Sunteți pe pagina 1din 5

HIPONIMO E HIPERONIMOS

-Hiperónimo: Palabra cuyo significado engloba el de otras más específicas. Es una manera más general
de referirse a algo. Por ejemplo, día (hablando de los días de la semana) sería hiperónimo de cualquier día
específico de la semana, como lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo.
Ejemplos:
“Ropa” es un hiperónimo de “falda”.

“mueble” es un hiperónimo de “silla”.

“Vivienda” es un hiperónimo de “casa”.

- Hipónimo: Palabra cuyo significado es más específico que el de otra en la que está englobada. Es una
manera más específica de referirse a algo. Las palabras hipónimas poseen todos los rasgos semánticos de
su hiperónimo correspondiente.
Ejemplos:
lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo serían hipónimos de la palabra día ( hablando
de los días de la semana).
“minuto” es un hipónimo de “tiempo”
Resultado de imagen para hiponimos hiperonimos
En ocasiones, las palabras hipónimas pueden ser hiperónimas.Por ejemplo la palabra ‘fruta’ es hipónima
de la palabra ‘alimento’, pero puede ser hiperónima porque hay muchos tipos de fruta. La ‘pera’ o el
‘plátano’ serían sus hipónimos.

Dato: Para que te acuerdes de cuál es cual, recuerda que el prefijo hiper, como súper, significa más
grande, excesivo o superior. Ejemplo: cuando se le agrega alguno de estos prefijos a la palabra mercado
(en supermercado o hipermercado), lo que se intenta decir es que es más grande o mejor.
Al contrario, el prefijo hipo significa más chico o inferior. Ejemplo: hipotermia se forma de hipo (poco) +
termia ( temperatura), y significa baja temperatura.
Por lo tanto, hiperónimo es de significado más amplio y puede incluir más elementos, hipónimo en
cambio es más específico.
¿Para qué nos sirven los hipónimos y los hiperónimos?
Al elaborar un documento de cualquier índole, estableceremos el objeto al que nos referimos, utilizando
el hipónimo, o sea, el sustantivo más específico que se refiere al sujeto de que estamos hablando. Una vez
establecido nuestro objeto, es conveniente utilizar hiperónimos, para no repetir la misma palabra muy
seguido.
Con el fin de enriquecer tu lenguaje, puedes reemplazar palabras por sus hiperónimos o hipónimos,
además de por sus sinónimos.
Un campo semántico es un conjunto de palabras que se encuentran ligadas entre sí por un
punto de referencia.
En las diferentes lenguas el campo semántico tiene ligeras variaciones y las conexiones entre palabras
pueden cambiar completamente a la estructura del español pero en lo estructural son lo mismo.
Para aclarar se presentan algunos campos semánticos.
Ejemplo de campo semántico:
1.- Campo semántico de vehículos.
 Bicicleta
 Motocicleta
 Automóvil
 Carreta
 Autobús
 Trolebús
 Camión
 Tren
 Teleférico
 Avioneta
 Avión
 Globo aerostático.
2.- Campo semántico de electrodomésticos:
 Licuadora
 Batidora
 Horno
 Estufa
 Microondas
 Espumador
 Guaflera
 Sándwichera
 Tostadora

La Pronominalización:
La Pronominalización consiste en el uso de pronombres personales, relativos y/o demostrativos, para
referirnos a palabras que están siendo partícipes en el texto, con la intención de no causar iteración en el
mismo.

Ejemplos de Pronominalización:
 Queridos amigos: los invito a la próxima reunión de la Sociedad de los Poetas del Rock, el martes
23 a las cinco de la tarde. En ella se tratarán los temas que ustedes mismos han propuesto. Me
gustaría recibir antes del 22 sugerencias de otros temas que podamos tratarlos en la misma
reunión.
En este breve texto distintos elementos son reemplazados por pronombres:

 Los-ustedes = Amigos
 Ella = Reunión
Pronombres Relativos:

