tractare.

6 32
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 33

În situaţii de urgenţă

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAÞII DE URGENÞÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face faþã unei situaþii Trusã de prim ajutor Manometru (dacã existã în
de urgenþã, vehiculul dispune de Aceasta conþine foarfece, bandaje ºi dotare)
câteva echipamente de securitate. leucoplast, elemente necesare În mod normal, anvelopele pierd pre-
acordãrii primului ajutor. siune ºi faptul cã presiunea acestora
Extinctor trebuie ajustatã în timp nu reprezintã
În caz de incendiu, respectaþi paºii Triunghi reflectorizant o defecþiune. Presiunea în anvelope
urmãtori. trebuie verificatã când acestea sunt
În situaþii de urgenþã, când vehiculul reci, deoarece presiunea creºte
1. Trageþi bolþul de blocare a mâneru- este parcat pe marginea ºoselei, direct proporþional cu temperatura.
lui situat în capãtul extinctorului. aºezaþi triunghiul reflectorizant pe Pentru a verifica presiunea, pro-
2.Îndreptaþi duza spre baza focului. carosabil, pentru a atenþiona ºoferii cedaþi în felul urmãtor;
3.Staþi la o distanþã de aproximativ vehiculelor care vin din sens opus.
1. Deºurubaþi cãpãcelul ventilului
2,5 m (8 ft) depãrtare de foc ºi amplasat pe jantã.
apãsaþi maneta extinctorului pen-
tru a-l descãrca. La eliberarea 2.Þineþi apãsat manometrul pe ventil.
extinctorului, acesta nu va mai Dacã nu apãsaþi bine manometrul,
descãrca substanþã. la verificare anvelopa va pierde
puþin aer.
4.Miºcaþi duza înainte-înapoi la baza
focului. Fiþi atenþi ca focul sã nu se 3.O apãsare fermã, fãrã scãpãri, va
reaprindã. activa aparatul.
4.Citiþi presiunea indicatã de
manometru, pentru a vedea dacã
este prea micã sau prea mare.
5.Reglaþi presiunea la valoarea
corectã. Consultaþi „Jante ºi anve-
lope” în capitolul 8.
6.Înºurubaþi la loc capacul ventilului.

6 33
DM eng 6:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:56 Page 34
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 1

Întreþinere

Compartiment motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46


Lucrări de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 • Verificare frână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
• Răspunderea proprietarului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Filtru de combustibil (pentru motor diesel) . . . . 7-47
• Precauţii la întreţinerea efectuată de proprietar . . . . 7-5 • Evacuarea apei din filtrul de combustibil. . . . . . . . . 7-47
• Precauţii compartiment motor (motor diesel) . . . . . . 7-6 Filtru de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Întreţinere efectuată de proprietar. . . . . . . . . . . . . 7-8 • Înlocuire filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
• Program de întreţinere efectuată de proprietar. . . . . 7-8 Filtru de polen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Revizii periodice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 • Verificare filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
• Pentru Europa, cu excepţia Rusiei . . . . . . . . . . . . . . 7-11 • Înlocuire filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
• Cu excepţia Europei, pentru Rusia . . . . . . . . . . . . . . 7-22 Lame ştergătoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor • Verificare lame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
periodice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34 • Înlocuire lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38 Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
• Verificare nivel ulei de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38 • Pentru o eficienţă maximă a bateriei . . . . . . . . . . . . 7-55
• Schimb ulei şi filtru de ulei de motor . . . . . . . . . . . . 7-39 • Etichetă privind capacitatea bateriei . . . . . . . . . . . . 7-56
Lichid de răcire motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40 • Reîncărcare baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Verificare nivel lichid de răcire motor . . . . . . . . . . . 7-40 • Elemente de resetat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
• Schimb lichid de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42 Jante şi anvelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Lichid de frână/ambreiaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43 • Îngrijire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58 7
• Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj . . . . . . . . . 7-43 • Presiune recomandată în anvelopele reci . . . . . . . . . 7-58
Lichid de servodirecţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44 • Verificare presiune în anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
• Verificare nivel lichidului de servodirecţie . . . . . . . 7-44 • Rotaţie anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
• Verificare furtun de servodirecţie . . . . . . . . . . . . . . . 7-44 • Geometrie şi echilibrare roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 • Înlocuire anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
• Verificare nivel lichid de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 • Înlocuire roţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63
• Aderenţă anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 2

• Întreţinere anvelope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64


• Informaţii talon anvelopă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
• Descriere panou de siguranţe/relee . . . . . . . . . . . . . . 7-73
Becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
• Înlocuire lampă faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
• Înlocuire bec semnalizator lateral . . . . . . . . . . . . . . . 7-97
• Înlocuire bec grup optic spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-97
• Înlocuire bec al treilea stop pe frână. . . . . . . . . . . . 7-100
• Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare. . . . . 7-101
• Înlocuire bec plafonieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-102
Întreţinere aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
• Îngrijire exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
• Îngrijire interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-108
Sistem de control emisii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-110

7
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 3

Întreţinere

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzinã (Theta II 2,4 l) - GDI

1. Vas de expansiune
2. Buºon de completare nivel ulei de
motor
3. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranþe
6. Bornã negativã baterie
n Motor pe benzinã (Theta II 2,4 l) - MPI 7. Bornã pozitivã baterie
8. Buºon radiator
9. Jojã ulei de motor
10. Rezervor lichid de servodirecþie
(dacã existã în dotare)
11. Rezervor lichid de spãlare parbriz

* Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine.
ODMEMC2001/ODMNMC2020

7 3
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 4

Întreţinere

n Motor pe benzinã (Lambda II 3,3 l) - MPI

1. Vas de expansiune
2. Buºon de completare nivel ulei de
motor
3. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj
4. Filtru de aer
5. Panou de siguranþe
6. Bornã negativã baterie
n Motor diesel (R 2,0/R 2,2) 7. Bornã pozitivã baterie
8. Buºon radiator
9. Jojã ulei de motor
10. Rezervor lichid de servodirecþie
(dacã existã în dotare)
11. Rezervor lichid de spãlare parbriz
12. Filtru de combustibil (dacã existã în
dotare)

* Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine.
OXM079100/ODM012005

7 4
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 5

Întreţinere

LUCRÃRI DE ÎNTREÞINERE
Trebuie sã procedaþi cu maximã Rãspunderea proprietarului Precauþii la întreþinerea efectu-
atenþie când executaþi lucrãri de atã de proprietar
întreþinere sau verificare a vehiculu-
lui pentru a nu-l deteriora ºi a nu vã ] NOTÃ Întreþinerea incorectã sau incom-
pletã poate provoca probleme.
rãni. Întreţinerea şi reviziile periodice Aceastã secþiune oferã instrucþiuni
Service-ul incomplet, inadecvat sau sunt responsabilitatea proprietaru- doar pentru efectuarea operaþiunilor
insuficient poate provoca probleme lui. uºoare de întreþinere.
de funcþionare a vehiculului care pot
duce la defecþiuni, producerea de În general, vã recomandãm
accidente sau rãniri. repararea vehiculului de cãtre un ] NOTÃ
dealer autorizat HYUNDAI. Întreţinerea necorespunzătoare,
Va trebui sã pãstraþi documentele efectuată de proprietar pe cont pro-
care demonstreazã efectuarea co- priu în timpul perioadei de garanţie,
respunzãtoare a întreþinerii vehiculu- poate afecta acoperirea garanţiei.
lui, conform programului de Pentru mai multe detalii, citiţi
întreþinere prezentat în tabelele din instrucţiunile separate din Carnetul
paginile urmãtoare. Aceste informaþii de service, furnizat odată cu vehicu-
vã sunt necesare pentru a stabili lul. Dacă aveţi întrebări cu privire la
dacã lucrãrile de service ºi procedurile de service sau de
întreþinere respectã cerinþele impuse întreţinere, vă recomandăm să
de garanþiile vehiculului. reparaţi sistemul la un dealer auto-
Informaþii detaliate cu privire la
rizat HYUNDAI.
garanþie veþi gãsi în Carnetul de
service.
Reparaþiile ºi reglajele necesare ca
urmare a întreþinerii inadecvate sau
a neefectuãrii lucrãrilor de întreþinere
nu sunt acoperite de garanþie.

7 5
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 6

Întreţinere

(Continuare) Precauþii compartiment motor


AVERTISMENT (motor diesel)
Acestea se pot prinde de
- operaþii de întreþinere piesele aflate în miºcare ºi pot • Injectoarele piezo-electrice
• Efectuarea operaþiilor de rezulta rãniri. De aceea, dacã funcþioneazã la tensiune ridicatã
întreþinere a vehiculului poate motorul trebuie pornit atunci (maximum 200 V). Prin urmare, se
fi periculoasã. În timpul efec- când lucraþi sub capotã, asi- pot întâmpla urmãtoarele accidente.
tuãrii unor operaþii de guraþi-vã cã nu purtaþi bijuterii - Contactul direct cu injectoarele sau
întreþinere vã puteþi rãni grav. (în special inele, brãþãri, cea- cu cablajul acestora poate provoca
Dacã nu aveþi cunoºtinþele, suri ºi coliere), cravate, electrocutare sau poate afecta
experienþa sau sculele nece- papioane ºi alte articole simi- muºchii sau sistemul nervos.
sare efectuãrii lucrãrilor, vã lare, în timp ce lucraþi în - Undele electromagnetice emise
recomandãm ca intervenþia apropierea motorului sau a de funcþionarea injectoarelor pot
asupra sistemului sã fie efec- ventilatoarelor de rãcire. provoca funcþionarea defec-
tuatã de cãtre un dealer auto- tuoasã a stimulatoarelor cardiace
rizat HYUNDAI. artificiale.
• Este periculos sã lucraþi sub • Atunci când verificaþi comparti-
capotã cu motorul pornit. Este mentul motor în timp ce motorul
ºi mai periculos dacã purtaþi este pornit, respectaþi sfaturile de
bijuterii sau haine largi. siguranþã de mai jos.
(Continuare) - Nu atingeþi injectoarele, cablajele
acestora ºi calculatorul motorului
în timp ce motorul este pornit.
- Nu demontaþi conectorul unui
injector dacã motorul este pornit.
- Persoanele care folosesc stimu-
lator cardiac nu trebuie sã se
apropie de motor în momentul
pornirii acestuia sau dacã
motorul este pornit.
7 6
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 7

Întreţinere

AVERTISMENT
- motor diesel
Nu lucraþi niciodatã la sistemul
de injecþie dacã motorul este
pornit sau la mai puþin de 30 de
secunde de la oprirea acestuia.
Pompa de înaltã presiune,
rampa, injectoarele ºi con-
ductele de înaltã presiune sunt
încã sub presiune chiar ºi dupã
ce motorul s-a oprit. Jetul de
motorinã generat de pierderile
de combustibil poate provoca
rãniri grave, dacã intrã în con-
tact cu pãrþi ale corpului uman.
Persoanele care folosesc sti-
mulator cardiac nu trebuie sã se
apropie la mai puþin de 30 cm
de sistemul ECU sau de cabla-
jele motorului în timp ce acesta
este pornit, deoarece curentul
electric de intensitate ridicatã al
sistemului electronic de
comandã a motorului produce
câmpuri magnetice puternice.

7 7
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 8

Întreţinere

ÎNTREÞINERE EFECTUATÃ DE PROPRIETAR


Paragrafele urmãtoarele prezintã Program de întreþinere efectu- În timpul deplasãrii:
verificãrile care trebuie efectuate atã de proprietar • Urmãriþi apariþia oricãror modificãri
periodic pentru a asigura siguranþa ºi ale zgomotelor provenite de la eºa-
fiabilitatea vehiculului dvs. Când vã opriþi pentru alimentarea
cu combustibil: pament sau orice mirosuri de gaze
Dacã aveþi vreo întrebare, vã reco- de eºapament pãtrunse în habita-
mandãm sã contactaþi un dealer • Verificaþi nivelul uleiului de motor. clu.
autorizat HYUNDAI. • Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. • Verificaþi dacã volanul vibreazã.
În general, verificãrile efectuate de • Verificaþi nivelul lichidului de Observaþi orice schimbare în
proprietar nu sunt acoperite de spãlare parbriz. manevrabilitatea volanului sau
garanþii, acesta suportând costurile • Verificaþi presiunea în anvelope. devieri ale acestuia de la poziþia
lucrãrilor, pieselor ºi lubrifianþilor. drept înainte.
AVERTISMENT • Observaþi dacã vehiculul trage în-
tr-o parte atunci când rulaþi pe
Aveþi grijã când verificaþi nivelul
suprafeþe netede ºi plane.
lichidului de rãcire ºi motorul
este fierbinte. Lichidul de rãcire • Când opriþi, verificaþi cauzele care
ºi aburul fierbinþi pot þâºni cu au dus la apariþia sunetelor ciu-
presiune în afarã. Pot provoca date, la senzaþia de „tragere într-o
arsuri sau alte rãniri grave. parte”, la mãrirea cursei pedalei de
frânã sau acþionarea „cu opunerea
unei rezistenþe sporite” a pedalei
de frânã.
• Dacã observaþi o patinare sau o
schimbare în funcþionarea trans-
misiei, verificaþi nivelul lichidului de
transmisie.
• Verificaþi funcþionarea transmisiei
manuale ºi a ambreiajului.
• Verificaþi funcþionarea transmisiei
automate în poziþia P (parcare).

7 8
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 9

Întreţinere

• Verificaþi frâna de parcare. Cel puþin de douã ori pe an Cel puþin o datã pe an:
• Verificaþi existenþa pierderilor de (adicã primãvara ºi toamna): • Curãþaþi caroseria ºi orificiile de
lichid sub vehicul (picãturile de apã • Verificaþi dacã nu existã scurgeri scurgere de pe uºi.
rezultate din funcþionarea sistemu- sau deteriorãri ale furtunurilor • Ungeþi ºi verificaþi balamalele
lui de aer condiþionat sunt nor- radiatorului, sistemului de încãlzire uºilor ºi ale capotei.
male). sau de aer condiþionat.
• Ungeþi încuietorile ºi dispozitivele
• Verificaþi funcþionarea ºtergã- de blocare.
Cel puþin o datã pe lunã: toarelor ºi spãlãtoarelor de parbriz.
• Ungeþi chederele de cauciuc ale
Curãþaþi lamele ºtergãtoarelor cu o
• Verificaþi nivelul lichidului de rãcire uºilor.
cârpã curatã, umezitã cu lichid de
motor. spãlare. • Verificaþi sistemul de aer condiþio-
• Verificaþi funcþionarea tuturor nat.
• Verificaþi unghiul farurilor.
lãmpilor exterioare, inclusiv a sto- • Verificaþi nivelul lichidului de ser-
purilor, semnalizatoarelor ºi • Verificaþi toba de eºapament, þevile
vodirecþie.
luminilor de avarie. de eºapament, scuturile ºi clemele
de fixare. • Verificaþi ºi ungeþi timoneria ºi
• Verificaþi presiunea în anvelope, comenzile transmisiei automate.
inclusiv în anvelopa roþii de re- • Verificaþi starea ºi funcþionarea
centurilor de siguranþã cu prindere • Curãþaþi bateria ºi bornele.
zervã.
în 3 puncte. • Verificaþi nivelul lichidului de frânã
• Verificaþi uzura anvelopelor ºi (ºi de ambreiaj).
strângerea piuliþelor de roatã.

7 9
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 10

Întreţinere

REVIZII PERIODICE
Respectaþi programul normal de Dacã vehiculul dvs. este utilizat în
întreþinere dacã vehiculul nu este uti- astfel de condiþii, trebuie verificat,
lizat în urmãtoarele condiþii. În caz reparat sau realimentat mai des
contrar, respectaþi intervalele indi- decât în cazul programului normal
cate în Întreþinerea în condiþii dificile de întreþinere. Dupã perioada sau
de utilizare. distanþa menþionatã în tabel, continu-
• Deplasarea repetatã pe distanþe aþi sã respectaþi intervalele de
scurte. întreþinere recomandate.
• Deplasarea în zone cu mult praf
sau nisip.
• Utilizarea intensivã a frânelor.
• Deplasarea în zone unde s-au apli-
cat materiale corozive, ca de
exemplu sare.
• Deplasarea în teren accidentat sau
noroios.
• Deplasarea în zone montane.
• Utilizarea îndelungatã a motorului
la turaþii mici sau la ralanti.
• Deplasarea pe perioade lungi la
temperaturi scãzute sau/ºi în
condiþii de umiditate extremã.
• Mai mult de 50% din trasee sunt
parcurse în oraº în condiþii de tra-
fic aglomerat, la temperaturi de
peste 32 °C (90 °F).

7 10
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 11

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI


Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate urmãtoarele lucrãri de
întreþinere. Pentru a beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative. Dacã se indicã atât kilometrajul, cât ºi intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite.
*1 : Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi eventualele scurgeri, la *7 : Filtrul de combustibil nu necesitã întreþinere, însã se recomandã
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung. verificarea periodicã a acestuia, deoarece programul de întreþinere
*2 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea com- depinde de calitatea combustibilului. Dacã survin probleme grave,
bustibilului. Este valabil doar dacã se utilizeazã un com- cum ar fi restricþionarea debitului de combustibil, funcþionare
bustibil care respectã standardul < „EN590 sau echiva- neregulatã, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi ime-
lent”>. Dacã specificaþiile motorinei nu corespund standard- diat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi
ului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat conform pro- consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
gramului de întreþinere pentru condiþii dificile de utilizare. *8 : Lichidul transmisiei manuale trebuie schimbat de fiecare
*3 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul datã când transmisia a fost scufundatã în apã.
de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni. *9 : Verificaþi ºi dacã este cazul remediaþi sau înlocuiþi. Verificaþi rola
*4 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum ºi
ulei de motor la fiecare 15.000 km sau 12 luni, pentru motorul de 2,4 l. fulia alternatorului ºi reparaþi sau înlocuiþi, dacã este cazul.
*5 : Nivelul uleiului de motor trebuie verificat ºi completat peri- **10 : Când adãugaþi lichid de rãcire, utilizaþi numai apã deionizatã
odic. Utilizarea cu o cantitate insuficientã de ulei poate sau platã ºi nu amestecaþi niciodatã apã durã în lichidul de
provoca defectarea motorului, iar aceastã defecþiune nu rãcire existent din fabricã. Un amestec de lichid de rãcire
este acoperitã de garanþie. necorespunzãtor poate provoca defectarea gravã a motorului.
*6 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea combustibilului. *11 : Verificaþi dacã nu existã zgomot excesiv la supape ºi/sau
Este valabil doar dacã se utilizeazã un combustibil care respectã vibraþii ale motorului ºi reglaþi, dacã este cazul. Vã recomandãm
standardul < „EN590 sau echivalent”>. Dacã specificaþiile sã verificaþi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei tre- *12 : Dacã nu este disponibilã benzinã de calitate, aditivatã ºi
buie efectuat mai frecvent. Dacã survin probleme grave de sigu- care sã respecte standardele europene privind com-
ranþã, cum ar fi restricþionarea debitului de combustibil, funcþionare bustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandã uti-
neregulatã, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi imedi- lizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dea-
at filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi lerul autorizat HYUNDAI, împreunã cu informaþiile privind
consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii. utilizarea acestora. Nu amestecaþi cu alþi aditivi.
7 11
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 12

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
existã în dotare)
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare stare baterie
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Verificare întreg sistemul electric
h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare planetare ºi burdufuri
q Verificare sistem de evacuare
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil
(diesel)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în
dotare)
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie)(benzinã)
q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Înlocuire filtru de polen
(Continuare)

7 12
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 13

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
existã în dotare) acceleraþie) (benzinã)
q Verificare stare baterie q Verificare furtun de vapori ºi buºon rezervor de combustibil
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Înlocuire filtru de aer
q Verificare întreg sistemul electric q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Înlocuire filtru de polen
q Verificare planetare ºi burdufuri q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Verificare sistem de evacuare q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 q Verificare sistem de rãcire
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni;
dacã existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
(benzinã, diesel) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare)
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare ulei cutie de transfer (4WD) *8
q Verificare ulei diferenþial spate (4WD) *8
(Continuare)

7 13
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 14

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare sistem de rãcire
existã în dotare) (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare stare baterie ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare întreg sistemul electric (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare sistem de evacuare (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni;
q Verificare pivoþi suspensie faþã ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *6 q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie) (benzinã)
q Verificare joc supape (benzinã) *11
q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
(Continuare)

7 14
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 15

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
existã în dotare) q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
q Verificare stare baterie q Înlocuire filtru de aer
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare întreg sistemul electric q Înlocuire filtru de polen
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Verificare planetare ºi burdufuri q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
q Verificare sistem de evacuare q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Verificare sistem de rãcire
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni;
(benzinã, diesel) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni;
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare ulei cutie de transfer (4WD) *8
q Verificare ulei diferenþial spate (4WD) *8 h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de curãþaþi sau înlocuiþi.
acceleraþie) (benzinã)
(Continuare)

7 15
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 16

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer q Verificare sistem de rãcire
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni
existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare stare baterie q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare întreg sistemul electric ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare planetare ºi burdufuri (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni;
q Verificare sistem de evacuare ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *6 (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) q Înlocuire bujii (benzinã 2,4/3,3 l - iridiu)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) (La fiecare 160.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare) curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie) (benzinã)
q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
(Continuare)

7 16
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 17

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
existã în dotare) acceleraþie) (benzinã)
q Verificare întreg sistemul electric q Verificare joc supape (benzinã) *11
q Verificare stare baterie q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Înlocuire filtru de aer
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire filtru de polen
q Verificare sistem de evacuare q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, q Verificare sistem de rãcire
dacã existã în dotare) (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(benzinã, diesel) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni;
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare ulei cutie de transfer (4WD) *8 q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare ulei diferenþial spate (4WD) *8 (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
(Continuare) curãþaþi sau înlocuiþi.

7 17
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 18

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni;
existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare stare baterie q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni;
q Verificare întreg sistemul electric ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire filtru de polen
q Verificare sistem de evacuare q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) q Înlocuire lichid de rãcire *10
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) (Prima datã la 210.000 km (120.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare) h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie) (benzinã)
q Verificare sistem de rãcire
(Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
(Continuare)

7 18
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 19

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
existã în dotare) q Înlocuire filtru de aer
q Verificare stare baterie q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Înlocuire filtru de polen
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel - R) *1 *2 *3*5
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - theta) *1 *4 *5
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare sistem de evacuare q Verificare sistem de rãcire
q Verificare pivoþi suspensie faþã (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
dacã existã în dotare) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 24 de luni;
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(benzinã, diesel) q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni;
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare ulei cutie de transfer (4WD) *8
q Verificare ulei diferenþial spate (4WD) *8 Nicio verificare, nu este necesarã întreþinerea
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare)
q Lichid de transmisie automatã
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie) (benzinã) h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) curãþaþi sau înlocuiþi.
(Continuare)

7 19
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 20

Întreţinere

ÎNTREÞINEREA ÎN CONDIÞII DIFICILE DE UTILIZARE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI


La vehiculele exploatate în condiþii dificile de utilizare, elementele urmãtoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreþinere corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos.
R: Înlocuiþi I: Verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, remediaþi, curãþaþi sau înlocuiþi
OPERAÞIE DE CONDIÞII
ELEMENT DE REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE

La fiecare 15.000 km (10.000 mile) A, B, C, D, E, F,


Benzinã *1 R
Ulei ºi filtru ulei sau 12 luni G, H, I, J, K, L
de motor La fiecare 15.000 km (10.000 mile) A, B, C, F, G,
Diesel *2 R
sau 12 luni H, I, J, K, L
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de aer R C, E
de stare
Lichid de transmisie manualã (dacã
R La fiecare 120.000 km (75.000 mile) C, D, E, G, H, I, K
existã în dotare)
Lichid de transmisie automatã (dacã A, C, D, E, F,
R La fiecare 90.000 km (60.000 mile)
existã în dotare) G, H, I, K
Verificaþi mai des, în funcþie
Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Pivoþi suspensie faþã I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plãcuþe, etrieri Verificaþi mai des, în funcþie
I C, D, E, G, H
ºi pistonaºe de frânã de stare
*1 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 7.500 km.
*2 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 10.000 km sau 6 luni.

