Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EM TEXTOS JORNALÍSTICOS
André Valente
O analfabeto político
O pior analfabeto é o analfabeto político. Ele não
ouve, não fala, nem participa dos acontecimen-
tos políticos. Ele não sabe que o custo de vida, o
preço do feijão, do peixe, da farinha, do aluguel,
do sapato e do remédio dependem das decisões
políticas. O analfabeto político é tão burro que
se orgulha e estufa o peito dizendo que odeia
política. Não sabe o imbecil que da sua ignorân-
cia política nasce a prostituta, o menor abando-
nado, o assaltante e o pior de todos os bandidos,
que é o político vigarista, pilantra, o corrupto e
lacaio das empresas multinacionais.
6
Comum 16
7
Comum 16
Ex.: Muito gogó e pouco trabalho, os males do governo são. (Elio Gaspari,
Folha de S. Paulo, 30/05/99). É um caso de intertextualidade externa e im-
8
Comum 16
9
Comum 16
10
Comum 16
11
Comum 16
As metarregras de Charolles
12
Comum 16
13
Comum 16
14
Comum 16
Aplicação a textos
Texto I
Que pergunta
Luis Fernando Veríssimo
Sempre que quero impressionar alguém com
minha idade, não com meu saber futebolístico
conto que vi jogar o Domingos da Guia. É ver-
dade que ele devia ter quase 40 anos na ocasião,
e a sua pose jogava mais do que ele, mas era o
Domingos da Guia em pessoa. Um beque (be-
que!) legendário que tinha o enervante hábito de
driblar os atacantes adversários dentro da área e
levava sua própria torcida à apoplexia com sua
calma. Ter visto a legenda em campo não signifi-
ca nada, a não ser para a minha biografia senti-
mental, mas acho que essa absurda comparação
entre Maradona e Pelé se deve, um pouco, à ma-
neira como os dois eram vistos quando jogavam.
Se não tivesse visto o Domingos da Guia em pes-
15
Comum 16
16
Comum 16
17
Comum 16
Texto II
O anjo esquecido
Fritz Utzeri
Uma ausência doeu na disputa sobre o jogador
de futebol do século. Falou-se em Pelé, Maradona,
Puskas, Di Stefano, Beckenbauer, Didi, e outros,
todos jogadores maravilhosos. Mas faltou um que,
18
Comum 16
19
Comum 16
20
Comum 16
Notas
1. Dentre as várias definições de TEXTO, destaco algumas considerações de Halliday & Hasan,
fragmentos que traduzi da obra Cohesion in English: A palavra texto é usada em lingüística para
referir-se a qualquer passagem, falada ou escrita, de qualquer tamanho, que realmente forma um
todo unificado. Nós sabemos, como regra geral, quando alguma passagem de nossa própria língua
constitui um texto ou não. Isto não significa que nunca possa haver alguma dúvida. A diferença
entre um texto e uma coleção de frases desconexas é, em última análise, uma questão de grau, e
sempre pode haver instâncias sobre as quais nós temos dúvidas ... Mas isso não invalida a observação
geral de que somos sensíveis à diferença entre o que é texto e o que não é.
...................................................................................................................................................
Um texto é melhor visto como uma unidade SEMÂNTICA: uma unidade não de forma mas de
significado. Portanto está relacionado a uma oração ou frase não pelo tamanho mas pela REALI-
21
Comum 16
Referências bibliográficas
BEAUGRANDE, R. de & DRESSLER, W. V. Introduction to Text Linguistics.
Londres: Longman,1981.
CHAROLLES, Michel. Introdução aos problemas da coerência dos tex-
tos. In: GALVES, C. et al (org.). O texto: leitura e escrita. Campinas:
Pontes,1997.
COSTA VAL, Maria da G. Redação e Textualidade. São Paulo: Martins Fon-
tes, 1991.
____________. Repensando a Textualidade. In: AZEREDO, José Carlos
de. Língua Portuguesa em Debate. Petrópolis: Vozes, 2000.
FÁVERO, Leonor L. Coesão e coerência textuais. São Paulo: Ática, 1991.
FÁVERO, Leonor L. & KOCH, Ingedor V. Lingüística Textual: Introdução.
São Paulo: Cortez, 1983.
FIORIN, José L. Teorias do Texto e Ensino: a coerência. In: VALENTE,
André. Língua, Lingüística e Literatura: uma integração para o ensino. Rio
de Janeiro: EDUERJ, 1998.
22
Comum 16
Resumo
Este artigo busca sintetizar alguns trabalhos sobre textualidade, coe-
rência e coesão, aplicando-os a textos jornalísticos, em consonância com
as novas propostas para leitura e produção de textos.
Palavras-chave
Texto, textualidade, coerência, coesão
Abstract
This article intends to resume some works on texture, coherence and
cohesion, applying them to journalistic texts, according to new proposals
to reading and production of texts.
Key-words
Text, texture, coherence, cohesion
23