Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
D o c u m e n t a is
Dos Livros
Como R esponder
A s Testem unhas de Jeová VOL. 1
E
Testem u n h as d e J eo vá
C o m e n tá rio E x e g è tic o e E x p lic a tiv o
Vo l . 2
96-5003 CDD-289.92
Titulo do livro:
Provas Docum entais
Coordenação:
Alberto Alves da Fonseca
Revisão:
Sérgio Quevedo
Edição de arte:
Paulo Sérgio Primati
Cód. LV 00131
Publicado no Brasil com a devida autorização
e com todos os direitos reservados pela:
EDITORA E DISTRIBUIDORA CANDEIA
Rua Belarmino Cardoso de Andrade, 108
Interlagos - São Paulo, SP
CEP: 04809-270
Í n d ic e
GUIA PARA O LEITOR......................ê 10. A T R IN D A D E................... f f f
• Número do
fac-simile
Fac-sim ile 2 0 9
ALPHABETIOAIi APPENDIX Em phatic D iaglott
-Título e página
in g , as ccnerally undarstood. U an lm -
proper tcanalation of aioon ios; In íact.
dam ation, slgnlfyin g.A ccw sed , our Lord
come». T his language must not be re- (The) p. 872. *
we hav'0 no proper equivalent In the garded as an ioiprecation, but as a Dre- da obra
EngUsh language. B eing an adjectlve dlctlon of what vrouíd certainly come to
and derived from the noun, viotm , age, pass. In derotlng any person Co destruc-
tion. or ln pronouncing an anathema, th e /
i t cahnot properly go beyond its mean-
Ing.
AG BIPPA, [eausino pain at hia M rih .i
aoraetlraei added. "The Lord w lll pnt
th is seatence in «xecutlonwhen lie comes."
TRADUÇÃO:
H ence o rlg in ated th e^ n a^ h em aü oran at^
K ing. and Tettarch under Claudlua C a
iar. Acts ix 7 . 1 3 -2 7 ; ixvL “ B e w ill be accursed when the Lord “TODO PODEROSO, capaz
A1B, or A t m o s p h s h s , frequently a symbol com es."
of goverament. See E çh . IL 2 1 Bey. ix , ANCHOB, "cast out at the a t e in /,: Acts de fazer todas as coisas;
2* • 17.
xyi
A LABASTEB-BO X made of Alabaster. a
xtvlL 2 9 . T h is ia not usuat in modern
navigation, but was done by the ancients.
b rlght w hite fossll, retem bliog marblo. in and Is s tlll done by the Egyptlans. um atributo da Deidade;
wbich precloug perfumes are enclosed.( ANDBEW . [ o stout and strong tnan,] an
apostle or Jesus Christ. a natl?e of B eth-
M att. rxvl. 7. "Breaking of th e b o i.
i s knocklng off the seal, and not DteaK- saida. and brother of Peter. John 1. 4 0 ; também aplicado ao -Tradução
Jng the vesseL Mark xlv. 3. Matt. iv. 18.
ALBXANDER, [th e ftelper of fnen,] one of
that nama mentioned in Mark xy. 2 1 ,
A N SB O N IC U 3. [a nuzn eseelUnff o ih e rt,]
Hora. xví. T.
glorificado Jesus. Ap 1.18; do texto
A ctí iy. 6 ; xix, 3 3 ; 1 Ttm . 1. 2 0 ; ANGEL. T h is word. both ln the Greek and
2 Tim . iv, 14. Hebrew languages. stgnlfies à meseenoer. 4.8, etc.^ selecionado
ALEXANDRIA. a celebrated city and «ea- I t denotes ofllce, and not the nature of
the agent. The word occurs 183 times in
nort of E sy p t, founded by Alexander the
Great, about B . C. 3 3 3 . and sltuatad the New Testament. and is applled to ALFA E ÔMEGA, a primeira
between the Mcditerranean Se& and Lake celestial b cin gs; to men, gooâ and bad;
M areotis. A library o t 7 6 0 .0 9 0 volumes
waa bucnad here by the Saracens in tho
to the winds. Are, pesttlence, and every
creature whlch Qod employs ash istp eclal
e a última letras do alfabeto
leventh century. Acts »L 9 ; x v iil. 2 4 ; agent; and also to the agente of every
xxvli. 6. , creature. Tho -New Testam ent authora grego; ambas aplicadas a
ALLEGOKY, a symboltcal discourse. nearly speak of angels of congregatlons, angels
of little. children. the angel of Peter. and
reserabllng a parable or fable, generaily
used asnong oriental naticna to illustrate an angel o f Satan. ln ali verslons the Cristo. Ap 1.8; 21.6.”
some principie or doctrlnâ. See John x ; word anooelos Is occasíoaally rendered
x v; Gat. ir. 24. . by the term measenger, and frequently
ALLELUIA, or HalLELUJAH, [Pravsu j/qu by the word <m(tál,'"whtch is, lndeéd, now
th e L ord.] A common exclaraation of
joy and pralse ln the Jewlsh worshlp.
The salnts* scng at the (ali of Antichrist.
naturalizod and adoptedlntoourlanguage.
ANNA. Iffraciotu,} a prophetegsandwldow,
of the tríb e of Asher. Luke 11. 3 6 -3 8 .
Aí está a enormidade
páiíâáTVrHbir^io-as- ítrihi s í : -ss,
ANNAS, [on e Kho MStoera,] an high prieat
of the Jew s, Luko flí. 2 ; Joha i v i i t . 13. do problema da STV.
1 attribute of D e ity ; also of th s glorified 2 4 ; Acts ir. 6.
m Jesus. Rev. i. 8; lv. 8, &c. ANO INTED, The— EngUsh translailon of A STV diz que a»--------- - Comentário
/•A L P H A and OMEGA. the first and last íet- the Greek term , ho C hriitoa, and is giren
| ters of the Greek alphabet; both applled
^ ^ Ã ’lFSí^l;SliírrKhSTrãtter^
to Jesus, God‘e Son, on aocount of hU
b elng anointed with the H oly S pírít. to
the sacríd ofQces of P roph et, P rieat, and
expressão “Alfa e
James and Jude. Matt. x. 3 ; Lufce vi.
1 5 ; xxl. 18. Supposed to be Cleopas.
Kinff. S ee Psa. Si. 8 ; xlr. 7 ; lx x d z .
2 0 ; cx. 4 ; Isa. l i t . 1 ; Luke U i. 2 2 ;
Ômega” se aplica
Texto John xix. 2 5 ; Acts i. 13.— T hefatherof ir. 1 8 ; Acts x. 38.
L eri, or Matthew, Mark 11. 14.
ALTAR, a sort of elevated hearth on which
ANOINTING, a Jew lsh ceremony, b y which
p enons and th lngs under the iaw, were
exclusivamente ao
selecionado to ofTer sacrifices to God. The Christlan consecrated. or sot apart for the *enrice
Pai, e nunca ao Filho.
altar referred to, Heh. x lti. 10. of God. anolnting them with oi! or olnt-
AM BASSADOB, one who holdsacommls&ion ment o f a peculiar comitosltion, preacrib-
and carries a raessage im m edlately from
lha person of a prince, A pplied exclu-
ed ln Exod. xxx. 23*33. the common use
of which was expressly forhidden. Priasta
Compare com o
sively to the Aposttes, 2 Cor. v. 2 0 ;
Eph, yí. 20.
AM ETHYST.— S ee PnBC ions St o n b s .
and K in gs were áppointed with it, pro-
bably typtcal of the anolnting of M esslah
and h ls associates with the Holy Spírít.
fac-simile 219. •---------- ■Remete para
AM PHIPO LIS, now called E m b o li; a city
lyin g between Macedon and Thrace. 48
Samuel anoínted 8av1, (1 Sam. x, 1.)
and D a tid , ( l Sam. xri. 1 3 .) and on Veja comentário no outro fac-simile
milee E. b y N. of Tfressaloníca, A ctsxrli. 1.
AM PLIAS. [ Ibtjm, ] an .ind irtd u al highly
th is account they were called the Lord's
anoínted o n e í; l Sam. rxir. 6, 1 0 ; 2 vol. 1, pp. 133, 225.. desta obra
esteemed by Paul. Bom. x v t 8. Sam. x x ili. 1. T he receptlon of tho
AKANIAS. [fh e cloud of th e Lorã,] and Holy S p irlt by bellever* is called an
SA PPH IBA , [íftaí íclía .] thefr tin and anolnting. 1 Cor. 1. 2 1 ; 1 John it. 27.
pu niatm en t, Acts t. 1-11, A NTICH RIST, a word only fouod ln John*a
1-5.
■hiífh prieat, mantioned Acts x x ili. eplstles. I t occurs flve ttm es. 1 John 1!.
1 8 . 2 2 ; lv. 3 ; 2 John 7. I t sigaifiei, • Remete ao
-------------- a i ts c lp le of Jesug. A c tiix . 10-18. ogainat C h rist, and Is deflned by John to
ANATHEM A M ABANATHA, a Syriac ex- be any one wbo dentes the Father and livro Como
871
Responder às
Testemunhas
de Jeová. Se
for vol. 2,
remete ao livro
Testemunhas
de Jeová -
Comentário
exeg ético e
explicativo
I
In tr o d u ç ã o
eram os anciãos das T estem u nh as de Jeo ca dá resp osta direta. Sem pre apela para a
vá; que D eus tem vários nom es, que por autoridade que exerce sobre su a s vítim as,
oito vezes m udaram o destino dos m orado proibindo ler literatura “apóstata”. Parece o
res de Sodoma; que profetizaram o Arma sistem a da igreja católica, que recom enda
gedom para 1914, 1915, 1 9 1 8 ,1 9 2 5 ,1 9 4 1 , aos se u s adeptos a leitura som ente das
1975, ela fica estarrecida e não pode acre obras que trazem o imprim atur do papa. O
ditar em tudo isso. É m uita coisa para um a Corpo Governante tem tam bém o seu Index
organização só, ainda m ais para um a orga Librorum Prohibitorum
nização que afirma ser a ú n ica religião Como R espon der à s T estem unhas d e
verdadeira da terra. J eo vá — Provas Documentais é o Suple
O Corpo Governante reivindica m ento com a coleção de fac-sim iles das
ser
profeta de D eus, com o m esm o sta tu s dos obras da Torre de Vigia citadas nos dois
profetas do Antigo Testam ento; e ainda, volu m es -.Como R espon der à s T estem unhas
alega ser o único canal de com unicação d e Jeová, identificada aqui apenas como
entre D eus e o hom em . Como explicar estas vol. 1, eT estem u n h as d e J e o v á — Com entá
falsas profecias? Isso atorm enta as T este rio Exegético e Explicativo, vol. II, 2 a edição,
m u n h as de Jeová. identificada como vol. 2. Cada fac-sim ile
Elas não podem acreditar nisso. Afir está com o texto da análise sublinhado,
m am que é calúnia dos “apóstatas e oposi salvo se for gravura. E sses dois volum es
tores”. Nem m esm o querem verificar se estão fartamente documentados, m as, como
essa s coisas são verdadeiras. Não é difícil dificilm ente um a T estem unha de Jeová
compreender a situação delas. M uitas T es tem acesso às publicações antigas, tam
tem u nh as de Jeová deixaram tudo pela pouco se preocupam em confirmar essa s
religião que abraçaram. U m as enfrenta coisas n a s publicações m ais recentes, re
ram problem as com a família e am igos solvi publicar e ssa s fotos. E ssa coletânea
íntim os, outras abandonaram carreira pro de docum entos é a prova irrefutável da
fissional e até os estud os, isso sem contar desonestidade da organização do Corpo
as que doaram até propriedades, poupan Governante. Isso prova que a Sociedade
ças e outros b en s para a organização. Mili- Torre de Vigia não é a organização de D eus,
taram anos e dezenas de anos na organiza nem o Corpo Governante o canal de com u
ção; enfrentaram tudo e todos para defen nicação entre Jeová e o hom em , m as um a
der su a religião. confusão e um a organização de falsos pro
Aprenderam e en sin aram durante fetas.
m uitos anos que as igrejas são agências de Com a publicação desta obra, como
S atan ás e que é im possível alguém ser prometi em nota no livro Como R esponder
salvo afora a Torre de Vigia. D epois d essa à s T estem u nh as d e Jeová, estou cum prin
lavagem cerebral, descobrem todas as fal do m inha palavra. Espero que as T estem u
catruas apresentadas n os dois volum es n h as de Jeová exam inando esta obra, refli
citados anteriormente e com pletam ente do tam sobre su a organização religiosa, e a s
cum entadas aqui, como provas irrefutá sim , tenham um encontro com J e su s Cris
veis. Isso pode levá-las ao desespero, à to. Que os irm ãos em Cristo possam estar
loucura. Por isso é que as T estem unhas de m elhor equipados para a evangelização das
Jeová têm m edo da verdade, preferindo T estem unhas de Jeová.
ignorar os fatos.
Quando algum as m ais sinceras resol Esequias Soares d a Silva
vem escrever para a organização, esta n u n Jundiaí, 16 de m arço de 1996.
1
O CORPO
GOVERNANTE
12 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 1
34 A nuário A n u á rio das
A população em 1973 era de cerca de 100.000.000 de habitan Testem unhas de Jeová ;
tes, composta de cerca de 54 por cento de brancos, 34 por
cento de caboclos (um a m istura de brancos e ameríndios),
m ulatos (de brancos e negros) e cafusos (de pretos e am erín / 974, p. 34.
dios), 10 por cento de negros e 2 por cento de orientais,
principalmente de descendência japonesa. H á considerável
número de casam entos entre as diferentes raças.
Os brasileiros são um povo bondoso, de coragão aberto,
O movimento
com inclinações religiosas, e que aprecia muito a música e os das Testemunhas de
esportes. O Catolicismo Romano e a religião predominante,
embora h aja bom núm ero de protestantes, de judeus e de Jeová no Brasil começou
muçulmanos. O espiritismo, em suas form as supostamente
mais elevadas, bem como em suas form as inferiores (a m a através de oito
cumba, a m agia negra), bem como a superstição e a astrolo
gia, são amplam ente praticados, até mesmo por católicos. marinheiros (não se sabe
A língua principal que é falada é o português. Também se eram da Marinha
se falam o alemão, o inglês e o japonês, bem como o italiano
e outras línguas, pelos im igrantes de prim eira geração que
vieram principalmente da Europa.
Mercante ou da de
O país, como um todo, goza de grande prosperidade m ate Guerra; porém, isso
rial. A classe média usufrui a m aioria dos confortos da vida
e das conveniências modernas, ao passo que a classe operária pouco importava para a
vai vivendo como pode com um salário mínimo mensal de
cerca de Cr$ 300,00. As estradas e as comunicações se espa STV, que não proibia o
lham por todo o pais, de leste a oeste, de norte a súl, de modo
que o país possa explorar seus recursos e levar seus produtos serviço militar. Compare
aos mercados das grandes cidades. H á agora cerca de setenta com os fac-simües 301,
e cinco cidades com m ais de 100.000 habitantes. O Grande
Rio de Janeiro tem cerca de sete milhões de pessoas e a
Grande São Paulo se aproxim a rápido dos oito milhões. Tendo-
302. Veja comentário no
se presente este fundo de progresso m aterial e mundano, será
de interesse observar como é que se iniciou a procura de
vol. 1, p. 54.
pessoas fam intas pela verdade neste vasto território.
COMO A MENSAGEM DO REINO CHEGOU AO BRASIL
I O povo do Brasil ouviu pela prim eira vez a mensagem dõ]
Reino por volta de 1920, não por evangelizadores de outra
, nacionalidade que foram enviados p ara cà, m as dos lábios dei
1oito humildes m arujos brasileiros.lEstes jovens mãHhKêíros,
todos" em seus virite e poucos anos de idade, passaram algum
tempo olhando um a vitrin a intitulada “A C arta das Épocas”,
num dia em que estavam de folga de seu navio, que se achava
nos estaleiros de Nova Iorque. E sta vitrin a se achava no
local de reuniões de um pequeno grupo de Estudantes da
Bíblia, como eram então conhecidas as testem unhas de Jeová,
perto dos escritórios da Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e
Tratados (dos EUA) em Nova Iorque. Os m arinheiros sabiam
que a carta tinha que v e r com a Bíblia, pois um de seus
membros conhecia um pouco de inglês. No entanto, o salão
estava fechado, de modo que não puderam' averiguar mais o
O Corpo Governante 13
De Nossos Leitores
O Papa Viaja Yõrganização que assuma tal posição deve]
Sua edição de 8 de junho de 1984 foi , estar disposta a ser esmiuçada e criti- j
uma das mais atraentes, mais absorven I cada. Todos que criticam têm a obriga- J
tes e mais sensiveis de que se tem memó j ção de ser verdadeiros na apresentação I
ria nos tempos recentes. Sua análise cri dos fatos, e justos e objetivos na avalia- )
tica sobre as atividades espirituais, | ção dos mesmos, fWm ambõi~ õfT sêntíSos,
políticas, morais e sociais do Papa reve tentamos viver de acordo com tal obri
lava autoridade, equilíbrio, bom juízo e gação. — RED.
era apoiada por uma série de irrefutá
veis fatos bíblicos. Expôs, com convicção, Cruzadas
as idéias errôneas e os perigos do moder É com o coração transbordando de ale
no catolicismo. Despertai!, mais uma vez, gria que lhes escrevo para agradecer-lhes
destacou sua posição como a verdadeira as palavras cruzadas baseadas na Bíblia.
luz para toda a família, sem levar em Minha maior distração era resolver cru
conta a "ideologia espiritual” desta. zadas. Daí, imaginem minha surpresa
C. N., Gana quando deparei com as palavras cruzadas
na revista Despertai!. Chamei meu filho
Juntamente com os senhores, eu tam de 12 anos e mostrei a ele como se fazia,
bém deploro a condição em que se acha e ele ficou radiante, a ponto de guardar
nossa Igreja Católica. Junto com muitos várias coisas na mente. Muito bom tra
outros cristãos católicos, contudo, tiro balho! Muito obrigada pela atenção.
uma conclusão totalmente diferente. Ten E. O. S., Rio de Janeiro, Brasil
tamos tomar medidas contra tal estado
de coisas, em vez de tentarmos achar Alerta Contra Baterias
fraquezas entre as Testemunhas de Jeo Muito obrigado pelo item, em “Obser
vá. Sua crítica presunçosa do represen vando o Mundo”, intitulado “Alerta Con
tante terrestre de Cristo terá o efeito tra Baterias”. (8 de novembro de 1983)
justamente inverso daquele que visam. Hoje, um de nossos filhos engoliu peque
H. J. S., Alemanha na pilha de relógio. Eu não saberia que
isso era motivo de preocupação se não
Ficaram muito contentes, não é? Não fosse seu oportuno item noticioso.
puderam resistir à tentação de criticar T. O., Washington, EUA
a Igrèja Católica, não é mesmo? Jamais
os perdoarei pela forma como destroça Acabaram-se as Pulgas
ram sem misericórdia o Papa. Se as Sua edição de 22 de fevereiro de 1979
Testemunhas de Jeová precisam recorrer (página 30) publicou um item sobre "Li
a críticas baixas na tentativa de derrubar vrar-se das Pulgas”. Citava um caso rela
outras religiões, elas estão em maiores tado na revista Smithsonian, em que dois
dificuldades do que os católicos. cães e um gato ficaram livres de pulgas
M. C., Flórida, EUA quando se lhes ministraram pequenas
doses de levedo de cerveja. Tenho três
1 Certamente não estamos tentando /aTl gatos, e, no último ano, tenho misturado
| zer críticas baixas ao papa ou à Igreja i um pouquinho de levedo de cerveja na
Católica, nem estamos criticando os ca- comida deles, em cada ração. Todos os
| tólicos. A Igreja Católica ocupa posição | três estão agora livres de pulgas. Isso
. muitíssimo significativa no mundo, e . realmente dá certo! Muito obrigado pela
I afirma ser o caminho da salvação para I dica.
| centenas de milhões de pessoas. Qualquer | A. D., Canadá
_______________________\____________________________________________________________________________
Fac-sim ile 2
Despertai!, 22/12/1984, p. 28.
A STV afirma ser a única religião verdadeira da Terra. Está, pois, no contexto do catolicismo
romano. Deve portanto ser esmiuçada. Veja comentário no vol. 1, p. 22.
14 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 3
É Esta Vida Tudo
46 É ESTA V ID A TUDO O Q UE H Á ?
o Q ue Há, p. 46.
rem. E aos que morrem em batalha contra o ini
migo promete-se a bem-aventurança, São típicas
as observações tais como as noticiadas no jornal Quem tem
Times de Nova Iorque, em 11 de setembro de ensinado
1950: “Os pais tristes, cujos filhos foram recru
tados ou novamente convocados para serviço de falsidade?
combate foram ontem informados na Catedral Veja comentário no
de S. Patrício que a morte na batalha era parte
do plano de Deus para povoar ‘o reino do Céu’.” vol. 2, pp. 24-30.
A idéia expressa ali difere pouco do antigo ensino
babilônico de que os mortos na guerra obtinham
favores especiais.
As deturpações do que a Bíblia diz sobre a alma
contribuíram assim para se dar pouco valor à
vida humana e fizeram as pessoas sentir-se de
pendentes dos grandes sistemas religiosos, que
falsamente afirmaram cuidar de sua alma.
Sabendo disso, o que fará você, leitor? [é ~evíH
[~dente que o verdadeiro Deus, sendo ‘T)eus da i
I verdade” e odiando a mentira, não considerárá
' com favor os que se apegam a organizações que I
| ensinam a falsidade. (Salmo 31:5; Provérbios 6: j
, 16-19; Revelação 21:8) Realmente, gostaria mes-
i mo de se associar com uma religião que não o I
| tratou com honestidade? __ _____|
Jesus Cristo. Jeová fez fluir sobre eles seu espírito santo.
P ara m ostrar que usava essa organização cristã em vez de a
nação de Israel, ele deu a certos cristãos primitivos o poder
para curar doentes, ressuscitar mortos e realizar outros mi
lagres. Não se pode ler as Escrituras Gregas Cristãs sem
ficar impressionado com o fato de que os cristãos estavam
organizados para a adoração. Na verdade, receberam ordens
de se reunir com esta finalidade. (Hebreus 10:24, 25) Assim,
se você fosse um verdadeiro adorador de Jeová no primeiro
século, teria de fazer parte de Sua organização cristã.
7 Usou Jeová alguma vez mais de uma organização durante
qualquer periodo de tempo? Nos dias de Noé, somente Noé e
os que estavam com ele dentro da arca tiveram a proteção de
Deus e sobreviveram às águas do dilúvio. (1 Pedro 3:20)
Também, não havia duas ou mais organizações cristãs no
primeiro século. Deus tratou apenas com a única existente.
Havia “um só Senhor, uma só fé , um só batismo”. (Efésios
4:5) Igualmente, para os nossos dias, Jesus Cristo predisse
que haveria apenas uma fonte de instrução espiritual para o
povo de Deus.___________________________________
| 8 Ao falar sobre sua presença investido do poder do ReinõH
, Jesus disse: “Quem é realmente o escravo fiel e discreto a i
I quem o seu amo designou sobre os seus domésticos, para !
I dar-lhes o seu alimento no tempo apropriado? Feliz aquele |
■escravo, se o seu amo, ao chegar, o achar fazendo assim. *
Fac-sim ile 8 j Deveras, eu vos digo: Ele o designará sobre todos os seus j
Poderá Viver..., bens.” (Mateus 24:45-47) Na sua volta, investido do poder do 1
| Reino, no ano de 1914, será que Cristo encontrou uma classe |
p. 193, § 8. de "escravo fiel e discreto” que provia “alimento” ou informa- ,
I ção espiritual? Sim, ele encontrou tal “escravo”, composto dos |
■remanescentes de seus 144.000 “irmãos”, na terra. (Revelação i
À luz da Bíblia e dos 112:10; 14:1, 3) E desde 1914 milhões de pessoas têm aceitado <
| o “alimento” que eles provêem e, junto com eles, têm iniciado 1
fatos, esse escravo nada em praticar a verdadeira religião. Essa organização de servos
tem de fiel e de discreto. | de Deus é conhecida como Testemunhas de Jeová. _______ J
9 As Testemunhas de Jeová recorrem a Deus ê”à sua Pala-
Essa interpretação é uma
7 . C om o sab em os q u e Jeová nâo u so u m a is d e um a organ ização em qualquer
invenção da organização. d eterm in ado período?
8. C om o m ostrou J e s u s q u e haveria u m a s ó organ ização v isív e l d e D e u s n a terra
Veja comentário no e m n o sso s dias?
AORGANIZAÇÃOVlSlVELOEOEUS 165
Fac-sim ile 9
Bíbüa diz: “Ora, enquanto viajavam [o apóstolo Paulo e seus
Poderá Viver...,
companheiros] através das cidades, entregavam aos que esta- p. 195, § 13.
vam ali, para a sua observância, os decretos decididos pelos
apóstolas e anciãos, que estavam em Jerusalém. Portanto, as
congregações continuavam deveras a ser firmadas na fé e a
aumentar em número, dia a dia.” (Atos 16:4, 5) Sim, todas as
“Orientação e direção
congregações concordaram com o que aquele corpo de anciãos teocráticas”? Como
em Jerusalém decidira e ficaram mais fortes na fé. se explica tanta
J)mEÇÃOJTEOCRÁTICA HOJE confusão doutrinária
A organização visível de Deus hoje também recebe orieiv~|
tação e direção teocráticas. Na sede das Testemunhas de
da STV?
Jeová em Brooklyn, Nova Iorque, existe um corpo governante | Veja comentário no
de ar.ciãos cristãos de várias partes da terra que dão a neces- vol. 1, pp. 62-64.
saria supervisão às atividades mundiais do povo de Deus. Este j
corpo governante é composto de membros do “escravo fiel e
discreto”. Serve qual porta-voz do “escravo” fiel. ________ |
Os homens desse corpo governante, como os apóstolos e
anciãos em Jerusalém, têm muitos anos de experiência no
serviço de Deus. Mas não confiam na sabedoria humana ao
fazerem decisões. Não, sendo governados teocraticamente, se
guem o exemplo do primitivo corpo governante em Jerusalém,
cujas decisões baseavam-se na Palavra de Deus e eram feitas
sob a direção do espírito santo. — Atos 15:13-17, 28, 29.
A DIREÇÃO DE UMA ORGANIZAÇÃO MUNDIAL
15 Jesus Cristo deu uma idéia do tamanho da organização
que Deus teria na terra durante este tempo do fim, ao dizer:
“Estas boas novas do reino serão pregadas em toda a terra
habitada, em testemunho a todas as nações; e então virá o
fim.” (Mateus 24:14) Pense na tremenda quantidade de traba
lho necessário para se falar a todos os bilhões de pessoas na
terra a respeito do reino estabelecido de Deus. E stá a organi
zação cristã hodierna, que atenta para seu corpo governante
em busca de orientação e direção, equipada para realizar essa
grande tarefa?
13. (a) D e q u e lu g a r n a t e r r a e p o r m eio rte q u e co rp o d e h o m e n s re c e b e o rie n ta ç ã o
hoje em d ia a o rg a n iz a ç ã o visível d e D e u s ? (b) Q u e re la ç ã o te m o c o rp o g o v e rn a n te
com “o e s c ra v o fiel e d is c re to "?
14. E m que co n fia o c o rp o g o v e r n a n te do povo d e D e u s ao to m a r s u a s d e c isõ e s?
15. D e q u e m a n e ira in d icam a s p a la v ra s d e J e s u s em M a te u s 2 4 :1 4 q u e D e u s t e r ia
a m a g ra n d e o rg a n iz a ç ã o n a t e r r a d u r a n te o te m p o do fim ?
A H IS T Ó R IA M O D E R N A D A S T E S T E M U N H A S D E J E O V A 275
>e r 4
? „,4. 1 5 / 0 5 / 1 9 6 4 , p. 3 0 4 .
vivência . . . nem sequer comendo com tal to, certamente teria então uma atitude
homem.” (1 Cor. 5:11) Uma refeição é diferente para com o desassociado. Talvez
uma ocasião de descontração e contato sejam necessárias palestras sobre assuntos
social. Portanto, a Biblia exclui aqui tam comerciais com ele ou contatos no serviço,
bém a associação social, tal como partici mas palestras espirituais ou associação so
par com o expulso num piquenique ou em cial seriam coisas do passado. Demonstra
festa, jogo de bola, ida à praia ou ao cine ria assim a sua obediência a Deus e ergue
ma, ou tomar uma refeição com ele.# (Os ria uma barreira protetora para si mesmo.
problemas especiais que envolvem um pa Isso também poderá incutir nele quanto
rente desassociado são considerados no lhe custou o seu pecado, em diversos sen
artigo que segue.) tido*. — 2 Cor. 6:14,17.
“ O cristão pode às vezes sentir muita
pressão para desconsiderar tal conselho f ~ D EV E-SE FA L A R OOM O DESASSOCIADO ~~1
bíblico. Suas próprias emoções podem criar |____________ W MSSOCTADO?_____________|
tal pressáo, ou da pode ser exercida por 21 Significaria a defesa da justiça de
Deus e do seu arranjo de desassociação que
conhecidos. Por exemplo, um irmão foi
o cristão não deve falar nada com alguém
pressionado a oficiar o casamento de duas
expulso, nem mesmo dizendo: “Bom dia”?
pessoas desassociadas. Pode tal serviço ser
explicado como mera bondade? Alguém Alguns se perguntaram sobre isso, em vis
ta do conselho de Deus de amarmos os
talvez pense que sim. Mas, por que se
nossos inimigos e de não ‘cumprimentar
requeriam os serviços dele, em vez de re
mos somente os nossos irmãos’. — Mat.
correr a um tabelião ou a outra pessoa 5:43-47.
autorizada pelo estado a celebrar casamen
22Deus, na sua sabedoria, realmente não
tos? Não foi por causa de sua condição de procurou abranger toda situação possível.
ministro de Deus e por ele poder dar con
É necessário que entendamos o sentido do
selho da Palavra de Deus sobre o casa que Jeová diz sobre o tratamento dum
mento? Ceder a tal pressão o envolveria desassociado, porque assim podemos esfor
na associação com o casal, com pessoas que
çar-nos a apoiar o Seu conceito. Deus
foram expulsas da congregação pelo seu
explica por meio do apóstolo João:
proceder ímpio. — 1 Cor. 5:13.
,# Há outros problemas que surgem com no“Todo aquele que se adianta e n&o permanece
ensino do Cristo não tem Deus. . . . Se al
relação a negócios ou ao emprego. O que guém se chegar a vós e não trouxer este ensino,
se dá quando você é agora empregado dum nunca o recebais nos vossos lares, nem o cum
primenteis. Pois, quem o cumprimenta é par
-homem que foi expulso da congregação ou tícipe das suas obras iníquas.” — 2 João 9-11.
você emprega alguém com quem isso acon
“ O apóstolo que deu esse aviso sábio
teceu? O que se dá então? Se você estiver
era íntimo de Jesus e sabia muito bem o
contratual ou financeiramente obrigado a
continuar a relação comercial no momen- que Cristo dissera sobre cumprimentar
outros. Ele sabia também que a saudação
* Nosso número de 1.° de dezembro de 1981 considerou costumeira daquele tempo era: “Paz.” Di
o texto de 2 Tessalonicenses 3:14, 15, onde a Bíblia diz
que talvez seja necessário ‘tom ar nota’ dum crist&o que ferente de algum “inimigo” pessoal ou dum
persiste em conduta desordeira. Ele ainda é um Irmão
e deve ser admoestado como tal, mas os outros crlstfos homem de autoridade, do mundo, que se
devem ‘parar de associar-se com ele’. Se eles devem opõe aos cristãos, o desassociado ou dis
evitar a sua companhia de modo social, deve existir uma
separação multo mais clara nos casos de transgressores sociado que procura promover ou justifi-
desassociadas ou dissociados.
19. For que pode às vezes parecer dlticll apoiar uma 21, 22. Que conselho dão as Escrituras quanto a conver
desassociação, mas por que é importante que o façamos? sar com alguém desassociado?
30. Qual deve ser nossa reação, se alguém com quem 23, 24. Por que é sábio evitar talar com alguém que
temos relações de negócios for desassociado? foi expulso?
20 A S E N T IN E L A — IS D E D E Z E M B R O D E 1981
Fac-sim ile 15
Sentinela (A) 15/12/1981, p. 20.
A STV determina até mesmo com quem as Testemunhas de Jeová devem conversar.
Veja comentário no vol. 1, p. 66.
22 PROVAS DOCUMENTAIS
car seu pensamento apóstata, ou que con a peito a verdade séria que Deus inspirou
tinua no seu proceder ímpio, certamente João a escrever: “Quem . . . cumprimenta
não é alguém a quem se deseja “Paz”. [o pecador expulso que promove ensinos
(1 Tim. 2:1, 2) E todos sabemos dejsxge- errôneos ou se empenha em conduta ím
^ itóajiojdeçqrrer ^ sja^ sjju eJu m sim-- 1 pia] é partícipe das suas obras iníquas.”
r pies “Oi” dito a alguém pode ser o primeiro | — 2 João 11.
I passo para uma conversa ou mesmo para 28 Muitos dos comentaristas da cristan
j amizade. Queremos dar este primeiro pas- I dade fazem objeção a 2 João 11. Alegam
L_so Ç o m ^ ^ ó ^ ^ I____________ I que se trata de ‘conselho não-cristão, con
24 ‘Mas, e se ele parecer arrependido e trário ao espírito de nosso Senhor’, ou que
precisar de encorajamento?’ poderá al estimula a intolerância. No entanto, tais
guém querer saber. Há uma provisão para sentimentos emanam de organizações reli
tratar de tais situações. Os superintenden giosas que não aplicam a ordem de Deus,
tes da congregação servem quais pastores de ‘remover o homem iníquo de entre
e protetores espirituais do rebanho. (Heb. vós’, que raras vezes ou nunca expulsam
13:17; 1 Ped. 5:2) Quando o desassociado de suas igrejas nem mesmo transgressores
ou dissociado pergunta ou dá evidência de notórios. (1 Cor. 5:13) Sua “tolerância”
querer voltar ao favor de Deus, os anciãos é antibíblica, é anticristã. — Mat. 7:21-23;
poderão falar com ele. Explicar-lhe-ão 25:24-30; João 8:44.
bondosamente o que ele deve fazer e pode 27Mas não é errado ser leal ao Deus
rão dar-lhe alguma admoestação apro justo e eqüitativo da Bíblia. Ele nos diz
priada. Podem lidar com ele à base dos que aceitará ‘no seu santo monte’ apenas
fatos sobre o seu pecado e sua atitude no os que andam sem defeito, que praticam
passado. Outros na congregação não pos- a justiça e falam a verdade. (Sal. 15:1-5)
suçm tal informação. Portanto, caso al Mas, se o cristão lançasse a sua sorte com
guém ache que o desassociado ou disso um transgressor rejeitado por Deus e
ciado. ‘está. arrependido!, .não-seria.este-um_ desassociado; ou- que- se' dissociou, isso
julgamento mais baseado numa impressão eqüivaleria a dizer: ‘Eu tampouco quero
do que em informação exata? Se os supe um lugar no santo monte de Deus.’ Se os
rintendentes estiverem convencidos de que anciãos o vissem encaminhar-se nessa di
a pessoa está arrependida e está produ reção por associar-se regularmente com
zindo os frutos do arrependimento,* ela alguém desassociado, eles procurariam
poderá ser readmitida na congregação. amorosa e pacientemente ajudá-lo a recu
Depois disso, os demais da congregação perar o conceito de Deus. (Mat. 18:18;
poderão acolhê-la cordialmente nas reu
Gál. 6:1) Eles o admoestariam e, se ne
niões, demonstrar perdão, consolá-la e
cessário, o ‘repreenderiam com severida
confirmar-lhe seu amor, conforme Paulo
exortou que os coríntios deviam fazer com de’. Querem ajudá-lo a permanecer ‘no
o homem que fora readmitido em Corinto. santo monte de Deus’. Mas, se não deixar
— 2 Cor. 2:5-8. de se associar com a pessoa expulsa, ele
se torna assim ‘partícipe (apoiando ou
NAO PARTICIPE EM OBRAS INÍQUAS compartilhando) das obras iníquas’ e terá
SBTodos os cristãos fiéis precisam tomar de ser removido da congregação, expulso.
— Tito 1:13; Judas 22, 23; veja Números
• Veja A Sentinela de 1.” de dezembro de 1981 sobre 16:26.
o assunto do arrependimento.
25, 26. O que aconselha Deus quanto a alguém se tornar 27. Como poderia o cristão tornar-se tal “participe” e
"participe” de um desassociado? com que resultado?
A SENTINELA — 15 DE DEZEMBRO DE 1981 21
Fac-sim ile 16
Sentinela (A) 15/12/1981, p. 21.
Quem saiu da STV, como David A. Reed, Raymond Franz, Randall Watters, William Cetnar,
Carl Olof Jonsson e muitos outros, conhece as falcatruas da organização. Essas pessoas são
uma ameaça à existência da organização. Por essa razão a STV se utiliza de todos os
recursos para impedir o contato das Testemunhas de Jeová com essas pessoas. Para isso
procura substanciar tal proibição na Bíblia. Veja comentário no vol. 1, p. 66.
O Corpo Governante 23
Fac-sim ile 17
Sentinela (A) 15/12/1981, p. 25.
A STV é implacável até mesmo com os parentes desassociados. Veja comentário no vol. 1, p. 66.
24 PROVAS DOCUMENTAIS
dia.” (1 Coríntios 10:7, 8, 11) Este desíg de Deus. Por exemplo, a organização de
nio sutil de Satanás funcionou naquele Deus, de vez em quando, tem dado adver
tempo e está funcionando hoje. Mais pes tências sobre escutar-se certos tipos de
soas são desassociadas por imoralidade música imoral e sugestiva, e sobre freqüen
sexual do que por todos os outros motivos tar discotecas e outros tipos de salões de
juntos. baile mundanos, onde se toca tal música e
19Mas, já que os servos do Jeová sabem se sabe que pessoas se empenham em con
que a fomicação e o adultério sâo contrá duta imoral. (1 Coríntios 15:33) No en
rios às leis cte Deus, por que é que tantos tanto, alguns achavam que sabiam mais.
se envolvem em tal atividade? Ora, por que Rebelaram-se contra tal conselho e fizeram
desobedeceu Eva à lei de Deus? Porque o que era direito aos seus próprios olhos.
Satanás fez isso parecer extremamente Com que resultado? Muitas vezes ficaram
atraente; era uma oportunidade que ela envolvidos em imoralidade sexual e sofre
não podia perder, conforme ela pensava. ram severo dano espiritual. No entanto,
Assim também hoje, por meio dos veículos mesmo que não tivessem sido afetados tão
de propaganda que ele usa — a televisão, adversamente, não são repreensíveis se ou
os filmes, a imprensa, e assim por diante tros seguem seu exemplo e sofrem más
— a fornicação e o adultério são tomados conseqüências? — Mateus 18:6.
não só emocionantes e agradáveis, mas 22 Não é exagero dizer que estamos numa
também aceitáveis. Portanto, se você se guerra contra adversários sobre-humanos,
deixar engodar pela isca oferecida pelos e precisamos estar constantemente aper
veículos de propaganda do Diabo, o que cebidos disso. Satanás e seus demônios são
acontecerá? Você também poderá “mor reais; não são mera ficção. Eles são “os
der a isca”! governantes mundiais desta escuridão”, e
nós temos uma luta espiritual contra eles.
(Efésios 6:12) Ê absolutamente vital que
20 Satanás, desde o começo de sua rebe reconheçamos seus desígnios sutis e não
lião, questionou a maneira de Deus fazer nos deixemos vencer por eles. Portanto, é
as coisas. Promoveu idéias independentes.
‘Você pode decidir por si mesma o que é bem apropriado que consideremos a seguir
bom e o que é mau’, disse Satanás a Eva. como podemos armar-nos para lutar con
‘Não precisa escutar a Deus. Ele realmente tra esses espíritos iníquos.
nem lhe está dizendo a verdade.’ (Gênesis
3:1-5) Até hoje, tem sido o desígnio sutil 22. (a) De que precisamos estar constantemen
te apercebidos? (b) O que será apropriado con
de Satanás contagiar o povo de Deus com siderar no nosso próximo estudo?
esse tipo de idéias. — 2 Timóteo 3:1, 13.
21 Como se manifestam tais idéias inde
pendentes? Um modo comum é questionar Sabe Responder
o conselho provido pela organização visível a Estas Perguntas?
19. (a) Por que é que tantos dos servos de □ Qual é o objetivo do Diabo em investir
Jeová se envolvem em imoralidade sexual, já contra o povo de Jeová de modo sutil?
que sabem que isso desagrada a Deus? (b) O
que lhe ajudará a evitar envolver-se em imo □ Por que visa o Diabo desígnios sutis?
ralidade sexual?
20. (a) Qual é outro designio sutil do Diabo? □ Quais são alguns dos desígnios sutis que
(b) Como tem Satanás usado este designio já Satanás usa?
por uns 6.000 anos? □ O que nos ajudará a evitar sermos
21. Quais são alguns exemplos de idéias inde vencidos por esses desígnios sutis?
pendentes nos tempos modernos, e qual loi o
resultado?
22 A SENTINELA — 1B DE JULHO DE 1983
Fac-sim ile 18
Sentinela (A} 15/07/í 983, p. 22.
A Testemunha de Jeová não tem direito de pensar por si mesma. A analogia apresentada
pela organização é falsa: Satanás questionava um mandamento divino incitando Eva a
comer o fruto proibido. Aqui, o Corpo Governante proíbe a pessoa de pensar e ter idéias
próprias. Isso é outra coisa muito diferente.
Veja comentário no vol.l, p. 62.
O Corpo Governante 25
Fac-sim ile 19
Sentinela (A) 01/01/1986, p. 13.
missionária. 0 registro em Atos 13:2-4 diz: fraco, para ganhar os fracos. Tornei-me to
“0 espírito santo disse: ‘Dentre todas as das as coisas para pessoas de toda sorte, para
pessoas, separai-me Barnabé e Saulo para a de todos os modos salvar alguns.” — 1 Corín
obra a que os chamei.’ . . . Concordemente, tios 9:19-23; Atos 17:22, 23.
estes homens, enviados pelo espírito santo, 11Paulo e seus companheiros eram mis
desceram a Selêucia [o porto marítimo da sionários eficientes. Com perseverança e
Antioquia da Síria], e dali navegaram para persistência estabeleciam e fortaleciam con
Chipre.” Quão emocionante deve ter sido gregações cristãs onde quer que fossem.
para Paulo e Barnabé — embarcar para asua (Atos 13:14, 43, 48, 49; 14:19-28) Aquele
prm eira^esign^o^o^^angeirolfÜ após^l primitivo ministério cristão ficou tão difun
ftolo Paulo servia de ponta de lança na ativir | dido que Paulo pôde por fim escrever a res
■dade missionária cristã. Ele também lançava peito da “verdade daquelas boas novas que se
' o alicerce para uma obra que seria terminada ' vos apresentaram, assim como estão dando
[jim_nosso_século 20._____________________ | fruto e aumentando em todo o mundo . .. , e
9Paulo fez três viagens missionárias regis que foram pregadas em toda a criação debai
tradas, além de sua ida a Roma como prisio xo do céu”. Realmente, aquela primitiva ati
neiro. Nessas jornadas, ele deu início à obra vidade missionária cristã afetava a vida das
em várias cidades da Europa e pregou a pessoas. — Colossenses 1:5, 6, 23.
mensagem do Reino em países e ilhas hoje 12Contudo, perto do início do segundo
conhecidos como Síria, Chipre, Creta, Tur século EC, a apostasia já se infiltrava na
quia, Grécia, Malta e Sicília. Talvez tenha congregação cristã, como Jesus e os apósto
chegado até mesmo à Espanha. Ajudou a los haviam alertado. (Mateus 7:15, 21-23;
formar congregações em muitas cidades. Atos 20:29, 30; 1 João 2:18, 19) Nos séculos
Qual era o segredo de sua eficiente atividade seguintes, a teologia e as doutrinas pagãs
missionária? sufocaram a mensagem do Reino. A cristan
Ensino Eficaz dade enviou missionários, não para pregar o
verdadeiro Reino de Deus, mas sim para
10Paulo imitava o método de ensino de
impor a nativos indefesos — muitas vezes à
Cristo. Por conseguinte, sabia relacionar-se
força da espada — o reino de seus senhores
com as pessoas. Sabia ensiná-las, bem como
adestrar novos instrutores. Baseava seus en e patrocinadores políticos. O genuíno serviço
sinamentos nas Escrituras. Não tentava im missionário cristão acabou, mas não para
sempre.
pressionar os outros com a sua própria sabe
doria, mas, em vez disso, raciocinava à base 13 Perto do fim do século 19, Charles
das Escrituras. (Atos 17:2, 3) Paulo sabia T. Russell, o primeiro presidente da Socieda
também adaptar-se a seus ouvintes e usar as de Torre de Vigia, dos Estados Unidos, viu a
situações locais como trampolim para a sua necessidade de atividade missionária. Con
mensagem. Como ele disse: “Fiz-me de escra cordemente, organizou uma extensa campa
vo de todos, para ganhar o máximo número nha de testemunho e visitou pessoalmente
deles. E, assim, para os judeus tornei-me 11. O que indica que Paulo e seus companheiros
como judeu . . . Para os sem lei tornei-me eram missionários eficientes, e quão difundido es
como sem lei . . . Para os fracos tornei-me tava o ministério cristão?
12. O que fez com que cessasse por algum tempo a
9. 0 que conseguiu o apóstolo Paulo realizar por genuína obra missionária?
meio de suas viagens missionárias? 13. Como se iniciou uma campanha missionária
10. Por que era Paulo tão eficiente na sua ativida nos tempos modernos, e o que já se conseguira em
de missionária? fins de 1916?
Fac-sim ile 20
Sentinela (A) 01/01/1989, p. 12.
As Testemunhas de Jeová vão terminar sua pregação até o ano 2000? Outra profecia da
STV. Leia-se 0 1 /0 1 /1 9 8 9 no lugar de 15/01/1989, na p. 57, vol. 1.
O Corpo Governante 27
‘Suas o b M s o s e g u irã o 5
S 8h50 da manhã de a, 28 de julho de 199471
_________________
| iA i George D. Gangas te: 1Tsua carreira terrestrejEle
tinha 98 anos. Sendo dos "orgeTíangas Toi "membro
do Corpo Governante das Testem de Jeová desde 15 de
outubro de 1971. V
Todos os que conheciam o irmíf :stavam familiari-
zados com seu amor à justiça e iiidade. Lem-
bram-se bem do modo em qi descrevia
Satanás como mentiroso torpe, moiJ iníquo, vil l les-
prezível. Em contraste com isso, fala
amoroso, bondoso, compassivo, temo e a?
lembram também da sua predileção por süntas^ÍBlj^ í
cas. Em qualquer conversa, ele infalivelmente fj
— algumas delas simples, outras bem mais diikeis
ele amava a verdade bíblica.
O irmão Gangas foi batizado em 15 de julho de 1921. Ini
ciou a sua carreira no ministério de pregação por tempo inte
gral (como pioneiro) em março de 1928. Portanto, esteve no
serviço de tempo integral por 66 anos. Tornou-se membro do
pessoal da sede da Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Trata
dos (dos EUA), em Brooklyn, em 31 de outubro de 1928.
A história da sua vida foi publicada em A Sentinela de 15 de
junho de 1967. Ela descreve um
realmente espiritual homem de
Deus. Naquele artigo, ele fez a
seguinte expressão animadora:
“Amo a vida e desejo que meus
irmãos também obtenham a vi
da. Considero junto com o após
tolo Paulo que todas as outras
coisas são ‘perda por causa do va
lor superior do conhecimento de
Cristo Jesus’.” — Filipenses 3:8.
O irmão Gangas mostrava pelas
suas ações que realmente amava a
vida, e ele transmitia fervorosa
mente a outros seu “conhecimen
to de Cristo Jesus”. Sentir-se-á
a falta dele, mas alegramo-nos
muito de que já recebeu sua recompensa celestial! Agora ‘ele
descansará das suas fadigas, pois as suas obras o seguirão’.
— Apocalipse 14:13, N ova Versão Internacional.
Fac-sím ile 2 I
Sentinela (A) 01/12/1994, p. 31.
s
s
3
0
S
<
<
<
O
X
O
O
O
z
z
tn
o
o
H-
tf»
tf»
o
►-
tf»
111
55
111
Z
ã
O*
111
u*
Fac-sim ile 2 2
O
Méd. %aum. Méd. Méd. Assist. à
publ. sobre publ.
í
Total de de eet. Comemo
f t l
í i í
z 8
Pais ou território 1994 1993 1993
CU
horas blbL ração
234.740 642 433 506 509 20 46 18 100.080 47S 1.171
I
40584.634 58.729 686 56.983 53.665 4.027 6.493 1.199 12.668.731 60.138 146.979
s
632500 2345 270 2.122 2.088 92 202 28 371517 1.098 4.641
l
3562.000 354 9515 286 124 113 94 7 160.122 880 1.984
l
81.338.093 167.878 485 163.327 161.685 5.682 10.793 1.986 28.623.020 92.771 291.797
g
65527 154 424 144 150 4 18 2 32308 70 372
i
í
h
9.400.000
l
23359 22.069 18554
C4
1.923 2.143 318 6.024.665 59.607 101595
f
7.000 24 23 23 4 1 7.412 40 100
n
762
33.180.171 105.650 102500 99.069 6.602 12.093 1347 22375.038 92.000 236.010
! CO H
!
77.896 501 491 478 13 21 6 71343 433 5 1.663
N
N C O T ÍU 3 Ç D
c4
Bangladesh 121.008.427 46 37 37 8 6 9.901 60 143
CO*—
C O H < O H N n
co co co H N O ^O H
Bélgica
t fHO
C- C-
Benin
f-t
4.900.000 3358 3.490 2.961 500 975.354 6.183 16.786
cooH
Bermudas 59.000 419 369 364 63 97.409 300 930
tH
t - 00 ò
h c ^ h ç o h c S
«J O O H t-O rt
int"?
Bòsnia e Herzegovina 4.516.000 456 331 253 60 122.081 589 1307
1.660 704 61 183.878 1.045 2.580
i
s
S So
11
11
11
11
IA
t ' CS
404
PROVAS DOCUMENTAIS
| |
461.343
j j « j J
14550 8 1.744 12 47
m
15315 347 96 182.922
i
953 1.666
O N t O iO P
uo
1.55. JO"
4
e s j
oo-L-
ÇO
r*f*H01O}Q
CO H*oW
0>
10 8 1 36 73
Canadá 29.034.700 110.659 106.664 105.201 3.877 10344 1.351 21.120.198 50525 188593
i UDCO1—
<z> ^
Chade
*—1
iQ íO ^ IN C O N
Chile 13.994.355 47.984 44.472 42380 3.146 5.905 465 11.037.402 58.678 134.199
602.000 1.571 ço 1.540 1.457 56 205 16 346.081 860 3.141
*—1
64.871 49 42 44 14 3 21313 163 455
35.886580 65.324 61.494 57.179 8.606 8.464 784 15393.559 104.945 254.944
IA
C-
450.000 6 4 4 1 1.687 17 20
2.500.000 2.917 2.568 2318 301 394 62 864.007 8583 9.789
■3 8 i
COup00O f-H^
® CS» ^ O U J t*-
âs -ps |l i1 aff-g
e o o o iQ c jõ o u y
-í
■3
44.453.000 77.542 76.026 72339 4.740 30.517 1.445 34.107.764 70.524 136.998
Cosrai 8.271 22 19 18 5 8.584 47 106
Costa Rica 3534.133 14.516 13.977 13.553 1.484 2.958.059 16390 39.048
04 h
Côte d’Ivoire (Costa do Marfim) 12.180.122 4330 4.393 4.164 838 1.435.374 8.997 19.039
"t o o t-co «oco os e-
CÍ H
&
Kg. **■*
Fac-sim ile 2 3
Sentinela, (A) 15/06/1996, p. 32.
Morte de John Booth. No volume 1, p. 58, afirma-se que o Corpo Governante é constituído
por onze homens (na ocasião, John Booth ainda vivia). Leia-se dez homens. Veja comentário
no vol. 1, p. 58. Compare com o fac-simile 26.
30 PROVAS DOCUMENTAIS
A p r o c l a m a ç ã o d a v o l t a d o S e n h o r ( 1870- 1 9 1 4 ) 43
Restaurado na fé
Esse “rebento”, porém, fora educado por pais que temiam a Deus; ele
estava inclinado à “orientação do Senhor”. Enquanto Charles ainda estava à
procura da verdade, certa noite de 1869, aconteceu algo que restaurou sua
abalada fé. Caminhando pela Rua Federal, perto da loja dos Russells, ele ou
viu um hino religioso que vinha de uma sala num subsolo. Nas suas próprias
palavras, eis o que aconteceu:
I “Como que por acaso, certa noite visitei uma sala poeirenta e mal-ilumi~l
I nada, onde eu ouvira dizer que se realizavam cultos religiosos, para ver se o |
| punhado de pessoas que se reunia ali tinha algo mais sensato a oferecer do que |
j as crenças das grandes religiões. Ali, pela primeira vez, ouvi algo sobre os con- |
| ceitos dos adventistas [Igreja Cristã do Advento], sendo o Sr. Jonas Wendellj
|_o pregador . . . Assim, reconheço estar endividado com os adventistasjêcom
Fac-sim ile 24
Testem unhas d e Jeová - Proclam adores do Reino de Deus, p. 43.
Russell se reconhecia endividado para com os adventistas, pelo que trouxe deles algumas
crenças para sua religião. Veja comentário no vol. 1, p. 45.
O Corpo Governante
31
Fac-sim ile 2 5
Testem unhas d e Jeová - Proclam adores do R eino de Deus, p. 67.
Fac-sim ile 26
Testem unhas d e Jeová - Proclam adores d o Reino de D eu s, p. 116.
220 T e st e m u n h a s d e J eo v à — P r o c l a m a d o r e s d o R e in o d e D eus
Fac-sim ile 2 7
Testem unhas de Jeová - Proclam adores d o Reino d e D eus ; p. 220.
generalmente creían y ensenaban los se- importante con nuestro deber y trabajo como
gundo-adventistas. EI pastor Russell había discípulos de Cristo; que puesto que estamos
viviendo en el tiempo de Ia Siega, el trabajo
aprendido que cuando Jesús volviera seria de la Siega deberia hacerse; y que la Verdad
tán invisible como si hubiera venido un Presente es la hoz con la cuaí ef Sefior auiere
que hagamos una obra de segar por donde-
ángeL____________________________ quiera entre sus hijos.s
r Luego, en 1876, mientras el pastor RusH Esta convicción permaneció con Russell
| sell estaba en Filadélfia en un viaje de | durante toda su vida como ministro cris-
I negocio, obtuvo por casualidad un ejemplar . tiano.
■ de la revista The Herald of the Moming Como resultado de la reunión de Russell
' (El heraldo de la manana), la cual, recor- I con Barbour, su grupo de estúdio de Pitts-
I darán, estaba publicando_N^ H. JBajbourjJ burgo ilegó a afiliarse con el grupo de
j_deJloch^ter, N.YjFue una sorpresa agra- Rochester, y Russell eontribuyó dinero de
dable para él notar que aqui estaba otro sus propios fondos a Barbour para que el
grupo que esperaba la vuelta de Cristo mensaje se empezara a imprimir de nuevo
invisiblemente y, dèbido a la semejanza de en la revista The Herald of the Moming.
pensamientos, él leyó más de esta publica- Puesto que Barbour era impresor por ofi
ción, aunque la reconocía como un perió cio se convino en que él de hecho publicara
dico adventista y aunque, hasta este tiem- la revista, entre tanto que Russell llegaría
po, había dado poca importancia a sus a ser coredactor de The Herald of the
doctrinas. Pero Russell estaba interesado Moming y ayudaría con la parte finandera
en aprender lo que Dios ensenaba, sin im de la empresa.
portar de qué dirección venía. Se interesó Russell ahora estaba entusiasmado con
en la cronologia que manifestaba la revista la idea de servicio en armonía con su cono-
e inmediatamente se puso en comunicación cimiento de la voluntad divina. Pero no era
con Barbour para arreglar una cita a costo ambicioso personalmente. Uno de los pri-
de Russell para considerar este asunto aun meros pasos que dio con su mensaje impor
más. tante demuestra eso, pero también revela
Parece que uno dei grupo de Barbour una de sus primeras desilusiones. Permitan
había adquirido la traducción de Benjamín que les lea esto:
Wilson dei “Nuevo Testamento” llamada En 1877 el pastor Russell invitó a todos los
Diaglott. Allí notó, en Mateo 24:27, 37, 39, ministros de Állegheny y Pittsburgo a una reu
que la palabra que se había traducido nión, les manifestó las Escrituras que indica-
venida en la Versión dei Rey Jaime se ban la presencia de nuestro Sefior y los instó
a investigar y proclamar el mensaje. Todos los
traduce presencia en el Diaglott. Este era ministros de las dos ciudades estuvieron pre
el indicio que había dirigido al grupo de sentes; todos los ministros de las dos ciudades
Barbour a pensar a favor de una presen rehusaron creer. Ese mismo afio él se resolvió
a abandonar su trabajo seglar y dedicar todo
cia invisible de Cristo, además de sus cál su tiempo y fortuna cabalmente al trabajo
culos en cuanto al tiempo. Russell había indicado por las Escrituras . . . Como medio pa
estado interesado primero en el propósito ra determinar si este proceder estaba en ar
monía con las Escrituras, y también para de
de la vuelta de Cristo. El darse cuenta de m ostrar su propia sinceridad, él deddió poner
que seria invisible le hizo considerar ahora ara prueba la aprobadón dei Sefior de la mane-
siguiente: (1) Dedicar su vida a la causa;
seriamente los detalles en cuanto al tiempo. (2) Invertir su íortuna en la promulgación de
Quedó satisfecho con la evidencia que pre- la obra; (3) Prohibir colectas en todas las
sentaba Barbour. reimiones; (4) Depender de contribudones no so
licitadas (enteramente voluntarias) para con
El pastor Russell tema convicciones po tinuar la obra después que se acabara su pro
sitivas y estaba dedicado cabalmente al pia fortuna.1»
Sefior. Más tarde escribió: loida: Yo nunca he oído de cosa pare
Inmediatamente me dl cuenta de que los üem- cida antes. iQuiere usted decir que el pas
pos especlales en que vivimos tlenen relación tor Russell nunca hizo una colecta ni
( W de 1916, pág. 171. h Btudies in the Bcripturea, tomo VH (1917), pág. 55 (ed. de 1918).
Fac-sim ile 2 8
Testigos de Jehová en ei Propósito D ivin o (Los) p. 18.
Russell copiou de N. H. Barbour suas idéias escatológicas. Veja comentário no vol. 2, pp. 41-43.
O Corpo Governante 35
Religion
tower newspaper announced that the
poiicy of shunning disfellowshipped Wit
Witness Under Prosecution nesses included shunning those like
Gregerson who were “diaaaãociatcd.” Not
A secretive and apocalyptic sect shuns aformer leader long afterward, Franz was seen in a res
taurant eating a meai with his benefactor
or 40 years Raymond Franz devoted
F his whole being to the Jehovah’s Wit
nesses. The religion responded by raising
strain, he took a leave of absence from his
Bethel duties early in 1980. Meanwhile,
Gregerson. “R at single sighting provided
the technical infraction for which Franz
the Goveming Body had begun a secret was fmally disfetlowshipped by the Gads
him to the very top, as a member of its investigation of heresy rumors, and it used den leaders two months ago. “By one
worldwide Goveming Body. But it was a star-chamber tactics. Initially there were stroke they eliminated ali my years of Ser
difficult period for the leadership. In 1975 no direct confrontations. Instead, staff vice,” says Franz. ‘1 frankly do not be-
the sect faced a debacle: the present world members were allegedly threatened with lieve there is another organization more
did not vanish as Witness publications disfellowshipping to get their testimony insistent on 100%conformity.”
had ali but guaranteed. In a faith in which about doctrinal discussions with others. From the leaden’ vicwpoint, howev-
doubt is not tolerated, questions inevita- On May 21, Franz was summoned to er, it was obviously imperative to strike
bly arose in the minds of some believers. Brooklyn for a fateful grilling by his Gov- at Franz and the others. The dissenters’
Gradually Franz began to question other eming Body colleagues. Did he doubt that Luther-like emphasis upon “Scriptuie
teachings, and now, in a downfall as dra- Jehovah had only one chosen organiza alone” rather than official interpretation
matic as an excommunication within the tion? Did he question the official End- was only one threat to the foundations of
College of Cardinais, he has been ostra- times chronology? Franz sought to avoid the religion. Many other central Watch
cized, or as the Witnesses say, “disfellow- Tower doctrines were also at stake.
shipped." The result is that the former For one, Witnesses believe that only
leader is being shunned by almost every- 144,000 of the faithful (a number taken
one he has ever worked with, cut off from from Revelation 14: 1-3) will be “bom
ali rplatives except his wife, and denied again” and go tó heaven. The faith’s rul-
any hope of etemal life. ers, among whom Raymond Franz was
Officials of the Watch Tower Society, once aumbered, come from this elite. The
as the religious organization of 2,257,000 “other sheep” who are loyal to the Watch
followers is formally known, refused ali Tower are promised an earthly paradise.
comment on the unprecedented case. But Jehovah will shortly annihilate the rest of
Franz, 59, reluctantly agreed to break his the human race. The dissenters reject thi«
silence and expiam to TIME the accusa- class system. They contend tbat the figure
tions against him. In doing so, he provides of 144,000 is symbolic and that ali believ
a raie glimpse inside the secretive head- ers since Chrisfs day will go to heaven.
quarters of the tightly organized faith.
Franz is a third-generation Witness. he Witnesses also teach that the Sec-
His uncle, Frederick W. Franz, 88, has
been the reiigion’s top ideologue for dec-
T ond Coming occurred secretly in
1914, a date reached by complex histori-
ades and, since 1977, its head. Raymond cal and biblical rationales; the end of the
Franz began full-time work for the sect as world system must occur during the pres
soon as he finished high school. He suf- ent generation (an interpretation of Luke
fered penury during 20 years as a mission- 21: 32: “This generation will not pass
ary in the Caribbean, became a trusted away till ali has taken place”). The dissi-
writer of official publications, and joined dents have come to believe that Chrisfs
the 17-member Goveming Body in 1971. kingdom and the “last days” were inaugu-
Known to outsiders for their persis- Ex-Jehovah's WVtnq»! RaymondFr«m rated at about A.D. 33, and that Chrisfs
tent door-to-door proselytizing, Jehovah’s Losing heaven over one restaurant meai. Second Corning is a future event.
Witnesses exist within what Franz calls a The dissenters, in other words, have
“hermetically sealed” community; every coáfrontation but could “only bend so moved toward conventional Christianity,
doctrinal blip or scintilla of sin is closely far.” It was not enough. Opponents were except for continuing to reject Chrisfs di-
monitored. Nowhere is this more true unable to get a two-thirds majority for his vinity. For his part, Franz has not becomea
than at Bethel, the sect’s Brooklyn head disfellowshipping on the spot, but he was bitter Watch Tower antagonist. “There is
quarters. By Franz’s account, reading or forced to resign from Bethel. In ali, about no life outside the organization” is ali he
studying of the Bible is considered “evil” a dozen officials were purged, almost cer- will say about the peinofhis shunning. But
unless conducted in authorized discus- tainly the worst doctrinal crisis Watch other ex-Witnesses have taunched a bar-
sions following Watch Tower doctrinal Tower headquarters has ever faced. rage of protests, publkations and lawsuits.
guides, lest staffers veer into error. But the pursuit of Franz was not over. These dissidents contend that roughly
Because of his own work as an author As a refugee from Bethel and his life’s 1million people have left the Watch Tower
of an official volume about the Bible and a work, he found himself with few market- ranlcs over the past decade. The Witnesses
growing feeling that Watch Tower disci able skills, a S10.000 settlement from report that they are still growing, thanks to
pline was too haxsh, Franz privately con- headquarters and $600 in personal sav- nonstop recruiting. Still, that success may
cluded that the religion emphasized hu ings. He turned to an old friend in the not go on for long. They have necessarüy
man organization rather than biblical faith, Peter Gregerson of Gadsden, Ala., backed offthe 1975 date, but the End must
teachings. Says he: “While producing peo who runs a regional supermarket chain. occurduring the lifetimeofpeoplewhostill
ple who were outwardly moral, they sub- Gregerson loaned Franz and his wife a remember the earthly events of 1914. With
verted the essential qualities of humility, house trailer to live in and gave him work the rapidly thinning ranks ofsuch oldsters,
compassion and mercy.” as a handyman. By 1981 Gregerson too the Witnesses conjfront an increasingly
Franz never hinted at his uncertain- had begun to question Watch Tower dog troublesome, seif-imposed and absolute
ties as he delivered speeches in 50 nations ma and resigned from the faith. deadline. —Bymch*4HO*m*.
through the 1970s. But to ease his internai Six months later, the official Watch lUporUdbyAm»Cmutthto/Atbmtt
66 TIME, FEBRUARY 22.19*2
Fac-simile 2 9
Time; 2 2 de fevereiro de 1982, p. 66.
Raymond Franz, ex-membro do Corpo Governante, conta para a revista Time o que é a STV.
Tradução na página seguinte. Veja comentário no vol. 1, pp. 365, 366.
36 PROVAS DOCUMENTAIS
T RADU ÇÃO :__________________________________
Religião
Testemunha é Processada
tinham sido “desassociados.” Não muito depois,
Franz foi visto num restaurante, tomando uma
refeição juntamente com o seu benfeitor Greger
Uma seita apocalíptica e cheia de segredos repudia um ex-líder son. Aquele único incidente visto forneceu a
infração técnica por causa da qual Franz acabou
urante 40 anos Raymond Franz dedicava a tensões que sentia no íntimo, pediu férias dos seus sendo excomungado pelos líderes em Gadsden há
D totalidade do seu ser às Testemunhas de
Jeová A seita correspondeu, e o elevou até ao
deveres em Betei no início de 1980. Entrementes,
o Corpo Governante começara uma investigação
dois meses. “Com um único golpe, eliminaram
todos os meus anos de serviço,” diz Franz. “Fran
pináculo como membro do seu Corpo Governante secreta de boatos de heresias, e empregava táticas camente, não creio que exista outra organização
mundial. Era, no entanto, um período difícil para inquisitoriais. Inicialmente, não havia confrontos que insista mais na conformidade 100%.”
a liderança. Em 1975, a seita sofreu um desastre: diretos. Ao invés disso, os funcionários eram Do ponto de vista dos líderes, porém, era
o mundo presente não desapareceu da maneira ameaçados com excomunhão, caso não prestas obviamenteessencial golpear Franze os demais.
que as publicações das Testemunhas tinham vir sem depoimentos a respeito dos debates doutriná A ênfase que os dissidentes davam às “Escritu
tualmente garantido. Numa seita em que a dúvida rios com os demais. Em 21 de maio, Franz foi ras somente,” do modo de Martinho Lutero, ao
não é tolerada, surgiram inevitavelmente pergun convocado em Brooklyn para um interrogatório invés da interpretação oficial, era só uma das
tas na mente de alguns dos fiéis. Franz começou fatídico pelos seus colegas no Corpo Governante. ameaças aos alicerces da seita. Muitas outras
paulatinamente a duvidar doutros ensinos, e ago Franz duvidava que Jeová tinha uma única orga doutrinas centrais da Torre da Vigia também
ra, numa derrocada tão dramática como uma nização escolhida? Duvidava da cronologia ofici estavam em jogo.
excomunhão dentro do Colégio dos Cardeais, foi al dos Tempos do Fim? Franz procurava evitar a Uma delas é esta: AsTestemunhas acreditam
ostracizado ou, conforme dizem asTestemunhas, confrontação, mas “somente podia ceder até cer que somente 144.000 dos fiéis (cifra esta que foi
“excluído da comunhão.” O resultado é que o ex- to ponto.” Isso não bastava para eles. Os oponen tirada dtApocalipse 14.1-3/ ‘nascerão de novo”
líder está sendo evitado por quase todas as pesso tes não conseguiram a maioria de dois terços e irão ao Céu. Os líderes da seita, entre os quais
as com que já tem trabalhado, excluído do contato necessária para a excomunhão dele na hora, mas antes constava Raymond Franz, provêm desse
com todos os parentes menos a esposa, sendo-lhe grupo da elite. As “outras ovelhas” que forem
negada a mínima esperança da vida etema. leais àTorre de Vigia recebem a promessa de um
Os oficiais da Sociedade Torre da Vigia, que paraíso terrestre. Jeová aniquilará dentro em
é o nome formal da organização religiosa de breve o restante da raça humana. Os dissidentes
2.257.000 seguidores, não quis oferecer o míni rejeitam esse sistema de castas. Argumentam
mo comentário a respeito desse caso sem prece que a cifra de 144.000 é simbólica e que todos os
dentes. Mas Franz, com 59 anos de idade, con crentes, a partir dos dias de Cristo, irão ao Céu.
sentiu com relutância em romper o seu silêncio
e em explicar para a revista TIME as acusações s Testemunhas também ensinam que a Se-
contra ele. Fazendo assim, ele oferece uma rara
olhadela para dentro do quartel geral segredoso
A gundaVinda ocorreu secretamente em 1914,
data esta definida através de raciocínios históri
da seita rigorosamente organizada. cos e bíblicos complexos; o fim do sistema deste
Franz é umaTestemunha da terceira geração. mundo deve ocorrer durante a presente geração
Seu tio, Frederick W. Franz, com 88 anos, tem (uma interpretação dzLucas21.32: “Não passa
sido o líder ideológico da seita durante décadas rá esta geração até que tudo aconteça”). Os
e, desde 1977, o chefe da seita. Raymond Franz dissidentes chegaram a crer que o reino de Cristo
começou a trabalhar em regime de tempo inte e os “últimos dias” foram inaugurados em cerca
gral pela seita, tão logo que completou o colegi de 33 d.C., e que a Segunda Vinda de Cristo é um
al. Passou penúrias durante 20 anos como missi evento futuro.
onário na Caribe, passou a ser um escritor (digno Noutras palavras: os dissidentes avançaram
de plena confiança) de publicações oficiais, e em direção ao cristianismo convencional, só que
passou a fazer parte do Corpo Governante, com continuam rejeitando a divindade de Cristo.
17 membros, em 1971. Quanto a Franz, não se tomou antagonista amar
As Testemunhas de Jeová, conhecidos pelos gurado da Torre da Vigia. A única coisa que se
de fora pela sua proselitização persistente de dispõe a dizer a respeito da dor de ter sido
porta em porta, existem numa comunidade “her- repudiado é: “Não existe vida fora da organiza
meticamente fechada” segundo os dizeres de Raymond Franz, Ex-Testemunha de Jeová ção.” Mas outras ex-Testemunhas têm lançado
Franz, sendo que o mínimo desvio doutrinário ou Perdeu o Céu durante uma só refeição no restaurante uma ofensiva forte de protestos, publicações e
sinal de pecado é estreitamente monitorizado. Em processos jurídicos. Esses dissidentes declaram
nenhum lugar isso acontece mais do que em foi forçadaa sua renúncia dos seus cargos em Betei. que cerca de um milhão de pessoas tem deixado
Betei, o quartel-geral da seita em Brooklyn. Se Ao todo, cerca de doze oficiais foram expurgados, as fileiras da Torre da Vigia durante esta última
gundo o relato de Franz, ler ou estudar a Bíblia é quase certamente a pior crise doutrinária que já década. As Testemunhas relatam que continua
considerado “iníquo” a não ser durante debates surgiu no quartel geral da Torre da Vigia. crescendo o número dos membros, graças ao
autorizados que sigam os manuais de orientação Mas a caça de Franz não acabara. Como recrutamento ininterrupto. Mesmo assim, é pos
doutrinária da Torre da Vigia, a fim de não deixar refugiado de Betei e da obra da sua vida, viu-se sível que aquele sucesso não continue por muito
os funcionários cair em erros doutrinários. sem perícias que tivessem valor no mercado do tempo. Forçosamente, tiveram que deixar de
IZIDO FURA O PORTUQUÊS POR QORDON CHOWN
Por causa do seu próprio trabalho como autor trabalho, FGTS de$ 10.000 do quartel-geral, e $ lado a data citada de 1975, mas o Fim deve
de um volume oficial a respeito da Bíblia, e de 600 na poupança. Apelou a um amigo antigo na ocorrer obrigatoriamente dentro do decurso da
uma sensação cada vez maior que a disciplina da fé, Peter Gregerson de Gadsden, Alabama, que vida de pessoas que ainda se lembram dos even
Torre da Vigia era severa demais, Franz chegou dirige uma cadeia de supermercados na região. tos terrestres de 1914. Posto que as fileiras
à conclusão particular de que a seita enfatizava Gregerson emprestou a Franz e à sua esposa um daqueles anciãos estão diminuindo rapidamen
a organização humana mais do que os ensinos trailer residencial para morar, e lhe ofereceu te, as Testemunhas se vêem diante de um prazo
bíblicos. “Enquanto produziam pessoas que eram serviços gerais. Já em 1981, Gregerson também final auto-imposto, absoluto e cada vez mais
exteriormente morais, subvertiam as qualidades tinha começado a duvidar dos dogmas da Torre problemático.
essenciais da humildade, da compaixão e da da Vigia, e demitiu-se da seita. - Por Richard N. Ostling
misericórdia.” Seis meses depois, o jornal oficial Torre de Reportagem porA nne Constable/Atianta
Franz não deu o mínimo indício das suas Vigia (A Sentinela) anunciou que a política de
Artigo publicado pela revista TIME dois meses após a desas-
incertezas enquanto discursava em 50 nações no evitar as Testemunhas excomungadas incluía o sociação de fiaymond Franz, em 22/02/1982.
decurso do ano de 1970. Mas para aliviar as repúdio daqueles que, assim como Gregerson, Traduzido para o português por Gordon Chown
6Á I TTME, 22 D E FE V E R E O M U m
O Corpo Governante 37
structed concerning the «vil day, there ii the intimation that Ark, and understood not till the Deluge came and swept them
it wili be a time of special m a l, and admonitions to held ali away; thua will be the prettnce of the Son of Man.”
faat, &c., ar? given aa in this 38th verse. During the. last Hi» surpriae was, at finding that the Greek word porouiia
six or seven years, the Lord has been leadiog us, his people, in which signifies p m ence, had in our eommon veraion been
a very remarkable manner. As we look backward we can see improperly rendèred coming, but the new rendering showed
that our pathway has been as "a shining li^ht . . . . shining that it was not the act of coming that resembled the day» of
more and more.” It has been progrettiv», bnnging us strength Noah, but that as in Noah’s days the masaes of the people
with "meat in due season.” It has eaused us to grow both in "kntto not" so it would be in the time of Jesus' presence at the
grace a n d . knowledge and this growth, taken in connection second advent. Humanity will go on eating, drinking, mar-
with the fact that we are not obliged to look back and now rvinff. »*.<- •* ----- ’ — J • ........... I present. The
caII da rkn " the aame dis-
D O E S NEW LIGHT EXTING UISH OLD LIGHT (P R O V E R B S4 :1 8 )r ^ -with
^ this
^ new
the word, „ ___ Ui uuo aame itina. We say then, "little flock” typified by Noah had gone from among men
“Cast not away your conftclence” in our Ijeader, “the great into the condition of safety (from the coming etorm) repre-
Shepherd of the sneep.” sented by the Ark-—“one taken and another left.”
If we were following a man undoubtedly it would be dif- Lukes açoount was in perfect accord with Matthew’s,
ferent with us; undoubtedly one human idea would contradict though in dÚTerent words—"As it was in the day» of Noah
another and that which was light one or two or six years so shall it be also in the day* of the Son of Man.” (Luka
ago would be regarded as darkness now: But with God there xvii:2fl.)
is no variableness, neither shadow of tuming, and so it is with This was communicated to others of the dieappointed one*,
tru th,; —j
------ any —
knowledge
-------- or__—
light -----------
coming ------
from God
— most be -- and with the rememhrance that the time argumenta above
like its author. I A new view of truth never can contraaicl- ] referred to had been found faultless and unalterable and
IT former truth. "Neto light" never extinguishea older “light,1* | proved that Jesus was due here in the fali of 1874, came
[ but adds to it. j Tf you were lighitng up a buíiding con- the thought—Can it be possible that Jesus does not come in
tãimng seven gas jets you would not extinguiah one every a fleshly body at his second advent t Can it be possible that
time you lighted another, but would add one light to another his prctence began at the time indicated in those prophecies,
and they would be in harmony and thus give increase of light: and yet we went on eating and drinking, etc., and "fcnew
So is it with the light of truth; the true increase is by adding not" ot his presence!
to, not by Bubstitutinç one for another. A careful examination of the Word. was begun bv ali
Therefore, in mentioning grounda of our confidence that deeply interested, to see whether it, as a whole, would be in
we are in the shining path under the leading of the Spirit, we harmony with this new thought. It was found to be in perfect
mention flrst that the tendency of present truth is to pro- harmony and opeaed up and made clear many scriptures
duce the proper fr-uit of the spirit, of which love is the hitherto dark: For instance the dúfferencea between natural,
chicf. The tendency of our growth in knowledge is to growth earthly bodies and tpiritual, heavenly bodies; how that the
in grace. "He that hath this hope in him purifieth him telf things which are seen are temporal, natural, but the things
even as he (Jesus) is pure.” Our pathway has been one that are not seen are eternal, spiritual; that spiritual beinga
of increase of light in harmony with former light. Thus we could not be seen by mortais, (without a miracle) and that the
have been led to íncreased confidence in our leader. Let us take object and scope of the Gospel age waa, the taking out of
A GltUTOE BA O X W A SS the world of mankind a "little flock” to be associated with
at the steps of progress, and let ali notice that the progress Jesús in the work of the future—destroying evil and bless-
is not only forward but upward; i. e., the tendency is from the ing ali the families of the earth; that God’s plan was not, to
natural to the spiritual.' We will look, not at any one per- destroy ali mankind after the gathering of the Goepel church
son’s experience, but at what serves to show the advance of but to “rettore ali things" and destroy only the evil which
the knowledge of truth for ten years past. Looking back to now rules in the world; that the fire eupposed to be literal,
1871, we see that many of our company were what are was really symbolic and signified a great time of trouble
known as Second Adventists, and the light they held briefly which would be the close of the Gospel age and dawn of the
stated, was that there would tfe a second advent of Jeaua— Millennial in which ali evil principies of govemments and
that he would come to bless and immortalize the saints, to society would be manifested and destroyed, as a necessary prep-
judge the world and to bura up the world and ali the wicked. aration for the coming blessing.
This, they claimed would occur in 1873, because the 0,000 So says the Prophet: “Wait ye upon me, saith the Lord,
years from the création of Adam were complete then. until the day that I rise up to the prey, for my determination
Well, 1873 came, the end of 8,000 years, and yet no is to gather the nations, that I may assemble the kingdom»
òumtno of the world, &c. But prophecies were found which and pour upon them mine indignation even ali my fíerce angsr
pointea positively to 1874 as the time when Jçsus was due for ali the earth, thall be devoured w ith the fire of my jealouty:
to be present, and the resurrection of Daniel was also due as For then will I turn to the people a pure language and thev
provea by the ending of jubilee cycles and the 1336 days of shall ali call upon the name of the Lord to serve him witi
Dan. xii. The autumn of 1874, anxiously expeeted, flnally one çonsent.” (Zeph. i i i : 8 - 9 . )
came, but the earth rolled on as ever. “Ali things continued as As to the manner of Chrisfs coming other scriptures were
they were from the beginning ot création.” Alt their hearta found to be in perfect accord with the aceounts of Matt. and
were sad. They said, "Surely we have been in error—but Luke, of its being an uneeen pretence: For instance, ths
where I Surely it is clearly taupht that Jesus will come angel’s message—Acts 1. 1 1 .
again; perhaps our calculation of time is at fault." Carefully “ T H IS SA H B JZSUB 8 E A U . 80 OOUE IM L IK E MANHEB
they examined the chronology but it seemed faulttess and as ye have seen him go into heaven.” This had generally been
positively declared that the 6,000 years ended ln 1873. Then the supposed to teach that Jesus would come in the fle*h, and bt
prophetic argumenta were carefully re-examined. Was an teen ol men, as he waa there seen of the disciples. But when
error found t No, they stood the test of ali investigation carefully examined the text does not say that any one will
and the jubilee argument and "1335 days” of Daniel could not tee him, but that he will so come as he went away not wiüi
possibly be prolonged beyond the fali of ’74 or the spring of “flaming fire” and rolling thunder and great outward demon-
1875 and these periods were both past. etration, but silently, unknoum to the world. And if he "so
Dark indeed seemed the outlook; ali were discouraged. It comes in like manner,” how much in harmony with Matthew’a
had seemed as though the Lord had been leading in the and Luke’s record—they will eat and drink and know not of
past, and yet now afl these things which had been thought bis pretence.
light seemed to be proved darkness. But the angels* language seemed peculiar—this same Jesus
Just at this time Bro. Keith, (one of our contributors) as though there had been another Jesus: Examination re-
was used of the Lord to throw another beam of Ught on the vealed the fact, that Jesus since his resurrection is a totally
subject which brought order out of confusion, and eaused ali different being from the Jesus who died; that a great
of the former "light” to shine with tcnfold brightness. Brother change had taken place. While before his death he had
K. had been reading carefully Matt. xxiv chapter, using the been the “m an Chrlst Jeaua,” havlng the form of a servant and
“Emphatic Diaglott,” a new and very exact word for word perfect human powers, etc., and yet none but human power»,
translation of the New Testament; when he came to the except as the Father’s power was operated and roanlfestad
37th and 3flth verses he was much surprised to find that it through him: (John xiv. 10.) Yet now,- since his resurrection
read as follows, viz.: "For as the days of Noah thus will be the he claizns divine poviert not as the Father in him, but as Us
pretenoe ot the son of man. For as in those days, those before own, saying—"Ali power in heaven and in earth is given unto
the deluge they were eating and drinking, marrying and ms” and he is no longer a natural, but a spiritual body. II
pledging in marriage till the day that Noah entered the was sown a natural body, raised a spiritual body—sown mor.
[188]
Fac-sim ile 3 2
W atchtow er (The} fevereiro de 1881, p. T88.
TRADUÇÃO: “Uma nova luz nunca contradiz a outra, nem a extingue.”
Veja comentário no vol. 1, pp. 62, 121; vol. 2, PP- 30, 108.
42 PROVAS DOCUMENTAIS
HERODES m
seus filhos, o irmão e o avô (Hircano) de sua Raso Herodes tivesse tomado a cidade em 36l
esposa, várias pessoas que tinham sido seus A.E.C., sua nomeaç&o devia ter ocorrido três
melhores amigos, e muitos outros. Utilizava | anos antes, em 39 A.E.C. A data de sua morte |
a tortura para obter confissões de quem quer por este último cálculo seria, por conseguinte,
que ele suspeitasse de ter informações que [_2, o u ja lv e z jl A.E.C.______________________ J
confirmassem suas desconfianças. É provável que Josefo, o historiador judeu,
DOENÇA E MORTE DE HERODES contasse os reinados dos reis da Judéia pelo
Herodes, mui possivelmente devido ao seu método do ano de ascensão, como fora feito
modo de vida lascivo, foi finalmente atacado no caso dos reis da linhagem de Davi. Caso
por horrível doença acompanhada de febre. Herodes tivesse sido nomeado rei, por Roma,
Foi quando acometido desta doença fatal que em 39 A.E.C., seu primeiro ano de regência
ele ordenou a morte de Antípater, seu filho começaria em nisâ de 38 A.E.C.; similarmente,
ardiloso. Também, sabendo que os judeus se se contado desde que capturou Jerusalém em
regozijariam de ouvir falar na sua morte, 36 A.E.C., seu primeiro ano de regência come
Herodes ordenou que os homens mais ilustres çaria em nisã de 35 A.E.C. Assim, se, como
da nação judaica se reunissem num local cha afirma Josefo, Herodes morreu trinta e sete
mado Hipódromo, em Jericó, e os trancaiiou anos depois de ter sido designado por Roma
ali. Ordenou então aos que estavam perto e trinta e quatro anos depois de ter captu
dele que, quando ele morresse, as noticias de rado Jerusalém, e se esses anos são contados,
sua morte não deviam ser divulgadas senão em cada caso, desde o inicio do ano de re
depois de tais lideres judeus serem mortos. gência no seguinte nisã, a morte de Herodes
Dai, disse ele, toda familia da Judéia certa teria ocorrido em 1 A.E.C. W. E. Filmer, apre
mente choraria no seu enterro. Tal ordem sentando um argumento neste sentido em The
jamais foi executada. Salomé, irmã de Herodes, Journal of Theologicál Studies (Revista de Es
e o marido dela, Alexis, livraram aqueles ho tudos Teológicos), de outubro de 1966, escreve
mens e os mandaram voltar para suas casas. que a evidência da tradição judaica aponta
MATANÇA DE CRIANÇAS que a morte de Herodes se deu em 2 de
sebate (o mês de sebate cai em janeiro/fe
O relato bíblico sobre a matança ordenada vereiro do nossó calendário).
por Herodes de todos os menininhos de dois De acordo com Josefo, Herodes morreu não
anos de idade, ou menos, em Belém e em seus
distritos, está em harmonia com outros rela muito depois dum eclipse lunar, e antes duma
Páscoa. Visto que houve um eclipse na noite
tos históricos de Herodes e de sua disposição de 12/13 de março de 4 A.E.C., segundo o ca
iníqua. Isto aconteceu não muito antes da
morte de Herodes, pois Jesus escapou por lendário juliano (10/11 de março, cal. gre
goriano), alguns concluíram que este era o
ser levado por seus pais para o Egito, mas eclipse a que Josefo se referia.
eles voltaram e se fixaram na Gáliléia, após a
morte de Herodes. Estes dois eventos foram Por outro lado, houve um eclipse lunar em
preditos por Jeová, mediante seus profetas Je 1 A.E.C., cerca de três meses antes da Páscoa;
remias e Osêias. — Mat. 2:1-23; Jer. 31:15; ademais, este eclipse foi total, ao passo que
Osé^lJjL_______________________________ o ocorrido em 4 A.E.C., foi apenas parcial. O
eclipse em 1 A.E.C. ocorreu em 9 de janeiro,
P DATA DE SUA MORTE ~~1 segundo o calendário juliano (7 de janeiro,
| Surge um problema com respeito à época da I cal. gregoriano), quinze dias antes de 2 de
morte de Herodes. Alguns cronologistas sus-. sebate, o dia tradicional da morte de Herodes.
I tentam que Herodes morreu no ano 5, ou 4 I Outro eclipse (parcial) ocorreu em 29 de de
i A.E.C. Sua cronologia se baseia, em grande | zembro de 1 A.E.C., segundo o calendário
' parte, na história de Josefo. Ao datar a oca- juliano (27 de dezembro, cal. gregoriano).
| sião em que Roma designou Herodes como | Outra forma de cálculo centraliza-se na ida
I rei, Josefo usa um “método de datação consu- 1
>lar”, isto é, situa o evento como ocorrendo no ' de de Herodes por ocasião de sua morte. Jo
j governo de certos cônsules romanos. Assim j sefo afirma que ele tinha cerca de setenta
I sendo, a designação de Herodes como rei teria i anos.
obteve
Diz que Herodes, na ocasião em que
sua nomeação como governador da Ga-
l ocorrido em 40 A.E.C., mas Josefo é contradito ' liléía (que
| por outro historiador, Apiano, cujos dados si-1 tinha quinzegeralmente se data em 47 A.E.C.)
i tuariam tal evento em 39 E.C. Josefo, pelo. tratar-se aqui anos, mas os peritos entendem
dum erro, a intenção sendo di
I mesmo método, situa a captura de Jerusalém I
I por Herodes em 37 A.E.C., mas também afir-1 zer evidentemente vinte e cinco anos. Assim
sendo, a morte de Herodes se deu em 2 ou 1
■ma que isto ocorreu vinte e sete anos depois , A.E.C. Temos de ter presente, contudo, que
I da captura da cidade por Pompeu (o que se deu I Josefo
I em 63 A.E.C.). Isto faria com que a data em I dataçãoapresenta
dos
muitas incoerências em sua
eventos, e, por conseguinte, não
que a cidade de Jerusalém foi tomada p o r ,
I Herodes caísse em 36 A.E.C. Daí, Josefo afir-1 é a fonte mais fidedigna. Para termos a evi
| ma que Herodes morreu trinta e sete anos I dência mais fidedigna, temos de nos voltar
a contar do tempo em que foi nomeado rei para a Biblia.
| pelos romanos, e trinta e quatro anos depois I A Biblia indica que Herodes morreu, quer no
jjle ter tomado Jerusalém. Por este cômputo, j ano 1 A.E.C., quer, possivelmente, em algum
Fac-sim ile 33
A juda ao Entendim ento da Biblia, p. 734.