7 20
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 21

Întreţinere

OPERAÞIE DE CONDIÞII
ELEMENT DE REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE

Ax cardanic (dacã existã în dotare) I La fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni C, E

Ulei diferenþial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

Verificaþi mai des, în funcþie


Frânã de parcare (tip de mânã) I C, D, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie C, D, E, F,
Planetare ºi burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de polen R C, E, G
de stare

CONDIÞII DIFICILE DE UTILIZARE


A : Deplasarea repetatã pe distanþe scurte G : Deplasarea în zone montane.
B : Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe portba-
C : Deplasarea pe drumuri accidentate, acoperite cu praf gajul de plafon
D : Deplasarea în zone unde este utilizatã sarea sau alte I : Utilizarea ca maºinã de poliþie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scãzute sau de tractare
E : Deplasarea în zone cu mult nisip J : Deplasarea pe vreme foarte rece
F : Deplasarea mai mult de 50% în condiþii de trafic aglome- K : Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
rat, la temperaturi mai mari de 32 °C (90 °F) L : Deplasarea cu opriri ºi porniri frecvente

7 21
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 22

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA


Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate urmãtoarele
lucrãri de întreþinere. Pentru a beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative. Dacã se indicã atât kilometra-
jul, cât ºi intervalul de timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite.
*1 : Verificaþi rola întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de sã verificaþi sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
transmisie, precum ºi fulia alternatorului ºi reparaþi sau *7 : Filtrul de combustibil nu necesitã întreþinere, însã se reco-
înlocuiþi, dacã este cazul. mandã verificarea periodicã a acestuia, deoarece progra-
*2 : Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi eventualele scurgeri, la mul de întreþinere depinde de calitatea combustibilului.
fiecare 500 km (350 mile) sau înainte de a porni la un drum lung. Dacã survin probleme grave, cum ar fi restricþionarea deb-
*3 : Nivelul uleiului de motor trebuie verificat ºi completat peri- itului de combustibil, funcþionare neregulatã, pierderi de
odic. Utilizarea cu o cantitate insuficientã de ulei poate putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi imediat filtrul de com-
provoca defectarea motorului, iar aceastã defecþiune nu bustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi consultaþi
este acoperitã de garanþie. un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.
*4 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea com- **8 : Când adãugaþi lichid de rãcire, utilizaþi numai apã deionizatã
bustibilului. Este valabil doar dacã se utilizeazã un com- sau platã ºi nu amestecaþi niciodatã apã durã în lichidul de
bustibil care respectã standardul < „EN590 sau echiva- rãcire existent din fabricã. Un amestec de lichid de rãcire
lent”>. Dacã specificaþiile motorinei nu corespund standar- necorespunzãtor poate provoca defectarea gravã a motorului.
dului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai frecvent. *9 : Verificaþi ºi dacã este cazul remediaþi sau înlocuiþi. Verificaþi rola
HYUNDAI recomandã „verificarea la fiecare 7.500 km ºi întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum ºi
înlocuirea la fiecare 15.000 km”. fulia alternatorului ºi reparaþi sau înlocuiþi, dacã este cazul.
: Dacã survin probleme grave de siguranþã, cum ar fi *10 : Dacã nu este disponibilã benzinã de calitate, aditivatã ºi
restricþionarea debitului de combustibil, funcþionare neregulatã, care sã respecte standardele europene privind com-
pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi imediat filtrul de bustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandã uti-
combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi consultaþi lizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dea-
un dealer autorizat HYUNDAI pentru detalii.* lerul autorizat HYUNDAI, împreunã cu informaþiile privind
5
: Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de ter- utilizarea acestora. Nu amestecaþi cu alþi aditivi.
men atunci când faceþi alte operaþiuni. *11 : Lichidul transmisiei manuale, uleiul cutiei de transfer ºi
*6 : Verificaþi dacã nu existã zgomot excesiv la supape ºi/sau uleiul de diferenþial trebuie schimbate de fiecare datã când
vibraþii ale motorului ºi reglaþi, dacã este cazul. Vã recomandãm aceste componente au fost scufundate în apã.
7 22
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 23

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni (Continuare)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2
q Verificare filtru de aer -
- pentru China
(cu excepþia Chinei, Indiei, Orientului Mijlociu)
(La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
existã în dotare)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia Rusiei *2 *3
q Verificare stare baterie
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie) (benzinã)
q Înlocuire filtru de aer (pentru China, Orientul Mijlociu)
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- pentru Orientul Mijlociu *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
(Continuare)

7 23
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 24

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
(cu excepþia Chinei, Indiei, Orientului Mijlociu) acceleraþie) (benzinã)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire filtru de aer (pentru China, India, Orientul Mijlociu)
existã în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare stare baterie q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2
q Verificare planetare ºi burdufuri - pentru China
q Verificare sistem de evacuare (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia Rusiei *2 *3
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
dacã existã în dotare) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *4 (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior)
h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare)
curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
(Continuare)

7 24
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 25

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


45.000 km (30.000 mile) sau 36 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
existã în dotare)
Rusiei *2 *3
q Verificare stare baterie
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
dotare) curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
acceleraþie) (benzinã)
q Înlocuire filtru de aer (pentru toate regiunile)
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- pentru Orientul Mijlociu *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2
- pentru China (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
(Continuare)

7 25
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 26

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)

q Verificare filtru de aer - (cu excepþia Chinei, Indiei, Orientului Mijlociu) q Înlocuire filtru de aer (pentru China, India, Orientul Mijlociu)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã,
existã în dotare) dacã existã în dotare)
q Verificare stare baterie q Înlocuire filtru de polen
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare întreg sistemul electric - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2 - pentru China
q Verificare sistem de evacuare (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (benzinã, diesel) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia Rusiei *2 *3
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *11 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) q Înlocuire filtru de combustibil (benzinã) *7
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *4
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Verificare sistem de rãcire
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
acceleraþie) (benzinã) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare ulei cutie de transfer (4WD) *11 (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare ulei diferenþial spate (4WD) *11
q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil (benzinã) h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
(Continuare) curãþaþi sau înlocuiþi.

7 26
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 27

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


75.000 km (50.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
(cu excepþia Chinei, Indiei, Orientului Mijlociu) - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2
q Verificare stare baterie - pentru China
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia Rusiei *2 *3
q Verificare pivoþi suspensie faþã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
acceleraþie) (benzinã) curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare curea de transmisie (diesel) - cu excepþia Rusiei *9
(Prima datã la 80.000km (50.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)
q Înlocuire filtru de aer (pentru China, India, Orientul Mijlociu)
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
(Continuare)

7 27
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 28

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)

q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire filtru de polen


existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare stare baterie - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare întreg sistemul electric - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2 - pentru
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 China (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare sistem de evacuare q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare pivoþi suspensie faþã Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 q Verificare sistem de rãcire
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
dacã existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *4 q Verificare joc supape (benzinã) *6
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (diesel) - pentru Rusia *9
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (Prima datã la 90.000km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (diesel) - cu excepþia Rusiei *9
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de (Prima datã la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni;
acceleraþie) (benzinã) ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)
q Înlocuire filtru de aer (pentru toate regiunile)
h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
(Continuare) curãþaþi sau înlocuiþi.
7 28
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 29

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


105.000 km (70.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
(cu excepþia Chinei, Indiei, Orientului Mijlociu) - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2
q Verificare stare baterie - pentru China
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare pivoþi suspensie faþã Rusiei *2 *3
q Verificare frânã de parcare (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
acceleraþie) (benzinã)
curãþaþi sau înlocuiþi.
q Verificare curea de transmisie (diesel) - cu excepþia Rusiei *9
(Prima datã la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)
q Înlocuire filtru de aer (pentru China, India, Orientul Mijlociu)
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
(Continuare)

7 29
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 30

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
(cu excepþia Chinei, Indiei, Orientului Mijlociu) q Verificare ax cardanic (dacã existã în dotare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare furtun de vacuum (pentru EGR ºi corp clapetã de
existã în dotare) acceleraþie) (benzinã)
q Verificare stare baterie q Înlocuire filtru de aer (pentru China, India, Orientul Mijlociu)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Înlocuire filtru de polen
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare planetare ºi burdufuri (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare sistem de evacuare q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - GDI) *2
q Verificare pivoþi suspensie faþã - pentru China
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (La fiecare 5.000 km (3.100 mile) sau 6 luni)
(benzinã, diesel) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã/de picior) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare lichid ºi furtunuri servodirecþie (dacã existã în dotare) Rusiei *2 *3
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) q Înlocuire filtru de combustibil (benzinã) *7
q Verificare ulei cutie de transfer (4WD) *11 q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *4
q Verificare ulei diferenþial spate (4WD) *11 q Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã,
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *11 dacã existã în dotare)
(Continuare) (Continuare)

7 30
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 31

Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


(Continuare) Nicio verificare, nu este necesarã întreþinerea
q Înlocuire bujii (benzinã 2,4/3,3 l - iridiu) *5 q Lichid de transmisie automatã
(La fiecare 160.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni) h Verificare: verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, corectaþi,
q Înlocuire lichid de rãcire *8 curãþaþi sau înlocuiþi.
(Prima datã la 200.000 km (120.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni*5)
q Verificare sistem de rãcire
(Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare curea de transmisie (diesel) - pentru Rusia *9
(Prima datã la 90.000km (60.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare curea de transmisie (diesel) - cu excepþia Rusiei *9
(Prima datã la 80.000 km (50.000 mile) sau 48 de luni;
ulterior, la fiecare 20.000 km (12.500 mile) sau 12 luni)

7 31
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 32

Întreţinere

ÎNTREÞINEREA ÎN CONDIÞII DIFICILE DE UTILIZARE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA


La vehiculele exploatate în condiþii dificile de utilizare, elementele urmãtoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreþinere corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos.
R: Înlocuiþi I: Verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, remediaþi, curãþaþi sau înlocuiþi
Operaþie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiþii de rulare
revizie
Cu excepþia La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
R
Benzinã - Orientului Mijlociu 6 luni A, B, C, D, E,
MPI Pentru Orientul La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau F, G, H, I, J
R
Mijlociu 6 luni
Ulei ºi filtru ulei Benzinã - GDI (pentru La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau A, B, C, D, E,
R
de motor China) 6 luni F, G, H, I, J
La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
Pentru Rusia R
6 luni A, B, C, F, G,
Diesel
Cu excepþia La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau H, I, J, K, L
R
Rusiei 6 luni
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de aer R C, E
de stare
Lichid de transmisie manualã (dacã existã în
R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, J
dotare)
Lichid de transmisie automatã (dacã existã în A, C, D, E, F,
R La fiecare 100.000 km (62.500 mile)
dotare) G, H, I, J
Verificaþi mai des, în funcþie
Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Pivoþi suspensie faþã I C, D, E, F, G
de stare

7 32
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 33

Întreţinere

Operaþie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiþii de rulare
revizie
Verificaþi mai des, în funcþie
Discuri, plãcuþe, etrieri ºi pistonaºe de frânã I C, D, E, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Frânã de parcare (tip de mânã) I C, D, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie C, D, E, F,
Planetare ºi burdufuri I
de stare G, H, I, J
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de polen R C, E, G
de stare
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Bujii R B, H
de stare

Ulei diferenþial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, H, I, K

La fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau


Ax cardanic (dacã existã în dotare) I C, E
12 luni
Condiþii dificile de utilizare
A :
Deplasarea repetatã pe distanþe scurte G : Deplasarea în zone montane.
B :
Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci sau utilizarea unui cort pe portba-
C :
Deplasarea pe drumuri accidentate, acoperite cu praf gajul de plafon
D :
Deplasarea în zone unde este utilizatã sarea sau alte I : Utilizarea ca maºinã de poliþie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scãzute sau de tractare
E : Deplasarea în zone cu mult nisip J : Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
F : Deplasarea mai mult de 50% în condiþii de trafic aglome- K : Deplasarea cu opriri ºi porniri frecvente
rat, la temperaturi mai mari de 32 °C (90 °F) L : Deplasarea pe vreme foarte rece
7 33
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 34

Întreţinere

EXPLICAÞIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei ºi filtru ulei de motor Filtru de combustibil (cartuº
Schimbul de ulei ºi de filtru ulei de filtrant) AVERTISMENT
motor trebuie efectuat la intervalele Un filtru de combustibil colmatat - numai motor diesel
menþionate în programul de poate limita viteza vehiculului, avaria Nu lucraþi niciodatã la sistemul
întreþinere. Dacã vehiculul ruleazã în sistemul de control al emisiilor ºi de injecþie dacã motorul este
condiþii dificile, schimbul uleiului ºi fil- cauza mai multe probleme, cum ar fi pornit sau la mai puþin de 30 de
trului uleiului de motor trebuie efec- pornirea dificilã a motorului. Dacã în secunde de la oprirea acestuia.
tuat mai des. rezervor se acumuleazã o cantitate Pompa de injecþie, rampa
mare de murdãrie, filtrul trebuie comunã, injectoarele ºi con-
Curele de transmisie înlocuit mai des. ductele sunt supuse la presiuni
Verificaþi toate curelele de transmisie Dupã montarea unui filtru nou, lãsaþi foarte mari chiar ºi dupã oprirea
pentru a vedea dacã sunt crãpate, motorul pornit timp de câteva minute motorului. Jetul de motorinã
tãiate, uzate excesiv sau dacã pre- ºi verificaþi etanºeitatea racordurilor. generat de pierderile de com-
zintã urme de ulei ºi înlocuiþi-le dacã Vã recomandãm sã înlocuiþi filtrul de bustibil poate provoca rãniri
este cazul. Tensionarea curelelor de combustibil la un dealer autorizat grave, dacã intrã în contact cu
transmisie trebuie verificatã ºi HYUNDAI. pãrþi ale corpului uman.
reglatã periodic, dupã caz. Persoanele care folosesc sti-
Conducte, furtunuri ºi racor- mulator cardiac nu trebuie sã se
duri combustibil apropie la mai puþin de 30 cm
Verificaþi starea ºi etanºeitatea con- de sistemul ECU sau de cabla-
ductelor, furtunurilor ºi racordurilor jele motorului în timp ce acesta
de alimentare cu combustibil. Vã este pornit, deoarece curentul
recomandãm sã înlocuiþi conductele electric de intensitate ridicatã al
de combustibil, furtunurile de com- sistemului common rail pro-
bustibil ºi racordurile la un dealer duce câmpuri magnetice puter-
autorizat HYUNDAI. nice.

7 34
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 35

Întreţinere

Furtun de vapori ºi buºon Furtunuri de ventilare carter Filtru de aer


rezervor de combustibil (dacã existã în dotare) Vã recomandãm sã înlocuiþi filtrul de
Furtunul de vapori ºi buºonul rezer- Verificaþi suprafeþele furtunurilor aer la un dealer autorizat HYUNDAI.
vorului de combustibil trebuie verifi- pentru a vedea dacã prezintã semne
cate la intervalele menþionate în pro- de defecþiuni mecanice ºi/sau defor-
gramul de întreþinere. Asiguraþi-vã cã mare termicã. Cauciucul tare ºi ca- Bujii
aceste piese sunt înlocuite corect. sant, crãpãturile, rupturile, tãieturile, (pentru motor pe benzinã)
zgârieturile ºi umflarea excesivã Montaþi bujii noi cu aceleaºi specifi-
indicã deteriorarea. Trebuie acordatã caþii tehnice.
o atenþie deosebitã examinãrii acelor
suprafeþe ale furtunurilor apropiate
de surse de cãldurã puternicã, cum Joc supape
ar fi galeria de evacuare. (motor benzinã)
Verificaþi traseul furtunurilor pentru a Verificaþi dacã nu existã zgomot
vã asigura cã nu vin în contact cu excesiv la supape ºi/sau vibraþii ale
surse de cãldurã, margini ascuþite motorului ºi reglaþi, dacã este cazul.
sau piese în miºcare, care pot provo- Vã recomandãm sã depanaþi sis-
ca defecþiuni din cauza cãldurii sau temul la un dealer autorizat
uzurã mecanicã. Verificaþi toate HYUNDAI.
îmbinãrile, cum ar fi colierele ºi
cuplajele, pentru a vã asigura cã
sunt bine fixate ºi cã nu prezintã
scurgeri. Dacã furtunurile prezintã
semne de deteriorare sau defecþiuni,
trebuie înlocuite de urgenþã.

7 35
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 36

Întreţinere

Sistem de rãcire Furtunuri ºi conducte de frânã


Verificaþi etanºeitatea ºi starea ] NOTÃ Verificaþi vizual montarea corectã,
pieselor sistemului de rãcire, cum ar De obicei, lichidul de transmisie eventuale crãpãturi, deteriorãri sau
fi radiatorul, vasul de expansiune, automată are culoarea roşie. scurgeri. Înlocuiþi de urgenþã piesele
furtunurile ºi racordurile. Înlocuiþi Pe măsură ce vehiculul este condus, defecte sau deteriorate.
piesele defecte. lichidul pentru transmisia automată
se va închide la culoare.
Acest lucru este normal şi lichidul Lichid de frânã
Lichid de rãcire nu trebuie schimbat bazându-vă Verificaþi nivelul lichidului de frânã
Lichidul de rãcire trebuie înlocuit la doar pe schimbarea culorii acestuia. din rezervor. Nivelul trebuie sã se
intervalele menþionate în programul situeze între marcajele „MIN” ºi
de întreþinere. „MAX” de pe rezervor. Utilizaþi numai
ATENÞIE lichid de frânã hidraulic, care respec-
Lichid de transmisie manualã Utilizarea unui lichid necorespun- tã specificaþiile DOT 3 sau DOT 4.
(dacã existã în dotare) zãtor poate provoca defectarea
transmisiei sau funcþionarea
Verificaþi uleiul pentru transmisia defectuoasã a acesteia. Frânã de parcare
manualã conform programului de Verificaþi frâna de parcare, inclusiv
întreþinere. Utilizaþi numai lichid de transmisie
automatã specificat. (Consultaþi maneta (sau pedala) frânei de par-
„Lubrifianþi recomandaþi ºi capa- care ºi cablurile.
Lichid de transmisie automatã citãþi” în capitolul 8.)
(dacã existã în dotare)
În condiþii normale de utilizare,
lichidul de transmisie automatã nu
trebuie verificat.
Vã recomandãm sã faceþi schimbul
lichidului de transmisie automatã la
un dealer autorizat HYUNDAI, con-
form programului de întreþinere.

7 36
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 37

Întreţinere

Plãcuþe, etrieri ºi discuri de Pompã, curea ºi furtunuri de


frânã servodirecþie
Verificaþi starea plãcuþelor, starea ºi Verificaþi etanºeitatea ºi starea pom-
ovalitatea discurilor ºi etanºeitatea pei ºi furtunurilor de servodirecþie.
etrierilor de frânã. Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte
Pentru informaþii suplimentare referi- sau care nu mai asigurã etanºei-
toare la verificarea limitei de uzurã a tatea. Verificaþi cureaua pompei de
plãcuþelor sau saboþilor de frânã, servodirecþie (sau cureaua de trans-
consultaþi site-ul web HYUNDAI. misie), pentru a vedea dacã este
crãpatã, tãiatã, uzatã excesiv,
(http://brakemanual.hmc.co.kr) unsuroasã ºi bine întinsã. Înlocuiþi-o
sau reglaþi-o, dupã caz.
Flanºe de amortizor
Verificaþi starea ºi jocul îmbinãrilor Planetare ºi burdufuri
suspensiei. Strângeþi la cuplul speci- Verificaþi planetarele, burdufurile ºi
ficat. colierele, pentru a constata even-
tualele crãpãturi, deteriorãri sau
defecþiuni. Înlocuiþi piesele defecte
Casetã de direcþie, bielete ºi ºi, dacã este cazul, refaceþi stratul de
burdufuri/pivoþi braþe inferioare vaselinã.
Cu vehiculul ºi motorul oprite, verifi-
caþi jocul volanului.
Agent frigorific/compresor
Verificaþi ca îmbinãrile sã nu prezinte sistem de aer condiþionat
îndoituri sau defecþiuni. Verificaþi bur-
dufurile ºi pivoþii pentru a constata Verificaþi starea ºi etanºeitatea con-
eventualele crãpãturi, deteriorãri sau ductelor ºi racordurilor sistemului de
defecþiuni. Înlocuiþi piesele defecte. aer condiþionat.

7 37
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 38

Întreţinere

ULEI MOTOR
Verificare nivel ulei de motor 3. Opriþi motorul ºi aºteptaþi câteva 5. Scoateþi din nou joja ºi verificaþi
n Tip A minute (aproximativ 5 minute) nivelul uleiului. Nivelul trebuie sã
pentru ca uleiul sã revinã în baia se situeze între gradaþiile F ºi L.
de ulei.
4. Scoateþi joja, curãþaþi-o ºi intro- ATENÞIE
duceþi-o din nou complet. • Nu completaþi cu prea mult
ulei de motor. Este posibil ca
AVERTISMENT motorul sã se defecteze.
- furtun radiator • Atunci când completaþi nivelul
Fiþi foarte atenþi sã nu atingeþi sau faceþi schimbul de ulei de
ODMEMC2003 furtunul radiatorului când verifi- motor, aveþi grijã sã nu vãrsaþi
n Tip B caþi sau completaþi nivelul ulei. Dacã vãrsaþi ulei în com-
uleiul de motor, deoarece aces- partimentul motor, ºtergeþi
ta poate fi suficient de fierbinte imediat.
pentru a vã arde.

ATENÞIE - motor diesel


Adãugarea unei cantitãþi prea
mari de ulei de motor poate
provoca autoaprinderea pericu-
OXM079004
loasã ca urmare efectului de
supra-umplere. Acest lucru
1. Asiguraþi-vã cã vehiculul este poate provoca defectarea
amplasat pe o suprafaþã planã. motorului însoþitã de creºterea
2. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã se bruscã a turaþiei acestuia, zgo-
încãlzeascã pânã la temperatura mot la aprindere ºi emisii de fum
normalã de funcþionare. alb.

7 38
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 39

Întreţinere

n Tip A Schimb ulei ºi filtru de ulei de


motor AVERTISMENT
Uleiul de motor uzat poate
cauza iritaþii sau cancer de
piele, dacã intrã în contact cu
pielea o perioadã îndelungatã
de timp. Uleiul de motor uzat
conþine substanþe chimice care,
în experienþele de laborator, a
dus la îmbolnãvirea de cancer a
ODMNMC2018
animalelor. Protejaþi-vã întot-
n Tip B
deauna pielea spãlându-vã bine
pe mâini cu apã caldã ºi sãpun,
imediat dupã ce aþi umblat cu
ulei uzat.
Vã recomandãm ca schimbul de ulei
ºi de filtru ulei de motor sã fie efectu-
ate la un dealer autorizat HYUNDAI.

OXM079005

Dacã se situeazã în apropierea mar-


cajului L, completaþi cu ulei pânã la
marcajul F. Nu umpleþi excesiv.
Pentru a împiedica scurgerea
uleiului pe componentele motoru-
lui, utilizaþi o pâlnie.
Utilizaþi numai ulei de motor specifi-
cat. (Consultaþi „Lubrifianþi recoman-
daþi ºi capacitãþi” în capitolul 8.)
7 39
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 40

Întreţinere

LICHID DE RÃCIRE MOTOR


Sistemul de rãcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de rãcire (Continuare)
pune de un vas de expansiune cu motor
antigel potrivit pentru toate anotim- Când sunteþi siguri cã toatã
purile. Vasul de expansiune este presiunea a fost eliberatã,
AVERTISMENT apãsaþi pe buºon utilizând un
umplut în fabricã.
Demontare buºon prosop gros ºi continuaþi sã-l
Verificaþi concentraþia lichidului de
radiator rotiþi în sens antiorar pânã la
rãcire ºi protecþia cu antigel cel puþin
demontarea completã.
o datã pe an, la începutul iernii ºi
înainte de a cãlãtori în zone cu climã • Chiar dacã motorul este oprit,
rece. nu demontaþi buºonul radia-
• Nu încercaþi sã demontaþi torului sau buºonul de golire
buºonul radiatorului dacã cât timp motorul ºi radiatorul
motorul este pornit sau dacã sunt fierbinþi. Lichidul de
este fierbinte. În caz contrar, rãcire ºi aburul fierbinþi pot
sistemul de rãcire ºi motorul þâºni cu presiune în afarã,
se pot deteriora ºi în plus vã provocând rãniri grave.
puteþi rãni grav, ca urmare a
eliberãrii aburului sau lichidu-
lui fierbinte.
• Opriþi motorul ºi aºteptaþi pânã
se rãceºte. Fiþi foarte atenþi
când demontaþi buºonul radia-
torului. Înfãºuraþi un prosop
gros în jurul buºonului ºi rotiþi-l
încet în sens antiorar, pânã la
prima oprire. Daþi-vã la o parte
ºi aºteptaþi pânã la eliberarea
presiunii din sistemul de rãcire.
(Continuare)

7 40
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 41

Întreţinere

Lichid de rãcire recomandat


AVERTISMENT • Când adãugaþi lichid de rãcire, uti-
Motorul electric (ven- lizaþi numai apã deionizatã sau
tilatorul de rãcire) platã ºi nu amestecaþi niciodatã
este controlat de tem- apã durã în lichidul de rãcire exis-
peratura ºi presiunea tent din fabricã. Un amestec de
lichidului de rãcire lichid de rãcire necorespunzãtor
motor ºi de viteza vehiculului. poate provoca defectarea gravã a
Uneori, acesta poate porni chiar motorului.
dacã motorul este oprit. Fiþi • Motorul vehiculului dvs. dispune de
foarte atenþi când interveniþi în piese din aluminiu ºi trebuie prote-
apropierea palelor ventilatorului ODM072006 jat împotriva îngheþului ºi coroziunii
de rãcire, pentru a nu fi acci- Verificaþi starea ºi racordurile tuturor prin utilizarea unui lichid de rãcire
dentat de cãtre acestea. Pe furtunurilor sistemului de rãcire ºi pe bazã de etilen glicol.
mãsurã ce temperatura lichidu- caloriferului de încãlzire. Înlocuiþi • NU UTILIZAÞI lichid de rãcire pe
lui de rãcire scade, motorul orice furtun umflat sau deteriorat. bazã de alcool sau metanol ºi nu
electric se va opri automat. amestecaþi aceste substanþe cu
Acest lucru este normal. Nivelul lichidului de rãcire trebuie sã
se situeze între gradaþiile F (MAX) ºi lichidul de rãcire specificat.
Dacã vehiculul este echipat cu L (MIN) de pe partea lateralã a vasu- • Nu utilizaþi soluþii care conþin mai
motor GDI, motorul electric lui de expansiune, când motorul este mult de 60% sau mai puþin de 35%
(ventilatorul de rãcire) poate rece. antigel, deoarece eficienþa soluþiei
porni, dacã nu deconectaþi scade.
cablul negativ al bateriei. Dacã nivelul lichidului de rãcire este
scãzut, completaþi cu apã distilatã
(deionizatã). Ridicaþi nivelul la
gradaþia F (MAX), dar nu o depãºiþi.
Dacã este necesarã completarea
frecventã, vã recomandãm verifi-
carea sistemului de cãtre un dealer
autorizat HYUNDAI.

