Sunteți pe pagina 1din 19

HIMNO A CENTROAMERICA

Letra: Rafael Arévalo Martínez


Música: R. A. Castillo

I
Den al viento las blondas espigas
sacudiendo sus lanzas de oro,
den al viento las mieses en coro
la canción del trabajo y la paz.

Y que juntas las manos amigas


y una ¡Oh patria! tus cinco naciones
sea insignia de sus nuevas legiones
el olivo fecundo no mas.

Coro
Suene el dulce vocablo de hermano,
bata el aíre una enseña de Unión,
cinco dedos formando una mano,
alto agiten un cetro de honor.

II
Un altar a la vida y al arte,
Un altar a Minerva y a Ceres,
y que sepan tejer tus mujeres,
y que sepan tus hombres sembrar.

Y que tome el arado el dios Marte


mas que vele labrando la tierra,
y esté en paz pero pronto a la guerra,
a la guerra que impone la paz.

Coro
El dios Marte que labra la tierra,
vuelve arado la espada triunfal;
y esté en paz, pero pronto a la guerra,
a la guerra que impone la paz.

III
Eres libre entre libres; cadenas
nadie puede soñar imponerte,
porque es libre entre libres el fuerte,
porque es libre el que sabe morir.

Coronando tus arduas almenas


bate el aire invencible estandarte,
y la unión es tu firme baluarte
y la lid del derecho tu lid.

Coro
Los grilletes infames de esclavo
de tus manos rodaron al fin,
porque es libre entre libres el bravo,
porque es libre el que sabe morir.

IV
Nación eres por Dios elegida;
nunca te alce un anhelo infecundo.
Colocado en el Centro del mundo
es tu suelo como un corazón.

que recibe y difunde la vida,


rebosante en los patrios vergeles,
por la red arterial de tus rieles
y las alas del raudo vapor.

Coro
Corazón de la tierra fecundo,
eres numen de unión y de paz.
Dios te puso en el centro del mundo
Y mañana su emporio serás.

V
Gloria al día en que pueblos hermanos
al solar olvidado volvieron
y de nuevo el hogar encendieron
que en un día fatal se extinguió.

La sonrisa en los labios, las manos


enlazadas con nudos estrechos,
al calor del hogar en los pechos
con mas fuerza latió el corazón.

Coro
Sonó el dulce vocablo de hermano,
Batió el aire una enseña de unión;
cinco dedos formando una mano
agitaron un cetro de honor.

Bandera de Guatemala

La bandera de Guatemala fue creada por el Decreto Ejecutivo del 17 de agosto de 1871, siendo
presidente de la República el general Miguel García Granados.1

Posee dos colores: el azul cielo y el blanco. La franja vertical blanca entre las dos celestes representa el
hecho de que el país se encuentra entre el océano Pacífico al Oeste y el mar Caribe al Este. En su
centro aparece el Escudo Nacional. El color blanco también representa la pureza, la integridad, la fe, la
obediencia, la firmeza, la vigilancia, la paz y la nación. El color azul simboliza la justicia, la lealtad, la
dulzura, la fortaleza, el cielo guatemalteco y los dos mares citados que bañan las costas del este y
oeste del país, respectivamente, al igual que las de Centroamérica.

La Ceiba

Por iniciativa presentada por el botánico guatemalteco Ulises Rojas, el Presidente, Coronel Carlos
Castillo Armas, decretó que la Ceiba Pentandra fuera reconocida como Árbol Nacional simbolizando la
vida, perpetuidad grandeza y fuerza, mediante acuerdo gubernativo del 8 de marzo de 1955.

La ceiba (el simbólico "Yaxché" de los mayas), desde los tiempos precolombinos era considerada como
árbol sagrado, ya que se acostumbraba celebrar ritos bajo su follaje. « La ceiba es considerada el árbol
sagrado de la vida y, para los mayas, representa la sabiduría. En sus leyendas cosmogónicas abre sus
ramas mayores hacia los cuatro puntos cardinales, y de esa manera se une a la cuádruple deidad que
rige los vientos y las lluvias. Sus ramas dividen el mundo inferior, donde moran los espíritus, del Xibalbá
o lugar de la extinción, además de marcar los rumbos en el mundo físico y dividir las estancias de los
dioses en el alto misterio sideral. » (Enciclopedia de Guatemala, Editorial Océano)

El Quetzal
Durante el gobierno de Miguel García Granados, en 1871 se declaró al Quetzal como ave nacional. Es
el símbolo de libertad, un ave que no puede vivir en cautiverio.