Tentativa de eliminar os quatro anos e meio de atraso em nosso calendário, para ajustar sua
cronologia ao mito 1914. Veja comentário no vol. 2, pp. 63-65.
Cronologia 43
607 CRONOLOGIA
As informações acima levam à conclusão de que última parte da noite], o disco da lua ficou eclipsa
a historiografia assíria ou não é corretamente en do; o trajeto inteiro visível; o eclipse atingiu as
tendida pelos historiadores hodiemos, ou é de qua partes meridional e setentrional." (Inschriften von
lidade bem inferior. De qualquer modo, não nos Cambyses, Kõnig von Babylon [Inscrições de Cam
sentimos compelidos a coordenar a cronologia bises, Rei de Babilônia], de J. N. Strassmaier, Leip-
bíblica com a história conforme apresentada nos zig, 1890, N.° 400, linhas 45-48; Stemkunde und
registros assírios. Portanto, mostramos apenas os Stemdienst in Babel [Astronomia e Veneração das
sincronismos mais específicos entre a Assíria, e Estreleis em Babel], de F. X. Kugler, Münster, 1907,
Israel e Judá, conforme indicados no relato bíblico. Vol. I, pp. 70,71) Estes dois eclipses lunares podem
Cronologia Babilônica. A Babilônia entra no ser identificados com os eclipses lunares visíveis
quadro bíblico principalmente a partir do tempo de em Babilônia em 16 de julho de 523 AEC e em 10 de
Nabucodonosor II. O reinado de Nabopolassar, pai janeiro de 522 AEC. (Canon of Eclipses [Cânon de
de Nabucodonosor, marcou o inicio do que é conhe Eclipses], de Oppolzer, traduzido para o inglês por
cido como Império Neobabilônico; terminou com os O. Gingerich, 1962, p. 335) De modo que esta
reinados de Nabonido e de seu filho Belsazar, e a tabuinha especifica o sétimo ano de Cambises II
derrubada de Babilônia por Ciro, o persa. Este como tendo início na primavera setentrional de
período é de grande interesse para os peritos bíbli 523 AEC. Esta data é confirmada pela astronomia.
cos, visto que abrange o tempo da destruição de Visto que o sétimo ano de Cambises II começou
Jerusalém por Babilônia e a maior parte do período na primavera de 523 AEC, seu primeiro ano de
de 70 anos do exílio dos judeus. governo foi 529 AEC, e seu ano de ascensão, e o
Jeremias 52:28 diz que, no sétimo ano de Nabu último ano de Ciro II como rei de Babilônia, foi
codonosor (ou Nabucodorosor), o primeiro grupo de 530 AEC. A mais recente tabuinha datada no rei
exilados" judaicos foi levado para Babilônia. Em nado de Ciro II é do 5.° mês, do 23.° dia do seu
harmonia com isso, uma inscrição cuneiforme da 9.° ano. (Babylonian Chronology, 626 B.C.-A.D.
Crônica Babilônica (Museu Britânico 21946) decla 75 [Cronologia Babilônica, 626 A.C.-A.D. 75], de
ra: 'O sétimo ano: No mês de quisleu, o rei de R. Parker e W. Dubberstein, 1971, p. 14) Visto que
Acade reuniu seu exército e marchou até Hatu. o nono ano de Ciro II como rei de Babilônia foi
Acampou-se contra a cidade de Judá, e no segundo 530 AEC, seu primeiro ano, segundo este cálculo,
foi 538 AEC, e seu ano de ascensão foi 539 AEC.
dia do mês de adar ele capturou a cidade (e) cap
turou (seu) rei (Joaquim], A um rei da sua própria Beroso. No terceiro século AEC, Beroso, sacer
escolha [Zedequias] ele designoü na cidade (e) to dote babilônio, escreveu uma história de Babilônia
mando o enorme tributo, ele levou este a Babilô na língua grega, evidentemente baseada em regis
nia.' (Assyrían and Babylonian Chronicles [Crôni tros cuneiformes. O Professor Olmstead disse a
cas Assírias e Babilônicas], de A. K. Grayson, 1975, respeito dos escritos dele: 'Apenas meros fragmen
p. 102; veja 2Rs 24:1-17; 2Cr 36:5-10.) (Foto, tos, abstratos ou traços chegaram até nós. E os
Vol. 2, p. 438) Para os últimos 32 anos do reinado mais importantes destes fragmentos foram trans
de Nabucodonosor não há registros históricos em mitidos por uma tradição quase sem paralelo. Hoje
forma de crônica, exceto uma inscrição fragmentá em dia, precisamos consultar uma tradução latina
ria sobre uma campanha contra o Egito, no 37.° ano moderna de uma tradução armênia do original
de Nabucodonosor. grego perdido da Crônica de Eusébio, que se apro
veitou em parte de Alexandre Polistor, que se
Referente a Avil-Marduque (Evil-Merodaque, aproveitou diretamente de Beroso, e em parte de
2Rs 25:27, 28), encontraram-se tabuinhas que da Abideno, o qual, evidentemente, se aproveitou de
tam até o seu segundo ano de governo. Referente Juba, que se aproveitou de Alexandre Polistor, e,
a Neriglissar, considerado ser o sucessor de Avil- portanto, de Beroso. Para tomar ainda pior a con
Marduque, sabe-se de tabuinhas de contratos da fusão, em alguns casos, Eusébio não reconheceu o
tados do seu quarto ano. fato de que Abideno é apenas um fraco eco de
Certa tabuinha babilônica de argila é útil para Polistor, e citou os relatos de ambos lado a lado! E
relacionar a cronologia babilônica com a cronologia isso ainda não é o pior. Embora seu relato de
bíblica. Esta tabuinha contém a seguinte informa Polistor seja em geral preferível, Eusébio parece
ção astronômica sobre o sétimo ano de Cambises II, ter usado um manuscrito inferior daquele autor.'
filho de Ciro II: 'Ano 7, tamuz, noite de 14,12h hora (Assyrían Historiography, pp. 62, 63) Josefo, his
dupla [três horas e vinte minutos] após o cair da toriador judeu do primeiro século EC, também
noite, um eclipse lunar; visível no seu trajeto intei afirma citar Beroso.fMas, parece evidente que õs]
ro; abrangeu a parte setentrional do disco [da lua]. [dados cronológicos supostamente procedentes de,
Tebete, noite de 14, duas e meia horas duplas Beroso dificilmente podem ser considerados como'
[cinco horas] à noite, antes da madrugada [na | conclusivos._______________________________ |
Fac-sim ile 34
Estudo Perspicaz das Escrituras, p. 607, vol. 1.
611 CRONOLOGIA
Datação Arqueológica. Os métodos de data hodiemos como base para preencher lacunas ou
ção baseados em artefatos encontrados em escava para confirmar certos dados no registro dos antigos
ções são considerados sob o verbete A r q u e o l o g i a . Egito, Assíria, Babilônia, Pérsia, Síria e Palestina.
Em suma, pode-se dizer que, na ausência de inscri Os antigos historiadores gregos incluem: Heródoto
ções realmente datadas, a datação por artefatos, (c. 484-425 AEC); Tucídides (c. 471-401 AEC);
tais como cacos de cerâmica, nunca pode ser mais Xenofonte (c. 431-352 AEC); Ctésias (quinto sécu
do que algo comparativo. Isto é, o arqueólogo só lo AEC); e, mais tarde, Estrabão, Diodoro da Sicília
pode dizer que 'este estrato especifico e seu conteú e Alexandre Polistor, do primeiro século AEC; e
do nesta elevação evidentemente pertence ao mes Plutarco, do primeiro e segundo séculos EC. Os
mo período geral de um certo estrato naquela historiadores romanos incluem Tito Lívio (59 AEC-
elevação (ou antes ou depois dele)'. Assim se de 17 EC); Cneu Pompéio Trogo, contemporâneo de
senvolve uma seqüência cronológica geral, mas Lívio; Plínio, o Velho (23-79 EC); e Sexto Júlio
sempre sujeita a correções e mudanças, mudanças Africano (terceiro século EC), provavelmente nas
que às vezes ascendem a centenas de anos. Por cido na Líbia. Além destes, principais fontes de
exemplo, em 1937, o arqueólogo Barton atribuiu informações são Mâneto e Beroso (j&considerados);
cerâmica da 'Primitiva Idade do Bronze' ao período Josefo, historiador judeu, cujos escritos (embora à s |
de 2500-2000 AEC, ao passo que, no ano seguinte, vezes contraditórios na sua forma atual) jüo bas
W. F. Albright alistou o mesmo período como 3200- tante úteíspara informações sõBre o primeiro sécu
2200 AEC. lo EC; e Eusébio, historiador eclesiástico e bispo de
Por isso, conforme declarou G. Emest Wright: Cesaréia (c. 260-342 EC).
'Neste campo, raras vezes podemos trabalhar com Todos estes viveram depois do período assírio e
certezas. Antes, é necessário elaborar hipóteses, as neobabilônico, e apenas os primeiros quatro men
quais sempre possuem maior ou menor grau de cionados viveram durante o período do Império
probabilidade. A verdade nelas baseia-se na habi Persa. Para os períodos assírio e neobabilônico,
lidade deles [dos arqueólogos] de interpretar e portanto, nenhum destes escritores apresenta in
conjugar uma variedade de dados discrepantes, formações baseadas em conhecimento pessoal,
mas, a qualquer momento, uma informação nova mas, antes, eles registram os conceitos tradicionais
pode tomar necessário mudar determinada hipóte de que souberam, ou, em alguns casos, talvez
se, ou fazer o perito expressá-la de modo um pouco lessem e copiassem. A exatidão de seus dados
diferente.' — Shechem, The Biography ofa Biblical obviamente depende da exatidão das fontes usa
City (Siquém, a Biografia Duma Cidade Bíblica), das.
1965, prefácio, p. xvi. Não só isso, mas aquilo que sabemos sobre os
O que ilustra isso ainda mais é uma declaraçãoescritos deles depende atualmente de cópias de
feita em Chronologies in Old World Archaeology cópias, a cópia mais antiga remontando às vezes
(Cronologias na Arqueologia do Velho Mundo), edi apenas ao período medieval da Era Comum. Já
tado por Robert Ehrich, impresso em 1965 para notamos como as cronologias de Mâneto e de Bero
substituir uma obra anterior de 1954, e contendo so foram mutiladas pelos copistas. A respeito das
um compêndio de conceitos sobre 'a rede flutuante qualificações e da fidedignidade dos outros histo
de cronologias relativas', conforme expressos por riadores antigos do período clássico, merece ser
destacados arqueólogos. O prefácio (p. vii) diz: 'O notado o seguinte:
objetivo déste livro é apresentar, em série, as cro A maneira de Heródoto tratar da história —
nologias de diversas áreas contíguas, conforme fazer perguntas, procurar informações relevantes e
parecem em 1964 aos olhos de especialistas regio depois tirar uma conclusão — é tida em alta conta.
nais. Apesar das novas informações, a situação Mas, diz-se também que, às vezes, "seus dados
geral ainda é instável, e novos dados tomarão eram insatisfatórios*, e que 'ele oferece uma expla
obsoletas algumas das conclusões, possivelmente nação racional lado a lado da irracional”. Diz-se
até mesmo antes de este volume sair impresso.' também que ele pertence 'nitidamente à escola
Deve-se ter isto em mente quando se avaliam romântica', e assim era tanto contador de histórias
datas que arqueólogos atribuem à idade de certas como historiador. (The New Encydopaedia Brítan-
cidades, tais como Jericó, ou ao período a que nica [A Nova Enciclopédia Britânica], edição de
atribuem a conquista da Palestina por Israel. 1985, Vol. 5, pp. 881,882; edição de 1910, Vol. XIII,
Historiadoras do Período Clássico. O termo p. 383) Quanto a Xenofonte, diz-se que 'objetivida
'clássico', aqui, aplica-se ao período e ã cultura dos de, meticulosidade e pesquisa não eram seu forte”,
antigos gregos e romanos. Além de serem fonte da e que ele enfeitava suas narrativas com 'conver
história grega e romana, os escritos de certos his seis fictícias”. (The New Encydopaedia Brítannica,
toriadores clássicos são tomados por historiadores 1987, Vol. 12, p. 796) George Rawlinson acusa
Fac-sim ile 3 5
Estudo Perspicaz das Escrituras, p. 611, vol. 1.
A cronologia de Josefo atrapalha o sistema da STV, sendo por isso apresentado como
“contraditório”. Veja comentário no vol. 2, pp. 64, 74.
Cronologia 45
617 CRONOLOGIA
me apresentado na obra Sondno Books ofthe Bible Não se pretende que a tabela seja encarada como
(Livros da Biblia, de Soncino; comentário sobre cronologia absoluta, mas, antes, como apresenta
Ezequiel, pp. 2 0 , 2 1 ) , é: 'A culpa do Reino Seten ção sugerida dos reinados dos dois reinos. Os anti
trional se estendeu por um período de 3 9 0 anos gos escritores inspirados tratavam de fatos e de
([de acordo com] Seder Olam [a crônica pós-exílica números bem conhecidos por eles e pelo povo judeu
mais antiga preservada na língua hebraica], [e os de então, e os diferentes conceitos cronológicos
Rabinos] Rashi e Ibn Ezra). Abarbanel, citado por adotados pelos escritores em certos pontos não
Malbim, calcula o período da culpa de Samaria apresentavam problema. Isso não se dá hoje, e
desde o tempo em que ocorreu o cisma, sob Roboão por isso podemos satisfazer-nos com simplesmen
. . . até a queda de Jerusalém. . . . O direito [lado te apresentar um arranjo que se harmoniza razoa
em que Ezequiel se deitou] indica o sul, i.e., o Reino velmente com o registro bíblico.
de Judá; situado ao sul ou à direita... . A corrupção Desde 607 AEC até o retorno do exílio. A
de Judá durou quarenta anos, começando logo duração deste período é fixada pelo próprio decreto
depois da queda de Samaria. De acordo com Mal de Deus a respeito de Judá, de que "toda esta terra
bim, o tempo é contado a partir do décimo terceiro terá de tomar-se um lugar devastado, um assom
ano do reinado de Josias . . . quando Jeremias bro, e estas nações terão de servir ao rei de Babilô
começou seu ministério. (Jer. i. 2 ) . " — Editada por nia por setenta anos". — Je 25:8-11.
A. Cohen, Londres, 1 9 5 0 .
A profecia bíblica não permite a aplicação desse
Desde a divisão do reino, em 997 AEC, até a período de 70 anos a qualquer outro tempo, senão
queda de Jerusalém, em 607 AEC, passaram-se ao situado entre a desolação de Judá, acompanhada
390 anos. Embora seja verdade que Samaria, a
capital do reino setentrional, já tinha caído diante pela destruição de Jerusalém, e o retomo dos exi
da Assíria em 740 AEC, no sexto ano de Ezequias lados judaicos à sua pátria, em resultado do decreto
(2Rs 18:9, 10), é provável que parte da população de Ciro. Especifica claramente que os 70 anos
já tivesse fugido para o reino meridional antes do seriam anos de devastação da terra de Judá. O
avanço dos assírios. (Note também a situação em profeta Daniel entendeu a profecia assim, porque
Judá depois da divisão do reino, conforme descrita declarou: 'Eu, Daniel, compreendi pelos livros o
em 2Cr 10:16, 17.) No entanto, o que é mais número de anos a respeito dos quais viera a haver
importante, o fato de que Jeová Deus continuou a a palavra de Jeová para Jeremias, o profeta, para
manter em vista os israelitas do exilado reino se cumprirem as devastações de Jerusalém, a sa
setentrional, e que as mensagens dos Seus profetas ber, setenta anos.' (Da 9:2) Depois de descrever a
continuaram a incluí-los muito tempo depois da conquista de Jerusalém por Nabucodonosor, 2 Crô
queda de Samaria, mostra que os interesses deles nicas 36:20, 21, declara: 'Além disso, ele levou
ainda estavam sendo representados na capital, Je cativos a Babilônia os que foram deixados pela
rusalém, e que a queda desta, em 607 AEC, foi espada, e eles vieram a ser servos dele e dos seus
expressão do julgamento de Jeová não apenas con filhos até o começo do reinado da realeza da Pérsia;
tra Judá, mas contra a nação de Israel como um para se cumprir a palavra de Jeová pela boca de
todo. (Je 3:11-22; 11:10-12,17; Ez9:9,10) Quando Jeremias, até que a terra tivesse saldado os seus
a cidade caiu, a esperança da nação inteira (com sábados. Todos os dias em que jazia desolada,
exceção dos poucos que mantiveram a verdadeira guardava o sábado, para cumprir setenta anos.'
fé) entrou em colapso. — Ez 37:11-14, 21, 22. | Jerusalém passou a sofrer o sítio final no 9.° ano)
Na tabela que segue, adere-se a este período de ide Zedequias (609 AEC), e a cidade caiu no seu.
390 anos como válido guia cronológico. A soma dos . 11.° ano (607 AEC), correspondendo ao 19.° ano de'
anos alistados referentes a todos os reinos dos reis I governo real de Nabucodonosor (contado a partir[
de Judá, desde Roboão até Zedequias, apresenta o [ do seu ano de ascensão, em 625 AEC).f(2Rs~25TT-8)
total de 393 anos. Ao passo que alguns cronólogos No quinto mês daquele ano (o mês de ab, corres
bíblicos procuram sincronizar os dados a respeito pondente a partes de julho e de agosto), a cidade
dos reis por meio de numerosas co-regências e foi incendiada, as muralhas foram demolidas e a
'interregnos' do lado de Judá, parece necessário maioria do povo foi levada ao exílio. No entanto,
mostrar apenas uma co-regência. Trata-se do caso permitiu-se que 'alguns do povo da terra, de con
de Jeorão, a respeito de quem se declara (pelo dição humilde", permanecessem ali, e estes ficaram
menos no texto massorético e em alguns dos ma até o assassínio de Gedalias, a quem Nabucodono
nuscritos mais antigos da Bíblia) ter-se tomado rei sor designou, fugindo depois para o Egito, deixando
"enquanto Jeosafá era rei de Judá", fornecendo assim, por fim, Judá completamente desolada. (2Rs
assim alguma base para se presumir uma co-re- 25:9-12,22-26) Isto ocorreu no sétimo mês, etanim
gência. (2Rs 8:16) Deste modo, o período geral cai (ou tisri, correspondendo a partes de setembro e de
dentro do limite dos 390 anos. outubro). Portanto, a contagem dos 70 anos de
Fac-sim ile 36
Estudo Perspicaz das Escrituras, p. 617, vol. 1.
HERODES 320
queixas dos judeus contra ele era a sua construção genitais, resultando em vermes, além de asma,
de anfiteatros, tais como aquele em Cesaréia, onde com grande dificuldade de respiração, e convul
realizava jogos gregos e romanos, inclusive corri sões em todos os membros". — The Jewish War,
das de carros, lutas de gladiadores, homens lutan I, 656 (xxxiii, 5).
do com feras, e outras festividades pagãs. Ele Foi durante a sua doença fatal que ele ordenou
estava tão interessado em manter vivos os Jogos o assassinato de seu ardiloso filho Antípater. Tam
Olímpicos que, enquanto estava na Grécia, numa bém, sabendo que os judeus se alegrariam de
viagem a Roma, tomou-se até mesmo um dos saber da sua morte, Herodes ordenou que os mais
combatentes. Daí ele doou uma grande soma de ilustres homens da nação judaica se reunissem
dinheiro para perpetuar os jogos, bem como, inci- num lugar chamado Hipódromo, em Jericó, e ali os
dentalmente, seu próprio nome. Por ser ele nomi trancafiou. Daí ele deu ordens aos achegados a ele
nalmente judeu, chamava os judeus de 'meus para que, quando falecesse, a notícia da sua morte
patrícios", e aqueles que tinham retomado de Ba só fosse anunciada depois de estes líderes judaicos
bilônia para construir o templo de Zorobabel, de terem sido mortos. Então, disse ele, toda família na
'meus pais'. Não obstante, seu proceder na vida Judéia certamente choraria no seu sepultamento.
era de completa negação da sua afirmação de ser Esta ordem nunca foi executada. Salomé, irmã de
servo de Jeová Deus. Herodes, e seu marido Alexas libertaram esses
Dificuldades na Família. Praticamente toda homens e os mandaram para casa.
a família dos Herodes era ambiciosa, suspeitosa, Herodes faleceu à idade de aproximadamente
crassamente imoral e problemática. Herodes en 70 anos. Havia feito um testamento designando
frentou as maiores dificuldades e pesares na sua seu filho Ántipas como sucessor, mas, pouco antes
própria família. Sua mãe Cipros e sua irmã Salomé da sua morte, acrescentou um codicilo, ou fez um
constantemente agravavam a situação. Herodes novo testamento, no qual designou Arquelau para
havia-se casado com Mariamne (I), neta de Hirca- este cargo. Arquelau foi reconhecido como rei pelo
no II e filha de Alexandre, o qual era filho de povo e pelo exército (a Bíblia diz que José, pai
Aristóbulo. Ela era uma mulher muito bela, e adotivo de Jesus, soube que "Arquelau reinava na
Herodes a amava muito, mas surgiu ódio entre ela, Judéia em. lugar de seu pai Herodes"; Mt 2:22).
e a mãe e a irmã de Herodes. Herodes era constan Mas a ação foi contestada por Antipas. Depois de
temente invejoso, e suspeitava que membros da uma audiência a respeito do assunto em Roma,
sua família, especialmente seus filhos, tramavam Augusto César apoiou Arquelau. No entanto, cons
contra ele; em alguns casos, sua suspeita era tituiu Arquelau em etnarca e dividiu o território
justificada. Sua cobiça de poder e suas suspeitas anteriormente governado por Herodes: metade
induziram-no então a causar o assassinato da sua para Arquelau; da outra metade, concedeu-se
esposa Mariamne, de três dos seus filhos, do irmão uma parte a Antipas e outra a Filipe, dois dos
e do avô (Hircano) da sua esposa, de diversos dos outros filhos de Herodes.
que haviam sido seus melhores amigos, e de mui Matança de Crianças. O relato biblico sobre
tos outros. Recorria a torturas para arrancar con a matança ordenada por Herodes, de todos os
fissões de quem quer que ele suspeitasse ter infor menininhos de até dois anos de idade em Belém e
mações que confirmariam as suas suspeitas. nos seus distritos, está em harmonia com outros
Relação com os Judeus. Herodes tentou apa relatos históricos sobre Herodes e sua índole iní
ziguar os judeus com a reconstrução do templo e qua. Isto ocorreu pouco antes da morte de Hero
por dar-lhes as coisas necessárias em épocas de des, porque Jesus escapou por ser levado pelos
fome. Ocasionalmente, aliviou os impostos de al pais ao Egito, mas eles retornaram e se estabele
guns dos seus súditos. Conseguiu até mesmo que ceram na Galiléia após o falecimento de Herodes.
Augusto concedesse aos judeus privilégios em di Estes dois eventos foram preditos por Jeová por
versas partes do mundo. Mas a sua tirania e sua meio dos seus profetas Jeremias e Oséias. — Mt
crueldade excediam isso, e, durante a maior parte 2 :lj* 3 ^ 1 jl^ q s ll:l.
do seu domínio, ele tinha dificuldades com os j Data da Sua M orte.~| Surge um problema com
judeus. respeito a quando Herodes morreu. Alguns crono-
Sua Doença e Sua Morte. É bem possível que logistas sustentam que ele morreu no ano 5 ou
Herodes, por causa da vida licenciosa que levava, 4 AEC. A cronologia deles baseia-se em grande
por fim padecesse de uma doença repugnante, parte na história de Josefo. Ao datar quando Roma
acompanhada por febre, e, citando Josefo, ‘uma designou Herodes para ser rei, Josefo usa uma
coceira intolerável em toda a pele, contínuas dores "datação consular", isto é, localiza o evento como
nos intestinos, tumores nos pés, como na hidropi- ocorrido durante o governo de certos cônsules
sia, inflamação do abdome e gangrena nos órgãos romanos. Segundo esta, a designação de Herodes
Fac-sim ile 3 7
Estudo Perspicaz das Escrituras, p. 320, vol. 2 (continua na página seguinte).
Fac-sim ile 38
Estudo Perspicaz das Escrituras, p. 321, vol. 2.
Só a STV defende essa data da morte de Herodes. A STV não menciona o eclipse de 23 de
março de 5 a.C. Foram três eclipses registrados nesse período, e não apenas dois. Quando a
STV cita o eclipse de 10 de janeiro de 1 a.C., lembra a Páscoa dos judeus. Josefo diz: “...a
festa da Páscoa que estava próxima” (antiguidades 17.11.745 - edição da CPAD). Isso não
significa “três m eses”. O mês de janeiro está, portanto, fora disso. Quanto ao eclipse parcial,
o texto nada diz, afirma meramente um eclipse. A questão de "eclipse parcial” é apenas um
artificio do Corpo Governante. O cálculo obtido de Lc 3.1 destrói a teoria da organização,
mesmo com todas as suas adaptações.
Veja comentário no vol. 2, pp. 63-65.
48 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 39
140 POOÊRA VIVER PARA SEMPRE NO PAflAiSO NA TERRA Poderá Viver...,
1 I7~De modo que o reinado de Deus, conforme i
representado pela “árvore”, foi cortado em 607
p. 140, § 17.
A.E.C. Não mais existia um governo para repre- ,
■sentar o reinado de Deus na terra. Assim, em |
| 607 AJ5.C [começou um perío3õ~deTèmpo ao
quaT”rnaIstarde Jesus Cristo se referiu como
Argumento falso
"os tempos designados das nações**, ou, “os 607 A.E.C. para justificar
tempos dos gentios”. (Lucas 21:24; Almeida,
rev- e corr.) Durante esses “tempos designados” uma crença que não
Deus não tinha um governo para representar
seu reinado na terra. existe na Bíblia.
>«Que havia de acontecer no fim desses “tem
pos designados das nações”? Jeová havia de dar
Veja comentário no
o poder para dominar Àquele “que tem o direito
legal”. Este è Jesus Cristo. Assim, se descobrir
vol. 2, pp. 58-63.
mos quando terminam “os tempos designados
das nações”, saberemos quando Cristo começa a
dominar qual rei.
13Segundo Daniel capítulo quatro, esses “tem
pos designados” seriam "sete tempos”. Daniel mostra que
haveria “sete tempos” durante os quais o reinado de Deus,
conforme representado pela “árvore”, nâo estaria em operação
sobre a terra. (Daniel 4:16, 23) Qual a duração desses “sete
tempos”?
17. Que período de tempo começou em 607 A.E.C.?
18. Que havia de acontecer no fim du* “tempos designados das miçóes*’!
19. Por quantos “tempos" ficaria interrompido o reinado de Doux sobre a terra?
112 DATAS
Ü=--ZT^ ^ _________________________ Ü
Se é assim, por que há ainda tanta iniqüidade na terra?
Depois que Cristo foi entronizado, Satanás e seus demônios
foram lançados dos céus para a terra. (Rev. 12:12) Cristo, na
qualidade de rei, não passou a destruir de imediato a todos os
que se recusaram a reconhecer a soberania de Jeová e a si
próprio qual Messias. Em vez disso, como ele predissera, seria
realizada um a obra mundial de pregação. (Mat. 24:14) Qual
rei, dirigiria a separação de pessoas de todas as nações,
concedendo-se àqueles que se revelassem justos a perspecti
va de vida etern a e os iníquos sendo consignados ao decepa-
mento eterno na morte. (Mat. 25:31-46) No ínterim, prevale
Fac-sim ile 40 ceriam as m uitas dificuldades preditas para os “últimos dias”.
Conforme delineado sob o tópico “Últimos Dias”, esses acon
Raciocínios à Base das tecimentos têm estado em clara evidência desde 1914. Antes
Escrituras, p. 112. aue os últimos membros da geração.quejá.fixisí ia.Anx.1 914.
desapareçam do cenário, todas as coisas preditas ocorrerão,
inclusive a “grande tribulação”, na qual será eliminado o
presente mundo iníquo. — Mat. 24:21, 22, 34.
O mito 1914. 607 a. C. é
uma data aleatória, nada Quando virá o fim deste mundo iníquo?
aconteceu que a história Jesus respondeu: “Acerca daquele dia e daquela hora nin
guém sabe, nem os anjos dos céus, nem o Filho, mas unicamen
e a Bíblia registrassem. te o Pai.” Não obstante, ele declarou também: “Deveras, eu vos
Veja comentário digo que esta geração [que já existia quando “o sinal” dos
“últimos dias” começou a se cumprir] de modo algum passará
no vol. 1, pp. 329-333; até que todas estas coisas ocorram." — Mat. 24:36, 34.
vol. 2, pp. 58-63.
Cronologia 49
TABELA C RO NO LÓ G ICA DAS PO TlNCIAS M U N DIAIS (DA TERCEIRA A SÉTIMA) — 607 A. C. o 1926 E. C.
Fac-sim ile 41
Seja Feita a Tua Vontade, p. 339.
Fac-simile 4 2
Sentinela (A) 15/02/1969, p. 106.
A Crônica de Nabonido é exata? A STV diz que sim, mas essa crença foi mudada em 1971.
Compare com o fac-simile 44. Veja comentário no vol. 2, p. 61
Cronologia 51
Fac-sim ile 43
Sentinela (A) 15/02/1969, p. 107.
Fac-sim ile 44
Sentinela (A) 15/11/1971, p. 700.
Note que a Crônica de Nabonido tem o seu valor diminuído para a determinação do tempo,
ao contrário do que se afirma no fac-simile 42. A STV declara que essa Crônica fornece
detalhes exatos. O ano 539 a. C. interessa a STV por essa razão procura defendê-la.
Veja comentário no vol. 2, p. 61.
Cronologia 53
Fac-sim ile 4 5
4* The Time is ai Hand. Studies in the Scriptures,
vol. II, p. 42.
A CONDENSED STATEM ENT OF CHRONOLOGY
TO T H E YEAR A . M. 6000. TRADUÇÃO:
The following condensed statement o f chronological
“DA CRIAÇÃO DE ADÃO
periods may properly be termed Bible chronology, because Para o fim dó d ilú vio ............................................. 1656 anos
the Bible record aloneis followed down to the first year o f Daí para o governo com A b ra ã o ..............................427 anos
Cyrus, B. C. 536, a date well aathenticated and generally Daí para o êxodo e a promulgação da l e i ..............430 anos
accepted by scholars. Here the thread o f Bible chronology Durante a divisão de Canaã........................................ 46 anos
ends—a little beyond the period where secular history be-
0 período dos Ju iz e s.................................................450 anos
gins to be reliable. This, in itself, is a marked evidence of
divine diredtion and oversight, in helping us only where 0 período dos R e is.................................................... 513 anos
we are unable to help ourselves. 0 período da Desolação.............................................. 70 anos
I FROM THE CRÉATION OF ADAM
! Daí para o ano 1 A .D ................................................. 536 anos
i To the end o f the ftood . . . . 1656 years. I
0 Anno D o m in i....................................................... 1872 anos
| Thence to the covenant with Abraham . . 427 “ | T o ta l....................................................................... 6000 anos”
| Thence to the Exodus and the giving of the Law 430 “ j
. Thence to the division o f Canaan . 46 “ . Veja comentário no vol. 2, p. 46,
I T he period o f the Judges . . . . 450 “ '
e o problema dessa tabela nas pp. 51-54.
| T he period o f the Kings . . . . 5 13 “ |
| The period o f the desolation . . 70 “ j
Compare com o fac-simile 56.
■ Thence to A. D. x ....................... 536 “ 1
j Thence to A. D. 1 8 7 3 ..................*872 “ J
e spír it o 542
uma pessoa espiritual como seu Pai, por isso, última parte do texto em grego reza literal
‘existia em forma de Deus’ (Fil. 2:5-8), porém, mente: “Para com as (coisas) espirituais [Gr.,
mais tarde “se tornou carne”, residindo entre pneumatiká] da iniqüidade nos [lugares] ce
o gênero humano como o homem Jesus. (Jo&o lestes.” A maioria das traduções modernas re
1:1, 14) Concluindo sua vida terrestre, foi conhecem que a referência aqui feita não é
"morto na carne, mas vivificado no espirito”. simplesmente a uma abstrata “iniqüidade es
(1 Ped. 3:18) Seu Pai o ressuscitou, concedendo piritual” U 7 ), mas se refere à iniqüidade
o pedido de seu Filho de ser glorificado junto praticada por pessoas espirituais. Assim, te
do Pai, com a glória que possuía em seu estado mos traduções tais como: “as forças espirituais
prê-humano (Jo&o 17:4, 5), e Deus o tornou do mal espalhadas nos ares” (CBC), “um núme
"um espírito vivificante”. (1 Cor. 15:45) As ro tremendo de maus espíritos no mundo es
sim, o Filho se tornou novamente invisível aos piritual" (N TV ), “os Espíritos do Mal, que
olhos humanos, morando “em luz inacessível, povoam as regiões celestiais” (BJ).
a quem nenhum dos homens tem visto nem pode A FORCA ATIVA, DEL DEUS;.
ver": — l Tfin. 6:14-16. ESPIRITO SANTO
Outras criaturas espirituais A grande maioria das ocorrências de rúahh
Em vários textos, designam-se os anjos pelos e pneúma relaciona-se ao espirito de Deus, seu
termos rúdhh e pneúma. (1 Reis 22:21, 22; Eze. espirito santo.
3:12,14; 8:3; 11:1, 24; 43:5; Atos 23:8, 9; 1 Ped. Não é pessoa
3:19, 20) Nas Escrituras Gregas Cristãs, a
maioria de tais referências se aplicam a cria Não foi senão no quarto século E.C. que o
turas espirituais iníquas, os demônios. — Mat. ensino de que o espírito santo era uma pes
8:16; 10:1; 12:43-45; Mar. 1:23-27 ; 3:11, 12, 30; soa, e parte da “Divindade”, se tomou dogma
etc. eclesiástico oficial. Os primitivos “padres” da
O Salmo 104:4 declara que Deus faz de Igreja não ensinaram desse modo; Justino
“seus anjos espíritos, [de] seus ministros, um Mártir, do segundo século E.C., ensinou que o
fogo devorador”. Algumas traduções preferem espirito santo era uma ‘influência ou modo de
verter isto de modo a rezar: “Que tem os ventos operação da Deidade’; Hipólito igualmente não
por mensageiros e por ministros, lampejos de atribuiu nenhuma personalidade ao espirito
fogo", ou algo similar. (P/B; Al-, CBC [103:4]; santo. As próprias Escrituras se unem em
IBB) Tal tradução do texto hebraico não é mostrar que o espirito santo de Deus não é
inadmissível (compare com o Salmo 148:8); uma pessoa, mas é a força ativa de Deus, por
no entanto, a citação feita pelo apóstolo Paulo meio da qual ele realiza seu propósito e exe
desse texto (Heb. 1:7) coincide com o da cuta sua vontade.
Septuaginta e se harmoniza com a tradução Poder-se-á observar inicialmente que as pa
fornecida inicialmente. (No texto grego de lavras "no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito
Hebreus 1:7, o artigo definido [tous] é usado Santo; e estes três são um” (Al) encontradas
antes de “anjos”, e não antes de "espíritos nas traduções mais antigas, em 1 João 5:7, são
[pneúmataY’, fazendo com que anjos seja o realmente uma adição espúria ao texto origi
sujeito correto da cláusula.) As Bam es1 Notes nal. Uma nota em A Bíblia de Jerusalém, uma
(Notas de Bam es) sobre Hebreus dizem: tradução católica (ed. 1981), afirma que tais
“Deve-se presumir que [Paulo], que tinha sido palavras são um inciso ao texto, “ausente
educado de modo a conhecer a língua hebraica, nos antigos mss. gregos, nas antigas versões
devia ter tido melhor oportunidade de saber e nos melhores mss. da Vulg[ata]”. As tradu
qual era sua justa construção [referindo-se ao ções modernas em geral, tanto católicas como
Salmo 104:4] do que nós; e é moralmente protestantes, não as incluem no corpo principal
certo que ele empregaria o trecho, num argu do texto, devido a reconhecerem a natureza
mento, conforme era comumente entendido por espúria delas.
aqueles a quem ele escrevia — isto é, àqueles | A personificação não prova a personaüdãdê ~
que estavam familiarizados com a língua e a 2Tverdade que Jesus füQõüTdõ êipírltõ- santo”
literatura hebraicas.” — Compare com Hebreus
1:14. como sendo “ajudador”, e falou de tal ajudador
como ‘ensinando’, ‘dando testemunho’, ‘dando
Os anjos de Deus, embora capazes de mate- evidência’, ‘guiando’, ‘falando’, ‘ouvindo’, e ‘re
rializar-se em forma humana e aparecer dian cebendo’. Ao assim fazer, o grego original mos
te dos homens, não são, por natureza, mate tra que Jesus às vezes aplicava o pronome
riais ou carnais, por isso, são invisíveis. pessoal “ele” àquele “ajudador" (paráclito).
Acham-se ativamente vivos e podem exercer (Compare com João 14:16, 17, 26; 15:26; 16:7-
grande força, e os termos rúahh e pneúma, 15.) No entanto, não é incomum, nas Escritu
por conseguinte, aplicam-se apropriadamente a ras, que algo seja personalizado ou personifi
eles. cado sem ser reãdmente uma pessoa. A
Efésios 6:12 menciona a pugna cristã, “não sabedoria é personificada no livro de Provér
contra sangue e carne, mas contra os governos, bios (1:20-33; 8:1-36), e formas pronominais
contra as autoridades, contra os governantes femininas são usadas para ela, no hebraico
mundiais desta escuridão, contra as forças es original, como também em muitas traduções
pirituais iníquas nos lugares celestiais”. A em português. (Al; ALA; BJ; CBC; IBB; PIB)
Fac-sim ile 48
A jud a ao E ntendim ento da BíbUa, p. 542.
543 ESPIRITO
A sabedoria também é personificada em Ma so que algumas traduções (Tr; AV; American
teus 11:19 e em Lucas 7:35, e é ali representada Standard) seguem literalmente o texto grego
como tendo tanto "obras” como "filhos”. O em Mateus 10:41 e dizem que aquele que “re
apóstolo Paulo personalizou o pecado e a ceber um profeta no nome dum profeta, rece
morte, e também a benignidade imerecida, como berá a recompensa dum profeta; e aquele que
“reis”. (Rom. 5:14, 17, 21; 6:12) Ele fala do receber um homem justo no nome dum homem
pecado como “recebendo induzimento”, ‘pro justo receberá a recompensa dum homem jus
duzindo cobiça’, ‘seduzindo’ e ‘matando’. (Rom. to”, as traduções mais modernas dizem: “Quem
7:8-11) Todavia, é óbvio que Paulo nâo queria recebe um profeta na qualidade de profeta” e:
dizer que o pecado era realmente uma pessoa. “E quem recebe um justo na qualidade de jus
Assim, igualmente no relato de João sobre to”, ou algo similar. (BJ; Al; ALA; CBC; IBB;
as palavras de Jesus quanto ao espirito santo, MH) Assim, a obra Word Pictures in the New
as observações deste devem ser considera Testament (Quadros Verbais no Novo Testa
das em seu contexto. Jesus personalizou o es mento; Vol. I, p. 245) de Robertson afirma
pirito santo quando falava desse espirito como sobre Mateus 28:19: “O uso de nome (onomo)
“ajudador” (que, em grego, é o substantivo aqui é um uso comum na Septuaginta e nos
masculino parákletos). Apropriadamente, en papiros para simbolizar poder ou autoridade.’’
tão, João apresenta as palavras de Jesus como Por isso, o batismo ‘no nome do espirito san
se referindo àquele aspecto “ajudador” do es to’ subentende o reconhecimento desse espirito
pírito com pronomes pessoais masculinos. Por como tendo Deus como fonte, e como exer
outro lado, no mesmo contexto, quando se usa cendo sua função segundo a vontade divina.
o grego pneúma, João emprega um pronome Outras evidências de sua natureza
neutro para referir-se ao espirito santo, pneúma impessoal
em si sendo uma palavra neutra. Por isso,
temos, utilizado por João, o pronome pessoal Outra evidência contrária à idéia de per
masculino em associação com parákletos como sonalidade atribuída ao espirito santo é a
exemplo de conformidade às regras gramati forma como é usado em ligação com coisas
cais, e não como expressão doutrinai. — João impessoais, tais como água e fogo (Mat. 3:
11; Mar. 1:8), e os cristãos são mencionados
M :Ii_ §:_______________________ como sendo batizados “em espírito santo”. (Atos
| Falta-lhe a identificação como pessoa | 1:5; 11:16) Insta-se com as pessoas a que fi
^Visto que o próprio Deus é um Espirito, quem "cheias de espírito”, em vez de vinho.
e é santo, e visto que todos os seus filhos (Efé. 5:18) Assim, também, mencionam-se pes
angélicos são espíritos e são santos, é evi soas como estando ‘cheias’ dele, junto com
dente que, se o “espírito santo” fosse uma qualidades tais como a sabedoria e a fé (Atos
pessoa, haveria, razoavelmente, algum meio, 6:3, 5; 11:24), ou a alegria (Atos 13:52), e
nas Escrituras, de se distinguir e identificar insere-se ou ‘entremeia-se’ o espírito santo entre
tal pessoa espiritual de todos esses outros ‘es várias de tais qualidades em 2 Coríntios 6:6. É
píritos santos'. Esperar-se-ia que, pelo menos, muitíssimo improvável que se fariam tais ex
o artigo definido fosse usado junto com ele, pressões caso a referência fosse a uma pessoa
em todos os casos em que não é chamado de divina. Quanto a ‘dar testemunho’ o espírito
"espirito santo de Deus”, ou não é modificado (Atos 5:32; 20:23), pode-se notar que a mesma
por alguma expressão similar. Isto, pelo menos, coisa é dita sobre "a água e o sangue” em
0 distinguiria como O Espírito Santo. Mas, pelo 1 João 5:6-8. Ao passo que alguns textos se
contrário, num grande número de casos, a referem ao espírito como ‘testemunhando’, ‘fa
expressão “espírito santo” ocorre no grego lando’, ‘dizendo’ coisas, outros textos deixam
original sem o artigo, indicando assim aue não claro que falava mediante pessoas, não tendo
é _uma_ personalidade. -rJ~5ompare com A tos] voz pessoal, própria. (Compare com Hebreus
["6:3, 5; 7:55; 8:15, 17, 19; 9:17; 11:24; 13:9, 3:7; 10:15-17; Salmo 95:7; Jeremias 31:33, 34;
52; 19:2; Romanos 9:1; 14:17; 15:13, 16, 19; , Atos 19:2-6; 21:4; 28:25.) Poderá ser assim
1 Coríntios 12:3: Hebreus 2:4; 6:4: 2 Pedro I comparado às ondas de rádio, que podem re
1 1:21: Judas 20, fn a lfra d u cã o InterUnear do ceber uma mensagem de uma pessoa que
tte\nõ~( greco-inglesa) ou em outras traduções fala num microfone e transmitir tal mensagem
interlineares. a pessoas a uma boa distância, com efeito,
Como se batizo em seu "nome" ‘falando’ tal mensagem por meio dum alto-
falante de rádio. Deus, por seu espirito, trans
Em Mateus 28:19, faz-se referência ao “nome mite suas mensagens e comunica sua vontade às
do Pai, e do Filho, e do espirito santo”. Um mentes e aos corações de seus servos na terra,
“nome” pode significar algo diferente de um os quais, por sua vez, podem transmitir tal
nome pessoal. Quando, em português, dizemos: mensagem a ainda outros.
“Em nome da lei”, ou: "Em nome do bom
senso”, não nos referimos a uma pessoa como Diferençado de “poder"
tal. Por “nome”, em tais expressões, queremos Rúahh e pneúma, por conseguinte, quando
dizer ‘aquilo que a lei representa, ou sua auto usados com referência ao espirito santo de
ridade’ e ‘aquilo que o bom senso representa, Deus, referem-se à invisível força ativa de
ou exige’. O termo grego para “nome” (ónoma) Deus, por meio da qual Ele realiza seu pro
pode também ter este sentido. Assim, ao pas- pósito e sua vontade divinos. É “santo” porque
Fac-sim ile 49
A jud a ao Entendim ento da Bíblia , p. 543.
Veja que a STV se lembrou de citar 21 ocorrências onde o Espírito Santo aparece sem o
artigo definido, todavia não mencionou as 73 vezes que ele aparece com o referido artigo.
Veja comentário no vol. 1, pp. 250, 251.
60 PROVAS DOCUMENTAIS
Similarmente, em 1 Jo&o 5:6-8 (BUT) nfio ape mes no masculino. (Jo8o 16:7, 8) Por outro lado,
nas o espirito mas também “a água e o sangue" quando se usa a palavra grega neutra para espí
s5o mencionados como sendo “testemunhas". rito (pneúma), emprega-se apropriadamente um
[Mas, a água e o sangue obviamente n&o sâo pes-~l pronome neutro (por exemplo, "it" em inglôs).
[soas, e tampouco o espirito santo 6 uma pessoa. | A maioria dos tradutores trinitaristas oculta
Em harmonia com isso, há o uso comum que a este fato, como admite a New American Bible
Bíblia faz de “espírito santo" de modo impessoal, (Nova Bíblia Americana), católica, a respeito de
como, por exemplo, colocando-o num paralelo Jofio 14:17: "A palavra grega para 'Espírito' é
com água e fogo. (Mateus neutra, e, ao passo que usa
3:11; Marcos 1:8) Insta-se mos pronomes pessoais em
ás pessoas a ficarem cheias inglds ('ele', 'seu', 'lhe'), a
de espírito santo, em vez maioria dos MSS [manuscri
de de vinho. (Efésios 5:18) tos] gregos empregam 'it'
Fala-se delas como estando [pronome neutro].'
cheias de espírito santo do Assim , quando a Bíblia
mesmo modo como est&o cheias de qualidades usa pronomes masculinos em conexão com pa-rá-
como sabedoria, fé e alegria. (Atos 6:3; 11:24; kle-tos em Jo&o 16:7, 8, isto se harmoniza com
13:52) E, em 2 Coríntios 6:6, o espírito santo é regras de gramática, e nfio expressa uma dou
incluído entro várias outras qualidades. Tais ex trina.
pressões nfio seriam tfio comuns se o espírito
santo fosse realmente uma pessoa. Não É Parte Duma Trindade
Além do mais, ao passo que alguns textos ÁRIAS fontes reconhecem que a Bíblia n&o
bíblicos dizem que o espírito feia, outros textos
mostram que isso era realmente feito através de
V apóia a idéia de que o espírito santo seja a
terceira pessoa duma Trindade. Por exemplo:
seres humanos ou de aiyos. (Mateus 10:19, 20;
Enciclopédia Católica: "Em lugar algum do
Atos 4:24, 25; 28:25; Hebreus 2:2) A aç&o do
espirito nestes casos é comparável à de ondas de Velho Testamento encontramos indicação clara
rádio que transmitem mensagens entre pessoas da existência duma Terceira Pessoa."
distantes uma da outra. Teólogo católico Fortman: "Os judeus jamais
Em Mateus 28:19 faz-se referência ao "nome consideraram o espírito como sendo um» pessoa;
. . . do espírito santo". Mas, a palavra "nome" tampouco existe evidência sólida de que qual
nem sempre significa um nome pessoal, quer em quer escritor do Velho Testamento tivesse titfo
grego quer em português. Quando falamos "em tal conceito. . . . O Espírito Santo é usualmente
nome da lei", nfio nos referimos a uma pessoa. apresentado nos Sinópticos [Evangelhos] e em
Referimo-nos ao que a lei representa, sua autori Atos como força ou poder divino."
dade. O Word Pictures in the N ew Testament A Nova Enciclopédia Católica: "OV[elho] T es
(Quadros Verbais no Novo Testamento), de Ro tamento] claramente n&o considera o espírito de
bertson, diz: "O uso de nome (onoma) aqui é co Deus como pessoa . . . 0 espírito de Deus é sim
mum na Septuaginta e nos papiros para poder ou plesmente o poder de Deus. Se, às vezes, é repre
autoridade." Assim, o batismo 'em nome do espí sentado como sendo distinto de Deus, é porque o
rito santo' reconhece a autoridade do espírito, fôlego de Yahweh age exteriormente." Diz tam
que é de Deus, e que opera pela vontade divina. bém: "A maioria dos textos do N[ovo T[estamen
to] revelam o espírito de Deus como sendo algo,
O “Ajudador" nfio alguém; isto se vé especialmente no parale
ESUS falou do espirito santo como sendo "aju lismo entre o espírito e o poder de Deus." — O
J dador” e disse que este ensinaria, guiaria e
falaria. (Jo&o 14:16, 26; 16:13) A palavra grega
grifo é nosso.
A Catholic Dictionary (Dicionário Católico):
que ele usou para ajudador (paràkle-tos) está no "Como um todo, o Novo Testamento, bem como o
gônero masculino. Assim, quando Jesus se refe Antigo, fala do espírito como sendo energia ou
riu ao que o ajudador iria fazer, ele usou prono- poder divino."
22 DEVE-SE CRER NA TRINDADE?
Fac-sim ile 50
Deve-se Crer na Trindade?, p. 22.
ESPIRITO 143
Deus, ou espirito santo. Diversos destes usos são considerados
aqui em conexão com os tópicos que podem surgir no ministério
de campo.
0 Q u e 7 íc u t d á
/D éca d a d e
FATO de que já se passaram quase passará até que tôdas estas eoisas ocor
O cinqüenta e cinco anos do período ram.” — Mat. 24:34.
chamado de "últimos dias” é altamente Jesus falava obviamente sôbre os que
significativo. Quer dizer que restam ape eram suficiente idosos para testemunhar
nas alguns anos, no máximo, antes de o com entendimento o que ocorreu quando
corrupto sistema de coisas que domina a começaram os "últimos dias”. Afirmava
terra ser destruído por Deus. Como po Jesus que algumas dessas pessoas que
demos estar tão seguros disto? viviam quando surgiu o ‘sinal dos últi
Um meio é observar o que Jesus disse mos dias’ ainda estariam vivas quando
ao dar sua grande profecia sôbre os Deus_pusessefim aêstejristema^_____
"últimos dias”. Depois de alistar os mui r~ Até se presumirmos que os jovens dêl
tos eventos que assinalariam êste perío . 15 anos teriam suficiente percepção,
do, também declarou: "Deveras, eu vos 1mental para discernir a importância do '
digo que esta geração de modo algum |_que aconteceu_ em J^14,_isso ainda fariaj
_ _
22 DE ABRIL DE 1969
Fac-sim ile 5 7
Despertail, 22/04/1969, p. 13.
A doutrina de que a “geração de 1914” haveria de ver o Armagedom já foi mudada pelo Corpo
Governante. Compare eom os fac-símiles 150, 155, 156. Veja comentário no vol. 2, p. 98.
Falsas Profecias 69
rêoni que os mais jovens ‘desta geração^ H Segundo fidedigna cronologia bíblica^
| tivessem quase 70 anos atualmente. As-1 [Adão e Eva foram çriados_ em_4026j
| sim, a grande maioria da geração a que i ATE7CT Bês3e o outõno setentnonalcle
. Jesus se referia já havia desaparecido
I na morte. Os restantes atingem a velhi-' 4026 A. E. C. a 1 A. E. C ....... . 4.025 anos
1 A. E. C. a 1 E. C.............. ............. 1 ono
| ce. E, lembre-se, Jesus disse que o fim | 1 E. C. a 1969 E. C.................... 1.968 anos
j dêste mundo iníquo viria antes de tal i Total até o outono ........ -
, geração desaparecer na morte. Isto, em setentrional de 1969 ......... 5.994 anos
• si, nos informa que não podem ser mui-1
I tos os anos antes de chegar o fim pre-1 Isto deixaria apenas seis anos mais a
j_dito._ _______ contar do outono setentrional de 1969
6.040 Anos Quase Completos
para completar 6.000 anos plenos da his
tória humana. Êste período de seis anos
Há outro meio que ajuda a confirmar evidentemente terminará no outono se
que vivemos nos poucos anos finais dês tentrional do ano de 1975,
te "tempo do fim”. (Dan. 12:9) A Bíblia Será que isto significa que a evidência
mostra que nos aproximamos do fim de acima positivamente indica 1975 como o
6.000 anos completos da história huma tempo do fim completo dêste sistema de
na. Que significado tem isto? coisas? Visto que a Bíblia não declara
Quando Deus forneceu suas leis ao isto especificamente, nenhum homem po
antigo Israel, uma de tais leis envolvia de afirmá-lo. Não obstante, podemos es
manter santo o dia de sábado. No sétimo tar seguros do seguinte: A década de
dia da semana não haveria trabalho. O 1970 certamente presenciará os tempos
povo deveria descansar de tôda labuta. mais críticos que a humanidade já eo-
(Êxo. 20:8-11) A Bíblia declara que “a nheeeu. O agravamento das relações hu
Lèi tem uma sombra das boas coisas vin manas — nas famílias, nas comunidades,
douras". — Heb. 10:1. nas cidades e nas nações, e entre nações
Revelação (Apocalipse), capítulo 20, — piorará e não melhorará. (2 Tim.
versículo 6, mostra que o reino celeste 3:13) Se a década dè 1970 presenciar a
de Deus regerá a terra por mil anos de intervenção de Jeová Deus para pôr fim
pois do fim dêste sistema de coisas. Tal ao mundo corrupto que se move no sen
milênio trará um descanso semelhante tido da desintegração final, isso certa
ao sábado à terra e a todos os que então mente não nos deve surpreender.
habitarem nela. Por isso, os primeiros Se achar que estamos pintando um
seis mil anos desde a criação ao homem quadro muito sombrio, considere os avi
poderiam ser assemelhados aos primei sos que os duros fatos têm obrigado até
ros seis dias da semana no antigo Israel. mesmo os homens dêste mundo a expres
O sétimo período de mil anos poderia sar. Sentem que se aproxima o desastre,
ser assemelhado ao sétimo dia, o sábado, mas, não dispondo dà orientação bíblica,
daquela semana. — 2 Ped. 8:8. não sabem como agir. Ê por isso que
Quão apropriado seria que Deus, se U.S. News <ê World Beport, de 10 de
guindo êste padrão, acabasse com a mi junho de 1968, afirmou:
séria do homem depois de seis mil anos “O que está surgindo, conforme muitos peritos
de regência humana, seguindo-se a re o vêem, é uma era de confusão e de dúvidas
gência de Seu glorioso Reino por mil diferente de tudo já experimentado.”
anos! Os cristãos já por muitos séculos A respeito da instabilidade política, o
pedem em. oração a vinda dêste Reino! anterior Secretário de Estado dos EUA,
— Mat. 6:10. Dean Acheson, disse, em 1960: "Sei mui
Quando Findam os 6.000 Anos ? to bem o que se passa para lhes çssegu-
Como se pode determinar quando fin tura • Para mais pormenores, veja o livro "T ôda a Escri
B Inspirada por Deus e Proveitosa”, págs. 273 a
darão os 6.000 anos da história humana? 276.
14 D E S P E R T A I l
Fac-sim ile 58
DespertaiI, 22/04/1969, p. 14.
O TEMPO DE
levantar
Sua Cabeça'
EM CONFIANTE
ESPERANÇA
E VIDÊNCIA de que estamos já bem nbrândõ”7 ãtélnêsmõ anunciando umã^daTl
A adiantados nos “últimos dias” pode | ta específica. Alguns ajuntaram grupos |
constituir para o leitor boas notícias ou i de pessoas a êles e fugiram para as co- i
inás notícias, dependendo da posição que . linas ou se retiraram para suas casas,,
assumir. Se anseia livrar-se duma regên- ' aguardando o fim. Todavia, nada acon-'
cia que se mostrou tanto insatisfatória I teceu. O “fim” não veio. Eram culpados I
como injusta e que está cada vez mais | de profetizar falsamente. Por quê? 0 |
despedaçada pela discórdia e confusão; i que estava faltando f i
se realmente ama o que e correto e tem . Faltava a plena medida de evidência i
sincero desejo de fazer a vontade de seu exigida em cumprimento da profecia bí-
Criador, então tal evidência deve fazer I bliea. O que tais pessoas não tinham I
que se regozije. Por quê? Porque, con- | eram as verdades de Deus e a evidência I
forme Jesus Cristo disse: “Quando estas i de que Êle as guiava e usava I
coisas principiarem a ocorrer, erguei-^
vos [em posição ereta] e levantai as vos mente, temos a evidência exigida, tôda
sas cabeças, porque o vosso livramento ela. E é sobrepujante! Tôdas as muitas
estã-se aproximando." — Luc. 21: 28. e muitas partes do grande sinal dos “úl
Um govêmo perfeito, com base no céu timos dias” estão presentes, junto com
e tendo a bênção do céu e o poder do céu a comprovante cronologia bíblica.
a apoiá-lo, em breve assumirá o controle Considere uma ilustração simples: Su
completo desta terra. Desta forma, Deus ponha que, num dia quente, no comêço
responderá à oração: “Venha o teu rei do verão, alguém lhe dissesse que o in
no.” Que melhores notícias poderia ha verno ehègaria dentro de uma semana
ver?
Ainda assim, algumas pessoas talvez Tais árvores, porém,árvores
porque vira algumas sem folhas.
podiam ter mor
digam: “Como podem estar seguros dis rido por uma praga ou por velhice. As
so? Talvez já seja mais tarde do que sim, em si mesmo, isso não constituiria
muitas pessoas imaginam. Mas, talvez suficiente evidência de que se aproxi
não seja tão tarde como algumas pessoas mava o inverno. Especialmente no caso
afirmam ser. As pessoas se enganaram em que nenhuma das outras árvores ti
quanto a estas profecias antes.” vesse perdido as fôlhas, em que o calor
continuasse dia após dia e quando a fo-
A Diferença
_______ -___________________________ lhinha lhe dissesse que se tratava apenas
I É verdade, houve aquêles que, em tem- I do comêço do verão. Poderia rejeitar
jjpos passados, predisseram um^fimjdoj corretamente a afirmação da proximida-
S Í T d Ê Ã B R I l T d Ê 1969 23
Fac-sim ile 5 9
Despertai!, 22/04/1969, p. 23.
se adverte em Deuteronômio 18:20-22. Devido pregadores do juízo final fizeram predições se
à falibilidade humana, eles interpretaram mal melhantes.
as coisas.* É lamentável essa abundância de alarmes
Nâo dissuadidos por fracassos anteriores, falsos. São como os gritos de “lobo! lobo!” do
alguns parecem ter sido estimulados pela apro pastorzinho — as pessoas logo os desconside
ximação do ano 2000 e têm feito outras predi- ram e, quando se dá o aviso verdadeiro, este
ções do fim do mundo. O The Wall Street também é ignorado.
Journal, de 5 de dezembro de 1989, publicou o Mas por que através dos séculos e até os
artigo “Febre do Milênio: proliferam profetas, nossos dias tem havido essa tendência de dar
0 fim está próximo”. Com a aproximação do alarmes falsos, como Jesus predisse? (Mateus
ano 2000, vários evangelistas predizem que Je 24:23-26) Jesus, depois de falar aos seus segui
sus está vindo e que a década de 90 será “um dores sobre diferentes eventos que marcariam
tempo de dificuldades jamais vistas”. Na épo o seu retorno, disse-lhes, como lemos em Ma
ca da escrita deste artigo, a mais recente ocor teus 24:36-42: “Acerca daquele dia e daquela
rência foi na República da Coréia, onde a Mis hora ninguém sabe, nem os anjos dos céus,
são dos Dias Vindouros predisse que Cristo nem o Filho, mas unicamente o Pai. Pois assim
viria em 28 de outubro de 1992, à meia-noite, como eram os dias de Noé, assim será a pre
e levaria os crentes para o céu. Vários outros sença do Filho do homem___Portanto, man
tende-vos vigilantes, porque não sabeis em que
| * As Testemunhas de Jeová, devido ao seu anseio pela s£~|
■ gunda vinda de Jesus, sugeriram datas que se mostraram in- dia virá o vosso Senhor.”
1 corretas. Por isso, há quem as chame de falsos profetas. No | Eles foram orientados, não apenas a ficar
| entanto, nunca nesses casos presumiram que suas predições
eram feitas ‘no nome de Jeová’. Nunca disseram: ‘Estas são 1 vigilantes e a estar preparados, mas também a
| as palavras de JeováJTÃe Watchtower (AÜêntlnela), publi vigiar com anelo. Romanos 8:19 diz: “A expec
cação oficial dasTestemunhas de Jeová, já disse: “Não temos
o dom da profecia.” (Janeiro de 1883, página 425) “Nem de tativa ansiosa da criação está esperando a re
sejamos que os nossos escritos sejam reverenciados ou con velação dos filhos de Deus.” A natureza huma
siderados infalíveis.” (15 de dezembro de 1896, página 306) na é tal que, quando esperamos e anelamos
A Sentinela disse também que terem alguns o espirito de Jeo
vá “não significa que os que servem agora como testemunhas ardentemente por algo e ficamos na ansiosa
de Jeová são inspirados. Não significa que os escritos nesta expectativa disso, surge dentro de nós a forte
revista A Sentinela são inspirados e infalíveis e sem erros”.
(Setembro de 1947, página 135) “A Sentinela não se diz ins tentação de a vermos às portas, mesmo quando
pirada em suas pronunciações nem é dogmática.” (15 de agos as evidências são insuficientes. Por causa desse
to de 1950, página 263) “Os irmãos que preparam essas pu
blicações não são infalíveis. Seus escritos não são inspirados nosso anseio, talvez se dêem alarmes falsos.
assim como eram os de Paulo e dos outros escritores bíblicos. Então, o que distingue o verdadeiro aviso
(2 Tim. 3:16) E assim, às vezes, tornou-se necessário corrigir
conceitos, conforme o entendimento se tornou mais claro. dos falsos? Para saber a resposta, queira ler o
(Pio. 4:18)” — 15 de agosto de 1981, página 19. artigo seguinte.
----------------------------------------------------------- Despertai!*-----------------------------------------------------------
Por que se edita Despertai! Despertai! visa o esclarecimento de toda a família. Mostra-nos como enfrentar os problemas
atuais. Veicula as notícias, fala sobre pessoas de muitas terras, examina a religião e a ciência. Mas faz mais do que isso. Ela sonda
abaixo da superfície e aponta o verdadeiro significado por trás dos eventos correntes; todavia, permanece sempre politicamente
neutra e não exalta raça alguma como superior a outra. Importantíssimo é que esta revista gera confiança na promessa do Criador
de estabelecer um novo mundo pacífico e seguro, antes que passe a geração que viu os acontecimentos de 1914.
Salvo outra indicação, usa-se a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas — Com Referências.
Despertai! é publicada e impressa quinzenalmente pela Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados. Sede e gráfica:
Rodovia SP-141, Km 43, 18280-000 Cesário Lange, SP. Diretor e editor responsável: Augusto dos Santos Machado Filho.
Revista registrada sob o número de ordem 511. Registrada no DPF-DCDP sob o N.° 3 2 8 .P .2 0 9 /7 3 . Impresso no Brasil.
A wake! semimonthly, March 22, 1993, Vol. 74, No. 6 P0RTUGUESE EDITI0N
Fac-sim ile 60
DespertaiI, 22/03/1993, p. 4.
A STV profetiza falsamente, ilude suas vítimas e agora afirma que “as Testemunhas
de Jeová sugeriram datas”; o mesmo acontece no fac-simile 86. Compare essa
contradição com os fac-similes 4-7, 95, 96. Veja comentário no vol. 1, p. 51.
72 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 61
A TERRA GLORIOSA 283 Filhos, p. 283.
dos a êsse govêmo justo. Dagora em diante a nossa sin
cera devoção está fixa na TEOCEACIA, sabendo que Proibição de
em breve andaremos para sempre juntos na terra. A casamento
nossa eapeTança é que dentro de poucos anos o nosso
casamento possa ser consumado e, pela graça do Senhor, (I Tm 4.3).
teremos lindos filhos que serão uma honra ao Senhor. Compare com o
[T^õSêmoa"Eêm- a5 íãr~õ nosso casamento até que a paz~| fac-simile 78.
duradoura venha à terra. Agora nada devemos acreseen- i Veja comentário
I tar às nossas tarefas, mas estejamos livres e equipados
| para servir ao Senhor. Quando a TEOCRACIA estiver I no vol. 1, p. 328,
completamente estabelecida não será dificultoso criar | vol. 2, p. 122.
| filhos. [Então poderemos anSãrTrequentemente através
dêstes extensos campos, no meio da floresta e arredores,
e andaremos com os nosso amados pequeninos ao nosso
lado contando-lhes tudo o que temos aprendido do Se
nhor e juntos todos estaremos prontos para obedecer
nosso Guia e nosso Eei, Cristo Jesus.”
“Eelembro-me querio João, que teu pai te pergunta
rá agora sôbre a tua decisão com respeito ao futuro e o
que farás.”
“Eunice, a minha decisão está feita. Evitarei a polí
tica, a religião, e o comércio, e evitarei as cidades e às
suas seduções. Estamos ambos comprometidos para sem
pre à TEOCEACIA. O nosso presente dever está claro.
Devemos agora ser testemunhas ao nome de Jeová e do
seu reino. Podemos continuar a residir com os nosso
pais enquanto fôr a vontade de Deus de assim fazermos,
e ocupar-nos-emos no serviço do Senhor levando a sua
mensagem do seu nome e reino a outrem que estão fa
mintos pela justiça. Pela graça de Deus, seremos para
sempre os filhos do grande Eei, e nossos filhos serão sem
pre connosco, súbditos do Beino. Achamos refúgio em
Cristo, e habitaremos aqui até o abençoado tempo em
que podemos tomar parte no cumprimento do manda 62 The Finished M ystery R®V. |
to divino. Não nos viremos muitas vezes por algum tem-
Mark 1:6; Luke 1:5. €5; 3:1; 7:17; Acts 11:29; Rom.
15:31. and esveciaUv John 7:1-3 and í Thea. 2:14-16.
I The data presenteíTn comments on Eêv7"£:3""pro-»e""íEãr"|
the conquest of Judea was not oompleted antll tbe day of
| the Passover, A. D. 73, and ln the light of the foregoing I
l Scriptures, prove that the Spring of 1918 wlll brlng upon
. Chriatendom a sposna of angutah greater even than that |
I experlenced in tha Fali of 1914j~ReexamIne"The—tãl)I5" õl
the Paraflel TiTspensations Tn "STUDIES IN THE SCRIP-
TCRES, Vol. 2, pagea 246 and 247; change the 37 to 46,
70 to 73 and 1914 to 191S, and we belleve lt Is correct
and -wlll be fulfllled “with great power and glory.” (Mark
13:26.) It was entirely impossible to foresee whether our
Lord meant that A. D. 70 or A. D. 73 should serve as our
guide to the time when the Jewish polity came to an end,
until after October, 1915, had passed. Moreover, we have
Fac-sim ile 62 seen the promlsed signs, “upon the earth distress of
nations, with perplexity; men’s hearta falllng them for
F inished M ystery (The) fear, and for looklng after those things which are coming
p. 62, edição de 1917. on the earth,” asd we have the Lord’s words for it that
having seen those things "the Kingdom of God is nigh
at hand,” "even at the doors,” and our “redemption
draweth nigh.” (Luke 21:25-36; Mark 13:27-30.) It is
TRADUÇÃO: possible that A. D. 1980 mark8 the regathering of ali of
Fleshly Israel from their eaptivity in death. It is just 70
“Os dados apresentados no years beyond 1910, the date when Pastor Russell gave hi3
tocante a Ap 2:1 comprovam great witness to the Jewish peoplé in the New York Hip-
podrome. See page 551 (1).
que a conquista da Judéia não But if the time of nominal Zion’s travail (Isa. 66:8) is
due to occur ln the Spring of 1918, and if we are now but
se completou antes do dia da the “one day” (one year) dlstant from that event which
Páscoa de 73 A.D., e à luz dos the Prophet mentlons, what should be our expectatlon
regardlng the experience of the ‘íittle flock” meantime?
textos bíblicos supracitados se "The symbolic travail, in the above prophecy, is a refer-
ence to the great Time of Trouble—the travail that is to
prova que a primavera de 1918 come upon the nominal Gospel church, Great ‘Babylon,’
from which some are to be counted worthy to escape.
trará à cristandade um espasmo (Luke 21:36.) This is lndicated by the preceding verse,
de angústias ainda maiores which locates the time of this prophecy as synchronous
with that wherein is heard ‘a voice of noise [confuslon]
do que as experimentadas no from the eity' [Babylon], and ‘a volcé [of truth and
warnlng] from the Temple* [the elect Llttle Flock of
outono de 1 9 1 4 .” consecrated and falthful ones], and ‘a voice of Jehovah
that rendereth recompense to His enemies’—in the great
Time of Trouble. The travail that is coming is to he
O tempo é o maior inimigo upon nominal Zlon—‘Chrlstendom,’ ‘Babylon’; and it wtU
be a great and sore affliction—*a Time of Trouble such as
dos falsos profetas. Veja was not gluce there was a nation.’
comentário no vol. 1, p. 327.
Falsas Profecias 73
Fac-simile 63
Finished Mystery (The)
The Fiwiahed Mystery Bmr. i»
p. 2 5 8 , edição de
To fllve unto her th e eup ot th e vtrine e f th e flercenesa of 1917.
[H is] T H E wrath.—The wlne of th e Tine of th e earth.—fcev.
14:17-20; Jer. 8:14j. fea. § L :ÍI J 0 ^ J s ^ 2 1 i2 6 i8 i_ B e L ia ü S
__; 16:20. íX narãveryleland fled away.—Even the republics]
p w ill disappear ln the fali of 1920. TRADUÇÃO:
And the mountalns were not found.—Every klngdom of i “As repúblicas desaparecerão
I earth will paag away. be swallowed nn ln an a ra h T -_____
T f:2 ir "ÃncTthere feii upon men.—Greek “The Men,” the no outono de 1920... Todo o
worshlpera of th e beast and hls Image, 1. e., th e clergy.
A great hall out of heaven.— T ruth, compacted, C o r n reino da terra passará, será
ing wlth crushlng force. A concludlng statem ent
of *how th e seventh volume o f Bcrlpture Btvdies ap- tragado pela anarquia” .
peTB to th e worshlpera ot th e b east and hls image.—Rev.
11:19; Isa, 28:17; 30:30; Bzek. 18:11; Joshna 10:11.
Every stúne about th e weight of a talent.—113 Ibs. (Mal. O tempo é o maior
3:10.) Another view of th e seventh volume of Bcrtpture
Studies, as H appears to th e worshlpera of ihe b east and inimigo dos falsos
his lmage, is found ln th e la st of the EJgyptian plagues, profetas. Veja comentário
the death of the flrst-bom, Eíxodus llth . and 12th. chapters.
As soou as thls plague came the Egyptians, from Pharaoh no vol. 1, p. 327.
down, were anxlous to speed th e partlng guest, and wlUlng
Tru"ct?iríieéliou”vWtu
the statem ent th a t “there was not a house where there
wás not one dead," lt is adm ltted th a t if any sects were
overlooked ln the llsts clted ln comments on Rev. 8th and
9th chapters th e omlsslon w as unintentlonal and will be
corrected ln later edltlons. The th ree days in whlch Phar-
aoh’s hoflt puraued th e Israelltes Into th e wlldem ess repre-
sen t th e three years from 1917 to 1920 a t whlch tim e ali
of Pharaoh’b m essengers will be swallowed up in the Bea of
anarchy. The wheels will come oft th e ir charlots—organ-
lzatlons.
And men biaaphemed God because o f th e plague of the
h a llA p p a r e n tly , tlie book will be nnpopulàr for a time.
“As eoon a s Divine restralnta upon Satani were released,
he moved the Sabeans to steal Job’s cattle and to kill hls
servants; he caused flre to come down from heaven, whlch
not only kllled but burned up Job’s flocks of sheep; he sent
the Chaideans who B t o le Job’s camela, and flnally produced
& cyclone whlch smote the house in whlch Job's çhildren
were feastlng together, and destroyed th e hóuse and kllled
Ita Occupants; and he attacksd Job’s person with disease
a s soou as granted permiasion. (Job. l:9-2:7.)’’—S80. 542 The Finished Mystery
For th e plague thereof vim exceedlng g re a t—Quite a
ahower.
upon «cde8iaaticiam and Chrlstlanlty ln anger and fury
and w lth hateful envy, so God will do to th e Soclallstlc,
laborite order of things. As they ald ln amiting down
Christlanlty, so will th e anarchlsts sm lte them down.
8S:12. And thou ahalt know th a t I am the Lord, and
th a t I hava heard ali th y blaaphemies, whlch thou hast
•poken agalnst the mountalns of Israel, saying, They are
lald desolate, they are given ua to oonsume.—The laborites,
etc., will learn th a t God m ies ln th e aflalra of men, and
th a t th e Almighty will pay attention to th eir utterances
agalnst th e nationa (mountalns) of Christendom (Israel),
when, after eccleslastlclBin’8 fali, the laborites shall say,
“Tbe natlons have been desolated, and a re giren to ns
working people to divide np for ourselves.”
35:18. Thua wlth your mouth ye have boasted agalnst
Me, and have multlplled your worda agalnst Me: I have
heard them.—T he Soclallstlc and klndred movements, whlle
speaklng savagely ag aln st capitalism , and covertly agalnst
Císrlstlairftr. l » T e - l j i - p e a i l t y b e e i ! r s p e a l d i ! B - a g a l n B t - a i r a r =
d e r perm ltted by God, and ln whlch God was—ln the ln-
dwéüing of H is Holy Splrlt, in Buch tru e Chriatlana as were
Fac-simile 64 ln th e systems. In expressing the determ lnatlon to lead
the world o u t of the darkness of evll economlc, social and
Finished Mystery (The) p. 542, political conditions, they unwittingly b o ast agalnst God by
presnming to perform w hat God previously planned to be
edição de 1917. done by Hls faithful Church, and whlch by any leaser
agency is ahsolutely impossible Qt accomplishment, God
will n o t pass by unnoticed the words of Sodalists, syndl-
TRADUÇÃO: calista, laborites,’ etc. He will h e a r them , and remember
them for jn s t recompense.
“Da mesma maneira que os apóstatas de mente 85:14. Thua aalth th e Lord God; W hen th e whole earth
rejolceth, I will make thee desolate.—W hen th e Tlmea of
carnal da cristandade, aliando-se aos radicais e Reatltution of ali things comer one-oí th e-th in g s-n o tto be
revolucionários, regozijar-se-ão da herança de reatored Is th e Socialiat, laborite movement. When ali
soclety rejolces ln th e new order of things ordalned of
desolação que virá à cristandade depois de 1918, God, the Soclallstlc State will have been utterly and for-
ever desolated.
assim fará Deus à próspera organização 85:15. Aa thou dldst rejolce a t th e Inheritance of the
revolucionária; será completamente desolada, house of larael, becauae It wa» desolate, ao will I do unto
th ee; thou shait be desolate, O mount Seir, and ali Idumea,
‘sim, toda ela'. Nenhum vestígio seu sobreviverá even ali of It: and they shall know th a t I am th e Lord.—
[ i s T B e ^ e iH y ^ ln re f fa p õ itã lé s T r õ m C T r5 tlã H ty rsl3 b Ig l
aos estragos da anarquia mundial, todo-abrangente, 1w lth th e radicais and revoludonarles, will rejolce a t the
IInheritance of desolatlon th a t will be Christendom*s after I
no outono de 1920 (Ap 11:7-13)’’. 1918, so will God do to th e successful revolntionary move-
Im ent; lt shall be utterly desolated, “even ali of i t " Not I
oné vestlge of lt shall snrvlve the ravages of world-wide ali-
O tempo é o maior inimigo dos falsos [em braclag anarchy, ln th e fali ot 1920. (Rev. 11.7-13.) j
profetas. Veja comentário no vol. 1, p. 327.
74 p k o v a s d o c u m e n t a is
Fac-simile 6 5
236 The Harp of God Harp o f God (The)
Scriptures. The purpose here is to call attention to edição de 1928,
certain important dates and then see how muoh, if p. 236, § 399.
any, prophecy has been fnlfilled within these dates.
Chronology, to some extent at least, dependa upon
accurate calculations and there is always some possi-
TRADUÇÃO:
bilíty of mistakes. FuMlled prophecy is the record “Os fatos físicos não se
of physical facts w hichare actually existentand de- contradizem. São
finitely fixed. [Physical facts do not stultify thêní] testemunhas silenciosas
[relves. They stand as silent witnesses whose testi- cujo testemunho tem que
I mony muat be taken as indisputable._ _________ |
aceitar-se como indiscutível” .
" “ There are two important 3ãtes üêré tEat we
nrast not confuse, but clearly differentiate, namely,
the beginning of “ the time of the end” and of “ the Os fatos falam por
presence of the Lord” . “ The time of the end” em- si mesmos: a STV
braces a period from 1799 A. D., as above indicated, é uma organização
to the time of the complete overthrow of Satan’s em-
pire and the establishment of the kingdom of the de falsos profetas.
Messiah. The time of the Lord’s second presence Veja comentário
dates from 1874, as above stated. The latter period no vol. 1, p. 51.
is within the first named, of course, and in the latter
part of the period known as “ the time of the end” .
401 The understanding of the prophecies with refer-
ence to “ the time of the end” and the Lord’s pres
ence was purposely coneealed by Jehovah until the
due time. Daniel desired to know what would be the
end of these things, but God said to him: “ But thou,
O Daniel, shut up the words, and seal the book, even
to the time of the end.” (Daniel 12:4) I t is reason-
able to expect that Jehovah would indicate something
by which “ the time of the end” could be discemed
when it arrived. He did not say to Daniel to look
for some words emblazoned across the sky that the
end had come, but told him to look for such evidenees
as could be seen and understood by men familiar with
the prophecies, and who in the light of the prophecies
110 Milhões que agora vivem jamais morr*rtto
GOVERNADORES MUNDANOS
Como previamente temos demonstrado, o
grande cyclo do jubilo deve principiar em 1925.
RECONSTRUCÇÃO
Todos os estadistas do mundo, todos os polí
ticos, todos os homens e mulheres, pensadores,
Fac-sim ile 68 reconhecem o facto de que as condições existen
tes antes da guerra, desappareceram e que uma
M ilhões Q ue A go ra nova ordem de cousas será estabelecida. Todos
Vivem Jam ais M orrerão ; reconhecem que este é o período que determina
p. 112. 3 principio da reconstrucção. A grande difficul-
dade é que estes homens empregam apenas sabe
doria humana e ignoram o plano Divino. Sem
Alarme falso. O tempo é o duvida alguma estamos no tempo da reconstruc
maior inimigo dos falsos ção, reconstrucção não somente de algumas cou
sas, mas de todas as cousas. Essa reconstrucção
profetas. Veja comentário não será de concertos das velhas e quebrantadas
no vol. 1, pp. 327, 328; formas e organisações de governos, mas no esta-
vol. 2, pp. 111-114.
76 PROVAS DOCUMENTAIS
C O M O USA SU A VIDA?
ÂO é evidente que a maioria da hu disse: "Tenho de declamar as boas novas
N manidade vive apenas para si mes do reino de Deus também a outras cida
ma f Tais pessoas usam sua vida assim des, porque fu i enviado vara isso.” — Luc.
como elas acham conveniente, sem se 4:43.
preocupar com os outros. Mas, que dizer Jesus não sé refreou, mas empenhou-se
de nós? O apóstolo Paulo escreveu a con- de toda a alma no seu serviço a Deus.
servos de Jeová, dizendo: “Nenhum de Quando lemos as narrativas históricas de
nós, de fato, vive somente para si mesmo, seu ministério nos Evangelhos, quanto
e ninguém morre somente para si mesmo; nos impressionam sua energia e seu zelo
pois, quer vivamos, vivemos para Jeová, na pregação do R eino! Jesus sabia que
quer morramos, morremos para Jeová. tinha apenas pouco tempo e não se poupou
Portanto, quer vivamos quer morramos, em cumprir com a sua tarefa. Não deve
pertencemos a Jeová.” — Rom. 14:7, 8. mos hoje imitar seu exemplo, especial
Isto é algo om que todos nós devemos mente visto nos restar pouco tempo para
pensar seriamente: Seria inteiramente completar a pregação do Reino?
impróprio se nós, embora professando ser Sim,^ o fim deste sistema está muitíssi
o povo de Jeová, tentássemos viver ape mo próximo! Não é isto motivo para au
nas importando-nos com nós mesmos. mentarmos nossa atividade? Neste respei
Conforme escreveu o apóstolo Paulo: to, podemos aprender algo do corredor
“Não pertenceis a vós mesmos, pois fostes que dá a última arrancada veloz para che
eomprados por um preço. Acima de tudo, gar à meta de sua corrida. Olhe para
glorificai a Deus.” — 1 Cor. 6:19, 20. Jesus, que aparentemente acelerou sua
Não somos gratos a Jeová Deus por ele atividade durante seus últimos dias na
nos ter comprado e por pertencermos terra. De fato, mais de 27 por cento da
agora a Ele? Ele nos comprou com a vida matéria dos Evangelhos são devotados
de seu próprio Filho querido, de modo apenas à última semana do ministério
que a morte eterna não precisa ser nossa terrestre de J esu s! — Mat. 21:1 a 27: 50;
sorte, mas temos diante de nós a oportu Mar. 11:1 a '15:37; Luc. 19:29 a 23:46;
nidade de usufruir a vida eterna. (João João 11:55 a 19:30.
3:16, 36) Como « afetado por esta pro Pelo exame cuidadoso e com oração de
visão amorosa de Deus? Não faz com que nossa própria situação, talvez verifique
deseje mostrar a Jeová seu profundo mos também que podemos gastar mais
apreço? O apóstolo Pedro observou que, tempo e energia na pregação durante este
se tivermos a disposição mental correta, período final, antes de findar o atual sis
seremos induzidos a “viver o resto do tema. Muitos de nossos irmãos e de nossas
[nosso] tèmpo na carne, nâo mais para os irmãs fazem exatamente isso. Isto é evi
desejos dos homens, mas para a vontade dente em vista do rápido aumento do
de f)eu.s.” — 1 Ped. 4:2. número dos pioneiros.
isto o que está fazendo 1 Vive não Sim, desde meados de 1973, tem havido
inais só para satisfazer ambições ou dese novos auges de pioneiros em cada mês.
jos pessoais, mas paia fazer a vontade Nos Estados Unidos, agora há 20.394 pio
de Deus? Há maneiras em que possa par neiros regulares e especiais, um auge de
ticipar mais plenamente em fazer a von todos os tempos. Representa 5.190 mais
tade de Deus? do que havia em fevereiro de 1973! É um
aumento de 34 por cento! O mesmo acon
A Vontade de Deus Para Nós tece também no Brasil. Atingimos um
Jeová esclarece na sua Palavra que sua auge de todos os tempos de 2.202 pionei-*
vontade para nós hoje inclui realizar uma ros, 389 mais do que no mesmo mês do
grande obra de pregação do Eeino antes ano passado, um aumento de 21 por cento.
de vir o fim deste sistema. (Mat. 24:14) Não jacalenta isso_nosso coração? [Receai
Jesus Cristo fez uma obra similar. Ele [Eeram-se notícias a respeito de irmãos ç[uej
MINISTÉRIO DO REINO. JULHO DE 1974 3 Impresso no Brasil
Fac-sim ile 70
N osso M inistério d o Reino, julho de 1974, p. 3.
["venderam sua casa e propriedade e qne ! ser enviado como pioneiro especial a um
| planejam passar o resto dos seus dias | território que não é muitas ve?<es traba
I neste velho sistema de coisas empenhados i lhado. E para os que são pioneiros, há a
. no. serviço de pioneiro. Este é certamente . possibilidade da oportunidade de servir
• um modo excelente de passar o pouco ' ém Betei ou na obra de circuito.
I tempo que resta_antes JLindar. o_mundo_J Portanto, não demore em dar séria eon-
Liníguaf— T oão- S :17. sideraçao a este assunto de como está
As circunstâncias, tais como saúde fra usando süa vida. Veja se pode arranjar
ca ou responsabilidades relacionadas com seus assuntos para ser pioneiro. Por que
a sua família talvez limitem o que pode não palestra sobre o assunto com os que
fazer no ministério de campo. Contado, já são pioneiros ou eom os aneiãos de sua
as fileiras dos pioneiros incluem muitos congregação?
com limitações de saúde, bem como alguns Conforme deve estar a par, a fim de se
com família. Mas tais irmãos e irmãs con habilitar para ser pioneiro deve ter sido
seguem arranjar a sua vida para cuidar batizado pelo inenos há seis meses atrás
de suas responsabilidades e ainda assim e ter participado no serviço de campo cada
gastar 1.200 horas por ano, na média de mês durante os últimos seis meses. Tany
100 horas por mês. no ministério de campo, bom. é vital que tenha uma reputação
conforme se requer dos pioneiros. boa conduta cristã.
Portanto. <e apresse v-.n reioitar a Anime Outros % Entrar no S*r«iço
òo oue possa :a\voz. &e 1«mpo Integral
ser pior.ílro. IV a oyyiaà.ss ò.y.sy ÜSo enT
.atv.o. r;-.lvr?. ivÃ'> vossa empenhar-
àersção, wrà Talw -.v.'.'.:» ?.n;V.;se se uo s^rviçc de terapo integral, per ter
revelo que sua vida está s.úivoarregada de sustentar uma família, ou por causa da
do pesos desnecessários. dos quais se po idade avançada e saúde fraca. Então, por
derá livrar para"ser pioneiro. Isto se pode que não exorta outros, especialmente os
dar especialmente se for solteiro, ou se mais jovens, a aproveitar estes privilégios
for casado, mas não tiver filhos. — Heb. especiais! Ajude outros a analisar seus
12:1 . alvos na vida. Pergunte-lhes o que vão
Portanto, pergunte-se: Como uso minha fazer depois de terminar a escola. Racio
vida? Posso fazer ajustes que me habili cine com eles para compreenderem que o
tem a ser pioneiro? Se eu puder, não velho mundo moribundo não tem nada a
indicaria a falta de fazer isso a Jeová que oferecer. Ajude-os a mostrar a Jeová que
vivo para satisfazer meus desejos pessoais realmente apreciam sua benignidade ime
(>ni vez de fazer a Sua vontade? Cada um recida, por se oferecerem a servir onde
de nós desejará poder dizer assim como Sua organização mais precisa deles, espe
o apóstolo Paulo: “Deveras, a vida que cialmente ‘nos dias de sua idade viril’.
agora vivo na carne, eu a vivo pela fé que Ajude os que ;já estão habilitados a stf y.
é para com o Filho de Deus, o qual me pioneiros a dizer, na realidade: “Eis-m£
amou e se entregou por mim. Eu não aqui! Envia-me”, por preencherem e en
repilo a benignidade imerecida de Deus.” viarem sua petição. —- Ecl. 12:1; Isa. 6:8.
— Gál. 2:20, 21. Se for ancião na congregação, não só
Verdadeiras bênçãos aguardam os que fale da tribuna sobre estes assuntos, mas
podem ajustar seus assuntos para ser pio fale pessoalmente com os irmãos jovens,
neiros. Primeiro, há certo contentamento conforme se oferecer a oportunidade.
adicional na participação por tempo inte Pais, por que não mantêm diante dos fi
gral na obra de pregação, que Deus inten- lhos regularmente o tesouro do serviço de
ciona que todos os seus servos façam pioneiro? Muitos dos que agora servem
agora. O serviço de pioneiro amplia sua como pioneiros sentem-se muito felizes de
oportunidade de ‘salvar’ os prospectivos que foram estimulados neste sentido. Há
membros, ainda espalhados, da “grande também o privilégio do serviço de pionei
multidão". Tim. 4:ll>; lu-v. 7:9. 14) ro temporário. Tanto jovens como idosos,
Também, poderá abrir-lhe o privilégio de mesmo os com responsabilidades familia-
4
Fac-sim ile 71
N o sso M inistério d o Reino, julho de T974, p. 4.
Nos fac-similes 83, 84 a STV critica as Testemunhas de Jeová que seguiram o conselho
do Corpo Governante. Mais um alarme falso. O tempo é o maior inimigo dos falsos profetas (Dt
18.20-22). Veja comentário no vol. 2, p. 27.
