Sunteți pe pagina 1din 6

UNIVERSIDAD DE COSTA RICA

ESCUELA DE LENGUAS MODERNAS

SECCION: Francés de primer año

Programa de curso

Nombre: Francés Integrado I Requisitos: LM-2111


Sigla: LM-2121 Correquisitos: Ninguno
Créditos: 06 Ciclo: II
Horas: 13 horas de curso presencial Tipo: Mixto
5 horas de trabajo semanal independiente
Nivel: II

I. DESCRIPCIÓN:

El curso LM-2121 corresponde a la segunda parte de los cursos de lengua que los
estudiantes de las carreras de Bachillerato en Francés y de Profesorado y Bachillerato en
la Enseñanza del Francés cursan. Este responde a la necesidad de formarlos a nivel
comunicativo y lingüístico en francés lengua extranjera, dándoles las bases necesarias
para poder interactuar de manera tanto oral como escrita en esta lengua.

El curso LM-2121 comprende alrededor de 200 horas de aprendizaje y está enmarcado


dentro de una metodología comunicativa. Dicho curso está organizado en función de las
destrezas comunicativas de comprensión y expresión tanto oral como escrita a un nivel
intermedio.

Para desarrollar las competencias descritas, se estudian diversos aspectos de la lengua


como lo son la gramática, la fonética y el vocabulario, sin dejar de lado los conocimientos
relacionados a la cultura francesa y francófona.

II. OBJETIVOS:

Al final del semestre, las y los estudiantes serán capaces de:

1. Aplicar los conocimientos lingüísticos (fonética, gramática y léxico) y culturales


adquiridos a lo largo del semestre en diversas situaciones de comunicación oral y escrita
en francés, tanto de comprensión como de expresión.

2. Comprender diversos textos cortos (máximo de una página y media) escritos en


francés, tanto auténticos como didácticos, relativos a la vida cotidiana y a temas de
actualidad para nivel principiante.

1
3. Comprender diversos documentos orales cortos en francés (máximo de tres minutos),
tanto auténticos como didácticos, relativos a la vida cotidiana y a temas de actualidad
para un nivel principiante-intermedio (A2+).

4. Interactuar eficazmente en diversas conversaciones cortas en francés a partir de


situaciones cotidianas tanto formales como informales.

5. Producir textos escritos simples (máximo de 300 palabras) en francés sobre distintas
temáticas para nivel principiante (A2+).

6. Conocer la relación entre los sonidos del francés y su correspondiente representación


fonética en el Alfabeto Fonético Internacional para aplicarlo en el aprendizaje de la lengua
extranjera.

7. Conocer aspectos generales de Francia y de temas relacionados a las culturas


francófonas y a la actualidad.

III. CONTENIDOS:

Los contenidos de este curso se organizan según cada micro-destreza (actos de habla,
gramática, léxico y fonética). La manera en que se citan no es necesariamente el orden
en que se abordan en el libro de texto que se usa durante el semestre en curso.

Actos de habla Vocabulario


1. Presentar a alguien (revisión) 1. La educación y la formación profesional
2. Hablar de sus proyectos futuros 2. La empresa y el trabajo
3. Contar una experiencia o anécdota 3. Los medios de comunicación: la televisión, la radio
4. Expresar hábitos en el presente y en el y la prensa escrita
pasado 4. Las fiestas nacionales de Francia.
5. Comparar personas, situaciones, lugares, 5. Léxico relativo a la cocina (revisión)
objetos 6. El humor
6. Describir una situación, un lugar, una 7. El carácter, la personalidad y las relaciones
persona o un objeto humanas
7. Dar y comprender instrucciones 8. Los sentimientos y emociones
8. Expresar sentimientos y aconsejar 9. El arte, los colores, la pintura.
9. Expresar hipótesis realizables e irrealizables 10. Tareas cotidianas y la condición de vida (trabajo,
10. Expresar sus preferencias ingresos y dificultades)
11. Hablar sobre proyectos personales y 11. El deporte
profesionales 12. La moda y la tecnología
12. Acusar o defender a alguien 13. Los objetos de la casa, la descripción de un
13. Expresar la prohibición objeto (forma, dimensión, material) y el dinero
14. Hacer propuestas e invitaciones 14. Los accidentes, robos e incidentes
15. Aceptar o declinar una invitación
16. Expresar su opinión, su acuerdo o
desacuerdo
17. Reconciliarse

2
Gramática

1. Revisión de los siguientes modos y tiempos 9. Revisión de los pronombres relativos simples: qui,
verbales: que, ou + el pronombre relativo simple dont.

