Manual de utilizare
Conţinut Introducere ..................................... 2
Pe scurt .......................................... 6
Cheile, portierele şi geamurile ..... 20
Scaunele, sistemele de
siguranţă ...................................... 34
Depozitarea ................................. 61
Instrumentele şi comenzile .......... 67
Sistem de iluminare ................... 103
Sistemul Infotainment ................ 111
Control climatizare ..................... 218
Conducerea şi utilizarea
autovehiculului ........................... 229
Îngrijirea autovehiculului ............ 260
Reparaţia şi întreţinerea ............ 309
Date tehnice ............................... 320
Informaţii pentru client ............... 328
Index alfabetic ............................ 330
2 Introducere
Introducere
Introducere 3
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
Introducere 5
6 Pe scurt
Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi Acţionarea repetată a manetei Pentru reglare pe înălţime, trageţi
eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să în sus = ridicare tetiera în sus. Apăsaţi opritorul şi
se fixeze cu sunet specific. Nu vă în jos = coborâre tetiera pentru a o coborî.
sprijiniţi de spătar în timp ce îl reglaţi.
Reglarea scaunului 3 37, Scaunele 3 37, Poziţia scaunelor
Poziţionarea scaunului 3 36. 3 36.
8 Pe scurt
Rotiţi:
Rotiţi: Auto = Controlul automat al luminilor:
7 = Farurile sunt stinse. Farurile şi poziţiile sunt
8 = Luminile de poziţie aprinse şi stinse automat, în
9 = Farurile funcţie de condiţiile exterioare
de iluminare.
m = Activarea sau dezactivarea
controlului automat al
luminilor, comutatorul revine
la AUTO.
8 = Luminile de poziţie
9 = Farurile
Sistemul de iluminare 3 103.
Pe scurt 13
Apăsaţi
> = proiectoare de ceaţă semnalizarea = trageţi maneta dreapta = maneta în sus
r = lămpile de ceaţă spate cu farurile stânga = maneta în jos
fază lungă = împingeţi maneta
fază scurtă = împingeţi sau Semnalizarea virajelor şi a schimbării
trageţi maneta benzii de rulare 3 106.
Împingeţi maneta.
Lichidul de spălare este pulverizat pe
lunetă şi ştergătorul parcurge câteva Apăsaţi butonul V.
curse.
Setaţi selectorul de temperatură în
Încălzirea este activată prin apăsarea poziţia cald la maximum.
butonului Ü.
Răcirea n activată.
Luneta încălzită 3 32.
Luneta încălzită Ü activată.
Controlul sistemului de climatizare
3 218.
Pe scurt 17
P = poziţia de parcare
R = treapta marşarier
Marşarierul: cu autovehiculul oprit, N = poziţia neutră
apăsaţi pedala de ambreiaj, apoi D = poziţia de conducere
trageţi inelul de pe maneta
selectorului şi cuplaţi treapta. Modul manual: aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia D spre
Dacă treapta respectivă nu este stânga.
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze în punctul neutru, eliberaţi şi < = treaptă superioară de viteze
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj; ] = treaptă inferioară de viteze
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 239.
18 Pe scurt
Setări de bază
Unele setări pot fi modificate în
meniul Settings (Setări) de pe
ecranul info. Personalizarea
autovehiculului 3 95.
22 Cheile, portierele şi geamurile
Apăsaţi butonul c.
Sunt posibile două reglări:
■ Pentru a debloca doar portiera
şoferului, apăsaţi o dată butonul c,
iar pentru a debloca toate
portierele, portbagajul şi clapeta
rezervorului de combustibil apăsaţi
de două ori butonul c.
■ Pentru a debloca toate portierele, Apăsaţi butonul e.
portbagajul şi clapeta rezervorului
de combustibil, apăsaţi o dată
butonul c.
Cheile, portierele şi geamurile 23
9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă Apăsaţi butonul de sub bandoul de
pentru copii atunci când pe locurile protecţie al hayonului.
din spate se află copii.
9 Pericol
Atenţie
Nu conduceţi cu hayonul deschis
sau întredeschis, de exemplu
Nu trageţi de mânerul interior al
atunci când transportaţi obiecte
portierei când sistemul de blocare
voluminoase, deoarece gazele de
pentru siguranţa copiilor este în
eşapament toxice pot pătrunde în
Cheile, portierele şi geamurile 25
LED-ul de stare
■ Auto-activare la 30 secunde de la
blocarea autovehiculului
(iniţializarea sistemului) sau Dezactivaţi monitorizarea habitaclului
■ Telecomanda radio: direct, şi a înclinării autovehiculului atunci
apăsând din nou e după blocare când lăsaţi animale în autovehicul,
Notă datorită volumului ridicat de semnale
Modificările aduse interiorului, cum ultrasonice sau riscului de declanşare
ar fi utilizarea huselor pentru a alarmei din cauza mişcărilor.
scaune, trapa sau geamurile Dezactivaţi, de asemenea, LED-ul de stare este integrat în
deschise, pot afecta funcţionarea monitorizarea atunci când senzorul din partea de sus a panoului
sistemului de monitorizare a autovehiculul este transportat cu de bord.
habitaclului. feribotul sau cu trenul.
Cheile, portierele şi geamurile 27
Reglarea electrică
Oglinzile încălzite
Rotiţi butonul până la 7, apoi apăsaţi-
l. Ambele oglinzi retrovizoare
exterioare se vor rabata.
Apăsaţi din nou butonul - ambele
oglinzi retrovizoare exterioare revin în
poziţia iniţială.
Dacă o oglindă retrovizoare rabatată
electric este extinsă manual,
apăsarea butonului va extinde
electric doar cealaltă oglindă.
Acoperişul Parasolarul
Parasolarul se acţionează manual.
Trapa Închideţi sau deschideţi parasolarul
prin culisare. Când trapa este
9 Avertisment deschisă, parasolarul este
întotdeauna deschis.
Acţionaţi cu atenţie trapa de pe
plafon. Risc de accidentare, în Indicaţii generale
special în cazul copiilor.
Funcţia de siguranţă
Urmăriţi atent părţile mobile când Dacă trapa întâmpină rezistenţă în
le acţionaţi. Asiguraţi-vă că în timpul închiderii automate, trebuie
calea închiderii geamurilor nu se imediat oprită şi deschisă din nou.
află nimic. Deschideţi sau închideţi
Apăsaţi uşor p sau r până la Funcţia de siguranţă Override
Poate fi acţionată trapa primul opritor: trapa se deschide sau În cazul în care întâmpinaţi dificultăţi
■ cu contactul cuplat, se închide atât cât este acţionat la închidere din cauza îngheţului sau
butonul. a unor situaţii similare, menţineţi
■ în 10 minute de la oprirea
motorului, Apăsaţi ferm p sau r până la al apăsat butonul r până la
doilea opritor şi apoi eliberaţi: trapa se închiderea trapei.
După decuplarea contactului,
deschide sau se închide automat cu
acţionarea trapei este dezactivată la Iniţializarea după o cădere de
funcţia de siguranţă activată. Pentru
deschiderea unei portiere din faţă. tensiune
a opri mişcarea, acţionaţi butonul
încă o dată. După o cădere de tensiune, este
posibil ca acţionarea trapei să se facă
Ridicare sau închidere într-o măsură limitată. Adresaţi-vă
Apăsaţi q sau r: trapa se ridică atelierului pentru iniţializarea
sau se închide automat. sistemului.
34 Scaunele, sistemele de siguranţă
Tetierele scaunelor din faţă Reglarea în distanţă Tetierele scaunelor din rândul al
În funcţie de dotarea autovehiculului, doilea
există două tipuri diferite de tetiere
pentru scaunele din faţă: Reglarea pe înălţime
■ Reglarea în înălţime şi distanţă
■ Reglarea numai în înălţime
Reglarea pe înălţime
Tetierele scaunelor din rândul al Scaunele faţă ■ Aşezaţi-vă cu umerii cât mai
aproape de spătar. Reglaţi
treilea
înclinarea spătarului astfel încât să
Deplierea tetierelor
Poziţia scaunului puteţi prinde volanul cu braţele uşor
flexate. Atunci când rotiţi volanul,
9 Avertisment menţineţi contactul umerilor cu
spătarul. Nu înclinaţi prea mult
Conduceţi numai cu scaunul reglat spătarul în spate. Vă recomandăm
corespunzător. un unghi maxim de înclinare de
circa 25 °.
■ Reglaţi volanul 3 67.
■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel puţin
Împingeţi tetierele înspre înapoi până o palmă între cap şi capitonajul
când se cuplează sonor. plafonului. Coapsele trebuie să fie
aşezate lejer pe perna scaunului,
9 Avertisment fără să fie presate pe aceasta.
Dacă un scaun este ocupat, ■ Aşezaţi-vă cu spatele cât mai ■ Reglaţi tetiera 3 34.
tetiera respectivă trebuie depliată. aproape de spătar. Reglaţi distanţa ■ Reglaţi pe înălţime centura de
scaunului faţă de pedale astfel siguranţă 3 46.
încât picioarele să fie uşor flexate
atunci când apăsaţi pedalele.
Glisaţi scaunul pasagerului faţă cât
mai mult posibil spre înapoi.
Scaunele, sistemele de siguranţă 37
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şi
neaşteptate. Trageţi maneta de deblocare, glisaţi eliberaţi maneta. Scaunul trebuie să
scaunul, eliberaţi maneta. se fixeze cu sunet specific.
Nu vă sprijiniţi de scaun în timp ce îl
reglaţi.
38 Scaunele, sistemele de siguranţă
Din portbagaj, trageţi mânerul şi Ghidaţi centurile de siguranţă prin Din portbagaj, trageţi mânerul şi
tetiera se va plia automat. Rabataţi suporturile pentru centurile de ridicaţi scaunul până când acesta se
scaunul înapoi până când acesta siguranţă pentru a vă asigura că cuplează sonor.
coboară pe podeaua autovehiculului. scaunele din rândul al treilea nu se
blochează în timpul deplierii.
Rabatarea în sus a scaunelor
9 Avertisment
9 Avertisment
Centura nu trebuie să fie dirijată
Ocupanţii vor călători numai pe prin suportul pentru centură atunci
scaune al căror spătar este fixat când este utilizată.
corespunzător în poziţie verticală.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE korunmakta olan bir koltukta
autostol på et forsæde med AKTIV VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
AIRBAG, BARNET kan komme i CRIANÇA. veya AĞIR ŞEKİLDE
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT IT: Non usare mai un sistema di YARALANABİLİR.
TIL SKADE. sicurezza per bambini rivolto UK: НІКОЛИ не використовуйте
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd all'indietro su un sedile protetto da систему безпеки для дітей, що
barnstol på ett säte som skyddas med AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso: встановлюється обличчям назад,
en framförvarande AKTIV AIRBAG. pericolo di MORTE o LESIONI на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA GRAVI per il BAMBINO! ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
SKADOR kan drabba BARNET. EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
suunnattua lasten turvaistuinta πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
istuimelle, jonka edessä on από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, HU: SOHA ne használjon hátrafelé
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI διότι το παιδί μπορεί να υποστεί néző biztonsági gyerekülést előlről
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
VAKAVASTI. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
NO: Bakovervendt PL: NIE WOLNO montować fotelika KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes dziecięcego zwróconego tyłem do HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
på et sete med AKTIV kierunku jazdy na fotelu, przed zadržavanja za djecu okrenut prema
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan którym znajduje się WŁĄCZONA natrag na sjedalu s AKTIVNIM
føre til at BARNET utsettes for PODUSZKA POWIETRZNA. ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE Niezastosowanie się do tego to bi moglo dovesti do SMRTI ili
SKADER. zalecenia może być przyczyną OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
PT: NUNCA use um sistema de ŚMIERCI lub POWAŻNYCH SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
retenção para crianças voltado para OBRAŻEŃ u DZIECKA. varnostnega sedeža, obrnjenega v
trás num banco protegido com um TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AIRBAG ACTIVO na frente do sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
Scaunele, sistemele de siguranţă 51
BLAZINO, saj pri tem obstaja acest lucru poate duce la DECESUL ET: ÄRGE kasutage tahapoole
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a suunatud lapseturvaistet istmel, mille
POŠKODB za OTROKA. COPILULUI. ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib
sistem za decu u kome su deca zádržný systém instalovaný proti põhjustada LAPSE SURMA või
okrenuta unazad na sedištu sa směru jízdy na sedadle, které je TÕSISE VIGASTUSE.
AKTIVNIM VAZDUŠNIM chráněno před sedadlem AKTIVNÍM Pe lângă avertizarea impusă de ECE
JASTUKOM ispred sedišta zato što AIRBAGEM. Mohlo by dojít k R94.02, din motive de siguranţă, nu
DETE može da NASTRADA ili da se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ utilizaţi un scaun pentru copii
TEŠKO POVREDI. DÍTĚTE. îndreptat spre sensul de mers pe
MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú scaunul pasagerului din faţă prevăzut
седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle cu un airbag frontal activ.
седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo 9 Pericol
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. Nu utilizaţi un scaun pentru copii
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
pe scaunului pasagerului din faţă
BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
care este prevăzut cu un airbag
детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
activ.
върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Eticheta de avertizare este amplasată
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ pe ambala părţi ale parasolarului
се стигне до СМЪРТ или neizmantojiet uz aizmuguri vērstu pasagerului din faţă.
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
ДЕТЕТО. Dezactivarea airbagului 3 54.
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pentru copil îndreptat spre partea din pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
spate a maşinii pe un scaun protejat SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
52 Scaunele, sistemele de siguranţă
declanşarea airbagurilor poate Nu ţineţi niciodată în braţe un copil în Asiguraţi-vă că infanţii şi copiii sunt
reprezenta un risc de accidentare timpul călătoriei cu autovehiculul. aşezaţi pe locurile din spate, în
mortală a copilului. Copilul va fi prea greu de ţinut în braţe scaune pentru copii.
în cazul unei tamponări. Până când copilul poate utiliza
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din În cazul în care transportaţi copii, centura de siguranţă, vă rugăm să
faţă se instalează un scaun pentru utilizaţi scaune pentru copii potrivite alegeţi un scaun potrivit pentru
copii orientat cu spatele la sensul pentru greutatea copilului. vârsta copilului şi asiguraţi-vă că
de mers. Verificaţi dacă scaunul de copil pe acesta este întotdeauna fixat în
care îl veţi instala este compatibil cu scaun. Vă rugăm să respectaţi
Dezactivarea airbagului 3 54. acest autovehicul. instrucţiunile de pe produsele
relevante referitoare la scaunele
Verificaţi dacă locul pentru instalarea pentru copii.
Alegerea sistemului adecvat scaunului de copil în autovehicul este
Scaunele exterioare din rândul al corect.
doilea de scaune reprezintă locaţia
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
cea mai comodă pentru fixarea unui
autovehicul decât pe partea opusă
sistem de reţinere a copiilor.
celei dinspre trafic.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la
Când scaunul de copil nu este folosit,
sensul de mers atunci când acest
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
lucru este posibil. Astfel, coloana
scoateţi-l din maşină.
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări Notă
minime în cazul unui accident. Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru
Scaunele pentru copii adecvate sunt copii şi nu le acoperiţi cu alte
cele conforme cu ECE 44-03 sau cu materiale.
ECE 44-04. Consultaţi normele şi Un scaun pentru copii supus şocului
legile locale privind utilizarea în cazul unui accident trebuie
obligatorie a scaunelor pentru copii. înlocuit.
Scaunele, sistemele de siguranţă 57
1 = Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţă
cu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centura
de siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere.
2 = Scaun disponibil cu suporţi de ancorare ISOFIX şi Top-Tether.
IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-
universal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat.
IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale,
aprobate pentru această grupă de greutate.
X = Nu este aprobat niciun scaun pentru copii ISOFIX la această clasă de greutate.
1 = Deplasaţi scaunul din faţă în poziţia maximă spre înainte sau astfel încât spătarul acestuia să nu incomodeze scaunul
pentru copii.
Scaunele, sistemele de siguranţă 59
Scaune pentru copii Isofix Scaune pentru copii cu Inele de prindere Top-tether sunt
indicate pe etichetele de pe capacul
prindere în partea portbagajului.
superioară
Compartiment de depozitare
sub comutatorul de lumini
Atenţie
Plasa-suport este proiectată
pentru încărcături mici. Nu
transportaţi obiecte grele în plasa-
suport.
Depozitarea 65
Apăsaţi j.
2 = rapid
1 = lent
P = ştergerea la intervale Maneta pentru ştergătoare în
temporizate sau senzor de poziţia P.
ploaie Răsuciţi butonul rotativ de reglare
§ = dezactivat pentru setarea intervalului de
ştergere dorit:
Pentru o singură trecere atunci când
interval scurt = răsuciţi în sus
ştergătoarele de parbriz sunt oprite,
butonul rotativ
apăsaţi maneta în jos.
interval lung = răsuciţi în sus
butonul în jos
Instrumentele şi comenzile 69
Prizele de curent
Turometrul
Contorul de parcurs
Indică viteza autovehiculului. Rândul de sus afişează distanţa
Avertizarea sonoră pentru depăşirea înregistrată de la ultima resetare.
vitezei se va auzi o dată pentru a Atunci când unitatea selectată în Afişează turaţia motorului în rotaţii pe
alerta şoferul în vederea reducerii Vehicle Information Menu este minut.
vitezei autovehiculului atunci când kilometri, valoarea maximă este Dacă este posibil, conduceţi în
aceasta este mai mare de 120 km/h. 1999,9. Când distanţa înregistrată oricare viteză la limita de jos a turaţiei.
atinge 2000, contorul de parcurs
afişează automat 0 fără o resetare.
Instrumentele şi comenzile 75
Atenţie
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se Indicatorul de temperatură
golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
a agentului de răcire motor
Dacă indicatorul se află în zona
roşie, turaţia maximă admisă a rezervor, cantitatea de completare
motorului este depăşită. Motorul poate fi mai mică decât cea
este în pericol. specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Indicatorul de nivel Săgeata 6 din apropierea simbolului
Y indică amplasarea clapetei
combustibil rezervorului de combustibil pe partea
dreaptă a autovehiculului.
Notă
Înainte de alimentare, verificaţi dacă
aţi decuplat contactul.
În cazul în care acţionaţi contactul în
Afişează temperatura agentului de
timpul alimentării, acul indicatorului
răcire.
de combustibil nu va indica nivelul
corect de combustibil. partea stângă = nu s-a atins
temperatura de
În rampă, acul indicatorului de
funcţionare a
combustibil nu va indica nivelul
motorului
corect de combustibil din cauza
centru = temperatură de
mişcării combustibilului în rezervor.
Afişează nivelul de carburant din funcţionare
rezervor. normală
partea dreaptă = temperatură prea
Lampa de control i se aprinde când mare
nivelul din rezervor este scăzut.
Realimentaţi imediat.
76 Instrumentele şi comenzile
Lămpile de control din consola Înlocuirea becurilor 3 273. La cuplarea contactului, lampa de
centrală Siguranţele fuzibile 3 278. control se aprinde timp de circa
Lămpile de semnalizare 3 106. 4 secunde. Dacă lampa nu se
aprinde, nu se stinge după
4 secunde sau se aprinde în timpul
Lampa de avertizare mersului, înseamnă că există o
centură de siguranţă defecţiune la sistemul de
pretensionare a centurilor de
X pentru scaunul şoferului luminează siguranţă sau la sistemul de
sau clipeşte în culoarea roşie. airbaguri. Este posibil ca aceste
sisteme să nu se declanşeze în cazul
Este aprinsă
unui accident.
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă. Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
Clipeşte siguranţă sau a airbagurilor este
După demarare, până când se indicată de iluminarea continuă a v.
Semnalizarea direcţiei fixează centura de siguranţă.
O se aprinde sau clipeşte în culoare Fixarea centurii de siguranţă 3 46. 9 Avertisment
verde.
Apelaţi imediat la un atelier service
Clipeşte Sistemele airbag şi pentru eliminarea cauzei
Lampa de control clipeşte dacă sunt dispozitivele de defecţiunii.
activate lămpile de semnalizare sau pretensionare a centurilor
luminile de avarie. Sistemele airbag, dispozitivele de
Clipeşte rapid: defecţiune a unui bec
de siguranţă pretensionare a centurilor de
siguranţă 3 48, 3 44.
de semnalizare sau a siguranţei v se aprinde în culoarea roşie.
corespunzătoare.
Instrumentele şi comenzile 81
unei opriri automate, unitatea de Dacă lampa indicatoare continuă să Proiectoarele de ceaţă
servofrână va continua să fie fie aprinsă sau să clipească cu
contactul cuplat, există o eroare în > se aprinde în culoarea verde.
operaţională.
sistem. Motorul nu poate fi pornit. Se aprinde când farurile de ceaţă sunt
Nu scoateţi cheia decât după în funcţiune 3 106.
oprirea autovehiculului, în caz
contrar blocarea volanului se Pedala de frână apăsată
poate cupla pe neaşteptate. 0 clipeşte în culoarea galbenă. Lampa de ceaţă spate
La autovehiculele cu transmisie r se aprinde în culoarea galbenă.
Verificaţi nivelul de ulei înainte de a
automată, motorul poate fi pornit Se aprinde când lămpile de ceaţă
apela la asistenţa unui atelier service
numai dacă pedala de frână este spate sunt în funcţiune 3 106.
3 266.
apăsată şi dacă maneta selectorului
se află în poziţia P sau în poziţia N
Nivel scăzut al 3 237.
Senzor de ploaie
< se aprinde în culoarea verde.
combustibilului
i se aprinde în culoarea galbenă. Luminile exterioare Se aprinde când este activat senzorul
de ploaie automat 3 68.
Se aprinde când nivelul carburantului 8 se aprinde în culoarea verde.
din rezervor este prea scăzut. Lampa se aprinde când luminile
exterioare sunt aprinse 3 103. Control viteză de croazieră
Catalizatorul 3 236.
m luminează în culoarea albă.
Aerisirea sistemului de alimentare cu
motorină 3 272. Faza lungă Se aprinde când sistemul este activat
3 244.
