Sunteți pe pagina 1din 8
El dilema de un joven jefe Documento preparado por Bill D. Fortune, de la Texas A&M University, y Brian Belt, de la University of Missouri-Kansas City, autorizado para uso del IESE. “¢Dénde acabard todo esto?’ se pregunta Johnny Woods, mientras recuerda los acontecimientos de las seis tiltimas semanas sentado en su despacho. Piensa en lo que estudié en la universidad sobre Relaciones Humanas y desearia tener una solucién equitativa y viable para su problema. Johnny se dice a si mismo: “Sé que he sido suficientemente justo con estos dos operarios; quizds, a veces, demasiado. Mas de una vez he puesto en peligro mi trabajo para protegerlos" 208 Por unos momentos recuerda una cuestion planteada un dla por uno de a sus compafieros de la universidad, durante la discusi6n de un caso utilizado 2 en el curso de Direccién de Personal y Relaciones Humanas: iqué pasa g si no les gustas a tus subordinados”", Johnny se pregunta si el caer bien, 3 el gustar, es realmente importante, y si esa es la solucién a su problema, “Quiza —piensa Johnny— el profesor Bates pueda darme algiin consejo sobre cémo resolver este problema’, Johnny decidié llamarlo para ver si serfa posible discutir el problema con él y el profesor Bates acept6 reunirse al dia siguiente para conversar al respecto™, Los siguientes comentarios son parte de la discusién que tuvo Johnny con el profesor Bates sobre su problem: 55 _El profesor Bates era el instructor del curso de Direccién de Personal y Relaciones Humanas mencio- ‘nado més arriba. Johnny tomé este curso en la Universidad de Lack, durante su formacién como inge- nero. ACONTECIMIENTOS DE LAS SEIS ULTIMAS SEMANAS Johnny Woods, de 24 afos, empezo a trabajar para la Futuristic Automotive Electrical Corporation®® hace seis semanas, inmediatamente después de completar todos los requisitos para la obtencién del Certificado de Perfeccionamiento en Teoria y Practica Eléctrica en el Community Technical Institute. Johnny es el supervisor del taller de tomos, donde controla el trabajo de siete torneros®., Johnny habia tenido problemas con Billy Adams y Charles Pierce casi desde el primer dia de trabajo. Por ejemplo, al final de la primera semana en el puesto, Johnny acerté a oir los siguientes fragmentos de una conversacién entre el sefior Adams, el sefior Pierce y otro de los operarios de los tornos, al momento de entrar en el cuarto de duchas el viernes por la mafiana: St. Adams: Estos chiquillos creen que son los reyes del mundo. Apuesto @ que no tienen mds de 25 aftos. éQué les ensefian a estos chicos hoy en dia? éCémo peinar sus patillas? En lo tinico que piensa ese colegial es me en el trabajo. é St. Pierce: Yo recuerdo cuando el viejo Jones®* tenia el trabajo de Johnny. 2 Nos dejaba hacer nuestras cosas. (Qué le pasa a la empresa cuando deja entrar a un jovencito para mandar a siete mecénicos experimentados? Sr. Laroque: /Eh, chicos! iSerd mejor que se callen! El St. Woods esté ahi. Vayamos a trabajar. Es hora de marcar Ia tarjeta. REUNION DE JOHNNY CON EL PROFESOR BATES Profesor Bates: {Cémo describirias tu relacién con los demds operarios y con tu jefe, el supervisor general? 56 La Futuristic Automotive Electrical Corporation reconstruye arrancadores, generadores, alternadores, dis- tribuidores y reguladores de voltaje para automoviles, camiiones y tractores agricolas que se comercial an por todos los EEUU. Sus productos son distibuidos principalmente a través de tiendas de accesotios y componentes de automaéviles y camiones. Sin embargo, el 25% de sus ventas es pare una compatiia nacional de venta por correo. La empresa también ofrece un servicio de taller, como la reparacién de dinamos para otros talleres locales de automdviles y camiones. 57 Ver en las paginas 213 y 214 la descripcion del puesto. 