a) Indicativo 10. Formación de adverbios en -ment; el lugar del


- Presente adverbio en la oración con verbos simples y
- Pasado compuesto compuestos.
- Imperfecto
- Futuro simple 11. Formación del gerundio y del participio presente.
- Futuro próximo, presente progresivo y pasado reciente
12. La voz pasiva y las estructuras pasivas
b) El imperativo “faire+verbe” y “laisser+verbe”
2. Revisión de los pronombres complementos de 13. El discurso indirecto en pasado (concordancia de
COD, COI, Y y EN. Los dobles pronombres. tiempos verbales y de complementos circunstanciales
de tiempo).
3. La conjugación del condicional presente y algunos
de sus usos, a saber: 14. Los adjetivos y pronombres indefinidos.
- Dar consejos, sugerencias, atenuar una solicitud
- Expresar la eventualidad
- Expresar hipótesis 15. Conjugación y uso del pluscuamperfecto.

4. Las hipótesis 16. Conjugación y principales usos del condicional


- Si + presente+ presente o futuro simple presente.
- Si + pasado compuesto + presente o futuro
- Si + imperfecto + condicional presente 17. Conjugación y uso del condicional pasado en la
- Si + pluscuamperfecto + condicional pasado hipótesis irrealizable.
5. Conjugación del subjuntivo presente y algunos de 18. Conjugación y uso del futuro anterior en la
sus usos: expresión de sentimientos, de la obligación, expresión de la anterioridad únicamente.
de la voluntad y de la preferencia.

6. La comparación (revisión) y los superlativos 19. Algunos articuladores del discurso que expresan:
(revisión).  Oposición: mais, malgré, en revanche, par contre,
au contraire, pourtant.
7. Los pronombres demostrativos  Causa: à cause de, grâce à, parce que, étant
donné, car, puisque. etc.
8. Los pronombres posesivos  Consecuencia: par conséquent, en conséquence,
donc, alors, etc.

20. El pasado simple : solamente reconocimiento del


tiempo verbal en textos escritos literarios.
Fonética Cultura
Durante el semestre se 4. Los encuentros
1. Revisión de sonidos del francés y su estudiarán diversas sociales, modas y
representación en el Alfabeto Fonético Internacional temáticas relativas a comportamientos, la vida
a. Las vocales Francia principalmente, a en las grandes ciudades.
b. Las consonantes saber: 5. Fechas festivas, el arte
c. Las semi-vocales 1. La educación y el a inicios del siglo XX, el
trabajo. humor.
2. La entonación y el ritmo (práctica) 2. La organización 6. Temas de actualidad
administrativa y política en Francia como: el
en Francia. desempleo, las tareas
3. La televisión y la domésticas, la seguridad
prensa. social, el arte, la
inmigración, etc.

3
IV. METODOLOGÍA:

El curso LM-2121 es un curso teórico práctico en el cual se estudian contenidos tanto


lingüísticos (fonética, gramática, léxico) como comunicativos y culturales con el fin de
desarrollar habilidades eficaces en los estudiantes tanto a nivel escrito como oral.

Dado que este curso se basa en el desarrollo de habilidades comunicativas del y de la


estudiante, su participación es primordial en todas las actividades propuestas en clase.
Algunas de ellas son las siguientes:
a. Realizar diversos ejercicios de comprensión oral y de comprensión escrita, ya sea
individuales, en grupos o en parejas.
b. Realizar ejercicios varios de gramática, léxico, fonética, etc. de manera individual, en
grupos o en pareja.
c. Participar en trabajos grupales (proyectos, exposiciones, dramatizaciones, etc.)
d. Hacer diálogos en parejas de ejercicios orales y escritos de diversa índole.
e. Revisar tareas en clase, etc.

Además de trabajar con el método Écho A2 en el curso LM-2121 Francés Integrado II, se
cuenta con una hora de laboratorio diaria, en la cual se llevan a cabo las siguientes
actividades:
a. Repetición de los diálogos estudiados en clase con el fin de llevar a cabo la corrección
fonética (ritmo, entonación, pronunciación).
b. Ejercicios de fonética (relación sonido-grafía, repetición, discriminación) y de
comprensión oral.
c. Ejercicios del Método Écho A2 À l’écoute de la grammaire: ejercicios que tienen como
objetivo practicar los contenidos gramaticales estudiados en la lección.
d. Ejercicios de Sons, rythmes, intonations del manual Écho A2, cuyo objetivo es poner en
práctica los conocimientos sobre contenidos propios de fonética (sonidos, entonación).
e. Vídeos, canciones, y otros ejercicios relacionados con los temas estudiados.

En cuanto a los materiales, el libro de texto con el que se trabaja durante el semestre es
Écho A2. Además, se cuenta con una serie de folletos complementarios, a saber:

1. Cahier personnel d’apprentissage: contiene ejercicios en los que se entrena al


estudiante en diversos aspectos lingüísticos y culturales estudiados en clase. Este
folleto se trabaja principalmente en tareas.

