Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VOLVO C30
2012
Manual DE UTILIZARE
TP 13063
Volvo Car Corporation Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation
STIMATE POSESOR AL UNUI AUTOVEHICUL VOLVO
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ALES VOLVO!
Sperăm că vă veţi bucura mulţi ani de experienţa plăcută a conducerii Pentru a beneficia pe deplin de avantajele aduse de autovehicul,
autovehiculului Volvo. Autovehiculul a fost proiectat pentru a oferi vă recomandăm familiarizarea cu echipamentele, instrucţiunile
siguranţă şi confort şoferului şi pasagerilor. Volvo este unul dintre cele şi informaţiile referitoare la întreţinere prezentate în acest manual
mai sigure autovehicule din lume. De asemenea, autovehiculul Volvo a de utilizare.
fost proiectat pentru a satisface toate cerinţele actuale referitoare la
siguranţă şi la protecţia mediului înconjurător.
Cuprins
CUPRINS
2 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Cuprins
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 3
Cuprins
4 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Cuprins
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 5
Cuprins
12 Index alfabetic
Index alfabetic..........................................306
6
Cuprins
7
00 Introducere
INTRODUCERE
Informaţii importante
Manualul de utilizare Dacă nu sunteţi sigur care dintre dotări sunt în manualul de utilizare prin faptul că textul este
Informaţii importante
standard, opţionale sau suplimentare, de dimensiuni puţin mai mari şi tipărit în culoarea
Introducere contactaţi un dealer Volvo. gri. Asemenea exemple se pot găsi în textele din
Modul recomandat de cunoaştere a meniu sau mesajele text din ecranul de afişare a
autovehiculului este citirea manualului de Texte speciale informaţiilor (de exemplu, AUDIO SETTINGS -
utilizare, de preferinţă înainte de prima SETĂRI AUDIO).
călătorie la volanul autovehiculului. Astfel, veţi AVERTISMENT
avea ocazia să vă familiarizaţi cu funcţiile noi, Etichetele autocolante
să descoperiţi modalităţile optime de Texte de avertizare care indică pericolul de Autovehiculul conţine tipuri diferite de etichete
manevrare a autovehiculului în diverse situaţii accidentare. autocolante destinate comunicării de informaţii
şi să utilizaţi la maximum facilităţile acestuia. importante într-un mod simplu şi clar. Etiche-
Vă rugăm să acordaţi atenţie instrucţiunilor de tele autocolante din interiorul autovehiculului
siguranţă cuprinse în acest manual. IMPORTANT au următoarele grade descrescătoare de
Datele tehnice, elementele de design şi importanţă referitoare la avertizări/informaţii.
Texte importante care atenţionează asupra
ilustraţiile din acest manual nu antrenează niciun pagubelor materiale. Texte de avertizare care indică pericolul
fel de obligaţii legale. Ne rezervăm dreptul de a de accidentare
efectua modificări fără notificare prealabilă.
©
Volvo Car Corporation NOTĂ
Textele marcate prin „NOTĂ” oferă sfaturi
Dotare opţională sau recomandări care facilitează, de
Toate tipurile de dotări opţionale/accesorii sunt exemplu, utilizarea unor dotări şi funcţii.
marcate în manualul de utilizare cu un
asterisc*.
Notă de subsol
Pe lângă echipamentele standard, acest
manual descrie şi echipamente opţionale Manualul de utilizare cuprinde note de subsol
(montate în fabrică) şi anumite accesorii care se află în partea inferioară a paginii. Aceste
(echipamente suplimentare modificate). informaţii reprezintă o completare a textului la
care se face referire printr-un număr. Dacă nota
Echipamentele descrise în manualul de de subsol face referire la un tabel, ca referinţă, se
utilizare nu figurează în dotarea tuturor vor folosi litere în loc de numere.
modelelor - autovehiculele au în dotare
echipamente diferite în funcţie de nevoile Mesajele text
G031590
8 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
00 Introducere
Informaţii importante
G031593
Dacă nu există nicio serie de ilustraţii pentru
instrucţiuni succesive, atunci etapele sunt
Simboluri ISO şi text/imagine albe pe fond numerotate individual cu numere obişnuite.
negru destinat mesajelor.
Liste de poziţie
G031592
9
00 Introducere
Informaţii importante
10 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
00 Introducere
Informaţii importante
11
00 Introducere
G000000
Protecţia mediului este una dintre valorile de asemenea, am solicitat partenerilor noştri să Controlul eficient al emisiilor
bază care determină toate activităţile Volvo abordeze în mod sistematic problemele de Autovehiculul dumneavoastră este fabricat pe
Car Corporation. De asemenea, suntem mediu. baza conceptului „Curat în interior şi la
convinşi că toţi clienţii noştri împărtăşesc exterior” – un concept ce implică un mediu
preocuparea noastră faţă de mediul Consumul de carburant curat în interior şi, în egală măsură, un control
înconjurător. Toate autovehiculele Volvo au un consum de eficient al emisiilor de noxe. În numeroase
Autovehiculul dumneavoastră Volvo se carburant competitiv în cadrul propriilor clase. cazuri, emisiile de noxe se situează cu mult
conformează standardelor ecologice În general, valorile reduse ale consumului de sub valorile standardelor în vigoare.
internaţionale stricte şi este fabricat în una carburant au drept consecinţă reducerea
dintre uzinele cele mai curate şi mai eficiente emisiilor de dioxid de carbon, gaz responsabil Aer curat în habitaclu
din punct de vedere al utilizării resurselor din pentru efectul de seră. Un filtru împiedică pătrunderea prafului şi a
întreaga lume. Volvo Car Corporation deţine Şoferul poate influenţa consumul de carburant polenului în habitaclu prin duza de ventilaţie.
certificare internaţională ISO, care include al autovehiculului. Pentru informaţii
standardul ISO 14001 privind protecţia Un sistem sofisticat de purificare a aerului,
suplimentare, consultaţi secţiunea Reducerea IAQS* (Interior Air Quality System – Sistem
mediului, pentru toate fabricile şi pentru mai impactului asupra mediului.
multe dintre celelalte unităţi Volvo. De de menţinere a calităţii aerului în habitaclu),
12 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
00 Introducere
asigură o calitate superioară a aerului admis atelierelor noastre deţine cunoştinţele şi modul de eliminare a acestui tip de deşeuri,
faţă de cel exterior. echipamentele necesare garantării protecţiei apelaţi la un atelier pentru consultanţă - vă
mediului înconjurător. recomandăm un atelier Volvo autorizat.
Sistemul constă dintr-un senzor electronic şi
un filtru cu carbon. Aerul admis este Respectarea acestor recomandări vă poate
monitorizat permanent, iar dacă se Reducerea impactului asupra mediului ajuta să economisiţi bani, să salvaţi resursele
înregistrează o creştere a nivelului anumitor Puteţi ajuta cu uşurinţă la reducerea impactului planetei şi să prelungiţi durata de viaţă a
gaze toxice, de exemplu a monoxidului de asupra mediului - iată câteva recomandări: autovehiculului dumneavoastră. Pentru
carbon, duza de ventilaţie este închisă. O • Evitaţi funcţionarea motorului la ralanti - informaţii şi recomandări suplimentare, a se
astfel de situaţie poate apărea, de exemplu, în opriţi motorul în cazul blocajelor în trafic. vedea paginile 138 şi 303.
condiţii de trafic intens, în blocaje de trafic şi în Respectaţi reglementările locale în vigoare.
tuneluri. Reciclarea
• Conduceţi economic - gândiţi în
Filtrul de carbon împiedică pătrunderea perspectivă. Ca parte a activităţii de protecţie a mediului
oxizilor de azot, a ozonului existent la nivelul • Efectuaţi reviziile tehnice şi întreţinerea desfăşurată de Volvo, este important ca
solului şi a hidrocarburilor. autovehiculul să fie reciclat în mod ecologic.
conform instrucţiunilor din manualul de
Autovehiculul poate fi reciclat aproape în
utilizare - respectaţi intervale recomandate
Interiorul autovehiculului în Carnetul de service şi certificatul de totalitate. Ultimul proprietar al autovehiculului
este rugat să contacteze un dealer pentru
Interiorul autovehiculului Volvo este proiectat garanţie.
detalii referitoare la un centru de reciclare
să fie plăcut şi confortabil, chiar şi pentru • Dacă autovehiculul dumneavoastră este
persoanele care suferă de alergii de contact şi autorizat/omologat.
dotat cu un sistem de încălzire a motorului,
de astm. A fost acordată o atenţie deosebită utilizaţi-l înainte de pornirea la rece -
selectării materialelor ecologice. îmbunătăţeşte capacitatea de pornire şi
reduce gradul de uzură la temperaturi
Atelierele Volvo şi mediul înconjurător exterioare scăzute şi motorul poate atinge
O întreţinere regulată creează condiţiile pentru mai repede temperatura normală de
o durată de viaţă îndelungată a autovehiculului funcţionare, ceea ce duce la reducerea
şi un consum redus de carburant. Astfel, consumului de carburant şi a emisiilor.
contribuiţi la menţinerea unui mediu • Datorită rezistenţei aerodinamice la viteze
înconjurător mai curat. La încredinţarea mari, consumul de carburant creşte
autovehiculului pentru revizii tehnice şi semnificativ - dublarea vitezei duce la
întreţinere unui atelier Volvo, acesta devine creşterea de 4 ori a rezistenţei
parte a sistemului Volvo. În scopul prevenirii aerodinamice.
deversărilor în mediul înconjurător, Volvo are • Îndepărtaţi întotdeauna în mod ecologic
exigenţe clare referitoare la modul în care sunt deşeurile periculoase, cum ar fi bateriile şi
concepute atelierele sale. Personalul uleiurile. Dacă aveţi nelămuriri cu privire la
13
Centurile de siguranţă ................................................................................. 16
Sistemul de airbaguri .................................................................................. 19
Airbagurile ................................................................................................... 20
Activarea/dezactivarea airbagului frontal* ................................................... 22
Airbagurile laterale (airbaguri SIPS)............................................................ 24
Airbagurile de tip cortină (IC) ...................................................................... 26
Sistemul WHIPS.......................................................................................... 27
La declanşarea sistemelor .......................................................................... 29
Modul coliziune ........................................................................................... 30
Siguranţa copiilor ........................................................................................ 31
14 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
SIGURANŢA LA BORD
01 Siguranţa la bord
01 Centurile de siguranţă
AVERTISMENT
– Apăsaţi butonul roşu de pe dispozitivul de
blocare şi permiteţi retragerea centurii. În Fiecare centură de siguranţă este
cazul în care centura nu este retrasă proiectată pentru o singură persoană.
complet, poziţionaţi-o manual astfel încât
să nu atârne.
Centura de siguranţă este blocată şi nu AVERTISMENT
poate fi retrasă: Nu modificaţi sau nu reparaţi niciodată
• dacă este extrasă prea rapid personal centura de siguranţă. Volvo vă
recomandă să contactaţi un atelier Volvo
• în timpul frânării şi al accelerării autorizat. În cazul în care centura de
autovehiculului siguranţă a fost supusă unei solicitări
• dacă autovehiculul se înclină considerabil. considerabile, de exemplu, în cazul unei
coliziuni, este necesară înlocuirea completă
Reţineţi următoarele aspecte a centurii. Este posibil ca anumite
G020104
• nu utilizaţi cleme sau alte dispozitive care caracteristici de protecţie ale centurii de
pot împiedica poziţionarea corectă a siguranţă să fie afectate, chiar dacă
Tensionarea porţiunii pentru coapse a centurii. centurii de siguranţă aceasta nu pare deteriorată. De asemenea,
Centura trebuie poziţionată cât mai jos posibil. • centura de siguranţă nu trebuie să fie centura de siguranţă trebuie înlocuită dacă
răsucită sau prinsă de niciun obiect prezintă semne de uzură sau deteriorare.
Frânarea puternică poate avea consecinţe Noua centură de siguranţă trebuie să fie de
grave în cazul neutilizării centurilor de • porţiunea pentru coapse a centurii trebuie tip aprobat şi concepută pentru instalare în
siguranţă. Asiguraţi-vă că toţi pasagerii poziţionată cât mai jos posibil (nu peste aceeaşi locaţie cu cea înlocuită.
utilizează centurile de siguranţă. Este abdomen)
important ca centura de siguranţă să fie lipită • tensionaţi porţiunea pentru coapse a
de corp pentru a asigura protecţie maximă. Nu centurii peste articulaţiile bazinului trăgând AVERTISMENT
înclinaţi excesiv spătarul scaunului. Centura porţiunea diagonală pentru umăr în sus,
Bancheta din spate este concepută pentru
de siguranţă este proiectată pentru a oferi spre umăr, conform indicaţiei din figură.
maximum doi pasageri.
protecţie în poziţia normală de şedere.
AVERTISMENT
Fixarea centurii de siguranţă
Centurile de siguranţă şi sistemul de airbaguri
– Trageţi cu grijă centura de siguranţă şi fixaţi- interacţionează. În cazul unei coliziuni,
o prin apăsarea cataramei în dispozitivul de neutilizarea sau utilizarea incorectă a centurii
blocare. Fixarea centurii de siguranţă este de siguranţă poate diminua protecţia furnizată
indicată printr-un sunet puternic. de airbagul corespunzător.
16
01 Siguranţa la bord
Centurile de siguranţă 01
Centurile de siguranţă şi femeile volanul astfel încât să poată menţine uşor Sistemul de avertizare pentru centurile de
însărcinate controlul autovehiculului în timpul conducerii siguranţă nu include scaunele pentru copii.
acestuia (ceea ce implică acţionarea uşoară a
pedalelor şi a volanului). Este recomandată Bancheta
poziţionarea scaunului astfel încât abdomenul Sistemul de avertizare pentru centurile de
să se afle cât mai departe posibil de volan. siguranţă ale banchetei are două subfuncţii:
• Oferă informaţii pe baza cărora sunt
Sistemul de avertizare pentru centurile utilizate centurile de siguranţă în cazul
de siguranţă banchetei. Pe ecranul cu informaţii este
afişat un mesaj atunci când centurile de
siguranţă sunt utilizate. Mesajul este şters
automat după conducerea autovehiculului
aproximativ 30 de secunde sau după
apăsarea tastei READ (Citire).
• Avertizează sonor în momentul în care una
dintre centurile de siguranţă ale banchetei
G020105
G018084
printre sâni spre partea laterală a abdomenului. Mesajul care indică centurile de siguranţă
conectate este afişat în permanenţă pe
Porţiunea pentru coapse a centurii de ecranul pentru informaţii. Apăsaţi tasta READ
siguranţă trebuie întinsă peste articulaţiile Pasagerii care nu poartă centurile vor fi (Citire) pentru vizualizarea mesajelor
bazinului, cât mai jos posibil sub abdomen. – atenţionaţi printr-un semnal sonor şi o lampă memorate.
Centura nu trebuie lăsată niciodată să se de avertizare. Semnalul sonor de avertizare
deplaseze în sus. Tensionaţi adecvat centura pentru purtarea centurii de siguranţă este emis
de siguranţă şi asiguraţi-vă că este fixată cât în funcţie de viteză, şi, în anumite cazuri, în Anumite pieţe
mai aproape de corp. Mai mult, asiguraţi-vă că funcţie de timp. Lampa de avertizare pentru Pasagerii care nu poartă centurile vor fi
nu este răsucită. centurile de siguranţă se află în consola atenţionaţi printr-un semnal sonor şi o lampă
superioară şi pe panoul de instrumente mixt. de avertizare. La viteze reduse, semnalul
Pe măsura avansării sarcinii, conducătoarele sonor va fi emis pentru primele 6 secunde.
auto însărcinate trebuie să regleze scaunul şi
17
01 Siguranţa la bord
01 Centurile de siguranţă
AVERTISMENT
Nu introduceţi niciodată limba centurii de
siguranţă a pasagerului în catarama de pe
partea şoferului. Introduceţi întotdeauna
G020106
limba centurii de siguranţă în catarama de
pe partea corespunzătoare. Nu deterioraţi
centurile de siguranţă şi nici nu introduceţi Ambele locuri din faţă sunt dotate cu ghidaj
vreun obiect străin în cataramă. În caz pentru centură.
contrar, este posibil ca centurile de
siguranţă şi cataramele să nu funcţioneze Ghidajul este de ajutor pentru accesarea mai
în mod corespunzător în cazul unei uşoară a centurii de siguranţă. La aşezarea şi
coliziuni. Există pericolul de accidentare ridicarea de pe scaunele din spate, scoateţi
gravă. centura din ghidaj şi poziţionaţi-o mai în spate
pe bara centurii. Ulterior repuneţi centura
în ghidaj.
18
01 Siguranţa la bord
Sistemul de airbaguri 01
AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare pentru sistemul
de airbaguri rămâne aprinsă sau
Lampa de avertizare de pe panoul de iluminează în timpul conducerii
instrumente mixt se aprinde când cheia cu autovehiculului, acest sistem nu
telecomandă este rotită în poziţia I, II sau III în funcţionează la parametrii corespunzători.
comutatorul de contact. Lampa se stinge după Simbolul indică o defecţiune la sistemul de
aproximativ 6 secunde dacă sistemul de pretensionare a centurii, airbagurile laterale
airbaguri nu prezintă defecţiuni. (SIPS), airbagurile frontale (SRS) sau
airbagurile de tip cortină (IC). Volvo vă
recomandă să contactaţi în cel mai scurt
timp un atelier Volvo autorizat.
19
01 Siguranţa la bord
01 Airbagurile
Sistemul de airbaguri
Airbagurile
AVERTISMENT NOTĂ
Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier Senzorii reacţionează diferit în funcţie de
Volvo autorizat pentru reparaţii. Intervenţiile cursul coliziunii şi de utilizarea centurilor de
incomplete asupra sistemului de airbaguri siguranţă de pe partea şoferului şi a
pot cauza funcţionarea defectuoasă a pasagerului.
acestuia şi pot avea drept consecinţă Din acest motiv, este posibil ca doar unul
accidentarea gravă. (sau niciunul) dintre airbaguri să fie umflat
în caz de coliziune. Sistemul de airbaguri
detectează forţa de impact asupra
autovehiculului şi, în funcţie de aceasta,
stabileşte care dintre airbaguri sunt
declanşate.
G020111
Capacităţile airbagurilor sunt, de
asemenea, adaptate la forţa de impact la
Sistemul SRS, autovehiculele cu volanul pe care sunt supuse.
partea stângă
G020110
fierbinte. Pentru atenuarea impactului,
airbagul se dezumflă când este comprimat.
În această situaţie, în interiorul autovehiculului Sistemul SRS, autovehiculele cu volanul pe
este degajat fum. Acesta este un fenomen partea dreaptă
normal. Întregul proces, inclusiv umflarea sau
dezumflarea airbagului, are loc într-un interval
de ordinul zecimilor de secundă.
20
01 Siguranţa la bord
Airbagurile 01
AVERTISMENT
Pentru reducerea pericolului de accidentare
în cazul declanşării airbagului, pasagerii
trebuie să adopte o poziţie de şedere cât mai
apropiată de verticală, cu picioarele pe podea
şi cu spatele rezemat de spătar. Centurile de
siguranţă trebuie fixate corespunzător.
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
21
01 Siguranţa la bord
AVERTISMENT
airbagului pentru pasager - PACOS*
În cazul în care autovehiculul este dotat cu
Informaţii generale airbag frontal pentru pasager fără
Airbagul frontal pentru pasagerul din faţă comutator de dezactivare (PACOS),
poate fi dezactivat dacă autovehiculul este airbagul va fi activat permanent.
dotat cu un comutator de dezactivare PACOS
(Comutatorul de dezactivare a airbagului AVERTISMENT
pentru pasager). Pentru informaţii referitoare
la activare/dezactivare, a se vedea secţiunea Nu aşezaţi niciodată un copil într-un scaun
„Activarea/dezactivarea” de mai jos. de siguranţă sau pe o pernă de înălţare
situat(ă) pe scaunul pasagerului din faţă
Comutatorul de dezactivare a airbagului dacă airbagul frontal corespunzător este
pentru pasager/comutarea activat, iar lampa din consola
Comutatorul de dezactivare a airbagului superioară este aprinsă. Nerespectarea
pentru pasager (PACOS) este situat la capătul acestor instrucţiuni poate pune în pericol
panoului de instrumente de pe partea viaţa copilului.
Localizarea comutatorului
pasagerului, iar accesul la acesta se face când
portiera pasagerului este deschisă (a se vedea AVERTISMENT Airbagul este activat. Când comutatorul se
secţiunea Activarea/dezactivarea de mai jos). află în această poziţie, copiii cu înălţimea
Verificaţi dacă poziţia comutatorului este cea Nu permiteţi ocuparea scaunului de peste 140 cm pot ocupa scaunul
dorită. Volvo recomandă utilizarea lamei cheii pasagerului din faţă dacă mesajul text de pasagerului din faţă, dar niciodată copiii
autovehiculului pentru modificarea poziţiei. pe panoul de pe pavilion indică faptul că aşezaţi într-un scaun de siguranţă sau pe
airbagul frontal (SRS) este dezactivat şi o pernă de înălţare.
Pentru informaţii privind lama cheii, a se vedea dacă simbolul de avertizare pentru airbag
pagina 125. este afişat pe panoul de instrumente mixt. Airbagul este dezactivat. Când
Aceasta indică existenţa unei defecţiuni comutatorul se află în aceasta poziţie,
grave. Volvo vă recomandă să contactaţi un copiii aşezaţi într-un scaun de siguranţă
AVERTISMENT sau pe o pernă de înălţare pot ocupa
atelier Volvo autorizat cât mai curând
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate posibil. scaunul pasagerului din faţă, dar niciodată
pune în pericol viaţa pasagerilor. persoanele cu înălţimea de peste 140 cm.
22 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
01 Siguranţa la bord
Mesaje
G018083
Lampa care indică activarea airbagului pentru
2
pasager.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 23
01 Siguranţa la bord
AVERTISMENT
• Volvo vă recomandă să efectuaţi
reparaţiile numai în atelierele Volvo
autorizate. Intervenţiile incomplete
asupra sistemului de airbaguri SIPS pot
cauza funcţionarea defectuoasă a
acestuia şi pot avea drept consecinţă
accidentarea gravă.
• Nu amplasaţi obiecte în spaţiul dintre
latura exterioară a scaunului şi panoul
portierei, întrucât aceasta constituie zona
de expansiune a airbagului lateral.
• Volvo vă recomandă să utilizaţi numai
G025315
huse de scaun aprobate de Volvo. Alte
G020118
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), a se vedea pagina 22.
24
01 Siguranţa la bord
G025316
25
01 Siguranţa la bord
Proprietăţi
Airbagurile de tip cortină (IC)
26
01 Siguranţa la bord
Sistemul WHIPS 01
G020347
Sistemul de protecţie împotriva coliziunilor din Proprietăţile scaunului Sistemul WHIPS şi scaunele de
spate (WHIPS) constă în spătare amortizoare La declanşarea sistemului WHIPS, spătarele siguranţă pentru copii/pernele de
de şoc şi tetiere proiectate special pentru scaunelor se înclină înapoi pentru modificarea
scaunele din faţă. Sistemul este declanşat de
înălţare
poziţiei şoferului şi a pasagerului din faţă.
o coliziune din spate, în funcţie de unghiul, Sistemul WHIPS nu diminuează protecţia
Această acţiune diminuează pericolul oferită de autovehicul unui copil aşezat într-un
viteza de impact şi tipul autovehiculului producerii leziunilor cauzate de impactul din
implicat în coliziune. scaun de siguranţă sau pe o pernă de înălţare.
spate.
27
01 Siguranţa la bord
01 Sistemul WHIPS
Nu obstrucţionaţi funcţionarea
AVERTISMENT
sistemului WHIPS
În cazul în care un scaun a fost supus unor
forţe considerabile, cum ar fi cele
dezvoltate într-o coliziune din spate, este
necesară verificarea sistemului WHIPS.
Volvo vă recomandă verificarea acestuia de
către un atelier Volvo autorizat.
Este posibil ca o parte a capacităţii de
protecţie a sistemului WHIPS să fi fost
pierdută chiar dacă scaunele sunt aparent
nedeteriorate.
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
G020126
Volvo autorizat pentru verificarea
sistemului, chiar şi după coliziunile din
spate minore.
G020125
28
01 Siguranţa la bord
La declanşarea sistemelor 01
Activarea sistemelor
La declanşarea sistemelor
29
01 Siguranţa la bord
01 Modul coliziune
Conducerea după o coliziune Dacă totul pare normal şi aţi verificat existenţa
Modul coliziune
mişcare. pe ecran.
30
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
G020128
Volvo dispune de echipamente de protecţie banchetă.
pentru copii (scaune de siguranţă pentru copii, În cazul în care airbagul frontal pentru pasager
perne de înălţare şi dispozitive de fixare) care este activat, amplasaţi întotdeauna scaunele
sunt proiectate special pentru autovehiculul Scaunele de siguranţă pentru copii şi airbagurile
frontale nu sunt compatibile. de siguranţă pentru copii/pernele de înălţare
dumneavoastră. Utilizând echipamentele pe scaunele din spate. Un copil aşezat pe
Volvo de protecţie pentru copii, dispuneţi de scaunul pasagerului din faţă ar putea fi rănit
condiţii optime de călătorie în siguranţă pentru grav în cazul declanşării airbagului.
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
31
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu aşezaţi niciodată un copil într-un scaun Nu utilizaţi perne de înălţare/scaune de
de siguranţă sau pe o pernă de înălţare siguranţă cu braţe metalice sau orice alte
situat(ă) pe scaunul pasagerului din faţă elemente ce se pot rezema pe butonul de
dacă airbagul frontal corespunzător este deschidere al dispozitivului de blocare a
activat1. centurii, deoarece acestea pot provoca
Nicio persoană cu înălţimea sub 140 cm nu desfacerea accidentală a centurii. Autocolant situat la capătul panoului de
trebuie să ocupe scaunul pasagerului din Nu permiteţi părţii superioare a scaunului instrumente de pe partea pasagerului,
faţă dacă airbagul frontal este activat. de siguranţă pentru copii să se sprijine de a se vedea ilustraţia de la pagina 22.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate parbriz.
pune în pericol viaţa pasagerilor.
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), a se vedea pagina 22.
32
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Grupa 0 Scaun Volvo pentru nou-născuţi – scaun pentru copii orientat Scaun Volvo pentru nou-născuţi – scaun pentru copii orientat
max. 10 kg contrar sensului de deplasare, fixat prin sistemul ISOFIX. contrar sensului de deplasare, fixat prin sistemul ISOFIX.
Pentru montarea corectă a acestui accesoriu este necesar un Aprobare tip: E1 04301146
Grupa 0+ sistem de prindere ISOFIX*. (L)
max. 13 kg Aprobare tip: E1 04301146
(L)
Scaun Volvo pentru nou-născuţi – scaun pentru copii orientat Scaun Volvo pentru nou-născuţi – scaun pentru copii orientat
contrar sensului de deplasare, fixat prin centura de siguranţă. contrar sensului de deplasare, fixat prin centura de siguranţă.
Aprobare tip: E1 04301146 Aprobare tip: E1 04301146
(U) (U)
Scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare – Scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare –
scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare, fixat scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare, fixat
prin centura de siguranţă şi curele. Utilizaţi o pernă de prin centura de siguranţă, curele şi picioare de sprijin.
protecţie între scaunul copilului şi planşa de bord. Aprobare tip: E5 03135
Aprobare tip: E5 03135 (L)
(L)
Scaune de siguranţă pentru copii care sunt aprobate Scaune de siguranţă pentru copii care sunt aprobate
universal. universal.
(U) (U)
1 Pentru
instalarea altor scaune de siguranţă pentru copii, autovehiculul trebuie să fie inclus în lista exclusivă de autovehicule aprobate de producătorul
scaunului sau să fie aprobat universal în conformitate cu regulamentul ECE R44.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 33
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Grupa 1 Scaun Volvo pentru copii orientat contrar sensului de Scaun Volvo pentru copii orientat contrar sensului de
9 – 18 kg deplasare/cu capacitate de rotire – scaun pentru copii orientat deplasare/cu capacitate de rotire – scaun pentru copii orientat
contrar sensului de deplasare, fixat prin centura de siguranţă contrar sensului de deplasare, fixat prin centura de siguranţă
şi curele. şi curele.B
Aprobare tip: E5 04192 Aprobare tip: E5 04192
(L) (L)
Scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare – Scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare –
scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare, fixat scaun pentru copii orientat contrar sensului de deplasare, fixat
prin centura de siguranţă şi curele. Utilizaţi o pernă de prin centura de siguranţă, curele şi picioare de sprijin.B
protecţie între scaunul copilului şi planşa de bord. Aprobare tip: E5 03135
Aprobare tip: E5 03135 (L)
(L)
Britax Fixway – scaun pentru copii orientat contrar sensului de Britax Fixway – scaun pentru copii orientat contrar sensului de
deplasare, fixat prin sistemul ISOFIX şi curele. Pentru deplasare, fixat prin sistemul ISOFIX şi curele.B
montarea corectă a acestui accesoriu este necesar un sistem Aprobare tip: E5 03171
de prindere ISOFIX*. (L)
Aprobare tip: E5 03171
(L)
Scaune de siguranţă pentru copii care sunt aprobate Scaune de siguranţă pentru copii care sunt aprobate
universal. universal.
(U) (U)
34 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Grupa 2 Scaun Volvo pentru copii orientat contrar sensului de Scaun Volvo pentru copii orientat contrar sensului de
15-25 kg deplasare/cu capacitate de rotire – scaun pentru copii orientat deplasare/cu capacitate de rotire – scaun pentru copii orientat
contrar sensului de deplasare, fixat prin centura de siguranţă contrar sensului de deplasare, fixat prin centura de siguranţă
şi curele. şi curele.B
Aprobare tip: E5 04192 Aprobare tip: E5 04192
(L) (L)
Scaun Volvo pentru copii orientat contrar sensului de Scaun Volvo pentru copii orientat contrar sensului de
deplasare/cu capacitate de rotire – scaun pentru copii orientat deplasare/cu capacitate de rotire – scaun pentru copii orientat
în sensul de deplasare, fixat prin centura de siguranţă. în sensul de deplasare, fixat prin centura de siguranţă.
Aprobare tip: E5 04191 Aprobare tip: E5 04191
(L) (L)
35
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Grupa 2/3 Scaun de înălţare Volvo cu spătar. Scaun de înălţare Volvo cu spătar.
15 – 36 kg Aprobare tip: E1 04301169 Aprobare tip: E1 04301169
(UF) (UF)
L: Adecvat pentru anumite scaune de siguranţă pentru copii. Aceste scaune pentru copii pot fi destinate pentru utilizarea cu un anumit model de
autovehicul, ediţii limitate sau semi-universale.
U: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii aprobate universal pentru această clasă de greutate.
UF: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii orientate în direcţia sensului de deplasare aprobate universal pentru această clasă de greutate.
A
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
B
Volvo vă recomandă să contactaţi un dealer Volvo autorizat pentru instalarea punctelor de montare pentru instalarea unui scaun de siguranţă pentru copii
orientat contrar sensului de deplasare pe bancheta din spate.
AVERTISMENT
Nu aşezaţi niciodată un copil într-un scaun
de siguranţă sau pe o pernă de înălţare
situat(ă) pe scaunul pasagerului din faţă
dacă airbagul frontal corespunzător este
activat1.
Nicio persoană cu înălţimea sub 140 cm nu
trebuie să ocupe scaunul pasagerului din
faţă dacă airbagul frontal este activat.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
pune în pericol viaţa pasagerilor.
1
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), a se vedea pagina 22.
36
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
37
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Tipul de scaun Greutate Clasa de Scaunele pasagerilor pentru instalarea scaunelor de siguranţă
de siguranţă mărime pentru copii cu sistem ISOFIX
pentru copii
Scaunul din faţă Scaunul exterior din spate
C X OKA
(IL)
38
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Tipul de scaun Greutate Clasa de Scaunele pasagerilor pentru instalarea scaunelor de siguranţă
de siguranţă mărime pentru copii cu sistem ISOFIX
pentru copii
Scaunul din faţă Scaunul exterior din spate
A X OKB
(IUF)
X: Poziţionarea ISOFIX nu este adecvată pentru scaunele de siguranţă pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX pentru această clasă de greutate
şi/sau clasă de mărime.
IL: Adecvat pentru anumite scaune de siguranţă pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX. Aceste scaune pentru copii pot fi destinate pentru utilizarea
cu un anumit model de autovehicul, ediţii limitate sau semi-universale.
IUF: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX orientate în direcţia sensului de deplasare aprobate universal
pentru această clasă de greutate.
A Pentru ca scaunul de siguranţă pentru nou-născuţi/copii să poată fi montat pe banchetă, scaunul din faţă corespunzător trebuie reglat faţă de poziţia centrală.
B Volvo recomandă utilizarea scaunelor pentru copii orientate contrar sensului de deplasare pentru această categorie.
39
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
NOTĂ
În cazul autovehiculelor dotate cu capac al
compartimentului pentru bagaje,
îndepărtaţi-l înainte de prinderea scaunului
de siguranţă pentru copii în punctele de
fixare.
40
01 Siguranţa la bord
01
41
Prezentare generală, autovehiculele cu volanul pe partea stângă ............. 44
Prezentare generală, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptă ............ 46
Panoul de comandă situat pe portiera şoferului .......................................... 48
Panoul de instrumente mixt......................................................................... 49
Lămpile de control şi avertizare .................................................................. 50
Ecranul pentru afişarea informaţiilor ........................................................... 54
Priza electrică.............................................................................................. 56
Panoul de control al iluminării ..................................................................... 58
Maneta din partea stângă ........................................................................... 61
Maneta din partea dreaptă .......................................................................... 64
Pilotul automat* ........................................................................................... 67
Tastatura integrată în volan* ....................................................................... 69
Reglarea volanului, semnalizatoarele de avarie ......................................... 70
Frâna de parcare......................................................................................... 71
Geamurile acţionate electric........................................................................ 72
Geamurile, oglinda retrovizoare şi oglinzile exterioare................................ 74
Trapa acţionată electric*.............................................................................. 78
Preferinţe personale.................................................................................... 80
HomeLink®* ................................................................................................ 83
42 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
INSTRUMENTE ŞI BUTOANE DE COMANDĂ
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G019492
44
02 Instrumente şi butoane de comandă
45
02 Instrumente şi butoane de comandă
18 19
02
16 17
21 20
15 22
10 11 12 13 14 9 29 9 23 24 25 26 27 28
8 8
9 9
7 30
31
6 32
5 5
3 33
4 34
G019493
1
46
02 Instrumente şi butoane de comandă
47
02 Instrumente şi butoane de comandă
şoferului
02
48
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G029046
Vitezometrul. Tahometrul – Indică turaţia motorului în mii scurte. Apăsările scurte ale butonului
de rotaţii pe minut (rpm). comută între cele două contoare de
Semnalizatoare de direcţie, partea stângă. parcurs T1 şi T2. O apăsare prelungită
Lampă de avertizare. Lămpile de control şi avertizare. (mai mult de 2 secunde) resetează
Ecranul pentru afişarea informaţiilor – Indicator nivel carburant, a se vedea, de contorul de parcurs activ la zero.