C luminează în albastru.
Sistemul antidemaraj Lampa se aprinde când este aprinsă
faza lungă sau în cursul semnalizării
Capotă deschisă
d clipeşte în culoarea galbenă.
cu farurile 3 104. / se aprinde în culoarea galbenă.
86 Instrumentele şi comenzile
■ Contorul de kilometraj 1
■ Contorul de kilometraj 2
Contorul de parcurs 2 este disponibil
numai pentru autovehiculele cu afişaj
superior. ■ Indicaţie schimbare: Treapta de
Pentru autovehiculele cu computer viteze curentă este indicată în
interiorul unei săgeţi. Codul de mai ■ Top Consumers: Lista celor mai
de bord sunt disponibile unul sau mai importanţi consumatori pentru
multe submeniuri. sus recomandă trecerea la o
treaptă de viteze superioară din confort, care sunt activaţi, este
Meniul informaţii de parcurs/ motive de economisire a afişată în ordine descrescătoare.
combustibil, Computerul de bord combustibilului. Este indicat potenţialul de
3 93. economisire a combustibilului. Un
Afişaj index eco: Consumul de consumator dezactivat dispare de
ECO Information Menu combustibil curent este indicat pe pe listă şi va fi actualizată valoarea
Selectaţi s de pe afişajul superior. un afişaj cu segmente. Pentru consumului.
condus economic, adaptaţi
caracteristica de condus pentru a
Instrumentele şi comenzile 89
Afişajul grafic pentru informaţii indică: Apăsaţi butonul CONFIG: Se MyLink, bazat pe pictogramă cu sau
■ ora 3 71 afişează pagina din meniu Settings fără sistem de navigaţie:
(Setări).
■ temperatura exterioară 3 71
Rotiţi butonul MENU pentru a selecta
■ data 3 71 o setare sau o valoare.
■ setările controlului electronic al Apăsaţi butonul MENU pentru a
climatizării 3 221 confirma o setare sau o valoare.
■ sistemul Infotainment, conform Apăsaţi butonul BACK pentru a ieşi
descrierii din manualul sistemului din meniu.
Infotainment
■ setările pentru personalizarea Afişajul color pentru informaţii
autovehiculului 3 95 În funcţie de sistemul Infotainment,
afişajul color pentru informaţii este
Selectarea sistemelor Infotainment disponibil în două versiuni.
CD 400, CD 300 Afişajul color pentru informaţii indică:
Navi 600:
■ ora 3 71
■ temperatura exterioară 3 71
■ data 3 71
■ setările controlului electronic al
climatizării 3 221
■ sistemul Infotainment, conform
descrierii din manualul sistemului
Infotainment
■ setările pentru personalizarea
autovehiculului 3 95
Instrumentele şi comenzile 91
Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea
poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi butonul
SET/CLR timp de câteva secunde.
96 Instrumentele şi comenzile
Modificaţi sensibilitatea senzorului Side blind zone alert (Avertizare Remote unlock feedback
pentru calitatea aerului AQS - unghi mort oglindă exterioară): (Feedback deblocare cu
mică / mare. Activaţi sau dezactivaţi sistemul de telecomandă): Activare sau
Auto demist (Dezaburire avertizare unghi mort lateral. dezactivare răspuns lumini de
automată): pornit / oprit (activarea ■ Exterior ambient lighting (Iluminare avarie la deblocare.
sau dezactivarea funcţiei de exterioară ambientală) Remote lock feedback (Feedback
dezaburire automată). Exterior lighting by unlocking blocare cu telecomandă): Activaţi
Auto rear demist (Dezaburire (Iluminare exterioară la deblocare): sau dezactivaţi semnalizare cu
automată lunetă): pornit / oprit Activaţi sau dezactivaţi luminile de lumini de avarie la deblocare.
(activarea sau dezactivarea funcţiei acces. Remote door unlock (Deblocare
de dezaburire automată lunetă). Duration upon exit of vehicle portiere cu telecomanda):
■ Comfort settings (Setări confort) (Durată la coborârea din Modificaţi configurarea pentru a
autovehicul): Activaţi sau debloca doar portiera şoferului sau
Chime volume (Volum avertizare tot autovehiculul.
sonoră): Modificaţi volumul dezactivaţi şi modificaţi durata
semnalelor de avertizare. luminii de însoţire. ■ Restore factory settings (Revenire
■ Power door locks (Închidere la setările din fabricaţie)
Rear auto wipe in reverse (Ştergere
automată lunetă la cuplarea treptei centralizată) Restore factory settings (Revenire
marşarier): Activaţi sau dezactivaţi Stop door lock if door open la setările din fabricaţie): Resetarea
pornirea automată a ştergătorului (Prevenire blocare portiere în timp tuturor setărilor la setările implicite.
lunetei la marşarier. ce există o portieră deschisă):
Activează sau dezactivează funcţia
Setările de pe Afişajul color
■ Park assist / Collision detection pentru informaţii
(Asistenţă la parcare / Detectare blocare automată a portierelor în
timp ce o portieră este deschisă. Navi 600
coliziuni)
■ Remote locking, unlocking, starting Apăsaţi butonul CONFIG. Apare
Park assist (Asistenţă la parcare):
(Blocare, deblocare, pornire cu meniul Settings (Setări).
Activaţi sau dezactivaţi senzorii cu
ultrasunete. ajutorul telecomenzii)
98 Instrumentele şi comenzile
modului automat de condiţionare a ■ Park assist / Collision detection Activează sau dezactivează funcţia
aerului. (Asistenţă la parcare/Detectare blocare automată a portierelor în
Auto rear demist (Dezaburire coliziune) timp ce o portieră este deschisă.
automată lunetă): Activarea Park assist (Asistenţă la parcare): ■ Lock / Unlock / Start by remote
automată a dispozitivului de Activarea sau dezactivarea (Blocare/Deblocare/Pornire de la
încălzire a lunetei. sistemului de asistenţă la parcare telecomandă)
cu ultrasunete. Remote unlock feedback
Side blind zone alert (Alertă unghi (Feedback deblocare cu
mort lateral): Activaţi sau telecomandă): Activare sau
dezactivaţi sistemul de avertizare dezactivare răspuns lumini de
unghi mort lateral. avarie la deblocare.
■ Exterior ambient lighting (Iluminare Remote door unlock (Deblocare
ambiantă exterioară) portiere cu telecomanda):
Duration upon exit of vehicle Modificaţi configurarea pentru a
(Durată până la ieşirea din debloca doar portiera şoferului sau
autovehicul): Activaţi sau tot autovehiculul.
dezactivaţi şi modificaţi durata Auto door relock (Reblocare
luminii de însoţire. automată portiere): Activare sau
■ Comfort settings (Setări confort) Exterior lighting by unlocking dezactivare funcţie deblocare
Chime volume (Avertizare sonoră): (Iluminare exterioară la deblocare): automată după deblocarea fără
Modificaţi volumul semnalelor de Activarea sau dezactivarea deschidere a autovehiculului.
avertizare. luminilor de acces. ■ Restore factory settings
Rear auto wipe in reverse (Ştergere ■ Power door locks (Închidere (Restaurare setări originale)
automată lunetă la cuplarea treptei centralizată) Restore factory settings
marşarier): Activaţi sau dezactivaţi Prevent doorlock while door open (Restaurare setări originale):
pornirea automată a ştergătorului (Împiedică încuierea portierei în Resetarea tuturor setărilor la
lunetei la marşarier. timp ce portiera e deschisă): setările implicite.
100 Instrumentele şi comenzile
Setările afişajului
■ Meniul paginii de pornire:
Citiţi manualul referitor la
Infotainment pentru informaţii
suplimentare.
■ Opţiune cameră retrovizoare:
Apăsaţi pentru reglarea opţiunilor
camerei retrovizoare 3 254.
■ Afişaj dezactivat:
Citiţi manualul referitor la
Infotainment pentru informaţii
suplimentare.
■ Setările hărţii:
Citiţi manualul referitor la
Infotainment pentru informaţii
suplimentare.
■ Afişajul cu hartă:
Citiţi manualul referitor la
Infotainment pentru informaţii
suplimentare.
Sistem de iluminare 103
La cuplarea contactului, regulatorul Funcţia de control automat al Pentru a reveni la faza scurtă,
de lumină automat este întotdeauna luminilor împingeţi din nou maneta sau trageţi
activ. Atunci când funcţia de control de aceasta.
8 se aprinde când sunt aprinse automat al luminilor este activată şi
luminile. Lampa de control 8 3 85. motorul este în funcţiune, farurile şi 9 Avertisment
lămpile spate se activează automat în
funcţie de condiţiile slabe de Comutaţi întotdeauna pe faza
Sistemul de control iluminare şi dacă ştergătoarele de scurtă când vă apropiaţi de
automat al luminilor parbriz au fost activate pentru mai vehiculele ce vin din sens opus
multe curse. sau de cele care rulează în faţa
dumneavoastră. Faza lungă a
farurilor îi poate orbi temporar pe
Faza lungă ceilalţi şoferi, ceea ce poate duce
la coliziuni.
Semnalizarea cu farurile
Pentru a activa semnalizarea cu
farurile, trageţi de manetă.
Proiectoarele de ceaţă
Protecţia împotriva
descărcării bateriei
Pentru a împiedica descărcarea
bateriei când motorul este decuplat,
unele lumini interioare se sting
automat după puţin timp.
Dacă decuplaţi contactul cât timp
luminile exterioare sunt aprinse,
acestea se vor opri imediat automat
sau după câteva minute, în funcţie de
gradul de întuneric de afară sau de
condiţiile setate.
Dar luminile exterioare se vor aprinde
continuu dacă le aprindeţi manual
când contactul este decuplat.
Sistemul Infotainment 111
CD 400
Sistemul Infotainment 117
CD 300
120 Sistemul Infotainment
1 Butonul m ............................ 122 7 Căutare înainte ................... 134 12 BACK .................................. 123
Apăsare: activare/ Radio: căutare înainte ......... 134 Meniu: un nivel înapoi ......... 123
dezactivare sistem
Infotainment ........................ 122 CD/MP3/WMA: sărire Introducere date:
piese spre înainte ............... 149 ştergerea ultimului
Rotire: reglare volum ........... 122 8 TP ....................................... 142 caracter sau a tuturor
2 Butoanele sistemului 1...6 ... 135 caracterelor introduse ......... 123
Activarea sau 13 MENU ................................. 123
Apăsare lungă: salvare dezactivarea serviciului
post de radio ....................... 135 radio de trafic ...................... 142 Comutatorul central
9 INFO ................................... 113 pentru meniurile de
Apăsare scurtă: selectare selecţie şi navigaţie ............. 123
post de radio ....................... 135 Informaţii suplimentare, 14 FAV ..................................... 136
3 Căutare înapoi .................... 134 dependente de situaţie ....... 113
10 TONE .................................. 128 Listele de favorite ................ 136
Radio: căutare înapoi .......... 134
15 MUTE .................................. 122
CD/MP3/WMA: sărire Setări pentru tonalitate ........ 128
piese spre înapoi ................ 149 11 AS ....................................... 135 Activare/dezactivare
oprire sonor ......................... 122
4 MP3: nivelul superior în Nivelurile de memorare
structura de directoare ........ 149 16 CONFIG .............................. 131
automată ............................. 135
5 CD/MP3/WMA: Pornirea/ Setările sistemului ............... 131
întreruperea redării ............. 154 Apăsare scurtă:
selectarea listei pentru 17 CD/AUX .............................. 154
6 MP3: nivelul inferior în automemorare ..................... 135
structura de directoare ........ 149 Pornirea redării CD/MP3/
Apăsare lungă: salvarea WMA sau schimbarea
automată a posturilor de sursei audio ......................... 154
radio .................................... 135
Sistemul Infotainment 121
18 BAND .................................. 134 Fanta pentru CD/ejectarea unui Comenzile audio de pe volan
Activare radio sau CD
schimbare bandă de
frecvenţă ............................. 134
Activarea sau dezactivarea unei Introducerea unei secvenţe de Exemple referitoare la CD 400
funcţii caractere Selectarea unei opţiuni
Rotiţi butonul MENU pentru a marca Pentru introducerea secvenţelor de Rotiţi butonul MENU pentru a deplasa
funcţia ce urmează să fie activată sau caractere, de ex. a denumirilor de cursorul (= fondul color) la opţiunea
dezactivată. străzi: dorită.
Apăsaţi butonul MENU pentru a Rotiţi butonul MENU pentru a selecta Apăsaţi butonul MENU pentru a
comuta între setările On (Activat) şi caracterul dorit. selecta opţiunea marcată.
Off (Dezactivat). Ultimul caracter din secvenţa de Submeniurile
caractere poate fi şters cu ajutorul
O săgeată în marginea din dreapta a
butonului BACK. Prin apăsarea şi
meniului indică faptul că, după
menţinerea apăsată a butonului
selectarea opţiunii, se va accesa un
BACK, se şterge integral
submeniu cu opţiuni suplimentare.
înregistrarea.
Apăsaţi butonul MENU pentru a
confirma caracterul selectat.
126 Sistemul Infotainment
Activarea unei setări Setarea unei valori Activarea sau dezactivarea unei
funcţii
Exemple referitoare la CD 300 Săgeata 3 orientată spre dreapta Setarea unei valori
Elemente de meniu şi simboluri indică faptul că: primul nivel de
submeniuri este activ (două săgeţi =
al doilea nivel de submeniuri activ).
Săgeata orientată în jos 4 indică
faptul că: în submeniul activ sunt
disponibile opţiuni suplimentare.
Activarea unei setări
Activarea sau dezactivarea unei Setări pentru tonalitate Setarea joaselor, mediilor şi înaltelor
funcţii
Navi 600
În meniul de setări pentru tonalitate,
caracteristicile tonalităţii pot fi setate
diferit pentru fiecare bandă de
frecvenţe şi pentru fiecare sursă
audio.
Setarea distribuţiei volumului între Setarea distribuţiei volumului între Optimizarea tonalităţii pentru genul
partea din faţă şi din spate partea dreaptă şi stângă de muzică
Volumul sonor al anunţurilor despre CD 300 / CD 400 Speed compensated volume (Volum
trafic (TA) în funcţie de viteza autovehiculului)
Volumul sonor al anunţurilor despre Maximum startup volume (Volum
trafic poate fi mărit sau redus maxim la pornire)
comparativ cu volumul sonor al redării
audio normale.
Volumul sonor al anunţurilor despre Setaţi valoarea dorită pentru ■ ultima sursă audio activă
trafic (TA) creşterea sau reducerea volumului ■ ultimul post de radio recepţionat
Volumul sonor al anunţurilor despre sonor. (separat pentru fiecare bandă de
trafic poate fi mărit sau redus frecvenţe)
comparativ cu volumul sonor al redării Personalizarea ■ ultimul mod de afişare activ
audio normale.
(numai la CD 400) ■ ultima poziţie de pe CD-ul audio/
Setări diferite ale sistemului MP3 sau magazia CD (dacă există
Infotainment pot fi memorate separat în dotare), inclusiv numărul
pentru fiecare cheie de contact discului, numărul piesei şi directorul
(şofer) a autovehiculului. ■ starea setării pentru redarea
aleatorie (CD-player)
Setările memorate ■ starea setării TP (programe de
Prin scoaterea cheii din contact, trafic)
următoarele setări sunt memorate
automat pe cheia utilizată: ■ poziţia cursorului pentru fiecare
meniu afişat
■ ultimele setări ale volumului sonor;
un singur nivelul al volumului Activarea/ dezactivarea
pentru toate sursele audio în afară personalizării
Apăsaţi butonul CONFIG pentru a de telefon (radio, CD player, AUX,
accesa meniul de setare a sistemului. Apăsaţi butonul CONFIG pentru a
USB)
accesa meniul de setare a sistemului.
Selectaţi Radio settings (Setări ■ toate posturile de radio presetate
radio), RDS options (Opţiuni RDS) şi Selectaţi Vehicle settings (Setări
■ toate setările pentru tonalitate; autovehicul) şi apoi Comfort settings
TA volume (Volum TA). fiecare setare este memorată (Setări confort).
CD 300: selectaţi Audio settings separat pentru fiecare din
(Setări audio), RDS options (Opţiuni Setaţi Personalization by driver
următoarele surse audio (dacă
RDS) şi TA volume (Volum TA). (Personalizare în funcţie de şofer) pe
există în dotare): AM, FM,
On (Pornit) sau Off (Oprit).
CD player, AUX, USB
134 Sistemul Infotainment
Aparatul radio Căutarea unui post radio Când se ajunge la frecvenţa dorită,
postul de radio va fi redat automat.
Utilizarea Căutarea automată a posturilor Notă
de radio Căutarea manuală a posturilor radio:
Butoanele de comandă Apăsaţi scurt butonul t sau v Dacă radioul nu găseşte un anumit
Cele mai important butoane pentru pentru a se reda postul de radio post, va comuta automat pe un nivel
comanda radioului sunt următoarele: următor din memoria posturilor de de căutare mai sensibilă. Dacă
■ BAND: Activarea radioului radio. radioul tot nu găseşte un post, ultima
frecvenţă activă va fi setată din nou.
■ t v: Căutarea posturilor de radio Căutarea manuală a posturilor
Notă
■ AS: Listele de memorare automată de radio Banda de frecvenţe FM: când este
■ FAV: Listele de favorite activată funcţia RDS, vor fi căutate
Navi 600
■ 1...6: Butoane presetare doar posturile radio RDS 3 142, iar
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
când este activat serviciul informaţii
■ TP : Serviciul radio de trafic t sau v. Eliberaţi butonul când
din trafic al radioului (TP), vor fi
3 142 ajungeţi foarte aproape de frecvenţa căutate doar posturile cu serviciul
dorită, pe afişajul pentru frecvenţe. informaţii din trafic 3 142.
Activarea radioului
Se va efectua căutarea următorului
Apăsaţi butonul BAND pentru a post de radio care poate fi recepţionat Acordarea manuală a posturilor
accesa meniul principal radio. şi acesta va fi redat automat. de radio
Va fi recepţionat ultimul post ascultat.
CD 300 / CD 400 Banda de frecvenţe FM
Selectarea benzii de frecvenţă Apăsaţi timp de câteva secunde Numai Navi 600: Apăsaţi butonul
Apăsaţi o dată sau de mai multe ori butonul t sau v pentru a căuta MENU pentru a accesa meniul FM şi
butonul BAND pentru a selecta banda posturile următoare de radio selectaţi Manual tuning FM (Acordare
de frecvenţe dorită. recepţionabile din banda de frecvenţe manuală FM).
Se va recepţiona ultimul post ascultat respectivă.
în banda de frecvenţă respectivă.
Sistemul Infotainment 135
Liste de memorare
automată
Posturile radio care pot fi
recepţionate cel mai bine într-o bandă
de frecvenţă pot fi căutate şi Notă Notă
memorate automat cu funcţia de Postul recepţionat curent este Postul recepţionat curent este
memorare automată. evidenţiat. marcat prin i.
Fiecare bandă de frecvenţe are 2 liste
de memorare automată (AS 1, AS 2),
în fiecare putând fi memorate câte 6
posturi de radio.
Memorarea automată a
posturilor
Menţineţi apăsat butonul AS până
când se afişează un mesaj al funcţiei
de memorare automată. Cele
mai puternice 12 posturi de radio din
136 Sistemul Infotainment
banda de frecvenţe curentă vor fi Apelarea unui post de radio Navi 600
memorate în cele două liste de Apăsaţi scurt butonul AS pentru a
memorare automată. deschide o listă de memorare
Pentru a abandona procedura de automată sau pentru a comuta la o
memorare automată, apăsaţi butonul altă listă de memorare automată.
MENU. Apăsaţi scurt unul din butoanele de
presetare posturi de radio 1 - 6 pentru
Memorarea manuală a a accesa postul de radio din poziţia
posturilor de radio respectivă a listei.
Posturile de radio pot fi memorate şi
manual în listele de memorare
automată. Listele de favorite
Setaţi postul de radio care urmează Posturi de radio din toate benzile de
să fie memorat. frecvenţe pot fi memorate manual în
listele de favorite. Pot fi memorate 6 posturi de radio în
Apăsaţi scurt butonul AS pentru a fiecare listă de favorite. Numărul
deschide o listă de memorare listelor de favorite disponibile poate fi
automată sau pentru a comuta la o setat (conform celor de mai jos).
altă listă de memorare automată.
Notă
Pentru a memora un post de radio
Postul recepţionat curent este
într-o poziţie a listei: apăsaţi butonul
evidenţiat.
corespunzător de presetare posturi
de radio 1 - 6 şi se va afişa un mesaj Memorarea unui post de radio
de confirmare. Setaţi postul de radio care urmează
Notă să fie memorat.
Posturile radio memorate manual Apăsaţi scurt butonul FAV pentru a
vor fi înlocuite în cursul unui proces deschide o listă de favorite sau pentru
de memorare automată a posturilor a comuta la altă listă de favorite.
radio.
Sistemul Infotainment 137
CD 300 / CD 400
ştiri). Unele posturi de radio modifică Se afişează o listă cu posturile de Sistemul de date radio
de asemenea codul PTY în funcţie de radio care transmit un program de
conţinutul transmis în mod curent. tipul selectat. (RDS)
Sistemul Infotainment memorează RDS este un serviciu de staţii radio
posturile de radio RDS sortate după FM care facilitează substanţial
tipul programului în lista de categorii găsirea postului de radio dorit ca şi
corespunzătoare. recepţia optimă a acestuia.
Pentru a căuta un post de radio în Avantajele sistemului RDS
funcţie de tipul de program: selectaţi ■ Pe afişaj apare numele programului
opţiunea listă de categorii specifică postului setat în locul frecvenţei
benzii de frecvenţe. acestuia.
■ La căutarea posturilor de radio,
sistemul Infotainment se
acordează numai pe posturile de
radio RDS.