Falsas Profecias 79
Fac-sim ile 72
354 O PARAÍSO (ESTABELECIDO PARA A HUMANIDADE Z « . 13.4-é Paraíso Restabelecido
traram incorretas & luz doa acontecimentos históricos e o Para a H um anidade
entendimento mais claro da Bíblia, foram corrigidas, sem
considerar quem havia provido a interpretação. A questão (O), p. 354 § 22.
a ser enfrentada nisso era a lealdade a Deus e i sua Palavra
inspirada. Portanto, como ilustração da lealdade erigida,
mesmo que um filho carnal fizesse uma interpretação er A STV se constitui um
rônea duma profecia divina e persistisse nela, qual falso desses falsos profetas.
profeta, seus próprios pais carnais, na sua lealdade a Deus,
não teriam mais nada que ver com ele em questões religio Veja comentário
sas. Os pais cristãos não podiam fazer o mesmo que se fazia no vol. 2, p. 27.
sob o pacto da Lei mosaica, a saber, entregá-lo à morte;
mas podiam declará-lo espiritualmente morto para com eles
mesmos, apesar de seiem progenitores físicos dele. Desta
maneira, falando-se de modo figurativo, eles tinham “de
traspasaá-lo por ele ter profetizado”. (Zacarias 13:3; veja
Deuteronômio 13:1-5.) Com o pleno consentimento deles,
tal falso profeta seria expulso, desassociado, da congregação
cristã. Por meio de tal.lealdade da parte de todos os mem
bros do restante restabelecido far-se-ia com que o “profeta”
de falsidade passasse para fora de seu “país”.
“ Sim, também se feria assim com que o “espírito de im
pureza” passasse para fora de seu “país” espiritual. Se
este espírito fosse uma expressão inspirada de impureza
proferida por um pretenso profeta ou fosse uma tendência,
propensão ou inclinação para a impureza, seria desaprovado
e oposto pelos leais. Em conseqüencia, qualquer impureza
no ensino religioso ou em comportamento moral seria obri
gada a passar para fora, sob a força propulsora do espírito
santo de Deus. 0 domínio espiritual, dado por Deus, tinha
de ser mantido como “país” em que prevalece o modo de
vida puro, bíblico. Os espiritual e moralmente impuros ti
nham de ser desassociados dele. — 2 Coríntios 6:14 a 7:1;
veja Deuteronômio 13: 6-18.
______EXPOSTA A HIPOCRISIA K E U G IO S A ______
Jeová, o Deus dos verdadeiros profetas, envergonhará!
dos os falsos profetas quer por não cumprir a predição [
ãT cõ m o se fez o “espírito de impureza" passar parar fora <Je
sea “paia" espiritual?
22, 23^ (a) Como envergonha Jeová os falsos profetas? (b) Como des
creve Jeová os falsos profetas que procuram ocultar seu motivo de sentir
vereoDÜa?
Z «. 13.-4-Ó UMA "TERCEIRA PARTE" NUMA TERRA PURIFICADA 355
[falsa de tais pretensos profetas, quer por cumprir ~Suãs|
próprias profecias de modo oposto ao que os falsos profetas
predisseram. Os falsos profetas procurarão ocultar seus mo-1
[tivos de sentir vergonha por negar quem realmente Bão.jPro
curarão eviiãr ser mõrfos oulfelãiãdÕB espmfüJflmeníe mor
tos pelos adoradores leais de Jeová. Ele predisse isso por
fazer com que seu verdadeiro profeta Zacarias prosseguisse,
dizendo:
2J “E naquele dia terá de acontecer que os profetas fi
carão envergonhados, cada um da sua visão ao profetizar;
e não usarão um manto oficial de pelo com o fim de enga
nar. E ele certamente dirá: ‘Não sou profeta. Sou homem
que lavra o solo, porque foi um homem terreno que me
adquiriu desde a minha mocidade/ E terá de dizer-se-lhe:
'Que feridas são essas na tua pessoa entre as tuas mãos?’
E ele terá de dizer: ‘São de eu ter sido golpeado na casa
dos que me amavam intensamente.’ '' — Zacarias 13:4-6,
NM; P IB ; So; Figueiredo.
14 Jeová predisse assim que os de seu povo, no seu “país”
restabelecido, estariam tão bem instruídos pela sua Palavra
e seriam tão leais a Ele e às Suas profecias verdadeiras,
que se negariam a ser amigos ou os que amavam intensamen
te qualquer falso profeta. Se não o matassem, então o disci
plinariam e golpeariam tão duramente na sua indignação,
que haveria feridas e cicatrizes visíveis disso. Tais marcas
em alguém, sim, no peito, que ficaria parcialmente exposto,
revelariam a sua identidade apesar de ter largado as vestes
Fac-sim ile 73 oficiais que presumiu usar como profeta de boa fé de Jeová
Deus. De quem recebeu tais feridas que produziram cica
Paraíso Restabelecido trizes? Dos que o amavam intensamente, quer seus próprios
Para a H um anidade pais carnais, quer seus companheiros íntimos. Entretanto,
(O), p. 355 § 22. sua lealdade- intensa^ a_Jeoyá^oorao. Deua. de. verdadeira_pro
fecia seria mais forte do que seu até então intenso amor
a um profeta enganoso. Colocariam o amor a Deus e à
A STV se constitui um gua Palavra inspirada acima de amizades pessoais com pa-
desses falsos profetas. 34. As feridas que deixam cicatrizes, no proleta enganoso, foram admi
tidas por ele como tendo sido infligidas por quem? £ o que Indica Isso
quanto à lealdad* a Deus, em comparação com o apego aos entes
Veja comentário no carnais?
vol. 2, p. 27.
80 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 74
Em 607 AJE.C. o reino d# Deus, de Judá, caiu.
Em 1914 E.C. Jesus Cristo começou a governar Poderá Viver...,
qual rei do governo celestial de Deus.
p. 141, § 20.
A H IS T Ó R IA M O D ER N A D A S T E S T E M U N H A S D E JE O V A 277
Falsos Profetas
[Definição: Indivíduos e organizações que proclamam mensã^]
gens que atribuem a uma fonte sobre-humana, que, porém, não
se originam do verdadeiro Deus e não estão em harmonia com
| a sua vontade revelada. _____ |
Fac-sim ile 78
P R IV ILÍG IO S 287 Salvação, p. 287.
registrados num total de setenta pessoas. (Gênesis 1 0 :
1-32) O registro biblieo não diz nada absolutamente Proibição de
quanto ao nascimento de qualquer criança a êsses três casamento?
filhos' antes do dilúvio, nem diz nada a respeito de que (I Tm 4.3). Alarmes
Noé tivesse filho algum depois do dilúvio. Por esta
razão parece que o mandato divino “multiplicai-vos e falsos. O tempo é o
enchei a terra” não ee aplica aos gerados do espirito, maior inimigo dos
quer dizer, ao restante; vê-se porém, que êstes fieis, falsos profetas.
herdeiros do reino com Cristo Jesús, prefigurados por Compare com o
Noé, estão incluídos e associados com Cristo Jesús, “o fac-simile 61.
Pai da Eternidade”, na administração da vida a todos
os que hão de a receber depois do Armagedon, incluindo Veja comentário
os que hão de ser levantados dentre oe mortos. no vol 1, p. 328,
Vendo que o mandato divino foi dado só a homens vol. 2, p. 122.
justos ou aos que foram considerados tais pelo Senhor,
e que os da grande multidão, que hão de sobreviver a
batalha do Armagedon, serão os únicos da raça humana
que habitarão na terra, sendo julgados justos pelo Senhor
por causa de sua fé e obediência, é desarrazoado ou
antibíblico concluir que os membros da grande multi
dão hão de cumprir o mandato divino, segundo a vontade
de Jeová Deus, sob o imediato comando e direção de
Cristo? [Surge, pois, a pergunta: Desde que o Senhor]
fêstá agora ajuntando suas “outras ovelhas”, que hão i
j de formar a grande multidão, devem -êles começar a J
,‘easar'agora e^ter 'iYtiios em comphmeáto ’qo mariaáto'1
I divino? Não, é a resposta, apoiada plenamente pelas I
(_Esentm«sJ75s-BlEõs"d£ TSoéT«suas- mulheres- nãõ tive
ram filhos durante o dilúvio. Não há evidência de que
se tomasse nenhuma criança na arca, e isso é prova
concludente de que não nasceu filho nenhum aos filhos
de Noé nem antes do dilúvio nem durante o mesmo.
(Gênesis 7:13; 8:16) O quadro profético mostra que
não nasceram crianças aos filhos de Noé e suas mulhe-
Falsas Profecias 83
Fac-simile 79
Sentinela (A) 1 5 /0 2 /1 9 6 9 , p. 110.
A profecia de 1975 foi mais um fiasco! O tempo é o maior inimigo dos falsos profetas.
Veja comentário no vol. 2, pp. 26, 54.
84 PRQ>VAs d o c u m e n t a is
de 5.994 anos neste outono (segundo o é bom ler com cuidado o que a Bíblia diz.
hem. set.), desde a criação de Adão. Isto Moisés, ao compilar o livro de Gênesis,
significa que, no outono (hem. set.) do referiu-se a registros escritos ou “histó
ano 1975, dentro de pouco mais de seis rias” que datam de antes do Dilúvio. O
anos contados desde agora (e não em primeiro dêstes oomeça em Gênesis 1 :1 e
1997, como seria o caso se os algarismos termina em Gênesis 2 :4 com as pala
de Ussher fôssem corretos), terão passa vras : “Esta é uma história dos céus e da
do 6.000 anos desde a criação de Adão, o terra . . . ” O segundo documento históri
pai de tôda a humanidade! co começa em Gênesis 2 :5 e termina com
o versículo dois do capítulo cinco. Temos
ADAO CRIADO NOJFIM Dp^SEXTOJDIA” assim dois relatos separados da criação,
l~ 80 Devemos presumir, à base dêste esH de pontos de vista ligeiramente difexen^
| tudo, que a batalha do Armagedom já | tes. No segundo dêstes relatos, em Gêne
■terá acabado até o outono de 1975 e que . sis 2:19, o verbo original hebraico tra
' o reinado milenar de Cristo, há muito ' duzido "estava formando” está na forma
l aguardado, começará então? Possível-1 progressiva, imperfeita. Isto não quer
| mente, mas, nós esperamos para ver i dizer que os animais e as aves foram
I quão de perto o sétimo período de mil criados depois de Adão ter sido criado.
anos da existência do homem coincide I Gênesis 1:20-28 mostra que não signifi
I com o reinado milenar de Cristo, <jue éj ca isso. Portanto, para se evitar uma
Lcqmqjom sábadofSê^ sIês^ ois penoUòs contradição entre o capítulo um e o capí
decorrerem paralelamente quanto ao ano tulo dois, Gênesis 2:19, 20 deve ser «ge-
calendar, não será por mero acaso ou aci nas uma observação parentética, inter
dente, mas será segundo os propósitos calada para explicar a necessidade de se
amorosos e oportunos de Jeová. Nossa criar uma “ajudadora” para o homem.
cronologia, porém, que é razoavelmente Por isso, a forma progressiva do verbo
exata, (mas, admitidamente não infalí hebraico também poderia ser vertida co
vel,) no melhor dos casos apenas aponta mo "estivera formando”. — Veja-se a
para o outono de 1975 como o fim de tradução de Rotherham e também a de
6.000 anos da existência do homem na Leeser, em inglês.
terra. Isto não necessariamente significa 32 Êstes dois relatos da criação, no li
que 1975 assinala o fim dos primeiros vro de Gênesis, embora ligeiramente di
6.000 anos do sétimo "dia” criativo de ferentes no seu tratamento da matéria,
Jeová. Por que nãof Porque, depois de estão em perfeito acôrdo entre si em to
sua criação, Adão viveu algum tempo du dos os pontos, inclusive no fato de que
rante o "sexto dia”, quantidade desco Eva foi criada depois de Adão. Portanto,
nhecida de tempo que teria de ser des só depois deste evento terminou o sexto
contada dos 930 anos de Adão, para se dia criativo. Não se revela quão cedo
determinar quando terminou o sexto pe após a criação de Adão isso foi. "Depois
ríodo ou "dia” de sete mil anos e quanto [da criação de Adão e E v a ], Deus viu tu
tempo Adão viveu no "sétimo dia”. Não do o que tinha feito, e eis que era muito
obstante, o fim dêste sexto "dia” criativo bom. E veio a ser noitinha e veio a ser
pode ter terminado no mesmo ano do ca manhã, sexto dia.” (Gên. 1:31) Termina
lendário gregoriano em_ que_Adão _foi do o sexto dia criativo, começa o sétimo.
c m d o J S aiferença talvez envolva ape^l 83 Note-se que êste tempo entre a cria
[nas sjepmnas,_oumeses, nãoanos.________ j ção de Adão e o comêço ao sétimo dia, o
31 No que se refere à criação de Adão, 32. O que Indica que o sexto dia criativo n&o terminou
logo com a criação de Adão?
30. O que pode ocorrer antes de 1975, mas que atitude 33. (a) Como sabemos que o ftm do sexto dia criativo
devetnos adotar? velo pouco depois dá crlaçâo de Ad&o? (b) Como prova
31. O que revelam os primeiros dols< capítulos de Gênesis 1:31 que o sexto dia terminou antes de Ad&o
Gênesis? e Eva pecarem?
Fac-simile 8 0
Sentinela (A) 1 5 /0 2 /1 9 6 9 , p. 115.
O Armagedom virá até o outono de 1975? É possível, pois a diferença envolve “apenas semanas
ou meses, não anos”. Se isso não for falso profeta, espera-se que as Testemunhas de Jeová
expliquem o que significa tal coisa. Compare com os fac-símiles 57, 58. Veja vol. 2, pp. 23-30.
Falsas Profecias 85
Fac-sim ile 81
Sentinela (A) 0 1/10/1972, p. 5 8 1 .
Fac-sim ile 82
Sentinela (A} 15/09/1975, p. 552.
coração concentrado. Pois, não observa ("sando que a cronologia bíblica revelasse!
mos as dificuldades hoje sofridas pelo lumajdata específica.
mundo, exatamente como Deus declarou 12 O que mostram as próprias palavras
na sua palavra profética? E não vemos a de Jesus quanto à atitude correta neste
divulgação das boas novas em toda a sentido — de olhar para uma data, ou o
terra, sendo que milhões se a juntam para quê? Ele disse: “Prestai atenção a vós
constituir aquela “grande multidão” de mesmos, para que os vossos corações
sobreviventes da "grande tribulação”? nunca fiquem sobrecarregados com o ex
cesso no comçr, e com a imoderação no
TENHA O CUIDADO DE MANTER UM beber, e com as ansiedades da vida, e
CONCEITO EQUILIBRADO aquele dia venha sobre vós instantanea
10 A palavra ou mensagem de Jeová é mente como um laço. Pois virá sobre to
veraz, quando fala sobre nós entrarmos dos os que moram na face de toda a terra.
agora no descanso de Deus e permanecer Portanto, mantende-vos despertos, fa
mos nele durante a "grande tribulação”, zendo todo o tempo súplica para que se-
após a qual o reinado milenar de Cristo jais bem sucedidos em escapar de todas
transformará a terra num jardim paradí- estas coisas que estão destinadas a oeor-
sico. A palavra de Deus é deveras ‘afiada rer, e em ficar em pé diante do Filho do
como uma espada de dois gumes’. Mos homem.” — Luc. 21: 34-36.
trará o que realmente somos, revelando 13 Queria Jesus dizer que devemos ajus
nossos pensamentos e as intenções de tar nossos assuntos financeiros é secula
nosso coração. Servimos a Jeová Deus res de modo que nossos recursos apenas
porque o amamos, porque confiamos ne nos levem até certa data, de que talvez
le e temos plena fé no que ele diz? Ou achemos que assinala o fim? Se a nossa
estamos ‘desfalecendo em fazer o que é casa está ficando em sério mau estado,
excelente’, olhando para certa data prin devemos deixar passar isso, na presun
cipalmente como trazendo alívio para nós ção de que apenas precisaremos dela por
mesmos, com pouca preocupação pela vi mais alguns meses? Ou, caso alguém da
da dos outros? (Gál. 6 :9 ) Apreciamos família talvez precise de cuidados mé
todas as coisas boas que obtemos da parte dicos, especiais, devemos dizer: ‘Ora, va
de Jeová e da associação com seu povo? mos adiar isso, porque está tão próximo o
Não nos ajudaram as coisas que aprende tempo em que este sistema de coisas de
mos na nossa vida familiar? Não amamos saparecerá5? Este não é o modo de pensar
os muitos amigos genuínos que agora ob que Jesus aconselhou.
tivemos, em resultado de conhecer a ver 14 Então, o que queriam dizer Jesus e
dade? — Mar. 10:29, 3(8. os apóstolos, quando falaram sobre estar
I- 11 Pode ser que alguns daqueles q u el atento aos sinais do fim ou a estar
| têm servido a Deus planejaram sua vida | “aguardando e tendo bem em mente a
■ de acordo com um conceito errôneo do , presença do dia de Jeová” ? Eles queriam
' que é que deveria acontecer em determi- ' dizer que nós podemos ter absoluta confi
I nada data ou em certo ano. Por este mo- I ança em que o dia não virá nenhum ins
| tivo, eles talvez tenham adiado ou negli- | tante mais tarde do que Jeová intenciona.
■ genciado coisas de que, de outro modo, . Pedro disse que isto nos devia induzir a
' teriam cuidado. Mas, eles desperceberam ' “atos santos de conduta e . . . ações de de
I o ponto das advertências bíblicas a res- I voção piedosa”, atentos a que vivamos se-
|_ j3 ^ to d o ^ fim ^ ^ t^ i^ te m a _ d ie 12, 13. O que é que Jesus não queria dizer com suas
palavras em Lucas 21:34-36?
10. (a) O que revela sobre nós a palavra de Deus? (b) 14. (a) Quando Jesus e os apóstolos falaram sobre o
Que perguntas podemos fazer a nós mesmos, neste tempo do fim, que atitude recomendaram para nós?
respeito? (t>) Será que o fato de que o fim está próximo significa
1 1 . Que engano talvez tenham cometido alguns quanto ao que os cristftos precisam fazer grandes mudanças no
seu proceder crlst&o? seu modo de vida, ou o que significa?
56 A SENTINELA — 15 DE JANEIRO DE 1977
Fac-sim ile 83
Sentinela (A) 15/01/1977, pp. 56.
gundo princípios bíblicos e qne nos atare- ouvirem. E digamos que você, agora, tem
femos na proclamação da mensagem do porariamente, se sinta um pouco desa
Reino, convencendo pessoas da urgência pontado ; será que saiu realmente perden
de se voltarem para Deus. (2 Ped. 3:11, do? Ficou mesmo prejudicado? Achamos
12) Todos nós podemos melhorar na nos que poderá dizer que saiu ganhando e
sa adoração de Deus, consolidando uma lucrando por adotar tal proceder cons
relação mais íntima com ele. Talvez te ciencioso. Foi também habilitado a obter
nhamos feito até agora o melhor que po um ponto de vista realmente maduro e
demos e tenhamos tido melhoras ao pros mais razoável. — Efé. 5:1-17.
seguirmos. Será que o fato de que o fim 17 As Escrituras nos dizem repetidas
está muito próximo significa, então, que vezes que o fim virá como surpresa total
devemos fazer grandes mudanças no nos sobre o mundo. O apóstolo falou sobre
so modo de viver e de servir a Deus? Não isso, dizendo: “Vós mesmos sabeis muito
necessariamente. Todavia, pode haver bem que o dia de Jeová [para julgamen
grandes melhoras que tenhamos de fazer to] vem exatamente como ladrão, de noi
biblicamente. Também, se houver, na nos te " (1 Tes. 5 :2 ) Para que os verdadeiros
sa vida, aspectos em que poderíamos cristãos não fossem ‘apanhados como
‘comprar’ tempo dos empenhos vãòs des ladrões’, Jesus disse até mesmo aos seus
te sistema, deveremos fazer isso. É desta discípulos lá naquele tempo, e a nós, hoje:
maneira que muitos têm eontinuado a “Portanto, mantende-vos vigilantes, por
sentir a alegria do serviço de "pioneiro” que não sabeis em que dia virá o vosso
por tempo integral, durante muitos anos. Senhor.” Depois, ele d isse: “Mostrai-vos
Todos nós podemos verificar, para ver o prontos, porque o Filho do homem vem
que podemos é ^ j ^ l^ 16.__ numa hora em que não p en sa is” (Mat. 24:
! 18 Mas não é aconselhável que fixemos"! 42-44) Estas declarações claras de Jesus
Ia vista em certa data, negligenciando coi- indicam que os servos de Deus nunca se
| sas cotidianas, de que devemos normal- rão informados sobre a data da “vinda”
| mente cuidar, como cristãos, coisas tais de Cristo em julgamento, até que esta
, como as de que nós e nossa família real realmente aconteça. De fato, virá num
mente precisamos. Talvez nos esqueça- tempo que lhes parecerá ‘improvável’.
' mos de que, quando o “dia” vier, não mu- — Luc. 12:39, 40.
Idará o princípio de que os cristãos
j precisam sempre cuidar de todas as suas NAO SE DEIXE ENGANAR PELA
| responsabilidades. Caso alguém tenha fi- ‘SOBREVIVÊNCIA' DE NAÇÕES A CRISES
ícado desapontado, por não seguir este 18 Note, porém, sobre que Jesus real
raciocínio, deve agora concentrar-se em mente avisou. Suas palavras não indi
• reajustar seu ponto de vista, por não ter cam que, com a aproximação da “grande
Isido a palavra de Deus que falhou ou o tribulação”, a situação mundial fique tal,
j enganou e lhe causou desapontamento, que todos, em toda a parte, venham a es
jmas, sim, seu próprio entendimento ba tar num estado de quase inanição. Senão,
le a d o em premissas e r r a d a s .________ j que perigo haveria para os diseípulos de
16 Todavia, digamos que você, leitor, Jesus, de ficarem “sobrecarregados com
seja um daqueles que contaram forte o excesso no comer, e com a imoderação
mente com certa data, e, o que é elogiável, no beber”, neste tempo? Lembre-se tam
fixou sua atenção mais na urgência dos bém de que Jesus usou como exemplo-as
tempos e na necessidade de as pessoas condições dos dias de Noé, antes do dilú-
17. Como sabemos que nfio seremos informados de ante-
15. Se alguém tiver regulado sua vida com vistas a que mfio sobre a data exata da "vinda" de Cristo para o
o llm viria em certa data, o que deverá fazer agora? julgamento?
16. Se você tiver confiado fortemente em certa data, com 18. Por que n&o devemos pensar que todas as nações, em
toda a sinceridade, que consolo pode encontrar nesta toda a parte, cheguem a um estado de quase Lnanlçfio
sltuaç&o? antes de Irromper a "grande tribulação"?
A SENTINELA — 15 DE JANEIRO DE 1977 57
Fac-sim ile 84
Sentinela (A) 15/01/1977, p. 57.
tros, assim como de fato estais fazendo.” riflais um motivo aos muitíssimos que jáTl
(1 Tes. 5:11) Aproveitaremos toda opor | temos para ter confiança em que o tempo |
tunidade para ajudar não só os nossos | remanescente é muito curto. Dá apoio i
irmãos, mas também os de fora da con , adicional a estes motivos, como base para
gregação, para tomarem o rumo que os forte confiança na palavra de Deus, de >
habilite a ser “bem sucedidos em escapar I que ela é viva e poderosa, e que nos le- 1
de todas estas coisas que estão destina Lyará_a uma nova ordem J u sta ._________|
das a ocorrer”. (Luc. 21:36) Caso seja ** Assim, pois, por amor a Deus, põr
mos pais, esforçar-nos-emos a dar bom amor a seu Filho, por amor à verdade e
exemplo de apreço espiritual e de atenção à justiça, sim, por amor à própria vida
aos nossos filhos, para que eles também — mantenhamo-nos despertos, mostre-
se mantepham despertos e vigilantes co mo-nos espiritualmente vivos e ativos,
nosco. hoje e cada dia, e assim seremos bem su
cedidos em escapar de todas estas eoisas
^AVANCEMOS Ç O ^ !^ O R ^ O N ^ N Ç A _ que estão destinadas a ocorrer. Jeová
H “ A cronologia, na Bíblia, não existêl Deus, o Deus da verdade, deu-nos a sua
| ali sem um bom motivo. E sta cronologia | “palavra” solene, e “ninguém que basear
| indica que estamos no fim de seis mil anos i nele a sua fé ficará desapontado”. (Rom.
. da história humana. Embora não revele 10:11) Que Ele e seu Filho o abençoem
' quando virá o dia do julgamento adverso ' ricamente, e que você, leitor, continue
I de Deus sobre este sistema iníquo de | servindo fielmente, agora e por todo o
j_coisas,_este Jato cr<mológico_acrescentaj tempo futuro.
24. Quanto & proximidade do fim, de que valor é para 25. Portanto, com uma base sólida para confiança.,
nós a cronologia? que atitude adotaremos?
Fac-sim ile 8 5
Sentinela (A) 15/01/1977, p. 59.
formos instáveis. (Tia. 1:6-8) Fizemos a razão, nem fiqueis provocados, quer por
escolha quando nos dedicamos a Deus e uma expressão inspirada, quer por intermé
simbolizamos isso pelo batismo. Mas, cada dio duma mensagem verbal, quer por uma
dia, todos nós nos confrontamos com pro carta, como se fosse da nossa parte, no
blemas que requerem de nós fazer decisões sentido de que o dia de Jeová está aqui.
e escolhas menores, em harmonia com Que ninguém vos seduza, de maneira algu
aquela primeira grande decisão. Podemos ma, porque não virá a menos que venha
continuar diariamente a fazer as escolhas primeiro a apostasia e seja revelado o ho
certas para nos manter no caminho para a mem que é contra a lei, o filho da destrui
vida? Podemos ter a certeza de que real ção.’'
mente alcançaremos plenamente o cumpri "Nos tempos modernos, tal avidez, em
mento de nossa esperança no tempo de bora elogiável em si mesma, tem levado a
vido? tentativas de fixar datas para a desejada
libertação do sofrimento e das dificulda
des, que são o quinhão das pessoas em toda
Apegue-se à Sua Escolha! a terrajQuando foi publicado o livro VidcTl
4 Se permanecermos fiéis, Deus não nosT È tem a — na Liberdade dos Filhos de Deus |
deixará cometer erros ruinosos. Mas, às | e seus comentários sobre quão apropriado j
vezes, ele permite que erremos, para que j seria se o reinado milenar de Cristo fosse j
entendamos a necessidade de sempre re I paralelo ao sétimo milênio da existência .
correr a ele e à sua Palavra. Isto fortalece ■ do homem, criou-se muita expectativa so
nossa relação com ele e nossa perseverança bre o ano de 1975. Fizeram-se naquele tem- »
enquanto esperamos. Aprendemos de nos < po, e depois, declarações que enfatizavam I
sos enganos que é necessário termos mais I que se tratava apenas de uma possibilidade. |
cuidado no futuro. Os cristãos, no decorrer | Infelizmente, porém, ao lado de tal infor- j
dos séculos, sempre tiveram o forte desejo | mação acauteladora, publicaram-se outras |
de que o novo sistema de coisas tomasse | declarações que davam a entender que tal ,
totalmente conta da terra. E por causa de . cumprimento da esperança até aquele ano
sua própria vida curta, sem dúvida, ansia era mais uma probabilidade do que mera 1
vam que isso viesse durante o seu período ■possibilidade. Lamenta-se que estas últi-1
de vida. Os que têm procurado manter I mas declarações, pelo visto, tenham ofus- |
“bem em mente” o tempo de julgamento I cado as acauteladoras e tenham contribuí- j
por Deus, em mais de uma ocasião, na his j do para o aumento duma expectativa já j
tória, têm ficado excessivamente ansiosos | criada. ,
de que aquele dia chegasse, procurando I 6 A Sentinela, no seu número de 15 de
acelerar, na sua própria mente, a chegada . janeiro de 1977, comentou que não era ’
dos acontecimentos desejados. (2 Ped. 3: • aconselhável fixarmos a vista em determi- 1
12) Por exemplo, no primeiro século, o I nada data, dizendo: “Caso alguém tenha I
apóstolo Paulo achou necessário escrever I ficado desapontado, por não seguir este ra- )
aos cristãos de Tessalônica do seguinte mo 1 ciocínio, deve agora concentrar-se em rea-J
do, conforme lemos em 2 Tessalonicenses [Justar seu ponto_de_vistaJporliãõ ter sTdo
2:1-3: “No entanto, irmãos, com respeito a palavra cfè Tfeus quêTãlhou ou o enganou
à presença de nosso Senhor Jesus Cristo e e lhe causou desapontamento, mas, sim,
de sermos ajuntados a ele, solicitamo-vos
que não sejais depressa demovidos de vossa 5. (a) Como se desenvolveu a forte expectativa a respei
to do ano de 1S75? (b) Por que é que as declarações
acauteladoras. publicadas, n&o conseguiram inibir tal
4. (a) For que n&o devemos permitir que o desaponta preocupacSo com uma data?
mento causado pelos erros nos desvie de nosso proceder 6. Empenhava-se a Informação publicada na Sentinela
escolhido? (b) No passado, a que atitudes errôneas de 15 de Janeiro de 1977 em lançar a responsabilidade
foram cristãos levados pelo desejo do cumprimento de por tal expectativa exclusiva e primariamente sobre os
sua esperança? seus leitores? Explique isso.
A SENTINELA — 15 DE SETEMBRO DE 1980 17
Fac-sim ile 86
Sentinela (A) 15/09/1980, p. 17.
As expressões “criou-se muita expectativa sobre o ano de de 1975... era mais uma
probabilidade do que mera possibilidade” provam a falta de idoneidade do Corpo Governante. A
STV incentivou as Testemunhas de Jeová a vender os seus bens para dedicar “os últimos dias”
à organização (fac-símiles 70, 71). Profetizou também o Armagedom para o outono de 1975,
alegando: “A diferença talvez envolva apenas semanas ou meses, não anos”
{fac-simile 80). Agora justifica o seu fiasco culpando as Testemunhas de Jeová; aliás, isso é
muito comum na STV. Compare com os fac-similes 54, 55. Veja comentário no vol. 2, p. 29.
Falsas Profecias 91
seu próprio entendimratojDaseadojem gre- médio do corpo, segundo as coisas que pra
missas erradas.” [Ão dizer “alguém”, A l ticou, quer boas, quer ruins.” (2 Cor. 5:
r Sentinela incluiu todos os desapontados 10) Quanto tempo nos resta antes de tal
entre as Testemunhas de Jeová, portanto, prestação de contas? Jesus disse: “Quem
inclusive os que tinham que ver com a pu tiver perseverado até o fim é o que será
blicação da informação que contribuiu pa salvo.” (Mat. 24:13) Quando vem “o fim"?
ra criar as esperanças que giravam em Este fim pode vir quer no fim deste sistema
tomo daquela data. de coisas, quer na própria morte da pessoa,
7No entanto, não há motivo nenhum pa antes daquele tempo. Então, quanto tempo
ra se abalar nossa fé nas promessas de tem cada um de nós? Ninguém pode cal
Deus. Antes, em conseqüência disso, todos cular o dia em que morrerá. Do mesmo mo
somos induzidos a fazer um exame mais do, Jesus disse aos seus apóstolos, sobre o
detido das Escrituras a respeito_deste_as-J tempo do estabelecimento do reino de
|_sunto_do^ jleju^g^entojFazendjO isso, Deus: “Não vos cabe obter conhecimento
verificamos que o importante não é a data. dos tempos ou das épocas que o Pai tm
Importante é termos sempre em mente que colocado sob a sua própria jurisdição.1’
há tal dia — e que ele se está aproximando (Atos 1:7) É impossível calcularmos de
— exigindo uma prestação de contas de antemão quando é o fim do mundo.
todos nós. Pedro disse que os cristãos de
viam corretamente estar “aguardando e
tendo bem em mente a presença do dia de 0 Cumprimento de Nossa
Jeová”. (2 Ped. 3:12) O importante não é
certa data à frente, mas o dia-a-dia do Esperança
cristão. Não deve viver nenhum único dia 9 Caso alguém tema que não conseguirá
sem ter em mente que está sob o cuidado apegar-se à sua escolha de servir a Deus
amoroso e a direção de Jeová, e que tem e Cristo por causa das provações que pos
de sujeitar-se a isso, tendo também em sam surgir, escute ele as palavras do após
mente que precisa prestar contas pelos tolo Pedro. Este apóstolo nos assegura que
seus atos. a nossa esperança é certa, se nos apegar
8Jesus apresentou o motivo pelo qual de mos firmemente a ela pela fé em Deus e
vemos manter este conceito, dizendo: “Por nas suas promessas seguras. Ele diz: “Es
que o Filho do homem está destinado a vir tais sendo resguardados pelo poder de
na glória de seu Pai, com os seus anjos, e Deus, por intermédio da fé, para uma sal
então recompensará a cada um segundo vação pronta para ser revelada no último
o seu comportamento.” (Mat. 16:27) Tam período de tempo.” (1 Ped. 1:3-5) O que
bém o apóstolo Paulo salientou: “Nós to aprendemos destas palavras?
dos ficaremos postados diante da cadeira 10Pois bem, quando primeiro soubemos
de juiz de Deus . . . Assim, pois, cada um das “boas novas” proclamadas a nós e es
de nós prestará contas de si mesmo a cutamos, crendo, podíamos corretamente
Deus.” (Rom. 14:10-12) E: “Todos nós te atribuir a nós mesmos o bom senso de ver
mos de ser manifestados perante a cadeira o seu valor e de compreendê-las imediata
de juiz do Cristo, para que cada um receba mente? Não. “Enquanto ainda éramos fra
o seu prêmio pelas coisas feitas por inter- cos”, sem podermos ajudar a nós mesmos
7. (a) Que eleito devem ter tais erros humanos sobre 9. Que palavras de Pedro podem dar-nos confiança para
nossa fé no que o próprio Deus promete? (b) Na reali nos apegarmos & escolha que fizemos?
dade, o que enfatiza a Palavra de Deus como fator 10, 11. (a) A quem cabe realmente o crédito por termos
importante? aceito as “boas novas", e por qué? (b) Como torna
8. (a) Como confirmam as palavras de Jesus e de Paulo Deus possível que pessoas reconheçam a luz da verdade?
a correção de tal conceito? (b) Temos de perseverar (c) O que mostra 1 Coríntios 2:9 sobre a capacidade dos
até o fim; mas quando vem este "fim” , e o que podemos homens de discernirem as verdades divinas por conta
fazer quanto ao tempo de sua chegada? própria?
18 A SENTINELA — 15 DE SETEMBRO DE 1»M
Fac-sim ile 8 7
Sentinela (A) 15/09/1980, p. 18.
and the living saints, as well as many of the world, are now
being used as the Lord’s soldiers in overthrowing errors and
evils. But let no one hastily infer a peaceable conversion
of the nations to be here symbolized; for many scriptures,
Such as Rev. n : 17 , 1 8 ; Dan. 1 2 : 1 ; a Thes. 2 : 8 ; Psalms
1 49 ^ 47, teach the very opposite.
| Be not surprised, then, when in subsequênt chãptêrãwê- j
1 present proofs that the setting up of the Kingdom of God I
is already begun, that it is pointed out in prophecy as due ,
| to begin the exercise of power in A. D. 1878 , and that the '
. “ battle of the great day of God Almighty ’ 1 (Rev. 1 6 : 14 .), I
' which will end in A. D. 19 14 with the complete overthrow |
| of earth's present rulership, is already commenced- pThe
gathering of the armies is pfaunly vSifilê frõmthe stand-
Fac-sim ile 8 9 point of God’s Word.
Stud ies in the Scriptures, If our Vision be unobstruíted by prejudice, when we get
vol. II, p. 101. the telescope of God’s Word rightly adjusted we may see
with clearness the charaíler of many of the events due to
take place in the “ Day of the Lord”—that we are in the
TRADUÇÃO: very midst of those events, and that “ the Great Day of His
"Ninguém fique surpreso, pois, quando, nos Wrath is come.”
capítulos que se seguem, apresentamos The sword of truth, already sharpened, is to smite every
evil system and custom—civil, social and ecclesiastical.
evidências de que o estabelecimento do
Nay, more, we can see that the smiting is commenced:
Reino de Deus já começou, cujo domínio freedom of thought, and human rights, civil and religious,
está apontado na profecia para se iniciar em long lost sight of under kings and emperors, popes, synods,
1878 A.D., e que a “batalha do grande dia councils, traditions and creeds, are being appreciated and
de Deus Todo-Poderoso” (Ap. 16.14), que asserted as never before. The internai confliét is already
fomenting: it will ere long break forth as a consuming fire,
terminará em 1914 A.D. com a destruição
and human systems, and errors, which for centuries have
dos atuais reinos da terra, já começou” . fettered truth and oppressed the groaning création, must
melt before it. Yes, truth—and widespread and increasing
O tempo é o maior inimigo dos knowledge of it—is the sword which is perplexing and
falsos profetas. Veja comentário no wounding the heads over many countries. (Fsa. 1 1 0 : 6.)
vol. 1, p. 326; vol. 2 pp. 24, 47.
Falsas Profecias 93
Fac-sim ile 90
Paralltl Dúpcnsations. *4S Studies in the Scriptures;
son of it with our own sketch, made from the specifications, vol. II, p. 245.
showed ali the angles and measures exaâly alike, we should
be doubly assured as to our correít understanding of the TRADUÇÃO:
specifications. So here, the drawing, the type or shadow “Convém lembrar que os quarenta
of the Gospel age furnished us in the Jewish age, and the anos da sega judaica terminaram
correspondence of prophecies and events with those fore-
shadowings, give us as strong assurance of the correétness em outubro, no ano 69 A.D., e foi
of our conclusions as could be asked, while we still “ walk seguida pelo derrocamento completo
by faith and not by sight." dessa nação; e semelhantemente os
Other prophetic testimonies yet to be examined will also 40 anos da “sega da era evangélica"
be found in perfeót accord with these parallels. One of terminarão em outubro de 1914,
them, the Days of Daniel, points out a great blessing upon
the consecrated who would be living in A. D. 1 8 7 5 and e que de semelhante maneira o
onward—a blessing surely being fulfilled in the grand un- derrocamento da cristandade,
folding of the truths of God’s Word since that time. To assim chamado, deve ser esperado
him be the praise who hath called us out of darkness into para, imediatamente depois".
his marvelous light t __________________________
| Remember that the forty years' Jewish harvest ended-]
j Q&ober, A.D. 6 9 , and was followed by the complete over- | O tempo é o maior inimigo
■throw of that nation; and that likewise the forty years of dos falsos profetas. Veja
' the Gospel age harvest will end Oétober, 1 9 1 4 , and that 1 comentário no vol. 1, p. 326.
I likewise the overthrow of “Christendom,^_so-called, must |
| be expeâed to immediately follow. |~“ In one hour” judg-
ment shall come upon her.—Rev. 1 8 : 1 0 , 1 7 , 1 9 .
The reader’s attention is direéled to the Table of Cor-
respondencies following, which will well rcpay caieful
study.
78 T e st e m u n h a s d e J eo v á — P r o c l a m a d o r e s d o R e in o d e D eu s
Fac-sim ile 92
Testem unhas de Jeová - Proclam adores d o Reino de Deus, p. 78.
Essa declaração é uma maneira sutil de camuflar a falsa profecia de Rutherford sobre 1925.
Não foi um folheto, mas um livro (ver foto na p. 50 do vol. 1).
Compare com os Jac-similes 66 a 69. Veja comentário no vol. 1, pp. 51, 327, 328.
Falsas Profecias 95
Fac-sim ile 93
154 “A VERDADE VOS TORNARA LIVRES"
Verdade l/bs Tornará
meiro ano da regência exclusiva de Ciro, que Livres (Af ” p. 154.
foi o ano 537 A.C. Juntando, assim, os três
grandes períodos de tempo desde a criação de A STV, nessa obra,
Adão em diante, obtemos a seguinte tabela:
Desde a criação de Adão
está preparando as
até ao Dilúvio foram 1.656 anos Testemunhas de Jeová
Desde o Dilúvio até ao para o evento de 1975,
pacto abraâmico foram 427 anos que não aconteceu.
Desde o pacto abraâmico Veja comentário no
até ao fim de 1 A.C. foram 1.945 anos vol. 2, pp. 53, 54, 121.
Desde a criação de Adão
até ao fim de 1 A.C. foram 4.028 anos
Depois disso começou o assim chamado pe
ríodoAnno Dommi ou E-.C.______________
f~ Desde o começo de 1 E.C., ou Ano do SÍ1
| nhor 1, até ao comêço de 1944 E.C. há 1.943 |
| anos inteiros, que sendo somados à tabela aci-1
•ma, dão a medida do tempo desde a criação i
de Adão até ao presente:
Desde a criação de Adão
I até ao fim de 1- A.C. foram 4.028 anos '
| Desde o comêço de 1 E.C. I
I até ao fim de 1943 são 1.943 anos I
• Desde a criação de Adão ■
até ao fim de 1943 E.C. são 5.971 anos
Estamos, portanto perto do fim de seis mil
Ianos da história humana, com condições sôbre '
Inós e tremendos eventos próximos prefigura-1
| dos por aqueles dos dias de Noé.—Lucas j 310 VINDICACIÓN Eze. 24
1^^26-30___________________________________ | prefiguró, estarán en la tierra por algún tiempo des-
pués de la destracción de la “Cristiandad”, y que los
sobtevivientes serán testigos oculares de esa destracción
y irán a buscar al resto y cortfeearán que Dios lo ha asado
para declarar la verdad.
| Hasta cierto grado las expectacionês de parti-<ETlõsF|
■fieles de Jehová en la tierra fuieron frustradas en los
' afios 1914, 1918 y 1925, sinténdose algo descorázonadog |
| por algún tiempo. f~MAs tãrcle selíieion cuentiTclê^uè
estas fecEãs "íueron definitivamente marcadas en laa
EscriturasMmM
;Iytambién
* aprendieron
w
m A*itMmmm. a no sesfuir gefialandõl
im
I fechas futuras [y predieiendo lo que nabia de acontecer
en ellas, sino en cambio a reposar (como en efecto re-
posan) tranqüilos en la Palabra de Dios en cuanto a
los acontecimientos que han de ocurrir. Jehová ha dado
su palabra y él la llevará a cabo, y parece que las Es
Fac-sim ile 94 crituras muestran claramente que Jehová concederá a
Vindicación, Tomo 1, p. 310. sus fieles testigos el privilegio de ver su gran “acto”,
probando de ese modo que sus testigos han hablado su
palabra de verdad conforme a su voluntad; y que él
TRADUÇÃO: hará esto antes de que sus testigos sean “mudados” re-
"Até certo grau as expectativas da cibiendo un organismo glorioso como el de Cristo Jesúa.
parte dos fiéis de Jeová na terra foram Esto no es predecir fechas, sino solamente llamar la
atenáón a algunos acontecimientos que han de ocurrir
frustradas nos anos de 1914, 1918 e porque están claramente expuestos en la Palabra de Dios.
1925, sentindo-se decepcionados por Ahora los testigos de Jehová no tienen buena reputa-
algum tempo. Mais tarde se deram ción ante los hombres. Hay muchoa que creen la verdad
pero que evitan a los testigos porque teman perder su
conta de que estas datas foram reputación o su propiedad. Al hacer esto, por supuesto
definitivamente marcadas nas Escrituras son impulsados por el egoísmo; pero tan cierto como
e também aprenderam a não seguir que los testigos de Jehová hablan la verdad, así tambiéa
marcando datas futuras." Dios hará que la gente se dé cuenta de que esos testigos
han. hablado la verdad. Esto no se hará eon el fín de
que los testigos puedan 6er exaltados enter los hombres,
Parece que o Corpo Governante sino para que la gente sepa que Dios ha tenido testigos
ainda não aprendeu a lição. entre ellos.
Veja comentário no vol. 2, p. 26.
PROVAS DOCUMENTAIS
soa n*WATCH TO W E R
derperation they viU seek vengeancc «gojnrt the Frcnch. I The date 1925 is eren more distinctlv indica ted byl
I t is a deplorable state of áSaira. the Scriptures becauw rt is fced bv the law (iod gavej
(Jo Im dL JV iew inçlIje present situation in Europe, ono
EÜROPE A BOOXNG CADXd b OÍÍ wonders how i t will be possibLe to hold back the* expio*
Áustria is panic-stricken, and asother revolution la sion much longor: and that eren before 1925 the great
espected any daj. In Italy the rerolutionisti thxeaten to crisis wiQ be reocned and probahly passed. The present
ovcrturn the govemment, and fear haa taken hold upon conditions are strengthrning to the faith of the Chxis-
every one who ia ia power. In fact, ali Europe ia like a tian. H is hnart grwuw Trith others af the groaning
boiiing pot, with the intenaity o£ the heat ever iu- création, ansious to we the Prinee af Peaoe bring order
crearing. I f any one who has stadied the Bible can trovei out of chaoa and bkcsinga to the people.
through Europe and not be conrisced that the world What a privilege ia now accorded the followers of
has ended, that the day of God'* vesgeance is here, tliat Christ 1 W hat a blesíed opporfeunity of holding alooí
the Messianie kingdom is at the door, then he has read from the strife and tuiA oü of earth nn<t Sringing to tbe
the Bible in vain. The phyócal facts chow Seycnd people the message of peace and wiivation and nt/ing
question of a doubt that 1914 ended the Gentilc tiin*o; unto those of nominal Zion who have been looidng í«*r
the Lord: ‘Behold, the Lord is here; behold ihy God
and as the Lord foretold, the old order is being de-
reigneth 1*
stroyed by war, famine, pestüence, and revolution. __________ {To b* «matlanad.)
A REFRESHING SEASON
"And Jesus said tinto them. Carne ye yovralvcs apart info a desert place, and rest a whüe; for there were many
coming and góing, and they had no ieisure so much as ti> «at.“—Marh 6:81.
[E words of this tezt were spoken hy Jesus to How like the T^ord to provide a little season of rest
r ligcnt creature is to glorify God. It is the ex- ferring power and authority upon one nr more ciea-
pressed will of Jehovah that the unfolding and tures authorizing or commanding the doing of certain
outworking of his plan shall be to his glory. When things.
the One receiving such commission will, if he is
divine program relating to man is complete, every fea* discreet, from time to time consult the terms or pro-
ture thereof will reflect the dignity, majesty, and glory visions of that commission, and ascertain whether or
of God. Christians, being the chiei .recipients of Je- not he is performing those duties.
hovah’a favor, should always be eager to do something ‘The anointed ones must hold fast to that which they
to the glory of God. Working in harmony with tha have learned, to wit: That the Lord Jesus Christ, the
divine plan, and being prompted b o to do by unselfish Redeemcr and Head of the Church, is now present índ
devotion to the Lord and to his cause, will accomplish has taken his power and begun his reign; that the great
for the faithful this deaired end._______________ fundamental truths of Gód’s plan have been restored
i *The year 1925 is here. With great expectation Chriã^l to the Church, which restoration was foreshadowed by
jtians have looked íorward to this year. Many have ' the work of Elijah; that the Lord has come to his tem-
I confidently expected that ali members of the body of ple and is exomining the members thereof; that the
' Christ will be changed to heavenly glory during the present work of the Church this sideof the vail was fore-
I year. This may be accomplíshed. It may not be. In shadowed by the work of Elisha, who did both a slav-
| his own due time God will accomplish his purposes cou- ing and a comforting work; that the part of the com-
I cerning his own people. Christians should not be ao mission given to the Church yet unfulfilled is: To de
' deeply concerned about what may transpire during clare the day of vengeance of our God, and to comfort
I this yeaT that they would faü to joyíully do what the ali that moum.
| Lord would have them to do. •An abundant entrance into the kingdom of oui Lord
*A Christian is one who is begotten an3~anointeir 1 and Savior is the sincere desire of each one of the
of the holy spirit He has agreed to do the will of anointed. To this end it is essential that he hold fast
God. The obligation devolves upon him to perform in these precious truths. He must hold fast with
faithftilly his part of the covenant This he must do fortitude; he must increase in knowledge, hence the
before he cnn enter the heavenly kingdom. The Lord necessity for the study of the Word of God; he must
is not taking men to heaven merely tosave them, but that exercise self-control «ind cheerfully drink the potion
his purposes concerning the enfire human family may which the Lord has poured for him; he must grow in
Im accomplíshed and that his own name may be glorified. godlinesa, manifesting love for the brethren and an un-
There are some things for the Christian to do before selfish devotion to the Lord and his cause. The doing
hc is taken to heaven. A failure or refusal to do those of these things will require the faithful performance oi
things would necessarily bar his entrance into che king the obligations laid upon the Christian by his divinelv
dom. Nor will the thing that the Christian acrually does given commission. The promise is, that if he gives dili-
hc the most important thing, but the spirit or motive by gence to the doing of these things he shall never fali,
which he does it will be the deciding factor. That which and he shall hare an abundant entrance into the ever-
should chicfly concern the Christian for this year then lasting kingdom. It seems dear, therefore, that actirity
shoulú *'c: Am I faithfuliy performing my covenant in proportion to opportunity is now required'of ali who
in tho spirit of Christ? will from this time forward enter into the kingdom.
■
‘The word "anointed”, as related to the Christian, 'The commission to the Church showj there are two
meads l»is divinely-given commission or wàrrant of classes that are the objects of comfort, namely: ( 1 )
a= ^W ATCHTOW ER x.r.
tbe Lord has gridoaslj' provi ded his message ia such the anointed in sucli an attitude would not be at ali
printed íonn that each asd every one oí the anointed anxious about what may or may not transpire in 192.V.
• n e s ma)’ have some opportuaity in using this message They will see that they bave everything to lose l.y l«c-
lo the glory oi the Lord and thuc to the carrying out oi coming negligent and iadifferent, and evexything ta
the Christian'a commission. gs.in by remaining stedíast, diligent and íaithíuL
” The Apostle Peter, addressing himself to the
DAKGER O f DECEPTIOX anointed, to whom the exceeding great and pTecio*.;s
14 Note the marginal reading of the text, 2 Chronides promises are given, says: "Brethren, give diligence m
2 9 :11. Itsays: "My sons, be not now deceived." One make your caÜwg and election sure: íor ií ye do thcrc
«ho ia negligent is deceived or ensnared by the Deril o; things ye shall never fali." (2 Peter 1:10,11) I t íollows
br iocae-oí his sgencisir The idvenary will -tiy. ia .iiu then that either negligence in our course of condurt
ject into the minds of some the thought tbat their or uníaithíulness in the Lord’s Service would cause us
physical condition wiH not ivarrant them in fuxther to íail in tlie race íor the high calling and to miss tlio
sctívity in the Lord’s Service, and thereby will eosnare blessedness oí the kingdom. Therefore diligence aivl
such a one. Most oí the aiLments that ioduee euch to fervency in spirit should marlc the Christian's activity
crase activity in the Lord’a service ore in the mind and and course oí conduct every day.
not partieularly physical ailments. Bemember our eon-
secration ia to be íaithful in serrice eren unto death. FEARL.ESSNESS
Better by íar would it be to die in the active service ” He who is thus fervent and diligent will be without
oi the Lord than to imagine ourselí ill and thereby be fear. Períect love knows no fear, and perfect love meam
ensaared by Satan, who would lead us into such idle- an unselíish devotion to the Lord and his cause. If th-.r
neas and negligence which may result in the Io ís o í Chri?tian is perfect in love he is like our Lord iras when
everything. I í the adversary can lull some to sl«p -o.i on earth. Jesus expresses this condition in these word-:
any pretext and cause them to become indiiíerent to 'Of my own selí I can do nothing. I carne to do tlio
their own course oí action, indiíTerent to the g iv m g o f will of my Father.' (John 5: 30) He did not mean that
the testimony íor the King and íor Jehovah's cause, he he had no power to do anything of himself. What ha
will thereby gaia the vicior y . ____ _____ did mean was that he was so thoroughly devoted to his
I “ It is to be erpected that Satan will try to iniect ] Father that he could not do anything contrary to his
I into the minds oí the consecrated tbe thonght that 1925 Father'» will. He could not do violence to himself and
should see an end oí the work, and that therefore it_j to his covenant and do God's will at the time.
I would be needlesa íor them to do more. pFhlscondusion ’* The Apostle Paul upressed the same thought whcn
is wairanted by the words of the Haster. Referring to he stid : “This One thing 1 do.” As it wa* with Jesus so
these. veTy perilous times in the end, Jesus said: ‘If it must it be now with the members of his body. Thrv
were possible they would deceive the very elect’ It ia know nothing and can do nothing except what is com-
not likely that any wül now be deceived concerning the manded of the Lord. The words of our text thus con>c
fundamental doctrines; these are d early settled in tlie íorcibly to us at this time: ■'My sons, be not non-
minds oí the anointed ones. But it seems quite elear that negligent” Each member aí the body who will win the
there is danger oí being lulled into a state oí indiílerence, prize must now have in mind the one thing he mu<t
eardessness and negligence, both in conduct and in Ser do, and that one thing ia to diligently, earnestly an-1
vice oí the Lord, and thereby being deceived by the adrer- eealously press on, marking well his course as a íollowi-r
sary. fDiliggnce now and to the end ieems~ftsõlut3y~l in the footsteps oí Jesus and joyfully prodaiming (hc
fewential to rictory._________ ____________________ I message oí the King and his kingdom.
*• The a n o in te d ones sh o u ld n o w reaso n thus: T haTe " The church is now entering the portais of the ac*-
g lad ly eevered my co n n e ctio n w ith Satan's o rg a n iz a tio n ; order under the great King of righteousness. The re
I have fled to Christ íor refuge; I have been received in maining members are the only witnesses on earth that
to the ianaily oí God; I am now a «on of God'and abid- Jehovah is God. Ali the nominal professed Christians
ing in his temple; I know that my Lord and King is have íailed to give the witness that Jehovah is Gcx).
here; I have enliíted upon his side; I know that Satan Great therefore is the privilege oí those who are calM
ia now seeldng my destroction because I am striving to out of darkness into the marvdous light of Jehovah, to
keep the commandments oí my God and have the testi testify that he is the líost High. The time has come f«w
mony tliat I am the Lord's; I know that my preserration God to make íor himself a name. The diligent, ferrout
and uitimate rictory depend upon my faithíuiness to and zealous ones will seize every opportunity to give
him, not íor a short time onJy but to the very end. the testimony to this íact This tertimony may l»e given
Therefore with me time is no more. I am irrevocably by word of mouth or by the printed message which the
and íorever on the Lord's side, and by his grace I will Lord has put into our harrds íor that purpose.
rtand'beíore him and serve him and shall ibov íorth ** Having in mind then tlie responsibility of the
his praises now, henceíorth and íorever/ I t seems that position that v.e occupy by viitue of the LortTs favor,
2ss âfteWATCHTOWER. B ro o k ly n , N. Y.
bc able to gnve you girls proper advice, yoo girls wbo are looking their names at the puhlic meetings, requesting ealls by Jehovah’t
for a husbaud. When yon see Daniel, David, Moees and ali the witnesses and further information.)
prophels, liften to wbat they have to say, and they -will propcrly Then in most interesting faahion he told of his visil to tbe
advisc rou boys end girls. X am going to have handed lo every traüer camp Saturday, and also o f tbe opposition and the diffi-
oqc of rou 10,000 children one of Ujese books as a gracious gift. culties ca used by the public Service bodies, such as the Cbacibcr
I ask that you first stndy it faithfully. Ask someone else to sit of Commerce and tbe Convention Bureau, ali dne to their sub-
with you uiider the shade of & tree and study that which leads 6er\ience to the religious or 'anixation, whom he symbolized uodrr
lo lifc and endlesa blessings. . . . It is your pririlege between the fipure of one distressed “FajUier 0 ’Hooligan”. Tbe descrip-
now and before the day sebool opens to spend six bours a day tion of the actions and the bossy orders of this “Fayther OTIouli-
in taking tbe book Chüdren to oüicrs.” The parents should en- gau" jn hic owu brogue lo local businessmen and Catholic popa-
couragc their children to do this very thing, if tbey would have lation causcd great amusement, and the assembly laughed apiin
them live. and again. (Pss. 2 : 4; 5> 12,13; 52: 6) Then he told of the good
Cartons of Chüdren that baà been deposited.in The Arena people of St. Louis ana showed bow the parable of the “sbeep"
were now opened, and Judge Ratberford instrccUa the children and "goats” had thus had local fulfilknent.—Matthew 25.
how to come and each get a copy thereof, thoGe in tbe rear haLC The city editor of the Globe Democrat aeut him a queslioo,
o f Tbe Arena marching in two columns out through a side ent, Do you not think it discoart«oua to eritieixe anothcr pen=on's
and tliose in the front bali of Tbe Arena marching up over the religion in his own eommunity !” bat, due to “Father 0'Hooligan",
platform and out through a Tear tidt. As the march 'began,.the tbey refused to publish the anawer submitted, though it was of
orchestra (minni ali its children instrumentalists) struck up and great public interest. The Roman Catholic Hierarchy in Aflieric»
reudered songs, "Children of the Heavenly King/* “The Sword have treated in like manner ali proposals, cballenges and petitioas
of tlie Lord and of Gideon,” and "Who Is on the Lord’s S ide?” to public discussion in debate over radio. Tbey have ali been
while tbe vast audience sa n g jp ffê v e r was tberc a more tnoving"] warned, and now “we are going to cpend our energy and time aud
[Tight ín- thêse^lãsTdãys”7~l£ny, induding strong men, wept at strength in going to tbe people of good-will toward God and his
tlie demonstration. R«o*ivú)g the gift, the marching children | Theocratic kingdom, carrying to them tbe message". Hope-rousing
| dasped it to them not a tov or plarthinp for idle pleasure, but and stirring wbls bis statement: “I feel absolutely certain that
tbe LordTs provided ínstrument for most effectice work in the re- | from henceforth . . . those who will form the great multitude
| maming monüis before ArmagedáouJ What a gõTt! and to eo will grow by leapa and bounds.” The arising of 15,000 children
m a n v ílh e manner o f releasiug tbe new book Chüdren was an Ibia morning was a decisive answer and reproof to the “eril
outrifbt surprise to ali, but tbe almighty hand of the All-wise servant” class who say, “Humphl wherc’a the great multitudet"
Ouc, Jehovah, was in it, and tbe maneuver was most blessed in- For ever to disprove ali publisbed false charges and slurs Lbat
dced. Thereafter Chüdren, the author^s edition, was disposed of to be ia the leader of Jebovah’a witnessrs, he said: “I want ta let
adult conventionera, on a eontribution. any strangers here know what you think about a man being your
The blessings of tbe Asaembly were further eoh&nced by the X,E*DEE, so they won’t be forgetting. Every Hm» aomething rises
■tflernoon session, which provided a delightfui anticlímax to up and staxts to grow, they say there is some man a leader xrhu
‘Children’* Day”. The Arena was again packed out to bear about has a great following. I f there is any penou in this audience
•‘Your New Work” and the president’e parting words. For weeks wbo thinks that I, this man standing bere, ia the leader of Jeho-
the question had been upon many consecrated min da, and at vah’s witnesses, say 7es.” But there was a onanimous “Vo"!
3 p_m. the first speaker, the factory and office servant at Brook emphatically. “If you who are here believe that I am just one of
lyn, discloeed the “new work”, to wit, the placiog of Chüdren, the servants of the Lord, and we are working shoolder to shoulder
and thereafter, over a period of three weeks, sending each obtain- in unity, serving God and serving Christ, gay Yes." The unani-
er, at co extra cost to him, the “Chüdren Stndy Course”, to wit, mous “Y esl” was strong and unequivocal. “Well, you don’t bave
three attractive, illominated question-and-answer folders, tbese to to need me as an earthly leader to get a crowd like that to work.1’
be íollowed the fonrth week by a back-caU Service by tbe one B e now asked them to retum to their respective parts and “put
placing Chüdren. Anotber speaker, on “Solving tbe Problem”, on more steam . . . put in al] the time yon can”. Then he offered
sbowed how the new book, together with the “Children Study words of benediction.
Course”, provided the solntion for the problem of company pub- Briefly referring to the eoming convention is Britam in Sep-
lishers to reacb their individual quota of twelve baak-calls monthly tember he asked them to join with him in a cablegrtm, u foi-
and one model study weekly, aa suggested in the recent communi- lows: “To the Leicester Assembly: Your fellow «ervants, u-
cation of the president of the Society. Three speakers tben spoke, sembled 115,000 stróng at St: Louis, .bid our' Britisb brethren be
each briefly on * Wben to Be gin”, and were in concert as to the very eourageous and hold fast yoúr integrity. Theoeratic Ticlory
answer, that now is the time. is certain. [Sigoed] Jehovah’s witseesea in America.” This * u
When, Dezt, Judge Rntberford came on the platform, he talked adopted with a nnanimous “Aye”.
externporaneously, but the unspeakable blessing the Lord bestowed His final words were, “Well, my dear brethren, the Lord blns
in tbe momiog appeated to have put him in the best of condition you. Now I won't say Good-bye, because I expect to see yon at
and filled bis beart and mouth full of words “in season" and Bome time again.” By this tbe brethren -»ere greatly encouragfd,
“fitly spoken”. For forty-five minutes the audience spent a most and their bearts and minds were turned to the still greater tud
delightfui time lisUning. Said Judge Rutberford: “It is not ei- grander event, “the general assembly” spoken of at Hehrevs
aclly a new work, but it is putting on a litLle more steam for 12: 23. Till then tbey would keep covenant and mainlain integritj
Ibe final roundup.” Tben concerning tbe book.just released, he toward Jehovah God, and endure barde esa as good soldiers of
added: “We had on the grounds this morning only 40,000 of Jesus Christ, and continue on in God's “strasge work” as his
lhe autographed edition. . . . But I am glail to tcll you tbat, faithful and true witnesses, till done.
while lhat 40,000 are gone, there is anollier 150,000 copies [A more detailed report of the convention will appear ia
ou the grounds ready for use. [Applause] So you will have 150,- C o n svlu tio n .]
000 od thetgrounds bere to start with now, and I think it might (Continued from page 274)
be well for two or three thousand first-class workers to go into in support of Jehovah’s witnesses and in defense of their rightj
tbe St. Louis fleld and get those in the bands of the people bere and liberties in His Service. The 32 pages of this important dóett-
■who waiit U) Ájjtw something about it before you go away.” (It mentary matter are endoeed in a neat and strong eover. It is 5c á
developed tbat more than 3,000 persons of good-wil] turned in copy, maüed postage prepaid.
TRADUÇÃO:
“Jamais houve uma cena tão comovente nestes “últimos dias’’... Recebendo o presente, as crianças em marcha
agarram-se a eles, não a um brinquedo ou jogo para um mero prazer, mas a um instrumento providencial do
Senhor para um trabalho mais efetivo nos meses que restam antes do Armagedom.”
Isto foi em 1941. Restavam “m eses”! Veja comentário no vol. 2, p. 26.
104 PROVAS DOCUMENTAIS
Os habitantes de Sodom a vão ressuscitar? Aqui, o Corpo Governante declara que não,
m as a STV já m udou oito vezes o destino dos habitantes de Sodoma.
Veja Comentário no vol. 1, p. 63.
Os Habitantes de Sodoma Vão ressuscitar? 105
985 SOLDIER
Mowing year, Chedorlaomer and his allies de- must be to a “great d ty ' or organization, an
feated Bera, the king of Sodom, and his confeder- antitypical Jerusalem, pictured by nnfaithfi.il Je
ates. Besides seizing possessions and foodstuffs, rusalem of old.
the victors took Lot and others captive —Ge
14:1-12. SOLDIER. A person who serves in an army.
Abraham's forces overtook Chedorlaomer and In the Hebrew Scriptures military personnel are
recovered the captives and booty, induding Lot often predsely designated according to the spedf-
ic function they served: cavalrymaí* -fB* 1 ^ 9 ),
and his household. The king of Sodom insisted
runners (ISa 22:17), slingers (2Ki 3:25), men han-
that Abraham keep the recovered material goods, dling the lance and shield (2Ch 25:5), shooters
but Abraham refused, lest Bera should say, ‘It (2Ch 35:23), archers (Job 16:13), or bowmen (Isa
was I who made Abram rich.'—Ge 14:13-24. 21:17). The Greek word for "soldier" is stra-ti o'tes.
Everlasting Destruction. Sodom, however, —See A r m y .
persisted in a course in defianoe of Jehovah, be- During the time of Roman domination of Judea,
coming known for such immoral practices as ho- soldiers were a eommon sight there. The fact that
mosexuality. 'The cry of complaint about Sodom an army officer at Capemaum could say: "For I .. .
and Gomorrah,' Jehovah declared, 'yes, it is loud, [have] soldiers under me," indicates that soldiers
and their sin, yes, it is very heavy.' God therefore were stationed there under his command. (Mt
sent his angels to destroy Sodom, with the assur- 8:5-9) Roman troops were stationed in the Tower
ance to Abraham that if ten righteous persons of Antonia in Jerusalem, serving as a point of
could be foimd in the place, the whole city would control over the Jews. The military commander
bespared.—Ge 18:16, 20-33. there when Paul made his last visit to Jerusalem
The city showed it deserved destruction, for a rescued him from a mob, and again the next day
vile mob of residents of Sodom, induding boys from the rioting Pharisees and Sadducees. (Ac
and old men, surrounded Lot's house, attempting 21:30-35; 22:23, 24; 23:10) When a plot against
to rape his angelic guests. The next day, after Lot, Paul's life was revealed, the commander supplied
along with his wife and two daughters, left the an escort of 70 horsemen, 200 soldiers, and 200
dty, Sodom and Gomorrah were destroyed by spearmen to take Paul as far as Antipatris, the
sulfur and fire. (Ge 19:1-29; Lu 17:28, 29) There- horsemen going on with him from there to Cae-
after Sodom and Gomorrah became a proverbial sarea.—Ac 23:12-33.
figure of utter destruction from God Almighty Jewish Soldiers. There were also Jewish sol
(De 29:23; Isa 1:9; 13:19; Jer 49:18; 50:40; La diers, among them being those who approached
4:6; Am 4:11; Zep 2:9; Ro 9:29) and of extreme John the Baptizer with the question, "What shall
wickedness.—De 32:32; Isa 1:10; 3:9; Jer 23:14; we do?' These were possibly engaged in a type of
Eze 16:46-56; see G o m o r r a h . police inspection, especially in connection with
Jude mentions that 'Sodom and Gomorrah . . . the customs or collection of the tax.—Lu 3:12-14.
are placed before us as a waming example by Jesus' Execution and Burial. Roman sol
undergoing the judidal punishment of everlast- diers were used in the execution of Jesus, inas-
ing fire.” This would not conflict with Jesus' state much as he was turned over to the Roman gover-
ment about a Jewish city that would reject the nor, charged with sedition against Rome. These
good news: 'It will be more endurable for the land soldiers submitted him to great indignities, mock-
of Sodom and Gomorrah on Judçpnent Day than ing him, spitting upon him, and striking him
for that d ty js õ d o m and Gomorrah were ever^~] before leading him off for impaling. (Mt 27:27-36;
lastingly destroyed as cities, but this would not Joh 18:3, 12; 19:32-34) They divided his outer
preclude a resurrection for people of those rities. | garments among themselves and cast lots for his
—Jüde~7; Mt 1C37T5; compare Lu llT3^r2Pe 2^5". inner garment. Four soldiers were evidently em-
'In a Spiritual Sense.' Revelation 11:3, 8 ployed in the detachment that impaled Jesus.
says that the corpses of God's “two witnesses" lay (Joh 19:23, 24) The army officer having oversight
in the broad way of the great d ty 'cailed in a of the execution, observing the phenomena that
spiritual sense Sodom and Egypt.' Isaiah's proph- occurred and the drcumstances under which Je
ecy (1:8-10) likens Zion or Jerusalem to Sodom sus died, said: "Certainly this man was God's
and calls her rulers "dictators of Sodom.' How Son.' (Mr 15:33-39) Roman soldiers were also
ever, about 96 C. E. when John was given the placed as guards at Jesus' tomb. (Mt 27:62-66) If
Revelation vision of events to occur in the future, these guards had been Jewish temple police, the
the typical d ty of Jerusalem had been destroyed Jews would not have had to ask Pilate about the
long before, in 70 C.E. The reference therefore matter. Likewise, the chief priests promised to set
TRADUÇÃO:
"Sodoma e Gomorra foram destruídas para sempre como cidades, mas isto não exclui a ressurreição de
pessoas dessas cidades.”
Aqui, o Corpo Governante declarara que ressuscitarão. A STV m udou diversas vezes o
destino dos habitantes de Sodom a e Gomorra. É um a situação desconfortável para quem se
declara ser o único canal de com unicação entre D eu s e o hom em . Isso foi modificado na
edição em português, E stu d o Perspicaz. Veja com entário no vol. 1, p. 63.
106 PROVAS DOCUMENTAIS
exércitos conquistadores incendeiam uma ci 5 Numa visão anterior, João observou ao
dade literal, a fumaça desta continua subindo redor do trono quatro criaturas viventes, junto
enquanto as cinzas estão quentes. Quem ten com os 24 anciãos que representam os herdei
tasse reconstruí-la enquanto ainda fumegava ros do Reino na sua gloriosa posição celestial.
simplesmente se queimaria com as ruínas em (Revelação 4:8-11) Agora, ele os vê de novo,
brasas. Visto que a fumaça de Babilônia, a ao passo que trovejam um terceiro aleluia por
Grande, ascenderá “para todo o sempre”, em causa da destruição de Babilônia, a Grande: "E
símbolo do caráter definitivo do seu julga os vinte e quatro anciãos e as quatro criaturas
mento, ninguém jamais conseguirá recons
truir esta cidade iníqua. A religião falsa terá 5- (a) O que fazem e dizem os 24 anciãos e as quatro
desaparecido para sempre. Deveras, aleluia! — criaturas viventes? (b) Por que é o refrão de aleluia
muito mais melodioso do que os coros de aleluia can
Veja Isaías 34:5, 9, 10. tados nas igrejas da cristandade?
Fac-simile 104
Revelação, Se u G randioso Clím ax Está Próxim o!, p. 273, § 5.
Fac-simile 105
Sentinela fA) 1 5 /0 9 /1 9 6 5 , p. 555.
SEOL E HADES
4 Referindo-se ao lugar aonde vão os humanos quando mor
rem, a Bíblia usa a palavra “Seol" nas Escrituras Hebraicas
e “Hades” nas Escrituras Gregas. Que estas palavras signi
ficam a mesma coisa pode ser visto pelo exame do Salmo
16:10 e de Atos 2:31, versículos estes que poderá ver na
próxima página. Note que Atos 2:31 usa Hades ao citar o
Salmo 16:10, onde ocorre Seol. Alguns afirmam que o Hades
é um lugar de tormento eterno. Mas deverá notar que Jesus
Cristo esteve no Hades ^Devemos crer que Deus atormentou]
J~ãCristo num “inferno” de fogo? Claro que não! [Quando Jesus
morreu, ele- EóTsimplêiinente parã~a_sêpültura.
5 Gênesis 37:35 fala sobre Jacó, que estava lamentando seu
querido filho José, pensando que tivesse sido morto. A Biblia
diz a respeito de Jacó: “Ele se negava a ser consolado e dizia:
'Pois descerei pranteando para meu filho ao Seol!’ ” Agora,
pense um pouco. Era o Seol um lugar de tormento? Achava
Jacó que seu filho José; foi. para tal lugar, a fim de passar ali
toda a eternidade, e queria ir para lá e encontrar-se com ele?
Ou, em vez disso, Jacó pensava apenas que seu querido filho
estava morto e na sepultura, e que ele próprio queria mor
rer?
6 Sim, pessoas boas vão para o Seol. Por exemplo, tome Jó,
que é conhecido pela sua fidelidade e integridade para com
Deus. Quando estava sofrendo muito, pediu a Deus que o
Fac-sim ile 110 ajudasse. Sua oração está registrada em Jó 14:13: “Quem me
dera que me escondesses no Seol, . . . que me fixasses um
Poderá Viver..., limite de tempo e te lembrasses de mim!" Agora, imagine: Se
p. 82, § 4-6. o Seol fosse um lugar de fogo e tormento, desejaria Jó ir
para lá e passar o tempo ali até que Deus se lembrasse dele?
4. (O O b M M m a n k • Saal e o Hade* tiú * m a m a coisa? (t>) Q ie
Argumento falso.
5» C. O aaa p r o n a a A qne se sobre Jacó c n u filho Jaaé, bem como sobre Jó,
Veja comentário no q w o Saal aão è am lu p v da tonseoto?
vol. 1, pp. 289, 290.
114 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 111
..... t e e s t x t s í i s Poderá Viver...,
p. 83, § 7-9.
Declaração falsa.
Veja como refutá-la
no no vol. 1,
pp. 2 8 7 , 291.
•o.-wFeifáaçr b o s t e realmente ?
Argumento falso.
Veja comentário no
vol. 1, p. 291.
O Inferno 115
era Lázaro, o homem que estivera morto por qua seu desejo de ressuscitar os mortos. Lemos: “Maria,
tro dias! — Joâo 11:44. chegando assim ao lugar onde Jesus estava e avis
Aconteceu mesmo? tando-o, prostrou-se aos seus pés, dizendo-lhe-,
O relato da ressurreição de Lázaro é apresenta ‘Senhor, se tivesses estado aqui, meu irmão não
do no Evangelho de Joâo como fato histórico. Os teria morrido.’ Jesus, portanto, quando a viu cho
pormenores sâo vividos demais para se tratar de rar e que os judeus que vieram com ela choravam,
lenda. Questionar sua historlcidade eqüivale a gemeu no espírito e ficou aflito; e disse: ‘Onde o
questionar todos os milagres registrados na Bíblia, deitastes?’ Disseram-lhe: ‘Senhor, vem e vê.’ Jesus
inclusive a ressurreição do próprio Jesus Cristo. entregava-se ao choro. Portanto, os judeus come
E negar a ressurreição de Jesus é negar a inteira fé çaram a dizer: ‘Vede, quanta afeição tinha por
cristã. — 1 Coríntios 15:13-15. ele!” — Joâo 11:32-36.
Na realidade, se você aceita a existência de A sincera compaixão de Jesus e indicada aqui
Deus, não deve ter nenhum problema para crer na por três expressões: “gemeu”, “ficou aflito" e “en
ressurreição. Para ilustrar: Alguém pode gravar tregava-se ao choro". Essas palavras, na língua
num vídeo-tape sua última vontade e testamento, original, usadas para registrar essa emocionante
e, depois de morrer, seus parentes e amigos podem
vê-lo e ouvi-lo explicando como seu patrimônio
deve ser usado. Cem anos atrás, algo assim era Os temos sentimentos de Jesus, quando
inimaginável. E para alguns que hoje vivem em ressuscitou Lázaro, refletiram seu intenso
partes remotas do mundo, a tecnologia da grava desejo de desfazer os danos causados
pela morte
ção em vídeo está além de compreensão, a ponto
de parecer milagrosa. Se os princípios científicos
cena, indicam que Jesus ficou tão profundamente
estabelecidos pelo Criador podem ser usados pelos
comovido pela morte de seu querido amigo Lázaro
humanos para reconstruir tal cena visível e audí
e por ver a irmã de Lázaro chorar, que Seus olhos
vel, não deve o Criador ser capaz de fazer muito
transbordaram de lágrimas.*
mais? [Portanto, nâo € razoável que Aquele quêl
j~criou a vida seja capaz de recriá-la? _| 0 que é tão notável é que Jesus antes já havia
trazido dois outros de volta à vida. E ele tinha
0 milagre de Jesus fazer Lázaro reviver serviu
a plena intenção de fazer o mesmo com Lázaro.
para aumentar a fé em Jesus e na ressurreição.
(João 11:11, 23, 25) No entanto, “entregava-se ao
(Joâo 11:41,42; 12:9-11, 17-19) Isto revela tam
bém, de modo comovente, a disposição e o desejo * A palavra grega traduzida 'gemeu' vem dum verbo (em-
brim d o mai') que significa ficar dolorosa ou profundamente
de Jeová e do seu Filho de realizar a ressurreição. emocionado. Um erudito bíblico diz: 'Aqui, só pode significar
que a emoção que se apoderou de Jesus foi tão profunda, que
‘Deus terá saudades’ arrancou um gemido involuntário do Seu coração.* A expressão
traduzida 'aflito' vem duma palavra grega ( la rás-so) que indi
A reação de Jesus â morte de Lázaro revela a ca agitação. Segundo um lexicógrafo, significa ‘provocai uma
grande ternura do Filho de Deus. Seus profundos comoção Intima,. . . afetar com grande dor ou pesar’. A expres
são *et\tregava-se ao choro’ vem dum verbo grego (da-krji o)
sentimentos naquela ocasião indicam claramente que significa 'verter lágrimas, chorar silenciosamente’.
temunhas de Jeová são um povo consagrado em conhece os que são seus’; e ‘afasterse da iniqüidade
virtude de dedicarem-se ao serviço santo de Deus quem invoca o nome do Senhor [isto é, Jeová]’.»—
para executar sua vontade e mandamentos. Antes 2 Tim. 2:19, Ne; Núm. 16:5; Isa. 26:13.
que ainda cederem como escravos ao serviço dêsse 7 Desde o tempo da fundação da WACTH TOWER
condenado Egito moderno, os que Jeová torna suas BiBLE & TRACT SOCIETY e da primeira publicação de
testemunhas se dedicaram a Seu uso, considerando The Watchtower, as testemunhas de Jeová têm usa
honra ser usados por êle em qualquer posição. Ape do êstes instrumentos no seu serviço, porém sob o
nas por tal separação são idôneos para o serviço do contínuo assalto da cristandade. Ainda assim, após
grande Dono, e êle lhes mostra que os aceita pre êstes mais de setenta anos, há atualmente mais, mui
parando-os para obras que são boas aos seus olhos. tas vêzes mais, cristãos que têm confessado o nome.
Ah, eis aqui a prova de que são as suas testemu E agora neste ano de 1950 o Deus a quem servimos
nhas que compõem sua organização visível, a saber, nos tem preparado de m aneira mais poderosa do que
sua bênção sôbre êles e uso atual dêles na efetua nunca para consecuções ainda mais amplas como seus
ção da sua obra na terra. Os sistemas religiosos da vasos honrados. Isto descreveremos aqui resumida
cristandade podem negar que essas são testemunhas mente, porque é evidência de que o Soberano Uni
de Jeová e podem alcunhá-los de tôdas as espécies versal não deixou de ter suas testemunhas na ter
de nomes oprobriosos, falando e trabalhando contra ra nestes perigosos últimos dias do velho mundo.
êles. Todavia se êles têm a evidência de que são os É também evidência de que estamos às portas do
vasos honrados da organização visível de Deus, não reto Novo Mundo que suas testemunhas represen
lhes importa o vitupério e a oposição dos sistemas tam.
religiosos mundanos. Firmam-se num sólido funda 7. Quais são os instrumentos que as testemunhas de Jeovi tím -usado
mento: «Mas o sólido edifício de Deus continua de por mais de setenta anos? Como estão preparadas hoje, em evidência
pé, ostentando estes dizeres: 'O Senhor [isto é, Jeová] do quê?
Hoje as Testemunhas de Jeová acreditam na idéia desse descrente que derrotou Russell?
Veja comentário no vol. 1, p. 286, 287.
O Inferno 121
f i GRANDE MULTIDÃO
124 p r o v a s d o c u m e n t a is
Segundo a STV, em
1991, restavam 8.850
membros dos 144.000.
Veja comentário no
vol. 1, pp. 350, 351.
O DOBEO DE ISKAEL
Deus servio-se dos Judeus como um pôvo
typico. Sua lei symbolisou antecipadamente cou-
sas melhores para virem no futuro. (Hebreus
10:1).
Não nos esquecendo de que propheeia signi
fica historia escripta antecipadamente, isto é, "que
a mente divina previo desde o principio o fim e
causou serem registrados os pontos salientes
para o beneficio daquelles que vivessem ao tempo
em que elles acontecessem, examinemos agora
mais o testemunho de Jesus neste ponto. Elle
disse : “Aprendei pois esta parabola da figueira:
Quando os seus ramos ainda estão tenros e bro
tam folhas, sabeis que o verão está perto; igual
Fac-sim ile 128 mente, quando virdes todas estas coisas, sabei que
está proximo. ás JJortas^ (Matheus 24:32-33).
M ilhões Q ue A go ra [ÁTIgueira atjui s^mbolisa a_na§ão Judaica]
Vivem Jam ais Chegamos a esfà conclusão pêlo que Jisus '(Esse
Morrerão, p. 28. ao maldizer a figueira poucos dias antes quando
pronunciou as palavras acima citadas. (Matheus
21:19-20).
A figueira é Israel. Jehová, por meio do propheta Jeremias,
Hoje a STV declara predisse a Israel que o auge da sua punição viria
que a figueira quando elles fossem expulsos da terra de Pales
tina a paiz estranho, onde elles serviriam a ou
representa a su a tros e seriam opprimidos pelo mesmo periodo de
organização. tempo no qual lhes mostrára seu favor, as pala
Veja comentário no vras do propheta são as seguintes : “Portanto,
vol. 2, p. 107.
128 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 129
172 POOERA VIVER PARA SEMPRE NO PARAlSO NA TERr^
Poderá Viver...,
h a verdade é que nem todos os que recebem a vida eterna
precisarão ser ressuscitados. Muitos servos de Deus que vi p. 172, § 20.
vem agora, nos “últimos dias” deste sistema de coisas, sobre
viverão ao Armagedom. E então, como parte da “nova terra”
justa, eles nunca precisarão morrer. O que Jesus disse a T odas a s fiéis
Marta pode ser aplicado a eles em sentido literal: “E todo T estem u nhas de Jeová
aquele que vive e exerce fé em mim, nunca jamais morrerá.”
— João 11:26; 2 Timóteo 3:1. pertencem a Cristo?
Quem são os “justos” que serão ressuscitados? Esses A STV diz que não.
incluirão os servos fiéis de Deus que viveram antes de Jesus
Cristo vir à terra. Muitos desses são mencionados por nome Veja com entário
em Hebreus, capítulo 11. Eles não esperavam ir para o céu, no vol. 1, p. 67;
mas esperavam viver de novo aqui na terra. Entre os “justos”
a serem ressuscitados figuram também os servos fiéis de vol. 2, p. 132.
Deus que morreram em anos recentes. Deus cuidará de que a
esperança deles de viver para sempre no paraiso na terra seja
realizada por ressuscitá-los dentre os mortos.
Quem participa da
Refeição Noturna?
Leia Jo 6.5 4 -5 7 .
Veja comentário no
vol. 1, pp. 67, 68;
vol. 2, pp. 132, 133.
“E a cada um deles foi dada uma comprida ‘Os Que Estão Mortos
veste branca.” se Levantam Primeiro’
13 A compreensão possibilitada pela abertura
rimais imortais. Não mais jazem por baixo do do quinto selo concorda inteiramente com
altar como almas que haviam sido mortas, mas outros textos que têm que ver com a ressur
foram ressuscitados para fazer parte do grupo reição celestial. Por exemplo, o apóstolo Paulo
dos 24 anciãos, que adoram perante o trono escreveu: “Pois, nós vos dizemos pela palavra
celestial de Deus. Ali eles mesmos receberam de Jeová o seguinte: que nós, os viventes, que
tronos, mostrando que entraram em privilé sobrevivermos até a presença do Senhor, de
gios régios. E estão “trajados de roupas exterio modo algum precederemos os que adormece
res brancas”, indicando que foram considera ram na morte; porque o próprio Senhor des
dos justos, dignos dum lugar de honra perante cerá do céu com uma chamada dominante,
Jeová naquela corte celestial. Isto cumpre tam com voz de arcanjo e com a trombeta de Deus,
bém a promessa de Jesus aos fiéis cristãos e os que estão mortos em união com Cristo se
ungidos na congregação em Sardes: “Aquele levantarão primeiro. Depois nós, os viventes,
que vencer estará assim vestido de roupas que sobrevivermos, seremos juntamente com
exteriores brancas.” — Revelação 36; 4:4; eles arrebatados em nuvens, para encontrar o
1 Pedro 1:4. ____ Senhor no ar; e assim estaremos sempre com
o Senhor.” — 1 Tessalonicenses 4.15-17.
r ~ 12Toda a evidência indica que essa^essurrePj
[ção celestial começou em 1918jãpós a entro- 13, 14. (a) Segundo o apóstolo Paulo, quando come
ça a ressurreição celestial, e quem é ressuscitado?
12. Em que sentido é que os ungidos ressuscitados (b) Quando sâo ressuscitados para o céu os ungidos
‘descansam mais um pouco’, e até quando? que sobrevivem até o dia do Senhor?
Quem viu? Onde estão as provas? E sta interpretação é esotérica. Ninguém pode compreender.
É m ais invenção que interpretação. Veja comentário no vol. 1, p. 347, 348.
132 provas D o c u m e n t a is
w m sm
doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de espiritual, apenas uma minoria daquela nação
Issacar, doze mil; da tribo de Zebulâo, doze mil; a aceitou. Portanto, Jeová estendeu o convite
da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, aos gentios. (João 1:10-13; Atos 2:4, 7-11; Ro
doze mil selados." — Revelação 7:4-8. manos 11:7) Como no caso dos efésios, que
| 11 Não pode isso referir-se ao Israel literalH anteriormente haviam estado “apartados do
carnal? Não, porque Revelação 7:^8jdivergeJ estado de Israel”, não-judeus poderiam então
[_da co£mmeÍ£a IM ^^tribalj^Núrneros 1:17, ser selados com o espírito de Deus e tornar-se
47)"È óbvio que a listagem aqui não se destina parte da congregação de cristãos ungidos.
a identificar os judeus carnais pelas suas tri (Efésios 2:11-13; 3:5, 6; Atos 15:14) Portanto, é
bos, mas a mostrar a estrutura organizacional apropriado que os 24 anciãos cantem diante
similar do Israel espiritual. Este é equilibrado. do Cordeiro: “Com o teu sangue compraste
Haverá exatamente 144.000 membros desta pessoas para Deus, dentre toda tribo, e língua,
nova nação — 12.000 de cada uma das 12 tri e povo, e nação, e fizeste deles um reino e
bos. Nenhuma tribo neste Israel de Deus é sacerdotes para o nosso Deus, e hão de reinar
exclusivamente régia ou sacerdotal. A nação sobre a terra.” — Revelação 5:9, 10.
inteira governará como reis, e a nação inteira 13 A congregação cristã é “raça escolhida,
servirá como sacerdotes. — Gálatas 6:16; Re sacerdócio real, nação santa”. (1 Pedro 2:9)
velação 20:4, 6. Substituindo o Israel natural qual nação de
12 Embora os judeus naturais, e os prosélitos Deus, torna-se um novo Israel que é “real
judaicos, fossem os primeiros a receber a mente ‘Israel’”. (Romanos 9:6-8; Mateus
oportunidade de ser escolhidos para o Israel 21:43)* Por este motivo, era bem apropriado
11. (a) Por que nâo se pode aplicar ao Israel literal, * Apropriadamente, o nome Israel significa “Deus Conten
carnal, a referência às 12 tribos? (b ) Por que alista de; Contendedor (Perseverador) com Deus”. — Gênesis
32:28, nota de rodapé na Tradução do Noio Mundo com
Revelação as 12 tribos? (c ) Por que nâo existe nenhu Referências.
ma tribo exclusivamente régia ou sacerdotal no Israel
de Deus? 13. Por que Tiago, meio-irmão de Jesus, podia dirigir
12. Por que é apropriado que os 24 anciãos cantem apropriadamente sua carta “às doze tribos que estão
diante do Cordeiro as palavras de Revelação 5:9, 10? espalhadas”?
Fac-simile 135
Revelação; Seu Grandioso Clímax Está Próximo!, p. 117 § 11.
que o meio-irmão de Jesus, Tiago, dirigisse a punição dos judeus debaixo do domínio dos
sua cana pastoral “às doze tribos que estão gentios tem sido contínua, desde [607] AC,
espalhadas”, quer dizer, à congregação mun que ela ainda continua e que não há motivo
dial de cristãos ungidos, que com o tempo de se esperar a reorganização nacional deles
ascenderia a 144.000. — Tiago 1:1. antes de AD 1914, o limite de seus ‘sete
tempos’ — 2.520 anos.” Parecia que os judeus
O Atual Israel de Deus
teriam então uma restauração nacional, e esta
14 É interessante que o primeiro presidente perspectiva aparentemente tomou-se mais
da Sociedade Torre de Vigia (dos EUA), Char provável em 1917, quando a Declaração Bal-
les T. Russell, reconhecia que 144.000 era o four penhorava o apoio britânico a se trans
número literal das pessoas que constituem formar a Palestina em lar nacional para os
um Israel espiritual. No seu livro A N ova judeus.