Los Pronombres Relativos son pronombres que hacen referencia a un sustantivo ya conocido
denominado antecedente:
 El hombre que está allí es mi hermano ("que" hace referencia a "el hombre")
Los Pronombres Relativos son los siguientes:
 Que: es el más frecuente. Se puede referir a personas o a cosas. Puede funcionar
de sujeto o complemento del verbo:
o El alumno que estudió recibió buenas notas
o El coche que ellos compraron es un todoterreno
o El profesor de español, que también enseña ruso,entró en clase
o La chica que viene por allí es mi prima
 El/la/los/las que: se refiere a un sustantivo ya mencionado para evitar repetirlo:
o ¿Tienes un lapicero verde? - No, el que tengo es negro
o ¿Cómo se llaman ellos? - La que ves aquí Ana, el que ves allí Juan...
 Lo que: se refiere a ideas, acciones o conceptos, nunca a sustantivos. Significa "la cosa que" o "la
acción que":
o Lo que necesitamos es más tiempo
o Lo que él me dijo era pura mentira
o Perdí mi reloj, lo que me dejó muy triste
 Quien/quienes: se refieren solamente a seres humanos:
o Mi tío, quien era escritor, vivía en Ciudad Juárez
o Esas mujeres, quienes están en el balcón, son muy ricas
o Quien no trabaja, no come
o Sea quien sea, no quiero hablar con ellos
 El/la/lo/los/las cuales: también pueden ir acompañados de preposiciones:
o Ningún alumno salió bien en el examen, el cual fue difícil
o Los peldaños, por los cuales subimos, eran muy angostos
o El hombre pidió una cerveza bien fría, la cual bebió de un solo trago
o El gobernador recibió a las señoras, las cuales le pidieron audiencia
o El chico rompió el vaso, lo cual enfadó a sus padres
o Armando terminó su ensayo, lo cual enorgulleció a su profesor
 Cuyo/a/os/as: denotan posesión. Mantienen concordancia con lo poseído, nunca con el
poseedor:
o La mujer, cuyo hijo se viste de pantalones negros, es gitana
o El hijo cuyos padres sean ricos, será rico también
o El alumno cuya silla está en el frente de la clase se llama Miguel
o Ese hombre, cuyas hijas son todas rubias, es vecino nuestro
 Donde: se puede sustituir "en que" o "en el/la/los/las cual/es":
o El pueblo donde yo crecí, es ahora ciudad
o El pueblo en que yo crecí, es ahora ciudad
o El pueblo en el cual yo crecí, es ahora ciudad
Pronombres Demostrativos:

Los Pronombres Demostrativos son pronombres que denotan grados de proximidad en relación con el
hablante y el oyente.

Los Pronombres Demostrativos son los siguientes:


 este, esta, esto, estos, estas: denotan cercanía:
o Este es muy listo (hace referencia a alguien próximo a quien habla)
o Me decanto por esta (hace referencia a una opción determinada)
 ese, esa, eso, esos, esas: denotan distancia media:
o De las tres casas, compré esa
o Ese de allá es mi hermano
o Esos son mis lapiceros
o ¿Qué es eso?
 aquel, aquella, aquello, aquellos, aquellas: denotan lejanía:
o Aquel señor lo compró al contado
o Aquellas son mis primas
o Eres capaz de leer aquello que pone allí

Elipsis. La elipsis permite construir oraciones más cortas y ser más breves en
nuestras alocuciones. Los términos que más a menudo son elididos (esto es, suprimidos
por elipsis) son los pronombres personales, los posesivos y los artículos (cuando se
coordinan), los sustantivos y los verbos.Continuamente recurrimos al uso de elipsis en
nuestra comunicación cotidiana, pues se trata de la omisión de ciertos vocablos
sobreentendidos en un contexto dado. Esto lo hacemos a fin de no ser demasiado
reiterativos y aburrir a nuestro interlocutor.Por ejemplo, si una mujer entra a la panadería de
la que es clienta habitual y se establece el siguiente diálogo con quien despacha: “-¿Qué va a
llevar hoy, Doña Amanda? -Lo de siempre. -¿Un kilo? -Sí.”, el término elidido es
obviamente “pan”, y no fue nombrado ni una sola vez, pero queda sobreentendido en el
universo de esos hablantes en ese momento y en ese lugar. Las elipsis son muy comunes
entre los refranes populares.

Ejemplos de elipsis La siguiente lista ejemplifica varios casos de elipsis (se indica
entre corchetes el término elidido):

El trabajo de los hombres de hoy es agotador, pero el [trabajo] de las mujeres es aún mayor.

1. [Yo] Me mantuve callado hasta que no aguanté más.


2. Todos destacaron su imaginación y [su] espíritu innovador.
3. Más vale pájaro en mano que ciento [cien pájaros] volando.
4. [Él] Quiere que lo mimen.
5. A lo hecho, [ponerle] pecho.
6. Ese fue el más potente y [el más] esperado argumento en todo el juicio.
7. Yo almuerzo a las doce, él [almuerza] a la una.
8. Su esfuerzo siempre es reconocido, el mío [mi esfuerzo] nadie lo nota.
9. Acá está tu abrigo. Tómalo [toma tu abrigo] y márchate de una buena vez.

MARCADORES DISCURSIVOS

Los marcadores del discurso o conectores son unos elementos muy importantes para tener un buen
nivel de español tanto al escribir como al hablar. Estas partículas sirven para ordenar y conectar
las distintas partes del discurso facilitando la cohesión textual y la interpretación de los
enunciados.

Los marcadores del discurso tienen como misión la de encadenar fragmentos textuales,
asegurando la transición entre ellos y, en consecuencia, la cohesión textual. Los marcadores
discursivos son, además, los encargados de manifestar la relación semántico-pragmática que se
establece entre los elementos que enlazan.

Los elementos que entran en conexión por medio de un marcador discursivo son diversos. Tanto
puede establecerse una relación entre sintagmas (1) o entre dos oraciones (2) como entre conjuntos
de oraciones dentro de un párrafo (3) o, incluso, entre párrafos (4). Puede darse también el caso de
que el marcador discursivo introduzca un elemento lingüístico que conecta con un acontecimiento
extralingüístico (5).

S-ar putea să vă placă și