7 41
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 42

Întreţinere

Pentru proporþionarea amestecului, Schimb lichid de rãcire


consultaþi tabelul urmãtor. Vã recomandãm ca schimbul de
Proporþionare amestec lichid de rãcire sã fie efectuat de
Temperaturã (volum) cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
exterioarã
Antigel Apã
-15°C (5°F) 35 65
-25°C (-13°F) 40 60 ATENÞIE
-35°C (-31°F) 50 50 Amplasaþi o bucatã de material
-45°C (-49°F) 60 40 sau o cârpã mai groasã în jurul
buºonului radiatorului înainte
ODM072007 de a completa cu lichid de
rãcire, pentru a împiedica
lichidul de rãcire sã se scurgã
AVERTISMENT pe piesele motorului, cum ar fi
Buºon radiator pe alternator.

AVERTISMENT
- lichid de rãcire
Nu demontaþi buºonul radia- • Nu introduceþi lichid de rãcire
torului dacã motorul ºi radia- sau antigel în rezervorul
torul sunt fierbinþi. Lichidul de lichidului de spãlare.
rãcire ºi aburul fierbinþi pot
þâºni cu presiune în afarã, • Lichidul de rãcire poate obtu-
provocând rãniri grave. ra vizibilitatea când este pul-
verizat pe parbriz, provocând
astfel pierderea controlului
vehiculului sau poate deterio-
ra vopseaua ºi ornamentele.

7 42
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 43

Întreţinere

LICHID DE FRÂNÃ/AMBREIAJ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Verificare nivel lichid de parcursã. Aceasta este o stare nor- AVERTISMENT
frânã/ambreiaj malã, asociatã cu uzura plãcuþelor
de frânã. Dacã nivelul lichidului este - lichid de frânã/ambreiaj
foarte scãzut, vã recomandãm sã Când înlocuiþi sau adãugaþi lichid
verificaþi sistemul la un dealer auto- de frânã/ambreiaj, manevraþi-l cu
rizat HYUNDAI. grijã. Fiþi atenþi sã nu vinã în con-
tact cu ochii. Dacã totuºi acest
lucru se întâmplã, spãlaþi-vã ime-
Utilizaþi numai lichid de diat pe ochi cu multã apã curatã.
frânã/ambreiaj specificat. (Consultaþi Adresaþi-vã cât mai curând posi-
„Lubrifianþi recomandaþi ºi capa- bil unui medic pentru a vã face un
citãþi” în capitolul 8.) control la ochi.

Nu amestecaþi niciodatã tipuri


ODM072009
diferite de lichid.
ATENÞIE
Aveþi grijã ca lichidul de
Verificaþi periodic nivelul lichidului din frânã/ambreiaj sã nu intre în con-
rezervor. Nivelul lichidului trebuie sã AVERTISMENT tact cu vopseaua caroseriei,
se situeze între gradaþiile MAX ºi - pierdere lichid de deoarece aceasta se va deteriora.
MIN de pe partea lateralã a rezer- Lichidul de frânã/ambreiaj care a
vorului. frânã/ambreiaj fost expus la aer o perioadã
În cazul în care sistemul de îndelungatã de timp nu trebuie uti-
Înainte de a scoate buºonul rezer- frânare/ambreiaj necesitã com- lizat, deoarece calitatea acestuia
vorului ºi de a completa nivelul pletarea frecventã a lichidului, nu mai poate fi garantatã. Va trebui
lichidului de frânã/ambreiaj, curãþaþi vã recomandãm sã verificaþi aruncat în mod corespunzãtor. Nu
zona din jurul buºonului pentru a vehiculul la un dealer autorizat utilizaþi lichid de calitate neco-
preveni contaminarea lichidului. HYUNDAI. respunzãtoare. Dacã doar câteva
picãturi de ulei mineral, cum ar fi
Dacã nivelul este scãzut, completaþi
uleiul de motor, ajung în sistemul
cu lichid pânã la gradaþia MAX.
de ambreiaj/frânare, componen-
Nivelul scade în funcþie de distanþa
tele sistemului se pot deteriora.

7 43
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 44

Întreţinere

LICHID DE SERVODIRECÞIE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


] NOTÃ
Verificare nivel lichid de ser- (Continuare)
vodirecþie Verificaţi dacă nivelul lichidului este în • Nivelul prea scãzut al lichidu-
intervalul „HOT” (cald) de pe rezer- lui va duce la creºterea efortu-
vor. Dacă lichidul este rece, verificaţi lui de manevrare a volanului
dacă nivelul lichidului este în interva- ºi/sau la funcþionarea zgomo-
lul „COLD” (rece) de pe jojă. toasã a sistemului de servodi-
recþie.
Dacã sistemul de servodirecþie nece-
sitã completarea frecventã a lichidului, • Utilizarea unui lichid neco-
vã recomandãm sã verificaþi sistemul la respunzãtor poate reduce efi-
un dealer autorizat HYUNDAI. cienþa sistemului de servodi-
recþie ºi provoca defectarea
acestuia.
ATENÞIE
ODMNMC2035 • Pentru a evita defectarea pom-
pei de servodirecþie, nu utili- Utilizaþi numai lichid de servodirecþie
Verificaþi periodic nivelul lichidului de zaþi vehiculul pentru perioade specificat. (Consultaþi „Lubrifianþi
servodirecþie din rezervor, atunci lungi de timp, dacã nivelul recomandaþi ºi capacitãþi” în capi-
când vehiculul este pe o suprafaþã lichidului de servodirecþie este tolul 8.)
planã. La temperatura normalã de scãzut.
funcþionare, nivelul lichidului trebuie
sã se situeze între marcajele MAX ºi • Nu porniþi niciodatã motorul Verificare furtun de servodi-
MIN de partea lateralã a rezervoru- dacã rezervorul este gol. recþie
lui. • Când adãugaþi lichid, aveþi Înainte de a porni la drum, verificaþi
Înainte de a adãuga lichid de ser- grijã ca în rezervor sã nu starea, etanºeitatea ºi traseul fur-
vodirecþie, curãþaþi bine zona din pãtrundã murdãrie. tunului de servodirecþie.
jurul buºonului pentru a preveni con- (Continuare)
taminarea lichidului de servodirecþie.
Dacã nivelul este scãzut, completaþi
cu lichid pânã la gradaþia MAX.

7 44
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 45

Întreţinere

LICHID DE SPÃLARE
Verificare nivel lichid de Dacã lichidul de spãlare nu este
spãlare disponibil, poate fi utilizatã ºi apã. AVERTISMENT
n Tip A Totuºi, la temperaturi scãzute utili- - lichid de rãcire
zaþi lichid de spãlare pentru vreme • Nu introduceþi lichid de rãcire
rece, pentru a preveni îngheþul sau antigel în rezervorul
lichidului. lichidului de spãlare.
• Lichidul de rãcire poate obtu-
ra vizibilitatea când este pul-
verizat pe parbriz, provocând
astfel pierderea controlului
vehiculului sau poate deterio-
ODMNMC2019 ra vopseaua ºi ornamentele.
n Tip B • Lichidul de spãlare parbriz
conþine alcool ºi în anumite
condiþii, poate lua foc. Nu per-
miteþi apropierea cu scântei
sau cu flacãrã de lichidul de
spãlare sau de rezervorul
spãlãtorului. Este posibil ca
vehiculul sã se deterioreze ºi
ca pasagerii sã se rãneascã.
• Lichidul de spãlare parbriz
ODM072010
este otrãvitor pentru oameni
Rezervorul este translucid, astfel ºi animale. Este foarte pericu-
încât puteþi verifica nivelul lichidului los dacã este înghiþit; se va
dintr-o singurã privire. evita contactul cu pielea.
Verificaþi nivelul lichidului din rezer- Acesta poate provoca rãnirea
vorul lichidului de spãlare ºi comple- gravã sau decesul.
taþi, dacã este cazul.

7 45
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 46

Întreţinere

FRÂNÃ DE PARCARE
Verificare frânã de parcare Tip B
Tip A

ODM052015

OCM050015
Verificaþi cursa frânei de parcare,
Cursa trebuie sã aibã valoarea co- numãrând „clicurile” care se aud în
respunzãtoare atunci când pedala timp ce trageþi maneta frânei de par-
frânei de parcare este apãsatã cu o care. De asemenea, frâna de par-
forþã de 30 kg (66 lb, 294N). De care trebuie sã menþinã în siguranþã
asemenea, frâna de parcare trebuie vehiculul pe o pantã destul de abrup-
sã menþinã în siguranþã vehiculul pe tã. În cazul în care cursa este mai
o pantã destul de abruptã. În cazul în
mare sau mai micã decât cea speci-
care cursa este mai mare sau mai
micã decât cea specificatã, vã reco- ficatã, vã recomandãm sã depanaþi
mandãm sã depanaþi sistemul la un sistemul la un dealer autorizat
dealer autorizat HYUNDAI. HYUNDAI.

Cursã: 8~9 clicuri Cursã: 5~6 „clicuri’’ cu o forþã de


20 kg (44 lbs, 196 N).

7 46
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 47

Întreţinere

FILTRU DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOR DIESEL)


Evacuarea apei din filtrul de Înlocuire cartuº filtru de com-
combustibil bustibil
Filtrul de combustibil al motoarelor
diesel joacã un rol important în se-
pararea apei de combustibil ºi în
acumularea apei în partea inferioarã
a filtrului.
Dacã s-a acumulat apã în filtrul de
combustibil, lampa de avertizare se
aprinde când contactul este cuplat.
Dacã se aprinde aceastã
lampã de avertizare, vã
recomandãm sã depanaþi
ODM072011
sistemul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
] NOTÃ
ATENÞIE La înlocuirea cartuşului filtrului de
Dacã apa acumulatã în filtrul de combustibil, vă recomandăm uti-
combustibil nu este evacuatã la lizarea de piese de schimb de la un
momentul potrivit, trecerea apei dealer autorizat HYUNDAI.
prin filtrul de combustibil poate
provoca defectarea unor piese
importate, precum sistemul de
alimentare cu combustibil.

7 47
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 48

Întreţinere

FILTRU DE AER
Înlocuire filtru

ODM072013 OXM079014

ODM072012 1. Slãbiþi clemele de prindere ale 2. ªtergeþi interiorul filtrului de aer.


capacului filtrului de aer ºi 3. Înlocuiþi filtrul de aer.
Dacã este cazul, filtrul trebuie deschideþi capacul.
înlocuit; acesta nu trebuie spãlat. 4. Fixaþi capacul cu clemele de
prindere.
La verificarea cartuºului filtrant puteþi
curãþa filtrul.
Curãþaþi filtrul utilizând aer compri-
mat.

7 48
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 49

Întreţinere

Înlocuiþi filtrul de aer conform progra-


mului de întreþinere. ATENÞIE
Dacã vehiculul este condus în zone • Nu conduceþi cu filtrul de aer
cu mult praf sau nisip, înlocuiþi filtrul demontat, pentru cã veþi
de aer mai des decât la intervalele provoca uzura excesivã a
recomandate. (Consultaþi motorului.
„Întreþinerea în condiþii dificile de uti- • Când demontaþi filtrul de aer,
lizare” din acest capitol.) aveþi grijã ca praful sau mize-
ria sã nu pãtrundã în admisia
aerului; în caz contrar, se pot
produce defecþiuni.
• Vã recomandãm sã utilizaþi
piese de schimb de la un dea-
ler autorizat HYUNDAI.

7 49
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 50

Întreţinere

FILTRU DE POLEN
Verificare filtru Înlocuire filtru
Dacã vehiculul este utilizat o
perioadã îndelungatã în oraºe cu
grad ridicat de poluare sau în zone
cu mult praf, acest filtru trebuie verifi-
cat mai des ºi înlocuit mai devreme.
Dacã doriþi sã înlocuiþi personal filtrul
de polen, respectaþi procedura urmã-
toare ºi fiþi atenþi sã nu deterioraþi
alte componente.
Înlocuiþi filtrul de polen conform pro-
ODM072015
gramului de întreþinere.
ODM072014 2. Cu torpedoul deschis, demontaþi
opritoarele de pe ambele pãrþi.
1. Deschideþi torpedoul ºi demontaþi
chinga de susþinere.

7 50
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 51

Întreţinere

ODM072016 OCM070017

3. Demontaþi carcasa filtrului de 4. Înlocuiþi filtrul de polen.


polen în timp ce apãsaþi pe dis- 5. Reasamblaþi procedând în ordine
pozitivul de blocare de pe partea inversã demontãrii.
dreaptã a capacului.
] NOTÃ
Când înlocuiţi filtrul de polen, mon-
taţi-l corespunzător. În caz contrar,
sistemul va face zgomot şi eficienţa
sa va fi redusă.

7 51
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 52

Întreţinere

LAME ªTERGÃTOARE PARBRIZ


Verificare lame Murdãrirea parbrizului sau a lamelor Înlocuire lame
ºtergãtoarelor cu substanþe strãine Dacã ºtergãtoarele nu mai curãþã
poate reduce eficienþa ºtergã- corespunzãtor, este posibil ca lamele
toarelor. Sursele frecvente de mur- acestora sã se fi uzat sau rupt.
dãrie sunt insectele sau rãºina ºi
ceara fierbinte utilizate de unele
spãlãtorii auto. Dacã ºtergãtoarele ATENÞIE
nu curãþã, curãþaþi geamul ºi lamele Pentru a preveni deteriorarea
ºtergãtoarelor cu o soluþie de curãþat braþelor ºtergãtoarelor ºi a altor
de calitate sau cu detergent moale, componente, nu manevraþi
apoi clãtiþi bine cu apã curatã. ºtergãtoarele manual.

1JBA5122
ATENÞIE ATENÞIE
Pentru a preveni deteriorarea Utilizarea unor lame pentru
] NOTÃ lamelor ºtergãtoarelor, nu uti- ºtergãtoare necorespunzãtoare
Ceara fierbinte din comerţ utilizată lizaþi benzinã, parafinã, diluant poate provoca defectarea
de spălătoriile auto automate îngre- sau alþi solvenþi pe sau în ºtergãtoarelor sau funcþionarea
unează curăţarea parbrizului. apropierea acestora. defectuoasã a acestora.

7 52
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 53

Întreţinere

Lame ºtergãtoare de parbriz

1JBA7037

OHM078059

1LDA5023 Tip B
Tip A 1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului.
1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului ºi rotiþi
ansamblul lamei pentru a expune ATENÞIE
clemele de blocare din plastic. Nu permiteþi braþului ºtergãtoru-
lui sã cadã pe parbriz, deoarece
este posibil ca acesta sã se
ATENÞIE ciobeascã sau sã se crape.
1JBA7038
Nu permiteþi braþului ºtergãtoru-
lui sã cadã pe parbriz, deoarece 2. Apãsaþi clema ºi culisaþi ansam-
este posibil ca acesta sã se blul lamei spre înapoi.
ciobeascã sau sã se crape. 3. Demontaþi-l de pe braþ.
4. Montaþi ansamblul lamei pro-
cedând în ordine inversã.

7 53
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 54

Întreţinere

Lamã ºtergãtor de lunetã

OHM078060

OHM078063

OHM078062 2. Montaþi ansamblul nou al lamei


introducând partea centralã în
1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului ºi fanta braþului ºtergãtorului pânã
scoateþi ansamblul lamei. când se fixeazã cu un clic.
3. Asiguraþi-vã cã ansamblul lamei
este bine fixat trãgând uºor de
lamã.
Pentru a preveni deteriorarea
OHM078061
braþelor ºtergãtoarelor sau a altor
2. Ridicaþi clema lamei ºtergãtorului. componente, vã recomandãm sã
Apoi apãsaþi în jos ansamblul înlocuiþi lamele ºtergãtoarelor la un
lamei ºi demontaþi-o. dealer autorizat HYUNDAI.
3. Montaþi ansamblul lamei noi pro-
cedând în ordine inversã.

7 54
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 55

Întreţinere

BATERIA (Continuare)
AVERTISMENT
- pericole baterie Dacã electrolitul
pãtrunde în ochi, spãlaþi
La manevrarea bateriei, ochii cu apã curatã cel
respectaþi întotdeauna puþin 15 minute ºi
instrucþiunile urmãtoare. adresaþi-vã imediat unui
Nu vã apropiaþi de medic. Dacã electrolitul
baterie cu þigãri aprinse intrã în contact cu pielea,
sau cu alte surse de spãlaþi bine zona afec-
flacãrã sau de scântei. tatã. Dacã simþiþi durere
sau o senzaþie de arsurã,
Hidrogenul este un gaz consultaþi imediat sfatul
ODM072021 foarte inflamabil ºi este medicului.
întotdeauna prezent în
celulele bateriei, putând Protejaþi-vã ochii atunci
Pentru o eficienþã maximã a când încãrcaþi bateria
bateriei provoca o explozie.
sau lucraþi în apropierea
• Fixaþi bine bateria. Nu lãsaþi bateria la acesteia. Dacã lucraþi în
• Pãstraþi curat ºi uscat capacul îndemâna copiilor, spaþii închise, aveþi grijã
bateriei. deoarece conþine ACID ca acestea sã fie venti-
SULFURIC, extrem de late.
• Pãstraþi bornele ºi racordurile coroziv. Acidul bateriei
curate, bine strânse ºi ungeþi bor- nu trebuie sã intre în O baterie casatã neco-
nele cu vaselinã. contact cu pielea, ochii respunzãtor poate afecta
• Clãtiþi imediat electrolitul vãrsat cu sau hainele sau cu mediul înconjurãtor ºi
o soluþie de apã ºi bicarbonat de vopseaua vehiculului. sãnãtatea oamenilor.
sodiu. Casaþi bateria în confor-
(Continuare) mitate cu legile ºi regle-
• Dacã vehiculul nu va fi condus o mentãrile locale.
perioadã îndelungatã de timp,
deconectaþi cablurile bateriei. (Continuare)

7 55
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 56

Întreţinere

(Continuare) Etichetã privind capacitatea Reîncãrcare baterie


bateriei Vehiculul dvs. este echipat cu baterie
• La ridicarea unei baterii cu
n Exemplu pe bazã de calciu, care nu necesitã
carcasã din plastic, presiunea
prea mare aplicatã asupra întreþinere.
acesteia ar putea provoca • Dacã bateria se descarcã într-un
scurgerea acidului ºi rãnirea timp scurt (de exemplu, dacã
persoanelor. Ridicaþi bateria farurile sau luminile interioare au
cu ajutorul unui suport sau rãmas aprinse în timp ce vehiculul
ridicaþi-o de colþurile opuse. nu a fost utilizat), reîncãrcaþi-o
• Nu încercaþi niciodatã sã conform indicaþiilor, timp de 10 ore.
reîncãrcaþi bateria dacã sunt • Dacã bateria se descarcã progre-
conectate cablurile. siv, din cauza consumului mare de
• Sistemul electric de aprindere curent din timpul utilizãrii vehiculu-
OJD072039 lui, încãrcaþi-o la 20 - 30 A timp de
funcþioneazã la tensiune ridi-
catã. Nu atingeþi niciodatã 2 ore.
h Eticheta de pe bateria vehiculului
aceste componente dacã poate fi diferitã faþã de cea din imagine.
motorul este pornit sau dacã
este cuplat contactul. 1. CMF60L-BCI : denumire model de
Nerespectarea avertismentelor de baterie HYUNDAI
mai sus poate provoca rãnirea 2. 12 V: tensiune nominalã
gravã sau decesul persoanelor. 3. 60 Ah (20 HR): capacitate nomi-
nalã (în amperi orã)
4. 92RC: capacitate nominalã de re-
ATENÞIE zervã (în min.)
Dacã utilizaþi dispozitive elec- 5. 550 CCA: intensitate curent elec-
tronice neautorizate, este posibil tric în cazul testului la rece, în
ca bateria sã se descarce. Nu amperi, conform SAE
utilizaþi niciodatã dispozitive 6. 440 A: intensitate curent electric în
neautorizate. cazul testului la rece, în amperi,
conform EN
7 56
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 57

Întreţinere

(Continuare) Elemente de resetat


AVERTISMENT Dupã deconectarea bateriei, echipa-
• Deconectaþi redresorul pro-
- încãrcare baterie cedând astfel. mentele electrice trebuie resetate.
Când încãrcaþi bateria, respec- 1. Opriþi redresorul de la între- • Deschidere/închidere automatã
taþi urmãtoarele mãsuri de pre- rupãtor. geamuri (consultaþi capitolul 4)
cauþie: • Trapã de plafon (consultaþi capi-
2. Deconectaþi cablul negativ
• Bateria trebuie demontatã de al redresorului de la borna tolul 4)
pe vehicul ºi aºezatã într-o negativã a bateriei. • Computer de bord (consultaþi
zonã bine ventilatã. capitolul 4)
3. Deconectaþi cablul pozitiv
• Nu vã apropiaþi de baterie cu al redresorului de la borna • Sistem de climatizare (consultaþi
þigãri, scântei sau flacãrã. pozitivã a bateriei. capitolul 4)
• Supravegheaþi bateria în tim- • Înainte de efectuarea unor • Ceas (consultaþi capitolul 4)
pul încãrcãrii ºi opriþi sau lucrãri de întreþinere sau de
reduceþi regimul de încãrcare • Sistem audio (consultaþi capitolul 4)
încãrcare a bateriei, dezacti-
dacã electrolitul din celulele vaþi toate accesoriile ºi opriþi
bateriei începe sã fiarbã sau motorul.
dacã temperatura electrolitu-
lui depãºeºte 49 °C (120 °F). • La deconectarea bateriei,
borna negativã trebuie
• Protejaþi-vã ochii atunci când deconectatã prima ºi reconec-
verificaþi bateria în timp ce se tatã ultima.
încarcã.
(Continuare)

7 57
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 58

Întreţinere

JANTE ªI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
Pentru o întreþinere corespunzã-
AVERTISMENT
toare, siguranþã ºi pentru un consum - presiune prea redusã
redus de combustibil, trebuie menþi- în anvelope
nutã întotdeauna presiunea reco-
Presiunea prea redusã în anve-
mandatã în anvelope ºi trebuie
lope (70 kPa (10 psi) sau mai
respectate limitele de încãrcare ºi de
mult) poate provoca
distribuþie a greutãþii.
supraîncãlzirea ºi explozia
acestora, desprinderea profilu-
Presiune recomandatã în lui ºi alte defecþiuni, care pot
anvelopele reci ODMNMC2017 duce la pierderea controlului
asupra vehiculului ºi la rãniri la
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Toate specificaþiile (dimensiuni ºi grave sau chiar fatale. Riscul
siv în anvelopa roþii de rezervã) tre- presiuni) pot fi regãsite pe o etichetã este mult mai mare pe vreme
buie verificatã când anvelopele sunt de pe vehicul. cãlduroasã ºi la deplasarea pre-
reci. „Anvelope reci” înseamnã cã lungitã cu viteze mari.
vehiculul nu a fost condus cel puþin
trei ore sau a fost condus mai puþin
de 1,6 km (1 milã).
Menþineþi presiunea în anvelope
recomandatã pentru a obþine un
comportament ºi o manevrabilitate
optime ale vehiculului ºi o uzurã mi-
nimã a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare reco-
mandatã, consultaþi „Jante ºi anve-
lope” în capitolul 8.