El quetzal, es reconocido como ave nacional de Guatemala simbolizando la libertad, autonomía e


independencia. Esta ave da nombre a la moneda nacional, es la máxima condecoración nacional
(Orden del Quetzal) y Quetzaltenango (segunda ciudad del país) significa "Lugar de Quetzales".

La Monja Blanca

Fue adoptada como emblema por decreto presidencial del General Jorge Ubico, el 11 de febrero de
1934. Se tomó la decisión de la elección de una flor nacional para Guatemala gracias a la sugerencia
de Leticia M. Southerland, presidenta de la exposición internacional de flores celebrada en Florida
(Estados Unidos) en 1933. Desde entonces, esta flor es un símbolo de la paz, pureza y belleza.

Tecún Umán
Estatua de Tecún Umán en Quetzaltenango, Guatemala.
Tecún Umán o Tekun Umam en lengua k´iche´ moderna (1500-1524) fue un gran guerrero y último
mandatario de los maya-k´iche´ en Guatemala. Según los Anales de los Cakchiqueles, fue vencido por
el conquistador español Pedro de Alvarado mientras combatía contra los españoles en los prados de El
Pinal (Valle de Olintepeque).

La Marimba

La marimba es un instrumento de percusión, un idiófono, de forma parecida al xilófono. Consiste en un


paralelepípedo de madera con una boca superior cuadrangular recogida por los bordes y que ensancha
en la parte superior y se estrecha en la parte inferior hasta cerrarse en forma piramidal. Posee una serie
de tablas delgadas (lengüetas sonoras) de distintos tamaños, dispuestas de mayor a menor, excavadas
por la parte inferior. Estas lengüetas tienen perforaciones en sus extremos, y por esos orificios se atan
con cordones que las sostienen suspendidas de clavijas verticales, fijas en un armazón trapezoidal.
Cada tecla tiene su propia caja de resonancia.
El Escudo de Armas
La descripción del escudo de armas se encuentra en el decreto número 33 con artículo único, fechado
el 18 de noviembre de 1871. Este establece un escudo con dos rifles (Remington, como se usaban en
la época de la revolución liberal de 1871) y dos espadas desenvainadas de oro (símbolo de justicia y
soberanía), enlazados con ramas de laurel (símbolo de victoria) sobre un fondo celeste claro; el centro
está cubierto con un pergamino, que contiene la siguiente leyenda en letras de oro: «Libertad 15 de
Setiembre de 1821», figura en la parte superior un quetzal, como símbolo de la libertad, independencia
y autonomía de la Nación.

civismo

La idea de civismo procede del francés civisme, a su vez derivado del vocablo latino civis (que puede
traducirse como “ciudadano”). El concepto alude a una conducta que se desarrolla en concordancia
con las normas de convivencia que regulan la vida social. También puede vincularse al respeto por
los instituciones y las leyes.

Se entiende que el civismo implica no transgredir las pautas que permiten vivir pacíficamente en
comunidad. El civismo, por lo tanto, supone respetar los derechos de los demás y cuidar los espacios
públicos y el medio ambiente. Si todas los integrantes de la sociedad actuaran con civismo, no habría
violencia, ya que los conflictos se solucionarían a través del diálogo y del accionar institucional.

Supongamos que una persona necesita realizar obras en su departamento (apartamento). Para evitar
molestar a sus vecinos, inicia los trabajos a las 10 de la mañana, los interrumpe al mediodía y luego los
retoma entre las 16 y las 18. De esta manera no realiza ruidos que pudieran interferir con el descanso
de los otros individuos. Además se encarga de limpiar la suciedad generada por las obras, depositando
los escombros y los residuos en el contenedor correspondiente. Todas estas acciones demuestran el
civismo del sujeto en cuestión.
Valores
Morales
El Amor:

El Agradecimiento:
El Respeto:

La Amistad:

La Bondad:
Religiosos
Honestidad

Fe
solidaridad

obedencia
evangelización

LAS CUATRO CULTURAS DE GUATEMALA

LOS MAYAS

La civilización maya fue una civilización mesoamericana desarrollada por los pueblos mayas, que destacó
por su escritura glífica, el único sistema de escritura plenamente desarrollado del continente americano
precolombino, así como por su arte, arquitectura y sistemas de matemática y de astronomía. Se desarrolló
en la región que abarca el sureste de México, Guatemala, Belice, y la parte occidental de Honduras y El
Salvador. Esta región se compone de las tierras bajas del norte que abarca la península de Yucatán, las
tierras altas de la Sierra Madre que se extiende por el estado mexicano de Chiapas, el sur de Guatemala
hasta El Salvador, y las tierras bajas del sur en la llanura litoral del Pacífico.

Durante el periodo formativo, antes de 2000 a. C., se inició el desarrollo de la agricultura y la población
se hizo sedentaria estableciéndose en las primeras aldeas. En el período Preclásico (c. 2000 a. C. hasta
250 d. C.) se desarrollaron las primeras sociedades complejas y se cultivaron los alimentos básicos de la
dieta maya: el maíz, los frijoles, las calabazas y los chiles. Las primeras ciudades mayas se desarrollaron
en torno a 750 a. C. Alrededor de 500 a. C. estas ciudades poseían una arquitectura monumental,
incluyendo grandes templos con fachadas de estuco. La escritura glífica se utilizó desde el siglo iii a. C.
En el Preclásico Tardío se desarrollaron grandes ciudades en la Cuenca del Petén, y Kaminaljuyú alcanzó
prominencia en el altiplano guatemalteco. Desde alrededor de 250 d. C., el período clásico se define en
gran medida por el levantamiento de monumentos esculpidos empleando las fechas de Cuenta Larga.
LA HISTORIA DE LA CIVILIZACIÓN maya se divide en tres períodos principales: el Preclásico, Clásico
y Posclásico;26 éstos fueron precedidos por el Período Arcaico, en el que se establecieron los primeros
asentamientos humanos y se dio inicio al desarrollo de la agricultura.27 Los estudiosos modernos
consideran estos períodos como divisiones arbitrarias de la cronología maya, en lugar de ser indicativo
de la evolución cultural de los mayas o de su decadencia.28 Dependiendo del autor, las definiciones de
las fechas de inicio y fin de los periodos pueden variar hasta un siglo. Preclásico (c. 2000 a. C.-250 d. C.):
Los mayas desarrollaron su primera civilización en el período Preclásico.33 Los estudiosos continúan
discutiendo cuando comenzó ésta era de la civilización maya. La ocupación maya en Cuello, Belice ha
sido fechada alrededor de 2600 a. C.34 Los asentamientos se establecieron alrededor de 1800 a. C. en
la región del Soconusco en la costa del Pacífico, y los mayas ya cultivaban cultivos básicos como maíz,
frijol, calabaza y chile.35 Este período se caracterizó por la existencia de comunidades sedentarias y la
introducción de la cerámica y figurillas de barro cocido. El período Clásico se define en gran medida como
el período en que los mayas de las tierras bajas levantaron monumentos fechados, utilizando el calendario
de la Cuenta larga.49 Este período marcó el apogeo de la construcción a gran escala y del urbanismo, la
realización de inscripciones monumentales, y mostró un desarrollo intelectual y artístico significativo,
sobre todo en las regiones de las tierras bajas del sur.49 El panorama político del período Clásico maya,
caracterizado por múltiples ciudades-Estado involucrados en una compleja red de alianzas y
enemistades, ha sido comparado con el de Italia durante el Renacimiento o Grecia clásica. Posclásico (c.
950-1539 d. C.): Después del abandono de las principales ciudades del período Clásico, una significativa,
aunque mucho más reducida, presencia maya permaneció en el periodo Posclásico, concentrándose
sobre todo cerca de las fuentes de agua permanentes.76 A diferencia de los ciclos de contracción
anteriores en la región maya, las tierras abandonadas no fueron rápidamente reasentadas durante el
Posclásico.51 El centro de actividad se trasladó a las tierras bajas del norte y las tierras altas mayas; es
posible que esto haya coincidido con la migración desde las tierras bajas del sur, ya que muchos grupos
del Posclásico maya tenían mitos sobre migraciones.77 Chichén Itzá y sus vecinos Puuc declinaron
drásticamente en el siglo xi, lo que puede representar el episodio final del período del colapso clásico.
IDIOMA: Antes de 2000 a. C., los mayas hablaban un solo idioma, denominado protomaya por los
lingüistas.267 El análisis lingüístico del vocabulario protomaya reconstruido, sugiere que originó en el
altiplano occidental o noroccidental de Guatemala, aunque la evidencia no es concluyente.1 Durante el
período Preclásico, el protomaya se diversificó en lenguas diferentes y surgieron las subamilias
lingüísticas mayenses que constituyen la familia lingüística, incluyendo los grupos de lenguas
huastecanas, quicheanas, kanjobalano-chujeanas, mameanas, Tzeltalano-cholanas y yucatecanas.17
Estos grupos divergieron durante la época precolombina para formar más de 30 idiomas que han
sobrevivido hasta los tiempos modernos.268 El idioma de casi todos los textos mayas del periodo Clásico
en la totalidad del área maya, ha sido identificado como el choltí clásico;269 El texto del Preclásico Tardío
de Kaminaljuyú, en el altiplano, también parece ser, o estar relacionado con, el choltí clásico o
cholano.270 El uso del choltí clásico en los textos mayas no indica necesariamente que era el idioma
utilizado por la población local; más bien, puede haber sido una lengua litúrgica o de prestigio, equivalente
al latín medieval.271 El choltí clásico puede haber sido la lengua de prestigio de la élite maya del Clásico,
utilizado en la comunicación entre las entidades políticas, como la diplomacia y el comercio.272 Por el
período Posclásico, se utilizó también el yucateco en los códices mayas, junto al choltí clásico.
GASTRONOMÍA: La comida es resultado de un largo proceso que reúne las más antiguas tradiciones en
las que el maíz es el centro de la vida misma y materia de la creación.
Como todos sabemos, el maíz era el sustento principal de los mayas antes de la llegada de los españoles,
con él se elaboraban alimentos y bebidas que aún hoy son base fundamental de la comida. Huellas de
ese pasado prehispánico las encontramos en la inteligente mezcla del maíz y del cacao, en el pozol y en
los atoles.