Criação, Volume VI, de E studos d a s Escrituras, 16 Depois da Primeira Guerra Mundial, a
publicado em inglês em 1904, d e escreveu: Palestina tornou-se um território sob o man
“Temos todos os motivos para crer que o dato da Grã-Bretanha, e abriu-se assim o
número definido, fixo, dos eleitos [escolhidos caminho para muitos judeus retornarem
ungidos] seja aquele várias vezes mencionado àquela terra. Em 1948 foi constituído o polí
em Revelação (7:4; 14:1); a saber, 144.000 tico Estado de Israel. Não indicava isso que os
‘remidos d en tre os homens’.” Em Luz, Livro judeus estavam para receber bênçãos divinas?
Um, publicado em inglês em 1930 pelo se Durante muitos anos, as Testemunhas de Jeo
gundo presidente da Sociedade Torre de Vigia vá acreditavam que fosse assim. De modo
(dos EUA), J. l^Rmh^fcKC^decl^u^s^gual- que, em 1925, publicaram em inglês um livro
mente: [“Mostra-se assim os 144.000 membros- ] de 128 páginas, Conforto P ara os Judeus. Em
fd o corpo de Cristo, em assembléia, como j 1929, lançaram um atraente livro de 360
| selecionados e ungidos, ou selados.” As Teste- i páginas, Vida, destinado a interessar os ju
, munhas de Jeová têm coerentemente susten- deus, e que tratava j.a m b ^ j í o J l í v t o J^íblico
' tado o conceito de que o Israel espiritual é ' de JájFÍzeram-se grandes esforços, especiaFI
I composto literalmente de 144.000 cristãos I ["mente na cidade de Nova Iorque, para conta- j
[uxigidos._________________________________ j | tar os judeus com esta mensagem messiânica. ,
15 Não obstante, não merece o Israel natu , Felizmente, algumas pessoas reagiram favora- '
ral, hoje, algum favor especial? No período ' velmente, mas os judeus, na maior parte, I
pouco antes do dia do Senhor, quando since I iguais aos seus antepassados do primeiro sé- |
ros estudantes da Bíblia redescobriam muitas [ culo, rejeitaram a evidência da presença do i
das verdades básicas da Palavra de Deus, | Messias.
pensava-se que, com o fim dos Tempos dos , 17Era óbvio que os judeus, como povo e '
Gentios, os judeus usufruiriam novamente ' como nação, não eram o Israel descrito em I
uma posição privilegiada perante Deus. Neste i Revelação 7:4-8, ou em outras profecias bíbli- |
respeito, o livro de C. T. Russell, O Tempo Está (jras_rehcionadas çom_o_dia_ do SenhorJSe-
P róxim o (Volume II de Estudos d a s Escrituras, guindo a tradição, os judeus continuavam a
em inglês), publicado em 1889, aplicava Jere evitar o uso do nome divino. (Mateus 15:1-3,
mias 31:29-34 aos judeus naturais, e comenta 7-9) Considerando Jeremias 31-31-34, o livro
va- “O mundo é testemunha do fato de que a Jeová, publicado pela Sociedade Torre de Vi-
14. O que mostra que as Testemunhas de Jeová têm 16. Que esforços fizeram as Testemunhas de Jeová
sustentado coerentem ente que 144.000 é o número para levar aos judeus naturais a mensagem cristã, e
literal dos que com põem o Israel espiritual? com que resultado?
15. Pouco antes do dia do Senhor, o que pensavam 17, 18. O que passaram a entender os escravos de
sinceros estudantes da Bíblia que os judeus naturais Deus na terra a respeito do novo pacto e as profecias
usufruiriam depois do fim dos Tempos dos Gentios? bíblicas sobre o restabelecimento?
Fac-simile 136
Revelação; Seu Grandioso Clímax Está Próximo!, p. 118, § 14, 16, 17.
É a STV o Israel de Deus? O Corpo Governante ensina às suas vítimas que o Israel de Deus
é composto de 144.000 membros. Agora diz que as Testemunhas de Jeová afirmam
coerentemente tal doutrina. Veja comentário no vol. 1, pp. 347-349; vol. 2, pp. 101-109.
134 p r o v a s d o c u m e n t a is
Fac-simile 137
A VOLTA DO ISRAEL 1 PALESTINA 211
Seja Deus Verdadeiro,
Assembléia Geral das Nações Unidas, por 37 votos contra p. 21 1, § 21,
1%, nove abstenções incluindo a da Grã-Bretanha, acei edição de 1955.
tou Israel por membro. Tomou-se assim Israel o 59."
membro das Nações Unidas.
No fac-simile 146 o
QUAL DEVE SER O PROCEDER INDIVIDUAL povo judeu continua no
__ __________CORRETO DOS JU DEUS____________
plano de Deus,
I 81 Na volta moderna dos judeus à Palestina* e T I
I estabelecimento da república de Israel, nada há que , conforme as profecias
corresponda às profecias bíblicas T e f e r e n t é s à restauração bíblicas. Agora a STV
I do povo, que leva o nome de Jeová, ao seu favor e orga- | diz que isso mudou:
| nização. pPê~mãnêírã alguma correspon3e~if resfãüraçao Israel não está ligado
doUel restante judeu arrependido que abandonou Babi
lônia e voltou à terra de Judá em 537 A.C. Esta vòlta às profecias bíblicas!
estabeleceu um exemplo histórico de como se cumpri Veja comentário
riam em ponto maior ou final as profecias de restaura no vol. 1, p. 347,
ção neBte “tempo do fim” dêste mundo. 0 antigo restante vol. 2, pp. 107-109.
judeu voltou a uma terra que fôra deixada assolada por
setenta anos com o propósito principal de reconstruir o
templo de Jeová em Jerusalém, restaurando a sua pura
adoração teocrática sob seu ungido sumo sacerdote. Não
acontece assim com o moderno Israel. Imigraram à
Palestina q u e n ã o estava desolada e compraram as terras
dos seus habitantes, induzindo outrossim a outros que
abandonassem as suas terras, pressionados que faram
pelas guerras de Israel com seus vizinhos. Não foi tam
pouco o seu propósito principal reconstruir o templo
no local ora ocupado pela mesquita maometana de Omar.
Nem restauraram também a adoração de Jeová com seu
sacerdócio aceitável, aquêle do Melquisedec Maior. Por
isso, a congregação dos israelitas descrentes à. Palestina
não pode ser considerada como cumprimento de profe
cias.
•296 “SEJA DEUS VERDADEIRO”
21. Por que nSo se pode conceber a volta do Israel moderno
& Palestina como cumprimento de profecias? seus propósitos e como lhe agrada; e convém as
suas criaturas aceitarem-nos com gratidão,
porque todos os seus dons são favores imereci
dos.—2 Coríntios 9:15.
11 Tendo Deus fixado um tempo próprio para
todo o propósito (Eclesiastes_3j_ljx[o seu tenT]
fpolTe^Har às criaturas terrenas a oportunidade,
■de se alinharem para um prêmio celestial é con-'
' tado desde 29 E.C. até, principalmente, 1931,* [
L^amado_o_jdia da salvação”.jh[2 Cõmitios üT 2)
Começou confJesus no Jõrdao e agora está rà-
pidamente passando. Durante este tempo a
esperança celestial foi dada a conhecer a todos
os que se consagraram a Deus. Porém, dês “que
a carne e o sangue não podem herdar o reino de
Deus” (1 Coríntios 15:50), tais consagrados
deveriam nascer como filhos espirituais de
Deus, gerados de seu espírito para a esperança
celestial, antes de lhes dar Deus tal prêmio
glorioso.
12 A fim de entrar no caminho celestial preci
sam sacrificar todos os direitos e esperanças à
vida humana, assim como fez Jesus. (Colos
Fac-simile 138 senses 3:1-4) Mas Jesus, sendo perfeito, tinha
Seja Deus acesso a Deus e o direito à vida como criatura
Verdadeiro, p. 296, humana. Contudo, os Seus seguidores, sendo im
perfeitos e pecadores e portanto debaixo da con
§ 1 1 , edição denação, não têm acesso, a Deus, tão pouco têm
de 1949. o direito à vida e um corpo aceitável para ofere
cer como sacrifício. Como é então possível serem
eles oferecidos pelo Sumo Sacerdote de Jeová,
Em 1931 foi colocada Cristo Jesus? Sendo justificados; tendo a jus-
uma placa no céu: 11. Especialmente durante que tempo tem sido oferecida a
“Não há vagas”? esperança celestial aos que fazem a consagração?
12. Quais sâo as qualificações necessárias para ser sacri
Veja comentário no ficado com Cristo?
vol. 1, pp. 354, 355.
Os 144,000 e a Classe da “Grande M ultidão' 135
Fac-simile 139
292 “SEJA DEUS VERDADEIRO”
Seja Deus Verdadeiro;
O CAMINHO 1 GLORIA CELESTE P- 292, § 11,
10 Todos aquêles que em virtude da fé em Jeová Deus
o em Cristo Jesus se dedicam para fazer a vontade de edição de 1955.
Deus e então cumprem fielmente a sua dedicação, serão
recompensados com a vida eterna. (Romanos 6:23) O ano de 1931 foi
Contudo, essa vida não será a mesma para todos. A retirado do texto,
Bíblia mostra claramente que alguns dêstes, isto é,
144.000, participarão da glória celestial com Cristo na edição seguinte,
Jesus enquanto outros usufruirão as bênçãos de vida cá conforme
na terra. (Apocalipse 14:1, 3; Miquéias 4:1-5) Deus fac-simile 138.
confere seus dons de acôrdo com seus propósitos e como Veja comentário
lhe agrada fazer. Visto que todos os seus dons são favo no vol. 1, p. 355.
res imerecidos, cabe às suas criaturas aceitá-los agrade-
cidamente. — 2 Coríntios 9:15.
1 1 Deus determinou um tempo para cada propósito,
e o seu tempo para conceder às criaturas na terraf~i~]
[õpôirtumdã3e de se canJEdatarem à recompensa ceies-.
itial começou a partir de 29 E.C. e foi chamado o "dia
da salvação”. ( 2 Coríntios 6:2) Iniciou-se com Jesus I
Ino Jordão e se aproxima agora ràpidamente de seu |
| término. [T3nrãnie~ üíe período se tomou conEêcídã a
esperança celestial a todos os que se dedicaram a Deus.
Porém, visto que “a carne e o sangue não podem herdar
o reino dos céos”, aquêles que se haviam dedicado teriam
de nascer como filhos espirituais de Deus, gerados pelo
seu espírito a uma esperança celestial, antes que Deus
lhes pudesse conferir tal recompensa gloriosa. — 1 Co
ríntios 15:50.
1 2 Para que possam entrar no caminho à glória celes-
3 d e n ti^ íc a n d o
Fac-simile 140
Sentinela (A) 1 5 /0 8 /1 9 6 6 , p. 49 9.
As Testemunhas de Jeová estão associadas ao restante dos 144.000 e não a Jesus, por isso
estão fora do novo pacto. Veja comentário no vol. 2, p. 133.
Os 144.000 e a Classe da “Grande M ultidão'
137
Fac-simile 141
Sentinela (A) 15/09/1979, p. 32.
A STV afirma que Jesus não é mediador entre Deus e as Testemunhas de Jeová (da “grande
multidão”) mas apenas dos 144.000, contrariando a Bíblia (I Timóteo 2.5).
Veja comentário no vol. 2, p. 133.
138 PROVAS DOCUMENTAIS
convicção de que são de fato cristãos ‘nas nais ainda serem um resquício da crença
cidos de novo’. errônea que tinha anteriormente, enquanto
estava em Babilônia, a Grande, de que o
Com o se Pode T e r Certeza? céu é o destino de todos os bons? Ou será
16Os que participam na pregação das que pensa assim porque teve grandes per
boas novas do Reino nos tempos modernos turbações íntimas, que primeiro lutou con
confiam em que Jeová Deus guie seus ser tra esta idéia, mas que ela gradualmente
vos dedicados por meio de sua organização venceu? Mas, venceu esta idéia porque
visível, gerada pelo espírito, o “escravo você o queria assim, talvez até mesmo in
fiel e discreto”. (Mateus 24:45-47) Foi sob conscientemente? Tais lutas, em si mes
a direção deste que se ofereceu a esperança mas, não provam que você ‘nasceu de
celestial, destacada e enfatizada até por novo’.
volta do ano de 1935. Daí, quando ‘brilhou 18 Ou acha que foi escolhido por Deus
a luz’ para revelar claramente a identidade para ser um dos 144.000 ungidos por causa
da “grande multidão” de Revelação 7:9, de seu vivo apreço de coisas espirituais,
começou-se a dar ênfase à esperança ter por seu apego a profundas verdades espi
restre. (Salmo 97:11) Portanto, é razoável rituais? Então note que muitíssimos dos
concluir que naquele tempo o pleno nú que não professam ter ‘nascido de novo’
mero dos 144.000 já estava quase comple são ‘homens espirituais’ no mais pleno sen
to. Naturalmente, os que se mostrassem tido da palavra. (1 Coríntios 2:14, 15) E
infiéis teriam de ser substituídos. Mas é não há dúvida sobre a força espiritual dos
compreensível que se trataria de compa homens e das mulheres de fé jüistadosjio
rativamente poucos. E por quem seriam cagítulp_ll_de jíebreusjN enhum deles]
substituídos? Parece também razoável P^asceu jdeji<wo^JTò3õs—ê lii "ãgüãrdavãm
concluir que é bem provável que esta espe “uma ressurreição melhor” para a vida
rança celestial seja oferecida a alguns que sob o reino de Deus, aqui mesmo na terra.
já perseveraram em integridade e que se — Hebreus 11:35.
apegaram à sua dedicação no decorrer dos
19 Ou será que pensa assim porque de
anos, em vez de ser oferecida a recém-
monstra ter mais zelo do que alguns de
dedicados ainda não provados. (Veja Lu
seus concristãos? Mas isso por si só não
cas 22:28-30.) No entanto, em vista dos
pode ser o fator determinante, porque o
relatórios em mãos, parece que mesmo
apóstolo Paulo vez após vez achou necessá
alguns cristãos recém-dedicados achavam
que haviam ‘nascido de novo’. , rio aconselhar cristãos ungidos para que
tomassem a sério suas obrigações espiri
17 Aqueles que em tempos comparati tuais. (1 Coríntios 11:20-22; Gálatas 4:9-
vamente recentes se dedicaram e foram 11) Ou será que sua profissão de ser um
batizados, e que se consideram como ‘nas dos ungidos se deve a uma falta de modés
cidos de novo’, fariam bem em refletir tia? Há alguns que ainda bastante recen
seriamente nas seguintes perguntas: Que temente professaram ser dos ungidos, mq«s
motivos tem para achar que Jeová Deus que, em vez de fortalecer a união da con
implantou esta esperança em você? Não gregação, acharam que deviam ter seu
seria o caso de seus sentimentos emocio-
18. P or que nfio provaria o mero apreço de profundas
16. Desde quando tem dado o “escravo fiel e discreto” coisas espirituais que alguém ‘nasceu de novo’?
Snfase à esperança terrestre, e a que conclusão leva 19. (a) P o r que nfio provaria necessariamente um gran
isso? de zelo que Deus concedeu à pessoa a esperança celes
17. Que espécie de sentimentos Induzem alguns a pensar tial? (b) Que Incidente parece Indicar que, no caso de
erroneamente que Deus implantou neles a esperança alguns, a proflssfio de te r a esperança celestial pode
celestial? ser devido a uma falta de modéstia?
À SENTINELA. — 1.® DE FEVEREIRO S E 1982 25
Fac-simile 142
Sentinela (AJ 01/02/1982, p. 25.
O novo nascim ento é algo da dispensação da graça. A analogia da STV, para convencer
su a s vítim as de que ap en as os 1 44.000 precisam nascer de novo, é falsa.
Veja comentário no vol. 2, p. 132.
Os I 44.000 e a Classe da ‘Grande M ultidão" 139
Fac-simile 143
Sentinela (A) 0 1 /0 3 /1 9 8 8 , p. 12.
Segundo Rutherford, Deus colocou uma placa no céu em 1935, dizendo: “Não há vagas”.
Veja comentário no vol. 1, pp. 351, 352; vol. 2, p. 133.
140
m
Reunião 278 2568 2.146 217 28 2.143
Rodrigues 1.047 31 31 5 1 49
Ü
64 H
Romínia 734 29.789 26.441 1.311 379 16.146
i s w
r rd §
m
Rota 271 7 10 3 1 9
■° 3 ®
«OCQ&O
Ruanda 3.131
CO M
Fac-simile 144
2.072 1.881 646 45 7.656
H COH P
Sabe 500 1 ] 1 9
5R
S
Saipft 50339 268 13 66.766 496
Samoa Americana 64.760 278 4 49.075 681
Samoa Ocidental 161598 602 53 86370 1.106
Sta. Helena 5302 37 16301 283
HHNHlá
Sta. Lúcia 142.000 231 46 173.676 1.689
»■*«-«elrH IO
sH spMgCO«sHsCOs
S ã s" !*
*°S S
S f S & S S HHH
24X100 108 49.662 330
6300 630 1.484 7
f co *HHN
124506 1.010 35330 466
s s
s a 5 e0s ' ' s a s - a s
§S ãs 3g
SSS"SS
$ ? $ 3 2 2*-4i 8
107398 394 CQNK^OA i-4 eí d eo r-t t-*<0 95337 468
hh
Serra Leoa 743 6.419 677 39 23 m m 1367 3324
1Í5 632 101 6 2 19338 130 431
-«»-»r- co oooj^ ^
SrftAiita^ 1366 9312 1.760 228 40 507374 2351 6330
Suazflftndia 1.710 514 1.605 106 56 410.416 2.146 6.166
--a
05 8 & % % %
Suécia
«42335
24546 862 23.433 860 358 4.196.496 11306 40372
18504 383 17394 1300 3584.463 m en
1310 221 1.712 252 414386 5.702
1.487 39531 1.426 234 377.771 3.455
1.745 114 1391 132 326556 4364
2316 8350 2.439 709 978.687
J l l í l
7.016
SS*2§8
ad^ rH oò * s a §
e-f i-t *-•C4^
h N h h ««D
15396
7.673 512 7.133 6.744
53
53
QOCOHHHH i l l i i i
Ht>* t»00t* i l l i i i ! * " ! § •
g8~g§8
61 148 46 46 3 8 9361
52326300
01
Yap
1—co *-i
10539 34 301 30 27 2 8 83
0) w O) t**COCO
m
Zaire 76.964 71.770 9.048 12548 1329 300.780
Zâmbia 80347 76.189 3352 10.713 2.027 363.372
H *~4
I I I
gaoo
3SSS
^ Cp^
t-oco
t- co co
<*!
62.158 3.798 37391 16.686 3.264 521 72.492 204.131
\ l
i s i
S a í
1 1 1 co ^ ^
1996 traz um número í^aior que o de 1995. Veja comentário no vol. 1, p. 351.
1
2
o
fq
l i
|§P
3Oi
ia IqI»
Para as Testemunhas de Jeová isso significa que restam na terra 8.617 membros dos
1h* 8
•lll
d ^Sg
I °sf
l ll!
-s ll
_ «»ss
e* QD «
»-h ffgf-o
S 8 M.„
15
a-ã
8.
» HM
144.000. À medida que eles vão morrendo, o número vai dimunindo, mas o relatório de
Os 144.000 e a Classe da “Grande M ultidão" 141
Fac-simile 145
O HIOKMITO D ( JCOVA TIM OLOMOSO IX IIO 191
Unidos na Adoração
16 A humanidade aperfeiçoada receberá então a do Único Deus
oportunidade de demonstrar que fez a escolha imu Verdadeiro,
tável de servir para sempre o único Deus vivente e
verdadeiro.[Por isso, antes de adotá-los como seus] p. 191, § 16.
pfilhos por meio de Jesus Cristo, Jeová sujeitará to
dos esses humanos aperfeiçoados a um aúltim a pro- 1 As Testemunhas de
| ya cabal. [SãtanãjT e seus aêmânlõs serão soltos do
abismo. Isto não resultará em dano permanente Jeová não são filhos de
para os que realmente amarem a Jeová. Mas aque Deus? A STV afirma que
les que, em deslealdade, se deixarem levar à deso só os 144.000 o são. As
bediência a Jeová serão destruídos para sempre,
junto com o rebelde original e seus demônios. demais Testemunhas de
— Rev. 20:7-10. Jeová poderão tornar-se
17 Jeová adotará então amorosamente todos os filhos de Deus só no
humanos aperfeiçoados que suportarem a prova futuro. Atualmente elas
final e decisiva como seus filhos por meio de Cristo.
Estes participarão então plenamente da “liberdade são filhos de quem?
gloriosa dos filhos de Deus”. (Rom. 8:21) Tornar- Veja comentário
se-ão por fim parte da família unida e universal de no vol. 2, p. 133.
Deus, sendo que para todos estes Jeová será para
sempre o único Deus, o Soberano Universal, e seu
Pai amoroso. Toda a criação inteligente de Jeová,
no céu e na terra, estará então novamente unida
na adoração do único Deus verdadeiro.
16. A que ficarão então sujeitos todos os humanos aper
feiçoados, e por quê ?
17. Em cumprimento do propósito de Jeová, que situação
existirá novamente entre toda a sua criaç&o inteligente?
KECAPITULAÇAO
• CJue relação tiveram todos os adoradores de Jeová
com ele antes da rebelião no Êden?
• Que responsabilidade recai sobre os que s&o filhos
de Deus?
• Quem s&o hoje os filhos de Deus? Quem são os que
ainda se tornarão filhos de Deus, e como se relaciona
isso com o propósito de Jeová para com a adoraç&o
unida? ISRAELITAS 57
Fac-símile 147
M O VIM ENTO GLOBAL DE “H O M E N S OE B O A VO N TA D E" 363
Vida Eterna na
nunca morrerão” na terra, mas que sobreviverão à bata Liberdade dos
lha do Armagedom. 0 discurso, conforme publicado na Filhos de Deus,
Tôrre de Vigia (Sentinela), disse o seguinte:
p. 36 3, § 39.
. . . Quantos ãâstes atender&o a mensagem e tomarfio
sua posiçSo ao lado do Senhor, nenhum homem pode
predizer. Nâo é algo em que a classe do “servo” esteja
principalmente interessada. O dever do “servo” é obe
Em 1935 foi
decer ao mandamento e percorrer a cristandade, fazendo colocado no céu:
a marcação. Deve ser lembrado que esta obra de dar
testemunho nSo tem por objetivo a conversão do povo “Não há vagas”!
do mundo e de trazer tais a alguma organização, mas Veja comentário no
é para tornar conhecido o fato de que os que desejam
fugir da organização iníqua da cristandade podem vol. 1, p. 354.
fazer isso e declarar-se do lado do Senhor, candidatando-
se assim a serem levados através do tempo de trlbula-
çao, quando começar a matança. . . . A obra de marca
ção tem de continuar até que esteja completa; e quando
estiver completa, executar-se-á a outra ordem dada
pelo Comandante-em-Chefe, ouvida por Ezequiel. — Os
parágrafos 16, 17, na página 263, do artigo “O Homem
com o Tinteiro”, em The W atch Tower de 1." de
setembro de 1931.
dos 85 anos, as pessoas morrem de deficiên nas taxas de mortalidade sejam improváveis”.
cia múltipla de órgãos. Elas param de respi Alega-se que, se todas as causas da morte in
rar, Basicamente, morrem de velhice. E não dicadas nas certidões de óbito pudessem ser
existe cura para isso.” Ele acrescentou: “A me eliminadas, a expectativa de vida aumentaria
nos que haja uma reversão no envelhecimen menos de 20 anos.
to humano a nível molecular, os rápidos au Assim, muitos cientistas acham que a du
mentos na expectativa de vida acabaram.” ração da vida humana não é de estranhar e
A revista Science observou que talvez “o li nem suscetível de mudanças, Não obstante,
mite máximo da longevidade já tenha sido al por que é razoável crer que os humanos algum
cançado e que mais reduções significativas dia viverão mais tempo?
Salvo outra indicação, usa-se a TraóuçSo do Novo Mundo das Bscrlturas Sagradas.
Despertam publicada e Impressa quinzenalmente pela Sociedade Torre de Vigia de BlbHas e Tratados. Sede e gráfica; Rodovia SP-141, Km 43,18220-000
Cesário Lange, SR Diretor e editor responsável: Augusto dos Santos Machado Filho. Revista registrada sob o número de ordem 511. Regfstrada no DPF-
OCOP sob o N.' 328JÍ209/73. impressa no Brasil
Atakel semimonthly, October 22,1995, Vol. 76. No. 20 P0RTUGUESE E0ITI0N
Fac-simile 149
Despertai!, 2 2 /1 0 /1 9 9 5 , p.
imaginação criativa. Colocando essas duas lência artística, e eles labutaram para retra
aptidões a funcionar, ele pode produzir tá-lo o mais perfeitamente possível. Com o
algo que os outros considerem prazeroso ou nosso atual conhecimento dos mecanismos
atraente. do corpo, podemos avaliar ainda melhor a
Restringem-se as expressões de habilidade suprema habilidade exigida para a sua cria
e imaginação às obras de arte humanas? Ou ção e projeto.
manifestam-se elas também no mundo natu Que dizer da imaginação criativa? Consi
ral que nos cerca? dere os magníficos tons e desenhos no leque
As soberbas sequóias da Califórnia, os vas de penas do pavão, o delicado desabrochar
tos recifes de coral do Pacífico, as poderosas de uma rosa ou o veloz balé de um reluzen
cachoeiras das florestas tropicais e as majes te beija-flor. Tais toques artísticos sem dú
tosas manadas nas savanas africanas, são, de vida eram arte, mesmo antes de serem cap
diferentes maneiras, mais valiosas para a hu tados em telas ou em filmes. Certo redator
manidade do que a “Mona Lisa”. Por essa da National Geographic, intrigado com os fi
razão, a UNESCO (Organização das Na lamentos da cor de lavanda de certo tipo de
ções Unidas para a Educação, a Ciência e a lírio, perguntou a um jovem cientista qual
Cultura) designou o Parque Nacional Red- era o objetivo daquilo. A sua resposta singe
wood, EUA; as Cataratas do Iguaçu, Argen la foi: “Eles revelam a capacidade imaginati
tina/Brasil; a Grande Barreira, Austrália, e o va de Deus.”
Parque Nacional Serengeti, Tanzânia, como A habilidade e a imaginação criativa não
parte do “Patrimônio do Mundo” da huma só são abundantes no mundo natural, mas
nidade. têm sido uma fonte constante de inspira
Esses tesouros naturais são incluídos jun ção para artistas humanos. Auguste Rodin,
to com monumentos feitos pelo homem. o famoso escultor francês, disse: “O artista
Por quê? O objetivo é preservar o que quer é o confidente da natureza. As flores dialo
que tenha “excepcional valor universal”. gam com ele através da graciosa curvatura
A UNESCO argumenta que, seja a beleza de suas hastes e da harmoniosa coloração de
do Taj Mahal, índia, ou a do Grand Canyon, seu florido.”
EUA, elas merecem proteção por causa das Alguns artistas reconhecem abertamente
gerações futuras. as suas limitações quando tentam emular
Mas não é preciso viajar a um parque na com a beleza natural. “A verdadeira obra de
cional para ver de perto a habilidade cria arte nada mais é do que a sombra da per
tiva. Um exemplo superlativo é o seu pró feição divina”, admitiu Miguel Ângelo, tido
prio corpo. Os escultores da Grécia antiga como um dos maiores artistas de todos os
viam na forma humana o epítome da exce tempos.
---------------------------------------------------------- Peipw tall*-----------------------------------------------------------
Por qtra so «dita D**p»rtal! Despertai! visa o esclarecimento de toda a família. Mostra-nos como enfrentar os problemas
atuais. Veicula as notícias, fala sobre pessoas de muitas terras, examina a religião e a ciência. Mas faz mais do que isso. Ela sonda abaixo
da superfície e aponta o verdadeiro s ig n ific a r to jw j^ jjo y v e n te jw r ^ t^ tq d a v ^
exalta raça alguma como superior a outra, [importantíssimo é que esta revista gera confiança na promessa d o C rS o râ é estaBèfecer um
[Tovo mundo pacífico e seguro, prestes a s u b s M rjja tu a l srètana de_cojsasj*rvw soj anárguico.______________
Salvo outra indicação, usa-se a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas.
Despertailè publicada 8 Impressa quinzenalmente pela Sociedade Torre de Vígla de Bíblias e Tratados. Sede e oráfica: Rodovia SP-141, Km 4 3 ,18280--000
Cesário Lange, SP. Diretor e editor responsável: Augusto dos Santos Machado Fllho. Revista registrada sob o numero de ordem 511. Registrada no OPF-
DC0P sob o N « 328 P.209/73. Impressa no Brasil
Arate! semimonthly. November 8,1995, Vol. 76, No. 21 PORTUGUESE EDITI0N
Fac-simile 750
Despertai/, 0 8 /1 1 /1 9 9 5 , p. 4.
No fac-sim ile anterior, e ssa geração de 1914 não desapareceria. N esta edição ela
desapareceu! Veja com entário no vol. 1, pp. 333, 334.
148 p r o v a s d o c u m e n t a is
1S 4 p q o e ra v iv e r p a r a s e m p re m o p a r a ís o n a t e r r a
Fac-simile 151
8Após considerar o que precede, nâo ficou claro que “o Poderá Viver...,
sinal1* que Cristo forneceu e as evidências preditas por seus p. 154, § 8.
discípulos estão sendo cumpridos agora? Embora existam
muitas outras provas, as alistadas aqui devem ser suficientes
para mostrar que estamos realmente vivendo na época que a
Bíblia predisse como sendo os “últimos dias”. O livro Poderá Viver...
7Alguns, contudo, talvez digam: *£8838 coisas tais como
guerras, foraes, pestilências e terremotos ocorreram muitas já está obsoleto,
vezes através da história. De modo que nâo seria dilkdl pre
dizer que ocorreriam de novo.' Mas, pense: A Biblia não só desatualizado, para a s
predisse tais coisas, mas indicou que ocorreriam em escala T estem unhas de Jeová,
mundial. Também, a Bíblia disse que todas essa» coitas so
breviriam à geração que vivia on 1914. Contudo, que predi
ziam os lideres mundiais proeminentes um pouco antes de
e o Armagedom
1914? Diziam que as condições prometedoras de paz mundial não veio. Veja com entário
nunca haviam sido mais favoráveis. No entanto, as terríveis
tribulações que a Biblia predisse começaram na época certa, no vol. 2, pp. 123,124.
em 1914! De fato, os lideres mundiais dizem agora que 1914
deu uma virada na história.
I 8Ãpre*cham^ aFnnHtâs^cõiáFque"aian&n
' laram o período de 1914 em diante, Jesus disse: “Esta geração
Ide modo algum passará até que todas estas coisas [incluindo o I
'fim deste sistema] ocorram." (Mateus 24:34, 14) A que gera- 1
!çáo se referia Jesus? Ele referia-se à geração de pessoas que I
*viviam em 1914. As pessoas ainda remanescentes daquela '
| geração são agora bem idosas. Contudo, algumas delas ainda I
' estarão vivas de modo a presenciar o fim deste sistema iní- 1
| quo, Assim, podemos ter certeza disto: Em breve haverá um j
■fim súbito de toda a iniqüidade e de todas as pessoas iníquas, 1
| no Armagedom.
.J
. (a) Que faz com que as profedas bfbitcas a respeito d a presença da Cristo • doa
“últim os {tias" sejam t i o notáveis? <b) Em contraste oom o que a BíbUa predisse,
que prognosticavam oa lidere* mundiais pouco antes de 1914?
i {a) Que gerac&o Indicou Jesus veria o fim deste sistem a de coisas? <b) Assim, de
que podemos te r certeza?
ARMAGEDOM
Alguns dentre « geraçfto que vivia em
1914 vtrfto o fim do sistema de
coisas • sobreviverão a ele.
O Mito 1914 149
Most ali say genea■ differs fron genos, genos neans offsprine
people, race. See TDNT Vol. 1 p. 685 tgenos at 1 PetC 2:9)
Ansver nay be tied to questlon on Mt. 24:33. Vhat ls neant b v "Kh.r.
you see ali these things"T
Chairnan's Commlttee,3/3/80
Fac-simile 152
Projeto 1957.
Três Secões
O Comentário de Lange divide o cap. 24 de Mateus em "três ciclos.”
Seu I o ciclo-Mt 24.1-14
2o ciclo-Mt 24.15-28
3o ciclo - Mt 24.29-44 (svnteleia ou conclusão)
(Ver Vol. 8, págs. 421, 424 e 427)
Com base na pergunta de Mt 24.3, dividida em três partes.
F a c - s im ile 1 5 3
S e n t in e la ( A } 1 5 / 0 1 / 1 9 7 9 , p , 3 2 .
O Armagedom não veio em 1975. A STV criou um clima para 1994 (80 anos de um a
‘geração’, conforme ensinava a STV, a partir de 1914). Por isso a organização m udou
novamente essa crença, dizendo que a “geração” a que Je su s se referiu não é a de 1914,
m as os povos que vêem os sinais da “presença” de Jesus, contudo, optam por continuar
incorrigíveis {fac-simile 158). Nos fa c-sim ilesl5 5 , 156 a STV diz que a referida geração
é a de 1914 e que isso era a “Palavra profética de Jeová”. É um a confusão sem limites!
Veja comentário no vol. 1, pp. 333, 334; vol 2, pp. 96-99.
152 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 154
Sentinela (A) 1 5 / 1 1 /1 984, p. 05.
Essa “geração de 1914” não desapareceria antes do Armagedom. Chegou o ano de 1994, 80
anos depois de 1914, e nada aconteceu. O Corpo Governante não teve outra solução senão
mudar mais uma vez essa crença. Compare com o fac-simile 158.
Veja comentário no vol. 2, pp. 96-99.
O Mito 1914 153
Fac-simile 155
Sentinela (A) 1 5 /1 1 /1 9 8 4 , p. 06.
f“Esta geração [de 1914] de modo algum! Você, junto com os sobreviventes
Jpassará até que todas estas coisas ocor-1 da geração de 1914, poderá alcan
j ram.” (Lucas 21:32) E Jeová, que é a i
fonte de profecias inspiradas e infalíveis, çar em vida uma Nova Ordem.
Ifará com que as palavras de seu F ilho'
| se cumpram num prazo de tempo relativa-)
Lmentecurto. — Isaías 46:9^0^55:10, l i j
Há quaisquer exemplos- passados do
cumprimento de profecias bíblicas apesar
da descrença e do cepticismo humanos?
Sim, e podemos examinar brevemente um
deles. No ano 33 EC, Jesus predisse o
seguinte com respeito a Jerusalém e seu
templo: “Quanto a estas coisas que estais
observando, virão os dias em que não
ficará aqui pedra sobre pedra sém ser
derrubada. Outrossim, quando virdes Je
rusalém cercada por exércitos acampados,
então sabei que se tem aproximado a de
solação dela.” — Lucas 21:6, 20.
Trinta e três anos depois, o exército Assim como as profecias de Jesus, a
romano comandado por Céstio Galo atacou respeito de Jerusalém tiveram cumpri
Jerusalém e estava prestes a obter a mento no período de vida da geração
vitória. Inexplicavelmente, porém, o gene do ano de 33 EC, também suas profecias
ral Galo ordenou a retirada de suas tropas. a respeito do “tempo do fim” se cumprirão
Em resultado disso, alguns dos judeus de no período de vida da geração de 1914.
vem ter pensado que sua cidade sagrada
não sofreria destruição. Mas, tal pensa (Daniel 12:4) Isto significa que há pers
mento durou pouco. Quatro anos depois, pectivas maravilhosas não só para aquela
os exércitos romanos comandados por geração, mas para todos os que vivem
Tito retornaram e destruíram Jerusalém hoje. Por quê? Porque Jesus também
e seu templo. disse a respeito dos eventos significativos
A profecia de Jesus cumpriu-se assim que afetam essa geração: “Quando virdes
até nos mínimos detalhes. Conforme disse estas coisas ocorrer, sabei que está pró
G. A. Williamson na introdução de A Guer ximo o reino de Deus.” — Lucas 21:28, 31.
ra Judaica (em inglês), de Josefo: “Se A proximidade do Reino de Deus hoje
não tivéssemos outras fontes de informa pressagia o fim dos atuais sistemas divi
ção além dos evangelhos, nós tenderíamos sórios político, religioso e comercial. Sig
a suspeitar de que as advertências de Jesus nifica a introdução dum novo governo
foram expressas em linguagem hiperbó justo para toda a humanidade obediente.
lica [exagerada]. Era possível que daquele Você poderá optar pela vida eterna sob
imponente Templo não ficasse pedra sobre este arranjo de “novos céus e uma nova
pedra que não foSse derrubada? Foi deve terra”. (2 Pedro 3:13; João 17:3) Sim,
ras possível; é um fato histórico. A destrui poderá viver para ver esta prometida
ção foi total e completa . . . Todo o Nova Ordem, junto com os sobreviventes
trágico episódio fora predito com assom da geração de 1914 — a geração que não
brosa exatidão.” passará.
A SENTOSELA — 15 DE NOVEMBRO DE J.884 1
Fac-simile 156
Sentinela (A) 1 5 /1 1 /1 9 8 4 , p. 07.
jos dos céus, nem o Filho, mas unicamente o como ‘contamos os nossos dias’ em dar ale
Pai.” (Mateus 24:3-36; Marcos 13:3-32) Não gre louvor a Jeová. (Salmo 90:12) Em vez de
precisamos saber o momento exato em que estebelecer_umaregra_para.ajmedÍ5ãq_do
ocorrerão esses acontecimentos. Em vez dis tempojõ”termo “geração”, conforme usado]
so, devemos concentrar-nos em ser vigilan fpor Jesus, refere-se principalmente a pes-1
tes, em cultivar forte fé e em manter-nos i soas contemporâneas dum certo período h is-1
ocupados no serviço de Jeová — não em cal ] tórico, com as características identificadoras |
cular uma data. Jesus concluiu sua grande [_deks/__ ______ j
profecia por dizer: “Persisti em olhar, man
* Veja as páginas 206-7 do Volume 2 de Estudo Pers
tende-vos despertos, pois não sabeis quando picaz das Escrituras, publicado pela Sociedade Torre
é o tempo designado___Mantende-vos vigi de Vigia de Bíblias e Tratados.
lantes . . . O que eu vos digo, digo a todos: Alexandra Bouiat/Sipa Presa
Fac-simile 157
gum passará até que todas estas coisas ocor assim como eram os dias de Noé, assim será
ram.” — Lucas 21:31, 32. a presença do Filho do homem. Porque aasim
8 Deveras, o triunfo coi^leto Reíno
d q como eles eram naqueles dias antes do dilú
messiânico é iminente! [Será que adianta af~l vio, comendo e bebendo, os homens casando-
[guina coisa procurar datas ou especular so- | se e as mulheres sendo dadas em casamento,
Jbre a duração literal da yidji^ duma ^era-J até o dia em que Noé entrou na arca, e não
[çâo”? L<mge_disso!jHabacuque 2:3 declara fizeram caso, até que veio o dilúvio e os var
explicitamente: “A visão ainda é para o tem reu a todos, assim será a presença do Filho
po designado e prossegue arfando até o fim, do homem.” (Mateus 24:36-39) Jesus compa
e não mentirá. Ainda que se demore, conti rou ali a geração dos seus dias à dos dias de
nua na expectativa dela; pois cumprir-se-á Noé. — Gênesis 6:5, 9; nota N M , Com Re
sem falta. Não tardará.” 0 dia de Jeová para ferências.
ajustar contas aproxima-se cada vez mais. 11 Esta não foi a primeira vez que os após
— Jeremias 25:31-33; Malaquias 4:1. tolos ouviram Jesus fazer esta comparação
9 Quando o Reinado de Cristo começou em entre ‘gerações’, pois alguns dias antes ele
1914, Satanás foi lançado para baixo, para a declarara a respeito de si mesmo: “O Filho
terra. Isto significou ‘ai da terra porque des do homem . . . tem de passar por muitos so
ceu o Diabo, tendo grande ira, sabendo que frimentos e ser rejeitado por esta geração.
ele tem um curto período de tempo’. (Reve Ademais, assim como ocorreu nos dias de
lação 12:12) Este tempo deveras é curto, em Noé, assim será também nos dias do Filho
comparação com os milhares de anos do do do homem.” (Lucas 17:24-26) Portanto, o ca
mínio de Satanás. 0 Reino está presente, e pítulo 24 de Mateus e o capítulo 17 de Lucas
também é iminente o dia de Jeová e a hora fazem a mesma comparação. Nos dias de Noé,
para se executar a sentença nesta geração “toda a carne [que] havia arruinado seu ca
iníqua! — Provérbios 3:25; 10:24, 25. minho na terra” e que foi destruída no Dilú
vio era “esta geração”. Nos dias de Jesus, o
A “geração” que passará
apóstata povo judeu que rejeitava a Jesus era
10Examinemos mais de perto a declaração
“e^ o . geração\ — Gênesis 6:11, 12; 7:1.
de Jesus em Mateus 24:34, 35: “Deveras, eu
vos digo que esta geração de modo algum ! 12Portanto, hoje, no cumprimento final dal
passará até que todas estas coisas ocorram. I profecia de Jesus, “esta geração” parece re-1
Céu e terra passarão, mas as minhas pala [ ferir-se aos povos da terra que vêem o sinal |
vras de modo algum passarão.” As palavras [ da presença de^Cristo, mas que ^ o s e c c m - j
seguintes de Jesus mostram que ‘ninguém yjemjEm contraste, nós, como discípulos de
sabe acerca daquele dia e daquela hora’. Ele Jesus, recusamos ser amoldados pelo estilo
mostra que é muito mais importante que de vida ‘desta geração’. Embora estejamos no
evitemos os laços que nos cercam nesta ge mundo, não devemos fazer parte dele, “pois
ração. De modo que Jesus acrescenta: “Pois o tempo designado está próximo”. (Revela
ção 1:3; João 17:16) O apóstolo Paulo nos ad-
8. Como enfatizam os profetas de Jeová a necessi
dade de se manter desperto? 11. Que comparação entre ‘gerações’ fez Jesus, con
9. Que acontecimentos desde 1914 mostram que o forme relatado por Mateus e por Lucas?
tempo é curto? 12, 13. (a) Qual é hoje “esta geração” que terá de
10. De que forma é “esta geração” similar à dos passar? (b) Como lida hoje o povo de Jeová com esta
dias de Noé? “geração pervertida e deturpada”?
Fac-simile J58
Sentinela (A) 0 1 / 1 1 / 1 9 9 5 , p, 19.
moesta: “Persisti em fazer todas as coisas li “paz e segurança”, quando menos se espera,
vres de resmungos e de argüições, para que será executado repentinamente o julgamen
venhais a ser inculpes e inocentes, filhos de to de Deus. Como é apropriado o conselho de
Deus sem mácula no meio duma geração per Paulo: “Assim, pois, não estejamos dormindo
vertida e deturpada, entre a qual estais bri assim como fazem os demais, mas fiquemos
lhando como iluminadores no mundo.” — Fi- despertos e mantenhamos os nossos senti
lipenses 2:14,15; Colossenses 3:5-10; 1 João dos”! — 1 Tessalonicenses 5:1-3, 6; veja tam
2:15-17. bém os versículos 7-11; Atos 1:7.
13 ‘Brilharmos como iluminadores’ não só f 15Será que nosso ponto de vista mais prê-1
inclui demonstrar que temos uma personali I ciso sobre “esta geração” significa que o 1
dade cristã limpa, mas, acima de tudo, cum I Armagedom está ainda mais longe do que |
prir a comissão profética de Jesus: “Estas | pensávamos? De forma alguma! Embora)
boas novas do reino serão pregadas em toda j nunca soubéssemos ‘o dia e a hora’, Jeová |
a terra habitada, em testemunho a todas as [ Deus sempre os soube,_e_ele nãc^udaJ(Ma-
nações; e então virá o fim.” (Mateus 24:14) laquias 3:6) E óbvio que o mundo está afun
Nenhum humano pode dizer quando virá o dando cada vez mais para acabar em ruína.
fim, mas sabemos que o fim ‘desta geração’ A necessidade de nos mantermos despertos
de pessoas iníquas virá assim que o testemu é agora mais crítica do que nunca. Jeová nos
nho tiver sido dado para a satisfação de Deus revelou “as coisas que têm de ocorrer em bre
“até à parte mais distante da terra”. — Atos ve”, e nós devemos corresponder a isso com
1:8. um pleno senso de urgência. — Revelação
1:1; 11:18; 16:14, 16.
“Daquele dia e daquela hora”
16Ao passo que o tempo se aproxima, man
14Quando o testemunho global tiver sido
tenha-se desperto, porque Jeová está prestes
dado segundo o propósito de Jeová, então
a trazer calamidade sobre todo o sistema de
será Seu ‘dia e hora’ para eliminar o sistema
Satanás! (Jeremias 25:29-31) Jeová diz: “Eu
deste mundo. Não precisamos conhecer de
hei de magnificar-me, e santificar-me, e dar-
antemão a data disso. Portanto, seguindo o
me a conhecer aos olhos de muitas nações; e
exemplo de Jesus, o apóstolo Paulo admoes
terão de saber que eu sou Jeová.” (Ezequiel
tou: “Ora, quanto aos tempos e ás épocas, ir
38:23) Este decisivo “dia de Jeová” está-se
mãos, não necessitais de que se vos escreva.
aproximando! — Joel 1:15; 2:1, 2; Amós 5:
Pois vós mesmos sabeis muito bem que o
18-20; Sofonias 2:2, 3.
dia de Jeová vem exatamente como ladrão,
de noite. Quando estiverem dizendo: ‘Paz e “Novos céus e
segurança!’ então lhes há de sobrevir ins uma nova terra” justos
tantaneamente a repentina destruição, as 17Jesus disse a respeito de ‘todas estas coi
sim como as dores de aflição vêm sobre a mu sas que têm de ocorrer’: “Céu e terra passa-
lher grávida, e de modo algum escaparão.”
15, 16. (a) Por que não devemos pensar que o Ar
Note o enfoque de Paulo: ‘Ê quando estive magedom está mais longe do que pensávamos?
rem dizendo.’ Então, enquanto se falar de (b) Como tem de ser magnificada a soberania de
Jeová no futuro próximo?
14. Que admoestação deram tanto Jesus como Pau 17, 18. (a) Segundo Jesus e Pedro, como passará
lo sobre ‘os tempos e as épocas’, e como devemos “esta geração”? (b) Por que devemos manter-nos
reagir? atentos à conduta e a ações de devoção piedosa?
Fac-simile 159
Sentinela (A) 0 1 /1 1 /1 9 9 5 , p. 20.
A STV declara que o Armagedom não vai demorar, apesar de não saber o dia nem a hora;
m as declara em outro lugar, sutilmente, que será até o ano 2000.
Compare ccm o fac-sim ile 20. Veja comentário no vol. 1, p. 334.
158 p r o v a s d o c u m e n t a is
Fac-simile 160
O S ÚLTIMOS D IAS DÊSTE SISTEM A IN fQ U O D£ C O ISA S 95
Verdade Que Conduz
tôdas estas coisas’. "Estas coisas” são os eventos que à Vida Eterna (A)
ocorreram desde 1914 e os que ainda ocorreriam,-até o
fim dêste sistema iníquo. (Mateus 34:33) Pessoas p. 95, § 3.
nascidas há tantos quantos cinqüenta anos atrás nâo
poderiam ver “tôdas estas coisas”. Apareceram no ce Essa crença já foi
nário só depois de os eventos preditos já terem come mudada. Compare com
çado a ocorrer.fMas, ainda há pessoas vivas que vivêrãm]
[em 1914 e viram o que aconteceu então, e que tinham i os fac-similes 157-159.
i idade suficiente p a T a ainda se lembrarem dêstes eventos. Veja comentário
Esta geração já está ficando bastante idosa. Um grande I no vol. 2, p. 98.
| número dela já faleceu. No entanto, Jesus disse de-1
j finitivamente: “Esta geração ãe modo a lg u m , passará,
até que tôdas estas coisas ocorram.” Alguns dêstes ain- >
I da estarão vivos para ver o fim dêste sistema iníquo. |
I Isto significa que resta apenas pouco tempo antes de i
.vir o fim ! (Salmo 90:10 [89:10, GBQ}) Portanto,
I agora é o tempo em que precisa agir com urgência se I
( não quiser ser arrasado junto com êste sistema iníquo. |
847 JEOVA
podem todas derivar-se de Iavé (“Iahweh”). ultrapassa em muito o de quaisquer títulos,
As transliterações gregas do nome por par tais como “Senhor” ou “Deus”, aplicados a
te dos primitivos escritores cristãos apontam Ele.
numa direção um tanto similar, com grafias tais Digno de nota, também, é a importância
como Iá b é e Iaoué, as quais, quando pronuncia atribuída aos próprios nomes nas Escrituras
das em grego, assemelham-se a Iavé (“Iah- Hebraicas, e entre os povos semíticos. O pro
weh”). Ainda assim, não existe de forma fessor G. T. Manley indica: “Um estudo da
alguma unanimidade entre os peritos quanto palavra ‘nome’ no Velho Testamento revela
a este assunto, alguns sendo a favor de ainda o quanto esta palavra significa em hebraico.
outras pronúncias, tais como lahuwa, Jahuáh 0 nome não é simples rótulo, mas é represen
ou leh ttah . (Veja D icion ário E tim o ló g ico , de tativo da verdadeira personalidade daquele
Antenor Nascentes, Tomo II, p. 160; G rande a quem pertence . . . quando uma pessoa co
D icionário E tim ológico-P rosódico d a L ín g u a loca seu ‘nome’ numa coisa ou em outra pes
P ortu g u esa , de Silveira Bueno, Vol. 4, pp. 1832, soa, esta passa a ficar sob sua influência
2031.) e proteção.” — Compare com Gênesis 27:36;
Visto que, atualmente, não se pode ter 1 Samuel 25:25; Salmo 20:1; Provérbios 22:1;
certeza absoluta da pronúncia, parece não veja Nome.
haver nenhum motivo para se abandonar, em “D eu s” e “P a i” n ão sã o d istin tivo s
português, a forma bem-conhecida, “Jeová”,
em favor de alguma outra pronúncia suge O título “Deus” não é nem pessoal nem dis
rida. Caso tal mudança fosse feita, então, a tintivo (alguém pode até mesmo fazer de
bem da coerência, deviam ser feitas altera seu ventre um deus; Fil. 3:19). Nas Escri
ções na grafia e na pronúncia de uma infini turas Hebraicas, a mesma palavra {'E lohim )
dade de outros nomes encontrados nas é aplicada a Jeová, o Deus verdadeiro, e
Escrituras: Jeremias seria mudado para também aos deuses falsos, .tais como Dagom,
Y irm eyáh , Isaías se tornaria Y esha‘ayá h u , e o deus filisteu (Jiií. 16:23, 24; 1 Sam. 5:7) e
Jesus seria ou Yeh ohshúa‘ (como no hebraico), Nisroque, o deus assírio. (2 Reis 19:37) j~Casõl
ou Iesoús (como no grego). O objetivo das [Um He6reu~3issesse a um filisteu ou a u m ,
palavras é transm itir idéias; em português, o assírio que ele adorava a “Deus U E lohim ]” I
nome “Jeová” identifica o verdadeiro Deus, ] isso não bastaria, obviamente, para identifi- 1
transmitindo esta idéia mais satisfatoriamente, car a-Pessoa para a qual se dirigia sua ado-
hoje em dia, do que qualquer dos substitutos ÍLaSè9z____________________________________ I
sugeridos. Nos verbetes sobre JEOVÁ, T h e Im p e ria l
IMPORTÂNCIA DO NOME B ib le-D ictio n a ry (Dicionário-Bíblico Imperial;
Vol. I, p. 856) ilustra belamente a diferença en
Muitos peritos e tradutores modernos da tre Elohím (Deus) e Jeová. A respeito do nome
Biblia advogam que se siga a tradição de Jeová, afirma: “É, em toda a parte, um nome
eliminar o nome distintivo de Deus. Não só p ró p rio , indicando o Deus pessoal, e somente
afirmam que sua pronúncia incerta justifica ele; ao passo que Elohim assume mais o ca
tal proceder, mas também sustentam que a ráter de um substantivo com um , indicando,
supremacia e a existência ímpar do Deus ver em geral, deveras, o Supremo, mas não ne
dadeiro tornam desnecessário que Ele tenha cessária ou uniformemente. . . . O hebreu talvez
um nome específico Trata-se dum conceito diga o Elohim, o verdadeiro Deus, contrapon
similar ao proposto por Filo, filósofo judeu do-o a todos os deuses falsos; mas ele jamais
de Alexandria, no Egito, que obteve destaque diz o Jeová, pois Jeová é unicamente o no
durante o primeiro século EC / Seu ensino me do Deus verdadeiro. Ele afirma, vez após
era de que Deus tinha de permanecer sem vez, m eu Deus . . . ; mas jamais m eu Jeová,
nome, visto que Ele é indefinível e está além pois quando ele afirma m e u Deus, quer di
da nossa compreensão. Tais conceitos não en zer Jeová. Ele fala do Deus de Israel, mas
contram respaldo nas Escrituras inspiradas, jamais do Jeová de Israel, pois não existe
quer nas dos tempos pré-cristãos, quer nas nenhum outro Jeová. Ele fala do Deus vivo,
Escrituras Gregas Cristãs. mas jamais do Jeová vivo, pois não pode
A própria freqüência com que ocorre tal conceber Jeová como estando senão vivo.”
nome atesta a sua importância para o autor O mesmo se aplica ao termo grego para
da Bíblia, sendo este o nome dele. O Te- Deus, ho T heós. Era aplicado tanto ao Deus
tragram a ocorre 6.961 vezes no téxto hebraico verdadeiro como a deuses pagãos tais como
primitivo (incluindo-se os casos em que os Zeus e Hermes (os romanos Júpiter e Mer
soferins alteraram esse texto — 134 vezes cúrio). (Compare com Atos 14:11-15.) Esta
para rezar ’A ã h o n a y>, e 7 vezes para rezar situação real é enfocada pelas palavras de
’E lohim , em vez de Y eh ow áh , mas não incluindo Paulo em 1 Coríntios 8:4-6: “Pois, embora
as ocorrências do Tetragram a nos cabeçalhos haja os que se chamem ‘deuses’, quer no céu
dos Salmos ou em nomes combinados, ou quer na terra, assim como há muitos ‘deu
as suas ocorrências adicionais na S e p tu a g in ta ). ses’ e muitos ‘senhores’, para nós há realmente
Apenas no livro dos Salmos, o nome aparece um só Deus, o Pai, de quem procedem todas
743 vezes, além de 6 ocorrências nos cabe as coisas, e nós para ele.” A crença em nume
çalhos. Seu emprego em todas as Escrituras rosos deuses, que tom a essencial que o Deus
Fac-simile 161
Ajuda ao Entendimento da Biblia, p. 847
O nom e Elohim só aparece no Velho T estam ento hebraico.
Veja com entário no vol. I, p. 132.
Deus 163
Fac-simile 162
V 26—VI 10 nw 740 Bíblia Hebraica -
t r t w tè* 3 ; p ó rart as Texto hebraico do
bp_ . f m ? À rn n g p ç p p~$i p # g i Antigo Testamento
íé] Í6i air iò íà pj;.r]'X txé; *? de C. D. Ginsburg,
'tôK ;rbp?«’fn^ pra ifcn râbn 'nroí-nas?* Isaías 5.26-6.10.
t ç ç ntene f ii r r r rflné>,‘r l?$] r ò J tf
M m k ô ^ s *ib f$Ktf ji4pD? r ^ |‘p3i â & ra “ets *> Isaías 6.1 apresenta
t i i f l ib'&? |-w a ^ i ^ n è ínR'n sn ^ i a * r $ ? 3 •» o nome Ad.on.ay
[et-Adhonay]
B5?l RT^CP? ^ 5 TI?? conforme aparece
_ ‘.rrõ^TK? iftpn t « i -ts
no texto da
-b? S i r E D IT E I'^- 1 - !f1'-? t?i? ^ ni»"fi3toi Biblia Hebraica
a t^ -í^ T r-f^ D'iòb rbWi xjra an kbs -í Stuttgartensia, e
•W ? f ff ia íTjtf d'S } 3 6 b ? w i a^ypp não o tetragrama.
fcm#âi r^n fio?’ aw ãi i'jã fte5’ i arfíps Veja comentário no
eftip i ír?Hp “ifbxi h rb x rn xnp] 3 vol. 1, p. 135.
fflax w i íViiã? p x .T ^ õ üba íiKãic niir-t
-'1K “iõki :]$» xb& frarn xnipn bipp a^sn r.
-o? ^ 5 1 'p;x ÒT.D^rKatp tf'x '3 t v t á i r ? "b
v T : mr
fftQx >T ; ‘rhtzrrnx
|v<v - %• ac?'
V '$ v .r atfi&to
A” "sút •- t : xaa:
fissi fpai a^n^.Ti» ^nx ^x * 0 :tp an 6
lo x 5] 'è mbç »j’i :n 3 jan bsa npb a t i p 1?»? ?
n s o n j[n% ni ^fu? ira frj »3j iíft
^ '9 ^ '$ * f& ^ " n x wgtfKi s
watf
<t ' fiín
A““ n»b rrfâxi
jTt vt : - it : ‘r[/••
b v - •(•* r ; ':n
vr&tí /• : r “i»xi»
v“ iT
rssrr^b ja ç n :u n rrb x i ixn i>ní r if í- b x i pi»é? io
rjixãi
4t: t : i t
r o
■■: fíxins
• : • J v ptfn
% a- t rrn
jt •• i a?
3ãn
: - r^rxi
>>t: t ; fltrt 24 C o n h e c i m e n t o
VZW> _______
K’D2 ,np jKtrj ,2’ruj y. «» 2^ .m*t pi xSo is*«n^p. X*0 v. 3ct nhum homem jamais viu a Deus”. (João 1:18; Êxodo
rmtth moon ▼ . i ,1 .irn pt npi s^na «*051 ,2*T
t h*t jsi njn 3ȋ> 33:20) No entanto, a Biblia ensina-nos muito a respeito de
•K*n p k ^ o a ^ í> * * d t v , 1, 5 . n in * k " o \ t . i . * . n r * ?oa**i Deus.
O DEUS VERDADEIRO TEM NOME
4Na Bíblia, o Deus verdadeiro é identificado por
expressões tais como “Deus Todo-poderoso”, “Altíssimo”,
“Grandioso Criador”, “Grandioso Instrutor^, “Soberano
Senhor” e “Rei da eternidade”. (Gênesis 17:1; Salmo 50:14;
Eclesiastes 12:1; Isaías 30:20; Atos 4:24; 1 Timóteo 1:17)
Meditar em tais titulos pode ajudar-nos a aumentar em
conhecimento a respeito de Deus.
5 Contudo, Deus tem um nome ímpar que aparece qua
se 7.000 vezes só nas Escrituras Hebraicas — mais vezes
do que qualquer um de seus títulos. Uns 1.900 anos atrás,
os judeus por superstição deixaram de pronunciar o nome
divino. O hebraico bíblico era escrito sem vogais.fÃssimn
fnão existe maneira de saber com exatidão como Moisés, i
| Davi ou outros dos tempos antigos pronunciavam as qua- *
tro consoantes (mrr) que constituem o nome divino. Al-1
I guns eruditos sugerem que o nome de Deus possa ter sido |
i pronunciado “Javé” ou “Iavé”, mas eles não podem ter ,
. certeza. A pronúncia portuguesa “Jeová” ou “Jehovah” já ■
i é usada há séculos, e o equivalente em muitos idiomas é 1
í amplamente aceito hoje. Veja Exodo 6:3 (nota) e Eze
quiel 1238 na versão Almeida, revista e corrigida (1969).
Fac-simile 163 POR QUE SE DEVE USAR O NOME DE DEUS
Conhecimento Que 6 O nome impar de Deus, Jeová, serve para diferenciá-lo
Conduz à Vida Eterna, de todos os outros deuses. È por isso que esse nome apare
ce tantas vezes na Biblia, especialmente no seu texto he
p. 24, § 5. braico. Muitos tradutores não usam o nome divino, mas o
4. Quais sâo aiguns dos significativos títulos que a Bíblia dá a Deus?
A pronúncia “Jeová” 5. Qual é o nome de Deus, e quantas vezes aparece nas Escrituras
não é bíblica. Hebraicas?
6. O que diz o Salmo 83:18 sobre Jeová, e por que devemos usar o
Veja comentário no Seu nome?
vol. 1, p. 137.
164 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 164
10 C ria çã o
Criação<, p. 10.
superior a elas, pelo qual foram criadas e colocadas ao
espaço. Deus tem outros
Sabeis que desejais sinceramente obter informação nomes? A STV
acêrea das maravilhas que estais contemplando. Quem
terá implantado na sua mente este desejo? Quem lhe se contradiz.
concedeu a faculdade de raciocinar e de buscar infor Compare com o
mação? Se de facto existe um grande Criador que criou com o fac-simile
êsses astros maravilhosos e que vos criou também, não 179. Veja
será razoavel que ele tornasse possivel encontrar uma
resposta verdadeira á sua pergunta? Se existir um re comentário no
gistro (arquivo) onde se encontra a resposta acêrca das vol. 1, p. 137.
coisas visiveiB, então êste registro deve Ber coerente, as
sim como em harmonia com o grande Criador.
Todos os livros escritos segundo a inteligencia dos
homens não atingem o padrão dèsejàdo, porque são ape
nas opiniões dos homens imperfeitos. Não são coerentes
entre si nem para com o Criador, o qual forçosamente
possue sabedoria e poder infinitos. A Biblia Sagrada
preenche em todos os sentidos a lacuna. Harmonisa-se
uma parte com a outra perfeitamente, e quando com
preendida, não se contradiz. É coerente com Aquele que
é perfeito em sabedoria, justiça, amor e poder. Bespon-
de as suas perguntas e verificar-se-á que as respostas
são inteiramente satisfatórias para qualquer mente ra
cional. Constitue portanto a Palavra Sagrada do Criador.
A Biblia demonstra que o nome de Quem exerce po-
der supremo na criação e em todas as coisas, é Deus.
ffilé tem também, outros nomes que se encontram nãT
Biblia, todos os quais teem um significado profundo
| acêrca do sen propósito para com as suas criaturas.!Um
estõSo criterioso da lilBlia prova que elaTè iEsõIütamente
verdadeira. Ao passo que se vai avançando no exame
das paginas sagradas, ficareis maravilhado. Chegaréis
Deus 165
DEUS 690
"seres divinos, deuses (individuais)". E a página 51 Prova da e x istê n c ia d o “D eus v i v e n t e A
diz: “os singulares deuses", e menciona Gênesis existência de Deus é provada pela ordem, pelo
6:2; Jó 1:6; 2:1; 38:7. Por isso, no Salmo 8:5, poder e pela complexidade da criação, macroscópi
‘elohim é vertido por "anjos" (LXX); "semelhantes ca e microscópica, e pelos Seus tratos com o seu
a Deus" (NM). povo no decorrer da história. Os cientistas apren
A palavra 'elo-him é também usada com referên dem muito pelo exame do que se poderia chamar
cia a deuses-ídolos. As vezes, esta forma plural de livro da Criação Divina. Pode-se aprender dum
significa simplesmente "deuses". (Êx 12:12; 20:23) livro somente quando seu autor investiu nele pen
Outras vezes é o plural de excelência, e a referência samentos e preparação inteligentes.
é a um único deus (ou deusa). Todavia, é claramen Em contraste com os deuses inanimados dás
te evidente que esses deuses não eram trindades. nações, Jeová é "o Deus vivente". (Je 10:10; 2Co
— ISa 5:7b (Dagom); lR s 11:5 (a "deusa" Astore- 6:16) Em toda a parte há testemunho da sua
te); Da 1:2b (Marduque). atividade e da sua grandeza. "Os céus declaram a
No Salmo 82:1, 6 , 'elo-hlm é usado referente a glória de Deus; e a expansão está contando o
homens, juizes humanos, em Israel. Jesus citou trabalho das suas mãos." (Sal 19:1) Os hnmpnc não
este Salmo em João 10:34, 35. Eram deuses na sua têm nenhum motivo ou desculpa para negar a
qualidade de representantes e porta-vozes de Jeo existência de Deus, porque "aquilo que se pode
vá. De modo similar, disse-se a Moisés que ele saber sobre Deus é manifesto entre eles, porque
devia servir de "Deus" para Arão e para Faraó. Deus lho manifestou. Pois as suas qualidades invi
— Ê x4:16 n.; 7:1,, síveis são claramente vistas desde a criação do
Em muitos lugares nas Escrituras, ’Elo-hím é mundo em diante, porque são percebidas por meio
também encontrado precedido pelo artigo defini das coisas feitas, mesmo seu sempiterno poder e
do ha. (Gên 5:22) A respeito do uso de ha-’Elo-hím, Divindade, de modo que eles são inescusáveis'
F. Zorell .diz: "Nas Escrituras Sagradas, especial — Ro 1:18-20.
mente o único verdadeiro Deus, Jahve, é chamado Jeová Deus é descrito na Bíblia como vivendo de
por esta palavra; . . . 'Jahve é o [único verdadeiro] tempo indefinido a tempo indefinido, para sempre
Deus' De 4:35; 4:39; Jos 22:34; 2Sa 7:28; lR s 8:60 (Sal 90:2, 4; Re 10:6), e como Rei da eternidade,
etc." — Lexicon Hebraicum Veteris Testam ehti incorruptível, invisível, o único Deus verdadeiro.
(Léxico Hebraico do Velho Testamento), Roma, ( ITi 1:17) Nunca houve outro deus antes dele. — Is
1984, p. 54; os colchetes são dele. 43:10, 11.
O Termo Grego. O costumeiro equivalente In fin ito , m as a ce ssív el. O verdadeiro Deus é
grego de ’E1 e 'Eló-hím na tradução Septuaginta, e infinito e está além de ser plenamente compreen
a- palavra para "Deus" ou "deus" nas Escrituras dido pela mentê do homem. A criatura nunca
Gregas Cristãs, ê the-ós. / poderia esperar tomar-se igual ao seu Criador
O Verdadeiro Deus Jeová. O verdadeiro Deus ou compreender como funciona a Sua mente. (Ro
11:33-36) Mas Ele pode ser encontrado e é acessí
não é Deus sem nome. Seu nome é Jeová. (De 6:4; vel, e supre aos seus adoradores todo o necessário
Sal 83:18) Ele é Deus em razão da sua qualidade de
'para o bem-estar e a felicidade deles. (At 17:26,27;
Criador. (Gên 1:1; Re 4:11) O verdadeiro Deus é Sal 145:16) Ele está sempre no apogeu da sua
real (Jo 7:28), é uma pessoa (At 3:19; He 9:24) e capacidade e disposição de dar boas dádivas e
nãq é uma lei natural sem vida operando sem. um presentes às suas criaturas, conforme está escrito:
legislador vivo, nem é uma força cega operando por "Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de
meio duma série de acasos para desenvolver uma cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com
ou outra coisa. A edição de 1956 de The Encyclo- quem não há variação da virada da sombra." (Tg
pedia Americana (A Enciclopédi^Americana; Vol. 1:17) Jeová sempre age no âmbito dos seus pró
XII, p. 743) comentava sob o verbete "Deus": "No prios arranjos justos, fazendo tudo em base legal.
sentido cristão, muçulmano e judeu, o Ser Supre (Ro 3:4, 23-26) Por este motivo, todas as suas
mo, a Causa Primária, e em sentido geral, conforme criaturas podem ter plena confiança nele, sabendo
é considerado atualmente em todo o mundo civili que ele sempre se apega aos princípios que estabe
zado, um ser espiritual, auto-existente, eterno, e lece. Ele não muda (Mal 3:6), e não há "variação”
absolutamente livre e todo-poderoso, distinto da nele na aplicação dos seus princípios. Não há par
matéria que ele criou em muitas formas e que ele cialidade da parte dele (De 10:17, 18; Ro 2:11), e é
conserva e controla. Não parece ter havido nenhum impossível que ele minta. — Núm 23:16, 19; Tit
período na história em que a. humanidade tivesse 1:1, 2; He 6:17, 1 8 . _______________________
estado sem alguma crença num autor e governante Seus a trib u to s. fÕ verdadeiro Deus não é onF]
sobrenatural do universo." [presente,]porque se fala dele como tendo localiza-
Fac-simile 165
Estudo Perspicaz das Escrituras, p. 690, vol. 1.
Segundo a STV, Jeová é o Todo-poderoso, mas nem tanto, pois não é onipresente.
Esta é mais uma declaração assombrosa da STV. Veja comentário no vol. 1, p. 226.
166 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 166
Inimigos, p. 22.
CAPITULO n
O nome do
ADVERSÁRIO Criador é Deus?
“ O caminho dos perversos oa fíiz errar” .
Veja comentário
—Provérbios 12: 26. no vol. 1, p. 137.
DVBESÂEIO é quem se opõe a outro sem cansa
A justa ou desculpa, e, portanto, é um inimigo. A
existência de criaturas implica: que existe um Cria
dor. 10 Criador é o Imortal, de eternidade a etemidadiTI
JLo nome dfile é Deus. [(Salmo 90: 2 ; 1 TimSteo 6:15,
16). Deus criou o dia e a terra. (G-ênesis 1:1). Deus
significa o Todo-Poderoso. Êle revela-se a si mesmo
como, a saber: “Deus Todo-Poderoso”, que significa
aquele cujo poder é ilimitado; "Senhor”, significando
supremo Governador; "Jeová”, significando seu pro
pósito paxa com suas criaturas; “Pai”, significando doa
dor de vida; e “Altíssimo”, o que é sobre tudo.
Para seu prazer criou Deus todas aa coisas. (Apoca
lipse 4 : 1 1 ). 0 princípio de sua criação foi “o Logos”,
seu Amado, e daí em diante Deus usou o Logos como
seu agente ativo na criação de todas as coisas que estão
criadas. (João 1:1-3; Provérbios 8:22-24; Apocalipse
3:14; Colosenses 1:15-17). Deus, o Todo-Poderoso, é
o grande Espírito a quem nenhum homem viu e que
nenhum olho humano pode jamais ver. (1 Timóteo
6:16). Êle é o único Ser, quer dizer, o que exisíe por
si mesmo, e portanto se fala dele própriamente como
“O Ser Espiritual”.
Deus trouxe à existência muitas criaturas espirituais.
A criatura espiritual é a que é invisível aos olhos hu
manos. A criatura espiritual tem corpo ou organismo
22
Deus 167
N R1
Diferentes eruditos têm diferentes idéias
sobre como o nome YHWH era
originalmente pronunciado.
Lembra-se das diferentes maneiras
em que o nome de Deus aparece no
Salmo 83(82): 18( 19), conforme apre
No Tbe Mysterious Name o f Y.H. W .H .
sentado na parte anterior (página 5)? (O Misterioso Nome Y .H .W .H .), página
Duas dessas traduções usam meros títu 74, o dr. M. Reisel disse que a “vocalização
los ( “S e n h o r ”, “Deus”) quais substi do Tetragrama originalmente devia ser
tutos para o nome de Deus. Mas, em Y^HüàH ou YaHüàH”.
duas delas, Iahweh [ou Yahweh] e Je- O cônego D. D. Williams, de Cambridge,
hovah, você pode ver as quatro letras Inglaterra, sustentou que a “evidência
do nome de Deus. Contudo, a pronún indica, mais do que isso, quase prova, que
cia é diferente. Por quê? jãhwéh não era a verdadeira pronúncia do
Tetragrama . . . O próprio Nome era,
C om o É P r o n u n c ia d o o
N o m e d e D eu s? provavelmente, JAHOH.” — Zeitscbrift f u r
dte alttesíamentliche Wissenscbaft (Periódico
A verdade é que ninguém sabe com
certeza como o nome de Deus era Para Conhecimento do Antigo Testamento),
pronunciado originalmente. Por que 1936, Volume 54, página 269.
não? Bem, a primeira língua usada na N o glossário da Versão de Segond
escrita da Bíblia foi o hebraico, e ao Revisada, em francês, página 9, faz-se o
escrever a língua hebraica os escritores seguinte comentário: “A pronúncia Yahvê
escreviam apenas consoantes — não usada em algumas traduções recentes
vogais. Portanto, quando os escritores baseia-se em poucas testemunhas antigas,
inspirados escreveram o nome de Deus, mas não são conclusivas. Se alguém levar
eles naturalmente seguiram o mesmo em consideração nomes pessoais que
proceder e escreveram apenas as con incluem o nome divino, como o nome
soantes. hebraico do profeta Elias (Eliyahou), a
Enquanto o antigo hebraico era uma pronúncia bem que pode ser Yabo ou
língua do cotidiano, isso não apresen- Yabou. ”
Em 1749, o erudito bíblico alemão Teller
Cunharam-se muitas moedas falou sobre diferentes pronúncias do nome
que estampavam o nome de de Deus que havia lido: “Deodoro da
Deus. Esta, datada de 1661, é Sicília, Macróbio, Clemente de Alexandria,
de Nurembergue, Alemanha. São Jerônimo e Orígenes escreveram Jao; os
O texto latino diz: “Sob a samaritanos, Epifânio, Teodoreto, Jaht, ou
sombra de tuas asas.” Jave; Ludwig Cappel lê Javob; Drúsio,
Jahve; Hottínger, Jebva; Mercero, Jebovab;
Castellion, Jovab; e le Clcrc, Jawob, ou
Fac-simile 167
Nome Divino Que Durará Para Sempre (Oj p. 7.
•4» !
s»&
WÊKBBÈG&ê
WÊÉL
Fac-simile 168
Nome Divino Que Durará Para Sempre (O) p. 23.
•Kltrr»o<^T*>w» ^ * K
«gSKOMl?*' * ! « > w w t x %,&£•% KAl*TV(N
h*k’r*íJ*V5« -*.t«sôe«’e».Vf. ® ® %-s»
«<e»asws.9s»¥v •‘ivsuotsíap*--
laV^wr^NJfcVSÍWC-**!*.»*"»» n « IW K
•»u«npuun.aM M troiN ii v v i : . /
F.stc fragmento d„i Septuaginta (à direita), datado do primeiro scculo EC e que contém Zacarias
í*: 19-21 c 8:23 a 9:4, encontra-sc no Museu de Isrací, em Jerusalém. Contem o nome de Deus
quatro vezes, três das quais aqui indicadas. No manuscrita Alexandrino (à esquerda), uma
cópia da Septuaginta feita 400 anos snais tarde, o name dc Deus foi substituído nesses mesmos
vcrs>ciilos por KY e K ü, formas abreviadas da palavra grega Kyri-os ( “Senhor” ).
Fac-simile 169
Nome Divino Que Durará Para Sempre (O) p. 26.
116 DESTINO
desrespeito, e violarão meu pacto. E tem de dar-se que, vindo
sobre eles m uitas calamidades e aflições, então este cântico
[relato sobre como agiram por deixarem de apreciar o favor
de Deus] tem de responder diante deles como testem unha,. . .
porque bem sei a sua inclinação que hoje estão desenvolvendo
antes de eu os introduzir n a te rra que lhes jurei.” (Note que o
fato de Deus poder discernir o resultado do proceder deles não
significou que ele e ra responsável por isso nem que era isso
que queria para eles, mas, à base do que faziam, ele podia
prever o resultado. Similarmente, à base daquilo que um
meteorologista observa, ele pode prever o tempo com elevado
grau de precisão, mas não é ele quem causa ta l tempo nem
necessariam ente gosta dele.)
S erá qu e o fa to d e Deus. te r a c a p a c id a d e d e p rever
e d e p re d e te r m in a r ev en to s p r o v a qu e ele faz isso
com re sp e ito a to d a s o s a çõ es d e to d a s a s suas
cria tu ra # ?
Rev. 22:17: “Quem ouve diga: *Vem!’ E quem tem sede
venha; quem quiser tome de graça a água da vida.” (A escolha
não é predestinada; ela é deixada ao critério do indivíduo.)
Rom. 2:4, 5: “Desprezas as riquezas de sua benignidade, e
Fac-simile 171 indulgência, e longanimidade, por não saberes que a qualidade
Raciocínios à Base benévola de Deus está tentando levar-te ao arrependimento?
Mas, segundo a tu a dureza e teu coração impenitente, arma
das Escrituras; zenas para ti furor no dia do furor e da revelação do julgamen
p. 116. to justo de Deus.” (Não se forçam as pessoas a seguir certo
proceder prescrito. Mas há prestação de contas daquilo que a
pessoa faz.)
Jeová não é Sof. 2:3: “Procurai a Jeová, todos os mansos da terra . . .
Procurai a justiça, procurai a mansidão. Provavelmente sereis
onisciente nem escondidos no dia da ira de Jeová.” (Será que um Deus justo e
onipresente? amoroso incentivaria as pessoas a fazer o que é correto, na
esperança de obterem uma recompensa, sabendo ele que esta-
O Jeová das vam predestinadas a não conseguir isso?)________
Testemunhas de | ilustração: Uma pessoa que tem um rádio pode ouvir ãsj
i noticias mundiais. Mas o fato de que pode ouvir certa estação.
Jeová não é o I não significa que realm ente fa ça isto. E la precisa primeiro I
Yahweh da Bíblia. J ligar o rádio e daí selecionar a estação. Da mesma forma, j
Jeová tem a capacidade de predizer eventos, mas a Bíblia'
Veja comentário no [m ostra que ele faz uso seletivo e com discrição dessa capaci-1
vol, 1. dd. 212. 213.
Deus
171
DESTINO __ 117 Fac-simile 172
Sdade que tem, com a devida consideração pelo livre-arbítriõl Raciocínios à Base
com que dotou suas criaturas humanas. — Compare com das Escrituras,
jGênesis 22:12; 18:20,21. __ [
p. 117.
Q uando Deus crio u A dão, será que sa b ia que A dão
ia pecar?
Eis o que Deus disse a Adão e Eva: “Sede fecundos e
tomai-vos muitos, e enchei a terra, e sujeitai-a, e tende em
Jeová não é
sujeição os peixes do mar, e as criaturas voadoras dos céus, e onisciente nem
toda criatura vivente que se move na te rra.” “E Jeová Deus onipresente?
deu também esta ordem ao homem: ‘De toda árvore do jardim
podes comer á vontade. Mas, quanto à árvore do conhecimento O Jeová das
do que é.bom e do que é mau, não deves comer dela, porque no Testemunhas de
dia em que dela comeres, positivamente morrerás.’” (Gên.
1:28; 2:16, 17) Incentivaria seus filhos a empreender um Jeová não é o
projeto com. um futuro maravilhoso, sabendo de inicio que
estava destinado ao fracasso? Avisaria sobre um dano, saben Yahweh da Bíblia.
do ao mesmo tempo que você havia planejado tudo de modo Veja comentário
que certam ente lhes resultaria em aflição? É, pois, razoável
atribuir isso a Deus? no vol. 1,
Mat. 7:11: “Portanto, se vós, embora iníquos [ou: “maus pp. 212, 213.
como sois”, L R \ sabeis dar boas dádivas a vossos filhos,
quanto mais o vosso Pai, que está nos céus, dará boas coisas
aos que lhe pedirem?”
Se Deus predestinou e previu o pecado de Adão e tudo o que
resultaria disso, significa que, ao criar Adão, Deus deliberada
mente desencadeou toda a iniqüidade cometida na história
humana. Ele seria a Fonte de todas as guerras, do crime, da
imoralidade, da opressão, da mentira, da hipocrisia, das doen
ças. Mas a Bíblia diz claramente: “Tu não és um Deus que se
agrade da iniqüidade.” (Sal. 5:4) “Sua alm a certam ente odeia
a quem ama a violência.” (Sal. 11:5) “Deus . . . não pode
mentir.” (Tito 1:2) “[O designado por Deus qual Rei messiâ
nico] resgatará sua alm a da opressão e da violêneia, e o sangue
deles será precioso aos seus olhos.” (Sal. 72:14) “Deus é
amor.” (1 João 4:8) “Ele ama a justiça e o juízo.” — SaL 33:5.
Será que D eus p red estin o u Jacó e Esaú?
Gên. 25:23: “Jeová passou a dizer-lhe [a Rebeca]: ‘Há duas
nações no teu ventre e dois grupos nacionais serão separados
das tuas entranhas; e um grupo nacional será mais forte do
que o outro grupo nacional, e o mais velho [Esaú] servirá ao
DEUS 123
T em D eus sen tim en to s d a espécie que nós associa
m os com pessoas vivas?
João 16:27: “O próprio Pai tem afeição por vós, porque
tivestes afeição por mim e acreditastes que saí comó repre
sentante do Pai.”
Isa. 63:9: “D urante toda a aflição deles, foi aflitivo para
ele. . . . E le mesmo os resgatou no seu amor e na sua
compaixão.”
1 Tim. 1:11: “[O] Deus feliz."
1502 APÊNDICE
A F orm a A h k e via d a do N o m e D ivxno 1 18:5 ,5 ,1 4 ,1 7 ,1 8 ,1 9 ; 122:4; 130:3; 1 3 5:1,3,4,21; 146:1,
A forma abreviada do nome divino ocorre 50 vezes no 10; 147:1, 20; 148:1,14; 149:1, 9; 150:1, 6, 6; Cân 8:6; Is
texto massorético como Yah, vertido por “Jah”. Segue-se a 12:2; 26:4; 38:11,11.
lista destas ocorrências: Ê x 15:2; 17:16; Sal €8:4, 18; Para um exame das 237 ocorrências de "Jeová” na Tra
77:11; 89:8; 94:7,12; 102:18; 104:35; 105:45; 106:1, 48; dução do Novo Mundo das E scrituras Gregas Cristãs, veja
111:1; 112:1; 113:1, 9; 115:17, 18, 18; 116:19; 117:2; o Ap. 1d.
1b M u d a n ç a s F e i ta s P e lo s Eserib& s, Q ue E n v o lv e m o N om e D ivino
As 134 M u d a n ça s Jó 28:28; Sal 2:4; 16:2; 22:30; 30:8; 35:17, 22, 23; 37:13;
Em 134 lugares, os soferins (escribas) judaicos altera 38:9,15, 22; 39:7; 40:17; 44:23; 51:15; 54:4; 55:9; 57:9;
ram o texto hebraico original de YH W H para ’Adho-naí. 59:11; 62:12; 66:18; 68:11,17,19, 22, 26, 32; 73:20; 77:2,
Gins.**", Vol. IV, p. 28, sec. 115, diz: “Vimos que em muitos 7; 78:65; 79:12; 8 6 :3 ,4 ,5 ,8 ,9 ,1 2 ,1 5 ; 89:49,50; 90:1,17;
destes cento e trinta e quatro casos, em que o atual texto 110:5; 130:2, 3, 6; Is 3:17, 18; 4:4; 6:1, 8, 11; 7:14, 20;
recebido reza A do n a i em harmonia com esta Massorá, 8:7; 9:8,17; 10:12; 11:11; 2 1 :6 ,8 ,1 6 ; 28:2; 29:13; 30:20;
alguns dos m elhores M SS. e primitivas edições têm o Te 37:24; 38:14, 16; 43:14; La 1:14, 1 5 ,1 5 ; 2:1, 2, 5, 7,18,
tragrama, e assim surge a pergunta sobre como se chegou 19, 20; 3:31, 36, 37, 58; Ez 18:25, 29; 21:9; 33:17, 20; Da
a esta variação? Não se precisa ir longe para achar a 1:2; 9 :3 ,4 ,7 , 9 ,1 5 ,1 6 ,1 7 ,1 9 ,1 9 ,1 9 ; Am 5:16; 7:7,8; 9:1;
explicação. Desde tempo imemorável, os cânones judaicos Miq 1:2; Za 9:4; Mal 1:12, 14.
decretaram que o nome incomunicável devia ser pronun Restabelecemos a versão original em 133 lugares e a
ciado Adonai, como se fosse escrito tik ( 'Adho-naí] em vez traduzimos por “Jeová”. A única exceção é o Sal 68:26,
de nirr [YHWH]. Portanto, não havia nada mais natural do onde a BHK e a BHS já têm o Tetragrama. — Veja Sal
que os copistas substituírem o Tetragrama, que estavam 68:26 n.: “Jeová”.
proibidos de pronunciar, pela expressão que exibia essa O u tra s O ito M u d an ças
pronúncia.” Segundo Gins.1”1, pp. 368, 369, em alguns casos, os sofe
Segue-se uma lista destes 134 lugares, segundo Gins.u“ , rins judaicos substituíram o Tetragrama por 'Elo-hím. Res
Vol. I, pp. 25, 26, sec. 115: tabelecemos a versão original em oito lugares e a traduzi
Gên 18:3, 27, 30, 31, 32; 19:18; 20:4; Ê x 4:10,13; 5:22; mos por “Jeová”, a saber, nos Sal 14:1, 2, 5; 53:1, 2, 4 ,5 ,6 .
15:17; 34:9, 9; Núm 14:17; Jos 7:8; Jz 6:15; 13:8; lR s De modo que restabelecemos o Tetragrama nos 141
3:10, 15; 22:6; 2Rs 7:6; 19:23; Esd 10:3; Ne 1:11; 4:14; lugares mencionados acima e o vertemos por "Jeová”.
»A».*. 1 '
itMJMiíOY
kK U W C I'nM M «)N I< -è-,
.T -V
* Tirado de T h e Aleppo C odex, editado por Moshe H. Goshen-Gottstein (Jerusalém: Magnes Press, 1976). Copyright
) by Hebrew University Bible Project e reimpresso com a permissão deles.
Fac-simile 175
Tradução do Novo Mundo com Referências, p. í 502.
O fac-simile da LXX exibido pela STV prova apenas que alguém usou o tetragrama, e não
as crenças da organização. Veja comentário no vol. 1, p. 143.
174 PROVAS DOCUMENTAIS
APÊNDICE 1503
Nas últimas décadas foram descobertos muitos frag primeiro século EC. Os fragmentos deste rolo foram pu
mentos de antigas versões gregas das Escrituras Hebrai blicados em Supplem ents to Vetus T estam entum , Vol. X,
cas, nos quais constava o nome divino, usualmente escrito Leiden, 1963, pp. 170-178.
em letras hebraicas. Isto indica que o nome divino foi (3) LXX11^ 13 verte o nome divino pelo Tetragrama
usado nas versões gregas até bem dentro do nono século escrito em caracteres hebraicos antigos ( ) em Jon
EC. Apresentamos aqui dez manuscritos que contêm o 3:3. E ste pedaço de pergaminho, encontrado no deserto da
nome divino, junto com informações pertinentes. Judéia numa caverna em Naljal IJever, foi datado como do
(1) LXXP F<,u!ld lDV- 266 verte o nome divino pelo Tetragra- fim do primeiro século EC. Foi publicado em Isra el E xplo-
ma escrito em caracteres hebraicos quadrados ( ) ration Journal, Vol. 12,1962; p. 203.
nos seguintes lugares: De 1 8 :5 ,5 ,7 ,1 5 ,1 6 ; 19:8,14; 20:4, (4) LXXVTS 10b verte o nome divino pelo Tetragrama
13, 18; 21:1, 8; 23:5; 24:4, 9; 25:15, 16; 26:2, 7, 8, 14; escrito em caracteres hebraicos antigos ( • m h w t ) nos
27:2, 3, 7, 10,15; 28:1, 1, 7, 8, 9, 13, 61, 62, 64, 65; 29:4, seguintes lugares: Za 8:20; 9:1, 1, 4. Este rolo de perga
10, 20,29; 30:9,20; 31:3, 26, 27, 29; 3 2 :3 ,6 ,1 9 . Portanto, minho, encontrado no deserto da Judéia numa caverna em
nesta coleção, o Tetragrama ocorre 49 vezes nos lugares Naljal Hever, foi datado como do meio do primeiro sécu
identificados em Deuteronômio. Além disso, nesta coleção, lo EC. Foi publicado em Supplem ents to V etus T estam en
o Tetragrama ocorre três vezes em fragmentos não iden tum , Vol. X , 1963, p. 178.
tificados, a saber, nos fragmentos 116, 117 e 123. Este (5) 4Q LXX Levb verte o nome divino em letras gregas
papiro, encontrado no Egito, foi datado como do primeiro ÍÀw (MO) em Le 3:12; 4:27. E ste manuscrito de papiro,
século AEC. encontrado na Caverna 4 de Qumran, foi datado como do
Em 1944, um fragmento deste papiro foi publicado por primeiro século AEC. Um relatório preliminar sobre este
W. G. Waddell no JTS, Vol. 45, pp. 158-161. Em 1948, no manuscrito foi apresentado em Supplem ents to V etus Tes
Cairo, Egito, dois missionários treinados em Gileade, da tam entum , Vol. IV, 1957, p. 157.
Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados, obtiveram (6) LXXP v iu o o t verte o nome divino por um Iode
fotografias de 18 fragmentos deste papiro e a permissão duplo ( 3r55 ) em Gên 2:8, 18. E sta folha de velino,
de publicá-las. Subseqüentemente, 12 destes fragmentos datada como do terceiro século EC, foi publicada em
foram publicados na Tradução do N ovo Mundo das E scri The O xyrhynchus Papyri, Parte VII, editado com tradu-
turas Gregas Cristãs, na edição em inglês de 1950, pp. 13, ções e r-otas de Arthur S. Hunt, Londres, 1910, pp. 1, 2.
14. Baseado nas fotografias nesta publicação, produziram-
| (7) AqBurkiu verte o nome divino pelo Tetragrama escritcT]
se os seguintes três estudos: (1) A. Vaccari, “Papiro Fuad,
Inv. 266. Analisi critica dei Frammenti pubblicati in: ‘New em caracteres hebraicos antigos ( S 3 3 3 ) nos seguintes
, lugares: lR s 20:13, 13 ,1 4 ; 2Rs 23:12, 16, 21, 23, 25, 26, j
World Translation of the Christian Greek Scriptures.’ I 27°pEstes fragmentos 3 õ texto grego "3ã versão 3iTÃqüiÍa
Brooklyn (N. Y.) 1950 p. 13s.”, publicado em S tu d ia Pa-
tristica, Vol. I, Parte I, editado por Kurt Aland e F. L. foram publicados por F. Crawford Burkitt na sua obra
Cross, Berlim, 1957, pp. 339-342; (2) W. Baars, “Papyrus Fragmenta o f the Books o f K ings A ccordlng to th e Trans
Fouad Inv. No. 266”, publicado na N ederlands Theolo- lation o fA q u ila , Cambridge, 1898, pp. 3-8. E stes fragmen
gisoh T ijãschrift, Vol. XIII, Wageningen, 1959, pp. 442- tos dum palimpsesto dos livros dos Reis foram encontra
446; (3) George Howard, “The Oldest Greek T ext of Deu- dos na genizá da sinagoga de Cairo, Egito. Foram datados
teronomy”, publicado no H ebrew Union Gollege Annual, como do fim do quinto século ou do começo do sexto
século EC.______________________________
VoL XLII, Cincinnati, 1971, pp. 125-131.
Num comentário sobre este papiro, Paulo Kahle escre | (8) AqT,ylor verte o nome divino pelo Tetragrama escrito]
veu em Stu d ia E vangélica, editado por Kurt Aland, F. L. em caracteres hebraicos antigos ( 3 ^ 3J3 ) nos seguintes
Cross, Jean Danielou, Harald Rieseníeld e W. C. van lugares: Sal 91:2, 9; 92:1, 4, 5, 8, 9; 96:7, 7, 8, 9 ,1 0 ,1 3 ; I
Unnik, Berlim, 1959, p. 614: “Pedaços adicionais deste L 5 7 Í 5 . 9 . J 9 . 12^02^15^16,19^21^103:1, 2^6, 8 jE “stèT
mesmo papiro foram reproduzidos duma fotografia do fragmentos dcTtexto gregocia versão d eA q u ila foram
papiro pela W atch Tow er B ible anã T ract S o ciety na publicados por C. Taylor na sua obra Hebrew-Greek Cairo
introdução duma tradução em inglês do Novo Testamento, Genizah Paümpsests, Cambridge, 1900, pp. 54-65. Estes
Brooklyn, Nova Iorque, 1950. Uma característica do papi fragmentos foram datados como depois do meio do quinto
ro é o fato de o nome de Deus ser vertido gelo Tetragrama século EC, mas não posterior ao começo do sexto sécu
em letras hebraicas quadradas. Um exam é dos fragmentos lo EC.
publicados deste papiro, empreendido a meu pedido por (9) SymP-viid ob . g . 39777 verte o nome divino pelo Tetragra
Pater Vaccari, resultou em ele concluir que o papiro,, que ma escrito em caracteres hebraicos arcaicos ( ou
deve ter sido escrito cerca de 400 anos antes do Códice B, ) nos seguintes lugares: Sal 69:13, 30, 31. Este
contém talvez o mais perfeito texto de Deuteronômio na fragmento dum rolo de pergaminho, com parte do Sal 69
Septuaginta, que chegou às nossas mãos.” na versão de Simaco (Sal 68 na LXX), conservado
Publicou-se o total de 117 fragmentos de LXX1'- Fo'“í Inv- na Õsterreichische Nationalbibliothek, Viena, foi data
266 em É tudes de P apyrologie, Vol. 9, Cairo, 1971, pp. do como do terceiro ou do quarto século EC. Foi publicado
81-150, 227, 228. Uma edição fotográfica de todos os pelo Dr. Carl W essely em S tu d ien su r Palaeographie und
fragmentos deste papiro foi publicada por Zaki Aly e P apyruskunde, Vol. XI, Leipzig, 1911, p. 171.
Ludwig Koenen, sob o título de T hree R olls o f the Reproduzimos aqui o fragmento deste papiro que con
E arly Septuagint: G enesis and Deutercmomy, na série tém o nome divino.
“Papyrologische T exte und Abhandlungen”, Vol. 27,
Bonn, 1980.
(2) L X X ^s verte o nome divino pelo Tetragrama
escrito em caracteres hebraicos antigos ( ) nos
seguintes lugares: Jon 4:2; Miq 1:1, 3; 4:4, 5, 7; 5:4, 4;
Hab 2:14,16, 20; 3:9; Sof 1 :3,14; 2:10; Za 1:3, 3, 4; 3:5,
6, 7. E ste rolo de couro, encontrado no deserto da Judéia,
numa caverna em Nahal IJever, foi datado como do fim do
Fac-simile 176
Tradução do Novo Mundo com Referências, p. 1503.
1504 APÊNDICE
(10) Ambrosianae O 39 sup. verte o nome divino pelo to, junto com uma transcrição do texto, foi publicada em
Tetragrama escrito em caracteres hebraicos quadrados Roma em 1958, por Giovanni Mercati, sob o título Psal-
( i?/l?i ) em todas as cinco colunas nos seguintes luga terii Bexapli reliqtiiae . . . Pars prima. Codex rescriptus
res: Sal 18:30, 31, 41, 46; 28:6, 7, 8; 29:1, 1, 2, 2, 3, 3; Bybliotheoae Ambrosianae O 89 sup. phototypice exprea-
30:1, 2, 4, 7, 8, 10, 10, 12; 31:1, 5, 6, 9, 21, 23, 23, 24; sus et transcriptus.
32:10, 11; 35:1, 22, 24, 27; 36:cab., 5; 46:7, 8, 11; 89:49
(nas colunas 1, 2 e 4), 51, 52. E ste códice, datado como | E stes dez fragmentos de mãnüscrítoiTndícárn" quê õs"
do fim do nono século EC, tem cinco colunas. A primeira tradutores do texto hebraico para o grego usavam o
coluna contém uma transliteração do texto hebraico para [nome divino onde ocorria no texto hebraico.pOem dissõ^
o grego, a segunda coluna tem a versão grega de Áquila, a ocorrência do Tetragrama errTZa~IT:ícorrobora a afir
a terceira coluna tem a versão grega de Símaco, a quarta mação de que os soferins judaicos substituíram o Tetra
coluna contém a LXX e a quinta coluna contém a versão grama por ’Adhon-aí (Soberano Senhor) no texto hebrai
grega de Quinta. Uma edição fac-simile deste palimpses- co em 134 lugares. — Veja Ap. Ib.
À base de Ap. 1a e l c evidencia-se que o Tetragrama Quando o discurso de Pedro foi assentado por escrito,
em caracteres hebraicos (mrr) foi usado tanto no texto usou-se ali o Tetragrama segundo o costume prevalecen-
hebraico como na S ep tu a g in ta grega. Portanto, quer te durante o primeiro século AEC e o primeiro século EC.
Jesus e seus discípulos tenham lido as Escrituras em Em algum tempo durante o segundo ou o terceiro
hebraico, quer em grego, deparavam com o nome divino. século EC, os escribas eliminaram o Tetragrama tanto
Na sinagoga de Nazaré, quando Jesus se levantou e da Septuaginta como das Escrituras Gregas Cristãs, e
aceitou o livro de Isaías, lendo 61:1, 2, onde se usa o o substituíram por Ky-ri-os, “Senhor”, ou por The-ós,
Tetragrama, ele pronunciou o nome divino. Isto estava “Deus”.
de acordo com a sua determinação de divulgar o nome de George Howard, da Universidade de Geórgia, EUA,
Jeová, conforme se pode ver na sua oração ao seu Pai: escreveu no Journal o fB ib lic á l L itera tu re, Vol. 96,1977,
“Tenho feito manifesto o teu nome aos homens que me p. 63, sobre o uso do Tetragrama nas Escrituras Gregas
deste do m undo.. . . Eu lhes tenho dado a conhecer o teu Cristãs: “Descobertas recentes no Egito e no Deserto da
nome e o hei de dar a conhecer.” — Jo 17:6, 26. Judéia nos permitem ver em primeira mão o uso do nome
Há evidência de que os discípulos de Jesus usaram o de Deus nos tempos pré-cristãos. Essas descobertas são
Tetragrama nos seus escritos. Jerônimo, na sua obra De significativas para os estudos do N[ovo] T[estamento],
viris inlustribus [A R esp e ito de H om ens ilustres], capí visto que constituem uma analogia literária com os
tulo III, no quarto século, escreveu o seguinte: “Mateus, documentos cristãos mais primitivos e talvez expliquem
também chamado Levi, e que de publicano se tornou como os autores do NT usavam o nome divino. Nas
apóstolo, primeiro de tudo produziu um Evangelho de páginas que seguem apresentaremos uma teoria no sen
Cristo na Judéia, na língua e nos caracteres hebraicos, tido de que o nome divino, mr,' (e possivelmente abrevia
para o beneficio dos da circuncisão que haviam crido. ções dele), foi originalmente escrito no NT nas citações
Não se tem suficiente certeza de quem o traduziu mais do A[ntigo] T[estamento] e nas alusões a ele, e que, no
tarde para o grego. Ademais, o próprio em hebraico está decorrer do tempo, ele foi substituído principalmente
preservado até hoje na biblioteca de Cesaréia, que o pelo representativo kç [abreviatura de Ky-ri-os, “Se
mártir Pânfilo ajuntou tão diligentemente. Os Nazare nhor”]. Esta eliminação do Tetragrama, a nosso ver,
nos, que usam este volume, na cidade siria de Beréia, criou uma confusão na mente dos primitivos cristãos
permitiram-me também copiá-lo.” (Tradução do texto gentios sobre a relação entre o ‘Senhor Deus’ e o ‘Senhor
latino editada por E. C. Richardson e publicado na séfie Cristo’, que se reflete na tradição do MS do próprio texto
“T exte und U ntersuehungen zur Geschichte der alt- do NT.”
christlichen Literatur”, Vol. 14, Leipzig, 1896, pp. 8, 9.) Concordamos com o acima, com esta exceção: Não
Mateus fez mais de cem citações das inspiradas Escri consideramos este conceito como “teoria”, mas como
turas Hebraicas. Onde estas citações incluíam o nome apresentação dos fatos da história quanto à transmissão
divino, ele se veria obrigado a incluir fielm ente o Tetra dos manuscritos bíblicos.
grama na sua narrativa evangélica em hebraico. Quando O R e s t a b e l e c im e n t o d o N o m e D iv in o
o Evangelho de M ateus foi traduzido para o grego, o No decorrer dos séculos fizeram-se muitas traduções
Tetragrama foi deixado sem tradução no texto grego, hebraicas de partes das Escrituras Gregas Cristãs ou de
segundo o costume daquele tempo. todas elas. Tais traduções, indicadas nesta obra por um
Não só Mateus, mas todos os escritores das Escrituras “J” junto com um número superior, restabeleceram o
Gregas Cristãs citaram versículos do texto hebraico ou nome divino nas inspiradas Escrituras Gregas Cristãs em
então da Septua g in ta , nos quais aparece o nome divino. diversos lugares. Restabeleceram o nome divino não só
Por exemplo, no discurso de Pedro, em A t 3:22, faz-se quando se tratava de citações das Escrituras Hebraicas,
uma citação de De 18:15, onde o Tetragrama aparece mas também em outros lugares em que os textos exigiam
num fragmento de papiro da S eptua g in ta , datado como tal restabelecimento.
do primeiro século AEC. (Veja Ap. l c sec. 1.) Pedro, Para saber onde o nome divino fora substituído pelas
como seguidor de Cristo, usou o nome de Deus, Jeová. palavras gregas Kúpioç e 0 e ó ç , verificamos onde os
Fac-simile 177
Tradução do Novo Mundo Com Referências, p. 1504.
Não existe um m anuscrito grego sequer do Novo Testamento que apresente o tetragrama.
A STV está “m alhando em ferro frio” e apelando para o subjetivismo.
Veja comentário no vol. 1, pp. 143, 144.
176 PROVAS DOCUMENTAIS
1506 APÊNDICE
14:6 K y; J7 .8 ,10,13,16,18,22,34 5:19 •K y; J 7 A 1 3 ,16,23,28 1:12+ J 7 ,8,13,16,17
14:6 K y; J7,8,10,13,16,18,22,2á 6:4 K y; J7,8,22,24 2:23 •Th; J1 4 .17J0.22
14:6 K y; J 7 , 8,10,13,16,22,24 6:7 *Ky; J7 .8 2:23 Th; J17
14:8 •K y; J 7 3 .1 0 ,13-16,18 6:8 Ky; J22.24 3:9* •K y; J 1 8 ,23,38
14:8 'K y; J 7 , 8,10,13-16,18 4:10 J7 ,8 ,13,14,16-18,22,23,28
Colo ssen ses Ky;
14:8 J7,8,10,13-16,18 4:15 •Ky;
'K y; 1:10* •K y; J7 .8 J7,8,13,14,16*18,22,23,28
14:11 K y; J7.8.10-18,22-25,28 5:4 J7,8,ll-1446-18,22-24^8
3:13+ •K y; J*> K y;
15:11 *Ky; J7,8,10-18,20,22,23,25,28
3:16+ •Th; J1 .8 ,13,14,16,17 5:10 Ky; J 7 ,8,13,14,16-18,22-24,28
1 C o rín tio s 3:22+ 'K y; J18.22.28 5:11 K y; J 7 , 8,13,14,16,18,23-24,28
1:31 K y; J7.8.10-14,16-18,22-24,28 3:23 •K y; J 7 , 8,17,18,22,23 5:11 •Ky; J 7 , 8,13,1446-18,23-24,28
2:16 K y; J13.14,16-18,22-24,28 3:24 K y; J 7 ,8,13,14,16-18,22-24 5:14 •K y; J 7 ,8,13.14.16-18^2
3:20 J7.8.10-14,16-18,20.22-24,28 5:15 •K y; J 7 ,8,13,14,16-18,22,23
Ky; 1 T e s s a lo n ic e n s e s *
4:4 Ky; J 7 , 8,10,17,18,23,24,28
1:8 ++ •Ky; J 7 ,8,17,18,22,23 1P e d ro
4:19 •K y; J 7 ,8,10,22,23,28 4:6 K y; J7,8,17,18,22-24 1:25 * K y; J7 ,8 ,13,14,16-18,20,22,23
7:17+ *K y ; J2 8 4:15 Ky; J7.8.17.18.24 3:12 Ky; J 7 ,8,11-14,16-18,20,22-24,2
10:9+ “K y; J18.22.23 5:2 K y; J 7 , 8,13,14,16-18,22-24 3:12 K y; J 7 , 8,11-14,16-18,20,22,24,a
10:21 K y; J ? , 8,10,24
2 T e s s a lo n ic e n s e s 2 P e d ro
10:21 Ky; J7.8.10.24
2:2 •K y; J18.22.23 2:9 K y; J 7 ,8,13,14,16-18,22-24,28
10:22 'K y ; J 7 ,8,10,11
2:13+ K y; J13.16.24 2:11'" K y; J7 ,8 ,13,16-18,22-24
10:26 •Ky; JT.8,10,11,13,14,16-18,20,22.23,28
3:1 •K y; J 7 ,8 ,13,14,16-18,22,23 3:8 K y; J 7 ,8,13,14,1&-18,22-24,28
11:32 •Ky; J13.16.18
2 T im ó te o 3:9 K y; J7,8,13,16-18,22-24,28
14:21 K y; J7 .8 ,10-14,16-18.22-24.28
1:18 K y; J7 .8 ,13,14,16-18,22-24 3:10 K y; J7A13.16-18,22-24,28
16:7 'K y ; J 7 ,8,10,13,14,16-18,22,23 JT.8,17
2:19 K y; J7 .8 ,13,14,16-18,20,22-24,28 3:12+ •Th;
16:10 K y; J 7 , 8,10,13,14,16-18,24,28
2:19 Ky; J 1 8 ,22-24 J udas
2 C o rín tio s 4:14 •K y; J 7 , 8,13,16-18,22,23 5+ K y; J 7 ,8,11-14,16-18,22,23
3:16 Ky; J 7 , 8,13,14,16,22,24,28
H ebreus 9+ K y; J 7 , 8,11-14,16-18^2-24,28
3:17 •K y; J 7 , 8,13,14,16,28
2:13 •Th; J 3 , 7,8,17,20,22 14 K y: J7 ,8 ,13,14,16-18,22-24.28
3:17 K y; J 7 , 8,13,14,16,22,24^18 J 3 , 7,8,11-18,20,22-24,28
7:21 K y; R evelação
3:18 Ky; J 7 , 8,13,14,16,22,24,28 J 7 , 8,13-16,18,22,23
8:2 •K y; 1:8 Ky; J 7 , 8,13,14,15-18,22-24,28
3:18 Ky; J 7 ,8,13,14.16,22,24,28 J3 ,7 ,8 ,11-18,20,22-24,28
8:8 Ky; 4:8 K y; J 7 ,8,11-14,16-18,22,24,28
6:17 K y; J7.8.11-14,16-18,22-24,28 J 3 , 7,8.11-18,20,22-24,28
8:9 Ky; 4:11 •K y; J 7 3 , 13,14,16,18,28
6:18 K y; J7.8.11-14,16-18.22-24,28 J3.7.8,11-18.20,22,24.28
8:10 K y; 11:17 K y; J 7 ,8,13,14,16-18,22,23,28
8:21+ Ky; J7.8.24 J 3 ,7,8,11-18,20,22,23,28
8:11 'K y; 15:3 K y; J 7 , 8,13,1446-18,22^3,28
10:17 K y; J7,8,13,14,16-18,22-24,28
10:16 K y; J3 ,7 ,8,11-18,22-24,28
15:4 K y; J 7 ,8,134*46-18,22,23,28
10:18 •Ky; J 7 , 8,13,14,16-18,22,23,28 J 3 ,7 ,8,11-18,20,22-24,28
10:30 Ky; 16:7 K y; J1 3 ,14,16-18,22,23,28
Gálatas 12:5 Ky; J7.8,U.18,20,22-24,28
18:8+ K y; J7 .8 ,13,14,16-18,22-24,28
3:6 •Th; J 7-8 12:6 Ky; J 3 .7 ,8,11-18,20,22-24,28
19:6 K y; J 7 , 8,13,14,16-18,22-24,28
13:6 K y; J 3 , 7,8,11-18,20,22.24
E f é s io s 21:22 •K y; J 7 ,8,13,1446-18,22,23,28
2:21 K y; J 7 ,8.13,16-18,22-24,28 22:5 J7 .8 ,11-14,16-18,22-24,28
T ia g o Ky;
5:17+ •Ky; J7 .8 1:7 •K y; J 7 , 8,13,14.16-18,22,23,28 22:6 •K y; J7,8,13,14,16-18,22,24,28
Segue-se uma lista dos 72 lugares onde ocorre o nome 3:15; ITe 4 :9 ,1 6 ,1 7 ,1 7 ; 5:27; ITi 2:2,10; 3:16; 4:7, 8;
“Jeová”, não no texto principal da Tradução do Novo 5:4, 8; 6:2, 3, 6, 11; 2Ti 1:16, 18; 2:14, 22, 24; Tit 2:12;
Mundo das E scritura s Gregas Cristãs, mas apenas nas He 4:3; 9:20; 10:30; lP e 2:13; 3 :1 ,1 5 ; 5:3; 2Pe 1:3; 2Jo
notas. 11; Re 11:1,19; 16:5; 19:1, 2.
Mt 22:32; Mr 11:10; Lu 1:2; 2:11, 29, 38; 4:4, 18; Jo “Jah”, a forma abreviada do nome divino, ocorre na
5:4; A t 2:30; 7:30, 37; 10:22; 13:43, 50; 14:25; 19:23; expressão grega hal-le-lou-i-á, transliteração do hebraico
20:25; 22:17; 26:7; Ro 7:6; 10:17; 11:8; ICo 7:17; 10:28; ha-lelu-Yáh: “Louvai a Jah!” Re (4 vezes) 19:1, 3, 4, 6.
11:23; Gál 2:6; 3:20; 5:10, 12* Fil 4:1, 4, 5, 10, 18; Col — Veja Sal 104:35 n.
1 E “S o b eran o S en h o r”
H ebr.: 'A d h o m a t
A palavra hebraica 'Adho-nãí, sem um sufixo adicional, 'Adho-naí. (Veja Ap. I b . ) Portanto, isto reduz de 439 para
[sempre se refere a Jeová DeüsJdenotando seu soberano 306 o número de lugares onde ocorre 'Adho-naí. N estes
poder. Portanto, é apropriado vertê-la por “Soberano 306 lugares, a Tradução do N ovo M undo verte 'Adho-naí
Senhor”. \Ã dho-naí ocorre 439 vezes na BHK e na BHSTj por “Soberano Senhor”.
Restabelecemos a versão original emT33Tügãres~onde a A expressão 'Adho-naí Y ehw íh, “Soberano Senhor Jeo
versão original “Jeová” foi mudada pelos soferins para vá”, encontra-se 285 vezes na BH K e na BHS, a saber,
Fac-simile J78
Tradução do Novo Mundo Com Referências, p. 1506.
Gesenius não diz que o nome Adhonay “sempre” se refere a Deus, mas que é
“somente usado para Deus”. Veja comentário no vol. 1, p. 134.
D eus
Fac-simile 179
CAPÍTULO 3 Verdade Que
Conduz à Vida
Q u e m <S 0 eu s ?
Eterna (A)
p. 17, § 2.
Essa declaração
/ I NECESSIDADE que o homem tem de Deus e traz várias
\ da Sua ajuda nunca foi maior do que agora.
Nossa vida depende de o conhecermos. Mas, estranho
dificuldades
como pareça, há muita confusão sôbre quem êle é, pois, para a STV.
h o j e em dia, eomo em tempos passados, são muitos os Compare com o
deuses adorados nos diferentes países. Mas, a Bíblia fac-simile 164.
torna claro que há sòmente um único Deus verdadeiro.
— 1 Coríntios 8 :5 , 6. Veja comentário
| 2 0 verdadeiro Deus, para distinguir-se dos muitos no vol. 1, p. 136.
deuses falsos, deu-se um nome pessoal. Isto o distingue
j de todos os outros. fSlguém talvez perguntei "^Naõ e
“Deus’ o seu nome?” Não, porque “Deus” é apenas um
título, assim como “Presidente”, “Rei” e “Juiz” são
títulos. [Dá-se-nos a conhecer o nome pessoal ~dê Deus”
por meio de sua Palavra, a Biblia, e êste nome é
JEOVÁ. pEste nome- ¥ encõntriHo enTlmiftãs- trããüçoes
da Bíblia no Salmo 83:18, onde lemos (A l ) : “Para
que saibam que tu, a quem só pertence o nome de
JeovA, és o Altíssimo sôbre tôda a terra.” E em
quase tôdas as traduções o nome é encontrado em
Apocalipse 19:1-6, como parte da expressão “Aleluia”
ou “HaUelujah”. Isto significa “louvai a Já” (forma
abreviada de Jeová). A Enciclopédia Católica (1910,
Vol. VIII, p. 329, em inglês) diz o seguinte sôbre o
Nome Divino: “Jeová, nome próprio de Deus no Antigo
1 . Por que há tanta confusão quanto a quem é Deus?
2. (a) É “Deus” o nome pessoal do verdadeiro Deus? (b) Qual
é seu nome pessoal?
17
—■T— ~ ‘ffffTHn
10
A TRINDADE
180 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 180
EVIDÊNCIA DO DILÜYIO GLOBAL Boas Novas Para
Jesus Cristo atesta: “Nos dias de Noé, . . . chegou o Torná-lo Feliz, p. 83.
dilúvio e destruiu a todos.” — Lucas 17:26, 27.
Há evidência física de que a terra antediluviana
era como uma “estufa” global, de clima uniforme, Confirmações do dilúvio
sob a abóbada de água, que Deus rompeu para
causar o cataclismo do Dilúvio: no paganismo? O dilúvio
Scientific Monthly, agosto de 1949: “Naqueles dias, pode ser confirmado
a terra possuía clima tropical ou subtropical em
grande parte de sua superfície terrestre . . . O nas tradições pagãs,
solo era baixo e não havia quaisquer montanhas e a Trindade não?
âltSS ^ Veja comentário
Science et Vie, julho de 1966: “[A Antártida] era
certa vez uma terra verdejante em que fluíam no vol. 1, pp. 154-157.
correntes entre flores, onde os pássaros cantavam
nas árvores.” ____________
Science News, 4 de outubro de 1975J "Quase em |
cada cultura . . . emergem coníõs notavelmente
similares sobre um grande dilúvio, que arrasou
civilizações emergentes e transformou a face da J
terra. [Nova evloencla reuri!cTa~àe amosíras 35
fun 3 o do mar . . . coníirma a existência de tal
dilúvio universal.”
A História do Dilúvio em Pedra, de Byron C.
Nelson, em inglês: “A forma de peixes, aos milhões,
estarem enterrados nas rochas da Inglaterra, da
Escócia, do País de Gales, da Alemanha, da Suíça,
das Montanhas Rochosas estadunidenses; a forma
de eleíantes e rinocerontes estarem sepultados, aos
milhões, no Alasca, na Sibéria, na Inglaterra, na
Itália, na Grécia; . . . a forma de répteis estarem
sepultados, aos milhões, na parte ocidental do
Canadá, nos Estados Unidos, na América do Sul,
na África, na Austrália, para se mencionarem
apenas alguns de tais casos, exige positivamente a
explicação de grandes catástrofes, para sua eluci
dação.”
Monarcas, e Túmulos, e Povos — A Aurora da
Oriente, do Príncipe Mikasa^ segundo a edição, em
inglês: ‘‘Houve realmente um Dilúvio? Em resul
tado das escavações de arqueólogos, em anos
recentes, o fato de o dilúvio realmente ter ocorrido
foi convincentemente provado.”
üev«!ação 14.S BABILÔNIA, A GRANDE, E S I Í O CELESTIAl 35
em que domingo (Dies Solis) * do ano se devia celebrar
regularmente a Páscoa.
82 No entanto, a decisão trinitarista dêste Coneílio
não trouxe tranqüilidade à organização religiosa orien
tai, e a controvérsia ariana continuou acesa. Em 381,
o concilio ecumênico de Constantinopla rematou o credo
trinitarista de Nicéia de modo mais pleno.
[~ “ TertolTolírnde sua vida, o Imperador Õônitaniricr|
favoreceu o lado do antitrinitarista Ário, sendo ajudado i
| neste sentido por Eusébio de Nicomedía. De modo que *
Áxio foi chamado de volta do exílio, e muitos dos bispos I
[Mnitarifitas foram bamdosJToFfim; o” pí3pno lítã -
násio foi banido para a Gália (França). Embora Cons
tantino professasse o cristianismo, só foi batizado quan
do adoeceu em 337. Naquele ano, enquanto ainda se
apegava ao cargo pagão de Sumo Pontífice, êle morreu
em Nicomedía, sua capital real, enquanto Constanti
nopla ainda estava em construção. No ínterim, o cris
Fac-simile 181 tianismo daqueles dias se havia tomado a religião
“Caiu Babilônia, a oficial do império.
mO Imperador Constantino transferiu a capital do
Grande!" O Reino Império Romano de Roma, na Itália, para Bizâncio,
de Deus já Domina!, onde começou um programa de construção para criar
uma nova capital, que êle chamou pelo seu próprio
p. 35, § 63. nome, Constantinopla. Em 26 de novembro de 329, êle
lançou os alicerces de Constantinopla, que famhpm f0i
Uma hora a STV afirma chamada de Nova Roma (Roma Nova).
65 Após a morte de Constantino, o Senado Romano o
que Constantino era colocou entre os deuses, o que mostra que o Senado
trinitarianista (Compare „ • ‘‘No grande templo de Babilônia exibia-se e. imagem de ouro do
com o fac-simile 188), i s x "o 18 3 *
outra hofá aiirma que 62,63. (a) Resolveu o Concilio de Nieéia a quest&o da trindade?
Explique. <b> Que mudança religiosa fêz Constantino mais tarde. e
ele era antitrinitarianista. quando lol batizado?
64, 65. (a) Como veio a ser transferida a capital do Império Romano
para Constantinopla? <b> Como foi Constantino considerado após a
Veja comentário no sua morte? (c) 0 que mostra o Dicionário Teológico quanto ao aue
se seguiu apos o estabelecimento desta fusSo de religiões?
vol. 1, p. 169.
A Trindade 181
O DEUS VERDADEIRO 31
Fac-simile 182
Conhecimento Que
Jeová é “um Deus que exige devoção exclusiva”. {Êxo
do 20:5) Moisés lembrou aos israelitas que “Jeová, nosso Conduz à Vida
Deus, é um só Jeová”. (Deuteronômio 6:4) Jesus Cristo re Eterna, p. 31, § 22.
petiu essas palavras. (Marcos 12:28,29) Por conseguinte,
os que aceitam a Bíblia como a Palavra de Deus não ado A Trindade é a união
r a m [a”Trindade que consiste de três pessoas, ou deusêsi]
em um só. De fato, a palavra “Trindade” nem aparece na
de três Pessoas
Bíblia. O Deus verdadeiro é uma só Pessoa, distinta de Je distintas em uma só
sus Cristo. (João 14:28; 1 Coríntios 15:28) O espírito santo Divindade, e não três
de Deus não é uma pessoa. É a força ativa de Jeová, usada deuses - triteísmo.
pelo Todo-Poderoso para realizar seus propósitos. — Gê Veja comentário no
nesis 1:2; Atos 2:1-4,32, 33; 2 Pedro 1:20,21.
vol. 1, pp. 157-160.
23 Ao considerar quão maravilhoso Jeová é, não concor
da que ele merece a sua adoração? À medida que estudar
a sua Palavra, a Bíblia, você o conhecerá melhor e apren
derá o que ele exige de você para seu bem-estar e felicida
de eternos. (Mateus 5:3, 6) Além disso, seu amor a Deus
aumentará. Isso é apropriado, pois Jesus disse: ‘Tens de
amar a Jeová, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda
a tua alma, e de toda a tua mente, e de toda a tua força.”
(Marcos 12:30) Obviamente, Jesus tinha esse amor por
Deus. Mas o que a Bíblia revela a respeito de Jesus Cristo?
Que papel desempenha ele no propósito de Jeová?
23. (a) Como aumentará seu amor a Deus*? (b) O que disse Jesus so
bre amar a Deus, e o que temos de aprender sobre Cristo?
p ;£ '|- i iv>
'* C -K ,*n v ■
Fac-simile 183
Deve-se Crer na Trindade?, p. 2.
D euses form ando tríad es é m uito diferente da Trindade. Veja com entário no vol. 1, p. 155. *
A Trindade 183
teve princípio, que sempre existiram. Que cada confusos termos teológicos e explicações, o inves
qual é todo-poderosa, nenhuma maior ou menor tigador ainda não sai satisfeito.
do que as outras. Sobre isso, o jesuíta Joseph Bracken diz em seu
É difícil de captar esse raciocínio? Muitos livro What Are They Saying About the Trinity?
crentes sinceros o consideram confuso, contrário (O Que Dizem Sobre a Trindade?): "Os sacerdotes
ao raciocínio normal, diferente de tudo em sua que, com muito esforço aprenderam . . . a Trinda
experiência. Como, perguntam, poderia o Pai ser de em seus anos de seminário, hesitam por natu
Deus, Jesus ser Deus e o espírito santo ser Deus, reza a apresentá-la a seus paroquianos do púlpito,
mas, ao mesmo tempo, não existirem três deuses até mesmo no Domingo da Santíssima Trindade.
mas apenas um só Deus? . . . Por que incomodar pessoas com algo que,
afinal, de qualquer maneira não entenderiam cor-'
“A lém da Compreensão da Razão H um ana' retamente?" Ele diz também: "A Trindade é um
SSA confusão é generalizada. The Encyclope- assunto de crença formal, mas pouco ou nenhum
E dia Americana (Enciclopédia Americana) diz
que a doutrina da Trindade é tida como estando
[efeito] tem sobre a cotidiana vida cristã e ado
ração." Nâo obstante, é "a doutrina central" das.
"além da compreensão da razão humana". igrejas!
Muitos que aceitam a Trindade encara m-na da 0 teólogo católico Hans Küng diz em seu livro
mesma maneira. O monsenhor Eugene Clark dis Chrisüanity and the World Religion (O Cristianis
se: "Deus é um só, e Deus é três. Visto que não mo e as Religiões do Mundo) que a Trindade é
existe nada igual a isso na criação, não podemos uma das razões pelas quais as igrejas têm sido
entendê-la, mas apenas aceitá-la." O cardeal John incapazes de fazer algum progresso significativo
0'Connor declarou: "Sabemos que é um mistério junto aos povos não-cristãos. [Êle diz: "Até mesmo"]
muito profundo, que ainda nem começamos a en fbem informados muçulmanos simplesmente não
tender." E o papa Joâo Paulo II fala do "insondável conseguem entender, e os judeus até hoje deixa- |
mistério de Deus, a Trindade". [ ram de compreender, a idéia da Trindade. ^. J Ã s
Assim, A Dictionary o f Religious Knowled- distinções feitas pela doutrina da Trindade entre
ge (Dicionário do Conhecimento Religioso) diz: um só Deus e três hipóstases não satisfazem os
"Quanto a precisamente o que é essa doutrina, ou muçulmanos, que ficam confusos, em vez de es-*
exatamente como deve ser explicada, os trinita clarecidos, por termos teológicos derivados do si-
ristas ainda não chegaram a um acordo." ríaco, do grego e do latim. Os muçulmanos a con
Podemos entender, pois, por que a New Ca- sideram nada mais do que um jogo de palavras.
tholic Encyclopedia (Nova Enciclopédia Católica) . . . Por que deveria alguém querer acrescentar à
observa: "Há poucos instrutores da teologia trini- noção da unicidade e singularidade de Deus algo
tária nos seminários católico-romanos que numa que é capaz apenas de diluir ou anular essa unici
ocasião ou noutra nâo se atormentaram com a dade e singularidade?"
pergunta: 'Mas, como é que se pode pregar a Trin
dade?' E, se a pergunta é sintomática da confusão “Não é Deus de Confusão"
da parte dos estudantes, talvez não seja menos OMO foi possível que se desenvolvesse tal
sintomática de similar confusão da parte de seus
mestres." C doutrina confusa? A Enciclopédia Católica
afirma: "Um dogma tão misterioso pressupõe uma
Pode-se constatar a veracidade dessa observa revelação Divina." Os peritos católicos Karl Rah-
ção por ir a uma biblioteca e examinar livros ner e Herbert Vorgrimler dizem em seu Theologi-
que apóiam a Trindade. Escreveram-se inúme cal Dictionary (Dicionário Teológico): "A Trinda
ras páginas na tentativa de explicá-la. Todavia, de é um mistério . . . no verdadeiro sentido da
depois de passar a duras penas pelo labirinto de palavra . . . , que não se poderia conhecer sem
Fac-simile 184
Deve-se Crer na Trindade?, p. 4.
Os muçulmanos devem estar encantados com a teologia russellita. Tanto os judeus quanto
os mulçumanos rejeitam a Jesus como o Filho de Deus. Isso serve também para a STV?
A Organização admite que os muçulmanos estão bem informados!
Só falta agora adotar o Alcorão. Veja comentário no vol. 1, p. 221.
184 PROVAS DOCUMENTAIS
uma revelação, e, mesmo após a revelação, não é Ademais, precisa a pessoa ser teóloga para 'co
possível que se torne plenamente compreensível." nhecer o único Deus verdadeiro e a Jesus Cristo, a
Contudo, afirmar que, sendo a Trindade um quem ele enviou'? (João 17:3, BJ) Se assim fosse,
mistério tão confuso, ela deve ter-se originado de por que tão poucos dos bem instruídos líderes re
revelação divina, cria um outro grande problema. ligiosos judaicos reconheceram a Jesus como o
Por quê? Porque a própria revelação divina não Messias? Os Seus fiéis discípulos eram, em vez
permite tal conceito sobre Deus: "Deus não é Deus disso, humildes lavradores, pescadores, cobrado
de confusão." — 1 Coríntios 14:33, Centro Bíblico res de impostos, donas-de-casa. Tais pessoas co
Católico (CBC). muns tinham tanta certeza do que Jesus lhes en
Em vista dessa declaração, seria Deus respon sinava a respeito de Deus que podiam ensinar isso
sável por uma doutrina tão confusa a respeito de a outros, e estavam até mesmo dispostas a morrer
si mesmo que nem mesmo peritos em hebraico, por suas crenças. — Mateus 15:1-9; 21:23-32,
grego e latim podem realmente explicá-la? 43; 23:13-36; João 7:45-49; Atos 4:13.
Fac-simile 185
Deve-se Crer na Trindade?, p. 5.
conclusões apressadas a respeito do uso, pois ele dade, nem a doutrina explícita constam no Novo]
nâo aplica essas suas palavras ô teologia trinita- Testamento."
rista."
Bernhard Lohse diz em A Short History of
0 Testem unho das E scrituras Hebraicas Christian Doctrine (Breve História da Doutrina
Cristã): "No que tange ao Novo Testamento, não
O PASSO que a palavra "Trindade" nâo apare
A ce na Biblia, será que esta pelo menos ensina
claramente a idéia da Trindade? Por exemplo, o
se encontra nele uma real doutrina da Trindade."
O The New International Dictionaiy o f New
Testament Theology (Novo Dicionário Interna
que revelam as Escrituras Hebraicas (o "Velho cional da Teologia do Novo Testamento) dia simi
Testamento")? larmente: 'O N[ovo] T[estamento] não contém a
The Encyclopedia o f Religion (Enciclopédia de produzida doutrina da Trindade. 'Não existe na
Religião) admite: "Os teólogos hoje concordam Bíblia uma declaração expressa de que o Pai, o
que a Bíblia Hebraica não contém uma doutri Filho e o Espírito Santo sejam de igual essência',
na da Trindade." E a Nova Enciclopédia Católi [disse o teólogo protestante Karl Barth]."
ca também diz: “A doutrina da Santíssima Trin O professor da Universidade de Yale (EUA),
dade não ó ensinada no Vfelho] T[estamento]." E. Washburn Hopkins, afirmou: "Jesus e Paulo
1 SlnSarmêntêT9m seu ÜvrõTThe TWune God (Cfj aparentemente desconheciam a doutrina da trin
I Deus Trino), o jesuíta Edmund Fortman admite: , dade; . . . nada dizem a seu respeito." — Origin
"O Velho Testamento . . . nada nos fala explicita- ' and Evolution o f Religion (Origem e Evolução da
I mente, ou através de necessária dedução, a res - 1 Religião).
j peito de um Deus Trino que seja Pai, Filho e Espl-, 0 historiador Arthur Weigall diz: "Jesus Cristo
rito Santo. . . . Não há evidência de que qualquer'
«escritor sacro sequer suspeitasse da existência de j nunca mencionou tal fenômeno, e, em parte algu
| uma [Trindade] ha Divindade. . . .pKté~mismõ~ ma do Novo Testamento aparece a palavra Trin
enxergar ncT["VelhoTestamento'7} sugestões ou dade'. A idéia foi adotada pela Igreja somente
prefigurações, ou 'sinais velados' da trindade de trezentos anos depois da morte de nosso Senhor."
pessoas, significa ir além das palavras e da inten — 0 Paganismo no Nosso Cristianismo.
ção dos escritores sacros." — O grifo é nosso. Assim, nem os 39 livros das Escrituras Hebrai
Um exame das próprias Escritureis Hebraicas cas, tampouco o cânon de 27 livros inspirados
confirmará esses comentários. Assim, não existe das Escrituras Gregas Cristãs, provêem um claro
ensinamento claro da Trindade nos primeiros 39 ensino da Trindade.
livros da Bíblia, que compõem o cânon legítimo
das inspiradas Escrituras Hebraicas. Os Cristãos Prim itivos a Ensinavam?
NSINARAM o s cristãos primitivos a Trinda
O Testem unho das Escrituras Gregas
ERÁ, então, que as Escrituras Gregas Cristãs
E de? Note os seguintes comentários, de histo
riadores e teólogos:
S (o "Novo Testamento") falam claramente de
uma Trindade?
"O cristianismo primitivo não tinha uma dou
trina explícita da Trindade, da forma como foi
A Enciclopédia de Religião diz: "Os teólogos depois elaborada nos credos," — Novo Dicionário
concordam que o Novo Testamento também não Internacional da Teologia do Novo Testamento.
contém uma explícita doutrina da Trindade."_ "Os cristãos primitivos, porém, não pensaram
( O jesuíta Fortman declara: "Os escritores do] de início aplicar a idéia da [Trindade] à sua pró
J Novo Testamento . . . não nos deram nenhuma | pria fé. Prestavam as suas devoções a Deus, o Pai,
, doutrina formal ou formulada da Trindade, n e -, e a Jesus Cristo, o Filho de Deus, e reconheciam o
> nhum ensino explícito de que em um só Deus há > . . . Espírito Santo; mas não se imaginava que
| três pessoas divinas coiguais. . . . Em parte algu- | esses três fossem uma autêntica Trindade, coi-
j ma encontramos alguma doutrina trinitária de | gual e unida em Um." — O Paganismo no Nosso
. três diferentes personagens de vida e atividade, Cristianismo.
1 divinas na mesma Divindade." * "De início, a fé cristã não era trinitarista . . .
I The New Encyclopsedia Brítannica (Nova Enci-1 Não era assim nas eras apostólica e pós-apostóli-
| clopédia Britânica) observa: "Nem a palavra Trin-1 ca, como se reflete no N[ovo T[estamento] e em
6 DEVE-SE CRER NA TRINDADE?
Fac-simile 186
Deve-se Crer na Trindade?, p. 6.
Estas citações estão fora do contexto. Veja, por exemplo, as do jesuíta Fortman, no comentário
do vol. 1, pp. 163, 164. As demais citações são desmascaradas por Robert M. Bowman Jr., na
obra Por que Devo Crer na Trindade - Uma Resposta às Testemunhas de Jeová. <
186 PROVAS DOCUMENTAIS
outros primitivos escritos cristãos." — Ency- I Tertuliano, falecido por volta de 230 EC, ensi^l
clopeedia of Religion and Ethics (Enciclopédia de j nou a supremacia de Deus. Disse ele: "O Pai é i
Religião e Ética). diferente do Filho (outra pessoa), uma vez que
"A formulação de 'um só Deus em três Pes I é maior; assim como quem gera é diferente de I
soas' nâo foi solidamente estabelecida, de certo | quem é gerado; quem envia, diferente de quem é I
não plenamente assimilada na vida cristã e na sua . enviado." Ele disse também: "Houve tempo em
profissão de fé, antes do fim do 4.° século. . . . I que o Filho não existia. . . . Antes de todas as I
Entre os Pais Apostólicos, nâo havia nada, nem | coisas virem a existir. Deus estava sozinho." _j
mesmo remotamente, qué se aproximasse de tal Hipólito, falecido por volta de 235 EC, disse
mentalidade ou perspectiva." — Nova Enciclopé que Deus é "o Deus uno, o primeiro e o Único, o
dia Católica. Fazedor e Senhor de tudo", que "nada tinha de
coevo [contemporâneo] com ele . . . Mas ele era
O Que os Pais Pré-Nlcéía Ensinaram Um Só, sozinho; que, querendo-o, trouxe à exis
tência o que não existia antes", como o pré-huma
S PAIS Pró-Nicóia são reconhecidos como ten^l no Jesus, que foi criado.
os do sido destacados instrutores religiosos dos ■ Orígenes, falecido por volta de 250 EC, disse
í primeiros séculos após o nascimento de Cristo. O ■ que "o Pai e o Filho são duas substâncias .. . duas
que eles ensinaram é de interesse. _| coisas quanto à sua essência", e que "comparado
Justino, o Mártir, falecido por com o Pai, [o Filho] é uma luz
i volta de 165 EC, chamou o pré- ‘ Não h á titridênr-ia d e q u e pequenina".
| humano Jesus de um anjo criado q u a lq u e r e s c r ito r sacro Resumindo a evidência histó
| que “não é o mesmo que Deus, s 6 *Tuer suspa^Tasso d a rica, Alvan Lamson diz em The
I que fez todas as coisas". Ele dis e x is tê n c ia d e u m a Church o f the First Three Cen-
se que Jesus era inferior a Deus [T rin d a d e ] n a D iv in d a d e .*1 turies (A Igreja dos Primeiros
>e "nunca fez nada exceto o que o — O Deus Trino. Três Séculos): "A moderna po-
I Criador . . . queria que ele fizes- ......... pular doutrina da Trindade . . .
j se e dissesse". |____ ___ __ não deriva apoio da linguagem de Justino [o Már
| Irineu, falecido por volta de 200 EC, disse que õl tir]: e esta observação pode-se estender a todos os
! pré-humano Jesus tivera uma existência distinta j Pais anteriores ao [credo de] Nicéia; isto é, a todos
de Deus e que era inferior a este. Ele mostrou que j os escritores cristãos por três séculos posteriores
I Jesus não é igual ao "Um só verdadeiro e único. ao nascimento de Cristo. Eles de fato falam do Pai,
| Deus", que "é supremo sobre todos, à parte de I Filho, e . . . Espírito santo, mas não como coiguais,
não como uma só essência numérica, não como
| quem não há outro". | Três em Um, em qualquer sentido hoje aceito pe
j Clemente de Alexandria, falecido por volta de | los trinitaristas. A verdade é exatamente o opos
i 215 EC, chamou Jesus em sua existência pró-hu- r to."
mana de "uma criatura", mas a Deus chamou d e . Assim, o testemunho da Bíblia e da história
I "o incriado e imperecível Deus e único Deus ver-1 deixa claro que a Trindade era desconhecida du
| dadeiro". Disse que o Filho "vem logo depois do | rante os tempos bíblicos e por vários séculos de
[ único Pai onipotente", mas não é igual a ele. _j pois.
Fac-simile 187
Deve-se Crer na Trindade? p. 7.
Toda a patrística citada nesta página era trinitariana e defendia a Divindade de Jesus.
Essas citações são enganosas, pois estão fora do contexto. Quanto a Tertuliano, mais uma
vez a STV ce contradiz [fac-simile 195). Confira isso nas pp. 166-168 do vol. 1.
A Trindade 187
“Constantino
basicam ente
não tin h a
entendim ento
algum das
perguntas que
se faziam em
teologia g re g a .'
— Breve História
da Doutrina
Cristã.
Fac-simile 188
Deve-se Crer na Trindade? p . 8 .
Fac-simile 189
Deve-se Crer na Trindade? p. 9.
Fac-simile 190
Deve-se Crer na Trindade?, p. 10.
6:4. A tradução católica A Bíblia de Jerusalém mente Jeová é supremo. Em Gênesis 17:1 ele
(BJ), diz ali: "Ouve, ó Israel: Iahweh nosso Deus declara: "Eu sou o Deus Todo-poderoso." E Êxodo
é o único Iahweh!"* Na gramática desse versícu 18:11 diz: "Jeová é maior do que todos os demais
lo, a palavra "único" não tem modificativos para deuses."
o plural para sugerir que signifique outra coisa Nas Escrituras Hebraicas, a palavra 'elóh-ah
senão um só indivíduo. (deus) tem duas formas de plural, a saber, 'elo-
O cristão apóstolo Paulo tampouco indicou al hím (deuses) e 'elo-héh (deuses de). Estas formas
guma mudança na natureza de Deus, mesmo de de plural geralmente se referem a Jeová, casos
pois de Jesus ter vindo à terra. Ele escreveu: em que são traduzidas no singular por "Deus".
"Deus é apenas um." — Gálatas 3:20; veja tam Indicam tais formas pluralizadas a existência de
bém 1 Coríntios 8:4-6. uma Trindade? Não, não indicam. Em A Dictio-
Milhares de vezes, por toda a Bíblia, fala-se de nary of the Bible (Dicionário da Bíblia), William
Deus como sendo uma única pessoa. Quando ele Srrrith diz: "A fantasiosa idéia de que [ 'elo-hím] se
fala, é como indivíduo indiviso. A Bíblia não po refere à trindade de pessoas na Divindade dificil
dia ser mais clara nisso. Como Deus diz: "Eu sou mente encontra agora entre os peritos alguém
Jeová. Este ó meu nome; e a minha própria gló que a apóie. Trata-se daquilo que os gramáti
ria não darei a outrem." (Isalas 42:8) "Eu sou cos chamam de plural de majestade, ou denota
Iahweh, teu Deus . . . Nâo terás outros deuses a plenitude da força divina, a soma dos poderes
diante de m im.'’ (O grifo é nosso.) — Êxodo exibidos por Deus."
20:2, 3, BJ. A The American Journal o f Semitic Langua-
Por que todos os escritores bíblicos inspirados ges and Literatures (Revista Americana de. Lín
por Deus falariam Dele como sendo uma pessoa guas e Literatura Semiti ca) diz sobre 'elo-hím:
única se ele fosse realmente três pessoas? A que "É quase que invariavelmente construída com
objetivo isso serviria, senão desencaminhar as um predicado verbal singular, e tem atributo ad
pessoas? Certamente, se Deus fosse composto de jetival singular." Ilustrando, o título 'elo-hím
três pessoas, ele teria feito com que os escrito aparece 35 vezes isoladamente no relato da cria
res bíblicos deixassem isso rigorosamente claro, ção, e em todos os casos o verbo que descreve o
para que não houvesse dúvida a respeito. Pelo que Deus disse e fez está no singular. (Gônesis
menos os escritores das Escrituras Gregas Cris 1:1-2:4) Assim, essa publicação conclui: "['Elo-
tãs, que tiveram contato pessoal com o próprio hím] deve antes ser explicado como sendo um
Filho de Deus, teriam feito isso. Mas não fize plural intensivo, denotando grandeza e majes
ram. tade."
Em vez disso, o que os escritores bíblicos real
j 'Elo-hím nâo significa "pessoas", mas sim]
mente deixaram rigorosamente claro é que Deus | "deuses". Portanto, aqueles que argumentam que >
ó uma só Pessoa — um Ser Impar, indiviso, sem essa palavra subentende uma Trindade fazem de ■
igual: “Eu sou Jeová, e não há outro. Além de I si mesmos politelstas, adoradores de mais de um j
mim não há Deus." (Isaías 45:5) "Tu, cujo nome Deus.[Pôr quê? Porque signfflcííiã”qü5 hiveria
j
é Jeová, somente tu és o Altíssimo sobre toda a três deuses na Trindade. No entanto, quase todos
terra." — Salmo 83:18. os defensores da Trindade rejeitam o conceito de
que a Trindade se componha de três deuses sepa
NSo Um Deus PluraJizado rados.
ESUS chamou a Deus de "o único Deus ver A Bíblia também usa as palavras ‘elo-hím e
J dadeiro". (João 17:3) Jamais referiu-se ele 'elo-héh ao se referir a um sem-número de falsos
a Deus como uma deidade composta de pessoas deuses ídolos. (Êxodo 12:12; 20:23) Mas, outras
pluralizadas. É por isso que na Bíblia ninguém vezes pode referir-se simplesmente a um único
senão Jeová é chamado de Todo-poderoso. Se as deus falso, como quando os filisteus se referiram
sim não fosse, isso anularia o sentido da palavra a "Dagom, seu deus [ 'elo-héh]". (Juizes 16:23, 24)
"todo-poderoso". Nem Jesus e tampouco o espíri Baal é chamado de um “deus [ 'elo-hím]". ( 1 Reis
to santo é alguma vez assim chamado, pois so- 18:27) Além disso, o termo é usado para huma
nos. (Salmo 82:1, 6 ) A Moisés se disse que ele
* O nome do Deus 6 traduzido por 'Iahweh" ou "Javé" devia servir como "Deus" [ 'elo-hím] para Ar&o e
em algumas traduções, e por “Jeová" em outras. para Faraó. — Êxodo 4:16; 7:1.
DEVE-SE CRER NA TRINDADE? 13
Fac-simile 191
Deve-se Crer na Trindade7, p. T3.
Como a STV pode explicar Gn 1.26; 3.22; 11.7? O nome Elohim é apenas um detalhe no
estudo da Trindade, e não a base dele. Veja comentário no vol. 1, pp. 129, 130. ,
A Trindade 191
ihe.llnty Spirit are juVnifirant in thl« rnntrtf. H. Mfltii.rN, Dtr maml to IIls Apoxtles, <*Go, therefore, and mafcc dis*
Hvéligr ímm/ n/t Vftuitt i Múnslcr |^ ) ) . 1. iiiiMANN, Kyrios
w it i fn rH tN ii (M im ic h l*J M K » scriiiu* c\t*gtMíca( <mcv eiplcs of ali nations. baptizing them In the nanw of the
l»4>n in 1’auL C. Davw, Thculo$r for 7W.*r <Ncw Yoik Fathcr, and o í the Son, and of the Holy Spirit" (Mt
ch. 9 and 2 Utcn loprihcr h«*lp (o pmpmnt lhe prcwfllslny 28.19). In this commission Christ commands lhe Apos-
|U(>Mm «f'e*ci.Tvit arui riocttiiic i%T-MHMu«tacitMU. ties to hapti7c ali men “in the nanie of" the Fathcr, Son,
itlmtntiiHi mrtiNj !:<c- 1. tMnard V«m Matl. !:i&. 2, Wâlcner
Collcciion. Naiioital GaMcty <>( Art. Wo^hiiipion, D.C. Fip. 3, and Holy Spirit. The expression “in the name of* («?« n
II. P. Kiaus New York. I;iç. Rare Oook. Dcparuncnl, Frn lilcrally, “into the name”) indicatvs a dcdication
Librar? pí fhiladdphb. or consccraiion to the one named. Tho# Christian Hap-
ÍR . L . RlCHARP] tisiu is a dedicalion or consccration to God—Fathcr,
Son, and lfoly Spirit. Sincc the Son and lhe Holy Soirit
T R IN IT Y , 1IO LY (I N T H E BXBLE)
are mentioned here oo a par with the Fathcr, the pas-
| T hedoctrineof the Holy.Trinüy Is not tausltf ta lh e ] sage clcarlv tcachcs that thcy are equaily divinc wilh
j'OT. In the N T the oidcst evidcnce is in the Paulinc epis- 1 lho Fathct who » ohviously ílo d . Whcihcr these are
Mc*. espccially 2 Cor 13.13, and 1 Cor I2.4-S. In the the very words o f Our Ijjrd (scc jf.sus ch rist, irsts-
I Gospcli evidcnce of the Trínity is found czpiicitly only I sima verba o f ) or wlicthcr thcy come from an carly
I in the haptismal formula of Mt 28.19. i baptismal formula bascd on the general tcaching of
nr.firoTíí tts^ cü?. Tiwis>^cír°nhíTi5iy t íís t Christ. lhey tcsfify. mtdcr divine Inspixatíon, fo the
ity was not reveaied to the Choxcn Peoplc of the OT. On hcltcf o f the Apostolic Church in a doctrine o f three
account of the polylhcistic rciigiorrs of isnicl's pagan Persons in onc God.
nciphhors it was ncccssary for (he leachers of Israel to The aeçounts of the *Baptism o í Christ as dcscrtbcd
stress the oneness of God. In many plnccs of the OT, in Mt 3.13-17; Mk 1 .9 -H ; Lk 3.21-22; Jn 1.32-34
howcvcr, expressions arc used in which some of the have bccn undcrstood by oldcr scholars as indications
Faihcrs of ihc Church saw rcferenccs or foreshadow- of the doctrinc of. the Trinity. Modem scholars, how
ings of the Trinity. The personified use of such terms as cvcr, scc mthct in these accounts rcfcrcnccs to the au-
the *\Vord of God (Ps 32(33).6J and the *Spirit of God thoritative anoinling of Jesus as the Mcssiah. Yct in the
(Is 63.14) is mcrcly by way of pootic licensc, though it light of the fullncss of rcvclation, the possibiliiy is not
shows that lhe minds of God's peoplc wcre being pre- to hc cxdudcd that the Evangclists had the doctrinc of
parcd for the conccpts that would hc involved in the the Trinity in mind whcn thcy describcd this evenr.
forthcoming rcvclation of the doctrine of the Trinity. Scc aho JOHANNINE COMMA.
In the New Tesiamcnt. The rcvclation of the tmth of nihKocnphr: EncOictBibl 2493-W. H. tm Lavalettp, Lmt
the triunc lifc o f God was flrst made in the NT, where Thk= p. PkifHTt, EncCalt tJ:JJ0-JJI. J. LrmrroN,
the carliest rcfcrcnccí to it arc in the Paulinc cpísilcs. ”ta Riw-lation de Ia Saimc Trinití,” VieSpirit 74 (1946) 225-
2-H>. K. B. Al.LO, Stitní fmJ: Premitrc epitre ata Corinthicns
Tl>c doctrinc is most easily scen in St. Paui s recurrcnt (£lRiM. 24 cd.; Paíií ]956) 323. I, ScMMin, Das Evangrlium
use of the terms God, Lord, and Spirit. What makcs his n,Kh Matihüúi (Rcgcmburs 1936). For fulltr bibUcchiptlT' sn
use of these lerms so significant is that thcy appear LumctVic 29 (1956) 579-584.
against a stricily monothcistic background. Í C DRjUNA]
In Paulinc Epistlcs. The cicarcst inslance of this
usage is found in 2 Cor 13.13, "The gracc of our Lord T R IN IT Y , H O L Y , D f^V O T IO N T O .T hereare
Jesus Christ. and lhe charity oí God, and the fellowship fcw signs of devotion to the*Trinity in the early Church,
of the Holy Spirit he wilh you ali.” This blcssing is per- aside from the ritual use o f the Triniiarinn formula in
haps a quolation from the carly Christian liturgy. The the administration of the Sacraments. Doxologics of
grammatical usage in this blessing. cs(»ecially the sub- pmisc arc found in the writings of St. Justin (d. 166)
jeclive gcnctivcs t o i » Kvpíntí 'hprnv \ puTroCt. . . • r o í í fliov and Ocmcnt of Alexandria (d. 199). St. Basil (d. 397)
. . . rofl iyínv Kvtvftams gives ils a basis not only for the cites a prnycr used by Christians whcn lighling the
distinction of persons. but also for iheir cquality inas- evening lamps, “Wc praisc the. Fathcr, the Son, and
much as ali the bcnclils arc to flow from the one God* the Holy Spirit” (P c Spir.. StHtcio .iy Q .T l). A num*
hcad. ber of early carvings. representing the Trinity or prais-
Anothcr cxainplc of PatiPs probablc rcfercncc to the inc it, arc dated as-of lhe 4th ccntury (cf. DACL 15:
Triniiy by his use of (hc iriad, Spirit, Lord. God, can 2787).
be sccn in 1 Cor 12.4-6. Here, in spcaking of the spir- Devotion te lhe Trinity as it is known today sccms to
iiuai gifis or *charisnis'that arc besloivcdupon Chris- have begun in monasteries at Anianc and Tours, in the
lians, hc says, "Nmv lhere arc varieties oí gifts, but the 8th ccntury. St. Bcncdict of Anianc, who spread the
same Spirit: and tltcrc arc varieties of ministries, but the devotion through his monavtic reform, dcdiÇatcd his
same Lord; and lhere arc varieties of workiriiis, but the abbey church to the Trinity in 872. And lhere are refer-
same God, wlio works alí Ihings in ali." This passagc cnces to Masscs in honor of (hc Trinity. at Tours and
wiinesses to lhe doctrine of the Trinity by nscríbing the at Fulda.in 796 and. 804. A fcast of the Trinity-VTis in-
various charisms, viz. glfts, minislries, and workings, to trodueed at Clun)1 fft 1091. and at Canterbury by
the Spirit, the Lord (lhe Sou). and God (the Fathyr), Thomas Hcckct in l 162. Komc rcsislcd thi\ obscrvancc,
respcctively. Sincc ali these charisms of their very na- and it was not until l.í.íl that íhc Fcast of the Triniiy
turc dentand a divinc sourcc, lhe threc Persons arc put was approvcd by John XXII for lhe iyhole Chürch.
on a par, thus clcarlv indicating their divinc nalurc The reviiali/ation hy lhe carly sçholasiics of the
while at the same time maintaining <hc distinction of doctrinc on lhe divinc indwelling híd to niãny works-on
persons. the subject and to a Ucvotiort to Hie dtyjnc- Persons that
/« lhe Goxpch. The only placc in lhe gospels where continues to modern limes. SS,' Ttíómas Aqúinas and
the Ihrec divinc Persons arc cxplicitly menttoncd to- Itonavcnturc firought to liçht'.-tnd réfinetl ihe ancicnt
gcthcr is in St. Matihcw s account of Christ‘s last com- tcachings of the Faihcrs, cspcciáüy of St. Augustiiic, on
TRADUÇÃO: “A doutrina da Santa Trindade não é ensinada no AT. No NT a mais antiga evidência está
nas epístolas paulinas, especialm ente II Co. 1 3 .1 3 , e I Co 1 2 .4 ,5 . A evidência da Trindade nos evangelhos
é encontrada explicitam ente apenas na fórm ula batism al de M t 2 8 .1 9 ” .
A parte em itálico foi citada pela STV, o restante da declaração foi omitido. Veja fac-simibe 196.
192 PROVAS DOCUMENTAIS
11X1 MIGUEL
pelos seus irmãos unilaterais. — Gên. 37: estabeleceram mormente na parte NO da
25, 28. Arábia, logo a E do golfo de Acaba. Mas
Provavelmente algum tempo antes da en não se tem certeza quanto à amplitude de
trada de Israel na Terra Prometida, o rei suas posses de terra, e esta deve ter variado
edomita, Hadade (filho de Bedade), obteve no decorrer de sua história. No periodo de
vitória sobre os midianitas, no campo de Moa- vida de Moisés, muitos midianitas aparente
be. — Gên. 36:35; 1 Crô. 1:46. mente moravam perto do território moabita
e na vizinhança da regi&o controlada pelo
MOVEM ISRAEL A PECAR rei amorreu, Síon. — Núm. 22:4; 31:8-12; Jos.
Mais tarde, os midianitas manifestaram 13:21.
hostilidade para com os israelitas. Coopera- O próprio Moisés passou cerca de quarenta
ram com os moabitas em contratar o profeta anos na terra de Midiã. Ali se casou com
Balaão para amaldiçoar Israel. (Núm. 22: Zipora, uma das sete filhas de Jetro, sacer
4-7) Quando isto falhou, os midianitas e os dote de Midiã. (Veja J e t r o .) Com ela, teve
moabitas, aconselhados por Balaão, astuta dois filhos, Gersom e Eliézer. O trabalho de
mente empregaram suas mulheres para indu Moisés como pastor para seu sogro o condu
zir milhares de varões israelitas a se envol ziu à área montanhosa ao redor de Horebe,
verem em imoralidade sexual e em idolatria, 0 que sugere que Moisés morava na vizinhan
em conexão com Baal de Peor. (Núm. 25:1-9, ça do golfo de Acaba. No entanto, não se
14-18; 31:15, 16; 1 Cor. 10:8; Rev. 2:14) De pode determinar se a região em tomo de
pois disso os israelitas, em obediência à ordem Horebe fazia então parte da “terra de Midiã”.
divina, vingaram-se de Midiã. As cidades e — Êxo. 2:15-22; 3:1; 4:18-20; 18:1-4; Atos 7:
os acampamentos murados dos midianitas na 29, 30.
quela área foram consignados ao fogo. Mi Aparentemente, o território perto de Parã
lhares de animais domésticos e muitos artigos e a E de Edom era também parte de Midiã.
de ouro foram tomados como despojo. Com a Foi ali que certos servos reais e o filho do
exceção das virgens, todos, incluindo os cinco rei de Edom procuraram refugiar-se quando
reis de Midiã — Evi, Requém, Zur, Hur e os edomitas foram inteiramente subjugados
Reba — foram mortos. — Núm., cap. 31. pelos israelitas, durante o reinado de Davi.
Menos de três séculos mais tarde, os mi — 1 Reis 11:14-18.
dianitas se tinham recuperado deste golpe o
suficiente para poderem oprimir os israelitas MIGUEL [Quem é semelhante a Deus?]. O
por sete anos. (Compare com Juizes 6:1; 11: único santo anjo, além de Gabriel, cujo no
25, 26.) Junto com os amalequitas e os “orien me é mencionado na Biblia, e o único que é
tais”, estes habitantes de tendas nômades, chamado de “arcanjo”. (Judas 9) A primei
com seu gado e inumeráveis camelos, penetra ra ocorrência deste nome se acha no capi
ram na terra de Israel até Gaza, saqueando tulo 10 de Daniel, onde Miguel é descrito co
os animais domésticos dos israelitas e tam mo “um dos mais destacados príncipes” que
bém Consumindo suas colheitas. — Jui. 6:2-6. veio ajudar um anjo de categoria inferior
ESMAGADORA DERROTA IMPOSTA Que sofria oposição da parte do “príncipe do
POR GIDEAO domínio real da Pérsia”. Miguel foi chamado
de ‘o príncipe do povo de Daniel’, “o grande
Por fim, quando Israel invocou a ajuda de príncipe que está de pé a favor dos filhos
Jeová, Ele suscitou Gideão para livrá-los. (Jui. de teu povo [o de Daniel]”. (Dan. 10:13, 20,
6:7-16) O desarraigamento q u e J e o v á reali 21; 12:1) Isto aponta para Miguel como o
zou por meio de Gideão foi tão completo anjo que conduziu os israelitas através do de
que não existe nenhum registro de qualquer serto. (Êxo. 23:20, 21, 23 ; 32:34 ; 33:2) Apóia
fustigamento posterior por parte dos midia esta conclusão o fato de que ‘Miguel, o a r
nitas. (Jui. 8:28) Seus príncipes, Orebe e Zeebe, canjo, teve uma controvérsia com o Diabo
foram mortos, como também o foram os seus e disputava acerca do corpo de Moisés’.
reis, Zeba e Zalmuna. (Jui. 7:25; 8:5, 21) Sé — Judas 9.__________________________
culos depois, ainda se fazia alusão à vitória ( A evidência biblica indica que o nome m T"|
sobre Midiã, ao ilustrar-se o esmagamento do ■guel se aplicava ao Filho de Deus antes de i
poderio inimigo. — Isa. 9:4; 10:24-%; veja 1este deixar o céu para se tornar Jesus Cristo,'
também Salmo 83:9-11. |e também depois de sua volta. Miguel é o|
Em contraste com a anterior inimizade dos ■único mencionado como sendo o “arcanjo”, .
midianitas, uma profecia de restauração apon ' que significa “anjo principal” ou “anjo de I
tava para o tempo em que “os machos no j ordem superior”. O termo ocorre na Biblia |
vos dos camelos de Midiã e de Efá” trariam ■apenas no singular. Isto parece dar a en-
dádivas a Sião. — Isa. 60:5, 6 , 11-14. I tender que só existe um a quem Deus de-1
2 . O território ocupado pelos midianitas jsignou chefe ou cabeça das hostes angélicas, i
era conhecido como “Midiã” ou a “terra de I Em 1 Tessalonicenses 4:16, a voz do ressusci-'
Midiã”. ( 1 Reis 11:18; Hab. 3:7) Concorda-se I tado Senhor Jesus Cristo é_desçrita como sendo [
geralmente que os descendentes de Midiã se | a dum arcanjo, [sugerindo que ele é, efetiva-
Fac-símile 198
Ajuda ao Entendimento da Biblia, p. 1111.
Miguel e Jesus são pessoas diferentes. Isso já foi ensinado pela STV.
Compare com os fac-similes 211, 227. Veja comentário no vol. 1, pp. 229-234.
O Senhor Jesus Cristo 199
MILAGRES 1112
mente, o arcanjo. Este texto o apresenta co bém tinha o nome pessoal de Miguel. Por
mo descendo do céu com uma “chamada do reter o nome Jesus, após sua ressurreição
minante”. Por conseguinte, é apenas lógico (Atos 9:5), a “Palavra” mostra que é idên
que a voz que expresse esta chamada domi tico ao Filho de Deus na terra. Reassumir
nante ou de comando fosse descrita por uma ele seu nome celeste, Miguel, e seu título
palavra que n&o diminuísse nem depreciasse (ou, nome) “A Palavra de Deus” (Rev. 19:
a grande autoridade de que se acha agora 13) vincula-o com sua existência pré-humana.
investido Cristo Jesus, como Rei dos reis e O próprio nome Miguel, perguntando, como
Senhor dos senhores. (Mat. 28:18; Rev. 17: o faz: “Quem é semelhante a Deus?”, aponta
14) fCaso a cíesignaçãcT ^ re a n jo se ãplfcãs^-] para o fato de que Jeová Deus não tem se
j se, não a Jesus Cristo, mas a outros anjos, . melhante ou igual, e que Miguel, seu arcanjo,
então a referência à “voz de arcanjo” não I é seu grande Paladino ou Vlndicador.
| seria apropriada. Nesse caso, estaria descre- i
vendo uma voz de menor autoridade do que 1 MILAGRES. A palavra portuguesa “milagre"
| a do Filho de Deus._______________________ | pode ser definida como “algo que provoca
Há também outras correspondências que admiração ou espanto, uma coisa maravilhosa,
estabelecem que Miguel é realmente o Filho uma maravilha; um efeito, no mundo físico,
de Deus. Daniel, depois de fazer sua primeira que ultrapassa todos os poderes humanos ou
referência a Miguel (10:13), registrou uma naturais conhecidos, e, por conseguinte, é atri
profecia de longo alcance, que chegaria até buído a um agente sobrenatural”. Nas Escri
o “tempo do fim” (11:40), e então declarou: turas Hebraicas, a palavra mohphéth, às ve
“E durante esse tempo pôr-se-á de pé Mi zes traduzida “milagre”, significa “um grande
guel” (1 2 : 1 ), isto é, assumirá o poder ou e esplendido feito”, ou “um esplêndido e cons-
começará a reinar. (Compare com Daniel 8 : picuo feito”. Nas Escrituras Gregas, a pala
22, 23; 11:2, 3, 7, 20, 21.) Isto subentende vra di/namis, “poder”, é traduzida ‘obra po
que um período de espera, sentado, antece derosa’, “capacidade”, “virtude”, ‘milagre’.
deria o pôr-se ele de pé como rei. Em con — Mat. 25:15; Luc. 6:19; 1 Cor. 12:10, AV:
cordância com isso, Hebreus 10:12, 13 afirma, LR; NM; PIB.
a respeito de Cristo Jesus: "Este homem Um milagre, surpreendente à vista do ob
ofereceu um só sacrifício pelos pecados, per servador, é algo além da sua capacidade de
petuamente, e se assentou à direita de Deus, realização, ou mesmo de sua plena compreen
dai em diante esperando até que os seus são. É também uma obra poderosa, exigindo
inimigos sejam postos por escabelo dos seus poder ou conhecimento maior do que a pes
pés.” Ficar IVIiguel de pé devia levar a um soa possui. Mas, do ponto de vista da pes
“tempo de aflição tal como nunca se fez soa que é a fonte de tal poder, nâo é um mi
ocorrer, desde que veio a haver nação até lagre. Ela o entende e tem a capacidade de
esse tempo”. — Dan. 12:1. realizá-lo. Assim, muitos atos que Deus rea
O livro de Revelação (12:7, 10, 12) men liza são surpreendentes para os humanos que
ciona Miguel em relação com o estabeleci os contemplam, mas são mero exercício de
mento do reino de Deus, e liga este evento Seu poder. Caso a pessoa creia numa deidade,
às dificuldades para a terra: “E irrompeu especialmente no Deus da criação, ela não
uma guerra no céu: Miguel e os seus anjos pode coerentemente negar o poder de Deus
batalhavam com o dragão, e o dragão e os de realizar coisas que são assombrosas aos
seus anjos batalhavam. E ouvi uma voz al olhos dos homens. — Rom. 1:20.
ta no céu dizer: ‘Agora se realizou a sal
vação, e o poder, e o reino de f nosso Deus, MILAGRES E LEIS NATURAIS
e a autoridade do seu Cristo, porque foi lan Por meio do estudo e da observação, os
çado para baixo o acusador dos nossos ir pesquisadores têm identificado várias opera
mãos, . . . Por esta razão, regozijai-vos, ó ções uniformes das coisas no universo, e têm
céus, e vós os que neles residis! Ai da terra reconhecido leis que abrangem tal unifor
e do m ar.’ ’’ Jesus Cristo é posteriormente re midade nos fenômenos naturais. É por isso
presentado como liderando os exércitos an que os cépticos questionam os milagres bí
gélicos em guerra contra as nações da terra. blicos. Estes questionadores asseveram, com
(Rev. 19:11-16) Isto significaria um período efeito, que estão a par de todas as condições
de aflição para elas, o qual logicamente es e de todos os processos que já ocorreram.
taria incluido no “tempo de aflição” que se Insistem que as operações realizadas pelo
seguiria a Miguel pôr-se de pé. (Dan. 12:1) Criador têm de limitar-se aos estreitos âm
Visto que o Filho de Deus deve combater bitos de seu entendimento das leis que go
as nações, é somente razoável que tivesse vernam as coisas físicas.
sido ele quem, junto com seus anjos, ante Esta debilidade da parte dos cientistas é
riormente batalhara contra o super-humano reconhecida por um professor sueco de fí
dragão, Satanás, o Diabo, e seus anjos. sica dos plasmas, que indicou: “Ninguém
Em sua existência pré-humana, Jesus foi questiona a obediência da atmosfera da ter
chamado de “a Palavra”. (João 1:1) Ele tam- ra às leis da mecânica e da física atômica.
Fac-simile 199
Ajuda ao E ntendim ento da Bíblia , p. 1112.
Primeiro, a STV ensina que Jesus não é Miguel [fac-simile 227) depois muda essa crença
afirmando que Miguel é o papa de Roma [fac-simile 211) e agora declara que Miguel é Jesus!
Imagine a situação do cristianismo se o apóstolo Paulo aparecesse pregando uma doutrina
contrária à pregada antes (Gálatas 1.8, 9). Veja comentário no vol. 1, pp. 229-232. <
200 PROVAS DOCUMENTAIS
36 CONHECIM ENTO
Fac-sim ile 2 0 0
C onhecim ento Q ue
ao norte de Belém. Na mesma época da gravidez de
Maria, contudo, o governante romano César Augusto C ond uz à Vida Eterna,
ordenou que todas as pessoas se registrassem, cada uma p. 36, § 8.
na sua respectiva cidade natal.* De modo que José teve de
levar sua esposa grávida para Belém, onde Jesus nasceu. Jesus já nasceu Cristo:
— Lucas 2:1-7.
“Pois na cidade de
8 No sexto século AEC, o profeta Daniel predisse que
“o Messias, o Líder”, apareceria 69 “semanas” depois que Davi vos nasceu hoje
saísse a ordem para restaurar e reconstruir Jerusalém. o Salvador, que é Cristo,
(Daniel 9:24,25) Cada uma dessas “semanas” tinha a du o Senhor” (Lc 2.11).
ração de sete anos* Segundo a Bíblia e a história se O Jesus da Bíblia não
cular, a ordem para reconstruir Jerusalém foi emitida em
455 AEC. (Neemias 2:1-8) De modo que o Messias apare
é o mesmo da STV
ceria 483 (69 x 7) anos depois de 455 AEC. Isto nos leva a (II Co 11.4).
j~29 EC, exatamente o ln o em que Jeová ungiíTJesus com]
espírito santo. Jesus tomou-se assim “o Cristo” (que sig-
j nifica “Ungido”), ou Messias. — Lucas 3:15,16,21,22._|
Naturalmente, nem todos aceitaram a Jesus como o
prometido Messias, e as Escrituras haviam predito isso.
Conforme registrado no Salmo 2:2, o Rei Davi foi inspira
do por Deus a predizer “Os reis da terra tomam sua
* Esse registro facilitou para o Império Romano a cobrança de im
postos. Assim, sem se aperceber disso, Augusto ajudou a cumprir
uma profecia a respeito dum governante que “faria um exator passar
pelo reino’. A mesma profecia predisse que “o Líder do pacto”, ou
Messias, seria “destroçado” nos dias do sucessor desse governante.
Jesus foi morto durante o reinado do sucessor de Augusto, Tibério.
— Daniel 11:20-22.
* Os judeus antigos normalmente pensavam em termos de sema
nas de anos. Por exemplo, assim como cada sétimo dia era um dia
sabàtico, cada sétimo ano era um ano sabático. — Êxodo 20:8- 11; 23:
10, 11.
#
202 PROVAS DOCUMENTAIS
Um Impostor?
A posição judaica rejeita a idéia de que
Jesus era um profeta de Deus, afirmando
que, na melhor das hipóteses, Jesus foi
um grande mestre; na pior das hipóteses,
um impostor, mas de forma alguma o
Messias de Israel ou o Filho de Deus.
Se Jesus fosse impostor, um Messias
fraudulento, como é que explicaríamos ter
ele cumprido dezenas de profecias esbo
çadas nas Escrituras Hebraicas para iden
tificar o verdadeiro Messias, incluindo
muitas a respeito das quais ele não poderia
ter tido controle?
Quem Era Realmente
Isto nos traz à última declaração alis
tada anteriormente, de que Jesus de Naza
ré era o Cristo, o ungido de Deus — não o
próprio Deus, mas seu Filho primogênito
— enviado à Terra em perfeita forma hu
mana para servir como profeta de Deus, o prometido Messias. E, como tal, foi res
dar testemunho da verdade e dar sua vida suscitado por Deus para a vida celeste no
em resgate pela humanidade. Este con terceiro dia após sua morte. Assim, em
ceito, apoiado pela evidência histórica da bora o homem Jesus de Nazaré esteja mor
Bíblia, é o conceito ensinado pelas Teste to, Jesus Cristo está vivo. Assim, impor
munhas de Jeová. tante como seja conhecer quem Jesus de
Longe de ser um “ardente defensor dos Nazaré era, é ainda mais importante co
oprimidos”, um “palhaço crucificado”, nhecer quem Jesus Cristo é. — Atos 10:
um “desnorteado místico” ou “charlatão 37-43.
bem-intencionado”, Jesus era o indivíduo Vivo no céu, Cristo é agora o governante
mais equilibrado que já viveu. Era um dum governo celeste que, em breve, li
homem de coragem, varonilidade e vigor, vrará a Terra da perversidade. Imagine só
todavia, não se envergonhava de demons as bênçãos que seu governo perfeito trará!
trar ternura; um homem que sabia apre “Da paz não haverá fim”, promete Isaías
ciar uma recepção de casamento; mas que 9:6, 7. “Seu reino” será estabelecido fir
sempre dava primazia aos interesses espi memente “por meio do juízo e por meio da
rituais; um homem que se conservava per justiça”. Por quanto tempo? “Desde agora
feito, embora jamais fosse exigente, arro e por tempo indefinido”, responde o texto.
gante ou tirânico com outros. — Mateus, E que garantia temos de que isto realmente
capítulo 23; 11:28-30; João 13:1-16; 2:1- se realizará? “O próprio zelo de Jeová dos
12. exércitos fará isso.”
Jesus de Nazaré Gostaria de aprender mais a respeito da
— QuemJÉ_Ele Agora? maravilhosa perspectiva de vida sob o
O homem terrestre^ Je^Z^e^Nazare^j governo deste “Príncipe da Paz” numa
não mais existe. [Foi morto em 33 EC. Mas, Terra paradísica? Se gostaria, sinta-se à
por ocasião de seu batismo, três anos e vontade para pedir às Testemunhas de
meio antes, ocorrera uma mudança. Un Jeová mais informações, de modo que tam
gido pelo espírito santo de Deus, Jesus de bém possa conhecer o verdadeiro Jesus
N a z a ré tomou-se Jesus Cristo — o ungido, Cristo.
20 DESPERTAI! — 22 de dezembro de 1984
Fac-sim ile 2 03
Despertai/, 22/12/1984, p. 20.
O mesmo corpo que nasceu em Belém da Judéia é o mesmo que foi crucificado e o
mesmo que ressuscitou em glória ao terceiro dia. Pedro curou o coxo em Jerusalém em
nome de Jesus Cristo, o Nazareno (At 3.6) mas o Corpo Governante declara que Jesus de
Nazaré não existe. Veja comentário no vol. 1, p. 239. ,
O Senhor Jesus Cristo 203
■
si mesmo? Não, mas os anjos e os humanos pode realmente em harmonia com a justiça de Deus,
riam rebelar-se contra Deus, como, de fato, al tinha de ser estritamente um equivalente — um
guns fizeram. A tentação de Jesus faria sentido humano perfeito, "o último Adão". Assim, quan
apenas se ele fosse, não Deus, mas uma pessoa à do Deus enviou Jesus à terra como resgate, ele
parte que tivesse o seu próprio livre-arbítrio, al fez com que Jesus se tornasse o que satisfaria a
guém que pudesse ser desleal se assim o desejas justiça, não uma encarnação, não um deus-ho-
se, como no caso de um anjo ou de um humano. mem, mas um homem perfeito, "menor que os
Por outro lado, é inconcebível que Deus pu anjos". (Hebreus 2:9; compare com o Salmo
desse pecar e ser desleal a si mesmo. "Perfeita é 8:5 , 6 .) Como poderia uma parte de uma todo-pc-
a sua atuação . . . Deus de fidelidade, . . . justo e derosa Divindade — o Pai, o Filho ou o espírito
reto é ele." (Deuteronômio 32:4) Assim, se Jesus santo — alguma vez ser menor do que anjos?
tivesse sido Deus, não poderia ter sido tentado.
— Tiago 1:13. Em Que Sentido É o “Filho Unigênito"?
NSo sendo Deus, Jesus poderia ter sido des BÍBLIA chama Jesus de "Filho unigênito"
leal. Mas, ele permaneceu fiel, dizendo: "Vai-te,
Satanás! Pois está escrito: 'É a Jeová, teu Deus,
A de Deus. (João 1:14; 3:16, 18; 1 João 4:9)
Os trinitaristas dizem que, visto que Deus é eter
que tens de adorar e é somente a ele que tens de no, o Filho de Deus também é etemo. Mas, como
prestar serviço sagrado.”' — Mateus 4:10. pode uma pessoa ser filho e ao mesmo tempo ter
Qual Foi o Valor do Resgate 7______________ a mesma idade de seu pai?
Os trinitaristas afirmam que no caso de Jesus,
MA das principais razões de Jesus ter vindo
U à terra também tem a ver diretamente com
a Trindade. A Bíblia diz: "Há um só Deus e um
"unigênito" não é o mesmo que a definição de
dicionário para "gerar", que é "procriar como
pai". (Webster's Ninth New Collegiate Dictionary
só mediador entre Deus e homens, um homem. [Nono Novo Dicionário Colegial de Webster]) Di
Cristo Jesus, o qual se entregou como resgate zem que no caso de Jesus significa "o sentido de
correspondente por todos." — 1 Timóteo 2:5, 6 . relacionamento não originado", uma espécie de
Jesus, nada mais e nada menos do que um relação de filho único sem o ato de gerar. (Vi-
humano perfeito, tornou-se um resgate que com ne's Expository Dictionary o f Old and New Tes-
pensou exatamente o que Adão perdera — o di tament Wòrds [Dicionário Exposítivo de Palavras
reito à vida humana perfeita na terra. Assim, do Antigo e do Novo Testamento, de Vine])[5õã^~|
Jesus podia corretamente ser chamado "o último lhe lógico isso? Pode um homem ser pai de um
Adão" pelo apóstolo Paulo, que disse no mesmo filho sem tê-lo gerado?_____________________ |
contexto: "Assim como em Adão todos morrem, Ademais, por que usa a Bíblia a mesmíssima
assim também em Cristo todos serão vivifica- palavra grega para "unigênito" (como Vine admi
dos." (1 Corlntios 15:22, 45) A perfeita vida hu
mana de Jesus foi o "resgate correspondente"
exigido pela justiça divina — nada mais, nada
menos. Um principio básico, mesmo de justiça
humana, é que o preço pago deve ser equivalente
ao erro cometido.
Se Jesus, no entanto, fosse parte de uma Di-
U ndade, o preço de resgate teria sido infinita
mente superior ao que a Lei do próprio Deus
exigia. (Êxodo 21:23-25; Levltico 24:19-21) Foi
apenas um humano perfeito, Adão, quem pecou
no Éden, não Deus. Assim, o resgate, para estar
Fac-sim ile 2 04
Deve-se Crer na Trindade?, p. 15.
te sem explicação alguma) para descrever a rela que Adáo era, porque a sua força de vida se ori
ção entre Isaque e Abraão? Hebreus 11:17 fala ginou de Jeová Deus, a Fonte, ou Origem, da
de Isaque como "unigênito" de Abraão. Não pode vida. (Jó 38:7; Salmo 36:9; Lucas 3:38) Mas es-
haver dúvida de que no caso de Isaque, ele era tes foram todos criados através do punTgiSrüto^TI
unigênito no sentido normal, não igual ao seu pai fque foi o único gerado diretamente por Deus. |
em tempo de existência ou em cargo. —^Colossenses 1:15-17.
A palavra grega básica para "unigênito" usada Era Jesus Considerado De as?
para Jesus e Isaque é m onogenés, de mónos,
O PASSO que na Biblia Jesus muitas vezes é
que significa "único" e gí-no-mai, um radical que
significa "gerar", "tomar-se (vir à existência)", A chamado de Filho de Deus, ninguém no pri
meiro século jamais imaginou que ele fosse Deus
diz a Exhaustive Concordance (Concordância
Exaustiva), de Strong. Assim, monoge-nés é de Filho. Mesmo os demônios, que 'crêem que há
finido como: "Nascido único, gerado único, i.e., um só Deus', sabiam de sua própria experiência
filho único." — A Greek and English Lexicon no domínio espiritual que Jesus não era Deus.
of the New Testament (Léxico Grego-Inglês do Assim, corretamente, eles dirigiram-se a Jesus
Novo Testamento), de E. Robinson. como uma pessoa à parte, o "Filho de Deus". (Tia
go 2:19; Mateus 8:29) E quando Jesus morreu,
O Theological Dictionary of the New Testa os soldados romanos pagãos que estavam por
m ent (Dicionário Teológico do Novo Testamen perto sabiam o suficiente para dizer que aquilo
to), editado por Gerhard Kittel, diz: “[Monoge que haviam ouvido de Seus seguidores devia es
nés] significa 'de descendência única', i.e., sem tar correto, não que Jesus era Deus, mas que
irmãos ou irmãs." Este livro diz também que em "certamente este era o Filho de Deus". — Mateus
João 1:18; 3:16, 18 e 1 João 4:9, "a relação de 27:54.
Jesus não é simplesmente comparada com a rela Assim, a frase "Filho de Deus" se refere a Je
ção de um filho único com seu pai. É a relação do sus como um ser à parte, criado, não como com
unigênito com o Pai". ponente duma Trindade. Como Filho de Deus, ele
De modo que a vida de Jesus, o Unigênito, não podia ser o próprio Deus, pois João 1:18 diz:
teve um início. E o Deus Todo-poderoso pode cor "Ninguém jamais viu a Deus." — So.
retamente ser chamado de seu Genitor, ou Pai, Os discípulos encaravam a Jesus como o "um
no mesmo sentido que um pai terrestre, como só mediador entre Deus e homens", não o próprio
Abraão, gera um filho. (Hebreus 11:17) Assim, Deus. (1 Timóteo 2:5) Visto que por definição
quando a Bíblia fala de Deus como "Pai" de Jesus, mediador é alguém à parte dos que precisam de
significa exatamente o que diz — que são dois mediação, seria incoerente Jesus ser a mesma
personagens distintos. Deus è o superior. Jesus o pessoa que uma ou outra das partes que estivesse
inferior — em tempo de existência, cargo, poder tentando reconciliar. Isso seria simular ser algo
e conhecimento. que ele não é.