2. Fiches de prononciation: teoría y práctica sobre los sonidos del francés con sus
respectivos símbolos fonéticos. Este folleto se usa tanto en clase como en el
laboratorio (es el mismo folleto usado en el curso LM-2111)

3. Cahier de chansons, questionnaires et compréhensions orales: se presentan


una canción para trabajar la revisión de sonidos del francés por semana en el
laboratorio; un cuestionario para cada lección (se asignan como tarea y se revisan
en clase) el cual constituye una revisión general de la lección en sí. En la tercera
parte se presentan doce comprensiones orales (una para cada lección) que se
trabajan la mayoría de las veces en el laboratorio.

4
4. Cahier d’exercices complémentaires: son ejercicios para reforzar los contenidos
gramaticales más importantes. Este folleto se trabaja principalmente para tareas.

5. Fiches de temps verbaux: contiene explicaciones de cada tiempo y modo verbal


estudiados durante el semestre así como una serie de ejercicios que se pueden
trabajar ya sea en clase como en la casa. (es el mismo folleto usado en el curso
LM-2111)

V. EVALUACIÓN:

Dos exámenes parciales (2 orales y 2 escritos) 40% (10% cada uno)


Cuatro quices (2 orales y 2 escritos) 20% (5% cada uno)
Ocho redacciones (4 en clase y 4 en la casa) 10%
Ocho dictados 10%
Ocho discursos indirectos (4 en presente y 4 en pasado) 5%
Un proyecto escrito en grupo 5%
Un juego de roles en grupo 5%
Una exposición en grupo 5%
Total 100 %

VI. MATERIALES:

1. Libro de texto Écho A2 (segunda edición)


2. Cahier personnel d’apprentissage Écho A2
3. Fiches de prononciation
4. Cahier de questionnaires, chansons et compréhension orale
5. Cahier d’exercices complémentaires
6. Fiches de temps verbaux

Durante el II ciclo de 2018 se utilizará la plataforma Mediación Virtual, en la cual podrán


encontrar las tareas por semana así como fechas de entrega de las asignaciones del
curso. Los docentes les proporcionarán la contraseña para acceder.

Se recomienda que el estudiante use diccionario bilingüe y monolingue (impreso, digital o


en línea).

5
VII. CRONOGRAMA:

Semana 1: Del 13 al 17 de agosto Inicio del curso

Semana 6: Del 17 al 21 de agosto Inicio de las exposiciones (los docentes de cada grupo
organizan el calendario de las mismas)

Semana 7: Del 24 al 28 de septiembre Quiz oral (1) y quiz escrito (1)

Semana 8: Del 1 al 5 de octubre Primer examen parcial escrito y oral

Semana 11: Del 22 al 26 de octubre Entrega del proyecto escrito (Journal)

Semana 13: Del 5 al 9 de noviembre Quiz escrito 2 y quiz oral 2

Semana 14: Del 12 al 16 de noviembre Presentación oral (Pièce de théâtre)

Semana 15: Del 19 al 23 de noviembre Segundo examen parcial escrito y oral

Semana 16: Del 26 al 30 de noviembre Resultados del curso

Semana 17: Del 4 al 7 de diciembre Examen de ampliación

Cada semana se anunciarán los sonidos a evaluar en los dictados, así como las fechas
de entrega de redacciones, discursos indirectos y las fechas en que se lleven a cabo las
redacciones en clase. Es importante recordar que dicha información se comunica
semanalmente por medio de la plataforma virtual.

NOTAS ACLARATORIAS:
a. Para aprobar este curso, es necesario que los estudiantes obtengan la calificación mínima requerida de
siete (7).

b. Los estudiantes que obtengan un promedio final entre seis (6) y seis cincuenta (6.50) tendrán derecho a
presentar el examen de ampliación, en el cual se evalúan todos los contenidos estudiados durante el
semestre.

c. Aquellos estudiantes con un promedio de nueve (9), es decir que tengan un 72% del 80% correspondiente
a evaluaciones, podrán eximirse del segundo examen parcial.

d. El ausentarse a una evaluación (oral o escrito) puede ser justificada con certificado médico público
privado, según las fechas que indica el Reglamento de Régimen Académico Estudiantil.

e. Los dictados, las redacciones, los exámenes y los quices están debidamente calendarizados, por lo tanto,
las fechas de las tareas por entregar o de las evaluaciones por realizar deberán respetarse. De ausentarse a
una evaluación o no entregar alguna asignación hay que presentar un dictamen médico para reprogramar la
evaluación o la entrega de asignaciones.

Todo estudiante queda sujeto a los Reglamentos de Evaluación


y de Disciplina de la Universidad de Costa Rica.

Correo de la coordinación: coordinacionFPA@gmail.com

S-ar putea să vă placă și