COSTUMBRES Y TRADICIONES

HANAL PIXAN. DIA DE MUERTOS: Una de las tradiciones que hasta la fecha se realiza, es la de los
días de muertos que son festejados por los , bajo el nombre de Hanal Pixan o ritual del Hanan Pixal.

El 31 de octubre está dedicado a los niños muertos y el 1º. De noviembre a los muertos adultos. Según
las regiones se observan diferencias, pero en todas hay gran respeto e invocación a los difuntos.

Verá en las casas una mesa, la más grande, cubierta con un mantel blanco. Preside un Cristo y algún
santo o virgen a quién le encomiendan el alma del muertito. También ponen retratos de los muertos y lo
que usaban o les gustaba en vida: su rebozo, su collar de mestiza, su costura… Al hombre sus cigarros,
su sombrero y su herramienta de trabajo.

LOS XINCAS

Esta cultura habita la costa del pacífico, Santa Rosa y Jutiapa. Su población se identifica con su propio
idioma reconocido bajo el mismo nombre.
Vestuario:
El vestuario xinca fue fino en mujeres y hombres, los trajes aparentemente a la llegada de los españoles
fueron de los mejores que ellos habían visto dentro de las invasiones. En hombres consiste en una camisa
de color blanco con mangas largas, y es usada con o sin botones, y el pantalón de color blanco y
traslapado, se sostiene por cintas a los costados.
Regularmente usan un sombrero de estilo contemporáneo elaborado con diversos materiales. También
un pañuelo de color rojo anudado sobre la cabeza y en la cintura una faja del mismo color.
La blusa es de color blanco, significa pureza y transparencia de las acciones. Las mujeres visten falda.
Los ancianos se reunían en lugares muy aislados de la población donde nadie podía interrumpirlos en su
petición, cinco eran los encargados de llevar a cabo la petición a través del baile. Los ancianos se quitaban
sus cotones y los alzaban hacia el cielo haciendo movimientos en forma de una cruz. El propósito era
espantar o limpiarse de los malos espíritus, los dos encargados el barrio Santiago alzaban su voz.
De la gastronomía xinca:
El caldo de chipilín, ésta es una planta silvestre que sus hojas son hervidas en agua, se le puede adjuntar
unas puntas tiernas de ayote y flor de loroco. Puede hacerse acompañar del chile chiltepe. No existe una
fecha en especial para su preparación, es consumida cotidianamente por el hierro y demás vitaminas que
contiene para mejorar la salud.
El arroz con marrano. Son pedazos de carne de marrano; regularmente es hueso, con arroz y sus
especies naturales. Esta comida regularmente era preparada cuando una persona fallecía y es brindada
a las personas que hace sepultura.