Selectaţi postul de radio dorit. ■ Sistemul Infotainment comută
CD 300: Se caută pentru a fi redat întotdeauna pe frecvenţele de
următorul post de radio recepţionabil emisie cu cea mai bună recepţie
de tipul selectat. pentru postul setat, cu ajutorul AF
Lista de categorii este de asemenea (frecvenţei alternative).
actualizată atunci când este ■ În funcţie de postul de radio
actualizată lista posturilor de radio recepţionat, sistemul Infotainment
specifică benzii de frecvenţe. afişează un text radio care poate
Se afişează o listă a tipurilor de conţine, de exemplu, informaţii
Notă
programe disponibile pentru moment. despre programul curent.
Postul recepţionat curent este
Selectaţi tipul de program dorit. marcat prin i.
Sistemul Infotainment 143
Pentru a împiedica afişarea ■ Dacă serviciul radio de trafic este Blocarea anunţurilor despre trafic
informaţiilor suplimentare: activat, se afişează [ ] în meniul Pentru a bloca anunţurile despre
Setaţi RDS-Text scroll freeze (Oprire principal radio. trafic, de exemplu, în cursul redării de
bară derulare text) pe On (Pornit). ■ Sunt recepţionate numai posturile pe CD/MP3:
cu servicii radio de trafic. Apăsaţi butonul TP sau butonul
Radio text: (Text radio:)
■ Dacă postul de radio recepţionat MENU pentru a confirma mesajul de
Dacă funcţia RDS şi recepţionarea
curent nu este un post de radio cu anulare de pe afişaj.
unui post de radio RDS sunt activate,
sunt afişate sub numele programului servicii radio de trafic, este iniţiată Anunţul despre trafic va fi oprit, dar
informaţii despre programul în curs de automat o căutare a următorului serviciul radio pentru trafic va rămâne
recepţie şi despre piesa muzicală post de radio cu servicii radio de activ.
redată în momentul respectiv. trafic. EON (Enhanced Other Networks -
Pentru a prezenta sau a ascunde o ■ După găsirea postului de radio cu reţele alternative îmbunătăţite)
informaţie: servicii radio de trafic, se afişează Cu EON puteţi asculta anunţurile
[TP] în meniul principal radio. radio despre trafic chiar dacă postul
Setaţi opţiunea Radio text: (Text
radio:) pe On (Pornit) sau Off (Oprit). ■ Anunţurile despre trafic sunt redate de radio setat nu emite propriul său
la volumul TA prestabilit 3 131. serviciu radio de trafic. Dacă este
Serviciul radio de trafic setat un astfel de post de radio,
■ Dacă serviciul radio de trafic este
(TP = Program de trafic) acesta este afişat în negru ca post
activat, redarea de pe CD/MP3
TP de servicii radio de trafic.
Staţiile de servicii radio pentru trafic este întreruptă pe durata anunţului
sunt staţii RDS care transmit ştiri din despre trafic.
trafic. Ascultarea în exclusivitate a
Activarea şi dezactivarea serviciului anunţurilor despre trafic
radio de trafic Porniţi serviciul radio pentru trafic şi
Pentru a activa şi dezactiva funcţia de opriţi complet volumul sonor al
aşteptare a anunţurilor despre trafic a sistemului Infotainment.
sistemului Infotainment:
Apăsaţi butonul TP.
Sistemul Infotainment 147
Intrările în lista de redare trebuie să necesară înlocuirea dispozitivului, ■ CD-urile audio cu protecţie
fie sub formă de căi relative. ceea ce va implica cheltuieli împotriva copierii, care nu sunt
■ Acest capitol tratează numai substanţiale. conforme cu standardul CD audio,
redarea fişierelor MP3, deoarece este posibil să nu fie redate corect
operarea fişierelor MP3 şi WMA ■ Pot fi utilizate următoarele formate sau să nu poată fi redate.
este identică. Când un CD cu fişiere de CD: ■ Discurile CD-R şi CD-RW
WMA este încărcat, se vor afişa CD-ROM Modul 1 şi Modul 2. înregistrate de utilizator sunt mai
meniurile aferente MP3. vulnerabile la manipulare decât
CD-ROM XA Modul 2, Forma 1 şi CD-urile preînregistrate. Trebuie
CD 300 / CD 400 Forma 2. asigurată manevrarea corectă, în
CD-player-ul sistemului Infotainment ■ Pot fi utilizate următoarele formate special în cazul CD-urilor şi CD-
poate reda CD-uri audio şi CD-uri de fişier: RW-urilor inscripţionate pe cont
MP3/WMA. ISO9660 Nivelul 1, Nivelul 2, propriu. A se vedea mai jos.
(Romeo, Joliet). ■ Este posibil ca discurile CD-R şi
Informaţii importante despre CD-urile
audio şi CD-urile MP3/WMA Fişierele mp3 şi wma scrise în orice CD-RW înregistrate de utilizator să
alt format decât cele descrise mai nu fie redate corect sau să nu poată
sus pot să nu fie redate corect, iar fi redate de loc. În astfel de cazuri,
Atenţie nu echipamentul este defect.
denumirile fişierelor şi folderelor lor
În niciun caz nu introduceţi în pot să nu fie afişate corect. ■ În cazul CD-urilor mixte (combinaţii
playerul audio DVD-uri, CD-uri cu de fişiere audio şi comprimate,
Notă
diametrul de 8 cm sau CD-uri de de exemplu MP3), fişierele audio,
ISO 13346 nu este suportat. Poate fi
alte forme decât standard. respectiv fişierele comprimate pot fi
necesară selectarea manuală a ISO
redate separat.
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe 9660 atunci când inscripţionaţi un
CD-uri. Aceste discuri se pot bloca CD audio cu Windows 7, de ■ Evitaţi să lăsaţi amprente atunci
în unitatea CD şi o pot defecta exemplu. când schimbaţi CD-urile.
iremediabil. În acest caz, va fi
Sistemul Infotainment 149
■ Puneţi CD-urile la loc în carcasele Extensiile listelor de redare Pornirea redării CD-ului
lor imediat după ce le-aţi scos din aplicabile: .m3u, .pls, .asx, .wpl. Împingeţi CD-ul cu partea tipărită în
CD-player, în scopul protejării lor ■ Acest capitol tratează numai sus în fanta CD până când acesta
împotriva deteriorării şi murdăriei. redarea fişierelor MP3, deoarece este preluat.
■ Murdăria şi lichidele de pe CD-uri operarea fişierelor MP3 şi WMA Redarea CD-ului este iniţiată automat
pot contamina lentilele CD-player- este identică. Când un CD cu fişiere şi este afişat meniul Audio CD
ului din interiorul aparatului şi pot WMA este încărcat, se vor afişa (Funcţia audio CD) sau Audio MP3
cauza defecţiuni. meniurile aferente MP3. (Funcţia audio MP3).
■ Protejaţi CD-urile împotriva căldurii Dacă există deja un CD în unitate, dar
şi luminii directe a soarelui. Utilizarea meniul Audio CD (Funcţia audio CD)
■ Următoarele restricţii se aplică sau Audio MP3 (Funcţia audio MP3)
pentru datele stocate pe un CD Navi 600 nu este activ:
MP3/WMA: Apăsaţi butonul CD/AUX.
Numărul de piese: maxim 999: Este accesat meniul Audio CD
Numărul de directoare: maxim 255: (Funcţia audio CD) sau Audio MP3
(Funcţia audio MP3) şi este iniţiată
Profunzimea structurii de
redarea CD-ului.
directoare: maxim 64 nivele (se
recomandă: maxim 8 nivele). În funcţie de datele memorate pe CD-
ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fi
Numărul de liste de redare: maxim
prezentate pe afişaj diferite informaţii
15:
cu privire la CD şi piesa muzicală în
Numărul de piese dintr-o listă de curs de redare.
redare: maxim 255:
Dacă meniul Audio CD (Funcţia audio
CD) sau Audio MP3 (Funcţia audio
MP3) nu apare după apăsarea
150 Sistemul Infotainment
butonului CD/AUX, există încă un CD Selectarea pistelor cu ajutorul În cursul redării unui CD MP3
de navigaţie în slotul CD. Apăsaţi meniului CD audio sau MP3
butonul d pentru a ejecta CD-ul. În cursul redării unui CD audio
Selectarea unei piese
Rotiţi butonul MENU pentru a se afişa
o listă a tuturor pieselor de pe CD.
Piesa în curs de redare este
preselectată.
Selectaţi piesa dorită.
Saltul la următoarea piesă sau la
piesa anterioară
Apăsaţi scurt butonul t sau v o
dată sau de mai multe ori. Apăsaţi butonul MENU pentru a
accesa meniul MP3 corespunzător.
Căutarea pieselor înainte sau înapoi Apăsaţi butonul MENU pentru a Pentru redarea tuturor pieselor în
Apăsaţi scurt butonul t sau v şi accesa meniul CD audio ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs
apoi apăsaţi din nou butonul t sau corespunzător. (RDM) (Redare aleatorie (RDM)) pe
v şi menţineţi-l apăsat până când On (Activat).
Pentru redarea tuturor pieselor în
este afişată piesa dorită. ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs Pentru selectarea unei piese din
Derulare rapidă înainte/înapoi (RDM) (Redare aleatorie (RDM)) pe director sau din lista de redare (dacă
On (Activat). există): selectaţi Folders (Directoare)
Apăsaţi butonul t sau v şi
menţineţi-l apăsat pentru a derula Pentru a selecta o pistă de pe CD-ul sau Playlists (Liste de redare).
rapid înainte sau înapoi piesa în curs audio: selectaţi Track list (Listă de Selectaţi un director sau o listă de
de redare. piese) şi apoi selectaţi piesa dorită. redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
Sistemul Infotainment 151
Selectaţi Search (Căutare) pentru a Dacă CD-ul nu este scos după Introducerea unui CD
se afişa un meniu cu diferite opţiuni ejectare, acesta va fi automat preluat Introduceţi un CD în fanta CD cu
suplimentare pentru căutarea şi în CD-player după câteva secunde. partea tipărită în sus, până când
selectarea pieselor. acesta este preluat în interior.
CD 300 / CD 400
Notă
Dacă este introdus un CD, un simbol
CD va fi afişat pe rândul superior al
afişajului.
Modificarea standardului de
vizualizare a paginii
(numai la CD 300)
În cursul redării unui CD audio sau
MP3: apăsaţi butonul MENU şi apoi
selectaţi Default CD page view
(Vizualizare pagină CD implicită) sau
Default MP3 page view (Vizualizare
În funcţie de numărul de piese pagină MP3 implicită).
salvate, procesul de căutare pe Pornirea redării CD-ului Selectaţi opţiunea dorită.
dispozitiv poate dura câteva minute. Apăsaţi butonul CD/AUX pentru a
Selectaţi o opţiune de căutare şi apoi accesa meniul CD sau MP3. Modificarea nivelului în structura de
selectaţi piesa dorită. Dacă există un CD în CD-player, este directoare
iniţiată redarea CD-ului. (numai la CD 300, redarea MP3)
Scoaterea unui CD
În funcţie de datele memorate pe CD- Apăsaţi butonul g sau e pentru
Apăsaţi butonul d.
ul audio sau pe CD-ul MP3, vor fi trecerea la un nivel superior sau
CD-ul va fi împins afară din fantă. prezentate pe afişaj diferite informaţii inferior în structura de directoare.
cu privire la CD şi piesa muzicală în
curs de redare.
152 Sistemul Infotainment
Saltul la următoarea piesă sau la Pentru redarea tuturor pieselor în Pentru selectarea unei piese din
piesa anterioară ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs director sau din lista de redare (dacă
Apăsaţi scurt butonul t sau v. (Redare aleatorie) pe On (Pornit). există): selectaţi Playlists/Folders
Pentru a selecta o pistă de pe CD-ul (Liste de redare/ directoare).
Derulare rapidă înainte/înapoi audio: selectaţi Track list (Listă de Selectaţi un director sau o listă de
Apăsaţi butonul t sau v şi piese) şi apoi selectaţi piesa dorită. redare şi apoi selectaţi piesa dorită.
menţineţi-l apăsat pentru a derula
rapid înainte sau înapoi piesa în curs În cursul redării unui CD MP3 Notă
de redare. Dacă un CD conţine atât date audio
cât şi date MP3, datele audio pot fi
Selectarea pistelor cu ajutorul selectate din Playlists/Folders (Liste
meniului CD audio sau MP3 de redare/ directoare).
În cursul redării unui CD audio Pentru a se afişa un meniu cu diferite
opţiuni suplimentare pentru căutarea
şi selectarea pieselor: selectaţi
Search (Căutare). Opţiunile
disponibile depind de datele salvate
pe CD MP3.
Procesul de căutare pe CD-ul MP3
poate dura câteva minute. În acest
timp va fi recepţionat ultimul post de
Apăsaţi butonul MENU pentru a
radio selectat.
accesa meniul MP3 corespunzător.
Pentru redarea tuturor pieselor în Scoaterea unui CD
ordine aleatorie: setaţi Shuffle songs Apăsaţi butonul d.
(Redare aleatorie) pe On (Pornit).
Apăsaţi butonul MENU pentru a CD-ul va fi împins afară din fantă.
accesa meniul CD audio
corespunzător.
Sistemul Infotainment 153
CD 300 / CD 400:
Notă
Priza trebuie menţinută permanent
curată şi uscată.
154 Sistemul Infotainment
Navi 600 Aceste dispozitive sunt operate prin Numărul maxim de fişiere MP3/
intermediul comenzilor şi meniurilor WMA care pot fi salvate: 1000.
sistemului Infotainment. Fişierele WMA cu gestiunea
Notă drepturilor digitale (DRM) din
Nu toate modelele de MP3 playere, magazinele de muzică online nu
unităţi USB şi iPod-uri sunt pot fi redate.
suportate de către sistemul Fişierele WMA pot fi redate în
Infotainment. siguranţă numai dacă au fost
Informaţii importante create cu Windows Media Player
MP3 player şi unităţi USB versiunea 8 sau o versiune
■ MP3 playerele şi unităţile USB ulterioară.
conectate trebuie să fie conforme Extensiile listelor de redare
cu specificaţia USB Mass Storage aplicabile: .m3u, .pls
Dispozitivele conectate la portul USB Class (USB MSC). Intrările în lista de redare trebuie să
sunt operate prin intermediul ■ Numai MP3 playerele şi unităţile fie sub formă de căi relative.
comenzilor şi meniurilor sistemului USB cu o dimensiune a clusterelor Atributul sistemului pentru foldere/
Infotainment. mai mică de sau egală cu 64 kB în fişiere care conţin date audio nu
sistemul de fişiere FAT16/FAT32 trebuie să fie setat.
Notă
sunt acceptate.
Nu introduceţi un dispozitiv USB mai
lung de 50 mm. Un dispozitiv USB ■ Unităţile de hard disc (HDD) nu
mai lung se poate deteriora la sunt acceptate.
rabatarea tabloului de bord. ■ Huburile USB nu sunt acceptate.
Notă ■ Următoarele restricţii se aplică
Priza trebuie menţinută permanent datelor memorate pe un MP3
curată şi uscată. Player sau unitate USB:
Un player MP3, o unitate USB sau un Adâncimea maximă a structurii de
iPod poate fi conectat/ă la portul USB. foldere: 11 nivele.
156 Sistemul Infotainment
CD 400 ■ Dispozitive playsforsure (pfd) Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
■ Unitatea USB butonul CD/AUX pentru a activa
modul USB audio.
Aceste dispozitive sunt operate prin
intermediul comenzilor şi meniurilor Redarea datelor audio stocate pe
sistemului Infotainment. dispozitivul USB va începe.
Operarea surselor de date conectate
Notă
prin intermediul USB se face la fel ca
Nu toate modelele de iPod, Zune,
în cazul unui CD MP3/WMA. 3 149.
PFD sau dispozitiv USB sunt
acceptate de sistemul Infotainment. iPod-ul
Redarea fişierelor audio
salvate
Notă Navi 600
Nu introduceţi un dispozitiv USB mai
lung de 50 mm. Un dispozitiv USB Player MP3/Unităţi USB
mai lung se poate deteriora la
rabatarea tabloului de bord.
Notă
Priza trebuie menţinută permanent
curată şi uscată.
Următoarele dispozitive pot fi Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
conectate la portul USB: butonul CD/AUX pentru a activa
■ iPod-ul modul iPod audio.
■ Zune Se iniţiază redarea datelor audio
memorate pe iPod.
Sistemul Infotainment 157
Operarea iPod-ului conectat prin Procesul de căutare pe dispozitiv Mai jos sunt descrise doar aspectele
intermediul USB se face în mare poate dura câteva secunde. referitoare la operare ce diferă/ apar
parte la fel ca în cazul unui CD MP3/ în plus.
WMA 3 149. CD 400 Funcţionarea şi afişajele ecranelor
Mai jos sunt descrise doar aspectele sunt descrise doar pentru unităţile
referitoare la operare ce diferă/ apar USB. Operarea unor dispozitive
în plus. precum iPod sau Zune se face în
Funcţiile iPod mare parte la fel.
Selectarea pieselor cu ajutorul
meniului USB
Dacă un alt dispozitiv Bluetooth este Schimbarea codului PIN implicit Funcţionarea
conectat în prezent la sistemul
Infotainment, dispozitivul este
deconectat de la sistem.
Eliminarea unui dispozitiv sincronizat
Selectaţi Remove device (Ştergere
dispozitiv).
Se afişează o listă cu toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate
în mod curent cu sistemul
Infotainment.
Selectaţi dispozitivul dorit.
Dispozitivul este eliminat din lista cu
dispozitive sincronizate. Selectaţi Change default PIN Apăsaţi o dată sau de mai multe ori
(Modificare PIN implicit). butonul CD/AUX pentru a activa
Selectaţi unul dintre codurile PIN modul Bluetooth.
predefinite sau selectaţi Other Primul dispozitiv din lista
(Altele) pentru a crea un nou cod PIN. dispozitivelor Bluetooth sincronizate
Pentru a crea un nou cod PIN: în prezent 3 158 este conectat
Selectaţi Other (Altele) şi apoi automat (dacă este disponibil) la
lungimea dorită a codului PIN. sistemul Infotainment.
Selectaţi cifrele codului PIN dorit, Pentru conectarea la un alt dispozitiv
câte una. Bluetooth sincronizat 3 158.
Sistemul Infotainment 161
Utilizarea Selectaţi Add / Remove pictures Dacă doriţi ca imaginile „vechi” să fie
(Adăugare/Ştergere imagini) pentru a şterse, trebuie să le deselectaţi
Descărcarea şi/sau ştergerea deschide meniul prezentat mai jos. înainte de a descărca imagini noi.
imaginilor
Conectaţi o unitate USB cu imaginile
dumneavoastră preferate (sau
fotografiile) memorate pe acesta, la
portul USB 3 154 al sistemului
Infotainment.
Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţi
Display settings (Afişare setări) şi
apoi selectaţi Picture frame (Cadru
imagine). Este afişat meniul prezentat
mai jos.
Atenţie
Utilizarea sistemului de navigaţie
nu exonerează şoferul de
Selectaţi imaginea pe care doriţi să o răspunderea privind o atitudine
prezentaţi pe afişaj.
164 Sistemul Infotainment
corectă, vigilentă în trafic. Toate Sistemul va funcţiona de asemenea astfel încât problemele de trafic
reglementările de circulaţie şi în cazul unei recepţii GPS slabe, referitoare la criteriile preselectate să
relevante trebuie respectate însă precizia cu care se determină fie evitate.
întotdeauna. Dacă o instrucţiune poziţia se va reduce. Dacă apare o problemă de trafic în
de navigaţie contravine După înregistrarea adresei de cursul ghidării dinamice în traseu, în
reglementărilor de circulaţie, se destinaţie sau a punctelor de interes funcţie de presetare, se afişează un
vor aplica întotdeauna (cea mai apropiată staţie de benzină, mesaj prin care se solicită decizia
reglementările de circulaţie. cel mai apropiat hotel etc.), se şoferului cu privire la eventuala
calculează traseul între poziţia modificare a traseului.
Funcţionarea sistemului de curentă şi destinaţia selectată. Informaţiile TMC despre trafic sunt
navigaţie Ghidarea în traseu este asigurată prin prezentate ca simboluri pe afişajul de
Poziţia şi mişcările autovehiculului anunţuri vocale şi prin indicaţii pe ghidare în traseu sau ca text detaliat
sunt înregistrate de sistemul de ecran, precum şi prin intermediul unui în meniul TMC messages (Mesaje
navigaţie cu ajutorul senzorilor. afişaj cu hartă color. TMC).
Distanţa parcursă este determinată Pentru a putea utiliza informaţiile
de semnalul vitezometrului Sistemul de informaţii TMC TMC despre trafic, sistemul trebuie să
autovehiculului, iar mişcările de despre trafic şi ghidarea recepţioneze posturile de radio TMC
schimbare a direcţiei de deplasare de dinamică în traseu din regiunea respectivă.
un senzor de giraţie. Poziţia este Sistemul de informaţii TMC despre Ghidarea dinamică în traseu
stabilită prin intermediul sateliţilor trafic recepţionează toate informaţiile funcţionează numai dacă sunt
GPS (Global Positioning System - despre trafic de la posturile de radio recepţionate informaţii despre trafic
sistemul global de poziţionare). TMC. Dacă este activată ghidarea prin intermediul sistemului de
Prin compararea semnalelor dinamică în traseu, aceste informaţii informaţii TMC despre trafic.
senzorilor cu hărţile digitale de pe sunt luate în consideraţie la
calcularea traseului general. În cadrul Funcţia de ghidare dinamică pe
cardul SD cu harta, este posibilă traseu poate fi dezactivată în meniul
determinarea poziţiei cu o precizie de acestui proces, traseul este planificat
Navigation options (Opţiuni de
circa 10 m. navigaţie), vezi capitolul „Ghidare”
3 190.
Sistemul Infotainment 165
Datele hărţii Comutatorul cu opt căi: deplasarea Reglarea volumului mesajelor pentru
Toate datele necesare ale hărţii sunt ferestrei afişajului în imaginea de ghidare pe traseu în timp ce acestea
memorate pe un card SD livrat reprezentare a hărţii; pentru sunt anunţate: rotiţi butonul X.