58 El sefior Jones ocupé el cargo de Johnny durante ocho afios. Johnny fue seleccionado para reemplazatlo cuando este se retiré de la compara Johnny: Me llevo bien con todos los hombres, excepto con Adams y con Pierce. Con excepcién de estos dos tipos, todos hacen bien su trabajo, sin causar problemas nia mini a ningtin otro. Adams y Pierce son, sin duda, buenos torneros. Mi jefe parece satisfecho con mi trabajo y con el trabajo de mi taller. De hecho, me ha felicitado varias veces por sacar el trabajo adelante. Pero no sé hasta cudndo durard esto si esos dos individuos Siguen estropedndome las cosas. Profesor Bates: éCémo describirias a tu jefe? Johnny: Como die, parece estar satistecho de mi trabajo. Sin embargo, cuando me entrevisté para este puesto, puso énfasis varias veces en que él tiene un enfoque de manos libres para con la gente que trabaja bajo sus drdenes, Dijo que crefa que un supervisor deberia ser capaz de arreglar sus problemas sin ninguna intervencién del supervisor general. Por eso he intentado resolver mis propios problemas. Profesor Bates: ¢Existen otros hechos de las uiltimas seis semanas que quisieras comentar? Johnny: Cinco veces durante las uiltimas seis semanas, dos de ellas durante mi primera semana en el puesto, Billy Adams se ha retrasado de 10 a 35 minutos. Cada una de las veces le recordé que era importante para todos llegar al trabajo puntualmente, dado el gran volumen de trabajo que debia terminarse en nuestro taller para poder cumplir con las fechas de entrega fijadas por el departamento de Control de Produccién. En todas las ocasiones le dije a Adams que no seria necesario informar a Ia Oficina de Personal de su retraso, con tal de que no llegara tarde de nuevo. Ademds, he visto dos veces a Adams abandonando el trabajo antes de la hora. En ambas ocasiones comprobé su tarjeta después de las cinco de la tarde, hora normal de abandonar el taller, para ver si habia sido retirada. Como sospechaba, alguien habia marcado la tarjeta a las cinco en punto, de modo que la salida anticipada de Adams no quedara reflejada en su tarjeta, Aunque era consciente de que manipular las tarjetas de otro empleado era infraccién de clase A, segin el contrato laboral vigent 207 joR0 [ap ugireaqdy no hice esfuerzo alguno por averiguar quién cogié Ia tarjeta. No tengo pruebas, pero sospecho que fue Pierce. Ademds, aunque no hay prueba alguna, sospecho que los otros operarios saben que Adams salié antes de Ia hora y que alguien marcé por él. Simplemente tengo la sensacion de que los demas lo saben; es el modo en que actiian. Profesor Bates: Johnny, cha habido otros incidentes similares @ los que me acabas de describir? Johnny: Si, le contaré algunos. Tanto Adams como Pierce han pasado por alto las Ultimas tres reuniones de seguridad bisemanales. En otras palabras, no han asistido a una sola reunién de seguridad desde que yo empecé a trabajar en Futuristic. No denuncié su ausencia ni al supervisor general ni a la Oficina de Personal, pues pensé que no era necesario. Después de sus dos primeras ausencias, les recordé la norma de la empresa que require su asistencia a las reuniones de seguridad. ape Parecian muy sinceros cuando me decian que no se perderian la préxima reunién y cuando me pedian que no los delatase. En a ultima reunion observé que ambos habian faltado de nuevo. Tampoco asistié el serior Laroque, aunque é! nunca habia faltado antes, al menos desde que yo entré a la compaiiia. A la maftana siguiente conseguf cazar a Adams y g Pierce en el cuarto de duchas, antes del trabajo, después de que todos los demds habian salido hacia el taller. Empecé pregunténdoles por qué dejaron de ir a la reunién de seguridad, y ise pusieron como fieras! Pierce me dijo con bastante franqueza que él habia estado trabajando en Futuristic durante tres afios y que ya sabia todo lo que se pudiera decir en esas reuniones. Hay dos incidentes mds de los cuales quisiera hablarle. Un dia, el jefe de almacenes, que satisface las demandas de materiales, partes, herramientas, etc, me llam6 para decirme que Adams y Pierce habian ido a