Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
El xinca es un grupo de cuatro lenguas habladas por los pueblos xinca. Estas cuatro lenguas están tan
estrechamente emparentadas que a veces se las ha considerado una sola lengua, razón por la cual a veces
colectivamente se les denomina idioma xinca. Todas las variedades de xinca conocidas se hablan en Guatemala,
y una ya sea extinguido y las otras tres casi extintas. Antiguamente, esas lenguas fueron habladas en un área
bastante más amplia que la testimoniada históricamente, cosa que se conoce por la toponimia, llegando incluso su
dominio hasta Honduras y El Salvador.23
IDIOMA XINKA
By Rubén Carias8:11
Es importante enfatizar que “el xinka” no es un solo idioma, sino es un grupo de idiomas hablados en los
departamentos de Santa Rosa, Jutiapa y Jalapa en la zona sureste de Guatemala.
Mejor dicho, es un grupo de lenguas emparentadas, lo que se llama una familia lingüística – la familia xinkana.
Hay por lo menos tres lenguas distintas conocidas en esta familia y cada una de ellas tiene su propia gramática: la
de Guazacapán, la de Chiquimulilla y la de Jumaytepeque.
Desde que Lehman (1920) propuso que el xinca y el lenca7 estaban relacionados ha sido frecuente encontrar
dicha propuesta en la literatura, aun cuando la propuesta orginal de Lehman relacionaba el xinca, el lenca, el
mixe-zoque, el tequistlateco y el chumash-salinero (actualmente las otras relaciones de esta propuesta han sido
desechadas, y se considera que el tequistlatico podría estar relacionado muy remotamente con el lenguas
chumash y otras lenguas hokanas).
Sin embargo, Campbell analiza la evidencia para la relación casi universalmente aceptada del xinca y el lenca,
no se han aportado datos adicionales a la propuesta de Lehman que es extremadamente débil y se basa en un
puñado de palabras con parentescos superficiales, entre las que no parece que se puedan establecer
correspondencias fonéticas regulares. De hecho un trabajo reciente de Adolfo Constenla Umaña ha revelado una
relación del lenca con la familia misumalpa y la familia chibcha.
El único parentesco probable del xinca moderno, es con el antiguo alagüilac o tlacacebatleca hablado en el El
Progreso al menos hasta final del siglo XVI, que parece ser esencialmente una variedad de xinca.
Características comunes
Fonología
El inventario fonológico de las lenguas xincas es diferente de una variante a otra y no existe acuerdo entre los
diversos autores que han hecho trabajo de campo sobre las diferentes variantes, pero con diferencias menores el
inventario consonántico es:8
Las consonantes Chichi excremento
/T/ /X/
Es un oclusivo simple dental que es sordo y que Es un fricativo alveopalatal que cambia con el
cambia al sonido (d) cuando sigue a un nasal (véase retroflejo, los dos son sordos.
regla 1).
Xinak frijol
Tutuk pecho
Maxa lodo
Tata señor
Wakax vaca (se usa la x al final solo con préstamos
Ahtepet pueblo (se usa la t al final solo con del español)
préstamos del nahua)
/H/
/K/
Es un fricativo velar que es sordo.
Es un oclusivo simple velar que es sordo y que
cambia al sonido (g) cuando sigue a un nasal (véase Haxu marrano, cerdo
regla 1)
Xahak boca
Kawa seco, delgado
No se utiliza al final de la palabra
Puriki casarse
/M/
Hurak hombre
Es un nasal bilabial siguiendo a este /p/ cambia a (b)
/´/
Mami oreja
Es un oclusivo simple glotal que es sordo.
Amu araña
Toda las palabras que inician en vocal, de facto
inician en cierre glotal
No se utiliza al final de la palabra
Sü´ma noche
/N/
Pi´ dos
Es una nasal alveolar; siguiendo a este /t/ cambia a
(d) y /k/ cambia a (g)
/TZ´/
Naru tierra
Es un africado glotalizado alveolar que es sordo.
Hini barriga
Tz´ehe chiquimulilla
Wiyan caña
Kütz´ü asar
/L/
No se utiliza al final de la palabra
Es una lateral alveopalatal que es sorda (1) siguiendo
/CH/ a (p) cambia a una lateral alveolar sonoro (1) hoy en
día frecuentemente y como resultado de la influencia
Es un africado simple alveopalatal que es sordo. del castellano se usa (1) en vez de (1) aunque se
Aparece más con préstamos. debe entender que el 1 siempre se pronuncia de
manera sorda y palatalizad casi como (h), por lo cual
Chiriri´ rojo se encuentra mucha variación entre el 1 (l) y el h (h).
Lawaru bailar /A/
Posterior /O/
e
/U/
o
La u es una vocal alta que se pronuncia en la parte
Baja posterior de la lengua.
a Ulu caer
Pula hacer Xinak frijol (grupo 1)
De las reglas fonémicas del xinka las primeras seis Mo´la luna (grupo 2)
fueron analizadas y establecidas por Lyle Campbell
(1972:187) Sü´ma noche (grupo 3)
Wexa (gweša) iguana Las palabras que empiezan con una vocal llevan un
cierre glotal antes. Estas se diferencian
Lawaru (lagwaru) bailar consecuentemente de la siguiente manera.
Xurúmu muchacho
Tutúk pecho