Prezintă informaţii sau mesaje de avertizare, asemenea, computerul de bord, pagina 62. Indicatorul temperaturii - Afişează
precum şi temperatura exterioară şi ora. Lampa de control pentru faza lungă. temperatura sistemului de răcire a
Când temperatura exterioară se situează Ecran – Ecran pentru poziţia cutiei de motorului. Dacă temperatura creşte prea
între +2 °C şi -5 °C un simbol sub forma unui viteze automate, senzorul de ploaie, mult şi indicatorul de temperatură intră în
fulg de zăpadă este afişat pe ecran. Acest contorul de parcurs parţial, contorul de zona roşie, pe ecran va apărea un mesaj.
simbol avertizează asupra carosabilului parcurs total şi pilotul automat. Reţineţi că lămpile suplimentare montate
alunecos. Indicatorul pentru temperatura în faţa orificiului de admisie, de exemplu,
Prezintă, de asemenea, indicatorul de
exterioară poate afişa câteva grade în plus diminuează capacitatea de răcire la
schimbare a vitezelor (GSI) şi treptele de
faţă de valoarea reală dacă autovehiculul a temperaturi exterioare ridicate şi în cazul
viteză pentru modelul 1.6D DRIVe, a se
staţionat mai mult timp. solicitării intense a motorului.
vedea pagina 155.
Lampa de informaţii. Lămpile de control şi avertizare.
Butonul pentru contorul de parcurs total –
Semnalizatoare de direcţie, partea dreaptă. Utilizat pentru măsurarea distanţelor
49
02 Instrumente şi butoane de comandă
Test de funcţionare, lămpi Lămpile din centrul panoului Dacă lampa luminează:
Lămpile de control şi avertizare
G030755
Lampa galbenă pentru informaţii se poate
scăzute a uleiului. Anumite lămpi aprinde, de asemenea, împreună cu alte
pot fi lipsite de funcţionalitate, în lămpi.
funcţie de specificaţiile Lampa roşie de avertizare se
autovehiculului. aprinde atunci când este detectată NOTĂ
o defecţiune care poate afecta
siguranţa şi/sau manevrarea Atunci când este afişat un mesaj de service,
autovehiculului. În acelaşi timp, pe lampa şi mesajul sunt şterse cu ajutorul
ecranul cu informaţii este afişat un tastei READ (Citire), sau dispar automat
text explicativ. Lampa rămâne vizibilă până la după un anumit timp.
remedierea defecţiunii, dar mesajul text poate fi
şters cu ajutorul tastei READ (Citire), a se
vedea pagina 54. Lampa de avertizare se poate
aprinde, de asemenea, împreună cu alte lămpi.
1 În cazul anumitor variante de motorizare, lampa de avertizare pentru presiunea scăzută a uleiului nu este disponibilă. Avertizările se efectuează prin
intermediul textelor de pe ecran, a se vedea pagina 54.
50
02 Instrumente şi butoane de comandă
Lămpile de control – partea stângă Sistemul de control al emisiilor Sistemul de control al stabilităţii DSTC*
Dacă lampa este aprinsă, acest Pentru informaţii despre funcţiile şi
lucru poate fi rezultatul unei lămpile sistemului, a se vedea 02
defecţiuni a sistemului de control pagina 167.
al emisiilor. Volvo vă recomandă
să solicitaţi asistenţă în cadrul Sistemul de preîncălzire a
unui atelier Volvo autorizat pentru motorului (diesel)
verificări.
Această lampă se aprinde în
timpul preîncălzirii motorului.
Defecţiune la sistemul ABS Preîncălzirea are loc la
Dacă această lampă se aprinde, temperaturi sub -2 °C.
sistemul nu funcţionează. Autovehiculul poate fi pornit după
Sistemul normal de frânare al stingerea lămpii.
autovehiculului este disponibil în
continuare, dar fără funcţia ABS. Nivel scăzut în rezervorul de carburant
G029048
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 51
02 Instrumente şi butoane de comandă
Lămpile de control – partea dreaptă Lampa de control pentru remorcă Presiune scăzută a uleiului1
Această lampă luminează Dacă lampa este aprinsă în timpul
02 intermitent atunci când sunt conducerii autovehiculului,
utilizate semnalizatoarele de presiunea uleiului de motor este
direcţie şi este conectată o prea scăzută. Opriţi imediat
remorcă. Dacă lampa nu se motorul şi verificaţi nivelul uleiului
aprinde intermitent, una dintre de motor, adăugaţi cantitatea de
lămpile remorcii sau autovehiculului prezintă ulei de motor necesară. Dacă lampa este
defecţiuni. aprinsă, dar nivelul uleiului este normal, Volvo
vă recomandă să contactaţi un atelier Volvo
Frâna de parcare este acţionată autorizat.
Lampa se aprinde la acţionarea
frânei de parcare. Trageţi Sistemul de avertizare pentru centurile
întotdeauna maneta frânei de de siguranţă
parcare până la capătul cursei.
G029049
1 Încazul anumitor variante de motorizare, lampa de avertizare pentru presiunea scăzută a uleiului nu este disponibilă. Avertizările se efectuează prin
intermediul textelor de pe ecran, a se vedea pagina 54.
52
02 Instrumente şi butoane de comandă
Defecţiune la sistemul de frânare conduceţi autovehiculul cu mare grijă la un (Portieră şofer deschisă), PASSENGER
Dacă această lampă se aprinde, atelier pentru verificarea sistemului de DOOR OPEN (Portieră pasager deschisă) sau
nivelul lichidului de frână este prea frânare. Volvo vă recomandă să solicitaţi BONNET OPEN (Capotă deschisă). Opriţi 02
scăzut. asistenţă în cadrul unui atelier Volvo autovehiculul în siguranţă cât mai curând
autorizat. posibil şi închideţi portiera sau capota
–Opriţi autovehiculul într-un loc 6. Dacă nivelul din rezervor se situează sub respectivă.
sigur şi verificaţi nivelul lichidului cota MIN, nu este recomandată
de frână din rezervor, a se vedea Viteză mare
continuarea călătoriei. Este necesară
pagina 225. Dacă nivelul în rezervor se transportarea autovehiculului la un atelier Dacă autovehiculul se deplasează
situează sub cota MIN, nu este pentru verificarea sistemului de frânare. cu o viteză mai mare de 10 km/h,
recomandată continuarea călătoriei. Este Volvo vă recomandă să solicitaţi asistenţă lampa se va aprinde şi pe ecran
necesară transportarea autovehiculului la în cadrul unui atelier Volvo autorizat. va fi afişat unul dintre mesajele
un atelier Volvo autorizat pentru enumerate în paragraful anterior.
verificarea sistemului de frânare.
AVERTISMENT Lampa de avertizare pentru hayon
Dacă lămpile de avertizare pentru
În cazul în care hayonul este
sistemul de frânare şi sistemul Dacă lămpile de avertizare pentru sistemul deschis, această lampă de
ABS se aprind simultan, este de frânare şi pentru sistemul ABS sunt informaţii se va aprinde şi pe
posibil să existe o defecţiune la aprinse simultan, există pericolul ca puntea ecran va fi afişat mesajul
sistemul de distribuţie a forţei de spate a autovehiculului să prezinte tendinţa TAILGATE OPEN (Hayon
frânare. de a derapa în timpul frânărilor puternice. deschis).
1
Numai autovehiculele echipate cu sistem de alarmă.
53
02 Instrumente şi butoane de comandă
Mesaje
Ecranul pentru afişarea informaţiilor
54
02 Instrumente şi butoane de comandă
REMINDER Verificaţi nivelul TRANSMISSION Transmisia nu A Parte a mesajului afişată odată cu informaţiile
CHECK OIL uleiului. Acest mesaj PERFORMANCE funcţionează la despre problema apărută.
LEVEL (LAMPA este afişat la LOW capacitate maximă. B
Pentru mai multe mesaje privind transmisia
DE AVERTIZARE fiecare10 000 km (în (FUNCŢIONARE Conduceţi cu atenţie automată, a se vedea pagina 159.
CU PRIVIRE LA cazul anumitor variante DEFECTUOASĂ până la dispariţia
NIVELUL de motorizare). Pentru A TRANSMISIEI) mesajului, a se vedea
SCĂZUT AL mai multe informaţii pagina 159.
ULEIULUI) privind verificarea În cazul afişării
nivelului uleiului, a se repetate a mesajului,
vedea pagina 221. Volvo vă recomandă să
contactaţi un atelier
Volvo autorizat.
55
02 Instrumente şi butoane de comandă
Priza electrică
AVERTISMENT
02 Lăsaţi întotdeauna fişa în priză atunci când
nu utilizaţi priza.
NOTĂ
Echipamentele opţionale şi accesoriile, de
exemplu, ecranul TV, music playerele şi
telefoanele mobile, care sunt conectate la
una dintre prizele electrice de 12V din
habitaclu, pot fi activate de sistemul de
control al climatizării, chiar şi când cheia cu
telecomandă a fost scoasă din comutatorul
de contact sau când autovehiculul este
G029082
G019621
56 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Priza electrică
AVERTISMENT
Lăsaţi întotdeauna fişa în priză atunci când 02
nu utilizaţi priza.
57
02 Instrumente şi butoane de comandă
Poziţie Specificaţie
Acestea pot fi aprinse indiferent de poziţia
02
cheii cu telecomandă în comutatorul de
Aprinderea automată/ contact.
dezactivarea fazei scurte.
Numai claxonul optic. – Rotiţi comutatorul pentru faruri (2) în
poziţia centrală.
Lămpile de poziţie/parcare
Atunci când cheia cu telecomandă se află în
poziţia II în comutatorul de contact, atât
Aprinderea automată a fazei lămpile de poziţie/parcare, cât şi lampa de
scurte. În această poziţie iluminare a plăcuţei de înmatriculare rămân
funcţionează faza lungă şi aprinse.
claxonul optic.
Farurile
G020139
Reglarea farurilor
Încărcătura autovehiculului modifică unghiul Aprinderea automată a fazei scurte*
fasciculelor farurilor, ceea ce poate determina Faza scurtă este aprinsă automat la rotirea
Butonul pentru reglarea farurilor orbirea participanţilor la trafic care se cheii cu telecomandă în poziţia II în
Comutatoarele de lumini deplasează din sens opus. Pentru a evita comutatorul de contact, cu excepţia cazului
acest fenomen, recurgeţi la reglarea farurilor. când comutatorul pentru faruri (2) se află în
Butonul pentru reglarea iluminării afişajului
şi a instrumentelor de bord 1. Rotiţi cheia cu telecomandă în poziţia II în poziţia centrală. Dacă este necesar,
comutatorul de contact. aprinderea automată a fazei scurte poate fi
Proiectoarele de ceaţă* 2. Rotiţi comutatorul pentru faruri (2) în una dezactivată. Volvo vă recomandă ca această
Deschiderea trapei de acces la buşonul dintre poziţiile extreme. procedură să fie efectuată de un atelier Volvo
rezervorului autorizat.
3. Rotiţi comutatorul (1) în sus sau în jos
Lampa de ceaţă spate pentru a ridica sau coborî fasciculele
farurilor. Aprinderea automată a fazei scurte/a
Autovehiculele dotate cu faruri Xenon - ABL* fazei lungi
dispun de un sistem de reglare automată; de 1. Rotiţi cheia cu telecomandă în poziţia II în
aceea, comutatorul (1) este absent. comutatorul de contact.
2. Faza scurtă este activată prin rotirea
comutatorului pentru faruri (2) spre
dreapta până la capătul cursei.
58 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
3. Faza lungă este activată prin deplasarea Proiectoare de ceaţă Farurile active Xenon*
manetei din partea stângă spre volan
până la capătul cursei, urmată de 02
eliberarea acesteia, a se vedea pagina 61. NOTĂ
Lămpile se sting automat la rotirea cheii în Reglementările referitoare la utilizarea
poziţia I sau 0 în comutatorul de contact. proiectoarelor de ceaţă diferă de la o ţară la
alta.
Iluminarea instrumentelor de bord
Iluminarea instrumentelor de bord este Proiectoarele de ceaţă faţă*
activată atunci când cheia cu telecomandă se Proiectoarele de ceaţă faţă pot fi aprinse
află în poziţia II în comutatorul de contact, iar simultan cu farurile sau cu lămpile de
comutatorul pentru faruri (2) se află în una poziţie/parcare.
dintre poziţiile extreme. Iluminarea este redusă
automat în timpul zilei şi poate fi reglată – Apăsaţi butonul (4).
G026507
manual în timpul nopţii. Lampa integrată în buton (4) este aprinsă când
proiectoarele de ceaţă faţă sunt activate.
– Deplasaţi comutatorul (3) în sus sau în jos
pentru a amplifica sau reduce iluminarea. Panoul de control al iluminării pentru farurile
Lampa de ceaţă spate active Xenon
Lampa de ceaţă spate poate fi aprinsă numai
Iluminarea sporită a afişajului simultan cu farurile sau cu proiectoarele de Dacă autovehiculul este dotat cu faruri active
Pentru a facilita citirea contoarelor de parcurs ceaţă faţă. Xenon (Active Bending Lights, ABL), lumina
parţial şi total, a ceasului şi a indicatorului farurilor urmăreşte mişcarea volanului pentru a
– Apăsaţi butonul (6). oferi o luminozitate maximă în viraje şi
pentru temperatura exterioară, aceste lămpi se Lampa de control pentru lampa de ceaţă spate
aprind când autovehiculul este descuiat şi intersecţii şi pentru a asigura, astfel, un grad
de pe panoul de instrumente mixt şi lampa sporit de siguranţă.
când cheia cu telecomandă este scoasă din integrată în buton (6) se aprind simultan cu
comutatorul de contact. Afişajele se sting când lampa de ceaţă spate. Lampa se aprinde la activarea funcţiei.
autovehiculul este încuiat. Lampa luminează intermitent, iar pe ecranul cu
informaţii este afişat un mesaj de eroare în
Trapa de acces la buşonul cazul unei defecţiuni. Funcţia este activă
rezervorului numai la un nivel de luminozitate scăzut sau în
întuneric şi numai în timpul deplasării
Atunci când autovehiculul este descuiat, autovehiculului.
apăsaţi butonul (5) pentru a deschide trapa de
acces la buşonul rezervorului, a se vedea
pagina 132.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 59
02 Instrumente şi butoane de comandă
Funcţia poate fi dezactivată/activată utilizând Lumini pentru circulaţia pe timp de zi - principale de la lumini pentru circulaţia pe timp
comutatorul pentru faruri. DRL* de zi la faza scurtă, seara sau atunci când
02 lumina zilei nu este suficient de intensă.
Pentru a economisi carburant, pe timp de zi
poate fi selectată funcţia lumini pentru
circulaţia pe timp de zi (Daytime Running NOTĂ
Light) în locul fazei scurte care consumă mai Pentru a avea un consum minim de
multă energie. Luminile pentru circulaţia pe energie, luminile din spate sunt, de
timp de zi montate în panoul deflector asemenea, oprite la activarea automată a
utilizează diode cu luminozitate intensă şi DRL în locul fazei scurte.
consum redus de energie.
AVERTISMENT
Acest sistem vă ajută să economisiţi
energie - nu poate stabili în toate situaţiile
dacă lumina zilei este prea slabă sau
G020789
Lampa de frână
Lampa de frână se aprinde automat în timpul
Prin selectarea poziţiei A se asigură în mod
frânării. Pentru informaţii legate de lămpile
automat luminile pentru circulaţia pe timp de zi pentru frâna de urgenţă şi semnalizatoarele de
DRL. avarie automate, a se vedea pagina 166.
60 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
2 Iluminarea de proximitate
Claxon optic pentru faza lungă Anumite lămpi exterioare pot fi menţinute
Semnalizarea scurtă a direcţiei, – Deplasaţi uşor maneta spre volan în aprinse şi utilizate ca iluminare de proximitate
semnalizatoare de direcţie poziţia (3). după încuierea autovehiculului. Intervalul de
Faza lungă rămâne aprinsă până la eliberarea temporizare este de 301 de secunde, dar
Semnalizarea continuă a direcţiei, poate fi modificat la 60 sau 90 de secunde,
semnalizatoare de direcţie manetei. Claxonul optic pentru faza lungă
funcţionează numai când cheia cu a se vedea pagina 81.
Claxon optic şi comutare între faza lungă telecomandă este introdusă în comutatorul de 1. Scoateţi cheia cu telecomandă din
şi faza scurtă contact. comutatorul de contact.
Comutarea între fazele farurilor şi 2. Deplasaţi maneta spre volan până la
iluminarea de proximitate capătul cursei în poziţia (4) şi eliberaţi-o.
3. Părăsiţi autovehiculul şi încuiaţi portiera.
1
Setări implicite.
61
02 Instrumente şi butoane de comandă
1
Nicio funcţie în cazul autovehiculelor fără computer de bord, sistem de încălzire în parcare alimentat cu carburant şi sistem de control al stabilităţii şi al
tracţiunii.
2 Anumite pieţe.
3
Se aplică numai autovehiculelor cu motor diesel cu filtru de particule.
62 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
NOTĂ
Este posibil ca valoarea afişată pentru
consumul de carburant să fie uşor eronată
în cazul în care aceasta se schimbă, de
exemplu, la modificarea stilului de
conducere sau la utilizarea unui sistem de
încălzire alimentat cu carburant.
1
Se aplică numai autovehiculelor cu motor diesel cu filtru de particule.
63
02 Instrumente şi butoane de comandă
64 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
G029053
ştergătorul de lunetă va fi comutat în modul de
funcţionare intermitentă. Nu se va face nicio
modificare în cazul în care ştergătorul de
Deplasaţi maneta înainte pentru a activa lunetă funcţionează deja la viteză normală. Senzorul de ploaie activează automat
sistemul de spălare şi ştergere a lunetei. După ştergătoarele în funcţie de cantitatea de apă
terminarea procesului de spălare, lama Funcţia de ştergere intermitentă în marşarier detectată pe parbriz. Sensibilitatea senzorului
ştergătorului efectuează mai multe curse. poate fi dezactivată. Volvo vă recomandă să de ploaie poate fi reglată prin intermediul
Butonul de comandă de la capătul manetei are contactaţi un atelier Volvo autorizat. rozetei (C), a se vedea pagina 64.
trei poziţii:
Deplasaţi butonul de reglare în sus pentru a
Ştergere intermitentă: Apăsaţi partea creşte sensibilitatea şi în jos pentru a o reduce,
superioară a butonului. (atunci când deplasaţi butonul de reglare în
Poziţie neutră: Funcţie dezactivată. sus este efectuată o cursă suplimentară).
Viteză constantă: Apăsaţi partea inferioară Activarea/Dezactivarea
a butonului.
La activarea senzorului de ploaie, cheia cu
telecomandă trebuie să se afle în poziţia I sau
II în comutatorul de contact, iar maneta pentru
controlarea ştergătoarelor trebuie să se afle în
poziţia 0 (neactivat).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 65
02 Instrumente şi butoane de comandă
IMPORTANT
În cazul utilizării spălătoriilor automate:
Dezactivaţi senzorul de ploaie prin
apăsarea butonului (B) când cheia cu
telecomandă se află în poziţia I sau II în
comutatorul de contact. În caz contrar, este
posibilă pornirea automată a ştergătoarelor
şi deteriorarea acestora.
66
02 Instrumente şi butoane de comandă
Pilotul automat*
NOTĂ
O creştere temporară a vitezei (interval sub 02
un minut) prin apăsarea pedalei de
acceleraţie, de exemplu, în cazul efectuării
unei manevre de depăşire, nu afectează
programarea pilotului automat. La elibera-
rea pedalei de acceleraţie, autovehiculul va
reveni la viteza programată.
Dezactivarea temporară
– Pentru decuplarea provizorie a pilotului
automat, apăsaţi tasta 0. Simbolul
G029054
CRUISE (PILOT AUTOMAT) va fi afişat
G020141
1
În funcţie de motorizare.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 67
02 Instrumente şi butoane de comandă
Pilotul automat*
Dezactivarea
– Pentru dezactivarea pilotului automat,
apăsaţi CRUISE (PILOT AUTOMAT).
Mesajul CRUISE ON (PILOT AUTOMAT
ACTIVAT) dispare de pe panoul de
instrumente mixt.
68 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
tastelor săgeţi.
Pentru a reveni doar la modulul audio, apăsaţi 02
tasta EXIT (Ieşire). Pentru a reveni la meniul
telefonului, apăsaţi încă o dată tasta EXIT
(Ieşire).
Cu ajutorul tastei ENTER (Intrare) puteţi
selecta, activata şi dezactiva opţiuni din
meniuri. Tasta poate fi, de asemenea, utilizată
pentru a accesa structura directoarelor şi
pentru a porni redarea fişierelor audio în cazul
în care un disc cu fişiere audio este introdus
în CD player/dispozitivul de schimbare
a CD-urilor*. Pentru informaţii suplimentare,
a se vedea pagina 260.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 69
02 Instrumente şi butoane de comandă
G020143
G020144
potrivită pentru dumneavoastră.
3. Pentru fixarea volanului, împingeţi înapoi
maneta. Dacă volanul este inflexibil, Utilizaţi semnalizatoarele de avarie
apăsaţi-l uşor în timp ce trageţi maneta (funcţionarea simultană a tuturor
înapoi. semnalizatoarelor de direcţie) când
autovehiculul este oprit într-un loc în care
poate constitui un pericol sau un obstacol
pentru ceilalţi participanţi la trafic. Apăsaţi
butonul pentru activarea funcţiei.
70
02 Instrumente şi butoane de comandă
Frâna de parcare
71
02 Instrumente şi butoane de comandă
72
02 Instrumente şi butoane de comandă
Scaunul pasagerului
02
Scaunul pasagerului.
73
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G031045
G031043
Lumina puternică venită din spate poate fi Oglinda retrovizoare dispune de un ecran în Pământul este împărţit în 15 zone magnetice.
reflectată de oglinda retrovizoare interioară, colţul din dreapta sus, acesta indică pe busolă Busola este setată pentru zona geografică în
orbindu-l pe şofer. Utilizaţi funcţia antiorbire direcţia în care este îndreaptă partea frontală a care a fost livrat autovehiculul. Busola trebuie
când lumina din spate vă deranjează. autovehiculului. Sunt indicate opt direcţii calibrată de fiecare dată când autovehiculul se
diferite cu abrevieri în limba engleză: N (nord), deplasează în zone magnetice diferite.
Funcţia antiorbire NE (nord-est), E (est), SE (sud-est), S (sud), 1. Opriţi autovehiculul într-un spaţiu larg
SW (sud-vest), W (vest) şi NW (nord-vest). deschis, menţinând motorul pornit la
Buton de comandă pentru funcţia
ralanti.
antiorbire
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (1) cel
Poziţia normală puţin 6 secunde. Pe ecran este afişat
Poziţia antiorbire. caracterul C (butonul este ascuns; utilizaţi
o agrafă, de exemplu, pentru a-l apăsa în
Funcţia automată antiorbire* interior).
Lumina puternică din spate este automat 3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (1) cel
redusă de către oglinda retrovizoare. Butonul puţin 3 secunde. Numărul zonei
(1) nu este disponibil în cazul oglinzilor cu magnetice curente este afişat pe ecran.
funcţie automată antiorbire.
74 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
G020151
G020153
calibrării.
G020152
G020154
Zone magnetice, Europa.
75
02 Instrumente şi butoane de comandă
76 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 77
02 Instrumente şi butoane de comandă
AVERTISMENT Deschis:
02 În cazul prezenţei copiilor la bordul – Deplasaţi marginea posterioară a
autovehiculului: butonului (5) în sus.
întrerupeţi alimentarea sistemului de Închis:
acţionare a trapei prin scoaterea cheii cu
telecomandă din comutatorul de contact în – Deplasaţi marginea posterioară a
cazul în care părăsiţi autovehiculul. butonului (6) în jos.
Deschiderea completă a trapei din poziţia de
ventilaţie:
– Deplasaţi butonul înapoi până la capătul
cursei (1) şi eliberaţi-l.
Poziţia de glisare
G007503
Acţionarea automată
– Deplasaţi butonul dincolo de punctul de
rezistenţă (2) până la capătul posterior al
Butoanele de comandă ale trapei sunt situate
cursei (1) sau dincolo de punctul de
în panoul de pe pavilion. Trapa dispune de
rezistenţă (3) până la capătul anterior al
două poziţii de deschidere:
cursei (4) şi eliberaţi-l. Trapa se
Poziţia de ventilaţie cu marginea deschide/închide complet.
posterioară ridicată Acţionarea manuală
G029222
Poziţia de glisare, înapoi/înainte Deschis:
Cheia cu telecomandă trebuie să se afle în – Deplasaţi butonul înapoi până la punctul
poziţia I sau II. Deschidere automată de rezistenţă (2). Trapa se deschide
înspre poziţia maximă atât timp cât
Deschidere manuală butonul este menţinut apăsat.
Închidere manuală Închis:
Închidere automată – Deplasaţi butonul înainte, până la punctul
Deschidere, poziţia de ventilaţie de rezistenţă (3).
Închidere, poziţia de ventilaţie
78 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Trapa se închide atât timp cât butonul este Dacă doriţi să întrerupeţi închiderea:
menţinut apăsat. AVERTISMENT
– Apăsaţi din nou butonul de încuiere.
Funcţia antiprindere a trapei este 02
AVERTISMENT AVERTISMENT operaţională numai în timpul închiderii
automate, nu şi în timpul operaţiei de
Funcţia antiprindere a trapei este Asiguraţi-vă că ceilalţi pasageri sau copii nu închidere manuală.
operaţională numai în timpul închiderii
se află în pericolul de a fi accidentaţi la Asiguraţi-vă că niciun pasager nu este în
automate, nu şi în timpul operaţiei de
închiderea trapei prin intermediul cheii cu pericol de a fi accidentat la închiderea
închidere manuală. telecomandă. Acţionaţi întotdeauna trapa trapei.
cu atenţie.
Închiderea trapei prin intermediul cheii Deflectorul de vânt
cu telecomandă sau al butonului de Parasolarul
încuiere
Trapa este prevăzută pe interior cu un
parasolar glisant acţionat manual. La
deschiderea trapei, parasolarul glisează
automat înapoi. Pentru închiderea acestuia,
prindeţi mânerul şi deplasaţi parasolarul
înainte.
Protecţia antiprindere
Funcţia antiprindere a trapei este activată în
cazul obstrucţionării cursei acesteia de către
un obiect. Dacă închiderea trapei este
obstrucţionată, cursa acesteia va fi întreruptă
automat şi trapa va reveni în poziţia anterioară.
G020157
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 79
02 Instrumente şi butoane de comandă
Preferinţe personale
Afişaj
Pentru anumite funcţii ale autovehiculului, MENU (Meniu) Ora şi minutele sunt reglate separat.
02
puteţi configura propriile dumneavoastră
EXIT (Ieşire) 1. Utilizaţi numerele de pe tastatură sau
setări. Acest lucru este valabil în cazul tastele „săgeată sus” sau „săgeată jos” de
sistemelor de încuiere, sistemului de control al ENTER (Intrare) pe butonul de navigaţie (E).
climatizării şi sistemului audio. Pentru
informaţii referitoare la funcţiile audio, a se Navigation (Navigare) 2. Pentru selectarea numărului dorit utilizaţi
vedea pagina 250. tastele „săgeată dreapta” sau „săgeată
Utilizare stânga” de pe butonul de navigaţie.
Panoul de comandă Setările sunt afişate pe ecran (A). 3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) pentru a
activa ceasul.
Deschideţi meniul pentru a vizualiza setările:
1. Apăsaţi MENU (Meniu) (B). NOTĂ
2. Navigaţi, de exemplu, la opţiunile Car
settings… (Setările autovehiculului) cu Dacă autovehiculul este dotat cu un ceas
ajutorul butonului de navigaţie (E). cu afişaj de 12 ore, puteţi selecta AM/PM
3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) (D). utilizând tastele „săgeată sus” sau „săgeată
jos” după setarea ultimei cifre a minutelor.
4. Selectaţi o alternativă prin intermediul
butonului de navigaţie (E).
5. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) pentru a Setările pentru controlul climatizării
activa această funcţie.
Funcţia activată este afişată pe ecran prin Reglarea automată a ventilatorului
simbolul . Funcţia dezactivată este Turaţia ventilatorului poate fi setată în modul
afişată pe ecran prin simbolul . AUTO în cazul autovehiculelor dotate cu
Închideţi meniul: sistem ECC:
– Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) (C) pentru – Alegeţi între Low (Redus), Normal
aproximativ o secundă. (Normal) sau High (Ridicat).
80
02 Instrumente şi butoane de comandă
Preferinţe personale
1
Atât portierele, cât şi hayonul pot fi, de asemenea, încuiate simultan.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 81
02 Instrumente şi butoane de comandă
Preferinţe personale
Iluminarea de proximitate
Selectaţi intervalul în care lămpile
02 autovehiculului trebuie să rămână aprinse la
deplasarea în spate a manetei din stânga după
scoaterea cheii cu telecomandă din
comutatorul de contact - a se vedea pagina 61.
Sunt disponibile următoarele alternative:
• 30 de secunde
• 60 de secunde
• 90 de secunde
Informaţii
• VIN number… - (Numărul de identificare al
autovehiculului) este numărul de
identificare unic al autovehiculului.
• Number of keys… (Numărul de chei) -
Este afişat numărul de chei înregistrate
pentru autovehiculul respectiv.
82
02 Instrumente şi butoane de comandă
HomeLink®*
Informaţii generale
HomeLink®*
NOTĂ AVERTISMENT
® 02
HomeLink este proiectată să nu În cazul în care telecomanda HomeLink®
funcţioneze dacă autovehiculul este încuiat este utilizată pentru a activa uşa de la garaj
din exterior. sau o poartă, asiguraţi-vă că nicio persoană
Păstraţi telecomenzile iniţiale pentru o nu se află în apropierea uşii sau a porţii.
reprogramare ulterioară (de exemplu, în Nu utilizaţi telecomanda HomeLink® pentru
cazul achiziţionării unui autovehicul nou). alte uşi de garaj care nu sunt dotate cu
Ştergeţi programările pentru tastele sistem de siguranţă de oprire şi de
telecomenzilor atunci când vindeţi inversare a mişcării. Uşa garajului trebuie
autovehiculul. să se activeze imediat atunci când
Parasolarele metalice nu trebuie utilizate la detectează un obstacol, să se oprească şi
autovehiculele dotate cu telecomandă să efectueze mişcarea inversă. O uşă de
garaj care nu prezintă aceste caracteristici
HomeLink®. Acestea pot afecta
G030070
HomeLink®*
Distanţa necesară între telecomanda că dispozitivul are un „cod de rulare”. Uşa 2. Atunci când lampa de control de pe
iniţială şi telecomanda HomeLink® depinde garajului, poarta sau altceva similar nu telecomanda HomeLink® începe să
02 de programarea dispozitivului respectiv. Pot este activat(ă) când este apăsată tasta lumineze intermitent, după aproximativ
fi necesare mai multe încercări de la programată de pe telecomanda 20 de secunde, aşezaţi telecomanda iniţială
distanţe diferite. Menţineţi fiecare poziţie HomeLink®. Continuaţi programarea la 5-30 cm de telecomanda HomeLink®.
pentru aproximativ 15 secunde înainte de a urmând indicaţiile de mai jos. Observaţi atent lampa de control.
încerca una nouă. Distanţa necesară între telecomanda
5. Localizaţi tasta „programare tastă1 ” pe
3. Apăsaţi simultan tasta de pe telecomanda dispozitivul corespunzător uşii garajului, iniţială şi telecomanda HomeLink depinde
iniţială şi pe cea de pe telecomanda de exemplu, care este situată în mod de programarea dispozitivului respectiv. Pot
HomeLink®. Menţineţi apăsate tastele normal lângă cuplajul antenei de pe fi necesare mai multe încercări de la
până când lampa de control trece de pe dispozitiv. Dacă aveţi dificultăţi în distanţe diferite. Menţineţi fiecare poziţie
iluminare intermitentă lentă pe iluminare localizarea tastei, consultaţi manualul de pentru aproximativ 15 secunde înainte de a
intermitentă rapidă. Iluminarea utilizare sau contactaţi furnizorul prin încerca una nouă.
intermitentă rapidă indică realizarea cu Internet: www.homelink.com. 3. Apăsaţi tasta de pe telecomanda iniţială.
succes a programării. 6. Apăsaţi şi eliberaţi tasta „programare Lampa de control va începe să lumineze
4. Testaţi programarea prin apăsarea tastei tastă”. Tasta luminează intermitent intermitent. Când lampa de control trece
programate de pe telecomanda aproximativ 30 de secunde, iar de pe iluminare intermitentă lentă pe
HomeLink® şi prin observarea lămpii de următoarea etapă trebuie efectuată în iluminare intermitentă rapidă, eliberaţi
control: acest interval de timp. ambele taste. Iluminarea intermitentă
7. Apăsaţi tasta programată de pe rapidă indică realizarea cu succes a
• Luminarea constantă: Lampa de programării.
telecomanda HomeLink®, în timp ce tasta
control luminează constant atunci când
tasta este menţinută apăsată, indicând „programare tastă” luminează intermitent, 4. Testaţi programarea prin apăsarea tastei
şi menţineţi-o apăsată pentru aproximativ programate de pe telecomanda HomeLink
faptul că programarea este completă.
3 secunde, apoi eliberaţi-o. Repetaţi şi prin observarea lămpii de control:
Uşa garajului, poarta sau altceva similar
trebuie să fie activat(ă) când este secvenţa apăsat/menţine/eliberează de
3 ori până la încheierea programării.
apăsată tasta programată de pe
telecomanda HomeLink®.