împreună cu sistemul Infotainment. selectarea unei destinaţii, apăsaţi în Repetarea ultimului mesaj pentru
sensul dorit pentru a poziţiona ţinta pe ghidare pe traseu anunţat: apăsaţi
Descrierile detaliate ale manipulării şi o destinaţie de pe hartă.
înlocuirii cardului SD cu harta, vezi butonul RPT NAV.
capitolul „Hărţi” 3 199 Butonul RPT NAV: repetarea
ultimului mesaj de ghidare în traseu. Informaţii pe afişaj
Utilizarea Activarea sistemului de Ghidarea în traseu nu este activată
navigaţie
Elemente de comandă Apăsaţi butonul NAV.
Cele mai importante elemente de
comandă specifice sistemului de Harta poziţiei curente este prezentată
navigaţie sunt următoarele: pe afişaj, vezi mai jos „Informaţii pe
afişaj”.
Butonul NAV: activarea sistemului de
navigaţie; afişarea poziţiei curente Mesajele pentru ghidare pe
(dacă ghidarea în traseu este traseu
dezactivată); afişarea traseului În plus faţă de instrucţiunile vizuale de
calculat (dacă ghidarea în traseu este pe afişaj (vezi mai jos „Informaţii pe
activată); comutarea între afişaj cu afişaj”), mesajele pentru ghidare pe
hartă completă, afişaj cu săgeţi (dacă traseu vor fi anunţate când ghidarea
ghidarea în traseu este activată) şi pe traseu este activă.
afişaj cu ecran scindat, a se vedea
mai jos „Informaţii pe afişaj”. Presetarea volumului mesajului
pentru ghidare pe traseu: vezi mai jos
Butonul DEST: accesarea meniului „Setarea sistemului de navigaţie”.
cu opţiunile pentru înregistrarea
destinaţiei.
166 Sistemul Infotainment
Dacă ghidarea în traseu nu este options (Opţiuni de navigaţie), ■ Distanţa până la intersecţia
activată, se afişează următoarele consultaţi capitolul „Ghidarea” următoare.
informaţii: 3 190): ■ Străzile de acces în strada de
■ În linia superioară: ora, denumirea Informaţiile din linia superioară urmat în momentul respectiv.
străzii în poziţia curentă, ■ Sub simbolul săgeţii: denumirea
temperatura exterioară. străzii de urmat în momentul
■ Adresa şi coordonatele geografice respectiv.
ale poziţiei curente. ■ Deasupra simbolului săgeţii:
■ Afişajul cu hartă al zonei din jurul denumirea străzii de urmat după
poziţiei curente. următoarea intersecţie.
■ Pe hartă: poziţia marcată cu un ■ În timp ce vă deplasaţi pe
triunghi roşu. autostradă:
Simbolul unei busole indică direcţia
nord.
Dacă nu există semnal GPS în
poziţia curentă: Simbolul „GPS”
tăiat este afişat sub simbolul ■ Ora
busolei. ■ Distanţa până la destinaţia finală
Scara hărţii selectată curent ■ Ora sosirii sau durata călătoriei
(pentru a modifica scara: rotiţi ■ Temperatura exterioară
butonul MENU).
Informaţiile de pe afişajul cu săgeţi
Ghidarea în traseu este activată ■ O săgeată mare care reprezintă
Dacă ghidarea pe traseu este activă, direcţia de urmat.
sunt afişate următoarele informaţii (în Direcţia de deplasare şi distanţa
■ O săgeată mică, reprezentând până la următoarea ieşire pe
funcţie de setările curente Navigation următoarea recomandare pentru autostradă pe care trebuie să le
condus. urmaţi.
Sistemul Infotainment 167
Delete lists (Ştergere liste) Delete all imported POIs (Ştergere Export POIs (Exportare POI-uri)
toate POI-urile importate) Exportă toate datele POI-urilor
Se aplică numai dacă datele POI au memorate în memoria myPOIs a
fost importate în sistemul sistemului Infotainment la o unitate
Infotainment, vezi mai jos USB conectată la portul USB 3 154,
„Exportarea şi importarea datelor vezi mai jos „Exportarea şi importarea
POI”. datelor POI”.
Selectaţi acest element de meniu
Delete Home address (Ştergere
pentru a îndepărta toate datele POI-
adresă acasă)
urilor importate din memoria myPOIs
a sistemului Infotainment. Şterge adresa de domiciliu setată în
prezent (afişată în meniul Enter
Notă destination (Introducere destinaţie),
Nu este posibilă îndepărtarea vezi capitolul „Introducerea
Selectaţi dacă toate intrările din directă a punctelor de interes destinaţiei” 3 174).
Address book (Agendă) sau din Last importate individual din memoria
destinations (Ultimele destinaţii) myPOIs. Exportarea şi importarea datelor
urmează să fie şterse. Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urile POI
importate individual: importaţi datele
Import individual POIs (Importare POI actualizate în sistemul Explicaţii introductive
POI-uri individuale) Infotainment care nu conţine datele Tipurile de date POI
Se aplică numai dacă o unitate USB adreselor respectivelor POI-uri. Sistemul Infotainment asigură
cu date referitoare la punctele de următoarele tipuri de date ale
Pentru îndepărtarea tuturor POI-
interes (POI) memorate în aceasta punctelor de interes:
urilor importate de o anumită
este conectată la portul USB 3 154 al categorie: importaţi un fişier cu date ■ Points of Interest (Puncte de
sistemului Infotainment. POI gol din respectiva categorie în interes) predefinite memorate pe
Importarea datelor POI de la o unitate sistemul Infotainment. cardul SD al hărţii şi indicat prin
USB, vezi mai jos „Exportarea şi pictograme pe afişajul hărţii.
importarea datelor POI”.
170 Sistemul Infotainment
Puteţi memora asemenea POI Puteţi memora aceste date ale Vezi mai jos „Crearea şi importarea
predefinite în agenda de adrese POI-urilor definite de către utilizator POI-urilor definite de către
sau ca POI-uri individuale în pe o unitate USB şi puteţi importa utilizator”.
memoria myPOIs a sistemului ulterior datele în memoria myPOIs ■ Aranjarea clară a unei cantităţi mari
Infotainment, vezi mai jos. a sistemului Infotainment, vezi mai de adrese de destinaţie, de ex.
■ Adresele destinaţiilor favorite care jos. adresele destinaţiilor favorite ale
au fost memorate în Address book ■ Imported POIs (POI-uri importate): altor membri ai familiei sau
(Agendă). adresele destinaţiilor favorite care adresele de destinaţie pentru
Puteţi exporta aceste date ale au fost memorate anterior pe o următoarea călătorie sau voiaj de
agendelor de adrese pe o unitate unitate USB şi apoi importate în afaceri în meniuri separate.
USB pentru utilizare ulterioară, de memoria myPOIs a sistemului Vezi mai jos „Organizarea datelor
ex. la alte autovehicule. Infotainment. POI în câteva subfoldere”.
■ Individual POIs (POI-uri Avantajele exportului şi importului
POI-urilor Exportarea şi importarea POI-urilor
individuale): adresele destinaţiilor
Exportul şi importul datelor referitoare individuale şi a intrărilor în agenda de
favorite care au fost memorate în
la punctele de interes vă oferă, de adrese
memoria myPOIs.
exemplu, următoarele avantaje: Scurtă descriere
Puteţi exporta aceste date ale POI- 1. Conectaţi o unitate USB la portul
urilor individuale pe o unitate USB ■ Definirea şi memorarea adreselor USB al sistemului infotainment al
pentru utilizare ulterioară, de ex. la destinaţiilor favorite numai o dată şi autovehiculului.
alte autovehicule. utilizarea ulterioară a acestor
adrese în alte autovehicule. 2. Memoraţi (exportaţi) adresele
■ POI-uri definite de către utilizator: destinaţiilor favorite la unitatea
adresele destinaţiilor favorite pe Vezi mai jos „Exportarea şi USB.
care le-aţi definit prin intermediul importarea POI-urilor individuale şi
coordonatelor GPS (preluate, a intrărilor în agenda de adrese”.
de ex., de pe o hartă topografică) şi ■ Definirea convenabilă a adreselor
pe care le-aţi introdus în fişiere text. destinaţiilor favorite acasă şi
utilizarea lor ulterioară în
autovehicul.
Sistemul Infotainment 171
Importarea datelor POI de la o unitate Crearea şi importarea POI-urilor Pentru descrieri detaliate, vezi mai
USB definite de către utilizator jos.
Conectaţi o unitate USB cu date POI Punctele de interes definite de către Crearea fişierelor text pentru datele
memorate în ea (pentru detalii, vezi utilizator trebuie definite prin POI
mai sus) la portul USB al sistemului intermediul coordonatelor GPS care Puteţi atribui adresele de destinaţie
Infotainment, vezi capitolul „Portul pot fi preluate, de ex., dintr-o hartă favorite în 20 de categorii diferite de
USB” 3 154. topografică. POI, cu fiecare categorie POI
Pentru a începe importul: apăsaţi Coordonatele GPS şi alte date ale atribuită unui număr, vezi mai jos
butonul CONFIG, selectaţi adresei trebuie introduse în fişierele „Categoriile de POI şi numerele
Navigation settings (Setări navigaţie), text, fiecare fişier reprezintă o atribuite”.
selectaţi Import individual POIs categorie POI. Pentru fiecare categorie de POI,
(Importare POI-uri individuale) şi apoi Scurtă descriere trebuie să creaţi un fişier text separat.
selectaţi Continue (Continuare). 1. Creaţi fişiere text pentru datele Fişierele text pot fi create, de ex., prin
Toate datele POI-urilor memorate în POI. folosirea unui software simplu pentru
unitatea USB sunt importate în 2. Introduceţi datele adresei dorite în editarea textelor.
memoria myPOIs a sistemului fişierele text.
Infotainment. Notă
3. Memoraţi fişierele text cu datele Editorul de text trebuie să suporte
După încheierea importului, POI-urile POI pe o unitate USB.
importate pot fi selectate ca destinaţii codificarea caracterelor UTF-8
prin intermediul meniului Enter 4. Conectaţi unitatea USB la portul pentru Unicode.
destination (Introducere destinaţie), USB al sistemului infotainment al Numele fiecărui fişier trebuie să fie
vezi capitolul „Introducerea autovehiculului. format din numele categoriei, o
destinaţiei” 3 174. 5. Descărcaţi (importaţi) fişierele singură subliniere, numărul categoriei
text cu datele POI în sistemul şi extensia fişierului .poi.
Infotainment.
După import, adresele pot fi selectate
ca destinaţii pentru ghidarea pe
traseu.
Sistemul Infotainment 173
Exemple de nume ale fişierelor: Introducerea datelor POI în fişierele Exemplu: 7.0350000, 50.6318040,
■ Business (De afaceri)_2.poi text „Domiciliul lui Michael”, „Bonn -
Imaginea de mai jos prezintă un Hellweg 6”, „02379234567”, vezi
■ Home & Living (Casă şi stil de exemplu de fişier text numit Home & imaginea de mai sus.
viaţă)_8.poi Living (Casă şi stil de viaţă)_8.poi cu Coordonatele GPS trebuie exprimate
■ Culture (Cultură)_15.poi câteva exemple de date POI: în grade zecimale.
Notă Lungimea maximă a numelui POI
Lungimea numelor fişierului text este de 60 de caractere. Cele de mai
este limitată la 32 de caractere. sus se aplică firului de informaţii
Categoriile de POI şi numerele suplimentare şi firului numerelor de
atribuite: telefon.
(1) Private (Privat), (2) Business (De Datele POI ale fiecărei adrese de
afaceri), (3) Restaurant (Restaurant), destinaţie trebuie introduse într-o
(4) Hotel, (5) Automotive (Servicii singură linie separată, vezi imaginea
auto), (6) Travel (Turism), (7) Cinema de mai sus.
(Cinematografe), (8) Home & Living Memorarea fişierelor text pe o unitate
(Casă şi stil de viaţă), (9) Shopping USB
(Magazine), (10) Craft (Manufactură), Fişierele text cu date POI trebuie
(11) Sport, (12) Sight (Atracţii Datele POI trebuie introduse în memorate într-un folder numit
turistice), (13) Health care (Servicii fişierele text în următorul format: myPOIs, situat în directorul rădăcină
medicale), (14) Leisure (Timp liber), Coordonatele longitudinii, al unităţii USB.
(15) Culture (Cultură), (16) Nightlife Coordonatele latitudinii, „Numele Exemplu: F:\myPOIs\Home & Living
(Viaţă de noapte), (17) POI”, „Orice informaţii suplimentare”, (Casă şi stil de viaţă)_8.poi, unde F:\
Communication (Comunicaţii), (18) „Număr de telefon (opţional)” este directorul rădăcină al unităţii
News & broking (Ultimele ştiri), (19)
USB.
Government office (Birou
guvernamental), (20) General.
174 Sistemul Infotainment
După importarea datelor POI După importarea datelor POI Pentru a începe importul: apăsaţi
individuale în sistemul Infotainment individuale organizate astfel, în butonul CONFIG, selectaţi
(vezi descrierea importului mai jos), sistemul Infotainment (vezi Navigation settings (Setări navigaţie),
meniul Imported POIs (POI-uri descrierea importului mai jos), meniul selectaţi Import individual POIs
importate) va prezenta o listă a Imported POIs (POI-uri importate) va (Importare POI-uri individuale) şi apoi
categoriilor de POI care pot fi prezenta o listă a submeniurilor care selectaţi Continue (Continuare).
selectate, cum ar fi următoarele: pot fi selectate, cum ar fi următoarele: Toate datele POI-urilor memorate în
unitatea USB sunt importate în
memoria myPOIs a sistemului
Infotainment.
După încheierea importului, POI-urile
importate pot fi selectate ca destinaţii
prin intermediul meniului Enter
destination (Introducere destinaţie),
vezi mai jos capitolul „Introducerea
destinaţiei”.
Introducerea destinaţiei
Apăsaţi butonul DEST pentru a
Organizarea datelor POI în câteva După selectarea unui submeniu, va fi deschide un meniu cu diverse opţiuni
subfoldere afişată lista respectivă a categoriilor pentru introducerea sau selectarea
Opţional, puteţi organiza fişierele text POI-urilor importate. unei destinaţii.
în câteva subfoldere, denumite
arbitrar. Importarea datelor POI în sistemul
Infotainment
Exemple: F:\myPOIs\AnnsPOIs sau Conectaţi unitatea USB cu datele POI
F:\myPOIs\MyJourney, unde F:\ este individuale la portul USB al sistemului
directorul rădăcină al unităţii USB. Infotainment, vezi capitolul „Portul
USB” 3 154.
Sistemul Infotainment 175
Selectarea unei staţii de Odată finalizată căutarea, este Începerea ghidării pe traseu către o
alimentare ca destinaţie după o afişată o listă a tuturor staţiilor de staţie de alimentare
alertă alimentare găsite. Selectaţi staţia de alimentare dorită.
Fuel level low (Nivel scăzut de Se va afişa meniul Navigation
combustibil) (Navigaţie).
Când nivelul combustibilului din Selectaţi Start navigation (Iniţiere
rezervorul autovehiculului este navigaţie) pentru începerea ghidării
scăzut, se afişează un mesaj de pe traseu către adresa afişată.
avertizare. Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 190.
Pentru a schimba/selecta ţara: Selectaţi ţara dorită. Cu ajutorul butonului MENU, marcaţi
marcaţi câmpul pentru introducere succesiv literele pentru numele
ţării (vezi imaginea de mai sus) şi apoi Înregistrarea unei adrese cu ajutorul localităţii dorite şi confirmaţi. În cursul
apăsaţi butonul MENU pentru a funcţiei de ortografiere acestui proces, sistemul va bloca
deschide meniul Countries (Ţări). Marcaţi câmpul de introducere City: automat literele ce nu pot face parte
(Oraşul:) şi apoi apăsaţi butonul din denumirea localităţii.
MENU pentru a activa funcţia de Următoarele simboluri pot fi selectate
ortografiere. în linia inferioară:
⇧ : Listele cu litere speciale sunt
afişate pe rândul de la baza ecranului.
◀▶ : Este marcată litera anterioară/
următoare.
k: Ştergere ultima literă.
Aa : Majuscule/minuscule.
178 Sistemul Infotainment
Memorarea adresei
Selectaţi Store (Memorare) dacă
doriţi să memoraţi adresa afişată în
agenda de adrese sau memoria
myPOIs.
Este afişat meniul Store (Memorare), Notă
vezi mai jos „Memorarea unei adrese Opţiunea Imported POIs (POI-uri
în agenda de adrese sau memoria importate) poate fi selectată numai
myPOIs”. dacă datele punctelor de interes
(adresa) au fost descărcate dintr-o
Selectarea unei adrese unitate USB, vezi mai sus
memorate în memoria myPOIs "Exportarea şi importarea datelor
Este afişată o listă a celor mai utilizate Apăsaţi butonul DEST şi apoi POI" din secţiunea "Utilizarea".
adrese de destinaţie. selectaţi myPOIs (POI-urile mele) Selectaţi opţiunea dorită. Se afişează
Selectaţi destinaţia dorită. pentru a deschide meniul prezentat un meniu cu diverse opţiuni de
mai jos. sortare.
Se va afişa meniul Navigation
(Navigaţie).
180 Sistemul Infotainment
Opţiunile de sortare determină în ce Selectaţi categoria dorită. Sub listă sunt afişate informaţii
ordine vor fi afişate mai târziu Este afişat un meniu cu lista tuturor detaliate despre punctul de interes
adresele punctelor de interes punctelor de interes din categoria marcat în prezent: direcţia
individuale/importate. selectată (de ex. Restaurant aproximativă către punctul de interes,
Selectaţi opţiunea de sortare dorită. (Restaurant)). adresa şi distanţa.
Este afişat un meniu cu categoriile Notă Iniţierea ghidării pe traseu către un
punctelor de interes disponibile în Punctele de interes îndepărtate de punct de interes
prezent. poziţia curentă a autovehiculului ar Selectarea punctului de interes dorit.
putea să nu fie afişate în listă. Se va afişa meniul Navigation
(Navigaţie).
Selectaţi Start navigation (Iniţiere
navigaţie) pentru începerea ghidării
pe traseu către adresa afişată.
Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 190.
Sistemul Infotainment 181
Selectarea unui punct de interes După selectarea acestei opţiuni, se staţiile de alimentare ce corespund
Apăsaţi butonul DEST şi apoi afişează o listă a tuturor categoriilor criteriilor setate curent pentru Brand
selectaţi Points of Interest (Puncte de disponibile ale punctelor de interes. or chain name (Denumire marcă sau
interes). De exemplu, dacă vă aflaţi în lanţ de staţii) şi Fuel type (Tip de
căutarea unei staţii de alimentare: combustibil) (schimbarea criteriilor de
Se afişează un meniu cu diferite filtrare, a se vedea mai jos „Setarea
opţiuni pentru selectarea punctelor de Selectaţi Automotive & Petrol filtrelor pentru rafinarea căutării”).
interes (de exemplu restaurante, staţii Stations (Servicii auto şi staţii de
de alimentare, spitale etc.). alimentare). Odată finalizată căutarea, este
afişată o listă a tuturor staţiilor de
Se afişează un meniu ce asigură alimentare găsite.
opţiuni pentru o căutare mai rafinată
a unei staţii de alimentare.
alimentare, adresa, distanţa şi tipurile Numărul de staţii de alimentare poate Odată începută căutarea, este afişată
de combustibil disponibile (în plus fi redus prin marcarea a cel puţin unei o listă a tuturor staţiilor de alimentare
faţă de benzină şi motorină). reţele de staţii de alimentare. ce corespund criteriilor de filtrare
Abrevieri folosite pentru tipurile de După marcarea mărcilor/lanţurilor selectate anterior.
combustibil: CNG (gaz natural dorite: selectaţi Start search with Selectaţi staţia de alimentare dorită.
comprimat), LPG (gaz petrol selected filters (Iniţiere căutare cu Se va afişa meniul Navigation
lichefiat). filtre selectate) sau, pentru rafinarea (Navigaţie).
Setarea filtrelor pentru rafinarea în continuare a căutării, selectaţi
Continue with next filter (Continuare Iniţierea ghidării pe traseu
căutării
cu filtrul următor) (tipuri de Selectaţi Start navigation (Iniţiere
După selectarea Brand or chain
combustibil). navigaţie) pentru începerea ghidării
name (Denumire marcă sau lanţ de
pe traseu către adresa afişată.
staţii), se afişează o listă a tuturor După selectarea Fuel type (Tip de
reţelelor de staţii de alimentare combustibil), se afişează o listă cu Descrierea pe ghidarea pe traseu,
disponibile în zonă. toate tipurile de combustibil vezi capitolul „Ghidare” 3 190.
disponibile (în plus faţă de benzină şi Memorarea adresei
motorină) la staţiile de alimentare din Selectaţi Store (Memorare) dacă
zonă. doriţi să memoraţi adresa afişată în
Numărul de staţii de alimentare poate agenda de adrese sau memoria
fi redus prin marcarea a cel puţin unui myPOIs.
tip de combustibil. Este afişat meniul Store (Memorare),
După marcarea tipurilor de vezi mai jos „Memorarea unei adrese
combustibil dorite: selectaţi Start în agenda de adrese sau memoria
search with selected filters (Iniţiere myPOIs”.
căutare cu filtre selectate) sau, pentru
rafinarea în continuare a căutării,
selectaţi Continue with next filter
(Continuare cu filtrul următor) (mărci/
lanţuri de staţii de alimentare).
Sistemul Infotainment 183
Along freeway (De-a lungul Selectaţi ţara dorită. Se afişează un Selectaţi localitatea dorită. Apare un
autostrăzii) meniu pentru introducerea numelui meniu în care punctele de interes din
Afişarea punctelor de interes unui oraş. apropierea localităţii selectate sunt
specifice unei autostrăzi listate pe categorii.