Quando se leva em conta que Jesus não era o A Bíblia é clara e coerente a respeito da rela
único filho espiritual de Deus criado no céu, tor ção entre Deus e Jesus. Apenas Jeová Deus é
na-se evidente por que o termo "unigênito" foi Todo-poderoso. Ele criou o pré-humano Jesus di
usado no seu caso. Um sem-númeto de outros retamente. Assim, Jesus teve um começo, e ja
seres espirituais criados, anjos, também são cha mais poderia ser coigual a Deus em poder e eter
mados de "filhos de Deus", no mesmo sentido nidade.
Fac-sim ile 2 0 5
Deve-se Crer na Trindade?, p. 16.
A citação de Hb 11.17 destrói com pletam ente a teoria da STV, um a vez que Abraão teve m ais
filhos, além de Isaque. “U nigênito” significa “único do tipo, da m esm a natureza”. Isso por si só
elim ina a idéia de ser “único gerado diretam ente por D eus”.
Veja com entário no vol. 1, p. 2 2 1 -2 2 3 . *
O Senhor Jesus Cristo 205
fim de m ostrar que Ele os apoiava. Mas isso uma posição superior a que ele tinha antes? Ele
não tomou nenhum deles parte duma Divinda já teria sido uma parte enaltecida da Trindade.
de pluralizada. Se, antes de seu enaltecimento, Jesus já tivesse
sido igual a Deus, enaltecê-lo ainrift mais o teria
\Õ Conhecimento de Jesus Êra^Jmitadol feito superior a Deus.
O PROFERIR a sua profecia a respeito do Paulo disse também que Cristo entrou “no
A fim deste sistema de coisas, Jesus decla próprio céu, a fim de comparecer, agora, diante
rou: "Quanto ao dia e à hora, ninguém sabe, nem da face de Deus a nosso favor". (Hebreus 9:24,
os anjos do céu nem o Filho mas somente o Pai." BJ) Se você comparecesse à presença de outra
(Marcos 13:32, BV) Tivesse Jesus sido a parte pessoa, como poderia você ser aquela mesma
igual do Filho numa Divindade, teria sabido o pessoa? Não poderia ser. Você teria de ser uma
que o Pai sabia. Mas Jesus nâo sabia, pois não pessoa diferente e à parte.
era igual a Deus. Similarmente, pouco antes de ser morto por
Similarmente, em He apedrejam ento, o m ártir
breus 5:8 lemos que Jesus 'A pesquisa do Novo Testamento Estêvão "fitou os olhos no
"aprendeu a obediência têm levado um crescente número céu e avistou a glória de
pelas coisas que sofreu". de peritos à conclusão de que Jesus Deus, e Jesus em pé & di-
Podemos im aginar Deus certamente nunca creu ser ele reita de Deus". (Atos 7:55)
precisar aprender algo? mesmo Deus.' — Boletim da Claramente, ele viu duas
Não, mas Jesus precisava, Biblioteca John Rylands. pessoas distintas — mas
pois ele não sabia tudo o nenhum espirito santo, ne
que Deus sabia. E ele tinha de aprender algo que nhuma Divindade trina.
Deus jamais precisaria aprender — a obediên No relato de Revelação 4:8 a 5:7, mostra-se
cia. Deus jamais precisa obedecer a alguém. Deus sentado no seu trono celestial, mas Jesus
Uma diferença entre o que Deus sabe e o que não. Este tem de se aproximar de Deus a fim de
Cristo sabe também existia quando Jesus foi res apanhar o rolo da Sua mão direita. Isto mostra
suscitado para o céu a fim de estar com Deus. que no céu Jesus não é Deus, mas é distinto dele.
Note as primeiras palavras no último livro da Em harmonia com o precedente, o Bulletin of
Bíblia: "Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe the John Ryletnds Library (Boletim da Biblioteca
deu." (Revelação [Apocalipse] 1:1, MC) Se o pró John Rylands), de Manchester, Inglaterra, diz:
prio Jesus fosse parte duma Divindade, teria "Na sua vida celestial pós-ressurreição Jesus é
sido necessário dar-lhe uma revelação oriunda representado como retendo uma individualida
de outra parte da Divindade — Deus? Por certo de pessoal em todo pormenor tão distinto e sepa
ele teria sabido tudo a respeito dessa revelação, rado da pessoa de Deus, como tinha na sua vida
pois Deus sabia. Mas Jesus não sabia, pois não na terra como o terreno Jesus. Ao lado de Deus,
era Deus. e comparado com Deus, ele aparece, deveras,
como ainda outro ser celestial na corte celestial
Jesus Continua Subordinado de Deus, assim como os anjos são — embora,
A SUA existência pré-humana, e também como Filho de Deus, pertença a uma categoria
N quando esteve na terra, Jesus estava subor diferente e ocupe uma posição bem acima da
dinado a Deus. Após a sua ressurreição, ele con deles." — Compare com Filipenses 2:11.
tinuou a estar numa posição subordinada, se O Boletim diz também: "O que, porém, se diz
cundária. a respeito de sua vida e funções qual Cristo ce
Falando sobre a ressurreição de Jesus, Pedro lestial não significa nem sugere que na sua con
e aqueles que o acompanhavam disseram ao Si- dição divina ele se encontre no mesmo nível do
nédrio judaico: "Deus enalteceu a este [Jesus] próprio Deus e seja plenamente Deus. Ao con
. . . para a sua direita." (Atos 5:31) Paulo disse: trário, no quadro que o Novo Testamento apre
"Deus o enalteceu a uma posição superior." (Fili- senta de sua pessoa e de seu ministério celes
penses 2:9) Se Jesus tivesse sido Deus, como po tiais, observamos um personagem tanto à parte
deria Jesus ter sido enaltecido, isto é, erguido a de Deus como subordinado a ele."
DEVE-SE CRER NA TRINDADE? 19
A STV afirm a que Jeová tem conhecim ento lim itado, no livro Raciocínos à B a se d a s Escrituras,
pp. 116, 117 [fac-símiles 171 e 172). Isso prova que o Jeová do Corpo G overnante não é o
m esm o da Bíblia. Agora quer usar o m esm o princípio para negar a D ivindade de J esu s.
Veja com entário no vol. 1, pp. 2 12 , 2 1 3.
2 06 PROVAS DOCUMENTAIS
era divino, não o próprio Ser divino." E o jesuíta João 1:1 e em outros lugares, toma evidente que
John L. McKenzie escreveu em seu Dictionary of muitos peritos discordam com tal regra artificial,
the Bible (Dicionário da Bíblia): "Jo 1:1 deve rigo como também o faz a Palavra de Deus.
rosamente ser traduzido . . . 'a palavra era um ser
divino'." Não Há Conflito
Violando Uma Regra? __________ IÕERÁ que dizer que Jesus Cristo é “um deus” se]
| 0 conflita com o ensino bíblico de que existe |
LGUNS afirmam, porém, que tais traduções ■um único Deus? Não, pois às vezes a Bíblia em-
A violam uma regra da gramática do grego ‘prega esse termo para referir-se a criaturas po- >
coinó publicada pelo perito em grego E. C. Col- Iderosas. O Salmo 8:5 diz: "Também passaste a |
well, em 1933. Ele afirmou que em grego o subs | fazô-lo [o homem] um pouco menor que os seme- 1
tantivo predicativo "tem o artigo [definido] quan I lhantes a Deus [hebraico: 'elo-hím]", isto é, anjos.,
do segue ao verbo; não tem o artigo [definido] •Na defesa de Jesus contra a acusação dos judeus, *
quando precede ao verbo". Com isso ele quis di Ide que ele afirmava ser Deus, ele notou que a Lei |
zer que um substantivo predicativo que precede | "chama de deuses aqueles aos quais a palavra de |
o verbo deve ser entendido como se tivesse o ar ■Deus foi dirigida", isto é, a juizes humanos. (João >
tigo definido ("o") na frente dele. Em João 1:1 o 10:34, 35, BJ; Salmo 82:1-6) Até mesmo Satanás '
segundo substantivo (the-ós), o predicado, prece
de o verbo — "e [the-ds] era a Palavra". Assim, Ié chamado de "o deus deste sistema de coisas", |
| em 2 Corlntios 4:4.
afirmou Colwell, João 1:1 deve rezar “e [o] Deus
era a Palavra". Jesus tem uma posição bem superior à de an
Mas, considere apenas dois exemplos encon jos, homens imperfeitos, ou Satanás. Visto que
trados em João 8:44. Ali Jesus disse a respeito do estes são chamados de "deuses", poderosos, certa
Diabo: "Esse foi um homicida" e ele "ó um menti mente Jesus pode ser e é "um deus". Por causa de
roso". Assim como em João 1:1, os substantivos sua posição ímpar em relação a Jeová, Jesus é um
predicativos ("homicida" e "mentiroso") prece “Deus Poderoso". — João 1:1; Isaías 9:6.
dem os verbos ("foi" e "ó") no grego. Não existe Mas, não indica "Deus Poderoso", com iniciais
artigo indefinido na frente desses substantivos maiúsculas, que Jesus é em algum sentido igual a
porque não havia artigo indefinido no grego coi- Jeová Deus? De modo algum. Isaías meramente
né. Mas a maioria das traduções insere a palavra profetizou que esse seria um dos quatro nomes
"um" [expressa ou subentendida] porque a gra pelos quais Jesus seria chamado, e na língua por
mática grega e o contexto o exigem. — Veja tam tuguesa tais nomes são escritos com iniciais
bém Marcos 11:32; João 4:19; 6:70; 9:17; 10:1; maiúsculas. Ainda assim, embora Jesus fosse
12 :6 . chamado de "Poderoso", pode haver apenas um só
Colwell teve de reconhecer isso a respeito do 'Todo-poderoso". Chamar a Jeová Deus de "Todo-
substantivo predicativo, pois ele disse: "É indefi poderoso" pouco significaria se não existissem
nido ["um"] nessa colocação apenas quando o con outros que também são chamados de deuses, que,
texto o exige." Assim, ele mesmo admite que no entanto, ocupam uma posição inferior.
quando o contexto o exige, os O Boletim
tradutores podem inserir um “O Logos ara divino, não O Rylands, da Inglaterra, diz
artigo indefinido na frente do proprio Ser divino.* que, segundo o teólogo católico
substantivo nesse tipo de cons — Joseph Henry Thayer. Karl Rahner, ao passo que the-
trução de frase. perito bíblico. ós é usado em textos como
Exige o contexto um artigo João 1:1 com referência a Cris
indefinido [expresso ou subentendido] em João to, "em nenhum desses exemplos 'theos' é usado
1:1? Sim, pois o testemunho da inteira Bíblia é de tal modo que identifique Jesus com aquele que
que Jesus não ó o Deus Todo-poderoso. Assim, em todas as outras partes no Novo Testamento
não a questionável regra gramatical de Colwell, aparece como 'ho Theos', isto é, o Deus Supremo".
mas sim o contexto deve guiar o tradutor nestes E o Boletim acrescenta: "Se os escritores do Novo
casos. E, o fato de que muitas traduções [em ou Testamento criam que fosse vital que o fiel de
tras línguas] inserem o artigo indefinido "um" em vesse confessar a Jesus como 'Deus', será que a
28 DEVE-SE CRER NA TRINDADE?
Fac-sim ile 2 0 7
Deve-se Crer na Trindade?, p. 28.
quase total ausência de justameiare essa forma de critos para que creais que Jesus é o Cristo, o Filho
confissão no Novo Testamento é explicável?" de Deus", não o Deus Todo-poderoso. E a Bíblia
Mas, que dizer da exclamação do apóstolo quer dizer "Filho" em sentido literal, como no
Tomé: "Meu Senhor e meu Deus!", feita a Jesus, caso de um pai e seu filho, nâo como uma miste
em João 20:28? Para Tomé, Jesus era como riosa parte duma Divindade Trina.
"um deus”, especialmente nas circunstâncias mi
raculosas que provocaram essa sua exclamação. Precisa Harmonizar-se com a Bíblia
Alguns peritos sugerem que Tomé talvez estives FIRMA-SE que vários outros textos bíblicos
se simplesmente fazendo uma exclamação emo
cional de assombro, falando a Jesus, mas dirigin
A apóiam a Trindade. Mas, estes são similares
aos considerados acima, no sentido de que, quan
do-se a Deus. Seja como for, Tomé não peosava
que Jesus fosse o Deus Todo-padertíso, pois eie e do examinados cuidadosamente, não oferecem
todos os outros^póstolos sabiam que Jesus jamais apoio real algum. Tais textos apenas ilustram
afirmou ser Deus, mas ensinou que apenas Jeové que, ao se considerar algum pretenso apoio à
é "o único Deus verdadeiro". — João 17:3. Trindade, deve-se perguntar: Harmoniza-se a in
De novo, o contexto ajuda-nos a entender isso. terpretação com o coerente ensino da Bíblia intei
Alguns dias antes, o ressuscitado Jesus havia dito ra — de que apenas Jeová Deus é Supremo? Se
a Maria Madalena que dissesse aos discípulos: não, a interpretação deve estar errada.
"Eu ascendo para junto de meu Pai e vosso Pai, e Também temos de ter em mente que nem
para meu Deus e vosso Deus " (João 20:17) Ape mesmo um único dos "textos que provam" a Trin
sar de que Jesus já tivesse sido ressuscitado como dade dizem que Deus, Jesus e o espírito santo são
poderoso espírito, Jeová ainda era seu Deus. E um em alguma Divindade misteriosa. Nenhum
Jesus continuou a referir-se a Ele como tal, mes texto em qualquer parte na Bíblia diz que os três
mo no último livro da Bíblia, depois que foi glori- têm a mesma substancia, poder e eternidade. A
ficado. — Revelação 1:5, 6 ; 3 : 2 .. 12. Bíblia é coerente em revelar o Deus Todo-podero
Apenas três versículos depois da exclamação so, Jeová, como único Supremo, Jesus como seu
de Tomé, em João 20:31, a Bíblia esclarece adi Filho criado, e o espírito santo como a força ativa
cionalmente o assunto, dizendo: "Estes foram es- de Deus.
D EVE-SE CRER N A TRINDADE? 29
Fac-sim ile 2 08
Deve-se Crer na Trindade?, p, 29.
E sta declaração é a maior afronta ao Senhor J esu s Cristo. A STV igualou o Senhor J esu s aos
deuses falsos, incluindo Satanás, Veja com entário no vol. 1, pp. 200, 201. »
2 08 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 2 0 9
A L P H A B E T IO A Ii a p p e n b i x
Em phatic D iaglott (The) p. 872.
intr, l i nenerally underatood. U an im- clamation. slgntfylng.Aeeara^d, our Lord
proper tranalatlon of iím n ío i; i s t*et. comes. Thia languaga nust not be re
wa hare no proper equlralent In the garded at an Impreeatlon, but as a pre*
Engllsh language. B«lnc an adjectire
and derired from tbe noun. ctooa, age,
dlction of what woaíd certainly come to
pass. In devotlnff any peraon to deitroc- TRADUÇÃO:
it eannot properly go beyond its mean- tion, or tn prooounclng an anathm a, tbe/
■ometlmei added, "The Lord wlü put
thía senteoee tn executlonwhenhecomes."
“TODO PODEROSO, capaz
AGRIPPA. [cantina pcin at Sía bfrtk,]
Kiag, and Tetrarcb ander Claudiua Ca Heoce orlglnated the Anathema Maranalka,
iar. Act* xxv. 15-27; xxri. "He wlll be accursed when the Lord de fazer todas as coisas; um atributo
ATtt, or àYicosrHBBa. frequentl? a aymbol come*."
of gorernment. See Bpb. li. 2 ; Ber. lx. ANCHOR, "cast out at the stern." Act*
xctU. 29. Thls is not usual in modem
da Deidade; também aplicado ao
ALABASTEB-BOX, made of Alaba*ter. a JUTlfâtlon. but was done by the ancleats,
bright white fossU. reiembUn* marblo, ld and Ia stlll done by the Egyptians.
ANDBEW. [« etout m d ttrona moh«] an
glorificado Jesus. Ap 1.18; 4.8, etc.
whlch preelout perfume* are enclosed.
aposUe of Je6us Chrlst, a natlre of Beth-
Matt. xxvi. 7. “Breaklnr of the box.
Ia knocking off the seal. and not break* saida, and brother of Petec. John L 40; ALFA E ÔMEGA, a primeira e a última
ing the veaael, Mark xlv. S. Matt. Ir. 1 8 .
ALEXaNDEB. Ittte helptr of «eu ,] tme of
tbat name mentioned in Mark xr. 1 1 ;
ANDBONICUS, [a ma» «selHnp others,]
Rom.. xrí. 7.
letras do alfabeto grego; ambas
Act» ir. 6; xlx. 83 ; 1 T ia . i. AKGEL. Thls word, both io the Greek and
3 Tim. ir. 14. Heórew languages, dgnlflea a mestenoer. aplicadas a Cristo. Ap 1.8; 2 1 .6 .”
ALEXANDRIA, acelebrated clty and sea- It denotes offlee, and not tbe oature of
rtort of Egypt, founded by Alexander the the agent. The word occurs 183 times in
Graat. about B. C. 333, and aituated tbe New Testament, and 1* applied to
between the Mediterranean S«a and Lake eeleatial beings; to men, good and bad;
Mareoti*. A Ubrary of 7 0 *.000 volumes
Dai burned h«re by tbe Sancena in the
to tbe winds. flre, pestilenee, and every
ereature which God empioy» athlatpeelal
Aí está a enorm idade do
serenth century. Aet* fL 9 ; xrill. 24; agent; and alao to the agents of every
xxrii, 6,
ALLEGOBY, a symbollcal dlscourse. neariy
creature. The -New Testament authora
apeak of ansels of congregations, angels
problem a da STV. A STV diz
resembling a parable or f&ble» generally
used among oriental catlcna to lllustrate
of little. eblldren. the angel of Peter, and
an angeí of Satan. In ali verslone Uie que a expressão “Alfa e Ôm ega”
some principie or doctrine. See Jobn x; word anggdot i* occaslonally rendered
xr; 0«L lr. 24.
ALLELUIA. or H à llb i.u jah ,, [Pratee i/oa
hy the term mettengir, and freouently
by the word «npel/whlch is, indeed, now
se aplica exclu sivam en te ao
□aturaJlzcd and adoptedintoourlanguage.
t i e Lord. 1 A eommon exclaination of
joy and pralae In the Jewiah worshtp. ANNA. [ffraeiaiu,] a prophetessandwldow, Pai, e n u n ca ao Filho.
The Mlnt*' song at the fali of AntlcfirLst, of the trlbe of Asher, Luke li. 36*38.
ab1e“ lo “ 3Õ alt thingí; aiil
ANNAS, [ene vfco a tm etrt,] an prtet*
of the Jews, Luke 111. 2 ; John xrlil. 13, Com pare com o fa c-sim ile 219.
{ attrlbote of Detty; also of the glorlfiedl 2 4 ; Acts ir. 6.
Jesus, Ber. 1. 8; I t . 8. &c.
ALPHA and OMEGA. tbe firtt and last let-
ANOLNTED, The— English translatlon of
the Greek term, ho CkrUto», and i l glren
Veja com entário no
| ters of the Greek alphabet; both applledj to Jesua, God's Soa, on account of hia
being anolnted wlth the Holy Bplrlt, to vol. 1, pp. 133, 2 2 5.
the aacred offlees of Prophet, Priest, and
James and Jude, Matt, x. 3; Luke vi. King, See Psa. 11. 6 ; xlr- 7 ; Ixxxlx.
15; sxt 18. Supposed to be Cleopas, 20; cx. 4; Ita. liL 1; Luke 111. 22;
John xix. 25; Acts i. 13.— Thefatherof ir. 18; Acts x. 38.
Leri, or Matthew. Marte 1L 14. ANOINTING, a Jewlsh eeremony. by whlch
ALTAR, a sort of elevated hearth on whlch persons and things under the law, wera
to offer sacrlflce» to God. The Chrlstlan consecrated. or set apart for the serrlce
aliar referred to, Heb. xlii. 14. of God, anolntlng them wlth oll or oint-
AMBAS3ADOB, one who ftoidsacommtaalon ment of a peculiar eompoaltlon. preeetib-
and earrles a message lmmedlately fron* ed in Erod. xxx. 33-33, the eommon use
the peraon of a prince. Applied exclu- of whlch was expressly forbldden. Prletts
stvely to the Apostles, 3 Cor. 7. 3 0 ; and Klnga were appointed wlth It, pro-
Eph. W. 20. bably typtcal of the anointlng of Messiah
AMETHYST.— See Poscrocá STONK8. and hls aaaodàtes wlth the Holy Splrlt.
AMPHIPOLI3. now cailed Embali; a clty Samoel anolnted BavX, (1 8sm. x. I.)
lying between Maeedon and Thrace. 48 and David, (1 Sara. xrí. 13.) and on
miles E. byN. ofTísessilonica, ActaxriL 1. thls aecount they were cailed the Lord’s
AMPLIAS, ilarocA an .Indlrldual hlghly anolnted onee; 1 Sara. xxlr. 6, 10; 3
etleemed by Paul. Rom. xri. 8. fiam. xxlll. 1. The reception of the
ANANTAS, [f Re elovd of the Lord,1 and Holy Splrlt by bellevers la cailed an
SAPPHIRA, [<Aaí teU«,] thelr rltt and anolntlng, 1 Cor. 1. 2 1 ; 1 John 11. 37.
punisAnrettt, Acts v. 1-11. ANTICHRTST. a word only found ln John’*
hiah prU tt, mentioned Act* xxiil. eplstles. It occurs flre time*. 1 John 11. The Measags fo r this Day
1-5. 18, 22; lv. 3 ; 3 John 7. It slgnlftea, 15
------------- a dítciple of Jesus, Aetalx. 10-18. aoaiptt Ckrlti, and is deflned by John to
ANATHEMA MAKANATHA, a Syrlac ex- be any eme who denlea the Father and
And they alao whlch plerced Hlm.—“And I wiH pour upon
the Houtfe of Davld, and upon the Inhabitants of Jerusa
lém [the Jewish people], the splrlt of grace and of aup-
pllcations: and they ehall look upon H e whom they have
plerced, and they shall moura for Hlm, as one moumeth
for hls only son."—Zech. 12:10.
And ali klndreds of the earth shall [wall because of]
BEWAIL Hlm.—"At the time of our Lord’s Second Advent
the world will be far from converted to God; for ‘ali kin-
âreds of the earth shall wall because of Hlm.’ Chrlst comes
before the ccmversion of the world and for the very pur-
poae of converting ali manklnd.”—Z.’16-344.
Even «o, Amen.—We eannot stop the clouds of the Time
of Trouble, or the tears of disappolntment, and later, of
repentance; and we would not If we could. The trouble
and the tearB are a necessary preparatlon for the blesslngs
whlch follow.
1:8. I am THE Alpha and I AM ALSO THE Omega.—
Fac-sim ile 2 1 0 Alpha is the flrst letter, and Omega the last letter, of the
Greek alphabet.
F inished M ystery (The) p. 15, The Beglnnlng and the Endlng-—"Our Lord’s great
honor 1b shown ln that He was not only the flrst of God‘s
edição de 1917. creatlon, but the last. From this we are to understand
that the great Jehovah did not dlrectly empioy Hls own
power in creating either men or angels; but that He dele-
TRADUÇÃO: gated Hls power to Hls Only-begotten Son.”—Z/93-115.
Salth the Lord GOD.—But not the clergy; they will hare
“ Que é, e que era, e que há de ser, o none of this doctrine.
Todo-Poderoso. - “É a partir da Sua P WfilcfT TÍT ãncf^whlcíi 'WaiTaíH wfilSF í r « “ cõSe71hTl
Almlghty^—“It is Bince Hls resurrectlon that the message
ressurreição que tem saído a mensagem: I has gone forth—‘AI1 power in Heaven and in earth i» given i
I unto Me.’ (Matt. 28; 18.) Consequently it is only since I
Todo o poder nos céus e na terra Me foi then that He could be cailed the Almlghty."—Z.'93-115;
[E er. 1:4; 16:5-7. I
dado.’ (Mt 28.18). Conseqüentemente, rrs.nr Tãiíõi ^^uTTiraKiK^nnSíeãT ar
é somente a partir de então que Ele adding titles to his name, as Reyerend, Bishop, Orerseer
of ali the Churches in Asla MInor, we find John intro-
poderia ser chamado o Todo-poderoso.” duclng himself as ‘your brother.’ Z. ’<>1-187.
And companlon ln tribulatlon.—"He was sharer wlth
- Z . 93.115 ; Ap 1.4; 16.6.” Chrlst, as a member of Hls Body, in Hls afflictions, in Hls
«ndurance; and the brother of ali leUow-dlsciples, sharers
of the same sufferlngs, and prospectlyely of tbe same
A STV dizia que J e su s é o glory.”—Z. '01-187; M att 20:23.
And [ln] the klngdom.—Now,. whlle “the Klngdom of
Prim eiro e o Últim o, o Heaven suffereth Tlolence;’’ and later, when “the Klngdom
T odo-poderoso. Hoje en sin a and dominion, and the greatness of the Klngdom nnder
the whole heaven, shall be glren to the people of the
diferente. Q ual a verdade? eaints of the Most High."—M att 11:12; Dan. 7:27:
Veja com entário no vol. 1. P- 225.
O Senhor Jesus Cristo 209
Fac-sim ile 211
188 The Finished M ystery r bv . ia
F inished M ystery (The) p. í 88,
pope Martin stated the matter In his own behalf as edição de 1917.
foQows: “Ali the earth is my diocese, and I am the
ordlaary of ali men, havlng the authority o í the King of
ali klngs upon subjects. I am ali in ali, and above ali,
so that God Himself, and 1, the vicar of God, have both
TRADUÇÃO:
one oonBlstory, and I iam able to do almost ali that God “Ap 12.7: ‘E irrompeu guerra no céu’ -
can do. In ali thlnga that I list my will ls tó stand for
reason, for I am able by the law to dispense above the Entre os dois poderes eclesiásticos - Roma
law, and of Irrong to make Justice in corre eting laws and pagã e Roma Papal. Miguel - Quem é
changing them. Wherefore, lf those things that I do be
said not tò be done of man, but of God—What can you como Deus - o Papa; e seus anjos -
make me but God? Again, if prelates of the church be
calied and counted of Constance for Gods, I then, beLag os bispos. Isto é o que diz o Catecismo
above ali prelates, saem by this reason to be above ali
Gods. Wherefore, no marvel lf It be ln my power to Católico à pergunta: ‘Quem são os
change time and times, to alter and abrogate laws, to dis sucessores’ dos apóstolos?’ Resposta:
pense with ali things, yea, with the precepts o f Christ.”—
B314; Dan. 7:26. Os bispos corretamente consagrados
12:6. And the woinsn-—The true Church of God.
Fled lnto the wlldemosa.—"Error, always more popular e que estão em comunhão com
than tmth, when ezalted to inãnence and power, hunted o Cabeça da Igreja, o Papa” .
down, proacrlbed and made dlsreputable the truth, and ali
Víiio held lt. This was the time when the true Church
(womán) fled into the wildemess—idto solitude—an out-
cast because of her fldelity to the truth, and to the true A STV declara que M iguel é o papa
Lord and Head of the Church.”—B329.
Where ahe hath a placo prepared of God.—“The secret de Roma. D epois resolveu mudar:
place of the Moet Hlgh.’’—Psa. 91:1. agora afirm a que M iguel é J e su s.
That they^-The antitypical ravens that fed the Elijah
class, the unknown, “falthfnl men” who, in secret, broke Veja com entário no vol. 1, p. 230.
the bread of Hfe to those that hungered for righteousness.
Should feed her there.—As Elijah was fed ln the wilder-
ness.—Rev. 2:20.
A thousand two hundréd and threesçore days.—1260
years. from A. D. 539 to 1799.—Rev. 11:2 3 . __ __
j 12:7. And there was war in.üêaven.—BêtweeiTíhe twõl
ecclesiastlcal Powers.-Pagan Home and Papal'Rome.
I Mlehaol.—“Who as God,” the Pope.—B275; C62. |
I And hle angels.—-The Bishops. The followlng is the reply,
given in the Catho]ic catechism to the auestlon. “Who are I
the successors of the Apostles?” F in s . !7K iê-BisEõps who
Me- Hgray~cònBTOrãíe3r'ancT ãfe ln communion wlth the
head of thQ Church, the Pope.”
[Fought against] TO WAR WITH thedragon.—Attempted
to get the temporal power away from the civil rulers.—
Rev. 2:12.
And the dragon.—Imperial Rome.—B288; Rev. 12:3; 20:2.
veja coHãaMÉtels^iio
vol. 1, p. 2 4 9 .
210 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 2 1 3
Poderá Viver...,
Tomé pusesse a mão na p. 144, § 9.
marca do ferimento em Seu
lado, de modo que Tomé
cresse que Ele realmente R essurreição não
havia sido ressuscitado.
(João 20:24-27) Não prova é o m esm o que
isso que Cristo foi levanta recriação.
do no mesmo corpo em que
fora morto? Com pare com o
1Não, não prova. A Bíblia fa c-sim ile 116.
é muito clara quando diz:
“Cristo morreu uma vez pa
Por que Maria Madalena,
após a ressurreiçlo de Jeaua,
Veja com entário no
ra sempre quanto aos peca o confundiu com um Jardineiro? vol. 1, pp. 2 3 6 -2 4 2 .
dos . . . . sendo morto na
carne, mas vivificado no
espírito." (1 Pedro 3:18)
Humanos com corpos de carne e sangue não podem viver no
céu. Sobre a ressurreição à vida celestial, a Bíblia diz: “Se-
meia-se corpo físico, é levantado corpo espiritual. . . . carne e
sangue não podem herdar o reino de Deus." (1 Coríntios
15:44-50) Apenas criaturas espirituais, com corpos espiri
tuais, podem viver no céu.
8 Então, que aconteceu ao corpo carnal de Jesus? Não en
contraram os discípulos o seu túmulo vazio? Sim, porque
Deus removeu o corpo de Jesus. Por que fez Deus isso?
Cumpriu-se o que havia sido escrito na Bíblia. (Salmo 16:10;
Atos 2:31) Por isso, Jeová achou bom remover o corpo de
Jesus, assim como fizera antes com o corpo de Moisés. (Deu-
teronômio 34:5, 6) Também, se o corpo tivesse ficado no
túmulo, os discípulos de Jesus não poderiam ter entendido que
ele havia sido ressuscitado, visto que naquela época não en
tendiam plenamente as coisas espirituais.
| 9 Mas, visto que foi possível o apóstolo Tomé pôr sua mãõ|
no orificio no lado de Jesus, não mostra isso que Jesus foi
ressuscitado no mesmo corpo que foi pregado na estaca? Não,
[ pois Jesus simplesmente se materializou, ou assumiu um cor-1
7. Que prova que Cristo foi ao céu qual pessoa espiritual?
8. Que aconteceu com o corpo humano de Cristo?
9. Como foi possível Tomé pôr sua mão num ferimento no corpo materializado do
ressuscitado Cristo?
JEOVÁ 209
[era Jeová, mas que Jeová era seu Pai. Jesus tomou aqui benTj
■claro que ele e seu Pai eram pessoas distintas uma da outra.),
’ Sai. 110:1: “A pronunciação de Jeová a meu Senhor [de'
| Davi] é: ‘Senta-te à minha direita, até que eu pónha os teus I
inimigos como escabelo para os teus pés.’” (Ém Mateus 22:
141-45, Jesus explicou que ele próprio era o “Senhor” de|
I Davi, mencionado neste salmo. Portanto, Jesus não é Jeová, i
• mas é aquele a quem foram dirigidas aqui as palavras d e'
j Jeová.) J
| Fil. 2:9-11: “Por esta mesma razão, também, Deus o enal- ■
Iteceu [a Jesus Cristo] a uma posição superior e lhe deul
Ibondosamente o nome que está acima de todo outro nome, a I
fim de que, no nome de Jesus, se dobre todo joelho dos no céu,
| e dos na terra, e dos debaixo do chão, e toda língua reconheça |
■abertamente que Jesus Cristo é Senhor, para a glória de i
I Deus, o Pai. [&o reza: “. . . toda a língua confesse que o Senhor i
IJesus Cristo está na glória de Deus Pai.” Fi e PC vertem de I
modo similar, mas uma nota ao pé da página da Fi reconhece:
| “0 grego reza: ‘e toda língua confesse que Jesus Cristo éj
| Senhor para glória de Deus Pai’”, e PIB e B J vertem deste i
Imodo.]” (Note que se mostra aqúi que Jesus Cristo é diferente I
Fac-sim ile 216 1de Deus, o Pai, e se sujeita a Ele.) ________ |
Raciocínios à Base das
Escrituras, p. 209. Como pode uma pessoa amar a Jeová se também
precisa temê-lo?
A Bíblia nos diz que devemos amar a Jeová (Luc. 10:27),
Jesus nunca se dirigiu bem como temê-lo. (1 Ped. 2:17; Pro. 1:7; 2:1-5; 16:6) Ò
temor salutar de Deus fará com que tenhamos muito cuidado
a seu Pai chamando-o para nãó incorrermos no desagrado dele. Nosso amor a Jeová
de Jeová. A questão nos motivará a desejar fazer as coisas que o agradem, a
expressar nosso apreço pelas incontáveis expressões de seu
não é a distinção de amor e de sua benignidade imerecida.
Pessoas. Nós cremos Ilustrações: Um filho teme apropriadamente desagradar a
seu pai, mas o apreço por tudo o que seu pai faz por ele deve
que o Pai e o Filho também mover o filho a. expressar genuíno amor pelo pai. O
são Pessoas distintas mergulhador pode dizer que ama o mar, mas um temor sadio
do mar faz com que compreenda que há certas coisas que ele
numa só Divindade. deve evitar fazer. Similarmente, nosso amor a Deus deve ser
Veja comentário no conjugado com o temor sadio de fazer qualquer coisa que
venha a incorrer no desagrado dele.
vol. 1, pp. 234, 235.
212 PROVAS DOCUMENTAIS
402 TRINDADE
o Pai.” (Naturalmente, não seria assim se o Pai, o Filho e o
Espirito Santo fossem coiguais em um só Deusj E se, conforH
[me alguns sugerem, o Filhó estivesse impedido de saber, em
razão de sua natureza humana, surge a pergunta: Por que é
| que o Espírito Santo não sa b e ? )_________ ________|
Mat. 20:20-23, IBB: “A mãe dos filhos de ZebedeuTT. [disse
a Jesus]: Concede que estes meus dois filhos se sentem, um à
tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino. Jesus, porém,
replicou:. . . O meu cálice certamente haveis de beber; mas o
sentar-se à minha direita e à minha esquerda, não me pertence
concedé-lo; mas isso é para aqueles para quem está preparado
por meu Pai.” (Quão estranho, se, segundo se afirma, Jesus é
Deus! Estava Jesus respondendo aqui meramente segundo a
sua “natureza humana"? Se, segundo dizem os trinitários,
Jesus era realmente “Deus-homem” — anibos, isto é, Deus e
homem, não um ou Outro — seria, na verdade, lógico recorrer
ele a tal explicação? Não mostra Mateus 20:23, ao contrário,
que o Filho não é igual ao Pai, que o Pai reservou para si certas
prerrogativas?)
Mat. 12:31, 32, AT,A - “Todo pecado e blasfêmia serão per
doados aos homens; mas a blasfêmia contra o Espírito não
Fac-sim ile 2 1 8 será perdoada. Se alguém proferir alguma palavra contra o
Filho do homem ser-lhe-á isso perdoado; mas se alguém falar
R aciocínios à Base das contra o Espirito Santo, nãó lhe será isso perdoado, nem neste
mundo nem no porvir.” (Se o Espírito Santo fosse uma pessoa
Escrituras; p. 402. e fosse Deus, este texto estaria contradizendo terminante-
rriente a doutrina da Trindade, pois significaria de alguma
forma que ó Espírito Santo é maior do que o Filho. Ao invés,
Quem disse que o o que Jesus disse mostra que o Pai, de quem é o “Espírito”, é
Espírito Santo não sabe? maior do qüe Jesus, o Filho do homem.)
João 14:28, ALA: “[Jesus disse:] Se me amásseis, alegrar-
A STV, e não a Bíblia. Se vos-íeis de que eu vá para o Pai, pois o Pai é maior do que eu.”
a expressão “ninguém” 1 Cor. 11:3, ALA: “Quero. . . que saibais ser Cristo o cabeça
de todo homem, e o homem o cabeça da mulher, e Deus o
não puder excluir o cabeça de Cristo.” (Claramente, pois, Cristo não é Deus, e
Espírito Santo, não Deus é superiora Cristo. Deve-se notar que isto foi escrito em
cerca de 55 EC, uns 22 anos depois de Jesus voltar ao céu.
poderá também excluir o Portanto, a verdade expressa aqui aplica-se à relação de Deus
Pai em Ap 19.11, 12. e de Cristo nos céus.)
Veja comentário no 1 Cor. 15:27, 28, ALA: “Todas as cousas [Deus] sujeitou
debaixo dos seus pés [de Jesus]. E quando diz que todas as
vol. 1, pp. 212, 213.
O Senhor Jesus Cristo 2 13
TRINDADE 405
Fac-sim ile 2 1 9
modo que restauram ali o nome pessoal de Deus. Veja NU, Raciocínios à Base das
edição com referências, de 1984, em inglês. (3) Revelação 21:
6,7 indica que os cristãos que são vencedores espirituais serão Escrituras, p. 405.
'filhos' daquele conhecido como o Alfa e o Ômega. Referente
aos cristãos ungidos pelo espírito, nunca se diz isso da sua
relação com Jesus Cristo. Jesus falou a respeito deles como Analogia falsa: Não
seus ‘irmãos’. (Heb. 2:11; Mat. 12:50; 25:40) Mas esses ‘ir pregamos que o Pai e o
mãos’ de Jesus são mencionados como “filhos de; Deus”. (Gál.
3:26; 4:6) (4) Em Revelação 22:12, BLH insere o nome Jesus, Filho sejam a mesma
de modo que se faz com que a referência a Alfa e Omega no Pessoa. Se não pode
versículo 13 pareça aplicar-se a Jesus. Mas o nome Jesus não
aparece ali no grego, e outras traduções não o incluem. (5) Em haver duas verdades,
Revelação 22:13, diz-se também que o Alfa e ó ômega é “o
primeiro e o último”, expressão esta que é aplicada a Jesus,
como afirma o Corpo
em Revelação 1:17,18. Similarmente, a expressão “apóstolo” Governante, então as
é aplicada tantó a Jesus Cristo como a certos de seus seguido Testemunhas de Jeová
res. Mas será que isso prova que sejam a mesma pessoa ou que
sejam de posição igual? (Heb. 3:1) [S é modo que a evidencIãT estão com um problema
rTêviTa conclusão 3e jue cTtitulo^Slfa e Ômega” se aplica ao
[ Deus Todo-poderoso, o Pai, não ao Filho.__________________ sério. The Emphatic
S a lv a d o r : Repetidas vezes as Escrituras mencionam Diaglott, p. 872,
Deus como Salvador. Em Isaías 43:11, Deus até mesmo diz:
“Fora de mim não há salvador." Visto que Jesus também é
afirma que Jesus é o
mencionado como Salvador, são Deus e Jesus a mesma pes Alfa e o Ômega.
soa? De forma alguma. Tito 1:3, 4 fala de “Deus, nosso
Salvador”, e depois dos dois, de “Deus Pai e de Cristo Jesus Compare com o
nosso Salvador”. Portanto, ambas as pessoas são os salvado fac-simile 209.
res. Judas 25 mostra a relação, dizendo: “Deus, nosso Salva
dor, mediante Jesus Cristo, Senhor nosso.” (Grifo acrescenta Veja comentário no
do.) (Veja também Atos 13:23.) Em Juizes 3:9, a mesma vol. 1, p. 225.
palavra hebraica (m o h -sh í-a vertida “salvador” ou "liberta
dor”) que é usada em Isaías 43:11 é aplicada a Otniel, um juiz
de Israel, más isso certamente não fez com que Otniel fosse
Jéová, não é verdade? Uma leitura de Isaías 43:1-12 mostra
que o versículo 11 significa que só Jeová é Aquele que proveu
a salvação, ou libertação, a Israel; essa salvação não veio de
nenhum dos deuses das nações circunvizinhas.
D eus: Em Isaías 43:10, Jeová diz: “Antes de mim'deus
nenhum se formou e depois de mim nenhum haverá.” Significa
isso que, porque Jesus Cristo é profeticamente chamado de
“Deus forte”, em Isaías 9:6, Jesus, é forçosamente Jeová?
Novamente, o contexto responde que Não! Nenhuma das
TRINDADE 411
Diz este versículo que Cristo é “acima de tudo” e que, por
conseguinte, é Deus? Ou refere-se a Deus e a Cristo como
pessoas distintas e diz- que Deus é “acima de tudo”? Que
tradução de Romanos 9:5 concorda com Romanos 15:5,6, que
primeiro distingue Deus de Cristo Jesus e dai insta com os
leitores para que ‘glorifiquemao Deus e Pai de nosso Senhor
Jesus Cristo’? (Veja também 2 Coríntios 1:3 e Efésios 1:3.)
Considere o que se segue em Romanos, capítulo 9. Os versícu
los 6-13 mostram que o cumprimento do propósito de Deus n&o
depende da herança segundo a carne, mas da vontade de Deus.
Os versículos 14-18 fazem referência à mensagem de Deus a
Faraó, segundo registrada em Êxodo 9:16, para sublinhar o
fato de que Deus é acima de tudo. Nos versículos 19-24 a
superioridade de Deus é ilustrada adicionalmente por meio de
uma analogia com um oleiro e os vasos de barro que ele faz.
Quâo apropriada é, pois, a expressão no versículo 5: “Deus,
que é sobre todos, seja bendito para sempre. Amém”! — NM.
The Neto International D ictionary o f New Testament
Theology diz: “Rom. 9:5 é contestado. . . . Seria fácil e
perfeitamente possível em sentido lingüístico aplicar essa
expressfto a Cristo. O versículo, entòo, rezaria: ‘Cristo, que é
Deus sobre todos, bendito para sempre. Amém.’ Mesmo assim,
Cristo nâo seria absolutamente igualado a.Deus, mas apenas
descrito como sendo de natureza divina, pois a palavra theos
está sem artigo. . . . A explicação muito mais provável é que
essa declaração é uma doxologja dirigida- a Deus.” — (Grand
Rapids, Mich., EUA; 1976), traduzido do alemão, Vol. 2, p. 80.
Veja também o apêndice da NM, edição com referências, de
1984, pp. 1580,1581, em inglês.
F ü ip e n s e s 2 :5 ,6 :
a t . a reza: “Tende em vós o mesmo sentimento que houve
também em Cristo Jesus, pois:ele, subsistindo em forma de
Fac-sim ile 2 20 Deus não julgou como usurpaçâo o ser igual a Deus.” (So usa
fraseologia semelhante. IBB reza; “nao considerou o ser igual
Raciocínios à Base das a Deus coisa a que se devia aferrar”.) Mas, na N iI, a parte final
Escrituras; p. 411. dessa passagem reza: “o qual, embora existisse em forma de
Deus, nâo deu consideração a uma usurpaçâo [grego, har-pag-
món], a saber, que devesse ser igual a Deus”. (RS, NE, TBV,
A rgum entos artificiais. NAB transmitem a mesma idéia.)_.._____ _ _ _ __
f Que idéia concorda com o contexto? O versículo 5 aconse-
Veja com entário no Ilha os cristãos a imitar a- Cristo no assunto considerado aqui.
vol. 1, pp. 206-209.
214 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 221
412 TRINDADE
Raciocínios à
["Poderiam eles ser instados a não considêrãFo “ser igual "a"]
Deus” como “uma usurpaçâo”, mas um direito que lhes cabe? | Base das Escrituras,
| Certamente que nãoilüías po3émTmííãr aquele que^ãcHJeu
eoríilderaçao a uma usurpaçâo, a saber, que devesse ser igual p. 412.
a Deus”. (NM) (Compare com Gênesis 3:5.) Esta última tradu
ção concorda também com o próprio Jesus Cristo, que disse:
“O Pai é maior do que eu.” — João 14:28. A rgum entos artificiais.
The Expositor’s Greek Testam ent diz: “Não conseguimos Veja com entário no
encontrar nenhuma passagem onde [har-párzo], ou qualquer
palavra derivada dela [incluindo har-pag món], tem o sentido vol. 1, pp. 2 0 6 -2 1 1 .
de ter posse’, ‘reter’. Parece significar invariavelmente 'apo
derar-se', ‘arrancar violentam ente’. Portanto, não se pode
transformar o verdadeiro sentido de ‘apossar-se’ para um
totalmente diferente, para o de ‘ápegar-se’.” — (Grand Rapids,
Mich., EUA; 1967), editado por W. Robertson Nícoll, Vol. III,
pp. 436, 437.
[~CotoS8e«ses 2.-9~|
Al reza: “Nele (Cristo] habita corporalmente toda a pleni
tude da divindade (grego, theó-te-tos}." (Uma idéia similar é
transmitida nas versões IBB, BJ, 8o, MC.) Todavia, NM reza:
“É nele que mora corporalmente toda a plenitude da qualidade
divina.” (BLH reza “natureza de Deus”, em vez de “Divindade”.
Compare com 2 Pedro 1:4.)
Admite-se que nem todos dão a mesma interpretação a
Colossenses 2:9. Mas o queestá de acordo com o resto da carta
inspirada aos colossenses? Possuía Cristo em si algo que era
dele por ser ele Deus e parte de uma Trindade? Ou é “a
plenitude” que reside nele algo que veio a ser dele por causa
da decisão de outra pessoa? Colossenses 1:19 (Al, So) diz que
toda a plenitude residia em Cristo porque “foi do agrado do
Pai” que assim fosse. N e diz que “o Pai quis”.
Considere o contexto imediato de Colossenses 2:9: No
versículo 8, os leitores são advertidos para não sèrem desen-
caminhados pelos que ensinam filosofia e tradições humanas.
Diz-se-lhes também que em Cristo “todos os tesouros da
sabedoria e do conhecimento estão ocultos", e insta-se com
eles para que ‘andem nele’, sejam “nele radicados e edificados,
e confirmados na fé”. (Versículos 3, 6, 7. É nele, e não nos
originadores ou instrutores de filosofia humana, que reside
uma “plenitude” preciosa. Dizia o apóstolo Paulo ali que a
“plenitude” que estava em Cristo fez com que Cristo fosse o
O Senhor Jesus Cristo
CLÍMAX DE REVELAÇÃO
Fac-sim ile 2 2 2
Revelação, Se u G randioso Clím ax Está Próxim o!, p . 3 6 , § l í .
manifesto mais tarde o repudiaram e rejeita queriam ter nada que ver com o enxame de
ram a evidência que prova que estamos no gafanhotos e o Rei destes, a respeito de quem
fim do mundo e no tempo da segunda pre João agora observa; “Têm sobre si um rei, o
sença do Senhor.” an/o do abismo. Seu nome, em hebraico, t Aba-
20 Em vez de anunciarem o entrante Reino don [significando “Destruição”], mas em grego
de Deus, os clérigos da cristandade escolhe
ele tem o nome de Apolion [significando “Des-
ram continuar com o mundo de Satanás. Não
truWor^].^(Reve/ação 9 :íí )[jêsü?, õõm õ “anjo]
20. (a) Que escolha fizeram os clérigos com respeito id o abismo” e “Destruidor”, deveras soltara um |
ao enxame de gafanhotos e seu Rei? (b ) Segundo João,
quem lidera o enxam e de gafanhotos, e qual é seu |_aij«orm£ntador sobre a cristandadejNo~ên-
nome? tanto, seguir-se-á ainda maüi
148
Fac-sim ile 2 2 3
Revelação, Se u G randioso Clím ax Está Próxim o!, p. 148, § 20.
Jesus disse que o destruidor é o diabo (Jo 10.10). O Jesus das Testemunhas de Jeová
não é o mesmo da Bíblia (II Co 11.4). Veja comentário no vol. 1, p. 211.
O Senhor Jesus Cristo
217
Fac-sim ile 224
A VOLTA XX» SENHOR 185
Seja D e u s Verdadeiro,
que ele se sentará sobre tua trono literal ter p. J 85, § 4,
restre. (Lacas 1:32) Todavia, o trono de David edição de 1949.
foi somente típico on simbólico do trono do Rei
de Jeová. Assim Salomão assentou-se no trono
do Senhor Jeová como rei em lngar de David A STV admite que
seu pai. (1 Crônicas 29: 23) Se Jesus se assen I Timóteo 6:16 se
tasse como homem em um trono terrestre, então refere a Jesus. Veja
ficaria numa posição inferior aos anjos, visto
ser o homem menor do que os anjos. (Salmo comentário no vol. 1,
8:4,5) A tarefa de julgar e reger a ele desi pp. 214, 215.
gnada somente pode ser desempenhada por um
poderoso rei espírito, alguém maior do que os
reis terrenos, e não igual a eles.—Salmo 89:27;
Apocapilse 3:21.
4 Alguns erroneamente esperam um cumpri
mento literal das declarações simbólicas da JBí-
blia. Esperam ver o glorificado Jesus vindo sen
tado numa nuvem branca onde todo o olho hu
mano o verá. Eles esquecem-se das palavras do
Senhor antes da sua partida: “Ainda por um
pouco, e depois o mundo não me verá mais.”
í João 14:19) [Desde que jamais existiram hõ^
ImensTerrestres que viram o Pai, a quem ne-1
Inhnm homem viu, nem pode ver, tão pouco verão,
1o glorificado Filho.—Exodo 33: 20; 1 Timóteoj
* Alguns po3êm citar as palavras dos anjos:
“Esse Jesus que dentre vós foi recebido no céo,
assim virá do modo como o vistes ir para o céo.”
(Actos 1:11) Notem, porém, que este texto não
diz que ele virá com a meàma aparência, ou no
mesmo corpo, mas somente do mesmo modo.
4. O qne prova que ele nâo será visto pela visSo humana?
6. O qne se dá a entender pela sua vinda da mesma maneira A VOLTA DE CRISTO
como ele foi'! 191
posição aos anjos, assim como o homem é inferior aos
anjos. A tarefa de julgamento e govêmo assinalada a
Cristo pode eer feita apenas por um poderoso rei espi
ritual, algném mais alto que os reis da terra e não seme
lhante aos mesmos. — Salmo 8 :4 , 5; 8 9 :2 7 ; Apoca
lipse 3:21.
* Outros esperam enganadamente um cumprimento
literal das declarações simbólicas da Bíblia. Êstes espe
ram ver o glorificado Jesus vir sentado sobre uma nu
vem branca onde todo o ôlho humano o verá. Passam por
alto as palavras de Jesus ditas um pouco antes de partir:
“Ainda por um pouco e depois o mundo não me verá
maie.” [Desifã que nem umi homem terreno jamais viu]
fõü poderá ver o Pai, não serão capazes de fitar o g lo -,
rificado Pilho. — João 1 4 :1 9 ; Êxodo 33: 20; 1 Timó- '
jteo 6 : 16.__________________________________________ j
6 Alguns talvez citem as palavras dos anjos por oca
sião da ascensão de Jesus: “Êsse Jesus que dentre vós
foi recebido no céu virá assim do mesmo modo como o
vistes ir para o céu.” Queira notar que êste texto não diz
que viria no mesmo corpo, mas do mesmo modo. A manei
ra pela qual partiu foi quieta, semelhante ao ladrão, sem
o ressoar de trombetas ou manifestação pública, mas com
a mensagem, “E sereis minhas testemunhas . . . até a
Fac-sim ile 2 2 5 parte mais distante da terra”, retinindo nos ouvidos dos
Seja D eu s discípulos. (Atos 1 :8 , 11, N W ) Apenas suas teste
Verdadeiro; p. 191, munhas o viram partir. Lògícamente, apenas suas teste
munhas fiéis reconheceriam prontamente a sua volta.
§ 4, edição de 1955.
COMO É VISTO
A STV admite que * Reconhece-se a sua volta com os olhos do entendi-
I Timóteo 6:16 se 4. Que prova que nSo será visto por olhos humanos?
refere a Jesus. 5. Que significa que sua vinda se dará da mesma maneira
como sua ida?
Veja comentário no 6. De que maneira se reconhece a volta de Cristo?
vol. 1, pp. 214, 215.
218 PROVAS DOCUMENTAIS
bem em mente esta ilustração da vida agrí traz para fora o que ê iníquo; pois é dt
cola, Jesus repetiu o princípio básico: abundância do coração que a sua boá
“Realmente, pois, pelos seus frutos reco- fala.” — Luc. 6:45.
nhecereis estes h o m e n s (Mat. 7:20) Em Os frutos que revelariam a verdadeira
sentido figurativo, estes “frutos” inclui natureza dos falsos profetas envolveriam
riam aquilo que os falsos profetas divulga também seu proceder geral na conduta.
vam como ensino. Sobre isso, Jesus acres (Veja Marcos 7:21-23.) Ninguém pode es
centou: "O homem bom, do bom tesouro conder indefinidamente a verdadeira con
do seu coração, traz para fora o bom, mas dição de seu coração. Suas palavras e ações
o homem iníquo, do seu tesouro iníquo, revelarão, por fim, o que ele é.
A STV adm ite que I Timóteo 6.15 se aplica a Je su s . Veja com entário no vol, 1, p. 215. .
O Senhor Jesus Cristo 2 19
Fac-sim ile 2 2 7
W atchtow er (The) novembro de 1879, p. 48.
TRADUÇÃO:
“ Sua posição é contrastada com a dos homens e a dos anjos, sendo Senhòr de ambos, tendo “todo o poder no céu
e na terra’. Por isso é dito “Que todos os anjos de Deus o adorem, [que deve incluir o anjo Miguel. Por causa disso
Miguel nâo é o filho de Deus] e a razão é ter ele “ por herança” obtido um nome mais excelente que o deles” .
A STV en sin ava que J e su s não é M iguel; depois m udou, dizendo que M iguel é o papa de
Roma (Compare com o fa c-sim ile 211). Veja com entário no vol. 1, pp. 91, 92. 2 2 9 , 230.*
220 PROVAS DOCUMENTAIS
W 8 AT B E C A ME O F R U 1E .
** firnl mmiolHxiy l«W. it, Jteirk sisU*»> au«l UrítlUrn*.
T h rrt th e rt»<m* h«>u)>Íi>*( Im«M it, Aii l f;i|)it*rs an«l rii<MtwTÁ
Ki tlu* Iwihy rtt)|«*l i( A U*riil»U\ eri*u.
T ili th e v ^ < 1 i l «i i i I ü i i I c , A m t wliilt* thi*y b u rrictl,
\Vh<m Ote rfoW íi i hiih * nrroMN H TIh* tliev
T h e y onwtirtl iíi«l t<H* it, A in Í trouM eil jihil w orried
T ili ít gr*w tbnu h ««1 witli». A* lii*s HÍwxiy.*1 iJ«).
JVou» li very mimll Iit*. Sir. A ií'l wi evil 1m 1‘
li jíreu «!«•«•:• iiU'l híirli. Sir. TUi* lie
Tili it h-iffiiíi) !)»<• ►ky, S»r, T ili nl Jjist it cnj .I'hI« -|
A n J f r i y l i l í - m - í l ll« - Mm m . h , In *sUM>k<' an<) in ►liuim-.
|-\»r *\w ItUI Ucrfuv<\ Sir, WhiU- fnmi i»»u*1 at») fr«#iu nihv
A( tfir «lií*^nn »*( Sir, T h e pieees lU*\v lii^her,
Tlint. Í hij»jh*iuní ul u<n«n. Ai»«í h it th e Fiul liar.
A nil k i t l f l hjp n u m e ."
“ TIiín lio b ro u ^ iit ío rih olherp. —-M t'*. M. A. KtilJ*t in Jftrith Gazrtlt.
INTERESTING QUERJES.
Qutstiún. T b e f a íl that our Lord received wor- tbe Apostle that it is tbe ivill of God tbat “ AU should
*hl;> is claimed by some to be au evidencc tbat w hile come to a knowledge of tbe tra tb tbat tbey may be
op earth he was God tbe F athcr disguiscd in a body of saved;*’ and tbat to this end “ Christ died for the*un-
flesh and not really a m m . |~Was he rra lly worshlped^l g o d ly ," “ gave him self a ransom fo r a ll, to be testified
í^ r is the translation faulty? [to a li] in due lim e ." (1 T im . a: 6 .) Indeed, tbe
Ahi-.tcr. Vcs, w ( b elltvc o ur Lord Jesus whllej Apostle assures us tbat tbe Kingdom class (th e C h u rc h )
on earth was really worshipcd, and properly go.pWhile now being seleíled Is appointed to “ judge tbe w orld"
‘S
"""ê was iiot thr God, Jèbovah, be was a God. T b e (1 Cor. 6 :2 ); and t h it “ God hatb appointed a day "
word " G o d " slgnifies a "m iK h ly one,1’ aud our Lord (an epoch or age) in the which this judgm ent or trial
« i i ludeed a m ighty one. So It Is statcd ln tbe first sball take place (A c ts 1 7 :3 1 ); and the p icturt of this
tw o verses of the gospel of Jplin. I t «as proper for in the symbols of Revelation shows the dead, smalland
our Lord to recelve worshifi in view of hishavingbeen great, standisg before the g re a t« h ite tb rtín e o f justice,
tbe only begotten of tbe Fath er, and bis agent in tbe mercy and lave, and being tried (d u rin g tbe thous-
creation of ali thlngs, lncluding man. and years of Cbrist’s re ig n ), according tó tbe law
Desides, be bad come to earth under tbe divine w ritten in ibe Book and according to tb< ir works.
arrangement and acccpted tbe condltion of Messiah- (R ev. 2 0 :1 1 -1 3 .) In interpreting any of the Old
■hip, prcBcntitiK him self to God as fallen man's sln- Testament Scriptures we necd a li the lig h t and help
offering; besldes, at his baptism lie was ànointed of tbe which God has deemed proper to throw upon them
holy spirit a* the Messiali, and autboriied tocarry out through the Kew Testament revelations. í f we dld
tbe great divine plan and to receive bomage from bòth not observe and use this N ew Testament key furnisbed
angclft and m en. T h is alone wouUi bave rendered us by tbe boly spirit, ali of tbe prophecies and types
worahlp proper even ai>lde from bis pre-human great- o f tbe Old Testament would be meaningless or worse
Deis aa ''th e o nly begotteu of tbe I'á tb e r ." to as. Looking at tbe passages you cite, from tbis tbe
proper standpoint, we find as follows:—
CHR1STKDELPHUN PROOF-TEXTS.
Psa. 88:4, 5. T h e w rite ris not declaring bisow s
Q utition. Some "Cbrlatadelpbians” o ffe rth e fo l- opinion, but is merely saying bow be is regarded by
lowtng texts in proof that deatb ends ali for a large otbers, “ I am counted w ith tbetn that go down into
m ajority of the human fam lly — tbat the m a jo iity w lll tbe p ll : I am [counted] as a man having no strenglh
aiever 1» awakened from the »Iecj> of deatb.— Psa. 88: — a cast a w a y among tbe dead; [counted] lifce the slain
4. 5 ; 4 9 : l 4 - J»11 a 6 ;l4 ; 43:16, 17; Oliad. 16. that lic in the grave, wbom thou rememberest no more:
Please let tne bave your explanation of the mean- and like them tbat are cut oS by tby b an d .”
Ing of theoe texts. T h e Lord reveals the fact, in the Old Testament
Aniteer, These texts shotild be interpreted in as well as in the N e w , that there w ill be some who
barmony w ltb the holy spirit'» ln tc rp n ta tio n s given w lll be uttcrly cut oÉf from life in the second death.
ua in the words of our Lord and tbe apostle» Técorded B ut none w lll be in tbis class wbose hjearts are in the
ia the N ew Testam ènt. These declare that the hour attltude of the Psalmist. T b e only oDes who w lll be
is corning in which ali that are ln tbe grave sball hear of tbis class w ill be stich as bave spurned the grace of
tbe volce of tbe Son o f M au and come íortb, some unlo God, after it bas bcen made Içnown to them. (H e b .
the resurrecVton o í l i í í and some untõ a resurreítion 6 :4 -6 . ) T fie Psalmist ís saylng tbat be is disesteemed
by judgments. (Jobn j : 29 .) A nd we are assured by and disowned, as one who is tbe subject of divine dia-
Fac-sim ile 2 28
W atchtow er (The) julho de 1898, p. 4.
TRADUÇÃO:
“Foi ele realmente adorado, ou é uma falha de tradução? Resposta: Sim, cremos que
nosso Senhor Jesus, enquanto esteve na terra, foi realmente adorado, e assim corretamente procedido."
jANUAJtY 1 ,1 9 5 4 SBeWATCHTOWKR. 31
B« it noted, however, th at there are other m an. This same word ln Greek is used in ad-
Greek word» th a t the King Jam es Veraion dressing those who wlll become rnembers at
render» “worship," but not a single one of Chrisfs glorifled congrcgation o r “brids,” te
these Greek verba is directed to Jesus to show these words at Revelation 3:9 (NW ): “Look!
thftt such action was commanded to be per- I will give those from the «ynagogue of Satan
tonaed o r was perícrraed toward h!m. Surely who say they are Jews. and yet they are not
when Luke 14:10 ÍKJ) says, "Then shalt thou but are lylng—look! I will make them come
have worship ld</xa] in the presence o í them and do obeisance tproikyji&õl before your feet
that sit a t m eat with thee.MJesus dld not mean and m ake them know I have loved you.” They
that a hum an guest who was given a higher wlll not be toorshiped.
plac* a t a Jewish meai would be worshipcd, Worship Is not asked to be given to the
but it m eant he would m erely “have honor," anolnted King whom Jehovah God sets upon
as the N ew World Tranalation render* the word his holy hill oí Zlon, namely, his Son Jesus
(<Io'xa). Thus we see th at the Christian Greek Christ, but due submission and respect are
Scriptures m ake a dlstinction between Jehovah asked of the kings and Judges of the earth, in
God. aodL his Soa. Jesus. C hrist.. by. r* 3erying_ thes» wordai “Serve- Jehovah- with- íeer, axsd
some words rendered “worship" for God, to the rejolce with trembUng. Kiss the-son, leat he be
exclusion of Jesus. angry, and ye perish ln the way, ío r his w rath
When Satan the Devil lempted Jesus to try will soon be kindled.” (Ps. 2:11,12, .AS) This
to have him worship the adversary, Jesus did agrees with the recognltion that the apostle
not say to theT em pter, *Worshlp me,’ but said, Paul says must yet be given to the glorifled
“It is Jehovah y«ur God you muai worship Jcsuí» by ali living creation, a t Philipplans
lpro*kynef01t and it ia to him alone you raust 2:9-11 I NW) : “God exalted him to a superior
render sacred Service [latrev'0},'’ (Matt. 4:10, position and kindly gave him the nam e th a t is
N W ; Luke 4:8) Jesus, speaking and lncluding above every other nam e, so that in the name
hiraself, said to the Sam arltan woman: “You of Jesus every knee should bend of those in
worship Iprotkyn&õ] w hat you do n^t know; heaven and those on earth and those under
we worship Iproikyn^C i w hat we know, be* the ground, and every tongue should openly
cause salvatíon eriglnates with the Jews, . . . coníess th a t Jesus Christ is Lord to the glory
the genuine worshipers wlll worship the F athcr oí God the Father." The knee is bent ln the
with spirit and truth. . . . God is a Spirit, and name of Jesus as Lord and in worship to the
those worshiping him m ust worship with spirit F ather as God, and the tongue confesses openly
and truth.” (John 4:22*24, NW ) Jesus, even th at Jesus Christ is Lord, but this is d one to the
a lte r his glorification in heaven, did not change glory of God the Father, ali this showing the
íro is directing worship to God bis- F ather aupcríority.oi-the..Eather. Thus^-“all-roay-honor-
rath er than to himselí. In the Revelation, which the Son just as they honor the Father."—John
God gave Jesus, the pure worship is shown as 5:22,23, NW.
due to be given to the Most Hlgh God, Jehovah. ! Consequently, slnce the Scríptureã têach tíiíi|
(See Revelation 4:10; 5:14; 7:11; 11:16; 14:7; | Jesus ChriHt U not a trinltarlan co-person withí
1S:4; 19:4,10.) And when John foll down at , God the Fathcr, but is n dlsttnct person, the,
the leet of the ungel whem Jesus sent to de- 'Son oí God, the answer to tbe ibove pueatlon 1
llver the revelation, the angel said to John: Imust be that no dlstinct worship is to be ren-j
"Worship God.” (Rev. 19:10; 22:9) Thu» the [d<»red to Jesus Christ now glorifled in heaven. j
worship was to be rendered to Jehovah God, Our worship is tcTgo t<ÍJelio^irGõd.TíõwêverT
although ble&sing, glory and pralse were to be we show the proper regard ío r God’s only»
ascrlbed to the glorifled Jesus, the Lamb, as begetten Son by rendering our worship to God
well as to God his Father. through and in the nam e of Jesus Christ. Even
At Hebrews 1:6 we read: “But when he again now when we kneel in prayer, as Paul dld se-
brings his FIristborr. inte the Inhabíted earth, cording to Ephesians 3; 14-19, we offer prayer
he s&ys: 'And let ail God's ahgels worship ln the name oí Jesus Christ ln obedience to his
him .'” O T ) As the Greek verb here ia own directions (John 15:16; 16:23r26), but the
protkyiu^õ, it couid also have been rendered "do prayer itself is addressed, not to Jesus, but to
obeisance to,” as in ali the precedlng cases God his Father. In this way we ketp things in
having to do w ith Jesus when on earth as a thelr relative poaitions.
Fac-sim ile 2 2 9
W atchtow er (The) janeiro de 1954, p. 31.
TRADUÇÃO:
“Conseqüentemente, visto que as Escrituras ensinam que Jesus Cristo não é uma co-pessoa trinitariana com
Deus-Pai, mas é uma pessoa distinta, o Filho de Deus, a resposta à pergunta acima tem de ser que nenhuma
adoração distinta deve ser dedicada a Jesus Cristo agora glorificado no Céu” .
1245 PALAVRA, A
João identificou a pessoa a quem tal titulo de Deus (Jeová), a Palavra teria a qualidade
pertence, a saber, Jesus, sendo ele assim desig divina, pois divino quer dizer ‘como deus'.
nado, n&o só durante seu ministério na terra, — Col. 2:9; compare com 2 Pedro 1:4, onde
como homem perfeito, mas também durante se promete a “natureza divina” aos co-her-
sua existência espiritual, pré-humana, bem co deiros de Cristo.
mo após ser exaltado ao céu. | Uma tradução feita pelo ex-sacerdote catiT]
A respeito da existência pré-humana do Fi I lico romano, Johannes Greber (ed. 1937) tra-
lho, diz João: “No principio era a Palavra, •duz a segunda ocorrência da palavra “deus” j
e a Palavra estava com o Deus, e a Palavra [na sentença como “um deus”. [~E T h e Wõur
era [um] deus.” (Jo&o 1:1, NM) A versão Al Goapélã — ~7L H e w 'TransJêãton (Os Quatro
meida reza: “No princípio era o Verbo, e o Evangelhos — Uma Nova Tradução), feita
Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.” pelo prof. Charles Cutler Torrey (2.a ed.,
Isto faria parecer como se a Palavra (ou Verbo) 1947), afirma: “No principio era a Palavra,
fosse idêntica ao Deus Todo-poderoso, ao pas e a Palavra estava com Deus, e a Palavra
so que a versão anterior, na Tradução do era deus. Quando ele estava no principio com
Novo Mundo, indica que a Palavra n&o é o Deus, todas as coisas foram criadas por meio
Deus, o Todo-poderoso, mas é um “poderoso”, dele; sem ele não veio a existir nenhuma coi
um deus. (Até mesmo os juizes do antigo Is sa criada." (João 1:1-3) Observe que aquilo
rael, que exerciam grande poder naquela na que se diz que a Palavra é, a saber, “deus”,
ção, foram chamados de “deuses”. [Sal. 82: é soletrado com letra inicial minúscula.
6; João 10:34, 35]) Em realidade, no texto Como estava “no principio com Deus”
grego, o artigo definido, ho, “o", aparece antes Esta Palavra ou Lógos foi a única criação
do primeiro “Deus”, mas não existe nenhum direta de Deus, o Filho unigênito de Deus, e,
artigo antes do segundo. evidentemente, foi o intimo associado de Deus
Outras traduções modernas nos ajudam a ter a quem Deus falou ao dizer: “Façamos o ho
o conceito correto. A leitura interUnear, pala mem à nossa imagem, segundo a nossa seme
vra por palavra, da tradução em grego na lhança.” (Gên. 1:26) Assim sendo, João con
Emphatic Diaglott reza: “No principio era a tinuou, dizendo: “Este estava no principio
Palavra, e a Palavra estava com o Deus, e com o Deus. Todas as coisas vieram à exis
um deus era a Palavra.” O texto acompanhante tência por intermédio dele, e à parte dele
da Diaglott emprega letra inicial maiúscula nem mesmo uma só coisa velo & existência."
e versaletes (maiúsculas menores) para o Deus, — João 1:2, 3.
e letra inicial maiúscula e letras adicionais Outros textos mostram claramente que a
minúsculas para a segunda ocorrência de Palavra era o agente de Deus, através do
“deus” na sentença: "No Principio era o L ogos , qual todas as outras coisas vieram a existir.
e o L ogos estava com D e u s , e o L ogos era Existe “um só Deus, o Pai, de quem procedem
Deus.” todas as coisas, . . . e há um só Senhor,
Estas formas de traduzir apoiariam o fato Jesus Cristo, por intermédio de quem são to
de que Jesus, sendo o Filho de Deus e aque das as coisas”. (1 Cor. 8:6) A Palavra, o
le que foi usado por Deus na criação de todas Filho de Deus, era “o principio da criação
as outras coisas (Col. 1:15-20), é deveras um de Deus”, sendo descrito de outra forma como
“deus”, um “poderoso”, e tem a qualidade “o primogênito de toda a criação; porque
de poder, mas não é o Deus Todo-poderoso. mediante ele foram criadas todas as outras
Outras traduções refletem este conceito. The coisas nos céus e na terra”. — Rev. 3:14; Col.
New English Bible (A Nova Bíblia Inglesa; 1:15, 16.
1961) afirma: “E o que Deus era' a Palavra
era.” O vocábulo grego traduzido “Palavra” Ministério terrestre e glorificação celeste
é Lógos; assim, a New Translation of the Bible No devido tempo, ocorreu uma mudança.
(Nova Tradução da Bíblia; 1922), do dr. Ja João explica: “De modo que a Palavra se
mes Moffatt, reza: “O Logos era divino.” The tornou carne e residiu entre nós [como o
Complete Bible — An American Translation Senhor Jesus Cristo], e observamos a sua gló
(A Bíblia Completa — Uma Tradução Ame ria, uma glória tal como a de um filho unigênito
ricana; Smith-Goodspeed) reza: “A Palavra dum pai.” (João 1:14) Por se tornar carne,
era divina.” Outras traduções (feitas por tra a Palavra passou a ser visivel, audível e pal
dutores alemães), são as seguintes: A de pável às testemunhas oculares na terra. Desta
Boehmer: “Ela estava vinculada de perto com forma, os homens de carne podiam ter con
Deus, sim, ela mesma era de natureza divi tato e associação diretos com "a palavra da
na.” A de Stage: “A própria Palavra era de vida”, a qual, João afirma, "era desde o
natureza divina.” A de Menge: “E Deus princípio, o que temos ouvido, o que temos
(— de natureza divina) era a Palavra.” A visto com os nossos olhos, o que temos ob
de Pfaefflin: “E era de peso divino.” E a de servado atentamente e as nossas mãos têm
Thimme: “E Deus de alguma sorte era a Pa apalpado”. — 1 João 1:1-3.
lavra.” Todas estas traduções sublinham a O glorificado Senhor Jesus Cristo continua
qwihdade da Palavra, e não a sua identidade a portar o titulo “A Palavra”, conforme obser
com o Pai, o Deus Onipotente. Sendo o Filho vado em Revelação 19:11-16. Ali, numa visão do
M esm o sabendo, desde 1956, que Greber era esp írita (com pare com o fa c -sim ile 248)
a STV fez u so de su a tradu ção para con su b stan ciar su a crença peculiar.
Veja com entário no vol. I, p- 106.
Tradução do Novo M undo
2 25
r"u m n j~j
I I WATCHTOWER
Bi6l£ ANO TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
caiu WATonown
Gentlemem
Thie í b to acknowledge receipt of the two baokB you
recently eent to u s , T h e New Testament translated by
JohanneB Greber, and hía book "Communication w i t h tha
Spirit World of G o d . " ■*—
We appreciate your aending these volumes on to U8.
Po r aome yeara we have been aware of the translation by
Johannes Greber and have on occaB ion even quoted it.
Copies of the translation, though, have been hard to ob-
tain. ^ Since we have four libraries in our headquarterB
facilities consulted by the members of our staff, including
the writers for our journala and booka, we w o n d e r about
the poaaibility of obtaining a few additional copies of
The New T e a t a m e n t .
Please direct any communication about the above re-
queat to the W riting Department, D e s k BG.
Sincerely
TRADUÇÃO:
New York, 20 de dezembro de 1980
Prezados Senhores:
Vem esta acusar 0 recebimento dos dois livros que V.S.as nos enviaram recentemente: 0 Novo Testamento
traduzido por Johannes Greber e seu livro Comunicação com 0 Mundo dos espíritos de Deus.
Agradecemos nos haverem enviado esses volumes. Faz alguns anos que tem os estado cientes da tradução
de Johannes Greber e até mesmo a tem os citado ocasionalmente. Cópia da tradução, todavia, tem sido difícil
conseguir.
Visto possuirmos quatro bibliotecas nas dependências de nossa sede, consultadas pelos membros de nosso
quadro administrativo, incluindo os escritores de nossos jornais e livros, pensamos na possibilidade de adquirir
alguns exemplares adicionais do Novo Testamento.
Por favor, encaminhem qualquer informação sobre 0 assunto acima para 0 Departamento de Publicações, Mesa EG.
Atenciosamente
A STV obteve esses livros em 1980. No ano seguinte afirma não ter o endereço para adquirir um
exemplar da versão do NT de Greber. Compare com ofac-svnvJue 232. Veja comentário no vol. l,p . 107.
226 PROVAS DOCUMENTAIS
WATCHTOWER
BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
CAIU WATCHTOWM
25 COlUMtIA HEIGHTS. UOOKIYN. NÍW VCMK 11201,, U.S.A. fHONÍ 1212) 423-3400
Helen McAlllster
508 West Eleventh Street
Claremont, Califórnia 91711
Dear Sis-ter McAlllster:
Your letter of August 20, 1981, has been received, and
is now before us for answering.
You ask for Information as to how you may obtain a
copy~ of fctre~ N e w TeslranreTitr, by JoBiines Greber. The only ad-
dress we have is that given in the translation i tself,
which was a 1937 edition. It lists the publishers as being
John Felsberg,. Incorporated, 80 Pourth Avenue, New York,
New York. We do ijot note an up-to-dáte listing in the New
York Directory, so it may b e n e c e s s â r y to have your book-
store send out a search inquiry regarding the transiatlon.
We trust our comments prove helpful. We take this oc-
casion to send herewith an expression of warm Christian
love and best wishes-.
Your brothers in Jehovah's service,
O F N E W Y O R K , INC.
Fac-sim ile 2 32
Carta da STV para Helen McCallister
TRADUÇÃO:
New York, 21 de setembro de 1981
Prezada irmã McAIlister:
Recebemos a sua carta de 20 de agosto de 1981, e agora estamos respondendo.
Você pede informações sobre como adquirir um exemplar do Novo Testamento, tradução de Johannes Greber. 0
único endereço que temos é aquele dado na própria tradução, que era uma edição de 1937. Quanto aos editores, ela
traz John Felsberg, Inc., 80 Fourth Avenue, New York, NY. Não vimos na lista telefônica de Nova York um endereço
atualizado, de forma que pode ser preciso que sua livraria tenha de pesquisar em busca da tradução.
Esperamos que nossas informações sejam úteis. Aproveitamos 0 ensejo para enviar aqui uma manifestação de
cordial amor cristão com nossos melhores votos.
Seus Irmãos no Serviço de Jeová.
M antendo o segredo? Com pare com o fac-sim ile 231. Veja com entário no vol. 1, p. 107..
Tradução do Novo M undo 227
W a tch tq w e r B ib le and T r a c t S o c ie t y
117 Adams S t.
Fac-sim ile 233
B r o o k ly n , New Y o rk 11201 Carta do
D ea r S I r s : Dr. Mantey
I have a co p y o f y o u r l e t t e r a d d re s s e d t o C a r is 1n S a n ta A n a , C a l i f ó r n i a ,
dirigida
and I am w r l t l n g t o e x p re s s my d is a g re e m e n t w it h s ta te m e n ts made 1n t h a t
à STV
l e t t e r , as w e ll as i n q u o t a t io n s y o u have made fro m th e D an a -M a n te y G re e k
Grammar. C itação fora do
(1 ) Y o u r s ta te m e n t: " t h e i r w o rk a llo w s f o r th e r e n d e r ln g fo u n d 1n t h e contexto (1).
Kingdom I n t e r U n e a r T r a n s la t i o n o f th e Greek S c r ip t u r e s a t Jnhn í r l . " T h e re Compare com o
1s no s ta te m e n t ln o u r gram m ar t h a t was e v e r m eant t o im p ly t h a t “ a g o d " wa$ fa c-sim ile 237.
a p e r m is s lb le t r a n s l a t i o n in John 1 :1 .
Veja com entário
A. We had no " r u l e " t o a rg u e 1n s u p p o r t o f th e T r i n i t y .
no vol. 1, p. 99.
B. N e ith e r d id w e S t a t e t h a t we d1d have such i n t e n t l o n . We w e r e
s im p ly d e lin e a t in g th e f a c t s in h e r e n t in B lb lic a l la n g u a g e .
C. Y our q u o t a t lo n fro m page 148 ( 3 ) was in a p a ra g ra p h u n d e r
th e h e a d in g : “ W ith th e S u b je c t 1n a C o p u la t iv e S e n te n c e ." Two e x a m p le s
o c c u r th e r e t o illu s tr a te t h a t " th e a r t l d e p o in t s o u t th e s u b je c t i n th q & ft -
e x a m p le s ." B u t we made no s ta te m e n t i n th is p a ra g ra p h a b o u t th e p r e d ic a t e
except th a t, “ as i t s ta n d s t h e o t h e r p e rs o n s o f th e T r i n i t y may be im p H e d
in th e o s . “ And 1 s n 't t h a t t h e o p p o s ite o f w h a t y o u r t r a n s l a t i o n "a g o d "
in f e r s ? You q u o te d me o u t o f c o n t e x t . On pages 139 and 140 ( V I ) in o u r
grammar we s t a t e d : " w it h o u t th e a r t i c l e th e o s s i q n i f i e s d iv i n e e s s e n c e . . . .
th e o s on ho lo g o s e m p h a size s C h r i s f s p a r t ic ip a tio n in th e e sse n ce o f th e
d iv i n e n a t u r e . " O ur i n t e r p r e t a t i o n is 1n a g re e m e n t w it h t h a t in NEB and
th e TEV: “ What God w a s, th e Word w a s " ; and w it h t h a t o f B a r c la y : "The
n a tu r e o f th e Word was th e same as th e n a tu r e o f G o d ," w h lc h you q u o te d
in y o u r l e t t e r t o C a r is .
(2 ) S in c e C o l w e l l 's and H a r n e r 's a r t i c l e s in J B L , e s p e c i a ll y t h a t o f
H a rn e r, i t is n e i t h e r s c h o l a r l y n o r r e a s o n a b le t o t r a n s la t e John 1 :1 "T h e
Word was a g o d " . Word o r d e r has made o b s o le te and i n c o r r e c t su ch a r e n d e r ln g .
(3 ) Y o u r q u o t a t lo n o f C o l w e l l 's r u le is in a d e q u a te b eca u se i t q u o te s
o n ly a p a r t o f h ls fin d ln g s . You d id n o t q u o te t h i s s tr o n g a s s e r t io n :
“ A p r e d ic a t e n o m in a tiv e w h ic h p re c e d e s th e v e r b e a n n o t be t r a n s la t e d as
Prezados Senhores:
Está em meu poder uma cópia da sua carta endereçada a Caris em Santa Ana, Califórnia, e estou escrevendo
para manifestar meu desacordo com declarações feitas nessa carta, assim como citações extraídas da Dana-Mantey
Greek Grammar.
(1) Sua declaração: “sua obra permite a tradução encontrada na Kingdom Interlinear Translation of The Greek
Scriptures em João 1.1.” Nenhuma declaração há em nossa gramática que alguma vez tivesse pretendido dar a
entender que “um deus" fosse uma tradução possível em João 1.1.
A. Nenhuma “regra" tivemos para argumentar em defesa da Trindade.
B. Tampouco afirmamos que tivemos tal intenção. Nós simplesmente fomos delineando os fatos
inerentes da linguagem bíblica.
C. Sua citação da página 148 (3) estava num parágrafo debaixo do título: “With de Subject in a Copulative
Sentence.” Dois exemplos ocorrem ali para ilustrar que “o artigo indica o sujeito nestes exemplos.” Nós, todavia,
nenhuma declaração fizemos neste parágrafo sobre o predicado exceto aquela: “conforme fica evidente, as outras
pessoas da Trindade podem estar implicadas em theós.” E não é isso o oposto do que sua tradução “um deus"
denota? Vossas Senhorias me citaram fora do contexto. Nas páginas 139 e 140 (VI) em nossa gramática declaramos:
“Sem o artigo, theós significa essência divina... theós on ho logos enfatiza a participação de Cristo na essência da
natureza divina.” Nossa interpretação está de acordo com a NEB e a TEV: “0 que Deus era, a Palavra era” ; e com as
palavras de Barclay: “A natureza da Palavra era semelhante à natureza de Deus," que V.S.as citaram na carta a Caris.
(2) À vista dos artigos de Colwell e Harner na JBL, especialmente os de Harner, nem é razoável traduzir João
1.1 por “A Palavra era [um] deus." A ordem vocabular tornou obsoleta e incorreta tal tradução.
(3) Sua citação da regra de Colwell é inadequada porque cita somente uma parte d e suas c o n c l u s õ e s . Vossas
Spnhnriac nãn ritam pçta fnrtp Hprlaratiwa- “I Im nrprliraHn nnminatix/n mif» nrprpHp n vprhn nãn nnde Ser traduzido COITIO ...
228 PROVAS DOCUMENTAIS
- z- Carta do
•n 1ndefin1te or a 'qualltatlv»' noun soley because of the absence of th* Dr. Mantey
artlcle." dirigida
(4) Prof. Harner, Vol. 92.1 (1973) 1n JBL, has gone beyond Colwell 's à STV
research and has dlscovered that anarthrous predlcate nouns preceding th*
verb functlon prlmarlly to express th* natura of charactcr of the subjcct.
Hamer é
He found this true 1n 53 passages 1n the Gospel of John and 8 1fi the Gospel
of Mark. Both scholars wrote that when Indefiniteness was Intended, the
também citado
Sospel wrlters regularly placed the predlcate noun after the verb, and both
fora do contexto.
Colwell and H a m e r have stated that theos 1n John 1:1 1s not 1ndef1n1t* and Compare com os
should not be transi ated "a god”. Watchtower wrlters appear to be the only fac-similes 243,
ones advocatlng such a translation now. The evldence appears to be 99* 244. Veja
agalnst them. comentário
(5) Your statement 1n your letter that the lacred text Itself should no vol. 1, p. 99.
guide one and "not just someone's rule book". We agree with you. But our
study proves that Jehovah's Wltnesses do the opposlte of that whenever the
"sacred text'1 dlffers with thelr heretlcal bellefs. For example, the
translation of kolasls as"cutt1ng off when*'pun1shment'ls the only meaning
clted 1n the lexlcons for It. The mlstranslatlon of ego elml as "I have been"
in John 8:58. The addltlon of "for ali t1me“ln Hebrews 9:27 when nothlng
1n the Greek New Testament supports it. The attempt to bellttle Christ by
m1strans1at1ng arche tes ktisoos "beglnnlng of the creatlon" whèn he 1s
raagn1f1ed as "the creator of ali thlngs" (John 1:2), and as “
equal with God"
(Ph1l. 2:6) before he humbled hlmself and lived ln a human body here on
earth. Your quotatlon of "The Father 1s greater than I am" (John 14:28) to
prove that Jesus was not equal to God overlooks the fact stated in P M 1 . 2:6-8.
when Jesus said that he was stlll ln his voluntary State of humll1at1on. That
State ended when he ascended to heaven. Why the attempt to dellberately
decelve people by m1spunctuat1on by placlng a cotrma after “
today”1n
Luke 23:43 when ln the Greek, Latln, German and ali Engllsh translatlons
except yours, even 1n the Greek ln your ICIT. the comra occurs after lego
(I say)?— “
Today you wlll be with me in Paradlse." 2 Cor. 5;8, “
to be
out of the body and at home with the Lord". These passages teach that the
redeemed go iumedlately to heaven after death, which does not agree with
your teachlngs that death ends ali llfe untll the resurrectlon (Ps. 23:6
and Heb. 1:10).
R egretfully yours,
r J u l t u s R. Mantey j
Os exemplos supracitados são apenas uns poucos de como a Torre de Vigia traduz erroneamente e perverte a
Palavra de Deus.
Em vista dos fatos precedentes, principalmente por me terdes citado fora do contexto, peço-vos por meio
desta que não volteis a citar A Manual Grammar of the Greek New Testament, o que tendes feito há 24 anos. Peço
ainda que, de agora em diante, não me citeis, nem esta obra, em qualquer uma das vossas publicações.
Também que pública e imediatamente apresenteis desculpas na revista A Sentinela, uma vez que as minhas
palavras nenhuma relevância tiveram no que toca à ausência do artigo antes de Theós, em João 1.1. E, por favor,
escrevam a Caris e declarem que usaram e citaram erroneamente a minha “regra.”
Na página anterior ao Prefácio na gramática constam as seguintes palavras: “Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida em qualquer forma sem a autorização por escrito da publicadora."
Se V.S.as tiverem essa autorização, favor me enviarem uma fotocópia.
Se não acatarem essas determinações, sofrerão as conseqüências.
Assino-me, descontentemente,
Julius R. Mantey
Fac-sim ile 2 3 5
Criação, p. 225.
1 K.-G., I, p. 268 f.; Gildersleeve, Synt., p. 280 f. The neuter artide with
the gen. is extremely common in Herod, Cf. Stauraí, Über den Gebr. d. Gen.
bei Herod., p. 25.
1 Milden, The Limitations of the Pred. Poeition in Gk., p. 9 f.
* Cf. Thompeon, Synt. of Attic Gk., p. 46; Gildersleeve, Synt., p. 326.
4 Winer-Moulton, p. 142.
TRADUÇÃO:
“Substantivos predicativos. Estes também podem ter o artigo.
Conforme já foi explicado, não é essencial ao discurso".
A STV citou apenas a prim eira parte d esta declaração, n a Interlinear d o Reino..., p. 1159,
edição de 1969, para ju stificar a tradução “e a Palavra era um d eu s” n a TNM.
Compare com o fa c -sim ile 2 38 . Veja com entário no vol. 1, p. 9 8 . ,
232 PROVAS d o c u m e n t a is
APPENDIX 1159
can the Word be with the God and ence between the two. Hence he de
at the same time be that same God ? liberately left out the definite artlcle
True, on page 178, Green’s Hand- ln the predicate whlch describes
book to the Gtxwnmar of the Greek who or what the Word (Logos) was.
Testament has thls to say on the Wlth a reference to the Grammar
signlflcance of the article: "206. by Dr. Robertson the Manual Oram-
Hence arlses the general rule, that mar by Dana and Mantey, page 140,
in the simple sentence the Subject says: "Surely when Robertson says
takes the article, the Predicate that [the-os'], as to the artlcle,
omits it. The subject is deflniteiy be 'is treated lUce a proper name and
fore the mind. the predicate gener- may have It or not have it' (R. 761),
ally denotes the class to whlch the he does not mean to intimate that
subject is referred, or from whlch the presence or absence of the ar
it is excluded." Then this Handbook tlcle wlth has no spedal slg-
adds some sentences to lllustrate mftcance. We construe hlm to mean
this general rule regarding an an th at there is no definite rule govem-
arthrous predicate, such as, "thy Ing the use of the article wlth
word is truth," "the Word was so that sometimes the writer's vlew-
God," "God is love"; and next the polnt is dlfflcult to detect, whlch Is
Handbook says: "Had the artlcle entirely true. But ln the great ma-
been employed with the Predicate ln jorlty of lnstances .the reason for
the above case, the sentences wóuld the distlnction is clear. The use of
have read th u s:. . . Thy Word ts the in John 1:1 is a good example."