Programarea tastelor individuale
• Luminarea intermitentă: Lampa de Pentru a reprograma o tastă individuală,
control luminează intermitent aproximativ urmaţi indicaţiile de mai jos:
2 secunde, iar apoi luminează constant
aproximativ 3 secunde. Procesul se repetă 1. Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe
aproximativ 20 de secunde şi indică faptul telecomanda HomeLink® şi menţineţi-o
apăsată până la încheierea etapei a treia.
1
Denumirea şi culoarea tastei variază în funcţie de producător.
84 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
HomeLink®*
1
Denumirea şi culoarea tastei variază în funcţie de producător.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 85
Informaţii generale despre controlul climatizării .......................................... 88
Controlul manual al climatizării, AC ............................................................ 90
Controlul electronic al climatizării, ECC* ..................................................... 93
Distribuţia aerului ........................................................................................ 96
Sistemul de încălzire a blocului motor alimentat
cu carburant şi sistemul de încălzire a habitaclului*.................................... 97
Sistemul de încălzire suplimentar alimentat cu carburant*(diesel)............ 100
86 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
CONTROL CLIMATIZARE
03 Controlul climatizării
Sistemul de control al climatizării răceşte sau Sistemul de climatizare conţine agent frigorific Puteţi seta preferinţele pentru două funcţii ale
încălzeşte, dar şi usucă aerul care intră în R134a. Acest agent frigorific nu conţine clor, controlului climatizării:
habitaclu. Autovehiculul este dotat fie cu ceea ce înseamnă că nu afectează stratul de • Viteza ventilatorului în modul AUTO
control manual (AC), fie cu control electronic al ozon. Sistemul trebuie alimentat exclusiv cu (AUTOMAT) (se aplică numai
climatizării (ECC, Electronic Climate Control). agent frigorific R134a, a se vedea, de autovehiculelor cu control electronic al
asemenea, pagina 290. Volvo vă recomandă climatizării, ECC).
03
NOTĂ să contactaţi un atelier Volvo autorizat pentru
• Temporizatorul pentru recircularea aerului
efectuarea acestei operaţiuni. din habitaclu.
Sistemul de climatizare poate fi dezactivat,
dar pentru a asigura cel mai bun confort Pentru informaţii suplimentare referitoare la
climatic în habitaclu şi pentru a preveni Filtrul pentru habitaclu aceste setări, a se vedea pagina 80.
aburirea geamurilor, aceasta trebuie să fie Tot aerul care intră în habitaclu este curăţat
mereu activat. numai prin intermediul unui filtru. Acest filtru
trebuie înlocuit în mod regulat. Respectaţi
programul de revizie tehnică al Volvo pentru
Aburirea geamurilor înlocuirea filtrului la intervalele recomandate.
Dacă autovehiculul este utilizat în medii cu
Dezaburiţi geamurile pe interior utilizând, în proporţii ridicate de agenţi contaminanţi, poate
primul rând, funcţia de degivrare. fi necesară înlocuirea mai frecventă a filtrului.
Pentru a reduce riscul de aburire, curăţaţi
geamurile cu un agent obişnuit de curăţare a NOTĂ
geamurilor.
Există tipuri diferite de filtre pentru
habitaclu. Asiguraţi-vă că utilizaţi filtrul
Gheaţa şi zăpada corect.
Îndepărtaţi gheaţa şi zăpada de pe orificiile de
admisie a aerului ale sistemului de climatizare
(grila dintre capota motorului şi parbriz). Afişajul
Deasupra panoului de comandă pentru
Diagnosticare şi reparare controlul climatizării se află ecranul cu
informaţii. Acesta afişează setările sistemului
Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier de control al climatizării.
Volvo autorizat pentru diagnosticarea şi
repararea sistemului de control al climatizării.
88
03 Controlul climatizării
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 89
03 Controlul climatizării
Panoul de comandă
Controlul manual al climatizării, AC
2 8
3 4
1 9
03
G026308
6 7
90
03 Controlul climatizării
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 91
03 Controlul climatizării
92 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
Panoul de comandă
Controlul electronic al climatizării, ECC*
03
94 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
O lampă de pe ecranul de deasupra panoului 8 şi 9. Scaunele din faţă încălzite* deconectează luneta şi oglinzile exterioare
de control al climatizării şi o lampă aprinsă în Pentru a activa încălzirea după 12 – 20 de minute în funcţie de
butonul corespunzător indică ce funcţie a fost scaunelor din faţă: temperatura exterioară.
selectată.
În timpul sezonului rece procesul de degivrare*
A se vedea tabelul de la pagina 96. durează mai mult de 20 de minute pentru a
împiedica îngheţarea sau aburirea lunetei şi a
7. Comutatorul AC – Activat/Dezactivat oglinzilor exterioare. Intensitatea degivrării
(ON/OFF) poate fi adaptată la temperatura exterioară. 03
ON (Activare): sistemul de Treaptă de încălzire superioară: Această funcţie trebuie dezactivată manual.
climatizare este activat.
Acesta este controlat de – Apăsaţi butonul o singură dată – ambele 11. Selectorul de temperatură
funcţia AUTO a sistemului. lămpi se aprind. Temperaturile de pe ambele
Astfel, aerul admis este răcit Treaptă de încălzire inferioară: părţi ale autovehiculului pot fi
şi uscat. setate independent.
– Apăsaţi butonul o singură dată – o lampă
OFF (Dezactivare): Off se aprinde. Apăsaţi butonul o dată pentru
(Dezactivare) a activa funcţia de pe o parte.
Dezactivarea încălzirii: Apăsaţi din nou pentru a
La activarea funcţiei de degivrare, sistemul de – Apăsaţi butonul de trei ori – nicio lampă nu activa funcţia şi în cealaltă
climatizare este pornit automat (poate fi se aprinde. parte. Apăsaţi butonul pentru a treia oară
dezactivat folosind butonul AC). pentru a activa funcţia în ambele părţi.
10. Degivratoarele lunetei şi ale
oglinzilor exterioare Partea activă este indicată de lampa butonului
NOTĂ şi pe ecranul de deasupra panoului de
Încălzirea este utilizată
Funcţia de dezaburire a sistemului de pentru îndepărtarea gheţii comandă pentru controlul climatizării.
control al climatizării cu senzor de umiditate sau a aburului de pe lunetă şi La pornirea autovehiculului, este reluată cea
este redusă semnificativ când acest sistem oglinzile exterioare. Apăsaţi mai recentă setare.
este dezactivat (OFF), precum şi în modul butonul o singură dată pentru
de selectare manuală a distribuţiei aerului şi pornirea simultană a
a turaţiei ventilatorului. degivrării lunetei şi a NOTĂ
oglinzilor retrovizoare. Încălzirea sau răcirea nu pot fi accelerate
Funcţia este activată atunci când una dintre prin selectarea unei temperaturi mai
lămpile integrate în buton se aprinde. ridicate sau mai scăzute decât temperatura
Funcţia este dezactivată manual sau automat. reală dorită.
Oprirea manuală este efectuată prin apăsarea
o singură dată a butonului. Oprirea automată
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 95
03 Controlul climatizării
Distribuţia aerului
Distribuţia aerului
Aerul este direcţionat pentru îndepărtarea Aerul este direcţionat pentru a asigura
spre geamuri. Din rapidă a gheţii şi a spre podea şi condiţii confortabile şi
duzele de ventilaţie sunt aburului. geamuri. Din duzele o bună dezaburire în
emise fluxuri de aer. de ventilaţie din condiţii de
03 Aerul nu este recirculat. planşa de bord sunt temperatură scăzută
Sistemul de climatizare emise fluxuri de aer. sau umiditate.
este activat permanent.
Aerul este direcţionat pentru prevenirea Aerul este direcţionat în condiţii de vreme
spre parbriz şi geamurile aburirii şi a îngheţului spre podea şi prin însorită cu temperaturi
laterale. Din duzele de într-un climat umed şi duzele de ventilaţie exterioare scăzute.
ventilaţie sunt emise rece. (Nerecomandat din planşa de bord.
fluxuri de aer. pentru turaţii reduse
ale ventilatorului.)
Aerul este direcţionat pentru a asigura un Aerul este direcţionat pentru încălzirea
spre geamuri şi prin confort corespunzător spre podea. Fluxurile picioarelor.
duzele de ventilaţie din în climat cald, uscat. de aer sunt
planşa de bord. direcţionate către
duzele de ventilaţie
din planşa de bord şi
geamuri.
Fluxul de aer este pentru asigurarea Fluxul de aer este pentru a asigura un
direcţionat către cap şi răcirii eficiente în direcţionat către aer mai răcoros pentru
torace prin duzele de condiţii de geamuri, prin duzele picioare sau un aer
ventilaţie din planşa de temperatură ridicată. de ventilaţie din mai cald pentru partea
bord. planşa de bord şi spre superioară a corpului
podea. în condiţii de
temperatură scăzută
sau în climat cald,
uscat.
96
03 Controlul climatizării
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 97
03 Controlul climatizării
1
Nicio funcţie în cazul autovehiculelor fără computer de bord, sistem de încălzire în parcare alimentat cu carburant şi sistem de control al stabilităţii şi al
tracţiunii.
98 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
În cazul pornirii directe, sistemul de încălzire După setarea TIMER 1 (Temporizator 1), Ceasul/Temporizatorul
va fi activat timp de 50 de minute. poate fi programat un alt moment de pornire cu Temporizatorul sistemului de încălzire este
TIMER 2 (Temporizator 2) prin intermediul conectat la ceasul instalat în autovehicul.
Încălzirea habitaclului va fi iniţiată imediat ce
butonului de reglare.
temperatura lichidului de răcire a motorului
atinge valoarea corespunzătoare. Setaţi momentul alternativ de pornire în NOTĂ
acelaşi mod ca şi pentru TIMER 1
(Temporizator 1). La resetarea ceasului instalat în
NOTĂ autovehicul, toate setările temporizatorului 03
Autovehiculul poate fi pornit şi condus în Dezactivarea pornirii temporizate a vor fi şterse.
timpul funcţionării sistemului de încălzire. sistemului de încălzire
Un sistem de încălzire activat prin intermediul
temporizatorului poate fi oprit manual înainte
Setarea temporizatorului de scurgerea perioadei de funcţionare setate.
Momentul utilizării şi încălzirii autovehiculului Procedaţi după cum urmează:
este specificat prin intermediul 1. Apăsaţi tasta READ (Citire).
temporizatorului.
2. Folosiţi butonul de reglare pentru
Alegeţi între TIMER 1 (Temporizator 1) şi accesarea parametrului PARK HEAT
TIMER 2 (Temporizator 2). TIMER 1 (Temporizator sistem de
1. Derulaţi cu ajutorul butonului de reglare la încălzire în parcare 1) sau PARK HEAT
PARK HEAT TIMER 1 (Temporizator 1 TIMER 2 (Temporizator sistem de
sistem de încălzire). încălzire în parcare 2).
2. Apăsaţi scurt butonul RESET (Resetare) Mesajul ON (Pornit) este afişat intermitent
până când ora este afişată intermitent. pe ecran.
3. Selectaţi ora dorită utilizând butonul de 3. Apăsaţi RESET (Resetare).
reglare. Mesajul OFF (Oprit) este afişat continuu şi
4. Pentru afişarea intermitentă a minutelor, sistemul de încălzire este dezactivat.
apăsaţi scurt butonul RESET (Resetare).
Sistemul de încălzire pornit prin intermediul
5. Selectaţi minutul dorit utilizând butonul de
temporizatorului poate fi oprit urmând
reglare.
instrucţiunile din secţiunea „Pornirea directă şi
6. Pentru confirmarea setării apăsaţi scurt oprirea imediată”.
butonul RESET (Resetare).
7. Apăsaţi butonul RESET (Resetare) pentru
activarea temporizatorului.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 99
03 Controlul climatizării
(motoare diesel)
În cazul autovehiculelor echipate cu motoare
diesel, poate fi necesară utilizarea unui sistem
de încălzire suplimentar pentru a asigura
temperatura adecvată de funcţionare a
03 motorului şi în habitaclu la temperaturi
scăzute.
Sistemul de încălzire porneşte automat atunci
când este necesar un supliment de căldură în
timpul funcţionării motorului.
Sistemul de încălzire este dezactivat automat
la atingerea temperaturii adecvate sau la
oprirea motorului.
NOTĂ
Sistemul de încălzire suplimentar nu poate
fi pornit sau oprit manual, acesta fiind reglat
numai de sistemul electronic al
autovehiculului.
Atunci când sistemul de încălzire
suplimentar este activ, este posibil să se
degaje fum de sub autovehicul, fenomen
perfect normal.
100 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
03
101
Scaunele din faţă ...................................................................................... 104
Iluminarea habitaclului .............................................................................. 109
Spaţiile de depozitare din habitaclu .......................................................... 112
Bancheta ................................................................................................... 116
Compartimentul pentru bagaje .................................................................. 118
102
INTERIORUL AUTOVEHICULULUI
04 Interiorul autovehiculului
Poziţia de şedere, scaunul cu reglare Pentru reglarea suportului lombar1, rotiţi Poziţia de şedere, scaunul cu reglare
Scaunele din faţă
AVERTISMENT
04 Reglaţi poziţia scaunului şoferului şi
centura de siguranţă corespunzătoare, a se
vedea pagina 16, înainte de pornirea în
călătorie, niciodată în timpul conducerii
G020199
autovehiculului.
Verificaţi fixarea scaunului în poziţia
corespunzătoare.
Scaunele din faţă pot fi reglate pentru poziţii Scaunele pot fi reglate într-un anumit interval
optime de şedere şi conducere. de timp după descuierea portierelor cu
NOTĂ telecomanda, fără a introduce cheia în
Deplasare înainte/înapoi: ridicaţi mânerul comutatorul de contact. Scaunul poate fi reglat
pentru a regla distanţa până la volan şi Pentru fixarea centurii, este mai uşor să o oricând dacă cheia se află în poziţia I sau II în
până la pedale. Verificaţi fixarea scaunului trageţi spre ghidajul aferent, şi nu peste comutatorul de contact.
după modificarea poziţiei acestuia. umăr.
Deplasarea marginii frontale a pernei
Ridicaţi/coborâţi marginea frontală a
scaunului în sus/jos
pernei scaunului, deplasând maneta în
sus/jos. Deplasarea scaunului înainte/înapoi
Ridicaţi/coborâţi scaunul acţionând Deplasarea scaunului în sus/jos
pârghia în sus/jos.
Unghiul de înclinare a spătarului
104 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
Sistemul de protecţie împotriva supraîncărcării Oprirea de urgenţă Accesul la bancheta din spate,
este declanşat dacă unul dintre scaune este În cazul deplasării accidentale a scaunului, reglarea manuală
blocat. În acest caz, luaţi contactul şi aşteptaţi apăsaţi oricare dintre butoane pentru
puţin timp înainte de a relua reglarea întreruperea funcţiei.
scaunului. Scaunele pot fi reglate numai unul
câte unul.
AVERTISMENT
Funcţia de memorare Pericol de accidentare prin strivire. Nu
lăsaţi copiii să se joace la butoanele de
comandă.
Asiguraţi-vă că nu există obiecte care să
obstrucţioneze cursa scaunului în timpul
reglării acestuia. 04
Asiguraţi-vă că niciunul dintre pasagerii
scaunelor din spate nu se află în pericol de
a fi accidentat.
04
Ridicaţi mânerul
Deblocaţi centura din ghidaj, a se vedea, Pliaţi spătarul în faţă în poziţia de blocare. Ridicaţi mânerul şi pliaţi spătarul în spate.
de asemenea, pagina 18.
4. Împingeţi scaunul în faţă. 2. Împingeţi scaunul în spate.
3. Reglaţi longitudinal scaunul.
4. Repuneţi centura în ghidaj.
Dacă scaunul nu se întoarce în aceeaşi poziţie
ca înainte de a fi pliat pentru acces, după
deplasarea sa în spate - procedaţi după cum
urmează:
1. Aşezaţi-vă pe scaun.
2. Ridicaţi mânerul (1), a se vedea
pagina 104, şi împingeţi scaunul până la
capătul posterior al cursei.
3. Continuaţi să ridicaţi mânerul şi împingeţi
scaunul înainte în poziţia dorită şi eliberaţi
mânerul.
106
04 Interiorul autovehiculului
04
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 107
04 Interiorul autovehiculului
Covoraşele cu ornamente*
04 Volvo furnizează covoraşe cu ornamente
special produse pentru autovehiculul
dumneavoastră.
AVERTISMENT
Ridicaţi mânerul şi pliaţi spătarul în spate. Înainte de pornire verificaţi dacă covoraşul
cu ornamente integrat din secţiunea
Ţineţi apăsată partea din faţă a butonului. şoferului este fixat ferm şi prins în clemele
3. Repuneţi centura în ghidaj. de prindere pentru a evita prinderea sa în
lateralul şi dedesubtul pedalelor.
NOTĂ
Pentru a facilita accesul şi părăsirea
locurilor din spate atunci când spătarul a
fost rabatat, scaunul poate fi deplasat până
la capătul anterior al cursei (+6 cm). Dacă
spătarul este rabatat înapoi atunci când
scaunul este deplasat înainte, acesta din
urmă se deplasează automat înapoi cu
aproximativ 6 cm după câteva secunde.
108 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
Iluminarea habitaclului
Lămpile de lectură şi iluminarea Toate luminile din habitaclu pot fi activate atât Oglinda de curtoazie*
Iluminarea habitaclului
Iluminarea plafonului
Lămpile de lectură se aprind sau se sting prin 04
apăsarea butonului corespunzător din consola
de pe plafon.
G020210
Lămpile de acces
G020201
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 109
04 Interiorul autovehiculului
Iluminarea habitaclului
04
G007604
110
04 Interiorul autovehiculului
Iluminarea habitaclului
Poziţie neutră
Atunci când comutatorul (2) se află în poziţia
neutră, lumina din habitaclu se aprinde şi se
stinge automat după cum urmează.
Iluminarea habitaclului este pornită şi rămâne
activată timp de 30 de secunde dacă:
• autovehiculul este descuiat cu cheia cu
telecomandă sau cu lama cheii.
• motorul este oprit, iar cheia cu telecomandă
este rotită în poziţia 0 în comutatorul de
contact.
Iluminarea habitaclului este dezactivată:
• la pornirea motorului
• când autovehiculul este încuiat cu cheia sau
telecomanda.
111
04 Interiorul autovehiculului
Spaţiile de depozitare
Spaţiile de depozitare din habitaclu
04
112
04 Interiorul autovehiculului
G024208
De exemplu, aici pot fi păstrate manualul de
utilizare şi hărţile. Există, de asemenea,
suporturi pentru monede, instrumente de scris
şi tichete de carburant.
Torpedoul poate fi încuiat cu lama detaşabilă a
cheii cu telecomandă. Informaţii suplimentare
sunt disponibile la pagina 125.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 113
04 Interiorul autovehiculului
04
G026704
G018371
G018372
În acesta este spaţiu pentru 10 carcase
normale de CD-uri. Carcasele trebuie
Sub cotieră este disponibil un spaţiu de depozitate vertical în partea superioară, pentru
depozitare. Cotiera detaşabilă este prevăzută, a încăpea toate 10. Sub capacul rulant există spaţiu suficient
de asemenea, cu un compartiment de pentru un suport de pahare dublu. Acest spaţiu
depozitare de dimensiuni reduse. Apăsaţi poate fi utilizat pentru depozitare dacă scoateţi
clapeta mică şi ridicaţi cotiera pentru a suportul de pahare. Ridicaţi suportul de pahare
deschide compartimentul cu volum redus. apucându-l de marginea posterioară, acolo
Apăsaţi clapeta mare şi ridicaţi cotiera pentru a unde există o nişă.
deschide compartimentul cu volum mai mare.
În cazul în care doriţi să montaţi suportul de
pahare, mai întâi poziţionaţi cele două cleme
de ghidare în cele două nişe de pe marginea
din faţă a spaţiului şi apoi apăsaţi în jos partea
din spate a suportului de pahare.
Închideţi capacul rulant apucând partea de jos
a părţii sale frontale şi trăgând-o în faţă.
114
04 Interiorul autovehiculului
04
G017441
G019622
În spatele consolei-tunel se află un suport La capătul din spate al consolei-tunel se află o
În cazul în care nu există butoane pentru sticle mai mari. scrumieră.
corespunzătoare sistemului de asistare la Pentru a deschide scrumiera trageţi de
parcare şi sistemului BLIS, a se vedea marginea superioară a capacului.
paginile 169 şi 171, acest spaţiu poate fi
utilizat pentru depozitare. Golirea scrumierei:
1. Apăsaţi opritorul, a se vedea ilustraţia
AVERTISMENT precedentă, şi ridicaţi capacul.
2. Apoi scoateţi scrumiera.
Obiectele din compartimentele de
depozitare nu trebuie să obstrucţioneze
acţionarea frânei de parcare.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 115
04 Interiorul autovehiculului
Bancheta
Tetiere, banchetă Plierea spătarelor scaunelor din spate (A) indică faptul că spătarul nu mai este
Bancheta
fixat în poziţie.
IMPORTANT 2. Pliaţi spătarul în faţă.
G009109
lângă montantul drept simultan cu împingerea
G007608
în jos a tetierei. Pentru scoaterea tetierei,
apăsaţi butonul de lângă montantul drept
simultan cu ridicarea tetierei. Spătarele scaunelor din spate pot fi pliate în
faţă, împreună sau separat, pentru a facilita
transportul obiectelor lungi.
Coborârea spătarului
1. Trageţi opritorul în sus şi înainte pentru a
elibera spătarul. O lampă de control roşie
116
04 Interiorul autovehiculului
Bancheta
NOTĂ
După ridicarea spătarului, lampa de control
roşie (A) trebuie să fie stinsă. În caz contrar,
spătarul nu este fixat în poziţie.
04
Cotiera centrală din spate
G009152
117
04 Interiorul autovehiculului
G009475
încărcării. detaşate, capacul compartimentului pentru
bagaje poate fi rulat şi păstrat în partea
Fixarea capacului compartimentului posterioară a podelei compartimentului
pentru bagaje pentru bagaje pentru a suplimenta spaţiul
destinat încărcăturilor voluminoase. Fixarea capacului compartimentului
1. Fixaţi cârligele în inelele anterioare de
ancorare a încărcăturii de pe podea (A). pentru bagaje
2. Fixaţi suporturile anterioare în inelul (B) 1. Retrageţi toate cele patru tije de fixare
apăsând bara portbagajului acţionată prin acţionând butoanele de închidere până în
resort şi fixaţi-o în ambele părţi. poziţiile extreme înainte de a ridica
capacul compartimentului pentru bagaje.
118 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
Tijele de fixare se opresc automat în 6. Extindeţi pe rând tijele dispozitivului de Ridicarea trapei podelei
poziţia complet retractată. blocare anterioare astfel încât fiecare să
2. Ridicaţi capacul compartimentului pentru se fixeze în încuietorile active aferente (A).
bagaje în lateral, întoarceţi-l şi ridicaţi uşor În timpul încărcării, se poate ridica trapa de
marginea superioară. acces a capacului compartimentului pentru
bagaje.
NOTĂ
Capacul compartimentului pentru bagaje nu
este prevăzut cu funcţie de fixare a
încărcăturii. Nu aşezaţi nimic deasupra
capacului compartimentului pentru bagaje. 04
Pentru fixarea încărcăturii, a se vedea
pagina 187.
G014316
Scoaterea capacului compartimentului
pentru bagaje
1. Retractaţi tijele dispozitivului de blocare Fără capac al compartimentului pentru
G007611
119
04 Interiorul autovehiculului
G007602
4. Dacă este cazul, întindeţi curelele.
5. Verificaţi toate punctele de instalare.
120 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
04
121
Cheia cu telecomandă şi lama cheii.......................................................... 124
Încuietorile active ...................................................................................... 127
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)* ......................................... 128
Bateria cheii cu telecomandă .................................................................... 131
Încuierea şi descuierea ............................................................................. 132
Sistemul de alarmă* .................................................................................. 135
122 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
ÎNCUIETORILE ŞI SISTEMUL DE ALARMĂ
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
G019402
care conţine codul corect.
Semnalizatoarele de direcţie în timpul
05
încuierii/descuierii
Încuiere – Încuie toate portierele şi
La descuierea autovehiculului prin intermediul hayonul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (cel puţin
cheii cu telecomandă sau al sistemului 2 secunde) pentru închiderea geamurilor
Keyless drive (conducere fără cheie), laterale şi a trapei.
semnalizatoarele de direcţie luminează
intermitent de două ori pentru a indica faptul că
descuierea a fost efectuată corect. AVERTISMENT
Pentru a indica încuierea, semnalizatoarele se Dacă trapa şi geamurile sunt închise cu
vor aprinde o singură dată lung, dar numai ajutorul cheii cu telecomandă, asiguraţi-vă
dacă toate încuietorile au fost blocate, după că nimeni nu este în pericol de a-şi prinde
închiderea portierelor şi a hayonului. mâinile.
Preferinţele personale din sistemul de meniuri
pot fi utilizate pentru dezactivarea indicatorului
prin intermediul semnalizatoarelor de direcţie.
Astfel, încuierea corectă a autovehiculului nu
va mai fi indicată vizual, a se vedea pagina 81.
124
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
G019403
poziţie. Veţi auzi un sunet specific.
de două ori într-un interval de 3 secunde
pentru activarea semnalizatoarelor de Descuierea portierelor cu ajutorul lamei
direcţie şi a claxonului. Alarma poate fi Utilizând lama detaşabilă a cheii cu
dezactivată cu ajutorul aceleiaşi taste, cheii
telecomandă: Dacă sistemul de închidere centralizată nu
după cel puţin 5 secunde de funcţionare.
În caz contrar, funcţia se dezactivează • portiera şoferului poate fi deschisă manual poate fi activat prin intermediul cheii cu
automat după 30 de secunde. dacă sistemul de închidere centralizată nu telecomandă, de exemplu, în cazul în care
este activat prin intermediul cheii cu bateriile sunt descărcate, atunci portiera
telecomandă, a se vedea pagina 129. şoferului poate fi descuiată şi deschisă după
cum urmează:
1
Această funcţie descuie hayonul – nu îl deschide.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 125
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
126
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuietorile active
Încuietorile active
G019405
Încuietori active pentru cheia cu 05
telecomandă cu lamă.
Încuietori active pentru cheia cu
telecomandă fără lamă.
127
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de încuiere fără cheie şi Cheia cu telecomandă la maximum Nu lăsaţi niciodată o cheie cu
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)*
128 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Descuierea
Când cheia cu telecomandă se află în raza de
G020033
acţiune a antenelor sistemului:
1. Deschideţi portierele prin tragerea
G020225
mânerului corespunzător.
05
Autovehiculele cu sistem de conducere fără 2. Deschideţi hayonul apăsând pe butonul
cheie dispun de un buton pe mânerele exterioare de descuiere al acestuia şi ridicaţi
ale portierelor. hayonul. Dacă sistemul de închidere centralizată nu
Dacă, din orice motiv, funcţia keyless drive poate fi activat prin intermediul cheii cu
Când cheia cu telecomandă se află în raza de (conducere fără cheie) a cheii cu telecomandă telecomandă, de exemplu, în cazul în care
acţiune a antenelor sistemului, portierele şi nu este operaţională, autovehiculul poate fi bateriile sunt descărcate, atunci portiera
hayonul sunt încuiate după cum urmează: descuiat prin intermediul funcţiilor cheii cu şoferului poate fi deschisă după cum urmează:
– Apăsaţi butonul de încuiere de pe mânerul telecomandă, a se vedea pagina 124. 1. Pentru a avea acces la încuietoare:
unei portiere. Scoateţi cu atenţie capacul din plastic din
Toate portierele trebuie închise înainte de Scaunul cu reglare electrică – cheia cu mâner prin introducerea lamei cheii în
apăsarea butonului de încuiere. În caz contrar, telecomandă cu funcţie de memorare orificiul de la baza capacului.
acestea nu se vor încuia. În cazul în care în autovehicul intră mai multe 2. Descuiaţi portiera prin intermediul lamei
persoane care deţin chei cu telecomandă cu cheii.
La încuierea autovehiculului, butoanele de
încuiere de pe partea interioară a portierelor se funcţie keyless drive (conducere fără cheie),
retrag. scaunul şoferului va fi reglat pentru prima
persoană care deschide portiera.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 129
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Preferinţe personale
Pentru a aplica preferinţele dumneavoastră
personale sistemului Keyless Drive
(conducere fără cheie), a se vedea pagina 81.
G020075
130 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
05
G019406
131
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea şi descuierea
AVERTISMENT
din exterior Dacă, în interval de 2 minute de la descuiere,
Acordaţi atenţie deosebită riscului de a nu este deschisă niciuna dintre portiere sau
Pentru informaţii referitoare la sistemul de
rămâne încuiaţi în interiorul autovehiculului hayonul, acestea vor fi încuiate automat (nu
conducere fără cheie, a se vedea pagina 128.
prin folosirea din exterior a cheii cu este valabil în cazul în care acestea sunt
telecomandă - în acest caz nu este posibilă încuiate din interior). Această funcţie previne
Descuierea deschiderea din interior a niciunei portiere situaţiile în care autovehiculul este lăsat
Prin intermediul tastei pentru descuiere de pe utilizând butoanele de comandă. Pentru descuiat neintenţionat. (Pentru informaţii
cheia cu telecomandă se poate descuia informaţii suplimentare consultaţi secţiunea privind autovehiculele echipate cu sistem de
autovehiculul în două moduri diferite (selectaţi „Funcţia de blocare” de mai jos. alarmă, a se vedea pagina 136.)
opţiunea conform preferinţelor personale, a se
vedea pagina 81):
Închiderea rapidă Încuierea/descuierea autovehiculului
• Printr-o apăsare descuiaţi portierele şi Apăsaţi şi ţineţi apăsată (cel puţin 2 secunde)
hayonul din interior
tasta pentru încuiere de pe cheia cu
• Printr-o apăsare, descuiaţi portiera de pe telecomandă pentru a închide simultan toate
partea şoferului, iar prin cea de-a doua geamurile şi trapa*.
05 apăsare, descuiaţi celelalte portiere şi
hayonul.
Hayonul
Încuierea
Descuierea
Tasta pentru încuiere de pe cheia cu
telecomandă încuie portierele şi hayonul Pentru descuierea exclusivă a hayonului:
simultan. – Apăsaţi pe tasta cheii cu telecomandă
pentru a descuia hayonul.
NOTĂ
Încuierea
Autovehiculul poate fi încuiat chiar dacă Dacă portierele sunt încuiate când hayonul
hayonul este deschis - la închiderea
G007451
este închis, acesta va rămâne descuiat.
hayonului, există pericolul de a încuia şi Încuiaţi folosind tasta cheii cu telecomandă
cheile în autovehicul*. sau din interior cu ajutorul butonului de
închidere centralizată pentru a încuia atât Toate portierele şi hayonul pot fi încuiate şi
portierele, cât şi hayonul. descuiate simultan utilizând butonul de
închidere centralizată de pe portiera şoferului.
132 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea şi descuierea
1
Numai la autovehiculele echipate cu sistem de alarmă.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 133
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea şi descuierea
134 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
G020227
înclinare)
alarmei şi încuierea portierelor. 05
• cablul bateriei este deconectat
• se încearcă deconectarea sirenei
• luneta este spartă. O lampă roşie de pe panoul de instrumente IMPORTANT
indică starea sistemului de alarmă:
Alarma este complet activată când
• Lampa nu este aprinsă – alarma nu este semnalizatoarele de direcţie ale
activată. autovehiculului luminează o dată timp de
• Lampa se aprinde la fiecare două secunde câteva secunde şi lampa de pe panoul de
– alarma este activată. instrumente se aprinde la fiecare două
• În intervalul dintre dezactivarea alarmei şi secunde.
punerea contactului în poziţia II, lampa
luminează intermitent în secvenţă rapidă –
alarma a fost declanşată. Dezactivarea alarmei
Un mesaj va fi afişat pe ecranul pentru – Apăsaţi tasta pentru descuiere de pe
informaţii în cazul detectării unei probleme de cheia cu telecomandă. Semnalizatoarele
funcţionare a sistemului de alarmă. În acest de direcţie vor lumina scurt de două ori
pentru a confirma dezactivarea alarmei şi
descuierea portierelor.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 135
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
Reactivarea automată a alarmei Cheia cu telecomandă nu funcţionează până la rotirea cheii cu telecomandă în
poziţia II în comutatorul de contact.
Această funcţie previne situaţiile în care
autovehiculul este lăsat cu alarma dezactivată
neintenţionat. Semnalele de alarmă
Dacă autovehiculul este descuiat cu cheia cu La declanşarea alarmei, au loc următoarele:
telecomandă (iar alarma este dezactivată) şi • Se aude o sirenă timp de 25 de secunde
niciuna dintre portiere sau hayonul nu sunt sau până la dezactivarea alarmei. Sirena
deschise în decursul a 2 minute, alarma este are propria sa baterie, independentă de
reactivată automat după aceea. Simultan, bateria autovehiculului.
autovehiculul este încuiat. • Semnalizatoarele de direcţie luminează
intermitent timp de 5 minute sau până la
Dezactivarea unei alarme declanşate dezactivarea alarmei.
– Apăsaţi tasta pentru descuiere de pe
Nivel redus al alarmei
G019420
cheia cu telecomandă sau introduceţi
cheia în comutatorul de contact. Pentru a preveni declanşarea accidentală a
05 Confirmarea este indicată prin două semnale alarmei - de exemplu, în cazul în care un câine
luminoase scurte ale semnalizatoarelor de Dacă alarma nu poate fi dezactivată cu ajutorul este lăsat într-un autovehicul încuiat sau în
direcţie. cheii cu telecomandă, de exemplu, în cazul în timpul transportării autovehiculului cu un tren
care bateria cheii este descărcată, atunci special sau cu bacul - detectoarele de mişcare
Dacă bateriile cheii cu telecomandă sunt autovehiculul poate fi descuiat, alarma poate fi şi de înclinare trebuie să fie temporar
descărcate, alarma poate fi dezactivată prin dezactivată şi motorul poate fi pornit, după dezactivate.
descuierea manuală a portierei şoferului, cum urmează:
introducerea cheii cu telecomandă în Procedura este aceeaşi cu cea pentru
comutatorul de contact şi rotirea acesteia în 1. Descuiaţi portiera şoferului cu ajutorul dezactivarea temporară a funcţiei de blocare -
poziţia II. lamei detaşabile a cheii. Alarma este a se vedea pagina 133
declanşată şi se poate auzi sirena.
