Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FUNDAMENTALISTA
Los hermanos evangélicos -y algunos católicos con poca formación- suelen interpretar
la Biblia al pie de la letra. Esta lectura literal se llama fundamentalista, desde un
congreso de exegetas protestantes realizado en 1895 en Niágara, estado de Nueva
York, que tomaron ese nombre. Declararon entre otras cosas la «inerrancia verbal» de
la Biblia, es decir, que el texto no puede tener error, sin analizar qué sentido general
tiene la Sagrada Escritura y cuál es su uso correcto o erróneo.
Características de la interpretación
Fundamentalista
1. La raíz de su problema está en desconocer que la Biblia fue escrita por autores
humanos dotados de talentos y limitaciones, que usaron formas humanas de ex-
presión, siempre aproximadas y a menudo figuradas. ¿Qué sentido tiene decir que a
Moisés el Señor «le entregó dos tablas de piedra con la ley escrita por el dedo mismo de
Dios» (Ex 31, 18) si «Dios es espíritu» (Jn 4, 24)?
2. «No concede ninguna atención a las formas literarias, y a los modos humanos de
pensar presentes en los textos bíblicos, muchos de los cuales son el fruto de una
1
PONTIFICIA COMISIÓN BÍBLICA. La interpretación de la Biblia en la Iglesia. Santiago, San Pablo, 1994, IF.
Abrevio: IBI. Al contenido de esta Instrucción agrego algunos ejemplos de textos para iniciar una reflexión
compartida que ayude a madurar la fe.
elaboración que se ha extendido por largos períodos de tiempo, y llevan la marca de
situaciones históricas bastante diversas»2. Por ejemplo, la tradición deuteronomista,
elaborada por laicos, destaca en Jueces, Samuel y los libros de los Reyes el carácter
nupcial de la Alianza de Dios con su pueblo en la totalidad de su vida; mientras la
tradición sacerdotal acentúa las jerarquías, la liturgia, los momentos y lugares
sagrados en Levítico, Esdras, Nehemías y Gen 1,1 - 2,4. De los hechos y palabras de
Jesús derivan tradiciones orales que originaron cuatro evangelios en el fondo iguales
pero también con notables diferencias3.
8. “Seduce a las personas que buscan respuestas bíblicas a sus problemas vitales.
Puede engañarlas, ofreciéndoles interpretaciones piadosas pero ilusorias, en lugar de
decirles que la Biblia no contiene necesariamente una respuesta inmediata a cada uno
de sus problemas»5.
2
IBI, IF.
3
Ver el magistral y documentadísimo estudio de Beltrán VILLEGAS, SSCC. Introducción crítica a los Evangelios
sinópticos. Santiago, Seminario Pontificio mayor de los Santos Ángeles Custodios, 1990.
4
Ver Catecismo de la Iglesia Católica, 115 – 118.
5
IBI, id.
2
9. Muchos fundamentalistas generalmente se apegan a una traducción particular
de la Biblia, que sólo en forma relativa transmite el sentido que tiene el texto en las
lenguas bíblicas originales. Ni siquiera conocen bien el verdadero sentido literal, del
cual, obviamente, depende toda interpretación6. Se confunden al saber que las
Sociedades Bíblicas Unidas y la Iglesia Católica, con buen fundamento científico, me-
joran constantemente sus traducciones de la Biblia.
10. Un caso patético es el de los Testigos de Jehová, que en vez de atenerse a los
textos conservados en lenguas originales, -traducen la Biblia en forma adaptada a sus
doctrinas en su Watchtower Bible Association, por lo cual no son aceptados en las
Sociedades Bíblicas Unidas ni en el Consejo Mundial de Iglesias. Sus fundamentos son
claramente extraños a la Biblia, aunque sus fieles de base no lo saben.
6
Santo Tomás de Aquino, Suma Teología I, 1, 10 al 1_.
3
La interpretación fundamentalista es un peligro cuando se difunde la Biblia sin un
acompañamiento formativo, y puede conducir a los católicos a alejarse de la Iglesia.
Todos los ministros de la Palabra tenemos la responsabilidad de evitarlo dando criterios
sanos y bien fundados, para que los fieles lean la Biblia con el mismo espíritu con que
fue escrita.