Trutht and nothiog eíse can be so The above disposes of the trinl-
described; the Word was the entire tarian argument th at the artlcle was
Godheadt and God and Love are
identical, so that ln fact Love !s omltted before in the predicate
John 1:1 accordlng to the general
God." Such an explanatlon is, in It- of rule that it was not needed, but
self, an unlntended admission that would be understood. On page 761
‘the Word" of John 1:1 is not the
same god as the God with whom Robertson’s Grammar says: "Among
the Word is said to be. Hence the the íte-o**]
ancient wrlters ò ôeóç [Ao
was used of the god of ab-
omltting of the article in the pred solute reilsion ln distlnction
icate or a simple sentence is shown the mythologieai gods." So, from too,
Fac-sim ile 2 3 8 to be only a general rule, and not John 1:1, 2 uses é #<6c to
one that holds good ln every case. Jehovah God from tne Word (Lo
One such case where th at general gos) as a god, "the only begotten
K ingd om InterUnear rule does not hold true is John 1:1. god" as John 1:18 calls hlm.
The deânite article "the" was there
Translation o f the Greek omltted, but not accordlng to that ln further proof that the
general rule; it was not omltted of the definite article ln the predl-
wlth the Idea that it should be cate of John 1:1 by the apostle was
Scriptures (The) p. 1159, understood by the r eader.__ deliberately meant to show a differ-
| Here we agree wlth Dr. A. t T] ence, we Quote savs what Dr. Robert-
edição de 1969. ‘Robertson when he says: “ ‘GOd’ •r,spn'a-i?rffmmar
t í f m o B B
.and 'love’ are not convertible term s, [may have the artlcle in tb k
on iagft iftfi
P m c A ro !7 rh ^ !
any more than 'God* and 'I also.** rin ãva
l 'Ln(M
'Logos'9' and 'ffpsh
'fiesh/1. . . 'Tho
The àbsence' w otnSíe^odSW We 75ve a list of
,of tne artlcle here is on purpose and ( texts ln article John alone whlch have the
Tradução: fessentlal to the true Idea. (Pagel drànltethe predicate.
*768, A Grammar of the Greek New * Greelc text can check
before the noun ln
Any reader with the
iTestament’) John’s insplred wrltingsi "general rule" made it unnecessary, these. If a
“(I) Nomes predicativos. Estes [and those of his fellow disciples | then why was the definite article
sHõw what the true idea IsTnamely^ used before tbe noun in the predi
também podem ter o artigo” . the Word or Logos is not God or cate in ali these cases? Ali thls
the God, but is the Son of God, and shows th at the omltting of the defi
hence is a god. That Is why, at nite artlcle in the predicate may be,
John 1:1, 2, the apostle refers to not accordlng to any general rule,
Compare essa declaração God as the God and to the Word or but for a spedflc purpose outside
Logos as a god, to show the differ- that rule.
com o fac-simile 236 e veja a
t J o h n 1:4. 9, 20, 21, 25, 49; 3:28; 4-J2Q, 42; 5:35; 6:14, 35, 48, 50, 5 L £8. 63L
desonestidade da STV. Veja 69; 7:26. 4o, 41: 8 :Í2 ; 10:7, 9, 11, 14, 24* 11 27; 1^ ; * 3 . â k m S t
20:31; 2Í:& 4. ln th e se ve rses t k e õ r e ã í tawrf a c s tb e d c M k 'K fln C :
comentário no vol. 1, p. 98.
Tradução do Novo M undo 233
ORHCtte
O C ordeiro d» Z>«ub
A SEMENTE, DESCENDENCIA
394 TR A DU Ç ÃO DO NOVO M U ND O
408 TRINDADE
Fac-sim ile 241
de Jesus em que ele citou Deuteronômio 6:4, emprega-se Raciocínios à Base
similarmente o singular ho The-ós, em grego. das Escrituras,
Em Deuteronômio 6:4, o texto hebraico contém duas vezes
o Tetragrama, e, portanto, deve rezar mais adequadamente: p. 408, edição
“Jeová, nosso Deus, é um só Jeová.” (NM) A nação de Israel,
a quem isto foi dito, não acreditava na Trindade. Os babilônios
de 1985.
e os egípcios adoravam tríades de deuses, mas esclareceu-se a
Israel que Jeová é diferente. W illiam B arclay é
T e x to s d o s q u a is a p e s s o a p o d e t i r a r m a is d e u m a su b stitu íd o por
c o n c lu s ã o , d e p e n d e n d o d a tr a d u ç ã o d a B íb l ia q u e
fo r u s a d a . Philip B. H arner n a
Se uma passagem pode ser gramaticalmente traduzida de edição de 1989.
mais de um modo, qual é a tradução certa? Aquela que estiver
de acordo com o resto da Bíblia. Se uma pessoa desconsidera Verifique a declaração
outras partes da Biblia e alicerça sua crença numa versão de W illiam B arclay
favorita de determinado versículo, então aquilo que crê refle
te na realidade, não a Palavra de Deus, mas as suas próprias n a p. 104 do vol. 1.
idéias e talvez as de outro humano imperfeito. Veja com entário
J o ã o 1:1, 2: no vol. 1, p. 106.
ALA reza: “No principio era o Verbo, e o Verbo estava com
Deus, e o Verbo era Deus. Ele estava no princípio com Deus.”
(Al, So, BJ, IBB usam fraseologia similar.) Entretanto, NM
reza: “No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com o
Deus, e a Palavra era um deus. Este estava no principio com
o Deus.”
Que tradução de João 1:1, 2 está de acordo com o contexto?
João 1:18 (ALA) diz: “Ninguém jamais viu a Deus.” O versí
culo 14 diz claramente que “o Verbo se fez carne, e habitou
entre nós . . . vimos a sua glória”. Também, os versículos 1, 2
dizem que no princípio éle estava "com Deus”. Pode alguém
estar com uma pessoa e ao mesmo tempo ser essa pessoa? Em
João 17:3, Jesus dirige-se ao Pai, dizendo que estè é o “único
Deus verdadeiro”; portanto, Jesus, como “um dèus”, mera
mente reflete as qualidades divinas de seu Pai. — Heb. 1:3.
Está de acordo com as regras da gramática grega este modo
de verter “um deus”? Alguns livros de referência argumentam
fortemente que o texto grego deve ser traduzido: “O Verbo era
Deus." Mas nem todos concordam com isso. O tradutor bíblico
rwilliam Barclay diz: “Ora, normalmente, exceto por razõisl
j especiais, os nomes gregos têm sempre o artigo definido |
TR INDADE
406 TRINDADE
Fac-sim ile 2 4 3
de Jesus em que ele citou Deuteronômio 6:4, emprega-se Raciocínios à Base das Escrituras,
similarmente o singular ho The-ós, em grego. p. 408, edição de 1989.
Em Deuteronômio 6:4, o texto hebraico contém duas vezes
o Tetragrama, e, portanto, deve rezar mais adequadamente:
“Jeová, nosso Deus, é um só Jeová.” (NM) A nação de Israel, E ssa citação de Philip B. H arner
a quem isto foi dito, não acreditava na Trindade. Os babilônios
e os egípcios adoravam tríades de deuses, mas esclareceu-se a está fora de contexto. O que ele diz
Israel que Jeová é diferente.
é que João poderia ter escrito “e o
T e x to s d o s q u a is a p e s s o a p o d e t i r a r m a is d e u m a Verbo era um d eu s” se in vertesse a
c o n c lu s ã o , d e p e n d e n d o d a tr a d u ç ã o d a B íb l ia q u e
fo r u s a d a . ordem d as palavras. João escreveu
Se uma passagem pode ser gramaticalmente traduzida de deòs rjv ò Xóyos (th eo s e n ho logos) e
mais de um modo, qual é a tradução certa? Aquela que estiver
de acordo cora o resto da Biblia. Se uma pessoa desconsidera não ô Xóyos rjv deòs (ho logos e n
outras partes da Biblia e alicerça sua crença numa versão theos). H arner concluiu que o logos
favorita de determinado versículo, então aquilo que crê refle
te na realidade, não a Palavra de Deus, mas as suas próprias “não m enos que ho theos, tin h a a
idéias e talvez as de outro humano imperfeito. natureza de th eo s”. E sse a ssu n to
J o ã o 1:1, 2: foi com entado por Robert M.
A LA reza: “No principio era o Verbo, e o Verbo estava com
Deus, e o Verbo era Deus. Ele estava no principio com Deus.” Bowm an, Jr. no livro Por q u e Devo
(Al, So, BJ, IBB usam fraseologia similar.) Entretanto, NM Crer n a T rin d a d e - Uma R e s p o sta
reza: "No principio era a Palavra, e a Palavra estava com o
Deus, e a Palavra era um deus. Este estava no principio com à s T e s te m u n h a s d e Jeová,
o Deus.” pp. 9 0 , 9 1 , onde a citação de
Que tradução de João 1:1,2 está de acordo com o contexto?
João 1:18 (ALA) diz: “Ninguém jamais viu a Deus.” O versí H arner está docum entada.
culo 14 diz claramente que “o Verbo se fez carne, e habitou Veja com entário no vol. 1, p. 106.
entre nós . . . vimos a sua glória”. Também, os versículos 1, 2
dizem que no principio ele estava “com Deus”. Pode alguém
estar com uma pessoa e ao mesmo tempo ser essa pessoa? Em
João 17:3, Jesus dirige-se ao Pai, dizendo que este é o “único
Deus verdadeiro”; portanto, Jesus, como “um deus”, mera
mente reflete as qualidades divinas de seu Pai. — Heb. 1:3.
Está de acordo com as regras da gramática grega a tradu
ção “um deus”? Alguns livros de referência argumentam
fortemente que o texto grego deve ser traduzido: “O Verbo era
Deus.” Mas nem todos concordam com isso-fPhilip B. HarnerTj
[To seu artigo ‘‘Substantivos Predicativos Anartros Qualifica-
[ tivos: Marcos 15:39 e João 1:1”, disse que cláusulas tais como [
TRINDADE 409
TR IN D A D E 413
Publicado pelos
Executores testamentários de Mary Baker G. Eddy
BOSTON, E.U.A.
f
238 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 2 4 8
Sentinela (AJ 01/10/1956, p. 187.
D esde 1956 que a STV sabe que Greber era espírita; m esm o a ssim con tin u ou citando a
tradução dele para ju stificar a tradução falsa de João 1.1, n a Tradução do Novo M undo.
Compare com o fa c -sim ile 2 34 . R ecebeu um exem plar d essa tradução de Greber em 1980
[fac-simile 231). Em 1981, d isse que não sab ia d isso, m as que só p o ssu ia a edição de 1937
[fac-similes 232» 249), Veja com entário no vol. 1, p. 106. *
Tradução do Novo M undo
239
Fac-sim ile 2 49
Sentinela (A) 01/10/1983, p. 31.
A STV sabia desde 1956 que o ex-padre Johannes Greber era espírita, e não na edição de 1980,
de sua tradução do Novo Testamento. Compare com o fac-simile 248.
Veja comentário no vol. 1, p. 107.
240 PROVAS DOCUMENTAIS
conversões superficiais muitas vezes eram do-se como ortodoxa e acusando as outras de
acompanhadas por tratamento duro, brutal e heresia e de cisma. As modificações dos ritos
opressivo dispensado aos nativos. batismais por parte das diversas seitas eram
A importância dada ao batismo era o que inevitáveis”, observa The Encyclopedia ofRe-
impelia esses exploradores e missionários. ligion.
Em 1439, o Papa Eugênio IV emitiu no Con I A prática do batismo, porém, antecede à fél
cilio de Florença um decreto que dizia: “0 | cristã. Era usada em Babilônia e no antigo j
Batismo Sagrado ocupa o primeiro lugar en | Egito, onde se achava que as águas frias do i
tre os sacramentos, por ser a porta da vida . Nilo aumentavam a força e concediam imor
espiritual; porque, por meio dele, somos fei talidade. Também os gregos acreditavam que ^
tos membros de Cristo e incorporados na Io batismo pudesse causar a regeneração ou I
Igreja. E visto que por meio do primeiro ho Ipudesse conseguir a imortalidade paraLo_ini-J
mem a morte entrou em todos, então, a me | ciado.[Ã seita judaica em Qumran praticava o
nos que nasçamos de novo da água e do Es batismo de iniciação na sua comunidade. Exi
pírito Santo, nâo podemos entrar no reino do gia-se que os gentios convertidos ao judaísmo
Céu.” fossem circuncidados e sete dias depois bati
No entanto, surgiu uma disputa sobre o ba zados por imersão perante testemunhas.
tismo feito por quem era válido. “Visto que ele Obviamente, no decorrer das eras, dava-se
era também o rito fundamental de entrada na muita importância ao batismo. Mas, que dizer
comunidade da igreja, diversas igrejas rivais de hoje? É ele necessário nestes tempos mo
afirmavam prontamente que o batismo era dernos? Em caso afirmativo, por quê? De fato,
prerrogativa sua, cada uma delas classifican deve você ser batizado?
Fac-sim ile 2 50
Sentinela (A) 01/04/1993, p. 4.
A STV afirma que a Trindade é doutrina pagã por haver crenças similares no paganismo.
Declara também que a cruz é símbolo do paganismo porque ela surgiu no paganismo.
Como a organização explica agora o batismo?
Compare com o fac-simile 261. Veja comentário no vol. 1, pp. 154-157. .
Tradução do Novo M undo
Fac-sim ile 2 5 2
Toda a Escritura é Inspirada p o r D e u s e Proveitosa" p. 310, § 22.
N enhum Novo T estam ento grego tra z o tetragram a; logo e ssa declaração d a STV não é
verdadeira. Veja com entário no vol. 1, pp. 95, 145.
Tradução do Novo M undo 243
Fac-sim ile 2 5 3
'Toda a Escritura é Inspirada p o r D e u s e Proveitosa", p, 314, § 10.
A STV evita dizer que B enjam in W ilson era cristadelfiano, um a seita u n itarista.
Veja com entário no vol. 1, p. 82.
244 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 2 5 4
‘Toda a Escritura é Inspirada p o r D e u s e Proveitosa " p. 315, § 16.
Fac-sim ile 2 5 5
“Toda a Escritura é Inspirada p o r D e u s e Proveitosa " p. 317, § 25.
E ssa preocupação de afirm ar que a Tradução do Novo Mundo não é u m a revisão de o u tra .
versão é m uito suspeita. Veja com entário no vol. 1, p. 87.
246 PROVAS DOCUMENTAIS
Oitavo Estudo —
A s Vantagens da Consideração de sua linguagem mo
Tradução do derna, de sua uniformidade, de soas
cuidadosas traduções dos verbos e de
Nôvo Mundo sua expressão dinâmica da Inspirada
Palavra de Deus.
Os “d esvios o ca sio n a is” são um eufem ism o, p ois são, n a verdade, falsificações, n a tentativa
de adaptar a B íblia à s crenças da STV. Veja com entário no vol. 1, p. 8 7 . *
Tradução do Novo M undo 2 47
Fac-sim ile 2 5 7
'Toda a Escritura é Inspirada p o r D e u s e Proveitosa", p. 320, §11.
Veja com entário no vol. 1, p. 110. Leia p. 3 2 0 no lugar de 314, n a nota 4 0 da p. 122 do rol. 1.
248 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-sim ile 2 5 8
Tradução N o vo M u n d o
AOS
H ébreus 1.6
H EBREUS Edição d e 1967
Deus, que hâ multo, em muitas 13 Mas, com referência a qual
I ocasiões e de muitos modos, dos anjos disse éle alguma vez:
falou aos nossos antepassados por “Senta-te & minha direito, até que
intermédio dos profetas, 2 no fim eu ponha os teus inimigos como
dêstes dias nos talou por inter escabêlo para oa teus pés”? 14 Não
E ssa p assagem bíblica
médio dum Filho, a quem designou são todos êles espíritos para ser
herdeiro de tôdas as coisas e por viço público, enviados para minis
encom odava a s T estem u n h as
melo (te quem fêz os sistemas de trar aos que hão de herdar a
coisas. 3 Êle é o reflexo da [sua] salvação?
de Jeová, ao afirm ar que até
glória e a representação exata do
seu próprio ser, e sustenta tôdas as2 Ê por isso que é necessário pres
tarmos twaís do que a costumei
os anjos adoram a J e su s.
coisas pela palavra do seu poder; ra atenção às coisas ouvidas por A ssim , a STV resolveu m udar
e, depois de ter feito uma purifica nós, para que nunca nos desviemos.
ção pelos nossos pecados, assentou - 2 Pois, se a palavra falada por
se & direita da majestade nas al intermédio de anjos mostrou-se e ssa passagem , n a edição
turas. 4 De modo que éle se firme, e tôda transgressao e ato de
tornou melhor do que os anjos, ao sobediente recebeu retribuição em segu in te. Com pare com o
ponto de ter herdado um nome hgxmnrnia, com a justiça, 3 como
mais excelente do que o dêles. escaparemos nós, se tivermos ne fa c-sim ile abaixo.
5 Por exemplo, a qual dos anjos gligenciado nrT>Q- salvação de tal
disse êle alguma vez: “Tu és meu magnitude, sendo ,que começou a Veja com entário no vol. 1,
filho; hoje eu me tomei teu pai”? ser por intermédio do
E, novamente: “Eu é que me tor [nosso] Senhor e nos foi confir pp. 9 0 -9 4 .
narei seu pai e êle é que se tor mada por áquêles qué o ouviram,
nará meu filho”? PT mSsTaoTrazêr] 4 ao passo que Deus se juntou em
novamente o seu Primogênito àl dar testemunho com sinais, e tam
terra habitada, êle diz: “E todos. bém com portentos e várias obras
06 ani)08 de Deus o adorem." poderosas, e com distribuições de
7"T^mB5m, com ‘rSerèncTãT ã5s espirito santo, segundo a sua von
anjos, éle diz: **E êle faz os seus tade?
anjos espíritos e os seus servidores 5 Pois, não é a anjos que êle
públicos, chama de logo." 8 Mas, sujeitou a vindoura terra habitada,
com referência ao filho: ‘IDeus é da qual estamos falando. 6 Mas,
o teu trono para sempre, e [o] certa testemunha deu prova, em
cetro do teu reino é o cetro da alguma parte, dizendo: “Que é o
retidão. 9 Amaste a justiça e homem para que te lembres dêle,
odlaste o que é contra a lei É ou £o] filho do homem, para que
por isso que Deus, o teu Deus, te tomes conta dêle? 7 Tu o fizeste
ungiu com óleo de exultação mais um pouco menor que os anjos; de
do que a teus associados.” 10 E; glória e honra o coroaste e o de-
“Tu, ó Senhor, lançaste no princi sign&ste sôbre as obras das tuas
pio os alicerces da própria terra, e mãos. 8 Sujeitaste tôdas as coi
os céus são obras das tuas mãos. sas aos seus pés.” Ora, ao lhe su
11 Êles é que perecerão, mas tu é jeitar tôdas as coisas, Deus não
que hás de permanecer continua deixou nada que não lhe fôsse su
mente; e todos êles envelhecerão jeito. Agora, porém, ainda não ve
qual roupa exterior, 12 e tu os mos tôdas as coisas sujeitas a êle,
enrolarás assim como a uma capa, 9 mas observamos a Jesus, feito
como a uma roupa exterior; e êles um pouco menor que os anjos,
serão mudados, mas tu és o mesmo, coroado de glória e de honra por
e os teus anos nunca se acabarão/' ter sofrido a morte, para que, pela
1260
Tradução N o vo M u n d o
Hebreus 1.6, edição de 1984
AOS
A STV su b stitu iu o verbo HEBREUS
“adorar” por “prestar 1 Deus, que há muito, em muitas 5 Por exemplo, a qual dos anjos
hom enagem ”. Isso não é ocasiões e de muitos modos, fa disse ele alguma vez: "Tu és meu
lou aos nossos antepassados por In filho; hoje eu me tomei teu pai'? E,
m eram ente um a revisão. termédio dos profetas, 2 no am novamente: "Eu é que me tornarei
destes dias nos falou por intermédio seu pai e ele é que se tomará
A tualizar a linguagem não dum Filho, a quem designou her meu filho"? IT"Mas, ao trazer n<P]
deiro de todas as coisas e por melo vãmente o seu Primogênito à terra1
é o m esm o que m udar a de quem fez os sistemas de coisas. habitada, ele diz: *E todos os anjos,
m ensagem . Isso prova que a 3 Ele é o reflexo da [sua] glória e a de Deus lhe prestem homenagem." 1
representação exata do seu próprio 7 TãmEem, com referencia aos
TNM foi produzida para ser, e sustenta todas as coisas pela anjos, ele diz: “E ele faz os seus an
palavra do seu poder; e, depois de jos espíritos e os seus servidores
contrabandear para a B íblia ter feito uma purificação pelos nos públicos, chama de fogo." 8 Mas,
sos pecados, assentou-se à direita com referência ao Fllho: “Deus é o
os en sin o s peculiares da Majestade nas alturas. 4 De teu trono para todo o sempre, e [o]
modo que ele se tornou melhor do cetro do teu reino é o cetro da reti
do Corpo G overnante. que os anjos, a ponto de ter herdado dão. 9 Amaste a justiça e odlaste
um nome mais excelente do que o o que é contra a lei. É por isso que
Veja com entário deles. Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo
no vol. 1, pp. 9 0 -9 4 ,
Tradução do Novo M undo 249
Fac-sim ile 2 6 0
Tradução d o N o v o M u n d o com Referências — Nota de rodapé de Lc 23.43.
O texto grego do Novo Testamento de Westcott e Hort (WH) traz a vírgula antes da palavra
“hoje”. Isso complica a situação da STV. Por isso a organização alterou o sentido da
mensagem, mudando a posição da vírgula para harmonizar com o que ela chama de contexto,
que, na verdade, é para se harmonizar com as suas crenças. Veja comentário no voL 1. P1.2IL.
2 50 PROVAS DOCUMENTAIS
APÊNDICE 1517
grega é-leu-sis, “vinda’*, que ocorre uma vez no texto e ‘advento1 destacam mais o conceito duma aproximação
grego, em At 7:52, como e-leú-se-os (lat: ad-vén-tu). As a nós, dum movimento em direção a nós; “parousia’, a de
palavras pa-rou-sí-a e é-leusis não são usadas intercambia- estar conosco, sem referência a como isso começou. A
velmente. TDNT, VoL V, p. 865, observa que “os termos força das anteriores acaba com a chegada; a da última
[pá-rei-mi e pa-rou-sí-a] nunca são usados para a vinda de começa com ela. Aquelas são palavras de movimento;
Cristo na carne, e xapoucrta nunca tem o sentido de volta. esta, a de repouso. O espaço de tempo abrangido pela ação
A idéia de mais de uma parousia é primeiro encontrada das anteriores é limitado, pode ser momentâneo; o da
somente na Igreja posterior [não antes te Justino, do última é ilimitado----
segundo século EC] . . . Um pré-requisito básico para o “Se os nossos tradutores tivessem feito com esta palavra
entendimento do mundo de idéias do primitivo cristianis técnica ‘parouaia’ o que fizeram com ‘baptisma’, — trans
mo é o de que devemos livrar-nos plenamente dessa noção ferindo-a sem mudança — ou se na tradução tivessem
[de mais de uma parousia]." usado seu equivalente etimológico exato, presença, e se
Israel P. Warren, D.D., escreveu na sua obra The Pa tivessem bem entendido, como se daria neste caso, de que
rousia, Portland, Maine, EUA (1879), pp. 12-15, a respeito não há tal coisa como uma ‘segunda Presença', acho que
do significado desta palavra: “Nós é que muitas vezes toda a doutrina traia sido diferente do que é agora. As
falamos sobre o ‘segundo advento’, a “segunda vinda’, etc., frases ‘segundo advento’ e ‘segunda vinda’ nunca teriam
mas as Escrituras nunca falam sobre uma ‘segunda Pa- sido ouvidas. Ter-se-ia ensinado à igreja a falar da P r e
rousia’. Qualquer que fosse a natureza dela, era algo s e n ç a d o S e n h o r , como aquela que realizaria sua espe
peculiar, que nunca antes ocorreu, e que nunca mais rança, quer no futuro próximo, quer num período remoto,
ocorreria. Seria uma presença diferente e superior a todas — aquela em que o mundo havia de ser feito novo, on que
as outras manifestações dele aos homens, de modo que a se alcançaria uma ressurreição tanto espiritual como cor-
designação dela deveria corretamente ficar isolada, sem pórea, e em que se administrariam justiça e recompensas
outro epíteto qualificativo além do artigo, —A P r e s e n ç a . eternas.’’
“À base deste conceito sobre a palavra evidencia-se, Bauer, p. 630, também declara que pa-rou-sí-a “tornou-
adio eu, que nem a palavra inglesa [para] Vinda’ nem a se o termo oficial para a visita duma pessoa de grande
latina ‘advento1 sejam a melhor representação da original. destaque, esp[ecialmente] a de reis e imperadores em
Não se harmonizam com a etimologia dela; não correspon visita a uma província”. Em Mt 24:3, bem como em outros
dem &idéia do verbo do qual se deriva; nem poderiam textos, tais como ITe 3:13 e 2Te 2:1, a palavra pa-rou-sí-a
apropriadamente substituir a palavra mais exata, ‘presen refere-se &presença régia de Jesus Cristo desde a sua
ça’, nos casos em que os tradutores usaram esta última. entronização como Rei, nos últimos dias deste sistema de
Tampouco a idéia radical [básica] delas é a mesma. ‘Vinda’ coisas.
5C “Estaca de Tortura”
Gr.: ortaDpóç(síawrds); lat.: orwe
“Estaca de tortura”, em Mt 27:40, é a expressão usada [executados. Tanto o substantivo como o verbo stavrofyj
em conexão com a execução de Jesus no Calvário, isto é, ■prender a uma estaca ou poste, originalmente devem ser.
0 Lugar da Caveira. Não há nenhuma, evidência de que a Idiferenciados da forma eclesiástica de uma cruz de duas I
palavra grega stau-rós significasse aqui cruz, tal como os Itraves. A forma desta última teve sua origem na antiga |
pagãos usavam como símbolo religioso durante muitos Caldéia e foi usada como símbolo do deus Tamuz (toado a
séculos antes de Cristo. | forma do Tau místico, a letra inicial de seu nome) naquele |
No grego clássico, a palavra stau-rós significava apenas ■pais e em terras adjacentes, inclusive no Egito. Por volta.
estaca ou poste vertical, ou estaca de fundação. O verbo Idos meados do 3.” séc. ajd., as igrejas ou se tinham apar-1
stau-ráo significava cercar com estacas para formar uma | tado ou tinham parodiado certas doutrinas da fé cristã. A |
estacada ou paliçada. Os escritores inspirados das Escri 1 fim de aumentar o prestigio do sistema eclesiástico após-'
turas Gregas Cristãs escreveram no grego comum (koi-né) |tata, aceitavam-se pagãos nas igrejas, à parte de uma|
e usaram a palavra stau-rós para se referir ã mesma coisa . regeneração pela fé, e permitia-se-lhes em grande parte,
que no grego clássico, a saber, a uma simples estaca ou Ireterem seus sinais e símbolos pagãos. Assim se adotou o I
poste, sem trave de qualquer espécie ou em qualquer [Tau ou T, na sua forma mais freqüente, com o madeiroi
ângulo. Não há prova ao contrário. Os apóstolos Pedro e atravessado um pouco abaixado, para representar a cruz'
Paulo também usaram a palavra xtf-lon para se referir ao [de Cristo.”__________________________________ |
instrumento de tortura em que Jesus foi pregado, e isto O dicionário latino de Lewis e Short apresenta o sentido
mostra que se tratava duma estaca vertical sem trave, básico de crux como "uma árvore, armação ou outro
porque este é o significado de xtf-lon neste sentido espe instrumento de execução feito de madeira em que se
cial. (At 5:30; 10:39; 13:29; Gál 3:13; lPe 2:24) Na LXX pregavam ou penduravam criminosos". Nos escritos de
encontramos orf-lon em Esd 6:11 (2 Esdras 6:11), e ali é Iivto, historiador romano do primeiro século AEC, crux
mencionado como viga em que o violador da lei devia ser significa apenas uma estaca. “Cruz” é apenas um signifi
pendurado, do mesmo modo que em At 5:30; 10:39.__ cado posterior de crux. Uma simples estaca para se fixar
1 Sobre o significado de stau-rós diz W. E. Vlne, na sua] nela um criminoso era chamada em latim de crux sím-
obra .An Expository Dictionary ofNew Testament Words plex. Tal instrumento de tortura foi ilustrado por Justo
|(reimpressão de 1966), Vol. I, p. 256: “STAUROSj Lipsio (1547-1606) no seu livro De cruce libri tres, An
(oxaupóç) denota primariamente um poste ou uma estaca tuérpia, 1629, p. 19. A fotografia da crux simplex na nossa
|vertical. Em tais pregavam-se malfeitores para serem | p. 1518 é uma reprodução exata tirada de seu livro.
O fato de a cruz ter sua origem pagã não pode tornar o cristianismo pagão. A STV
declara que o batismo cristão era praticado no paganismo (compare com o fac-simile 250)
mas nem por isso o referido ato tom a o cristianismo uma religião pagã.
Veja comentário no vol. 1. pp. 119-121, 222. *
Tradução do Novo M undo 251
Fac-sim ile 2 6 2
Vida; p. 230.
Cruz ou estaca?
Veja comentário
no vol. 1, p. 120.
Fac-sim ile 2 63
W atchtow er (The) 15/07/1930, (capa da revista).
A OKIATURA 55
T&r a raça humana contra Deus e conduzi-la &destruição.
For natureza as criaturas humanas desejam louvar e
adorar algum poder superior, e o Diabo escolheu a reli
gião como sendo o meio mais fácil de enganar o povo e
separá-lo de Deus, fazendo-o adorar qualquer coisa, tal
como imagens e curvar-se às mesmas, a-fim-de que pos
sa desvia-lo de Deus. 0 Diabo tem se aproveitado deste
plano ao máximo a-fim-de enganar o povo, fazendo-os
pensar que estão adorando a Deus, quando realmente
estão adorando ao Diabo. {Consequentemente “religião” ]
[significa claramente fazer ou praticar qualquer coisa i
■contrária à vontade de Deus ou aquilo que tende afastar '
I os homens do caminho de Deus Todo-poderoso e a ado- |
[ ração ao Altíssimo. [Presentemente existem centenas de
religiões praticadas na terra e muitos dos seus pratica-
dores pensam que estão servindo ao Senhor Deus. Em
virtude de estarem nas trevas acêrca do propósito de
Deus estão sob a influência e poder do Diabo, tendo sido
desviados de Deus. Nenhum dêles realmente servem ao
Altíssimo, porque seguem as tradições dos homens e
ignoram a Palavra de Deus, que é o único guia verda
deiro. Para se aprender do propósito de Deus para com
a humanidade déve-se ter um desejo honesto e sincero
de conhecer a verdade e então ser diligente em procurar
conhecer a verdade, e a única maneira de se aprender é
estudar a Palavra de Deus como se encontra na Bíblia.
Por conseguinte os que buscam a verdade devem crer
que Jeová Deus o Todo-poderoso e que a Bíblia ctfn-
tém a sua Palavra de verdade. 0 homem que continua
a apoiar a doutrina da evolução relativa ao homem nun
Fac-sim ile 2 6 5 ca conhecerá a verdade, mas continuará nas trevas acêr
ca do propósito de Deus.
Filhos , p. 55. Devido ao pecado de Adão, cujo resultado foi herda
do pelos seus descendentes, tôdas as criaturas humanas
Veja com entário têm nascido em pecado sob a condenação da morte. Con-
no vol. 1, p. 49.
Religiões e Seitas 2 57
Fac-sím ile 266
126 The Finished M ystery F inished M ystery (The)
done slnce the days o t the Reformation. Efforta to throttle p. 126, edição de 1 9 1 7 .
the press to prevent the publlcàtion o f his senoons have
repeatedly been ma.de. W h y thls oppiosition? Why wouM
any one oppose investigation or revelatloa and searchtng
the Scriptures? Why? What rtght has any one to pre
TRADUÇÃO:
vent free thought, íree apeech, or the freedom of the press? "Todos os Estudantes da Bíblia,
What manner ot men are we? Let men, preachers or what
not, beware of blocklng the way o t such a man. Jesus seguidores do Pastor Russell,
sald, ‘And whosoever shall offend one of these little ones
that believe ln Me, it Is better that a millatone were sabem quão veementemente vem
hanged aboat his neck, and he were cast into the sea.' ele advertindo, há quarenta anos
Mark 9: *2. Better be like Gamaliel in the dayB ot the
Apostles, when St. Feter and others were on triaL Gama que esse dilúvio de espíritos
liel rose np and said, ‘Refraln from these men, and let
th em alone, for if this work be of men it' wíll come to malignos virá com certeza.”
uaught; bnt lf lt be of God, ye cannot overthrow lt, for ye
flght against God.' ”—Prof. S. A. EIUb.
To the four angela.—The church. ln the flesh, the Harvest A STV alega que não
workers.—M att 24:31.
To whom it was given.—By completing the Harvest work segu e a líder hum ano.
and thus releasing the restralnts on the evil spirits. Veja com entário
To hurt the earth.-Tb.row order-lavlng peoplea tato des-
peration. no vol. 1, pp. 30, 287.
And the *ea.—So enrage the maseea, not under religlous
restralnt, as to make lt Impossible to control them.
7:3. Saylng, Hurt not the earth.—Do not complete the
Harvest work to o ' soon, and thus allow the demons to
Invade the mlnds of men nntil the appolnted "time. (Many
•writers claim that thls has already happened to the ex-
Czar of Russla, to Kaiser Wílhelm and to the chief of
modem “evangelista.")
N either th e sea.—I w ill see to lt that the work of Har
vest shall hold ln check those not ttnder reilgions restralnt
ontil the work of Harvest is finished and the demonB are
released, when, maddened by the obsession of the evll
spirits, there are no lengthg to whlch the godlesa w ill not
presume to g o . j AU Blble Ütucients, íõllowers órTPãstõr]
fHusselirknow_Eow urgently he has warned for forty yeaís
[thal thls delnge of evil spirits is sure to come.
Nor lh e 'T r ^ .^ S e V á ? v .T : T ~ H ãvêlrõu ên3óyê<rTHa
work thus far? Are you convlnced lt is of the Lord—
prepared under Hls guidance? Have you carefully and
prayerfuUy read the comments on Hev. 7:1? Then brace
youraelf for the truth that it Is evldently God’s purpose
soon to allow the mlnds of many of Hls little ones to
become an. open battle gronnd," upon whlch the fallen
angels shall be judged, and the manner in which we meet
the teste will prove our worthiness of crowns at the same 386 TE STEM U N H A S DE JEOVÁ
de sua sede mundial naquele pais contribuiu para tomar
possível a impressão e a expedição de publicações bíblicas para
a maior parte do mundo. Mas as Testemunhas não preferem
uma nação a outra; acham-se em quase todas as nações e têm
sedes em muitas partes da terra para supervisionar sua ativi
dade nessas áreas.
Considere: Jesus, sendo judeu, nasceu na Palestina, mas o
cristianismo não é uma religião palestina, concorda? O lugar
do nascimento humano dé Jesus não é o fator mais importante
a considerar. O que Jesus ensinava originava-se de seu Pai,
Jeová Deus, que lida de modo imparcial com pessoas de todas
as nações. — João 14:10; Atos 10:34, 35.
odiarmos o que é contra a lei nos prevenirá mesmo um olho, se estes nos fizerem tropeçar.
contra toda a música que estimula as paixões — Marcos 9:43-48.
pela letra ou pelo ritmo. Não procuraremos
obter conhecimento de assuntos imorais, mas J- ódio à Religião Falsa e à A postasia” I
seremos ‘pequeninos quanto à maldade; con ' 18Por outro lado, também, assim como Je- I
tudo, plenamente desenvolvidos na capacida I sus demonstrou seu ódio ao que é contra a lei I
de de entendimento’. — 1 Coríntios 14:20. I por expor os religiosos hipócritas, também as I
17 É bem apropriado que sejamos aconse| Testemunhas de Jeová mostram hoje seu ódio |
lhados: “Amortecei, portanto, os membros do |_a toda Mpocrisia_religiosa_ contrána_à_leiJ
vosso corpo que estão na terra, com respeito a ComõT Por~distribuírem publicações bíblicas
fomicação, impureza, apetite sexual.” (Colos- que expõem o que Babilônia, a Grande, real
senses 3:5) Não há dúvida de que precisamos mente é, uma meretriz religiosa. Se nós deve
adotar medidas fortes se havemos de estar de ras odiarmos a hipocrisia religiosa contrá
cididos a permanecer moralmente puros. The ria à lei, exporemos francamente Babilônia,
Expositor’s Bible Commentary (Comentário a Grande, o império mundial da religião falsa.
Bíblico do Expositor) declara a respeito do Faremos isso para o bem de pessoas sinceras
verbo grego traduzido “amortecei”, em Colos- que foramÉ»W cegadas
I . ...e mantidas
llI M B1IIIII. |em
lIM
U 1.... servidão
IM ... IIM
M
—I»....
senses 3:5: “Sugere que devemos não simples espintuaLJAo ponto que realmente odiarmos o I
mente suprimir ou controlar atos e atitudes [que é~contra a lei da parte de Babilônia, a |
ruins. Devemos eliminá-los, exterminar por | Grande, a tal ponto participaremos zelo- i
completo o velho modo de vida. ‘Aniquilar por I samente em todos os aspectos do ministério do,
completo’ talvez expresse a sua força---- Tin , Reino. — Mateus 15:1-3, 7-9; Tito 2:13, 14;'
to o sentido como o tempo do verbo sugerem ' Revelação 18:1-5. I
uma determinação vigorosa, um doloroso ges • 19A obrigação de odiar o que é contra a lei I
to de determinação pessoal.” Portanto, deve I aplica-se tamtói^a__to^ 8 3 sjitm^des_dqsJ
mos evitar a pornografia como se fosse uma [ apóstatas. [Nossa atitude para com os apósta
perigosa e mortífera doença infecciosa, porque tas deve ser a de Davi, que declarou: “Acaso
ela é isso mesmo em sentido moral e espiri não odeio os que te odeiam intensamente, ó
tual. Cristo expressou uma idéia similar quan Jeová, e não tenho aversão aos que se revoltam
do disse que devemos eliminar a mão, o pé ou contra ti? Odeio-os com ódio consumado. Tor-
17. Que conselho dado em Colosse nses 3:5 pode aju naram-se para mim verdadeiros inimigos.”
dar-nos a permanecer moralmente puros? (Salmo 139:21, 22) Os atuais apóstatas toma
ram o partido do “homem que é contra a lei”,
oclero da cristandade. (2 Tessalonicenses 2:3)
Como Responderia? Nós, como leais Testemunhas de Jeová, por
□ Como é a palavra 'odiar' usada nas Es tanto, não temos nada em comum com eles.
criturai? Nosso coração, por sermos imperfeitos, pode
□ Quais são alguns bons motivos para ria facilmente ter a tendência de criticar nos
odiarmos o que é contra a lei? sos irmãos. As pessoas que compõem o “escra
□ Que excelentes exemplos nos deram vo fiel e discreto” são humanos imperfeitos.
aqueles que odiavam o que é contra a (Mateus 24:45-47) Mas esta classe é fiel e dis
lei? creta. Os apóstatas aproveitam-se de erros ou
□ Como podemos mostrar nosso ódio ao
18. Como podemos expressar nosso ódio à violação
que é contra a lei? da lei por parte da religião?
19. Como devemos encarar os apóstatas, e por quê?
Fac-simile 2 7 1
Sentinela (A) 15/07/1992, p. 12.
J e s u s ensinou: “Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos m aldizem, fazei bem aos
que vos odeiam e orai pelos que vos m altratam e vos perseguem ” (Mt 5.44).
A STV en sin a que é obrigação d as T estem unhas de Jeová odiar os que não afinam o seu
diapasão com o do Corpo G overnante. •
264 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 272
148 Anuário
^ outros ajustes no modo de pensar erist&o. Segundo Grant
Anuário das
_ jitor, oe fin« dos anos 20 íoram dignos de nota nesse sentido.
A firm a ele: “A modlíicaçáo de conceitos a respeito de textos
Testemunhas de Jeová
e questões de normas de p r o c e d im e ^ j® í^ a m sg£.C2ptfiat^_,
durante esses anos. Por exemplo.jíol em 1327 que A Torre de I
de 1976, 148.
TVtgvT apontõü que os m em brosnéls do corpo de Cristo que 1
>dormiam não foram ressuscitados em 1878 (como certa v ez,
. se pensava], que a vida está no sangue e que o assunto de rou-1
pas sóbrias seria corretamente moditIcado."j{VeJa  Torre de
Poucas T estem u n h as de
dêt92T, S n ffiglêsTpSglriãs 150-152; 166-168, 254, 255, 371,
372.) A bem dizer, no ano antes, durante o congresso de Lon
Jeová sabem d essa
dres, Inglaterra, de 25 a 31 de maio de 1926, o irm&o Rutherford
falou da tribuna vestido de um tem o social, ao invés de usar a
m u d an ça d a “p resen ça”
formal casaca que por muito tempo tinha sido usada pelos de Cristo de 1874 p a ra
oradores públicos entre as testemunhas crist&s de Jeová. __
| Oiltra mudança de conceito envolvia o símbolo “cruz e coroa", j 1914. A su p o sta
que apareceu na i
Inúmero de L" d ressureição de 1878
muitos iistudanfi. _______
Como meio descritivo, C. W. Barber escreve: "Na realidade era foi m u d ad a p a ra 1918
um distintivo, com uma coroa de folhas de louro nos lados e,
dentro da mesma havia uma coroa com uma cruz atravessan (fac-simile 280).
do-a em certo Angulo. Parecia bem atraente e nossa idéia
naquele tempo era que significava tomarmos nossa 'cruz1 e Veja com entário no vol. 1,
seguir a Cristo Jesus, a fim de podermos, no devido tempo,
usar a coroa da vitória.” p. 333. Q uanto à cruz de
A respeito do uso de “distintivos cruz e coroa”, comenta
T.ily R. Pamell: “Isto, segundo o irm&o Rutherford pensava,
Cristo, veja com entário
era babilônico e devia ser descontinuado. Ele nos disse que no vol. 1, pp. 118-121.
quando Íamos às casas das pessoas e começávamos a falar,
esse era o testemunho em si mesmo.” Assim sendo, refletindo
sobre o congresso dos Estudantes da Bíblia em 1928, em Detroit,
Michigan, escreve o irm&o Suiter: "Na assembléia, mostrou-se
que os emblemas cruz e coroa não sõ eram desnecessários,
mas condenáveis. Assim, descartamo-nos desses itens de jóias.”
Cerca de trâs anos depois disso, começando com seu número
de 15 de outubro de 1931, A Sentinela em inglês não mais
trazia o símbolo da cruz e coroa na capa.
Alguns anos depois, o povo de Jeová aprendeu pela primeira
vez que Jesus Cristo não morreu numa cruz em forma de T. Em
31 de janeiro de 1936, o irmão Rutherford lançou para a família
de Betei de Brooklyn o novo livro Riquezas. De acordo com a
Bíblia, dizia, em parte, na página 27 (26 em português): "Jesus
foi crucificado ou afligido, porém não exatamente numa cruz
lavrada, como está representado nas imagens que os homens
fabricam; a crucificação de Jesus consistiu em ser o seu corpo
cravado ou pregado no madeiro.”
Fac-simile 280
D o Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado, p. 192, § 30.
Antes a STV ensinava que tal ressu rreição ocorreu em 1878. [fac-simile 272). Depois a STV
m udou e ssa d a ta p a ra 1918. Agora afirm a que “as T estem u n h as entenderam ”. É fácil culpar
os outros pelas m u d a n ça s d o u trin árias. Como provar e ssa ressurreição? Q uem viu pelo
m enos u m deles ressuscitado? Isso é puro subjetivismo. Veja com entário no vol. 2, pp. 95, 96.
Diversas Mudanças Doutrinárias
n* Q OW EN AQE 01
oo tb« «anh u waler. Tbou shalt not «at lt| ibit Itlation of buman blood by te m a s of variou*
nujr fo ««II witb tbtv, and witli thy etuMrtn *í(«rtortt bat provided a garden out of wbicb, in
thfc, when thou «bali do Uui whtcb 1« ri(bt is tbe AjSMgeddo», wúl grow, and do now grow, the
tight eí Üw Lord.
mo*t nonttrout conditioni of aceord with the
A bovt Armm0*ééi%T D en) and bis angelt, with their yibrationi, their
waya of doing thing», if you pleaae, tbat bave
Wbcn we w« thete tcripturet, and note tb« ever taken placo on this planetf It looka at if
etnphatit wiih vhieb thcac commend* oot to it rniglii be to, and at if we were juit bcginning
minglo buman blood and animal blood are re. to find it out.
pcated OTcr and over, we cao but wondcr what Let no one bide bebind the tbought that the
part tbc violation, the general and impudent lawt givcn to the Jewt have d o application to
violation, of the tpirit of th ii rommand wiU play anybody now. In the New Testament it it do.
in tbe batflc of Armageddon. Will tbote wbo serving of particular noticc that at the very timo
have ícado and injected and «uffered the injíc- wbcn the boly tpirit declsrcd by tbe apottlts
tion of calf and horse terurot into the buman tbot (he GentUet are free from the yoke of cir-
blood atrcao) go «cot frvet We doubt it. cumeition, abitinenee from blood was explicitly
Quite likvly there J* some connection between enjoim-d (Act* 15:28, 29), and the action thu»
the yiolation of buman blood and the epread of prohibitcd wa* clatted with idolatry and forni-
demonitm. We cannot tuppote that the Crcator « tio n . This plainly lu ggcsls that mucb of the
bad no r«a*on for a*»ociating tbe two, and Be looteneFi of our day along aexual Unes msy be
ba* donc ao at least twice in Hi» Word. Oot oí traceable to the eaty and eontinued riolation of
thete p a m g r t ii in Leviticut 19:26 and readt: the divine commandt to keep human and animal
"Ye ahall not eat any tbing with the blood; blood apart from eaeh othcr. With cellt of for-
ncithcr ahall ya use eochaotment, nor obterve ♦igri blood racing tbrough his veios mon is oot
time»," normal, not bim*elf, but lacks tha poise and
Can it be tbat tbe general corruption and vlo. balance wbicb malte for aelf-control.
Q IK C E vacrioation bas become a topie for dia* ing thing tbat liveth thall be nteat for you ; even
^ custion, I cannot reitrain m.vself from writ- a t the green lierb have I given you ali thiogF.
ing you in regard to this jnrcat «vil. The vaccina- But fleth with the life thereof, wlüch it the blood
tion law cannot be a just law. Every father and thercof, thall ye not eat. And aurely your blood
mother ought to bavo a right to aay what ihould of your livet will I require; at the band of every
be done to the body of their own child; yet tbe bcast will I require it, and at the hand of man;
vaccination law reducet the father and mother at the hand of every man't brotlier will 1 require
to mere tlavery, almost a t bad as tbe colored the life of man. Whoto thedUoth aian’* blood,
people vero in, wben their children were pot up. by man sball bit blood be th cd : for io the image
«n the block and aold. Jnm any tla v eta le caiei of Qod made be mau. And you, be ye fruitful,
the mother and father were even forbidden to and multiply; bring forth abundantly in the
thed teart._______________________________ earth, and multiply tberein. And God tpake onto
| Vaccination it a direct violation of the «ver^l Noab, and to bit tont with bim, taying, And J,
latting covcntnt tliat Qod mode with Noah after | behold, I ettablith my covenant wilb you, and
| the flond.{Tò Oenetit 9:1-17 wc read: "And Qod v ith your t«ed after you: and with every liring
ereature thot it with you, of tbe fowl, of the
bleited Noah and hit tona, and aaid rato tbem,
cattle, and of «very beast of the earth with you,
Be fruitful, and nultiply, and Teplenith tbe
/rom ali tbat go out of tbe ark, to every beait of
•artb. And tbe fear of you, and tbe dread of you, tbe earth. And I will ettablith my covenant with
thall beupon every bea*t of tbe earth, and apoo you j neither thall ali fleth bc cut off any more b,v
•*ery fowl of tbe air,«pon aU tbat moreth opoo the watert of a flood, neither tbnU tliere any
Um earth, and upon ali tbe fitbet of tbe tea; more bc a flood to dettroy the earth. And God
into your band are tbey dtlivered, Every mor- taid, Thit it tbe tokcn of tbc covenant whicb 1
Fac-simile 281
Golden A g e (The), 0 4 / 0 2 / 1 9 3 1 , p. 2 9 3 — Atualmente é a revista Despertai!
TRADUÇÃO.
“A vacinação é uma direta violação do eterno convênio que Deus fez com Noé depois do dilúvio".
Isso foi mudado em fevereiro de 1959. [fac-simile 289). Veja comentário no vol. 1, p. 377
270 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 282
32 poOEHA VIVER PARA SEMPRE NO PARAÍSO NA TERRA
SACRIFÍCIO
Deus mandou aos israelitas que sacrificassem certos
animais limpos, e a matança dos mesmos com êsse fim, 228 “SEJA DEUS VERDADEIRO”
naturalmente, era jtjata e própria. (Êxodo 1 2 : 5-7) Com * Desde que é Jeová quem escolhe deste mun
do as Soas testemunhas para se tornarem em
baixadores junto aos povos da terra a favor do
Seu reino, elas não fazem parte do mundo. Des
de que a sua fidelidade é para com o Deus Todo-
-Poderoso e seu reino não participam elas da
política ou de eleições locais, nacionais ou inter
nacionais. Disso estão isentas pela lei do Deus
Todo-Poderoso, que lhes ordena permaneçam
imaculadas deste mundo. (Tiago 1:27) Seme
lhantes a Cristo Jesus e seus apóstolos, que
deram o exemplo a seguir, elas estão no mundo
mas não fazem parte dele. (João 17:16,17;
15:17-19) Outro motivo porque elas se afastam
do mundo é ser o Diabo o invisível administra
dor dele, e elas sabem que o tomar-se amigo do
mundo significa incorrer na inimizade do Deus
Todo-Poderoso.—2 Coríntios 4 :4 :1 João 5:19:
Tiago 4:4.
_______________ AJtSENÇAO_______________
1 *A actividade dé pregação das testemunhais!
ide Jeová como ministros outorga-lhes o direitot
de reclamar isenção do serviço militar nas for-
Iças armadas das nações onde vivem. A sua isen-1
| ção também exonera as testemunhas de Jeo -1
vá de executar o trabalho governamental re-
I querido dos que, por razões de consciência, se I
Fac-simile 287 L o p õ e m _ a o serviço militar combatente ou nãpj
Seja D eus 5. (a ) Podem a» testem unhas de Jeová participar da po
mundana, e porquê? (b) Como e por quem foi dado
Verdadeiro; p. 228, olítica
exemplo a se r seguido pelas testem unhas de Jeová neste
§ 6, edição de 1949. d.particular?
(a ) Que actividade das testem unhas de Jeová lhes dá o
direito de reclam ar a lsençfio legal do serviço m ilitar?
(b) Que m o ü w « w w i f n m a s testem unhas de Jeová para
Veja comentário no reclam ar a lnsenção?
vol. 1, pp. 367-373.
Diversas Mudanças Doutrinárias 273
Fac-simile 288
SAUDAÇÕES E A POLÍTICA 241 Seja D eus Verdadeiro,
11Os inimigos religiosos que falsamente acu p. 241, § 21,
sam as testemunhas de Jeová de irem contra edição de 1949.
os governos .deste mundo em virtude de sua po
sição como embaixadores sustentam que as tes
temunhas de Jeová devem obedecer a toda a Com pare com os
qualquer ordem dos regentes deste mundo. Tais fac-simile s 278, 279,
religionistas insistem que estes regentes são as
“potestades superiores” mencionadas na Biblia 284, 295, 296.
âsjuais_devem todos jrobmeter^seJ^s^potesn Veja com entário
ftãdés superiores51^ mencianãcTas em Romanos i no vol. 1 , p. 369.
1 13:1-5 são os principais agentes da congrega-
■ção do Deus Todo-Poderoso, ou o invisível corpo I
•administrativo do Beino de Deus. Mencionar o i
I apóstolo as potestades superiores não se aplica
| aos regentes visíveis deste mundo mau dirigido I
I por Satanás. As “potestades superiores” men-1
cionadas pelo apóstolo são Jeová Deus e Cristo ,
I Jesus, sendo Cristo Jesus o grande Ministro de >
[Jeová. ____________________________ _J
12ffintosllos que importunam as testemunFas
de Jeová para quebrantar o concerto com Jeo
vá Deus sustentam que elas devem submeter-se
a todas as ordens dos oficiais dos governos des
te mundo porque Jesus declarou: “Dai, pois, a
César o que é de César, e a Deus o que é de
Deus.” (Marcos 12:17; compare Mateus 22:21)
Os inimigos das testemunhas de Jeová perversa
e particularmente interpretam esses dizeres de
21. (a) Que Sustentam os oponentes das testem unhas de
Jeová, acerca de soa concordância com todos os mandamentos
dos regentes mundanos? (b) Quem sfio as "potestades su
periores” &s quais se sujeitam as testem unhas de Jeová?
e porquê?
22. Como Interpretam os regentes mundanos as palavras de
Jesus registadas em Marcos 12:17? e como se compara
esta interpretação com a prática apostólica das testemunhas
de Jeová?
274 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 289
Sentinela (A) 01/04/1962, p. 223.
A STV en sin a que a vacina era co n tra a lei de D eus [fac-simile 281). Q uem garan te que
o u tra s cren ças n ão serão m u d a d as no fu tu ro ? Direção teocrática ou h u m a n a ?
Veia com entário no vol. 1. n. 377.
Diversas Mudanças Doutrinárias
275
sua Fonte. Êle nos assegura de que a segurança homens então provarão a segurança às ae
em sua nova ordem n&o será maculada pelas guer- Jeová, pois êle promete: “Eu os farei em
ras ou pela carência de algo. (Sal. 72 :7, 16) Os segurança.” — Osé. 2 :18.
Fac-simile 2 9 0
Sentinela (A) 0 1 /0 6 /Í9 6 8 , p. 349.
Transplante de órgão era considerado canibalismo pela STV. Em 1980 essa crença foi m udada.
Compare com o Jac-simile 291. Direção teocrática ou h u m an a?
Veja com entário no vol. 1, p. 378.
276 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 291
Sentinela (A) 0 1/09/1980, p. 3 1.
A STV ensinava que o tra n sp la n te de órgãos era pecado tido como canibalism o
[fac-simile 290). Agora resolveu m u d a r e ssa crença. Q u an tas pessoas não m orreram em
conseqüência d essa interp retação exótica? Q uem se responsabilizará por essas m ortes?
É isso que a s T estem u n h as de Jeová ch am am de “direção teocrática”? O m esm o acontece
atualm en te com a transfusão de sangue. Veja comentário no vol. 1, p. 378.
Diversas Mudanças Doutrinárias 277
Jesus à base de uma das suas últimas ilustra 7No antigo Israel, Jeová às vezes fazia jul
ções, muitas vezes chamada de parábola das gamento de forma direta. Não se teria você
ovelhas edos cabritos._____ _________ tranqüilizado, lá naquele tempo, por saber
í- *Por muito tempo pensávamos que esta pa-H que os assuntos eram decididos por um Juiz
I rábola retratava a Jesus assentado como Rei, I perfeito? (Levítico 24:10-16; Números 15:32-
| em 1914, fazendo desde então julgamentos | 36; 27:1-11) Deus forneceu também “decisões
| — vida eterna para os que provam ser como J judiciais inteiramente boas como normas
| ovelhas, e morte permanente para os cabritos. | para se julgar. (Levítico 25:18, 19; Neemias
IMas a reconsideração da parábola leva a um ■ 9:13; Salmo 19:9, 10; 119 :7( 75, 164; 147:
, entendimento reajustado de quando se aplica . 19, 20) Ele é “Juiz de toda a terra’, de modo
e o que ela ilustra. Este refinamento reforça que isso afeta a todos nós. — Hebreus 12:23.
■ a importância da nossa obra de pregação e ' 8Temos “testemunho ocular* em comprova
Ia significância da reação das pessoas. Para I ção deste assunto. O profeta Daniel recebeu
Icompreendermos a base deste entendimento I uma visão de feràs que representavam gover
1 mais profundo da parábola, consideremos o 1 nos ou impérios. (Daniel 7:1-8,17) Ele acres
| que a Bíblia mostra a respeito de Jeová e de | centou: “Colocaram uns tronos e o Antigo de
[Jesus, tanto c<moJMs quanto comoJuízes. _j Dias se assentou. Sua vestimenta era branca
como a neve.” (Daniel 7:9) Note que Daniel viu
Jeová como Juiz Supremo tronos e que “o Antigo de Dias [Jeová] se as
5Jeová governa o Universo, exercendo po sentou”. Pergunte-se: ‘Será que Daniel pre
der sobre todos. Não tendo nem princípio nem senciava Deus tornar-se Rei?’
fim, ele é o “Rei da eternidade*. (1 Timóteo 9Pois bem, quando lemos que alguém “se
1:17; Salmo 90:2, 4; Revelação 15:3) Tem au assentou” num trono, podemos pensar que ele
toridade para estabelecer estatutos, ou leis, e se tornou rei, porque a Bíblia às vezes usa fra
para fazê-los vigorar. Mas a sua autoridade seologia assim. Por exemplo: “Quando [Zinri]
inclui ser Juiz. Isaías 33:22 diz: “Jeová é o começou a reinar, assim que se assentou no
nosso Juiz, Jeová é o nosso Legislador, Jeová seu trono . . . ” (1 Reis 16:11; 2 Reis 10:30;
é o nosso Rei; ele mesmo nos salvará.* 15:12; Jeremias 33:17) Uma profecia sobre
6Os servos de Deus reconhecem já por mui o Messias disse: “Terá de assentar-se e go
to tempo que Jeová é o Juiz de causas e de vernar no seu trono.” Portanto, ‘assentar-
questões. Por exemplo, depois de “o Juiz de se num trono’ pode significar tomar-se rei.
toda a terra” ter avaliado a evidência da ini (Zacarias 6:12,13) Jeová é descrito como Rei
qüidade de Sodoma e Gomorra, ele tanto jul sentado num trono. (1 Reis 22:19; Isaías 6:1;
gou os habitantes merecedores de destruição Revelação 4:1-3) Ele é o “Rei da eternidade”.
como fez vigorar este julgamento justo. (Gê No entanto, quando assumia um novo aspec
nesis 18:20-33; Jó 34:10-12) Como nos deve to de soberania, podia-se dizer que ele se tor
tranqüilizar saber que Jeová é um Juiz justo, nava Rei, como que assentando-se de novo no
que sempre pode executar seus julgamentos! seu trono. — 1 Crônicas 16:1, 31; Isaías 52:7;
Revelação 11:15-17; 15:3; 19:1, 2, 6.
4. O que tínhamos entendido sobre quando se apli
ca a parábola das ovelhas e dos cabritos, mas por 7. De que modo agia Jeová como Juiz ao lidar com
que consideraremos esta parábola agora? (Provér Israel?
bios 4:18) 8. Que visão pertinente teve Daniel?
5, 6. Por que é apropriado considerar a Jeová como 9. Qual é um sentido de ‘assentar-se’ num trono?
Rei e como Juiz? Apresente exemplos.
Fac-simile 292
Sentinela (A) 15/10/1995, p. 19.
O utra m udança: J e s u s j á não está separando as “ovelhas” dos “cabritos”, como a STV vinha
ensinando por m uitos anos. Com pare com o fac-simile 283.
Veja com entário no vol. 1, p. 334.
278 p r o v a s d o c u m e n t a is
21No entanto, o que acontecerá às pessoas eterna ou de vida eterna. Parece que a maio
dessas nações quando o Filho do homem vier ria dos que faleceram nas últimas décadas fo
na sua glória? Descubrajan isso na parábola ram para a sepultura comum da humanidade.
das ovelhas e dos cabritos, que começa com as (Revelação 6:8; 20:13) No entanto, a parábola
palavras: “Quando o Filho do homem chegar descreve 0 tempo em que Jesus julga as pes
na sua glória, e com ele todos os anjos, então soas de “todas as nações”, que então viverem
se assentará no seu trono glorioso. E diante e enfrentarem a execução da sua sentença ju
dele serão ajuntadas todas as nações.” — Ma dicial.
teus 25:31, 32. 24 Em outras palavras, a parábola aponta
22Aplica-se esta parábola ao tempo em que para 0 futuro, quando o Filho do homem vier
Jesus se assentou com poder régio em 1914, na sua glória. Ele se assentará para julgar as
como entendíamos por muito tempo? Ora, pessoas então vivas. Seu julgamento se basea
Mateus 25:34 deveras fala dele como Rei, de rá no que elas tiverem mostrado ser. Naquele
modo que a parábola encontra logicamente tempo, será claramente evidente “a diferença
uma aplicação desde que Jesus se tornou Rei entre 0 justo e 0 iníquo”. (Malaquias 3:18)
em 1914. Mas que julgamento fez ele logo de A própria sentença e a execução do julgamen
pois? Não foi um julgamento de “todas as na to serão efetuadas num prazo limitado. Jesus
fará decisões justas à base do que as pessoas
ções”. Antes, ele fixou sua atenção nos que evidenciarem ser. —Veja também 2 Coríntios
afirmavam ser “a casa de Deus”. (1 Pedro 5:10.
4:17) Jesus, como mensageiro de Jeová, em
26 Portanto, isto significa que ‘assentar-se
harmonia com Malaquias 3:1-3, inspecionou Jesus no seu trono glorioso’ para julgar, men
judicialmente os cristãos ungidos remanes cionado em Mateus 25:31, aplica-se àquele
centes na terra. Foi também o tempo para se ponto no futuro em que este poderoso Rei se
sentenciar judicialmente a cristandade, que assentar para proferir e executar 0 julgamen-
afirma falsamente ser “a casa de Deus”.* (Re
1
velação 17:1^ 2 18:4-8)_No_emtantojnáo hál 24. Quando se cumprirá a parábola das ovelhas e
dos cabritos?
ínada que indique que naquela época, ou mes- | 25. De que trata Mateus 25:31 ao dizer que o Filho
I mo desde então, Jesus se tenha assentado | do homem se assenta num’trono glorioso?
| para julgar finalmente todas as nações como |
[ovelhas ou cabritos.______ ______________I
23Se analisarmos a atividade de Jesus nesta Lembra-se?
parábola, notaremos que ele fiiíalmente julga □ De que forma atua Jeová como Re! e
todas as nações. A parábola não indica que como Juiz?
esse julgamento continuaria por um período □ Que dois sentidos se podem atribuir
prolongado de muitos anos, como se todas as a 'assentar-se num trono'?
pessoas que morreram durante as últimas dé □ O que dizíamos anteriormente sobre
cadas tivessem sido julgadas dignas de morte o tempo do cumprimento de Mateus
* Veja Revelação — Seu Grandioso Clímax Está 25:31, mas que base há para um
Próximo!, páginas 56, 73, 235-45, 260, publicado pela conceito reajustado?
Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados. □ Quando se assenta o Filho do homem
22, 23. Que pontos indicam que a parábola das ove no seu trono, conforme indicado em
lhas e dos cabritos não começou a ter cumprimen Mateus 25:31 ?
to em 1914?
Fac-simile 293
Sentinela (AJ T5/10/1995, p. 22.
to sobre as nações. Deveras, a cena de jul ao fim, Jesus realizará o julgamento, e pro
gamento que envolve Jesus, em Mateus 25: ferirá e executará a sentença. — João 5:30;
31-33, 46, é comparável à cena no capítulo 7 2 Tessalonicenses 1:7-10.
de Dâniel, onde o Rei reinante, o Antigo de 27 Isto esclarece nosso entendimento do
Dias, se assentou para desempenhar seu pa- tempo da aplicação da parábola de Jesus, in
p d c O T a o J u i z . ________________________________ dicando quando as ovelhas e os cabritos serão
r 26Este entendimento da parábola das ov&H julgados. Mas, como afeta isso a nós, os que
| lhas e dos cabritos indica que o julgamento] pregamos zelosamente as boas novas do Rei
L d as_ ° ve lh as^ dos cabritos é futuroJOcorrerá no? (Mateus 24:14) Torna isso nosso traba
cíepois de irromper a atríEúlãçâõs mencionada lho menos significativo, ou resulta em maior
em Mateus 24:29, 30, e de o Filho do homem responsabilidade? Vejamos no próximo artigo
‘vir na sua. glória’. (Note Marcos 13:24-26.) como isso nos afeta.
Então, tendo todo o sistema iníquo chegado
27. 0 aue devemos querer saber referente à última
26. Que explicação nova da parábola se evidencia? parábola de Jesus?
Q u e fu tu ro t e m a s
OVELHAS E OS CABRITOS?
“Ele separará uns dos outros assim como o pastor separa
as ovelhas dos cabritos." — MATEUS 25:32.
SSUS CRISTO certamente foi o maior Ins gunta: “Qual será o sinal da tua presença e
J trutor que já houve na terra. (João 7:46) da terminação do sistema de coisas?” (Mateus
Um dos seus métodos de ensino era usar 24:^) Mas o que significa isso para nós?
parábolas, ou ilustrações. (Mateus 13:34, 35) 3 Jesus predisse notáveis acontecimentos
Estas eram simples, mas poderosas em trans para “imediatamente depois” do irrompimen-
mitir profundas verdades espirituais e profé to da grande tribulação, acontecimentos que
ticas. aguardamos. Disse que então apareceria “o si
2 Na parábola das ovelhas e dos cabritos, Je nal do Filho do homem”. Isto afetará profun
sus indicou um tempo em que ele agiria num damente “todas as tribos da terra”, que “verão
cargo especial: “Quando o Filho do homem o Filho do homem vir nas nuvens do céu, com
chegar na sua glória, e . . .” (Mateus 25:31) poder e grande glória”. O Filho do homem
Isso nos deve interessar, porque é a ilustração virá acompanhado por “seus anjos”. (Mateus
com que Jesus concluiu sua resposta à per-
3. Anteriormente no seu discurso, o que disse Je
1, 2. Por que devemos estar interessados na pará sus que aconteceria logo depois de começar a gran
bola das ovelhas e dos cabritos? de tribulação?
Fac-simile 294
Sentinela (Aj 15/10/1995, p. 23.
Um a vez que “n ão pode haver d u a s verdades quando u m a não concorda com a o u tra ”,
onde está, pois, a m entira? E n sin aram m en tiras no p assad o ou estão ensinando agora?
Com pare com os fac-similes 283, 292, 293. Veja com entário no vol, 1, p. 334,
PROVAS DOCUMENTAIS
280
aos ministros de religião, ele poderá aprovei 17Parece que em tempos bíblicos se pratica
tar-se desta provisão, porque de fato é minis va o serviço compulsório. Certo livro de histó
tro. (2 Timóteo 4:5) Diversos países, inclusive ria declara: “Além dos impostos e dos tributos
os Rgtadnfl Unidos e a Austrália, têm concedi exigidos dos habitantes da Judéia, havia tam
do tal eximição mesmo em tempo de guer bém uma corvéia [trabalho sem salário exigi
ra. E em tempos de paz, em muitos países do pelas autoridades públicas]. Trata-se duma
que mantêm o serviço militar obrigatório, con instituição antiga no Oriente, que as autorida
cede-se eximição às Testemunhas de Jeová, des helênicas e romanas continuaram a man
por sexem ministros de religião; Podem assim ter. . . . 0 Novo Testamento, também, cita
continuar a ajudar pessoas com o seu serviço exemplos d? corvéia na Judéia, mostrando que
úblico.___________________________ era muito difundida. De acordo com este cos
150 que se dá, porém, quando o cristão moral tume, os soldados obrigaram Simão de Cirene
I num país que não concede eximição aos minis- | a carregar a cruz [estaca de tortura] de Je
| tros religiosos? Então ele terá de fazer uma j sus (Mateus 5:41; 27:32; Marcos 15:21; Lucas
| decisão pessoal, seguindo sua consciência trei- j 23:26).”
i nada pela Bíblia. (Gálatas 6:5) Levando em i 18De forma similar, o Estado ou as au
I conta a autoridade de César, examinará com i toridades locais requerem hoje dos cidadãos
I cuidado o que ele deve a Jeová. (Salmo 36:9; , de alguns países a participação em diversas
116:12-14; Atos 17:28) 0 cristão se lembrará formas de serviço comunitário. Às vezes se
de que o sinal do cristão verdadeiro é o amor trata duma tarefa específica, tal como esca-
' a todos os concrentes, mesmo aos que vivem ' 17. Há um precedente biblico para serviço civil,
I em outros países ou que pertençam a outras I não-militar?
I tribos. (João 13:34,35; 1 Pedro 2:17) Além dis- ! 18. Com que tipos de serviço comunitário não-
| so, não se esquecerá dos princípios bíblicos en- | militar, não-religioso, cooperam freqüentemente
| contrados em textos tais como Isaías 2:2-4; | as Testemunhas de Jeová?
| Mateus 26:52; Romanos 12:18; 14:19; 2 Corín- |
[tios 10:4 e Hebreus 12:14.
Serviço civil
16No entanto, há países em que o Estado,
embora não conceda eximição aos ministros
religiosos, reconhece que algumas pessoas po
dem ter objeção ao serviço militar. Muitos des
tes países têm providências para não obrigar
essas pessoas conscienciosas a prestar servi
ço militar. Em alguns lugares, o serviço civil
compulsório, tal como um trabalho útil na co
munidade, é considerado como serviço não-nu-
litar, nacionaL Pode o cristão dedicado pres
tar tal serviço? Novamente, o cristão dedicado
e batizado terá de fazer a sua própria decisão
à base da sua consciência treinada pela Bíblia.
16. Em alguns países, que serviço não-militar
exige César daqueles que não aceitam o serviço
militar?
Fac-simile 295
Sentinela (A) 0 1 /0 5 /1 9 9 6 , p. 19.
E ssa nova m u d an ça já foi ten ta d a em 1978, segundo Raymond Franz (Crísis o f Conscience,
pp. 101-104). A proibição do serviço m ilitar alternativo só não foi derribada porque no dia da
votação um dos m em bros do Corpo Governante, Theodore Jaracz, absteve-se de votar, u m a
vez que nove votaram contra a proibição, cinco a favor e u m absteve-se. Na época eram 16 os
m em bros do Corpo Governante. E ssa m udança não consta no vol. 1, p. 333, pois su a
publicação ocorreu após o lançam ento do vol. 1.
Diversas Mudanças Doutrinárias 281
var poços ou construir estradas; outras vezes João 17:16) Ficariam envolvidos em alguma
é de forma regular, tal como a participação se religião falsa? (Revelação 18:4, 20, 21) Impe
manal na limpeza de estradas, escolas ou hos diria ou os limitaria desarrazoadamente esse
pitais. As Testemunhas de Jeová têm muitas serviço de cumprirem com suas responsabi
vezes concordado em prestar tal serviço quan lidades cristãs? (Mateus 24:14; Hebreus 10:
do é para o bem da comunidade e nâo está li 24, 25) Por outro lado, poderão continuar a
gado à religião falsa, nem é de outra maneira fazer progresso espiritual, talvez até mggmn
objetável à consciência delas. (1 Pedro 2:13-15) participar no ministério de tempo integral en
Isto usualmente tem resultado num testemu quanto prestam o serviço exigido? — Hebreus
nho excelente e às vezes tem silenciado os que 6:11, 12.__________________________
acusam falsamente as Testemunhas de serem i~ 21Que fazer se as respostas honestas dõl
contra os governos. — Note Mateus 10:18. Icristão a essas perguntas o levem a concluir |
19O que se dá, porém, quando o Estado exi | que o serviço civil, nacional, é uma “boa obra” j
ge que o cristão preste serviço civil durante |em que ele pode participar em obediência às|
um período como parte dum serviço nacional | autoridades? Então a decisão cabe a ele peran-1
sob uma administração civil? Novamente, os jte Jeová. Os anciãos designados e outros de-j
cristãos têm de fazer a sua própria decisão ba .vem respeitar plenamente a consciência deste
seada numa consciência informada. “Nós to irmão e continuar a considerá-lo como cris
dos ficaremos postados diante da cadeira de tão de boa reputação. No entanto, se o cristão'
juiz de Deus.” (Romanos 14:10) Os cristãos que Iachar que não pode prestar este serviço civil, I
se vêem confrontados com uma exigência de Isua atitude também deve ser respeitada. Ele I
César devem com oração estudar o assunto e | também continua a ter boa reputação e deve 1
meditar sobre ele.* Pode ser também sábio | receber apoio amoroso. — 1 Coríntios 10:29; j
conversar sobre o assunto com cristãos madu l^CormtiosJL:24; l_Pedr^3jl6.____________|
ros na congregação. Depois tem de se fazer “ Nós, cristãos, não deixaremos de dar “a
uma decisão pessoal. — Provérbios 2:1-5; Fi- quem exigir honra, tal honra”. (Romanos 13:7)
lipenses 4:5. Respeitaremos a boa ordem e procuraremos
20Enquanto fazem esta pesquisa, os cristãos ser cidadãos pacíficos, acatadores da lei. (Sal
devem considerar diversos princípios bíblicos. mo 34:14) Podemos até mesmo orar “com res
Paulo disse que temos de “[ser] obedientes a peito a reis e a todos os em altos postos”,
governos e autoridades como governantes,. . . quando estes homens precisam tomar decisões
prontos para toda boa obra,... [ser] razoáveis, que afetam a nossa vida e obra cristãs. Em re
exibindo toda a brandura para com todos os sultado de pagarmos a César as coisas de Cé
homens”. (Tito 3:1, 2) Ao mesmo tempo, os sar, esperamos ser possível “que continuemos
cristãos farão bem em examinar o proposto a levar uma vida calma e sossegada, com ple
trabalho civiL Caso o aceitem, poderão man na devoção piedosa e seriedade”. (1 Timóteo 2:
ter a sua neutralidade cristã? (Miquiéias 4:3,5; 1, 2) Acima de tudo, continuaremos a pregar
* Veja A Sentinela de 15 de novembro de 1964, pá as boas novas do Reino como única esperança
gina 692, parágrafo 21. da humanidade, conscienciosamente pagando
de volta a Deus as coisas de Deus.
19. Como deve o cristão encarar o assunto quan
do César lhe pede prestar serviço nacional, não- 21. Qualquer que seja a sua decisão, como deve a
militar, por um período de tempa? congregação encarar o irmão que lida com o as
20. Que perguntas e que princípios bíblicos aju sunto do serviço civil, nacional, não-militar?
dam o cristão a raciocinar sobre o assunto do 22. Não importa com que situação nos confronte
serviço civil, nacional, não-militar? mos, o que continuaremos a fazer?
200 T e st e m u n h a s d e J eo v A — P r o c l a m a d o r e s d o R e in o d e d e u s
Ajuda ao próximo
A reverência aos deuses girava em torno da vida social e cultural do Im
pério Romano. Visto que os cristãos se abstinham de participar de qualquer
coisa que fosse corrompida por deuses pagãos, o povo considerava o cristia
nismo um insulto ao seu modo de vida; e, segundo o historiador Tácito,
os cristãos eram considerados odiadores da humanidade. Revelando espírito
similar, Minúcio Félix, nos seus escritos, cita um romano que disse a um
conhecido cristão: “Não vais a espetáculos; não participas de procissões . . .
detestas jogos sagrados.” O povo no antigo mundo romano pouco compreen
dia os cristãos.
Da mesma forma hoje, as Testemunhas de Jeová não são compreendidas
por muitos no mundo. As pessoas talvez admirem as elevadas normas morais
das Testemunhas, mas acham que estas deviam fazer parte do mundo que as
Fac-simile 299
Testemunhas de Jeová - Proclamadores do Reino de Deus; p. 200.
Mais duas m udanças n as crenças da STV. A cruz dentro de toma coroa é ainda hoje símbolo do
ocultismo. Compare com os faosimiles 247, 263, Veja comentário no vol. 1: pp. 118-121, 378-380.
284 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 300
258 A VERDADE Q UE CO N DUZ A V ID A ETERNA Verdade Q ue
explicitamente que são ateístas. Não obstante, Deus Conduz à Vida
permite que existam. Não poderiam exercer nenhuma Eterna (A)
autoridade se Deus não o permitisse. (João 19:11)
£ se Deus permite que rejam, por que interferiria p. 158, § 4.
qualquer cristão em que o façam? Mesmo quando al
guém nâo concorda com o que o govêmo faz, por que
participar em distúrbios ou ter parte na desobediência
A STV m udou essa
civil, tentando impedir que o Estado cuide de seus crença. Com pare
negócios? Quem o fizer terá dificuldades, não só com com os fac-similes
o govêrno secular, mas também com Deus. Conforme 279, 284, 288.
diz Romanos 1 3 : 2 : “Portanto, quem se opõe à autori
dade, tem tomado posição contra o arranjo de Deus; Veja com entário
os que têm tomado posição contra êste receberão um no vol. 1, p. 369.
julgamento para si mesmos.”
| 4 ® uma boa coisa mostrar o devido respeito peÍõT|
| govêmo e apreciação dos serviços benéficos que executa, i
. Todos nós temos boa razão para nos alegrar de que
I os governos sob os quais vivemos provêem estradas I
| para viajar, escolas para instrução, proteção contra o |
| fogo e inspeção de alimentos. Os tribunais e a proteção .
contra o crime são também de grande valor. Nestes e '
I em outros assuntos as "autoridades superiores” mostram I
| ser “servidores públicos de Deus”, provendo serviços |
| que beneficiam o seu povo. [Portanto, quando se requer
de~nSs que paguemos todos êstes serviços públicos por
meio de impostos, faremos bem em lembrar-nos do texto
que diz: “Há, portanto, uma razão compulsiva para
que estejais em sujeição, não sòmente por causa dêsse
furor [em punição dos violadores da lei], mas também
por causa da vossa consciência. Pois é também por isso
que pagais impostos; porque êles são servidores públicos
de Deus, servindo constantemente com êste mesmo
objetivo. Kendei a todos o que lhes é devido, a quem
4. (ft) Que benefícios nos provêem os governos? (b) Que can-
oeito devem os cristão» ter sôbre o pagamento de Impostos?
Diversas Mudanças Doutrinárias 285
abows tbat neitber the Jewa nor tbe beatben do ali A nstver . W hen tbe Apostle fty s ( I Cor 1 1 - 1 3 >
thin gi in harmony with the divlne l»w, nor ema tney,
" N °,ü W* “ *,lhT? “* h * *!“ » [«■ aatbrôugh
because of inberlted imperfeâions. Hence, neitber an obscured g la ss]. but the» face to face; now I k u ô .
the Jewa nor tbe beatben would be justiBed under the in p a r t b u t then thall I know, even as I also am
Law. God, however. haa provided through Christ known, be undoubtedly induded in the fnture
■ justi&catlon, under tbe terms of tbe New Covenant, knowledge the recogsition of frienda, even aa be real-
wbicb n c m e i and forgives whatever ia not wilful ata, ized bimself already known of God. I f weVre to be
on the part of both Jewa and beatben, wbo recelve partakers of “the divine nature” and inheritora of ali
Chrlat, and througb hia merit. T h n s it 1* that God things, we must expeA to be acqualnted with the be-
will juatify the heathen tbrough faitb — not ali the ings who form a considerable part of our beritage for
heatheu, but ali the beatben wbo w ill exercite the a thousand years aa weli as with o u t assodatea in that
faith when the koowledge of Chriat «hall reach them, inheritance.
in G o d ’a due time. Qvtstion. W ere not the Psalm s inapiied apecially
Q u a tim . I was anrprised to note your advlce to for aong Service; and is it not therefore improper to use
any who mlght be drafted into tbe army. W onld not otber bym ns?
jo u r advice aeem iike eompromiring to t w id trouble ? A ntw er. D avid's thought in writing tbe Psalms
Ans-wtr. I t i i proper to avoid trouble in a proper may have been mereiy tbeir use in aong; but tbe Lo rd 's
manuer. It is proper to compromise when no firinci- objeét was to give p n p k te y to assist bis people of a
. is jnvolved. a» in the case mentioned. j"f?otice tbatllater period. See what Peter zays on this subjeA.
É ere is no commanaPiiTthcHEfoTpurês against milittry] ( í Pet. j : i o - i j.) Otber prophecies of tbe Old Testa-
rvIceJpüÊêJienceTõ a ^ ã T T w o u ld T e n jin a T is^ o u r ment are written in poetiesi form, particniarly Isaiah
Lo rd 's words, " I f any man compel thee to go a mlle, and Jot>. Onr Lord qnoted from botb, as did also hia
go with him twain.” The government may compel apostles, and showed that in some of the Psalm s David
marchiog or drilling, bnt cannot compel you to kill typiSed the Lord.
tbe foe. Y ou need not be a eood markjman. W hlle some of the Psalm s seetn to ns very suitable
Qucttion. Von snggesfed in a recent W a t c h for singlng, otbers we regard as less appropriate than
T otre u that, if drafted and in the army, we need not bymns of praise of tnodern date. W hen tbe apostles
aboot to klll. W ould such a conrse be rigbt ? W ould sald tbat we sbould aing “psalms and bym ns and apir-
it not be fraudulent ? itual so n gs" (Eph. <1:19 ), he recogaized a distinAion
A n tw tr. No; it wonld be quite rigbt to shoot, between the three kinds of songs and commended ali.
not to klll. Y o u forget, perbaps, our provisos, wbicb W e belleve it is safe to follow bis inst ruétlons, remem-
were that w eezplsin our conscientiousscruples against bering the InstruAion, " B e not wise above wbat is
war, and seek to be ezcused; if not ezcused, that we written . ’ 1 However, on this anbjeâ we belleve eacb
aeek uon-cotnbatant positions, as curses, etc ; but if one shonld follow his own cooscience. Doobtless tbe
comptlltd to go a mile or mauy miles as a soldier, we Lord accepts the offering of song, whatever its form,
stilí need not kill anybody. so long as it comes from tbe heart,— just as with prose
Quetfion. W ill we know eacb otber in tbe K in g- prayers; for bym ns and psalms sbould be regarded as
dom? nnion or concert prayers.
fc*| L I S H A did receive a donble portion of E lija h 's and who seek to understand tbe W ord of the Lord,
— • spirlt, or power. N o t only did Jordan part need, as the first feature of restitutionblessings? W ill
before him, in obedience to his faith ánd at the atroke it not be tbat something shall be put into tbeir mess
of the mantle, but otber important -works followed. of pottage, that will destroy its poisonoua error», and
Corning to a achool of the prophets, tbey found tbat make it health-givlng, nutritioua ? Snrely tbe peoples
in preparing the dinner of vegetables aomething bad of civilized lands have G o d ‘s W ord in their bands, and
fotten into the stew wbich tbey recognized to be poi- its contenta are good and nourishing and bealtb-glv-
aonoua, and the dinner was spolled; but Elisha miracu- ing; but some of the theological cooks have uninten-
loualy antidoted the poison, and made the dinner tionally added dcxftrines of tbe E v il One so that it is
wboieaome. A gain , the people of Jericbo complained made to the people a poisonous dinner, injnrlons, aa
tbat tbe fonntain of water wbich supplied them was represented in the varíous creedsof Christeodom. A n d
brackish, and he bealed the waters so that the fouut- what does the world in general need more than tbat
ain became known as tbe fountaln of Elisha, and tbe the springs of the water of life (wbich have become
place is so known to-day. corTupted and brackisb, through false tbeoTies and
Tbese m ay be considered as typical of tbe restltu- misinterpretations of tbe divine W ord and plan) sbould
tion worka whicb the EtUha class wiliintroducetothe be corre^led, bealed, made aweet and pure and refresh-
world. W bat do people who are religlously disposed, iu g ? A nd sucb restitution work will bc accomplished,
Fac-simile 301
W atchtower (The) 01/08/1898, p. 231.
TRADUÇÃO:
“Observe que nenhum mandamento existe nas Escrituras que proíba o serviço militar”.
ordained of God,” we are not to underatand the A|io«- W s are aoldiera in another array, whicb ballles not
tle to hitan that they are endoraed by God, nor that with carnal weapona, and whoae coa teste are from an
their deciaiona, rulee, etc., are approved by him or are in •ntirely different standpoint and in an entirely differ-
harmony with bia ruim and lawa. The A|>osile’e inli- ent apirit. fThere could be nothing againsl our con-"|
malion maans aim ply that in divine providence thinga [üeieners in going into lhe army. ^^^íe^pver we would 1
arr aa they are, and our God, who knowa ali the cir- ■ go we could take the Lord with us, the Caplain of our <
eumatancea and conditiona, permita them to be aa they ' salvation, and wherever we would go we could find |
are, though he oould overthro* and overturn and aub- [ opponunitiea to serve him and hia cause. [~IT itTcame
atitute his own K in gd o m of righteousneas. Neverthe- to ttie point ofüãttllng we aboveTtl õtbers need have
leaa, this ia not hia plan; but rather for th» time being ho fear of daath, but we, aasuredly, would be obliged
be permita the kingdoms of thia world, whoae ruiers to draw the linè when oomroanded to fire, and we could
are under the prinoe of thia world, and largely blinded not, in harmony with tbe divine program, fire upon a
by hia deceptiona, to take mttch their own courie— fellowcreature with the intention of taking his liftr. I f
auhject only to certain limitationa by which the Lord we fired we ahould be obliged to fire either into the aii
hinders Satan and any of hia miaguided dupes from or into the ground. A li thia army Service would come
doing real injury to the best intrreaU of the Lord’* in under this heading, " Render to ali their dues."
people or to the thwarting of the divine plan. H is d i The governor of thesixte haa tbe rigbt, under tbe lawa,
vine power overrules the wrath of man and malte; it to to call for and to eonscript, if necessary, soldier? for
praise him, and the remainder, which will not accom- the défense of the state and of the nation ; and if auch
plish anything of good, but which would be aubversive requitilion be enforced upon us we must render our
of the divine arrangementa, he will reatrain.— Paa. dues and take our share in the trials and difliculties of
76 : 10. the aervice, whatever they may be. The Apoetle, how-
“ Iiender, therefore, to ali tbeir d u e s "— to ali men ever. atipulates more particularly what he means by
aa well aa to ali rulera— in financial an well aa polilical dues, showing that he doe» not mean that we rire it to
mattera. ■ A great mistake. we believe, is being made others to vote, to participate in political strifes. He
along thaae lines today. The general eentiment amongat had particularly in mind the paying of tribute, custom,
Chriatian people ia that Chriatian cititenahip impliea fear, honor, to whom these are due. Triíiute wa» lhe
engaging in political atrife— and endeavoring to deter tax páyable by a aubjecl nation to the principal power,
mine who thall be the ruler*, atriving to better the as, for instance, by the Jewish nation to the Koman
lawa and have them obeyed, and putting forth efforts E m pire while ita vassal. Custem is a tarifT duty, ortax,
10 oppoue.and rebuke bad lawe. It will be noticed that levied in one form or another for the aupport of Gov
the A postle givea no auch advict. On the contrary, he ernment, by a tax upon importe or exporls or b r direct
•laewhere declares, “ Y ou r citizenahip ia in heaven.” taxation. Fear, or reverence, is diffcrentiated from
(I*hil. 3 : 20 , K. V . ) W e are atrangers and foreigners honor, or rospect, in the sense that it may be the duty
in the kingdçma of Uiia world. Our Kingdom ia yet to aalute an officer or representative of tbe government,
to come ; it ia promised, and we are praying for it, by baring the head or bowing the knee, or otherwi.«e,
“ T h y Xingdom come ; thy will be done on eartb,” thus showing him honor or respect, not necessarily as a
and we ara expecting it ; but meantime, aa foreigners, man, but aa an officer, regardless of his peraonal char-
“ not of thi» w o r ld " (John 18 : 36 ), it ia our busineca acter. Tbe fear tbat ia to be rendered is in the sense
to render obedience tolhe lawa, cuatoius, uaage?, ofthia of obedience, aa we elaewhere read, “ Fear the judge.”
world, in ao far aa theae do not infringe upon our con- The commands of the judge or court are to be obeyed
acientioua obligationa to the Lord and the truth ; but — whatever othera migbt be diaposrd to do, Christians
thú doea not mean that we are to become partiz|»]a in are never to be ibund in contempt of court, but are to
political atrifea, and contentiona amongat men. Letthe obey ita rules to the very letter, whether they convider
world elect iU own rulera in whatever way it aaea beat; them justor unjust, becauae the judge is lhe repretent-
we p ul up with whatever itprovideawiththankfulnees, ative of the law, and God permita the law and tbe
"With gratitude to God for whatever may come, with the judge, and commands us to be subject to whatever he
realization that he w ill guide and care for Ua under ali permita. If, therefore, aa our Lord explained, some
circumatancea, and that in any event our higheat inter one «hall su e u s at the law, and take away our coat, or
net* are being conaerved. Obedience to the lawaof the if it include our doak also, ali that we bad, we are not
land m ighl at aom« time oblige ua to bear arma, and to resist; we are to be obedient to the powers tbat be.
in auch event it would be our duty to go into the army, Thia doer not mean, howerer, that we shall wíllingly
if unable in any lega] and proper manner to obl&in ex- aubmit to the coat or cloak or other articles being taken
emption, but it would not be our duty to volunteer. ítom ua illegally or unjustly wilbout process of law.
