TRANSPORTO vs. MIJARES
1 CAR 2s 860 [1961]
On December 23, 1956, plaintiff Antonio Transporto was a checker and
sugar analyst of La Carlota-Ponteverdra Sugar Planter’s Association; while
defendant Hernani Mihares was a bench chemist of La Carlota Sugar Cen-
tral. Both had their offices in the Analysis Department of La Carlota Sugar
Central, La Carlota Negros Occidental. At about 12:30 noon of the aforesaid
date, Alfredo Balo, an employee of the sugar central, called plaintiffs atten-
tion to an unusually big-sized firecracker on the table of Vicente Lim, chief
of the Analysis Department. Plaintiff approached the table, examined the
firecracker, big in size, thickly covered with cardboard in order to scare the
children, and that it was a fake firecracker and would not explode. He fur-
ther stated that he used to explode bigger-sized firecrackers, and that ifheld
tightly, one would not get hurt by the explosion thereof. His office companions
laughed unbelievingly at such remark. Apparently irked by the laughter of
his companions, plaintiff challenged them to a bet of P100.00, despite the
statement of Vicente Lim, the owner of said object, and of defendant that the
firecracker was a real one and would explode. Defendant accepted the bet
but for P20.00 only. Plaintiff agreed. Defendant gave his P20.00 to plaintiff
and told plaintiff to go ahead and ignite the firecracker with his lighted ciga-
rette, but plaintiff said that he had better explode the firecracker outside the
laboratory because there were people inside. Plaintiff and defendant stepped
out, followed only by Ramon Pilado. Once, outside, plaintiff made a gesture of
igniting the firecracker, but defendant stopped him, asking how he could be
sure that the plaintiff would not throw the firecracker at him after lighting
the same. Thereupon, plaintiff suggested that the firecracker be tied to his
hand, which suggestion defendant followed, by tying the firecracker to the
right palm of plaintiff who extended his hand for the purpose. Plaintiff, then,
simulated igniting the fuse with his cigarette and suddently thrust his hand
to defendant, at the same time shouting, “Boom!” Defendant brushed aside
plaintiffs hand and ran away, apparently scared. Plaintiff laughed at defend-
ant, calling him a coward. When the defendant realized that plaintiff was
merely joking, he dared plaintiff to ignite the fuse. Plaintiff held the firecraker
tightly, ignited the fuse which was about six inches long and extended hisarm. When the firecracker exploded, plaintiff exclaimed at defendant, “You
lost,” and immediately headed for the laboratory. It was Ramon Pillado who
called plaintiff's attention that his right hand was bleeding. Plaintiff looked
at his hand and said:
“Well, it is an accident; it is my fault.” He asked to be taken to the Pro-
vincial Hospital where he was confined for 14 days. He paid P172.00 for the
hospital room x x x; P53.35 for medicine x x x; and P200.00 for subsistence
and transportation expenses of his family in accompanying and attending
him in the hospital.
Plaintiffs monthly salary was P150.00, which he failed to receive since
the date of the incident, December 23, 1956, because after he left the hospital,
his employer, the Planters’ Association, did not take him back. However,
beginning December, 1956, the Association employed his son. Upon his dis-
charge from the hospital, plaintiff asked for monetary help from defendant,
and both agreed that defendant pay plaintiff P1,000.00; P500.00 of which
was deposited on January 21, 1957 x x x
In February, 1957, plaintiff demanded payment of the balance of
P500.00 but defendant simply told plaintiff that he was already paid. x x x
[Plaintiff thereafter filed an action for damages before the trial court but
the latter dismissed the case. On appeal, the Court of Appeals sustained the
dismissal.]
The facts being as above related, satisfactorily established by the
evidence, this appeal cannot be maintained with success. As is seen, “the
plaintiff played the part of a bravado,” to use the language of the trial court.
At first, he expressed the belief that the firecracker was a fake one and would
not explode, but when assured by the owner, Vicente Lim, and also by the
defendant, that it was a real one and would explode, he boasted that if he
held it tightly he would not get hurt even if it exploded. Those who heard
him laughed mockingly. Evidently irked thereby, he challenged everyone to
a bet of P100.00. No one dared accept his bet except the defendant, but the
latter would bet only P20.00. Even so, plaintiff accepted defendant’s bet of
20.00.
It was said that when plaintiff noticed that the fuse of the firecracker
was ignited, he called-off the bet, but the defendant refused. This theory of
plaintiff was properly rejected by the trial court because “if the plaintiff,”
said it, “did not like to take the risk after the fuse was ignited, he could have
easily pulled out the fuse with his left hand or he could have smothered it by
smashing it on the ground.”
This case should, therefore, be governed by the doctrine of “volenti non
fit injuria” (no wrong is done to him who consents), that is, “that to which
a person assents is not esteemed, in law, an injury,” the facts and circum-
stances being such as to warrant the conclusion that the plaintiff, freely and
voluntarily, with full knowledge of the nature and extent of the risk he ran,impliedly agreed to incur it. When a person, knowing and appreciating the
danger and the risk, elects voluntarily to encounter them, he can no more
maintain an action founded upon the statute than he can in cases to which
the statute has no application. (See Birmingham Railway & Electric Co. vs.
Allen, 20 L.R.A. 457, and the cases cited therein; also Tamayo vs. Gsell, 35
Phil. 954). In Francisco, Torts and Damages, 1957 ed., pp. 197-198, we read
the following on the matter of “assumption of risk”:
“The principle that one who voluntarily assumed the risk of injury
from a known danger is debarred from a recovery is recognized in negligence
cases. As stated, a plaintiff who by his conduct, has brought himself within
the operation of the maxim, ‘volenti non fit injuria,’ cannot recover on the
basis of the defendant’s negligence. In the words of the maxim as translated,
‘that to which a person assents is not esteemed in law was injury.’ * * * It is
said that one who knows, appreciates, and deliberately exposes himself to a
danger ‘assumes the risk’ thereof. One cannot deliberately incur an obvious
risk of personal injury, especially when preventive measures are at hand,
and then hold the author of the danger for the ensuing injury.”