(de exemplu, staţii de alimentare sau Selectarea unui punct de interes:
zone de servicii) aflate de-a lungul consultaţi exemplul de mai sus pentru
traseului. Funcţia este disponibilă „În apropierea poziţiei curente”.
numai dacă vă aflaţi în momentul
respectiv pe o autostradă. Search by name (Căutare după
Selectarea unui punct de interes: nume)
consultaţi exemplul de mai sus pentru Selectarea punctelor de interes prin
„În apropierea poziţiei curente”. înregistrarea unei denumiri.
După selectarea opţiunii, se afişează
Around destination (În apropierea lista ţărilor.
destinaţiei)
Selectaţi ţara dorită. Se afişează un
Selectarea punctelor de interes din
Introduceţi oraşul dorit folosind meniu pentru introducerea numelui.
apropierea destinaţiei înregistrate.
Selectarea unui punct de interes: funcţia de corector ortografic, vezi
consultaţi exemplul de mai sus pentru mai sus „Înregistrarea unei adrese cu
„În apropierea poziţiei curente”. ajutorul funcţiei de ortografiere”.
Odată înregistrarea suficient de
Around other cities (În apropierea specifică, se afişează o listă cu
altor localităţi) posibilele localităţi. Uneori poate fi
Selectarea punctelor de interes din necesar să selectaţi j pentru a afişa
apropierea oricărei localităţi. lista.
După selectarea opţiunii, se afişează
lista ţărilor.
184 Sistemul Infotainment
Introduceţi numele punctului de Este afişat meniul Store (Memorare), Introduceţi numărul de telefon dorit
interes dorit folosind funcţia de vezi mai jos „Memorarea unei adrese folosind funcţia de ortografiere, vezi
ortografiere, vezi mai sus în agenda de adrese sau memoria mai sus „Înregistrarea unei adrese cu
„Înregistrarea unei adrese cu ajutorul myPOIs”. ajutorul funcţiei de ortografiere”.
funcţiei de ortografiere”. Odată înregistrarea suficient de
Search by phone number (Căutare
Odată înregistrarea suficient de specifică, se afişează o listă cu
după număr de telefon)
specifică, se afişează o listă cu posibilele numere de telefon (fiecare
posibilele puncte de interes. Uneori Selectarea punctelor de interes prin număr reprezintă un punct de
poate fi necesar să selectaţi j pentru introducerea unui număr de telefon. interes). Uneori poate fi necesar să
a afişa lista. După selectarea opţiunii, se afişează selectaţi j pentru a afişa lista.
lista ţărilor.
Selectarea punctului de interes dorit. Selectarea punctului de interes dorit.
Selectaţi ţara dorită. Se afişează un
Se va afişa meniul Navigation Se va afişa meniul Navigation
meniu pentru introducerea numărului.
(Navigaţie). (Navigaţie).
Iniţierea ghidării pe traseu Iniţierea ghidării pe traseu
Selectaţi Start navigation (Iniţiere Selectaţi Start navigation (Iniţiere
navigaţie) pentru începerea ghidării navigaţie) pentru începerea ghidării
pe traseu către adresa afişată. pe traseu către adresa afişată.
Descrierea pe ghidarea pe traseu, Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 190. vezi capitolul „Ghidare” 3 190.
Memorarea adresei Memorarea adresei
Selectaţi Store (Memorare) dacă Selectaţi Store (Memorare) dacă
doriţi să memoraţi adresa afişată în doriţi să memoraţi adresa afişată în
agenda de adrese sau memoria agenda de adrese sau memoria
myPOIs. myPOIs.
Sistemul Infotainment 185
Este afişat meniul Store (Memorare), Cu ajutorul comutatorului cu opt căi Selectarea unei destinaţii prin
vezi mai jos „Memorarea unei adrese de pe butonul MENU 3 113, intermediul coordonatelor
în agenda de adrese sau memoria poziţionaţi ţinta pe o destinaţie de pe geografice
myPOIs”. hartă.
Apăsaţi butonul DEST şi apoi
Apăsaţi butonul MENU pentru a selectaţi Latitude / Longitude
Selectarea unei destinaţii de pe confirma selecţia.
hartă (Latitudine / Longitudine).
Se va afişa meniul Navigation Se afişează un meniu care permite
Apăsaţi butonul DEST şi apoi
(Navigaţie). introducerea coordonatelor
selectaţi Select from map (Selectare
de pe hartă). geografice ca adresă de destinaţie.
Iniţierea ghidării pe traseu
Se afişează un meniu cu o hartă care Selectaţi Start navigation (Iniţiere
arată zona din jurul poziţiei curente. navigaţie) pentru începerea ghidării
pe traseu către adresa afişată.
Descrierea pe ghidarea pe traseu,
vezi capitolul „Ghidare” 3 190.
Memorarea adresei
Selectaţi Store (Memorare) dacă
doriţi să memoraţi adresa afişată în
agenda de adrese sau memoria
myPOIs.
Este afişat meniul Store (Memorare),
vezi mai jos „Memorarea unei adrese Introducerea coordonatei latitudine
în agenda de adrese sau memoria 1. Selectaţi Latitude (Latitudine).
myPOIs”. 2. Rotiţi butonul MENU pentru a
Notă
Scara hărţii poate fi modificată rotind selecta N sau S (la nord sau la sud
butonul MENU. de ecuator).
186 Sistemul Infotainment
3. Apăsaţi butonul MENU pentru a Iniţierea ghidării pe traseu Înainte de memorarea unei adrese
confirma selecţia. Selectaţi Start navigation (Iniţiere într-una din aceste zone ale
4. Rotiţi butonul MENU pentru a navigaţie) pentru începerea ghidării memoriei, trebuie să atribuiţi adresa
înregistra gradele longitudinale pe traseu către adresa afişată. unei categorii:
dorite. Descrierea pe ghidarea pe traseu, ■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă în
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a vezi capitolul „Ghidare” 3 190. agenda pentru adrese, trebuie să
confirma intrarea. atribuiţi adresa categoriilor Private
Memorarea adresei (Privat) sau Business (De afaceri).
6. Introduceţi valorile dorite pentru Selectaţi Store (Memorare) dacă
minutele şi secundele altitudinale. ■ Dacă doriţi să memoraţi o adresă în
doriţi să memoraţi adresa afişată în memoria myPOIs, puteţi alege
Introducerea coordonatei longitudine agenda de adrese sau memoria dintre 18 categorii (de ex.
1. Selectaţi Longitude (Longitudine). myPOIs. Restaurant (Restaurant), Travel
2. Rotiţi butonul MENU pentru a Este afişat meniul Store (Memorare), (Turism) sau Culture (Cultură)).
selecta W sau E (la vest sau la est vezi mai jos „Memorarea unei adrese
de meridianul zero din în agenda de adrese sau memoria Memorarea adresei în agenda de
Greenwich). myPOIs”. adrese
Apăsaţi butonul DEST pentru a
3. Apăsaţi butonul MENU pentru a
confirma intrarea.
Memorarea unei adrese în deschide meniul Enter destination
agenda de adrese sau memoria (Introducere destinaţie), apoi
4. Introduceţi şi confirmaţi valorile selectaţi o opţiune pentru
dorite pentru gradele, minutele şi
myPOIs
Sistemul Infotainment asigură două introducerea sau selectarea adresei
secundele longitudinale. de destinaţie (de ex. Enter address
zone separate ale memoriei în care
Selectaţi Apply (Aplicare) pentru puteţi memora adresele destinaţiilor (Introducere adresă) sau Last
confirmarea coordonatelor afişate. favorite: agenda de adrese şi destinations (Ultimele destinaţii)),
memoria myPOIs. vezi mai sus informaţii referitoare la
Se va afişa meniul Navigation
descrierile introducerii sau selectării
(Navigaţie).
adresei.
Sistemul Infotainment 187
După introducerea sau selectarea Opţional poate fi introdus un număr Selectaţi Business (De afaceri).
adresei de destinaţie dorite, se de telefon. Se va afişa din nou meniul Store
afişează meniul Navigation Categoria implicită Private (Privat) (Memorare).
(Navigaţie). poate fi schimbată în Business (De Selectaţi OK pentru a memora adresa
Selectaţi Store (Memorare). afaceri): de destinaţie în agenda de adrese
Se afişează meniul Store Selectaţi categoria afişată pentru folosind numele şi categoria afişate.
(Memorare), cu adresa de destinaţie deschiderea unui meniu cu o listă a Se pot memora maxim 100 de
introdusă sau selectată anterior ca tuturor categoriilor disponibile ale agende de destinaţie în agenda de
nume implicit. adreselor. adrese.
Numele implicit poate fi modificat
(vezi exemplul din imaginea de mai Memorarea unei adrese în memoria
jos), folosind funcţia ortografică, vezi myPOIs
mai sus „Înregistrarea unei adrese Memorarea unei adrese de destinaţie
folosind funcţia ortografică”. în memoria myPOIs funcţionează aşa
cum se descrie mai sus pentru
agenda de adrese.
Singura diferenţă: selectaţi o
categorie diferită de Private (Privat)
sau Business (De afaceri), de ex.
Restaurant (Restaurant), Automotive
(Servicii auto) sau Shopping
(Magazine).
Notă
Dacă selectaţi o altă categorie decât Notă
Private (Privat) sau Business (De Dacă selectaţi una dintre categoriile
afaceri), adresa de destinaţie va fi Private (Privat) sau Business (De
memorată în memoria myPOIs şi nu afaceri), adresa de destinaţie va fi
în agenda de adrese. memorată în agenda de adrese şi nu
în memoria myPOIs.
188 Sistemul Infotainment
Editarea sau ştergerea unei Sunt disponibile următoarele opţiuni: ■ Delete (Ştergere): ştergerea
adrese memorate ■ Address (Adresa:): deschide adresei afişate din agenda de
Datele adreselor (inclusiv categoria şi meniul Enter address (Introducere adrese.
numărul de telefon) memorate în adresă). Puteţi edita adresa afişată ■ Set as Home (Setare ca acasă):
agenda de adrese sau memoria folosind funcţia ortografică, vezi setarea adresei afişate ca adresă
myPOIs pot fi editate sau şterse în mai sus „Înregistrarea unei adrese de domiciliu, vezi mai jos „Setarea
totalitate în orice moment. folosind funcţia ortografică”. adresei de domiciliu”.
După confirmarea adresei editate,
Editarea sau ştergerea unei Editarea sau ştergerea unei
este afişat din nou meniul
înregistrări în agenda de adrese înregistrări myPOIs
Navigation (Navigaţie).
Apăsaţi butonul DEST, selectaţi Apăsaţi butonul DEST şi apoi
Address book (Agendă), selectaţi Dacă doriţi să editaţi şi numele sau selectaţi myPOIs (POI-urile mele)
înregistrarea adresei dorite şi apoi să schimbaţi categoria, trebuie să pentru a deschide meniul prezentat
selectaţi Edit (Editare). selectaţi din nou adresa respectivă mai jos.
din agenda de adrese, vezi mai
Se va afişa meniul Edit (Editare). sus.
■ Name & Number (Numele şi
numărul): după selectarea acestei
opţiuni, puteţi edita numele
înregistrării din agenda de adrese,
edita numărul de telefon sau
selecta o categorie nouă, vezi mai
sus „Memorarea unei adrese în
agenda de adrese”.
Sistemul Infotainment 189
Editarea sau ştergerea (selectabile prin intermediul Ştergerea tuturor POI-urilor importate
Individual POIs (POI-uri individuale) Individual POIs (POI-uri dintr-o singură mişcare:
Selectaţi Individual POIs (POI-uri individuale)). Apăsaţi butonul CONFIG, selectaţi
individuale), selectaţi opţiunea de ■ Sau puteţi importa datele Navigation settings (Setări navigaţie)
sortare dorită (de ex. Vicinity current actualizate ale adresei de la o şi apoi selectaţi Delete all imported
position (În apropierea poziţiei unitate USB, vezi „Exportarea şi POIs (Ştergere toate POI-urile
curente)), selectaţi categoria dorită importarea datelor POI” în capitolul importate).
(de ex. Restaurant (Restaurant)), „Utilizarea”.
selectaţi adresa dorită şi apoi
De asemenea, nu este posibilă
Setarea adresei de domiciliu
selectaţi Edit (Editare). Înainte de a putea seta o adresă ca
îndepărtarea directă a datelor
Se va afişa meniul Edit (Editare). adreselor punctelor de interes adresă de domiciliu, trebuie să
Editarea sau selectarea înregistrărilor individuale din memoria myPOIs. memoraţi această adresă în agenda
myPOIs afişate funcţionează conform de adrese sau memoria myPOIs, vezi
Dacă doriţi să îndepărtaţi POI-urile descrierile corespunzătoare mai sus.
descrierii pentru o înregistrare a individuale importate:
agendei de adrese, vei mai sus.
Importaţi datele actualizate ale POI în Setarea unei înregistrări în agenda de
Note pe sistemul Infotainment care nu conţine adrese ca adresă de domiciliu
Imported POIs (POI-uri importate) datele adreselor POI-urilor pe care Apăsaţi butonul DEST, selectaţi
Punctele de interes importate (POI- doriţi să le îndepărtaţi. Address book (Agendă), selectaţi
uri descărcate de la o unitate USB) nu înregistrarea adresei dorite, selectaţi
Pentru a îndepărta toate POI-urile
pot fi editate direct. importate dintr-o anumită categorie: Edit (Editare) şi apoi selectaţi Set as
Dacă doriţi să editaţi datele adresei importaţi un fişier gol cu date POI din Home (Setare ca acasă).
unui POI importat: categoria respectivă. Adresa afişată este setată ca nouă
■ În primul rând, trebuie să memoraţi Descrierile importării datelor POI, adresă de domiciliu şi este afişată ca
adresa în agenda de adrese sau ca vezi mai sus „Exportarea şi primă opţiune în meniul Enter
punct de interes individual. Apoi importarea datelor POI” din capitolul destination (Introducere destinaţie).
puteţi edita datele adresei ale „Utilizarea”.
respectivei înregistrări a agendei
de adrese sau înregistrări myPOIs
190 Sistemul Infotainment
Setarea unei înregistrări myPOI ca selectaţi adresa dorită, selectaţi Edit Ghidarea
adresă de domiciliu (Editare) şi apoi selectaţi Set as
Apăsaţi butonul DEST şi apoi Home (Setare ca acasă). Apăsaţi butonul NAV şi apoi butonul
selectaţi myPOIs (POI-urile mele) MENU pentru afişarea meniului
Adresa afişată este setată ca nouă principal al sistemului de navigaţie.
pentru a deschide meniul prezentat adresă de domiciliu şi este afişată ca
mai jos. primă opţiune în meniul Enter În funcţie de starea curentă
destination (Introducere destinaţie). dezactivată sau activată a ghidării în
traseu, sunt disponibile diferite opţiuni
Note pe de meniu.
Imported POIs (POI-uri importate)
Punctele de interes importate (POI- Funcţiile cu ghidarea în traseu
uri descărcate de la o unitate USB) nu dezactivată
pot fi setate direct ca adresă de
domiciliu.
Dacă doriţi să setaţi adresa unui POI
importat ca adresă de domiciliu:
În primul rând, trebuie să memoraţi
adresa în agenda de adrese sau ca
punct de interes individual.
Setarea unui POI individual ca adresă Apoi puteţi seta datele adresei ale
de domiciliu respectivei înregistrări a agendei de
Selectaţi Individual POIs (POI-uri adrese sau înregistrări myPOIs
individuale), selectaţi opţiunea de (selectabile prin intermediul
sortare dorită (de ex. Vicinity current Individual POIs (POI-uri individuale))
position (În apropierea poziţiei ca adresă de domiciliu.
curente)), selectaţi categoria dorită Start navigation (Iniţiere navigaţie)
(de ex. Restaurant (Restaurant)), După ce selectaţi Start navigation
(Iniţiere navigaţie) este afişat meniul
prezentat mai jos.
Sistemul Infotainment 191
După ce selectaţi TMC messages Route information (Informaţii traseu) Toate străzile de pe traseul calculat
(Mesaje TMC) este afişat meniul Pot fi accesate următoarele informaţii sunt enumerate cu distanţele
Filtering (Filtrare). din meniul Route information asociate.
Selectaţi dacă să se afişeze All traffic (Informaţii traseu): Elementele din lista de trasee
messages (Toate mesajele despre ■ Route list (Listă de trasee) marcate cu un simbol „+” pot fi extinse
trafic) sau numai Traffic messages ■ Current position information selectând elementul respectiv. După
along route (Mesaje despre trafic de (Informaţii despre poziţia curentă) selectare, sunt afişate mai multe
pe traseu) în lista TMC messages detalii privind elementul respectiv.
(Mesaje TMC), a se vedea mai jos. ■ Destination information (Informaţii
despre destinaţie) Current position information
(Informaţii despre poziţia curentă)
■ Overview current route (Prezentare Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cu
generală traseu în curs) ghidarea în traseu dezactivată”.
Route list (Listă de trasee)
Destination information (Informaţii
despre destinaţie)
Descriere, vezi mai sus „Funcţiile cu
ghidarea în traseu dezactivată”.
Overview current route (Prezentare
generală traseu în curs)
Pot fi afişate următoarele informaţii
referitoare la traseul curent:
6 Ceaţă 24 Divertisment
■ "Yes (Da)": este declanşată o ■ "Plus (Plus)": un "+" precedent este Utilizator: "Plus (Plus) Four (Patru)
acţiune adecvată, în funcţie de introdus pentru un apel în Nine (Nouă)"
context. străinătate. Ieşire vocală: "Plus (Plus) Four
■ "No (Nu)": este declanşată o ■ "Verify (Verificare)": introducerile (Patru) Nine (Nouă)"
acţiune adecvată, în funcţie de sunt repetate de ieşirea vocală. Utilizator: "Seven (Şapte) Three
context. ■ "Asterisk (Asterisc)": Este introdus (Trei) One (Unu)"
un asterisc "*". Ieşire vocală: "Seven (Şapte) Three
Introducerea unui număr de telefon
După comanda "Dial (Formare ■ "Hash (Semnul diez)": Este (Trei) One (Unu)"
număr)", recunoaşterea vorbirii introdus un diez "#". Utilizator: "One (Unu) One (Unu) Nine
solicită introducerea unui număr. ■ "Help (Asistenţă)" (Nouă) Nine (Nouă)"
Numărul de telefon trebuie rostit cu ■ "Cancel (Anulare)" Ieşire vocală: "One (Unu) One (Unu)
vocea dumneavoastră normală, fără Lungimea maximă a numărului de Nine (Nouă) Nine (Nouă)"
nicio pauză artificială între fiecare telefon introdus este de 25 de cifre. Utilizator: "Dial (Formare număr)"
număr în parte.
Pentru a putea efectua un apel în Ieşire vocală: "The number is being
Recunoaşterea funcţionează în mod străinătate, puteţi rosti cuvântul dialled (Numărul este în curs de
optim dacă după fiecare trei până la "Plus" (+) la începutul numărului. Plus apelare)"
cinci cifre se face o pauză de cel puţin vă permite să apelaţi din orice ţară
jumătate de secundă. Sistemul fără a cunoaşte prefixul pentru apeluri Introducerea unui nume
Infotainment repetă apoi numerele în străinătate din acea ţară. Apoi Cu ajutorul comenzii "Call (Apelare)"
recunoscute. rostiţi prefixul ţării respective. este introdus un număr de telefon
Puteţi apoi introduce mai multe Exemplu de dialog care a fost memorat în agenda
numere sau următoarele comenzi: Utilizator: "Dial (Formare număr)" telefonică la un nume (etichetă
■ "Dial (Formare număr)": sunt vocală).
Ieşire vocală: "Please, say the
acceptate intrările. number to dial (Spuneţi numărul pe Comenzi disponibile:
■ "Delete (Ştergere)": ultimul număr care doriţi să-l apelaţi)" ■ "Yes (Da)"
introdus sau ultimul bloc de numere ■ "No (Nu)"
introdus este şters.
Sistemul Infotainment 207
Comenzi disponibile: Ieşire vocală: "Saving the nametag Salvarea unui telefon mobil în lista
■ "Save (Salvare)": sunt acceptate (Numele în curs de salvare)" dispozitivelor sau ştergerea acestuia
intrările. din listă
Ştergere Cu ajutorul comenzii „Pair
■ "Verify (Verificare)": este repetată O etichetă vocală salvată anterior (Sincronizare)” un telefon mobil poate
ultima introducere. este ştearsă cu ajutorul comenzii fi salvat în lista dispozitivelor sau
■ "Help (Asistenţă)" "Delete (Ştergere)". şters din această listă a sistemului
■ "Cancel (Anulare)" Comenzi disponibile: telefonic 3 211.
Exemplu de dialog ■ "Yes (Da)" Comenzi disponibile:
Utilizator: "Save (Salvare)" ■ "No (Nu)" ■ "Add (Adăugare)"
Ieşire vocală: "Please, say the ■ "Help (Asistenţă)" ■ "Delete (Ştergere)"
number to dial (Spuneţi numărul pe
■ "Cancel (Anulare)" ■ "Help (Asistenţă)"
care doriţi să-l salvaţi)"
■ "Cancel (Anulare)"
(pentru introducerea numerelor, vezi Ascultarea numerelor memorate
exemplul dialogului pentru Ieşirea vocală a tuturor numelor Exemplu de dialog
Introducerea unui număr de telefon) stocate (etichete vocale) începe cu Utilizator: "Pair (Sincronizare)"
Utilizator: "Save (Salvare)" comanda "Directory (Director)". Ieşire vocală: "Do you want to add or
Comenzile disponibile în timpul ieşirii delete a device? (Doriţi să adăugaţi
Ieşire vocală: "Please, say the
vocale a etichetelor vocale: sau să ştergeţi un dispozitiv?)"
number to dial (Spuneţi numele pe
care doriţi să-l salvaţi)" ■ "Call (Apelare)": este selectat Utilizator: "Add (Adăugare)"
Utilizator: <Nume> numărul de telefon al ultimei Ieşire vocală: "Using the pair function
etichete vocale citite cu voce tare. in the external device, enter <1234>
Ieşire vocală: "Please, say the
■ "Delete (Ştergere)": este ştearsă to pair. (La utilizarea funcţiei de
nametag to call (Repetaţi numele
intrarea ultimei etichete vocale sincronizare din dispozitivul extern,
pentru confirmare)"
citite cu voce tare. tastaţi <1234> pentru sincronizare.)"