2. La autovehiculele cu sistem de conducere Testarea sistemului de alarmă
fără cheie: Mai întâi îndepărtaţi butonul
apăsând opritorul (1) şi apoi trăgând în Testarea detectorului de mişcare* din
exterior (2). habitaclu
3. Introduceţi cheia cu telecomandă în 1. Deschideţi toate geamurile.
comutatorul de contact (3). Alarma este
2. Activaţi funcţia de alarmă cu ajutorul tastei
dezactivată. Lampa sistemului de alarmă
de încuiere de pe cheia cu telecomandă.
luminează intermitent în secvenţă rapidă
Activarea funcţiei de alarmă este
136 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 137
Informaţii generale .................................................................................... 140
Alimentarea cu carburant .......................................................................... 142
Sistemul Alcoguard* (Alcooltest) ............................................................... 146
Pornirea motorului..................................................................................... 150
Pornirea motorului – Flexifuel ................................................................... 152
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)* ......................................... 154
Transmisia manuală .................................................................................. 155
Transmisia automată................................................................................. 156
Funcţia DRIVe Start-Stop* ........................................................................ 161
Sistemul de frânare ................................................................................... 165
DSTC – Sistemul de control al stabilităţii şi tracţiunii* ............................... 167
Sistemul de asistare a parcării*................................................................. 169
BLIS*– Sistemul de informare unghi mort ................................................. 171
Tractarea şi recuperarea unui autovehicul blocat ..................................... 174
Pornirea asistată ....................................................................................... 178
Tractarea unei remorci .............................................................................. 179
Echipamentul de tractare* ......................................................................... 181
Bara de tractare detaşabilă*...................................................................... 183
Încărcarea autovehiculului ........................................................................ 187
Reglarea fasciculului farurilor .................................................................... 188
138 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
PORNIREA ŞI CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii generale
Stil economic de conducere cu ajutorul celei de a doua trepte de viteză Apa şi noroiul, de exemplu, pot afecta frânele,
Informaţii generale
140
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii generale
141
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Deschiderea trapei de acces la 2. Rotiţi peste punctul de rezistenţă până la Informaţii generale cu privire la
Alimentarea cu carburant
142
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
143
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Motorină disponibile la toţi producătorii principali de După oprirea motorului ca rezultat al golirii
carburanţi petrolieri. Acest tip de carburant complete a rezervorului, sistemul de
Motorina trebuie să respecte standardul este mai puţin vâscos la temperaturi scăzute şi alimentare are nevoie de puţin timp pentru a
EN 590 sau JIS K2204.1 reduce riscul formării unui precipitat de efectua o verificare. După umplerea
parafină. rezervorului cu motorină, înainte de pornirea
IMPORTANT motorului, parcurgeţi următorii paşi:
Utilizaţi doar carburant care satisface normele IMPORTANT 1. Introduceţi cheia cu telecomandă în
europene privind calitatea motorinei. comutatorul de contact şi răsuciţi-o în
În timpul lunilor reci, utilizaţi numai motorină poziţia II ( a se vedea pagina 150).
specială de iarnă. 2. Aşteptaţi aprox. 1 minut.
IMPORTANT 3. Pentru pornirea motorului: Apăsaţi pedala
Riscul de formare a condensului în rezervorul de frână şi/sau pedala de ambreiaj şi
Tipurile de motorină interzise pentru de carburant este redus dacă acesta este
utilizare: aditivi speciali, motorină pentru uz răsuciţi cheia cu telecomandă în poziţia
menţinut umplut corespunzător. La de pornire IIIa comutatorului de contact.
naval, motorină pentru instalaţii de încălzire,
alimentarea cu carburant, asiguraţi-vă că zona
RME1 (ester metilic din rapiţă) şi uleiuri Evacuarea condensului din filtrul de
adiacentă buşonului de alimentare este curată.
vegetale. Aceşti carburanţi nu satisfac
cerinţele în conformitate cu recomandările Evitaţi contactul carburantului cu stratul de carburant
Volvo, utilizarea acestora antrenând vopsea. Spălaţi eventualele reziduuri de Filtrul de carburant separă apa din carburant.
accentuarea uzurii şi deteriorarea motorului, carburant cu detergent şi apă. Prezenţa condensului poate afecta negativ
ce nu sunt acoperite de garanţia Volvo. funcţionarea motorului.
IMPORTANT Condensul din filtrul de carburant trebuie
06
Motoarele diesel sunt sensibile la agenţii evacuat la intervale regulate, specificate în
Conţinutul de sulf nu poate fi mai mare de Carnetul de service şi certificatul de garanţie,
contaminanţi, precum cantităţile mari de
50 ppm. sau dacă suspectaţi că autovehiculul a fost
particule de sulf. Utilizaţi numai motorină de la
producători recunoscuţi. Nu utilizaţi niciodată alimentat cu carburant contaminat.
motorină de o calitate îndoielnică. Golirea completă a rezervorului
La temperaturi reduse (de la -40 °C până la Datorită tipului de proiectare a sistemului de IMPORTANT
-6 °C), este posibilă formarea unui precipitat alimentare a motorului diesel, în cazul în care
de parafină în motorină, care poate determina vehiculul rămâne fără combustibil, poate fi Anumiţi aditivi speciali îndepărtează apa
probleme de combustie. Tipurile speciale de necesar ca rezervorul să fie ventilat într-un din filtrul de carburant.
motorină destinate utilizării la temperaturi atelier pentru a permite repornirea motorului
situate în jurul punctului de îngheţ sunt după alimentare.
1
Carburantul pentru motoare diesel poate conţine o anumită cantitate de ester metilic din rapiţă, dar nu trebuie adăugate cantităţi suplimentare din acest produs.
144
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 145
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
146 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
1. Când lampa de control (6) emite o lumină Rezultate în urma testului de respiraţie
verde, dispozitivul Alcolock este pregătit NOTĂ
pentru utilizare. Lampă de Specificaţie După o sesiune completă de conducere,
2. Scoateţi dispozitivul Alcolock din suportul control (5) + motorul poate fi repornit în 30 de minute
corespunzător. Dacă în momentul Text afişat fără efectuarea unui nou test de respiraţie.
descuierii autovehiculului dispozitivul
Alcolock se află în afara acestuia, atunci Lampă verde + Porniţi motorul - nu a
trebuie mai întâi activat cu ajutorul ALCOGUARD fost detectată nicio Reţineţi
comutatorului (2). APPROVED TEST cantitate de alcool. Înainte de testul de respiraţie
3. Rabataţi duza (1), inspiraţi adânc şi (alcooltest
suflaţi cu putere până se aude un sunet acceptat) Pentru o funcţionare corectă şi un rezultat al
specific după aproximativ 5 secunde. măsurătorii cât mai exact posibil:
Rezultatul va fi unul dintre cele Lampă galbenă + Motorul poate fi pornit • Evitaţi să consumaţi alimente şi băuturi cu
prezentate în tabelul de mai jos Rezultate ALCOGUARD - valoarea alcoolemiei aproximativ 5 minute înainte de efectuarea
în urma testului de respiraţie. APPROVED TEST este mai mare de testului de respiraţie.
4. În cazul în care nu este afişat niciun (alcooltest 0,1 la mie, dar mai • Evitaţi spălarea în exces a parbrizului -
mesaj, este posibil ca transmisia către acceptat) mică decât valoarea- alcoolul din lichidul de spălare poate duce la
autovehicul să fi eşuat - în acest caz, limită admisăA . un rezultat viciat al măsurării.
apăsaţi butonul (3) pentru a transmite
manual rezultatul către autovehicul. Lampă roşie + Motorul nu poate fi Schimbarea şoferului
5. Pliaţi duza şi refixaţi dispozitivul Alcolock DISAPPROVED pornit - valoarea Pentru a putea efectua un nou test de
în suportul corespunzător. TEST WAIT alcoolemiei este mai respiraţie în cazul schimbării şoferului - apăsaţi
1 MINUTE (Test mare decât valoarea- 06
6. După acceptarea testului de respiraţie, simultan comutatorul (2) şi butonul de
neacceptat. limită admisăA. transmisie (3) pentru aproximativ 3 secunde.
porniţi motorul în 5 minute - în caz Aşteptaţi 1 minut)
contrar, testul trebuie repetat. În acest moment autovehiculul revine în modul
de blocare iniţial şi este necesar un nou test de
A
Deoarece valorile-limită variază de la ţară la respiraţie acceptat înainte de pornirea
ţară, identificaţi valorile-limită aplicabile în motorului.
cazul dumneavoastră. A se vedea, de
asemenea, secţiunea intitulată Informaţii Calibrare şi revizii tehnice
generale cu privire la dispozitivul Alcolock
(Dispozitiv de blocare a pornirii motorului Dispozitivul Alcolock trebuie verificat şi calibrat
la detectarea alcoolului) de la pagina 146 la un atelier1 la fiecare 12 luni.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 147
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Cu 30 de zile înainte de recalibrarea necesară, suplimentară cu energie electrică. Pe ecran La instalarea dispozitivului Alcolock, este
pe ecran este afişat mesajul ALCOGUARD este afişat mesajul ALCOGUARD INSERT selectată funcţia Bypass (Derivaţie) sau
CALIBR. REQUIRED (Este necesară POWER CABLE (Sistemul Alcoguard, funcţia Emergency (Situaţii de urgenţă) ca
calibrarea sistemului Alcoguard). În cazul introduceţi cablul de alimentare). În acest caz, opţiune de eludare. Această setare poate fi
neefectuării calibrării în aceste 30 de zile, conectaţi cablul de alimentare din torpedo şi modificată ulterior la un atelier1.
atunci pornirea normală a motorului va fi aşteptaţi până când lampa de control (6) emite
blocată - pornirea va fi posibilă numai cu o lumină verde.
Activarea funcţiei Bypass (Derivaţie)
funcţia Bypass (Derivaţie), a se vedea • Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tasta
În condiţii de temperaturi foarte scăzute, timpul manetei din partea stângă READ (Citire) şi
pagina 148, secţiunea Situaţii de urgenţă.
de încălzire poate fi redus prin păstrarea butonul pentru semnalizatoarele de avarie
Mesajul poate fi şters prin apăsarea o singură dispozitivului Alcolock în interior. aproximativ 5 secunde - pe ecran este
dată a butonului de transmisie (3). În caz afişat mai întâi mesajul BYPASS
contrar, acesta dispare de la sine după Situaţii de urgenţă ACTIVATED WAIT 1 MINUTE (Funcţia
aproximativ 2 minute, însă reapare la fiecare În cazul unei situaţii de urgenţă sau în cazul Bypass activată. Aşteptaţi 1 minut) şi apoi
pornire a motorului - mesajul poate fi şters defectării sau îndepărtării dispozitivului mesajul ALCOGUARD BYPASS
definitiv1 numai prin recalibrare la un atelier. Alcolock, este posibilă eludarea testului pentru ENABLED (Funcţia Bypass a sistemului
a conduce autovehiculul. Alcoguard activată) - după care motorul
Condiţii de temperatură scăzută sau poate fi pornit.
ridicată NOTĂ Această funcţie poate fi activată de mai multe
Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât ori. Mesajul de eroare afişat în timpul
Orice activare a funcţiei Bypass (Derivaţie)
durează mai mult pregătirea pentru utilizare a conducerii autovehiculului poate fi şters numai
este înregistrată şi salvată în memorie, a se
dispozitivului Alcolock: la un atelier1.
vedea pagina 10, la secţiunea Înregistrarea
06 datelor. Activarea funcţiei Emergency
Temperatură (C) Durată maximă
de încălzire (Situaţii de urgenţă)
După activarea funcţiei Bypass (Derivaţie), pe • Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tasta
(secunde) ecran este afişat mesajul ALCOGUARD manetei din partea stângă READ (Citire) şi
BYPASS ENABLED (Funcţie Bypass a butonul pentru semnalizatoarele de avarie
+10 — +85 10 sistemului Alcoguard activată) pe întreaga aproximativ 5 secunde - pe ecran este
durată a conducerii autovehiculului, acesta afişat mesajul ALCOGUARD BYPASS
–5 — +10 60 putând fi resetat numai la un atelier1. ENABLED (Funcţia Bypass a sistemului
Funcţia Bypass (Derivaţie) poate fi testată fără Alcoguard activată), iar motorul poate fi
–40 — –5 180
înregistrarea mesajului de eroare - în acest pornit.
caz, efectuaţi toţi paşii fără a porni Această funcţie poate fi utilizată o singură
La temperaturi sub -20 C sau peste +60 C,
autovehiculul. Mesajul de eroare este şters dată, după care trebuie efectuată o resetare
dispozitivul Alcolock necesită o alimentare
când autovehiculul este încuiat. la un atelier1.
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
148 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 149
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Pornirea motorului
NOTĂ
– Acţionaţi frâna de parcare. Prin intermediul funcţiei autostart, nu este
Pentru anumite tipuri de motor, în timpul necesar să menţineţi cheia cu telecomandă
Reţineţi că dacă autovehiculul este dotat cu un pornirii la rece, turaţia la ralanti poate fi (sau butonul de contact la autovehiculele cu
dispozitiv Alcolock, trebuie acceptat un test de considerabil mai mare decât în mod obişnuit. sistem Keyless Drive - conducere fără cheie, a
respiraţie înainte de pornirea motorului, a se Acest lucru permite sistemului de eşapament se vedea pagina 128) în poziţia III în
vedea pagina 146. să atingă temperatura normală de funcţionare comutatorul de contact până la pornirea
Transmisia automată în cel mai scurt timp posibil, fapt ce va reduce motorului.
emisiile de gaze de eşapament, contribuind la – Rotiţi cheia în poziţia de pornire III în
– Selectorul de viteze trebuie să se afle în protejarea mediului înconjurător.
poziţia P sau N. comutatorul de contact şi eliberaţi-o -
demarorul funcţionează automat până la
Transmisia manuală pornirea motorului.
Deplasaţi maneta selectorului de viteze în Pornirea motorului
poziţia neutră şi menţineţi pedala de ambreiaj NOTĂ
apăsată. Acest amănunt este important mai Benzină
ales în cazul temperaturilor exterioare foarte – Rotiţi cheia cu telecomandă în poziţia III a Dacă motorul diesel este pornit la
scăzute. comutatorului de contact. Dacă motorul nu temperaturi exterioare deosebit de reduse
porneşte în interval de 5-10 secunde, fără a efectua preîncălzirea acestuia, este
eliberaţi cheia şi repetaţi procedura de posibil ca pornirea automată să fie
AVERTISMENT întârziată câteva secunde.
pornire.
Nu scoateţi niciodată cheia cu telecomandă
06 din comutatorul de contact în timpul Motorină
călătoriei sau când autovehiculul este 1. Rotiţi cheia cu telecomandă în poziţia II a Poziţiile cheii în comutatorul
tractat. În caz contrar, puteţi activa comutatorului de contact. de contact
mecanismul de blocare a volanului, ceea ce > Lampa de control de pe panoul de
ar face imposibilă acţionarea direcţiei. instrumente mixt indică faptul că 0 – Poziţia blocat
În timpul tractării autovehiculului, cheia cu procesul de preîncălzire a motorului Mecanismul de blocare a
telecomandă trebuie să se afle în poziţia II este în curs de desfăşurare, a se volanului este activat la
în comutatorul de contact. scoaterea cheii din
vedea pagina 51.
comutatorul de contact.
2. Rotiţi cheia în poziţia III a comutatorului
de contact după stingerea lămpii de
control.
150 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Pornirea motorului
151
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii generale privind pornirea cu Dacă motorul nu porneşte nici acum trebuie să fie utilizat pentru aproximativ 2 ore,
Pornirea motorului – Flexifuel
Flexifuel – Aşteptaţi un minut, apăsaţi complet pedala pentru a facilita pornirea rapidă a motorului.
de acceleraţie şi repetaţi procedeul Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât
Motorul este pornit în acelaşi mod ca motorul anterior.
pe benzină, a se vedea pagina 150. timpul necesar pentru încălzirea blocului motor
este mai mare. La -20 °C sistemul de încălzire
IMPORTANT trebuie să fie utilizat pentru aproximativ 3 ore.
NOTĂ
Autovehiculele proiectate să fie alimentate cu
În cazul repetării procedurii de pornire, Dacă nici după această încercare motorul E85 dispun de un sistem electric de încălzire a
imobilizatorul este activat. Înainte de a se nu porneşte, contactaţi un atelier - vă blocului motor*. Pornirea şi rularea cu un
încerca din nou pornirea autovehiculului, recomandăm un atelier Volvo autorizat. motor preîncălzit implică reducerea
cheia de contact/butonul de contact trebuie semnificativă a emisiilor şi a consumului de
să se afle în poziţia I sau 0. carburant. Din acest motiv, trebuie să utilizaţi
Sistemul de încălzire a blocului motor* cât mai mult sistemul de încălzire a blocului
motor pe parcursul lunilor de iarnă.
În caz de dificultăţi la pornire
Dacă motorul nu porneşte de la prima AVERTISMENT
încercare, procedaţi după cum urmează:
Încălzirea blocului motor funcţionează la
1. Apăsaţi pedala de acceleraţie între 1/3 tensiuni înalte. Diagnosticarea şi repararea
şi 1/2. unui sistem electric de încălzire a blocului
2. Rotiţi cheia cu telecomandă/butonul de motor şi a legăturilor electrice trebuie să se
06 contact în poziţia III. efectueze numai în cadrul unui atelier - vă
3. După pornirea motorului, eliberaţi treptat recomandăm un atelier Volvo autorizat.
pedala de acceleraţie pe măsură ce turaţia
motorului creşte.
Dacă motorul nu porneşte în decurs de
10 secunde, mai încercaţi o dată
– Rotiţi cheia cu telecomandă/butonul de
Orificiu de alimentare cu tensiune a sistemului
contact în poziţia III până la pornirea de încălzire a blocului motor.
motorului, dar nu mai mult de 60 de
secunde. La temperaturi mai mici de –10 °C când
autovehiculul a fost alimentat cu bioetanol
E85, sistemul de încălzire a blocului motor
152 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
NOTĂ IMPORTANT
Elemente importante pentru a avea rezerve După schimbarea amestecului de carburant
de carburant: din rezervor, permiteţi motorului să se
• În cazul opririi motorului din cauza golirii adapteze la noul amestec conducând
rezervorului, bioetanolul E85 provenit autovehiculul la o viteză constantă timp de
dintr-o canistră pentru carburant de 15 minute.
rezervă poate duce la o pornire dificilă a
motorului la temperaturi exterioare În cazul descărcării complete sau deconectării
deosebit de reduse. Acest lucru poate fi bateriei autovehiculului, este necesară o
evitat prin umplerea canistrei pentru perioadă puţin mai lungă de rulare pentru
carburant de rezervă cu benzină cu cifră adaptare, deoarece memoria pentru sistemele
octanică 95. electronice a fost ştearsă.
Adaptarea carburantului
Dacă rezervorul de carburant este alimentat cu
benzină după ce a fost alimentat cu bioetanol 06
E85 (sau invers), este posibil ca motorul să
funcţioneze inegal pentru o perioadă. Din
acest motiv trebuie să permiteţi motorului să
se obişnuiască (adapteze) la noul amestec.
Adaptarea are loc automat după o călătorie
scurtă la viteză constantă.
153
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
pagina 51.
G019420
2. Apoi, rotiţi butonul de contact în poziţia III
a comutatorului de contact.
Sistemul keyless drive (conducere fără cheie)
permite descuierea, conducerea şi încuierea Dacă bateria cheii cu telecomandă este
autovehiculului fără utilizarea unei chei, a se descărcată, funcţia Keyless Drive (conducere
vedea pagina 128. fără cheie) nu este disponibilă. În acest caz,
06 porniţi autovehiculul folosind cheia cu
Butonul comutatorului de contact este utilizat
în acelaşi mod ca şi cheia cu telecomandă. telecomandă ca buton de contact.
O condiţie fundamentală pentru pornirea 1. Apăsaţi opritorul butonului de contact.
autovehiculului este ca una dintre cheile cu 2. Scoateţi butonul de contact din comutator.
telecomandă să se afle în habitaclu sau în
compartimentul pentru bagaje. 3. Introduceţi cheia cu telecomandă în
comutatorul de contact şi porniţi motorul în
acelaşi mod ca şi în cazul butonului de
contact.
154 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia manuală
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 155
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
NOTĂ
Geartronic Geartronic (+/-)
Pedala de frână trebuie acţionată pentru a
Puteţi schimba treptele de viteză manual
putea dezactiva poziţia P a selectorului de utilizând transmisia automată Geartronic.
viteze. Frâna de motor intră în funcţiune atunci când
pedala de acceleraţie este eliberată.
Transmisia este blocată mecanic, atunci când
este activată poziţia P. După parcarea Pentru schimbarea manuală a treptelor de
autovehiculului acţionaţi întotdeauna frâna de viteză, deplasaţi maneta în lateral din poziţia D
parcare. până la capătul cursei la +/–. Pe ecranul cu
informaţii, indicaţia D se schimbă cu una dintre
R – Marşarier cifrele 1 – 6, în funcţie de treapta de viteză
La selectarea poziţiei R, autovehiculul trebuie cuplată la momentul respectiv, a se vedea
să fie staţionar. pagina 49.
• Pentru cuplarea unei trepte de viteză
N – Poziţia neutră superioare, deplasaţi maneta înspre +
G018264
Nu este selectată nicio treaptă de viteză, iar (plus) şi eliberaţi-o, aceasta revenind în
motorul poate fi pornit. Acţionaţi frâna de poziţia iniţială, între + şi –.
parcare atunci când autovehiculul staţionează, sau
D: Poziţiile automate ale transmisiei. M (+/–): iar selectorul de viteze se află în poziţia N.
Poziţii manuale ale transmisiei. • Pentru cuplarea unei trepte de viteză
inferioare, deplasaţi maneta spre – (minus)
Pe ecranul cu informaţii este afişată poziţia NOTĂ şi eliberaţi-o.
06
selectorului de viteze, după cum urmează: P,
Pedala de frână trebuie să fie apăsată Modul de schimbare manuală a treptelor de
R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 sau 6, a se vedea viteză (+/–) poate fi activat oricând în timpul
pentru a comuta selectorul de viteze din
pagina 49. conducerii autovehiculului.
poziţia N atunci când autovehiculul a
P – Poziţia de parcare staţionat mai mult de 3 secunde. Sistemul Geartronic comută automat într-o
Selectaţi poziţia P atunci când doriţi să porniţi treaptă de viteză inferioară dacă şoferul
motorul sau să parcaţi autovehiculul. D – Poziţia de conducere permite reducerea vitezei sub nivelul adecvat
D este poziţia normală de conducere. Sistemul treptei de viteză selectate, pentru a evita
de transmisie comută automat între treptele şocurile inutile şi oprirea motorului.
IMPORTANT superioare şi inferioare de viteză, în funcţie de Pentru a reveni la modul de selectare
La selectarea poziţiei P, autovehiculul gradul de acceleraţie şi viteza autovehiculului. automată a treptelor de viteză:
trebuie să fie staţionar. Autovehiculul trebuie să staţioneze atunci
când maneta selectorului de viteze este • Deplasaţi maneta în lateral până la capătul
deplasată în poziţia D din poziţia R. cursei, în poziţia D.
156
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
G020237
programul de comandă a transmisiei conţine – Fiţi pregătit să acţionaţi pedala de frână
un sistem de blocare de siguranţă a comutării atunci când deplasaţi maneta selectorului
într-o treaptă inferioară de viteză care de viteze în altă poziţie.
împiedică utilizarea funcţiei kick-down. Maneta selectorului de viteze poate fi
deplasată oricând înainte şi înapoi între
Sistemul Geartronic nu permite selectarea unei poziţiile N şi D. Celelalte poziţii sunt blocate de Sistemul electric de blocare a selectorului
trepte inferioare de viteză/apăsarea pedalei de un dispozitiv de blocare, care este eliberat prin de viteze – Manetă blocată Poziţia de 06
acceleraţie dincolo de punctul de rezistenţă dacă apăsarea butonului pentru sistemul de parcare (P)
acest lucru cauzează turaţii ridicate care pot blocare, aflat pe maneta selectorului de viteze. Pentru a putea deplasa maneta selectorului de
deteriora motorul. Dacă şoferul încearcă să
La apăsarea butonului pentru sistemul de viteze din poziţia P în alte poziţii ale
comute într-o treaptă inferioară la turaţii ridicate
blocare, puteţi deplasa maneta înainte sau transmisiei, cheia cu telecomandă trebuie să
ale motorului – comanda nu va fi preluată.
înapoi între poziţiile P, R, N şi D. se afle în poziţia II, iar pedala de frână trebuie
Atunci când pedala de acceleraţie este acţionată.
acţionată dincolo de punctul de rezistenţă,
autovehiculul poate schimba una sau mai Manetă blocată – Poziţia neutră (N)
multe trepte de viteză odată, în funcţie de Dacă maneta selectorului de viteze se află în
turaţia motorului. Pentru a preveni deteriorarea poziţia N şi autovehiculul a staţionat cel puţin
motorului, sistemul de transmisie comută într-o trei secunde (indiferent dacă motorul este în
treaptă de viteză superioară atunci când funcţiune sau nu), atunci maneta selectorului
motorul atinge turaţia maximă. de viteze va fi blocată în poziţia N.
157
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
Pentru a putea deplasa maneta selectorului de 2. Introduceţi complet lama cheii cu Transmisia automată, Powershift*1
viteze din poziţia N în alte poziţii ale transmisiei, telecomandă.
pedala de frână trebuie acţionată, iar cheia cu 3. ţineţi lama cheii apăsată, deplasând
telecomandă trebuie să se afle în poziţia II. simultan maneta selectorului de viteze din
poziţia P.
Dezactivarea sistemului de blocare a
selectorului de viteze Pornirea la rece
Atunci când porniţi motorul la temperaturi
exterioare scăzute, schimbarea treptelor de
viteză poate avea loc mai dificil. Acest lucru
este cauzat de vâscozitatea lichidului de
transmisie la temperaturi scăzute. Pentru a
reduce emisiile de noxe, schimbarea treptelor
de viteză durează mai mult timp atunci când
G018264
motorul este pornit la temperaturi exterioare
scăzute.
D: Poziţiile automate ale transmisiei. M (+/–):
NOTĂ Poziţii manuale ale transmisiei.
În funcţie de temperatura motorului la Powershift este o transmisie automată cu şase
pornire, pentru anumite tipuri de motoare, trepte care are discuri duble mecanice de
G018263
06 turaţia la ralanti după pornirea la rece poate ambreiaj spre deosebire de o transmisie
fi mai mare decât cea obişnuită. automată clasică. În schimb, transmisiile
automate clasice sunt dotate cu un convertizor
În anumite cazuri, poate fi necesar să de cuplu hidraulic care transferă puterea de la
deplasaţi autovehiculul când acesta nu este motor la transmisie.
funcţional, de exemplu, dacă bateria este
Transmisia Powershift funcţionează în mod
descărcată. În acest scop, procedaţi după cum similar şi are comenzi şi funcţii asemănătoare
urmează: transmisiei automate Geartronic, descrise în
1. Pe panoul selectorului treptelor de viteză, secţiunea anterioară.
în spatele poziţiilor P-R-N-D se află un mic În cazul în care nu sunteţi sigur dacă
capac. Deschideţi marginea posterioară. autovehiculul dumneavoastră este dotat cu
transmisie Powershift, puteţi verifica
1 Model 2.0.
158 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
specificaţia de pe eticheta autocolantă Supraîncălzirea în timpul conducerii în coloană Pentru informaţii importante cu privire la
numărul (5) de sub capota motorului - a se poate fi evitată prin conducerea în etape: Opriţi transmisia Powershift şi tractare - a se vedea
vedea pagina 282. Specificaţia „MPS6” autovehiculul şi aşteptaţi cu piciorul pe pedala pagina 174.
înseamnă că autovehiculul este dotat cu de frână până ce se creează o distanţă
transmisie Powershift - în caz contrar, este potrivită între autovehiculul dumneavoastră şi Mesaj şi acţiune recomandată
dotat cu transmisie automată Geartronic. cel din faţă, înaintaţi pe o distanţă scurtă şi În unele cazuri, simultan cu afişarea pe ecran
apoi aşteptaţi un alt moment cu piciorul pe a unui mesaj se poate aprinde o lampă.
Reţineţi pedala de frână.
Ambreiajul dublu al transmisiei are un sistem În cazul în care transmisia se încălzeşte
de protecţie împotriva supraîncărcării care se excesiv, tabelul prezintă trei paşi cu un grad
activează atunci când transmisia se IMPORTANT mai mare de gravitate a problemei. În paralel
supraîncălzeşte, de exemplu, dacă cu afişarea textului, şoferul este informat
Utilizaţi pedala de frână pentru a menţine asupra faptului că sistemul electronic al
autovehiculul este menţinut staţionar mai mult
autovehiculul staţionar în pantă - nu autovehiculului înlocuieşte temporar
timp în pantă cu pedala de acceleraţie.
menţineţi autovehiculul cu pedala de caracteristicile funcţionale ale acestuia. Urmaţi
Supraîncălzirea transmisiei provoacă acceleraţie. Transmisia s-ar putea instrucţiunile de pe ecranul cu informaţii ori de
zdruncinarea şi vibrarea autovehiculului, iar supraîncălzi. câte ori este necesar.
lampa de avertizare se aprinde şi pe ecranul
de informaţii este afişat un mesaj. Transmisia
se poate supraîncălzi şi în timpul conducerii
lente în coloană (10 km/h sau mai puţin) în
pantă sau cu remorcă ataşată. Transmisia se
răceşte atunci când autovehiculul este
staţionar, cu frâna de serviciu apăsată şi cu 06
motorul la ralanti.
159
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
TRANSM. OVERHEAT PARK SAFELY Tracţiunea autovehiculului suportă o forţă Transmisie supraîncălzită. Parcaţi imediat
(Transmisie supraîncălzită, parcaţi în de antrenare prea mare. autovehiculul în siguranţă.
condiţii de siguranţă)
TRANSM. COOLING LET ENGINE RUN Nu se poate conduce din cauza transmisiei Transmisie supraîncălzită. Pentru o răcire
(Transmisia este în proces de răcire, lăsaţi supraîncălzite. rapidă: Lăsaţi motorul să funcţioneze la
motorul să funcţioneze) ralanti cu selectorul de viteze în poziţia N
sau P până la dispariţia mesajului.
A
Pentru o răcire rapidă: lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti cu selectorul de viteze în poziţia N sau P, până la dispariţia mesajului.
160
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 161
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
162 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 163
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
164 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Sistemul de frânare
Servofrâna mod normal. Pentru a produce un efect de Pentru evitarea suprasolicitării frânelor, utilizaţi
Sistemul de frânare
frânare normal, este necesară acţionarea cu efectul de frână de motor în locul frânei de
Dacă autovehiculul rulează sau este tractat cu forţă suplimentară a pedalei. serviciu prin selectarea unei trepte inferioare
motorul oprit, pedala de frână va trebui de viteză la deplasarea în pantă. Utilizaţi
acţionată cu o forţă de 5 ori mai mare decât în Caracteristicile de frânare pot fi afectate aceeaşi treaptă de viteză atât la coborârea, cât
cazul în care motorul este pornit. Dacă pedala de umiditatea carosabilului şi la urcarea pantei. Astfel se utilizează mai
de frână este acţionată la pornirea motorului, eficient frâna de motor şi se reduce
aceasta nu va opune rezistenţă. Acesta este Componentele sistemului de frânare se pot
umezi în cazul conducerii autovehiculului în necesitatea acţionării frânei de serviciu.
un fenomen normal, care rezultă din activarea
servofrânei. Fenomenul se manifestă mai condiţii de ploaie intensă, la traversarea unor Reţineţi că tractarea unei remorci supune frânele
accentuat dacă autovehiculul este echipat cu porţiuni inundate sau la spălarea autovehiculului la o solicitare suplimentară.
sistem de asistenţă la frânarea de autovehiculului. Caracteristicile de frecare ale
urgenţă (EBA). plăcuţelor de frână pot fi modificate în sensul
unei întârzieri în detectarea efectului de frânare. Sistemul de frânare antiblocare - ABS
AVERTISMENT Apăsaţi uşor pedala de frână din când în când Sistemul de frânare antiblocare
în cazul conducerii autovehiculului pe distanţe (ABS) previne blocarea roţilor în
Servofrâna funcţionează numai atunci când mai lungi în condiţii de ploaie sau zăpadă timpul frânării.
motorul este pornit. topită, precum şi în cazul pornirii de pe loc pe Astfel, se menţine capacitatea de
vreme cu grad de umiditate ridicat sau rece. manevrare a autovehiculului şi, de
Astfel, suprafeţele de frânare sunt încălzite şi exemplu, pericolele sunt evitate mai uşor.
NOTĂ apa prezentă pe acestea se evaporă. Această
Atunci când frânaţi cu motorul oprit, procedură este recomandată şi înainte de După pornirea motorului, sistemul ABS va
acţionaţi pedala de frână o singură dată, nu parcarea autovehiculului pentru perioade efectua o scurtă autoverificare la o viteză de
aproximativ 20 km/h. Se pot auzi şi simţi 06
în mod repetat. îndelungate în astfel de condiţii meteo.
vibraţii ale pedalei de frână.
În cazul solicitării intense a frânelor Pentru a beneficia de întreaga capacitate a
Circuitele de frânare sistemului ABS:
În cazul în care conduceţi într-o regiune de
Această lampă de control se munte, frânele vor fi solicitate mai intens, chiar 1. Apăsaţi pedala de frână cu putere. Se vor
aprinde în cazul defectării unui dacă pedala de frână nu este acţionată cu o simţi vibraţiile.
circuit de frânare. forţă foarte mare. 2. Rotiţi volanul în direcţia de deplasare. Nu
În cazul apariţiei unei defecţiuni la reduceţi presiunea exercitată asupra
Din cauza vitezei reduse de deplasare, frânele
unul dintre circuite, frânarea pedalei de frână.
nu sunt răcite la fel de eficient ca în cazul
autovehiculului este posibilă în continuare. conducerii autovehiculului pe teren drept şi la Exersaţi frânarea cu ajutorul sistemului ABS
Cursa pedalei de frână va fi prelungită şi viteze superioare. într-o zonă fără trafic şi în diferite condiţii
rezistenţa la apăsare va fi mai redusă decât în meteorologice.