HISTORIA: Se especula que los xincas inmigraron desde Sudamérica a través del océano pacifico. Se
cree que provienen de las culturas Andinas las cuales tenían mucha actividad comercial con los Mayas.
Antes de la conquista el territorio Xinca abarcaba lo que hoy en día se conoce como Santa Rosa,
Jutiapa y Jalapa.

No se sabe de su origen ya que fueron descubiertos por Pedro de Alvarado durante la conquista en
1575. El cronista Bernal Días del Castillo dice que fue uno de los pueblos que ofreció la mayor
resistencia a la conquista. Los Xincas fueron finalmente derrotados por los españoles y fueron
confinados a ser esclavos. Fueron obligados a acompañar a Pedro de Alvarado en su conquista hacia
lo que hoy en día se conoce como el Salvador.

IDIOMA: El idioma Xinca se encuentra reconocido dentro de la Constitución y la Ley de Idiomas


Nacionales, además este idioma no tiene su raíz en ninguno de los grupos lingüísticos de idiomas
mayas.

GASTRONOMÍA XINKA: Es un exquisito y elemento importante dentro de la cultura del Pueblo Xinka,
esta es manifestada en las comunidades visitadas de Chiquimulilla, Guazacapán, Taxisco, San Juan
Tecuaco, y Monjas Jalapa. La existencia de esta única variedad de comidas que se las abuelas en
realizan en ocasiones o días especiales, o a veces cuando existe el deseo de querer comerlo.

Caldo de Chipilín.
Coche Miche.
Chirmol.
Tamales de Masa Cocida.
Frijol Kamawa.
El Pixtón de Arroz.
Las Tikukas.
El Hulape.
Las Quesadillas de Arroz.
El Muko.
Los Nuégados.
La Ixtahuala.
El Chilate.
Pinol de Maíz.
COSTUMBRES
Anuncian la llegada del verano disfrazados de mujeres, y luego la llegada del invierno disfrazados con
hojas de árboles de mango, paraíso, banano y maguey.

LOS LADINOS

La cultura nace del mestizaje de españoles e indígenas. Este grupo se ubica en el centro y oriente del
país, ocupan alrededor de la tercera parte del territorio nacional. La población ladina utiliza el español
como lengua materna. El idioma posee caracteres de origen hispano mezclado con elementos culturales
indígenas.
Los ladinos en su mayoría son no indígena. En Guatemala, los ladinos constituyen un sector muy
importante del total de la población. Otros fueron los mismos indígenas que adoptaron la “costumbre”
española, distintos de peninsulares y criollos.
El idioma oficial es el español, es una población muy diversa y muestra rasgos de cultura hispana y de la
indígena a la vez. Está en todo el país, con mayor presencia en la capital, en los departamentos de
oriente, el norte y la costa sur. El vestuario es nombrado casual.
Las actividades de producción son distintas dependiendo del lugar donde viven, entre estas actividades
están la agricultura, la ganadería, el comercio y el transporte.
En las fiestas patronales sobreviven bailes, danzas y ceremonias. Es donde podemos observar
directamente la sobrevivencia de las danzas antiguas, como las danzas de los moros y cristianos que son
conexiones directas con la cultura occidental.
Entre los bailes también sobresale el del palo de cintas, danza de flores y el de los mejicanos y los bailes
de gigantes que son compartidos por la región maya.

