Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Puntos principales
• Período histórico
• Libro de buen amor
• Problemas textuales
• Título / Autor
• Fuentes / Contenido y estructura
• Autobiografías, parodia, estilo
Fragmentos escogidos intercalados
Película
Mester de clerecía
Mester traygo fermoso, non es de joglaría
mester es sin pecado, ca es de clerezía
fablar curso rimado por la cuaderna vía
a sílabas cuntadas, ca es grant maestría.
Libro de Alexandre (primer tercio del s. XIII), vv. 5-8
• Gonzalo de Berceo, principal autor
• Mester de juglaría, mester de cortesía, mester de
clerecía
• Delectare et docere (entretener y enseñar)
Manuscrito T
• Fragmentos
• Varias estrofas de una versión portuguesa,
fines del XIV, ss. Biblioteca de Oporto.
• Ms. Crónica General de España (pocos versos
de un juglar cazurro, principios del siglo XV).
• Otros versos en dos ms. del siglo XVI,
(Alvar Gómez de Castro y a Argote de Molina)
Problemas
O1
textuales (4) Ms. Arcipreste 1330
(perdido)
Z
copia(s) perdida(s)
O2 X
Ms. Arcipreste 1343 copia(s) perdida(s)
perdido
Y G T
copia(s) perdida(s)
S
Literatura medieval (a.a. 2014-15): El Libro de Buen Amor 14
Nuevas secciones
• Invocaciones iniciales [1-10]
• Prólogo en prosa
• Aparición de Trotaconventos [910-949]
• Glosa del Ave María [1661-7]
• Cantigas de loores a Santa María [1673-7]
• Cantiga contra Fortuna [1685-9
• Cantiga contra los clérigos de Talavera [1690-1709]
• Varias estrofas insertadas en otros pasajes
• Numerosas modificaciones de estilo.
Literatura medieval (a.a. 2014-15): El Libro de Buen Amor 15
El título (1)
• No hay título
• Hasta el siglo XVIII:
Libro del Arcipreste
o Libro del Arcipreste de Hita
• Los primeros editores:
Poesías
Libro de cantares (estr. 12c)
¿Buen amor?
• Buen amor: «amor puro, ordenado y
verdadero, capaz de inspirar bellas acciones»
• vs. loco amor, el amor «desordenado, vano y
deshonesto»
• Varios contextos
• Contradictorio o plurisignificativo
amor de Dios, amor humano, amistad, buena
voluntad, amor a la mujer sometido a los
preceptos corteses
Hita
• Prisión
• ¿Real? ¿Tópico?
• colofón ms. S, Alfonso de Paradinas (copista)
«Este es el libro del Arcipreste de Hita, el qual
compuso seyendo preso por mandado del cardenal
don Gil, Arçobispo de Toledo […]»
• Varios episodios
• Hilo argumental de la narración amorosa
• Da unidad
• Se usa también en la historia de Don Melón y
Doña Endrina (el arcipreste se cambia
nombre)
• Literatura didáctica, recurso
Didacticismo cristiano medieval
Literatura medieval (a.a. 2014-15): El Libro de Buen Amor 36
Forma autobiográfica (2)
Doña Endrina e don Melón en uno casados son,
alégranse las compañas en las bodas con razón.
Si villanía he fecho, aya de vos perdón,
en lo feo de la estoria dize Pánfilo e Nasón.
[estr. 891]
• Pamphilus, comedia latina medieval, coincidencias
temáticas
• Falsamente atribuída a Publio Ovidio Nasón, 43 a.C.-
17 o 18 d.C.]
• Se intercalan:
Fábulas y apólogos (colección de exempla)
Alegorías
Moralidades y sermones
Cantigas de ciegos
Cantigas goliardescas
Composiciones líricas profanas
(serranillas, himnos y gozos a la Virgen o a Cristo).
Textos
• http://www.cervantesvirtual.com/obra-
visor/el-libro-de-buen-amor--
0/html/ff0ec418-82b1-11df-acc7-
002185ce6064.html
Literatura medieval (a.a. 2014-15): El Libro de Buen Amor Chufa: Burla, mofa, mentira 45
Enartar: engañar
Literatura medieval (a.a. 2014-15): El Libro de Buen Amor 74
Pelea que con Amor ovo el dicho arçipreste (2)
184 Traes enloquecidos a muchos con tu saber,
fáceslos perder el sueño, el comer, e el beber,
faces a muchos omes tanto se atrever
en ti, fasta que el cuerpo y el alma van perder.
185 Non tienes regla çierta, ni tienes en ti tiento,
a las vegadas prendes con gran arrebatamiento,
a veces poco a poco con maestrías çiento;
de cuanto yo te digo, tú sabes que non miento.
186 Desque los omes prendes, non das por ellos nada,
tráeslos de hoy en cras en vida muy penada,
haces al que te cree lastar en tu mesnada,
et por placer poquillo andar luenga jornada.
Amores frustrados