7 58
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 59

Întreţinere

ATENÞIE ATENÞIE ATENÞIE


• Presiunea prea scãzutã în • În mod normal, presiunea în - presiune în anvelope
anvelope poate duce ºi la anvelopele calde este mai mare Respectaþi întotdeauna urmã-
uzurã excesivã, manevrabili- decât în anvelopele reci cu 28 toarele sfaturi:
tate slabã ºi consum mãrit de pânã la 41 kPa (4 - 6 psi). Nu
combustibil. De asemenea, eliberaþi aerul din anvelope pen- • Verificaþi presiunea doar când
jantele se pot deforma. tru a regla presiunea, deoarece anvelopele sunt reci. (Dupã ce
Menþineþi presiunea în anve- anvelopele se vor dezumfla. vehiculul nu a fost condus cel
lope la nivelul corect. Dacã o • Nu uitaþi sã puneþi la loc puþin trei ore sau a fost con-
anvelopã necesitã umflarea cãpãcelul ventilului. Dacã ven- dus mai puþin de 1,6 km (1
frecventã, vã recomandãm sã tilul nu are cãpãcel, praful ºi milã).)
verificaþi sistemul la un dealer mizeria pot pãtrunde în ventil • Verificaþi presiunea în roata de
autorizat HYUNDAI. ºi pot provoca pierderea aeru- rezervã de fiecare datã când
• Anvelopele umflate prea tare lui din anvelopã. Dacã aþi pier- verificaþi presiunea celorlalte
sunt mai dure, centrul profilu- dut cãpãcelul, montaþi unul roþi.
lui se uzeazã excesiv ºi creºte nou cât mai curând posibil. • Nu supraîncãrcaþi vehiculul.
riscul de deteriorare din cauza Dacã vehiculul dispune de
denivelãrilor de pe ºosea. portbagaj de plafon, aveþi grijã
AVERTISMENT sã nu îl supraîncãrcaþi.
- umflare anvelope • Anvelopele vechi ºi uzate pot
Umflarea excesivã sau insuficien- provoca accidente. Dacã pro-
tã a anvelopelor reduce durata de filul este foarte uzat sau dacã
exploatare a acestora, afecteazã anvelopele sunt deteriorate,
manevrabilitatea ºi poate provoca înlocuiþi-le.
o explozie. Aceasta poate provo-
ca pierderea controlului asupra
vehiculului ºi rãnirea pasagerilor.

7 59
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 60

Întreţinere

Verificare presiune în anvelope Scoateþi capacul ventilului anvelopei.


Verificaþi anvelopele o datã pe lunã Apãsaþi manometrul bine pe ventil AVERTISMENT
sau mai des. pentru a mãsura presiunea. Dacã • Verificaþi frecvent presiunea,
presiunea cu anvelopele reci este uzura ºi starea anvelopelor.
Verificaþi de asemenea ºi presiunea aceeaºi cu cea de pe eticheta cu Utilizaþi întotdeauna un
în roata de rezervã. informaþii despre anvelope ºi manometru.
sarcinã, nu este necesarã ajustarea. • Anvelopele prea umflate sau
Cum se verificã Dacã presiunea este scãzutã, umflaþi prea dezumflate se uzeazã ine-
pânã la presiunea recomandatã. gal ºi pot provoca manevrabili-
Pentru a verifica presiunea, utilizaþi
un manometru de calitate. Nu vã Dacã umflaþi prea tare, eliberaþi aer tate deficitarã, pierderea con-
puteþi baza numai pe impresia apãsând pe vârful metalic din centrul trolului, iar explozia unei anve-
vizualã pentru a constata starea ventilului anvelopei. Verificaþi din nou lope poate provoca accidente,
anvelopelor. Anvelopele cu profil presiunea utilizând manometrul. rãniri ºi chiar decesul per-
radial pot pãrea umflate corect, chiar Montaþi capacele pe ventile. Acestea soanelor implicate. Presiunea
dacã sunt dezumflate. asigurã etanºeitatea, ferind ventilul recomandatã în anvelopele reci
de murdãrie ºi umezealã. este specificatã în acest manual
Verificaþi presiunea cu anvelopele
ºi pe eticheta privind anvelopele
reci. - „Anvelope reci” înseamnã cã
amplasatã pe stâlpul central de
vehiculul nu a fost condus de cel
pe partea ºoferului.
puþin trei ore sau a fost condus mai
puþin de 1,6 km (1 milã). • Anvelopele uzate pot provoca
accidente. Înlocuiþi
anvelopele uzate, uzate inegal
sau deteriorate.
• Nu uitaþi sã verificaþi presiunea
în roata de rezervã. HYUNDAI
recomandã verificarea presiunii
în roata de rezervã de fiecare
datã când verificaþi presiunea
celorlalte roþi ale vehiculului.

7 60
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 61

Întreţinere

Rotaþie anvelope Cu roatã de rezervã de dimensiuni normale Ori de câte ori efectuaþi rotaþia
Pentru a egaliza uzura profilului, se
(dacã existã în dotare) anvelopelor, verificaþi starea dis-
recomandã schimbarea prin rotaþie a curilor ºi plãcuþelor de frânã.
anvelopelor la fiecare 12.000 km
(7.500 mile) sau mai repede în cazul ] NOTÃ
unei uzuri inegale. Efectuaţi rotaţia anvelopelor cu un
În timpul rotaþiei verificaþi ca roþile sã model asimetric al profilului radial,
fie echilibrate corespunzãtor. numai de pe faţă pe spate şi nu de pe
S2BLA790
În momentul rotaþiei verificaþi dacã dreapta pe stânga.
Fãrã roatã de rezervã
existã urme de uzurã inegalã sau de
deteriorare. Uzura anormalã este AVERTISMENT
provocatã de obicei de presiune
incorectã în anvelope, geometrie sau • La rotaþia anvelopelor, nu uti-
echilibrare incorectã a roþilor, frânare lizaþi o roatã de rezervã com-
bruscã ºi negocierea în forþã a vira- pactã.
jelor. Verificaþi ca profilul anvelopei • În niciun caz nu combinaþi
sã nu prezinte umflãturi sau protu- anvelope cu profil radial ºi cu
beranþe. Dacã prezintã astfel de S2BLA790A profil longitudinal.
deteriorãri, înlocuiþi anvelopa. Anvelope cu profil direcþional (dacã Manevrabilitatea va avea de
existã în dotare)
Înlocuiþi anvelopa dacã pânza sau suferit ºi rezultatul poate fi
armãtura metalicã devine vizibilã. decesul sau rãnirea gravã a
Dupã rotaþie reglaþi presiunea în persoanelor sau pierderi
anvelope la valoarea specificatã ºi materiale.
verificaþi dacã piuliþele de roatã sunt
bine strânse.
Consultaþi „Jante ºi anvelope” în
capitolul 8. CBGQ0707A

7 61
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 62

Întreţinere

Geometrie ºi echilibrare roþi Înlocuire anvelope


AVERTISMENT
Roþile vehiculului au fost centrate ºi
echilibrate atent din fabricã pentru a Indicator de uzurã profil - înlocuire anvelope
asigura anvelopelor durata maximã • Rularea cu anvelope uzate
de utilizare ºi cele mai bune perfor- este foarte periculoasã ºi
manþe. poate reduce eficienþa
De cele mai multe ori, geometria frânãrii, exactitatea manevra-
roþilor nu trebuie verificatã din nou. bilitãþii ºi tracþiunea.
Totuºi, dacã observaþi cã anvelopele • Vehiculul este echipat cu anve-
prezintã o uzurã neobiºnuitã sau lope proiectate pentru a asigura
vehiculul trage în lateral, se poate sã o bunã manevrabilitate ºi o rulare
fie necesarã verificarea geometriei. sigurã. Nu utilizaþi anvelope ºi
Dacã observaþi cã vehiculul vibreazã OEN076053 jante de tipuri sau dimensiuni
când conduceþi pe o ºosea bunã, diferite de cele originale montate
Dacã anvelopa este uzatã uniform, pe vehicul. Acestea pot afecta
este posibil sã fie necesarã reechili- se va vedea un indicator de uzurã
brarea roþilor. negativ siguranþa ºi perfor-
profil, ca o bandã solidã de-a latul manþele vehiculului, cu con-
profilului. Astfel sunteþi atenþionaþi cã secinþe nefaste asupra manevra-
ATENÞIE profilul anvelopei a ajuns la o bilitãþii sau pot duce la rãsturnare
Dacã nu respectaþi sarcina ma- grosime mai micã de 1,6 mm (1/16 ºi rãniri grave. La înlocuirea
ximã, puteþi deteriora jantele din in.). Când se întâmplã acest lucru, anvelopelor, asiguraþi-vã cã toate
aliaj ale vehiculului. Nu depãºiþi înlocuiþi anvelopa. roþile sunt echipate cu anvelope
niciodatã sarcina maximã Nu aºteptaþi ca aceastã bandã sã ºi jante de aceeaºi mãrime, tip,
admisã. devinã vizibilã pe tot profilul, pentru a profil, marcã ºi sarcinã.
înlocui anvelopa. • Utilizarea anvelopelor de dimen-
siuni ºi tipuri necorespunzã-
toare poate afecta aderenþa,
manevrabilitatea, garda la sol
distanþa de frânare, deportul ºi
calibrarea vitezometrului.

7 62
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 63

Întreţinere

Înlocuire anvelopã roatã de re- Înlocuire roþi


(Continuare)
zervã compactã Dacã din orice motiv înlocuiþi jantele,
• Cel mai bine este sã înlocuiþi (dacã existã în dotare)
toate cele patru anvelope în asiguraþi-vã cã jantele noi au acelaºi
acelaºi timp. Dacã nu este Durata de exploatare a anvelopei diametru, lãþime ºi deport ca cele
necesar sau nu este posibil, roþii de rezervã compacte este mai originale.
atunci înlocuiþi doar douã micã decât a unei anvelope normale.
Dacã indicatorul de uzurã profil
anvelope faþã sau spate.
devine vizibil, înlocuiþi anvelopa.
AVERTISMENT
Înlocuirea unei singure anve- O anvelopã de dimensiuni
lope poate afecta serios Anvelopa nouã a roþii de rezervã
compacte trebuie sã aibã aceeaºi necorespunzãtoare afecteazã
manevrabilitatea vehiculului. durata de exploatare a roþii ºi a
dimensiune ºi model ca cea originalã
• Sistemul ABS funcþioneazã ºi trebuie montatã pe aceeaºi jantã. rulmenþilor, capacitatea de
prin compararea vitezei de Anvelopa roþii de rezervã compacte frânare ºi de oprire, manevrabi-
rotaþie a roþilor. Dimensiunea nu este conceputã sã poatã fi mon- litatea, garda la sol, distanþa
anvelopelor poate afecta tatã pe o jantã normalã, iar janta roþii dintre caroserie ºi anvelopã,
viteza de rotaþie a roþilor. La de rezervã compacte nu este proiec- distanþa faþã de lanþurile anti-
înlocuire, toate cele 4 anve- tatã pentru o anvelopã normalã. derapante, calibrarea vite-
lope trebuie sã aibã aceleaºi zometrului ºi kilometrajului,
dimensiuni cu cele montate unghiul farurilor ºi înãlþimea
iniþial pe vehicul. Utilizarea barei de protecþie.
anvelopelor de dimensiuni
diferite poate provoca
funcþionarea necorespunzã-
toare a sistemelor ABS (sis-
tem antiblocare frâne) ºi ESP
(program electronic de stabili-
tate) (dacã existã în dotare).

7 63
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 64

Întreţinere

Aderenþã anvelope Informaþii talon anvelopã 2. Indicator dimensiune anvelopã


Aderenþa poate fi redusã dacã 1 Talonul anvelopei dispune de un
anvelopele sunt uzate, incorect indicator de dimensiune anvelopã.
5,6 Aveþi nevoie de aceastã informaþie
umflate sau dacã vã deplasaþi pe
carosabil alunecos. Dacã indicatorii 7 când alegeþi anvelopele pentru
de uzurã încep sã devinã vizibili, vehiculul dvs. Alãturat vi se explicã
anvelopele trebuie înlocuite. Pentru a 4 ce înseamnã literele ºi cifrele indica-
reduce riscul de pierdere a controlu- torului de dimensiune anvelopã.
lui, reduceþi viteza pe timp de ploaie, Exemplu de indicator de dimensiune
ninsoare sau când este gheaþã pe 2
3 anvelopã:
ºosea. (Aceste numere sunt doar un exem-
plu; indicatorul de dimensiune
1
Întreþinere anvelope
I030B04JM anvelopã poate fi diferit, în funcþie de
vehiculul pe care-l deþineþi.)
Pe lângã umflarea corectã, geome- Aceste informaþii identificã ºi descriu
tria corectã permite reducerea uzurii caracteristicile fundamentale ale
anvelopelor. Dacã o anvelopã este anvelopei ºi oferã informaþii despre
uzatã neuniform, verificaþi geometria codul de identificare al anvelopei
roþilor la un dealer HYUNDAI. (TIN), pentru certificarea standarde-
Dupã ce montaþi anvelope noi, asi- lor de siguranþã. TIN poate fi utilizat
guraþi-vã cã acestea sunt echilibrate. pentru a identifica anvelopa în cazul
Aceastã operaþiune va îmbunãtãþi unui defect de fabricaþie.
confortul ºi va spori durata de
exploatare a anvelopelor. În plus, 1. Denumire producãtor sau
dacã este scoasã de pe jantã, la marcã
montarea ulterioarã anvelopa trebuie Indicã denumirea producãtorului sau
întotdeauna echilibratã. marca.

7 64
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 65

Întreţinere

(P)235/60R18 102H Indicator dimensiune jantă Indici de viteză anvelope


P - Tipul de vehicul (anvelopele mar- Jantele au, de asemenea, marcaje Tabelul de mai jos prezintã diferiþi
cate cu prefixul „P’’ sunt destinate cu informaþii importante, pentru indici de vitezã utilizaþi pentru
utilizãrii pentru vehicule de cazul în care doriþi sã le înlocuiþi. Mai anvelopele vehiculelor de pasageri.
pasageri sau vehicule comer- jos vi se explicã ce înseamnã literele Indicele de vitezã se regãseºte pe
ciale uºoare; cu toate acestea, ºi cifrele indicatorului de dimensiune indicatorul de dimensiune de pe
nu toate anvelopele dispun de a jantelor. talonul anvelopei. Simbolul co-
acest marcaj). respunde vitezei maxime la care
(dacã existã în dotare) poate fi utilizatã anvelopa respectivã.
Exemple de indicatoare dimensiune
235 - Lãþime anvelopã în milimetri. jantã: Simbol
60 - Raport aspect. Raportul dintre 7,5JX18 indice de Vitezã maximã
înãlþimea ºi lãþimea anvelopei. vitezã
R - Cod construcþie anvelopã (radial). S 180 km/h (112 mph)
7,5 - Lãþime jantã în in.
18 - Diametru jantã în in. T 190 km/h (118 mph)
J - Profil jantã.
102 - Index de sarcinã, un cod H 210 km/h (130 mph)
18 - Diametru jantã în in.
numeric cu greutatea maximã V 240 km/h (149 mph)
pe care o suportã anvelopa. Z Peste 240 km/h (149 mph)
H - Simbol indice de vitezã. Pentru
informaþii suplimentare, consul-
taþi tabelul cu indici de vitezã din
aceastã secþiune.

7 65
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 66

Întreţinere

3. Verificarea duratei de 4. Material ºi compoziþie profil


exploatare a anvelopei (TIN : AVERTISMENT anvelopã
cod de identificare anvelopã) - vârstã anvelope Numãrul de straturi de pânzã cauciu-
Dacã o anvelopã este mai veche de Anvelopele se degradeazã în catã ale unei anvelope. Producãtorii
6 ani conform datei de fabricaþie, timp, chiar dacã nu sunt uti- de anvelope trebuie sã indice ºi
rezistenþa ºi performanþele sale vor lizate. Indiferent de grosimea materialele utilizate, cum ar fi oþel,
scãdea proporþional cu vechimea profilului, este recomandat ca nailon, poliester ºi altele. Litera R
(chiar pentru o anvelopã neutilizatã). anvelopele sã fie înlocuite dupã înseamnã profil radial; litera D
Din acest motiv, anvelopele trebuie ºase (6) ani de utilizare nor- înseamnã profil diagonal sau longitu-
înlocuite cu unele noi (inclusiv malã. Încãlzirea anvelopelor dinal; litera B înseamnã cu centurã
anvelopa roþii de rezervã). Data fa- datoratã climei calde sau uti- longitudinalã.
bricaþiei este inscripþionatã pe talonul lizãrii frecvente la sarcini mari
anvelopei (posibil doar pe partea poate accentua procesul de 5. Presiunea maximã de umflare
interioarã) ºi este marcatã cu codul îmbãtrânire. Nerespectarea admisã
DOT. DOT este o combinaþie de acestor avertismente poate
numere ºi litere stanþate pe Acest numãr reprezintã cea mai
provoca o panã de cauciuc, mare presiune la care poate fi
anvelopã. Puteþi determina data de care poate duce la pierderea
fabricaþie din ultimele patru cifre (ca- umflatã o anvelopã. Nu depãºiþi pre-
controlului vehiculului ºi pro- siunea maximã de umflare admisã.
ractere) ale codului DOT. ducerea unui accident, cu Pentru presiunea de umflare reco-
urmãri grave sau chiar fatale. mandatã, consultaþi eticheta cu infor-
DOT : XXXX XXXX OOOO maþii despre anvelope ºi sarcinã.
Prima parte a codului DOT indicã un
cod numeric al producãtorului,
dimensiunea anvelopei ºi tipul pro-
filului, iar ultimele patru cifre indicã
sãptãmâna ºi anul fabricaþiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1612 indicã faptul
cã anvelopa a fost fabricatã în sãp-
tãmâna 16 a anului 2012.

7 66
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 67

Întreţinere

6. Sarcinã maximã Uzură profil Tracţiune - AA, A, B & C


Acest numãr indicã sarcina maximã Gradul de uzurã a profilului este o Indicii de tracþiune, de la cea mai
în kilograme ºi livre pe care o valoare comparativã, bazatã pe eva- bunã tracþiune pânã la cea mai
suportã anvelopa. La înlocuirea luarea anvelopei prin testare în slabã, sunt AA, A, B ºi C. Aceºti in-
anvelopelor, utilizaþi întotdeauna o condiþii controlate, conform unui test dici reprezintã capacitatea de oprire
anvelopã cu acelaºi indice de specificat de autoritãþi. De exemplu, a anvelopelor pe drumuri asfaltate
sarcinã ca ºi anvelopa originalã. o anvelopã cu indicele 150 se ude, mãsuratã în condiþii controlate,
uzeazã de 1,5 ori mai greu decât o conform testului oficial specificat, pe
7. Clasã de calitate anvelopã anvelopã cu indicele 100, conform asfalt ºi pe beton. O anvelopã mar-
testului specificat. catã cu C poate avea o tracþiune
Clasele de calitate se regãsesc, slabã.
dacã este cazul, pe talonului Performanþa relativã a anvelopei
anvelopei, între marginea profilului ºi depinde de condiþiile efective de uti-
lãþimea maximã a secþiunii. lizare, totuºi, comportamentul poate AVERTISMENT
fi diferit faþã de standard, ca urmare Indicele de tracþiune al acestei
De exemplu: a stilului de condus, lucrãrilor de
UZURÃ PROFIL 200 anvelope are la bazã testele de
service efectuate ºi condiþiilor de frânare în linie dreaptã ºi nu
TRACÞIUNE AA parcurs ºi climaterice diferite. include caracteristicile de
TEMPERATURÃ A Aceºti indici sunt ºtanþaþi pe talonul accelerare, negociere a vira-
anvelopelor vehiculelor de pasageri. jelor, acvaplanare sau de tracþi-
Anvelopele disponibile ca dotare une maximã.
standard sau opþionalã pentru
vehiculele HYUNDAI pot avea indici
diferiþi.

7 67
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 68

Întreţinere

Temperatură -A, B & C


Indicii de temperaturã sunt A (cea AVERTISMENT
mai mare), B ºi C, reprezentând - temperaturã anvelope
rezistenþa la cãldurã ºi capacitatea Indicele de temperaturã al aces-
de disipare a cãldurii a anvelopelor, tei anvelope este stabilit pentru
testate în condiþii controlate, pe baza o anvelopã umflatã corect, fãrã
testului de laborator specificate. a fi supraîncãrcatã. Viteza exce-
Utilizarea prelungitã la temperaturã sivã, presiunea prea redusã în
ridicatã poate provoca deteriorarea anvelope, încãrcarea exageratã
materialului anvelopei ºi reducerea (separate sau în combinaþie),
duratei de exploatare a acesteia, iar pot provoca o panã/explozie a
o temperaturã excesivã poate provo- anvelopei. Acest lucru poate
ca o explozie a anvelopei. Indicii B ºi duce la pierderea controlului
A reprezintã niveluri de de perfor- asupra vehiculului ºi la rãniri
manþe ridicate, comparativ cu nivelul grave sau fatale.
minim impus de lege, pe baza
testelor de laborator.

7 68
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 69

Întreţinere

SIGURANÞE
n Tip lamelã Sistemul electric al vehiculului este
protejat împotriva suprasarcinilor AVERTISMENT
electrice cu siguranþe. - înlocuire siguranþe
Normalã Arsã
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3) • Nu înlocuiþi niciodatã o sigu-
panouri de siguranþe, unul localizat ranþã cu altceva decât cu altã
sub planºa de bord, la nivelul genun- siguranþã de aceeaºi intensitate.
n Tip cartuº chilor ºoferului, iar celãlalt în com-
partimentul motorului, lângã baterie. • O siguranþã de intensitate mai
mare poate provoca defecþiu-
Dacã o lampã, un accesoriu sau o ni ºi un posibil incendiu.
comandã nu funcþioneazã, verificaþi
siguranþa corespunzãtoare. Dacã s-a • Nu montaþi niciodatã o sârmã
ars o siguranþã, înseamnã cã ele- sau folie din aluminiu în locul
Normalã Arsã mentul din interior este topit. siguranþei, chiar ºi temporar.
Sârma poate provoca defecþiu-
n Siguranþã complexã Dacã sistemul electric nu ni grave ale sistemului electric
funcþioneazã, verificaþi mai întâi ºi un posibil incendiu.
panoul de siguranþe din habitaclu.
Înainte de a înlocui o siguranþã arsã,
deconectaþi borna negativã a bateriei. ATENÞIE
Normalã Arsã Înlocuiþi întotdeauna o siguranþã arsã Nu utilizaþi ºurubelniþe sau alte
cu una nouã de aceeaºi intensitate. obiecte metalice pentru a
Dacã ºi siguranþa înlocuitã se arde, demonta siguranþele, deoarece
înseamnã cã existã o problemã la se poate produce un scurtcircuit
sistemul electric. Evitaþi sã utilizaþi ºi se poate defecta sistemul.
sistemul respectiv ºi adresaþi-vã ime-
diat unui dealer autorizat HYUNDAI.
Normalã Arsã Vehiculul utilizeazã trei tipuri de si- ] NOTÃ
OLM079051N
guranþe: tip lamelã pentru intensitate Panoul cu siguranţe/relee existent pe
mai micã, tip cartuº ºi siguranþã pen- vehicul poate fi diferit, în funcţie de
tru intensitate mai mare. nivelul de echipare.
7 69
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 70

Întreţinere

Înlocuire siguranþe panou interior


ATENÞIE
• La înlocuirea unei siguranþe
sau a unui releu ars cu unul
nou, asiguraþi-vã cã siguranþa
sau releul nou se fixeazã bine
în cleme. Fixarea incompletã a
siguranþei sau a releului poate
provoca defectarea cablajelor
si sistemelor electrice ale
vehiculului ºi izbucnirea unui
incendiu. ODM072018
• Nu demontaþi siguranþe, relee ODM072017 3. Scoateþi siguranþa care bãnuiþi cã
ºi borne fixate cu ºuruburi sau este arsã. Pentru demontarea sigu-
piuliþe. Este posibil ca sigu- 1. Opriþi motorul ºi ceilalþi consuma- ranþelor localizate în panoul din com-
ranþele, releele ºi bornele sã se tori electrici. partimentul motor, utilizaþi penseta.
fixeze incomplet ºi sã 2. Deschideþi capacul panoului de
provoace izbucnirea unui 4. Verificaþi siguranþa ºi înlocuiþi-o
siguranþe. dacã este arsã.
incendiu. Dacã siguranþele,
releele ºi bornele fixate cu 5. Introduceþi o siguranþã nouã de
ºuruburi sau piuliþe se ard, vã aceeaºi intensitate ºi asiguraþi-vã
recomandãm sã consultaþi un cã s-a fixat bine în cleme.
dealer autorizat HYUNDAI. Dacã nu este bine fixatã, vã reco-
• Nu introduceþi alte obiecte faþã mandãm sã consultaþi un dealer
de siguranþe sau relee în bor- autorizat HYUNDAI.
nele pentru siguranþe/relee, cum Dacã nu aveþi siguranþã de rezervã,
ar fi o ºurubelniþã sau un cablu. utilizaþi o siguranþã de aceeaºi inten-
Contactele imperfecte pot sitate aferentã unui circuit electric
provoca defectarea sistemelor. neimplicat în funcþionarea vehiculu-
lui, cum ar fi siguranþa de la brichetã.