Historia: De ahí que, a los pocos años de ésta, ya existía una numerosa generación de La cultura ladina
en Guatemala tiene sus orígenes en el siglo XVI, poco después del surgimiento de las familias de
mestizos, principalmente por la unión (muchas veces violenta y otras pacífica) de sangre indígena y
española.
"Probablemente, el mestizaje comenzó a suceder de forma paralela a la conquistamestizos La mujer
indígena fue concebida hace 500 años como presea de guerra, de ahí que los conquistadores se creían
con derecho sobre ellas" (Dar y, 1995).

IDIOMA: El idioma oficial es el español, es una población muy diversa y muestra rasgos de cultura
hispana y de la indígena a la vez. Está en todo el país, con mayor presencia en la capital, en los
departamentos de oriente, el norte y la costa sur.
Las actividades de producción son distintas dependiendo del lugar donde viven, entre estas actividades
están la agricultura, la ganadería, el comercio y el transporte.

GASTRONOMÍA LADINA: Sopa de tortuga con verduras, muy rica pero difícil de conseguir, ya que no
hay muchos criaderos de tortugas reglamentados.
Chirín
Kaq'ik: Cobán Sopa de Pavo que se sirve con tamalitos de masa y arroz.
Jocón Pollo en salsa verde, partido en piezas que lleva papa y ejote y se acompaña de arroz blanco
Suban'ik
Pepián Pollo con papa y güisquil en salsa de pepitoria, chiles y especies, espesado con tortilla

Pepián Indio Igual que el arriba descrito pero con tortilla quemada lo que le da un color más oscuro y un
ligero amargo. Pollo en Amarillo chas de Res Carne que se deshebra y se coce en salsa a base tomate,
zanahoria y papa, acompañado de arroz y tortillas. En otros países se le conoce como "ropa
vieja" Revolcado Cerdo

LOS GARÍFUNAS
Nacen de la fusión de esclavos africanos, en el año de 1635. Cuando dos barcos de esclavos naufragaron
y lograron huir a la isla San Vicente. En 1,832 los garífunas llegaron a Belice, y más a Guatemala,
Honduras y Nicaragua. Los garífunas se comunican por medio del idioma inglés, español y el igneri.
Vestuario:
El traje para mujeres es llamado cheguidi o blusa, es de cuello cuadrado, con las mangas fruncidas, borde
de vuelo, botones enfrente y detalles en la parte delantera del gusto de la persona y vuelvo al entorno. El
gounu o camisón es parecido al cheguidi, con la diferencia de que el gounu llega hasta la mitad de la
pierna o no lleva vuelo en su entorno porque es fruncido.
El gudu es la falda. Esta puede ser fruncida o de paletones encontrados y repulga al entorno.
Antiguamente estas faldas se ajustaban a la cintura con un nudo. El musie o pañuelo, es un cuadro de
tela de casi un metro cuadrado. No existe tela ni color específico para su uso, cubre totalmente la cabeza
y las orejas. Su importancia en las ceremonias religiosas, es de respeto hacia los antepasados.
Del traje del hombre solo se conserva la camisa ceremonial llamada simisi o agoro, es una prenda
elaborada del mismo material que el vestuario de las mujeres, pero sin cuello y con mangas y tiene tres
botones al frente.
El traje típico está casi en desuso, únicamente un número reducido de mujeres lo utiliza, en especial las
ancianas. La tela para su elaboración ya no se encuentra a la venta.
En cuanto a sus celebraciones, está la ceremonia religiosa más importante del pueblo garífuna que es el
Chugú, que es un banquete solemne acompañado de música para los antepasados de un linaje. Esta es
una manifestación concreta y festiva del pueblo garífuna.
De la gastronomía garífuna:
Ceviche de caracol. El caracol de mar es cortado en pedacitos péqueños y luego cocido en zumo de
limón, se le agregan cebolla, tomate, hiervas frescas y condimentos, el cilantro es parte idispensable.
Baleadas. Consisten en delgadas tortillas de trigo, que son rellenadas con frijoles colados condimentados,
queso rallado y una raja de chile jalapeño.
Tapado. Es básicamente un caldo de mariscos que se diferencia de otros por la leche de coco que da su
sabor. El tapado para su preparación necesita tomate, apio, cebolla, mariscos, consomé y plátano.