Utilizator: <Nume>
Sistemul Infotainment 209
O conectare se poate configura între trebuie activată, iar telefonul mobil Activarea Bluetooth
telefonul mobil şi sistemul telefonic trebuie setat la "vizibil" / "poate fi Dacă funcţia Bluetooth a sistemului
prin intermediul Bluetooth. În acest descoperit". Pentru informaţii telefonic este dezactivată: setaţi
scop, telefonul dumneavoastră mobil suplimentare, vă rugăm să consultaţi Activation (Activare) la On (Pornit) şi
trebuie să accepte Bluetooth. instrucţiunile de operare ale confirmaţi mesajul următor.
Pentru a putea configura o conectare telefonului mobil.
la Bluetooth, sistemul telefonic Listă dispozitive
trebuie activat, la fel ca şi Bluetooth.
Meniul Bluetooth Când la sistemul telefonic este
conectat pentru prima dată un telefon
Pentru informaţii asupra funcţiei mobil prin intermediul Bluetooth,
Bluetooth a telefonului telefonul mobil este memorat în lista
dumneavoastră mobil, vă rugăm să dispozitivelor.
consultaţi instrucţiunile de operare
pentru telefonul mobil.
Conectarea la Bluetooth
Bluetooth este un standard radio
pentru conectarea wireless de
exemplu a unui telefon cu alte
dispozitive. Informaţiile cum ar fi o
agendă telefonică, lista apelurilor,
numele operatorului de reţea şi Apăsaţi butonul CONFIG.
puterea câmpului pot fi transferate. Selectaţi Phone settings (Setări
Funcţionalitatea poate fi restricţionată telefon) şi apoi Bluetooth (Funcţie
în funcţie de tipul telefonului. Bluetooth).
În lista dispozitivelor poate fi memorat
Pentru a putea configura o conectare un număr de maximum 5 telefoane
la Bluetooth cu sistemul telefonic, mobile.
funcţia Bluetooth a telefonului mobil
212 Sistemul Infotainment
Conectarea unui telefon mobil salvat este, ştergeţi dispozitivul din lista
în lista dispozitivelor dispozitivelor şi reconectaţi ca
dispozitiv nou.
Ştergerea telefonului mobil din lista
dispozitivelor
Selectaţi telefonul mobil dorit din lista
dispozitivelor. Din meniul afişat,
selectaţi Delete (Ştergere) şi
confirmaţi mesajul următor.
Reglarea tonului de apel
Pentru a schimba caracteristica
Selectaţi Change Bluetooth code tonului de apel:
(Modificare cod Bluetooth). Pe meniul Apăsaţi butonul CONFIG.
afişat, editaţi codul actual Bluetooth şi Selectaţi Phone settings (Setări
Selectaţi telefonul mobil dorit şi apoi
acceptaţi codul modificat cu ajutorul telefon) şi apoi Ring tone (Ton de
selectaţi opţiunea Select (Selectare)
OK. apel).
din meniul afişat.
Imediat ce sistemul telefonic a Selectaţi opţiunea dorită.
detectat telefonul mobil, poate fi Pentru a schimba volumul tonului de
confirmată configurarea conectării. apel:
Telefonul mobil poate fi folosit prin În timp ce telefonul sună, răsuciţi
intermediul sistemului telefonic. butonul rotativ m al sistemului
Notă Infotainment sau apăsaţi butoanele
Dacă dispozitivul nu reuşeşte să se + / - de pe volan.
conecteze, verificaţi dacă
dispozitivul este în lista sistemului de
telefonie al autovehiculului. Dacă nu
214 Sistemul Infotainment
Resetarea telefonului mobil la setările După configurarea unei conectări Formarea unui număr de telefon
din fabrică între telefonul mobil şi sistemul
Selectaţi Phone settings (Setări Infotainment, datele telefonului mobil
telefon) şi apoi Restore factory sunt transmise la sistemul
settings (Revenire la setările din Infotainment. Această operaţiune
fabricaţie). poate dura, în funcţie de modelul
telefonului. În această perioadă,
funcţionarea telefonului mobil este
Funcţionarea posibilă prin intermediul sistemului
Infotainment numai într-o măsură
Introducere limitată.
Imediat ce a fost configurată o
conectare prin Bluetooth între Nu toate telefoanele acceptă toate
telefonul mobil şi sistemul funcţiile sistemului telefonic. Prin
Infotainment, puteţi folosi de urmare, sunt posibile abateri de la
asemenea multe funcţii ale telefonului gama de funcţii descrise la Având meniul principal telefon activ,
dumneavoastră mobil prin sistemul respectivele telefoane. Pentru apăsaţi butonul MENU pentru a
Infotainment. informaţii suplimentare, vă rugăm să accesa meniul de operare a
consultaţi instrucţiunile pentru telefonului.
Prin intermediul sistemului adaptorul telefonic respectiv.
Infotainment puteţi, de ex., configuraţi Câteva opţiuni pentru formarea
o conectare la numerele de telefon numerelor de telefon, pentru folosirea
Setarea volumului pentru
memorate în telefonul mobil sau agendei telefonice şi a listei
facilitatea hands-free apelurilor.
schimba numerele de telefon.
Răsuciţi butonul rotativ m al
Notă sistemului Infotainment sau apăsaţi
În modul handsfree, utilizarea butoanele + / - de pe volan.
telefonului mobil continuă să fie
posibilă, de ex. preluarea unui apel
sau reglarea volumului.
Sistemul Infotainment 215
Introducerea manuală a unui aceeaşi cartelă SIM sau acelaşi a începe preselecţia intrărilor în
număr telefon. În această perioadă, intrările agenda telefonică pe care doriţi să le
nou adăugate nu sunt afişate. aveţi afişate.
În cazul în care cartela SIM sau
telefonul sunt diferite, agenda
telefonică este reîncărcată. Acest
proces poate dura câteva minute, în
funcţie de modelul telefonului.
Selectaţi numărul dorit pentru a Apel primit ■ Detach call (Întrerupere apel):
începe formarea. La primirea unui apel, se afişează un detaşaţi conectarea pentru un
meniu pentru acceptarea sau participant la conferinţă într-o
Lista apelurilor refuzarea apelului telefonic. conferinţă telefonică.
Selectaţi opţiunea dorită. ■ Merge calls (Activare
teleconferinţă): fuzionaţi două
Funcţii în timpul unui apel apeluri când există câteva apeluri
telefonic active.
Dacă aveţi în prezent un apel ■ Switch calls (Comutare apeluri):
telefonic, apăsaţi butonul rotativ comutaţi între apeluri dacă există
MENU pentru a deschide un câteva apeluri.
submeniu. ■ Mute call (Trecere apel în surdină):
Sunt disponibile diverse opţiuni, în anulaţi sonorul unui apel.
funcţie de situaţie şi intervalul de
funcţii ale telefonului mobil:
Telefonul mobil şi
■ Hang up (Încheiere convorbire):
Prin intermediul meniului Call lists deconectarea telefonului.
echipamentul radio CB
(Liste de apeluri), utilizatorul poate
vizualiza apelurile primite, formate şi
■ Call number (Apelare număr): Instrucţiuni de instalare şi
introduceţi un număr de telefon instrucţiuni de utilizare
ratate şi poate forma numerele
pentru a efectua un al doilea apel La montarea şi utilizarea telefonului
respective. Pentru a începe formarea:
sau realizaţi DTMF (apelarea cu mobil, trebuie să ţineţi cont de
selectaţi lista de apeluri dorită, o
tonuri de atingere), de ex. pentru instrucţiunile de instalare şi de de
intrare din lista de apeluri şi, în final,
căsuţa vocală sau operaţiuni utilizare furnizate de producătorul
numărul de telefon dorit.
bancare telefonice. telefonului mobil şi al sistemului
hands-free. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate conduce la
Sistemul Infotainment 217
Distribuţie aer
Selectaţi fantele de aer, apăsând
butoanele.
L = spre zona capului şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
M = în zona capului prin fantele de
aer ajustabile
J = spre parbriz şi zona picioarelor
Comenzile pentru:
Setările selectate sunt indicată de
■ Temperatura LED-ul din buton.
■ Distribuţie aer
■ Turaţia ventilatorului Turaţia ventilatorului
Reglaţi fluxul de aer prin reglarea
■ Dezaburirea, degivrarea ventilatorului la turaţia dorită.
■ Luneta încălzită
Control climatizare 219
Luneta încălzită
3 32
220 Control climatizare
Modul automat AUTO Toate fantele de aer sunt acţionate Dacă s-a setat temperatura maximă,
automat în modul automat. Fantele sistemul de control climă
de aer trebuie deci să fie întotdeauna funcţionează la încălzire maximă.
deschise. Notă
Preselectarea temperaturii Dacă temperatura este redusă cu 2
°C sau mai mult în timp ce motorul
este în intervalul oprire automată,
motorul va reporni în mod automat.
Sistemul de oprire-pornire 3 231.
Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor V
■ Apăsaţi butonul V.
Setările de bază pentru confort ■ Temperatura şi distribuţia fluxului
maxim: de aer sunt reglate automat iar
ventilatorul funcţionează la o turaţie
■ Apăsaţi butonul AUTO, mai mare.
condiţionarea aerului se activează
automat. ■ Pentru a reveni la modul automat:
Reglaţi temperatura la valoarea apăsaţi butonul V.
■ Deschideţi toate fantele de dorită, rotind comutatorul.
ventilaţie. Activaţi dispozitivul de încălzire a
roşu = aer cald lunetei Ü.
■ Setaţi temperatura pre-selectată cu albastru = aer rece
butonul rotativ din stânga.
Dacă s-a setat temperatura minimă,
Reglarea vitezei ventilatorului în sistemul de control climă
modul automat se poate modifica în
funcţionează la răcire maximă.
meniul Settings (Setări).
Personalizarea autovehiculului 3 95.
224 Control climatizare
Setări manuale
Setările sistemului de control climă se
pot modifica prin activarea butoanelor Rotiţi butonul la dreapta. Turaţia Apăsaţi butonul MODE o dată sau de
obişnuite şi a butoanelor rotative selectată a ventilatorului este indicată mai multe ori pentru a efectua reglajul
după cum urmează. Modificarea unei pe afişaj printr-un număr. dorit; reglarea distribuţiei aerului este
setări va dezactiva modul automat.
Pentru a reveni la modul de indicată pe ecranul info.
funcţionare automat: Apăsaţi butonul VL = spre parbriz, zona capului şi
AUTO. zona picioarelor
VK = spre parbriz şi zona
picioarelor
K = spre zona picioarelor
M = în zona capului prin fantele
de aer ajustabile
L = spre zona capului prin fantele
de aer ajustabile şi zona
picioarelor
Control climatizare 225
Fantele de ventilaţie
Fantele de ventilaţie
reglabile
Pentru a preveni îngheţarea
evaporatorului datorită absenţei
ventilaţiei, cel puţin una dintre fantele
de ventilaţie trebuie să fie deschisă
când funcţia de răcire a aerului este
activă.
■ temperatura sistemul de evacuare Rodajul autovehiculului nou 3 230. Dacă maneta selectorului este
a motorului nu este prea ridicată, de scoasă din poziţia neutră înainte de
exemplu după conducerea cu Protecţia împotriva descărcării apăsarea în prealabil a ambreiajului,
sarcini mari bateriei lampa de control 0 se aprinde sau
■ temperatura exterioară nu este Pentru a asigura reporniri eficiente este prezentată ca simbol pe Centrul
prea scăzută ale motorului, au fost implementate de informaţii pentru şofer.
mai multe funcţii de protecţie Lampa de control 0 3 81.
■ sistemul de climatizare permite o împotriva descărcării bateriei ca parte
oprire automată a sistemului de oprire-pornire. Repornirea motorului de către
■ vacuumul de frână este suficient
Măsurile de economisire a energiei sistemul de oprire-pornire
■ funcţia de autocurăţare a filtrului de Pentru a permite o repornire
particule pentru motorul diesel nu În timpul unei opriri automate, mai
multe funcţii electrice, precum automată, maneta selectorului de
este activă viteze trebuie să fie în poziţia neutră.
încălzitorul electric suplimentar sau
■ autovehiculul s-a deplasat de la încălzirea lunetei, sunt dezactivate În cazul în care una din condiţiile de
ultima oprire automată sau comutate într-un mod de mai jos se produc în timpul unei opriri
Altfel, sistemul de oprire automată va economisire a energiei. Turaţia automate, motorul va fi repornit
fi inhibat. ventilatorului sistemului de automat de către sistemul de oprire-
Temperatura ambiantă apropiată de climatizare este redusă pentru a pornire.
punctul de îngheţare poate inhiba economisi energie. ■ Sistemul de oprire-pornire este
Oprirea automată. dezactivat manual
Repornirea motorului de către
Anumite setări ale sistemului de şofer ■ capota este deschisă
climatizare pot inhiba o oprire ■ centura de siguranţă a şoferului nu
Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a
automată. Pentru informaţii este fixată, iar portiera şoferului
reporni motorul.
suplimentare, consultaţi capitolul este deschisă
Controlul climatizării. Pornirea motorului este indicată de
acul din poziţia turaţiei la ralanti din ■ temperatura motorului este prea
Imediat după conducerea scăzută
turometru.
autovehiculului pe autostradă,
oprirea automată poate fi inhibată. ■ bateria este descărcată
234 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Frâna de motor
Pentru a utiliza frâna de motor, la
P = Poziţia de parcare, roţile sunt coborârea unei pante selectaţi o
blocate, cuplaţi numai când treaptă de viteză inferioară.
autovehiculul este staţionar şi
este trasă frâna de mână Balansarea autovehiculului Deplasaţi maneta selectorului de
R = Marşarier, cuplaţi numai când Balansarea autovehiculului este viteze din poziţia D spre stânga şi
autovehiculul este staţionar permisă doar dacă acesta este apoi spre înainte sau înapoi.
N = Neutru împotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.
< = Comută într-o treaptă de viteză
D = Modul automat cu toate treptele Mişcaţi maneta selectorului de viteze
superioară.
de viteză. între D şi R în mod repetat. Nu
supraturaţi motorul şi evitaţi ] = Comută într-o treaptă de viteză
Maneta selectorului este blocată în accelerarea bruscă. inferioară.
treapta P. Pentru a schimb, cuplaţi
contactul, apăsaţi pedala de frână şi
butonul de deblocare.
238 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
3. Introduceţi o şurubelniţă în
deschidere până la maxim şi
Transmisia manuală
scoateţi maneta selectorului de
viteze din P. Dacă se cuplează din
nou în poziţia P, maneta
selectorului de viteze se va bloca
din nou în poziţia respectivă.
Apelaţi la un atelier service pentru
remedierea cauzei întreruperii
alimentării electrice.
4. Închideţi capacul.
Instrucţiunile cuprind:
■ o indicaţie când viteza este mai
mare de 30 km/h,
■ solicitarea de a opri autovehiculul
Sugestia locului de parcare când este detectat un loc de
sistemului este acceptată când parcare,
autovehiculul este oprit de şofer după ■ direcţia de conducere în timpul
maximum 10 metri de la apariţia manevrelor de parcare,
mesajului de oprire. Sistemul
calculează traseul optim în locul de ■ poziţia volanului în timpul parcării,
parcare. Apoi dirijează şoferul la ■ pentru unele instrucţiuni, este
Când autovehiculul trece pe lângă un intrarea în locul de parcare prin afişată o bară de progres.
rând de maşini parcate şi sistemul instrucţiuni detaliate. O manevră de parcare reuşită este
este activat, sistemul avansat de indicată printr-un simbol al poziţiei de
asistenţă la parcare va începe să capăt.
caute un loc potrivit. La detectarea
250 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
9 Avertisment
Camera video retrovizoare nu
înlocuieşte vederea şoferului.
Datorită poziţionării la înălţime a
Observaţi că obiectele care nu se
camerei, bara de protecţie spate
încadrează în câmpul vizual al
poate fi văzută pe afişaj, ca o ghidare
camerei şi senzorii sistemului
către poziţie.
avansat de asistenţă la parcare,
de ex. sub bara de protecţie sau Zona afişată de cameră este limitată.
sub autovehicul, nu sunt afişaţi. Distanţa imaginii care apare pe afişaj
Camera este montată sub diferă de distanţa reală.
Nu deplasaţi autovehiculul în
marşarier prin simpla privire la ornamentul hayonului şi are un unghi Liniile de ghidare
afişajul cu informaţii şi verificaţi de vizualizare de 130°.
Liniile de ghidare dinamică sunt linii
spaţiul din spatele şi din jurul orizontale la intervale de 1 metru
autovehiculului înainte de proiectate pe imagine pentru a defini
deplasarea în marşarier. distanţa până la obiectele prezentate.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 255
Defecţiuni
Mesajele de eroare sunt afişate cu
9 pe linia superioară a afişajului
pentru informaţii.
Camera video retrovizoare ar putea
să nu funcţioneze corect când:
Banda traiectoriei autovehiculului ■ împrejurimile sunt întunecate,
este prezentată în funcţie de unghiul ■ soarele sau fasciculul farurilor
de direcţie. Luminozitatea poate fi setată cu
ajutorul butoanelor sus/jos ale străluceşte direct în lentila camerei,
Funcţia poate fi dezactivată din butonului multifuncţional. ■ gheaţa, zăpada, noroiul sau orice
meniul Settings (Setări) de pe afişajul altceva acoperă lentila camerei.
pentru informaţii. Personalizarea Contrastul poate fi setat cu butoanele
stânga/dreapta ale butonului Curăţaţi lentila, clătiţi-o cu apă şi
autovehiculului 3 95. ştergeţi-o cu o lavetă moale,
multifuncţional.
Simboluri de avertizare ■ hayonul nu a fost închis corect,
Simbolurile de avertizare sunt
Dezactivarea
■ autovehiculul a suferit un accident
indicate ca triunghiuri 9 pe imagine, Camera este dezactivată la la partea din spate,
care arată obstacolele detectate de depăşirea unei anumite viteze înainte
sau dacă viteza marşarier nu este ■ există modificări extreme ale
senzorii spate ai sistemului avansat temperaturilor.
de asistenţă la parcare. cuplată aproximativ 10 secunde.
256 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Buşonul rezervorului de
combustibil
Numai un buşon original pentru
rezervor asigură o funcţionalitate
deplină. Autovehiculele echipate cu
motor diesel sunt prevăzute cu un
Clapeta rezervorului de combustibil Buşonul rezervorului de combustibil buşon special pentru rezervorul de
poate fi deschisă numai când poate fi agăţat de cârligul de pe combustibil.
autovehiculul este descuiat. clapeta rezervorului de combustibil.
Deblocaţi clapeta rezervorului de Pentru alimentarea cu combustibil, Atenţie
combustibil apăsând-o. introduceţi complet duza pompei şi
Pentru a deschide, răsuciţi încet porniţi-o. În cazul în care spălaţi
capacul în sens antiorar. autoturismul la o spălătorie
După întreruperea automată, se automată şi autovehiculul este
poate completa cu maximum două deblocat, clapeta rezervorului de
doze de combustibil. combustibil se poate deschide şi
deteriora în interiorul spălătoriei
Atenţie auto automate.
Verificaţi dacă aţi blocat clapeta
Ştergeţi imediat orice combustibil
rezervorului de combustibil
revărsat.
folosind butonul pentru închiderea
centralizată.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 259
Repunerea în exploatare
Când autovehiculul urmează să fie
repus în exploatare:
■ Conectaţi borna negativă a bateriei
autovehiculului. Activaţi unitatea
electronică de control a geamurilor
acţionate electric.
9 Avertisment
■ Verificaţi presiunea în anvelope.
■ Umpleţi rezervorul lichidului de Derulaţi verificări în
spălare. compartimentul motor numai cu
■ Verificaţi nivelul uleiului de motor. contactul decuplat. Trageţi maneta de deblocare şi
■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire. Ventilatorul de răcire poate intra în readuceţi-o în poziţia iniţială.
funcţiune şi când contactul este
■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare, decuplat.
dacă este necesar.
262 Îngrijirea autovehiculului
Uleiul de motor
Verificaţi nivelul uleiului de motor,
regulat, pentru a preveni deteriorarea
motorului. Asiguraţi-vă că se
utilizează ulei de motor conform
specificaţiilor. Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi 3 316. În funcţie de varianta de motorizare,
sunt utilizate diferite tipuri de joje de
ulei.
Îngrijirea autovehiculului 267
Se recomandă utilizarea unui ulei de Spălaţi zonele expuse la ulei cu Lichidul de răcire a
motor de aceeaşi clasă ca cel folosit
la ultimul schimb de ulei.
apă şi săpun sau cremă de motorului
curăţare a mâinilor.
Nivelul uleiului de motor nu trebuie să Asiguraţi concentraţia suficientă de
Fiţi foarte atenţi atunci când antigel.
depăşească marcajul MAX de pe joja scurgeţi uleiul de motor, deoarece
de ulei. acesta poate fi suficient de fiebinte
Atenţie
ca să vă producă arsuri!
Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigeluri
Uleiul de motor în exces trebuie Filtru aer motor omologate.
golit sau extras.
Verificaţi nivel
Capacităţile 3 326.
Fixaţi buşonul pentru ulei de motor în Atenţie
poziţie şi strângeţi-l.
Un nivel prea scăzut al lichidului
de răcire poate cauza avarierea
9 Avertisment
motorului.
Uleiul de motor este iritant şi, dacă
este ingerat, poate provoca
îmbolnăvirea sau decesul.
Ţineţi lichidul de răcire departe de
accesul copiilor. Pentru înlocuirea filtrului de aer
Evitaţi contactul repetat sau motor, trebuie desfăcute 6 şuruburi şi
prelungit cu pielea. îndepărtată carcasa filtrului.