7 70
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 71

Întreţinere

Dacã farurile sau alte echipamente Comutator siguranþe Înlocuire siguranþe panou com-
electrice nu funcþioneazã ºi sigu- partiment motor
ranþa corespunzãtoare nu este arsã,
verificaþi siguranþele din comparti-
mentul motor. Dacã siguranþa este
arsã, trebuie înlocuitã.

ODM072019 ODM072027
Numai motor diesel
Lãsaþi întotdeauna comutatorul sigu-
ranþelor în poziþia ON (activat).
Dacã treceþi comutatorul în poziþia
OFF (dezactivat), unele echipa-
mente cum ar fi sistemul audio ºi
ceasul digital trebuie resetate, iar
telecomanda (sau cheia inteligentã)
este posibil sã nu funcþioneze co-
respunzãtor.
ODM072028

ATENÞIE 1. Opriþi motorul ºi ceilalþi consuma-


În timpul deplasãrii, lãsaþi întot- tori electrici.
deauna comutatorul sigu-
2. Demontaþi capacul panoului de
ranþelor în poziþia ON (activat).
siguranþe, apãsând clemele ºi
ridicând capacul.

7 71
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 72

Întreţinere

3. Verificaþi siguranþa ºi înlocuiþi-o, Siguranþã complexã


dacã este arsã. Pentru a scoate
sau a monta o siguranþã, utilizaþi
penseta din panoul de siguranþe
din compartimentul motorului.
4. Introduceþi o siguranþã nouã de
aceeaºi intensitate ºi asiguraþi-vã
cã s-a fixat bine în cleme. Dacã nu
este bine fixatã, vã recomandãm
sã consultaþi un dealer autorizat
HYUNDAI.

ATENÞIE ODM072047

Dupã verificarea siguranþelor Dacã siguranþa complexã s-a ars,


din compartimentul motor, mon- trebuie înlocuitã astfel:
taþi capacul panoului de sigu- 1. Deconectaþi borna negativã a
ranþe ºi asiguraþi-l cu clemele de bateriei.
fixare. În caz contrar, se poate 2. Demontaþi ºuruburile indicate în
produce o defecþiune electricã, imaginea de mai sus.
ca urmare a pãtrunderii apei în 3. Înlocuiþi siguranþa cu una nouã de
interior. aceeaºi intensitate.
4. Montaþi siguranþa procedând în
ordine inversã.

] NOTÃ
Dacă siguranţa complexă este arsă,
vă recomandăm să consultaţi un
dealer autorizat HYUNDAI.

7 72
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 73

Întreţinere

Descriere panou de siguranþe/


relee

ODM072017

În interiorul panoului de siguranþe/


relee, veþi gãsi o etichetã cu denu-
mirea ºi intensitatea siguranþei/releu-
lui ºi circuitul protejat.

] NOTÃ ODMEMC2014

Nu toate descrierile siguranţelor din


acest manual se potrivesc la vehicu-
lul dvs. Acestea sunt corecte la
momentul tipăririi. La verificarea
panoului de siguranţe, consultaţi
eticheta de pe acesta.

7 73
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 74

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã

A/BAG IND 10 A Grup de instrumente

A/BAG 10 A Modul de comandã SRS, modul de comandã A/C

Senzor de ploaie, trapã de plafon, modul de comandã cheie inteligentã, BCM, sistem
de asistenþã la parcare, AC, modul invertor, panou de relee ICM (releu lampã de viraj
MODULE 5 7,5 A
STG/DR, releu ventilator spate), încãlzire scaun spate STG/DR, modul de comandã
climatizare ºofer/pasager, modul încãlzitor scaun ºofer/pasager
Buton mod sport, solenoid cheie, buton consolã STG/DR, buton consolã faþã,
MODULE 1 7,5 A
butoane geamuri electrice spate STG/DR

REAR FOG LAMP 10 A Cutie cu relee ICM (releu lampã de ceaþã spate)

BCM, modul de monitorizare presiune în anvelope, modul IMS ºofer, modul uºã
MEMORY 2 10 A ºofer/pasager, senzor fotocelulã ºi lumini automate, conector magistralã dedate, modul
de comandã A/C, grup de instrumente

SMART KEY 2 7,5 A Modul de comandã cheie inteligentã, modul imobilizator

BCM, grup de instrumente, modul de monitorizare presiune î anvelope, AMP, modul de


comandã sistem inteligent de asistenþã la parcare, oglindã electrocromaticã, modul de
avertizare pãrãsire bandã de rulare, senzor unghi de bracaj, sistem audio, modul de
comandã A/C, sistem audio ºi de navigaþie, ECM 4WD
MODULE 3 10 A Indicator treaptã ATM, senzor sistem de asistenþã la parcarea cu spatele STG/DR,
încãlzitor scaun spate STG/DR, modul de comandã CSS ºofer/pasager, modul încãlzi-
tor scaun ºofer/pasager, modul IMS ºofer, buton consolã STG/DR, buton consolã
spate, senzor de asistenþã la parcarea cu spatele (centru) STG/DR, modul uºã
ºofer/pasager, modul frânã de parcare electricã.

SMART KEY 4 10 A Buton pentru pornire/oprire, modul imobilizator

7 74
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 75

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã
Lampã parasolar, lampã oglindã de pe parasolar STG/DR, lampã consolã plafon, pla-
INTERIOR LAMP 15 A
fonierã, lampã individualã STG/DR

MULTI MEDIA 15 A Sistem audio, afiºaj sistem de navigaþie ºi A/V, ceas digital

MDPS 7,5 A Unitate MDPS

HANDLE HTD 15A Butoane de comandã pe volan

MEMORY 1 10 A Receptor RF, cheie de contact Ill. & comutator avertizare uºã

Fãrã IMMO ºi cheie inteligentã: panou de relee ICM (releu alarmã antifurt)
START 7,5 A Cu IMMO/cheie inteligentã: ECM/PCM, comutator treaptã transmisie,
modul de comandã cheie inteligentã, panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 2)
Modul faruri adaptive, buton planºã de bord, modul de comandã ridicare activã capotã,
unitare releu bujii incandescente (DSL), conector de verificare multifuncþional, far
MODULE 2 10 A STG/DR, actuator sistem de reglare pe înãlþime faruri STG/DR, modul sistem de
reglare automatã faruri, comutator stopuri pe frânã, senzor de avertizare filtru de com-
bustibil (DSL), panou diesel (RLY. 1)(DSL)

CORNERING LAMP 10 A Panou de relee ICM (releu lampã de viraj STG/DR)

SUNROOF 2 20 A Trapã de plafon

S/HEATER RR 15 A Sistem de încãlzire scaune spate STG/DR

IGN 20 A Panou de siguranþe ºi relee E/R (siguranþã - F35, F36, F37, F38)

7 75
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 76

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã
Panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 4/14), modul de comandã A/C
A/CON 1 7,5 A
ionizator grup instrumente, panou diesel (RLY. 3/4)

WIPER RR 15 A Releu ºtergãtor lunetã, motoraº ºtergãtor lunetã, manetã multifuncþionalã

SMART KEY 1 25 A Modul de comandã cheie inteligentã

Modul de comandã CCS ºofer/pasager,


S/HEATER FRT 20 A
modul sistem de încãlzire scaun ºofer/pasager

A/CON 2 7,5 A Modul de comandã A/C

C/LIGHTER 20 A Prizã ºi brichetã faþã, prizã portbagaj

WIPER FRT 15 A Manetã multifuncþionalã, panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 9)

RR BLOWER 20 A Panou de relee ICM (releu ventilator spate)

Modul de siguranþã geam electric ºofer/pasager, modul uºã ºofer/pasager,


P/WDW RH 25 A
buton geam electric spate DR, modul de siguranþã geam electric spate DR

RR DEFOGGER 10 A Modul de comandã A/C

BRAKE SWITCH 7,5 A Modul de comandã cheie inteligentã, comutator stopuri pe frânã

SUNROOF 1 20A Trapã de plafon

7 76
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 77

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã
Modul de siguranþã geam electric ºofer/pasager, modul uºã ºofer/pasager,
P/WDW LH 25 A
buton geam electric spate DR, modul de siguranþã geam electric spate DR

FUEL LID 15 A Comutator capac buºon rezervor de combustibil

SMART KEY 3 7,5 A Modul de comandã cheie inteligentã

STOP LP 15 A Modul electronic semnal de oprire

P/SEAT PASS 20 A Comutator manual scaun pasager

AMP 30 A AMP

Sistem audio, afiºaj sistem de navigaþie ºi A/V, sistem de asistenþã la parcare


MODULE 4 10 A ceas digital, BCM, lampã consolã pe plafon, AMP
buton oglinzi exterioare electrice, panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 1)
Releu de blocare/deblocare uºi, releu hayon
DR LOCK 20 A
panou de relee ICM (releu blocare definitivã)
Modul IMS ºofer, buton reglare manualã scaun ºofer
P/SEAT DRV 30 A
buton suport lombar ºofer

7 77
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 78

Întreţinere

Panou de siguranþe compartiment


motor

ODM072050

ODMEMC2015

7 78
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 79

Întreţinere

Nr. releu Simbol Denumire releu Tip releu


E30 RELEU PRIZÃ ISO MICRO

E31 RELEU PORNIRE ISO MICRO

E32 RELEU DEZGHEÞARE PARBRIZ ISO MICRO

E33 RELEU VENTILATOR ISO MICRO

RELEU ªTERGÃTOARE (VITEZÃ


E34 ISO MICRO
MICÃ)

RELEU VENTILATOR (TURAÞIE


E35 ISO MICRO
MICÃ)

E36 RELEU ACC ISO MICRO

E37 RELEU IG1 ISO MICRO

E38 RELEU IG2 ISO MICRO

RELEU VENTILATOR (TURAÞIE


E39 ISO MINI
MARE)
RELEU ªTERGÃTOARE (VITEZÃ
E40 ISO MICRO
MARE)
E41 RELEU DEZABURIRE LUNETÃ ISO MICRO

E42 RELEU CLAXON ISO MICRO

E43 RELEU SPÃLÃTOR FARURI ISO MICRO

7 79
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 80

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã

MDPS 80A Unitate MDPS

Cutie de conexiuni inteligentã (IPS 1 (4CH), IPS 2 (1CH), IPS 5 (1CH), si-
B+2 60A
guranþã - F31/F36/F41/F45)

BLOWER 40 A RLY. 4 (releu ventilator)

SIGURAN- RR HTD 40 A RLY. 12 (releu dezaburire lunetã)


ÞÃ Modul de comandã ABS, modul de comandã ESP, conector de verificare
COMPLEXÃ ABS1 40 A
multifuncþional

ABS2 40 A Modul de comandã ABS, modul de comandã ESP

Cu excepþia Europei RLY. 6 (releu ventilator (turaþie micã)), RLY. 10 (releu


C/FAN 60 A
ventilator (turaþie mare))
Cutie de conexiuni inteligentã (siguranþã - F4/F5/F10/F21/F26, sistem de
B+3 60 A
întrerupere automatã curent de scurgere)
Cutie de conexiuni inteligentã (IPS 3 (4CH), IPS 4 (2CH), IPS 6 (2CH), si-
B+4 50 A
guranþã - F35/F38/F40/F44)

EMS 40 A Cutie EMS

Cu excepþia Europei RLY. 6 (releu ventilator (turaþie micã)), RLY. 10 (releu


SIGURANÞÃ C/FAN 50 A
ventilator (turaþie mare))
IG1 40A Contact,(fãrã cheie inteligentã), RLY. 7/8 (releu ACC/IG1, cu cheie inteligentã)
IG2 40 A Contact,(fãrã cheie inteligentã), RLY. 2 (releu demaror/IG1, RLY. 9 (releu IG2)

TRAILER 30 A Lampã ºi prizã remorcã

7 80
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 81

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã

B+1 50 A Cutie de conexiuni inteligentã (siguranþã - F22/F27/F32/F37/F42)

AC INVERTER 30 A Modul invertor CA

CLAXON 15 A RLY. 13 (releu claxon)

ACTIVE HOOD LH 30 A Modul de comandã ridicare activã capotã

ACTIVE HOOD RH 30 A Modul de comandã ridicare activã capotã

EPB1 15 A Modul frânã de parcare electricã


SIGURAN-
ÞÃ EPB2 15 A Modul frânã de parcare electricã

DEICER 15 A RLY. 3 (releu dezgheþare parbriz)

H/LP WASHER 20 A RLY. 14 (releu spãlãtor faruri)

P/OUTLET 25 A RLY. 1 (releu prizã)

4WD 20A ECM 4WD

AMS 10 A Senzor baterie

TRAILER 2 15 A Lampã ºi prizã remorcã

7 81
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 82

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã

TRAILER 1 15 A Lampã ºi prizã remorcã

WIPER 10 A BCM, PCM/ECM

WIPER FRT 25 A RLY. 5 (releu ºtergãtoare (vitezã micã)), motoraº ºtergãtoare parbriz

M/T - comutator lampã marºarier, A/T - lampã spate (IN) STG/DR, oglindã
B/UP LAMP 10 A electrocromaticã, lampã ºi prizã remorcã, sistem audio, afiºaj sistem de navi-
gaþie ºi A/V

ABS3 7,5 A Modul de comandã ABS, modul de comandã ESP

SIGURAN-
SENSOR5 7,5 A PCM/ECM, senzor debitmetru de aer
ÞÃ

TCU 15 A TCM (DSL), comutator treaptã transmisie

F/PUMP 15 A Releu pompã de combustibil


G4KE/G4KJ/G6DF : PCM
ECU1 15 A
D4HA/D4HB (VGT motor normal): TCM (A/T)

ECU2 10 A D4HA/D4HB : actuator electronic VGT

G4KE: injector #1/#2/#3/#4


G6D: PCM, Injector #1/#2/#3/#4/#5/#6, releu pompã combustibil
SENSOR3 10 A
D4HA/D4HB (VGT motor normal): sondã lambda, comutator stop pe frânã
D4HA (VGT motor cu putere redusã): sondã lambda

7 82
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 83

Întreţinere

Intensitate
Descriere Simbol Componentã protejatã
siguranþã
G4KE/G4KJ: condensator, bobinã de inducþie #1/#2/#3/#4
IGN COIL 20A G6DF: condensator #1/#2, bobinã de inducþie #1/#2/#3/#4/#5/#6
D4HA/D4HB: ECM

G4KE/G4KJ: electrovalvã de comandã purjare, senzor de poziþie ax cu came


#1/#2, electrovalvã admisie variabilã, senzor de poziþie arbore
cotit, supapã de comandã ulei #1/#2, releu pompã de com-
bustibil
G6DF: PCM, supapã de comandã ulei #1/#2/#3/#4, electrovalvã admisie vari-
abilã #1/#2, electrovalvã de comandã purjareD4HA/D4HB (VGT motor
SENSOR2 10 A normal) : electrovalvã de ocolire radiator EGR, supapã EGR putere
redusã, senzor de poziþie arbore cotit, releu pompã de combustibil,
panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 6/10)
D4HA (VGT motor cu putere redusã): electrovalvã de ocolire radiator EGR,
supapã EGR putere redusã, senzor de poziþie arbore cotit, releu pompã
SIGURAN-
de combustibil, actuator PCV evacuare, panou de siguranþe ºi relee E/R
ÞÃ
(RLY. 6/10)

G4KE/G4KJ: sondã lambda (înainte/dupã), senzor nivel ulei, panou de sigu-


ranþe ºi relee E/R (RLY. 6/10)
G6DF: PCM, sondã lambda #1/#2/#3/#4, panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 6/10)
D4HA/D4HB (VGT motor normal): senzor de nivel ulei, supapã de reglare pre-
SENSOR1 15A
siune combustibil, supapã de reglare presiune în rampã
D4HA (VGT motor cu putere redusã): senzor de nivel ulei, supapã de reglare
presiune combustibil, senzor de poziþie arbore cu came, supapã de
reglare presiune în rampã

SENSOR4 20A G4KE/G4KJ: PCM

B/ALARM 10 A Releu claxon alarmã

7 83
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 84

Întreţinere

Panou de siguranþe compartiment


motor (numai motor diesel)

ODM072049

ODMEMC2016

7 84
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 85

Întreţinere

Circuit
Intensitate
Simbol Componentã protejatã
siguranþã
RLY. 1 (releu încãlzire filtru com-
30 A
bustibil)
1
50 A RLY. 2 (releu încãlzire PTC #1)

2
50 A RLY. 3 (releu încãlzire PTC #2)

3
50 A RLY. 4 (releu încãlzire PTC #3)

80 A Unitare releu bujii incandescente

Tip releu
Cod. releu Simbol Denumire releu Tip releu
RLY. 1 (releu încãlzire filtru com-
E44 MUFÃ MICRO
bustibil)
1
E45 RLY. 2 (releu încãlzire PTC #1) MUFÃ MICRO

2
E46 RLY. 3 (releu încãlzire PTC #2) MUFÃ MICRO

3
E47 RLY. 4 (releu încãlzire PTC #3) MUFÃ MICRO

7 85
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:57 Page 86

Întreţinere

BECURI
] NOTÃ
AVERTISMENT ATENÞIE
După deplasarea cu viteză mare, pe
- intervenþii la grupul optic Dacã nu dispuneþi de sculele, ploaie torenţială sau după spălarea
becurile ºi de cunoºtinþele nece- vehiculului, lentilele farurilor şi
Înainte de a începe lucrul, sare, consultaþi un dealer auto-
trageþi complet frâna de par- lămpilor spate se pot aburi. Această
rizat HYUNDAI. În multe cazuri stare este provocată de diferenţa de
care, verificaþi dacã contactul este dificil de înlocuit becurile,
este în poziþia LOCK ºi stingeþi temperatură dintre interiorul şi
deoarece alte componente ale exteriorul lămpii. Este o situaţie
luminile, pentru a evita vehiculului trebuie demontate
deplasarea neprevãzutã a asemănătoare aburirii pe interior a
pentru a putea ajunge la aces- geamurilor pe timp de ploaie şi nu
vehiculului, arsurile la nivelul tea. Acest lucru este valabil mai
degetelor sau electrocutarea. indică o problemă. Dacă apa se
ales dacã trebuie sã demontaþi scurge în interiorul lămpii, vă reco-
grupul optic pentru a ajunge la mandăm să verificaţi sistemul la un
becuri. dealer autorizat HYUNDAI.
Utilizaþi numai becuri de puterea Demontarea/montarea grupului
specificatã. optic poate provoca deterio-
rarea vehiculului.
ATENÞIE
Înlocuiþi becul ars cu unul nou
de aceeaºi putere. În caz con-
trar, este posibil ca siguranþa ºi
cablajul sã se deterioreze.

7 86
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 87

Întreţinere

Înlocuire becuri faruri, poziþii, (1) Far (fazã lungã) Bec far
semnalizatoare ºi proiectoare (2) Far (Fazã scurtã)
de ceaþã faþã (3) Lampã de poziþie (LED/bec)
n Tip A
(4) Semnalizator faþã
(5) Proiector de ceaþã (dacã existã în
dotare)
(6) Lampã de viraj (dacã existã în
dotare)
(7) Lampã de zi (dacã existã în
dotare)

OHD076046

ODM072029 AVERTISMENT
n Tip B
- becuri cu halogen
• Becurile cu halogen conþin
gaz presurizat, care
explodeazã în momentul
spargerii becului.
• Manevraþi-le întotdeauna cu
grijã ºi evitaþi zgârierea sau
rãzuirea acestora. Dacã
becurile sunt aprinse, evitaþi
contactul acestora cu lichide.
ODMEMC2017 (Continuare)

7 87
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 88

Întreţinere

6. Montaþi un bec nou în soclu.


(Continuare) 7. Montaþi soclul pe grupul optic prin
Nu atingeþi niciodatã sticla alinierea clemelor de pe soclu cu
becului cu mâna goalã. canelurile de pe grupul optic.
Urmele de grãsime lãsate de Apãsaþi soclul pe grupul optic ºi
degete pot provoca rotiþi-l în sens orar.
supraîncãlzirea ºi explozia 8. Montaþi capacul becului rotind în
becului în momentul Fază sens orar.
aprinderii. Becul trebuie scurtă
aprins/stins numai când este
montat pe far.
Fază
lungă
] NOTÃ
• Dacã un bec s-a crãpat sau Dacă după remontarea grupului
ODMNMC2022
s-a ars, înlocuiþi-l imediat ºi optic este necesară reglarea unghiu-
aruncaþi-l respectând pro- 1.Deschideþi capota. lui farurilor, vă recomandăm să ve-
tecþia mediului. 2. Demontaþi capacul becului rotin- rificaţi sistemul la un dealer auto-
du-l în sens antiorar. rizat HYUNDAI.
• Protejaþi-vã ochii atunci când
înlocuiþi un bec. Lãsaþi becul 3. Deconectaþi becul farului din
sã se rãceascã înainte de a-l mufa-conector.
manevra. 4. Demontaþi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, pânã
când clemele de pe soclu se alini-
azã cu canelurile ansamblului.
5. Demontaþi becul prin tragere.

7 88
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 89

Întreţinere

3. Montaþi becul nou introducându-l Bec proiector de ceaþã/lampã


în soclu ºi rotindu-l pânã se fi- pentru viraj (dacã existã în
xeazã. dotare)
4. Montaþi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apãsaþi soclul pe grupul optic ºi
rotiþi-l în sens orar.
Semnalizato
r d e d i re c ţ i e
Poziţie

ODMEMC2006
Semnalizator/poziţie
1. Demontaþi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, pânã ODMEMC2008
când clemele de pe soclu se alini-
1. Demontaþi capacul de sub bara de
azã cu canelurile ansamblului.
protecþie faþã.
2. Scoateþi becul din soclu apãsân- 2. Introduceþi mâna sub bara de pro-
du-l ºi rotindu-l uºor în sens antio- tecþie faþã.
rar pânã când clemele de pe bec 3. Deconectaþi conectorul de ali-
se aliniazã cu canelurile de pe mentare de la soclu.
soclu. Scoateþi becul din soclu. 4. Demontaþi ansamblul bec-soclu
de pe carcasã rotind soclul în sens
antiorar, pânã când clemele de pe
soclu se aliniazã cu canelurile de
pe carcasã.

7 89
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 90

Întreţinere

5. Montaþi noul ansamblu bec-soclu Înlocuire becuri faruri (tip xenon), ] NOTÃ
pe carcasã, prin alinierea clemelor poziþii (LED), semnalizatoare ºi Farurile cu xenon au performanţe
de pe soclu cu canelurile de pe proiectoare de ceaþã, lumini de zi, superioare faţă de cele cu halogen.
carcasã. Apãsaþi soclul pe carcasã lampã pentru viraj În funcţie de frecvenţa de utilizare,
ºi rotiþi-l în sens orar. Dacã becul nu se aprinde, vã reco- producătorul estimează că farurile
6. Conectaþi conectorul de alimenta- mandãm sã verificaþi sistemul la un cu xenon au o durată de exploatare
re la soclu. dealer autorizat HYUNDAI. de două ori mai mare faţă de
7. Montaþi capacul de sub bara faþã. becurile cu halogen. Probabil că
acestea vor trebui înlocuite la un
AVERTISMENT moment dat în timpul exploatării
- fazã scurtã faruri cu xenon vehiculului. Aprinderea şi stingerea
farurilor mai mult decât de obicei va
(dacã existã în dotare) scurta durata de exploatare a
Din cauza pericolului de elec- farurilor cu xenon. Farurile cu
trocutare, nu încercaþi sã xenon nu se defectează la fel ca
înlocuiþi sau sã verificaþi faza becurile cu halogen. Dacă un far se
scurtã (bec cu XENON). Dacã stinge după o perioadă de utilizare
faza scurtã (bec cu Xenon) nu dar se aprinde imediat dacă farurile
funcþioneazã, vã recomandãm sunt stinse şi aprinse, probabil că
sã verificaþi sistemul la un dea- farul trebuie înlocuit. Componentele
ler autorizat HYUNDAI. farurilor cu xenon sunt mai com-
plexe decât cele ale becurilor con-
venţionale cu halogen, iar înlocuirea
acestora este mai costisitoare.