él varias veces pidiéndole los impresos de solicitud que se supone yo debo firmar. Me explicd muy detenidamente, como si yo atin no lo 59° Unaiinfraccién de clase A es una infraccién de las normas de la empresa considerada tan seria como para justificar el despido sumario a la primera infraccién, haciendo caso omiso de las causas atenuan- tes. Los siete operarios del taller de Johnny son miembros de la United Automobile, Aircraft and Agr cultural Implement Workers. supiera, que las normas de la companfa requerian mi firma en cualquier demanda de herramientas. Ese incidente me hizo aparecer realmente como un tonto. Llamé la atencién a Adams y Pierce sobre la cuestion, y a Pierce le falté tiempo para decirme, de manera muy clara, qué es lo que podia hacer con los impresos de demanda . Pero, iespere a saber lo que pasé ayer, unas pocas horas antes de que lo Ilamara, profesor Bates! Justamente después de ese incidente supe que tenfa que pedir consejo a alguien. Fue la gota que hizo derramarse el vaso. Es politica de la comparifa que el trabajo de horas extraordinarias se asigne a los hombres del taller de modo rotativo, es decir, cada operario de torno trabaja horas extras en una emergencia cuando le toca el turno. Bien, pues, ayer necesitaba tres torneros para trabajar unas pocas horas extras y sacar adelante un pedido urgente para uno de los talleres locales. Consulté el horario de horas extras y encontré el nombre de Adams entre las personas a quienes les tocaba el turno. Fui a ver a los tres hombres justo antes de la hora de salida y les hice saber que tenfamos que sacar adelante un pedido urgente y que sus nombres estaban apuntados para trabajar horas extras (sequin Johnny, a él se le informs del pedido urgente unos pocos minutos antes de hablar con los tres operarios). Después de unos pocos segundos del habitual murmullo de descontento que siempre se produce cuando son llamados a hacer horas extras, los dos primeros torneros dijeron que trabajarian hasta mds tarde. Sin embargo, Ia reaccién de Adams fue diferente. Dijo que estaba cansado y que no queria trabajar mas horas. Se dio la welta y salié del taller. Tuve que conseguir a otro chico para que lo hiciera en su lugar. Adams aparecié esta majiana en el trabajo y actué como si nada hubiera pasado, Profesor Bates: Johnny, dime algo sobre las caracteristicas de Adams y de Pierce. Johnny: Adams tiene 32 aftos y Pierce 29, Adams lleva cinco afios en la empresa y Pierce tres. Los dos estén en el quinto superior de su categoria laboral, Ambos tienen quinto de secundaria. Ninguno esté casado, aunque creo que Pierce lo estuvo. De manera simplista, yo los descrbiria, por lo ‘menos, como un par de vivos. Esto es todo lo que puedo decir de ellos. x 8 S iopeaiidy | 210 Profesor Bates: éFue alguno de ellos candidato para tu puesto? Johnny: No. Por lo que he podido averiguar, nadie estaba interesado en este trabajo. Ademds, mi jefe querla un ingeniero para este puesto. Por tanto, no creo que haya ningtin resentimiento por el hecho de que haya sido yo quien consiguié el trabajo. Profesor Bates: Johnny, cuéntame algo de ti mismo. Johnny: Como usted sabe, mi padre ha sido propietario de un taller y de un garaje durante mas de veinte afos. Yo empecé ayudando a mi padre en el taller cuando tenia unos diez afios. Aprendf a manejar todas las mdquinas (tomos, taladros, fresadoras, esmeriladores, etc). Aprendi a reconstruir totalmente las partes de un auto, cami6n 0 tractor, tales como el motor, el arrancador, el generador y el carburador. Mi padre me enserid eso. Sin embargo, yo siempre estuve mds interesado en la electrénica automotriz. Esta fue la razén por la cual fui a la universidad para recibir un entrenamiento formal sobre la teoria y la prdctica de la electronica. All, en cuatro afios, aprendi cosas que nunca hubiera podido aprender en el taller de mi padre. Mi interés y mi deseo por aprender mds sobre qué es Ia electrénica automotriz fue lo que me impulsé a aceptar este trabajo en Futuristic. Ademds, si llego a ser supervisor general, tendré la oportunidad de aprender en su totalidad todo Io referente a sistemas electrénicos automotores. Algin dia me gustaria ser el gerente-propietario de mi propio taller. La experiencia que consiga aqui me ayudaré @ conseguir esta meta a largo plazo. Profesor Bates: Pienso que sabes mucho sobre la parte técnica de tu trabajo. éCudles dirfas ti que son tus habilidades como conductor de hombres? Es decir, écudiles son tus aptitudes y capacidades en lo que respecta al lado humano de tu trabajo? Johnny: Por lo que respecta al entrenamiento formal, segui un curso sobre cémo trabajar con personas y un curso sobre direccién de talleres en [a universidad. También participé en un curso de Personal y Relaciones Humanas en fa Universidad de Lack. De hecho, recordar algunas de las cosas que estuaiamos en el curso fue lo que me impulsé a llamarle. Profesor Bates: éPor ejemplo? Johnny: Bueno, cosas como ia teorfa X o Ia teorfa ¥, el conflicto de roles, la teoria sobre la autoridad de Chester Barnard, tomar decisiones impopulares, decidir una accién disciplinaria. Profesor Bates: éAlguna experiencia prdctica en dirigir personas? Johnny: Considero que este trabajo en Futuristic es el primero en el cual soy formalmente responsable de dirigir personas. Cuando trabajaba para mi padre, lo ayudé a vigilar a los mecénicos que trabajaban en su taller, pero eso no era lo mismo que en Futuristic Creo que atin me queda mucho por aprender. éCémo solucionar este dilema? iLlevo aqui solo seis semanas! Qué hago? éLe llevo el problema a mi jefe “manos libres” que cree que estoy haciendo un buen trabajo? No hago nada y me arriesgo a perder mi puesto porque no cumplo con las fechas de produccién o fallo en alguna otra responsabilidad? Quizé debiera abandonar mi trabajo. N Profesor Bates: Me has contado algo sobre Billy Adams y Charles Pierce, éQué me cuentas de los otros tomneros de tu departamento? ¢Hay algo que me puedas decir sobre ellos que pudiera orientarnos hacia la solucién del problema? Johnny: No mucho. No he tenido tiempo en solo seis semanas de conocerlos bien, Mi trabajo no es de los que requieren supervision directa e interaccién con la gente del departamento o taller. Realmente no es necesario: cada uno conoce su trabajo y, mas o menos, acta segtin le dicta la situacién. Ademds, dados los apretados programas de produccién del departamento, mis hombres no tienen mucho tiempo para estar fuera del trabajo de modo que yo los pudiera llegar a conocer mejor. Sé que todos los demds operarios estén casados, tienen familia y son mayores que yo. Todos ellos son torneros experimentados. Parecen aceptarme. Aparte de esto, no hay nada mds que pueda contarle sobre ellos. s0509 Zap P OUOBORO Jap UODED\dy RESOLUCION DEL PROBLEMA Profesor Bates: Aludiste a tu preocupacién por saber si “gustar” (caer bien) era la respuesta a tu problema, éCrees que ese es tu problem 212 éPor qué no reflexionas sobre todo lo que me has contado y después haces lo siguiente para ayudarte a guiar tu pensamiento y encontrar la solucién a tu problema? 1. Define el (los) problema(s). 2. Analiza la(s) causa(s) del problema. 3. Desarrolla vias alternativas para eliminar las causas y, por tanto, solucionar el problema. Recuerda que las altermativas deben tratar de las causas, no de los sintomas del problema 4, Evaliia las alternativas con criterios tales como: a. (Hasta qué punto satisface esta altemativa los objetivos de la empresa? b. éCudnto tiempo y recursos organizacionales se requieren? c. Se acomoda esta alternativa a los valores personales y organizacionales sobre el comportamiento equitativo y responsable? d. “Cudles son las ramificaciones de cada alternativa? e. {Cul es la probabilidad de éxito? 5. Selecciona una altemativa. 6. Desarrolla un plan detallado para aplicar la solucién del problema.

S-ar putea să vă placă și