268 Îngrijirea autovehiculului
Lichidul de servodirecţie
Atenţie
Cantităţi extrem de mici de
murdărie pot determina
deteriorarea sistemului de direcţie
Dacă sistemul de răcire este rece, şi funcţionarea sa Deschideţi capacul şi scoateţi-l.
nivelul lichidului de răcire trebuie să necorespunzătoare. Nu permiteţi Ştergeţi bine joja şi puneţi la loc
se afle deasupra marcajului liniei de murdăriei să intre în contact cu capacul rezervorului. Deschideţi din
umplere. Completaţi cu lichid dacă partea de lichid a capacului nou capacul şi citiţi nivelul lichidului
nivelul este scăzut. rezervorului/jojei sau să pătrundă de servodirecţie.
în rezervor. Nivelul lichidului de servodirecţie
9 Avertisment trebuie să se încadreze între
marcajele de MIN şi MAX.
Înainte să deschideţi capacul
Dacă nivelul lichidului este în
vasului de expansiune, lăsaţi
continuare mic, apelaţi la un atelier
motorul să se răcească.
service pentru asistenţă.
Deschideţi capacul cu atenţie,
pentru a elibera încet presiunea.
Frânele
Când discul de frână ajunge la
grosime minimă, g luminează.
Se poate continua deplasarea însă
Completaţi cu apă curată în amestec solicitaţi în cel mai scurt timp posibil
cu o cantitate corespunzătoare de înlocuirea plăcuţelor de frână.
soluţie de spălare pentru parbriz cu După înlocuirea plăcuţelor de frână,
conţinut de antigel. nu frânaţi excesiv dacă nu este
Pentru adăugarea de lichid de absolut necesar în cursul primelor
spălare a parbrizului în rezervor: deplasări.
■ În acest scop, utilizaţi doar lichid de
spălare a parbrizului disponibil în Nivelul lichidului de frână trebuie să
comerţ. se încadreze între marcajele de MIN
şi MAX.
Când completaţi cu lichid, asiguraţi o
curăţenie impecabilă deoarece
contaminarea lichidului de frână
poate provoca defectarea sistemului
270 Îngrijirea autovehiculului
Lămpile de poziţie
Proiectoarele de ceaţă
Apelaţi la un atelier service pentru
înlocuirea becurilor.
Nr. Circuit
9 Modulul de control al autovehi‐
culului
10 Modulul de control al autovehi‐
culului
11 Ventilator interior
12 –
13 Scaun faţă electric, partea
stângă
14 Controlul dinamic la luminilor
În autovehiculele cu volanul pe Nr. Circuit 15 Airbag
dreapta, cutia cu siguranţe se află în
torpedo. 1 – 16 Sistemul de închidere centra‐
2 – lizată, hayon
Nu toate descrierile cutiei de
siguranţă din prezentul manual se 3 Modulul de control al autovehi‐ 17 Sistemul de aer condiţionat
aplică autovehiculului culului 18 –
dumneavoastră. Aceasta este
corectă la data tipăririi. La 4 Sistemul Infotainment, audio 19 Maneta schimbătorului
inspectarea cutiei cu siguranţei, citiţi 5 Ecranul info, cadran 20 –
eticheta cutiei respective.
6 Priza de curent, faţă 21 Instrument
7 Priză de alimentare 22 Contact, Sistemul cu cheie elec‐
8 Modulul de control al autovehi‐ tronică
culului 23 Modulul de control al autovehi‐
culului
284 Îngrijirea autovehiculului
Autovehicule cu roată de
rezervă
Cricul, sculele şi chinga de asigurare
a unei roţi deteriorate se află în
compartimentul de depozitare de sub
capacul podelei din portbagaj.
Îngrijirea autovehiculului 285
semnalizare atunci când unul sau mai Autovehiculul dumneavoastră este sau alternative permit funcţionarea
multe anvelope sunt semnificativ de asemenea echipat cu indicator de corectă a TPMS. Funcţionarea
dezumflate. defecţiuni TPMS pentru a indica sistemului de monitorizare a presiunii
În conformitate cu aceasta, când funcţionarea incorectă a sistemului. în anvelope 3 287.
becul de semnalizare pentru presiune Indicatorul de defecţiune TPMS este
însoţit de un bec de avertizare pentru
scăzută în anvelope se aprinde,
presiune scăzută în anvelope. Când Funcţionarea monitorizării
trebuie să opriţi şi să verificaţi cât mai
curând anvelopele şi să le umflaţi la sistemul detectează o defecţiune, presiunii în anvelope
valoarea corectă de presiune. becul de avertizare va lumina Acest autovehicul poate fi dotat cu un
Condusul cu anvelope insuficient intermitent aproximativ un minut şi va sistem de monitorizare a presiunii în
umflate cauzează supraîncălzirea rămâne aprins. Această secvenţă va anvelope (TPMS). TPMS este
anvelopelor şi poate duce la pană. continua la pornirile ulterioare ale proiectat pentru a avertiza şoferul
Umflarea insuficientă creşte şi autovehiculului cât timp persistă asupra existenţei unei presiuni joase
consumul de carburant şi reduce defecţiunea. în anvelope. Senzorii TPMS sunt
durata de viaţă a benzii de rulare a Când se aprinde indicatorul de montaţi pe fiecare ansamblu
anvelopei; acest lucru poate afecta defecţiuni, sistemul nu poate detecta anvelopă şi roată, excluzând
manevrarea autovehiculului şi sau semnaliza presiunea joasă în ansamblul anvelopă şi roată al roţii de
abilitatea opririi. anvelope aşa cum se intenţiona. Pot rezervă. Senzorii TPMS
Reţineţi că TPMS nu se substituie apărea defecţiuni ale TPMS dintr-o monitorizează presiunea de aer din
întreţinerii corespunzătoare a varietate de motive, inclusiv anvelope şi transmite citirea presiunii
anvelopelor şi este responsabilitatea montarea roţilor de schimb sau a în anvelope către un receptor aflat în
şoferului de a păstra presiunea celor alternative la autovehicul, ceea autovehicul.
corectă a anvelopelor, chiar dacă ce împiedică funcţionarea corectă a Când se detectează o stare de
umflarea insuficientă nu a atins TPMS. Verificaţi întotdeauna becul presiune scăzută în anvelope, TPMS
nivelul la care se declanşează de avertizare pentru defecţiunea aprinde lampa de avertizare pentru
aprinderea becului de avertizare TPMS după înlocuirea unuia sau mai presiune joasă în anvelope A
pentru presiune scăzută în anvelope multor anvelope sau jante la amplasată pe blocul instrumentelor
din cadrul TPMS. autovehiculul dvs. pentru a vă asigura de bord. Dacă se aprinde lampa de
că anvelopele sau jantele de înlocuire avertizare, opriţi cât mai curând
288 Îngrijirea autovehiculului
posibil şi umflaţi anvelopele până la corectă de umflare pentru anvelope la senzorii TPMS. Pentru informaţii
presiunea recomandată prezentată rece 3 285. De asemenea, consultaţi referitoare la setul pentru depanarea
pe eticheta pentru presiune în presiunea în anvelope 3 327. anvelopelor şi instrucţiuni 3 292.
anvelope 3 285. TPMS vă poate avertiza cu privire la
Un mesaj pentru verificarea presiunii o condiţie de presiune scăzută, dar nu
Lampa de defecţiuni TPMS şi
într-o anumită anvelopă se afişează înlocuieşte întreţinerea normală a mesaj
pe Centrul de informaţii pentru şofer anvelopelor. TPMS nu va funcţiona corespunzător
(DIC). Lampa de avertizare pentru dacă cel puţin un senzor TPMS
Notă lipseşte sau este nefuncţional. Atunci
presiune scăzută în anvelope şi
Materialele de etanşare a când sistemul detectează o
mesajul de avertizare DIC se
anvelopelor nu sunt toate la fel. Un defecţiune, lampa de avertizare
activează la fiecare ciclu de
agent de etanşare pentru anvelope presiune joasă în anvelope A clipeşte
aprindere, până la umflarea
care nu este aprobat poate deteriora timp de un minut şi apoi rămâne
anvelopelor la presiunea corectă. Cu
senzorii TPMS. Avarierea senzorilor aprinsă pe durata ciclului de
ajutorul DIC, se pot vizualiza
TPMS produsă de utilizarea unui aprindere. Se afişează de asemenea
nivelurile presiunii în anvelope.
agent de etanşare incorect pentru un mesaj de avertizare. Lampa de
Pentru informaţii şi detalii
anvelope nu este acoperită de defecţiuni se aprinde şi apare un
suplimentare despre funcţionarea
garanţia autovehiculului. Folosiţi mesaj de avertizare DIC la fiecare
DIC şi afişaje 3 86.
întotdeauna numai agent de ciclu de aprindere până la corectarea
Lampa de avertizare pentru presiune etanşare pentru anvelope aprobat problemei. Unele dintre condiţiile care
joasă în anvelope se poate aprinde de GM, care este disponibil la pot cauza aprinderea acestora sunt:
pe vreme rece la prima pornire a dealerul dumneavoastră sau este
autovehiculului şi apoi se stinge pe inclus în dotarea autovehiculului. ■ Una din roţile de stradă a fost
măsură ce autovehiculul este condus. înlocuită cu roata de rezervă. Roata
Acest fapt poate fi considerat o Seturile pentru depanarea de rezervă nu are senzor TPMS.
indicaţie timpurie a reducerii presiunii anvelopelor montate din fabrică Lampa de defecţiuni şi mesajul DIC
aerului, iar anvelopele trebuie umflate folosesc un agent de etanşare a trebuie să se stingă după înlocuirea
la presiunea corectă. Eticheta anvelopelor lichid, aprobat de GM. roţii de şosea şi realizarea cu
prezintă dimensiunea anvelopelor de Folosirea agenţilor de etanşare a succes a procesului de asociere.
echipare originală şi presiunea anvelopelor neaprobaţi poate avaria
Îngrijirea autovehiculului 289
Vezi „Procesul de asociere a cele recomandate, pot preveni înlocuirea unei anvelope de rezervă
senzorului TPMS”, mai departe în funcţionarea corespunzătoare a cu o anvelopă de drum care conţine
această secţiune. sistemului TPMS. senzorul TPMS. Lampa de defecţiuni
■ Procesul de asociere a senzorului ■ Operarea unor dispozitive şi mesajul DIC trebuie să se stingă la
TPMS nu a fost realizat sau nu s-a electronice sau amplasarea în următorul ciclu de aprindere. Senzorii
încheiat cu succes după rotirea apropierea unor facilităţi unde se sunt corelaţi cu poziţia anvelopei/
anvelopelor. Lampa de defecţiuni şi utilizează frecvenţe radio similare jantei, folosind instrumentul de
mesajul DIC trebuie să se stingă sistemului TPMS pot determina rememorizare a TPMS, în ordinea
după încheierea cu succes a funcţionarea defectuoasă a următoare: anvelopa faţă de pe
procesului de asociere a senzorilor TPMS. partea şoferului, anvelopa faţă de pe
senzorului. Vezi „Procesul de partea pasagerului, anvelopa din
Dacă sistemul TPMS nu funcţionează spate de pe partea pasagerului şi
asociere a senzorului TPMS”, mai corespunzător, acesta nu poate
departe în această secţiune. anvelopa din spate de pe partea
detecta sau semnaliza o condiţie de şoferului. Pentru reparaţii, contactaţi
■ Unul sau mai mulţi senzori TPMS presiune scăzută. Adresaţi-vă dealerul local.
lipsesc sau sunt deterioraţi. Lampa dealerului pentru service dacă lampa
de defecţiuni şi mesajul DIC trebuie de defecţiuni se aprinde şi rămâne Aveţi la dispoziţie două minute pentru
să se stingă la montarea senzorilor aprinsă şi mesajul se activează şi a potrivi prima poziţie a anvelopei/roţii
TPMS şi realizarea cu succes a rămâne activat. şi cinci minute în general pentru a
procesului de asociere. Pentru potrivi toate cele patru poziţii
reparaţii, contactaţi dealerul local. Procesul de corelare a anvelopă/roată. Dacă durează mai
senzorilor TPMS mult, procesul de corelare trebuie
■ Roţile sau anvelopele de schimb nu oprit şi reiniţiat.
sunt identice cu anvelopele sau Fiecare senzor TPMS are un cod unic
roţile din echiparea originală. de identificare. Codul de identificare Procesul de asociere a senzorului
Anvelopele şi jantele, altele decât trebuie corelat cu o nouă poziţie pe TPMS este:
anvelopă/jantă după rotirea 1. Trageţi frâna de mână.
anvelopelor sau înlocuirea unuia sau
2. Aduceţi contactul în poziţia ON/
a mai multor senzori TPMS. Procesul
RUN cu motorul oprit.
de asociere a senzorului TPMS
trebuie de asemenea realizat după
290 Îngrijirea autovehiculului
3. Folosiţi butonul MENU pentru a identificare a senzorului cu 12. Aduceţi contactul în poziţia
selecta Meniul informaţii această poziţie a anvelopei şi LOCK/OFF.
autovehicul din Centrul de jantei. 13. Reglaţi toate cele patru anvelope
informaţii pentru şofer (DIC). 9. Continuaţi cu anvelopa faţă din la nivelul recomandat de presiune
4. Utilizaţi butonul rotativ pentru a partea pasagerului şi repetaţi a aerului în anvelope, aşa cum
derula la opţiunea din meniu procedura de la Pasul 8. este indicat pe eticheta cu
Presiunea în anvelope. 10. Continuaţi cu anvelopa spate din presiunea în anvelope 3 285.
5. Apăsaţi butonul SET/CLR pentru partea pasagerului şi repetaţi
a începe procesul de asociere a procedura de la Pasul 8. Adâncimea profilului căii
senzorului. Se va afişa un mesaj
de confirmare a procesului.
11. Procedaţi similar pentru anvelopa de rulare
spate din partea pasagerului şi
6. Apăsaţi din nou butonul repetaţi procedura la pasul 8. Verificaţi grosimea suprafeţei de
SET/CLR pentru confirmarea Claxonul sună de două ori pentru rulare a anvelopelor la intervale
selecţiei. Claxonul sună de două a indica potrivirea codului de regulate.
ori pentru a semnala că receptorul identificare al senzorului cu Din motive de siguranţă, înlocuiţi
este în modul reprogramare şi pe anvelopa spate din partea anvelopele dacă adâncimea profilului
ecranul DIC se afişează un mesaj pasagerului şi că procesul de căii de rulare scade sub 2-3 mm
care indică faptul că procesul de potrivire a senzorului TPMS nu (4 mm la anvelopele de iarnă).
asociere este activ. mai este activ. Mesajul care indică Din motive de siguranţă, se
7. Începeţi cu anvelopa din faţă de faptul că procesul de asociere recomandă ca adâncimea profilului
pe partea şoferului. este activ de pe afişajul DIC căii de rulare a anvelopelor de pe o
dispare. punte să nu varieze cu mai mult de
8. Aşezaţi instrumentul de
rememorizare pe flancul 2 mm.
anvelopei, lângă tija ventilului.
Apoi apăsaţi butonul pentru a
activa senzorul TPMS. Un claxon
confirmă corelarea codului de
Îngrijirea autovehiculului 291
Capacele de roţi nu trebuie să Lanţurile antiderapante sunt permise Perforările anvelopei mai mari de
împiedice răcirea frânelor. numai pe anvelope de dimensiunea 4 mm sau cele de pe flancuri aflate în
215/60 R16 şi 225/50 R17. apropierea jantei nu pot fi reparate cu
9 Avertisment Nu sunt permise lanţuri antiderapante setul pentru depanarea anvelopelor.
pe anvelope de dimensiunile
Utilizarea anvelopelor sau 215/55 R17 şi 235/45 R18. 9 Avertisment
capacelor neadecvate poate
Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,
conduce la pierderea bruscă de Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.
care nu adaugă mai mult de 10 mm la
presiune, ceea ce poate provoca Nu folosiţi roata depanată un timp
diametrul roţilor sau la grosimea
accidente. îndelungat.
acestora (inclusiv dispozitivul de
fixare). Manevrabilitatea şi
Lanţurile antiderapante comportamentul autoturismului
9 Avertisment pot fi afectate.
9. Instalaţi cheia de roţi asigurându- Roata de rezervă este prevăzută cu 3. Fixaţi extensia la un şurub
vă că este fixată bine şi strângeţi jantă din tablă. hexagonal.
încrucişat fiecare piuliţă. Cuplul Utilizarea unei roţi de rezervă ce este 4. Fixaţi cheia de roată la extensie.
de strângere este de 140 Nm. mai mică decât celelalte roţi sau
10. Aliniaţi orificiul pentru ventil din împreună cu anvelopele de iarnă
capacul roţii faţă de ventilul poate afecta manevrabilitatea.
anvelopei înainte de a instala Înlocuiţi cât mai curând posibil
capacul. anvelopa reparată.
Instalaţi capacele piuliţelor de Roata de rezervă este păstrată sub
roată. autovehicul.
11. Aşezaţi roata înlocuită în locaş 1. Deschideţi compartimentul de
3 292 şi sculele autovehiculului depozitare din portbagaj 3 284.
3 284. 2. Demontaţi ambele capace ale
12. Verificaţi în cel mai scurt timp şuruburilor hexagonale.
posibil presiunea în anvelopa
instalată şi cuplul de strângere a 5. Rotiţi şurubul hexagonal în sens
piuliţelor. antiorar până la întâmpinarea
Solicitaţi înlocuirea sau repararea unei rezistenţe.
anvelopei defecte. 6. Continuaţi cu celălalt şurub
hexagonal în acelaşi mod.
Roata de rezervă
Roata de rezervă poate fi clasificată
ca roată de rezervă de uz temporar în
funcţie de dimensiunile acesteia
comparativ cu celelalte roţi şi cu
reglementările în vigoare la nivel
naţional.
Îngrijirea autovehiculului 299
Cuplaţi contactul pentru deblocarea poate produce avarierea gravă a Tractarea altui autovehicul
coloanei de direcţie şi pentru a transmisiei automate. La tractarea
permite funcţionarea luminilor de unui autovehicul cu transmisie
frână, a claxonului şi a ştergătoarelor automată, folosiţi o platformă sau
de parbriz. echipament de ridicare pe roţi.
Transmisia în poziţia neutră. Autovehicul cu transmisie manuală:
Aprindeţi luminile de avarie la ambele Autovehiculul trebuie să fie tractat cu
autovehicule. faţa înainte, cu o viteză de 80 km/h.
În orice alt caz şi dacă transmisia este
Atenţie defectă, puntea faţă trebuie să fie
ridicată de la sol.
Conduceţi la viteză mică şi Apelaţi la un atelier service autorizat
constantă. Condusul cu mişcări pentru asistenţă.
bruşte poate avaria autovehiculul. După tractare, deşurubaţi cârligul de
tractare. Apăsaţi capacul până când acesta se
Când motorul este oprit, acţionarea decuplează sonor şi îndepărtaţi-l cu
Introduceţi capacul şi închideţi-l. atenţie.
direcţiei şi a frânelor necesită o forţă
considerabil mai mare. Cea mai bună metodă este ca Cârligul de tractare se află în trusa de
autovehiculul să fie transportat cu un scule a autovehiculului 3 284.
Pentru a preveni pătrunderea gazelor
autovehicul de depanare.
de eşapament de la autovehiculul
care tractează în habitaclul
autovehiculului tractat, activaţi
sistemul de recirculare a aerului şi
închideţi geamurile.
Autovehicule cu transmisie automată:
Nu tractaţi autovehiculul folosind
inelul de tractare. Tractarea cu
ajutorul unei frânghii pentru tractare
Îngrijirea autovehiculului 305
La curăţarea lunetei din interior, Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cu La începutul şi sfârşitul sezonul rece,
ştergeţi întotdeauna în paralel cu aceeaşi agenţi de protecţie ca şi spălaţi partea inferioară a caroseriei
elementul de încălzire pentru a vopseaua autovehiculului. şi solicitaţi verificarea stratului de
preveni deteriorarea. protecţie de ceară.
Pentru a curăţa mecanic gheaţa,
Deteriorarea stratului de vopsea
Rectificaţi defectele minore ale
folosiţi o racletă pentru gheaţă.
stratului de vopsea folosind un creion Îngrijirea interiorului
Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încât
de retuş înainte de apariţia ruginii.
între aceasta şi geam să nu poată Interiorul şi tapiţeria
pătrunde praf care să zgârie geamul. Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru repararea deteriorărilor mai Curăţaţi interiorul autovehiculului,
Curăţaţi ştergătoarele care lasă urme extinse ale vopselei şi a suprafeţelor inclusiv panoul de bord şi capitonajul,
cu o lavetă moale şi soluţie de afectate de rugină. numai cu o lavetă uscată sau o soluţie
curăţare pentru geamuri. de curăţare pentru interior.
Planşeul Curăţaţi tapiţeria din piele numai cu
Trapa Unele suprafeţe ale părţii inferioare a apă curată şi o cârpă moale. Dacă
Nu folosiţi niciodată pentru curăţare caroseriei au acoperire de protecţie este foarte murdară, folosiţi produse
agenţi abrazivi sau diluanţi, din PVC, în timp ce unele zone critice pentru îngrijirea tapiţeriei din piele.
combustibili, soluţii puternice (de au un strat protector durabil de ceară.
exemplu, diluant de vopsea, soluţii Blocul instrumentelor de bord şi
care conţin acetonă etc.), soluţii După spălarea planşeului, verificaţi afişajele trebuie curăţate numai cu
alcaline sau acide, un burete dur. Nu starea stratului protector de ceară şi ajutorul unei lavete moi umede. Dacă
aplicaţi agenţi de lustruire sau ceară corectaţi dacă e necesar. este necesar, utilizaţi o soluţie slabă
în partea mediană a trapei. Materialele bituminoase şi din de săpun.
cauciuc pot afecta acoperirea de Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi o
Jantele şi anvelopele protecţie din PVC. Apelaţi la un atelier perie. Îndepărtaţi petele folosind o
Nu folosiţi instalaţii de spălare cu jet service autorizat pentru intervenţia soluţie de curăţare pentru tapiţerie.
de mare presiune. asupra părţii inferioare a caroseriei. Tapiţeria poate să nu fie rezistenţă la
Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră de decolorare. Acest lucru poate
curăţare pentru jante. determina apariţia unor decolorări
vizibile, în special în cazul tapiţeriei
308 Îngrijirea autovehiculului
Întreţinerea periodică
Programul service
Interval de întreţinere
O dată pe an / la fiecare 15000 km (funcţie de care survine mai întâi)
Întreţinere I: Folosiţi Întreţinere I ca prim program de service sau dacă programul Întreţinere II a fost derulat anterior.
