Sunteți pe pagina 1din 9

EC-CTpr017

PROCEDIMIENTO DE FABRICACIÓN, INSTALACIÓN DE SOPORTES DE


INSTRUMENTOS

VERSIÓN: 01 COPIA Nº: 01

Elaborado por: Edward Gonzáles Tuni Fecha: 23/04/2012

Modificado por: Revisado por: Aprobado por:

Firma: Firma: Firma:


EC-CTpr017
Fabricación,
Instalación de
soportes de
instrumentos

Edward Gonzales Tuni Percy Alemán Castro José Carlos Rodriguez


Supervisor de Supervisor de Residente de
Campo seguridad Operaciones
CONTROLTOTAL SAC CONTROLTOTAL SAC CONTROLTOTAL SAC

Fecha: 23/04/2012 Fecha: 23/04/2012 Fecha: 24/04/2012

Pagina 1 de 9
EC-CTpr017

CONTENIDO

1. OBJETIVO GENERAL……………………………………………………………..3

2. ALCANCE……………………………………………………………………………3

3. RESPONSABLES………………………………………………………………..…3

4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS……………………………………………..3

5. DESCRIPCION……………………………………………………………………...3

5.1 REQUERIMIENTOS………………………………………………………..…..4

5.2 DESARROLLO………………………………………………………………....5

6. REGISTROS……………………….…………………………………………..…...8

7. DOCUMENTO REFERENCIALES…………………………………………..…...8

8. ANEXOS……………………………………………………………………………..8

Pagina 2 de 9
EC-CTpr017

1. OBJETIVO GENERAL:

Establecer y describir los pasos para realizar el procedimiento estándar para el Fabricación e
Instalación de soportes de instrumentos, para garantizar la ejecución segura y optima de la tarea.

2. ALCANCE

El presente procedimiento está dirigido a todo el Personal de Control Total SAC, supervisores,
técnicos de mantenimiento, personas involucradas en esta labor.
El trabajo consiste en fabricar y luego instalar soportes para diferentes instrumentos en
Concentradora.

3. RESPONSABILIDADES
3.1 Del Residente de Obra o Supervisor

 Es el responsable de proveer personal, equipos, herramientas, Equipo de protección


personal, material.
 Monitorear el buen desempeño en seguridad y productividad de la labor.
 Es el responsable de la coordinación y dirección del trabajo y de cumplir y hacer cumplir
las normas de seguridad y el procedimiento respectivo.
 Es el encargado de solicitar los permisos, inspeccionar y recorrer el área de trabajo de
manera permanente.
 Es el encargado de la elaboración del Procedimiento Estándar en coordinación con
Seguridad de la empresa.
 Revisar y validar el ARO que ha elaborado el personal que realiza el trabajo.

3.2 Del Supervisor de Seguridad

 Es el responsable de la capacitación y asesoramiento para la correcta elaboración y


aplicación del presente procedimiento.
 Supervisión sobre el correcto uso de los equipos de protección personal, materiales y
herramientas necesarios para esta labor.
 Supervisión de la correcta aplicación de las normas, reglas, políticas y procedimientos
estándar.

3.3 Líder de Grupo

 Dirige el grupo, acata las normas internas establecidas y estándares de trabajo seguro
exigidas por la Sociedad Minera Cerro Verde.
 Controla el cumplimiento de las normas de seguridad y el POE.
 Hacer participar a todo el personal en la elaboración del ARO. Controlar que todo el
personal conozca los riesgos potenciales existentes en dicha labor y sus medidas de
control.

3.4 Personal Técnico

 Conocer el presente Procedimiento antes de ejecutar la labor.


 Utilizar el EPP básico permanentemente para realizar los trabajos.
 Cumplir con el procedimiento operativo y sus documentos relacionados, de acuerdo al
área donde realice el trabajo (ARO, permiso de ingreso al área, etc.).
 Cumplir con procedimiento operativo y documentación relacionada en el desarrollo de la
actividad (ARO).
 El personal debe tener limpia y ordenada su área de trabajo, con buenas prácticas de
Seguridad y el cuidado del Medio ambiente.

