Sunteți pe pagina 1din 8

Liceo Politécnico Hannover

Dpto. Lengua Castellana y Comunicación


Prof. Dariolet Eberl
Nivel: Primero Medios Cátedra

Registros y Niveles de Habla


Guía Nº 4

Nombre: ______________________________________ Curso:___________ Fecha:______________

Objetivo: Distinguen las características de cada uno de los registros o niveles del habla, informal y
formal, y su relación con circunstancias o contextos socioculturales diversos.

I. Actividad Inicial . Lee atentamente la siguiente información y desarrolla los ejercicios.


Las variaciones individuales de la lengua
El conjunto de las particularidades lingüísticas que el hablante elige para adaptarse a la situación
comunicativa en que se encuentra define una variedad de lengua que se denomina registro.
Según el modo de aplicar la norma y la capacidad de adecuarse a cada situación
comunicativa, se distinguen dos niveles socioculturales: el culto y el inculto.
Y según la actitud del hablante, en cada nivel se diferencian dos registros: el formal y el
informal.

Nivel de Habla
Constituye una categoría que permite situar el lenguaje de un hablante empleando como
parámetros el grado de formalidad o informalidad de la situación comunicativa en que ésta se produce y
su adecuación o distanciamiento de la norma lingüística establecida por la Real Academia de la Lengua
y preferentemente, por los estratos sociales llamados cultos.

Variación lingüística
Hablar una lengua no significa señalar que la usemos todos de la misma manera. De hecho, las
personas de edades diferentes hablan distinto. Esto también sucede con personas de niveles
socioculturales diferentes o de distinta procedencia geográfica. La variación lingüística está relacionada
con los condicionamientos que los contextos socioculturales ejercen sobre las formas y la eficacia de la
comunicación. Estos condicionamientos son de diverso tipo y pueden afectar a la totalidad del lenguaje
o solamente a una parte de él.

Registro de habla
Por otra parte, existe la necesidad de adaptar el lenguaje a la situación comunicativa en que uno se
encuentra. Así, cuando una persona está en una situación formal se expresa formalmente, por el
contrario, si la situación es coloquial (informal) habla de manera informal. Estas diferentes formas de
expresarse se denominan registros de habla.

Situaciones formales:
Implican relaciones jerárquicas o asimétricas entre los participantes de ella. Por ejemplo, una situación
formal se da cuando un empleado se entrevista con el jefe. En este caso, el registro es formal y la
relación es asimétrica porque hay una jerarquía entre el jefe y el empleado.

El registro formal lo utiliza un hablante en situaciones formales como conferencias, entrevistas


laborales, discursos públicos, etc. En general, las situaciones formales implican relaciones de
desigualdad o de asimetría entre los interlocutores, puesto que uno o varios de los participantes
muestran una mayor jerarquía en relación a los otros interlocutores.

Algunas de las características del registro formal son las siguientes:

• El discurso con poca presencia de vacilaciones.


• La exposición de ideas es estructurada y clara.

1
• El léxico es rico en diversidad.
Estas características tienen que ver con que, en el registro formal, el hablante está muy atento a la
forma en que utiliza el lenguaje.

Situaciones informales:

Se dan entre sujetos que tienen relaciones simétricas. Un ejemplo de lo anterior, es cuando dos
amigos conversan en un café sobre sus vacaciones.

Por su parte, el registro informal o coloquial es una variedad usada en situaciones cotidianas, como las
conversaciones familiares o con amigos. Generalmente, este registro se manifiesta en relaciones de
igualdad o de simetría entre los participantes. Al igual que el registro formal, el coloquial presenta una
serie de rasgos que lo caracterizan:

• El discurso tiene mayor presencia de vacilaciones.


• La exposición de ideas es menos estructurada.
• La sintaxis es más simple.
• El léxico es poco variado.

Estas características tienen que ver con que el hablante no se preocupa de la forma en que está
utilizando el lenguaje, porque se encuentra en una situación en la que no es necesario.

En síntesis, los registros son las distintas actitudes que expresan los hablantes en las diferentes
situaciones comunicativas en que participan, dependiendo del nivel de atención que prestan a la
utilización del lenguaje.