165
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Sistemul de frânare
166
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G029057
de frânare a roţilor pentru a stabiliza până la oprirea motorului - la repornirea
autovehiculul. motorului sistemul DSTC revine la modul
normal de funcţionare.
Controlul stabilităţii
Buton de reglare1
Această funcţie previne patinarea roţilor AVERTISMENT
motrice pe suprafaţa carosabilului în timpul Butonul RESET (Resetare)1
accelerării. Sistemul de control al stabilităţii este activat Întreruperea funcţionării sistemului poate
automat la pornirea autovehiculului. afecta caracteristicile funcţionale ale 06
Sistemul de control al tracţiunii autovehiculului.
Această funcţie este activă la viteze reduse şi Funcţionarea sistemului în timpul derapării şi
transferă puterea de la roata motrice ce accelerării poate fi dezactivată parţial.
Funcţionarea sistemului este întârziată în NOTĂ
patinează, la cea care nu patinează.
timpul derapării şi astfel se permite un grad Mesajul DSTC ON (DSTC ACTIVAT) este
mai ridicat de patinare, fapt ce conferă o afişat pe ecran timp de câteva secunde la
libertate mai mare pentru o conducere fiecare pornire a motorului.
dinamică. Tracţiunea pe suprafeţe acoperite
cu zăpadă sau nisip este îmbunătăţită
deoarece accelerarea nu mai este limitată.
1 Nicio funcţie în cazul autovehiculelor fără computer de bord, sistem de încălzire în parcare alimentat cu carburant şi sistem de control al stabilităţii şi al tracţiunii.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 167
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii
Dacă lămpile şi luminează
simultan: Citiţi mesajul afişat pe
ecranul cu informaţii.
168 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
sistemul de asistare la parcare • În faţă şi în spate. Sistemul trebuie să fie dezactivat dacă se
cuplează treapta de marşarier în cazul tractării
Funcţie unei remorci sau al montării unui suport pentru
Frecvenţa semnalului creşte odată cu biciclete sau a unui dispozitiv similar pe bara de
apropierea de un obstacol situat în faţa sau în tractare. În caz contrar, remorca sau suportul
spatele autovehiculului. În cazul în care pentru biciclete ar putea declanşa senzorii.
volumul altei surse sonore din sistemul audio
este ridicat, acesta este automat redus. NOTĂ
Semnalul devine constant atunci când distanţa
este de cca. 30 cm. În cazul în care sunt Sistemul de asistare la parcarea cu spatele
detectate obstacole aflate la o distanţă mai este dezactivat automat în cazul tractării
mică de 30 cm atât în spatele, cât şi în faţa unei remorci dacă este utilizat un cablu de
autovehiculului, semnalul va fi emis alternativ tractare original Volvo.
prin difuzoarele din stânga şi din dreapta.
170 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
NOTĂ
G020295
172 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G018177
control BLIS, chiar dacă niciun alt
autovehicul nu se află în unghiul mort, nu
IMPORTANT indică existenţa unei defecţiuni a sistemului. Umbra autovehiculului pe suprafeţe mari, netede
Reparaţiile componentelor sistemului BLIS În cazul unor defecţiuni ale sistemului BLIS, şi deschise la culoare, de exemplu, o barieră
trebuie efectuate numai de către un atelier - pe ecran este afişat mesajul text BLIS antifonică sau suprafeţe din beton.
vă recomandăm un atelier Volvo autorizat. SERVICE REQUIRED (Reparaţie necesară 06
a sistemului BLIS).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 173
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
174
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
IMPORTANT
Evitaţi tractarea.
• Totuşi, autovehiculul poate fi tractat pe o
distanţă scurtă la o viteză mică pentru a fi
mutat dintr-o poziţie periculoasă - nu mai
mult de 10 km şi la o viteză maximă de
10 km/h. Autovehiculul trebuie să fie
întotdeauna tractat cu roţile rotindu-se
înainte.
• În cazul în care este necesară
deplasarea pe o distanţă de peste 10 km,
autovehiculul trebuie transportat cu roţile
motoare ridicate de pe carosabil - este
recomandată apelarea la un serviciu
specializat de recuperare.
Înainte de tractare:
– Deplasaţi maneta selectorului de viteze în
poziţia N şi eliberaţi frâna de parcare.
06
175
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Inelul de tractare
Inelul de tractare se înşurubează într-un • Cel de al doilea model are un semn de-a Finalizaţi prin remontarea capacului pe bara
orificiu cu filet aflat în spatele unui capac de pe lungul unei laturi sau într-un colţ: Apăsaţi de protecţie.
bara de protecţie în partea dreaptă, faţă sau cu degetul pe semn şi trageţi de partea
06 spate. opusă utilizând o monedă sau un obiect
similar - capacul se roteşte în jurul axei IMPORTANT
Montarea inelului de tractare sale şi poate fi scos. Inelul de tractare este conceput pentru
Scoateţi inelul de tractare (1) de sub trapa tractarea autovehiculului pe drumuri - nu
podelei din compartimentul pentru bagaje. Înşurubaţi inelul de tractare până la flanşa
acestuia. Strângeţi ferm inelul de tractare, pentru a debloca sau a scoate
Capacul pentru punctul de fixare al inelului de exemplu, cu ajutorul cheii de roată. autovehiculul dintr-un şanţ. Pentru
de tractare este disponibil în două variante recuperarea autovehiculului, este
care se deschid în moduri diferite: După utilizare, desfaceţi inelul de tractare şi recomandată apelarea la un serviciu
depozitaţi-l din nou în compartimentul specializat.
• Deschideţi modelul cu cavitate utilizând pentru bagaje.
o monedă sau un obiect similar introdus
în cavitate şi trăgând în afară. Scoateţi
complet capacul.
176
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
NOTĂ
La autovehiculele cu bară de tractare, inelul
de tractare nu poate fi montat în suportul
posterior. În acest caz, fixaţi cablul în bara
de tractare.
Din acest motiv, se recomandă depozitarea
cuplajului sferic al barei de tractare în
autovehicul, a se vedea pagina 181.
Recuperarea
Pentru recuperarea autovehiculului, este
recomandată apelarea la un serviciu
specializat.
Autovehiculul trebuie să fie întotdeauna tractat
cu roţile rotindu-se înainte.
IMPORTANT
Autovehiculele cu transmisie automată 06
trebuie tractate numai cu roţile motoare
ridicate de pe carosabil.
177
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Pornirea asistată
Pornirea prin intermediul unei baterii 4. Conectaţi una dintre clemele cablului roşu
Pornirea asistată
178
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
1
Nu lubrifiaţi cuplajul sferic dacă se utilizează un cârlig de stabilizare.
179
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
IMPORTANT
A se vedea, de asemenea, informaţiile
specifice privind condusul la viteze mici cu
06 o remorcă ataşată pentru autovehiculele
dotate cu transmisie automată Powershift,
pagina 159.
Parcarea în pantă/rampă
1. Apăsaţi pedala de frână.
2. Acţionaţi frâna de parcare.
3. Deplasaţi maneta selectorului de viteze în
poziţia de parcare P.
4. Eliberaţi pedala de frână.
• Când parcaţi un autovehicul prevăzut cu
transmisie automată cu o remorcă ataşată,
180
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Echipamentul de tractare*
AVERTISMENT
Dacă autovehiculul este dotat cu o bară de
tractare detaşabilă Volvo:
• Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de
montare.
• Înainte de punerea autovehiculului în
mişcare, cuplajul sferic de tractare
G031115
G014589
trebuie blocat prin intermediul cheii.
• Verificaţi prezenţa culorii verzi în
fereastra indicatoare. Spaţiul de depozitare pentru bara de tractare.
În cazul în care bara de tractare a
Verificări importante autovehiculului dispune de fişă de conectare
IMPORTANT cu 13 borne şi remorca are priză cu 7 borne,
• Cuplajul sferic trebuie curăţat şi uns
periodic. Demontaţi întotdeauna bara de tractare este necesară utilizarea unui adaptor. Utilizaţi
un cablu adaptor aprobat de Volvo. Luaţi 06
după utilizare şi depozitaţi-o în spaţiul
special destinat din autovehicul, fixând-o măsurile necesare pentru a preveni intrarea
NOTĂ cablului în contact cu carosabilul.
bine cu ajutorul curelei.
În cazul utilizării unui cuplaj sferic cu
atenuator de vibraţii, nu este necesară
ungerea cuplajului sferic.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 181
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Echipamentul de tractare*
Date tehnice
G009518
G009522
G009519
A B C D E F G
182 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020301
G020302
G017317
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 183
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020304
G020309
G020307
4. Introduceţi bara de tractare până la fixarea 7. Verificaţi fixarea barei de tractare prin
acesteia cu un sunet specific. tragerea acesteia în sus, în jos şi înapoi.
IMPORTANT
Ungeţi numai sfera cuplajului, restul barei
de tractare trebuie să fie curată şi uscată.
G020306
184 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020310
G020312
G020301
8. Cablul de siguranţă. 2. Împingeţi rozeta de blocare şi rotiţi-o
spre stânga până la auzirea unui sunet
1. Introduceţi cheia şi rotiţi-o spre dreapta în specific.
AVERTISMENT poziţia de deblocare.
Cablul de siguranţă al remorcii trebuie fixat
în locul corect. 06
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 185
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020314
G017318
3. Rotiţi rozeta de blocare în jos, până la 4. Fixaţi capacul de protecţie.
capătul cursei. Menţineţi-o în această
poziţie şi trageţi bara de tractare înapoi şi
în sus.
06 AVERTISMENT
Fixaţi ferm bara de tractare dacă este
depozitată în autovehicul, a se vedea
pagina 181.
186 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Încărcarea autovehiculului
Informaţii generale • Amplasaţi obiectele grele cât mai jos Cadrul portbagaj*
Încărcarea autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 187
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Încărcarea autovehiculului
o
iu
c
rfs
la
g
e
R
Reglarea corectă a farurilor pentru Farurile cu halogen Faruri Active Bending Lights
trafic pe partea stângă sau pe partea
dreaptă
G021421
G021422
G020317
188
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
06
189
Informaţii generale .................................................................................... 192
Presiunea în anvelope .............................................................................. 196
Triunghiul reflectorizant* şi roata de rezervă* ........................................... 197
Înlocuirea roţilor......................................................................................... 199
Repararea de urgenţă a anvelopelor perforate*........................................ 201
190 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
ROŢILE ŞI ANVELOPELE
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
192
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
este acela că anvelopele îmbătrânesc şi se uzură între anvelope (o diferenţă de >1 mm a Indicatoarele de uzură a suprafeţei de rulare
descompun, chiar dacă au fost utilizate foarte adâncimii suprafeţei de rulare), anvelopele cel constau din benzi înguste amplasate pe
puţin sau deloc. Prin urmare, funcţiile acestora mai puţin uzate trebuie plasate întotdeauna în lăţimea suprafeţei de rulare. Pe talonul
pot fi afectate din cauza faptului că materialele spate. În mod normal, rigiditatea la curbe este anvelopelor sunt înscrise literele TWI (Tread
din care sunt fabricate anvelopele se mai uşor de corectat decât supravirarea şi Wear Indicator - indicator de uzură a suprafeţei
descompun. În acest caz, anvelopele nu determină mai degrabă continuarea deplasării de rulare). Dacă adâncimea suprafeţei de
trebuie utilizate. Această indicaţie este valabilă înainte în linie dreaptă a autovehiculului decât rulare a anvelopei este mai mică 1,6 mm,
şi pentru anvelopele de rezervă, anvelopele de derapajul în spate pe o parte, având ca aceasta va fi la acelaşi nivel cu indicatoarele
iarnă şi anvelopele păstrate pentru o utilizare rezultat pierderea completă a controlului de uzură a suprafeţei de rulare. Înlocuiţi
ulterioară. Fisurile sau decolorarea sunt asupra autovehiculului. De aceea, este anvelopele cât mai curând posibil. Reţineţi că
semne vizibile care indică faptul că o anvelopă important ca roţile din spate să nu îşi piardă anvelopele cu o adâncime redusă a suprafeţei
nu este adecvată pentru utilizare. niciodată aderenţa înaintea roţilor din faţă. de rulare prezintă o aderenţă foarte slabă în
Vechimea anvelopei poate fi stabilită pe baza condiţii de ploaie şi de ninsoare.
Anvelopele trebuie depozitate orizontal sau
marcajului DOT, a se vedea ilustraţia suspendate, niciodată sprijinite în poziţie
precedentă. verticală. Anvelopele de iarnă
Volvo recomandă utilizarea anvelopelor de
Uzura mai uniformă şi întreţinerea Anvelopele cu indicatoare de uzură a iarnă cu anumite dimensiuni. Dimensiunile
anvelopelor suprafeţei de rulare anvelopelor depind de varianta de motorizare.
Presiunea corectă în anvelope determină o În cazul utilizării anvelopelor de iarnă, acestea
uzură mai uniformă a acestora, a se vedea trebuie montate pe toate cele patru roţi.
pagina 196. Stilul de conducere, presiunea în
anvelope, condiţiile meteorologice şi de trafic NOTĂ
influenţează rapiditatea cu care anvelopele se
uzează. Pentru a evita diferenţele de Volvo vă recomandă să consultaţi un dealer
adâncime a suprafeţei de rulare şi pentru a pentru a afla care sunt tipurile adecvate de
preveni apariţia semnelor de uzură, jantă şi de anvelope.
anvelopele din faţă şi din spate pot fi 07
schimbate între ele. O distanţă adecvată Anvelopele cu ţinte
pentru prima schimbare este de aproximativ
5 000 km, apoi din nou la intervale de Anvelopele cu ţinte trebuie rodate cu grijă pe
10 000 km. În cazul în care aveţi nelămuriri cu parcursul a 500-1 000 km, astfel încât ţintele
privire la adâncimea suprafeţei de rulare, să se fixeze corect în anvelope. Procedând
G020323
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier astfel, veţi prelungi durata de viaţă a
Volvo autorizat pentru verificare. În cazul în anvelopelor şi, mai ales, a ţintelor.
care au apărut deja diferenţe semnificative de Indicatoare de uzură a suprafeţei de rulare.
193
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
194
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
jantele din oţel cu piuliţe blocabile sunt utilizate La înlocuirea anvelopelor de vară cu cele de
împreună cu capace de roată, piuliţa de roată IMPORTANT iarnă şi viceversa, a se vedea pagina 199,
blocabilă trebuie montată pe prezonul cel mai acestea trebuie marcate pentru identificarea
Nu conduceţi niciodată la viteze de peste
apropiat de ventilul de aer. În caz contrar, părţii autovehiculului pe care au fost montate,
80 km/h când aveţi montată o roată de
capacul de roată nu poate fi montat pe jantă. de exemplu, L pentru stânga şi R pentru
rezervă.
dreapta. Sensul de rotaţie a anvelopelor cu
NOTĂ profilul suprafeţei de rulare proiectat pentru
rularea într-un singur sens este marcat printr-o
Strângeţi piuliţele de roată blocabile la un IMPORTANT săgeată.
cuplu de 110 Nm. Autovehiculul nu trebuie să aibă niciodată Anvelopa trebuie să se rotească întotdeauna
montată mai mult de o roată de rezervă în în acelaşi sens pe întreaga sa durată de viaţă.
timpul călătoriei. Anvelopele trebuie permutate numai între
Roata de rezervă de uz temporar* poziţiile faţă şi spate, niciodată între partea
Roata de rezervă (roata de rezervă de uz Anvelopele de vară şi de iarnă stângă şi cea dreaptă sau invers.
temporar) este destinată numai utilizării În cazul montării incorecte a unei anvelope,
temporare şi trebuie înlocuită cu o roată caracteristicile de frânare şi aderenţa în
obişnuită cât mai repede posibil. Capacitatea condiţii de ploaie, ninsoare sau noroi sunt
de manevrare a autovehiculului poate fi afectate negativ.
afectată de utilizarea roţii de rezervă. Roata de
rezervă este mai mică decât o roată obişnuită. Anvelopele cu adâncimea cea mai mare a
Garda la sol a autovehiculului este şi ea suprafeţei de rulare trebuie montate
afectată. Fiţi atenţi la bordurile înalte şi nu întotdeauna pe roţile punţii spate (pentru a
spălaţi mecanic autovehiculul. Dacă roata de diminua pericolul de derapaj).
rezervă este fixată pe axul din faţă, nu puteţi În cazul în care aveţi nelămuriri cu privire la
utiliza lanţuri antiderapante în acelaşi timp. La adâncimea suprafeţei de rulare, Volvo vă
autovehiculele cu tracţiune integrală, recomandă să apelaţi la un atelier Volvo
tracţiunea pe axul din spate poate fi întreruptă. autorizat pentru verificare. 07
Roata de rezervă nu trebuie reparată.
Presiunea corectă în anvelopă pentru roata de
G020325
rezervă este indicată în tabelul cu valorile
presiunii în anvelope, a se vedea pagina 297.
Săgeata indică sensul de rotaţie al anvelopei.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 195
07 Roţile şi anvelopele
Presiunea în anvelope
Valorile recomandate ale presiunii Verificarea presiunii în anvelope Presiunea în anvelope afectează confortul,
Presiunea în anvelope
196 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Triunghiul reflectorizant
Triunghiul reflectorizant* şi roata de rezervă*
IMPORTANT
Când nu sunt utilizate, sculele şi cricul*
07 trebuie depozitate în locul destinat lor din
compartimentul pentru bagaje.
198 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
Demontarea roţilor
Înlocuirea roţilor
NOTĂ AVERTISMENT
Volvo recomandă doar utilizarea cricului* Nu poziţionaţi niciodată obiecte între sol şi
care aparţine modelului de autovehicul în cric, nici între cric şi punctul autovehiculului
cauză, care este indicat pe eticheta de pe de aplicare a cricului.
cric.
Eticheta indică, de asemenea, capacitatea
de ridicare maximă a cricului la o anumită
înălţime de ridicare minimă.
G020332
Asiguraţi-vă că autovehiculul şi cricul se află 3. Poziţionaţi calele de roată în faţa şi în
pe o suprafaţă orizontală şi uniformă. spatele roţilor care vor rămâne pe
carosabil. Utilizaţi bucăţi grele din lemn
sau pietre mari. 6. Există câte două puncte de aplicare a
AVERTISMENT cricului pe fiecare parte a autovehiculului.
4. Autovehiculele dotate cu jante din oţel au
Verificaţi existenţa unor posibile defecţiuni În fiecare punct există o nişă în capacul din
capace de roată demontabile. Desprindeţi
ale cricului, asiguraţi-vă că axul acestuia plastic. Coborâţi piciorul cricului până când
capacul de roată cu ajutorul capătului cheii
este bine lubrifiat şi nu este murdar. acesta este aşezat în unghi drept pe sol. 07
de roată sau trageţi-l cu mâna.
Verificaţi amplasarea cricului în punctul de
5. Slăbiţi piuliţele cu -1 cursă spre stânga cu aplicare pentru a coincide cu indicaţia din
ajutorul cheii de roată. figură şi poziţionarea verticală a piciorului
cricului sub punctul de aplicare.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 199
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
AVERTISMENT
IMPORTANT
Nu intraţi niciodată sub autovehicul când
Solul trebuie să fie tare, plan şi neted. acesta este ridicat pe cric.
Pasagerii trebuie să părăsească
07 7. Ridicaţi autovehiculul astfel încât roata să autovehiculul înainte ca acesta să fie ridicat
nu mai fie în contact cu solul. Îndepărtaţi pe cric.
piuliţele şi scoateţi roata. Asiguraţi-vă ca între pasageri şi carosabil
să se interpună autovehiculul sau, de
preferat, un grilaj de protecţie.
200
07 Roţile şi anvelopele
NOTĂ
Nu rupeţi sigiliul recipientului înainte de
utilizare. Acesta se va rupe automat când
înşurubaţi recipientul.
AVERTISMENT
Nu deşurubaţi recipientul deoarece este
G020400
G019723
prevăzut cu o supapă antireflux pentru
evitarea scurgerii de lichid.
Pentru informaţii referitoare la funcţiile acestor
Autocolant, viteza maximă admisă piese, a se vedea ilustraţia de mai sus. 5. Înşurubaţi recipientul în suportul aferent.
Întrerupător 6. Desfaceţi capacul antipraf al roţii şi
1. Deschideţi capacul trusei pentru înşurubaţi supapa de conexiune a
Cablu repararea de urgenţă a anvelopelor furtunului de aer la ventilul de aer al
Suportul recipientului (capac portocaliu) perforate. anvelopei, situat în partea inferioară a
Capac de protecţie 2. Desprindeţi eticheta autocolantă privind suprafeţei de rulare.
viteza maximă admisă şi lipiţi-o pe volan.
Supapă de reducere a presiunii
AVERTISMENT
07 Furtun de aer AVERTISMENT
Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în
Recipient cu lichid de etanşare Lichidul de etanşare poate irita pielea. În autovehicul cât timp motorul este pornit.
Manometru cazul contactului cu pielea, spălaţi zona cu
apă şi săpun. 7. Conectaţi cablul la priza de 12 V şi porniţi
motorul.
202 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
este 1,8 bari şi cea maximă este de 5. Opriţi compresorul. Demontaţi furtunul de
AVERTISMENT 3,5 bari. aer şi cablul. Montaţi la loc capacul antipraf.
Nu staţionaţi niciodată în apropierea 11.Opriţi compresorul şi deconectaţi cablul
anvelopei în timpul funcţionării compresorului. de la priza de 12 V . NOTĂ
Dacă apar fisuri sau neregularităţi, opriţi 12.Desfaceţi furtunul din supapa anvelopei şi Recipientul cu lichid de etanşare şi furtunul
imediat compresorul. Nu continuaţi călătoria. repuneţi capacul. trebuie înlocuite după utilizare. Volvo vă
Se recomandă contactarea unui centru 13.Rulaţi cât mai curând posibil pe o distanţă recomandă ca înlocuirea să fie efectuată de
autorizat pentru repararea anvelopelor. de aproximativ 3 km la o viteză de un atelier Volvo autorizat.
maximum 80 km/h pentru ca lichidul să
etanşeze anvelopa.
NOTĂ
AVERTISMENT
Când compresorul porneşte, presiunea Verificarea suplimentară a reparaţiei şi Verificaţi periodic presiunea în anvelope.
poate creşte până la 6 bari, dar va scădea presiunii
după aproximativ 30 de secunde.
1. Reconectaţi echipamentul. 6. Puneţi la loc trusa de reparare de urgenţă
8. Treceţi comutatorul în poziţia I. 2. Verificaţi presiunea anvelopei cu a anvelopelor perforate în compartimentul
manometrul. pentru bagaje.
IMPORTANT 3. Dacă este sub 1,3 bari, anvelopa este 7. Volvo vă recomandă să conduceţi până la
insuficient etanşată. Nu continuaţi cel mai apropiat atelier Volvo autorizat
Pericol de supraîncălzire. Compresorul nu călătoria. Contactaţi un centru pentru pentru a înlocui/repara anvelopa deteriorată.
trebuie să funcţioneze mai mult de repararea anvelopelor. Comunicaţi personalului atelierului că
10 minute. 4. Dacă presiunea anvelopei este mai mare anvelopa conţine lichid de etanşare.
de 1,3 bari, aceasta trebuie adusă la
9. Umflaţi anvelopa timp de 7 minute. presiunea indicată pe eticheta autocolantă AVERTISMENT
cu valorile presiunii în anvelope. Dacă
presiunea este prea ridicată, eliberaţi După utilizarea trusei pentru repararea de
AVERTISMENT urgenţă a anvelopelor, nu trebuie să vă
surplusul de aer prin intermediul supapei 07
de reducere a presiunii. deplasaţi cu o viteză mai mare de 80 km/h.
Dacă presiunea este sub 1,8 bari, atunci
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
perforaţia din anvelopă este prea mare. Nu
Volvo autorizat pentru verificarea anvelopei
continuaţi călătoria. Se recomandă AVERTISMENT etanşate (distanţa maximă de rulare este de
contactarea unui centru autorizat pentru
Nu deşurubaţi recipientul deoarece este 200 km). Personalul atelierului poate stabili
repararea anvelopelor.
prevăzut cu o supapă antireflux pentru dacă este necesară înlocuirea anvelopei sau
evitarea scurgerii de lichid. dacă aceasta poate fi reparată.
10.Opriţi compresorul şi verificaţi presiunea
afişată pe manometru. Presiunea minimă
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 203
07 Roţile şi anvelopele
204 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
07
205
Curăţarea .................................................................................................. 208
Retuşarea stratului de vopsea .................................................................. 212
Protecţia împotriva coroziunii .................................................................... 213
206
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI
08 Întreţinerea autovehiculului
Curăţarea
NOTĂ
Spălaţi autovehiculul de îndată ce se
murdăreşte. Utilizaţi şampon auto. Murdăria şi Partea interioară a geamurilor lămpilor IMPORTANT
sarea de pe carosabil pot cauza corodarea. exterioare, precum farurile, proiectoarele
de ceaţă şi lămpile spate, poate fi afectată Agenţii de curăţare pentru jante pot duce la
• Nu parcaţi autovehiculul în lumina directă a de condens. Acesta este un fenomen apariţia unor pete pe jantele cromate.
soarelui. Spălarea unui autovehicul al cărui natural, toate lămpile exterioare fiind Spălaţi cu un burete, şampon auto şi apă
strat de vopsea este fierbinte poate cauza concepute pentru a rezista acestui călduţă din abundenţă.
deteriorarea permanentă a acestuia. Spălaţi fenomen. Condensul este de obicei eliminat
autovehiculul într-o spălătorie ce dispune din lampă după ce aceasta a fost pornită o
de separator pentru apa reziduală. Spălătoriile automate
anumită perioadă de timp.
Spălarea automată reprezintă o modalitate
• Clătiţi partea inferioară a autovehiculului pentru
rapidă şi facilă de spălare a autovehiculului,
a îndepărta complet murdăria de pe aceasta.
Curăţarea lamelor ştergătoarelor dar nu poate înlocui o spălare manuală
• Spălaţi cu un burete, şampon auto şi apă adecvată. Periile unei spălătorii automate nu
călduţă din abundenţă. Resturile de asfalt, de praf şi de sare de pe
ştergătoare, precum şi insectele, gheaţa etc. pot ajunge peste tot.
• Dacă murdăria este greu de îndepărtat, de pe parbriz uzează ştergătoarele.
spălaţi autovehiculul utilizând un agent de IMPORTANT
degresare rece.
• Uscaţi autovehiculul utilizând o piele NOTĂ Spălarea manuală deteriorează în mai mică
tăbăcită, moale şi curată, sau un ştergător Spălaţi ştergătoarele şi parbrizul în mod măsură stratul de vopsea. Reţineţi că o
de geamuri. regulat, folosind soluţie călduţă de săpun vopsea aplicată de curând se va deteriora
sau şampon auto. mai uşor. Din acest motiv, în primele luni de
la achiziţionarea autovehiculului nou, este
AVERTISMENT Nu folosiţi solvenţi puternici. recomandată spălarea manuală a acestuia.
Pentru curăţarea motorului, apelaţi
întotdeauna la un atelier. Dacă motorul este Îndepărtarea excrementelor de păsări Spălarea cu apă la presiune ridicată
fierbinte, există pericolul de producere a Îndepărtaţi întotdeauna excrementele de
unui incendiu. La spălarea cu presiune ridicată, efectuaţi
păsări de pe stratul de vopsea cât mai curând mişcări circulare şi asiguraţi-vă ca duza
posibil. Excrementele de păsări conţin spălătorului să nu se afle mai aproape de
compuşi chimici ce pot altera şi decolora 30 cm de suprafaţa autovehiculului (distanţa
IMPORTANT stratul de vopsea foarte rapid. Această se aplică tuturor componentelor exterioare).
08 decolorare poate fi îndepărtată numai de către
Farurile murdare nu funcţionează
corespunzător. Curăţaţi-le în mod regulat, un specialist.
de exemplu, când alimentaţi cu combustibil.
208
08 Întreţinerea autovehiculului
Curăţarea
Curăţarea
încât să îşi păstreze proprietăţile naturale. Pe 2. Îndepărtaţi murdăria prin mişcări circulare
AVERTISMENT suprafaţa tapiţeriei de piele este aplicat un strat uşoare.
protector, dar pentru păstrarea proprietăţilor şi 3. Tamponaţi cu buretele exact pe pete.
Înainte de pornire verificaţi dacă covoraşul
aspectului, este necesară curăţarea regulată. Permiteţi buretelui să absoarbă pata. Nu
cu ornamente integrat din secţiunea
Volvo oferă un produs multifuncţional de frecaţi.
şoferului este fixat ferm şi prins în clemele
curăţare şi întreţinere a tapiţeriei din piele, care,
de prindere pentru a evita prinderea sa în 4. Ştergeţi cu o hârtie moale sau o lavetă şi
dacă este utilizat conform instrucţiunilor,
lateralul şi dedesubtul pedalelor. lăsaţi tapiţeria din piele să se usuce complet.
păstrează stratul protector al acesteia. Totuşi,
după o anumită perioadă de utilizare, va apărea Tratamentul de protecţie a tapiţeriei din
Pentru petele de pe covoraş este recomandat,
după aspirare, un agent de curăţare special aspectul natural al pielii, acest lucru depinzând, piele
pentru materiale textile. Covoraşele trebuie mai mult sau mai puţin, de textura suprafeţei din Este important să utilizaţi un aspirator înainte
curăţate cu agenţi recomandaţi de dealerul piele. Acesta este un proces normal de de a utiliza agenţi de îngrijire a pielii.
dumneavoastră Volvo! îmbătrânire a tapiţeriei din piele şi indică faptul
că produsul este natural. 1. Turnaţi o cantitate mică din crema
protectoare pe lavetă şi masaţi pe piele un
Îndepărtarea petelor de pe tapiţeria din Pentru a obţine rezultate optime, Volvo strat subţire cu mişcări circulare uşoare.
material textil şi de pe tapiţeria recomandă curăţarea şi aplicarea cremei 2. Lăsaţi pielea să se usuce timp de 20
protectoare de până la patru ori pe an (sau mai de minute înainte de utilizare.
plafonului frecvent, dacă este cazul). Setul Volvo pentru
Pentru a nu afecta calităţile ignifuge ale tapiţeriei, Astfel, pielea beneficiază de o protecţie sporită
îngrijirea tapiţeriei din piele este pus la împotriva petelor şi a razelor ultraviolete.
este recomandată utilizarea unui agent de dispoziţie de dealerul dumneavoastră Volvo.
curăţare special, disponibil la dealerii Volvo.
IMPORTANT IMPORTANT
IMPORTANT
• Anumite articole de îmbrăcăminte Obiectele ascuţite pot deteriora tapiţeria din
Obiectele ascuţite şi materialul de tip Velcro colorate (de exemplu, blugii şi hainele din piele (de exemplu, inelele).
pot deteriora tapiţeria din material textil. piele întoarsă) pot păta tapiţeria.
• Nu utilizaţi niciodată solvenţi puternici.
Îndepărtarea petelor de pe tapiţeria din Astfel de produse pot deteriora tapiţeriile
piele din material textil, vinilin şi piele.
Tapiţeria din piele a autovehiculelor Volvo nu
conţine crom şi este tratată pentru a-şi păstra Instrucţiuni de spălare pentru tapiţeria
08 aspectul iniţial. din piele
Tapiţeria din piele capătă vechime şi 1. Turnaţi lichidul de curăţare a pielii pe
dobândeşte un aspect frumos cu trecerea buretele umed şi stoarceţi o spumă groasă.
timpului. Pielea este finisată şi prelucrată astfel
210
08 Întreţinerea autovehiculului
Curăţarea
211
08 Întreţinerea autovehiculului
Stratul de vopsea Ciobiturile şi zgârieturile cauzate de nedeteriorat, puteţi aplica vopseaua imediat
Retuşarea stratului de vopsea
G020345
4. După câteva zile, lustruiţi suprafeţele
retuşate. Utilizaţi o lavetă moale şi aplicaţi
Înainte de a începe retuşarea stratului de puţină pastă de şlefuire.
vopsea, autovehiculul trebuie să fie curat şi
uscat la o temperatură de peste 15 °C.
Materiale
• Grund ambalat în cutie metalică
• Vopsea spray sau creion de retuş1
Plăcuţa de date. • Bandă de mascare.
1
Urmaţi instrucţiunile din interiorul ambalajului creionului de retuş.
212
08 Întreţinerea autovehiculului
08
213
Revizia tehnică Volvo ................................................................................ 216
Lucrările efectuate personal asupra autovehiculului ................................. 217
Capota şi compartimentul motorului.......................................................... 218
Uleiurile şi alte lichide de lucru .................................................................. 220
Lamele ştergătoarelor de parbriz .............................................................. 226
Bateria ....................................................................................................... 228
Înlocuirea becurilor .................................................................................... 232
Siguranţele ................................................................................................ 238
214
ÎNTREŢINEREA ŞI REVIZIILE TEHNICE
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
IMPORTANT
Pentru a menţine valabilitatea garanţiei
Volvo, citiţi şi urmaţi instrucţiunile din Carnetul
de service şi certificatul de garanţie.
216
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înainte de începerea lucrărilor asupra Ridicarea autovehiculului În cazul ridicării autovehiculului prin
Lucrările efectuate personal asupra autovehiculului
217
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
218
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
1
Motoarele cu senzor electronic pentru nivelul de ulei nu au jojă (5 cilindri diesel).
219
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G020338
Motorul diesel.
220
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
nivelului de ulei, caz în care şoferul este informat Verificarea nivelului de ulei
IMPORTANT prin intermediul lămpii de avertizare din centrul
panoului cu instrumente, precum şi prin mesajele
Pentru a respecta cerinţele de revizie
afişate. Alte modele sunt prevăzute cu ambele
tehnică a motorului, toate motoarele sunt
prevăzute din fabricaţie cu un ulei sintetic dotări. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
special adaptat. Alegerea uleiului s-a făcut un dealer Volvo.
cu mare atenţie, în funcţie de durata de Efectuaţi schimbul uleiului de motor la
viaţă, caracteristicile de pornire, consumul intervalele specificate în Carnetul de service şi
de carburant şi impactul asupra mediului. certificatul de garanţie.