7 90
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 91

Întreţinere

Reglarea unghiului farurilor ºi 4. Cu farurile ºi bateria în stare bunã Cu AFLS


proiectoarelor de ceaþã (pen- de funcþionare, reglaþi farurile ast- 1. Opriþi motorul
tru Europa) fel încât zona cea mai luminoasã 2. Rotiþi butonul pentru lumini în po-
sã cadã pe liniile orizontale ºi ver- ziþia fazã scurtã.
ticale. 3. Îndreptaþi roþile.
5. Pentru a regla faza scurtã/lungã la 4. Porniþi motorul.
stânga sau la dreapta, rotiþi rozeta 5. Umflaþi anvelopele la presiunea
(1) în sens orar sau antiorar. specificatã ºi goliþi vehiculul, cu
Pentru a regla faza scurtã/lungã în excepþia ºoferului, roþii de rezervã
sus sau în jos, rotiþi rozeta (2) în ºi a sculelor.
sens orar sau antiorar. 6. Vehiculul trebuie sã fie amplasat
pe o suprafaþã planã.
7. Trageþi pe ecran linii verticale (lini-
ile verticale trec prin centrul
farurilor respective) ºi o linie ori-
ODMEMC2027 zontalã (linia orizontalã trece prin
centrul farurilor).
Reglarea unghiului farurilor 8. Cu farurile ºi bateria în stare bunã
Fără AFLS de funcþionare, reglaþi farurile ast-
fel încât zona cea mai luminoasã
1. Umflaþi anvelopele la presiunea sã cadã pe liniile orizontale ºi ver-
specificatã ºi goliþi vehiculul, cu ticale, dupã 20 de secunde de la
excepþia ºoferului, roþii de rezervã iniþializarea sistemului AFLS.
ºi a sculelor.
2. Vehiculul trebuie sã fie amplasat
pe o suprafaþã planã.
3. Trageþi pe ecran linii verticale (lini-
ile verticale trec prin centrul
farurilor respective) ºi o linie ori-
zontalã (linia orizontalã trece prin
centrul farurilor).
7 91
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 92

Întreţinere

9. Pentru a regla faza scurtã la stân- Reglarea unghiului proiectoarelor


ga sau la dreapta, rotiþi rozeta (1) de ceaþã
în sens orar sau antiorar. Pentru a
regla faza scurtã în sus ºi în jos,
rotiþi rozeta (2) în sens orar sau
antiorar. Pentru a regla faza lungã
în sus ºi în jos, rotiþi rozeta (3) în
sens orar sau antiorar.

ODMEMC2028

Unghiul proiectoarelor de ceaþã


poate fi reglat în acelaºi fel ca un-
ghiul farurilor.
Cu proiectoarele de ceaþã ºi bateria
în stare normalã de funcþionare,
reglaþi unghiul proiectoarelor de
ceaþã. Pentru a regla proiectorul de
ceaþã în sus sau în jos, rotiþi rozeta în
sens orar sau antiorar.

7 92
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 93

Întreţinere

Punct de reglare
<Gardã la sol> <Distanþã între lãmpi>

H1: distanþa între centrul becului farului ºi sol (fazã scurtã)


H2: distanþa între centrul becului farului ºi sol (fazã lungã)
H3: distanþa între centrul becului proiectorului de ceaþã ºi sol
W1: distanþa între centrul becului celor douã faruri (fazã scurtã)
W2: distanþa între centrul becului celor douã faruri (fazã lungã)
W3: distanþa între centrul becului celor douã proiectoare de ceaþã
ODMEMC2023

Unitate: mm (in.)
H3 W3
Stare vehicul H1 H2 W1 W2
Proiector Proiector+viraj Proiector Proiector+viraj
Fãrã ºofer 888 (34,9) 868 (34,1) 591 (23,2) 594 (23,3)
1.420 (559) 1.193 (46.9) 1.433 (56,3) 1.498 (58,9)
Cu ºofer 886 (34,7) 863 (33,9) 586 (23,0) 591 (23,2)

7 93
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 94

Întreţinere

Axa vehiculului
Linia verticalã a centrului becului farului stânga
Linia verticalã a centrului becului farului dreapta

Linia orizontalã a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTÃ

H1 (fazã scurtã)
W1 (fazã scurtã)

SOL
ODMEMC2025

Fazã scurtã far (LHD)


1. Aprindeþi faza scurtã, cu ºoferul (75 kg) la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã pe linia întreruptã din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticalã trebuie efectuatã dupã reglarea pe orizontalã.
4. Dacã vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înãlþime faruri, setaþi butonul în poziþia 0.

7 94
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 95

Întreţinere

Axa vehiculului
Linia verticalã a centrului becului farului stânga
Linia verticalã a centrului becului farului dreapta

Linia orizontalã a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTÃ

H1 (fazã scurtã)
W1 (fazã scurtã)

SOL
ODMEMC2026

Fazã scurtã far (RHD)


1. Aprindeþi faza scurtã, cu ºoferul (75 kg) la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã pe linia întreruptã din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticalã trebuie efectuatã dupã reglarea pe orizontalã.
4. Dacã vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înãlþime faruri, setaþi butonul în poziþia 0.

7 95
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 96

Întreţinere

Axa vehiculului

Linia verticalã a centrului proiectorului de ceaþã stânga


Linia verticalã a centrului proiectorului de ceaþã dreapta
Limita superioarã
Linia orizontalã a centrului becurilor proiectoarelor

LINIE ÎNTRERUPTÃ

H3 (proiector de ceaþã)
W3 (proiector de ceaþã)

SOL

ODMEMC2024

Proiector de ceaþã
1. Aprindeþi proiectoarele de ceaþã cu ºoferul (75 kg) la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã în intervalul admis (zona umbritã).

7 96
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 97

Întreţinere

Înlocuire bec semnalizator lateral Înlocuire bec grup optic spate Lampã exterioarã

n Tip A

ODM072033
ODM072034
n Tip B
ODM072031
Semnalizator şi poziţie/stop pe frână
Dacã becul nu se aprinde, vã reco- spate
mandãm sã verificaþi vehiculul la un 1. Opriþi motorul.
dealer autorizat HYUNDAI. 2. Deschideþi hayonul.
3. Slãbiþi ºuruburile de fixare a
ansamblului lãmpii cu ajutorul unei
ºurubelniþe în cruce.
4. Demontaþi grupul optic spate de
ODMEMC2007 pe caroseria vehiculului.

(1) Poziþie/stop pe frânã


(2) Poziþie
(3) Semnalizator spate
(4) Lampã marºarier

7 97
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 98

Întreţinere

n Tip A 6. Scoateþi becul din soclu apãsân- Lampã interioarã


du-l ºi rotindu-l uºor în sens antio-
rar pânã când clemele de pe bec
se aliniazã cu canelurile de pe
soclu. Scoateþi becul din soclu.
7. Montaþi becul nou introducându-l
în soclu ºi rotindu-l pânã se fi-
xeazã.
8. Montaþi soclul pe grupul optic prin
ODM072035 alinierea clemelor de pe soclu cu
n Tip B canelurile de pe grupul optic.
Apãsaþi soclul pe grupul optic ºi
rotiþi-l în sens orar. ODM072036
9. Montaþi din nou ansamblul lãmpii 1. Opriþi motorul.
pe caroseria vehiculului.
2. Deschideþi hayonul.
3. Demontaþi capacul de vizitare uti-
lizând o ºurubelniþã cu cap plat.

ODMEMC2010

5. Demontaþi soclul de pe ansamblu


rotindu-l în sens antiorar pânã
când clemele soclului se aliniazã
cu canelurile ansamblului.

7 98
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 99

Întreţinere

n Tip A 7. Montaþi soclul pe ansamblu prin Lampã de ceaþã spate


alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe ansamblu ºi
rotirea soclului în sens orar.
8. Montaþi din nou ansamblul lãmpii
pe caroseria vehiculului

Lampă marşarier
ODM072037
n Tip B

ODMEMC2012

1. Demontaþi soclul de pe ansamblu


rotindu-l în sens antiorar, pânã
când clemele de pe soclu se alini-
azã cu canelurile ansamblului.
2. Scoateþi becul din soclu apãsân-
du-l ºi rotindu-l uºor în sens antio-
ODMEMC2011 rar pânã când clemele de pe bec
se aliniazã cu canelurile de pe
Poziţie/lampă marşarier (tip bec)
soclu. Scoateþi becul din soclu.
4. Demontaþi soclul de pe ansamblu
3. Montaþi un bec nou pe soclu.
rotindu-l în sens antiorar, pânã
când clemele de pe soclu se alini-
azã cu canelurile ansamblului.
5. Scoateþi becul din soclu.
6. Montaþi un bec nou pe soclu.

7 99
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 100

Întreţinere

Înlocuire al treilea stop pe


frânã spate

B
ODMEMC2022 ODMEMC2021
ODMEMC2018
4.Slãbiþi piuliþele de fixare ºi demon- 5.Dupã ce slãbiþi piuliþele ºi duza
taþi spoilerul. spãlãtorului (B), demontaþi ansam-
blul celui de-al treilea stop pe frânã
(A).
6.Montaþi ansamblul lãmpii noi pro-
cedând în ordine inversã.

ODMEMC2019

1. Deschideþi hayonul.
2.Demontaþi cu grijã capacul central
al ornamentului hayonului.
3.Deconectaþi conectorul electric.

7 100
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 101

Întreţinere

Înlocuire bec lampã numãr de Înlocuire bec lampã pe uºã


înmatriculare (dacã existã în dotare)

ODM072039 ODM042261

1. Slãbiþi ºuruburile de fixare a lentilei Dacã becul nu se aprinde, vã reco-


cu ajutorul unei ºurubelniþe cu cap mandãm sã verificaþi vehiculul la un
în stea. dealer autorizat HYUNDAI.
2. Demontaþi lentila.
3. Scoateþi becul trãgându-l drept în
sus.
4. Montaþi un bec nou.
5. Fixaþi bine lentila în ºuruburi.

7 101
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 102

Întreţinere

n Spot pentru lecturã n Lampã portbagaj (dacã existã în dotare) Înlocuire bec plafonierã
1. Utilizând o ºurubelniþã cu capul
plat, scoateþi cu grijã lentila pla-
fonierei.
2. Scoateþi becul trãgându-l drept în
sus.

AVERTISMENT
n Lampã parasolar Înainte de a efectua o operaþie
n Plafonierã
n Tip A la lãmpile interioare, verificaþi
dacã acestea sunt stinse, pen-
tru a evita arsurile la nivelul
degetelor sau electrocutarea.

3. Montaþi un bec nou pe soclu.


4. Aliniaþi clemele de pe lentilã cu ori-
ficiile de pe plafonierã ºi fixaþi lenti-
n Tip B n Lampã torpedo (dacã existã în dotare)
la în locaº.

ATENÞIE
Procedaþi cu atenþie pentru a nu
deteriora lentilele, clemele ºi
carcasele din plastic.

ODM072040/ODM072042/ODM072052 OXM079044/ODM072041/ODM072043

7 102
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 103

Întreţinere

ÎNTREÞINERE ASPECT
Îngrijire exterior Întreþinere suprafeþe vopsite
Spălare ATENÞIE
Precauþii generale exterior
Pentru a proteja finisajul caroseriei • Nu utilizaþi detergenþi puter-
Este foarte important sã respectaþi nici, chimici sau apã fierbinte
indicaþiile de pe etichetele soluþiilor de ruginã sau deteriorare, spãlaþi
bine ºi frecvent vehiculul, cel puþin o ºi nu spãlaþi vehiculul în lumi-
chimice de curãþat sau lustruit. Citiþi na directã a soarelui sau când
toate atenþionãrile ºi avertizãrile de datã pe lunã, cu apã cãlduþã sau
rece. caroseria este caldã.
pe etichetã.
Dacã vehiculul ruleazã pe drumuri • Procedaþi cu atenþie atunci
accidentate, va trebui spãlat dupã când spãlaþi geamurile laterale
fiecare cãlãtorie. Acordaþi atenþie ale vehiculului.
deosebitã îndepãrtãrii oricãror În special dacã utilizaþi jet de
depuneri de sare, murdãrie, noroi apã sub presiune. apa poate
sau alte materii strãine. Asiguraþi-vã pãtrunde pe la geamuri ºi
cã orificiile de scurgere de pe mar- poate uda interiorul.
ginile inferioare ale uºilor ºi din • Pentru a preveni deteriorarea
praguri sunt libere ºi curate. pieselor din plastic ºi a lãmpilor,
Insectele, smoala, rãºina, excre- nu curãþaþi cu solvenþi chimici
mentele de pãsãri, reziduurile indus- sau cu detergenþi puternici.
triale ºi alte astfel de depuneri pot
deteriora vopseaua dacã nu sunt
curãþate imediat. AVERTISMENT - frâne ude
Chiar dacã spãlaþi imediat vehiculul Dupã spãlarea vehiculului, veri-
cu apã, este posibil ca aceste ficaþi frânele în timp ce rulaþi
depuneri sã nu poatã fi complet înde- încet, pentru a vedea dacã au
pãrtate. fost afectate de apã. Dacã per-
În acest caz, utilizaþi un detergent formanþele frânelor sunt afec-
moale pentru suprafeþe vopsite. tate, apãsaþi încet pedala de
Clãtiþi bine vehiculul dupã spãlare cu frânã în timp ce rulaþi înainte cu
apã cãlduþã sau rece. Nu permiteþi vitezã micã, pentru a le usca.
uscarea detergentului pe vopseaua
caroseriei.
7 103
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 104

Întreţinere

Ceruire
Vehiculul trebuie ceruit când suprafaþa Repararea vopselei deteriorate
caroseriei este complet uscatã. Orice urme de criblurã, crãpãturi sau
Spãlaþi ºi uscaþi întotdeauna vehiculul zgârieturi adânci de pe suprafaþa
înainte de ceruire. Utilizaþi cearã lichidã vopsitã trebuie reparate imediat.
sau pastã de ceruit de calitate ºi Suprafaþa metalicã expusã se va
respectaþi instrucþiunile producãtorului. coroda rapid ºi poate necesita
Ceruiþi toate ornamentele metalice investiþii majore pentru reparaþie.
pentru a le proteja ºi pãstra luciul.
Soluþia de îndepãrtat pete de ulei,
smoalã sau alte substanþe similare ] NOTÃ
OJB037800 îndepãrteazã de regulã ºi ceara de pe Dacă vehiculul a fost deteriorat şi
suprafaþa caroseriei. Ceruiþi din nou necesită reparaţii sau înlocuiri ale
ATENÞIE aceste zone, chiar dacã restul vehicu- pieselor metalice, asiguraţi-vă că
lului nu trebuie încã ceruit. atelierul de tinichigerie aplică sub-
• Spãlarea cu apã a comparti-
mentului motorului, inclusiv stanţe anticorozive pe piesele
ATENÞIE reparate sau înlocuite.
spãlarea cu jet de apã de mare
presiune, poate provoca • ªtergerea prafului sau mur-
defectarea sistemelor elec- dãriei de pe caroserie cu o
trice din compartimentul cârpã uscatã va zgâria
motorului. suprafaþa vopselei.
• Nu permiteþi niciodatã ca apa • Nu utilizaþi bureþi din sârmã, soluþii
sau alte lichide sã vinã în con- de curãþare abrazive sau deter-
tact cu piesele electrice/elec- genþi puternici, care conþin agenþi
tronice ale vehiculului, alcalini sau caustici, pe compo-
deoarece este posibil ca aces- nentele cromate sau din aluminiu
tea sã se defecteze. anodizat. Aceste soluþii afecteazã
ºi deterioreazã stratul protector,
provocând decolorarea sau dete-
riorarea vopselei.

7 104
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 105

Întreţinere

Întreþinerea suprafeþelor cromate Întreþinere planºeu


• Pentru a îndepãrta smoala sau Materialele corozive utilizate pe AVERTISMENT
insectele, utilizaþi o soluþie de înde- ºosele pentru topirea zãpezii, gheþii Dupã spãlarea vehiculului, veri-
pãrtare a smoalei, nu o racletã sau ºi îndepãrtarea prafului se pot colec- ficaþi frânele în timp ce rulaþi
alte obiecte ascuþite. ta pe planºeu. Dacã aceste materiale încet, pentru a vedea dacã au
• Pentru a proteja împotriva coroziu- nu sunt îndepãrtate se poate fost afectate de apã. Dacã per-
nii suprafeþele cromate, aplicaþi un declanºa un proces accelerat de ru- formanþele frânelor sunt afec-
strat de cearã sau o soluþie protec- ginire a componentelor planºeului, tate, apãsaþi încet pedala de
toare ºi lustruiþi-le bine. cum ar fi conductele de combustibil, frânã în timp ce rulaþi înainte cu
ºasiul, podeaua ºi sistemul de eva- vitezã micã, pentru a le usca.
• În timpul iernii sau când cãlãtoriþi în cuare, chiar dacã acestea au fost
zone de coastã, acoperiþi piesele tratate împotriva coroziunii.
cromate cu un strat mai gros de
cearã sau de soluþie de protecþie. Spãlaþi foarte bine toate orificiile
Dacã este cazul, acoperiþi piesele planºeului ºi roþilor cu apã cãlduþã
cu vaselinã anticorozivã sau cu sau rece, o datã pe lunã, dupã
alte substanþe de protecþie. deplasarea în teren accidentat ºi la
sfârºitul fiecãrei ierni. Acordaþi o
atenþie specialã acestor zone,
deoarece este dificil de observat tot
noroiul ºi toatã murdãria. Dacã nu
sunt îndepãrtate dupã ce au fost
umezite la spãlarea planºeului, pot
produce mai multe daune decât
atunci când erau uscate pe suprafaþa
respectivã. Marginile inferioare ale
uºilor, bandourile ºi componentele
ºasiului au orificii de scurgere care
trebuie ferite de obturarea cu
gunoaie; apa acumulatã în aceste
zone poate cauza coroziune.

7 105
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 106

Întreţinere

Întreþinere jante din aliaj sau Prevenire coroziune Zone geografice care accentuează
jante cromate Protecţia împotriva coroziunii coroziunea
Jantele din aliaj sau cele cromate Prin utilizarea celor mai avansate Dacã locuiþi într-o zonã în care
sunt acoperite cu lac transparent. tehnologii de asamblare ºi comba- vehiculul este în permanenþã expus
• Nu utilizaþi soluþii de curãþare tere a coroziunii, HYUNDAI produce materialelor corozive, protecþia
abrazive, soluþii de lustruire, sol- vehicule de cea mai bunã calitate. împotriva coroziunii este foarte
venþi sau perii din sârmã pe jantele Aceasta este însã doar o primã importantã. Unele dintre cele mai
din aliaj ºi pe cele cromate. condiþie. Pentru ca vehiculul sã be- obiºnuite cauze ale coroziunii acce-
Acestea pot zgâria sau deteriora neficieze de o rezistenþã împotriva lerate sunt sarea de pe drum, chimi-
stratul protector. coroziunii pe o perioadã îndelungatã, calele de control al prafului, briza
este nevoie ºi de cooperarea ºi asis- marinã ºi poluarea industrialã.
• Curãþaþi jantele dupã ce s-au rãcit.
tenþa proprietarului.
• Utilizaþi numai sãpun moale sau
detergent neutru ºi clãtiþi bine cu
apã. De asemenea, curãþaþi jantele Cauze obişnuite ale coroziunii
dupã ce aþi condus pe drumuri pe Cele mai cunoscute cauze ale coro-
care s-a împrãºtiat sare. Acest ziunii vehiculului sunt:
lucru ajutã la prevenirea coroziunii. • Sarea de pe drum, praful ºi
• Evitaþi spãlarea jantelor într-o umezeala acumulate pe planºeu.
spãlãtorie care utilizeazã perii ce • Decaparea vopselei sau a stra-
se învârt cu vitezã. turilor de protecþie din cauza
• Nu utilizaþi detergenþi alcalini sau pietrelor, abraziunii sau zgârie-
acizi. Aceºtia pot deteriora ºi coro- turilor minore ºi ciupiturilor, care
da lacul jantelor din aliaj sau al duc la expunerea metalului la fac-
celor cromate. torii de mediu.

7 106
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 107

Întreţinere

Umezeala favorizează coroziunea Menþineþi curãþenia vehiculului asiguraþi-vã cã orificiile de scur-


Umezeala creeazã condiþiile pentru Cea mai bunã modalitate de a pre- gere nu sunt obturate.
apariþia coroziunii. De exemplu, veni coroziunea este de a menþine
coroziunea este acceleratã de umi- vehiculul curat ºi departe de materi- Þineþi garajul uscat
ditate mare, în special când tempe- ale corozive. Acordaþi o atenþie
ratura este chiar deasupra punctului deosebitã planºeului. Nu parcaþi vehiculul într-un garaj
de îngheþ. În astfel de situaþii, materi- umed ºi neventilat. Acest lucru
• Dacã locuiþi într-o zonã cu risc de creeazã condiþii favorabile coroziunii,
alul coroziv este menþinut în contact coroziune — în care se foloseºte
cu vehiculul prin intermediul umezelii Acest lucru este valabil în mod spe-
sarea pe carosabil, în apropierea cial dacã spãlaþi vehiculul în garaj
care se evaporã încet. mãrilor, în zone cu poluare indus-
Noroiul este în special coroziv, sau il parcaþi în garaj când este încã
trialã, ploi acide etc., pentru a pre- ud sau acoperit cu zãpadã, gheaþã
deoarece se usucã încet ºi þine veni coroziunea trebuie luate
umezeala în contact cu vehiculul. Cu sau noroi. Chiar ºi un garaj încãlzit
mãsuri suplimentare. Pe timp de poate contribui la apariþia coroziunii,
toate cã noroiul pare sã fie uscat, iarnã, spãlaþi planºeul cel puþin o
poate reþine umezeala ºi favoriza dacã nu este bine ventilat pentru a
datã pe lunã ºi curãþaþi-l cu atenþie dispersa umezeala.
coroziunea. Temperaturile mari pot la sfârºitul anotimpului rece.
accelera ºi coroziunea pieselor care
nu sunt ventilate corespunzãtor. Din • La curãþarea planºeului, acordaþi o
toate aceste motive, este important atenþie deosebitã apãrãtorilor de
sã pãstraþi vehiculul curat ºi fãrã acu- noroi de sub aripi ºi altor zone
mulãri de noroi sau alte materiale. ascunse privirii. Insistaþi. Doar
Aceastã afirmaþie este valabilã ºi umezirea noroiului acumulat, în
pentru planºeul vehiculului. locul curãþãrii complete a acestuia,
va accelera coroziunea în loc sã o
Pentru a preveni coroziunea previnã. Apa sub presiune ºi aburul
sunt foarte eficiente în înde-
Respectând urmãtoarele reco- pãrtarea noroiului ºi a altor materi-
mandãri puteþi preveni apariþia ale corozive.
coroziunii:
• La curãþarea pãrþilor inferioare ale
uºilor, pragurilor ºi lonjeroanelor,

7 107
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 108

Întreţinere

Pãstraþi vopseaua ºi ornamentele Nu neglijaþi interiorul Îngrijire interior


în stare bunã Sub preºuri ºi mochete se poate Precauþii generale pentru interior
Pentru a reduce riscul de apariþie a acumula umezealã care poate
Nu permiteþi contactul cu suprafeþele
coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile provoca coroziune. Verificaþi periodic
din habitaclu a substanþelor chimice
vopselei trebuie acoperite de sub preºuri pentru vã asigura cã
cum ar fi parfumul, uleiurile cosme-
urgenþã cu vopsea „corectoare”. Dacã toate mochetele sunt uscate. Dacã
tice, crema de soare, sãpunul pentru
se vede metalul, apelaþi la serviciile transportaþi îngrãºãminte, materiale
mâini ºi odorizantul, deoarece aces-
unui atelier specializat de tinichigerie de curãþat sau chimicale, acordaþi o
tea pot provoca deteriorare sau
auto. atenþie deosebitã.
decolorare. Dacã astfel de substanþe
Acestea trebuie transportate în con- intrã în contact cu suprafeþele din
Excremente de pãsãri: excrementele tainere speciale, iar zonele contami- habitaclu, ºtergeþi-le imediat.
de pãrãsi sunt foarte corozive ºi pot nate accidental trebuie curãþate, Consultaþi instrucþiunile urmãtoare
deteriora suprafeþele vopsite în doar clãtite cu apã curatã ºi uscate bine. referitoare la modul corect de
câteva ore. Îndepãrtaþi întotdeauna curãþare a suprafeþelor din vinil.
excrementele de pãsãri cât mai
curând posibil. ATENÞIE
Nu permiteþi niciodatã ca apa
sau alte lichide sã vinã în con-
tact cu piesele electrice/elec-
tronice ale vehiculului, deoarece
este posibil ca acestea sã se
defecteze.

