Sunteți pe pagina 1din 5

12 de octubre: el encuentro entre

dos mundos y la interculturalidad

P. 1 El 12 de Octubre, día del encuentro entre dos mundos, nos permite reflexionar acerca
de la diversidad de nuestro país, la que se nutre de la riqueza cultural de los pueblos
originarios de este territorio y de quienes llegaron posteriormente, hace ya 524 años.
Esta diversidad se expresa en creencias, representaciones artísticas, valores, leyes y
costumbres, las que constituyen una forma particular de ver el mundo y relacionarse
con él de los pueblos indígenas que han habitado y siguen habitando el territorio que
conocemos como Chile: Aymara, Colla, Diaguita, Likan Antay, Quechua, Rapa Nui, Ma-
puche, Kawésqar y Yagán.

Esta diversidad nos permite contar con un patrimonio que nos dota de identidad y, al
mismo tiempo, nos entrega un sentido histórico que nos vincula con nuestro pasa-
do, nos ayuda a comprender quiénes somos, y nos da bases para nuestra proyección
futura. En este marco, la escuela es un espacio privilegiado donde esta diversidad
puede reconocerse, valorarse y donde aprendemos a vivir a través de ella. Así, la in-
terculturalidad es una aproximación que nos permite abordar esta diversidad, desde
una perspectiva amplia que incluye a la población mestiza, los pueblos originarios,
la población migrante y afrodescendiente, y a las culturas asociadas a territorios y
colectivos específicos.
¿Qué es la histórica de una cultura sobre otra, a través
de la generación de un diálogo entre iguales
interculturalidad? y en igualdad de condiciones, donde la
riqueza de los saberes y conocimientos
La UNESCO define interculturalidad como sean componentes fundamentales de la
la presencia e interacción equitativa de di- educación contemporánea.
versas culturas y la posibilidad de generar
expresiones culturales compartidas, adqui-
ridas por medio del diálogo y de una actitud
de respeto mutuo; siendo para ello funda- ¿Por qué es importante
mental el diálogo intercultural, es decir, la la interculturalidad en la
comunicación e intercambio entre diferen-
tes culturas o pueblos, desde el reconoci- escuela?
miento mutuo.
En Chile, la pérdida progresiva de la lengua y
Para abordar la interculturalidad desde el valoración de la cultura de los pueblos indí-
ámbito educativo, el MINEDUC propone: genas, es un asunto de gran interés y preo-
cupación, ya que la propia acción del Estado,
● la Educación Intercultural Bilingüe, a través de su desarrollo sobre la base de
que en el caso de nuestro país ha te- una identidad nacional única y transmitida
nido un importante desarrollo desde la por medio del sistema educacional, es parte
P. 2 década del noventa; cuyo objetivo es de su origen.
que los pueblos originarios revitalicen
y fortalezcan su lengua vernácula, así Por ello, la aplicación y enseñanza de la in-
como otros aspectos culturales al in- terculturalidad en la escuela es un compro-
terior de la escuela; y miso que el mismo Estado asume, con el fin
de fortalecer las identidades individuales y
● la interculturalidad como un enfoque colectivas, la interrelación entre personas
transversal en educación, integrada de distintos orígenes culturales, así como
en aspectos fundamentales como le- la generación de competencias prácticas
yes, proyectos educativos, objetivos, para actuar en el mundo, contribuyendo a
políticas, planes y programas, currí- la construcción de un modelo de desarro-
culo, formación docente, textos esco- llo más humano y democrático. Con ello, la
lares, cultura escolar, intercambio con interculturalidad se convierte en un aspecto
la comunidad y el contexto sociocultu- fundamental para aprender a vivir juntos y
ral en el que se encuentra la escuela, reconocer el valor de las diferencias, dimen-
orientada a toda la población, sin dis- siones clave en una educación de calidad.
tinción de origen; es decir, una inter-
culturalidad para todas y todos. La educación intercultural permite que ni-
ños, niñas y jóvenes pertenecientes a pue-
Con este enfoque se busca eliminar las blos indígenas puedan aprender en contex-
asimetrías y subsanar la imposición tos de mayor igualdad, ya que se orienta a
lograr que condiciones y contenidos a im- de revitalización de lenguas y bilingüismo, y
partir en la escuela se ajusten a sus particu- comunidad educativa que desarrolla com-
laridades culturales, a su idioma, y su forma petencias interculturales y de participación
de ver el mundo. Con ello, busca reconocer ciudadana a través de la implementación
y superar la imposición de una forma de co- de proyectos destinados a favorecer la in-
nocimiento por sobre otra. terculturalidad.