Pentru respectarea intervalelor Este permisă utilizarea uleiurilor de clasă
recomandate de efectuare a reviziilor, este superioară celei specificate. Dacă
necesară folosirea unui ulei aprobat. Pentru autovehiculul este condus în condiţii dure,
a nu afecta durata de viaţă a Volvo recomandă utilizarea unui ulei dintr-o
autovehiculului, caracteristicile de pornire, clasă superioară celei specificate pe etichetă,
consumul de carburant şi impactul asupra
a se vedea pagina 288.
G020336
mediului, utilizaţi întotdeauna ulei din clasa
specificată (consultaţi eticheta din Pentru informaţii referitoare la capacităţi, a se
compartimentul motorului) atât la vedea pagina 289 şi paginile următoare. Nivelul uleiului trebuie să se situeze între
alimentarea, cât şi la schimbarea uleiului. marcajele de pe jojă.
Verificarea nivelului uleiului la un autovehicul
În cazul în care nu utilizaţi ulei de motor din nou este importantă în special înainte de
clasa şi cu vâscozitatea specificate, Volvo primul schimb de ulei programat.
Car Corporation este absolvită de orice Motor cu jojă de ulei1
răspundere de garanţie. Volvo recomandă verificarea nivelului uleiului 1. Asiguraţi amplasarea la nivel a
Volvo recomandă ca schimbarea uleiului să la fiecare 2 500 km. Măsurătorile vor fi mai autovehiculului. După oprirea motorului
se efectueze în cadrul unui atelier - se exacte dacă sunt efectuate cu motorul rece, este important să aşteptaţi 5 minute
recomandă un atelier Volvo autorizat. înainte de pornire. Măsurătoarea va fi inexactă pentru a permite uleiului să se întoarcă în
dacă este efectuată imediat după oprirea baia de ulei.
motorului. Joja va indica un nivel insuficient al 2. Scoateţi şi ştergeţi joja.
Volvo utilizează sisteme diferite de avertizare uleiului, deoarece acesta nu va avea suficient
asupra nivelului scăzut/ridicat sau presiunii 3. Reintroduceţi joja.
timp să revină în baia de ulei.
scăzute/ridicate a uleiului. Unele modele sunt 4. Scoateţi joja şi verificaţi nivelul.
prevăzute cu un senzor de presiune a uleiului; în
acest caz, se foloseşte lampa pentru presiunea
uleiului. Alte modele dispun de un senzor al
1
Se aplică numai motoarelor pe benzină şi diesel cu 4 cilindri.
221
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
5. Dacă nivelul este apropiat de MIN atunci Pentru motoarele cu senzor electronic
trebuie adăugată o cantitate de 0,5 litri. pentru nivelul de ulei
Dacă nivelul este semnificativ mai scăzut,
atunci este necesară o cantitate
suplimentară.
6. Dacă este cazul, verificaţi nivelul din nou,
după ce conduceţi autovehiculul pe o
distanţă scurtă. Apoi repetaţi paşii 1-4.
AVERTISMENT
Nu adăugaţi niciodată ulei peste marcajul
MAX. Nivelul nu trebuie să fie niciodată
deasupra marcajului MAX sau sub marcajul
MIN deoarece ar putea duce la deteriorarea
motorului.
Mesaj şi reprezentare grafică pe ecran.
AVERTISMENT Mesaj
Buşon de alimentare.1
Nu vărsaţi ulei pe galeria de evacuare Nivelul uleiului de motor
fierbinte, deoarece există pericolul Nu este necesar să acţionaţi în ceea ce
Nivelul uleiului este verificat cu ajutorul
producerii unui incendiu. priveşte nivelul de ulei al motorului înainte de
indicatorului electronic pentru nivelul uleiului
afişarea unui mesaj pe ecran, a se vedea
cu inel de reglare atunci când motorul este
figura de mai jos.
oprit, a se vedea pagina 62.
AVERTISMENT
Dacă este afişat mesajul Oil service
required (Este necesară schimbarea
uleiului), apelaţi la un atelier. Nivelul uleiului
poate fi prea ridicat.
1
Motoarele cu senzor electronic pentru nivelul de ulei nu au jojă (5 cilindri diesel).
222
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
223
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
224
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
NOTĂ
Verificaţi frecvent nivelul lichidului.
1
Poziţia variază în funcţie de partea pe care se află volanul autovehiculului.
225
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
NOTĂ
Lamele ştergătoarelor au lungimi diferite.
Lama ştergătorului de pe partea şoferului
este mai lungă decât lama de pe partea
pasagerului din faţă.
Curăţarea
G007444
Pentru curăţarea lamelor ştergătoarelor de
parbriz şi a parbrizului, a se vedea pagina 208.
226
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
227
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Bateria
NOTĂ
Durata de viaţă şi funcţionarea bateriei sunt Utilizaţi ochelari de
influenţate de factori precum numărul de porniri, Durata de viaţă a bateriei este scurtată de
descărcări repetate. protecţie.
gradul de descărcare, stilul şi condiţiile de
conducere a autovehiculului şi factorii climatici. Durata de viaţă a bateriei este afectată de
diverşi factori, inclusiv de condiţiile de
• Nu deconectaţi niciodată bateria în timpul conducere a autovehiculului şi de condiţiile
funcţionării motorului. meteorologice. Capacitatea de pornire a
• Verificaţi conectarea şi strângerea corectă a bateriei descreşte treptat cu timpul şi, prin
cablurilor bateriei. urmare, trebuie să fie reîncărcată dacă Informaţii suplimentare
autovehiculul nu este folosit pentru o sunt disponibile în
AVERTISMENT perioadă mai lungă sau când este condus manualul de utilizare.
numai pe distanţe scurte. Frigul extrem
• Bateria poate emana gaz oxihidrogen, limitează, de asemenea, capacitatea de
care este extrem de exploziv. Se poate pornire.
forma o scânteie dacă un cablu de Pentru a păstra bateria în stare bună, se
pornire asistată este conectat incorect, recomandă conducerea timp de cel puţin Nu depozitaţi bateria la
iar aceasta poate fi suficientă pentru ca 15 minute/săptămână sau ca bateria să fie îndemâna copiilor.
bateria să explodeze. conectată la un încărcător cu încărcare
• Bateria conţine, de asemenea, acid lentă automată.
sulfuric care poate cauza arsuri grave. O baterie care este păstrată încărcată
• În cazul în care acidul intră în contact cu complet are o durată de viaţă maximă.
ochii, pielea sau îmbrăcămintea
dumneavoastră, clătiţi cu multă apă. În Bateria conţine acid
cazul în care acidul a pătruns în ochi - coroziv.
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
228
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria 09
Montarea
1. Montaţi bateria în poziţia
corespunzătoare.
2. Strângeţi clema care susţine bateria.
3. Conectaţi furtunul de aerisire.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 229
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Bateria
1 Pornirea automată poate avea loc numai dacă selectorul de viteze este în poziţie neutră.
2
Bateria este descrisă în detaliu la pagina 228.
230
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria 09
NOTĂ
Dacă bateria s-a descărcat într-atât încât
totul este „negru” şi în principiu autovehiculul
nu are toate funcţiile electrice normale şi
motorul este pornit ulterior folosind o baterie
externă sau un încărcător, atunci funcţia
Start/Stop va fi activată. Atunci va fi posibil
ca motorul să se oprească automat, dar în
eventualitatea unei opriri automate este
posibil ca funcţia Start/Stop să nu reuşească
să pornească automat motorul din cauza
capacităţii inadecvate a bateriei.
Bateria trebuie, în primul rând, să fie
încărcată pentru a asigura o pornire
automată reuşită după o oprire automată.
La o temperatură exterioară de +15 °C
bateria trebuie să fie încărcată pentru cel
puţin 1 oră. La o temperatură exterioară
mai scăzută se recomandă o perioadă de
încărcare de 3-4 ore. Recomandarea este
ca bateria să fie încărcată folosind un
încărcător extern.
Dacă acest lucru nu este posibil, atunci
recomandarea este să se dezactiveze
temporar funcţia Start/Stop până când
bateria este reîncărcată corespunzător.
Pentru mai multe informaţii cu privire la
reîncărcarea bateriei, a se vedea secţiunea
„Bateria” din capitolul „Întreţinerea şi
reviziile tehnice”.
231
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Înlocuirea becurilor
Informaţii generale Înlocuirea becurilor lămpilor din faţă 3. Trageţi carcasa lămpii în lateral şi apoi în
Înlocuirea becurilor
faţă.
Toate specificaţiile referitoare la becuri sunt
indicate la pagina 299. 4. Decuplaţi conectorul apăsând clema cu
degetul mare în timp ce scoateţi
Lista de mai jos conţine amplasarea becurilor conectorul cu cealaltă mână.
şi a altor surse de iluminat care sunt
specializate sau care nu pot fi înlocuite decât
la un atelier:
• Faruri Active Xenon - ABL (faruri cu Xenon)
• Lumini pentru circulaţia pe timp de zi (DRL)
montate în panoul deflector
• Semnalizatoarele de direcţie, lămpile
integrate în oglinzile retrovizoare exterioare
şi luminile de acces
• Lămpi de lectură, lămpile de acces şi
lămpile de iluminare a torpedoului
• Iluminarea interioară generală din plafon
• Lampă de frână Pentru înlocuirea becurilor tuturor lămpilor din
faţă (cu excepţia proiectoarelor de ceaţă), este
necesară demontarea farului din
AVERTISMENT compartimentul motorului.
Pe autovehiculele cu lămpi cu Xenon, 5. Ridicaţi carcasa lămpii şi aşezaţi-o pe o
înlocuirea lămpilor cu Xenon trebuie realizată Demontarea carcasei lămpii suprafaţă moale pentru a nu deteriora
la un atelier - vă recomandăm un atelier Volvo 1. Scoateţi cheia din contact şi rotiţi geamul acesteia.
autorizat. Manevrarea lămpilor cu Xenon comutatorul pentru faruri în poziţia 0.
impune o atenţie deosebită deoarece farul 2. Scoateţi tija de blocare din carcasa lămpii. Montarea carcasei lămpii
este echipat cu o unitate de înaltă tensiune.
1. Cuplaţi conectorul şi fixaţi din nou carcasa
lămpii şi tija de blocare. Verificaţi
IMPORTANT introducerea corectă a tijei.
IMPORTANT
Nu trageţi de cablul electric, ci doar de 2. Verificaţi iluminarea.
Nu atingeţi niciodată cu degetele partea din conector. Carcasa lămpii trebuie să fie conectată şi
sticlă a becurilor. Grăsimea şi uleiurile din fixată înainte de aprinderea luminilor sau
piele sunt vaporizate de căldură, acoperind introducerea cheii în comutatorul de contact.
şi deteriorând reflectorul.
232
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înlocuirea becurilor 09
233
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Înlocuirea becurilor
1. Rotiţi soclul becului spre stânga şi 1. Rotiţi soclul becului spre stânga şi 1. Rotiţi soclul becului spre stânga şi
scoateţi-l. Înlocuiţi becul. scoateţi-l. scoateţi-l. Înlocuiţi becul.
2. Montaţi din nou soclul becului. Acesta 2. Pentru a scoate becul din soclul său, 2. Montaţi din nou soclul becului. Acesta
poate fi instalat din nou într-o singură apăsaţi-l şi rotiţi-l spre stânga. poate fi fixat într-o singură poziţie.
poziţie. 3. Montaţi un bec nou şi fixaţi soclul becului
în carcasa lămpii.
234
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înlocuirea becurilor 09
Proiectoarele de ceaţă 7. Montaţi din nou soclul becului. Marcajul 3. Becurile sunt amplasate pe socluri
TOP (Deasupra) de pe soclul becului separate.
trebuie să fie întotdeauna orientat în sus. 4. Decuplaţi conectorul de la soclul becului.
8. Fixaţi carcasa lămpii prin intermediul 5. Apăsaţi ambele opritoare şi scoateţi
şurubului şi reamplasaţi panoul. soclul.
6. Înlocuiţi becul.
Demontarea soclului becului 7. Cuplaţi fişa.
8. Fixaţi soclul în poziţie şi reamplasaţi
capacul (A sau B).
NOTĂ
Dacă un mesaj de eroare este afişat în
continuare după înlocuirea unui bec defect,
vă recomandăm să contactaţi un atelier
Volvo autorizat.
235
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Înlocuirea becurilor
G007613
Lampă de frână
Lămpile de poziţie/parcare şi lămpile de
ceaţă spate
1. Introduceţi o şurubelniţă şi rotiţi-o uşor
Lămpile de poziţie/parcare pentru slăbirea carcasei lămpii.
Lampa de marşarier 2. Scoateţi becul ars.
Semnalizatoarele de direcţie 3. Înlocuiţi becul.
Lămpile de poziţie/parcare
236
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înlocuirea becurilor 09
G020253
G010326
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 237
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
Informaţii generale
Siguranţele
AVERTISMENT
Toate subsistemele şi componentele electrice
sunt prevăzute cu siguranţe fuzibile pentru a Nu folosiţi niciodată un corp străin sau o
proteja sistemul electric al autovehiculului siguranţă cu amperaj mai ridicat decât cel
împotriva deteriorării prin scurtcircuit sau specificat la înlocuirea siguranţei. Acest
suprasarcină. lucru ar putea cauza deteriorări serioase
ale sistemului electric şi ar putea provoca
Siguranţele sunt amplasate în două locuri chiar un incendiu.
diferite în autovehicul:
• Panoul de relee/siguranţe din
compartimentul motorului.
• Panoul de relee/siguranţe din habitaclu.
Înlocuirea
Nefuncţionarea unei componente sau a unei
funcţii electrice poate fi cauzată de
suprasolicitarea temporară şi de arderea
siguranţei.
1. Pentru a localiza siguranţa în cauză,
consultaţi diagrama cu modul de
dispunere a siguranţelor.
2. Scoateţi siguranţa şi verificaţi dacă firul
curbat este ars.
3. În acest caz, înlocuiţi-o cu o siguranţă
nouă de aceeaşi culoare şi acelaşi
amperaj.
Fiecare panou de siguranţe dispune de spaţiu
pentru câteva siguranţe de rezervă. În cazul
arderii repetate a aceleiaşi siguranţe,
componenta este defectă. Pentru verificare,
Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier
Volvo autorizat.
238
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
G007446
Panoul de siguranţe are 36 de poziţii pentru
siguranţe. Asiguraţi-vă că înlocuiţi siguranţa
arsă cu una nouă de aceeaşi culoare şi de
acelaşi amperaj.
• Siguranţele 19-36 sunt de tipul „Mini Fuse”.
• Siguranţele 7-18 sunt de tipul „JCASE” şi
trebuie înlocuite la un atelier.1
• Siguranţele 1-6 sunt de tipul „Midi Fuse” şi
trebuie înlocuite numai la un atelier.1
Pe partea interioară a capacului se află cleşti
care facilitează operaţiunea de scoatere şi
montare a siguranţelor.
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
239
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
G020250
1. Ventilatorul radiatorului 9. Funcţiile motorului 19. Rezervă
3. Alimentarea panoului de siguranţe din 11. Spălătoare de faruri 21. Sistemul suplimentar de încălzire
habitaclu alimentat cu carburant, sistemul de
12. Sistemul de încălzire a lunetei încălzire a habitaclului*
4. Alimentarea panoului de siguranţe din
habitaclu 13. Actuatorul solenoid, demarorul 22. Rezervă
5. Elementul PTC, preîncălzitor de aer* 14. Cablajul remorcii* 23. Modulul de comandă a motorului
(5 cilindri, benzină), modulul de
6. Bujiile incandescente (DRIVe) 15. Rezervă comandă a transmisiei (5 cilindri)
Bujiile incandescente (5 cilindri, diesel) 16. Sistem infotainment Modulul de comandă a transmisiei
(4 cilindri)
7. Pompa ABS 17. Ştergătoarele de parbriz
240 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
24. Filtrul de carburant încălzit (5 cilindri, 33. Pompa de vid (5 cilindri, benzină), 35. Bobina de releu, releul sistemului de
diesel), elementul PTC, separatorul de bobina de releu, releul pompei de vid control al climatizării, elementul PTC,
ulei (5 cilindri, diesel) (5 cilindri, benzină), modulul de separatorul de ulei (5 cilindri, diesel),
comandă a motorului (5 cilindri, senzorul de debit aer (5 cilindri,
25. Modulul electronic central (CEM) diesel), filtrul de carburant încălzit benzină), supapa de comandă turbo
(funcţia Start/Stop) (DRIVe) (5 cilindri, benzină), ventilele
electromagnetice, sistemul de
26. Comutatorul de contact 34. Bobinele de aprindere (benzină), deschidere variabilă a supapelor
comutatorul de presiune, sistemul de (5 cilindri, benzină), injectoarele (2,0 l
27. Compresorul A/C control al climatizării (5 cilindri), benzină), supapa EVAP (2,0 l
modulul de comandă, bujiile benzină), supapă, amestec aer/
28. Rezervă incandescente (5 cilindri, diesel), carburant (2,0 l benzină), supapă de
controlul emisiilor EGR (Exhaust Gas comandă, presiunea carburantului
29. Proiectoarele de ceaţă faţă
Recirculation – Recircularea gazelor (5 cilindri, diesel), modulul de
Lumini pentru circulaţia pe timp de zi de eşapament) (5 cilindri, diesel), comandă a motorului (5 cilindri,
(DRL)* pompa de carburant (DRIVe), sonda diesel), motorul EGR (Exhaust Gas
lambda (DRIVe), modulul de comandă Recirculation – Recircularea gazelor
30. Pompa pentru lichidul de răcire a motorului (funcţia Start/Stop), de eşapament) (DRIVe)
(funcţia Start/Stop) bobinele de releu, releurile Start/Stop
36. Modulul de comandă a motorului
31. Regulator-alternator de tensiune (benzină, DRIVe), senzorul de poziţie
(4 cilindri, benzină) a pedalei de acceleraţie (5 cilindri,
diesel), sonda lambda (5 cilindri,
32. Injectoarele (5 cilindri, benzină), diesel)
supapa de comandă turbo (5 cilindri,
diesel), senzorul pentru nivelul de ulei
(5 cilindri, diesel)
Supapa de comandă, fluxul de
carburant (DRIVe), senzorul de debit
aer (DRIVe), comanda turbo (DRIVe)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 241
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
Nr. Componentă A
25 Modulul electronic 10
central (CEM) (tensiune
de referinţă pentru
baterie de repaus),
motor diesel
242 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
G020601
Panoul de siguranţe are 50 de poziţii pentru 4. Închideţi panoul de siguranţe în ordine
siguranţe. Siguranţele sunt amplasate sub inversă.
torpedo. Panoul dispune, de asemenea, de 5. Scoateţi ştifturile din centrul clemelor.
spaţiu pentru câteva siguranţe de rezervă. Fixaţi capacul şi clemele. Reintroduceţi
Sculele pentru înlocuirea siguranţelor se ştifturile în cleme. Astfel, clemele se
găsesc în panoul de relee/siguranţe din desfac şi fixează capacul capitonat.
compartimentul motorului, a se vedea
pagina 239.
Înlocuirea siguranţelor
1. Scoateţi capacul interior capitonat care
maschează panoul de siguranţe apăsând
ştiftul din mijlocul clemelor (1) aproximativ
un cm şi scoţând apoi clemele.
2. Rotiţi spre stânga cele două şuruburi cu
filet fluture (care fixează panoul de
siguranţe) (2) şi îndepărtaţi-le.
3. Coborâţi panoul de siguranţe (3) până la
jumătatea cursei. Trageţi panoul către scaun
până la capăt. Coborâţi-l complet. Panoul de
siguranţe poate fi desfăcut complet.
243
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
43. Aparatele telematice*, sistemul 50. Rezervă 57. Conectorul de date (DLC),
audio, RTI*, Bluetooth* comutatorul lămpilor de frână
51. Element PTC, preîncălzitor de aer *,
44. Sistemul SRS, modulul de comandă bobina releului, releu, filtru de 58. Faza lungă, dreapta, bobina de
a motorului (5 cilindri, DRIVe) carburant încălzit (5 cilindri, diesel) releu, releul lămpilor auxiliare*
45. Priza electrică, habitaclu 52. Modulul de comandă a transmisiei 59. Faza lungă, stânga
(TCM), sistemul ABS
46. Iluminarea habitaclului, torpedoului 60. Încălzirea scaunului (partea
şi lămpile de acces 53. Servodirecţia şoferului)
47. Iluminarea interioară, sistemul de 54. Sistemul de asistare la parcare*, 61. Încălzirea scaunului (partea
deschidere a uşii garajului cu farurile Xenon* pasagerului din faţă)
telecomandă*
55. Modulul de comandă Keyless* 62. Trapa*
48. Spălătorul de lunetă
56. Receptorul pentru telecomandă, 63. Rezervă
49. Sistemul de reţinere suplimentar SRS sirena*
64. Rezervă
244 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
75. Rezervă
76. Rezervă
77. Rezervă
78. Rezervă
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 245
Informaţii generale .................................................................................... 248
Funcţiile audio ........................................................................................... 250
Funcţiile radio ............................................................................................ 255
Funcţiile CD............................................................................................... 260
Structura meniului – sistemul audio .......................................................... 263
Funcţiile telefonului* .................................................................................. 264
Structura meniului – telefonul* .................................................................. 271
Sistemul handsfree Bluetooth* .................................................................. 274
246 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
SISTEMUL INFOTAINMENT
10 Sistemul infotainment
Informaţii generale
Sistemul infotainment tastaturii integrate în volan*, a se vedea • Tasta EXIT (Ieşire) (6) revine la o opţiune
Informaţii generale
pagina 69. Ecranul (2) afişează mesaje şi anterioară în meniu. Apăsarea continuă a
10 informaţii referitoare la funcţiile curente. tastei EXIT (Ieşire) antrenează părăsirea
meniului.
Sistemul audio
Tastele de acces rapid
Activarea/Dezactivarea Opţiunile meniului sunt numerotate şi pot fi
selectate, de asemenea, direct din tastatură
Tasta POWER (Energie) (1) activează/ (3). Mai întâi apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi
dezactivează sistemul audio. Dacă sistemul apoi cifra/cifrele opţiunii dorite din meniu.
audio este activ când cheia cu telecomandă
este rotită în poziţia 0 acesta va rămâne activ
până la scoaterea cheii din comutatorul de Nivelul de echipare
contact. Sistemul audio este activat automat la
următoarea rotire a cheii cu telecomandă în Sistemul audio poate fi dotat cu opţiuni şi
poziţia I în comutatorul de contact. versiuni diferite. Există trei versiuni de sisteme
G020245
audio:
• Performance,
Meniurile
Tasta POWER (Energie) - Apăsaţi tasta, • High Performance* sau
Anumite funcţii ale sistemului infotainment • Premium Sound*
sistem audio activat/dezactivat
sunt comandate prin intermediul meniului.
Afişaj Nivelul curent al meniului este indicat în partea Totuşi, toate sistemele audio includ sistemul
dreaptă superioară a ecranului. Opţiunile de radio FM cu funcţie RDS, sistemul de radio
Tastatură AM şi CD playerul.
meniului sunt afişate în centrul ecranului.
Tasta MENU (Meniu) - Vă conduce la
sistemul de meniuri • Tasta MENU (Meniu) (4) vă conduce la
sistemul de meniuri.
Taste de navigaţie • Puteţi comuta între opţiunile meniului în
Tasta EXIT (Ieşire) - Ieşire din sistemul de sus/jos utilizând tastele de navigaţie (5).
meniuri • Tasta ENTER (Intrare) (7) selectează/
Tasta ENTER (Intrare) - Selectaţi/activaţi/ activează/dezactivează o opţiune a
dezactivaţi meniului.
Infotainment este un sistem care cuprinde
sistemul audio şi telefonul*. Sistemul
infotainment poate fi utilizat cu uşurinţă prin
intermediul panoului de comandă sau al
248 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Informaţii generale
1
Premium Sound.
249
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
Butoanele de comandă ale sistemului volumul, a se vedea pagina 69. Volumul Sursele audio externe
Funcţiile audio
250 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
1. Dacă este selectată opţiunea USB, atunci device/Mass Storage Device (Dispozitiv USB
pe ecran este afişat mesajul Connect NOTĂ portabil/Dispozitiv de stocare în masă).
device (Conectaţi dispozitivul). iPod® 10
Sistemul redă fişierele cu muzică în
2. Conectaţi iPod®-ul, MP3 playerul sau stickul variantele formatelor MP3, WMA şi WAV. Cu Un iPod® este încărcat şi alimentat de intrarea
de memorie USB la conexiunea USB din toate acestea, există şi variante ale acestor USB prin intermediul unui cablu de conectare
compartimentul de depozitare din consola formate audio pe care sistemul nu le redă. al playerului. Totuşi, în cazul în care bateria
centrală (a se vedea ilustraţia de mai sus). Sistemul este compatibil cu majoritatea playerului este complet descărcată, aceasta
> Când sistemul încarcă structura fişierelor modelelor iPod® fabricate în 2005 sau trebuie reîncărcată înainte de conectarea
din dispozitivul de stocare, pe ecran este ulterior. iPod® Shuffle nu este compatibil. playerului.
afişat mesajul Loading (Încărcare).
Această operaţie durează câteva Stickul de memorie USB
momente. NOTĂ
Pentru a facilita utilizarea unui stick de
Când operaţiunea de încărcare s-a încheiat, memorie USB , evitaţi stocarea în memorie a Când un iPod® este utilizat ca sursă audio,
pe ecran sunt afişate informaţiile despre piese unor fişiere care nu conţin muzică. Sistemul structura meniului sistemului infotainment
şi este posibilă selectarea piesei dorite. are nevoie de mult mai mult timp pentru al autovehiculului este similară cu cea a
încărcarea conţinutului dispozitivului de meniului iPod®.
Piesele pot fi selectate în următoarele trei stocare care conţine şi alte fişiere în afară de
moduri: fişierele muzicale care pot fi redate. AUX
• Rotiţi butonul TUNING (Selectare posturi) Uneori sursa audio externă AUX emite cu un
(4) spre dreapta sau spre stânga. NOTĂ volum diferit faţă de sursele audio interne, de
• Utilizaţi butonul (6) din dreapta sau din Sistemul redă fişiere media care pot fi exemplu, CD playerul. Dacă volumul sursei
stânga al sistemului de navigaţie pentru a şterse şi sunt compatibile cu USB 2.0 şi cu audio externe este prea înalt, calitatea
ajunge la piesa dorită. sistemul de fişiere FAT32 şi poate stoca sunetului poate fi afectată. Acest lucru poate fi
• Cu ajutorul tastaturii integrate în volan. maximum 500 de foldere şi 64 000 de evitat prin reglarea volumului de intrare pentru
În modul USB sau iPod® sistemul infotainment fişiere. Memoria trebuie să aibă o intrarea AUX.
funcţionează în acelaşi fel ca CD playerul capacitate de cel puţin 256 Mb.
pentru redarea fişierelor muzicale. Pentru NOTĂ
informaţii suplimentare, a se vedea MP3 playerul
pagina 260. Calitatea sunetului poate fi afectată dacă
Multe MP3 playere au propriile sisteme de playerul se încarcă în timp ce sistemul
fişiere care nu sunt compatibile cu sistemul audio se află în modul AUX. Trebuie evitată
audio al autovehiculului. Pentru a putea fi încărcarea playerului.
utilizat în cadrul sistemului, un MP3 player
trebuie setat în modul USB Removable
251
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
1
Premium Sound.
252 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
dezactivare sunt separate pentru hiculului. Sunt disponibile trei niveluri: Low
fiecare sursă audio. Reglarea egalizatorului (Scăzut), Medium (Mediu) şi High (Ridicat).
Simbolul Dolby® de pe ecran indică faptul că 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
sistemul Dolby Pro Logic II® este activ. Există (Intrare). Reglarea controlului automat al
trei setări diferite pentru sunetul surround: 2. Derulaţi la opţiunea Audio settings… volumului
• Dolby Pro Logic II (Setări audio) şi apăsaţi tasta ENTER 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
(Intrare). (Intrare).
• 3 channel (pe 3 canale)
• Off (dezactivat) - modul stereo pe 2 canale 3. Selectaţi Equalizer front… (Egalizatorul 2. Derulaţi la opţiunea Audio settings…
faţă) sau Equalizer rear… (Egalizatorul (Setări audio) şi apăsaţi tasta ENTER
spate) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). (Intrare).
Activarea/dezactivarea sunetului
4. Graficul de pe ecran indică nivelul audio al 3. Derulaţi la opţiunea Auto. volume
surround frecvenţei respective. control… (Controlul automat al volumului)
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER 5. Reglaţi nivelul cu ajutorul butonului TUNING şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
(Intrare). (Selectare posturi) (4) sau apăsând în sus/ 4. Selectaţi Low (Scăzut), Medium (Mediu)
2. Derulaţi la opţiunea Audio settings… jos pe butonul de navigaţie. Frecvenţele sau High (Ridicat) şi apăsaţi tasta ENTER
(Setări audio) şi apăsaţi tasta ENTER suplimentare pot fi selectate prin apăsarea (Intrare).
(Intrare). părţii drepte/stângi a butonului de navigaţie.
3. Selectaţi Surround FM…, Surround AM…, 6. Salvaţi cu ajutorul tastei ENTER (Intrare) Reproducerea optimă a sunetului
Surround CD…sau Surround AUX… şi sau apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru a ieşi Sistemul audio este calibrat pentru
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). fără a salva setările. reproducerea optimă a sunetului prin
4. Selectaţi Dolby Pro Logic II2 , 3 channel intermediul procesării digitale a semnalului.
(Pe 3 canale) sau Off (Dezactivat) şi apăsaţi
tasta ENTER (Intrare). Pentru fiecare combinaţie de model de
autovehicul şi sistem audio, calibrarea ţine
cont de difuzoare, amplificatoare, acustica
habitaclului, poziţia pasagerilor etc.
1
Premium Sound.
2
Nu este disponibil pentru modurile AM şi FM.
3 Anumite sisteme audio.
4
Indisponibil pentru Performance
253
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
254 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
255
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
este afişat pe ecran. Posturile memorate apariţia pe ecran a mesajului Station > Căutarea automată este întreruptă şi postul
automat pot fi selectate acum prin intermediul stored (Post memorat). memorat poate fi selectat ca presetare.
10 tastelor de presetare a posturilor (2). > Radioul iese din modul automat, iar
posturile memorate pot fi selectate ca
Anularea memorării automate a
posturi presetate. Funcţiile RDS1
posturilor de radio Sistemul de informaţii radio - RDS
– Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) (6). interconectează într-o reţea anumite surse de
Selectarea unui post presetat memorat Căutarea automată semnal FM. O sursă de semnal FM dintr-o
astfel de reţea trimite informaţii care conferă
automat Funcţia SCAN (4) (Căutare automată) caută unui radio cu sistem RDS următoarele funcţii:
Menţinerea radioului în modul automat permite automat o lungime de undă cu semnale
accesul la posturile presetate memorate puternice. După găsirea unui post, acesta este • Când recepţia în zonă este slabă, comută
automat. redat timp de aproximativ 8 secunde înainte de automat la un semnal mai puternic.
reluarea căutării automate. • Caută formatul programului, de exemplu,
1. Apăsaţi scurt tasta AUTO (7). informaţii privind traficul rutier sau ştiri.
> Mesajul Auto este afişat pe ecran. Activarea/dezactivarea căutării automate • Primeşte informaţii text referitoare la
2. Apăsaţi o tastă de presetare (2). 1. Selectaţi lungimea de undă prin intermediul programele radio curente.
> Radioul rămâne în modul automat până tastei AM/FM. Anumite posturi de radio nu utilizează RDS sau
la ieşirea din acest mod prin apăsarea 2. Apăsaţi tasta SCAN (Căutare automată) utilizează numai câteva dintre funcţiile acestuia.
scurtă a tastei AUTO (7), EXIT (Ieşire) pentru a activa această funcţie.
(6) sau AM/FM (1). > Pe ecran este afişat mesajul SCAN Funcţiile programului
(Căutare automată). Pentru dezactivare, În modul FM, radioul poate căuta posturi cu
Stocarea posturilor presetate memorate apăsaţi tasta SCAN (Căutare automată) anumite tipuri de program. Dacă un tip de
automat într-o altă memorie sau EXIT (Ieşire). program solicitat este recepţionat, posturile
Un post presetat memorat automat poate fi radio pot fi schimbate, întrerupând sursa audio
transferat în memoria FM sau AM. Memorarea unui post de radio redată în acel moment. De exemplu, dacă
CD playerul este în funcţiune, acesta este
1. Apăsaţi scurt tasta AUTO (7). Un post de radio selectat poate fi memorat în oprit. Postul care întrerupe sursa audio
> Mesajul Auto este afişat pe ecran. lista posturilor presetate în timp ce funcţia curentă este redat la un volum audio presetat,
SCAN (Căutare automată) este activată. a se vedea pagina 259. Se revine la sursa
2. Apăsaţi tasta de presetare pentru postul pe
care doriţi să îl transferaţi. – Apăsaţi o tastă de presetare şi menţineţi-o audio şi la volumul audio precedente când tipul
apăsată până la afişarea pe ecran a de program setat nu mai este transmis.
3. Apăsaţi tasta pe care va fi memorat postul
de radio şi menţineţi-o apăsată până la mesajului Station stored (Post memorat). Funcţiile programului, alarma (ALARM!),
informaţiile privind traficul rutier (TP), ştirile
1
Funcţiile RDS disponibile sunt diferite în funcţie de piaţă.
256
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
(News) şi tipurile de programe (PTY) se Informaţii privind traficul rutier de la 3. Selectaţi TP (Informaţii privind traficul rutier)
întrerup reciproc în ordinea priorităţilor, alarma postul curent/toate posturile şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
având cea mai mare prioritate, iar tipurile de Programul radio poate fi întrerupt de informaţiile 4. Selectaţi TP search (Căutare informaţii 10
programe având prioritatea cea mai scăzută. privind traficul rutier transmise numai de postul privind traficul rutier) şi apăsaţi tasta
Pentru a reveni la sursa audio întreruptă selectat (curent) sau de toate posturile. ENTER (Intrare).
înainte de finalizarea mesajului sau a tipului de 1. Selectaţi un post FM.
program, apăsaţi tasta EXIT (Ieşire). 2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER Ştirile
Pentru informaţii referitoare la setările pentru (Intrare). Această funcţie permite transmiterea
întreruperea programelor, a se vedea EON şi 3. Derulaţi la opţiunea Advanced radio ştirilor din cadrul unei reţele RDS a
REG la pagina 258. Funcţiile programelor sunt settings… (Setări radio avansate) şi postului setat. Mesajul News (Ştiri)
G021221
modificate prin intermediul sistemului de apăsaţi tasta ENTER (Intrare). indică activarea funcţiei.
meniuri, a se vedea pagina 248. 4. Selectaţi TP (Informaţii privind traficul rutier) Activarea/dezactivarea ştirilor
şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
Mesajele de alarmă 5. Selectaţi TP station… (Post cu informaţii (Intrare).