Los registros o estilos


Todos empleamos la lengua de distinto modo según la situación en que nos encontremos: la
forma en la que hablamos con un familiar, por ejemplo, es diferente de la que usamos para dirigirnos a
una persona desconocida. De hecho, un hablante competente se distingue por su capacidad para
expresarse de acuerdo con lo que exige cada situación.
Las variedades que un mismo hablante emplea en función de las distintas situaciones
comunicativas se denominan registros o estilos.

El hablante elige el registro que va a utilizar en función de la situación en que la comunicación se


desarrolle:
 quiénes son los destinatarios de nuestro mensaje (un familiar, un amigo, un desconocido) o
nuestros interlocutores;
 cuál es el tema (una charla informal, un asunto serio);
 en qué marco se desarrolla la comunicación (una excursión, la consulta de un médico, una reunión
de trabajo...);
 también es importante el medio empleado: no nos expresamos del mismo modo al hablar y al
escribir.

EL REGISTRO DE HABLA:
Conforme a estos criterios, es posible agrupar las distintas formas de habla en los siguientes tres
registros:

Registro Coloquial o Informal Registro Culto Formal Registro Antinorma o Marginal


Se utiliza en interacciones Se utiliza en la comunicación Se asocia a hablantes con
familiares o informales: Diálogo formal: Discurso público, escasa educación formal y no
entre pares, carta a un amigo. ensayo. es valorado socialmente.
Es poco preciso; recurre a Es preciso; muestra mayor Su léxico es restringido. Utiliza
expresiones <comodines>: Estas amplitud léxica. términos impropios.
son las cosas que me chorean.
Privilegia las frases simples y Utiliza palabras completas, y Utiliza frases simples.
breves y suele omitir el final de oraciones más extensas y
algunos vocablos: No vino la complejas

2
Marce; Hola profe.
Tiende a ser concreto y recurre a Evidencia un mayor grado de Privilegia lo concreto y se
abundante gestualidad. abstracción. Procura informar acompaña de abundante
con claridad verbal; restringe gestualidad.
la gestualidad.
Suele incorporar expresiones No emplea expresiones Incorpora abundantes
jergales: Nunca tan perno; Dale jergales. expresiones jergales: mina,
filo. tira, jutre.
No se ajusta a la gramática de la Respeta la gramática de la No respeta la gramática y y se
lengua y a menudo deforma lengua desvía fonética y
fonética y morfológicamente las morfológicamente los
palabras: sabís, estai. vocablos: maire, adre,
delantar, lo(h) juimo(h)

Jerga es el habla particular de segmentos sociales que comparten una profesión o determinados
intereses: jerga juvenil, médica, etc. La jerga de los delincuentes, el coa, es un tipo de habla bien
diferenciada.

Dialecto: Variante de una lengua, que se utiliza en una región geográfica acotada y que no alcanza la
categoría social de lengua. El romaní, empleado por los gitanos, es un dialecto derivado originalmente
de las lenguas del grupo índico.

Para que comprendas mejor estos planteamientos, te invitamos a observar el siguiente esquema.

3
II. ACTIVIDAD DE DESARROLLO

1. Menciona el registro de habla que corresponde a cada expresión (culto formal, culto informal, inculto
formal e informal.

EXPRESIONES REGISTROS
1.- Manso condorito que te mandaste.

2.- No es conveniente que se desabrigue.

3.- Me dio un bajón.

4.- Por si las moscas, te acompaño.

5.- Según los pronósticos, mañana lloverá.

2. Transforma las expresiones, utilizando el nivel culto formal.

EXPRESIONES REGISTROS CULTO FORMAL

1. Si no llegamos temprano
quedará la escoba.

2. Te encanta hacer ataos.

3. Ya estoy que se me apaga


la tele, mejor me voy.

4. Ando súper achacá.

5. Parece que metí la pata.

3. Completa el recuadro con la información requerida: Marca con una X el registro de habla que
presenta cada enunciado.

REGISTROS CULTO REGISTRO (formal- informal)


EXPRESIÓN FORMAL

1. Te quiero caleta.

2. González seguirá compitiendo por Chile.


3. Señora, una monedita, por favor.

4. Hubo que golpear muchas puertas,


relata Ana.