7 108
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 109

Întreţinere

Curãþarea tapiþeriei ºi a capitona- Curãþarea centurilor de siguranþã


ATENÞIE jului interior cu prindere în trei puncte
La curãþarea suprafeþelor din Vinil Pentru curãþarea chingilor utilizaþi o
piele (volan, scaune etc.), utili- soluþie de sãpun moale, recoman-
Îndepãrtaþi praful ºi murdãria de pe
zaþi detergenþi neutri sau soluþii datã pentru curãþarea tapiþeriei sau
vinil cu ajutorul unei perii sau a unui
cu o concentraþie scãzutã de covoarelor. Respectaþi instrucþiunile
aspirator. Curãþaþi suprafeþele din
alcool. Dacã utilizaþi soluþii cu o de pe eticheta sãpunului. Nu aplicaþi
vinil cu o soluþie de curãþat vinilul.
concentraþie ridicatã de alcool înãlbitori sau coloranþi pe chingi,
sau detergenþi acizi/alcalini, deoarece aceºtia slãbesc þesãtura.
culoarea pielii ar putea fi afec- Stofă
tatã sau suprafaþa s-ar putea Îndepãrtaþi praful ºi murdãria de pe
deteriora. stofã cu ajutorul unei perii sau al unui Curãþarea geamurilor pe interior
aspirator. Curãþaþi cu o soluþie de Dacã suprafaþa interioarã a gea-
sãpun moale recomandatã pentru murilor devine ceþoasã (se acoperã
tapiþerie sau mochete. Îndepãrtaþi cu un strat uleios, gras sau cu un
imediat petele proaspete cu o soluþie strat de cearã), trebuie spãlatã cu
de curãþat stofa. Dacã petele soluþie pentru geamuri. Respectaþi
proaspete nu sunt îndepãrtate ime- instrucþiunile de pe recipient.
diat, culoarea stofei poate fi afectatã.
De asemenea, calitãþile ignifuge ale
materialului pot fi afectate dacã ATENÞIE
acesta nu este întreþinut corespun- Nu rãzuiþi sau zgâriaþi partea
zãtor. interioarã a lunetei. Puteþi dete-
riora reþeaua de dezgheþare a
ATENÞIE lunetei.
Nerespectarea procedurilor ºi
utilizarea soluþiilor de curãþat
necorespunzãtoare poate afecta
aspectul ºi rezistenþa stofei.

7 109
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 110

Întreţinere

SISTEM DE CONTROL EMISII


Sistemul de control al emisiilor dis- Precauþii la testul de verificare ºi 2. Sistem de control al emisi-
pune de o garanþie limitatã scrisã. întreþinere (cu control electronic ilor de vapori
Citiþi informaþiile cu privire la garanþie al stabilitãþii (ESC)) Sistemul de control al emisiilor de
din Carnetul de service al vehiculului • Pentru a preveni apariþia vapori este proiectat sã previnã
dvs. rateurilor în timpul testului pe scãpãrile de vapori de combustibil în
Pentru a respecta toate normele dinamometru, dezactivaþi con- atmosferã.
antipoluare, vehiculul dvs. este trolul electronic al stabilitãþii
echipat cu un sistem de control al (ESC), apãsând butonul ESC. Canistrã
emisiilor. • Dupã testarea pe dinamometru, Vaporii de combustibil din rezervorul
Cele trei componente ale sistemului activaþi din nou sistemul ESC, de combustibil sunt absorbiþi ºi sto-
sunt. apãsând butonul. caþi într-o canistrã. Când motorul
este pornit, vaporii de combustibil
colectaþi în canistrã sunt eliminaþi
(1) Sistemul de control al emisiilor 1. Sistem de control al emisi- într-un rezervor de colectare, prin
din carter ilor din carter deschiderea electrovalvei de
(2) Sistemul de control al emisiilor de Sistemul de ventilaþie pozitivã a comandã.
vapori carterului este utilizat pentru a pre-
(3) Sistemul de control al gazelor de veni poluarea aerului provocatã de Electrovalvã de comandã purjare
eºapament gazele din carter. Prin intermediul (PCSV)
unui furtun, acest sistem permite Electrovalva este comandatã de
admisia aerului proaspãt filtrat în modulul de comandã motor (ECM);
Pentru a asigura o bunã funcþionare carter. În carterul motor, aerul când temperatura lichidului de rãcire
a sistemului de control al emisiilor, proaspãt se amestecã cu gazele, este scãzutã ºi când motorul este la
vã recomandãm sã verificaþi vehicu- care trec apoi prin supapa PCV în ralanti, PCSV se închide, astfel încât
lul la un dealer autorizat HYUNDAI, sistemul de admisie. combustibilul evaporat sã nu fie
în conformitate cu datele furnizate admis în motor. Dupã încãlzirea
de programul de întreþinere din acest motorului în timpul deplasãrii, PSCV
manual. se deschide pentru a permite
admisia combustibilului evaporat în
motor.

7 110
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 111

Întreţinere

3. Sistem de control al gazelor Precauþii privind gazele de eºapa- • Nu lãsaþi motorul pornit dacã
de eºapament ment (monoxid de carbon) vehiculul se aflã în spaþii închise
• Monoxidul de carbon este prezent (cum ar fi un garaj), mai mult decât
Sistemul de control al gazelor de
în gazele de eºapament. De este necesar pentru a-l deplasa
eºapament este un sistem foarte efi-
aceea, dacã simþiþi miros de gaze în/din acea zonã.
cient de reducere a emisiilor polu-
ante ºi de menþinere a perfor- de eºapament în interiorul vehicu- • Dacã vehiculul este oprit într-o
manþelor vehiculului. lului, verificaþi-l ºi reparaþi-l imediat. zonã deschisã pentru mai mult
Dacã suspectaþi pãtrunderea de timp ºi cu motorul pornit, reglaþi
gaze de eºapament în vehicul, sistemul de ventilaþie (dupã
Modificãri aduse vehiculului nevoie) pentru a permite admisia
conduceþi cu toate geamurile
Se interzice modificarea vehiculului. deschise complet. Apelaþi imediat aerului din exterior.
Modificãrile aduse vehiculului dvs. îi la un atelier de service pentru ve- • Nu rãmâneþi niciodatã timp
pot afecta performanþele, siguranþa rificarea ºi repararea vehiculului. îndelungat într-un vehicul parcat
ºi durabilitatea ºi pot chiar încãlca sau oprit, cu motorul pornit.
reglementãrile legale cu privire la
siguranþã ºi poluare. AVERTISMENT • Dacã motorul se caleazã sau nu
- eºapament porneºte, nu încercaþi de prea
Mai mult, defecþiunile sau reducerea multe ori sã-l reporniþi, deoarece
performanþelor nu vor fi acoperite de Gazele de eºapament conþin sistemul de control al emisiilor se
garanþie, dacã acestea survin ca monoxid de carbon (CO). poate defecta.
urmare a modificãrii vehiculului. Acesta este un gaz incolor,
• Dacã utilizaþi dispozitive electro- inodor, toxic ºi poate provoca
nice neautorizate, este posibil ca decesul dacã este inhalat.
vehiculul sã funcþioneze anormal, Respectaþi instrucþiunile de mai
cablajele sã se deterioreze ºi ca jos pentru a evita intoxicarea cu
bateria sã se descarce ºi sã ia foc. CO.
Pentru siguranþa dvs., nu utilizaþi
dispozitive electronice neauto-
rizate.

7 111
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 112

Întreţinere

Precauþii privind utilizarea cata- Vehiculul dvs. este echipat cu un combustibil în rezervor. Dacã
lizatorului (dacã existã în dotare) catalizator pentru reducerea emisi- rãmâneþi fãrã benzinã, motorul va
ilor de noxe. da rateuri ºi va solicita suplimentar
AVERTISMENT Astfel, trebuie respectate urmã- catalizatorul.
toarele precauþii: Nerespectarea acestor precauþii
- incendiu poate provoca defectarea cataliza-
• Pentru motoarele pe benzinã, uti-
• Încãlzirea sistemului de eva- lizaþi numai BENZINÃ FÃRÃ torului ºi a vehiculului. Mai mult,
cuare poate duce la aprinderea PLUMB. aceste acþiuni pot duce la anularea
obiectelor de sub vehicul. Nu garanþiilor.
parcaþi vehiculul, nu lãsaþi • Dacã sunt semne cã motorul s-a
motorul la ralanti ºi nu con- defectat, cum ar fi o reducere con-
duceþi peste sau în apropierea siderabilã a performanþelor sau
obiectelor inflamabile, cum ar fi rateuri, nu utilizaþi vehiculul.
iarbã uscatã, hârtie, frunze etc. • Nu forþaþi motorul ºi nu-l utilizaþi în
• Sistemul de evacuare ºi cata- mod necorespunzãtor. Exemple de
lizatorul sunt foarte fierbinþi în utilizare necorespunzãtoare:
timp ce motorul este pornit sau deplasarea vehiculului prin inerþie
imediat dupã oprirea acestuia. cu contactul decuplat sau
Nu staþi în preajma sistemului coborârea unor pante abrupte cu
de evacuare ºi a catalizatorului; vehiculul în vitezã ºi contactul
puteþi suferi arsuri. decuplat.
De asemenea, nu demontaþi • Nu turaþi motorul timp îndelungat
deflectorul de cãldurã din (5 minute sau mai mult).
jurul sistemului de evacuare, • Nu modificaþi ºi nu umblaþi la niciu-
nu etanºaþi planºeul vehiculu- na dintre componentele motorului
lui ºi nu aplicaþi materiale sau a sistemului de control al
anticorozive. În anumite emisiilor. Toate verificãrile ºi
condiþii, acestea pot provoca reglajele trebuie efectuate de cãtre
izbucnirea unui incendiu. un dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu conduceþi cu un nivel scãzut de

7 112
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 113

Întreţinere

Filtru de particule Dacã lampa de control defecþiune


(dacã existã în dotare) clipeºte, este posibil ca aceasta sã ATENÞIE - motor diesel
Filtrul de particule (DPF) eliminã se opreascã dacã viteza vehiculului (dacã este echipat cu DPF)
funinginea emisã de vehicul. depãºeºte 60 km/h (37 mph) sau Pentru vehiculele care dispun
dacã vehiculul se deplaseazã pentru de motor diesel echipat cu DPF,
Spre deosebire de un filtru de aer de o anumitã perioadã de timp (aproxi-
unicã folosinþã, sistemul DPF arde vã recomandãm sã utilizaþi
mativ 25 de minute) într-o treaptã motorina auto obiºnuitã.
automat (oxideazã) ºi eliminã superioarã treptei 2, cu o turaþie a
funinginea acumulatã, în funcþie de motorului de 1500 ~ 2000 rpm. Dacã utilizaþi motorinã cu
condiþiile de rulare. Cu alte cuvinte, conþinut ridicat de sulf (mai
arderea activã comandatã de sis- Dacã lampa de control defecþi- mare de 50 ppm) ºi aditivi
temul de comandã al motorului ºi unecontinuã sã clipeascã deºi a fost neaprobaþi, sistemul DPF se
temperatura ridicatã a gazelor de efectuatã aceastã procedurã, vizitaþi poate defecta, iar vehiculul
eºapament, ca urmare a deplasãrii un dealer autorizat HYUNDAI ºi ve- poate emite fum de culoare
normale/cu vitezã ridicatã, arde ºi rificaþi sistemul DPF. albã.
eliminã funinginea acumulatã. Dacã continuaþi deplasarea cu
Cu toate acestea, dacã vehiculul lampa de control defecþiune clipind o
continuã sã fie condus la viteze mici perioadã lungã de timp, sistemul
o perioadã lungã de timp, este posi- DPF se poate defecta, iar consumul
bil ca funinginea acumulatã sã nu fie de combustibil poate creºte.
eliminatã automat, din cauza tem-
peraturii reduse a gazelor de eºapa-
ment. În aceastã situaþie specialã,
cantitatea de funingine depãºeºte
limita de detectare, procesul de oxi-
dare a funinginii de cãtre sistemul de
comandã a motorului s-ar putea sã
nu aibã loc, iar lampa de control
defecþiune s-ar putea sã clipeascã.

7 113
DM eng 7:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 114
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 1

Specificaþii, informaþii pentru client ºi raportare defecte de siguranþã

Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Putere becuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Jante şi anvelope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Sarcină maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Volum portbagaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi. . . . . . . . . . . 8-6
VIN (serie de şasiu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Etichetă de identificare vehicul. . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope . . . . 8-10
Serie motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Etichetă marcaj E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Etichetă compresor de aer condiţionat. . . . . . . . . 8-11
Etichetă agent frigorific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11

8
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 2

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

DIMENSIUNI
articol mm (in)
Lungime totalã 4.690 (184,64)
Lãþime totalã 1.880 (74,01)
Înãlþime totalã 1.680 (66,14) / 1.690 (66,53) *1
235/65 R17 1.633 (64,29)
Ecartament faþã 235/60 R18 1.628 (64,09)
235/55 R19 1.628 (64,09)
235/65 R17 1.644 (67,72)
Ecartament
235/60 R18 1.639 (64,52)
spate
235/55 R19 1.639 (64,52)
Ampatament 2.700 (106,29)
*1 cu portbagaj de plafon

MOTOR
Benzinã Benzinã
Articol Diesel R 2,0 Diesel R 2,2
theta II 2,4 lambda II 3,3
Cilindree cmc (cu. 2.359 3.342 1.995 2.199
in.) (143,95) (203,94) (121,74) (134,19)
Alezaj x cursã mm 88 x 97 92 x 83,8 84 x 90 85,4 x 96
(in.) (3,46 X 3,81) (3,62 X 3,29) (3,30 X 3,54) (3,34 X 3,77)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4, în linie În V 4, în linie 4, în linie

8 2
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 3

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

PUTERE BECURI
Bec Putere Tip bec
Faruri (fazã scurtã) 55 sau 35 (HID) * H7L sau D3S
Faruri (fazã lungã) 55 H7L
Semnalizatoare faþã 21 PY21W
Poziþii faþã 5 sau LED W5W sau LED
Faþã
Proiectoare de ceaþã* 35 H8
Semnalizatoare laterale (în oglinzi) LED LED
Lumini pentru viraj * 27 GE880
Lumini de zi * LED LED
Lãmpi de ceaþã spate * 21 P21W
Poziþii/stopuri pe frânã (exterior) 21 sau 5, LED P21 sau W5W, LED
Poziþii spate (interior) 8 W8W
Poziþii/stopuri pe frânã (interior) LED LED
Spate
Semnalizatoare spate 21 PY21W
Lãmpi marºarier 16 W16W
Al treilea stop pe frânã LED LED
Lãmpi numãr de înmatriculare 5 W5W
Spoturi pentru lecturã 10 FESTOON
Plafonierã 8 FESTOON
Lãmpi oglinzi de pe parasolar 5 FESTOON
Interior
Lampã torpedo 5 FESTOON
Lãmpi pe uºi 5 FESTOON
Lampã portbagaj 5 FESTOON

* Dacã existã în dotare

8 3
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 4

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

JANTE ªI ANVELOPE
Presiune de umflare în bari (psi, kPa)
Sarcinã normalã Sarcinã maximã Cuplu de strângere
Dimensiune Dimensiune
Articol piuliþe de roatã
anvelope jante ( ) ( )
kg•m (lb•ft, N•m)
Faþã Spate Faþã Spate
235/65R17 7,0J×17
Roatã de rezervã de 2,3 2,3 2,3 2,3
235/60R18 7,5J×18
dimensiuni normale (33.230) (33.230) (33.230) (33.230)
235/55R19 7,5J×19 9~11
Roatã de rezervã (65~79, 88~107)
4,2 4,2 4,2 4,2
compactã T165/90R17 4,0T×17
(60.420) (60.420) (60.420) (60.420)
(dacã existã în dotare)

ATENÞIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizaþi unele de aceleaºi dimensiuni cu cele montate pe
vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate
provoca funcþionarea necorespunzãtoare.

8 4
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 5

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

MASÃ TOTALÃ VEHICUL


Pentru GENERAL, ORIENTUL MIJLOCIU
Theta II 2,4 Lambda II 3,3 R 2,2
Articol
2WD/4WD 4WD 2WD 4WD
5 locuri 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.)
7 locuri 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.550 kg (5.622 lbs.)

Pentru EUROPA
Theta II 2,4 R 2,0 R 2,2
Articol
2WD/4WD 2WD 4WD 2WD 4WD
5 locuri 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.)
7 locuri 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.550 kg (5.622 lbs.) 2.600 kg (5.732 lbs.) 2.550 kg (5.622 lbs.) 2.600 kg (5.732 lbs.)

Pentru AUSTRALIA
Theta II 2,4 Lambda II 3,3 R 2,2
Articol
4WD 2WD 4WD
5 locuri 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.)
7 locuri 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.510 kg (5.533 lbs.) 2.600 kg (5.732 lbs.)

VOLUM PORTBAGAJ
Articol 5 locuri 7 locuri
MIN. 585 l (20,7 cu ft) 516 l (18,2 cu ft)
VDA
MAX. 1.680 l (59,3 cu ft) 1.615 l (57,0 cu ft)
Min: în spatele scaunului spate, pânã la marginea superioarã a spãtarului.
Max: în spatele scaunului spate, pânã la plafon.

8 5
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 6

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

LUBRIFIANÞI RECOMANDAÞI ªI CAPACITÃÞI


Pentru a permite maximizarea performanþelor ºi durabilitãþii motorului ºi transmisiei, utilizaþi numai lubrifianþi de calitate adec-
vatã. Alegerea corectã a lubrifianþilor îmbunãtãþeºte randamentul motorului ºi reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandaþi urmãtorii lubrifianþi ºi lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor *1 *2 Theta II 2,4
(golire ºi umplere) 4,6 l (4,86 US qt.)
(Fãrã Europa)
Motor pe API Service SM*3, ILSAC GF-4 sau superior
Recomandã Theta II 2,4
benzinã 4,8 l (5,07 US qt.) ACEA A5 (sau superior)
(Pentru Europa)
3,3 l 5,7 l (6,02 US qt.)
Motor cu DPF * 4
6,7 l (7,08 US qt.) ACEA C3
diesel fãrã DPF *4 6,7 l (7,08 US qt.) ACEA B4
Condiþii normale de utilizare MAX. 1l/1.500 km -
Consum ulei motor
Condiþii dificile de utilizare MAX. 1l/1.500 km -
1,8 ~ 1,9 l
Lichid transmisie manualã API GL-4, SAE 75W/85
(1,90 ~ 2,00 US qt.)
Motor pe 2,4 l 7,1 l (7,50 US qt.) MICHANG ATF SP-IV,
benzinã 3,3 l 7,8 l (8,24 US qt.) SK ATF SP-IV,
Lichid transmisie automatã
Motor NOCA ATF SP-IV,
R 2,2 7,7 l (8,13 US qt.) ATF SP-IV, original HYUNDAI
diesel
Lichid de servodirecþie 1,0 l (1,06 US qt.) PSF-4
7,1 ~ 7,4 l
Motor pe 2,4 l
(7,50 ~ 7,51 US qt.)
benzinã Amestec de antigel cu apã distilatã
Lichid de rãcire 3,3 l 9,1 l (9,61 US qt.) (lichid de rãcire pe bazã de etilen-glicol,
Motor 9,1 ~ 9,3 l pentru radiator din aluminiu)
R 2,0/R 2,2
diesel (9,61 ~ 9,82 US qt.)

8 6
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 7

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

Lubrifiant Volum Clasificare


0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frânã/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,74 ~ 0,85 US qt.)
ULEI PENTRU ARTICULAÞII HIPOIDE API GL-5,
Ulei diferenþial spate (4WD) 0,53 l (0,56 US qt.)
SAE 75W/90 (SHELL SPIRAX X sau echivalent)
2,4 l
0,6 l (0,63 US qt.) ULEI PENTRU ARTICULAÞII HIPOIDE API GL-5,
Ulei cutie de transfer (4WD) R 2,0/2,2 l
SAE 75W/90 (SHELL SPIRAX X sau echivalent)
3,3 l 0,68 l (0,72 US qt.)
Combustibil 64 l (16,90 US gal.) Consultaþi „Cerinþe privind combustibilul” în capitolul 1.
* Consultaþi indicii de vâscozitate SAE recomandatã de pe pagina urmãtoare.
1

*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângã alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia
de combustibil prin reducerea cantitãþii de combustibil necesare învingerii forþelor de frecare care apar între componentele motorului.
Aceste performanþe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, aduc economii semnificative de costuri ºi energie.
*3 Dacã în þara dvs. nu este disponibil uleiul API service SM sau ACEA A5, puteþi utiliza ulei tip API service SL sau ACEA A3.
*4 Filtru de particule

Uleiuri de motor recomandate (pentru Europa)


Produs
Furnizor
Motor pe benzinã Motor diesel
SK ZIC LD5W-30 ZIC LS 5W-30
Chevron KIXX G1 LL KIXX D1 5W-30
QUARTZ HKS G-310
Total QUARTZ INEO MC3 5W-30
QUARTZ INEO MC3 5W-30
HELIX ULTRA AH-E 5W-30
Shell HELIX ULTRA AP 5W-30
HELIX ULTRA 5W-40
Fuchs TITAN SUPERSYN LONG LIFE 5W-30/40

8 7
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 8

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

Indice de vâscozitate SAE provoca defectarea motorului. Alegeþi uleiul în funcþie de vâscozi-
recomandatã Când alegeþi un ulei, þineþi cont de tatea recomandatã, consultând
temperatura la care va rula vehiculul tabelul.
ATENÞIE pânã la urmãtorul schimb de ulei.
Curãþaþi întotdeauna zona din Intervale de temperaturã pentru indici de vâscozitate SAE
jurul oricãrui buºon de umplere,
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
buºon de golire sau jojã, înainte de Temperaturã
a verifica sau goli lubrifianþi. Acest (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
lucru este foarte important, mai 20W-50
Ulei motor
ales dacã vehiculul este condus 15W-40
pe drumuri neamenajate, în zone pe benzinã *1
10W-30
cu mult praf sau nisip. Curãþarea (3,3 l)
5W-20 *2, 5W-30
zonelor din jurul buºonului ºi jojei
previne pãtrunderea prafului ºi 20W-50
Ulei motor pe benzinã
nisipului în motor ºi în alte meca- 15W-40
nisme care s-ar putea defecta. Theta II
10W-30
(2,4 l MPI)
5W-30 (5W-40)
Vâscozitatea uleiului de motor (con-
sistenþa) afecteazã consumul de Ulei motor pe benzinã
combustibil ºi funcþionarea motorului Theta II 5W-30 (0W-40, 5W-40)
la temperaturi scãzute (pornirea ºi (2,4 l GDI)
proprietãþile de curgere a uleiului).
15W-40
Pe vreme rece, uleiurile de motor cu
o vâscozitate mai redusã pot duce la 10W-30
Ulei motor diesel
îmbunãtãþirea economiei de com- 5W-30
bustibil ºi a performanþelor vehiculu- 0W-30/40
lui. Însã pentru o lubrifiere corectã pe
vreme cãlduroasã, sunt necesare *1 : Pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandã utilizarea uleiului de motor cu vâs-
uleiuri cu vâscozitate mai mare. cozitatea SAE 5W-20*2 (API SM / ILSAC GF-4/ACEA A5). Totuºi, dacã acest ulei de motor nu este
Utilizarea uleiurilor cu o altã vâscozi- disponibil în þara dvs., alegeþi uleiul corespunzãtor din tabelul cu indici de vâscozitate.
tate decât cea recomandatã poate *2 : În Orientul Mijlociu nu utilizaþi ulei de motor cu indicele de vâscozitate SAE 5W-20.

8 8
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 9

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

SERIE DE ªASIU (VIN) ETICHETÃ DE IDENTIFI-


Serie de ºasiu Etichetã VIN (dacã existã în dotare) CARE VEHICUL

ODM082001
n Tip B
OEN086004N

Seria de ºasiu este vizibilã ºi pe OCM056002


plãcuþa din partea superioarã a Eticheta de identificare a vehiculului
planºei de bord. Numãrul de pe amplasatã pe stâlpul central de pe
plãcuþã este uºor vizibil din exterior, partea ºoferului (sau pasagerului)
prin parbriz. indicã seria de ºasiu (VIN).

ODMEVS2002

Seria de ºasiu (VIN) este numãrul


utilizat pentru înmatricularea vehicu-
lului ºi în toate problemele legale,
legate de dreptul de proprietate etc.
Aceasta este ºtanþatã sub panoul
despãrþitor, în compartimentul
motorului.

8 9
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 10

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

ETICHETÃ SPECIFICAÞII ªI COD MOTOR


PRESIUNE ÎN ANVELOPE n Motor pe benzinã (2,4 l) n Motor diesel

OCM080003 ODM082003
ODMNMC2017 n Motor pe benzinã (3,3 l)
Dupã cum se vede în imagine,
Anvelopele vehiculului nou oferã seria motorului este ºtanþatã pe
cele mai bune performanþe în condiþii blocul motor.
normale de utilizare.
Eticheta amplasatã pe stâlpul central
de pe partea ºoferului indicã pre-
siunea recomandatã în anvelope.