Această funcţie este utilizată pentru a avertiza privind traficul rutier) şi apăsaţi tasta
ENTER (Intrare). 2. Selectaţi News (Ştiri) şi apăsaţi tasta
şoferii asupra accidentelor şi calamităţilor
ENTER (Intrare).
naturale majore. Alarma nu poate fi întreruptă > Pe ecran este afişat mesajul TP from
sau dezactivată temporar. Mesajul ALARM! current station (Informaţii privind traficul Ştiri de la postul curent/toate posturile
(ALARMă!) este afişat pe ecran atunci când rutier de la postul curent) sau TP from Programul radio poate fi întrerupt de ştiri
este transmis un mesaj de alarmă. all stations (Informaţii privind traficul transmise numai de postul selectat (curent)
rutier de la toate posturile). sau de toate posturile.
Informaţiile privind traficul rutier – TP 6. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 1. Selectaţi un post FM.
Această funcţie permite transmiterea 2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
informaţiilor privind traficul rutier în Activarea/dezactivarea căutării TP (Intrare).
cadrul unei reţele RDS a unui post Căutarea TP (Informaţii privind traficul rutier) 3. Derulaţi la opţiunea Advanced radio
G021220
setat. TP indică faptul că funcţia este este utilă în timpul călătoriilor lungi pe parcursul settings… (Setări radio avansate) şi
activată. Dacă postul selectat poate cărora este redată o sursă audio diferită de apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
transmite informaţii din trafic, pe ecran va fi radio. Funcţia caută automat informaţii privind 4. Selectaţi News station… (Post cu ştiri) şi
afişat mesajul . traficul rutier în diferite reţele RDS. apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
Activarea/dezactivarea funcţiei TP 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER > Pe ecran este afişat mesajul News from
1. Apăsaţi ENTER (Intrare). (Intrare). current station (Ştiri de la postul curent)
2. Derulaţi la opţiunea Advanced radio sau News from all stations (Ştiri de la
settings… (Setări radio avansate) şi toate posturile).
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 5. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
257
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
Tipurile de programe – PTY 3. Selectaţi PTY (Tip de program) şi apăsaţi Activarea/dezactivarea afişării
Funcţia PTY poate fi utilizată pentru tasta ENTER (Intrare). informaţiilor text transmise prin radio
10 a selecta diferitele tipuri de 4. Selectaţi Search PTY (Căutarea PTY) şi 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
programe, cum ar fi Pop music apăsaţi tasta ENTER (Intrare). (Intrare).
G021222
(Muzică pop) şi Serious classic La recepţionarea unui tip de program selectat, 2. Selectaţi Radio text (Informaţii text
(Muzică clasică). Simbolul pe ecran va fi afişat mesajul, >| To seek transmise prin radio) şi apăsaţi tasta
PTY indică activarea funcţiei. Această funcţie (Căutare). Apăsaţi tasta de navigaţie ENTER (Intrare).
permite transmiterea tipului de program în pentru a continua căutarea unei alte transmisii
cadrul unei reţele RDS a postului setat. a tipurilor de programe selectate.
Actualizarea automată a frecvenţei – AF
Activarea/dezactivarea funcţiei PTY
1. Selectaţi FM1 sau FM2 cu ajutorul tastei Funcţia AF selectează una dintre cele mai
Afişarea tipului de program puternice surse de semnal pentru un post
FM/AM.
Tipul de program al postului curent poate fi selectat. Este posibil ca radioul să fie nevoit să
2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER afişat pe ecran. caute prin întreaga lungime de undă
(Intrare). FM pentru a găsi o sursă de semnal puternică.
3. Selectaţi PTY (Tip de program) şi apăsaţi În acest caz, radioul comută în modul silenţios
tasta ENTER (Intrare). NOTĂ
şi pe ecran se va afişa mesajul PI Seek EXIT
4. Selectaţi Select PTY… (Selectare tip de Nu toate posturile de radio asigură această to cancel (Căutare automată, apăsaţi Ieşire
program) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). funcţie. pentru anulare).
> Se afişează o listă cu tipurile de
programe: Current affairs (Evenimente Activarea/dezactivarea AF
curente), Information (Informaţii) etc. Activarea/dezactivarea afişării
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
Funcţia PTY se activează prin selectarea 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER (Intrare).
tipurilor de programe şi se dezactivează (Intrare).
prin anularea tuturor tipurilor de 2. Derulaţi la opţiunea Advanced radio
2. Selectaţi PTY (Tip de program) şi apăsaţi settings… (Setări radio avansate) şi
programe. tasta ENTER (Intrare). apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
5. Selectaţi tipurile de programe dorite sau Clear 3. Selectaţi Show PTY (Afişare tip de 3. Selectaţi AF (Funcţia AF) şi apăsaţi tasta
all PTY… (Anulaţi toate tipurile de programe) program) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). ENTER (Intrare).
Căutarea PTY
Această funcţie caută tipul programului Informaţiile text transmise prin radio Programele radio regionale - REG
selectat pe întreaga lungime de undă.
Anumite posturi de radio RDS transmit Această funcţie determină
1. Activarea tipului de program. informaţii referitoare la conţinutul programelor, continuarea redării unei surse
2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER artişti etc. Aceste informaţii pot fi afişate pe regionale, chiar dacă semnalele sunt
G021223
(Intrare). ecran. slabe. Mesajul Regional indică
258
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
259
10 Sistemul infotainment
Funcţiile CD
Butoanele de comandă ale funcţiilor CD Începerea redării (CD player) Ejectaţi toate discurile printr-o apăsare
Funcţiile CD
Dacă, în momentul în care sistemul audio este continuă a butonului de ejectare. Întreaga
10 în modul CD, în CD player se află un disc cu magazie este golită rând pe rând de câte un
muzică, redarea va începe automat. În caz disc. Pe ecran se va afişa mesajul EJECT ALL
contrar, încărcaţi un disc şi comutaţi în modul (Ejectarea tuturor discurilor).
CD prin apăsarea tastei MODE (Mod).
Pauza
Începerea redării (schimbător de CD-uri*) Dacă volumul este redus complet, CD playerul
Dacă, în momentul activării sistemului audio, o se opreşte. Playerul reporneşte la mărirea
fantă pentru CD din magazia de CD-uri este volumului.
deja selectată, redarea începe automat. În caz
contrar, comutaţi în modul CD changer Fişierele audio*
(Schimbător de CD-uri) prin apăsarea tastei CD playerul/schimbătorul de CD-uri* poate
MODE (Mod) şi selectaţi un disc cu ajutorul reda şi fişiere audio în format MP3 şi WMA.
tastelor numerice 1–6 sau deplasând tasta de
G019807
navigaţie în sus/jos.
NOTĂ
Introducerea unui CD
Anumite tipuri de fişiere audio, a căror copiere
Tastă de navigaţie – Derulare rapidă 1. Selectaţi o fantă disponibilă din magazia de
este interzisă, nu pot fi redate de player.
înainte/înapoi, selectarea pieselor şi CD-uri prin intermediul tastelor numerice 1–6
meniuri sau deplasând tasta de navigaţie în sus/jos.
> Fantele disponibile sunt indicate pe La introducerea unui CD cu fişiere audio în
Selectarea poziţiei schimbătorului de player, structura de foldere a discului este
CD-uri* ecran. Textul Insert disc (Introducere
disc) indică faptul că se poate introduce copiată. Este posibil ca redarea să nu înceapă
Introducerea/ejectarea CD-ului un nou disc. Schimbătorul de CD-uri are imediat, în funcţie de calitatea discului.
Fantă pentru introducerea/ejectarea o capacitate de până la 6 CD -uri.
Navigaţia şi redarea
CD-ului 2. Introducerea unui CD în schimbător de Dacă un disc cu fişiere audio este introdus în
MODE (Mod) - Selectarea sursei audio CD-uri. CD player, structura de foldere a discului este
(CD, AUX, USB*) Ejectarea CD-ului afişată după apăsarea tastei ENTER (Intrare).
TUNING (Selectare) - Buton rotativ pentru Un CD va rămâne în poziţia de ejectare timp de Prin structura de foldere se poate naviga în
selectarea pieselor aproximativ 12 secunde. După acest interval acelaşi mod ca şi prin structura meniului
este reintrodus în CD-player şi redarea continuă. sistemului audio. Fişierele audio au
simbolul , iar folderele au simbolul .
Ejectaţi discurile unice prin apăsarea butonului Porniţi redarea fişierului audio prin apăsarea
de ejectare (3). tastei ENTER (Intrare).
260 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile CD
După terminarea redării unui fişier, se vor reda 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi
celelalte fişiere din acelaşi folder. Schimbarea NOTĂ apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
folderului are loc automat după terminarea 3. Derulaţi la Folder sau Disc şi apăsaţi tasta 10
redării tuturor fişierelor din directorul curent. Puteţi comuta numai între piesele redate
ENTER (Intrare).
aleatoriu de pe CD-ul curent1.
Apăsaţi partea dreaptă/stângă a butonului de Activarea/dezactivarea, redarea
navigaţie dacă ecranul nu este destul de lat
pentru a afişa întreaga denumire a fişierului
Pe ecran vor fi afişate mesaje diferite aleatorie (schimbătorul de CD-uri)
corespunzătoare funcţiei de redare aleatorie Dacă sunt redate piesele de pe un CD normal
audio.
care a fost selectată:1 cu muzică:
Derularea rapidă/schimbarea pieselor • RANDOM (Redare aleatorie) înseamnă că 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
vor fi redate numai piesele de pe un singur (Intrare).
de pe CD şi a fişierelor audio CD cu muzică
Prin apăsarea scurtă pe partea dreaptă/stângă 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi
• RND ALL (Redarea aleatorie a tuturor apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
a butonului de navigaţie, puteţi comuta între
pieselor) înseamnă că se vor reda toate
piesele CD -ului/fişierele audio. Prin apăsarea 3. Derulaţi la Single disc (Un singur disc) sau
piesele de pe toate CD-urile cu muzică din
continuă, se derulează rapid piesele CD -ului/ All discs (Toate discurile) şi apăsaţi tasta
schimbătorul de CD-uri.
fişierele audio. Butonul TUNING (Selectare) ENTER.
(sau tastatura integrată în volan) poate fi • RND FLD (Redare aleatorie a fişierelor
dintr-un folder) înseamnă că vor fi redate Opţiunea All discs (Toate discurile) este
utilizat(ă) în acest scop. valabilă numai pentru discurile cu muzică din
fişierele audio dintr-un folder de pe CD-ul
curent. schimbătorul de CD-uri.
Căutarea automată pe CD
Această funcţie redă primele 10 secunde din Activarea/dezactivarea, redarea Dacă se redau piesele de pe un CD cu fişiere
fiecare piesă de pe CD /fişier audio. Apăsaţi aleatorie (CD player) audio:
tasta SCAN (Căutare automată) pentru a Dacă sunt redate piesele de pe un CD normal 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
activa această funcţie. Întrerupeţi această cu muzică: (Intrare).
funcţie prin apăsarea tastei EXIT (Ieşire) sau 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi
apăsaţi SCAN (Căutare automată) pentru a 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
(Intrare). apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
continua redarea piesei de pe CD/fişierului
audio curent. 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi 3. Derulaţi la Single disc (Un singur disc) sau
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Folder şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
Redarea aleatorie (Random) Dacă se redau piesele de pe un disc cu fişiere Funcţia este dezactivată la selectarea unui
audio: alt CD.
Această funcţie redă piesele în ordine
aleatorie. Piesele de pe CD/fişierele audio 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
redate aleatoriu pot fi redate şi în mod normal. (Intrare).
1
Se aplică schimbătorului de CD-uri.
261
10 Sistemul infotainment
Funcţiile CD
CD-urile
Utilizarea CD-urilor de calitate inferioară poate
avea drept consecinţă redarea de slabă
calitate sau imposibilitatea redării.
IMPORTANT
Utilizaţi numai discuri standard (cu
diametrul de 12 cm). Nu utilizaţi CD-uri pe
care sunt ataşate etichete. Căldura
degajată de CD poate cauza desprinderea
etichetei de pe disc. În acest caz, CD
playerul ar putea fi deteriorat.
1
Se aplică schimbătorului de CD-uri.
262
10 Sistemul infotainment
1
Funcţiile RDS disponibile sunt diferite în funcţie de piaţă.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 263
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
Funcţiile telefonului*
10
264 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
G020244
Dispozitivul de citire a cartelei SIM pentru şofer) permite întârzierea apelurilor
primite şi a mesajelor text (SMS) astfel încât
şoferul să se poată concentra asupra
Informaţii generale condusului, atunci când sistemul IDIS Telefonul poate fi utilizat numai împreună cu o
consideră că situaţia din trafic necesită o cartelă SIM (Subscriber Identity Module –
• Siguranţa rutieră este întotdeauna Modul de identificare abonat) validă. Cartela
prioritară. atenţie deosebită.
este disponibilă la diverşi operatori de reţea.
• La alimentarea autovehiculului cu Apelurile primite şi mesajele text (SMS) pot fi Contactaţi operatorul de reţea dacă
carburant, dezactivaţi telefonul. întârziate 5 secunde înainte de a fi întâmpinaţi dificultăţi în utilizarea cartelei SIM.
• Dezactivaţi sistemul în apropierea zonelor redirecţionate. Dacă în continuare situaţia din
în care au loc lucrări ce presupun detonarea trafic necesită o atenţie deosebită din partea
şoferului, atunci apelul primit este redirecţionat NOTĂ
de explozibil.
către căsuţa vocală. Apelurile nepreluate sunt Telefonul integrat nu poate citi cartele SIM
• Volvo vă recomandă ca activităţile de afişate pe ecran.
întreţinere a sistemului telefonic să fie 3G (numai 3G). Cartelele 3G/GSM
efectuate de către un atelier Volvo autorizat. IDIS poate fi dezactivat prin intermediul combinate sunt acceptate. Contactaţi
funcţiei 6.5, a se vedea pagina 271. operatorul dumneavoastră de reţea, dacă
trebuie înlocuită cartela SIM.
1
Disponibilă numai pentru telefonul integrat sau sistemul RTI.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 265
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
Cartela SIM suplimentară Butoanele de comandă ale telefonului Tastatura integrată în volan
Numeroşi operatori de reţea oferă două cartele
10 SIM pentru acelaşi număr de telefon. Cartela
SIM suplimentară poate fi utilizată în
autovehicul.
G019809
G020243
a cartelei SIM trebuie să fie la acelaşi nivel
cu cea a suportului pentru cartele SIM.
4. Împingeţi cu atenţie în interior suportul Panoul de comandă din consola centrală.
pentru cartele SIM. Atunci când telefonul este activ, tastatura
integrată în volan controlează exclusiv funcţiile
VOLUME (Volum) - Controlează volumul telefonului. Pentru a comanda sistemul audio,
Meniurile din fundal al radioului, de exemplu, în telefonul trebuie să fie în modul aşteptare
timpul unui apel (standby).
La pagina 271 este descris modul de comandă
a funcţiilor telefonului prin intermediul Taste cu cifre şi litere
sistemului de meniuri. ENTER (Intrare) – Preluaţi apelurile.
MENU (Meniu) - Deschide meniul principal O apăsare a tastei afişează ultimele
EXIT (Ieşire) - Terminaţi/respingeţi apeluri, numere formate.
Siguranţa rutieră ştergeţi caracterele introduse EXIT (Ieşire) - Terminaţi/respingeţi apeluri,
Din motive de siguranţă, anumite secţiuni ale Tasta de navigaţie – Derulaţi prin meniuri ştergeţi caracterele introduse. Comutaţi
meniului telefonului nu pot fi accesate la viteze şi rândurile cu caractere între meniul audio şi meniul telefonului.
de peste 8 km/h. Volumul apelului – Mărirea/reducerea
ENTER (Intrare) – Preluaţi apelurile.
O apăsare a tastei afişează ultimele volumului
numere formate Tastele de navigaţie – Derulează prin
PHONE (Telefon) – Activare/dezactivare şi meniuri
modul aşteptare
266 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
Activarea/Dezactivarea Activarea modului aşteptare pentru telefon ecran va fi afişat mesajul Answer?
Telefonul trebuie să fie mai întâi activat înainte (Răspundeţi?). Apelul poate fi respins sau
Pe ecran va fi afişat un receptor atunci când preluat în mod normal. Dacă apelul primit este
de activarea modului aşteptare. 10
sistemul telefonic este activ sau în modul preluat, apelul precedent este pus în aşteptare.
aşteptare (standby). În cazul în care cheia cu – Apăsaţi tasta PHONE (Telefon).
telecomandă este rotită în poziţia 0 în
Activarea telefonului din modulul Punerea unui apel în aşteptare/reluarea
comutatorul de contact atunci când telefonul
funcţionează într-unul dintre aceste moduri, aşteptare unui apel
telefonul va reveni automat la acest mod la – Apăsaţi tasta PHONE (Telefon). 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) sau ENTER
următoarea rotire a cheii cu telecomandă în (Intrare).
poziţia I sau II. 2. Derulaţi la Hold (Aşteptare) sau Resume
Efectuarea şi primirea apelurilor
(Reluare) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
Activarea sistemului telefonic Pentru apelare
Funcţiile sistemului telefonic pot fi utilizate 1. Activaţi sistemul telefonic (dacă este necesar). Efectuarea celui de-al treilea apel
numai când acesta este activ. 1. Puneţi apelul în modul aşteptare.
2. Formaţi numărul sau utilizaţi agenda
1. Apăsaţi tasta PHONE (Telefon). telefonică, a se vedea pagina 269. 2. Formaţi numărul pentru cel de-al treilea apel.
2. Introduceţi codul PIN (dacă este necesar) şi 3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Comutarea între apeluri
Preluarea unui apel 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) sau ENTER
Dezactivarea sistemului telefonic (Intrare).
Pentru preluarea automată a apelurilor, a se
Nu se pot primi apeluri dacă telefonul este vedea opţiunea 4.3 din meniu de la 2. Selectaţi Swap (Comutare) şi apăsaţi tasta
dezactivat. pagina 273. ENTER (Intrare).
– Menţineţi apăsată tasta PHONE (Telefon) – Apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Iniţierea unui apel-conferinţă
până la dezactivarea telefonului.
Un apel-conferinţă constă în trei apelanţi care pot
Terminarea unui apel purta o conversaţie la telefon. Imediat după
Modul aşteptare (standby) – Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire). iniţierea unui apel-conferinţă, la acesta nu mai
În modul aşteptare, sistemul audio poate fi pot fi conectaţi şi alţi apelanţi. Toate apelurile se
activ în timpul recepţionării de apeluri. Totuşi, Respingerea unui apel termină odată cu încheierea apelului-conferinţă.
efectuarea apelurilor nu este posibilă în modul
aşteptare. – Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire). 1. Iniţiaţi două apeluri.
2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) sau ENTER
Apel în aşteptare (Intrare).
Un semnal bitonal în timpul unui apel indică 3. Selectaţi Join (Teleconferinţă) şi apăsaţi
faptul că există încă un apel în aşteptare. Pe tasta ENTER (Intrare).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 267
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
268 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
6. Selectaţi SIM card (Cartela SIM) sau Ştergerea contactelor din agenda 3. Selectaţi Speed dial… (Apelarea rapidă) şi
Phone memory (Memorie telefon) şi telefonului apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 4. Selectaţi Select numbers (Selectare 10
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
Căutarea contactelor în agenda numere) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
2. Selectaţi Phone book… (Agenda
telefonului telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 5. Derulaţi la cifra aferentă celei de pe tasta
Utilizaţi săgeata cu vârful în jos de pe tasta de pentru acces rapid şi apăsaţi tasta ENTER
3. Selectaţi Search (Căutare) şi apăsaţi tasta (Intrare).
navigaţie în locul tastei MENU (Meniu) pentru ENTER (Intrare).
a accesa direct meniul Search (Căutare). 6. Introduceţi primele litere ale contactului şi
4. Introduceţi primele litere ale contactului şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare) sau apăsaţi
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). apăsaţi tasta ENTER (Intrare) sau apăsaţi doar tasta ENTER (Intrare).
2. Selectaţi Phone book… (Agenda doar tasta ENTER (Intrare).
7. Derulaţi la un număr şi apăsaţi tasta ENTER
telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER 5. Derulaţi la contactul care trebuie şters şi (Intrare).
(Intrare). apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
8. Menţineţi apăsată tasta EXIT (Ieşire) pentru
3. Selectaţi Search (Căutare) şi apăsaţi tasta 6. Selectaţi Erase (Ştergere) şi apăsaţi tasta a părăsi meniul.
ENTER (Intrare). ENTER (Intrare).
Apelarea prin utilizarea funcţiei de
4. Introduceţi primele litere ale contactului şi Ştergerea tuturor contactelor apelare rapidă
apăsaţi tasta ENTER (Intrare) sau apăsaţi 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
doar tasta ENTER (Intrare). – Apăsaţi scurt tasta respectivă şi apoi
2. Selectaţi Phone book… (Agenda apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
5. Derulaţi la un număr şi apăsaţi tasta ENTER telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
(Intrare).
3. Selectaţi Erase SIM (Golire memorie NOTĂ
Copierea numerelor înregistrate între cartelă SIM) sau Erase phone (Golire
cartela SIM şi agenda telefonului memorie telefon) şi apăsaţi tasta ENTER După activarea telefonului, sunt necesare
(Intrare). câteva momente înainte ca funcţia de
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). apelare rapidă să fie disponibilă.
2. Selectaţi Phone book… (Agenda Dacă este cazul, introduceţi codul telefonului.
telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER Codul implicit al telefonului este 1234.
Pentru a folosi funcţia de apelare rapidă
(Intrare). Speed dial…, aceasta trebuie activată în
3. Selectaţi Copy all… (Copierea tuturor Apelarea rapidă meniul Phone book… (Agenda telefonului), a
contactelor) şi apăsaţi tasta ENTER Una dintre taste (1–9) poate fi utilizată ca se vedea pagina 273.
(Intrare). număr de acces rapid la unul dintre contactele
4. Selectaţi SIM to phone (Cartelă SIM - din agenda telefonului.
Apelarea din agenda telefonului
telefon) sau Phone to SIM (Telefon - cartelă 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
SIM) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
2. Selectaţi Phone book… (Agenda
telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 2. Selectaţi Phone book… (Agenda
telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 269
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
> Se afişează toate contactele din memoria 3. Phone book (Agenda telefonului) – 5. Selectaţi Send (Trimitere) şi apăsaţi tasta
agendei telefonului. Numărul de contacte Afişarea agendei telefonului. ENTER (Intrare).
10 afişat poate fi redus prin introducerea unei 4. Join (Teleconferinţă) – Apel-conferinţă 6. Introduceţi numărul de telefon şi apăsaţi
părţi din numele contactului. (disponibilă în cazul în care se conectează tasta ENTER (Intrare).
3. Navigaţi la un contact şi apăsaţi tasta peste doi apelanţi).
ENTER (Intrare). 5. Swap (Comutare) – Comutare între două Numărul IMEI
apeluri (disponibilă dacă sunt conectaţi
maximum trei apelanţi). Pentru blocarea telefonului, trebuie să furnizaţi
NOTĂ operatorului de reţea numărul IMEI al
Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) pentru a-l telefonului. Acesta este format din 15 cifre şi
SMS - Serviciul de mesaje scurte este programat în telefon. Pentru afişarea
apela.
numărului pe ecran, formaţi *#06# . Notaţi
Citirea SMS-urilor acest număr şi păstraţi-l într-un loc sigur.
NOTĂ 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
2. Selectaţi Messages… (Mesaje) şi apăsaţi Date tehnice
Menţineţi apăsată litera/tasta dorită tasta ENTER (Intrare).
aproximativ 2 secunde pentru a accesa litera
corespunzătoare din agenda telefonului. 3. Selectaţi Read (Citire) şi apăsaţi tasta Putere furnizată 2W
ENTER (Intrare).
4. Navigaţi la un mesaj şi apăsaţi tasta ENTER Cartelă SIM Dimensiune mică
(Intrare).
Funcţiile disponibile în cursul unui apel Locaţii de memorie 250A
> Textul mesajului este afişat pe ecran. Pot
În cursul unui apel sunt disponibile câteva fi efectuate selecţii suplimentare prin
funcţii. Anumite funcţii pot fi utilizate numai apăsarea tastei ENTER (Intrare). SMS (Serviciul de Da
când apelul este în aşteptare. Menţineţi apăsată tasta EXIT (Ieşire) mesaje scurte)
Apăsaţi tasta MENU (Meniu) sau ENTER pentru a părăsi meniul.
Date/Fax Nu
(Intrare) în cursul unui apel pentru a avea
acces la meniul In-call (Primire apel) şi derulaţi Scrierea şi trimiterea Dualband Da
la una dintre următoarele opţiuni: 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). (900/1800 MHz)
1. Mute microphone/Microphone on (Mod 2. Selectaţi Messages… (Mesaje) şi apăsaţi A
silenţios microfon/Dezactivare microfon) – În telefon, plus numărul de spaţii din memorie
tasta ENTER (Intrare). care sunt disponibile pe cartela SIM.
Modul silenţios. 3. Derulaţi la opţiunea Write new (Scriere mesaj
2. Hold/Resume (Mod aşteptare/reluare) - nou) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
Punerea unui apel în aşteptare sau reluarea 4. Introduceţi textul şi apăsaţi tasta ENTER
unui apel. (Intrare).
270 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Meniul telefonului 2.3.1.SIM to phone (Cartelă SIM - 4.5. Voice mail number (Numărul
Structura meniului – telefonul*
6.2. SIM security… (Protecţie SIM) 1.3. Last 10 dialled (Ultimele 10 apeluri 2.3. Copy all (Copierea tuturor numerelor)
6.2.1.On (Activare) iniţiate) Copierea tuturor numerelor de telefon şi a
10 6.2.2. Off (Dezactivare) Lista numerelor apelate. Aveţi posibilitatea de numelor din memoria cartelei SIM în memoria
a alege să efectuaţi un apel, să ştergeţi sau să telefonului.
6.2.3.Automatic (Automată)
memoraţi numărul în agendă. 2.3.1. SIM to phone (Cartelă SIM - telefon)
6.3. Edit PIN code (Editare cod PIN)
6.4. Sounds and volume… (Sunete şi 1.4. Erase list (Ştergere listă) 2.3.2. Phone to SIM (Telefon - cartelă SIM)
volum) Ştergeţi listele găsite în meniurile 1.1, 1.2 şi 2.4. Apelarea rapidă (Apelare rapidă)
6.4.1.Ring volume (Volum sonerie) 1.3, conform celor de mai jos. Un număr memorat în agendă poate fi
6.4.2.Ring signals… (Tonuri de 1.4.1. All calls (Toate apelurile) înregistrat ca număr cu apelare rapidă.
sonerie) 1.4.2. Missed calls (Apeluri nepreluate) 2.4.1 Active (Activat)
6.4.3.Mute radio (Mod silenţios 1.4.3. Received calls (Apeluri primite) 2.4.2 Select numbers (Selectare numere)
radio)
1.4.4. Dialled numbers (Numere formate) 2.5. Erase SIM (Golire memorie cartelă
6.4.4.Message beep (Alertă mesaje)
1.5. Call duration (Durata convorbirilor) SIM)
6.5. IDIS (Sistemul IDIS)
Durata tuturor convorbirilor sau a celui mai Ştergeţi întreaga memorie a cartelei SIM.
6.6. Reset phone settings (Resetarea recent apel. Pentru resetarea contorului
setărilor telefonului) 2.6. Erase phone (Golire memorie telefon)
duratei convorbirilor, a se vedea meniul 1.5.4.
Ştergeţi întreaga memorie a telefonului.
1.5.1. Last call (Ultima convorbire)
Descrierea opţiunilor meniului 2.7. Memory status (Starea memoriei)
1.5.2. Call count (Numărul convorbirilor)
Indică numărul de poziţii ocupate în memoria
1.5.3. Total time (Durata totală) cartelei SIM sau a telefonului. Tabelul indică
1. Registru apeluri 1.5.4. Reset timers (Resetarea contorului numărul total de poziţii ocupate, de exemplu,
1.1. Last 10 missed (Ultimele 10 apeluri duratei convorbirilor) 100 (250).
nepreluate) 3. Mesaje
2. Agenda telefonului
Lista apelurilor nepreluate. Aveţi posibilitatea
de a alege să efectuaţi un apel, să ştergeţi sau 2.1. Search (Căutare) 3.1. Read (Citire)
să memoraţi numărul în agendă. Căutarea unui contact în agenda telefonului. Mesaje text primite. Puteţi selecta ştergerea,
retransmiterea, modificarea sau memorarea
1.2. Last 10 received (Ultimele 10 apeluri 2.2. New contact (Contact nou) integrală sau parţială a unui mesaj.
primite) Memoraţi nume şi numere în agendă; a se 3.2. Write new (Scriere mesaj nou)
Lista apelurilor primite. Aveţi posibilitatea de a vedea pagina 268.
alege să efectuaţi un apel, să ştergeţi sau să Scrieţi un mesaj cu ajutorul tastaturii. Puteţi
memoraţi numărul în agendă. selecta opţiunea de memorare sau trimitere a
acestuia.
272 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
3.3. Message settings (Setările mesajelor) 4.6.1. All calls (Toate apelurile) 6.1.1. Automatic (Automată)
Introduceţi numărul (numărul SMSC) al centrului Această setare este valabilă numai în cazul 6.1.2. Manual select (Manuală)
de mesaje către care doriţi să transmiteţi existenţei unui apel în curs. 6.2. SIM security (Protecţie SIM) 10
mesajul, cât şi durata de păstrare în centrul de 4.6.2 When busy (Când există apeluri în Selectaţi activarea, dezactivarea codului PIN
mesagerie. Contactaţi operatorul de reţea pentru curs) sau introducerea automată a codului PIN de
informaţii referitoare la setările mesajelor. În mod 4.6.3. Not answered (Când nu se răspunde) către telefon.
normal, aceste setări nu trebuie modificate.
4.6.4. Not reachable (Când numărul nu 6.2.1. On (Activare)
3.3.1. SMSC number (Număr SMSC) poate fi contactat)
6.2.2. Off (Dezactivare)
3.3.2. Validity time… (Durată de valabilitate) 4.6.5. Fax calls (Apeluri fax)
6.2.3. Automatic (Automată)
3.3.3. Message type… (Tipul mesajului) 4.6.6. Data calls (Apeluri date)
4.6.7. Cancel all (Anulare redirecţionare 6.3. Edit PIN code (Editare cod PIN)
4. Setările apelurilor apeluri) Modificaţi codul PIN. Notaţi acest cod şi
păstraţi-l într-un loc sigur.
4.1. Send my number (Comunicare număr) 5. Înlocuire telefon
5.1. Car phone (Telefon autovehicul) 6.4. Sounds and volume (Sunete şi volum)
Afişează sau ascunde numărul dumneavoastră
Selectaţi telefonul integrat. 6.4.1. Ring volume (Volum sonerie)
de telefon persoanei pe care o apelaţi. Contactaţi
operatorul de reţea pentru informaţii referitoare la Reglaţi volumul tonului soneriei.
5.2. Add phone (Adăugare telefon)
numerele care nu sunt în cartea de telefon. Adăugaţi telefoane mobile în lista Telefoane 6.4.2. Ring signals… (Tonuri de sonerie)
4.2. Call waiting (Apel în aşteptare) adăugate. Există şapte tonuri de apel diferite.
În timpul unui apel, sunteţi avertizat asupra 5.3-7. Added phones (Telefoane adăugate) 6.4.3. Mute radio (Mod silenţios radio)
faptului că aveţi un alt apel în aşteptare. Selectaţi pentru a vă conecta la unul dintre Radioul poate fi activat/dezactivat.
4.3. Auto answer (Răspuns automat) telefoanele adăugate (până la 5 telefoane).
6.4.4. Message beep (Alertă mesaje)
Preia automat apelurile primite. NOTĂ 6.5. Sistemul IDIS
4.4. Auto redial (Reapelare automată) Dacă funcţia IDIS este dezactivată, apelurile
Meniul de mai sus este disponibil numai primite nu sunt întârziate, indiferent de
Reapelează automat numărul care suna ocupat. pentru autovehiculele prevăzute cu sistem condiţiile de conducere.
4.5. Voice mail number handsfree Bluetooth™.
(Numărul căsuţei vocale) 6.6. Reset phone settings (Resetarea
Memorează numărul căsuţei vocale. 6. Setările telefonului setărilor telefonului)
Resetaţi setările implicite ale sistemului.
4.6. Call divert (Redirecţionarea apelului) 6.1. Selecting network (Selectare reţea)
Puteţi selecta când şi ce tip de apeluri trebuie Selectaţi reţeaua automat sau manual.
redirecţionate spre un anumit număr de telefon. Operatorul selectat este afişat pe ecran în
modul de bază al telefonului.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 273
10 Sistemul infotainment
274 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
4. Alegeţi unul dintre telefoanele mobile de pe Pentru apelare Efectuarea şi primirea apelurilor
ecranul sistemului audio. 1. Asiguraţi-vă că textul PHONE (Telefon) este
5. Introduceţi seria de numere afişată pe afişat în partea superioară a ecranului, iar Apeluri primite 10
ecranul sistemului audio prin intermediul simbolul este vizibil. Apelurile sunt acceptate cu ajutorul tastei
tastaturii telefonului mobil. 2. Formaţi numărul sau utilizaţi agenda ENTER (Intrare) chiar dacă, de exemplu,
Opţiunea 2 - prin intermediul sistemului telefonică, a se vedea pagina 277. sistemul audio se află în modul CD sau FM.
meniului telefonului 3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Refuzaţi sau încheiaţi apelul cu ajutorul tastei
EXIT (Ieşire).