Fac-simile 302
W atchtower (The) 15/04/1903, p. 120.
TRADUÇÃO:
“Nada deveria perturbar nossas consciências ao alistar-nos no exército.
Aonde quer que fôssemos poderíamos ter o Senhor conosco" (fac-simile anterior).
“ T H E P R lN C B OF P B R C E ."
—-IUM H 9: 1 -1 —DSCSNSE» 15.——
GêUttn T<xt:—‘//11 Mim/ ti lUtf r mtíeJ W*m4tr/ul, , U*gkty EwrrímitingAmtAer, Pnmt mf K
j VI'.N thoiigh Christmas dayis not the real snniversary of the princi|ial districts of Ephraim; and Isaiah, prophet-
of our Ix>rd's birth. but more properly the an- ically looking from those dçsolated lands of his time, un
nunciation day or.the date of his human be der the guidance of the holy Spirit, points out lhat in the
gfttint! (Ijik f 1 : i t ) . neverlhelets.IsíncêTKecêlêFraiTõn õTj latter time a great blessing is coming to those yery lamb.
[our U u l \ liirth » nol a niatter of divine appoinlment or It was centuries after lsaiah's prophecy that our dear
, injui.ciKiu. but merely a tribute of resi<ect to him, it n | Redeemer appeared atnong men and spent most of his
Inu*. neceviarr for us to quibble iiarticularlj^aboiit the date. 1 time, did most of his mighty works, and performed most
I We m») as well jom with the civilized woild in celebrai- ' of his mighty mirarles in these lands of Zebulun and
ing tlie grand event on lhe dar which the majority ceie- | Naphtali, called Galilee, which in the time of Isaiah had
|brate— “ Chnstinas d«y." |The lesson for tfiê”occasion is been denuded of its Jewish population and had been set-
a most happy choice, fitting well to the series of Icssons tled by Gentile emigranu, “ Galilee of the Gentiles.”
it follows. Subsequently these Gentiles gathered more particularly in
The first verse seems much. better translated in the the vicinity of the city of Samaria. and became known as
Kevised Version, thus: “ But there will be no gloom in Samsritans, and, noting the hopes of the Israelites, wete
her that was in anguish. In former time -he brought into indlned to claim a ceruin share in the blessings belong-
conlempl the land of Zebulun and the land o f Naphtsli, ing to the people intò whose lands they had been intro-
but in the laiter time luth he made it glorious, by wsy of duced. The Jews, however, disowned them as being
the aea, beyond Jordan, Galilee of the oations." The still- Gentiles, and would have no dealings with the Sa-
Prophet iienned these. words prubably shonly after the maritans, as the A|iostle [iointed out.
ten-tribé kingdom known as Ephnim had gone into cap- Our Lord himself instrueted the aimstles 10 go not in
tivity to Assyria. Zebulun and Naphuli were tbe names the wsy of the Gentiles nor into any city ot the Samari*
Fac-simile 303
W atchtower (The) 01/12/1904, p. 364.
TRADUÇÃO:
“Visto que a celebração do nascimento do Senhor não é matéria de ordenança divina ou obrigação, mas simples
mente um tributo de respeito a ele, não nos é necessário sofismar sobre a data. Podemos muito bem alegrar-nos
com o mundo civilizado na celebração do grande evento alusivo ao dia que a maioria celebra - o dia de Natal.”
C ON GR E S S E N ACT S C O N S C R I P T I O N LAW
PR O V ISIO N M A D E F O R E X E M P T IO N IN C E R T A IN CASES
Rrttdrr thcrcfore unto Cafiar tÂt iktMffs which are Cattar',r, and unto God the ikwgj that are G ofi. — Afatt. 22:21.
EADEKS 01' T ms W atcii Towaa through- here saying u not speoktug ogahist the Goventmthi; but, on
out the country ha\e* been inmiinng abõut «he contrary. we arc calling aiitniion to the right and liberty
MiJitary conscnptioo *n the United States. (he Goverument recognite» aod guarantees.
We have promised to poblish a statement aa Thank God for the privilege of .living In the United
iood as couscription should become a reality States I While we ali rccognizc tiiaí it is not a perfecl
l»y law. TI»»* is our íirst opportuitiiy to do ao. government» yet it U Üie best of ali carthly government»
Ali true Christians are law-abtding ciii- Every one who tives ««der the flag of tite United States
setu, bccaute the Scrtpture» command tliem should be loyal to that Government a» against ali carthly
ao to bc. (Romana 13:1-U.) but God*s law» governments. No citixen of this country could be a Chris
are higher tlian the laws of human institu- tian and do violente to the Government of the United
tions. "For as the heavens are higher than States. To be loyal to the Law of God he must render
the canh, so are My ways higher than your unto the United States Government everything that ís not
wayc, and My thoughts (laws) higher than your thoughts in contravention of lhe Divine Law.— Romans 13:1*9.
(law»)-" (I saiah 64:9.) Where the laws enactcd by man D U FLA Y 1N G T H E A M E R IC A N F L A C
are contrary to the lawt of God. then it is for eaeh one
lo govern himself by his own conscience as to wheiher Suppose the city or atate official» ahould issue an order
or not hewiU be controlled by the law of man or by the requiring, or even requesting. tliat ali persons display the
law of Jehovah. Jesus, the great Master-Teacher, made American flag. What chould we do? We answer, we
dear the duty of a Christian under auch circumstances, when think it would be right to display the flag in obedience
Me satd: “Render therefore unto Caesar (civil governments) to such order or request. The American flag was adopted
the thíngs that are Caeaar's, and unto God the things that as an embtem of liberty. It is the nationat etnblcm. While
are G o d V some have insisted that it now represents war, this is
The law of the land commands that man shall pay hardly in keeping with the fact». It may represent war to
faxes upon his oroperty for the support of the Government; those who desire war. but to those who love liberty and
ihat no man snall do injury lo the person, property or peace, the flag reprc«cnfs liberty and pcace. However that
reputation of his neighbor; it declares that every man is en- may bc. the displaving of the American flag ean do mjury
«Jowed with the inalienaMe rights of life, liberty and the pur- to no one. l i commandcd or rtquested to di&play the ttag.
suit of happiness, and that none shall interfere therewith. it should be done, out of respect to the Government under
These laws of man sliould be obeyed, particularly by Christians, which it is the priyilege oí Chri>tians to Üvç. If an Ameri*
but lhe Christian is governed by even a higher and nohler law. can was Che guest of the Britúh Government and was r«-
God*s law provides, *'Thou slialt not kill; thou shalt quested to display the British flag and refused to do aot it
not sieal; thou shah not bear false witnes»;" etc. (Romana would be showing disrespectato the British Government, his
13:9.) Jesus said. “Ali they that take the sword shall pertsh host. If a Christian, who is an alien amongst ali earlhly
with lhe sword. ** (Matthew 26:'>2.) “No murderer hath governments, should. while journeying amongst them, be
«ternal life abiding in him." (1 Jdin 3:15.) “Follow peace requested to display a flag of the country whose benefits
-wilh ali men, and holiness, without which no man «hall he ia enjoying. and refuse to do so, such refusat would
aee the Lord, (Hebrews 12:14.) God » law not only com- be failing to show the proper respect to such government.
mands to refratn from doing evil, but His law gpv^rning Recógnizing that the Government of the United States has
«he Christian sayt: **As we have opportunity let us 4o been the special refuge of Christian people from intolerable
good unto ali men, especially unto them who are of persecution; that it was founded as an asylum of religious
the Household of Faith.'*— Galatians 6:10. liberty and frtedom oí S|>eech, every one in America should
War is for the very purpose of taking human life. It take pleasure in displaying the American flag— especially
is tegaliied amongst nation» on the ground that it is neces- a requested so lo do. 11 dori not mean that by putting
wfien
aary. It is not needful for us to discuss whether or not »JLBâÇJ vourhguse vmj -wfiuü_»aiU t o r o wgr^
lhe
II4C world is justified
WUI IU •• inl thia
| U1IIIICU W lllll position. VWI
Our UUIJ
duty »•
is IU
to IVUK
(ook — the
I .. s~ U{ce -- —Beihcl
-- --- .Home
--- was establtshed, m IR or
OIlC ttd fif
at it entirely from the Christian víewpoint as related to Urawinp Room <there has bem kept a smaH bust of
Christians. Voluntary enlistment means a volunlary agree- I Abraham Lincoln^ with two American flags displayed about
ment to take human life under certain conditions, those deemeo entirely proper, havtng m mi
eing whenever the commanding officer shall di-
«onditions being what Mr. LiiKoln did for the Govemment and for the
rect lhe uses of weapons against the opposing army. ln> JES9EÍS. °' VPitw and ja thisJwe sce nõüung ín-}
nlistment, or ConKription, means
voluntary enlistment, ........ that
..... one_ is Lggna^ieiy^^ .wilh -t^ gmstian
-----------s------
Qti'v.L
- ______
^ _ (tl_f _____1
_______
required to take human life If the eondition arises. The . *lw 5ixly»lihn Conjjrw, now m session at Washington,
world of mankind in general ean, with a dear conscience, *l*t P****d a law providing for selecthre draft into military
voluntarily engage in war, Many who claim to be Chris* service of the United States of ali men between certain
tian» can also engage ín war without doing violence lo their age*. Section I I of said Act provides:
conscientes, while other Christians would grossly violate their "&«eh i r i f ! shall be U scd u^oii liaM ily to m l i u r r M rv k c « f stl
consciences should they enter an army tor the purpose oí • i» eljiitsi, pr Mlt H'soa« aot alien imbíci wfco luve j«.
tlw » «ntentlon lo b teeme eitisens, W tween iK« a ir * • ! f l and
engaging m carnal waríare. 30 jrcart, m d ih ttl U k t pltcc «nd bc <ntlntaln«d « a o tr w eli ru u *
St. Paul, lhe witness of the Lord, plainly sttte* to lhe laiiens aa the P n itd * M m *y w t i e n b t »9t ímwmSM(iii with t lx s«n»s
Christian: “For the weapons of our warfare are not carnal, • í thto Ae*. Q m o i fer tbe M versl States. T m ite rie s . a n d tfic
Dictrici, of C etaabia, « r n U í i í i i o m tb^rvaf, riu ll be deteraim ed ia
but mighty through God to the pulling down of strong- fro p fln m n lo tb« M p ilu lM tb c rc o f m iU M e le r a iS u r * n r v ic t , m
holds.''—-2 Corinthians 10:4. sfcown b r ib e p n v ià tá f«r b e m n ."
The fundamental law of the land recognites that every This provision of the Act means that the President of
<msn may exercise liberty of conscience. In suhstance, ii pro* lhe United States may bv selective draft call lo arms ali
-vides that every man may choose his own religious belief male citizens of the United States, and ali «nale persons
and may worship God aceording to the dictates of his own not alien enemíes who have declared their intentíon (by
•conscience. To worship God means to render full obedience taking out what is known as MFirst Papers**) to Mcoène
to His holy will. To obey His will means to be govemed citzens of the United States, between desígnated ages;
by His law. Good men niffer as to the meaning of God\ nnd that he has power to compet ali such to respond to
law, and hercin is where the law of lhe land justly reeog- ««eh call
niies that ’each man shall be at liberty to exercise his R E C IST R A T IO N F IR S T
eonacienttous relígious eonvictions. For the purpose of enabling the Government to know
Then we say, Let even» man who can with a elear con who may be called into such servke, tha Act provides for a
science 0o to war, do so. With equal force we say that every registration as foliows:
man whose religtous convictions and betiefn are against war, , r S 4®*.** Ali MfWBi Usblc «• M lHury scnrlcc under th e p r e v is ta s
or partkipaiion therrin, should be at liberty to exercise his • í 181* A rt shsii be n U t t t to jrg U ttttie n Ia fccardanee «r»tb rwnilã*
conscience and thtrefore to request lhat he be relieved from téoA* «• b* prfaeHbed by the and «po« nroclaw iiioii h r
t w P retid en i #r «cher M blle n « l r e by |iip #r sw bis direetlea
the obl^ation to bear trms. The Omirrcss of the United lhe thne and pf»«e H *i>eb )( «btfl be tbe d v lr
States Is govemed by the fundamental law of the land. • f every aueb person lia Mc t# miHisry servlee a n ittr ibe flnHrUM i
«nd Mtinf at the agent and servant of the people, has rec- aereaf *• WiascU l a r and m m n i le rM iM riilM u nder tb«
i f this Aei i and evarv aoeb p tffe
trfe n tlable
Usble tnt« m
w lftiery
lniary ieenrke
ogniied the right of man to exercise his contckntious r«-
liflous convictions against «ngaging In irar. So what we are r
Sh»U b et deeMM te have a e tk e ã f ib ibee requtfeiàeme
requteeweftte eeff (M
ibJ»i Aet
Aet imm » «be
a f sald prür1**âtioii e r echrf «Miee se ale ra w ld g w n h*
Fac-simile 304
W atchtower (The) 15/05/1917, p. 150.
TRADUÇÃO:
“Desde que a Casa de Betei foi fundada, num canto da sala de visita tem sido preservado um pequeno
busto de Abraham Lincoln, com duas bandeiras americanas hasteadas sobre ele... Nada vemos de impróprio
com o dever de um cristão”.
t^ W A T C H t o w e r
truc, that wonld be an admiasion on God's part that ahead and «urely running ahead of the Lord and is
hm Word needa eorroborativo proof and i» therefora thereforo presumptuou». H , who teaehos that which
iimufflcient in itaelf. If his Word nmda corrobora- ia not found in the Word of Qod » not tcachina
(ir* proof, than th* statement in the Psalmn, that hia “ good things”. •
Word 1» the goide for hia ehildren, oould not be truo. ••Before the giving of the holy «pirit (John
]f hia Word ia sufficient aa a (lid a for hia ehildren, 16:13) and for the manifest purposc of eatablnhing
then oorroborative proof of hia Word ia «upcrfUtou*. the faith of hia diaciples Jesus causrd them to are a
«od doas not do superfluous and anneeeawry thing*. viaion of transfigurai ion in the mountain. After th*
It belittle* hia written Word to n j that it needs eor- giving of tho holy spirit at Pcnteeost tho apoatlc*
rnborative proof. The Scripturea lay down the rulo did not rely ujion the evidenee fumislied by that
that the man of Qod ia made perfeet by knowing and viaion. They loofccd to and relied upon the Word
otieyiitg the Word of God. (2 Ttut. 3: IS, 17; John of God. whirh they then undcrstood. Thia provva
17:171 Therefnre it waa propiietieally written for that ali members of the new creation munt do like-
tlie bonefit of tho fhild of God: "Thy word have I wiae and rcly upon tho Word of God, u it ia written t
liid in mine heaii, that I might not «in against thee. ‘‘We have aluo a more aure woril of prophcey;
1 will delight mjmclf in thy statutes: I will not for- whereunto ye do well that ye take heed, aa «into a
get thy word. 6o ahall I have whcrewith to anawcr light that ahitielh in a dark place, untit the day
him that reproacheth me: for I tn u t in thy word. dawn, and the day atar ariae in your hcarts.”—
Kor ever, 0 Lord, thy word ia settlçd in heaven. 2 Pct. 1:19.
Ordcr my «tepa in thy word: and lct not any in- 11 God has eaiiscd hia light to «hino upon hia Word,
iquiiy have dominion ovor mo. Thy word ia very illuminating it for the guidauec of hia people.
puro: thereforo thy servant loveth it. Thy word ia Whataoever thinga he eauscd to be written in hia
true from lhe beginning: and every one of thy Word are put there for tho bonefit of the church.
righteou* judgmenU cndurctb for ever. Let my ery (Rom. 15:4) Thereforo Paul, instrneting those who
como near before thee, O Lord: give me undentand- would be teachers in tho church, aaid: " Holding
iug according to tliy word. My tonguo ahall speak faat the faithful word, aa he hath been taught, that
of thy word: for ali thy eommandmenta aro right- he may be able by aound doctrine both to exhort and
eouaness."—Pa. 119:11, 16, 42, 89, 133, 140, 160, to eonvinee the gainaayera. ” (Titua 1:8) Ho who
169, 172. rcliea U|>on the mcaauremcnta of the pyramid ia not
“ It wa* Jehovah who aaid: “ So ahall my word able to “ eonvinee the gainsaycra”, and oapccially
be that gocth forth out of my mouth: it «hall not rc- when he producea meaaurementa and attaehcs impor-
tum nnto me void; but it ahali aerompliah that which tant eventa thereto and these eventa do not como to
I ploaae, and it ahall proaper in the thing whercto I piun.
acnt it.”—Iaa. 65:11. '• Ia it not paasing strange that if God intended hia
“ The burden ia upon tho devoteea of the pyramid chureh to bc taught by the meaaurementa of a pile
of flizeh to ahow from Uod's Word that he had any- of atone ncither .Irsus nor any of the apostles haa
tliing whataoever to do with the building of that onc word to any ahout it, but, on the contrary, em-
atrueture of «tone. I f tbey make the proof, thcn phaaizc the ncrowity of adhcring closoly to the Word
they «how that th* Word of God ia inanfficiont If o f truth and unselfishly serving itt If, therefore, God
they fail to make the proof, thcn th* great pyramid did not intend his church to be taught by, of and
ahould be put out of th* mind of every one who concerning the great pyramid of Gizch, thcn to teaeh
aervea God. The fneta are, however, that nowhero it in the church is a waato of time, to say the lcast of
in the Word o f God ia the pyramid oi Gizeh cither it. It is more than a waste of time. It ia diverting
directly or indirectly mentioned, aa will be aeen by the mind away from the Word of God and from his
examination of th* argument that followa. aervice.____________________________________
'• The Scripture aaya: "Let him that ia taught in | “ If the pyramid ia not mentioned in the BibÍü^|
the word commnnicate nnto him that teaehrth in ali thcn following its teachings ia being led by vain
good thing*.’’ (flal. 6:6) If therofore the Word of philosop ly and false seieneo and not following after |
God doei not reter to the pyramid, tcaching of and j Christ. [(1 ~TImr~67^f>;~OoC~^nn ”T# we fincTThat
eoncerning the pyramid, and ita moMuremcnts, then tKo great pyramid is not mentioned in the Bihlc, but
the drawing of ooneluaiont therefrom ia not only con- still insist on holding to it because of Bo-ealled scien-
trary to the Seripturea and out of ordcr, but ia pre- tific measurements, we aro treading U|»n dangerous
aumptuoua before the Lord. To take a roeaauremcnt ground, bccauso we aro seeking truth from a sourco
from thia vúible atrueture and nao that meaaurcmcnt from which God did not eommand we ahould aeek it.
to teaeh th* people of God that auch meaauromcnt ( Ex. 2 0 : 5 ) God has not prnmised protcetion 1»
ahowa tbat on a day eortain God will take hia ehil- any one who goea outaide of his Word for instruc-
d M from earth into beaven ia attempting to run tion eoneeming hia plan.
Fac-simile 305
W atchtower (The) 15/11/1928, p. 341.
TRADUÇÃO:
“Se a pirâmide não é mencionada na Bíblia, então seguir os seus ensinos é ser dirigido pela vã filosofia
e pela falsa ciência, e não seguir a Cristo”.
«ite of th* pyramid. If that work < u don* by represent» the place of Jehovah’a throne, what would
human hands or human power, then It muat have thçae calculations mean ? From the entrance paasâg*
been doa* by men who were slaves. That being true, the dragon atar could be secn, but the aacending paas
without a doubt m an/ of them died from exhaostion age enda in a dead atone and therefore a.view of tha
«r from being cruelly driven to thè task. I f th en Pleiadea waa impossible. It hsa alwaya been Satan 'e
waa any aaerifie* about that pyramid, it waa tha aae- purpose to ezalt himself and to push jehovah out
rific* o f «lave* to build i t Jehovah God do<a not of aight (2 Cor. 4: 3 , 4 ) If the above calculations
aeoompliah any of hia work in that way. The great are correct, then such is further corroborative proof
God of juatiea and love would not erect a ftruoture that the Devil himself siiperintended the building of
which would recnlt in tha oppresaion of ilavea and the pyramid of Gizéh. j
the great loa* of life. “ Egypt 'tvaa the place of grèat learning. Even
n It ia more reaaonable to eonelude that the great Moaes waá instrueted in the learning of the Egyp-
pyramid of Gizeh, aa w dl aa the other pyramids tiana. (Acta 7:22) ' í t waa the birthplace of astrol-
thereabout, alao the aphinx, were built by tlie rulera ogy and soothsaying. The astrologers and soothsay-
of Egypt and under the direction of Saton the Devil.' era were undoubtedly the instrumenta of Satan tha
The rulera of Egypt are known for their oppression Devil.
of alavts. The Devil ia the great opprcssor. BATAN*S PURPOaX
MOf th* lona of Noah that carne out of the ark
41 Other pyTamids built near Gizch are undoubt
with him Jehovah God choae Shem and blesscd him. edly the tombs for the dead. It was in Egypt that
Abraham was a deacendant of Shem, and to Abra
the embalming of dead bodies had ita origin. God
ham úod made promiae coneerning the earrying out
had said: “ Dust thou art, and unto dust shalt thou
of hia plan to bleaa ali the famiüea of tha earth. It
rctum.” Uanifestly the purpoae of embalming dead
wáa to the deecendanta of Abraham that Qòd gave bodies waa to dispute and deny the law of God by
the Uible, hi* Word of Truth. keeping the body from moldering and retuming to
•' Satan the Devil choae Ham, another «on of the dust. Of eourse Satan waa the author of that, be-
Kooh. Egypt ia Icnown aa the land of liam. Nimrod cause it ia in exact line with hia first lie. Satan
w u a dcacendant of Ham, and the Devil exalted would reaaon something like thia: ‘It is to be expect-
Nimrod in the eyea of the people aa one greater than ed that I will reccive crcdit for building these tombs
Jvhovah God. The Devil, by the uae of the dascen- and embalming dead bodies, and the men who rever-
dahta of Ham, aet up Egypt, or the land of Ham. aa enco God will turn away from them because of~mc.
tha firat great world power. [Then Satan püFTiíil The pyramid of Gízeh shall not be a torab, but shall
knowledge in dead «tone, which may be called | contain many things that will appárcntly corroborate
Satan VBiblt, and not Qo<l’« atone witness. f~In erect- God's plan, and the men who rercrcnce God will look
ingThe pyraimãj ot eourse, 'Sitan would put in it upon it aa the building of God. They will devota
aome truth, bccauae that ia his method of proctising much time to the study of thia dead stone and try to
fraud and dcceit. figure oút God’s purpose*. In doing thia they will
“ The Information which Lucifcr gained at the be going contrary to hia plain command. (Ex. 20:
laying of the foundation of the earth doubtleas in- 4,5) Also, I will be turaing them away from th«
cludcd much conecrning ita meoaurementa and God'a Word of God.'
unit of meoaurementa; and by applying auch knowl 41 Of eourse no one can tell exaetly how Satan
edge Satan could put much in the pyramid that reasonod, but the facts show that the above process
would harmonize with truth and which would serve of reasoning ia exaetly in line with what has come to
to dcceive men, pass. Those who have devoted themselves to the
" Baaed upon astronomical meaaurements, Pro- pyramid have failed to aee some of the most impor-
fcaaor Smyth coneluded that the great pyramid waa tant things that God has revcaled for the benefit of
built in the ycar 2170 B. C. His concluaion is that his church. The mind of such waa turned away from
at midnight of the autumnal equinoz in 2170 B. C. Jehovah and hi* Word.
the Uragon atar, which is a Symbol of the Dragon or ** In another plaee the prophet .says: "Woe to
Devil, ahone diroetly into the entrance of the pyra- them that go down to Egypt fór help.’’ (Isa. 31:1)
mid of Glzeh; and upon thia calculation he fixes the Whether w* give this text a literal or a syjnbolio
dato of its complction. Furthcr (as stated in Scrip- meaning, it ia a waming to Israel after the spirit,
tv r i StuJiet, Vol. 3, p. 321), uaing th* ascending that is to say, the new creation. If we appty it liter-
passage aa tbough it were a teleaeope, it ia claimed ally, it means that the ne«r ereaturea have gone down
tiiat the Pleiadea waa exaetly in line With the aacend to Iitera} Egypt to find proof to corroborate God'a
ing paasage at the aame time and that therefore tbe plan, which ia wróng. t f we apply it symboücally,
ascending paasage pointed toward Jehovah. Admit- it meana that new ereatures have gone down to the
ting, for th* aake of the argument, that tha Pleiadea world for help, They have auch corroborative proof
Fac-simile 306
W atchtower (The} 15/1 1/1928, p. 344.
TRADUÇÃO:
“Então Satanás colocou o seu conhecimento na pedra morta, que pode ser chamada Bíblia de Satanás,
e não testemunha pétrea de Deus.”
Q ue Conduz a m a m v o c ê?
20. Por que devemos exercer fé no sacrifício resgatador de Jesus?
à Vida Eterna,
p. 69, § 20.
E ssa declaração
co n traria J o 3.16-
18, I Tm 1.15.
Veja com entário
no vol. 1, p. 74.
PROVAS DOCUMENTAIS
296
Fac-simile 311
O ESTUDO PARTICULAR 143 Qualificados
A Sentinela Junto com a Biblia, podemos estar adequadamente Para Ser Ministros,
auallflcados para ensinar outros. . . .
<4 Sentinela está escrita usualmente em um de dois esti p. 143, § 3 .
los, o estilo de comentário, a consideração de um capitulo,
quadro dramático ou profecia, versículo por versículo, ou no esti
lo tópico, na qual liá uma reunião de diversos textos que tratam
de um só assunto principal. Nâo temos tempo para ler a Biblia,
a fim de aprender o que ela diz sObre dado assunto. Certamente,
Leitura d a Bíblia com
tOda vez que surge um novo assunto, não podemos ler a Bíblia
Inteira para considerar todos os textos que se relacionam
lentes russellitas.
àquele tópico. Entretanto, dentro das poucas páginas de um Veja com entário
artigo de A Sentinela, s&o reunidos muitos textos sôbre certos
assuntos. Na verdade Isto economiza tempo. no vol. 1, pp. 40, 63.
* Êste método não só economiza tempo, mas também trabalha
a favor do ensino sistemático, para a rápida aprendizagem. Aa
verdades básicas são trazidas à atenção, e, sôbre estas, são edlfi
cadas verdades adicionais para completar o quadro. Dal, eventos
e condições no mundo atual são colocados ao lado das profecias
da Biblia e torna-se claro que as primeiras são cumprimentos
das últimas. Isto nos deixa saber onde estamos na corrente do
tempo, que vivemos nos últimos dias, que em breve o Armagedon
varrerá Cste velho mundo de Iniqüidade a fim de abrir caminho
para o novo mundo de justiça de Deus. Apresentam-se os requi
sitos divinos para a preservação da pessoa através desta bata
lha do Deus Todo-poderoso, e, dêste modo, A Sentinela mostra
(me a Bíblia é um gula prático para os tempos modernos.HiTtod<>
[Importante estu3ãr a Ôíblia, e, visto que A Sentinela auxilia a
[entender a Bíblia, seu estudo é também imperativo.___________
*7T~estudõ- pãmcüTãr da revista ”3” essencial.- Devemos pôr de
lado tempo suficiente para digerir seu conteúdo. Assim como
tomamos tempo para comer o alimento temporal e permitimos
que seja digerido corretamente, assim devemos pôr de lado tempo
suficiente não só para ler, mas também para refletir s&bre os
artigos fortalecedores da Sentinela, baseados na Biblia. O ali
mento engolido às pressas não nos faz muito bem, e o mesmo se
aplica ao alimento espiritual. Temos de dar tempo à nossa men
te para que medite sObre Sle e o Ingira completamente. Isso se
aplica ao inteiro conteúdo da revista, não só aos artigos prin
cipais de estudo. (Domemos de todos os pratos de uma refeição
temporal de modo a obter variedade e uma dieta equilibrada.
Devemos também ler e digerir todos os artigos na Sentinela.
Isto nos equipará mais cabalmente para falar a outros as verda
des que ela contém. Só porque o tempo não permite o estudo con-
gregadonal de todos os artigos na revista, não quer dizer que
não tenham Importância. Devem ser estudados diligentemente
junto com os artigos de fundo, providos para o estudo congrega-
clonal.
•O primeiro essencial para o estudo é a correta condição da
mente e do coração, apreciando que Jeová dá entendimento sò-
Fac-simile 3 13
Sentinela (A), novembro de 1952, p. í 64.
Fac-simile 314
Sentinela (A) 15/08/1964, p. 511.
A STV d esestim ula a s T estem u n h as de Jeová no tocante à leitu ra d a Bíblia. Afirm a que ela é
u m in stru m en to de referência, que deve conferir as referências bíblicas, não todas,
m as as que ch am arem a atenção de algum as delas, citadas n a s publicações d a STV.
Com pare com o fac-simile 321. Veja com entário no vol. 1 , pp. 59, 60; vol. 2, pp. 31, 32.
.
Bíblia
• í* ;
i:
w i xv '
L
.T ? g ç '
512 A SENTINELA
íq ü e dentro de dois anos fic a rá em trevas. Por] “a vereda dos justos é como a lua da
| outro lado, se tivesse sim plesm ente lido os Estudos ] vai b rllb an d ó /m ais e m ais -èté ssr dia
iates Escrituras, ju n to com as suàs referências, e. (Pro. 4 :1 8 , AL A ) É tía s e r tôda esta l t_
não lesse um a página d a B íblia sequer, Ssse al-> crescente à atenção de todos os'sinceros estroàltt&i
lguém estaria n a luz no fim de dois anos, porque) da Bíblia, é o que fáz o grupo de cristãos nus
| te ria a luz das E scrituras.” serve como o “escravo fiel e discreto” de l í n & i
De modo óbvio, se le r a B íblia apenas não der à 24:45-47.
pessoa o entendim ento correto daquilo que lê, como D e modo claro, então, tendo-se em v ista o pre
m ostram claram ente os exemplos bíblicos prece cedente, o Sr. Van B aalen é culpado de voiuntària-
dentes, bem como as experiências modernas, então, mente d a r falso testem unho contra o próximo ao
se a pessoa sim plesm epte ler a Bíblia, página por pretender que o P asto r Russell era tão audacioso
página, e puser de lado as ajudas que a auxiliam que êJe ‘anunciou calmamente, nas páginas iniciais
a entendê-la, isto resu ltará em perder o entendi de seus Estudos âas Escrituras, que seria melhor
mento do que lê. E isto é especialm ente verídico deixar de ler a Bíblia e ler seus comentários do
tendo-se em vista a prom essa profética de que que om itir a êstes e ler a B íblia’.
16 A fum aça do torm ento dêles ascende p a ra todo o 24 [Despi-vos] do velho hom em com os seus feitos, e
sem pre, e não tê m descanso, d ia e noite, os que adoram [revesti-vos] do novo hom em que se refaz p a ra o pleno
a fe ra e a su a im agem , e todo aquêle que recebe a conhecim ento. — Col. 3:9, 10, ALA: S 15/7/63 436 § 20
m arca do seu nom e. — Apo. 14:11. S 1/4/64 209 § 44-46 85 T ôda a E sc ritu ra é . . . proveitosa p a ra . . . endirei
a r T ôda a E sc ritu ra é . . . proveitosa p a ra . . . re t a r as coisas. — 2 Tim . 3:16. S 1/5/64 277 § 31, 32
preender. — 2 Tim. 3:16. S 1/5/64 274 § 15-17 2« Fazei discípulos de pessoas de tôdas as naçfes, ba-
18 Tam pouco sejaís cham ados "lid ere s” , pois o vosso tizando-as em o nom e do Pai. e do Filho, e do espírito
L íd er é Um só, o Cristo. — M at. 23:10. S 1/9/63 531 5 19 santo. — M at. 28:19. S 1/11/63 652 § 14
19 [P ra tic ai] o bem, . . . [sêde] ricos em o b ras excelen 27 T ôda a E sc ritu ra é . . . proveitosa p a ra . . . disci
tes, . . . liberais, prontos p a ra p a rtilh a r. — 1 Tim . 6:18. p lin a r em Justiça. — 2 Tim . 3:Í6. S 1/5/64 278 J 36
S 15/11/63 691 § 16 88 E stas palavras que hoje te ordeno, e starã o no te u
20 Êste livro d a lei não se deve a fa sta r d a tu a bôca e coração; tu as inculcarás a teu s íllhos. — Deu. 6:6, 7,
ten s de lê-lo em voz baixa, d ia e noite, a fim de que A L A . S 15/2/64 110 5 18
cuides de fazer conform e tudo o que está escrito nêle, 23 Tens de lê-lo em voz b aix a . . . a íim de que cuides
pois então to m a rá s bem sucedido te u cam inho . . . e de fazer conform e tudo o que e stá escrito nêle, pois
. , . ag irãs sàbiam ente. — Jos. 1:8. S 1/1/64 18 5 23» 24 entSo to m a rá s bem sucedido te u cam inho e então ag irás
sàbiam ente. — Jos. 1:8. S 1/3/64 141 5 23, 24
31 Aquêle que olha de p erto p a ra a lei p e rfe ita que 30 Q uanto àquela em solo excelente, êstes são os que,
pertence à liberdade e què persiste nisso . . . se rá feliz depois de ouvirem a palavra com um coração excelente
em fasê-la — T ia. 1:25. S 15/12/63 752 5 9, 10 e bom, a re tê m e dão fru to com perseverança. — Luc.
22 Pais, n&o estejals irrita n d o os vossos filhos, m as 8:15. S 15/3/64 184 i 17, 18
prossegui em criá-los na disciplina e no conselho de E xplicação p a ra se en co n trar o com entário sôbre
a utoridade de Jeová. — Efé. 6:4. S 15/1/64 50 $ 10 êstes textos: Os núm eros que seguem a d a ta de A Sen-
5Hj N ão co n su ltará o povo ao seu D eus? . . . À lei e ao tir.gia referem -se às páginas e aos p arág rafo s onde se
testem unho! — Isa. 8:19, 20, A L A . S 15/5/64 306 § 13 encontram os respectivos com entários.
Fac-simile 315
Sentinela (A) 1 5 /0 8 /1 9 6 4 , p. 512.
Fac-simile 316
Sentinela (A) 01/06/1968, p. 327.
Não a d ian ta você sozinho ler a Bíblia? A religião que não aconselha a leitura da Bíblia está
escondendo algo de se u s adeptos.
Veja com entário no vol. 1, p. 58; vol. 2, p. 32.
Biblia 301
de crer”. Se estiver decidido a não crer, tanto do “restante” como Has “outras ove
então nenhuma evidência o convencerá; lhas”, do que em qualquer outra parte da
porque quando alguém procura desculpas, terra.
sempre poderá encontrá-las, algumas ra É verdade que òs irmãos que preparam
zões plausíveis para não aceitar a responsa essas publicações não são infalíveis. Seus
bilidade que a crença traz para éle. Con escritos não são inspirados nssfrn como
forme o apóstolo Paulo disse muito bem: eram os de Paulo e dos outros escritores
“A fé não é propriedade de todos.” (2 Tes. bíblicos. (2 Tim. 3:16) E assim, às vezes,
3:2) Mas os bereanos tinham vontade de tornou-se necessário corrigir conceitos,
crer. Examinavam aquilo que ouviam com conforme o entendimento se tomou maic
uma disposição mental receptiva. Em re daro. (Pro. 4:18) No entanto, isto tem
sultado disso, “muitos deles tomaram-se resultado no constante refinamento do con
crentes, e assim também não poucas das junto de verdades baseadas na Bíblia, acei
mulheres gregas bem conceituadas e dos tas pelas Testemunhas de Jeová. No decor
homens”. — Atos 17:12. rer dos anos, ao passo que se fizeram ajustes
Os discípulos de Jesus escreveram mui neste conjunto de verdades, d e se tomou
tas cartas às congregações cristãs, àqueles cada vez mais' maravilhoso e aplicável
que já estavam no “caminho da verdade”. na nossa vida, nestes “últimos dias”. Os
(2 Ped. 2:2) Mas em parte alguma lemos comentadores bíblicos da cristandade tam
que esses irmãos primeiro examinavam pouco sãò inspirados. Apesar de afirmarem
com cepticismo as Escrituras, para certi ter grande conhecimento, deixaram de des
ficar-se de que essas cartas tinham apoio tacar até mesmo verdades bíblicas básicas
bíblico e que os escritores realmente sa — tais como a vindoura terra paradísica, a
biam de que estavam falando. importância do nome de Deus e a condição
dos mortos.
NOSSO CONCEITO SOBRE O “ESCRAVO” Antes, os precedentes estabelecidos pela
Podemos tirar proveito desta considera organização do “escravo fiel e discreto” nos
ção. Uma vez que verificamos qual o ins mais de 100 anos passados obrigam-nos a
trumento que Deus usa como seu “escravo” chegar à conclusão que Pedro expressou
para distribuir o alimento espiritual ao seu quando Jesus perguntou se os seus apósto
povo, Jeová certamente não se agradará los também queriam abandoná-lo, a saber:
se recebermos este alimento como se pu “Para quem havemos de ir?” (João^ 6^66-
desse conter algo prejudicial. Pevemos ter e ^ N ã o ^ M ^vida_sobre issojTodos nósl
confiança no instrumento que Deus usa. Fprecisamos de ajuda para entender a Bí-|
Na sede de Brooklyn, donde emanam eis •blia, e não podemos encontrar a orientação
publicações bíblicas das Testemunhas de ' bíblica de que precisamos fora da organiza-1
Jeová, há mais anciãos cristãos maduros, Ição do “escravo fiel e discreto”. I
O CITA
QUANDO o apóstolo Paulo enfatizou que as diferenças carnais não afetam a
posição do cristão como membro do corpo de Cristo, ele escreveu: “Não [há]
nem grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, estrangeiro, cita, escravo,
homem livre, mas Cristo é todas as coisas e em todos.” (Cot 3:11) A inclusão
dos citas é digna de nota, visto que este povo feroz e nomádico era considerado
como o pior dos bárbaros. Todavia, pelo poder exercido pelo espirito santo de
Deus, até mesmo eles podiam revestir-se duma personalidade cristã, abando
nando seus modos anteriores. (Col. 3:9,10) Quão poderoso é o espírito de Deus!
A SE N T IN E L A — 15 D E A G O ST O D K 1981 1»
Fac-simile 317
Sentinela (A) 15/08/1981, p. 19.
As próprias publicações d a STV provam que esse “escravo” não é “fiel” e m uito m enos
“discreto”. E ssa arrogância do Corpo G overnante é característica peculiar d a s seitas.
Veja com entário no vol. 2, pp. 32, 33.
PROVAS DOCUMENTAIS
302
Fac-simile 318
Sentinela (A) 0 1 /0 8 /1 9 8 2 , p. 27.
Se o Corpo G overnante é o “canal de com unicação usado por D eus”, como explicar essas
falsas profecias e a s co n sta n tes m u d a n ça s n a s crenças d a STV? Os escritores d a Bíblia
eram hom ens im perfeitos, e n tretan to D eus os u so u n a composição d a Biblia, que é obra
perfeita. Veja com entário no vol. 1, p. 58. Atos 8.30-40 m ostra que o eunuco não entendia
ap en as a passagem que estava lendo (Isaías 53) e não toda a Bíblia; e o eunuco não ficou
eternam en te dependente de Filipe. Filipe foi p a ra Azoto, e o eunuco prosseguiu em viagem.
O argum ento da STV, portanto, é artifício sem consistência bíblica.
Com pare Com o fac-simile 308.
Bíblia
303
eu mesmo não venha a ser de algum modo - Veja Atos 15:2, 28, -29;
reprovado.” (1 Coríntíos 9:27; Tito 3:3)
Paulo ‘foi duro’ consigo mesmo. Obrigava- 21 Quando pensamos nas poderosas for
se a fazer o que era direito, embora seu ças espirituais que lutam contra nós, temos
corpo desejasse fazer o que era errado. de reconhecer que não poderíamos vencer
Você precisa fazer p mesmo, se há de tra por conta própria. Mas com o apoio de
var uma luta bem-sucedida. Deus, e com a ajuda e apoio de sua orga
18 Para se armar plenamente também nização — nossa associação mundial de
precisa orar regularmente a Deus, pedindo irmãos — não podemos sair perdendo.
ajuda. (Efésios 6:18) Mas, não poderá orar (Salmo 118:6-12; 1 Pedro 5:9) Mas, não
por ajuda e depois ler literatura imoral, devemos esquecer-nos de que estamos
ir ver filmes imorais ou sonhar com o sexo travando uma guerra espiritual, e que o
oposto ou n a m o ric a r. Terá de empenhar-se tempo de guerra não é ocasião para des-
em prol daquilo que pede em oração! contração, apenas usufruindo lazeres e pra-
zeres da vida. Antes, é o tempo para trei
LUTE CONTRA IDÉIAS INDEPENDENTES namento vigoroso, vigilância e abnegação.
"Estudando a Bíblia, aprendemos que O inimigo conseguiu que alguns dentre nós
Jeová sempre orientou seus servos de ma afrouxassem a vigilância, e estes se tom a
neira organizada. E assim como no pri ram vítimas na batalha. Que isso nunca
meiro século havia apenas uma só verda aconteça conosco! Não acontecerá se con
deira organização cristã, assim Jeová usa
também hoje uma só organização. (Efésios tinuarmos a usar a “armadura completa
4:4, 5; Mateus 24:45-47) Mas, há alguns de Deus” e nos mantivermos “firmes con
que salientam que a organização já antes tra as [ações astutas] do Diabo”. — Efé
teve de fazer ajustes, e por isso argumen sios 6 : 1 1 , 12 .
tam: “Isto mostra que temos de decidir
por nós mesmos o que devemos crer.” 21. (a) Como somente podemos vencer na nos
sa luta? (b) O que não devemos esquecer, e,
Estas são idéias independentes. Por que portanto, que espécie de vida temos de levar
são tão perigosas? agora?
“ Tais idéias dão evidência de orgulho.
E a Biblia diz: “O orgulho vem antes da
derrocada e o espírito soberbo antes do
tropeço.” (Provérbios 16:18) Se chegamos Sabe Responder
a pensar que sabemos mais que a organi a Estas Perguntas?
zação, devemos perguntar-nos: “Onde é □ Quando coisas m ateriais assumem
Que_agi^demos verdade da BíbUa_?JÇo-1 destaque especial na vida dum cristão, que
fnheceríamos o caminho da verdade se não j problemas podem surg ir para ele e
tivesse havido a ajuda da organização? para outros na congregação?
' Podemos realmente passar sem a orienta-1 □ O que nos ajudará a combater as
^ J í? £ j inclinações m aterialistas?
19. (a) Como é que Jeová sempre orientou seu □ O que nos ajudará a evitar que
povo? (b) Como m anifestam alguns idéias in sucumbamos à imoralidade sexual?
dependentes?
20 . (a) O que evidenciam as idéias independen □ Qual é um a das evidências de idéias
tes? (b) O que nos ajudará a evitar colocar independentes e o que pode ajudar-nos a
nossos próprios conceitos à frente da organi evitá-las?
zação? (c) Que exem plo do primeiro século
faremos bem em seguir?
A SEN TIN ELA — 15 D E JU LH O DE 1983 27
Fac-simile 319
Sentinela (A) 15/07/1983, p. 27.
E N T S ^ E R ^ B te L I A - - .* .'- .*•
morte e Iessurrfeiçgo,lglf busc(tario,^>sçra*q
fenal ,,
áaora a conhecer . . . a arandemente,diversificadn sahadftrirfida-DAiis
Fac-simile 3 2 0
Sentinela (A) 0 Í/1 0 /1 9 9 4 , p. 08.
Fac-simile 321
W atchtower (The) 01/09/1910, p. 298.
TRADUÇÃO:
“Se os seis tomos de Studies Scriptures são de modo prático a Bíblia topicamente arranjada, com provas
textuais bíblicas dadas, podemos não impropriamente denominar os volumes - a Bíblia numa forma arranjada.”
“Além do mais, não só achamos que as pessoas não podem visualizar o plano divino ao estudar a Bíblia em si
mesma, mas entendemos outrossim que se alguém põe de lado os Scripture Studies, mesmo depois de os ter
usado, depois de ter se familiarizado com eles, depois de os ter lido por dez anos - se então os põe de lado e
ignora e vai para a Bíblia sozinho, embora já entenda a Bíblia há dez anos^ nossa experiência demonstra que ele
vai para as trevas dentro de dois anos. Por outro lado, se ele simplesmente tivesse lido os Scriptures Studies
com suas referências, e não tivesse lido uma página da Bíblia, semelhantemente, estaria na luz ao término de
dois anos, porque teria a luz das Escrituras."
Veja com entário no vol. 1, p. 59.
- . v i
308 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 322
O n
1 0 4
“Certificai-vos de
o criminoso era ementado], e ____ VttorW S&bMi Todas as Coisas...,
confundido oom aquiles que fo ló rte na M m de Tortura |
ram morto» i espada, e desceram
ao fundo da oova, como um poore Bom. 6:9 “Sabendo que, haven p. 104, edição de
cadáver." do christo ddo resusdtado dentre
Errada a Exibição da Esta e a d e os mortas, Já n io morre mais: a 1960.
Kxeracão; Comemoraria a S u morte n io domina mais sobre
posta Vitória de Satanás em éUcLM
f i y w a Moxte CtUto 2 Cor. 12:4 “Pois tambem élle
M a t 27:39-42 "O s que iam pas
foi crucificado por fraqueza, mas
vive pelo poder de Dem.”
Cristo deve ser
sando. blasphemavam delle, p e -
a cabeça, e dl sendo: O to
1 Ped. 3:18 “Assim tambem
Christo morreu uma s6 ves pelos
adorado?
mie destroes o santuario, • em peccados, o Justo pelos injustos, Veja com entário no
t m dias o reediflcas, salva-te a para nos levar a Deus, sendo, na
U mesmo; n és FUbo de-Deus. verdade, morto na carne, mas vi-
da cruz. Do mesmo modo os vlflcado no espirito.” vol. 1, p. 92.
prtndpaes sacerdotes oom os es-
cribas e and&os, escarnecendo, Cristo, o Rei Entronizado £
diariam: EUe salvou aos outros, a Agora o Estandarte a Ser Indi
si n&o póde salvar; Rei de cado — n io um Crucifixo ou t m
Israel é eUel desca agora da crua» Fendio com Cruz
e nelle.
Heb. «:6 “Mies crucificam de Isa. 62:10 “Passae, passae pelas
novo para ai o Filho de Deus e o portas; preparae o caminho ao
eitjôem & lírnomlnia.” povo; aterrae, aterrae a estrada;
Veji-se também: Apo. 11:8-10. tlrae as pedras; arvorae um es
tandarte aoi poivos.”
O Uso da Cruz na AdoraçãoIsa. 11:10 “Naquelle dia a ral*
Constitui Idolatria de Jessé, que esta posta por es
fcxo. 20:4,5, A l "Não farás parç tandarte dos- povos, a elle recor
tl imagem de escultura, nem al rerão as nações, e o logar do seu
guma semelhança do que há em repouso será glorioso."
Veja-se: Isa. 18:3; Apo. 13:1, S;
dma nos céus. nem em baixo na 14:1.
terra, nem nas águas debaixo da
terra. N io te encravaria a elas A Pregação da Estaca de Cristo
nem as servlrás." Significa a Pregação da Sua
Deus Dispôs do Corpo Humano Morte Como Besgate
de Cristo, o Qual n io Devia Ser 1 Cor. 1:17, 18, 23; 2:2 “Pois
Adorado Como num Crucifixo não me enviou Christo a baptlzar,
Joio 204, 7, 12, 11 “EUe tam mas a prégar o Evangelho; não
bém viu oe pannos de Unho e o em sabedoria de palavras, para
que n io seja feita vã a cru* de
lenço, que estlvera sobre a cabeça
de Jesus, e que não estava com os Christo. Pois a palavra da crus i
uma estulücia para os que pere
pwtmna mas dobrado num logar
á parte. E [Maria] viu dois anjos cem, mas para nós que somos sal
com vestes brancas, sentados onde vosgaxnos
é o poder de Deus. Nós pré-
a Christo crucificado, que
o copo de Jesus fOrá posto, um a i para os Judeus, na verdade, uma
cabeceira e outro aos pés___Res
pondeu eQa: Porque tiraram o pedra de tropeço, e para os Gen
meu Senhor, e n io sei onde o tios uma estulãcla,” “Pois resolvi
ponnun.” não saber causa alguma entre
t Cor. 5:16 “Ainda que temos vás, senão a Jesus Christo, e este
a Christo segundo a crucificado.”
carne, agora comtudo nao o co 1 Tim. 2:5, 6 “Christo Jesus ho
nhecemos mais deste modo.” mem, que se deu a sl mçsmo on
Idolatria 244
Imagens não podem ««vir peti seu lugar para que fique parado.
ções dos adoradores nem fazer Não se afasta do lugar da sua
algo para l h a ajudar posição. Clama-se até mesmo para
Sal. 119:4-8 “Os Ídolos dêlea ele, mas não responde; não salva
são prata e .ouro,, trabalho das a ninguém da sua aflição."
mios do homem terreno. Têm
bAca, mas não podem falar; têm Não sò ídolos pagãos, mas figurai
olhos, mas não podem ver; tim feitas pelo povo de Deus tornam-
orelhas, mas não podem ouvir. se laço para quem as venera
T im nariz^ mas não podem chei 2 Reis 18:3, 4 “ÍHe fazia o que
rar. As maos são dêlea, mas não era direito aos olhos de Jeová,
podem apalpar. Os pés são diles, segundo., tudo o que Davi, seu
mas não podem andar; não pro antepassado, tinha feito. Poi Cie
ferem som algum com a sua quem removeu os altos e des
garganta. Iguais a êles se tor pedaçou as colunas sagradas, e
narão todos os que os fazem, decepou o poste sanado, e es
Fac-simile 323 todos os que neles confiam.” miuçou a serpente de cobre que
(Veja também Sal. 135:16-18.) Moisés tinha feito; pois até aqufi-
"Certifícai-vos de Jer. 10:3^5 “Os costumes dos les dias os filhos de Israel tinham
povos são apenas uma exalação, feito continuamente fumaça sa-
Todas as Coisas..., porque foi sòmente uma árvore crlflclal a ela e costumava ser
da floresta que se cortou, tra chamada de idolo-serpente de co
p. 244, edição balho das maos do artífice com bre.”
o podão. Embelezam-no com lu L 8:27 “Gldeão passou a fazer
prata e oom ouro. Flrmun-no disso
de 1960. um éfode e a expô-lo na sua
com pregos e com martelos, para cidade de Ofra; e todo o Israel
que nenhum vacile. São comò o começou ali a ter relações Imo
espantalho do pepinal e não po rais com o mesmo, de modo que
dem falar. Impreterlvelmente são serviu de laço para Gideão e
A STV afirm a que a carregados, parque não podem para a sua casa.”
dar passos. Não tenhais mèdo
adoração que os dêlea, parque n io podem fazer jAdoração “relativa”, usando-sêl
nada calamitoso, e ainda mais, ‘ajudas à devoção’ físicas, i
anjos p re sta m a J e s u s n io está nites fazer qualquer .contrária ao princípio cristão de,
bem.” I_________ adoraçao_________ |
(Hb 1.6) é relativa. Bab. 2:18, 11 “De que. proveito
tem sido a Imagem esculpida, João 4:24 “Deus t Espirito. e
quando foi esculpida por aquêle os que o adoram tim de adorá-lo
Confira com o que a formou, uma estátua fun com espirito e verdade.”
dida • instrutora de falsidade, 2 Cor. 5:7 “Estamos andando
fac-simile 326. Aqui tal quando o formador da sua forma pela fé, não pela vista.”
confia nela ao ponto de faser 2 Cor. 4:18 “Fixamos os olhos,
adoração é co n trária deuses que nada valem, que não não nas coisas vistas, mas nas
podem falar? Al daquele que diz coisas não vistas.”
ao princípio cristão. ao pedago de pau: 'Oh, acorda!’
& pedra muda: 'Oh. despertai Ela Jeová » recúaa a parfShar sua
P ara que ninguém diga mesma dará Instrução'! Eis que glória com imagens entalhadas
está revestida de ouro e de preta, Isa. 42:8 “Eu sou Jeová. Este
q u e isto se tra ta e n io há absolutamente nenhum 6 meu nome; e a minha própria
fdtego dentro dela.” glória não darei a outrem, nem
a p en a s de adoração de Isa. 46:8, 7 “Há os que são pró o meu louvor a imagens entalha
digos com o ouro da bUsa e Cies das.” (Veja também Isa. 48:11.)
im agem , com pare com pesam a prata com a báscula.
Contratam um trabalhador em Oração se deve oferecer a Jeová,
metal, e Cie o transforma num em nome de lesas; não se precisa
° fac-simile 325. deus. Prostram-se, sim, curvam- de imagens
se. Carregam-no sdbre o ombro, Joio 14:13 “O que fOr que
Veja com entário sustentam-no e depositam-no no pedirdes em meu nome, eu farei
no vol 1 , pp 92i 9 3
Adoração
309
Fac-simile 324
AOORAÇAO de q u e m ? 45
Conhecim ento Q ue
salvação se origina dos judeus.” (João 4:22) Os samarita- Conduz à Vida Eterna;
nos tinham conceitos religiosos errôneos e aceitavam p. 45, § 5.
apenas os primeiros cinco livros da Bíblia como inspira
dos—e estes exclusivamente segundo a revisão feita por
eles mesmos, conhecida como Pentateuco Samaritano. Se J e s u s não deve ser
De modo que eles realmente não conheciam a Deus. adorado, então as
Contudo, aos judeus se havia confiado o conhecimento T estem unhas de Jeová
biblico. (Romanos 3:1,2) Aosjudeus fiéis, e a quem quer não lhe dão “h o n ra
que quisesse escutar, as Escrituras supriam o que preci
savam para conhecer a Deus. reverente” nem lhe
4 Realmente, Jesus mostrou que tanto os judeus como rendem “serviço
os samaritanos teriam de ajustar a sua maneira de ado sagrado”. Os apóstolos
rar, a fim de agradar a Deus. Ele disse: “Vem a hora, e se identificam como
agora é, quando os verdadeiros adoradores adorarão o servos de J e s u s Cristo.
Pai com espírito e verdade, pois, deveras, o Pai está pro
curando a tais para o adorarem. Dois é Espirito, e os que
Assim a STV está
o adoram têm de adorá-lo com espirito e verdade.” (João declarando que su a
4:23,24) Tonos de adorar a Deus “com espírito”, motiva religião não é cristã.
dos por um coração cheio de fé e amor. É possível adorar Veja com entário
a Deus ‘com verdade’ por estudar a sua Palavra, a Biblia, no vol. 1, pp. 94, 374.
e por adorá-lo segundo a sua verdade revelada. Está an
sioso de fazer isso?
5Jesus frisou que Deus deseja adoração verdadeira.
Isto m ostrajgue^x^i^fojm ^de^ora^jnaireitáveis
a JeovâJÃdorar a Deus significa dar-lhe honra reverente"]
[prender-lhe serviço sagrado. [5é vocS~lesejasseüonrar
um governante poâeroso, com certeza estaria ansioso de
servi-lo e fazer o que agradasse a ele. Certamente, pois,
nós desejamos agradar a Deus. Portanto, em vez de ape
nas dizer ‘estou satisfeito com a minha religião’, temos
4. Segundo Jesus, o que tanto os judeus como os samaritanos
teriam de fazer para que a adoração deles fosse aceitável a Deus?
5. (a) O que significa “adoração”? (b) O que temos de fazer se dese
jamos que Deus aceite a nossa adoração?
310 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 325
Estudo Perspicaz das Escrituras, vol. 2, p. 364.
Compare com o fac-simile anterior. Veja comentário no vol. 1, pp. 92, 93.
Adoração 311
Fac-simile 326
Sentinela (A) 01/07/1971, p. 414.
A STV admite que Hebreus 1.6 é um a citação do salmo 97.7? Veja comentário no vol. 1, p. 90.
312 PROVAS DOCUMENTAIS
Fac-simile 327
Sentinela (A) 01/07/1971, p. 415.
A STV diz que adoração relativa não é u m princípio cristão.
Compare com o fac-simile 323. Veja com entário no vol. 1, pp. 91, 92.
Adoração 313
seus empreendimentos. — Gênesis 28:15; ser que, com as palavras “meu Deus”, Tomé
Êxodo 3:11, 12; Josué 1:5, 9; Salmo 46:5-7; estivesse reconhecendo em Jesus 0 Porta-Voz
Jeremias 1:19. e Representante de Deus, assim como outros
Dirigindo-se ao ressuscitado Jesus, 0 após se dirigiram a mensageiros angélicos como se
tolo Tomé exclamou: “Meu Senhor e meu fossem Jeová. —Compare com Gênesis 18:1-5,
Deus!” (João 20:28) Este e outros relatos foram 22-33; 31:11-13; 32:24-30; Juizes 2:1-5; 6:11-
“escritos para que [creiamos] que Jesus é o 15; 13:20-22.
Cristo, o Filho de Deus”. E Tomé não estava Segundo a Bíblia, portanto, Jesus teve uma
contradizendo Jesus, que enviara a Seus discí existência pré-humana como a Palavra. Quan
pulos a mensagem: HEu ascendo para. . . meu do na Terra, ele não era um divino Deus-ho-
Deus e vosso Deus.” (João 20:17, 30, 31) De mem. Era inteiramente humano, embora per
modo que Tomé não pensava que Jesus era o feito, como Adão originalmente era. Desde que
Deus Todo-Poderoso. É possível que Tomé te foi ressuscitado, Jesus é um enaltecido espirito
nha dito “meu Deus” a Jesus no sentido de imortal, sempre subordinado a Deus. É óbvio,
Cristo ser “um deus”, embora não “o único pois, que as Escrituras não apoiam a idéia da
Deus verdadeiro”. (João 1:1; 17:1-3) Ou pode “divindade de Cristo”.
A SENTINELA — 15 DE JANEIRO DE 1992 23
Fac-simile 328
Sentinela (A) 15/01/1992, p. 23.
tirou essa idéia de que a s T estem u n h as de n h a de Jeová. Q uando ela se viu em aperto,
Jeová são o único grupo religioso do m u ndo a perguntou-lhe: “Se a s u a religião é tão boa, por
fazer proselitism o de c a sa em casa, pois esse que o sen h o r não sai de p o rta em porta?” Veja
p e n s a m e n t o é falso. Nós, evangélicos, sem pre o leitor: o que o Pr. Rinaldi estava fazendo era
fizemos esse trabalho. O que acontece é que ju sta m e n te o trab alh o de p o rta em porta, e
essa pregação n ão e s tá v in cu lad a à v en d a de e ssa m ulher, em virtude d a lavagem cerebral
literatu ra e , além disso, dispom os de vários recebida, ain d a não havia se dado conta disso.
m étodos alternativos (rádio, televisão, jo rn ais, E las agem m ecanicam ente, como se fossem
cam p an h as evangelísticas etc.). controladas por botões de u m a central.
H á lugares em que esse trab alh o de casa Na região N ordeste o refrão é diferente. O
em casa ain d a funciona. E u m esm o nasci nosso trab alh o de casa em casa é realizado
n u m a família p erten cen te a u m a igreja n u m a com intensidade. Assim, a s T estem unhas de
região que ain d a hoje faz esse trabalho. M uitas Jeová não podem u s a r o m esm o refrão da
igrejas evangélicas fazem esse tipo de trabalho. região S udeste, por isso, a questão gira em
Há tam bém seitas que u sa m esse m étodo de torno do discipulado e não d a evangelização.
casa em casa, como o m orm onism o. As T este C u stu m am dizer: “Se a s u a religião é tão boa,
m u n h a s de Jeová estão m uito desinform adas porque você não oferece estu d o n a s casas”.
a esse respeito. A prova de nosso tra b alh o é o A m aioria de s u a s p erg u n tas são clichês
de trin ta e cinco m ilhões de evangélicos no que fazem p arte de u m repertório preparado
Brasil, ao p asso que a s T estem u n h as de Jeová pelo Corpo G overnante, o qual as T estem u
ain d a não chegaram a meio m ilhão. n h a s de Jeová u sa m ao dialogar com os cren
A STV já p o ssu iu várias em issoras de tes. Isso ê de ca rá te r universal. J á dialoguei
rádio. Acontece que é difícil vender s u a s publi com T estem u n h as de Jeová em Portugal, já
cações por tran sm issõ es radiofônicas. A orga visitei salões do reino n a cidade de T rin ta e
nização precisa de vendedores ativos e habili T rês (Uruguai), Pretória (África do Sul). Dirigi
tados; por isso ela tre in a se u s agentes p a ra tal u m sem inário sobre seitas em M aputo (Mo
tarefa. S u b stitu i a n o m en clatu ra, por exemplo, çambique). No últim o dia o estu d o era sobre as
“vender” por “colocar”, “preço” por “contribui T estem u n h as de Jeová, e 16 delas estiveram
ção” etc. O m étodo de c a sa em c asa facilita presen tes e fizeram p erg u n tas. S u as p erg u n
vender publicações, e por e ssa razão o Corpo ta s e seu s raciocínios são do Corpo G overnan
G overnante insiste em defender esse: tipo de te, e não delas. Todas têm “cabeças-feitas”.
trabalh o como ú n ic a m eta de trabalho.
A atividade principal d a STV é a produção D IÁ L O G O N A P R E SE N Ç A
e distribuição de literatura, e p a ra isso ela D E T ER C EIR O S
precisa recrutar pessoas, em nome' de Jeová,
para exercer essa tarefa. A própria Tradução do Q uando u m a p esso a e s tá sendo engana
Novo Mundo condena essa atividade de comerci da, estudando com a s T estem u n h as de Jeová
alizar a Palavra de Deus: “Não somos vendedores (ou u m novo convertido, em s u a sim plicidade
am bulantes da palavra de D eus” (II Co 2.17). O e s tá estu d an d o com elas) convém to m ar certa
Corpo Governante fez u m a lavagem cerebral precaução p a ra evitar tu m u lto s e farpas. Con
nelas de tal m aneira que p ara elas só vale o vém an tes de iniciar u m a conversa estabelecer
trabalho feito de porta em porta, e não somente q u an to tem po d u ra rá o diálogo. Uma hora?
isso: não conseguem enxergar os outros grupos D uas? T rês? D epende d a disponibilidade de
religiosos que tam bém u sa m esse método. tem po de cada u m a d as p artes, desde que essa
Na região S u d este co stu m am dizer: “Se d u ração fique estabelecida a n te s de se iniciar
s u a religião é tão boa, por que você não vai de o diálogo. Por quê? Às vezes você tem outro
porta em p o rta a n u n c ia r aos o u tro s? Hoje com prom isso e precisa sair quan d o a conversa
estou em su a p o rta porque você não foi à e s tá calorosa. Assim elas vão c an tar vitória,
m inh a”. Esse refrão você ouve d a m aioria d as dizendo que o pôs em dificuldades e que você
T estem u n h as de Jeová, como se fosse canção fugiu delas. Se o tem po j á ficou determ inado,
do Salão do Reino c a n ta d a por todos. isso evita to d as e ssa s coisas.
A lavagem cerebral nelas é tão forte que, Convém tam bém , que se estabeleça o
p a ra se te r idéia, n ão faz m uito tem po o Pr. tem po p a ra cad a um : dez m in u to s p a ra cada
N atanael Rinaldi estav a pregando de ca sa em um , ou talvez quinze, desde que u m respeite o
casa em S antos - SP (desde 1977 conheço o Pr. tem po do outro, não interrom pendo. Deve o u
Rinaldi, e j á desenvolvia esse trab alh o de evan- vir a exposição e o argum ento d a o u tra parte,
gelização), e e n tre a s m u ita s visitas, foi aten d i fazer a s anotações n ecessárias p a ra explicar
do po r u m a sen h o ra que afirm ou se r T estem u depois, quando chegar a s u a vez. Se o tem po
Entendendo as Testemunhas de Jeová 317
com binado foi de d u a s horas, com e ta p as de te. Pode e s ta r certo de que, ain d a que elas pelas
dez m inutos, significa que você falará seis su a s atitu d es o b stin ad as não dêem espaço
períodos de dez m inutos, e d a m esm a form a p a ra o E spírito S anto fazer a obra, a s pessoas
ele. O seu tem po você pode dividir com algum em su a volta estão aten tas. D eus está com
com panheiro, e d a m esm a form a ele. O tem po você, porque a s u a m ensagem é bíblica! Com
é p ara a s partes. esse trabalho j á conseguim os livrar m uitos das
Deve-se com binar sobre quem deve co m alhas do Corpo G overnante. E ste é apenas
meçar. U sando sem pre relógio com cronôm e u m dos inúm eros exemplos.
tro, p a ra cronom etrar o tem po. Se isso não for Há algum as p erg u n tas que p ertu rb am as
combinado, o diálogo, n a m aioria d as vezes, T estem unhas de Jeová se e sta s forem feitas
ficará destinado a te rm in a r em farp as e in su l diante dos estu d a n te s. A STV en sin a que as
tos. Você, m u itas vezes, p recisa ouvir todos os T estem unhas de Jeová não são filhos de Deus,
argum entos delas (que você à s vezes j á conhe m as que a p en as os 144.000 o são. As dem ais
ce de cor e salteado) por respeito e p a ra não ser T estem unhas de Jeová ain d a vão ser, depois
taxado de “alguém que n ão sab e ouvir”. Q u an do Milênio. Se você p erg u n ta p a ra a T estem u
do você com eça refu tá-las à luz d a Bíblia, você n h a de Jeová: “Você é filho de D eus?”, ela, sem
é m u itas vezes interrom pido e, sobretudo, t a dúvida, ficará constrangida em adm itir diante
xado de “querer falar sozinho o tem po todo”. do novato que não é filho de Deus. Algumas
Estabelecendo este sistem a, à s vezes funciona. T estem unhas de Jeová são m ais habilidosas,
É bom, q u an d o de com um acordo, que a e, diante de tal situação, concordam com tudo;
conversa seja gravada, que am b as a s p artes por isso convém e sta r de posse d essas provas
adquiram u m a cópia d a fita, pois a m aioria docum entais p a ra a p resen tar em su a s própri
delas m ente m uito, e term in a ficando o dito a s publicações ta l ensino. De quem são filhos
pelo não dito. afinal? Se não são filhos de Deus, ou são
É v erd ad e q u e em ta l clim a dificilm ente b astard o s ou filhos do diabo.
a T e ste m u n h a de J e o v á se converte. E sse Da m esm a form a se d á se alguém pergun
tra b a lh o deve s e r feito q u a n d o e s tá em jogo ta se ela pertence a Cristo. A STV ensina que
a salvação de novos co n v ertid o s. A p e s so a se quem pertence a Cristo são os 144.000. As
converte e e s tá alegre n a igreja, serv indo a dem ais T estem u n h as de Jeová pertencem a
D eus, q u an d o a s T e s te m u n h a s de J e o v á quem ? Q uem é o m ediador d as T estem unhas
vêm oferecendo s e u s “e s tu d o s ”, ou en tão de Jeová? A STV afirm a que J e s u s é o m ediador
q u a n d o u m am igo ou p a re n te e s tá e s tu d a n apenas dos 144.000.
do com a s T e s te m u n h a s de Jeo v á. E s s a s O u tra p erg u n ta que tam bém p ertu rb a as
p e sso a s vão o b se rv a r o que você, diz e o se u T estem u n h as de Jeová: J e s u s Cristo é deus
co m p o rtam en to . falso ou D eus verdadeiro? Se em J o 1.1, n a
C erta noite o telefone tocou em m inha Tradução do Novo Mundo declara: “e a Palavra
residência. E ra u m de nosso s m issionários, era [um] d eu s”, re sta agora à STV definir se
que estava em férias, após dois an o s de tra b a esse “d eu s” é falso ou verdadeiro. Se ela decla
lho em G uiné-B issau. Disse-me: “Pastor, o ra que J e s u s é deu s falso, e s tá adm itindo ser
m eu cunhado e stá aq u i recebendo estudo com discípulo de u m d eu s falso. Se afirm a que é
d u as T estem u n h as de Jeová. Ele n ão é crente D eus verdadeiro, e stá adm itindo a existência
e está confundido. O irm ão n ão podia vir até de m ais de u m D eus verdadeiro. Nós não tem os
aqui esclarecer algum a coisa?” Fui im ediata esse problem a porque a Bíblia diz que J e s u s é
m ente. Q uando cheguei, a m issionária, s u a D eus verdadeiro. Levamos vantagem porque
esposa, ap resentou-m e p a ra a s T estem u n h as crem os n a d o u trin a d a T rindade. Um as res
de Jeová. Q uando ouviram o m eu nom e, os pondem que é verdadeiro, o u tra s que é falso, e
dois jovens se lev an taram im ediatam ente, e ou tra s não respondem .
irado diziam: “Não h á conversa. Vocês nos
traíram ” e foram em bora. V ISIT A À SE D E D A S T E ST E M U N H A S
Fui acom panhando esses rap azes pelo D E J E O V Á E M C E SÁ R IO L A N G E
corredor persuadindo-os a ficarem, m as n ad a
respondiam . Foram em bora tão atônitos que Julgo oportuno co n tar aqui o que aconte
deixaram a s u a Bíblia sobre a m esa, e até hoje ceu entre nós e os dirigentes d a sede nacional
não voltaram p a ra b uscá-la. O dono d a casa das T estem unhas de Jeová, em Cesário Lange,
ficou tão estarrecido com o que viu, que não SP. C erta vez o Pr. Jo aq u im de Andrade, pes
dorm iu aquela noite. Escreveu até u m a m até quisador do Instituto C ristão de P esquisas -
ria entitulada: “U m a coisa im p ressio nante”. ICP com binou por telefone com o Sr. Eric
D esceu à s ág u as b atism ais no batism o seguin K attiner que nos próxim os dias estaria visitan
318 PROVAS DOCUMENTAIS
do a sede da STV em Cesário Lange- SP, com dências d a instituição. Não se deu conta de que
u m grupo de pastores. a falha foi do porteiro, e que o Pr. N atanael
Alguns dias depois, fomos p a ra tal visita, Rinaldi apresen to u a s u a cédula de identidade
eu, o Pr. N atanael Rinaldi, Pr. Jo aq u im e m ais n a entrada. Irritado, o Sr. M achado nos ch a
dois irm ãos de Ju n d iaí. Q uando chegam os à m ou de m entirosos. E ssa conclusão precipita
portaria, falam os sobre a visita. O porteiro d a é m uito com um n a s T estem u n h as de Jeová.
pediu ap en as a cédula de identidade de um dos Ele, portanto, rep resen ta m uito bem a su a
m em bros do grupo. Como o Pr. Rinaldi estava instituição. Em n o ssa s igrejas, to d as a s pesso
no prim eiro banco do carro, ap resen to u seu a s são bem -vindas, m as isso não acontece
docum ento ao porteiro. Depois de telefonar, en tre as T e stem u n h as de Jeová. Eles nos
devolveu, m an d an d o -n o s entrar, indicou o lu expulsaram de seu s term os. Fomos escoltados
gar do estacionam ento. por u m a v iatu ra deles até ao portão.
Q uando o cicerone se ap resen to u , tra ta A o u tra coisa que achei in teressan te foi o
va-nos como se fôssem os T estem u n h as de clim a de ten são e o medo deles. A n o ssa
Jeová. De m an eira d iscreta cham ei o Pr. Rinal p resença deixou os betelitas assu stad o s. E u já
di à parte, e disse-lhe: “Creio que e stá havendo havia assistido a cenas sem elhantes nos con
u m equívoco: o cicerone e s tá p en san d o que gressos de distritos d as T estem u n h as de Je o
somos T estem u n h as de Jeová. Convém escla vá. A penas u m folheto é m ais que suficiente
recer isso cintes”. Nesse ínterim o Pr. Jo aq u im p a ra desestabilizar todas a s autoridades de
foi reconhecido por u m b etelita e ex-freqüenta las. M uitas vezes som os agredidos, os folhetos
dor da p raça Ram os de Azevedo, em S. Paulo. são am assad o s e atirad o s ao chão ou ao lixo.
Eles nos expulsaram , literalm ente falando, Servos m inisteriais tom am os folhetos das
das dependências d a sede. m ãos d as T estem u n h as de Jeo v á ao receberem
Alguém pode p erg u n tar: Não é fora de nossos folhetos. O clim a no interior dos estádi
ética u m grupo de p asto res evangélicos visitar os ou ginásios de esportes n esses situação é de
a própria sede d as T e stem u n h as de Jeová? pavor. Inúm eras vezes têm cham ado a polícia,
Onde e sta ria o respeito aos o u tro s credos isso porque as autoridades ru ssellitas tem em
religiosos? Primeiro devo dizer que até então que o povo leia u m sim ples folheto, porque eles
aquele complexo gráfico-adm inistrativo era o sabem que a s u a religião foi erigida sob o
orgulho d as T e ste m u n h as de Jeo v á e que engano e h á detalhes de s u a história que as
faziam de s u a ro tin a de tra b alh o m o strar su a s T estem unhas de Jeová não podem saber, pois
dependências aos visitantes. corre o risco de ab an d o n ar a organização. Por
Além disso, in ú m eras vezes as T estem u isso u m sim ples pedaço de papel pode am eaçar
n h a s de Jeová têm invadido nossos tem plos. a religião que se ju lg a ser a ú n ic a verdadeira do
Posso citar nom e, endereço e te ste m u n h as m undo. Se você for com a m ocidade de s u a
disso. A inda ten h o lite ra tu ra d a STV que foram igreja distrib u ir folhetos p a ra a s T estem unhas
colocadas por baixo d a p o rta de nosso s tèm - de Jeová no térm ino de se u s congressos de
plos. No en tan to , n o ssa v isita a Cesário Lange distritos, você verá a reação de se u s líderes ao
tin h a outro objetivo: pesquisa, u m a vez que a descobrirem o teor do folheto.
sede nacional d a STV no Brasil estava aberta
p ara visitantes. E V A N G E L IZ A Ç Ã O
Q uando visitei esse qu artel general pela
prim eira vez, havia telefonado antes, enco Em Ju n d iaí, a s T estem u n h as de Jeová
m endando dois livros Ajuda ao Entendimento evitam conversar comigo e com os crentes d a
da Bíblia e The Emphatic Diaglott. Pedi que já igreja que, pela graça de D eus, apascento. A
deixasse pronto, que no dia seguinte p a ssa ria igreja está protegida delas, m as o nosso obje
p ara retirá-los e a certaria o seu valor. Na tivo local é evangelizá-las ju n ta m e n te com
recepção fomos constrangidos a visitar su a s todos os grupos religiosos alienados de Deus,
dependências. Sinceram ente, não estava dis que estão n a cidade, e não m eram ente as
posto, em virtude d a p ressa, m as aceitam os. T estem unhas de Jeová.
D essa vez eu acom panhei esse grupo de Elas foram acom etidas do que cham am os
pastores porque precisava de o u tra s p ublica de “Síndrom e d a Perseguição”. Se a T estem u
ções e estav a fazendo u m a pesquisa. N unca n h a de Jeová não o conhece, o diálogo não deve
tivemos a intenção de invadir a privacidade fugir d a Bíblia. Você, que se p rep aro u e, a e ssa
d essa instituição. D u as coisas m e ch am aram altu ra, conhece as crenças d a organização,
atenção: a conclusão do Sr. M achado, alegan se u s argum entos, s u a s p assag en s bíblicas p re
do que havíam os m entido, disfarçando-nos de diletas e sabe refu tar tais argum entos, explicar
T estem u n h as de Jeová, p a ra e n tra r n a s depen as p assagens bíblicas citadas, corrigindo as
Entendendo as Testemunhas de Jeová
319
distorções do Corpo G overnante, te rá o contro pos religiosos. Se você não prega o evangelho
le d a situação. Você deve se m a n ter n essa p a ra o u tra s p esso as, você corre o risco de
linha. O que acontece é que d u zen tas verdades p erd er a au to rid a d e q u an d o estiver dialogan
ap resen tad as à T e ste m u n h a de Jeová valem do com u m a T e stem u n h a de Jeová, pois elas
m enos que u m a m en tira do Corpo G overnante. sabem explorar isso m uito bem . Por que você
Você p recisa provar p a ra ela que o Corpp só se preo cu p a com a s T e stem u n h as de J e o
Governante n ão é idôneo. Exibim os as provas vá? Os o u tro s tam b ém n ão precisam de J e
docum entais aqui a p re sen ta d as que podem s u s ? E las vão se se n tir perseguidas. Isso
desacred itar a organização. A ssim é possível porque o Corpo G overnante sabe explorar
u m a T estem u n h a de Jeová exam inar o que bem esse aspecto psicológico d as pessoas. O
você e stá dizendo. Não é bom expor logo de que elas n a verdade precisam é de u m a d es
início a s contradições, falsas profecias e m u cu lp a p a ra u m a sa íd a h o n ro sa e de algo que
danças de s u a s crenças citando a s publica o p o ssa desm oralizar. Por e s sa razão, todos os
ções d a organização, n em u s a r a nom en clatura que estão em p en h ad o s n e s s a tarefa devem se
delas, como “organização, Corpo G overnante” precaver.
etc, porque ela vai dizer que você se preparou Como fazer com os cristãos que não estão
p a ra persegui-la. preparados p a ra u m diálogo com as Testem u
Se ela sab e que você é u m estudioso e n h a s de Jeová, quando elas baterem à su a
pesquisador, você deve exibir a s provas docu porta? Existem folhetos específicos p a ra a
m entais, ain d a m ais se ela m esm a o provocou evangelização dos adeptos d a STV. Eles podem
sobre o assu n to que levou à pesquisa. ser encontrados no Instituto Cristão de Pesqui
Não convém ab o rd ar as T estem u n h as de sas - ICP (S. Paulo) e no C entro de Pesquisas
Jeová quando estão em tra b alh o de campo, a Religiosas - CPR (Teresópolis -RJ).
m enos que ela b a ta à s u a porta. T am bém não C ada crente deve levar consigo alguns
é p ru d en te iniciar u m diálogo com elas só pelo folhetos dentro d a Bíblia. Q uando u m a Teste
fato de reconhecê-la como T e stem u n h a de m u n h a de Jeová b a te r à porta, a pessoa que for
Jeová. Não é a p en a s porque você vê u m a aten d er deve oferecer tal folheto. A T estem u
p essoa portando u m a d as publicações d a STV, n h a de Jeová, sem dúvida, vai receber, p en san
que você deve iniciar a ssu n to com elas, se bem do que se tra ta de s u a própria literatura; então
que isso a deixaria feliz se tal p esso a não será u m candidato a servir ao S enhor Je su s. Se
conhece a s u a religião; do contrário, você ela desconfiar ou se já conhece esse folheto,
ap resen ta u m a b ateria de falsas profecias e certam ente o recusará; então o crente pode
m u d an ças do u trin árias, n a s próprias publica p erg u n tar-lh e dizendo: “Você quer d istribuir a
ções da STV, e elas vão dizer que você se s u a literatura, no entanto, recu sa receber a
prep aro u p a ra perseguir a religiãó delas, que m inha? Se você b a te r à p o rta do m eu vizinho,
você n ão am a a elas e n em e stá preocupado eu irei em seguida oferecer-lhe o folheto que
com a salvação delas, m as que só procurou você e stá recusando!”.
conversar com elas porque viu que era Teste N unca m ande u m a T estem unha de Jeová
m u n h a de Jeová. Por que não procurou ta m evangelizar o vizinho, como tem , à s vezes,
bém conversar com o u tra s pessoas? acontecido. O crente costum a dizer: “E u já sou
Se você, realm ente, e stá em penhado no crente em J e s u s , já sou salvo, portanto, vão
trabalho de evangelização de o u tro s grupos pregar aos outros, os vizinhos que não conhe
religiosos alienados de D eus, a situação é cem a J e s u s ”. Ela vai m esm o, e o vizinho m ais
outra. Até p a ra a s T estem u n h as de Jeová que tard e se to rn a T estem u n h a de Jeová, e será u m
estão de p o rta em porta, você deve oferecer- problem a p a ra a sociedade, a fam ília e a igreja.
lhes u m folheto. Isso porque o seu trab alho é Você deve dizer que vai co n tar p a ra os vizinhos
evangelizar a todos. quem são a s T estem unhas de Jeová. Se todos
Q uem se dedica à evangelização das os crentes agirem assim , terem os em nossas
T estem u n h as de Jeo v á deve tam b ém se p re igrejas m ais T estem unhas de Jeová converti
p a ra r p a ra o u tra s á re a s d a apologética cristã, d as ao S enhor J e su s , e m enos crentes no Salão
em p en h ar-se n a evangelização de o u tros g ru do Reino.
Í n d i c e d e F a c -s í m i l e s
P- 14, § 7 ........................................................................295
Conhecimento Que Conduz á Vida Eterna,
P- 24, § 5 .......................................................................... 163
Ajuda ao Entendimento da Biblia, p. 542 ................... 58 Conhecimento Que Conduz á Vida Eterna,
Ajuda ao Entendimento da Bíblia, p. 5 4 3 ....................59 p. 31, § 22........................................................................ 181
Ajuda ao Entendimento da Bíblia, p. 734 ................... 42 Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna,
Ajuda ao Entendimento da Bíblia, p. 8 4 7 ..................162 p. 36, § 8 ..........................................................................200
Ajuda ao Entendimento da Bíblia, p. 1111................ 198 Conhecimento Que Conduz á Vida Eterna,
Ajuda ao Entendimento da Bíblia, p. 1112................ 199 p. 39, § 13....................................................................... 200
Ajuda ao Entendimento da Bíblia, p. 1245................ 224 Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna,
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1974, p. 34 .... 12 p. 45, § 5 ......................................................................... 309
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1976, p. 35 .. 112 Conhecimento Que Conduz á Vida Eterna,
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1976, p.106 .. 256 p. 46, § 8 ..........................................................................201
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1976, p.146 ...66 Conhecimento Que Conduz á Vida Eterna,
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1976, p. 148 .. 264 p. 69, § 2 0 ....................................................................... 295
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1983, p. 20 ... 294 Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna,
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1983, p. 21 ..294 p. 123, § 14.....................................................................266
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1983, 120 ...6 6 Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna,
Anuário das Testemunhas de Jeová de 1992, p. 33 ... 124 p. 126, § 17.....................................................................267
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos, Conhecimento Que Conduz à Vida Eterna,
p. 206 .............................................................................264 p. 132, § 7 .......................................................................267
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos, Criação, p. 1 0 .........................................................................164
p. 207, § 5 0 ................................................................... 265 Criação, p. 2 2 5 ................................................................... 230
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos,
p. 208, § 5 1 ................................................................... 265
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos,
p. 209, § 5 4 ................................................................... 266
Aproximou-se o Reino de Deus de Mil Anos, Despertail, 22/04/1969, p. 1 3 .....................................68
p. 210, § 5 5 .....................................................................67 Despertai!, 22/04/1969, p. 1 4 .................................... 69
Despertai!, 2 2 /0 4/1969, p. 2 3 .................................... 70
Despertai!, 22/12/1984, p. 2 0 ..................................202
Despertai!, 22/12/1984, p. 2 8 .....................................13
Despertai!, 22/03/1993, p. 4 .......................................71
Bíblia Hebraica - Texto do Antigo Testamento de C. D. Despertai!, 22/10/1995, p. 4 .................................... 146
Ginsburg, Isaias 5.26-6.10.........................................163 Despertai!, 08/11/1995, p. 4 .................................... 147
Boas Novas Para Torná-lo Feliz, p. 8 3 ...................... 180 Deve-se Crer na Trindade?, p. 2 ..................................182
Deve-se Crer na Trindade?, p. 4 ..................................183
Deve-se Crer na Trindade?, p. 5 ..................................184
Deve-se Crer na Trindade?, p. 6 ..................................185
Deve-se Crer na Trindade? p. 7 ..................................186
“Caiu Babilônia, a Grande!” O Reino de Deus j á Domina!, Deve-se Crer na Trindade? p. 8 ..................................187
p. 35, § 6 3 ........................................................................180 Deve-se Crer na Trindade? p. 9 ..................................188
Carta da STV à Fundação Johannes G reber............ 225 Deve-se Crer na Trindade?, p. 10............................... 189
Carta da STV para a Helen McCallister..................... 226 Deve-se Crer na Trindade?, p. 13 ............................... 190
Carta do Dr. Mantey à STV.......................................... 227 Deve-se Crer na Trindade?, p. 15............................... 203
“Certificai-vos de Todas as Coisas..., p. 104, Deve-se Crer na Trindade?, p. 16............................... 204
edição de 1960..............................................................308 Deve-se Crer na Trindade?, p. 19............................... 205
“Certificai-vos de Todas as Coisas..., p. 311, Deve-se Crer na Trindade?, p. 2 2 ................................. 60
edição de 1960.............................................................. 124 Deve-se Crer na Trindade?, p. 28 ........ ..................... 206
Certificai-vos de Todas as Coisas..., p. 244, Deve-se Crer na Trindade?, p. 29 ..............................207
edição de 1960..............................................................308 Do Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado,
Certificai-vos de Todas as Coisas..., p. 320, p. 188, § 12.................................................................... 126
edição de 1970......... ....................................................125 Do Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado,
Certificai-vos de Todas as Coisas..., p. 487, p. 192, § 3 0 ....................................................................268
edição de 1970........................................... ..................230 Do Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado,
Conhecimento Que Conduz á Vida Eterna, p. 236, § 6 .......... ........................................................... 104
PROVAS DOCUMENTAIS
2*322
E lo h im ..................................................................................... 1 9 0
Cálculo dos “Sete tem pos” ................................ 4 8 , 5 3 , 8 0 Ensino f a ls o ..............................................................................14
Canal de C om un icação .............................................. 3 0 2 - 3 0 4 “Escravo fiel e discreto"............................................. 16, 17
Casam ento (proibição)................................................ 7 2 , 8 2 Estaca - cru z........................................ Í 3 3 , 2 5 0 -2 5 2 , 2 8 3
Castigo e te r n o .......................................................... 1 1 2 , 1 1 9 Estatística da ST V ................................. ..... 2 8 , 1 2 4 , 1 4 0
Cativeiro de J u d á .................................. 4 5 , 4 8 , 4 9 , 5 3 , 5 4 Espiritismo - Joh an n es G re b e r2 2 4 -2 2 6 ,2 3 0 ,2 3 8 ,2 3 9
Céu só para 1 4 4 .0 0 0 ........................ 1 2 5 , 12 8 , 1 3 0 , 133 Espírito Santo
Citação fora do contexto D e id a d e ................................................................ 2 1 2
D icionários, en ciclo p é d ia s e Figura d e lin g u a g e m ...................................6 0 -6 2
o b ra s te o ló g ic a s .............. 1 8 4 , 1 8 5 , 1 9 1 , 193 P ersonificação e p e r s o n a lid a d e .... 5 8 , 5 9 , 6 1
Os p a is d a Ig re ja ................................... 1 8 6 , 193 Examine su a religião............................................................ 3 7
“C lasse dos ungidos” com pletou se u núm ero Expectativas v ã s ........................... 6 6 , 7 1 , 8 7 , 8 8 , 9 0 , 9 1
em 1 9 3 5 ? ............................................. 1 3 4 , 1 3 5 , 1 3 9 , 1 4 2
Conhecim ento de D eus
Místico ou ético? ................................................................... 2 0 1
C onstantino (imperador romano)
a n titr in ita r ia n is ta ? ............................... 1 8 0 , 1 8 7 Falsas profecias
Indice de Assuntos 327
u
R u th erford .........................................................................3 1 , 3 3