3.5 Todo el personal en general

Pagina 3 de 9
EC-CTpr017

 Cumplen normas y procedimientos implementados en SMCV.


4. ABREVIATURAS Y DEFINICIONES
4.1 ABREVIATURAS

 EPP : Equipo de Protección Personal


 SMCV : Sociedad Minera Cerro Verde
 POE : Procedimiento Operativo Estándar.
 ARO : Análisis de Riesgo Operacional.
 LOTOTO : Colocación de dispositivo de bloqueo
 PTS : Permiso de Trabajo Seguro

5. DESCRIPCIÓN

5.1 REQUERIMIENTOS

1.4.1 Requerimiento de Personal

Ítem Descripción Cantidad


1 Supervisor de Campo 01
2 Supervisor de Seguridad 01
3 Técnico líder de grupo 01
4 Técnico Operario 02
5 Conductor 01
6 Vigía de fuego 01

5.1.2 Requerimiento de Equipos de Protección Personal

Ítem Descripción
1 EPP Básico
2 Escarpines para soldador
3 Mandil para soldador
4 Casaca para soldador
5 Pantalón para soldador
6 Cortavientos de jean
7 Guantes para soldador
8 Guantes de cuero
9 Careta para soldador
10 Careta para esmerilar
11 Protección respiratoria para humos y vapores 3M 8214
12 Protección auditiva

5.1.3 Requerimiento de Equipos de Apoyo

Ítem Descripción Cantidad


1 Unidad móvil para el traslado del personal 1 unid.
2 Esmeril de corte 1 unid.
3 Taladro 1 unid.
4 Detector de gases (en el caso de ingreso a planta Molibdeno) 1 unid.

5.1.4 Requerimiento de Herramientas

Ítem Descripción Cantidad

Pagina 4 de 9
EC-CTpr017

1 Maletín de herramientas de mecánico 1 juego


5.1.5 Requerimiento de Materiales

Se utilizaran los siguientes materiales:

a) Ángulos: utilizadas para colocar en estructuras, cuyas medidas van de 1” a 4”, y de ¼” a


3/8” de espesor.
b) Tubos: para colocar en pedestales, cuyas medidas van de ½” a 6”.
c) Planchas: utilizadas para bases del soporte de instrumentos, cuyas medidas van de ¼” a
½” de espesor.
d) Platinas: que tienen las medidas de 1/8” a 3/8” de espesor.
e) Brocas: que tienen las medidas de 3/16” a ½”.
f) Pernos
g) Discos de corte y desbaste
h) Soldadura supercito
i) Pintura epóxica
j) Catalizador para pintura epóxica
k) Diluyente para pintura epóxica

5.2 ASPECTOS AMBIENTALES

NO APLICA

5.3 DESARROLLO

5.3.1 Coordinación

Inicialmente el líder de grupo de Control Total deberá coordinar con el supervisor de Control
Total para la fabricación de soportes de instrumentos en el Taller de Control Total, para lo cual
es necesario seguir con las siguientes recomendaciones:

 Coordinar con el equipo de trabajo los materiales y la inspección de las herramientas a


utilizar en la tarea, toda herramienta destinada al trabajo debe de contar con la inspección
del periodo en curso.
 Preparar PTS, formatos de ARO, Permiso de trabajos en caliente, además de
documentación adicional si es que fuera el caso.

Luego el líder de grupo o supervisor de Control Total deberá coordinar con el supervisor y
personal del área afectada de SMCV para realizar la instalación de soportes de instrumentos,
para lo cual es necesario seguir con las siguientes recomendaciones:

 Coordinar con el Supervisor del área afectada, así como al personal involucrado en
campo, donde se coordinará la hora y tiempo de realización del trabajo.
Al instalar soportes para instrumentos en fajas, coordinar el bloqueo eléctrico de la faja
correspondiente. Aplicar Procedimiento General de Bloqueo LOTOTO.
 El área de Concentradora tiene altos niveles de ruido, es necesario el uso permanente del
equipo de protección auditiva. Depende del área donde se coloque el soporte, si es seca o
húmeda, para usar la protección respiratoria contra polvos, o vapores y gases. Si se
ingresa a Planta Molibdeno, cumplir con el Procedimiento de Ingreso a Planta Molibdeno.
 Coordinar con el equipo de trabajo los materiales y la inspección de las herramientas a
utilizar en la tarea, toda herramienta destinada al trabajo debe de contar con la inspección
del periodo en curso.
 Preparar PTS, formatos de ARO, Permiso de trabajos en caliente, además de
documentación adicional si es que fuera el caso.

5.3.2 Inspeccionar Área de Trabajo

Pagina 5 de 9
EC-CTpr017

 Previamente a la inspección es necesario conocer los peligros y riesgos potenciales que


se encuentran en el Taller Mecánico de Control y en la zona de trabajo donde se va a
instalar los soportes, a continuación se detallan los peligros y riesgos asociados:
Peligro Riesgo
Acto Sub-estándar (Violación de documentos, Colocarse
en la línea de fuego, Exposición de parte del cuerpo a Lesiones a distintas partes del cuerpo / daños a la
zonas de riesgo, Se ignora precaución/ propiedad
advertencia, Uso inapropiado de herramientas y/o equipos)
Contusión, cortes diversos/lesión a distintas
Golpeado por o contra materiales, equipos o herramientas
partes del cuerpo
Contacto con productos químicos Quemadura/Lesiones a distintas partes del cuerpo
Caída nivel Lesiones a distintas partes del cuerpo
Posturas desfavorables durante los trabajos Lesiones a distintas partes del cuerpo
Contacto con objeto cortante Cortes a distintas partes del cuerpo
Proyección de fragmentos Lesiones a distintas partes del cuerpo
Lesiones a distintas partes del cuerpo/daño a los
Amago de incendio/incendio/explosión/implosión
equipos
Exposición a ruido Lesión auditiva
Exposición a vapores/gases y humos Afecciones al sistema respiratorio
Contacto con materiales calientes o incandescentes Quemaduras
Equipo energizado Shock eléctrico/quemadura

 Además se debe verificar en campo las condiciones de trabajo externas y actuales del
equipo, y determinar el uso de herramientas o equipos adicionales a los mencionados en
el punto de REQUERIMIENTOS del presente procedimiento.

5.3.3 Elaboración del Aro

Considerar todos los riesgos potenciales propios del área de trabajo, que no se encuentren
considerados en el procedimiento el cual debe ser revisado y firmado por todo el grupo de
trabajo. También debe ser revisado por el Supervisor de Campo y Supervisor de Seguridad,
los cuales deben validarlo con una firma en el ARO.

5.3.4 Fabricación de soportes de instrumentos (en el Taller Mecánico de Control Total)

a) Utilizar equipos, herramientas y materiales inspeccionadas, para realizar el trabajo. Usar


solo herramientas que cuenten con la inspección del periodo en curso (marcadas con el
color de cinta que corresponda al trimestre en curso).
b) Mantener las consideraciones de seguridad de los puntos anteriores.
c) Se debe tener en el área de trabajo el PTS, ARO y Permiso de Trabajo en Caliente.
d) Demarcar el área de trabajo utilizando cinta roja y/o conos.
e) Contar un vigía de fuego acreditado por SMCV.
f) Se realiza la medición, trazo y corte del ángulo, tubo o plancha; utilizando esmeril de
corte para lo cual el personal debe contar con mandil de cuero, escarpines, guantes,
careta para esmerilar, protección auditiva y protección respiratoria.
g) Luego se realiza la perforación de platinas y corte del canal (ranurado con esmeril),
considerar las medidas de control mencionadas en el ítem 5.3.5. “g”.
h) Unir la partes metálicas con soldadura supercito, usar EPP para soldador (guantes,
escarpines, casaca, pantalón, mandil careta para soldar, cortaviento de jean), protección
auditiva y mascarilla 3M 8214.
i) Colocar biombos alrededor del área donde se va a realizar la fabricación del soporte.
j) El personal involucrado debe conocer las MSDS del Supercito y ésta deben permanecer
en el área de trabajo.
k) Luego de soldar realizar la limpieza de los cordones con disco de desbaste, el trabajador
debe contar con careta, guantes, mandil de cuero, escarpines, protección auditiva y
respiratoria.
l) Una vez culminado la fabricación del soporte se procede a pintarlo con pintura epóxica. El
personal debe conocer las MSDS de la pintura epóxica, catalizador y diluyente, y éstas
deben permanecer en el área de trabajo.

5.3.5 Instalación de soporte de instrumentos

Pagina 6 de 9
EC-CTpr017

A. En fajas transportadoras

a) Utilizar equipos, herramientas y materiales inspeccionadas, para realizar la tarea. Usar


solo herramientas que cuenten con la inspección del periodo en curso (marcadas con el
color de cinta que corresponda al trimestre en curso).
b) Coordinar con personal electricista/instrumentista/mecánico para el bloqueo de las fajas
transportadoras en donde se instalara el soporte
c) En caso de ser la instalación de soportes en chutes de transferencia se tomaran en
cuenta un permiso para espacio confinado, se deberá tomar en conocimiento del personal
el estándar para espacio confinado, el personal deberá utilizar arnés anclándose en
puntos fijos y sólidos teniendo que acondicionar una base si es necesario.
d) Coordinar con el eléctrico/instrumentista para la evaluación de equipos cercanos que
puedan dañarse por la circulación de corrientes generadas por la máquina de soldar
cerca al punto donde se va a realizar la instalación del soporte, por condición de
sensibilidad del equipo.
e) De lo contrario se instalara el punto de tierra de la máquina de soldar lo más cerca posible
al punto a soldar con un máximo de 3 m. de distancia de positivo a negativo y así evitar la
recirculación de corriente que genere la máquina de soldar. Y éstos representan un
peligro para realizar el trabajo.
f) Confirmar el estado des energizado de la faja para conocimiento del personal involucrado
en la tarea.
g) Si se encontrara algún equipo o instrumento cercano que pueda dañarse con la
recirculación de corriente se deberá ver la posibilidad de bloqueo del equipo o de no
encontrar ningún equipo cerca del área que represente un peligro en la realización de la
tarea, no se requerirá realizar ningún bloqueo.
h) Para colocar el soporte sea empernado o soldado. Esto dependerá de las condiciones
externas que presente el lugar a instalar el soporte. La decisión la debe tomar el
supervisor de Control Total y comunicársela al supervisor de área de SMCV. De ser
empernado en bases de concreto solicitar el Permiso de Excavación, Demolición y/o
Demolición.
i) Luego realizar el trazo y limpieza de las partes metálicas del lugar a colocar el soporte,
posterior a la instalación se deberá resanar con pintura las partes afectadas para lo cual
el personal deberá tener conocimiento de el MSDS del producto que estén utilizando.
j) En el caso de empernado utilizar taladro (previamente inspeccionado) para abrir los
orificios en la estructura donde va a colocarse el soporte.
k) En el caso de soldeo; demarcar la zona de trabajo de acuerdo al estándar de seguridad
para demarcación de áreas SSOst0004. Contar con el EPP para soldar, vigía de fuego,
inspección de la máquina de soldar. Al culminar se debe esmerilar (utilizar careta para
esmerilar) o utilizar una escobilla de acero para los cordones, por último retocar con
pintura epóxica (el personal debe conocer las MSDS de la pintura, catalizador y
diluyente). Se debe utilizar mantas ignífugas tanto en la instalación de soportes como en
la instalación del sensor.