1. Activaţi funcţia handsfree cu ajutorul tastei Apelul poate fi întrerupt cu ajutorul tastei EXIT
PHONE (Telefon). Deconectaţi telefonul, (Ieşire).
dacă acesta este conectat. Răspunsul automat
2. Căutaţi cu ajutorul sistemul BluetoothTM al Deconectarea telefonului mobil Funcţia Răspuns automat asigură preluarea
telefonului, consultaţi manualul de utilizare automată a apelurilor. Activaţi/dezactivaţi
Conexiunea este întreruptă automat dacă această funcţie din meniul Phone Menu…
al telefonului mobil. telefonul mobil este scos din raza de acţiune a Call options… Automatic answer (Meniu
3. Selectaţi opţiunea My Volvo Car sistemului audio. Pentru mai multe informaţii telefon - Opţiuni referitoare la apeluri -
(Autovehiculul meu Volvo) din lista cu referitoare la conectare, a se vedea Răspuns automat).
opţiuni din telefonul dumneavoastră mobil. pagina 276.
4. Introduceţi codul PIN „1234” în telefonul Deconectarea manuală se efectuează prin Meniul pentru apeluri
mobil când vi se solicită acest lucru. dezactivarea funcţiei handsfree printr-o În timpul unui apel activ, apăsaţi tasta MENU
5. Selectaţi opţiunea de a vă conecta la My apăsare prelungită a tastei PHONE (Telefon). (Meniu) sau ENTER (Intrare) pentru
Volvo Car (Autovehiculul meu Volvo) de pe Funcţia handsfree este, de asemenea, accesarea următoarelor funcţii:
telefonul mobil. dezactivată la oprirea motorului sau la
Telefonul mobil este înregistrat şi conectat deschiderea unei portiere1 . • Mute microphone (Microfon în modul
automat la sistemul audio în timp ce pe ecran silenţios) – microfonul sistemului audio este
Atunci când telefonul mobil a fost deconectat, comutat în modul silenţios.
este afişat textul Synchronising apelul activ poate fi continuat prin intermediul
(Sincronizare). Pentru mai multe informaţii microfonului şi al difuzorului integrate ale • Transfer call to mobile (Transfer apel
despre modul de înregistrare a telefoanelor telefonului. către telefonul mobil) - apelul este transferat
mobile, a se vedea pagina 276. către telefonul mobil.
La stabilirea conexiunii, este afişat simbolul , NOTĂ
iar denumirea BluetoothTM a telefonului mobil
apare pe ecran. Acum telefonul mobil poate fi Anumite telefoane mobile necesită
controlat prin intermediul sistemului audio. confirmarea comutării din modul handsfree
cu ajutorul tastaturii telefonului.
1
Se aplică pentru funcţia Keyless Drive (conducere fără cheie).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 275
10 Sistemul infotainment
1
Nu este compatibilă cu toate telefoanele mobile.
276 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
tastei, de două ori pentru a doua etc. Continuaţi 2.2. Copy fr. mobile phone (Copiere din Structura meniului - sistem handsfree
să apăsaţi pentru a introduce mai multe litere, a telefonul mobil) BluetoothTM cu telefon integrat
10 se vedea tabelul de la pagina 268. 3. Bluetooth…
1. Call register…(Registru apeluri)
O apăsare scurtă a tastei EXIT (Ieşire) şterge 3.1. Change phone (Înlocuire telefon)
1.1. Last 10 missed calls (Ultimele
un caracter introdus. O apăsare prelungită a 3.1.1.Add phone (Adăugare telefon) 10 apeluri nepreluate)
tastei EXIT (Ieşire) şterge toate caracterele
3.1.2–6.Added phones (Telefoane 1.2. Last 10 received calls (Ultimele
introduse. Tastele / de pe tasta de adăugate)1
navigaţie derulează între litere. 10 apeluri primite)
3.2. Remove phone (Ştergere telefon) 1.3. Last 10 dialled calls (Ultimele
3.3. Connect fr. mobile phone 10 apeluri iniţiate)
Structura meniului - handsfree (Conectare prin intermediul 2. Phone book… (Agenda telefonului)
BluetoothTM telefonului mobil) 2.1. Search (Căutare)
3.4. Car Bluetooth info (Informaţii cu 2.2. Copy fr. mobile phone (Copiere din
NOTĂ privire la Bluetooth pentru telefonul mobil)
autovehicul) 3. Bluetooth…
Meniul pentru sistemul handsfree 4. Call options… (Opţiuni referitoare la
BluetoothTM este disponibil în două 3.1. Remove phone (Ştergere telefon)
apeluri) 3.2. Connect fr. mobile phone
versiuni. Pentru autovehicule echipate
numai cu sistem handsfree BluetoothTM şi 4.1. Automatic answer (Răspuns (Conectare prin intermediul
pentru autovehicule echipate cu telefon automat) telefonului mobil)
integrat şi sistem handsfree BluetoothTM. 4.2. Voice mail number (Numărul 3.3. Car Bluetooth info (Informaţii cu
căsuţei vocale) privire la Bluetooth pentru
5. Phone settings… (Setările telefonului) autovehicul)
1. Call register…(Registru apeluri)
5.1. Sounds and volume… (Sunete şi 4. Call options… (Opţiuni referitoare la
1.1. Last 10 missed calls (Ultimele apeluri)
10 apeluri nepreluate) volum)
5.1.1.Ring volume (Volum sonerie) 4.1. Automatic answer (Răspuns automat)
1.2. Last 10 received calls (Ultimele
10 apeluri primite) 5.1.2.Ring signals… (Tonuri de 4.2. Voice mail number (Numărul
sonerie) căsuţei vocale)
1.3. Last 10 dialled calls (Ultimele
10 apeluri iniţiate) 5.1.3.Mute radio (Mod silenţios 5. Change phone (Înlocuire telefon)
2. Phone book… (Agenda telefonului) radio) 5.1. Carphone (Telefonul autovehiculului)
2.1. Search (Căutare) 5.2. Synchronise phone book 5.2. Add phone (Adăugare telefon)
(Sincronizare agendă telefon) 5.3–7.Added phones (Telefoane
adăugate)1
1
Maximum 5 telefoane.
278 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 279
Codul de identificare a autovehiculului...................................................... 282
Dimensiuni şi mase ................................................................................... 284
Specificaţii de motorizare .......................................................................... 287
Uleiul de motor .......................................................................................... 288
Lichide şi lubrifianţi .................................................................................... 290
Carburantul ............................................................................................... 293
Roţile şi anvelopele, dimensiunile şi presiunea......................................... 296
Sistemul electric ........................................................................................ 299
Aprobare tip............................................................................................... 301
Lămpile de pe ecran.................................................................................. 302
280
DATE TEHNICE
11 Date tehnice
11
282
11 Date tehnice
283
11 Date tehnice
Dimensiuni şi mase
Dimensiuni
Dimensiuni şi mase
11
284 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
11 Date tehnice
Dimensiuni şi mase
Mase
AVERTISMENT
Masa proprie include masa şoferului, a
rezervorului umplut la 90 % din capacitate şi a Caracteristicile funcţionale ale
tuturor lichidelor necesare funcţionării. autovehiculului se pot modifica în funcţie de
gradul de încărcare şi de distribuţia sarcinii.
Masa pasagerilor şi cea a accesoriilor şi
sarcina pe cuplajul de tractare (când este
ataşată o remorcă, a se vedea tabelul) 11
influenţează sarcina utilă şi nu trebuie incluse
în masa proprie a autovehiculului.
Sarcina maximă admisă = Masa maximă
admisă - Masa proprie.
NOTĂ
Masa proprie se aplică autovehiculelor din
versiunea standard - adică, autovehicule
fără echipamente sau accesorii
suplimentare. Aceasta înseamnă că pentru
fiecare accesoriu adăugat, capacitatea de Pentru poziţia etichetei autocolante, a se vedea
încărcare a autovehiculului este redusă, în pagina 282.
consecinţă, de masa accesoriului.
Exemple de accesorii care reduc Masa maximă totală admisă
capacitatea de încărcare sunt nivelurile de
echipare Kinetic/Momentum/Summum şi Masa maximă a ansamblului
alte accesorii precum bara de tractare, (autovehicul+remorcă)
cadrele portbagaj, portbagajul pentru Sarcina maximă pe puntea faţă
acoperiş, sistemul audio, lămpile auxiliare,
GPS, sistemul de încălzire alimentat cu Sarcina maximă pe puntea spate
carburant, grilajul de siguranţă, covoraşele, Nivelul de echipare
capacul compartimentului pentru bagaje,
Sarcina maximă: Consultaţi certificatul de
scaunele acţionate electric etc.
înmatriculare.
Cântărirea autovehiculului reprezintă un
mod sigur de a stabili masa proprie a Sarcina maximă pe acoperiş: 75 kg.
autovehiculului dumneavoastră.
285
11 Date tehnice
Dimensiuni şi mase
Motor Masa maximă, remorcă cu frână (kg) Sarcina maximă pe cuplajul de tractare (kg)
1,6 1200 50
DRIVe 1300 75
11
D2 1300 75
2,0F 1350 75
2,0 1350 75
altele 1500 75
Motor Masa maximă, remorcă fără frână (kg) Sarcina maximă pe cuplajul de tractare (kg)
1,6 600 50
altele 700 50
286
11 Date tehnice
Specificaţii de motorizare
Prezentare generală
Specificaţii de motorizare
NOTĂ
Nu toate motoarele sunt disponibile pe
toate pieţele
11
Motor Codul de iden- Putere Putere Cuplu Nr. de Alezajul Cursa Cilin- Raport
tificare a tipului furnizată furnizată (Nm/rpm) cilindri motorului motorului dree de com-
de motorA (kW/rpm) (cp/rpm) (mm) (mm) (litri) presie
A
Codul de identificare, numărul de componente şi seria motorului pot fi citite de pe motor, a se vedea pagina 282.
Codul de identificare, numărul de componente
şi seria motorului pot fi citite de pe motor, a se
vedea pagina 282.
287
11 Date tehnice
Uleiul de motor
288
11 Date tehnice
Uleiul de motor
289
11 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi
Prezentare generală
Lichide şi lubrifianţi
IMPORTANT
Pentru prevenirea deteriorării transmisiei,
este necesară utilizarea uleiului de
transmisie recomandat. Nu combinaţi cu
11 alte uleiuri de transmisie. Dacă se adaugă
un ulei de transmisie diferit, contactaţi un
atelier Volvo autorizat pentru efectuarea
unei revizii tehnice. Volvo vă recomandă să
contactaţi un atelier Volvo autorizat.
Ulei de transmisie
Transmisie manuală Volum (litri) Ulei de transmisie recomandat
B6 1,6
M66 1,9
290
11 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi
Lichide
Lichid de răcire 1,6 5,8 Lichidul de răcire recomandat de Volvo, combinat cu 50 % apăA, a se vedea ambalajul.
Termostatul începe să se deschidă la:
2,0 şi 2,0F 6,5 11
motor pe benzină (1,6) 82°C,
T5, transmisie 7,0 motoare pe benzină 90°C,
manuală
motoare pe motorină 82°C
T5, transmisie 7,5
motor pe motorină (D2) 83°C
automată
D2 şi DRIVe 6,2
D3 şi D4 8,5
Lichid de servodirecţie Servodirecţie 0,8 – 0,9 WSS M2C204-A2 sau un produs echivalent cu aceleaşi specificaţii.
Lichid de spălare 4 cilindri, 4,0 Utilizaţi un lichid de spălare recomandat de Volvo, combinat cu apă pentru temperaturi
benzină/ sub limita îngheţului.
motorină
5 cilindri, 6,5
benzină/
motorină
291
11 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi
Benzină: T5 aprox. 62
11
Motorină: D2 şi aprox. 52 Motorină: a se vedea pagina 144
DRIVe
Motorină: D3 şi aprox. 60
D4
292
11 Date tehnice
Carburantul
A B C
2.0F 11
254 (242A ) 10,9 (14,8) 137 (135) 5,9 (8,2) 180 (174) 7,7 (10,6)
293
11 Date tehnice
Carburantul
A B C
A E85
: gram/km autovehiculelor cu masă proprie în versiunea • Viteza mare are ca rezultat creşterea
de bază şi fără dotări suplimentare. Masa rezistenţei aerodinamice.
: litru/100 km autovehiculului poate creşte în funcţie de • Calitatea carburantului, condiţiile de
A = conducere în oraş dotări. Aceasta, precum şi gradul de încărcare carosabil, de trafic şi meteorologice şi
B = conducere pe drumuri principale al autovehiculului cresc consumul de starea autovehiculului.
carburant şi emisiile de dioxid de carbon.
C = conducere combinată Chiar şi o combinaţie a exemplelor
Există mai multe motive pentru consumul sus-menţionate poate avea ca rezultat un
crescut de carburant în comparaţie cu valorile consum semnificativ îmbunătăţit. Pentru
Consumul de carburant şi emisiile de din tabel. Exemplele în acest sens sunt: informaţii suplimentare vă rugăm să consultaţi
dioxid de carbon regulamentele menţionate la1.
• Stilul de condus al şoferului.
Consumul de carburant şi valorile emisiilor din
tabelul de mai sus se bazează pe ciclurile de • În cazul în care clientul a specificat roţi mai Modificări semnificative din punct de vedere al
conducere specifice ale UE1 , care se aplică late decât cele standard din modelul din consumului de carburant pot apărea în
versiunea de bază, atunci rezistenţa creşte. comparaţie cu ciclurile de conducere ale UE
1
Cifrele oficiale privind consumul de carburant se bazează pe două cicluri standardizate de conducere într-un mediu de laborator („ciclurile de conducere UE”),
toate în conformitate cu Directiva 80/1268/CEE (Euro 4), cu Regulamentul (CE) nr. 692/2008 (Euro 5) şi cu Regulamentul CEE-ONU nr. 101. Regulamentele
acoperă ciclurile de conducere pentru conducere în oraş şi conducere pe drumurile principale. - Conducerea în oraş - măsurarea începe cu pornirea la rece a
motorului. Conducerea este simulată. Conducerea pe drumuri principale - autovehiculul este accelerat şi frânat la viteze între 0-120 km/h. Conducerea este
simulată. - Autovehiculele dotate cu motor D2 şi cu transmisie manuală cu 6 trepte de viteză şi cu funcţia Start/Stop sunt pornite cu ajutorul celei de a doua
trepte de viteză. - Valoarea pentru conducerea combinată, care este raportată în tabel, este o combinaţie de conducere în oraş şi conducere pe drumuri
principale, în conformitate cu cerinţele legale. Emisiile de CO 2 - gazele de eşapament sunt colectate pentru a calcula emisiile de dioxid de carbon în timpul
celor două cicluri de conducere. Acestea sunt apoi analizate şi se furnizează valoarea pentru emisiile de CO 2.
294
11 Date tehnice
Carburantul
Reţineţi
Sfaturi pe care le poate folosi şoferul pentru a
reduce consumul:
11
• Conduceţi prudent şi evitaţi accelerarea
inutilă precum şi frânarea puternică.
• Atunci când conduceţi, anvelopele trebuie
să aibă o presiune adecvată care trebuie
verificată în mod regulat - pentru a obţine
cele mai bune rezultate, selectaţi presiunea
ECO a anvelopelor, a se vedea tabelul
referitor la presiunea în anvelope de la
pagina 297.
• Alegerea anvelopelor poate influenţa
consumul - pentru alegerea anvelopelor
corespunzătoare consultaţi un dealer Volvo.
Pentru informaţii şi sfaturi suplimentare, a se
vedea paginile 13 şi 140.
Pentru informaţii generale privind carburantul,
a se vedea pagina 142.
295
11 Date tehnice
Dimensiuni aprobate anvelopelor şi indicele de sarcină (LI) minim transmisie. Pentru informaţii cu privire la aceste
Roţile şi anvelopele, dimensiunile şi presiunea
permis şi indicele de viteză minim permis (SS). detalii, a se vedea pagina 282.
În anumite ţări nu toate dimensiunile aprobate Pentru a citi tabelul, sunt necesare informaţii cu
sunt indicate în certificatul de înmatriculare sau 9 = Aprobat
privire la motor, tracţiunea pe faţă (FWD) sau
în alte documente. Tabelul de mai jos prezintă tracţiunea integrală (AWD) şi tipul de
toate combinaţiile aprobate ale jantelor şi
296
11 Date tehnice
297
11 Date tehnice
NOTĂ
Toate motoarele, anvelopele sau
combinaţiile acestora nu sunt întotdeauna
disponibile pe toate pieţele.
298
11 Date tehnice
Sistemul electric
Informaţii generale electric este monopolar şi foloseşte şasiul şi bateriei, utilizaţi o baterie nouă cu aceeaşi
Sistemul electric
Bateria
11
Tensiune Capacitate de pornire la rece, Capacitate de rezervă Capacitate (Ah)
CCA - Indicele de amperaj la pornirea la rece (A) (minute)
590 100 60
12
760A 120 70
12 700B 135 80
A
Autovehiculele dotate cu sistem audio High Performance.
B
Autovehiculele dotate cu motor diesel, sistem de conducere fără cheie, sistem audio Premium Sound, sistem de încălzire alimentat cu carburant sau RTI.
Becurile
299
11 Date tehnice
Sistemul electric
Proiectoarele de ceaţă 35 H8
11
Lămpile de acces, faţă 3 Priză T10 W2,1x9,5d
300 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
11 Date tehnice
Aprobare tip
BR
TW
ETC093LPD0155
301
11 Date tehnice
Lămpile de pe ecran
302 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
11 Date tehnice
Lămpile de pe ecran
G021216
Lampă de 16, 52
avertizare pentru Alte lămpi de informare pe panoul cu
Ştiri 257
purtarea centurii de instrumente mixt
siguranţă
Lampă Semnificaţie Pagină
G021221
Alternatorul nu 52 Tipul de program 257
încarcă bateria Senzor de ploaie* 65
G021222
Pilotul automat* 67 Programe radio 258
Defecţiune a 53, 165 regionale
sistemului de
G021223
frânare
Indicator pentru 155 Fişiere audio 260
Lampa de control 49 selectorul de
viteze* Director în CD 260
pentru faza lungă
Informaţii privind 257
traficul rutier
G021220
Semnalizatoarele 49
de direcţie, stânga
Telefon* 274
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 303
11 Date tehnice
Lămpile de pe ecran
superioare
Lampă Semnificaţie Pagină
Lampă de 17
avertizare pentru
11 purtarea centurii
de siguranţă
Airbagul 22, 23
pasagerului din
faţă activat
Airbagul 23
pasagerului din
faţă dezactivat
304
11 Date tehnice
11
305
Index alfabetic
INDEX ALFABETIC
306
Index alfabetic
307
Index alfabetic
Compartiment motor ..................................218 Convertizor catalitic ................................... 143 Descuiere........................................... 129, 132
lichid de răcire .......................................224 recuperare ............................................ 174 setări ....................................................... 81
lichid de servodirecţie............................225 Copii ............................................................ 31 Dezactivare a sistemului de blocare
ulei ........................................................220 poziţionare în autovehicul....................... 31 a selectorului de viteze .............................. 158
Compartiment pentru bagaje......................118 poziţionare în autovehicul, tabel ............. 33 Diesel: sistem de preîncălzire
capac compartiment pentru bagaje.......118 scaune de siguranţă pentru copii şi a motorului ................................................... 51
iluminare................................................110 airbaguri laterale..................................... 24 Difuzor de bas............................................ 252
încărcare autovehicul ............................187 siguranţă................................................. 31 Difuzor de bas............................................ 252
plasă de siguranţă.................................120 Cotieră centrală spate ............................... 117 Dimensiuni externe .................................... 284
12 Computer de bord ........................................62 Covoraşe ................................................... 108 Dispozitiv Alcolock ..................................... 146
Condens în faruri........................................208 Covoraşe cu ornamente ............................ 108 Dispozitive de măsurare din panoul
Conducere Covoraşe suplimentare.............................. 108 de instrumente mixt
conducere pe carosabil alunecos..........141 Cric ............................................................ 197 contor de parcurs .................................... 49
cu remorcă ............................................179 indicator nivel carburant.......................... 49
Curăţare
economic...............................................140 indicator temperatură exterioară ............. 49
centuri de siguranţă .............................. 211
pe suprafeţe inundate ...........................140 jante...................................................... 208 tahometru................................................ 49
sistem de răcire.....................................140 vitezometru ............................................. 49
spălare autovehicul .............................. 208
Conducere pe suprafeţe inundate..............140 spălătorii automate ............................... 208 Distribuţie aer............................................... 96
tapiţerie................................................. 210 ECC ........................................................ 94
Consum mediu de carburant........................62
Distribuţie aer, A/C....................................... 91
Control automat al volumului......................253
Control climatizare
D Dolby Surround Pro Logic II............... 249, 253
informaţii generale...................................88 DSTC, a se vedea, de asemenea,
Date tehnice, motor ................................... 287 Sistem de control al stabilităţii.................... 167
preferinţe personale ................................80
Defecţiune a sistemului ABS .............. 51, 165 DSTC, a se vedea, de asemenea,
Control emisii Sistem de control al stabilităţii
indicator defecţiuni ..................................51 Degivrator .................................................... 91
lampă ...................................................... 51
Control stabilitate .......................................167 Derulare rapidă.......................................... 261
Duze de ventilaţie ........................................ 89
308
Index alfabetic
309
Index alfabetic
panou de iluminare, habitaclu .................58 lămpi de poziţie laterale........................ 234 Încuiere/descuiere...................................... 132
Iluminare de proximitate.........................61, 76 oglindă de curtoazie ............................. 237 din exterior ............................................ 132
setare ......................................................81 proiector de ceaţă................................. 235 din interior ............................................. 132
Iluminare habitaclu, semnalizatoare de direcţie ................... 234 Încuietori
a se vedea Iluminare..................................109 soclu becuri, posterior .......................... 236 încuiere ................................................. 132
Iluminare instrumente de bord .....................59 Imobilizator ........................................ 124, 151 Întreţinere................................................... 217
Iluminare Inel de tractare........................................... 176 lucrări efectuate personal asupra
becuri, date tehnice...............................299 Inele de ancorare a încărcăturii ................. 120 autovehiculului ...................................... 217
compartiment pentru bagaje .................110 Informaţii cu privire la carburant ................ 142 protecţie împotriva coroziunii ................ 213
12 faruri active Xenon ..................................59 Informaţii generale cu privire la carburant . 142 Întreţinere autovehicul................................ 208
fază scurtă...............................................58 Informaţii privind traficul rutier ................... 257 Întreţinere autovehicul, tapiţerie
iluminare afişaj ........................................59 din piele...................................................... 210
Informaţii text pe disc................................. 262
iluminare automată................................111
iluminare automată, fază scurtă ..............58
Informaţii text transmise prin radio ............ 258 J
iPod®, conectare ....................................... 250
lumină de acces, durată ..................76, 125
proiectoare de ceaţă faţă ........................59 În cursul unui apel, funcţii .......................... 270 Jante
reglare faruri............................................58 Încălzire curăţare................................................. 208
Iluminare, înlocuire becuri ..........................232 lunetă................................................ 91, 95 Jojă, electronică ......................................... 222
compartiment pentru bagaje .................236 oglindă retrovizoare şi
faţă ........................................................232
oglinzi exterioare .............................. 91, 95 K
scaune din faţă ................................. 91, 95
fază lungă .............................................233
Încărcare autovehicul Keyless drive (Conducere fără
fază scurtă.............................................233
inele de ancorare a încărcăturii ............ 120 cheie) ......................................... 128, 154, 301
iluminarea habitaclului pentru
compartimentul pentru bagaje...............237 informaţii generale ................................ 187 pornire autovehicul ............................... 154
lampă de iluminare a plăcuţei sarcină utilă .......................................... 187 Kick-down
de înmatriculare ....................................236 Încuiere...................................................... 129 transmisie automată ............................. 157
lămpi de parcare ...................................234 descuiere .............................................. 132
lămpi de poziţie .....................................234 Încuiere automată...................................... 133
310
Index alfabetic
Lichid de spălare, adăugare ...................... 223 Mod aşteptare, telefon ............................... 267
L
Lichide şi uleiuri ................................. 220, 290 Motorină ..................................................... 144
Lamă cheie.........................................125, 129 Lichide şi uleiuri, informaţii generale ......... 220
încuietori active .....................................127 Lichide şi uleiuri, verificări, N
compartiment motor................................... 220
Lame ştergător ...........................................226
Lichide, capacităţi ...................................... 290 Nivel redus de ulei ..................................... 220
curăţare .................................................226
Lubrifianţi ................................................... 290 Numărul IMEI ............................................. 270
înlocuire, lunetă.....................................226
înlocuire, parbriz....................................226 Lubrifianţi, capacităţi.................................. 290
Lampă de avertizare Lumini de acces, durată ...................... 76, 125
O
sistem de control al stabilităţii setare ..................................................... 81 12
şi tracţiunii .............................................167 Oglindă retrovizoare din interior................... 74
Lustruire..................................................... 209
funcţie automată antiorbire ..................... 74
Lampă de avertizare, sistem airbag .............19
M Oglindă retrovizoare şi oglinzi exterioare
Lampă de frână ............................................60
busolă ..................................................... 74
Lămpi .........................................................168
Masă maximă admisă................................ 285 interior autovehicul.................................. 74
lămpi de avertizare..................................50
pliabile electric ........................................ 76
lămpi de control.................................51, 52 Masă proprie.............................................. 285
pliere/depliere automată ................... 76, 81
Lămpi de lectură, a se vedea Mase
portieră.................................................... 76
Iluminare ....................................................109 masă proprie ........................................ 285
Oglinzi exterioare ......................................... 76
Lămpi şi mesaje afişate Mecanism de blocare a volanului .............. 151
sistem de încălzire în parcare .................98 Memorare posturi de radio, manual
Leziuni la impact din spate...........................27 şi automat .................................................. 255
P
Lichid de ambreiaj, verificare Meniuri
PACOS ........................................................ 22
şi adăugare ................................................225 sistem audio ......................................... 248
PACOS, comutator ...................................... 22
Lichid de frână şi ambreiaj .........................225 Mesaje de eroare, BLIS............................. 172
Panou de comandă situat pe
Lichid de răcire...........................................224 Mesaje pe ecranul pentru informaţii ............ 54 portiera şoferului .................................... 48, 72
Lichid de servodirecţie, verificare Mesaje sistem BLIS................................... 172 Panou de instrumente mixt .......................... 49
şi adăugare ................................................225
311
Index alfabetic
Panou de relee/siguranţe: lumini de acces, durată .......................... 81 Puncte de fixare superioare, scaune
a se vedea Siguranţe .................................239 reglare automată ventilator..................... 80 de siguranţă pentru copii.............................. 40
Parasolar, trapă............................................79 temporizator pentru recircularea Punere apel în aşteptare............................ 267
Pete............................................................210 aerului..................................................... 80
Pilot automat ................................................67 Presiune ECO............................................ 196 R
Plasă de siguranţă .....................................120 tabel...................................................... 297
Prezentare generală a instrumentelor Radio
Pliere a spătarului scaunului
din spate.....................................................116 autovehicul cu volan pe actualizare frecvenţă............................. 258
partea stângă ......................................... 44 EON ...................................................... 259
Pornire asistată ..........................................178
autovehicul cu volan pe posturi de radio ..................................... 255
12 Pornire fără cheie (conducere
partea dreaptă ........................................ 46 REG, programe radio regionale ............ 258
fără cheie) ..................................................128
Priză electrică setări radio ............................................ 255
Pornire la rece............................................158
consolă centrală ..................................... 56 ştiri ........................................................ 257
transmisie automată..............................158
banchetă................................................. 56 tipuri de programe................................. 256
Pornire motor .............................................150
Priză pentru brichetă Recepţie avansată a altor reţele – EON .... 259
keyless drive (Conducere
fără cheie) .....................................128, 154 scaun faţă ............................................... 56 Recirculare
Poziţie antenă, Keyless drive Program de revizie tehnică........................ 216 A/C .......................................................... 90
(Conducere fără cheie) ..............................130 Proiectoare de ceaţă ECC ........................................................ 94
Poziţii cheie în comutatorul de contact.......150 spate....................................................... 59 Redare aleatorie, CD şi fişiere audio ......... 261
Poziţii manuale ale transmisiei Proiectoare de ceaţă, REG - Programe radio regionale ............... 258
(Geartronic) ................................................156 activare/dezactivare..................................... 59
Reglare fascicul faruri ................................ 188
Preferinţe personale.....................................80 Protecţie antiprindere, trapă ........................ 79 faruri cu halogen ................................... 188
acces fără cheie ......................................81 Protecţie împotriva coroziunii .................... 213 Reglare fascicul faruri
descuiere portiere ...................................81 Protecţie în regim redus Active Bending Lights (ABL) ................. 188
iluminare de proximitate ..........................82 setări....................................................... 81 Reîncuiere automată.................................. 132
încuiere automată ...................................81 PTY – Tip de program ............................... 258 Remorcă .................................................... 179
lampă de confirmare a descuierii ............81 Puncte de fixare (scaun de siguranţă cablu ..................................................... 181
lampă de confirmare a încuierii ...............81 pentru copii)................................................. 40
312
Index alfabetic
Reparare de urgenţă a anvelopelor Scaune de siguranţă pentru copii ................ 31 Sistem de airbaguri ...................................... 20
perforate.....................................................201 clase de mărime pentru scaune pentru Sistem de asistenţă la parcare................... 169
Resetare oglinzi exterioare ..........................76 copii fixate prin sistemul ISOFIX ............ 37 senzori pentru asistenţă la parcare....... 170
Respingere apel .........................................267 puncte de fixare superioare pentru Sistem de avertizare pentru centurile
scaunele de siguranţă pentru copii......... 40 de siguranţă ................................................. 17
Roată de rezervă........................................197
sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
roată de rezervă de uz de siguranţă pentru copii ........................ 37 Sistem de blocare a selectorului
temporar........................................195, 197 de viteze..................................................... 157
Scaune de siguranţă pentru copii
Roţi recomandate................................................ 31 Sistem de blocare treaptă marşarier.......... 155
demontare .............................................199 Scaune faţă încălzite ................................... 91 Sistem de climatizare................................... 90
înlocuire.................................................199 ECC ........................................................ 93
Scule.......................................................... 197 12
jante ......................................................194 informaţii generale .................................. 88
Selectare posturi radio............................... 255
lanţuri antiderapante .............................194 Sistem de control al stabilităţii
Semnalizatoare de avarie............................ 70
montare .................................................200 şi tracţiunii .................................................. 167
roată de rezervă ....................................197 Semnalizatoare de direcţie .......................... 61
Sistem de frânare....................................... 165
Senzor de ploaie.......................................... 65
Sistem de încălzire a blocului motor .......... 152
S-Ş Setări autovehicul ........................................ 81 alimentat cu carburant ............................ 97
Setări pentru controlul climatizării Sistem de încălzire a habitaclului
Sarcină maximă pe acoperiş......................285 automat .................................................. 93
alimentat cu carburant ............................ 97
Sarcină pe acoperiş, greutate maximă.......285 Siguranţă
Sistem de încălzire în parcare
Scaun cu reglare electrică..........................104 sisteme de siguranţă, tabel .................... 29
baterie şi carburant ................................. 97
Scaun de siguranţă pentru copii...................31 Siguranţe ................................................... 238 informaţii generale .................................. 97
Scaune informaţii generale ................................ 238 lămpi şi mesaje afişate ........................... 98
pliere spătar scaun spate ......................116 înlocuire ................................................ 238 parcare în pantă/rampă .......................... 97
scaun cu reglare electrică .....................104 panou de relee/siguranţe setare oră................................................ 99
în habitaclu ........................................... 243
setare manuală .....................................104 Sistem de informare unghi mort,
panou în compartimentul motorului ...... 239 BLIS ..................................................... 77, 171
tetiere, banchetă ...................................116
Sistem cheie cu telecomandă, Sistem de menţinere a calităţii aerului,
Scaune cu funcţie de memorare ................105
aprobare tip ............................................... 301 ECC ............................................................. 94
313
Index alfabetic
314
Index alfabetic
preluare apel .........................................275 tractare şi recuperare a unui Unghi mort (BLIS) ...................................... 171
siguranţă rutieră ....................................266 autovehicul blocat................................. 174 Urcare în autovehicul
standby, mod aşteptare.........................267 Transmisie manuală .................................. 155 banchetă ............................................... 105
Temperatură GSI - Indicator pentru selector USB, conectare.......................................... 250
de viteze ....................................... 155, 162
habitaclu, control electronic al
climatizării ...............................................95 tractare şi recuperare a unui V
habitaclu, controlul manual al autovehicul blocat................................. 174
climatizării ...............................................92 Transmisie
Ventilaţie ...................................................... 89
temperatură reală....................................89 manuală................................................ 155 Ventilator
Temporizator Trapă ........................................................... 78 A/C .......................................................... 90
12
A/C ..........................................................91 deschidere şi închidere .................... 78, 79 ECC ........................................................ 93
ECC.........................................................94 funcţie antiprindere ................................. 79 Verificare nivel ulei de motor...................... 220
Testare sistem de alarmă...........................136 parasolar ................................................ 79
Verificare şi adăugare lichid de răcire........ 224
Tetieră ........................................................116 poziţie de ventilaţie ................................. 78
Verificări
Tip de program...........................................258 Trapă acţionată electric ............................... 78
lichide şi uleiuri ..................................... 221
Torpedo......................................................113 Trapă podea .............................................. 119
Volan
încuiere .................................................126 Triunghi reflectorizant ................................ 197 pilot automat ........................................... 67
TP – Informaţii privind traficul rutier ...........257 reglare volan ........................................... 70
Tractare......................................................174
U tastatură.................................... 67, 69, 266
inel de tractare ......................................176 Volum audio
Ulei de motor ............................. 220, 221, 288
Tractare remorcă telefon ........................................... 268, 276
capacităţi .............................................. 288
capacitate de tractare............................285 telefon/media player ............................. 276
clasă ulei .............................................. 288
cuplaj de tractare...................................285 tipuri de programe................................. 259
condiţii dure de conducere ................... 288
Transmisie automată Powershift........158, 174 ton sonerie, telefon ............................... 276
filtru....................................................... 220
Transmisie automată Volum
presiune ulei ........................................... 52
poziţii manuale ale transmisiei control automat al volumului ................. 253
Ulei, a se vedea, de asemenea,
(Geartronic) ...........................................156 media player ......................................... 250
Ulei de motor ..................................... 221, 288
remorcă .........................................179, 180 sistem audio.......................................... 250
315
NOTE
Note
316
Note
317
Note
318
Note
319
Note
320
VOLVO C30 MANUAL DE UTILIZARE
VOLVO C30
2012
Manual DE UTILIZARE
TP 13063
Volvo Car Corporation Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation