Vere Sanctus es, Domine, Lord you are holy indeed, the
fons omnis sanctitatis. fountain of all holiness.
Haec ergo dona, quaesumus, Let your Spirit come upon
Spiritus tui rore sanctifica, these gifts to make them holy, so that they may become for us
ut nobis Corpus et + Sanguis the body + and blood of our
fiant Domini nostri Iesu Lord, Jesus Christ. Christi.
Qui, pridie quam pateretur, The day before he suffered
accepit panem in sanctas ac he took bread in his sacred
venerabiles manus suas, hands
et elevatis oculis in caelum ad and looking up to heaven, to
te Deum Patrem suum you, his almighty Father, he omnipotentem, tibi gratias gave you thanks and praise. agens benedixit, fregit, He broke the bread, gave it to deditque discipulis suis, his disciples, and said: dicens:
Accipite et manducate ex hoc Take this, all of you, and eat
omnes: it: hoc est enim Corpus meum, this is my body which will be quod pro vobis tradetur. given up for you.
Simili modo, postquam When supper was ended,
cenatum est,
accipiens et hunc praeclarum he took the cup. Again he
calicem in sanctas ac gave you thanks and praise, venerabiles manus suas, item gave the cup to his disciples, tibi grtias agens benedixit, and said: deditque discipulis suis, dicens:
Accipite et bibite ex eo Take this all of you and drink
omnes: from it:
hic est enim calix Sanguinis this is the cup of my blood,
mei novi et aeterni testamenti, the blood of the new and qui pro vobis et pro multis everlasting covenant. It will effundetur in remissionem be shed for you and for all so peccatorum. that sins may be forgiven.