5. A’onde la viste, ¡oh!

4
4. Lea el siguiente fragmento, e indique a qué nivel de habla corresponde el diálogo.

“- Usted parece que tiene más pieses que la Parada Militar.


- La vi y dije: tate. Esta es la perica que me había recomendado el médico.”

a. Nivel culto.
b. Nivel coloquial.
c. Nivel popular.
d. Estandarización.
e. Antinorma.

5. Indica a qué nivel del lenguaje corresponden los textos siguientes y por qué.

a. Las estructuras operatorias no son suficientes por sí mismas para explicar la construcción del
conocimiento. Las razonas parten de la epistemología genética. El desarrollo consiste en la
interiorización y transformación de los sistemas de regulación externa en sistemas de autorregulación.

Nivel: _________________________________________________________________________

Por qué: _______________________________________________________________________

b. Entonces, ¿le parece bien que pase a recoger el pedido esta tarde?
Sí, de acuerdo, pero haga el favor de llamar cuando vaya usted a salir, no vaya a ser que no estemos.

Nivel: _________________________________________________________________________

Por qué: _______________________________________________________________________

c. ¡Nene, a comé la chicha que te trae la yaya! ¡Que te se cae!

Nivel: _________________________________________________________________________

Por qué: _______________________________________________________________________

d. Venga, espabila, que se te hace tarde. Y no dejes todo por ahí tirao

Nivel: _________________________________________________________________________

Por qué: _______________________________________________________________________

5
III. Actividad de Finalización Frente a cada expresión escribe el nombre del nivel que se debe usar,
dependiendo de la situación comunicativa.

A continuación te presentamos dos textos que pertenecen al género periodístico informativo de la


noticia. Los dos se refieren al encuentro de tenis en el que se enfrentaron Nicolás Massú y Fernando
González en el torneo de Cincinnati. La diferencia es que uno apareció en el diario El Mercurio y el otro
en La Cuarta. Cuando los leas, fíjate bien en sus diferencias:

MASTERS SERIES DE CINCINNATI:

El cemento es de González
El santiaguino se quedó con el "superclásico" del tenis chileno tras derrotar por 6-4 y 6-4 a Nicolás
Massú en Ohio. González tendrá hoy la opción de cobrarse revancha de su derrota en los Juegos
Olímpicos ante Mardy Fish.

Entre las muchas cosas que tienen en común Fernando González (13° del mundo) y Nicolás Massú
(40°), la más gloriosa de todas es la experiencia que vivieron en los Juegos Olímpicos de Atenas.

La única derrota que cayó para los chilenos esa vez fue la que el estadounidense Mardy Fish le
propinó a González en las semifinales, que impidió al de La Reina jugar por el oro. En aquella
ocasión, "Mano de Piedra" sufrió una lesión en el tobillo derecho que terminó por hipotecar sus
opciones. De hecho, terminó el lance a duras penas.

El santiaguino por fin tendrá hoy la posibilidad de cobrarse la revancha por ese partido, aunque
para eso fue necesario que dejara al propio Massú en el camino del Masters Series de Cincinnati.

Aunque un clásico siempre es imprevisible, al final primó la lógica, pues González llegaba
claramente en un mejor nivel a Cincinnati. El santiaguino ya lleva tres torneos disputados en el
cemento norteamericano, con nueve victorias y tres derrotas, incluida una estrecha caída ante
Roger Federer (1°).

Pero el viñamarino, que sólo tenía una derrota en la primera ronda del torneo canadiense, disimuló
su falta de ritmo con una agresividad que lo llevó a estar 3-0 arriba en la primera manga.
6
González resolvió el entuerto y ganó el primer parcial, pero Massú le volvería a poner problemas
con su derecho en el segundo set. De hecho, llegó a tener dos puntos de quiebre para adelantarse
5-3.

Ahí apareció el González de las semanas anteriores para levantar la desventaja, romper en el
juego siguiente y llevarse el clásico por 6-4 y 6-4 en 81 minutos.
La revancha de González contra Fish se jugará cerca de las tres de la tarde.