HISTORIA: La versión más conocida del origen de los 'caribe negros' es de 1635, cuando dos barcos
que llevaban esclavos hacia las Indias Occidentales desde lo que conocemos hoy como Nigeria
naufragaron cerca de la isla de San Vicente. Los esclavos escaparon del barco y alcanzaron la isla, donde
fueron recibidos por los caribes, quienes les ofrecieron protección. Los matrimonios entre ellos formaron
el pueblo Garinagu, conocidos hoy como garífuna. Este nombre se derivó de "Kalipuna", uno de los
nombres usados por los caribes para referirse a ellos. Además de los náufragos africanos, se debe tener
en cuenta que los caribes capturaron esclavos en sus luchas contra los británicos y franceses en islas
vecinas y muchos de los capturados se fueron insertando en sus comunidades. Cuando los británicos
invadieron la isla San Vicente, se opusieron a los asentamientos franceses y sus alianzas con los caribes.
Al rendirse éstos a los británicos en 1796, los "caribes negros" fueron considerados como enemigos y
deportados, inicialmente hacia Jamaica y luego a Roatán, isla que pertenece hoy a Honduras. Los
británicos los separaron, distinguiendo entre los que tenían más apariencia de indígenas y los que tenían
más parecido a los africanos, siendo estos últimos declarados como los "reales" enemigos que debían
deportarse mientras que a los otros se les permitió permanecer en la isla.

IDIOMA: El garífuna es un idioma arahuaco hablado en la costa atlántica de Honduras (98 mil),
Guatemala (17 mil), Nicaragua (1500) y Belice (16 mil) por el pueblo garífuna. El garífuna es hablado por
casi un tercio del aproximadamente un millón de personas de etnia garifuna. Una característica
interesante de esta lengua es el vocabulario que es usado solamente por las mujeres y el que es utilizado
sólo por los hombres. Esto, sin embargo, no afecta a todo el vocabulario. Los términos usados por los
hombres provienen generalmente del idioma caribe mientras que el vocabulario usado por las mujeres
viene del idioma arahuaco.

GASTRONOMÍA: Comidas Garífunas Y Compuestos. Honduras tiene la enorme ventaja de ser hogar de
dos cocinas diferentes su comida típica criolla y la garífuna (descendientes de esclavos africanos que
habitan hoy en día Roatán, Utila y Guanaja asi como partes de la costa hondureña. La comida garífuna
mezcla los frutos del Caribe: el coco, el plátano con los habitantes del mar. La sazón africana la pone la
manera de cocinar es despaciosa y condimentada. Tratare de describir los platos y sus ingredientes las
recetas no se pueden dar con medidas concretas ni son siempre iguales, ya que como me dijo Mercedes,
la dueña del "Light House" en Roatán los platos son hechos según: el humor de la cocinera, el carisma
del cliente, la simpatía que se produzca entre ambos, la luna, la posición de las estrellas y otras cosas
poéticas que solo entienden las personas con alma sensible. Debido al enorme placer que los suculentos
platos típicos garífunas le produjeron a nuestro paladar durante el viaje por Roatán merecen ser
mencionados aquí.

Multiculturalismo

Multiculturalismo es un término con una gama de significados en los contextos de la sociología, la


filosofía política y el uso coloquial. En sociología y en el uso cotidiano, es un sinónimo de "pluralismo
étnico", con los dos términos siendo utilizados indistintament; por ejemplo, un pluralismo cultural en el
que diversos grupos étnicos colaboran y entran en diálogo entre ellos sin tener que sacrificar sus
identidades particulares. Puede describir un área de comunidad étnica mixta donde existen múltiples
tradiciones culturales o un solo país dentro del cual lo hacen. Los grupos asociados con un grupo étnico
aborigen y grupos étnicos extranjeros a menudo son el foco.