Întreţinere II: Folosiţi programul Întreţinere II dacă operaţiile de service derulate anterior au fost în cadrul programului
Întreţinere I.
La autovehiculele echipate cu sistem de monitorizare a duratei de folosire a uleiului de motor:
Dacă în centrul de informaţii pentru şofer (DIC) apare codul 82, iar întreţinerea anterioară a fost efectuată cel puţin 10 luni
mai devreme, atunci trebuie efectuată şi întreţinerea corespunzătoare.
Nr. Service-ul Întreţinere I Întreţinere II
1 Înlocuiţi uleiul de motor şi filtrul. S S
2 Verificaţi dacă există scurgeri sau deteriorări. V V
3 Verificaţi filtrul de aer al motorului. V V
4 Verificaţi presiunile de umflare şi uzura anvelopelor. V V
5 Verificaţi sistemul de frânare. V V
6 Verificaţi nivelurile lichidului de răcire a motorului şi lichidului de spălare a parbrizului şi V V
adăugaţi lichid dacă e nevoie.
7 Verificaţi componentele suspensiei şi direcţiei. V V
8 Inspectaţi lamele ştergătoarelor şi funcţionarea luminilor exterioare. V V
Reparaţia şi întreţinerea 311
V: Verificaţi aceste elemente şi părţile asociate lor. Dacă este necesar corectaţi, curăţaţi, refaceţi nivelul, reglaţi sau înlocuiţi.
S: Înlocuiţi sau schimbaţi.
Nr. Service-ul Interval
17 Înlocuiţi filtrul de polen. La fiecare 45000 km/o dată la 2 ani
18 Înlocuiţi filtrul de aer. La fiecare 60000 km/o dată la 4 ani
19 Înlocuiţi bujiile. La fiecare 60000 km/o dată la 4 ani
20 Înlocuiţi filtrul de motorină. La fiecare 60000 km/o dată la 2 ani
21 Înlocuiţi lichidul de răcire a La fiecare 240000 km/o dată la 5 ani
motorului.
312 Reparaţia şi întreţinerea
Note de subsol
Articolul de
întreţinere Notă
1 În cazul în care conduceţi în condiţii severe: conduceţi pe distanţe scurte, menţineţi mult timp motorul la
ralanti sau conduceţi în condiţii de praf, poate fi necesar să schimbaţi mai des uleiul de motor şi filtrul.
Pentru motoarele diesel, înlocuiţi anual sau când codul numeric 82 este afişat în DIC.
2 Pierderile de lichid din orice sistem al autovehiculului indică o problemă. Sistemul trebuie inspectat şi
reparat, iar nivelul de lichid verificat. Completaţi cu lichid, dacă este necesar.
3 & 17 Dacă conduceţi periodic în condiţii de praf, inspectaţi filtrul mai des. Filtrul poate necesita o înlocuire la
intervale mai scurte.
Reparaţia şi întreţinerea 313
Articolul de
întreţinere Notă
5 Inspectaţi vizual conductele şi furtunurile de frână pentru îndoituri, neetanşeităţi, fisuri, frecare etc.
Inspectaţi plăcuţele de frână pentru uzură şi discurile pentru starea suprafeţei.
Inspectaţi garniturile de frână ale tamburilor/saboţilor pentru uzură sau fisuri.
Inspectaţi restul componentelor sistemului de frânare, inclusiv tamburi, cilindri de roţi, etriere, frână de
parcare etc.
7 Inspectaţi vizual suspensia faţă şi spate şi sistemul de direcţie pentru deteriorare, slăbire, piese lipsă sau
semne de uzură.
Inspectaţi componentele servodirecţiei pentru îndoituri, fisuri, frecare etc.
8 Inspectaţi lamele ştergătoarelor pentru uzură, fisuri sau murdărire.
Curăţaţi parbrizul şi lamele ştergătoarelor, dacă sunt murdare.
Înlocuiţi lamele ştergătoarelor care sunt uzate sau deteriorate.
12 În cazul în care conduceţi în condiţii severe: conduceţi pe teren muntos sau deluros, ori tractaţi frecvent
o remorcă, poate fi necesar să înlocuiţi mai des lichidul de frână.
13 Inspectaţi vizual furtunurile şi schimbaţi-le dacă acestea sunt fisurate, umflate sau deteriorate.
Inspectaţi toate conductele, fitingurile şi colierele; înlocuiţi cu componente originale, dacă este cazul.
Pentru a garanta funcţionarea corectă, se recomandă efectuarea unui test de presiune al sistemului de
răcire şi al capacului de presiune şi curăţarea radiatorului şi a condensatorului instalaţiei de climatizare.
314 Reparaţia şi întreţinerea
Articolul de
întreţinere Notă
14 Verificaţi dacă sistemul de atenţionare pentru prinderea centurii şoferului şi ansamblurile centurilor de
siguranţă funcţionează corect.
Examinaţi dacă sistemul centurilor de siguranţă prezintă piese slăbite sau deteriorate.
Dacă observaţi ceva ce ar putea obstrucţiona acţiunea sistemului centurilor de siguranţă, duceţi
autovehiculul la reparaţii.
Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă rupte sau deşirate sunt înlocuite.
16 Lubrifiaţi toţi cilindrii încuietorilor, toate balamalele şi toate elementele de zăvorâre ale portierelor, dar şi
balamalele şi elementele de zăvorâre ale capotei portbagajului.
La expunerea la un mediu coroziv, poate fi necesară o lubrifiere mai frecventă.
Cu ajutorul unei cârpe curate, aplicaţi o unsoare siliconică pe chedere; chederele vor putea fi utilizate o
perioadă mai lungă de timp, vor etanşa mai bine, nu se vor lipi sau scârţâi.
Informaţii Schimbaţi uleiul de transmisie automată şi filtrul dacă autovehiculul este condus în principal în una sau
generale pentru mai multe din condiţiile de mai jos:
transmisia În trafic urban aglomerat, unde temperatura exterioară atinge frecvent 32° C sau mai mult.
automată
Pe teren deluros sau muntos.
La tractarea frecventă a remorcilor.
Utilizarea autovehiculului ca taxi, maşină de poliţie sau pentru livrări.
Informaţii Verificaţi vizual curelele pentru a constata dacă prezintă semne de destrămare, fisuri excesive sau
generale pentru deteriorare evidentă.
curele Înlocuiţi cureaua dacă este necesar.
Reparaţia şi întreţinerea 315
Articolul de
întreţinere Notă
Informaţii Verificaţi toate sistemele pentru a constata dacă există interferenţe sau îndoituri şi dacă există piese
generale deteriorate sau lipsă. Înlocuiţi piesele dacă e necesar. Înlocuiţi orice componente care prezintă o uzură
excesivă.
Starea şi Starea anvelopelor trebuie verificată înainte de a urca la volan, iar presiunea din anvelope trebuie
presiunea de verificată la alimentare cu combustibil, sau cel puţin lunar, folosind un manometru pentru anvelope.
umflare a
anvelopelor
Geometria Dacă este necesar, efectuaţi rotaţia şi echilibrarea roţilor.
roţilor
316 Reparaţia şi întreţinerea
Uleiul de motor dexos. Acest marcaj de certificare mai sus. Totuşi, folosirea unor uleiuri
Uleiul de motor este identificat prin indică faptul că uleiul a fost omologat care nu corespund specificaţiilor
clasa de calitate şi prin vâscozitate. conform specificaţiilor dexos dexos poate duce la slăbirea
Calitatea este mai importantă decât Autovehiculul dumneavoastră a fost performanţei în anumite împrejurări.
vâscozitatea atunci când se alege echipat din fabrică cu ulei de motor
Completarea uleiului de motor
uleiul ce urmează a fi utilizat. aprobat dexos.
Calitatea uleiului asigură, de Uleiurile de motor provenite de la
Folosiţi numai ulei de motor omologat diferiţi producători sau livrate sub
exemplu, curăţenia motorului, conform specificaţiilor dexos sau un
protecţia împotriva coroziunii şi diferite mărci pot fi amestecate atât
ulei de motor echivalent, având timp cât sunt conforme cu cerinţele
controlul îmbătrânirii uleiului, în timp vâscozitatea corespunzătoare.
ce clasa de vâscozitate oferă referitoare la uleiul de motor (calitate
Neutilizarea uleiurilor de motor şi vâscozitate).
informaţii despre variaţia fluidităţii recomandate sau echivalente poate
uleiului în funcţie de temperatură. duce la defectarea motorului, care nu Dacă nu este disponibil ulei de motor
va fi acoperită de garanţia de calitatea prescrisă, se va utiliza
Calitatea uleiului de motor maxim 1 litrude ulei clasa
autovehiculului.
dexos 2 Motoare pe benzină şi ACEA A3/B4 sau A3/B3 (o singură
diesel În cazul în care nu sunteţi sigur dacă dată între două schimburi de ulei).
uleiul dvs. este sau nu omologat Vâscozitatea va fi însă conformă cu
conform specificaţiilor dexos, specificaţiile.
Alegerea uleiului de motor adecvat
contactaţi atelierul de service.
Alegerea uleiului de motor adecvat Este interzisă utilizarea uleiurilor de
depinde de specificaţiile Folosirea unor uleiuri de motor motor din clasele ACEA A1/B1 şi A5/
corespunzătoare ale uleiului şi de alternative dacă cele omologate de B5 deoarece, pe termen lung,
vâscozitate. dexos nu sunt disponibile: în cazul în acestea pot duce la avarierea
care uleiurile de motor omologate de motorului în anumite condiţii de
Cereţi şi folosiţi uleiuri de motor dexos nu sunt disponibile la
având marcajul de certificare dexos. utilizare.
schimbarea uleiului sau pentru
Uleiurile care corespund cerinţelor menţinerea nivelului corespunzător
autovehiculului dvs. trebuie să aibă de ulei, puteţi folosi un ulei de motor
pe recipient marcajul de certificare alternativ având calităţile menţionate
318 Reparaţia şi întreţinerea
Aditivii pentru uleiuri de motor SAE 0W-30. Un ulei având această concentrare ar trebui să fie menţinută
Utilizarea de aditivi pentru uleiul de vâscozitate va uşura pornirea pe tot parcursul anului. Aditivii pentru
motor poate duce la avarierea motorului la temperaturi extrem de lichidul de răcire destinaţi asigurării
motorului şi invalidarea garanţiei. scăzute. Când alegeţi un ulei având unei protecţii suplimentare împotriva
vâscozitatea corespunzătoare, aveţi coroziunii sau etanşării împotriva
Clase de vâscozitate a uleiului de grijă ca acest ulei să corespundă scurgerilor minore pot cauza
motor specificaţiilor dexos. probleme de funcţionare. Nu ne
■ Până la şi sub -25°C: 0W-30, asumăm răspunderea pentru
0W-40. consecinţele utilizării de aditivi
suplimentari pentru lichidul de răcire.
■ Până la -25°C: 5W-30, 5W-40.
Clasa de vâscozitate SAE oferă Lichidul de frână şi de ambreiaj
informaţii cu privire la fluiditatea Utilizaţi exclusiv lichid de frână DOT4.
uleiului. Uleiurile multigrad sunt În timp, lichidul de frână absoarbe
indicate prin două cifre. umiditate, ceea ce va reduce eficienţa
Prima cifră, urmată de un W, indică frânării. Lichidul de frână va fi de
vâscozitatea la temperaturi scăzute, aceea înlocuit la intervalele
iar cea de-a doua cifră indică specificate.
vâscozitatea la temperaturi ridicate. Păstraţi lichidul de frână într-un
rezervor etanş pentru a evita
SAE 5W-30 are vâscozitatea cea mai Lichidul de răcire şi antigelul absorbţia de apă.
bună pentru autovehiculul dvs. Nu Utilizaţi exclusiv antigel pentru lichid
folosiţi uleiuri având altă vâscozitate, de răcire fără silicaţi cu durată lungă Asiguraţi-vă că lichidul de frână nu
cum ar fi SAE 10W-30, 10W-40 sau de utilizare (LLC). este impurificat.
20W-50. Sistemul este umplut din fabrică cu
Funcţionarea la temperaturi scăzute: lichid de răcire proiectat pentru o
Dacă vă aflaţi într-o zonă extrem de protecţie optimă împotriva coroziunii
friguroasă, unde temperatura scade şi o protecţie împotriva îngheţului
sub -25°C, trebuie folosit un ulei până la circa -28°C. Această
Reparaţia şi întreţinerea 319
Atenţie
Folosirea lichidului de frână de
calitate scăzută poate produce
coroziunea componentelor
interioare ale sistemului de
frânare, ceea ce poate avea ca
rezultat performanţă redusă a
sistemului de frânare, ceea ce
reprezintă o problemă de
siguranţă. Folosiţi întotdeauna
lichid de frână de înaltă calitate,
aprobat pentru modelul
dumneavoastră de autovehicul.
Vă recomandăm lichidul de frână
original GM.
320 Date tehnice
Performanţele
Motorul LUJ 2H0 LNP
Viteza maximă2) [km/h]
Transmisia manuală 193 185 195 (180)3)
Transmisia automată –4) 185 195
2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă. Echipamentele opţionale pot reduce
viteza maximă specificată a autoturismului.
3) Putere redusă.
4) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
324 Date tehnice
Masa autovehiculului
Masa proprie, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale
Motorul Transmisia manuală Transmisia automată
fără/cu sistem de aer condiţionat LUJ 1614/1628 –5)
[kg] 2H0 1603/1617 1614/1628
LNP 1730/1744 1734/1748
5) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
Dimensiunile autovehiculului
Lungimea [mm] 4652
Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1836
Lăţimea cu cele două oglinzi retrovizoare exterioare [mm] –6)
Înălţimea (fără antenă şi portbagajul de acoperiş) [mm] 1633
Lungimea podelei portbagajului [mm] –6)
Lăţimea portbagajului [mm] –6)
Înălţimea portbagajului [mm] –6)
Ampatamentul [mm] 2760
Diametrul de bracaj [m] 11,3
6) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.
326 Date tehnice
Capacităţi
Uleiul de motor
Motorul LUJ 2H0 LNP
inclusiv filtrul [l] 4,0 4,5 5,4
între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0
Rezervorul de combustibil
Benzină/motorină, capacitatea nominală [l] 64/607)
7) Autovehicule cu sistem de oprire-pornire.
Date tehnice 327
Presiunea în anvelope
Motorul Anvelopele faţă spate
[kPa/bar] ([psi])8) [kPa/bar] ([psi])8)
LUJ 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35)
225/50 R17,
235/45 R18
2H0 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35)
215/55 R17,
225/50 R17,
235/45 R18
LNP 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35)
215/55 R17,
225/50 R17,
235/45 R18
8) Presiunea Eco: 270/2,7 (39) [kPa/bar] ([psi]).
328 Informaţii pentru client
exemplu, numărul de rotaţii ale roţii/ evenimentele şi erorile, utilizând Identificarea prin frecvenţă
viteza de rotaţie, decelerarea, dispozitive speciale de diagnosticare.
acceleraţia laterală) Dacă este cazul, veţi primi informaţii radio (RFID)
■ Disfuncţii şi defecte la nivelul unor suplimentare de la aceste ateliere Tehnologia RFID este utilizată la
componente importante ale service. După corectarea unei erori, anumite autovehicule pentru funcţii
sistemelor datele sunt şterse din modulul de precum monitorizarea presiunii în
stocare a erorilor sau sunt anvelope şi securitatea sistemului de
■ Reacţiile autovehiculului în situaţii suprascrise în mod constant. pornire. De asemenea, tehnologia
particulare de mers (de exemplu,
În timpul utilizării autovehiculului, pot este utilizată pentru dispozitive,
umflarea unui airbag, activarea
surveni situaţii în care aceste date precum telecomenzile pentru
sistemului de control al stabilităţii)
tehnice corelate cu alte informaţii blocarea/deblocarea la distanţă a
■ Condiţiile de mediu (de exemplu, (procese-verbale ale accidentelor, portierelor sau pentru
temperatura) avarieri ale autovehiculului, declaraţii transmiţătoarele de autovehicule
Aceste date sunt exclusiv tehnice şi ale martorilor etc.) pot fi asociate cu o pentru dispozitivele de deschidere a
ajută la identificarea şi corectarea anumită persoană, posibil, cu uşilor de garaj. În cazul
erorilor, precum şi la optimizarea asistenţa unui expert. autovehiculelor Chevrolet, tehnologia
funcţiilor autovehiculului. RFID nu utilizează sau înregistrează
Funcţiile suplimentare, stabilite prin informaţii personale sau nu
Profilele de deplasare care indică intermediul unor contracte cu clientul realizează conexiuni cu alte sisteme
traseele parcurse nu pot fi create cu (de exemplu, localizarea Chevrolet care conţin informaţii cu
ajutorul acestor date. autovehiculului în cazuri de urgenţă) caracter personal.
Dacă se apelează la service (de permit transmiterea unor date
exemplu, lucrări de reparaţie, speciale referitoare la autovehicul de
procese de service, cazuri de la acel autovehicul.
garanţie, asigurarea calităţii),
angajaţii reţelei de service (inclusiv
constructorul) pot citi aceste
informaţii tehnice din modulele de
stocare a datelor privind
330
Index alfabetic A
Accesoriile şi modificarea
Listele de favorite.................... 136
Listele posturilor de radio........ 138
autovehiculului ....................... 260 Meniurile bandă de frecvenţe.. 138
Activarea CD playerului.............. 149 Selectarea benzii de frecvenţă 134
Activarea radioului...................... 134 Utilizarea................................. 134
Activarea recunoaşterii vorbirii. . . 205
Activarea sistemului de navigaţie 165
B
Actualizarea listelor posturilor Bateria autovehiculului .............. 270
de radio................................... 138 Bluetooth.................................... 209
Adâncimea profilului căii de Bricheta ....................................... 72
rulare ...................................... 290 Butonul BACK............................. 123
Address book (Agendă de Butonul MENU............................ 123
adrese).................................... 174 C
Admisia aerului .......................... 227 Camera video retrovizoare ........ 254
Adresa de acasă........................ 165 Capacele de roţi ........................ 291
Afişajul de service ........................ 76 Capacităţi ................................... 326
Afişajul grafic pentru informaţii, Capota ....................................... 261
afişajul color pentru informaţii . . 89 Capotă deschisă........................... 85
Afişajul pentru informaţii............... 86 card SD....................................... 199
Afişajul sistemului de navigaţie. . 165 Card SD cu harta
Afişajul transmisiei ..................... 236 înlocuire................................... 199
Alimentarea cu combustibil ........ 257 manevrare............................... 199
Anunţurile despre trafic.............. 131 Catalizatorul ............................... 236
Anvelopele de iarnă ................... 285 Căutarea unui post radio............ 134
Aparatul radio Ceasul.......................................... 71
Sistemul de date radio (RDS). 142 Centru de informaţii pentru şofer. . 86
Activarea................................. 134 Centura de siguranţă ..................... 8
Căutarea unui post radio......... 134 Centura de siguranţă cu fixare în
Liste de memorare automată. . 135 3 puncte ................................... 46
331
Luminile de însoţire la ieşirea din Operarea meniului...................... 123 Portieră deschisă ......................... 86
autovehicul ............................. 109 Operaţiuni suplimentare de Portul USB
Luminile exterioare ................ 12, 85 service .................................... 316 Funcţiile iPod........................... 156
Luminile interioare ............. 108, 278 Informaţii importante............... 154
Luminile pentru plăcuţa de P Modele iPod suportate............ 154
înmatriculare .......................... 277 Panoul de siguranţe din Redarea fişierelor audio
Luneta încălzită ........................... 32 compartimentul motor ............ 280 salvate..................................... 156
Parasolarele ................................ 32 Poziţia scaunului .......................... 36
M Parcare ................................ 19, 234 Poziţiile comutatorului de
Maneta selectorului de viteze .... 237 Păstrarea controlului asupra contact .................................... 230
Marcarea anvelopelor ................ 285 autovehiculului ....................... 229 Preîncălzirea ................................ 83
Masa autovehiculului ................. 324 Pedala de frână apăsată ............. 85 Presiunea în anvelope ....... 285, 327
Memorarea posturilor de radio. . Performanţele ............................ 323 Presiunea uleiului de motor ......... 84
........................................ 135, 136 Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4 Prezentarea generală a
Meniurile bandă de frecvenţe..... 138 Personalizarea............................ 133 compartimentului motor........... 263
Mesajele autovehiculului ............. 91 Personalizarea autovehiculului .... 95 Prezentarea generală a
Modul handsfree......................... 211 Plasă de reţinere ......................... 64 elementelor de comandă........ 113
Modul manual ............................ 237 Plăcuţa de identificare ............... 320 Prezentare generală a panoului
myPOIs....................................... 174 POI-uri definite de către utilizator 174 de bord ..................................... 10
POI-uri individuale...................... 165 Prezentare generală a
N Pornirea asistată ........................ 301
Nivel scăzut al combustibilului ..... 85 simbolurilor ............................. 201
Pornirea motorului ..................... 231 Prizele de curent .......................... 72
O Pornirea radioului....................... 134 Programele electronice de
Oglinda de supraveghere a Pornirea redării CD-ului.............. 149 conducere .............................. 238
copiilor....................................... 30 Pornirea şi oprirea sistemului Programul service ...................... 310
Oglinzile convexe ........................ 28 Infotainment............................ 122 Proiectoarele de ceaţă 85, 106, 275
Oglinzile încălzite ......................... 29 Pornirea şi utilizarea Protecţia împotriva descărcării
Oglinzile rabatabile ...................... 28 autovehiculului........................ 230 bateriei ................................... 110
Operarea de bază...................... 123 Portbagajul .................................. 24
Portbagajul de acoperiş ............... 65
334
*KTA-8401/1-RO*