Pagina 7 de 9
EC-CTpr017

Retiro del personal del área de trabajo

 Coordinar el Supervisor o personal encargado de SMCV para el retiro del personal.


 Realizar orden y limpieza del área de trabajo. Todos los residuos generados deben ser
dispuestos en sus contenedores correspondientes.

B. Concentradora, planta de cal


a) Utilizar equipos, herramientas y materiales inspeccionadas, para realizar la tarea. Usar
solo herramientas que cuenten con la inspección del periodo en curso (marcadas con el
color de cinta que corresponda al trimestre en curso).
b) Coordinar con personal electricista/instrumentista/mecánico para el bloqueo del equipo
(de ser necesario y si es posible) en donde se instalara el soporte, si las condiciones
donde se instalara el soporte es en altura el personal deberá utilizar el arnés anclándose
en puntos fijos y sólidos, realizar el armado de andamio para la instalación del soporte en
el caso de que este lo amerite. Tener conocimiento del POE de armado de andamios.
c) El personal que realice el trabajo evaluara en ARO el uso EPP necesario que este
necesite para la zona donde realizara la instalación del soporte.
d) Coordinar con el eléctrico/instrumentista para la evaluación de equipos cercanos que
puedan dañarse por la circulación de corrientes generadas por la máquina de soldar
cerca al punto donde se va a realizar la instalación del soporte, en caso de no poder
bloquear el equipo considerar la condición de sensibilidad del equipo.
e) De lo contrario se instalara el punto de tierra de la máquina de soldar lo más cerca posible
al punto a soldar con un máximo de 3 m. de distancia de positivo a negativo y así evitar la
recirculación de corriente que genere la máquina de soldar. Y éstos representan un
peligro para realizar el trabajo.
f) Si se encontrara algún equipo o instrumento cercano que pueda dañarse con la
recirculación de corriente se deberá ver la posibilidad de bloqueo del equipo o de no
encontrar ningún equipo cerca del área que represente un peligro en la realización de la
tarea, no se requerirá realizar ningún bloqueo.
g) Para colocar el soporte sea empernado o soldado. Esto dependerá de las condiciones
externas que presente el lugar a instalar el soporte. La decisión la debe tomar el
supervisor de Control Total y comunicársela al supervisor de área de SMCV. De ser
empernado en bases de concreto solicitar el Permiso de Excavación, Demolición y/o
Demolición.
h) Luego realizar el trazo y limpieza de las partes metálicas del lugar a colocar el soporte,
posterior a la instalación se deberá resanar con pintura las partes afectadas para lo cual
el personal deberá tener conocimiento de la MSDS del producto que estén utilizando.
i) En el caso de empernado utilizar taladro (previamente inspeccionado) para abrir los
orificios en la estructura donde va a colocarse el soporte.
j) En el caso de soldeo; demarcar la zona de trabajo, contar con el EPP para soldar, vigía
de fuego, inspección de la máquina de soldar. Al culminar se debe esmerilar o utilizar una
escobilla de acero para los cordones, por último retocar con pintura epoxica (el personal
debe conocer las MSDS de la pintura, catalizador y diluyente).

5.3.6 Retiro del personal del área de trabajo

 Coordinar el Supervisor o personal encargado de SMCV para el retiro del personal.


 Realizar orden y limpieza del área de trabajo. Todos los residuos generados deben ser
dispuestos en sus contenedores correspondientes.

6. REGISTROS

NO APLICA

7. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

CT-IPECR-CN-017: IPECR Fabricación, Instalación de soportes de instrumentos.

Pagina 8 de 9
EC-CTpr017

8. ANEXOS

NO APLICA

Pagina 9 de 9

S-ar putea să vă placă și