OXM089006L

8 10
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 11

Fişă tehnică şi informaţii pentru client

ETICHETÃ MARCAJ E ETICHETÃ COMPRESOR ETICHETÃ AGENT FRIGORIFIC


(DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE) DE AER CONDIÞIONAT

ODMNMC2016
OHG080002 OHC081001
Eticheta cu tipul de agent frigorific
Pe stâlpul central de pe partea ºofe- O etichetã de pe compresor vã este amplasatã în partea din faþã a
rului este amplasatã o etichetã cu informeazã cu privire la tipul de com- compartimentului motor.
marcaj E. Eticheta certificã faptul cã presor cu care este echipat vehicu-
vehiculul satisface reglementãrile lul, cum ar fi modelul, codul de piesã
CEE privind siguranþa/protecþia al furnizorului, codul de producþie,
mediului. Aceasta conþine urmã- agentul frigorific (1) ºi uleiul frigorific
toarele informaþii: (2).
• Codul þãrii
• Codul reglementãrii
• Codul de modificare a reglemen-
tãrii
• Numãrul de aprobare

8 11
DM eng 8:CM(FL).qxd 07.01.2013 14:58 Page 12

Declaraþie de Conformitate pentru produsele ce folosesc Radiofrecvenþa


(1999/5/EC R&TTE)

Declaraþie de conformitate cu privire la:

• COMPONENTE AUTOVEHICUL CU CONECTARE FÃRÃ FIR

Urmãtoarea informaþie se aplicã tuturor componentelor vehiculului ºi sistemelor CÓMAND care recepþioneazã sau
transmit unde radio. Componentele acestui vehicul care recepþioneazã ºi/sau transmit unde radio respectã
cerinþele impuse ºi amendamentele Directivei 1999/5/EC. Pentru informaþii suplimentare vã rugãm sã viziþati site-ul
http://service.hyundai-motor.com

• COMPATIBILITATE ELECTROMAGNETICÃ

Compatibilitatea electromagneticã a componentelor vehiculului a fost verificatã ºi certificatã în conformitate cu


versiunea curentã a Directivei 72/245/EEC sau Reglementãri echivalente ECE-R 10.

SC Hyundai Auto România SRL


Sediu social: B-dul Expoziþiei nr. 2, sector 1, Bucureºti
Reg.Com. J40/15805/94, C.I.F. RO 6104191, Cont RO60BRDE450SV06765584500, deschis la BRD – SMC, Capital Social: 1.204.350 RON

8 12
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 1

Index

I
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 2

Index

A Avertizare centuri de siguranţă ........................................3-27


Acţionare fază lungă ......................................................4-125 Avertizări rutiere ................................................................6-2
Aer curat ........................................................................4-173 B
Afişaj LCD ......................................................................4-65
Mesaje de avertizare ..................................................4-72 Baterie ..............................................................................7-55
Mod A/V ....................................................................4-71 Balansarea vehiculului ....................................................5-81
Mod pas cu pas ..........................................................4-71 Becuri ..............................................................................7-86
Mod service ................................................................4-66 Brichetă ..........................................................................4-178
Mod User Settings (setări utilizator)..........................4-68 Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager......3-61
Moduri LCD ..............................................................4-65 Buton de blocare geamuri electrice ................................4-30
Afişaje, consultaţi grup de instrumente ..........................4-56 Buton închidere centralizată ............................................4-21
AFLS (sistem de faruri adaptive) ..................................4-130 Buton pentru pornirea/oprirea motorului ........................5-10
Airbag frontal şofer şi pasager ........................................3-58 Buton pornire/oprire, consultaţi pornirea/oprirea motorului 5-10
Airbag lateral ..................................................................3-64 Busolă cu oglindă electrocromatică ................................4-49
Airbag pentru protecţia capului ......................................3-65 Buzunar spătar ................................................................3-15
Airbag-uri ........................................................................3-50
Airbag frontal şofer şi pasager ..................................3-58
C
Airbag lateral..............................................................3-64 Cameră (vedere în spate) ..............................................4-119
Airbag pentru protecţia capului..................................3-65 Cameră marşarier ..........................................................4-119
Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager 3-61 Capac buşon rezervor de combustibil..............................4-34
Etichetă de avertizare airbag ......................................3-75 Capotă ..............................................................................4-32
Indicator airbag frontal pasager activat......................3-54 Capacităţi (lubrifianţi)........................................................8-6
Lampă de avertizare airbag ........................................3-53 Centură de siguranţă cu pretensionare ............................3-32
Piesele sistemului SRS şi rolul acestora ....................3-55 Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte ..................3-28
Utilizare ......................................................................3-51 Centuri de siguranţă ........................................................3-26
Antenă ............................................................................4-190 Avertizare centuri de siguranţă ..................................3-27
Anvelope de iarnă ............................................................5-86 Centură de siguranţă cu pretensionare ......................3-32
Aux, USB şi iPod ..........................................................4-184 Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte ............3-28

I 2
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 3

Index
Depozitare centuri de siguranţă spate ........................3-31 Compartiment de depozitare consolă centrală ..............4-174
Precauţii......................................................................3-35 Compartiment de depozitare portbagaj..........................4-177
Reglare pe înălţime ....................................................3-29 Compartiment motor ........................................................2-10
Chei ....................................................................................4-5 Compartiment răcit ........................................................4-175
Cheie inteligentă ..............................................................4-13 Computer de bord ............................................................4-79
Claxon ..............................................................................4-44 Consum de combustibil..............................................4-81
Climatizare automată ....................................................4-155 Parcurs A/B ................................................................4-80
Aer condiţionat rândul 3 de scaune..........................4-164 Comutator siguranţe ........................................................7-71
Aer condiţionat ........................................................4-163 Condiţii periculoase de utilizare ......................................5-80
Etichetă agent frigorific sistem de aer condiţionat ..4-168 Condiţii speciale de rulare ..............................................5-80
Filtru de polen ..........................................................4-167 Balansarea vehiculului ..............................................5-81
Încălzire şi aer condiţionat automate ......................4-157 Condiţii periculoase de utilizare ................................5-80
Încălzire şi aer condiţionat manuale ........................4-158 Condusul în zone inundate ........................................5-84
Climatizare manuală ......................................................4-143 Condusul pe autostradă ..............................................5-84
Aer condiţionat rândul 3 de scaune..........................4-149 Condusul pe timp de noapte ......................................5-83
Aer condiţionat ........................................................4-150 Condusul pe timp de ploaie........................................5-83
Etichetă agent frigorific sistem de aer condiţionat ..4-153 Negocierea virajelor ..................................................5-82
Filtru de polen ..........................................................4-152 Reducerea riscului de răsturnare ................................5-80
Încălzire şi aer condiţionat ......................................4-144 Condusul în zone inundate ..............................................5-84
Comandă afişaj LCD ......................................................4-58 Condusul pe autostradă ....................................................5-84
Compartiment de depozitare ..........................................4-176 Condusul pe timp de noapte ............................................5-83
Compartiment de depozitare ..........................................4-174 Condusul pe timp de ploaie ............................................5-83
Compartiment de depozitare ....................................4-176 Consum de combustibil ..................................................4-81
Compartiment de depozitare consolă centrală ........4-174 Control electronic al stabilităţii (ESC) ............................5-53
Compartiment de depozitare portbagaj ....................4-177 Control frânare la coborârea pantelor (DBC) ..................5-60
Compartiment răcit ..................................................4-175 Cotieră (rândul 2 de scaune) ............................................3-24
Suport pentru ochelari de soare................................4-176 Copertină portbagaj........................................................4-186
Torpedo ....................................................................4-174 Cric şi scule......................................................................6-13

I 3
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 4

Index
Etichetă de avertizare airbag ......................................3-75
D Etichetă de identificare vehicul....................................8-9
Depozitare centuri de siguranţă spate ..............................3-31
Dezaburire (parbriz) ......................................................4-170 Etichetă marcaj E........................................................8-11
Dezgheţare (lunetă) ........................................................4-141 Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ..............8-10
Dezgheţare şi dezaburire parbriz ..................................4-170 Informaţii talon anvelopă ..........................................7-64
Dificultăţi la pornire, consultaţi motorul nu porneşte ......6-4 Etichetă agent frigorific ..................................................8-11
Dimensiuni ........................................................................8-2 Etichetă agent frigorific sistem de aer condiţionat ..4-153, 4-168
Etichetă compresor de aer condiţionat ............................8-11
E Etichetă de avertizare airbag............................................3-75
Echipamente interioare ..................................................4-178 Etichetă de identificare ......................................................8-9
Aux, USB şi iPod ....................................................4-184 Etichetă de identificare vehicul..........................................8-9
Brichetă ....................................................................4-178 Etichetă marcaj E ............................................................8-11
Copertină portbagaj ..................................................4-186 Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope....................8-10
Invertor CA ..............................................................4-182 Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor periodice 7-34
Parasolar ..................................................................4-180 F
Parasolar lateral ........................................................4-188
Plasă de fixare bagaje (cârlig)..................................4-186 Faruri adaptive ..............................................................4-121
Prinderi covoraşe podea ..........................................4-185 Fază scurtă ....................................................................4-123
Priză..........................................................................4-181 Filtru de aer ......................................................................7-48
Scrumieră..................................................................4-178 Filtru de combustibil ........................................................7-47
Suport pentru pahare ................................................4-179 Filtru de polen ..........................................4-152, 4-167, 7-50
Suport pentru sticle ..................................................4-180 Frânare automată..............................................................5-48
Umeraş pentru haine ................................................4-185 Frână de parcare (manuală) ....................................5-39, 7-46
Echipamente pentru situaţii de urgenţă............................6-33 Frână de parcare electrică (EPB) ....................................5-42
ECO activ ........................................................................5-77 Funcţie de întâmpinare a farurilor ................................4-140
Etichetă Funcţie de protejare baterie............................................4-121
Etichetă agent frigorific..............................................8-11 Funcţie de stingere întârziată faruri ..............................4-121
Etichetă compresor de aer condiţionat ......................8-11

I 4
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 5

Index
Semnalizatoare de direcţie ......................................4-126
G Sistem de reglare pe înălţime faruri ........................4-129
Geamuri............................................................................4-27
Buton de blocare geamuri electrice............................4-30 Iluminare afişaj, consultaţi iluminare panou de bord ......4-58
Geometrie şi echilibrare roţi ............................................7-62 Iluminare planşă de bord, consultaţi iluminare panou de bord4-58
Greutate vehicul ............................................................5-101 Indicatoare........................................................................4-59
Grup de instrumente ........................................................4-56 Indicator
Comandă afişaj LCD..................................................4-58 Indicator airbag frontal pasager activat ..........................3-54
Indicatoare ..................................................................4-59 Indicator de temperatură lichid de răcire motor ..............4-61
Indicator treaptă transmisie ........................................4-64 Indicator nivel de combustibil ........................................4-61
Iluminare planşă de bord............................................4-58 Indicator temperatură exterioară ......................................4-63
Indicator treaptă transmisie..............................................4-64
H Interschimbare (anvelope) ..............................................7-61
Hayon ..............................................................................4-24 Instrucţiuni privind manipularea vehiculului ....................1-7
Instrumente combinate, consultaţi grup de instrumente..4-56
I Î
Iluminare ........................................................................4-121
Acţionare fază lungă ................................................4-125 Invertor CA ....................................................................4-182
AFLS (sistem de faruri adaptive) ............................4-130 Înainte de a porni la drum..................................................5-4
Faruri adaptive..........................................................4-121 Închidere centralizată cu telecomandă ..............................4-8
Fază scurtă................................................................4-123 Încuietori uşi ....................................................................4-19
Funcţie de protejare baterie......................................4-121 Buton închidere centralizată ......................................4-21
Funcţie de stingere întârziată faruri ........................4-121 Protecţie copii la uşile spate ......................................4-23
Lampă de ceaţă spate ..............................................4-128 Sistem de blocare definitivă ......................................4-22
Lumini de zi ............................................................4-128 Îngrijire
Poziţie control automat lumini/AFLS ......................4-123 Îngrijire anvelope ......................................................7-58
Poziţie poziţii............................................................4-122 Îngrijire exterior ......................................................7-103
Proiector de ceaţă ....................................................4-127 Îngrijire interior ........................................................7-108
Schimbare trafic ......................................................4-124 Îngrijire exterior ............................................................7-103

I 5
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 6

Index

Îngrijire interior..............................................................7-108 Rotaţie anvelope ........................................................7-61


Înlocuire bec far ..............................................................7-86 Verificare presiune în anvelope..................................7-60
Înlocuire becuri ................................................................7-86
Înlocuire roată de rezervă compactă ................................7-63
K
Înlocuire roţi ....................................................................7-63 Kilometraj ........................................................................4-62
Întreţinere ................................................................................
Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor periodice7-34 L
Întreţinere anvelope................................................................7-64 Lame ştergătoare ..............................................................7-52
Întreţinere efectuată de proprietar ..........................................7-8 Lampă de avertizare ........................................................4-83
Lucrări de întreţinere ................................................................7-5 Lampă de avertizare airbag..............................................3-53
Revizii periodice ....................................................................7-10 Lampă de avertizare drum cu polei ................................4-63
Întreţinere aspect ............................................................7-103 Lampă de ceaţă spate ....................................................4-128
Îngrijire exterior ......................................................7-103 Lampă de control ............................................................4-93
Îngrijire interior ........................................................7-108 Lampă oglindă de pe parasolar ......................................4-138
Întreţinere efectuată de proprietar......................................7-8 Lampă pe uşă ................................................................4-139
Lampă portbagaj ............................................................4-138
J Lampă prag şi lampă buzunar........................................4-140
Jante şi anvelope ......................................................7-58, 8-4 Lampă torpedo ..............................................................4-139
Aderenţă anvelope......................................................7-64 Lanţuri
Geometrie şi echilibrare roţi ......................................7-62 Lanţuri antiderapante..................................................5-87
Informaţii talon anvelopă ..........................................7-64 Lanţuri antiderapante ......................................................5-87
Îngrijire anvelope ......................................................7-58 Lichid
Înlocuire anvelope ......................................................7-62 Lichid de frână/ambreiaj ............................................7-43
Înlocuire roată de rezervă compactă ..........................7-66 Lichid de servodirecţie ..............................................7-44
Înlocuire roţi ..............................................................7-63 Lichid de spălare ........................................................7-45
Întreţinere anvelope....................................................7-64 Lichid de frână/ambreiaj ..................................................7-43
Presiune recomandată în anvelopele reci ..................7-58 Lichid de răcire ................................................................7-40

I 6
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 7

Index
Lichid de răcire, consultaţi lichid de răcire motor ..........7-40
Lichid de răcire motor......................................................7-40
O
Oglindă electrocromatică (ECM) ....................................4-48
Lichid de servodirecţie ....................................................7-44 Oglindă electrocromatică (ECM) cu busolă ....................4-49
Lichid de spălare ..............................................................7-45 Oglindă retrovizoare exterioară ......................................4-52
Limitator de viteză ..........................................................5-69 Oglindă retrovizoare interioară ........................................4-48
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ................................8-6 Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte ............................4-48
Indice de vâscozitate SAE recomandată ......................8-8 Oglinzi..............................................................................4-48
Lubrifianţi şi capacităţi ......................................................8-6 Oglindă electrocromatică (ECM) ..............................4-48
Lucrări de întreţinere ........................................................7-5 Oglindă electrocromatică (ECM) cu busolă ..............4-49
Lumini de avarie ............................................................4-120 Oglindă retrovizoare exterioară..................................4-52
Lumini de zi ..................................................................4-128 Oglindă retrovizoare interioară ..................................4-48
M Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte........................4-48
Manetă multifuncţională ştergătoare şi spălător parbriz ....4-135 P
Mesaje de avertizare ........................................................4-72 Pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope) ..............6-22
Mod A/V ..........................................................................4-71 Pană de cauciuc (cu roată de rezervă) ............................6-13
Mod pas cu pas ................................................................4-71 Cric şi scule ................................................................6-13
Mod service......................................................................4-66 Demontare şi depozitare roată de rezervă..................6-14
Mod sport ........................................................................5-24 Roată de rezervă compactă ........................................6-20
Mod User Settings (setări utilizator)................................4-68 Schimbarea unei roţi ..................................................6-16
Moduri LCD ....................................................................4-65 Parasolar ........................................................................4-180
Motor..................................................................................8-2 Parasolar lateral..............................................................4-188
Motorul nu porneşte ..........................................................6-4 Parcurs A/B ......................................................................4-80
N Pe timp de iarnă ..............................................................5-86
Anvelope de iarnă ......................................................5-86
Negocierea virajelor ........................................................5-82 Lanţuri antiderapante..................................................5-87
Piesele sistemului SRS şi rolul acestora ..........................3-55
Pilot automat ....................................................................5-64

I 7
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 8

Index
Plafonieră ......................................................................4-137 Proiectoare de ceaţă ......................................................4-127
Plafonieră ......................................................................4-136 Program de întreţinere ....................................................7-10
Lampă oglindă de pe parasolar ................................4-138 Protecţie copii la uşile spate ............................................4-23
Lampă pe uşă............................................................4-139 Putere becuri ......................................................................8-3
Lampă portbagaj ......................................................4-138
Lampă torpedo..........................................................4-139 R
Plafonieră..................................................................4-137 Rabatare banchetă ............................................................3-17
Spot pentru lectură ..................................................4-136 Răcire scaune (scaun cu funcţie de ventilaţie) ................3-14
Stingere automată plafonieră....................................4-136 Reducerea riscului de răsturnare......................................5-80
Plafonieră cu stingere întârziată ....................................4-140 Reglare pe înălţime ..........................................................3-29
Planşă de bord, consultaţi grup de instrumente ..............4-56 Reglare scaun faţă - electrică ............................................3-7
Plasă de fixare bagaje (cârlig)........................................4-186 Reglare scaun faţă - manuală ............................................3-6
Pompă ..............................................................................4-43 Revizii periodice ..............................................................7-10
Pornire de urgenţă ..............................................................6-5 Roată de rezervă
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ................6-5 Demontare şi depozitare roată de rezervă..................6-14
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară......................6-5 Înlocuire roată de rezervă compactă ..........................7-63
Portbagaj de plafon ........................................................4-189 Roată de rezervă compactă ........................................6-20
Poziţie control automat lumini/AFLS............................4-123 Schimbarea unei roţi ..................................................6-16
Poziţie poziţii ................................................................4-122 Roată de rezervă compactă ..............................................6-20
Poziţii cheie........................................................................5-6 Rodaj ..................................................................................1-7
Precauţii ..........................................................................3-35 Rotaţie anvelope ..............................................................7-61
Presiune recomandată în anvelopele reci ........................7-58
Prezentare exterior (faţă)....................................................2-2 S
Prezentare exterior (spate) ................................................2-3 Sarcină maximă..................................................................8-5
Prezentare interior..........................................................2-4, 6 Scaun cu funcţie de ventilaţie ..........................................3-14
Prezentare planşă de bord ..................................................2-8 Scaun pentru copii ..........................................................3-39
Prinderi covoraşe podea ................................................4-185 Centură de siguranţă ..................................................3-41
Priză ..............................................................................4-181 Sistem de prindere în partea superioară ....................3-44

I 8
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 9

Index
Sistem ISOFIX ..........................................................3-45 Siguranţă complexă ....................................................7-72
Scaun spate ......................................................................3-16 Siguranţă planşă de bord ............................................7-70
Scaune ................................................................................3-2 Sistem antiblocare frâne (ABS) ......................................5-51
Buzunar spătar............................................................3-15 Sistem audio ..................................................................4-190
Cotieră (rândul 2 de scaune) ......................................3-24 Antenă ......................................................................4-190
Rabatare banchetă ......................................................3-17 Telecomandă sistem audio ......................................4-191
Răcire scaune (scaun cu funcţie de ventilaţie) ..........3-14 Sistem de aer condiţionat
Reglare scaun faţă - electrică ......................................3-7 Climatizare automată................................................4-155
Reglare scaun faţă - manuală ......................................3-6 Climatizare manuală ................................................4-143
Scaun spate ................................................................3-16 Sistem de alarmă ..............................................................4-16
Sistem de încălzire scaune (faţă)................................3-13 Sistem de asistenţă la parcare ........................................4-101
Sistem de încălzire scaune (rândul 2 de scaune) ......3-24 Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele............4-98, 4-106
Sistem de memorare poziţie şofer................................3-9 Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) ..........5-59
Tetieră (faţă) ..............................................................3-11 Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (LDWS) ..5-73
Tetieră (spate) ............................................................3-22 Sistem de blocare a schimbării treptelor..........................5-26
Schimbare trafic ............................................................4-124 Sistem de blocare definitivă ............................................4-22
Scrumieră ......................................................................4-178 Sistem de control al emisiilor de vapori ........................7-110
Semnal oprire de urgenţă (ESS) ......................................5-59 Sistem de control al emisiilor din carter ........................7-110
Semnalizatoare de direcţie ............................................4-126 Sistem de control emisii ................................................7-110
Serie motor ......................................................................8-10 Sistem de control al emisiilor de vapori ..................7-110
Servodirecţie asistată electric ..........................................4-42 Sistem de control al emisiilor din carter ..................7-110
Servodirecţie cu asistare variabilă ..................................4-45 Sistem de control gaze de evacuare..........................7-111
Servofrână ........................................................................5-37 Sistem de control gaze de evacuare ..............................7-111
Siguranţă complexă..........................................................7-72 Sistem de frânare ............................................................5-37
Siguranţă planşă de bord..................................................7-70 Control electronic al stabilităţii (ESC) ......................5-53
Siguranţe ..........................................................................7-69 Control frânare la coborârea pantelor (DBC) ............5-60
Comutator siguranţe ..................................................7-71 Frânare automată ........................................................5-48
Descriere panou de siguranţe/relee ............................7-73 Frână de parcare (manuală)........................................5-39

I 9
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 10

Index
Frână de parcare electrică (EPB) ..............................5-42 Suport pentru ochelari de soare ....................................4-176
Semnal oprire de urgenţă (ESS) ................................5-59 Suport pentru pahare ......................................................4-179
Servofrână ..................................................................5-37 Suport pentru sticle ........................................................4-180
Sistem antiblocare frâne (ABS) ................................5-51 Supraîncălzire ....................................................................6-7
Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) ....5-59 Supraîncălzire motor ..........................................................6-7
Sistem de stabilitate vehicul ......................................5-57
TSA (asistenţă stabilitate remorcă) ............................5-58 ª
Sistem de încălzire Ştergătoare de parbriz (faţă) ..........................................4-131
Climatizare automată................................................4-155 Ştergătoare şi spălătoare ................................................4-131
Climatizare manuală ................................................4-143 Manetă multifuncţională ştergătoare şi spălător parbriz4-135
Sistem de încălzire scaune (faţă) ....................................3-13 Spălătoare de parbriz (faţă) ......................................4-133
Sistem de încălzire scaune (rândul 2 de scaune) ............3-24 Spălător faruri ..........................................................4-134
Sistem de întâmpinare....................................................4-110 Ştergătoare de parbriz (faţă) ....................................4-131
Funcţie de întâmpinare a farurilor............................4-140
Lampă prag şi lampă buzunar ..................................4-140 T
Plafonieră cu stingere întârziată ..............................4-140 Telecomandă sistem audio ............................................4-191
Sistem de memorare poziţie şofer......................................3-9 Tetieră (faţă) ....................................................................3-11
Sistem de monitorizare presiune în anvelope ....................6-8 Tetieră (spate) ..................................................................3-22
Sistem de prindere în partea superioară ..........................3-44 Torpedo ..........................................................................4-174
Sistem de reglare pe înălţime faruri ..............................4-129 Tractare ............................................................................6-28
Sistem de stabilitate vehicul ............................................5-57 Tractare remorcă ..............................................................5-91
Sistem ISOFIX ................................................................3-45 Tracţiune integrală (4WD) ..............................................5-29
Spălătoare de parbriz (faţă)............................................4-133 Transmisie
Spălător faruri ................................................................4-134 Transmisie automată ..................................................5-21
Specificaţii combustibil ....................................................1-3 Transmisie manuală....................................................5-17
Spot pentru lectură ........................................................4-136 Transmisie automată ........................................................5-21
Stingere automată plafonieră ........................................4-136 Mod sport ..................................................................5-24
Suporturi pentru băuturi, consultaţi suporturi pentru pahare4-179 Sistem de blocare a schimbării treptelor....................5-26

I 10
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 11

Index
Transmisie manuală ........................................................5-17
Trapă, consultaţi trapă de plafon panoramică..................4-37
Trapă de plafon, consultaţi trapă de plafon panoramică..4-37
Trapă de plafon panoramică ............................................4-37
TSA (asistenţă stabilitate remorcă) ..................................5-58
Turometru ........................................................................4-60
U
Umeraş pentru haine ......................................................4-185
Ulei (motor) ....................................................................7-38
Ulei de motor ..................................................................7-38
Urgenţe în timpul deplasării ..............................................6-3
Utilizare economică ........................................................5-78
Utilizarea manualului ........................................................1-2
V
Verificare presiune în anvelope........................................7-60
VIN (serie de şasiu) ..........................................................8-9
Vitezometru ......................................................................4-59
Volan ................................................................................4-42
Claxon ........................................................................4-44
Pompă ........................................................................4-43
Servodirecţie asistată electric ....................................4-42
Servodirecţie cu asistare variabilă..............................4-45
Volan reglabil pe înălţime ..........................................4-43
Volan reglabil pe înălţime ................................................4-43
Volum portbagaj ................................................................8-5

I 11
DM eng Index:LM eng Index.qxd 07.01.2013 14:58 Page 12

S-ar putea să vă placă și