Para Massú, la derrota venía con otra mala noticia: no será sembrado en el próximo US Open. En
todo caso, el viñamarino espera alcanzar su mejor juego a partir de la próxima semana cuando
participe del ATP de New Haven.

González: "Estoy en un gran momento"

A pesar de ganar en sets corridos, Fernando González comentó que su victoria sobre Nicolás Massú
fue muy complicada. "Fue un encuentro súper difícil, especialmente porque con Nico nos
conocemos mucho y hemos jugado grandes encuentros. Partí jugando mal. Fallé un poco y quedé
3-0 abajo en el primer set, pero luego pude reaccionar por suerte y él falló en los momentos en
que no debía", relató "Mano de Piedra".

González destacó que está pasando por un gran momento en su carrera, y que espera buenos
resultados en lo sucesivo. "Me estoy sintiendo muy seguro en la cancha. Además, estoy haciendo
cosas nuevas que me tienen muy contento", declaró.

Sobre su partido de hoy contra Mardy Fish, González evitó hablar de "revancha". "Será un partido
duro, pero estoy pasando por un gran momento y espero demostrarlo ganando más partidos. Acá
está un poco más rápido que en Toronto, donde jugué muy bien, pero estoy habituado a los
cambios", agregó.

Massú, en tanto, se tomó la derrota con filosofía. "Me han tocado rivales muy difíciles en los
últimos torneos. Ahora me tocó perder con Fernando, pero en Viña me había tocado ganar a mí,
así que estoy tranquilo. Siento que estoy jugando bien, pero me está pasando algo en los
momentos importantes. Estoy bien metido en los partidos y fallo un par de pelotas clave y termino
perdiéndolo. No estoy con suerte, pero la suerte hay que ayudarla y espero conseguir eso en los
próximos torneos", dijo el viñamarino.

GONZALEZ AUMENTÓ SU DISTANCIA SOBRE MASSÚ EN DUELOS EN EL CIRCUITO ATP: ahora está
3-1 arriba.
Fuente: http://diario.elmercurio.com/2006/08/16/deportes/_portada/noticias/2765A92A-BD8A-
47B9-BD76-D70917AA3AB8.htm?id={2765A92A-BD8A-47B9-BD76-D70917AA3AB8}

El "Bomba" se impuso en clásico de chilenos en Cincinnati y dejó la cuenta histórica en 3-1 a su


favor

El papito es el Feña: Le dio a Massú


El peluchín de la che Gisela Dulko derrotó con justicia al viñamarino por un doble 6-4. El regalón
de La Reina enfrentará a Mardy Fish

Fernando González (13º) y Nicolás Massú (40º) se tenían más ganas que el "Piccolo" Jiménez y la
"Ricoté" López e incluso apostaron la amistad en la mocha fratricida en el Masters Series de
Cincinnati.

7
Si bien el caprichoso sorteo los puso mano a mano y sin anestesia pa' buscar el paso a segunda
ronda, la mocha estuvo de los más guerreada. Al final ganó el "Feña" por un doble 6-4 y tendrá a
pa' la paipa un rato a su sociate.

El primer set comenzó pulentosio para el Nico, tanto así que rápidamente se puso arriba por 3-0.
Ni él mismo se la creía, todo porque en el papiro el favoritismo recaía en el peluche de la rica
Gisela Dulko.

Sin embargo, bastó que Fernando González afinara la muñeca y decidiera no guatearle a su novia
argentina pa' que la mocha tomara un cauce a su favor. Dos quiebres de vuelta y el primer set fue
para el "Toro".

A esas alturas, el cuarto enfrentamiento entre ambos se desnivelaba en favor del "Bombardero",
que en la segunda manga apretó en el momento justo pa' celebrar el triunfo.

Ahora González se medirá en segunda ronda con un "viejo conocido" desde los Juegos Olímpicos
de Atenas, el gringo Mardy Fish (65º) quien derrotó sin chistar por 6-1 y 6-3 al franchute Nicolas
Mahut (67º).

Fuente: http://www.lacuarta.cl/diario/2006/08/16/16.12.4a.DEP.FENA.html

El Mercurio

La Cuarta

S-ar putea să vă placă și