En nuestro país, el compromiso presiden- De esta manera, se puede mencionar que


cial 2014-2018 señala que en el marco de la interculturalidad en la escuela es impor-
la reforma educacional se impulsará la im- tante porque nos permite a TODAS y TODOS
plementación de una educación intercul- conocernos, valorarnos y convivir con uni-
tural para todos los chilenos y chilenas, versos culturales distintos, enriquecien-
que garantice la integración de conteni- do nuestras experiencias como personas y
dos sobre historia y cosmovisión indíge- como sociedad.
na en toda la enseñanza de manera que
nuestros estudiantes tengan conciencia y
respeto por el valor que tiene la cultura
de los Pueblos Indígenas para el desarro- En Chile, al año 2015:
llo de Chile. Se trata entonces de valorar
la cultura de los pueblos indígenas, siendo ▪ 208.448 niñas, niños y jóvenes indí-
esa valoración significativa no solo para las genas se encuentran en el sistema
P. 3 personas indígenas, sino que también para escolar.
los niños, niñas, jóvenes y el conjunto de
la comunidad escolar que tiene un origen ▪ En el 77,3% de los establecimien-
mestizo. tos educacionales asiste al menos
una niña o niño indígena.
Este compromiso se suma al trabajo siste-
mático de varios años, que responde a la ▪ Se cuenta con más de 900 educa-
demanda histórica de los pueblos indígenas dores tradicionales y 864 profeso-
por desarrollar un enfoque de Educación In- res de educación intercultural bilin-
tercultural Bilingüe orientado al desarrollo güe.
educativo, cultural y social indígena.
▪ Sobre 1.000 establecimientos edu-
Hoy, el objetivo de la educación intercultu- cacionales han incorporado en su
ral bilingüe es contribuir al desarrollo de la Plan de Mejoramiento Educativo
lengua, la cultura, historia y cosmovisión de acciones vinculadas a la intercultu-
los pueblos originarios, junto con la forma- ralidad, cifra que duplica la del año
ción de ciudadanas y ciudadanos habilitados 2014. El 67% de estos implementa
para convivir en contextos marcados por la el sector de lengua indígena.
diversidad cultural. Son componentes esen-
ciales de este trabajo: el sector de lengua
indígena en el plan de estudio, proyectos
¿Qué iniciativas podemos ciendo y respetando el sentido de ellas
en el marco cultural de cada pueblo,
implementar en nuestra
▪ fortaleciendo el sentimiento identi-
escuela? tario y de integración de la cultura de
origen de los estudiantes, mujeres y
Se ha avanzado en la implementación de hombres,
la educación intercultural bilingüe en las
escuelas con alto número de niñas, niños ▪ promoviendo la comprensión de prác-
y jóvenes indígenas, así como en la imple- ticas, elementos y fenómenos desde la
mentación de la misma en el currículo. Tam- cosmovisión de los pueblos indígenas,
bién se han observado efectos positivos en
torno a la valoración del rol del educador y ▪ trabajando con relatos orales y narra-
educadora tradicional en la relación escue- ciones de historias del entorno geo-
la/comunidad y mejoras significativas en la gráfico y cultural de la escuela,
autoestima y pertenencia cultural de niñas,
niños y jóvenes. ¡¡Pero, aún queda mucho ▪ promoviendo el aprendizaje interge-
por hacer!! neracional a través de visitas guiadas
y actividades extracurriculares,
Transformar los establecimientos educacio-
nales de Chile en espacios de encuentro in- ▪ capacitando a docentes, integrando a
P. 4 tercultural sigue siendo un desafío. Es tarea los equipos docentes a educadores y
de todas y todos superar la tendencia hacia educadoras tradicionales,
la homogenización, el miedo a la diferencia,
y asumir las características y dinámicas de ▪ promoviendo el aprendizaje y el for-
las distintas personas que habitan este te- talecimiento de las lenguas y culturas
rritorio. de los distintos pueblos indígenas que
habitan en Chile, y
Entonces ¿cómo nuestra escuela puede
contribuir? ¿Qué iniciativas interculturales ▪ contribuyendo a la activa participación
podemos desarrollar? Puede contribuir a de los pueblos originarios en procesos
través de: de mejora educativa (plan educativo
institucional, proceso constituyente
▪ actividades que permitan desarrollar indígena, entre otros).
competencias transversales a los ob-
jetivos de cada asignatura (colabora- Estas son acciones que se están implemen-
ción, respeto, capacidad reflexiva), tando en escuelas de todo el país de manera
exitosa, que invitan a innovar y reflexionar
▪ incorporando celebraciones y acti- en torno a nuevas acciones a desarrollar en
vidades tradicionales de los pueblos nuestros establecimientos.
indígenas al contexto educativo, cono-
Iniciativas ▪ Proyecto Incorporando la Inter-
culturalidad al Currículo. El equi-
▪ Proyecto Intercultural Integrado. po de gestión del establecimiento,
Iniciativa de adecuación curricular junto con el educador tradicional
de un colegio polivalente que, con y los docentes, articularon el pro-
el fin de relevar y valorar la cul- grama de educación intercultural
tura y tradiciones de los pueblos bilingüe con el plan de estudios,
indígenas en diversos contextos con el fin de promover aprendiza-
educativos, vinculó una unidad de jes vinculados a la cultura de los
las asignaturas de Lenguaje y Co- pueblos originarios, especialmen-
municación, Matemática, Historia te el mapuche (mayoritario en el
Geografía y Ciencias Sociales, con entorno del establecimiento). Esto
actividades interculturales, como permitió ofrecer una educación in-
exposiciones, muestras, celebra- tegral y de mayor pertinencia a las
ciones con comunidades, entre y los estudiantes, ya que el 70%
otras. presenta ascendencia indígena.

▪ Educando a Través de Nuestra


Cultura Ancestral. Lema de un
establecimiento técnico profesio-
nal que implementa el sector de
P. 5
lengua indígena y realiza accio-
nes para la promoción y el respeto
por la diversidad y valoración de la
cultura aymara en sus programas
educativos (programas y proyectos
sociales de atención de párvulos y
mecánica automotriz). Utiliza ma-
teriales elaborados por el MINEDUC
para el aprendizaje de la lengua y
cuenta con un educador tradicional,
contratado con recursos de la Sub-
vencion Escolar Preferencial.

Para conocer más, visite:


▪ http://www.peib.mineduc.cl/
▪ http://www.constituyenteindigena.cl/

S-ar putea să vă placă și