Sunteți pe pagina 1din 2

Vere Sanctus es, Domine, Lord you are holy indeed, the

fons omnis sanctitatis. fountain of all holiness.

Haec ergo dona, quaesumus, Let your Spirit come upon


Spiritus tui rore sanctifica, these gifts to make them holy,
so that they may become for
us

ut nobis Corpus et + Sanguis the body + and blood of our


fiant Domini nostri Iesu Lord, Jesus Christ.
Christi.

Qui, pridie quam pateretur, The day before he suffered

accepit panem in sanctas ac he took bread in his sacred


venerabiles manus suas, hands

et elevatis oculis in caelum ad and looking up to heaven, to


te Deum Patrem suum you, his almighty Father, he
omnipotentem, tibi gratias gave you thanks and praise.
agens benedixit, fregit, He broke the bread, gave it to
deditque discipulis suis, his disciples, and said:
dicens:

Accipite et manducate ex hoc Take this, all of you, and eat


omnes: it:
hoc est enim Corpus meum, this is my body which will be
quod pro vobis tradetur. given up for you.

Simili modo, postquam When supper was ended,


cenatum est,

accipiens et hunc praeclarum he took the cup. Again he


calicem in sanctas ac gave you thanks and praise,
venerabiles manus suas, item gave the cup to his disciples,
tibi grtias agens benedixit, and said:
deditque discipulis suis,
dicens:

Accipite et bibite ex eo Take this all of you and drink


omnes: from it:

hic est enim calix Sanguinis this is the cup of my blood,


mei novi et aeterni testamenti, the blood of the new and
qui pro vobis et pro multis everlasting covenant. It will
effundetur in remissionem be shed for you and for all so
peccatorum. that sins may be forgiven.

Hoc facite in meam Do this in memory of me.


commemorationem.

S-ar putea să vă placă și