En referencia a la sociología, el multiculturalismo es el estado final de un proceso natural o artificial (por


ejemplo, la inmigración legalmente controlada) y se produce en una escala nacional grande o en una
escala menor dentro de las comunidades de una nación. En una escala más pequeña, esto puede
ocurrir artificialmente cuando se crea o amplía una jurisdicción al fusionar áreas con dos o más culturas
diferentes (por ejemplo, Canadá francesa y Canadá inglesa). A gran escala, puede ocurrir como
resultado de la inmigración legal o ilegal hacia y desde diferentes jurisdicciones alrededor del mundo.
El multiculturalismo como filosofía política involucra ideologías y políticas que varían ampliamente,1 que
van desde la defensa de la igualdad de respeto a las diversas culturas en una sociedad, a las políticas
de promoción del mantenimiento de la diversidad cultural, a las políticas en las que las autoridades
abordan a las personas de diversos grupos étnicos y religiosos según al grupo al que pertenecen. 23

El multiculturalismo que promueve el mantenimiento del carácter distintivo de las culturas múltiples a
menudo se contrasta con otras políticas de asentamiento como la integración social, la asimilación
cultural y la segregación racial. El multiculturalismo ha sido descrito como una "ensaladera" y un
"mosaico cultural"4 en contraste con el crisol de razas.

Se han desarrollado dos estrategias diferentes y aparentemente inconsistentes a través de diferentes


políticas y estrategias gubernamentales. El primero se centra en la interacción y la comunicación entre
diferentes culturas; este enfoque también se conoce a menudo como interculturalismo. El segundo se
centra en la diversidad y la singularidad cultural que a veces puede dar lugar a una competencia
intercultural por el empleo, entre otras cosas, y puede conducir a conflictos étnicos.56 La controversia en
torno al tema del aislamiento cultural incluye la guetización de una cultura dentro de una nación y la
protección de los atributos culturales de un área o nación. Los defensores de las políticas
gubernamentales a menudo afirman que las protecciones artificiales guiadas por el gobierno también
contribuyen a la diversidad cultural global.78 El segundo enfoque de la formulación de políticas
multiculturalistas sostiene que evitan presentar valores comunitarios étnicos, religiosos o culturales
específicos como centrales.9

pluricultural

Pluricultural es un término que no aparece en el diccionario desarrollado por la Real Academia


Española (RAE). Sí se encuentra, en cambio, un concepto que funciona como su sinónimo:
multicultural.

Estos adjetivos refieren a aquello que se caracteriza por albergar o reflejar varias culturas. Por lo
general, la noción de pluricultural se aplica sobre aquellos territorios en los que conviven diferentes
tradiciones culturales, desarrolladas por varias etnias o grupos poblacionales.

Un ejemplo de Estado pluricultural es Bolivia (que, desde 2009, se denomina oficialmente como
Estado Plurinacional de Bolivia). En este país sudamericano conviven unas cuarenta etnias
aborígenes (como quechuas, guaraníes, aymaras y otras), mestizos, nativos descendientes de
europeos, población de raza negra, inmigrantes asiáticos y muchas otras colectividades.

El pluriculturalismo puede considerarse, en sí mismo, como un valor. La convivencia entre múltiples


culturas implica una pluralidad de conocimientos y tradiciones que enriquece a una nación. Sin
embargo, si dicha convivencia no es pacífica ni se desarrolla en armonía, el concepto puede pasar a
implicar algo negativo.

Para que lo pluricultural sea positivo, todas las culturas en cuestión deben ser respetadas, sin que unas
se impongan sobre otras. De este modo, las diferentes tradiciones pueden coexistir y los integrantes de
cada cultura pueden disfrutar de sus derechos.

A menudo se oyen o leen frases que celebran la diversidad, resaltando su potencial en la formación
académica y en el desarrollo social de quienes la aceptan, pero poco nos enseñan a entender el
verdadero significado de vivir en armonía con otras culturas, de aprender de ellas y de nosotros mismos
sin buscar ansiosamente las fronteras. Desde el momento en el que nacemos, se nos asignan datos
tales como la etnia, el apellido y la nacionalidad, que se graban a fuego en nuestra persona y hacen
todo lo posible por condicionar nuestro futuro.

Una sociedad pluricultural no debería ser una serie de subconjuntos relacionados meramente por
cuestiones geográficas; de nada sirve aceptar que alguien se siente a nuestro lado sólo porque las
leyes así nos lo impongan, sino que la apertura a la variedad debería nacer espontáneamente,
naturalmente. ¿Cuándo se ha visto a un perro discriminar a su familia humana por cuestiones
religiosas, étnicas o sexuales? Nunca. ¿Cuántos ejemplos tenemos de personas que realmente se vean
reflejadas en sus prójimos sin prestar atención a dichas cuestiones?